VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
SPORTOVNÍ AREÁL - STAVEBNċ TECHNOLOGICKÁ PěÍPRAVA SPORTS COMPLEX – CONSTRUCTION AND TECHNOLOGICAL PREPARATION
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER'S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR
BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Abstrakt Diplomová práce Ĝeší stavebnČ technologický projekt výstavby sportovního areálu. Cílem je racionální návrh výstavby a zdrojĤ. Obsahem práce je zaĜízení staveništČ, technologický pĜedpis, rozpoþet, harmonogram, kontrolní a zkušební plán, návrh a posouzení zvedacího mechanismu a strojĤ použitých ve výstavbČ, smlouva o dílo, zpráva bezpeþnosti práce. Souþástí práce je i specializace z oblasti sportovních povrchĤ.
Klíþová slova technologie, stavba, technologický pĜedpis, zaĜízení staveništČ, harmonogram, rozpoþet, sportovní podlaha, kontrolní a zkušební plán, bezpeþnost práce, smlouva o dílo, zvedací mechanizmus, strojní zaĜízení, technologická etapa, dopravní vztahy
Abstract The diploma thesis solves the construction technology project of sports complex. The aim of the thesis is rational proposal of construction and resources. The thesis contains plant building site, technological instruction, budget, time schedule, control and trial plan, design and assessment of lifting mechanism and machinery used over construction, contract for work and safety report. Part of the thesis is specialization in sports surfaces.
Keywords technology, construction, technological instruction, plant building site, time schedule, budget, sports floor, control and trial plan, safety report, contract of work, lifting mechanism, machinery , technology phase, traffic contexts
Bibliografická citace VŠKP PETRUŠKA, Tomáš. Sportovní areál - stavebnČ technologická pĜíprava. Brno, 2011. 180 s., 71 s. pĜíl. Diplomová práce. Vysoké uþení technické v BrnČ, Fakulta stavební, Ústav technologie, mechanizace a Ĝízení staveb. Vedoucí práce Ing. Boris Biely.
Prohlášení: Prohlašuji, že jsem diplomovou práci zpracoval samostatnČ, a že jsem uvedl všechny použité informaþní zdroje.
V BrnČ dne 13.1.2012
……………………………………………………… podpis autora
PodČkování ChtČl bych tímto podČkovat mému vedoucímu diplomové práce Ing. Borisi Bielemu, za vedení mé diplomové práce, ochotu, trpČlivost a cenné rady a pĜipomínky. Dále bych chtČl podČkovat panu Ing. Miloši Kotlánovi z firmy STAEG, spol. s.r.o. za poskytnutí projektové dokumentace k mé práci.
OBSAH TEXTOVÉ ýÁSTI 1. ÚVOD………………………………………………………………………………..11 2. A1. TECHNICKÁ ZPRÁVA KE STAVEBNċ TECHNOLOGICKÉMU PROJEKTU……………………………………...12 - 23 3. A2. TECHNOLOGICKÝ PěEDPIS PRO MONTÁŽ ŽB SKELETU………….24 - 48 4. A3. TECHNICKÁ ZPRÁVA ZAěÍZENÍ STAVENIŠTċ……………………...49 - 68 5. A4. NÁVRH STROJNÍ SESTAVY…………………………………………….69 – 90 6. A5. BEZPEýNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PěÍ PRÁCI…………………….91 – 115 7. A6. TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPRAVNÍCH VZTAHģ.................................116 - 131 8. A7. NÁVRH SMLOUVY O DÍLO……………………....................................132 – 147 9. A8. SPORTOVNÍ MODERNÍ PODLAHY A POVRCHY................................148 - 175 10. ZÁVċR……………………………………………………………………………...176 11. SEZNAM POUŽITÝCH ZDROJģ…………………………………………..177 - 178 12. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK A SYMBOLģ………………………... ……179 13. SEZNAM PěÍLOH…………………………………………………………………180
1. ÚVOD PĜedmČtem mé diplomové práce je stavebnČ technologická pĜíprava výstavby víceúþelového sportovního areálu. Ten se skládá z objektĤ sportovních hĜišĢ, pĜípojek a hlavního stavebního objektu Víceúþelová sportovní hala. Tato budova je kombinací více nosných systémĤ. Stavba je založena na kombinaci pilot, základové desky a základových pásĤ. Budova je þásteþnČ podsklepena. Hrubá stavba je tvoĜena monolitickými nosnými stČnami, prefabrikovanými sloupy a štíty a pĜístavy jsou vyzdČny z keramických tvárnic. Nosnou konstrukci stĜechy tvoĜí dĜevČné lepené obloukové vazníky. Tuto stavbu jsem si zvolil právČ kvĤli rozmanitosti jednotlivých systémĤ a zajímalo mČ hlavnČ jejich vzájemné skloubení. Také mČ zaujala sportovní tématika stavby proto bych se chtČl zamČĜit na sportovní podlahy a povrchy. V diplomové práci se budu zabývat technologickým pĜedpisem, návrhem strojní sestavy a þasovým pláne stavby. Dále návrhem zaĜízení staveništČ, dopravními vztahy, bezpeþností a ochranou zdraví a zpĤsobem kontroly kvality a jakosti stavby. Souþástí této práce bude také ocenČní objektu a stavby. Mým úkolem bude navrhnout co nejekonomiþtČjší, nejrychlejší a nejbezpeþnČjší zpĤsob výstavby.
ϭϭ
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A1. TECHNICKÁ ZPRÁVA KE STAVEBNċ TECHNOLOGICKÉMU PROJEKTU
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTERS´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah 1. Identifikaþní údaje ....................................................................................................... 14 2. Hlavní úþastníci výstavby............................................................................................ 14 3. ýlenČní stavby na stavební objekty ............................................................................. 14 4. StavebnČ architektonické Ĝešení stavby ....................................................................... 15 4.1. Základní charakteristika a úþel stavby.................................................................. 15 4.2. Statistické údaje .................................................................................................... 15 4.3. Urbanistické Ĝešení ............................................................................................... 15 4.4. Architektonické Ĝešení .......................................................................................... 16 4.5. Dispoziþní Ĝešení (nová hala) ............................................................................... 16 4.6. Technické Ĝešení s popisem pozemních staveb a inženýrských staveb a Ĝešení vnČjších ploch .............................................................................................................. 17 5. Charakteristika staveništČ a napojení na dopravní a technickou infrastrukt. .............. 20 7. Vliv stavby na životní prostĜedí................................................................................... 21 8. ZpĤsob zajištČní ochrany zdraví a bezpeþnosti pracovníkĤ ........................................ 21 9. Jednotlivé þásti stavebnČ technologického Ĝešení ....................................................... 21 9.1 Technologický pĜedpis .......................................................................................... 21 9.2 Technická zpráva zaĜízení staveništČ .................................................................... 22 9.3 Návrh strojní sestavy ............................................................................................. 22 9.4 Bezpeþnost a ochrana zdraví pĜi práci ................................................................... 22 9.5 Technická zpráva dopravních vztahĤ .................................................................... 22 9.6 Návrh smlouvy o dílo ............................................................................................ 22 9.7 Sportovní moderní podlahy a povrchy .................................................................. 22 9.8 Harmonogram ........................................................................................................ 23 9.9 Rozpoþet ................................................................................................................ 23 9.10 Kontrolní a zkušební plán .................................................................................... 23
13
1. Identifikaþní údaje Název stavby: Místo stavby: Kraj: Katastrální úĜad: Dotþené pozemky:
Sousední pozemky: Charakter stavby: Dohodnutá ceny stavby:
Sportovní areál Dašická Pardubice, Dašická ulice Pardubický Pardubice 621/1, 621/15, 625/18 – SO 02 víceúþelová sportovní hala 623/6, 623/14, 625/17 – SO 03-08 621/1, 625/10, 625/18 – SO 09 zpevnČné plochy, SO 10-13 Pozn. – všechny pozemky, na nichž bude probíhat výstavba, jsou v majetku Pardubického kraje 2742/133 – stat. mČsto Pardubice, 10450 – Hana Dašková, Boháþova, Pce, 2742/134 – ýEZ Praha nová stavba (u venkovních hĜišĢ modernizace) 56 155 000 Kþ
2. Hlavní úþastníci výstavby Investor:
Obchodní název: Pardubický kraj Sídlo: Komenského námČstí 125, 532 11 Pardubice IýO: 70 89 28 22 DIý: CZ70892822 – neplátce DPH Zastoupený pro úþely územního a stavebního Ĝízení Obchodní název: Ing.arch. Miroslav PetráĖ Sídlo: Štrossova 567, 53003 Pardubice Identifikaþní þíslo: 110 60 476 DIý: CZ510713041
Projektant:
Obchodní název: Ing.arch. Miroslav PetráĖ, BP Projekt Sídlo: Štrossova 567, 53003 Pardubice Identifikaþní þíslo: 110 60 476 DIý: CZ510713041 ZodpovČdný projektant: Ing.arch. Miroslav PetráĖ ýíslo autorizace ýKA: ýKA 00 202
Zhotovitel:
Obchodní název: STAEG, spol. s.r.o. Sídlo: PrĤmyslová 738/8F, 682 01 Vyškov Iý: 25520059 DIý: CZ25520059
3. ýlenČní stavby na stavební objekty SO 01 – PĜíprava staveništČ, HTÚ SO 02 – Víceúþelová sportovní hala SO 03 – Venkovní hĜištČ – nový povrch z umČlé trávy SO 04 – Atletická dráha – nový tartanový povrch SO 05a – Rekonstrukce volejbalového hĜištČ – napĜ. NISAPLAST SO 05b – Rekonstrukce antukového volejbalového hĜištČ SO 06 – Zrušeno 14
SO 07 – Zrušeno SO 08 – ZpevnČné plochy SO 09 – Koneþné terénní a sadové úpravy SO 10 – PĜípojka silnoproudu SO 11 – PĜípojka horkovodu SO 12 – PĜípojka kanalizace SO12b – Rekonstrukce kanalizaþní stoky SO 13 – PĜípojka pitné vody SO 14 – PĜeložka plynovodu SO 15 – PĜeložky veĜejného osvČtlení SO 16 – VeĜejné osvČtlení SO 17 – PĜípojka slaboproudu
4. StavebnČ architektonické Ĝešení stavby 4.1. Základní charakteristika a úþel stavby Stavba jako celek bude sloužit v první ĜadČ pro obČ stĜední školy, v jejichž areálu se nachází, tzn. pro Sportovní gymnázium Pardubice a pro Gymnázium Pardubice. V dobČ, kdy nebude sloužit pro úþely tČchto škol, bude mít dva další základní úþely a to jak Víceúþelová sportovní hala, tak venkovní hĜištČ: a) areál bude využíván sportovními kluby, tČlovýchovnými jednotami a eventuálnČ dalšími školami b) dalším uživatelem bude veĜejnost a to jak ve formČ subjektĤ státní správy a samosprávy, tak subjektĤ soukromých 4.2. Statistické údaje PĜedpokládané investiþní náklady ……………………
56 mil. Kþ vþ. DPH
ZastavČné plochy a obestavČný prostor: Poþet podlaží: ZastavČná plocha novým objektem SO-02: ZpevnČné plochy nové SO-08: Plochy zelenČ: Sportovní plochy rekonstruované SO-03 (venk. hĜištČ): Sportovní plochy rekonstruované SO-04 (atl. dráha): Sportovní plochy rekonstruované SO-05 (volejbal): Celkem dotþené plochy:
1 n.p. (+ þást. pp) 1 765 m2 892 m2 2261 m2 1371 m2 1679 m2 630+627=1257 m2 9225 m2
ObestavČný prostor SO-02:
18 486 m3
4.3. Urbanistické Ĝešení Urbanistické Ĝešení nové haly je dáno stávajícím umístČním v návaznosti na areály obou gymnázií. U hlavního vchodu do haly je umístČno menší parkovištČ. Ze severovýchodní strany je umožnČn pĜístup chodcĤ po krátkých schodištích k proskleným plochám, takže
15
lze zvenku sledovat souþasné dČní v hale. Tato terasa bude smČrem k ulici svahována a odpovídajícím zpĤsobem ozelenČna. 4.4. Architektonické Ĝešení Architektonické Ĝešení haly vyplývá z funkþního uspoĜádání a konstrukþního Ĝešení. Hrací plocha umožĖuje variabilní využití pro rĤzné míþové hry, napĜíklad volejbal, basketbal, florbal, futsal, tenis, badminton až po házenou. UmístČní požadovaných þtyĜ šaten pro sportovce a jedné pro rozhodþí a pedagogy, zapuštČných pod úroveĖ, zároveĖ umožĖuje stupĖovité uspoĜádání tribun pro stojící, þi sedící diváky. Kapacita se liší v závislosti na tom, zda pĤjde o sedící, þi stojící diváky. Pro toto využití, i když je uvažováno jako naprosto vedlejší, je navrženo i hygienické zaĜízení. ýajová kuchynČ ve vstupu mĤže sloužit i pĜi bČžném denním provozu. Za hrací plochou za obČma brankami oddČlené zdmi jsou navrženy sklady zaĜízení, souþástí dispozice jsou i technické zaĜízení a pomocné sklady. Konstrukce je uvažována jako kombinace železobetonových sloupĤ s dĜevČnými lepenými obloukovými nosníky. Architektonické Ĝešení vychází z konstrukce objektu, nejvýraznČjším prvkem je právČ zaoblená stĜecha a pak prosklené plochy smČrem k Dašické ulici. Aby bylo docíleno efektu optického snížení, je z této strany vytvoĜen þásteþný násyp, který bude bohatČ osazen zelení. Stavba je umístČna tak, aby nedošlo ke kácení stromĤ, nebo bylo minimální a bude tĜeba pouze jedné pĜeložky inženýrských sítí. PČší pĜipojení na objekty obou gymnázií je po stávajících chodnících. PĜed vstupem je vytvoĜeno malé parkovištČ pro cca 26-28 aut. 4.5. Dispoziþní Ĝešení (nová hala) þásteþné 1. podzemní podlaží V nČm bude umístČno mezi blokem šaten malé technické zázemí s pĜedávací stanicí. Budou zde také pohotovostní sklady na sportovní materiál. Dále zde budou zĜízeny þtyĜi šatny s kapacitou po cca 20, max. 25 sportovcích. Mezi dvojicí šaten budou umístČny sprchy a wc. Dále zde bude menší šatna pro rozhodþí a pedagogy. Šatny bude možno použít pro imobilní vþetnČ hygienického zaĜízení. PĜístup do 1. pp bude schodištČm ze vstupní þásti. Provoz bude neþistou chodbou, poté do šaten, dále þistou chodbou a schodištČm do prostoru haly. Toto schodištČ bude mít pĜipravené zaĜízení pro plošinu pro imobilní. 1. nadzemní podlaží - pĜízemí Hlavní vstup do haly bude z jižní strany od malého parkovištČ. Ze zádveĜí budou pĜístupná wc pro návštČvníky, dvČ z nich budou pro imobilní. V pĜilehlém foyeru je navrženo místo pro eventuálního vrátného a þajová kuchyĖka s chladniþkami, umožĖující drobné obþerstvení. Z foyeru haly je po víceramenném schodišti pĜístupný soubor šaten v 1. pp a také hledištČ. Hrací plocha umožĖuje variabilní využití pro rĤzné míþové hry, napĜíklad volejbal, basketbal, florbal, futsal, tenis, badminton až po házenou. UmístČní požadovaných þtyĜ šaten, zapuštČných pod úroveĖ, zároveĖ umožĖuje stupĖovité uspoĜádání tribun pro stojící, þi sedící diváky. Kapacita se liší v závislosti na tom, zda pĤjde o sedící, þi stojící diváky. Pro toto využití, i když je uvažováno jako vedlejší, je 16
navrženo i hygienické zaĜízení v zádveĜí. ýajová kuchynČ bude sloužit i pĜi bČžném denním provozu. Za hrací plochou za obČma brankami jsou navrženy sklady zaĜízení. Z haly, která je shromažćovacím prostorem, vedou þtyĜi únikové cesty. Tyto dveĜe zároveĖ umožĖují manipulaci a provoz údržby a slouží pro maximální variabilitu haly. Také umožĖují vjezd napĜíklad vysokozdvižného vozíku, þi jiného mechanizaþního prostĜedku. Z haly vede schodištČ do snížené þásti, þásteþnČ zapuštČné pod úroveĖ terénu, kde jsou umístČny šatny. Rameno schodištČ mezi vestibulem a suterénem bude opatĜeno 1 plošinou pro imobilní. Venkovní parkovištČ ParkovištČ pĜed vstupem je pro bČžný provoz a má 26-28 parkovacích míst. Pro veĜejné akce, konané jen nČkolikrát do roka a to o víkendech a v dobČ, kdy neprobíhá vyuþování, je možné využít na parkování doplĖkové plochy na severní stranČ objektu, parkovištČ pĜed vstupem do školy a eventuálnČ i plochu chodníku pĜed hlavním vstupem do gymnázia. 4.6. Technické Ĝešení s popisem pozemních staveb a inženýrských staveb a Ĝešení vnČjších ploch SO 01 PĜíprava staveništČ, HTÚ V rámci tohoto stavebního objektu bude provedeno • sejmutí ornice na cca 2500 m2 a její mezideponie na staveništi. • odstranČní nČkterých náletových kĜovin a ochrany stromu v blízkosti stavby • kácení 5 stromĤ (1x Jírovec maćal - Aesculus hippocastanum, 4x Jasan ztepilý Fraxinus excelsior) • demolice plechové stĜelnice v prostoru venkovních hĜišĢ - Jedná se o lehkou stavbu o rozmČrech (šxdxv) cca 2,5 m x 17m x 2,5m. Nosnou konstrukci tvoĜí svaĜovaný trubkový rám, zakotvený do bet. základové desky tl. cca 0,2 m, která tvoĜí souþasnČ podlahu. OpláštČní a pultová stĜecha je zhotovena z vlnitých pozink. plechĤ. Dle dostupných informací v objektu nejsou žádné elektrické rozvody, ani rozvody ZTI. SO 02 Víceúþelová sportovní hala StavebnČ-technické Ĝešení: Založení objektu je uvažováno na kombinaci pilot, základových patek, pasĤ a základové desky. Konstrukce je navržena jako kombinace železobetonových mohutných sloupĤ s dĜevČnými lepenými obloukovými nosníky. Obvodové þásti budou dozdČny. Okna jsou uvažována plastová, dveĜe hliníkové a dĜevČné. Krytina bude z ohýbaných profilovaných plechĤ. Napojení na inženýrské sítČ: Napojení elektro. bude ze stávající trafostanice na hranici areálu gymnázia. Napojení na dálkové vytápČní bude z vedení horkovodu podél jižní strany objektu. Napojení kanalizace a vody bude na stávající veĜejné Ĝady a stoky na jižní stranČ objektu 17
Napojení na dopravní systém: Dopravní napojení je z ulice Dašické dvojím stávajícím odboþením na pĜíjezdové komunikace k budovČ Gymnázia Pardubice a ke vstupu do haly odboþením na obslužnou komunikaci sídlištČ a pĜes parkovištČ. PČší napojení je od budov gymnázií prĤchodem mezi budovou školy a jídelny k chodníku podél ulice Dašické. Vstup do haly je pĜes parkovištČ. Další pČší pĜístup je na dláždČnou plochu ze severovýchodní strany tak, aby v pĜípadČ, kdy to bude uznáno za vhodné, mohl chodec nahlížet na dČní v hale pĜes prosklené plochy. ěešení podlahy v hlavní ploše haly a možné typy s popisem skladeb a Ĝešení sedaþek: Palubová podlaha je navržena dle variant rĤzných výrobcĤ. Podrobný technický popis je zadavateli pĜedán v pĜíloze. KĜížový rošt + sendviþový povrch 120 mm -150 mm. Úprava sedaþek v þásti hledištČ urþené k sezení. Jsou vypuštČna pĤvodnČ navrhovaná montovaná sedadla a nahrazena hoblovanými fošnami. Kapacita 300 divákĤ se nemČní. SO 03 – Venkovní hĜištČ - nový povrch z umČlé trávy V rámci tohoto stavebního objektu bude provedena modernizace výmČnou umČlé trávy první generace za umČlou trávu tĜetí generace. Budou také provedeny eventuální nutné opravy a úpravy, které budou záviset na vybraném dodavateli povrchu. Plocha hĜištČ je 1371 m2. SO 04 – Atletická dráha – nový tartanový povrch V rámci tohoto stavebního objektu bude provedena modernizace stávající bČžecké dráhy revitalizací jejího povrchu a zmČnou ze škvárového na tartanový povrch. Další nutné úpravy budou závislé na vybrané dodavatelské firmČ. Lze pĜedpokládat minimálnČ srovnání a zhutnČní stávajícího podkladu. Plocha atletické dráhy je 1679 m2. SO 05a – Rekonstrukce antukového volejbalového hĜištČ, vþetnČ oplocení Stávající antukové hĜištČ bude revitalizováno a rekonstruováno. Plocha antukového hĜištČ je 627 m2. Také na stávajícím vedlejším hĜišti o shodné výmČĜe s povrchem z Nisaplastu bude tento povrch zamČnČn za nový. Vrchní vrstva antukového hĜištČ bude odstranČna a odvezena na skládku, þi mĤže dle potĜeby sloužit i jako podklad zásypu pro terénní úpravy u SO 02. Podkladní vrstvy budou v pĜípadČ potĜeby v nezbytné výmČĜe také þásteþnČ revitalizovány. Oplocení, o výši cca 3m kolem obou hĜišĢ, bude opatĜeno nátČrem. Systém oplocení je natažené pletivo na ocelových sloupcích zapuštČných do betonu. Sloupky jsou v poĜádku, a proto je poþítáno pouze s jejich nátČrem. SmČrem k ulici ŠtrossovČ jsou opatĜeny nástavci také s pletivem. Pletivo bude zamČnČno za zelené potakované pletivo. SO 05b – Rekonstrukce volejbalového hĜištČ – napĜ. NISAPLAST, vþetnČ oplocení Stávající hĜištČ bude revitalizováno a rekonstruováno s novým povrchem napĜ. NISPLAST. Plocha NISAPLASTového hĜištČ je 627 m2. PĜi výmČnČ povrchu bude v potĜebné výmČĜe upraven podklad, pokud se po odstranČní umČlého povrchu zjistí, že je 18
to nezbytné. Mezi obČma hĜišti je plot o výšce cca 1,8m. Tento plot má systém shodný s oplocením okolo obou hĜišĢ a bude upraven shodnČ, jako v pĜedchozím pĜípadČ. SO 06 – HĜištČ na beach volejbal – vypouští se - nebude realizováno SO 07 – Horolezecká stČna – vypouští se - nebude realizováno S0 08 – ZpevnČné plochy V návaznosti na objekt jsou navrhnuta 2 parkovištČ. Jedno je severozápadní þásti pozemku, kde je umístČno 11 parkovacích stání a jedno parkovištČ je v jihovýchodní þásti pozemku, kde je navrženo 23 parkovacích stání. Celkem je pro stavbu navrženo 34 parkovacích stání. ObČ parkovištČ jsou napojena na komunikaci v ulici Dašická. Dále je podél severní fasády navržen chodník na zvýšeném náspu s napojením na stávající chodník v ulici Dašická pomocí dvou schodišĢ. Napojení na stávající komunikace bude provedeno styþnou spárou, zalitou plastickou emulzí.
SO 09 – Koneþné terénní a sadové úpravy Tento objekt spoþívá ve zpČtném rozprostĜení ornice, vytvoĜení terasy na východní stranČ objektu, sadové úpravy v obnovení travnatého povrchu vþetnČ osetí vegetaþních tvárnic parkovištČ a ozelenČní svahĤ terasy a eventuální dosazení stromĤ a keĜĤ. SO 10 – PĜípojka silnoproudu Jedná se o vedení NN - 3x paralelní kabel v pískovém loži z trafostanice do budovaného objektu o délce 37m. SO 11 – PĜípojka horkovodu Jedná se o zdroj tepelné energie v objektu, pĜípojka bude dlouhá 26,5 m z pĜedizolovaného potrubí Isoplus DN40/110 napojena na stávající horkovodní Ĝád na jižní stranČ pozemku. SO 12 – PĜípojka kanalizace Jedná se o napojení dvou kanalizaþních pĜípojek dohromady o délce 10,3m . PĜípojka P1 bude z PVC DN 250 a pĜípojka P2 bude z PVC DN 200. ObČ budou napojeny na stávající ŽB kanalizaþní Ĝád DN 400. SO 12b – Rekonstrukce kanalizaþní stoky Celková délka rekonstrukce bude 77,7 m, od místa napojení ŠS ve stávající stoce DN 1000/1500 v ulici Dašická až po šachtu Š3 na pozemku. Pokraþující úsek pĜípojky za šachtou Š3 bude ponechán stávající. Stávající stoka z betonových trub DN 400 bude vymČnČna za novou z PVC DN 400.
19
SO 13 – PĜípojka pitné vody Objekt bude napojen na veĜejný vodovodní Ĝad LT DN 100 v pĜilehlé ulici na jiho-západu. PĜípojka bude provedena z PE 100 v délce cca 20,1 m. VodomČrná sestava bude umístČna v navrženém objektu zázemí v místnosti 022 (pĜedávací stanice). SO 14 – PĜeložka plynovodu Navrhovaná budova sportovní haly zasahuje do ochranného pásma stávající NTL plynovodní pĜípojky z oceli DN 50. V rámci akce bude provedena pĜeložka plynovodní pĜípojky. Délka pĜípojky je 25 m. Venkovní potrubí bude provedeno z ocelového plynovodního potrubí DN 50. SO 15 – PĜeložky veĜejného osvČtlení Jedná se o posunutí dvou stávajících stožárĤ a pĜemístČní kabelových vedení VO v blízkosti základĤ víceúþelové sportovní haly za pĜedpokladu kontaktu se stavbou. SO 16 – VeĜejné osvČtlení Objekt zahrnuje osvČtlení þásti parkovištČ pĜíslušejícího ke sportovnímu areálu Dašická. SO 17 – PĜípojka slaboproudu Objekt Ĝeší pĜipojení novostavby na telefonní kabelový rozvod. NapČĢová soustava 60V, DC.
5. Charakteristika staveništČ a napojení na dopravní a technickou infrastrukt. StaveništČ se nachází pĜi ulici Dašické, v MČstském obvodu Pardubice I. StaveništČ navazuje na stávající objekt Gymnázia Pardubice, jemuž stejnČ jako sousedícímu Sportovnímu gymnáziu bude nejvíce sloužit. PĜístup na staveništČ je odboþením z ulice Dašické, která se nachází na severovýchodní stranČ stávajících objektĤ i staveništČ haly. Veškerá stavební þinnost bude probíhat na pozemcích v majetku Pardubického kraje. StaveništČ je rovinatého charakteru, je souþástí údolní nivy Ĝeky Labe. V místČ stavby SO 02 je to dnes pouze travnatá plocha. StaveništČ je jednoduché, stavba vyžaduje pĜeložku plynovodu v severní þásti pozemku. StaveništČ má konfiguraci typickou pro jiná staveništČ na území mČsta Pardubic. Není souþástí památkové zóny, ani jejího ochranného pásma, neleží ani v jakýchkoli jiných ochranných pásmech. Napojení elektro bude ze stávající trafostanice na hranici areálu gymnázia. Napojení na dálkové vytápČní bude z vedení horkovodu podél jižní strany objektu. Napojení kanalizace a vody bude na stávající veĜejné Ĝady na jižní stranČ objektu. Údaje o provedených prĤzkumech: Na staveništi SO 02 byl proveden Hydrogeologický a radonový prĤzkum. Základové pomČry jsou hodnoceny jako složité. Vzhledem k tomu, že projektovaná hala patĜí mezi nenároþné konstrukce, jsou navrženy tĜi varianty založení: založení plošné na patkách založení na pilotách opĜených do slínovcĤ v úrovni -5,5 m založení na pilotách v úrovni -15 m 20
Ustálená hladina zastiž. spodní vody se pohybuje mezi 2,60-2,90 pod úrovní terénu. Podzemní voda není agresivní. Radonové riziko je hodnoceno jako nízké.
7. Vliv stavby na životní prostĜedí PĜi provádČní stavebních prací je tĜeba omezovat prašnost v okolí stavby, napĜíklad skrápČním vozovky. Veškerá auta vyjíždČjící na veĜejnou komunikaci musí být ĜádnČ oþištČna. Dále je nutno bránit zneþištČní okolní zeminy ropnými produkty. V takovém pĜípadČ je tĜeba zeminu odebrat a pĜedat k odborné likvidaci. Výstavbou dojde ke zhoršení životního prostĜedí zvýšením hluþnosti a prašnosti. Odpady vzniklé po dobu výstavby (kovy, plasty, papír, suĢ, dĜevo) budou tĜídČny do kontejnerĤ a recyklovány. Materiál, který není možné recyklovat, bude uložen na skládku. Nakládání s odpady se Ĝídí zákonem þ. 185/2001 Sb. o odpadech a o zmČnČ nČkterých dalších zákonĤ a vyhlášky þ. 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady.
8. ZpĤsob zajištČní ochrany zdraví a bezpeþnosti pracovníkĤ Všichni pracovníci musí být proškoleni o bezpeþnosti a ochranČ zdraví a seznámeni s NAěÍZENÍM VLÁDY þ. 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na staveništích a s NAěÍZENÍM VLÁDY þ. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na pracovištích s nebezpeþím pádu z výšky nebo do hloubky. Dále musí být seznámeni s technologickým postupem a sledem þinností. Specializované práce mohou vykonávat pouze osoby k tomu odbornČ a zdravotnČ zpĤsobilé.
9. Jednotlivé þásti stavebnČ technologického Ĝešení 9.1 Technologický pĜedpis V technologickém pĜedpise je Ĝešena podrobná specifikace všech rozhodujících krokĤ a þinností montáže železobetonové konstrukce tribuny a nosné kce. haly. Technologický pĜedpis je rozdČlen do tČchto þástí: 1. Informace o stavbČ 2. Materiály 3. PĜevzetí staveništČ – pracovištČ 4. Obecné pracovní podmínky 5. Kvalifikace a poþet zamČstnancĤ 6. Stroje a pracovní náĜadí 7. Pracovní postup 8. Jakost a kontrola kvality 9. Bezpeþnost a ochrana zdraví Technologický pĜedpis je pĜíloha A2.
21
9.2 Technická zpráva zaĜízení staveništČ Ve zprávČ ZS jsou popsána opatĜení pro provoz staveništČ, staveništní komunikace, zpevnČné plochy. Jsou zde Ĝešeny staveništní pĜípojky (voda, elektĜina, kanalizace), zabezpeþení staveništČ, staveništní komunikace, staveništní odpad atd. V pĜílohách je proveden návrh stavebních bunČk a dimenzování staveništních pĜípojek a spotĜeba energií pro danou technologickou etapu. Technická zpráva zaĜízení staveništČ je pĜíloha textové þásti A3. S touto zprávou souvisí výkres B1.3 ZaĜízení staveništČ a B1.4 Objektová situace stavby. 9.3 Návrh strojní sestavy V této zprávČ jsou vypsány všechny stavební stroje a ruþní náĜadí, které jsou použity v této technologické etapČ vþetnČ jejich technických listĤ. Návrh strojní sestavy je pĜíloha textové þásti A4. Pojezdy strojĤ jsou graficky znázornČny ve výkresech B1.5 Montáž sloupĤ a B1.6 Montáž vazníkĤ. Výkresy obsahují také prĤkaz zvedacího mechanismu. 9.4 Bezpeþnost a ochrana zdraví pĜi práci Tato þást je zpracována na základČ požadavkĤ zákonaĆ 309/2006 Sb kterým se upravují další požadavky bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci v pracovnČprávních vztazích a o zajištČní bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi þinnosti nebo poskytování služeb mimo pracovnČprávní vztahy (zákon o zajištČní dalších podmínek bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci) a v souladu s požadavky naĜízení vlády 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na staveništích a z naĜízení vlády 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na BOZP na pracovištích s nebezpeþím pádu z výšky nebo do hloubky, které se týkají Ĝešené stavby a je zde uvedeno, jak budou dané problémy na stavbČ Ĝešeny. Bezpeþnost a ochrana zdraví je pĜíloha textové þásti A5. 9.5 Technická zpráva dopravních vztahĤ Zde je Ĝešena pĜeprava lepených obloukových dĜevČných vazníkĤ z výrobního závodu na staveništČ, volba trasy, dopravní znaþení. Souþástí je také Ĝešení nadmČrné pĜepravy a potĜebné opatĜení pro její uskuteþnČní. Technická zpráva dopravních vztahĤ je pĜíloha textové þásti A6. S touto zprávou souvisí výkresy B1.1 Širší situace dopravních vztahĤ – body zájmu a B1.2 ěešení dopravy v místČ stavby. 9.6 Návrh smlouvy o dílo Návrh smlouvy o dílo mezi investorem a zhotovitelem Sportovního areálu. Smlouva obsahuje všechny potĜebné náležitosti k provádČní stavby, termíny plnČní, cenu, zpĤsob fakturace a proplácení faktur. Návrh smlouvy o dílo je pĜíloha textové þásti A7. 9.7 Sportovní moderní podlahy a povrchy Specializace k diplomové práci. Jedná se o shrnutí základních druhĤ a typĤ sportovních povrchĤ, zpĤsob aplikace, porovnání jejich vlastností a popsání základních požadavkĤ, které se odvíjí od druhu sportu. Souþástí je také postup montáže konkrétní palubové 22
podlahy ve Víceúþelové hale Dašická a popis zkoušek dle normy DIN 18 032 – 2 Sportovní haly – Haly pro gymnastiku, hry a víceúþelové použití – ýást 2: Podlahy pro sportovní aktivity, požadavky, zkoušení. Zpráva Sportovní moderní podlahy a povrchy je pĜíloha textové þásti A8. 9.8 Harmonogram Tato þást obsahuje pĜílohu B2.1 ýasový a finanþní plán stavby Ĝešený v programu BUILDpower. Pro finanþní plán byl využit Propoþet ceny stavby dle THU, který byl vytvoĜen rovnČž v programu BUILDpower. Další þástí je pĜíloha B2.2 Harmonogram objektu SO02 ve formČ Ĝádkového harmonogramu, který byl vytvoĜen v programu MS Project. ýervené položky v harmonogramu jsou þinnosti na kritické cestČ, které nemají þasovou rezervu a zelenČ jsou vyznaþeny þinnosti nekritické s þasovou rezervou. Poslední þástí je pĜíloha B2.3 Bilance pracovníkĤ, ve které je graficky znázornČn poþet pracovníkĤ v jednotlivých mČsících nasazených na stavbu objektu SO02 a celé stavby. Harmonogram je pĜíloha výkresové, výpoþtové a kontrolní þásti B2. 9.9 Rozpoþet Tato þást obsahuje pĜílohu B3.1 Propoþet dle THU, ve které je proveden orientaþní propoþet ceny stavby podle technicko hospodáĜských ukazatelĤ. Jednotlivé stavební objekty byly zatĜídČny podle tĜídníku JKSO a ocenČny. Propoþet je vytvoĜen v programu BUILDpower. Druhá þást je pĜílohou B3.2 Položkový rozpoþet SO02 zpracovaný konkrétnČ pro objekt SO02 Víceúþelová sportovní hala v programu BUILDpower od firmy RTS. Rozpoþet je pĜíloha výkresové, výpoþtové a kontrolní þásti B3. 9.10 Kontrolní a zkušební plán Kontrolní a zkušební plán urþuje, co se bude kontrolovat, zpĤsob a poĜadí provádČní zkoušek. Stanoví, kdo bude kontrolu provádČt a kdo u ní bude pĜítomen. Souþástí je výsledek zkoušky, její porovnání s normovými odchylkami. Kontrolní a zkušební plán je pĜíloha výkresové, výpoþtové a kontrolní þásti B4.
23
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A2. TECHNOLOGICKÝ PěEDPIS PRO MONTÁŽ ŽB SKELETU
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
1. Obecné informace o stavbČ....................................................................................... 26 1.1 Identifikaþní údaje ................................................................................................. 26 1.2 Architektonicko – urbanistické Ĝešení ................................................................... 26 1.3 Konstrukþní Ĝešení objektu .................................................................................... 26 2. Materiály...................................................................................................................... 27 2.1 Specifikace prefabrikovaných ŽB dílcĤ ................................................................ 27 2.2 Zálivkové a podmazávací smČsi ............................................................................ 30 2.3 Poznámky .............................................................................................................. 31 3. PĜevzetí staveništČ – pracovištČ ................................................................................... 31 4. Obecné pracovní podmínky ......................................................................................... 31 5. Kvalifikace a poþet zamČstnancĤ ................................................................................ 32 6. Stroje a pracovní pomĤcky .......................................................................................... 33 6.1 Stroje a ruþní náĜadí ............................................................................................... 33 6.2 Pracovní pomĤcky ................................................................................................. 34 6.3 ZávČsné prostĜedky ................................................................................................ 34 6.4 Ochranné pomĤcky pracovníkĤ ............................................................................. 34 7. Pracovní postup ........................................................................................................... 35 7.1 Doprava ................................................................................................................. 35 7.2 Skladování ............................................................................................................. 36 7.2 Montáž dílcĤ .......................................................................................................... 36 8. Jakost a kontrola kvality .............................................................................................. 46 8.1 Vstupní kontrola: ................................................................................................... 46 8.2 Mezioperaþní kontrola: .......................................................................................... 46 8.3 Výstupní kontrola: ................................................................................................. 46 9. Bezpeþnost a ochrana zdraví ....................................................................................... 47 10. Seznam obrázkĤ......................................................................................................... 48 11. Použitá literatura ........................................................................................................ 48
25
1. Obecné informace o stavbČ 1.1 Identifikaþní údaje Název stavby: Místo stavby: Kraj: Katastrální úĜad: Charakter stavby: Investor: Projektant: Zhotovitel:
Sportovní areál Dašická Pardubice, Dašická ulice Pardubický Pardubice nová stavba (u venkovních hĜišĢ modernizace) obchodní název: Pardubický kraj sídlo: Komenského námČstí 125, 532 11 Pardubice obchodní název: Ing. arch. Miroslav PetráĖ, BP Projekt sídlo: Štrossova 567, 53003 Pardubice dle výbČrového Ĝízení
1.2 Architektonicko – urbanistické Ĝešení Tento pĜedpis je plánován pro etapu montáže ŽB skeletu objektu SO02 Víceúþelová sportovní hala. Urbanistické Ĝešení nové haly je dáno stávajícím umístČním v návaznosti na areály obou gymnázií. U hlavního vchodu do haly je umístČno menší parkovištČ. Ze severovýchodní strany je umožnČn pĜístup chodcĤ po krátkých schodištích k proskleným plochám, takže lze zvenku sledovat souþasné dČní v hale. Tato terasa bude smČrem k ulici svahována a odpovídajícím zpĤsobem ozelenČna. ZastavČná plocha je 1 765m2 a obestavČný prostor 18 486 m3. Jedná se o sportovní halu s hrací plochou, tribunou, sklady a vstupní þásti umístČnými v 1. nadzemním podlaží a se šatnami a technickým zázemím umístČnými v 1. podzemním podlaží. Architektonické Ĝešení haly vyplývá z funkþního uspoĜádání a konstrukþního Ĝešení. Hrací plocha umožĖuje variabilní využití pro rĤzné míþové hry, napĜíklad volejbal, basketbal, florbal, futsal, tenis, badminton až po házenou. UmístČní požadovaných þtyĜ šaten pro sportovce a jedné pro rozhodþí a pedagogy, zapuštČných pod úroveĖ, zároveĖ umožĖuje stupĖovité uspoĜádání tribun pro stojící, þi sedící diváky. 1.3 Konstrukþní Ĝešení objektu Založení objektu je uvažováno na kombinaci pilot, základových patek, pasĤ a základové desky. Víceúþelová sportovní hala má hybridní nosnou konstrukci. Využívá tĜí základních materiálĤ – železobeton (ve formČ monolitické þi prefabrikované), zdivo a dĜevo. Monolitický železobeton je použit pro suterén, základové konstrukce a stropní dobetonávky, prefabrikovaný železobeton pro konstrukce hledištČ a hlavních podpor, zdivo pro vnitĜní a obvodové stČny v þástech vstupu, technického a skladového zázemí. Hlavní nosný pĜíþný systém má rozpon 37,25m ve druhém smČru kladený po 5,4m. StĜešní konstrukce je tvaru kruhové výseþe nad pĤdorysem 45,25m x 39,3m a je nesena soustavou devíti trojkloubových rámĤ v rozteþi 5,4m. Na horní plochu sloupĤ v úrovni stĜechy jsou uloženy železobetonové spojité desky, které zajišĢují podélnou tuhost podpor ve stádiu montáže a posilují podélnou tuhost ve stadiu uživatelském. Sloupy budou uloženy na tvarované prefabrikované bloky s otvory pro uložení trnĤ vyþnívajících z paty 26
sloupu. Bloky budou uloženy na hlavice pilot a dodateþnČ po obvodu zabetonovány i s vyþnívající výztuží po obvodu hlavice. Konstrukce hledištČ je s výjimkou monolitických dobetonávek filigránĤ zcela prefabrikovaná. ýásti pĜed osou 1 a za osou 9 (vstupy, technické zázemí a sklady) jsou tvoĜeny zdČnými stČnami v kombinaci s filigránovými stĜešními deskami tl.140mm a 160mm. StČny budou založeny na základových pásech podporovanými pilotami. U Ĝady 9 se nachází druhé komunikaþní jádro spojující suterén a stropní konstrukce na kótách -0,060 a +2,770. SchodišĢové rameno tribuny je prefabrikované, druhé schodištČ u osy 9 je monolitické. Suterén je tvoĜen monolitickou vanou, která není Ĝešena jako bílá vana. Izolace proti vodČ bude provedena klasickým zpĤsobem z vnČjší þásti. TloušĢka stČn a podlahy je jednotná a þiní 300mm. V modulových osách a v místČ stČn je zatížení do podloží pĜenášeno pomocí pilot.
2. Materiály PĜi realizaci montáže ŽB skeletu objektu SO02 budou použity tyto materiály: prefabrikované ŽB dílce: - beton prefabrikátĤ – C25/30, C35/45, C40/50, C45/55 - ocel – 10505.0 (R) - ocelové doplĖky - ocel 11373 PĜedzásobení prefabrikáty se organizuje podle harmonogramu postupu montáže a vychází z dopravních i skladovacích podmínek stavby.
2.1 Specifikace prefabrikovaných ŽB dílcĤ
Sloupy
BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
S1
250/400÷750/2320
S2
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
4
0,280
730
1,120
250/400÷575/2320
1
0,271
710
0,271
S2z
250/400÷575/2320
1
0,271
710
0,271
S3
250/600÷775/2320
1
0,357
930
0,357
S3z
250/600÷775/2320
1
0,357
930
0,357
S4
300÷2136/450/5986
7
3,270
8500
22,890
S4a
300÷2136/450/5986
2
3,270
8500
6,540
S5
300÷2033/450/6572
7
3,485
9060
24,395
S5a
300÷2033/450/6572
2
3,485
9060
6,970
Ȉ
26
63,171
27
PrĤvlaky BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
P1
110÷250/400/4970
P2
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
6
0,310
805
1,860
110÷250/400/3925
2
0,245
635
0,490
P3
400÷650/210÷610/5380
6
1,340
3485
8,040
P4
400÷650/210÷610/5870
2
1,470
3820
2,940
P5
200÷450/1320/3100
1
1,155
3005
1,155
17
Ȉ
14,485
Desky
BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
D1
100÷1460/130÷1780/2900
D2
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
1
1,030
2680
1,030
100/1750/3935
1
0,685
1780
0,685
D2z
100/1750/3935
1
0,685
1780
0,685
D3
100/1750/5390
2
0,940
2445
1,880
D3z
100/1750/5390
2
0,940
2445
1,880
D4
100/1750/5875
1
1,020
2650
1,020
D4z
100/1750/5875
1
1,020
2650
1,020
D5
200/1740/3930
1
1,340
3485
1,340
D5z
200/1740/3930
1
1,340
3485
1,340
D6
100/1700/5390
6
0,915
2380
5,490
D7
100/1700/5875
2
1,000
2600
2,000
D8
100÷115/790/5390
6
0,435
1130
2,610
D9
100÷115/930/5880
2
0,475
1235
0,950
D10
200/1650/5385
12
1,700
4420
20,400
D11
200/1650/6415
2
2,080
5410
4,160
D11z
200/1650/6415
2
2,080
5410
4,160
Ȉ
43
50,65
28
StČny BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
ST1
250/3100/2520
ST2
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
1
1,405
3655
1,405
300/1060/2520
1
0,755
1965
0,755
ST2z
300/1060/2520
1
0,755
1965
0,755
ST3
200÷300/2400/5425
1
3,150
8190
3,150
ST3z
200÷300/2400/5425
1
3,150
8190
3,150
ST4
200÷300/1215/1890
2
0,590
1535
1,180
ST5
200÷300/2000/1890
1
0,710
1845
0,710
ST5z
200÷300/2000/1890
1
0,710
1845
0,710
9
Ȉ
11,815
Lavice BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
L1
130÷930/100÷395/5380
22
L2
130÷930/100÷395/5870
5
L2z
130÷930/100÷395/5870
5
L3
130÷930/100÷395/5380
L3z
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
0,700
1750
15,400
0,763
1905
3,815
0,763
1905
3,815
1
0,645
1615
0,645
130÷930/100÷395/5380
1
0,645
1615
0,645
L4
130÷930/100÷395/3930
1
0,515
1285
0,515
L4z
130÷930/100÷395/3930
1
0,515
1285
0,515
L5
130÷930/100÷395/3930
1
0,465
1165
0,465
L5z
130÷930/100÷395/3930
1
0,465
1165
0,465
L6
130÷930/100÷395/2480
1
0,325
815
0,325
L6z
130÷930/100÷395/2480
1
0,325
815
0,325
L7
130÷630÷880/395÷1350/5380
2
1,430
3575
2,860
L7z
130÷630÷880/395÷1350/5380
2
1,430
3575
2,860
L8
130÷630÷880/395÷1350/5870
1
1,570
3925
1,570
L8z
130÷630÷880/395÷1350/5870
1
1,570
3925
1,570
L9
130÷630÷880/395÷1350/2480
1
0,600
1500
0,600
L9z
130÷630÷880/395÷1350/2480
1
0,600
1500
0,600
Ȉ
48
36,99
29
Tribunové nosníky BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
TN1
400/700÷800/7850
TN1a
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
4
2,336
6070
9,344
400/700÷800/7850
2
2,336
6070
4,672
TN2
400÷600/700÷800/7850
1
2,530
6580
2,530
TN2z
400÷600/700÷800/7850
1
2,530
6580
2,530
TN3
400/700÷800/4340
1
1,250
3250
1,250
9
Ȉ
20,326
SchodišĢová ramena BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
SR1
2490/200/5810
1
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
4,170
10840
4,170
1
Ȉ
4,17
SchodišĢové stupnČ BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
SS1
250/200/1200
SS1a SS2
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
20
0,060
150
1,200
250/200/1200
4
0,060
150
0,240
250÷380/280÷440/1400
4
0,140
350
0,560
28
Ȉ
2
Patky sloupu BETON POL.
ROZMċRY[mm]]
KS
PS1
600/600/470
18
Ȉ
18
V[m3]
m[kg]
ΣV[m3]
0,175
455
3,150
3,15
2.2 Zálivkové a podmazávací smČsi Jednotlivé prefabrikované železobetonové dílce budou uloženy do maltového lože z jemnozrnného betonu C16/20 (u patek C30/37), resp. na nevyztužená pryžová ložiska EPDM 30-17 rĤzných rozmČrĤ podle velikosti zatížení a umístČní v konstrukci. ZmonolitnČní stykĤ bude provedeno zálivkou z jemnozrnného betonu C 25/30 nebo C 16/20. Zálivkové a podmazávací smČsi (malta, tebon) se vyrábČjí na stavbČ dle 30
stanovených receptur. Druh a pevnost zálivky jsou pĜedepsány projektem. Budou vyrábČny ze suchých pytlových smČsí (napĜ. Baumit, Sikagrout). Množství zámČsové vody, uvedené v receptuĜe, se upravuje dle potĜebné konzistence zálivek. V zimním období se zámČsová voda ohĜívá na teplotu 50°C až 70°C, betonovou smČs je nutno zpracovat bezprostĜednČ po zamíchání, stykové spoje po provedení chránit napĜ. rohožemi (tato stavba bude probíhat pĜevážnČ v Ĝíjnu). 2.3 Poznámky Veškeré viditelné þásti prefabrikovaných železobetonových dílcĤ budou mít hladký povrch s pĜiznanou strukturou betonu. Povrchy prefabrikovaných dílcĤ musí být oþištČny od rzi a skvrn po odbedĖovacím oleji. Prefabrikované dílce budou mít viditelné hrany s úkosy 10/10mm.
3. PĜevzetí staveništČ – pracovištČ StaveništČ již bylo pĜevzato hlavním zhotovitelem. Nyní bude pĜedáno pracovištČ zástupci subdodavatele. PĜi pĜedávce musí být pracovištČ vyklizené a vybavené ve smluvnČ dohodnutém stavu. Již byla zbudována vnitrostaveništní komunikace, zpevnČné plochy pro pojezdy jeĜábu, sanitární buĖky, oplocení a pĜípojky. PĜed zaþátkem montáže železobetonové konstrukce musí být provedeny monolitické kce. 1. PP (základová deska, svislé stČny), základové patky, na které budou osazovány sloupy. Dále musí dojít k výškopisnému a polohopisnému zkontrolování tČchto kcí. Kontrolují se montážní roviny základových konstrukcí a další konstrukþní prvky zabudované v základech. Montáže lze zahájit až po dosažení pĜedepsané krychelné pevnosti betonu základu. Dále se pĜebírá pevný výškový bod a smČrové body vþetnČ udání jejich hodnot ve výškopisu a polohopisu. Dále je nutné, aby byly oznaþeny body pro odbČr vody, elektĜiny a místo pro napojení na kanalizaci, které se pĜebírají s pĜíslušnými pĜípojkami. Subdodavatel spolu se staveništČm pĜebírá stavební buĖky a montážní a skladovací plochy hlavního zhotovitele. O pĜevzetí staveništČ sepíší obČ strany zápis do stavebního deníku obsahující údaje o zamČĜení základové konstrukce. V zápisu se uvedou odchylky skuteþného provedení oproti projektu. Objednatel musí být s odchylkami protokolárnČ seznámen. Odchylky musí odsouhlasit a potvrdit technický dozor investora a projektanta stavby, jinak nelze montáž zahájit.
4. Obecné pracovní podmínky Práce na montáži haly budou probíhat pouze za pĜíznivého poþasí, v pĜípadČ hustého a trvalého deštČ, bouĜe, snČžení nebo pĜi tvoĜení námrazy budou práce pĜerušeny. Dále budou práce pozastaveny, pokud rychlost vČtru pĜekroþí 10 m.s-1 (síla vČtru 6 stupĖĤ Bf) a pĜi natolik snížené viditelnosti, kdy jeĜábník nerozezná optické signály vazaþe nebo vedoucího montážní þety. Montáž skeletu lze provádČt bez mimoĜádných opatĜení do prĤmČrné teploty +7°C. PĜi poklesu prĤmČrné teploty pod +5°C je tĜeba realizovat opatĜení pĜedepsané pro práce v zimním období. PĜi poklesu teploty pod 0°C lze provádČt montážní práce jen výjimeþnČ a 31
pod -10°C se musí montážní práce i manipulace s dílci zastavit. V pĜípadČ poklesu teploty pod +5°C je nutné chránit smČsi pĜed nepĜíznivým vlivem nízkých teplot, nebo je upravit, aby byly odolnČjší vĤþi nízkým teplotám. NapĜíklad použít cement s rychlejším nárĤstem pevnosti a hydrataþního tepla, použít plastifikátory, ohĜívat vodu do bet. smČsi max. však na teplotu +60°C, používat rozmražené kamenivo tak, aby teplota bet. smČsi pĜi zpracování byla nejménČ +15°C. Pokud beton dosáhne pevnosti minimálnČ fck>5 MPa je již odolný vĤþi nízkým teplotám. Pokud by teplota klesla pod 0 °C, tak musí být materiál pĜi svaĜování pĜedehĜíván a to nejménČ na 70 °C. SvaĜování za teploty vzduchu nižší než 10°C je zakázáno. Práce se pĜerušují na pĜíkaz vedoucího montážní þety, který toto ukonþení prací zaznamená do stavebního deníku, vþetnČ dĤvodu, druhĤ a hodiny ukonþení prací. Všichni pracovníci musí být pĜed zahájením montáže proškoleni z BOZ a o správném technologickém postupu a návaznosti prací. O školení BOZ se poĜídí zápis podepsaný všemi školenými. Každý pracovník po skonþení práce na pracovišti, musí zabezpeþit, aby nedošlo k poranČní ostatních pracovníkĤ použitými stroji a pracovním náĜadím. Bezpeþnost a ochranu zdraví zajistí pĜevážnČ uschováním pracovního náĜadí na pĤvodní místo, nebo jeho stabilizací a vypnutím ze zdroje napájení, nebo mechanickým zabezpeþením, za nČž se považuje uzamknutí stroje. Po skonþení prací na pracovišti vedoucí montážní þety vizuálnČ zkontroluje, zda došlo k zabezpeþení pracovištČ po dobu nepĜítomnosti pracovníkĤ. Pokud dojde, k porušení pracovní káznČ ze strany pracovníka dle vlastního uvážení uvede vedoucí montážní þety pracovištČ do bezpeþného stavu a provede opatĜení. DĤvod a pĜijaté opatĜení zapíše do stavebního deníku. PĜíjezd na staveništČ bude z ulice Dašická. Na staveništi bude zĜízena zhutnČná plocha vhodná pro pojezd montážních strojĤ. BuĖky zaĜízení staveništČ se budou nacházet poblíž vjezdu na staveništČ. Na staveništi bude umístČna kanceláĜ stavbyvedoucího, šatny pracovníkĤ a sociální zaĜízení. Dále jsou zde kryté sklady pro pytlovou maltu a pracovní náĜadí, zpevnČné plochy pro skladování a montáž. Celé staveništČ bude oploceno staveništním plotem výšky 1,8 m se dvČma uzamykatelnými bránami. Na ostrahu staveništČ bude najata hlídací agentura. Jsou provedeny všechny staveništní pĜípojky (kanalizace, elektrická energie 220/380V, voda) potĜebné pro urþená odbČrná místa. PĜedzásobení prefabrikáty se organizuje podle harmonogramu postupu montáže a vychází z dopravních a skladovacích podmínek stavby. Vozidla vyjíždČjící ze stavby, musí být ĜádnČ oþištČna, aby nedocházelo ke zneþišĢování veĜejné komunikace. Doba výstavby dané technologické etapy je cca 7 týdnĤ.
5. Kvalifikace a poþet zamČstnancĤ Složení montážní þety: a) • • •
montáž prefa dílĤ jeĜábník montážník vazaþ
1x 2x 1-2x (v závislosti na typu a rozmČru prvkĤ) 32
Montážní þeta bude mít svého vedoucího. Vedoucí montážní þety Ĝídí její práci, zodpovídá za jakost provedených prací a dodržování platných pĜedpisĤ. PĜi své práci se zamČĜuje zejména na: dodržování pĜedepsaných rozmČrĤ montovaného objektu, dodržování technologických postupĤ montáže, dodržování pĜedpisĤ BOZ, správné zavČšení jednotlivých dílcĤ na jeĜáb a správnou manipulaci s nimi, dodržování svislosti dílcĤ, jakosti stykĤ a zálivek, správnost funkce strojĤ a montážních zaĜízení, dbá na provádČní kontroly a údržby a hlásí stavbyvedoucímu pĜípadné závady. JeĜábník musí mít platný jeĜábnický prĤkaz, Ĝidiþský prĤkaz skupiny C a musí být duševnČ a tČlesnČ zpĤsobilý pro ovládání stroje. Obsluhuje a provádí údržbu montážního mechanizmu. Odpovídá za zabezpeþení jeĜábu po ukonþení provozu. Montážníci provádČjí tyto práce: nanášení malty do spár mezi dílci, navádČní a osazování dílcĤ na místo urþení, jejich odvČšování, rozmisĢování a pĜemisĢování montážních a bezpeþnostních zaĜízení a pĜípravkĤ, zalévání a zmonolitĖování stykĤ, betonáž, zaþišĢování spár, odstranČní zbytkĤ po montáži. Vazaþ musí vlastnit platný vazaþský prĤkaz. Je zodpovČdný za stav a udržování prostĜedkĤ pro vázání a zavČšování. Dbá, aby nebyla pĜekroþena nosnost jeĜábu. Vybírá dílce dle urþeného poĜadí a zavČšuje je na závČsné zaĜízení jeĜábu. ěídí smluvenými signály chod jeĜábu s bĜemenem. Dále budou na stavbČ pĜítomni další pracovníci: Výrobce malt – vyrábí zálivkové malty a betony pĜedepsané jakosti podle platných receptur. Geodet – dva geodeti provedou pĜed zahájením montáže zamČĜení základových patek a vyznaþení os sloupĤ na patkách. SváĜeþ – bude na stavbČ pĜítomen pĜi provádČní svaĜovaných spojĤ (schodištČ).
6. Stroje a pracovní pomĤcky 6.1 Stroje a ruþní náĜadí a) autojeĜáb LIEBHERR LTM 1080 b) autojeĜáb LIEBHERR LTM 1035 c) kloubová montážní plošina H16 PX d) sváĜecí invertor Caddy Arc 151i e) úhlová bruska PROTOOL AGP 125-11 D f) míchaþka Atika Patriot 250 g) vrtaþka Bosch GSB 21-2 RE h) míchadlo Umacon UM 1200
2 ks 1 ks 2 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks
Používat lze jen stroje a strojní zaĜízení, které svou konstrukcí, provedením a technickým stavem odpovídají pĜedpisĤm k zajištČní bezpeþnosti práce a technických zaĜízení. Stroje lze používat pouze k úþelĤm, pro které jsou technicky zpĤsobilé v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem a technickými normami.
33
6.2 Pracovní pomĤcky • nivelaþní stroj a laĢ • ocelové pásmo • voskovaná zednická šĖĤra • olovnice • ochranný bezpeþnostní pás • nabČraþka s násadou • zednická lžíce • ocelové páþidlo • hadicová vodováha • dĜevČná vodováha • vážní laĢ • palice • pozinkované vČdro • truhláĜská svČrka • dĜevČné tvrdé klíny • ocelové distanþní destiþky • stČrka • koleþka • sekáþe tesaĜské • ruþní pila na dĜevo • žebĜíky (5-12m) • páþidla • hydraulický zvedák a klíny 6.3 ZávČsné prostĜedky • závČs jednoduchý • závČs dvojitý pro sloupy • závČs dvojitý pro prĤvlaky, ztužidla, vazníky, nosníky, lavice • þtyĜzávČs na stropní desky • konopná lana 6.4 Ochranné pomĤcky pracovníkĤ • • • • •
pracovní odČv pracovní obuv pracovní rukavice pĜilba ochranné brýle
Podrobné technické informace k navržené strojní sestavČ jsou zpracovány ve zprávČ A4 návrh strojní sestavy.
34
7. Pracovní postup Pracovní postup provádČní hrubé vrchní stavby je rozdČlen do tĜí þástí: doprava, skladování a montáž dílcĤ. V þásti montáž dílcĤ je podrobnČ rozepsán postup montáže jednotlivých prvkĤ skeletu. 7.1 Doprava Od okamžiku pĜevzetí nákladu odpovídá za jeho bezpeþnost pĜepravce. PĜi pĜepravČ se musí Ĝídit pravidly provozu, nepĜekroþit dovolené zatížení vozidla a maximální povolené rozmČry nákladu. Rychlost pĜepravy se Ĝídí typem pĜepravního prostĜedku, stavem vozovky a dalšími okolnostmi, které mají na pĜepravu vliv. Zabezpeþení dílcĤ proti posunutí se provádí dĜevČnými špalíky, pĜibitými k podkladním hranolĤm. Dílce se kotví vázacím drátem o prĤmČru 5,5 mm. Vázací drát se uchytí za pevnou konstrukci vozidla. V místech dotyku vázacího drátu s ostrou hranou dílce je nutné vložit podložku (zpravidla dĜevČnou). Poþet a pevnost úvazĤ se volí podle typu vozidla a velikosti nákladu. Proti podélnému posunu se dílce zabezpeþují dvojitým stoþeným vázacím drátem o prĤmČru 5,5 mm, který je na jedné stranČ provleþen závČsnými oky spodního prvku a na druhé stranČ je pĜipevnČn k pevné þásti vozidla. Zabezpeþení se prování na obou koncích dílcĤ. Proti pĜíþnému posunutí jsou dílce zabezpeþeny v místČ dosednutí na dĜevČné podklady pĜibitím dĜevČných špalíkĤ k podkladu z obou stran dílce a pĜirádlováním zdvojeným vázacím drátem o prĤmČru 5,5 mm k pevné þásti vozidla. Sloupy 1. PP se pĜepravují v horizontální poloze v jedné až tĜech vrstvách nad sebou podélnou osou ve smČru jízdy, proložené proklady. Hlavní nosné sloupy se pĜepravují ve svislé poloze na dopravních prostĜedcích vybavených opČrnou konstrukcí. Podélná osa sloupu musí být rovnobČžná s podélnou osou dopravního prostĜedku. Sloup musí být zajištČn proti pĜeklopení sepnutím v závČsných okách. Nosníky, prĤvlaky, lavice a desky se pĜepravují v horizontální poloze ve dvou až tĜech vrstvách podle únosnosti dopravního prostĜedku, proložené proklady. SchodišĢové stČny se pĜepravují ve svislé poloze na dopravních prostĜedcích vybavených opČrnou konstrukcí. Podélná osa stČny musí být rovnobČžná s podélnou osou dopravního prostĜedku. StČna musí být zajištČna proti pĜeklopení sepnutím v závČsných okách. SchodišĢová ramena se kladou na plocho podélnou stranou ve smČru jízdy po 2 až 3 i více kusech na sebe. Spodní vrstva se ukládá na dva dĜevČné podklady prĤĜezu 40x120mm. Další vrstvy se ukládají na proklady ve svislici nad podkladem. Ramena se mohou pokládat na dopravní prostĜedek i nastojato, podélnou osou ve smČru jízdy a zazubením do sebe. V takovém pĜípadČ se na dopravním prostĜedku nepodkládají. V tomto pĜípadČ se jedná o pĜepravu pouze 1 ks. Podklady a proklady se umísĢují v místech zabudovaných závČsných ok v 1/5, u panelĤ Spiroll v 1/10 délky dílce od kraje ve svislici nad sebou s tolerancí ± 10 mm. 35
7.2 Skladování Stavba neuvažuje s meziskládkami, prefabrikáty jsou na stavbu dodávány pravidelnČ dle vyvážkového plánu. PĜípadné skladovací plochy jsou umístČny na ploše budoucí podlahy haly, na které budou prefabrikáty skládány jeĜábem AD 28, tak aby bylo možno prefabrikáty jeĜábem osadit na pĜíslušné místo, aniž by došlo k pojezdu pro prefabrikát autojeĜábem, který bude provádČt vlastní montáž prvku. Dílce se ukládají na zpevnČný, ĜádnČ oþištČný, vodorovný terén. Jako podkladĤ pro prefabrikáty se užije hranolĤ. Sloupy ukládáme konzolami nahoru v jedné vrstvČ (obr. 5 a obr. 6). Vodorovné prvky (nosníky, lavice, prĤvlaky, desky) ukládáme v poloze, ve které budou zabudovány. V pĜípadČ uložení více vrstev nad sebou prokládáme dílce v místech závČsných ok svisle nad sebou. Mezera mezi nimi nesmí být vČtší než 100 mm. Z dĤvodu stability max. 4 dílce na sebe. SchodišĢové stČny se skladují ve vodorovné poloze (na plocho). První vrstva se uloží na dva dĜevČné pražce, pĜípadné další vrstvy jsou proloženy hranolky.
obr. 1 – uložení sloupĤ
obr. 2 – uložení sloupĤ
7.2 Montáž dílcĤ Postup montáže haly: 7.2.1. sloupy 1. PP 7.2.2. stČny 1. PP 7.2.3. prĤvlaky 1. PP 7.2.4. stropní desky 1. PP 7.2.5. schodišĢové rameno 7.2.6. prvky tribuny (tribunové nosníky, prĤvlaky, stČny, lavice, desky, schod. stupnČ) 7.2.7. patky hl. sloupĤ 7.2.8. hlavní sloupy 7.2.9. ztužidlové desky 1.NP 7.2.10. zapravení montážních závČsĤ Návaznost prací: Nejprve budou osazeny sloupy v 1. PP, které vynášejí budoucí konstrukci tribuny. Následuje osazení schodišĢových stČn, které nesou schodišĢové rameno z 1. PP do prostoru 36
haly. Poté se na sloupy uloží prĤvlaky, které spolu s žb monolitickou stČnou ponesou stropní desky nad chodbou 001 v 1. PP a osadí se schodišĢové rameno. Nakonec se uloží stropní desky. Následuje montáž devíti tribunových nosníkĤ, které jsou na jedné stranČ uloženy na sloupech 1. PP a na druhé stranČ v kapsách žb monolitické stČny v ose A. Tribunový nosník TN3 v prostoru schodištČ je uložen na prĤvlak P5. Tribunové nosníky vynášejí lavice, schodišĢové stupnČ a v horní þásti desky D8, D9 a tribunové prĤvlaky P3,P4. Provede se také montáž zbývajících stČn ST4, ST5 a desek D5, D5z v prostoru schodištČ. Mezi tribunové prĤvlaky a monolitickou žb stČnu se následnČ osadí tribunové stropní desky D6, D7. Provedou se kosmetické úpravy a tmelení spár tribuny. Tímto je montáž tribuny dokonþena a mohou probíhat další práce v 1. PP pod tribunou. Montážní þeta zaþne osazovat patky na hlavice pilot a do patek následnČ hlavní nosné sloupy v ose A a B. Bude provedeno zavČtrování pomocí ocelových podpČr. Na záhlaví sloupĤ se následnČ osadí ztužující stropní desky D10, D11. Na pevnČ ukotvené hl. sloupy se následnČ mohou zaþít osazovat dĜevČné lepené obloukové vazníky. ad 7.2.1. montáž sloupĤ v 1. PP Sloupy se pĜenášejí a osazují pomocí montážního trnu, který se provleþe montážním otvorem v horní þásti sloupu a dvojitého závČsu. Sloupy se pĜipraví tak, že se oþistí styþné plochy konzol, vidliþek a železa urþená ke kotvení prvkĤ. Sloup se dopraví nad místo osazení (300 mm), ustálí se za pomocí 2 montážníkĤ, kteĜí sloup smČĜují. Zvolna se spustí na základovou desku do lože JB C20/25 tl. 20mm. V té, jsou zabudované kotvící desky. Po osazení se provede urovnání sloupu v obou smČrech a do svislé polohy. Provedou se kotvící svary. K uvolnČní závČsu dojde až po provedení ukotvení. Styky se zatĜou betonem C20/25. Celkem 8ks sloupĤ S1, S2, S2z, S3, S3z. Hmotnost do 1t.
obr. 3 – pohled kotvení sloupu
obr. 4 – pĤdorys kotvení sloupu
ad 7.2.2. montáž stČn v 1. PP Prefabrikát se oþistí a upevní na dvojzávČs a pĜenese k uložení. Ustálí se nad místem uložení a uloží do maltového na kotevní desku 150/300 mm tloušĢky 10mm zabudovanou v základové desce. Po osazení se provede urovnání stČny v obou smČrech a do svislé polohy. Provedou se svarové styky. Styky se zatĜou betonem C20/25. 37
Provádí se také stykování stČn navzájem mezi sebou pomocí svarĤ, kotevních trnĤ, lanových ok a zálivkového jemnozrnného betonu C20/25. Celkem 5ks žb. stČn v 1. PP ST1, ST2, ST3, ST3z. Hmotnost 1,9-8,2t.
obr. 5 - uložení stČn schodištČ
obr. 6 - stykování schodišĢových stČn
ad 7.2.3. montáž prĤvlakĤ 1. PP PĜedpokladem montáže je pĜesné osazení sloupĤ. Sloupy jsou pevnČ ukotveny v základové desce. Styþné plochy sloupĤ a prĤvlakĤ se oþistí. PĜi montáži prvkĤ do pČti metrĤ je možné použít žebĜĤ, které budou ĜádnČ zajištČny. Prefabrikát se upevní na dvojzávČs a pĜenese k uložení. Za pomoci montážníkĤ se ustálí nad místem uložení (300 mm) a pomoci mikroposunu se uloží. Stropní prĤvlaky osazujeme na maltové lože tl. 10mm na sloupy s vyþnívajícími trny. Po osazení na trny se provede zmonolitnČní montážních otvorĤ jemnozrnnou zálivkovou smČsí B30 (C25/30). Celkem 8ks prĤvlakĤ P1 a P2 v 1. PP pro uložení stropních desek. Hmotnost do 1t.
obr. 8 - uložení prĤvlaku obr. 7 - uložení prĤvlaku P2
38
7.2.4. montáž schodišĢového ramene PĜedpokladem montáže je osazení sloupĤ a schodišĢových stČn. Ty jsou pevnČ ukotveny v základové desce. SchodišĢové rameno SR1 se na jedné stranČ osadí do 2 mm maltového lože na monolitickou základovou desku, v které je ve vyvrtaném otvoru o prĤmČru 30 mm osazen vyþnívající trn zalitý JB C20/25. Na druhé stranČ se rameno osadí na trny stČny ST1 na ložisko EPDM 30-17. Trny se poté zalijí JB C20/25. SchodišĢové rameno ST1 má hmotnost 10,84 t (nejtČžší prvek).
obr. 9 - uložení schodišĢového ramene
ad 7.2.5. montáž stropních desek 1. PP Stropní desky se osazují nad chodbou þ. m. 001 na prĤvlaky mezi sloupy a na stranČ druhé na monolitickou žb stČnu. Montáž desek mĤže probíhat až po zatvrdnutí zálivky montážních otvorĤ prĤvlakĤ. Panely se osazují na navlhþený ozub prĤvlakĤ do maltového lože tl. 10mm. Uložení 100 mm. Délka panelu je navržena se spárou 40 mm mezi tČlem prĤvlakĤ a deskou a spárou 20mm mezi deskou a monolitickou stČnou. Spáry je v montážním stádiu nutné vyklínovat, aby nedošlo k natoþení stropních desek. Maltové lože na prĤvlacích se provádí ze žebĜíku. Deska se oþistí, zkontroluje její kompletnost. Spáry se zalijí jemnozrnným betonem C20/25. PĜesné poĜadí osazování stropních panelĤ musí být urþeno pĜi zpracování montážních výkresĤ a pĜed osazováním na stavbČ vyznaþeno na prĤvlacích. Panely stejného rozmČru rĤzného oznaþení se liší výztuží a únosností, tyto panely nelze zamČnit a je nutno je osadit v pĜedepsané poloze. Celkem 9ks desek D1, D2, D2z, D3, D3z, D4, D4z. Hmotnost 1,7 – 2,7 t.
obr. 10 - uložení stropní desky
39
ad 7.2.6. montáž prvkĤ tribuny Konstrukce tribuny se skládá z tribunových nosníkĤ, tribunových prĤvlakĤ, lavic, tribunových desek a schodišĢových stupĖĤ. Provede se také montáž zbývajících stČn ST4, ST5 a desek D5, D5z v prostoru schodištČ. Viz. obrázky 11, 12.
obr. 11 - prvky kce. tribuny - Ĝez bez schodištČ
obr. 12 - prvky kce. tribuny - Ĝez schodištČm
40
tribunové nosníky: Jsou osazeny na sloupy v 1. PP a do monolitické žb stČny osa A do kapes. V prostoru u schodištČ je nosník TN3 osazen na prĤvlak P5 viz. obrázek 15. vynášejí lavice, schodišĢové stupnČ a v horní þásti desky D8, D9 a tribunové prĤvlaky P3, P4. PĜedpokladem montáže je pĜesné a pevné ukotvení sloupĤ v základové desce. Styþné plochy sloupĤ, žb stČny a nosníkĤ se oþistí. Osazování se bude provádČt z žebĜíkĤ. Prefabrikát se upevní na dvojzávČs a pĜenese k uložení. Za pomoci montážníkĤ se ustálí nad místem uložení (300 mm) a pomoci mikroposunu se uloží. Na monolitickou žb stČnu se ukládá na maltové lože tl. 10 mm a trn nosníku se zasune do pĜedem vyvrtaného otvoru o prĤmČru 30 mm, který je zalitý zálivkou JB C20/25. Na sloup se osadí do maltového lože tl. 10 mm na trny vyþnívající ze sloupu. Po osazení na trny se provede zmonolitnČní otvorĤ JB C25/30. StejnČ tak pĜi uložení na prĤvlak P5. Celkem 9ks nosníkĤ, hmotnost 3,2 – 6,5t.
obr. 14 - pĤdorys – uložení tribunového nosníku na žb stČnu obr. 13 - pohled – uložení tribunového nosníku na žb stČnu
obr. 15 - pohled – uložení tribunového nosníku na prĤvlak P5 (u schodištČ) obr. 16 - Ĝez – uložení tribunového nosníku na sloup
tribunové prĤvlaky Tribunové prĤvlaky P3 a P4 se ukládají na tribunové nosníky a slouží k uložení tribunových stropních desek v horní þásti tribuny. PrĤvlak P5 slouží k uložení tribunového nosníku TN3 v prostrou schodištČ viz. obrázek15. PĜedpokladem montáže je pĜesné 41
uložení tribunových nosníku a zmonolitnČní spojĤ. Postup osazování je shodný s postupem popsaným u tribunových nosníkĤ. Ukládají se na maltové lože tl. 10 mm trny do otvorĤ v nosnících zalitých JB C20/25. Celkem 9ks prĤvlakĤ P3, P4, P5, hmotnost 3-3,8t.
obr. 17 - pohled a pĤdorys – osazení prĤvlaku na tribunový nosník
lavice Lavice se ukládají na tribunové nosníky. PĜedpokladem montáže je pĜesné uložení tribunových nosníku a zmonolitnČní spojĤ. Postup osazování je shodný s postupem popsaným u tribunových nosníkĤ a tribunových prĤvlakĤ. ýelní lavice se ukládají na maltové lože tl. 10 mm, zbývající lavice na ložiska EPDM 30-17 a trny do otvorĤ v nosnících zalitých JB C20/25. Lavice se kladou postupnČ od spodní þásti tribuny k horní. VzájemnČ se pĜekrývají (cementové lože). Celkem 48ks, hmotnost 0,8-3,5t. obr. 18 - uložení lavic na tribunovém nosníku
schodišĢové stupnČ Jsou uloženy nad tribunovými nosníky ve þtyĜech Ĝadách po sedmi kusech. Spodní stupeĖ SS2 je kotven pomocí svaru k stropní desce. Další stupnČ jsou uloženy na lavicích a kotveny k nim pomocí trnĤ zalitých JB C20/25. Celkem 28 ks, hmotnost 0,15 – 0,35 t.
obr. 19 - uložení schodišĢového stupnČ SS2
42
stropní tribunové desky Jedná se o desky kolem schodištČ D5, D5z a desky v horní þásti tribuny D6, D7, D8, D9. Postup osazení je shodný s postupem popsaným v 7.2.4. stropní desky 1. PP. Celkem 18 ks, hmotnost 1,1 – 3,5 t. ad 7.2.7. montáž patek hl. sloupĤ PĜedpokladem montáže je pĜesné provedení hlavic pilot a provedení dobetonávky nad hlavami v osách A a B. Patka se osadí do takto vytvoĜené kapsy na betonové lože JB C 30/37 XC2. DĤležitá je kontrola pĜesného vertikálního a horizontálního provedení hlavice piloty s dobetonávkou. Následuje vyrovnání výšky dna dobetonávky nivelací. Celkem 18 ks, hmotnost 0,45 t.
obr. 20 - osazení patky sloupu do hlavice piloty – Ĝez 1
ad 7.2.8 montáž hlavních sloupĤ Sloupy se pĜenášejí a osazují pomocí montážního trnu, který se provleþe montážním otvorem v horní þásti sloupu a dvojitého závČsu. Sloupy se pĜipraví tak, že se oþistí patky sloupĤ, styþné plochy konzol, vidliþek a železa urþená ke kotvení prvkĤ. Sloup se dopraví nad místo osazení (300 mm), ustálí se za pomocí 2 montážníkĤ, kteĜí sloup smČĜují. Zvolna se spustí na patku na betonové lože JB C 16/20, na krajích jsou gumové pásky EPDM 30-17. Trny sloupĤ se osadí do otvorĤ v patkách, které jsou obr. 21 - osazení patky sloupu do hlavice piloty – Ĝez 2
vyplnČné zálivkou JB C16/20. Po osazení se provede urovnání sloupu v obou smČrech a do svislé polohy. Poté se provede zavČtrování sloupu pomocí ocelových kotev. Až poté mĤže dojít k odpojení závČsu. Celkem 18ks sloupĤ S4, S4a, S5, S5a. Hmotnost 8,5 – 9t. 43
ad 7.2.9. montáž stĜešních ztužujících desek PĜedpokladem montáže je pĜesné a provedení osazení hlavních sloupĤ a jejich Ĝádné ukotvení a zavČtrování. Styþné plochy sloupĤ a stĜešních desek se oþistí. Osazování se bude provádČt z montážních plošin. Prefabrikát se upevní na þtyĜzávČs a pĜenese k uložení. Za pomoci montážníkĤ se ustálí nad místem uložení (300 mm) a pomoci mikroposunu se uloží na gumové pásky EPDM 30 – 17 na sloupu. Z desek i sloupu vyþnívá výztuž øR12. Do mezery mezi deskami se navíc vloží a svary ukotví výztuž 2øR12. Provede se dobetonávka a zmonolitnČní spoje betonem C25/30. Celkem 16 ks desek D10, D11, D11z, hmotnost 4,4 – 5,4t.
obr. 22 - pĤdorys – osazení stĜešních desek na sloup
obr. 23 - osazování stĜešních desek
obr. 24 - zavČtrování hlavních sloupĤ
44
obr. 25 - Ĝez – osazení stĜešních desek na sloup
obr. 26 - spodní pohled na kci. tribuny
obr. 27 - pohled na tribunové lavice
ad 7.2.10. zapravení montážních závČsĤ a vad vzniklých pĜi montáži K zapravení se používá cementová malta, pĜi vČtších vrstvách, na níž se nanese cementová stČrkovací malta (napĜ. Arducret, nebo Emcefix), tak aniž by bylo možné vizuální zapravení rozpoznat. 45
8. Jakost a kontrola kvality 8.1 Vstupní kontrola: • kontrola projektové dokumentace • kontrola montážní dokumentace • kontrola rozmČrových a výškových tolerancí základových konstrukcí • kontrola pevnosti a neporušenosti základových konstrukcí • kontrola množství a správnosti pĜedepsaného materiálu • kontrola jakosti materiálu • kontrola neporušenosti materiálu • kontrola skladovací plochy pro materiál • kontrola zpĤsobilosti pracovníkĤ 8.2 Mezioperaþní kontrola: • kontrola dodržování podmínek pro montáž • kontrola dodržování správného pracovního postupu • kontrola osazení dílce dle projektové dokumentace • kontrola svislosti, rovinnosti • kontrola pĤdorysné a výškové polohy • kontrola provedení a zmonolitnČní spojĤ • kontrola správnosti zálivek • kontrola provedení svarových spojĤ • kontrola pĜipravenosti prvku pro další práce 8.3 Výstupní kontrola: • soulad smontované konstrukce s PD • kontrola geometrické pĜesnosti • kontrola sednutí konstrukce • kontrola jakosti konstrukce • kontrola pĜipravenosti konstrukce pro následné práce • kontrola vzhledu dílcĤ – povrchová úprava Za provádČní kontrolních a zkušebních þinností pĜi montáži konstrukce podle Plánu kontrol a zkoušek odpovídá vedoucí montáže. Po dokonþení všech montážních prací se uskuteþní provČrka dokonþenosti, která stanoví vhodnost konstrukce pro montážní prohlídku. Provede se zápis o výstupní kontrole, ve kterém se stanoví, zda je konstrukce pĜipravena k provedení montážní prohlídky. Po dokonþení všech prací se provede montážní prohlídka, kterou Ĝídí objednatel a úþastní se jí vedoucí montáže, popĜípadČ statik þi projektant. O montážní prohlídce se sestaví zápis. Souþástí prohlídky je odborná prohlídka konstrukce a kontrola dokladĤ výrobní a montážní dokumentace. PĜi pĜejímce smontované konstrukce je nutno ovČĜit: 46
• • • • •
zda atesty a výrobní dokumentace zabudovaných dílĤ a materiálĤ jsou v souladu s kvalitativními požadavky zda zdĤvodnČné odchylky provádČní byly schváleny v montážním deníku zda osazení dílcĤ a provedení zálivky jsou správné zda byly poĜízeny záznamy o jakosti svarĤ zda je ochrana proti korozi dostateþná
K pĜejímce je nutno doložit: • • • • • •
•
osvČdþení o jakosti a kompletnosti dílcĤ výrobce výkresy konstrukce s vyznaþením odchylek montážní deníky obsahující údaje o postupu montáže, svaĜování a záznamy o pracích záznamy o prĤbČžných pĜejímkách záznamy o pĜejímkách zakrytých konstrukcí doklady o kontrolních a prĤkazních zkouškách betonu a malt pro zmonolitnČní konstrukce a svaĜovacích pracích pokud byly pĜedepsány v projektové dokumentaci nebo normami jmenný seznam odborných pracovníkĤ podílejících se na výstavbČ
Vyhotovení dokumentace skuteþného provedení stavby: Výrobní a montážní organizace zhotoví a pĜedají objednavateli výrobní a montážní výkresy. PĜi montáži ŽB skeletu se nepĜedpokládají zmČny ve skuteþném provedení oproti podkladové dokumentaci.
9. Bezpeþnost a ochrana zdraví Pracovníci montážní þety musí být prokazatelnČ seznámeni s bezpeþnostními pĜedpisy a technologickým postupem provádČných prací. O školení se provede zápis podepsaný všemi úþastníky. Školení musí také obsahovat seznámení s místními podmínkami a s NAěÍZENÍM VLÁDY þ. 591/2006 Sb. v platném znČní a s NAěÍZENÍM VLÁDY þ. 362/2005 Sb. v platném znČní. PĜed zahájením montáže je tĜeba vykonat všechny pĜípravné þinnosti tak, aby postup montáže byl plynulý a odpovídal zásadám bezpeþnosti práce. Musí být dodržen sled montážních prací z hlediska stability konstrukce a bezpeþnost montáže, stanovený montážní a stavebnČ-technologickou dokumentací. Pracovní þeta musí být vybavena všemi montážními a ochrannými prostĜedky v souladu s charakterem provádČných prací. Je nezbytné, aby pracovníci pracující ve výškách byli pro tuto práci zdravotnČ zpĤsobilí a vybaveni pomĤckami individuální ochrany (ochranné pásy, jistící lana). SoubČžnČ s postupem montáže se provádí zajišĢování okrajĤ pracovištČ proti pádu osob z výšky vČtší než 1,5m – zábradlím nebo ochranným hrazením. Musí být zajištČna bezpeþná manipulace s bĜemeny a používána požadovaná závČsná zaĜízení. Pod zavČšeným bĜemenem ani v jeho tČsné blízkosti se nesmí nikdo zdržovat. Bezpeþnost práce je podrobnČji zpracována ve zprávČ A5 bezpeþnost a ochrana zdraví pĜi práci. 47
10. Seznam obrázkĤ obr. 1 – uložení slou………………………………………………………………….......36 obr. 2 – uložení sloupĤ………… ........................................................................................ 36 obr. 3 – pohled kotvení sloupu..........................................................................................37 obr. 4 – pĤdorys kotvení sloupu……….. ............................................................................ 37 obr. 5 - uložení stČn schodištČ ............................................................................................. 38 obr. 6 - stykování schodišĢových stČn ................................................................................. 38 obr. 7 - uložení prĤvlaku P2 ................................................................................................ 38 obr. 8 - uložení prĤvlaku...................................................................................................... 38 obr. 9 - uložení schodišĢového ramene ............................................................................... 39 obr. 10 - uložení stropní desky ............................................................................................ 39 obr. 11 - prvky kce. tribuny - Ĝez bez schodištČ .................................................................. 40 obr. 12 - prvky kce. tribuny - Ĝez schodištČm ...................................................................... 40 obr. 13 - pohled – uložení tribunového nosníku na žb stČnu ............................................... 41 obr. 14 - pĤdorys – uložení tribunového nosníku na žb stČnu ............................................. 41 obr. 15 - pohled – uložení tribunového nosníku na prĤvlak P5 (u schodištČ)……….. ....... 41 obr. 16 - Ĝez – uložení tribunového nosníku na sloup…………………………… ............. 41 obr. 17 - pohled a pĤdorys – osazení prĤvlaku na tribunový nosník ................................... 42 obr. 18 - uložení lavic na tribunovém nosníku .................................................................... 42 obr. 19 - uložení schodišĢového stupnČ SS2 ....................................................................... 42 obr. 20 - osazení patky sloupu do hlavice piloty – Ĝez 1 ..................................................... 43 obr. 21 - osazení patky sloupu do hlavice piloty – Ĝez 2 ..................................................... 43 obr. 22 - pĤdorys – osazení stĜešních desek na sloup .......................................................... 44 obr. 23 - osazování stĜešních desek………………………………………………………44 obr. 24 - zavČtrování hlavních sloupĤ ................................................................................. 44 obr. 25 - Ĝez – osazení stĜešních desek na sloup .................................................................. 45 obr. 26 - spodní pohled na kci. tribuny…………………………………………………..45 obr. 27 - pohled na tribunové lavice……………… ............................................................ 45
11. Použitá literatura [1] HRAZDIL, Václav. Technologie staveb 1: Technologie provádČní montovaných konstrukcí. Brno: Elektronická uþební opora VUT v BrnČ, 2005. 51 s. [2] ýSN 73 0210-1 Geometrická pĜesnost ve výstavbČ [3] NAěÍZENÍ VLÁDY 591/2006 o bližších minimálních požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na staveništích [4] NAěÍZENÍ VLÁDY 362/2005 o bližších požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na pracovištích s nebezpeþím pádu z výšky nebo do hloubky [5] www.prefa.cz [6] www.prefazatec.cz 48
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A3. TECHNICKÁ ZPRÁVA ZAěÍZENÍ STAVENIŠTċ
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah 1. Úvod ................................................................................................................................ 51 1.1 Identifikaþní údaje ..................................................................................................... 51 1.2 ýlenČní stavby na stavební objekty ........................................................................... 51 1.3 Charakteristika stavby ............................................................................................... 51 2. Informace o rozsahu a stavu staveništČ ........................................................................... 51 3. Významné sítČ technické infrastruktury .......................................................................... 52 4. Napojení staveništČ na zdroje vody, elektĜiny a kanalizaci ............................................. 52 5. UspoĜádání a bezpeþnost staveništČ ................................................................................ 53 5.1 Oplocení a vjezd na staveništČ................................................................................... 53 5.2 Bezpeþnost a ochrana zdraví ..................................................................................... 54 6. ěešení zaĜízení staveništČ ................................................................................................ 54 6.1 Mobilní buĖky ........................................................................................................... 54 6.2 Horizontální doprava ................................................................................................. 55 6.3 Vertikální doprava ..................................................................................................... 55 6.4 UskladnČní materiálu ................................................................................................. 55 6.5 Napojení na inženýrské sítČ a dimenze staveništních pĜípojek ................................. 56 6.5.1 Voda ....................................................................................................................... 56 6.5.2 Elektrická energie ................................................................................................... 56 7. Ostraha staveništČ ............................................................................................................ 56 8. Podmínky pro ochranu životního prostĜedí pĜi výstavbČ................................................. 56 8. Orientaþní lhĤty výstavby a pĜehled rozhodujících dílþích termínu................................ 58 PĜíloha 1- BuĖky zaĜízení staveništČ ................................................................................... 59 1.1 Technické parametry obytných a sanitárních kontejnerĤ .......................................... 60 1.2 Technické parametry skladových kontejnerĤ ............................................................ 64 PĜíloha 2 - Dimenze staveništních pĜípojek ......................................................................... 65 2.1 Výpoþet maximální potĜeby vody pro ZS ................................................................. 66 2.2 Výpoþet max. pĜíkonu el. energie pro staveništní provoz ......................................... 67 10. Použitá literatura ............................................................................................................ 68
50
1. Úvod 1.1 Identifikaþní údaje Název stavby: Místo stavby: Investor: Projektant: Zhotovitel: Dotþené pozemky:
Charakter stavby:
Sportovní areál Dašická Pardubice, Dašická ulice Obchodní název: Pardubický kraj Sídlo: Komenského námČstí 125, 532 11 Pardubice Obchodní název: Ing.arch. Miroslav PetráĖ, BP Projekt Sídlo: Štrossova 567, 53003 Pardubice Obchodní název: STAEG, spol. s.r.o. Sídlo: PrĤmyslová 738/8F, 682 01 Vyškov 621/1, 621/15, 625/18 – SO 02 víceúþelová sportovní hala 623/6, 623/14, 625/17 – SO 03-08 621/1, 625/10, 625/18 – SO 09 zpevnČné plochy, SO 10-13 Pozn. – všechny pozemky, na nichž bude probíhat výstavba, jsou v majetku Pardubického kraje nová stavba (u venkovních hĜišĢ modernizace)
1.2 ýlenČní stavby na stavební objekty SO 01 – PĜíprava staveništČ, HTÚ SO 02 – Víceúþelová sportovní hala SO 03 – Venkovní hĜištČ – nový povrch z umČlé trávy SO 04 – Atletická dráha – nový tartanový povrch SO 05a – Rekonstrukce volejbalového hĜištČ – napĜ. NISAPLAST SO 05b – Rekonstrukce antukového volejbalového hĜištČ SO 08 – ZpevnČné plochy SO 09 – Koneþné terénní a sadové úpravy SO 10 – PĜípojka silnoproudu SO 11 – PĜípojka horkovodu SO 12 – PĜípojka kanalizace SO12b – Rekonstrukce kanalizaþní stoky SO 13 – PĜípojka pitné vody SO 14 – PĜeložka plynovodu SO 15 – PĜeložky veĜejného osvČtlení SO 16 – VeĜejné osvČtlení SO 17 – PĜípojka slaboproudu
1.3 Charakteristika stavby Jedná se o novostavbu Víceúþelové sportovní haly SO02 a s ní související pĜípojky a terénní úpravy. Dalším bodem je rekonstrukce stávajících venkovních sportovních hĜišĢ.
2. Informace o rozsahu a stavu staveništČ StaveništČ se nachází pĜi ulici Dašické, v MČstském obvodu Pardubice I. StaveništČ navazuje na stávající objekt Gymnázia Pardubice, jemuž stejnČ jako sousedícímu Sportovnímu gymnáziu bude nejvíce sloužit. PĜístup na staveništČ je odboþením z ulice 51
Dašické, která se nachází na severovýchodní stranČ stávajících objektĤ i staveništČ haly. Budou vybudovány dva hlavní vjezdy na staveništČ. PĜístup k venkovním sportovním hĜíštím je možný z obslužné komunikace mezi obČma školami. Veškerá stavební þinnost bude probíhat na pozemcích v majetku Pardubického kraje. StaveništČ je rovinatého charakteru, je souþástí údolní nivy Ĝeky Labe. V místČ stavby SO 02 je to dnes pouze travnatá plocha a nČkolik stromĤ a náletových kĜovin. Náletové kĜoviny spoleþnČ s 5 stromy budou odstranČny v rámci hrubých terénních úprav. Stávající objekty k odstranČní se na pozemku nenachází, pouze v prostrou venkovních hĜišĢ bude odstranČna plechová stĜelnice v rámci objektu SO01 PĜíprava staveništČ. Stavba vyžaduje pĜeložku plynovodu a pĜeložku veĜejného osvČtlení v severní þásti pozemku. StaveništČ má konfiguraci typickou pro jiná staveništČ na území mČsta Pardubic. Není souþástí památkové zóny, ani jejího ochranného pásma, neleží ani v jakýchkoli jiných ochranných pásmech. Velikost staveništČ je cca 5400m². Hrubé terénní úpravy budou probíhat na témČĜ polovinČ plochy staveništČ SO02 a to cca 2600 m², v místČ výstavby sportovní haly, budoucích parkovacích míst a komunikací. Ostatní þást pozemku bude sloužit jako skladka materiálu, zaĜízení staveništČ a mezideponie þásti vytČžené zeminy a ornice, která bude použita v rámci terénních a sadových úprav. Dodavatel stavby vybuduje oplocení staveništČ výšky 1,80m. Modernizovaná þást areálu je oplocena. V místČ vjezdu a výjezdu ze staveništČ bude provizorní plot s uzamykatelnou bránou. Tento výjezd bude navazovat na pĜilehlou komunikaci Dašická. Pro vnitrostaveništní dopravu a uskladnČní materiálĤ bude þást plochy staveništČ tvoĜena hutnČným štČrkopískem.
3. Významné sítČ technické infrastruktury PĜedmČtem stavby není výstavba významných sítí technické infrastruktury, budují se sítČ potĜebné pro provoz haly. Provede se rekonstrukce kanalizaþní stoky nacházející se v jižní þásti pozemku stavby. Stavba bude napojena na veĜejný vodovod a splaškovou kanalizaci na jižní stranČ objektu, vedení elektrického proudu ze stávající trafostanice na hranici areálu a dálkové vytápČní z vedení horkovodu podél jižní strany objektu. PĜípojky budou provádČny postupnČ dle harmonogramu výstavby (viz. B2.1ýasový plán stavby) Nejprve bude provedena rekonstrukce kanalizaþní stoky, dále pĜípojky splaškové kanalizace, pĜeložky plynu a veĜejného osvČtlení. Ke konci stavby budou provedeny pĜípojky vody, horkovodu, slaboproudu a silnoproudu.
4. Napojení staveništČ na zdroje vody, elektĜiny a kanalizaci Napojovací body všech sítí budou vybudovány v pĜedstihu v místech budoucího napojení stavby. V místČ budoucího napojení pĜípojky pitné vody SO13 na stávající vodovod bude nejprve zĜízen napojovací bod. Za napojením bude umístČno šoupČ DN 40 se zemní soupravou pro doþasné vedení vody do bunČk zaĜízení staveništČ a k míchaþce. OdbČr bude vybaven samostatným mČĜením spotĜeby vody v provizorní vodomČrné šachtici v jižní þásti 52
pozemku, poblíž hranice pozemku s komunikací. Doþasný vodovod k sanitární buĖce bude veden v zemi, k míchaþce bude voda pĜivádČna hadicí. PrĤmČr pĜívodního potrubí je „1“. Do doby zprovoznČní napojení v areálu bude na staveništČ dovážena balená pitná voda v PE lahvích. Dodávka elektrické energie bude po dobu výstavby Ĝešena z provizorního vývodu ze stávající trafostanice Dašické ulici. Z rozvadČþe nízkého napČtí této transformaþní stanice bude vyveden kabel do místa staveništČ, kde bude instalován elektromČrový rozvadČþ (odbČrné místo ýEZ). V jeho tČsné blízkosti bude instalován hlavní staveništní rozvadČþ, ze kterého budou vyvedeny odjištČné vývody pro další podružné staveništní rozvadČþe a napojení bunČk zaĜízení staveništČ. Splaškové vody ze sociálního zaĜízení staveništČ budou odvádČny do kanalizaþní šachty rekonstruované kanalizaþní stoky v jižní þásti pozemku. V prostoru rekonstrukce venkovních hĜišĢ jsou již napojovací body pro vodu a elektĜinu zhotoveny. Napojení na kanalizaci se neuvažuje, zamČstnanci budou využívat sanitární buĖku na hlavním staveništi SO02 v docházkové vzdálenosti.
5. UspoĜádání a bezpeþnost staveništČ 5.1 Oplocení a vjezd na staveništČ StaveništČ bude oploceno novým plotem výšky 1,8m s poli o rozmČrech 3,5x1,8 m vytvoĜenými z pozinkovaného drátu, oka 100x300 mm. Pole jsou nesena ocelovými pozinkovanými sloupky prĤĜezu pr. 27/41,5 mm, které jsou osazeny do prefa patek osazených na terénu. Oplocení je doþasné, pouze pro dobu výstavby sportovní haly. Modernizovaná þást areálu je oplocena. Vjezd a výjezd do prostoru staveništČ bude umožnČn dvČma uzamykatelnými bránami šíĜky 7 m otevíranými dovnitĜ. Brány jsou dvoukĜídlé a jsou vytvoĜeny rovnČž z polí pozinkovaného pletiva, která jsou pĜipevnČna na trubkovou nosnou konstrukci. Vstupní brány jsou odsazeny od líce komunikace tak, aby byl zachován polomČr 15 m pro výjezd kamionu. V dobČ nepĜítomnosti pracovníkĤ na staveništi musí být vstupní brána ĜádnČ zabezpeþena patĜiþnČ dlouhým zámkem, aby nedocházelo k vniknutí nepovolaných osob do prostoru staveništČ. Na vjezdových bránách a na plotČ podél staveništČ budou umístČny cedulky s nápisem „cizím vstup zakázán“. Na pĜilehlé komunikaci se osadí pĜenosné dopravní znaþky Zákaz stání s dodatkovou tabulkou Pozor stavba. Vjezd na staveništČ bude pro vyjíždČjící vozidla osazen znaþkou „StĤj, dej pĜednost v jízdČ“. Vjezd na staveništČ bude také onaþen znaþkou „Zákaz vstupu chodcĤm“ a znaþkou „Zákaz vjezdu všech vozidel“ s informaþní znaþkou „Mimo provoz staveništČ“. Ve vzdálenosti cca.60 m od vjezdu na staveništČ bude umístČna znaþka „Nejvyšší dovolená rychlost 30km/h“. Její platnost je ukonþena následující kĜižovatkou dle dopravních pĜedpisĤ. Místní dopravní znaþení je podrobnČ Ĝešeno ve zprávČ A6. Technická zpráva dopravních vztahĤ a ve výkrese B1.3 ZaĜízení staveništČ. 53
5.2 Bezpeþnost a ochrana zdraví Realizace výstavby areálu bude provádČna v souladu s projektovou dokumentací, technologickými pĜedpisy, kvalitativními požadavky na stavbu a s ohledem na bezpeþnost a ochranu zdraví pracovníkĤ, která je podrobnČ zpracována v dokumentu A5. Bezpeþnost a ochrana zdraví pĜi práci. Bezpeþnost na staveništi se bude Ĝídit následujícími zákony, naĜízeními a vyhláškami: •
naĜízením vlády 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na staveništích
•
naĜízením vlády 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na pracovištích s nebezpeþím pádu z výšky nebo do hloubky
•
zákonem 309/2006 Sb. zajištČní dalších podmínek bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci
•
naĜízením vlády 101/2005 Sb. o podrobnČjších požadavcích na pracovištČ a pracovní prostĜedí
DĤraz bude kladen na bezpeþnost pĜi provádČní výkopových prací, pĜi pracích a pohybu pracovníkĤ po pracovním lešení, pĜi manipulaci a ukládání bĜemen dopravovaných jeĜábem, pĜi obsluze stavebních výtahĤ apod. Zvláštní pozornost bude vČnována obsluze veškerých zaĜízení elektro. Dodavatel stavby bude dodržovat požadavky vyhlášky i v preventivní oblasti – proškolení pracovníkĤ o obsluze strojĤ a zaĜízení a bezpeþnosti práce, bude dbát na preventivní lékaĜské prohlídky pracovníkĤ. Dodavatel stavby dále zajistí školení a dodržování ustanovení požárních pĜedpisĤ v souladu se zákonem o požární ochranČ. Pro pĜípad úrazu, požáru apod. vyvČsí dodavatel stavby na viditelné místo v blízkosti telefonu (kanceláĜ vedení stavby) tabulku s telefonními þísly na zdravotní službu, hasiþský záchranný sbor, policii ýR, plynárny, vodárny, pĜípadnČ další dĤležitá telefonní spojení.
6. ěešení zaĜízení staveništČ ZaĜízení staveništČ bude situováno v areálu investora na pozemku budoucí sportovní haly. ZaĜízení staveništČ zahrnuje plochy pro skladování, montáž, buĖky pro administrativu, šatny.
6.1 Mobilní buĖky S využitím budovaných objektĤ pro potĜeby zaĜízení staveništČ se nepoþítá, stávající zaĜízení se zde nevyskytují. Hlavní zhotovitel zajistí kanceláĜské a sanitární buĖky pro celou stavbu a své vlastní zamČstnance: 1x šatna, 1x sklad náĜadí, 1x sklad drobného materiálu, 1x kanceláĜ, 1x sanitární buĖka. Subdodavatelé si zajistí své vlastní buĖky. Plochu pro umístČní bunČk subdodavatelĤ urþí hlavní zhotovitel. Subdodavatelé budou používat sanitární buĖky hlavního zhotovitele.
54
Skladové, sanitární a obytné kontejnery budou použity od firmy PEGAS Container – jejich popis, rozmČry a vybavení je uvedeno v pĜíloze 1 této zprávy „ BuĖky zaĜízení staveništČ“. V rámci þasového harmonogramu, financí a lidských zdrojĤ vyšla maximální kapacita cca. 35 dČlníkĤ.
6.2 Horizontální doprava PĜíjezd do prostoru staveništČ je zajištČn dvČma uzamykatelnými branami odboþením z ulice Dašická. Jedna v severovýchodním rohu staveništČ a druhá v severozápadním rohu. Tento pĜíjezdový prostor umožĖuje dopravní napojení po celou dobu výstavby. PolomČr zatáþky pro pĜíjezd na staveništČ je 21m a pro výjezd ze staveništČ je taktéž 21m. PolomČry vyhovují všem navrženým vozidlĤm pro Ĝešení výstavby. Celkový pĜístup vozidel na staveništČ z hlediska širších dopravních vztahĤ a bodĤ zájmu je Ĝešen v dokumentu A6. Technická zpráva dopravních vztahĤ a ve výkresech B1.1 Širší situace dopravních vztahĤ – body zájmu, B1.2 ěešení dopravy v místČ stavby. Vnitrostaveništní komunikace bude vytvoĜena po provedení rekonstrukce kanalizaþní pĜípojky a bude tvoĜena 200 mm vrstvou hutnČného štČrkopísku frakce 16/32mm. PĜi vjezdu a výjezdu budou položeny betonové panely o rozmČru 1x3m, které nahrazují podsyp. ZpevnČná plocha pro pojezdy autojeĜábĤ, nákladních automobilĤ a montážních plošin v místČ podlahy haly bude tvoĜena taktéž ze štČrkopískového hutnČného podsypu výšky 200mm, frakce 16/32 (požadovaná míra hutnČní Edef,2 100 MPa). Veškeré staveništní komunikace musí být udržovány v prĤbČhu stavby v provozuschopném stavu a vozidla vyjíždČjící ze stavby nesmí zneþišĢovat veĜejnou komunikaci.
6.3 Vertikální doprava Vertikální doprava materiálĤ bude vykonávána pomocí autojeĜábu Liebherr LTM 1080, autojeĜábu Liebherr LTM 1035 a dvou autojeĜábĤ Tatra AD20. Vertikální dopravu osob a drobného materiálu budou zajišĢovat samohybné montážní plošiny. Specifikace navržených strojĤ je popsána ve zprávČ A4. Návrh strojní sestavy. Detailní þasové a prostorové umístČní navržených autojeĜábĤ je popsáno ve výkresech B1.5 Montáž sloupĤ a B1.6 Montáž vazníkĤ.
6.4 UskladnČní materiálu Drobný materiál, suché smČsi, náĜadí a pracovní pomĤcky budou uskladnČny ve skladových kontejnerech. Materiál pro montáž prefa prvkĤ a dĜevČných lepených vazníkĤ bude prĤbČžnČ dovážen a skladován na ploše budoucí haly. Prvky tribuny, ztužidla, základové patky, vazníky a vaznice budou pomocí autojeĜábu ukládány na zpevnČnou plochu budoucí podlahy haly na místa, ze kterých budou následnČ montovány. Po vybetonování podlahy v prostoru tČlocviþny a zastĜešení této plochy, se nČkteré typy materiálĤ mohou skladovat zde. NapĜ. tepelné izolace fasády a stĜechy, zárubnČ, dlažba,
55
sádrokartony, dĜevČné podhledy atd. v takovém množství, aby nenarušily probíhající práce. Budou zde pĜes noc parkovat také montážní plošiny. V prostoru staveništČ budou vyhrazeny zpevnČné plochy pro skládku dalších materiálĤ, napĜ. keramických tvárnic, písku, štČrku, bednícího materiálu, trapézových plechĤ atd. Skladování všech materiálĤ se musí pĜizpĤsobit kapacitČ skladovacích ploch a harmonogramu prĤbČhu výstavby (viz B2.2 Harmonogram objektu SO02).
6.5 Napojení na inženýrské sítČ a dimenze staveništních pĜípojek ǤͷǤͳ Doþasné staveništní vedení vody bude napojeno na vodomČrnou šachtu a povede k buĖkám zaĜízení staveništČ a k míchaþce. SpotĜeba vody je uvažována pro výrobu a ošetĜování betonu a výrobu malt a omítek a pro hygienické úþely pracovníkĤ. Navržená dimenze staveništní pĜípojky je 1 (25 mm). Návrh dimenze staveništní vodovodní pĜípojky je popsán v pĜíloze 2 této zprávy „Návrh dimenzí staveništních pĜípojek“. ǤͷǤʹ
Doþasné staveništní vedení elektrické energie povede z provizorního vývodu ze stávající trafostanice do místa, kde bude instalován elektromČrový rozvadČþ. V jeho tČsné blízkosti bude instalován hlavní staveništní rozvadČþ, ze kterého budou vyvedeny odjištČné vývody pro další podružné staveništní rozvadČþe a napojení bunČk zaĜízení staveništČ. V prĤbČhu výstavby se uvažuje spotĜeba energie pro tyto stroje: míchaþka Atika patriot 250, vrtaþka Bosch GSB 21-2 RE, úhlová bruska PROTOOL AGP 125-11, sváĜecí invertor CaddyARC 151i, kotouþová pila EPK 16 D, míchadlo Umacon UM 1200, stolová pila Tyrolit TME 650, ponorný vibrátor CPM AM 35/3 . Dále se uvažuje spotĜeba energie pro staveništní buĖky. Nutný pĜíkon el. energie pro zaĜízení staveništČ je 17,7 kW. Návrh dimenze staveništní elektrické pĜípojky je popsán v pĜíloze 2 této zprávy „Návrh dimenzí staveništních pĜípojek“.
7. Ostraha staveništČ Montážní plošiny a další stroje budou na staveništi zĤstávat pĜes noc. Bude zde také uskladnČn materiál. Z tohoto dĤvodu a z dĤvodu rozlehlosti staveništČ bude na ostrahu najata hlídací agentura. Hlídací agenturu zajišĢuje hlavní zhotovitel stavby.
8. Podmínky pro ochranu životního prostĜedí pĜi výstavbČ Výstavbou dojde ke zhoršení životního prostĜedí zvýšením hluþnosti a prašnosti. V období sucha budou staveništní komunikace skrápČny. 56
Musí být dodrženo naĜízení vlády þ. 148/2006 Sb. o ochranČ zdraví pĜed nepĜíznivými úþinky hluku a vibrací, zákon þ. 17/1992 Sb. o životním prostĜedí, zákon þ.114/1992 Sb. o ochranČ pĜírody a krajiny. Motory stavebních strojĤ a staveništních vozidel budou pĜi delším stání vypínány a budou pod nČ vkládány odkapávací vany. Zhotovitel stavby bude používat pouze technicky zpĤsobilé mechanismy. PĜed výjezdem vozidel stavby mimo prostor staveništČ bude provádČna jejich oþista mechanickým odstranČním hrubých neþistot. Dodavatel stavby bude organizovat práci v souladu se smluvními podmínkami na dodávku stavby, kde je nutno stanovit hodinu denního zahájení a ukonþení prací a omezení tak zvýšené hluþnosti ze staveništČ v ranních a noþních hodinách. Pokud dojde z dĤvodĤ technologických procesĤ k nutnosti prací pĜesþas, nebudou tyto probíhat pĜed šestou hodinou ráno, ani po dvaadvacáté hodinČ veþerní. V prĤbČhu stavby budou vznikat bČžné odpady ze stavební þinnosti tuhé a kapalné odpady, které dodavatel stavby zajistí k odborné likvidaci. DĤraz bude kladen pĜedevším na dehet þi výrobky z dehtu, materiály s obsahem azbestu, nátČrové hmoty, Ĝedidla vþ. obalĤ apod. Dodavatel stavby zajistí organizaþnČ a technicky odpovídající zpĤsob shromažćování odpadĤ pĜed jejich odvozem k likvidaci. Za nakládání s odpady vznikajícími pĜi subdodavatelské þinnosti bude zodpovČdný subdodavatel, provádČjící výstavbu. PĜímo v místČ vzniku bude odpad tĜídČn a odvážen k dalšímu zpracování nebo zneškodnČní firmám, které mají pro tuto þinnost oprávnČní. Bude postupovat ve smyslu zákona þ. 185/2001Sb. o odpadech a o zmČnČ nČkterých jeho dalších zákonĤ a vyhlášky þ. 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady. Seznam a zatĜídČní odpadu Kód
Kategorie
15 01 03 15 01 01 15 01 10 15 02 02 17 01 01 17 01 03 17 02 01 17 02 03 17 03 01 17 04 05 17 04 07 17 04 11 17 05 04 17 06 04 17 08 02 20 01 21
O O N N O O O O N O O O O O O N
Název DĜevČné obaly Plastové obaly Obaly obsahující zbytky nebezpeþných látek Absorbþní þinidla, ochr. odČvy Beton - þerstvý Keramika DĜevo Plasty Asfaltové smČsi obsahující dehet Železo a ocel SmČsné kovy Kabely neuvedené pod 17 04 10 Zemina a kamení neuvedené pod þíslem 17 05 03 Izolaþní materiály neuvedené pod þísly 17 06 01 a 17 06 03 Stavební materiály na bázi sádry neuvedené pod þíslem 17 08 01 ZáĜivky a jiný odpad obsahující rtuĢ 57
20 01 39 20 03 01
O O
Plasty SmČsný komunální odpad
8. Orientaþní lhĤty výstavby a pĜehled rozhodujících dílþích termínu Podrobný þasový plán technologické etapy hrubá vrchní stavba je Ĝešen samostatnČ v dokumentu B2.2 Harmonogram objektu SO02. Navrhovaný postup výstavby: PĜípravné práce - staveništní (event. definitivní pĜípojky, osazení stavebních bunČk Zahájení výstavby - sejmutí a deponie ornice, souþasnČ je možné provádČt zakládání a pĜípojky Další þást výstavby - montáž železobetonových a dĜevČných konstrukcí, zastĜešení paralelnČ budou probíhat venkovní stavební objekty Následující þást výstavby - zdČní, omítky, izolace, jednotlivé þásti technické vybavenosti, paralelnČ budou probíhat venkovní stavební objekty Dokonþení výstavby - dokonþující práce v hale, koneþné terénní a sadové úpravy, dokonþení venkovních stavebních objektĤ ýasový postup likvidace zaĜízení staveništČ: ýasový postup a podmínky likvidace zaĜízení staveništČ budou obsahem smlouvy na dodávku díla. ObecnČ lze uvést, že dodavatel stavby je povinen staveništČ vyklidit do 30 dnĤ od ukonþení své dodávky dle pĜedmČtu díla. Po uplynutí této doby lze ponechat jen ta zaĜízení a materiály, které jsou nutné pro provedení odstranČní pĜípadných vad a nedodČlkĤ. Po jejich odstranČní je nutno zbývající zaĜízení vyklidit do 30 dnĤ. K odstranČní doþasných objektĤ zaĜízení staveništČ (doþasnost je omezena stavebním povolením na dobu výstavby) není dle stavebního zákona vyžadováno stavební povolení.
58
PĜíloha 1
PĜíloha 1- BuĖky zaĜízení staveništČ
59
1.1 Technické parametry obytných a sanitárních kontejnerĤ 1. Nosná konstrukce •
Ocelová svaĜovaná konstrukce z válcových profilĤ a ohraĖovaných plechĤ tl. 35mm, samonosná, opatĜená antikorozním základním nátČrem a vrchní krycí polyuretanovou barvou. Dvakrát stohovatelné.
2. StČny •
• •
Profilový plech – 0,55mm pozinkovaný profilový plech, lakovaný v RAL barvách dle výbČru, hloubka trapézové vlny 10mm, nýtovaný k pozinkovanému U-profilu stČnové konstrukce, která je šroubovaná k ocelovému rámu Izolace – izolaþní vata vkládaná do stČnové konstrukce tl. 60mm, U=0,632 W/m2K. Parozábrana – PE folie, tl. 0,2 mm
3. StĜecha • •
Povolené zatížení stĜechy je 150 kg/m² Profilový plech – 0,75 mm pozinkovaný profilovaný plech, hloubka trapézové vlny je 35mm, odvČtrávaný, pĜišroubován ke stropní konstrukci
• •
Izolace – izolaþní vata tl. 80 mm, U=0,522 W/m2K Parozábrana – PE folie, tl. 0,2 mm
4. Podlaha • • • • •
•
Povolené zatížení podlahy je 250 kg/m² Slepá podlaha – 0,5mm pozinkovaný profilovaný plech pĜinýtovaný k podlahovým pĜíþným nosníkĤm Izolace – izolaþní vata tl. 80mm, U=0,632 W/m2K Parozábrana – PE folie, tl. 0,2 mm Podlahová deska - 22 mm dĜevotĜísková deska V20, pĜišroubovaná k ocelovým podlahovým nosníkĤm, spoje zatmeleny a pĜebroušeny, ze spodní strany podloženy U - profilem Podlahovina - 1,5 mm PVC podlahová krytina, položená v pásech, které jsou celoplošnČ pĜilepeny, spoje jsou svaĜeny, barva šedý melír
5. Manipulace •
JeĜábem za zvedací oka v rozích nosného rámu (oka dle ISO normy)
6. Požadavky na základy •
Kontejnery musí být uloženy na vodorovnou plochu v toleranci max. 10 mm. Možné typy základĤ: dĜevČné nebo ocelové trámy, betonové panely, pásy nebo patky. 60
Obytný kontejner PEGAS PC-1 - šatna pro dČlníky rozmČr:6.058x2.438x2.820mm vnitĜní výška: 2.500mm • • • • • • • •
2 ks venkovní zásuvka vstup/výstup 380V/32A 1 ks rozvadČþ / proudový chrániþ+ jistiþe / 2 ks záĜivkové svítidlo 1x36 s krytem 2 ks zásuvka 230V/16A 1 ks zásuvka 230V/16A pro topidlo 1 ks vypínaþ 1 ks plastové okno bílé, 1800/1200, k= 1,1 OS/OS, plastová roleta 1 ks venkovní dveĜe ZK 875/2000
Poþet kusĤ: 1
61
Obytný kontejner PEGAS PC-7 - kanceláĜ rozmČr:6.058x2.438x2.820mm vnitĜní výška: 2.500mm • • • • • • • • • • • • • • •
2 ks venkovní zásuvka vstup/výstup 380V/32A 1 ks rozvadČþ / proudový chrániþ+ jistiþe / 2 ks záĜivkové svítidlo 1x36 s krytem 1 ks svítidlo 1x60W s krytem 2 ks zásuvka 230V/16A 1 ks zásuvka 230V/16A pro topidlo 1 ks zásuvka 230V/16A u umyvadla 1 ks vypínaþ 1 ks plastové okno bílé, 1800/1200, k= 1,1 OS/OS, plastová roleta 1 ks plastové okno bílé, 600/400, k= 1,1 S 1 ks vnitĜní dveĜe 875/2000 1 ks vnitĜní dveĜe 625/2000 1 ks venkovní dveĜe ZK 875/2000 1 ks keramické WC s nádržkou, držák papíru 1 ks keramické umývadlo /studená voda/, zrcadlo, poliþka, háþek
Poþet kusĤ: 1
62
Obytný kontejner PEGAS PC-8 - sanitární buĖka rozmČr:6.058x2.438x2.820mm vnitĜní výška: 2.500mm • • • • • • • • • • • • • • • •
2 ks venkovní zásuvka vstup/výstup 380V/32A 1 ks rozvadČþ / proudový chrániþ+ jistiþe / 2 ks záĜivkové svítidlo 1x36 s krytem 6 ks zásuvka 230V/16A u umyvadla 2 ks zásuvka 230V/16A pro topidlo 1 ks bojler 200L 2 ks vypínaþ 3 ks plastové okno bílé, 600/400, k= 1,1 S, ornamentní sklo 1 ks vnitĜní dveĜe 875/2000 1 ks venkovní dveĜe ZK 875/2000 2 ks WC kabina- keramické WC s nádržkou, držák papíru 1 ks keramické umývadlo /studená voda/, zrcadlo, poliþka, háþek 2 ks keramický pisoár 2 ks plastový sprchový box se závČsem 2 ks podlahová vpust 1 ks PVC vana ve sprchové místnosti
Poþet kusĤ: 1 63
1.2 Technické parametry skladových kontejnerĤ 1. Nosná konstrukce •
Rám z ohýbaných ocelových profilĤ o síle 3 a 4 mm opatĜený rohovými prvky podle ISO normy a otvory pro vysokozdvižné vozíky. Stohovatelnost 3x.
2. StČny •
Kvalitní plechy o tloušĢce 1,5 mm jsou pĜivaĜeny k rámu.
3. StĜecha •
Samonosný ocelový profilovaný plech o tloušĢce 1,5 mm.
4. Podlaha •
Z ocelového rýhovaného plechu o tloušĢce 4 mm, nebo dĜevČná o tloušĢce 28 mm.
5. Manipulace •
JeĜábem za zvedací oka v rozích nosného rámu (oka dle ISO normy)
6. Požadavky na základy • Kontejnery musí být uloženy na vodorovnou plochu v toleranci max. 10 mm. Možné typy základĤ: dĜevČné nebo ocelové trámy, betonové panely, pásy nebo patky.
7. DveĜe •
DvoukĜídlá ocelová vrata s gumovým tČsnČním a tyþovým uzavíráním.
Skladový kontejner PEGAS C20 • • • • •
•
Délka – vnitĜní/vnČjší – 6058/5898 mm ŠíĜka – vnitĜní/vnČjší – 2438/2334 mm Výška – vnitĜní/vnČjší – 2591/2396 mm Otvor dveĜí – š x v – 2276 x 2240 mm Objem – 32,85 m3 Vlastní váha – kovová/dĜevČná podlaha – 1600/1530 kg
Poþet kusĤ: 2 64
PĜíloha 2
PĜíloha 2 - Dimenze staveništních pĜípojek
65
2.1 Výpoþet maximální potĜeby vody pro ZS PotĜeba vody pro provozní úþely:
Množství m3
StĜední norma [l/m3]
PotĜeba vody [l]
OšetĜování betonu
2,7
200
540
Omítky (m²)
27,5
30
825
10
250
2500
ZdČní z tvárnic Mezisouþet A
3865
PotĜeba vody pro hygienické a sociální úþely:
Množství pracovníkĤ
StĜední norma [l/prac.]
PotĜeba vody [l]
Hygienické úþely
35
40
1400
Sprchování
35
45
1575
Mezisouþet B PotĜeba vody technologické úþely:
2975 pro
Množství m.j.
StĜední norma [l]
PotĜeba vody [l]
Technologické úþely Mezisouþet C
୬ ൌ
σ ୬ ൈ ୬ ൈ ͵ͲͲ
Qn = (A*1,6 + B*2,7 + C*2,0) / (t*3600) = (3865*1,6 + 2975*2,7 + 0*2,0) / (8*3600) = 0,49 l/s Q = Qn + 0,2*Qn = 0,49 + 0,2*0,49 = 0,588 l/s -> DN 25 potrubí pro vodu (1) ܳ ܲ ݇ ݐ-
spotĜeba vody v l/s potĜeba v l/den koeficient nerovnomČrnosti pro danou spotĜebu doba, po kterou je voda odebírána v hodinách
V blízkosti stavby do 100 m se nachází požární hydrant, s požární vodou se neuvažuje.
66
2.2 Výpoþet max. pĜíkonu el. energie pro staveništní provoz Štítkový pĜíkon [kW]
Poþet zaĜízení [ks]
Celkový pĜíkon [kW]
Míchaþka Atika Patriot 250
1,1
1
1,1
Vrtaþka Bosch
0,8
2
1,6
Úhlová bruska Protool TϭϮϱŵŵ
1,1
1
1,1
SváĜecí invertor Caddy Arc
4
1
4
Kotouþová pila EPK 16 D
1,1
1
1,1
Míchadlo Umacon UM 1200
1,2
1
1,2
Stolová pila Tyrolit TME 650
5,4
1
5,4
2
1
2
Strojní zaĜízení
Ponorný vibrátor CPM AM 35/3
Mezisouþet P1 - Instalovaný pĜíkon elektromotorĤ
17,5
PĜíkon svČtla [kW/m2]
OsvČtlené plochy [m2]
Celkový pĜíkon [kW]
KanceláĜ, Šatny
0,020
6*15 = 90
1,80
WC, sprchy
0,003
1*15 = 15
0,045
VnitĜní osvČtlení
Mezisouþet P2 - Instalovaný pĜíkon vnitĜního osvČtlení Venkovní osvČtlení
PĜíkon svČtla [kW/m2]
StavebnČ montážní práce
0,010
1,845 OsvČtlené plochy [m2] 50
Mezisouþet P3 – Instalovaný pĜíkon vnČjšího osvČtlení
ܵ ൌ ͳǡͳ ൈ ඥሺͲǡͷ ൈ ܲଵ Ͳǡͺ ൈ ܲଶ ܲଷ ሻଶ ሺͲǡ ൈ ܲଵ ሻଶ ܵ ൌ ͳǡͳ ൈ ඥሺͲǡͷ ൈ ͳǡͷ Ͳǡͺ ൈ ͳǡͺͶͷ Ͳǡͷሻଶ ሺͲǡ ൈ ͳǡͷሻଶ ܵ ൌ ͳǡܹ݇
67
Celkový pĜíkon [kW] 0,5 0,5
1,1 – koeficient ztráty ve vedení, 0,5 – koeficient souþasnosti el. motorĤ, 0,8 – koeficient souþasnosti vnitĜního osvČtlení
10. Použitá literatura [1] podklady spoleþnosti PEGAS Container [2] Stavební technologie [online] Dostupný z WWW:
[3] Portál veĜejné správy [online] Dostupný z WWW:
68
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A4. NÁVRH STROJNÍ SESTAVY
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah 1. Stroje pro zemní práce ..................................................................................................... 72 1.1 Minibagr Takeuchi TB 175 na pásovém podvozku................................................... 72 1.2 Rypadlo-nakladaþ CAT 432E na traktorovém podvozku.......................................... 73 1.3 Nákladní automobil sklápČcí Tatra 815-2 ................................................................. 74 1.4 Vibraþní tandemový válec VT 090 H ........................................................................ 74 1.5 Hutnící pČch Weber SRX 50 ..................................................................................... 74 1.6 Vibraþní deska jednosmČrná PEN 16C ..................................................................... 75 1.7 Smykový nakladaþ Locust L 752 .............................................................................. 75 2. Stroje pro speciální zakládání .......................................................................................... 76 2.1 Vrtná souprava Bauer BG 12 H ................................................................................. 76 3. Stroje pro práce betonáĜské ............................................................................................. 77 3.1 Autodomíchávaþ Stetter Bacis AM 8 C .................................................................... 77 3.2 Autoþerpadlo Schwing S 39 SX ................................................................................ 77 3.3 Badie na beton CT 150 .............................................................................................. 77 3.4 Plovoucí vibraþní lišta QZ H ..................................................................................... 78 3.5 Ponorný vibrátor CPM AM 35/3 ............................................................................... 78 3.6 Krajová hladiþka betonu Halcon 60 .......................................................................... 78 3.7 Pumpa – míchaþka Brinkmann Estrich Boy DC 450 B............................................. 79 4. Stroje na pĜepravu ............................................................................................................ 79 4.1 Nákladní automobil Volvo FH 12–380 6X2 + HR Palfinger PK 2100 ..................... 79 4.2 Tahaþ Renault Premium 450.25/26 T6X2 Pusher ..................................................... 80 4.3 NávČs Goldhofer SPZ–D 3AA .................................................................................. 81 4.4 NávČs Goldhofer STN-L 4 ........................................................................................ 81 5. Satroje na montážní práce................................................................................................ 82 5.1 AutojeĜáb Tatra AD-20.............................................................................................. 82 5.2 AutojeĜáb Liebherr LTM 1080 .................................................................................. 83 5.3 AutojeĜáb Liebherr LTM 1035 .................................................................................. 85 5.4 NĤžková dieselová plošina H15 SD .......................................................................... 86 5.5 Kloubová dieselová plošina Haulotte H16 PX .......................................................... 87 5.6 NĤžková elektrická plošina Compact 12 ................................................................... 88 6. ZdČní a omítání ................................................................................................................ 88 6.1 Míchaþka ATIKA Patriot 250 ................................................................................... 88 70
6.2 Pila stolová Tyrolit TME 650 .................................................................................... 89 7. Pomocná mechanizace..................................................................................................... 89 7.1 Míchadlo Umacon UM 1200 ..................................................................................... 89 7.2 Vrtaþka Bosch GSB 21-2 RE .................................................................................... 89 7.3 Úhlová bruska PROTOOL AGP 125-11 D ............................................................... 89 7.4. SváĜecí invertor CaddyARC 151i ............................................................................. 90 7.5 Motorová pila Partner P422....................................................................................... 90 7.6 Kompaktní kotouþová pila EPK 16 D ....................................................................... 90 8. Použitá literatura: ............................................................................................................. 90
71
1. Stroje pro zemní práce 1.1 Minibagr Takeuchi TB 175 na pásovém podvozku Stroj bude použit pro skrývku ornice, tak i pro následné nakládání zeminy a tvorby skládek a deponií. Dále také k hloubení stavební jámy. Dopraven bude na valníku, který bude tažen nákladním automobilem viz. níže.
Technické parametry: Hmotnost: 7,5 t Podvozek: kolový pásový Max. hloubka výkopu: 4590 mm Max. rypný dosah: 4630 mm Výkon motoru: 43,5 kW Max. rychl. pojezdu: 5,5 km/h Max. objem lžíce: 0,65 m3 RozmČry: 6560x2245x2615 mm Hydraulika: ano Palivo: nafta
72
1.2 Rypadlo-nakladaþ CAT 432E na traktorovém podvozku Stroj bude použit pro provádČní zásypu rozšíĜení a svahování stavební jámy, pĜi výkopu základových rýh, pĜi nakládání zeminy pĜi vrtání pilot. Další nasazení bude pĜi výkopu pĜeložky plynu a veĜejného osvČtlení, pĜi provádČní rekonstrukce kanalizaþní stoky a pĜípojek vody, elektĜiny, kanalizace a horkovodu. Bude také nasazen pĜi koneþných terénních a sadových úpravách. Technické parametry: Výkon Max. rychlost RozmČry stroje: délka šíĜka výška Provozní hmotnost Nakládací lžíce: objem šíĜka nosnost vylamovací síla hloubkový dosah
73
69 kW 40 km/h 5800 mm 2360 mm 2800 mm 8,7 t 1,03 m3 2406 mm 3003 kg 54 kN 118 mm
1.3 Nákladní automobil sklápČcí Tatra 815-2 Slouží pro odvoz þásti vytČžené zeminy na skládku. Bude využit také k pĜepravČ sypkých materiálĤ písku, štČrku atd. Technické parametry: ŠíĜka: 2500 mm Výška: 3020 mm Objem korby: 10 m3 PolomČr otáþení: 19000 mm Max rychlost: 64 km/hod Provozní hmot.: 13000 kg Užitné zatížení: 17000 kg
1.4 Vibraþní tandemový válec VT 090 H Bude použit pro hutnČní podkladu pod podlahové kce. Práce pĜi koneþných terénních úpravách. Technické parametry: Hmotnost 1400 kg ŠíĜka 990 mm Výška 2370 mm Délka 2140 mm Frekvence 60 Hz OdstĜedivá síla 2 kN Pojezdová rychlost 0-10 km/hod ŠíĜka bČhounu 900 mm Min. polomČr otáþení 1880 mm Palivo nafta
1.5 Hutnící pČch Weber SRX 50 Bude použit pro hutnící práce pĜi zásypu kolem 1. PP, hutnČní podkladu pod podlahové kce. Práce pĜi koneþných terénních úpravách. Technické údaje: Výkon motoru: Pracovní šíĜka: Hloubkový úþinek: Celková hmotnost stroje:
74
2,4 kW 200 mm 650 mm 56 kg
1.6 Vibraþní deska jednosmČrná PEN 16C Bude použita pro hutnící práce pĜi zásypu kolem 1. PP, hutnČní podkladu pod podlahové kce. Práce pĜi koneþných terénních úpravách. Technické údaje: Motor Rychlost pojezdu Frekvence vibrací Hz Výška rukojeti RozmČry (v x š x h) Celková hmotnost stroje:
Honda Gx 160 22-24 m/min 85 (5100) 910 mm 430 x 763 x 514 86 kg
1.7 Smykový nakladaþ Locust L 752 Urþen pro universální použití na stavbČ pro rĤzné terénní úpravy, pĜevážení materiálu atd. Je pohánČn vznČtovým motorem Yanmar diesel o výkonu 44 kW pĜi 2500 otáþkách /min. Technické paramatry Výška nakladaþe Délka nakladaþe s lopatou ŠíĜka nakladaþe s lopatou Provozní hmotnost Jmenovitá nosnost Bod pĜetížení Maximální rychlost Navršený objem lopaty
2040 mm 3340 mm 1780 mm 2940 kg 750 kg 1500 kg 13 km/h 0,4 m3
Zdvíhací síla 19 kN Dosah 675 mm Maximální vysýpací výška 2475 mm Druh pohonu
hydrostatický
Druh ovládání Pracovný tlak ovládání ěízení
hydraulické 2,5 MPa prokluzem kol
75
2. Stroje pro speciální zakládání 2.1 Vrtná souprava Bauer BG 12 H Tato souprava je navržena na vrtání pilot Ø 1 m a Ø 0,6 m. Dopravena bude na valníku, který bude tažen nákladním automobilem viz. níže. K soupravČ bude dopraveno také veškeré pĜíslušenství vrtný spirál, vrtný hrnec, popĜ. drapák. A také odpažovací zaĜízení BV 1180. Spolu se soupravou mĤže být použito þerpadlo betonové smČsi na pásovém podvozku Mecbo car track P6.90. Technické parametry: Celková výška Operaþní hmotnost Kroutivá síla Rychlost otáþení Tlaþná síla Tažná síla Maximální prĤmČr vrtu Maximální hloubka vrtání Maximální pracovní sklon
76
18,0 m 47,5 t 151 kNm 38 U/min 200 kN 110 kN 1,2 m 40,7 m 15°
3. Stroje pro práce betonáĜské 3.1 Autodomíchávaþ Stetter Bacis AM 8 C Slouží k pĜepravČ betonové smČsi pro betonáž základové desky, základových pásĤ a pilot. Dále pro betonáž žb monolitických stČn, žb schodištČ, stropní desky nad filigrány a ztužující vČnce a sloupy ve zdivu. Také pro dovoz drátkobetonu pro podlahy v 1.NP. Technické parametry: Užiteþné zatížení Max.celk.hmotnost vozidla Pohon Výkon motoru Objem bubnu Plnící pomČr Výsypná výška
16,75 t 28,0 t 6x4 249 kW 8 m3 51,3% 1022 mm
3.2 Autoþerpadlo Schwing S 39 SX Bude použito pro þerpání betonových smČsí pro betonáž základĤ, monolitických stČn, stropních desek a drátkobetonové podlahy. Technické parametry: RozmČr po zapatkování: pĜední þást 7940 mm zadní þást 6400 mm délka 8950 mm Dosah: vodorovný 34650 mm svislý 38500 mm Max výkon 136 m3/hod
3.3 Badie na beton CT 150 Použije se spoleþnČ s jeĜábem pro betonáž ztužujících vČncĤ a sloupĤ ve zdivu. Technické parametry: objem 1500 l výška 2200 mm prĤmČr koše 1250 mm prĤmČr rukávu 200 mm nosnost 3300 kg hmotnost 295 kg
77
3.4 Plovoucí vibraþní lišta QZ H Pro hutnČní þerstvých betonĤ bez stahovací hrany. UsnadĖuje koneþné zarovnání. Podlahy a základová deska. Technické parametry: motor Honda GX-25 zdvihový objem 25 cm³ výkon HP/ot. 1,1 7000 palivo benzín objem nádrže 0,5 frekvence až 9500 1/min. odstĜedivá síla 150 kp délka trámu 2m hmotnost 17/22 kg
3.5 Ponorný vibrátor CPM AM 35/3 Provibrování pĜi provádČní betonáže všech monolitických betonových kcí (kromČ podlah a stropu). Technické parametry: výkon 2 kw napČtí/frekvence 230V/50 Hz otáþky 1600/min hmotnost 6 kg prĤmČr jehly 35 mm délka hadice 3m
3.6 Krajová hladiþka betonu Halcon 60 Pro povrchovou úpravu základové desky a betonových podlah. Technické parametry: výkon 4 HP/ 3 kw motor Honda G-4H zážehový pracovní prĤmČr 600 mm poþet listĤ vrtule 4 hmotnost 71 kg rozmČry d x š x v 890 x 650 x 840 mm
78
3.7 Pumpa – míchaþka Brinkmann Estrich Boy DC 450 B Bude použita pĜi betonování potČrĤ podlah 1. PP a podlah pĜístavkĤ 1. NP. Dále pro betonáž spádového keramzitbetonu na plochých stĜechách pĜístavkĤ.
Technické parametry: využitelný objem míchacího bubnu hmotnost d/š/v plnící výška vybavení pohon výkon
200 l 1685 kg 4900/1580/2200 420 mm s násypkou Diesel Deutz D 2011 L03 30,3 kW pĜi 2200 1/min.
4. Stroje na pĜepravu 4.1 Nákladní automobil Volvo FH 12–380 6X2 + HR Palfinger PK 2100 Souží k pĜevozu kusových staviv a jejich pĜípadnému složení. MĤže být využit také pro dovoz a uložení stavebních bunČk, palet, trubních materiálĤ, výztuží, izolací atd. Technické údaje: Délka: 8 630 mm ŠíĜka: 2 450 mm Výška: 3 080 mm Provozní hmotnost: 8 300 kg Užiteþné zatížení: 12 500 kg Max. rychlost: 90 km/hod ýistý výkon: 260 kW Nosnost hydraulické ruky: max 4850 kg 5,9 m – 3410 kg 8,2 m – 2390 kg 10,8 m – 1780 kg
79
4.2 Tahaþ Renault Premium 450.25/26 T6X2 Pusher Tahaþ Renault je urþen pro pĜepravu spolu s podvalníkem Goldhofer SPZ DL4 a podvalníkem Goldhofer STZ-L4 (které budou specifikovány dále) pro pĜepravu železobetonových prefabrikovaných prvkĤ skeletu a dĜevČných obloukových vazníkĤ a dalších prvkĤ stĜešní kce.
Váhy celková hmotnost vozidla užiteþná hmotnost hmotnost podvozku s kabinou rozdČlení hmotnosti dopĜedu rozdČlení hmotnosti dozadu max. zatížení pĜední nápravy max. zatížení zadní nápravy 1 max. zatížení zadní nápravy 2
kg kg kg kg kg kg kg kg
9834 6984 4016 4853 3163 9100 8850 13500
RozmČry doporuþené umístČní toþnice (Y) umístČní toþnice max. (Y) umístČní toþnice min. (Y) rozvor (F) obrysový polomČr otáþení (D) délka zadního pĜevisu (N) délka podvozku s kabinou (A) výška nezatíženého podvozku se sér. pneu. (H2) výška zatíženého podvozku se sér. pneu. (H2) výška stĜechy od zemČ u nezatíženého vozidla pĜední pĜevis (H) technický rozvor (F“) dílþí rozvor zadních náprav šíĜka kabiny pĜes blatníky rozchod vpĜedu (V1) rozchod vzadu šíĜka u zadních kol svČtlá výška vpĜedu svČtlá výška vzadu šíĜka rámu vpĜedu šíĜka rámu vzadu obrysový polomČr zatáþení
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
80
870 1095 607 3950 2040 1940 7310 989 970 3545 1420 3455 1325 2500 2017 1834 2474 202 251 1080 850 7660
4.3 NávČs Goldhofer SPZ–D 3AA TĜínápravový teleskopický plošinový podvalník. Jedná se o podvalník s teleskopickým ramenem pro pĜizpĤsobení dle délky pĜepravovaného nákladu. Bude sloužit pro pĜepravu ŽB prefabrikovaných prvkĤ a dĜevČných vazníkĤ a dalších prvkĤ stĜešní kce. Technické údaje: Nosnost 38t ŠíĜka 2550mm Délka 13500-28900 Poþet náprav 3
4.4 NávČs Goldhofer STN-L 4 Je urþen pĜedevším k pĜepravČ strojních zaĜízení na staveništČ. Jedná se o transport navržené vrtné soupravy a pásového bagru. Technické údaje: Nosnost 52 t ŠíĜka 3000 mm Délka 13500 mm Poþet náprav 4
81
5. Satroje na montážní práce 5.1 AutojeĜáb Tatra AD-20 Pro vertikální pĜesun hmot a stavebních dílcĤ na staveništi byl navržen tĜí-nápravový autojeĜáb Tatra AD-20 s s tĜídílným teleskopickým výložníkem. Bude použit pĜi betonáĜských pracích. NapĜ. pĜesun a montáž armatury a bednČní, betonování vČncĤ pomocí badie. Ukládání filigránových stropních desek. Montáž dĜevČných lepených obloukových vazníkĤ (za pĜedpokladu použití dvou jeĜábĤ souþasnČ). Technické parametry: Maximální nosnost 20 t / 3 m Délka teleskop. výložníku 8,9 – 20,9 m Délka výložníku s nástavcem 28,8 m Výkon motoru 230 kW Hmotnost jeĜábu 24,56 t Zatížení náprav pĜední: 7,38t ; zadní: 2 x 8,59t Graf únosnosti autojeĜábu Tatra AD-20:
82
5.2 AutojeĜáb Liebherr LTM 1080 Bude nasazen pĜi montáži hlavních prefa sloupĤ a stĜešních desek mezi nimi v ose A a B. Technické parametry: Maximální nosnost Vyložení max. Výška max. Poþet náprav Transportní hmotnost PrĤjezdnost (v/š)
80 t / 3 m 46 m 66 m 4 48 t 3,85m / 2,55m
83
Graf únosnosti autojeĜábu Liebherr LTM 1080
84
5.3 AutojeĜáb Liebherr LTM 1035 Bude nasazen pĜi montáži prefa prvkĤ tribuny a osazování prefa patek pro hlavní sloupy. Technické parametry: Maximální nosnost 35 t / 3 m Vyložení max. 40 m Výška max. 44 m Poþet náprav 2 Transportní hmotnost 24 t PrĤjezdnost (v/š) 3,55m / 2,5m
85
Graf únosnosti autojeĜábu Liebherr LTM 1035
5.4 NĤžková dieselová plošina H15 SD Bude nasazena pĜi montáži stĜešní kce. vþetnČ laĢování a montáže pojistné hydroizolace. Dieselové plošiny jsou vhodné pro práce na zpevnČných i nezpevnČných podkladech. Pro tyto práce jsou uzpĤsobeny pohodem 4x4 a výkyvnými nápravami. Možnost oboustranného rozšíĜení koše pro zvČtšení pracovního prostoru. Technické údaje plošiny: Pracovní výška Max. výška podlahy koše Nosnost koše Délka ŠíĜka - B PrĤjezdná výška - C
15 m 13 m 500 kg 4,12 m 2,25 m 2,77 m 86
RozmČry koše RozšíĜení podlahy koše Rychlost pojezdu max. VnČjší polomČr otáþení SvČtlost podvozku ýas zdvihání/spouštČní Výkon motoru Obsah palivové nádrže Celková hmotnost
4,92 x 1,8 m 1,0 m 1,1/6 km/h 4,80 m 0,36 cm 60/60 sec. 24 kW 68 l 6340 kg
5.5 Kloubová dieselová plošina Haulotte H16 PX Bude nasazena pĜi montáži žb prefa skeletu a pĜi montáži dĜevČných vazníkĤ (2x). Kloubová samohybná plošina vhodná pro práce, kdy je tĜeba urþitého stranového dosahu. Plošina je otoþné 360° a umí pojíždČt v maximální možné výšce. Je vybavena otoþným košem. Technické údaje plošiny: Pracovní výška Max. výška podlahy koše Stranový dosah Výška pĜemostČní Nosnost koše PĜepravní délka - A ŠíĜka - B PrĤjezdná výška - C Rozvor - D RozmČry koše Rychlost jízdy Zadní pĜevis JIB rameno Neomezená otoþ plošiny Otoþ koše Maximální stoupavost Výkon motoru Obsah nádrže Celková hmotnost
16 m 14 m 8,5 m 6,6 m 230 kg 6,95 m 2,3 m 2,5 m 2,0 m 1,8 x 0,8 m do 1,5 km/h 0 140° 360° 900° 50% 28kW pĜi 2400ot./min. 72l 7100 kg 87
5.6 NĤžková elektrická plošina Compact 12 Bude nasazena pĜi montážních pracích uvnitĜ haly, napĜ. pĜi montáži VZT rozvodĤ, silnoproudých a slaboproudých rozvodĤ, osvČtlení haly. Montáž dĜevČného obložení, zateplení stĜešní konstrukce, montáž podhledu. Lze využít pĜi zdČní štítových stČn. Bude nasazena až po dosažení Ĝádné pevnosti drátkobetonové podlahy. MĤže být až sedm plošin najednou v závislosti na pracovním harmonogramu. Technické údaje plošiny: Pracovní výška Max. výška podlahy koše Nosnost koše Délka v zasunutém stavu ŠíĜka - B PrĤjezdná výška - C RozmČry koše Rychlost jízdy VnČjší polomČr otáþení ýas zdvihání/spouštČní Maximální stoupavost Kapacita akumulátorĤ Pneumatiky bílé, plnopryžové Celková hmotnost
12 m 10 m 300 kg 2,31 m 1,2 m 2,38 m 2,3 x 1,2 m 1 - 3,5 km/h 2,5 m 35/35 sec. 23% 250 A/h 38 x 13 x 5 cm
6. ZdČní a omítání 6.1 Míchaþka ATIKA Patriot 250 Bude nasazena na výrobu malt pĜi zdČní z porothermu a výrobu vnitĜních omítek. Spádová míchaþka na 5 stavebních koleþek. Tato míchaþka je vhodná na všechny vČtší a velké stavby. Technické parametry: Hluþnost:
84 dB
Elektrické napájení: 230 / 50 V/Hz Hmotnost:
150 kg
RozmČr:
170x92x155 cm
Výkon
1100 kVA
Objem bubnu:
250 l
Ochranná izolace:
dvojitá 88
6.2 Pila stolová Tyrolit TME 650 Na Ĝezání keramických tvárnic porotherm. Technické parametry: max. prĤmČr kotouþe
700 mm
7. Pomocná mechanizace 7.1 Míchadlo Umacon UM 1200 Pro pĜípravu zálivkových a podkladních smČsí pĜi montáži žb prefa skeletu. PĜíprava lepidlo pĜi zateplování fasády. Technické parametry: el. pĜíkon 1200 W otáþky 1. rychlost 150-300 ot./min. otáþky 2. rychlost 300-650 ot./min. hmotnost 6 kg prĤmČr nástavce 135 mm
7.2 Vrtaþka Bosch GSB 21-2 RE Vrtání otvorĤ pĜi montáži vnitĜního obložení stČn, osazování oken, zárubní atd.
Technické údaje Jmenovitý pĜíkon Otáþky Výstupní výkon Závit na vĜetenu Hmotnost
800 W 3000 min-1 420 W ½“-20 UNF 2,5 kg
7.3 Úhlová bruska PROTOOL AGP 125-11 D Slouží k dČlení rĤzných materiálĤ, k broušení a leštČní jejich povrchĤ, odrezování a odstraĖování barev atd. Technické údaje Jmenovitý pĜíkon Otáþky PrĤmČr kotouþĤ Závit na vĜetenu Hmotnost
89
1100 W 11000 min-1 125 mm M 14 2,2 kg
7.4. SváĜecí invertor CaddyARC 151i Bude použit pĜi svaĜování spojĤ žb prefa dílcĤ, ocelových prvkĤ a prutĤ k tomu urþených. Technické parametry: SíĢové napČtí: Úþinek: SvaĜovací proud WIG: Pracovní napČtí WIG: EL: Krytí: RozmČry: Hmotnost:
1x230 V 0,99 (160 A) 10 min/40°C 40%: 160 A 10 min/40°C 100%: 110 A 10 min/25°C 100%: 130 A 10-16,4 V 20-25,6 V IP 23 430x180x280 mm 8,4 kg
7.5 Motorová pila Partner P422 Bude sloužit k Ĝezání materiálĤ ze dĜeva, bude použita pro práci se dĜevem pĜi provádČní bednČní. Technické parametry: Délka lišty 400 mm ěetČz 3/8“ Hmotnost 4,7 kg
7.6 Kompaktní kotouþová pila EPK 16 D Slouží k Ĝezání materiálĤ ze dĜeva. HlavnČ pĜi provádČní laĢování stĜešní kce. a podhledĤ. Technické parametry: RozmČry pilového kotouþe 160 x 20 / 2,5 mm Hloubka Ĝezu pĜi 45°/ 90° 38 mm / 55 mm Jmenovitý pĜíkon Hmotnost
1100 W 3,4 kg
8. Použitá literatura: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
www.profimorava.cz www.renault-trucks.cz www.goldhofer.cz www.rothlehner.cz www.tonstav-service.cz www.protool.cz www.bosch.cz www.ramirent.cz www.hanys.cz 90
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A5. BEZPEýNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PěI PRÁCI
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah 1. Úvod ............................................................................................................................................. 93 2. Základní identifikaþní údaje stavby ............................................................................................. 93 3. OdpovČdnosti a pravomoci na úseku BOZP ................................................................................ 93 4. Úþel plánu BOZP ......................................................................................................................... 98 5. Práce a þinnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví dle N. V. þ. 591/2006. ...................................................................................................................... 98 6. Popis projektu a identifikace hlavních rizik ................................................................................. 99 7. Úkoly vedoucích pracovníkĤ a koordinace bČhem provádČní stavby ........................................ 114 8. Použitá literatura: ....................................................................................................................... 115
92
1. Úvod Tento plán bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci na staveništi (dále jen plán BOZP) Ĝeší stavbu akce „SPORTOVNÍ AREÁL DAŠICKÁ - PARDUBICE". Plán je dokument obsahující údaje, informace a postupy zpracované v podrobnostech nezbytných pro zajištČní bezpeþné a zdraví neohrožující práce pĜi realizaci stavby. Souþástí plánu BOZP jsou informace o rizicích a dále pĜehled právních pĜedpisĤ na úseku bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci na staveništi týkající se stavby. Tento plán BOZP je zpracován na základČ požadavkĤ Z.ý. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci v pracovnČprávních vztazích a o zajištČní bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi þinnosti nebo poskytování služeb mimo pracovnČprávní vztahy (zákon o zajištČní dalších podmínek bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci) a v souladu s požadavky N.V. þ.591/2006 sb. O BLIŽŠÍCH MINIMÁLNÍCH POŽADAVCÍCH NA BEZPEýNOST A OCHRANU ZDRAVÍ PěI PRÁCI NA STAVENIŠTÍCH a NAěÍZENÍ VLÁDY 362/2005 Sb. O BLIŽŠÍCH POŽADAVCÍCH NA BEZPEýNOST A OCHRANU ZDRAVÍ PěI PRÁCI NA PRACOVIŠTÍCH S NEBEZPEýÍM PÁDU Z VÝŠKY NEBO DO HLOUBKY.
2. Základní identifikaþní údaje stavby Název stavby: Místo stavby: Investor: Projektant: Zhotovitel:
Sportovní areál Dašická Pardubice, Dašická ulice Obchodní název: Pardubický kraj Sídlo: Komenského námČstí 125, 532 11 Pardubice Obchodní název: Ing.arch. Miroslav PetráĖ, BP Projekt Sídlo: Štrossova 567, 53003 Pardubice Obchodní název: STAEG, spol. s.r.o. Sídlo: PrĤmyslová 738/8F, 682 01 Vyškov
3. OdpovČdnosti a pravomoci na úseku BOZP 3.1 STANOVENÍ ODPOVċDNOSTÍ: Tento plán je závazný pro všechny úþastníky výstavby, pro které je vypracován. Všichni níže uvedení úþastníci výstavby musí být prokazatelnČ s tímto plánem seznámeni. Všichni úþastníci, kteĜí se podílejí na realizaci uvedené stavby, jsou povinni dodržovat plán bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci a všechna další dotþená naĜízení vyplývající z právních pĜedpisĤ pro BOZP a musí být prokazatelnČ seznámeni s identifikací rizik. Firmy zhotovitele a jejich subdodavatelé, zúþastnČní na stavbČ jsou povinni poskytnout rizika vyplývající z jejich þinnosti a navzájem si identifikaci rizik pĜedat. Za toto odpovídají stavbyvedoucí a mistĜi. Zhotovitel stavby je povinen nejpozdČji do 8 dnĤ, pĜed zahájením 93
prací na staveništi, prokazatelnČ doložit a informovat koordinátora bezpeþnosti práce na staveništi o rizicích vznikajících pĜi pracovních a technologických postupech, které zvolil. Úþastníci výstavby musí na pravidelných poradách informovat vedení stavby o všech þinnostech, které se budou provádČt. OdpovČdnost za dodržování bezpeþnosti práce na stavbČ, za užívání osobních ochranných pracovních prostĜedkĤ a poĜádek na stavbČ má hlavní stavbyvedoucí a mistĜi dané stavby. Tito pracovníci odpovídají také za to, že všichni pracovníci na stavbČ byli ĜádnČ pouþeni o bezpeþnosti práce. O proškolení z bezpeþnosti práce je vypracován protokol, do kterého svým podpisem vyškolení pracovníci potvrdí úþast na školení. Pracovníci na staveništi jsou povinni, Ĝídit se pokyny vedoucích zamČstnancĤ, koordinátora BOZP a osob zajišĢujících technický dozor stavebníka. Tímto plánem jsou povinni se Ĝídit veškeré osoby vyskytující se bČhem realizace na staveništi. 3.1.1 STAVEBNÍK (ZADAVATEL STAVBY) Zadavatel stavby je povinen: • •
•
•
• •
dle zákona þ.309/2006 Sb. je povinen urþit koordinátora BOZP na staveništi, v pĜípadech uvedených v tomto zákonČ. pĜedat koordinátorovi veškeré podklady a informace pro jeho þinnost a poskytovat mu potĜebnou souþinnost a zavázat všechny dodavatele, popĜ. jiné osoby k souþinnosti s koordinátorem po celou dobu pĜípravy a realizace stavby (§14, odst. 4). u staveb (podle § 15, odst. 1) doruþit oznámení o zahájení prací oblastnímu inspektorátu práce pĜíslušnému podle místa staveništČ (§ 2, odst. 1, zákona þ. 251/2005 Sb. o inspekci práce) nejpozdČji do 8 dnĤ pĜed pĜedáním staveništČ zhotoviteli; náležitosti oznámení o zahájení prací jsou stanoveny v pĜíloze þ. 4 ke zmínČnému naĜízení vlády þ. 591 /2006 Sb. (vzor oznámení viz pĜíloha þ. 1 Oznámení o zahájení prací). zajistit, aby ještČ pĜed zahájením prací na staveništi byl zpracován plán bezpeþnosti na staveništi podle druhu a velikosti stavby tak, aby umožnil zajistit bezpeþné a zdraví neohrožující práce, budou-li na staveništi vykonávány práce vystavující pracovníky zvýšenému ohrožení života nebo zdraví, které jsou stanoveny v pĜíloze þ. 5 k naĜízení vlády þ. 591/2006 Sb. (§ 15, odst. 2). zajistí informovanost všech složek výstavby o zjištČních, nebezpeþích a opatĜeních vyplývajících z plánu BOZP. zajistí informovanost o zjištČních a doporuþeních koordinátora, které se vyskytnou bČhem realizace stavby všem osobám, které mohou být stavbou dotþeny.
94
•
•
je povinen pĜedávat koordinátorovi veškeré podklady a informace pro jeho þinnost, vþetnČ informace o fyzických osobách, které se mohou s jeho vČdomím zdržovat na staveništi a zajistit aktuálnost podkladĤ a informací. je povinen pĜedat koordinátorovi podklady o þinnostech tĜetích osob, které mohou svou þinností zasahovat nebo omezovat chod staveništČ.
3.1.2 TECHNIýTÍ PRACOVNÍCI: Techniþtí pracovníci na stavbČ jsou povinni: • •
•
•
vytváĜet bezpeþné pracovní podmínky pro všechny podĜízené zamČstnance, seznámit je s identifikovanými riziky. provádČt technická a organizaþní opatĜení pro bezpeþnou práci a snížení rizika úrazĤ. Seznamovat podĜízené pracovníky s pĜedpisy k zajištČní bezpeþnosti práce a vést o této þinnosti pĜesné záznamy. pravidelnČ ovČĜovat znalosti bezpeþnostních pĜedpisĤ u svých podĜízených zamČstnancĤ. Vyžadovat a kontrolovat dodržování bezpeþnostních pĜedpisĤ u svých podĜízených. VýbČr pracovníkĤ k práci provádČt s pĜihlédnutím k jejich zdravotnímu stavu a jejich psychickým i odborný schopnostem pro danou práci. Pokyny k zajištČní bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci vþleĖovat do technologických postupĤ. kontrolovat používání osobních ochranných pracovních prostĜedkĤ. VČnovat pozornost práci svých podĜízených a brát v úvahu jejich reálné návrhy a pĜipomínky pro zvýšení bezpeþnosti a ochrany zdraví na pracovištích. Další povinnosti vedoucích pracovníkĤ Ĝeší pĜedevším Zákoník práce a pĜíslušná naĜízení vlády.
3.1.3 PRACOVNÍCI: Pracovníci na stavbČ jsou povinni: •
•
•
dodržovat pĜedpisy a pokyny k zajištČní bezpeþnosti a ochranČ zdraví pĜi práci. Dodržovat stanovené pracovní postupy, s nimiž byl seznámen a také zásady, které vyplývají z jeho osobní kvalifikace. používat pĜi práci stanovené osobní ochranné pracovní prostĜedky. Oznamovat svému nadĜízenému, nebo orgánĤm dozoru nad bezpeþnosti práce, nedostatky a závady, které by mohly ohrozit zdraví osob nebo zpĤsobit škodu na majetku a podle svých možností se podílet na jejich odstraĖování. dodržovat pracovní Ĝád a uposlechnout pĜíkazĤ Ĝídicích zamČstnancĤ a dozorþích orgánĤ. Udržovat poĜádek, udržovat v nezávadném stavu svČĜená zaĜízení, stroje, nástroje a náĜadí, vzniklé závady vþas odstranit nebo požadovat jejich odstranČní. Všemi zákonnými prostĜedky pĜedcházet poškození zdraví svého i svých spolupracovníkĤ. 95
• •
•
na pracovištČ docházet vþas a odpoþatý a plnČ se vČnovat plnČní pracovních úkolĤ a dodržování pravidel bezpeþnosti pĜi práci. pĜed nástupem do práce i bČhem smČny nepoužívat alkoholické nápoje a jiné návykové látky, které snižují pozornost, a tím zvyšují nebezpeþí úrazu samotného zamČstnance i jeho spolupracovníkĤ. udržovat poĜádek na pracovišti, nechat volné komunikaþní prostory a nezdržovat se na nebezpeþných místech.
3.1.4 KOORDINÁTOR BOZP NA STAVENIŠTI: Je odbornČ zpĤsobilá osoba podle zákona 309/2006 Sb. Koordinátora urþuje zadavatel dle podmínek uvedených v §14 a §15 tohoto zákona. Koordinátor BOZP je povinen: •
zachovávat mlþenlivost o všech informacích a skuteþnostech, o nichž se v souvislosti s þinností dozvČdČl, a nelze je sdČlovat dalším osobám, nestanoví-li zvláštní právní pĜedpis jinak (§ 14, odst. 5).
PĜi pĜípravČ stavby: •
•
•
v dostateþném þasovém pĜedstihu pĜed zadáním stavby dodavateli pĜedat stavebníkovi pĜehled právních pĜedpisĤ vztahujících se ke stavbČ, informace o pracovnČ bezpeþnostních rizicích, která se mohou pĜi realizaci stavby vyskytnout, a další podklady k zajištČní bezpeþnosti a zdraví pĜi práci na staveništi (§ 18, odst. 1, písm. a/). bez zbyteþného odkladu pĜedat projektantovi, dodavateli (byl-li již urþen), popĜ. jiné osobČ veškeré další informace o bezpeþnostních a zdravotních rizicích, které jsou mu známy a které se dotýkají jejich þinnosti (§ 18, odst. 1, písm. b/). provádČt další þinnosti stanovené naĜízením vlády þ. 591/2006 Sb. (§ 18, odst. 1, písm. c/).
PĜi realizaci stavby: • •
• •
informovat všechny dotþené dodavatele o bezpeþnostních a zdravotních rizicích, která vznikla na staveništi bČhem postupu prací (§ 18, odst. 2, písm. a/, bod 1). upozornit dodavatele na nedostatky v uplatĖování požadavkĤ na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci zjištČné na pracovišti pĜevzatém dodavatelem a vyžadovat zjednání nápravy; k tomu je oprávnČn navrhovat pĜimČĜená opatĜení (§ 18, odst. 2, písm. a/, bod 2). oznámit stavebníkovi uvedené nedostatky, nebyla-li dodavatelem neprodlenČ pĜijata opatĜení ke zjednání nápravy (§ 18, odst. 2, písm. a/, bod 3). provádČt další þinnosti stanovené naĜízením vlády þ. 591 /2006 Sb. (§ 18, odst. 2, písm. b/). 96
3.1.5 ZHOTOVITEL STAVBY Zhotovitel stavby je povinen: •
•
doložit nejpozdČji do 8 dnĤ pĜed zahájením prací na staveništi, že informoval koordinátora o rizicích vznikajících pĜi pracovních nebo technologických postupech, které zvolil (§ 16, písm. a/). poskytovat koordinátorovi souþinnost potĜebnou pro plnČní jeho úkolĤ po dobu své úþasti pĜi pĜípravČ a realizaci stavby, zejména mu vþas pĜedávat informace a podklady potĜebné pro zhotovení plánu bezpeþnosti na staveništi a jeho zmČny, brát v úvahu podnČty a pokyny koordinátora, zúþastĖovat se zpracování plánu bezpeþnosti na staveništi, tento plán dodržovat, zúþastĖovat se kontrolních dnĤ a postupovat podle dohodnutých opatĜení, a to v rozsahu, zpĤsobem a ve lhĤtách uvedených v plánu bezpeþnosti na staveništi (§ 16, písm. b).
3.1.6 PROJEKTANT Projektant je povinen: •
v uvedených pĜípadech zahrnout do projektové dokumentace plán BOZP na staveništi. Poskytovat koordinátorovi souþinnost potĜebnou pro plnČní jeho úkolĤ po dobu své úþasti pĜi pĜípravČ a realizaci stavby. Požadavky na zpracování plánu BOZP na staveništi jsou uvedeny v zákonČ 309/2006 Sb., v N. V. 591/2006 Sb. a ve vyhl. 499/2006 Sb. þásti Zásady organizace výstavby.
3.1.7 JINÁ OSOBA Jiná osoba je fyzická osoba, která se osobnČ podílí na zhotovení stavby a která nezamČstnává zamČstnance. Osoba samostatnČ výdČleþnČ þinná. Jiná osoba je povinna: •
•
•
•
Poskytnout dodavateli a koordinátorovi potĜebnou souþinnost a postupovat podle pokynĤ nebo opatĜení k zajištČní bezpeþné a zdraví neohrožující práce stanovených dodavatelem (§ 17, odst. 1). Informovat dodavatele nejpozdČji do 5 pracovních dnĤ pĜed pĜevzetím pracovištČ, a není-li to možné, bez zbyteþného odkladu o všech okolnostech, které by pĜi její þinnosti na staveništi mohly vést k nadmČrným pracovnČ bezpeþnostním rizikĤm u dalších fyzických osob zdržujících se na staveništi s vČdomím zhotovitele (§ 17, odst. 1). Dodržovat právní pĜedpisy o bezpeþnosti a ochranČ zdraví pĜi práci na staveništi a pĜihlížet k podnČtĤm koordinátora; to se vztahuje také na dodavatele, který na staveništi pracuje (§ 17, odst. 2, písm. a/, bod 1). Používat potĜebné osobní ochranné pracovní prostĜedky podle § 104 Zákoníku práce, technická zaĜízení, pĜístroje a náĜadí, splĖující požadavky stanovené naĜízením vlády þ. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní 97
•
ochranné prostĜedky; to se vztahuje také na dodavatele, který na staveništi pracuje (§ 17, odst. 2, písm. a/, bod 2). SvévolnČ nevyĜazovat, nemČnit þi nepĜestavovat ochranná zaĜízení strojĤ, pĜístrojĤ a náĜadí a používat tato zaĜízení k úþelĤm a za podmínek, pro které jsou urþena; to se vztahuje také na zhotovitele stavby, který osobnČ na staveništi pracuje (§ 17, odst. 2, písm. b/).
3.2 POKUTY ZA PORUŠENÍ ZÁSAD NA ÚSEKU BEZPEýNOSTI PRÁCE PĜestupky a správní delikty právnických osob na úseku bezpeþnosti práce Ĝeší Z. þ. 251 /2005 sb., o inspekci práce. Na základČ tohoto zákona mĤže pĜíslušný inspektorát práce udČlovat pokuty podle závažnosti pĜestupkĤ jednotlivým úþastníkĤm výstavby vþetnČ zadavatele stavby až do výše nČkolika milionĤ. Jednou z možných pokut je nezajištČní koordinátora BOZP pĜi realizaci stavby a související povinnosti, jako doruþení oznámení o zahájení stavby inspektorátu práce, atd. Je také možné koordinátorem BOZP stanovit pokuty udČlované zhotoviteli za opakované porušování zásad BOZP. Pro možnost vymáhání tČchto pokut je možné podmínky udČlování pokut a jejich výši zahrnout do smlouvy o dílo sepsané investorem s daným zhotovitelem stavby viz. A. 8 Návrh smlouvy o dílo.
4. Úþel plánu BOZP Zásadním úþelem plánu BOZP je zajištČní bezpeþné a zdraví neohrožující práce na staveništi, a to z hlediska koordinace v þasové potĜebČ i zpĤsobech provedení. Cílem plánu BOZP je stanovení bližších požadavkĤ na bezpeþnost a ochranu zdraví pro konkrétní stavbu a zavedení zpĤsobu zajištČní jejich plnČní a dodržování, které je závazné pro všechny zhotovitele, jejich zamČstnance a osoby podílející se na realizaci díla.
5. Práce a þinnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví dle N. V. þ. 591/2006. Práce, které budou na stavbČ vykonávány: • • •
Práce, pĜi kterých hrozí pád z výšky nebo do volné hloubky více než 10 m. Práce vykonávané v ochranných pásmech energetických vedení popĜípadČ zaĜízení technického vybavení. Práce spojené s montáží a demontáží tČžkých konstrukþních stavebních dílĤ kovových, betonových, a dĜevČných urþených pro trvalé zabudováni do staveb.
98
6. Popis projektu a identifikace hlavních rizik Jedná se o sportovní halu s hrací plochou, tribunou, sklady a vstupní þástí umístČnými v 1. nadzemním podlaží a se šatnami a technickým zázemím umístČnými v 1. podzemním podlaží. Nosná konstrukce je tvoĜena vnČ umístČnými železobetonovými prefabrikovanými sloupy a dĜevČnými obloukovými lepenými vazníky. StČny jsou klasické zdČné. ZastĜešení je prefabrikovanými sendviþovými panely s nosnými dĜevČnými žebry. Zastropení nad 1. PP je z železobetonových panelĤ. 6.1 POŽADAVKY NA STAVENIŠTċ Zhotovitel udržuje staveništČ dle požadavkĤ Z þ. 309/2006 Sb., NV þ. 591/2006 Sb. a NV þ. 362/2005 Sb. PěEHLED HLAVNÍHO NEBEZPEýÍ VYPLÝVAJÍCÍ Z UMÍSTċNÍ STAVENIŠTċ • •
•
Ohrožení chodcĤ a nepovolaných osob staveništní dopravou - staveništČ se nachází v areálu Pardubického gymnázia a pĜiléhá k ulici Dašická. Ohrožení veĜejné dopravy - v okolí staveništČ, zejména pak na výjezdu ze staveništČ bude omezena veĜejná doprava. Toto je pĜedmČtem dopravnČ inženýrského Ĝešení. ObtČžování okolí hlukem, prachem, zneþišĢování komunikací, apod. - je tĜeba dodržet požadavky stanovené ve stavebním povolení a hygienické limity pĜíslušných norem.
PěEHLED HLAVNÍHO NEBEZPEýÍ VYPLÝVAJÍCÍHO Z PROVOZU STAVBY •
•
•
Zemní práce - zavalení pracovníkĤ zeminou, ohrožení pracovníkĤ stavebními stroji, pád pracovníkĤ do výkopu, zasažení pracovníka ve výkopu padajícím pĜedmČtem, zasažení pracovníkĤ el. proudem pĜi poškození vedení inženýrských sítí. Práce ve výškách a nad volnou hloubkou - montáž bednČní, podpČrných konstrukcí práce na stropních konstrukcích, práce na stĜešních konstrukcích), práce na lešení, a jiné práce ve výškách. Práce v ochranných pásmech energetických vedení - viz vedení inženýrských sítí. (NN,VN,atd.) Práce spojené s montáží nebo demontáží tČžkých konstrukþních dílĤ) -veškeré práce provádČné ze zabudovávaných dílĤ pĜenášených jeĜábem. Práce se zvýšeným nebezpeþím vzniku úrazu pĜi práci nebo poškození technického zaĜízení -plamenné svaĜování kdy pĜi poruše mĤže vzniknout nebezpeþí vzniku výbuchu.
I. Obecné požadavky na zajištČní staveništČ •
PĜed zapoþetím prací na staveništi bude provedena kontrola staveništČ. 99
• •
•
• • •
•
•
•
•
StaveništČ bude oploceno plotem výšky 1,8m. Pouze v místech vjezdu na staveništČ bude provizorní rozebíratelný plot s uzamykatelnou bránou. Na vjezdové bránČ a na plotČ podél staveništČ budou umístČny cedulky s nápisem „Pozor staveništČ, cizím vstup zakázán“. Vjezd na staveništČ bude pro vyjíždČjící vozidla osazen znaþkou P6 „StĤj, dej pĜednost v jízdČ“. Vjezd na staveništČ bude také onaþen znaþkou B30 „Zákaz vstupu chodcĤm“ a znaþkou B1 „Zákaz vjezdu všech vozidel“ s informaþní znaþkou E12 „Mimo provoz staveništČ“. Ve vzdálenosti cca. 60m od vjezdu na staveništČ bude umístČna znaþka B20a „Nejvyšší dovolená rychlost 30km/h“ a B29 „Zákaz stání“. Jejich platnost je ukonþena následující kĜižovatkou. V blízkosti staveništČ bude také umístČna výstražná tabule „Pozor, projíždíte staveništČm!“. PĜípadné výkopy pĜi provádČní staveništních pĜípojek budou zajištČny zábradlím o výšce 1,1m a stojí na stabilních sloupcích s jednou mezilehlou tyþí, nebo budou zasypány. Vozidla nesmí vjíždČt mimo dostateþnČ únosné zhutnČné plochy vnitrostaveništní komunikace a podlahy budoucí haly. V prĤbČhu manipulace jeĜábu s bĜemeny se pod nimi nesmí zdržovat osoby. PĜi provádČní prací (napĜ. zemní práce), kde je volná výška/hloubky vyšší 1,5 m, bude volný okraj zajištČn proti nebezpeþí pádu napĜ. mobilním oplocením výšky min. 1,1 m ve vzdálenosti 1,5 m od volného okraje (výška/hloubky vyšší 1,5 m). PĜed zahájením prací si zajistí zhotovitel vyjádĜení provozovatele vedení, staveb nebo zaĜízení dotþených stavbou. Zhotovitel je povinen splnit podmínky stanovené ve vyjádĜeních provozovatele. BČhem prací v blízkosti vedení je nutné dbát zvýšené opatrnosti – skuteþná poloha vedení se nemusí shodovat s polohou uvedenou v pĜiložené dokumentaci. Používání osvČtlovací techniky pro zlepšení viditelnosti pĜi snížených podmínkách viditelnosti se bude Ĝídit naĜízením vlády þ. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamČstnancĤ pĜi práci, ve znČní naĜízení vlády þ. 523/2002 Sb. a naĜízení vlády þ. 441/2004 Sb. V pĜípadČ práce na nedostateþnČ únosné ploše budou vybaveni pracovníci úvazem proti pádu z výšky nebo bude provedeno doþasné zvýšení únosnosti dle konkrétní situace. Práci na tČchto neúnosných plochách je možné vykonávat po svolení stavbyvedoucím s uvedením této skuteþnosti ve stavebním deníku. Na stavbČ budou dodržovány pokyny pro práci, pĜepravu a uskladnČní hmot a materiálĤ, pokyny pro práci se stroji a s dopravními prostĜedky. SouþasnČ s tímto budou dodržovány všechny bezpeþnostní opatĜení, platná právní legislativa pro ochranu zdraví pĜi práci a technologické pĜedpisy.
II. ZaĜízení pro rozvod energie OdbČrná místa vody, místo napojení staveništní pĜípojky el. energie vþetnČ projednání možnosti odbČrĤ, podmínek užívání a úhrady si zajistí zhotovitel stavby v rámci dodávky stavby. 100
•
•
•
•
OdbČr elektrické energie bude po dobu výstavby Ĝešen z provizorního vývodu ze stávající TS v Dašické ulici. Z rozvadČþe NN této TS bude vyveden kabel CYKY 4Bx50 do místa staveništČ, kde bude instalován elektromČrový rozvadČþ se jmenovitým proudem 100A. K tomuto hlavnímu rozvadČþi budou doplnČny další rozvadČþe. Rozvodná skĜíĖ bude uzamykatelná. Klíþ od rozvodné skĜínČ bude mít stavbyvedoucí hlavního zhotovitele stavby a bude k dispozici v kanceláĜi stavbyvedoucího. Hlavní vypínaþ elektrické energie bude umístČn vnČ rozvodných skĜíní. Je pĜísnČ zakázáno pĜipojovat se rozvodĤm silnoproudých rozvodĤ v místech jiných než k tomu urþených (staveništní rozvadČþe), zasahovat do elektrických rozvodnic, používat a pĜipojovat nerevidované zaĜízení (ruþní elektrické spotĜebiþe, prodlužovací kabely). Hlavní rozvod vody bude umístČn v blízkosti plochy pro odpadové hospodáĜství (viz. výkres zaĜízení staveništČ).
III. Požadavky na venkovní pracovištČ na staveništi •
•
•
•
•
PracovištČ ve výšce budou provádČna ze systémového lešení þi vČžových lešení, které budou ĜádnČ stabilizovány, popĜ. kotveny k stabilní únosné konstrukci. V pĜípadČ užití vČžových lešení na koleþkách je nutné, aby byla všechna koleþka zabrzdČná. NČkteré práce budou vykonávané z mobilních vysokozdvižných plošin. Ty musí být oznaþeny maximální únosností a musí procházet pravidelnými revizemi. Práce v hloubkách – tj. stavební jáma bude po celém obvodu zajištČna svahováním 1:1, rýhy a šachty pro kanalizaci budou v pĜípadČ hloubky vČtší než 1,5 m zajištČny rozepĜením. Kontrolní prohlídky staveništČ budou provádČny v intervalu 1x/týden pĜed kontrolním dnem a pokaždé, kdy dojde ke zmČnám ovlivĖujícím stabilitu, pevnost a celkovou bezpeþnost pracovištČ. Veškeré hmoty a materiály budou uskladnČny dle pĜílohy þ. 3 þásti I k naĜízení vlády 591/2006 Sb. na pevné, rovné a odvodnČné ploše urþené ke skladování. DrobnČjší materiál, náĜadí a stroje, u nichž to je možné, budou uzamþeny ve skladovacích kontejnerech. Ostatní stroje a zaĜízení budou na staveništi umístČny mimo provoz tak, aby nebyla ohrožena bezpeþnost fyzických osob, majetku a životního prostĜedí. DĤvody pro pĜerušení práce vlivem nepĜíznivých klimatických podmínek a jiných nepĜedvídatelných vlivĤ posoudí a rozhodne stavbyvedoucí. NáslednČ stavbyvedoucí zajistí bezpeþný pĜesun fyzických osob mimo zdraví ohrožující prostor a provede kontrolu poþtu osob.
101
IV. Skladování a manipulace s materiálem •
•
•
•
•
•
•
•
•
Veškeré hmoty a materiály budou uskladnČny na rovné a odvodnČné zpevnČné ploše tak, jak je pĜedepsáno výrobcem s ohledem na bezpeþnosti a ochranu zdraví pĜi práci. Menší materiály budou uskladnČny ve skladovacích kontejnerech. Všechny sklady a skládky jsou bezproblémovČ pĜístupné a v dosahu zvedacího mechanismu. Materiál musí být uložen tak, aby po celou dobu skladování byla zajištČna jeho stabilita a nedocházelo k jeho poškození. Podložkami, zarážkami, operami, stojany, klíny nebo provázáním musí být zajištČny všechny prvky, dílce nebo sestavy, které by jinak byly nestabilní a mohly se napĜíklad pĜevrátit, sklopit, posunout nebo kutálet. Prefabrikáty budou skladovány v prostoru budoucí haly v místech, ze kterých budou pĜímo montovány. Dílce se budou ukládat na zpevnČný, ĜádnČ oþištČný, vodorovný terén (hutnČná vrstva struskového štČrku frakce 16/32mm tl. 200mm, požadovaná míra hutnČní Edef,2 100 MPa). Jako podkladĤ pro prefabrikáty se užije hranolĤ. Sloupy ukládáme konzolami nahoru v jedné vrstvČ. Vodorovné prvky (nosníky, desky, prĤvlaky, lavice) ukládáme v poloze, ve které budou zabudovány. V pĜípadČ uložení více vrstev nad sebou prokládáme dílce v místech závČsných ok svisle nad sebou. Mezera mezi nimi nesmí být vČtší než 100 mm. Suché maltové a zálivkové smČsi balené v pytlích budou skladovány na paletách na skládce materiálĤ v dosahu míchacího centra. Sypké hmoty v pytlích se ruþnČ ukládají do výšky nejvýše 1,5 m. Veškerý materiál vytČžený pĜi výkopových pracích základové spáry bude ihned odvážen na pĜedem urþené deponie na stavbu nebo mimo stavbu. Zemina z výkopĤ inženýrských sítí bude ukládána podél rýh pouze tam, kde to prostorové podmínky umožní. Ukládaná zemina bude v min. vzdálenosti od hrany výkopu 0,5 m. Sypké hmoty mohou být pĜi plnČ mechanizovaném zpĤsobu ukládání a odbČru skladovány do jakékoli výšky. PĜi odebírání hmot je nutno zabránit vytváĜení pĜevisĤ. VytvoĜí-li se stČna, upraví se odbČr tak, aby výška stČny nepĜesáhla 9/10 maximálního dosahu použitého nakládacího stroje. PĜi ruþním ukládání a odebírání smČjí být sypké hmoty navršeny do výšky nejvýše 2 m. Pokud je nezbytné odebírat je ruþnČ, popĜípadČ mechanickou lopatou z hromad vyšších než 2 metry, upraví se místo odbČru tak, aby nevznikaly pĜevisy a výška stČny nepĜesáhla 1,5 m. Prvky a dílce pravidelných tvarĤ mohou být pĜi mechanizovaném ukládání a odbČru ukládány nejvýše však do výšky 4 m, pokud výrobce nestanoví jinak a za podmínky, že není pĜekroþena únosnost podloží a že je zajištČna bezpeþná manipulace s nimi. Upínání a odepínání prvkĤ, dílcĤ a sestav musí být provádČno ze zemČ nebo z bezpeþných podlah tak, že nejsou upínány nebo odepínány ve vČtší pracovní výšce než 1,5 m. Upínání a odepínání prvkĤ, dílcĤ a sestav ze žebĜíkĤ lze provádČt pouze podle stanoveného technologického postupu. 102
•
Další podmínky pro skladování viz NV 591 /2006 Sb. PĜíloha þ.3.
6.2 KONSTRUKCE HSV 6.2.1. BOURACÍ PRÁCE PĜed zahájením prací v rámci pĜípravy staveništČ bude provedeno odstranČní plechové stĜelnice v prostoru venkovních hĜišĢ. Jedná se pouze o malou stavbu. Budou dodrženy všechny následující zásady. V prĤbČhu tČchto prací budou dodrženy body popsány v NV 591/2006 Sb. pĜíloha þ. 3 bod XII. •
• •
• •
Bourací práce, pĜi nichž jsou dotþeny nosné prvky stavební konstrukce, se smí provádČt pouze podle technologického postupu stanoveného v dokumentaci bouracích prací. PĜed zahájením bouracích prací je nutno vymezit ohrožený prostor a zajistit jej proti vstupu nepovolaných fyzických osob. Jsou-li v prĤbČhu bouracích prací zjištČny skuteþnosti, které nebyly prĤzkumem odhaleny, zajistí zhotovitel bez zbyteþného odkladu pĜizpĤsobení technologického postupu tČmto skuteþnostem tak, aby vždy byla zajištČna bezpeþnost provádČných prací. Bourací práce nesmí být pĜerušeny, pokud není zajištČna stabilita tČch þástí bourané konstrukce, které nebyly dosud strženy. PĜi ruþním bourání nosných konstrukcí se musí postupovat zásadnČ vertikálním smČrem shora dolĤ.
6.2.2 VÝKOPY, HRUBÉ TERÉNNÍ ÚPRAVY PĜed zahájením výkopových prací dojde ke skrývce ornice v místČ stavby v mocnosti 15 cm. Jako zajištČní stavební jámy je navrženo svahování stČn výkopu v pomČru 1:1. Dno stavební jámy je cca 30 cm pod úrovní hladiny podzemní vody. V prĤbČhu tČchto prací budou dodrženy body popsány v NV 591/2006 Sb. pĜíloha þ. 3 body II., III., IV., V., VI., VIII. I. PĜíprava pĜed zahájením zemních prací •
• • •
Vytyþení tras technické infrastruktury (energetických a komunikaþních vedení, vodovodní a stokové sítČ) popĜ. jiné podzemní a nadzemní pĜekážky nacházející se na staveništi. Urþení rozmístČní stavebních výkopĤ a jam a jejich rozmČry, zpĤsob tČžení, sklony svahĤ výkopĤ, zabezpeþení okolních staveb ohrožených provádČním. Urþení rozsahu a zpĤsobu snížení hladiny podzemní vody v místČ provádČní zemních prací. ProvádČním výkopových prací nesmí být ohrožena stabilita jiných staveb a jejich þástí. 103
II. ZajištČní výkopových prací • •
•
• •
• •
•
Okraje výkopĤ nesmí být zatČžovány do vzdálenosti 0,5 m od hrany výkopu. NapĜ. stavebním provozem, materiálem, stavbami zaĜízením staveništČ atd. Na staveništi, kde je zamezen vstup nepovolaným osobám, musí být proti pádu fyzických osob do hloubky zajištČny okraje výkopĤ v tČch místech, kde se vnČjší okraj dopravní komunikace pĜibližuje k okraji výkopu na vzdálenost menší než 1,5m. Ve vzdálenosti vČtší než 1,5 m od hrany výkopu lze zajištČní provést vhodnou zábranou zamezující pĜístupu osob do prostoru ohroženého pádem do hloubky. Zábradlí bez požadavku na pevnost a zajištČní prostoru pod horní tyþí proti propadnutí, pĜenosné dílcové zábradlí, zemina z výkopu výšky 0,9 m apod. Na staveništi kde je zamezen vstup nepovolaným osobám se pĜechod o šíĜce nejménČ 0,75 m musí zĜídit pĜes výkop hlubší než 0,5 m. Pro osoby pracující ve výkopech musí být zĜízen bezpeþný sestup a výstup. Pomocí žebĜíkĤ, schodĤ nebo šikmých ramp. Sjezdová rampa do stavební jámy bude u volného okraje zajištČna vodícím páskem do výšky 1,5m. Sjezd má sklon 6 ° a vyhovuje požadavkĤm na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci. V ochranných pásmech vedení lze provádČt výkopové práce pouze pĜi dodržení podmínek stanovených jejich vlastníky. PĜí provádČní výkopových prací se nesmí nikdo zdržovat v ohroženém prostoru, zejména pĜi soubČžném strojním a ruþním výkopu. Pokud není uvedeno jinak, platí ochranný prostor, který je roven dosahu stroje zvČtšeným o 2m. Mechanické zhutĖování zeminy pomocí válcĤ, pČchĤ nebo jiných zhutĖovacích prostĜedkĤ musí být provádČno tak, aby nedošlo k ohrožení stability stČn výkopĤ ani sousedních staveb.
III. ZajištČní stability stČn výkopĤ • •
•
Svislé boþní stČny ruþnČ kopaných výkopĤ musí být zajištČny pažením pĜi hloubce výkopu vČtší než 1,3 m v zastavČném území a 1,5 m v nezastavČném území. Do strojem hloubených nezapažených výkopĤ se nesmí vstupovat, pokud jejich stČny nejsou zajištČny proti sesutí technickou konstrukcí. PĜi provádČní výkopĤ pĜípojek budou stČny paženy dĜevČným pažením pĜi hloubce vČtší než 1,5m. PĜi ruþním odstraĖování pažení stČn výkopu se bude postupovat zespodu, za souþasného zasypávání odpaženého výkopu tak, aby byla zajištČna bezpeþnost práce.
IV. Svahování výkopĤ • •
Sklony svahĤ výkopĤ urþuje zhotovitel se zĜetelem zejména na geologické a provozní podmínky. Je navrženo svahování stČn výkopu v pomČru 1:1. Podkopávání svahĤ je zakázáno. 104
V. Ruþní pĜeprava zemin •
PĜepravuje-li se zemina pro zásyp výkopu hlubšího než 1,5 m koleþkem, musí být pĜi okraji výkopu zĜízena pevná zarážka zabraĖující sjetí koleþka do výkopu.
VI. Doprava na staveništi •
•
ZamČstnavatel zajišĢuje, aby bylo pracovištČ mimo pozemní komunikace v pĜípadČ potĜeby vyznaþeno výstražnými dopravními znaþkami, pĜípadnČ nahrnutím zeminy tam, kde hrozí nebezpeþí zĜícení nebo zasypání stroje. Doporuþený podélný sklon staveništních komunikací nemá být vČtší než 12%. Ve výjimeþných pĜípadech (výjezdy, nájezd na násyp) je možný sklon 15%.
6.2.3 ZÁKLADY - PILOTÁŽNÍ PRÁCE Založení je uvažováno na pilotách, které budou umístČny pod všemi sloupy a v potĜebných vzdálenostech pod stČnami a základovou deskou. V prĤbČhu tČchto prací budou dodrženy body popsány v NV 591/2006 Sb. pĜíloha þ. 3 body III., IX., IX.5. I. ZajištČní výkopových prací •
PĜi provádČní pilotážích prací se nesmí nikdo zdržovat v ochranném prostoru stroje. Ochranné pásmo stroje vrtné soupravy se rovná výšce vČže zvČtšené o 1,5 m.
II. BetonáĜské práce – pĜeprava a ukládání betonové smČsi •
PĜi ukládání betonové smČsi je nutno pracovat z bezpeþných pracovních podlah.
III. ŽelezáĜské práce •
Prostory, stroje, pĜípravky a jiná zaĜízení pro výrobu armatury musí být uspoĜádány tak, aby fyzické osoby nebyly ohroženy pohybem materiálu a jeho ukládáním.
6.2.4 SVISLÉ A VODOROVNÉ NOSNÉ KONSTRUKCE Nosné sloupy pro zastĜešení haly budou železobetonové prefabrikované. Konstrukce 1. PP jsou železobetonové monolitické. Nosná kce. stĜechy tvoĜena dĜevČnými lepenými vazníky. Štítové stČny a pĜístavek budou zdČné z keramických tvárnic Porotherm. V prĤbČhu tČchto prací budou dodrženy body popsány v NV 591/2006 Sb. pĜíloha þ. 3 body IX., X., XI., a body popsány v pĜíloze k NV 362/2005 Sb. I. BetonáĜské práce – bednČní • •
BednČní musí být tČsné, únosné a prostorovČ tuhé. BednČní musí být v každém stádiu montáže i demontáže zajištČno proti pádu jeho prvkĤ a þástí. PĜed zahájením betonáĜských prací musí být bednČní jako celek a jeho þásti, zejména podpČry, ĜádnČ prohlédnuty a zjištČné závady odstranČny. Toto provede mistr se stavbyvedoucím. PĜevzetí bednČní musí být zapsáno do stavebního deníku. 105
•
• • •
• • •
Jestliže po omezenou dobu, zejména v závislosti na postupu stavebních a montážních prací nebo pĜi udržovacích, není možno zajistit, aby práce byly provádČny na pracovištích, která splĖují požadavky NV þ. 101/2005 Sb. a jestliže pĜi jejich provádČní nebo bČhem pĜístupu na pracovištČ hrozí nebezpeþí pádu fyzických osob nebo pĜedmČtĤ z výšky nebo do hloubky, zajistí zhotovitel bezpeþné provádČní tČchto prací, jakož i bezpeþný pĜístup na pracovištČ v souladu s požadavky NV þ. 362/2005 Sb. Ochranu proti pádu zajišĢuje zamČstnavatel pĜednostnČ pomocí prostĜedkĤ kolektivní ochrany. Prostory, nad kterými se pracuje, a v nichž vzhledem k povaze práce hrozí riziko pádu osob nebo pĜedmČtĤ je nutné vždy bezpeþnČ zajistit. Shazovat pĜedmČty a materiál na níže položená místa nebo plochy lze jen za pĜedpokladu, že místo dopadu je zajištČno proti vstupu osob, materiál je shazován uzavĜeným shozem, j provedeno opatĜení zamezující nadmČrné prašnosti, hluþnosti, pĜípadnČ vzniku jiných nežádoucích úþinkĤ. ŽebĜík lze pĜi odbedĖovacích pracích používat pouze do výšky 3 m odbedĖované konstrukce nad pracovní podlahou. Ohrožený prostor odbedĖovacích prací je nutno zajistit proti vstupu nepovolaných osob. Konstrukce bednČní musí být provedena v souladu s normou ýSN P ENV 13670-1.
II. BetonáĜské práce – pĜeprava a ukládání betonové smČsi • • • • • •
PĜeprava betonové smČsi bude zajištČna autodomíchávaþi z místní betonárky. Ukládání bude provádČno pomocí autoþerpadel, popĜípadČ badií na beton. PĜi ukládání betonové smČsi do konstrukce je nutno pracovat s bezpeþných pracovních plošin a podlah. Místa chránČna proti pádu z výšky. Beton bude ukládán z výšky max. 1,5m. HutnČní bude provedeno pomocí ruþních vibraþních zaĜízení. V prĤbČhu ukládání betonové smČsi bude provádČna kontrola stavu konstrukce bednČní.
III. BetonáĜské práce – odbedĖování • • •
OdbedĖování ŽB konstrukcí mohou provádČt pouze osoby ĜádnČ proškolené ýas odbedĖování urþí stavbyvedoucí. Je urþen na základČ technologického pĜedpisu. Souþásti bednČní se po odbednČní ukládají na urþené místo.
IV. ŽelezáĜské práce •
Prostory, stroje, pĜípravky a jiná zaĜízení pro výrobu armatury musí být uspoĜádány tak, aby fyzické osoby nebyly ohroženy pohybem materiálu a jeho ukládáním. 106
• •
Spoje budou provedeny vázáním a prostorové uspoĜádání bude vycházet z projektové dokumentace. PĜi stĜíhání budou pruty zajištČny tak, aby nedošlo k ohrožení fyzických osob.
V. Montážní práce – manipulace s bĜemeny • • • • • •
• • • • •
BĜemena nesmí být dopravována nad pracovníky nebo v jejich bezprostĜední blízkosti. Pro organizaci provozu jeĜábu musí být urþen systém bezpeþnosti práce. JeĜáb ovládá kompetentní jeĜábník stanovený povČĜenou osobou a mající pĜíslušné oprávnČní k obsluze jeĜábu. Vázání a odvazování bĜemen vykonává kompetentní pracovník - vazaþ, mající k tomuto pĜíslušné oprávnČní. Proškolený vazaþ je povinen provádČt pravidelné kontroly vazácích prostĜedkĤ. PĜi manipulaci s bĜemeny v blízkosti osob je nutná mimoĜádná pozornost a dodržení bezpeþnostní vzdálenosti. Je nepĜípustné manipulovat s bĜemeny mimo hranice staveništČ a v zakázaných zónách – viz výkresy zaĜízení staveništČ. Vázat a zavČšovat lze jen bĜemena známé hmotnosti, nepĜevyšující nosnost zdvihacího zaĜízení, s výjimkou zkušebních bĜemen. V pĜípadČ zmČny materiálu oproti projektové dokumentaci je nutné ovČĜit únosnost zvedacího mechanismu pro tento prvek. PĜi zvedání musí být bĜemeno vyvážené. Pro vázání bĜemen budou použity vázací lana jeĜábu, háky a certifikované náĜadí. Manipulace s bĜemeny se Ĝídí ýSN ISO 12482-1, ýSN ISO 12480-1.
VI. Montážní práce – práce ve výškách • •
•
• •
Prostory, nad kterými se pracuje, a v nichž vzhledem k povaze práce hrozí riziko pádu osob nebo pĜedmČtĤ je nutné vždy bezpeþnČ zajistit. Ochranu proti pádu zajišĢuje zamČstnavatel pĜednostnČ pomocí prostĜedkĤ kolektivní ochrany, kterými jsou zejména technické konstrukce, napĜíklad ochranná zábradlí s ohrazení, poklopy, záchytná lešení, ohrazení nebo sítČ a doþasné stavební konstrukce napĜ. lešení nebo pracovní plošiny. ProstĜedky osobní ochrany se použijí v pĜípadČ, kdy povaha práce vyluþuje použití prostĜedkĤ kolektivní ochrany nebo není-li použití prostĜedkĤ kolektivní s ohledem na povahu, pĜedpokládaný rozsah a dobu trvání práce a poþet dotþených zamČstnancĤ úþelné nebo s ohledem na bezpeþnost zamČstnance dostateþné. Pro upevnČní náĜadí, uložení drobného materiálu musí být použita vhodná výstroj nebo k tomu upravený pracovní odČv. PĜi realizaci montážních prací je tĜeba dodržovat zásady BOZP dle NV þ. 591/2006 Sb.
107
VII. Zednické práce • •
• • •
Zednické práce mohou vykonávat pouze osoby s pĜíslušnou kvalifikací a podle zvláštního pĜedpisu – ýSN 73 2310 ProvádČní zdČných konstrukcí. PĜi provádČní zdČných konstrukcí ve výšce musí být provedeno dostateþnČ stabilní a tuhé lešení a pracovník musí dodržovat bezpeþnost práce s nebezpeþím pádu z výšky. Je zakázáno provádČt souþasnČ práce v úrovni nad sebou z hlediska nebezpeþí pádu pĜedmČtĤ z výšky. Na právČ vyzdívanou stČnu se nesmí vstupovat nebo jí jinak zatČžovat. PĜi þinnostech s nebezpeþím odstĜíknutí malty nebo mléka je nutno používat ochranné pracovní prostĜedky, zejména dbát na ochranu oþí. PĜi zasažení se vypláchnou proudem vody a vyhledá se lékaĜská pomoc.
6.2.5 PROVÁDċNÍ IZOLACÍ Budou provádČny sváĜeþské práce živiþných pásĤ jako izolace proti zemní vlhkosti – svislá a vodorovná izolace þerpací jímky, monolitických stČn, základové desky, základových pásĤ, izolace plochých stĜech. V prĤbČhu tČchto prací budou dodrženy body popsány v NV 591/2006 Sb. pĜíloha þ. 3 bod XIII. I. SvaĜování a nahĜívání živic v tavných nádobách. • • • • • •
SváĜeþské práce smí provádČt pouze k této þinnosti vyškolené osoby. Je nutné dodržovat protipožární opatĜení a na stavbČ se musí nacházet minimálnČ 3 hasicí pĜístroje. ZaĜízení pro svaĜování živiþných izolací – tj. ruþní hoĜáky na propan-butan mohou používat pouze osoby k tomu odbornČ zpĤsobilé. PĜi manipulaci s lahvemi propan-butanu nesmí docházet k nárazĤm a pĜehĜátí. Obsluze není dovoleno provádČt opravy na tlakových lahvích, urychlování vypaĜování a vypouštČní zbytku plynu do ovzduší. Poškozené nebo netČsné propan-butanové láhve se nesmČjí používat. Nepoužívané láhve musí být umístČny v uzamykatelné konstrukci.
6.3 KONSTRUKCE PSV 6.3.1 ÚPRAVY POVRCHģ V hale bude proveden obklad stČn z lakovaných MDF desek na dĜevČném odpruženém roštu. Podhled v hale bude souþástí stropních panelĤ. Obvodové stČny budou zateplené kontaktním zateplovacím systémem. Lepené krytiny na stČny a podlahy budou zejména v sociálních þástech objektu (obklady, dlažby). V prĤbČhu tČchto prací budou dodrženy body popsány v NV 591/2006 Sb. pĜíloha þ. 3 body XIV., XV. a body popsány v pĜíloze k NV 362/2005 Sb. 108
I. Lepení krytin na podlahy, stČny, stropy a jiné konstrukce • •
K lepení povrchĤ smČjí být použity pouze materiály k tomu urþené. Tyto þinnosti smČjí vykonávat pouze osoby k tomuto odbornČ zpĤsobilé.
II. MalíĜské a natČraþské práce •
PĜi malíĜských a natČraþských pracích musejí být dodrženy podmínky pĜi práci ve výškách, na žebĜících a lešení.
III. Lešení a pracovní plošiny • •
• •
Doþasné stavební konstrukce lze použít jen v provedení, které odpovídá prĤvodní dokumentaci a návodĤm na montáž a používání tČchto konstrukcí. Konstrukce každého lešení musí být navržena a provedena tak, aby tvoĜila prostorovČ tuhý celek, zajištČný proti lokálnímu i celkovému vyboþení, proti pĜeklopení a proti posunutí Montovat, demontovat nebo podstatným zpĤsobem pĜestavovat lešení mohou pouze zamČstnanci, kteĜí byli vyškoleni a jejich znalosti a dovednosti byli ovČĜeny. Prostory kolem lešení, ohrožené jeho provozem v prĤbČhu montáže, demontáže a užívání lešení, musí být chránČny.
6.3.2 DOKONýOVACÍ PRÁCE •
• •
PĜi dokonþovacích pracích je nutné dodržování stanovení technologických postupĤ s pĜihlédnutím k návodĤm k používání a k urþenému zpĤsobu ochrany osob pĜed škodlivinami vznikajícími pĜi provádČní tČchto prací. Používání žebĜíkĤ v souladu s požadavky NV 362/2005 Sb. BČhem dokonþovacích prací je tĜeba dodržovat zásady BOZP užívání drobné mechanizace dle NV þ. 591/2006 Sb., práce ve výškách, na lešeních a žebĜících dle NV þ. 362/2005 Sb. a jednoznaþnČ stanovit soubČh jednotlivých þinností v daném prostoru a þase.
6.4 PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ STROJģ A NÁěADÍ NA STAVENIŠTI I. Základní ustanovení Na stavbČ budou užívány stroje uvedené v dokumentu Návrh strojní sestavy. Všechny osoby vykonávající práci s pĜíslušnými strojními zaĜízeními budou ĜádnČ k této þinnosti proškoleni a oprávnČni. Budou také vyškoleni z bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci se stroji. Veškeré práce a þinnosti níže uvedené budou také vycházet z technických listĤ jednotlivých strojních zaĜízení a budou se Ĝídit plným znČním naĜízení vlády 591/2006 Sb. požadavky na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na staveništích a plným znČním zákona 378/2001 Sb. požadavky na bezpeþný provoz a používání strojĤ.
109
II. Obsluha stroje • • • • • • • •
každá obsluha stroje bude vybavena prĤkazem strojníka, pĜípadnČ proškolena na daný stroj. pro jeĜábníky, vazaþe, obsluhy zavČšených lávek, Ĝidiþe motorových vozíkĤ, sváĜeþe a další platí zvláštní pĜedpisy. školení se provádí 1x za 24 mČsícĤ. obsluhuje-li jeden stroj více zamČstnancĤ, musí byt urþen jeden odpovČdný pracovník. pĜepravovat pracovníky na stroji je zakázáno. provozovat stroj lze pouze k þinnosti, který schválil výrobce. odpovČdný pracovník odpovídá za údržbu a technický stav stroje. každý stroj musí být vybaven provozním deníkem.
III. Oprava a údržba • • • • • •
odpovČdný pracovník odpovídá za údržbu a technický stav stroje. servis smí provádČt pouze servisní firma. každý stroj musí byt po ukonþení práce zbaven neþistot a zajištČn proti pĜemístČní a nežádoucímu uvedení do chodu. veškeré závady, pĜesuny, kontroly a další musí byt vedeny v provozním deníku stroje. opravy a údržba budou zapsány do provozního deníku stroje. opravy a údržby strojĤ budou provádČny specializovanými servisy.
IV. Stroje pro zemní práce • • • •
zemní práce budou provádČny rypadlo-nakladaþem a minibarem. výkopek bude odvážen z þásti nákladními automobily na skládku. nákladní automobily budou pĜi couvání pod rypadlo navádČny zpĤsobilou a náležitČ pouþenou osobou. pĜi pĜerušení práce zajistí obsluha stroj tak, aby s ním nemohlo být manipulováno, a zajistí ho proti neoprávnČnému vniknutí.
V. Míchaþky • •
míchaþka musí být umístČna na zpevnČném rovném povrchu, ĜádnČ ustavena a zajištČna. nesmí docházet ke stékání vody na elektrické þásti, tyto þásti musí být izolovány.
VI. Dopravní prostĜedky pro pĜepravu betonových smČsí •
autodomíchávaþ nebude vjíždČt mimo dostateþnČ únosné zhutnČné plochy vnitrostaveništní komunikace a podlahy budoucí haly. 110
• •
pĜi pĜejímce a ukládání smČsi bude vozidlo umístČno na pĜehledném místČ bez pĜekážek. pĜed jízdou je Ĝidiþ povinen kontrolovat zajištČní výsypného zaĜízení v pĜepravní poloze.
VII. ýerpadla smČsi a strojní omítaþky • • •
pro dopravu þerstvého betonu do bednČní bude použito mobilní þerpadlo betonové smČsi. þerpadlo bude ustaveno na zpevnČné ploše v prostoru staveništČ. pĜi pojezdech na staveništi musí dbát zvýšené opatrnosti.
VIII. Vibrátory • •
ke zhutĖování þerstvého betonu v základech, zdech, vČncích a pĜekladech. ponoĜení a vynoĜení vibraþní hlavice se smí provádČt jen za chodu vibrátoru.
IX. ZaĜízení pro zdvihání a pĜemisĢování zavČšených bĜemen • • • •
pro montáž žb skeletu, prvkĤ stĜešní kce, montáž bednČní a armatury, montáž stropních desek jsou navrženy autojeĜáby, viz. zpráva Návrh strojní sestavy autojeĜáb musí být v pracovní poloze zapatkovány. pĜi manipulaci s bĜemeny bude dodržován zákaz jakékoliv þinnosti pod zavČšeným bĜemenem. stavební mechanizmy musí mít platné revize a obsluha Ĝádné školení.
X. Zabezpeþení strojĤ pĜi pĜerušení a ukonþení práce • •
• • •
Každý pracovník po skonþení, nebo pĜerušení práce, musí zabezpeþit, aby nedošlo k poranČní ostatních pracovníkĤ použitými stroji. Pracovní stroje budou odstaveny na místČ k tomu urþeném. Musí být zajištČny proti pohybu a neoprávnČnému užití (zatažením ruþní brzdy, podložením kol dĜevČnými hranoly a uzamknutím stroje). Je vhodné vést ke strojním zaĜízením evidenþní list, který se bude vždy vyplĖovat pĜed prĤbČhem prací (jméno, datum, stav stroje). Po skonþení prací na pracovišti vedoucí montážní þety vizuálnČ zkontroluje, zda došlo k zabezpeþení pracovištČ po dobu nepĜítomnosti pracovníkĤ. StaveništČ bude pod nepĜetržitým dohledem hlídaþe, který zajistí hlavní zhotovitel.
XI. PĜeprava strojĤ •
AutojeĜáby se dopraví na staveništČ po vlastní ose v pĜepravní poloze, kdy rameno a hák jsou složeny v pĜepravní poloze.
111
•
Pracovní plošiny, pilotovací souprava, pásový minibagr se na staveništČ dopraví na návČsech. PĜi nakládání, pĜepravČ a skládání strojĤ se musí dodržet výše zásady viz NV 591/2006 Sb.
6.5 PRÁCE S NEBEZPEýÍM PÁDU Z VÝŠKY NEBO DO HLOUBKY 6.5.1. Základní ustanovení Za práci ve výšce a nad volnou hloubkou se považuje práce a pohyb pracovníka, pĜi kterém je ohrožen pádem z výšky, do hloubky, propadnutím nebo sesutím. PĜi této þinnosti musí být pracovník zajištČn proti pádu. ěídí se naĜízením vlády 362/2005 Sb. 6.5.2. ZajištČní proti pádu Ochrana pracovníkĤ proti pádu musí být provedena kolektivním nebo osobním zajištČním, nezávisle od výšky na všech pracovištích a komunikacích nad vodou nebo jinými látkami, kde hrozí nebezpeþí poškození zdraví a od výšky 1,5 m na všech ostatních pracovištích a komunikacích • • • •
zamČstnanci, kteĜí budou pracovat ve výškách, budou ĜádnČ vybaveni a proškoleni, zajištČní proti pádu se vyžaduje již pĜi výšce 1,5 m, práci ve výškách nesmí provozovat osamocený pracovník, okraje stĜech, stropĤ a schodišĢ budou zajištČny zábradlím min výšky 1,1 m.
6.5.3 Kolektivní zajištČní Ochranné a záchytné konstrukce (ochranné zábradlí, ochranné ohrazení, lešení, poklopy, záchytné ohrazení, záchytné lešení, záchytné sítČ) musí být dostateþnČ pevné a odolné vĤþi vnČjším silám a nepĜíznivým vlivĤm a upevnČny tak, aby bezpeþnČ unesly pĜedpokládané namáhání. Jejich únosnost musí být prokázána statickým výpoþtem nebo jiným závazným podkladem. Pro navrhování, konstrukþní provedení, montáž, demontáž, používání a údržbu ochranných a záchytných konstrukcí platí zvláštní pĜedpisy. • •
kolektivní zajištČní bude Ĝešeno lešením, jednotrubkovým a dvoutrubkovým zábradlím, kolektivního zabezpeþení bude na stavbČ využito pĜi zdČní, práci na stĜešní konstrukci a u výkopĤ.
6.5.4 Osobní zajištČní Osobní zajištČní pracovníkĤ pĜi pracích ve výškách a nad volnou hloubkou se musí použít v pĜípadech, kdy nelze použít kolektivního zajištČní. ProstĜedky osobního zajištČní proti pádu jsou zejména: a) bezpeþnostní lano, b) bezpeþnostní pás, c) bezpeþnostní postroj, 112
d) zkracovaþ lana, e) samonavíjecí kladka, f) bezpeþnostní brzda, g) pĜípravky pro spouštČní a vytahování vþetnČ pĜíslušenství. •
ProstĜedky osobního zajištČní musí svými parametry odpovídat požadavkĤm zvláštních pĜedpisĤ, pĜípadnČ musí být k používání schváleny státní zkušebnou.
•
ProstĜedky osobního zajištČní musí být pravidelnČ prohlíženy a zkoušeny nejménČ jedenkrát za dva roky, pokud zvláštní pĜedpisy nestanoví jinak. Funkþní zkoušku osobního zajištČní je nutno vykonat po každé mimoĜádné události (zachycení pádu pracovníka, extrémní namáhání apod.). Pracovník je povinen se vizuálnČ pĜesvČdþit pĜed použitím prostĜedkĤ osobního zajištČní o jejich kompletnosti, provozuschopnosti a bezzávadném stavu.
• •
•
PĜi použití prostĜedkĤ osobního zajištČní musí být místa upevnČní (ukotvení) stanovena tak, aby umožĖovala jejich bezpeþné zajištČní a upevnČní po celou dobu þinnosti v místČ ohrožení. Délka pádu pĜi použití bezpeþnostního pásu mĤže být nejvíce 0,6 m. PĜi použití bezpeþnostního postroje bez tlumiþe pádové energie mĤže být délka pádu nejvíce 1,5 m, s použitím tlumiþe pádové energie nejvíce 4,0 m.
6.5.5 ZajištČní proti pádu pĜedmČtĤ a materiálu • • •
pĜí práci, kde hrozí pád materiálu, bude prostor pod stavbou zajištČn a oznaþen výstražnými tabulemi po vzdálenostech 20 m, okolo stavby budou nataženy oznaþovací pásky, které budou pracovní þást uzavírat, na vyhrazené prostranství je zakázáno shazovat pĜedmČty, u kterých není možné pĜedpokládat místo dopadu (plošné prvky – plechy, krytina).
6.5.6 ZajištČní pod místem práce ve výšce a jeho okolí • • •
• •
objekt dosahuje výšky max. 12 m, a proto bude uvažováno ochranné pásmo 2 m od objektu, místo pod objektem bude ohraniþené páskou a výstražnými tabulemi po 20 m, tam, kde bude postavené lešení, bude nutné, aby bylo vybaveno podlahovými zarážkami, a v místech vstupĤ do objektu bude postavená záchytná stĜíška, která slouží k zachycení padajícího materiálu z výšky, záchytná stĜíška bude vyložena min 2,5 m a také musí být zachována minimální svČtlá výška 2,1 m, u lešení je nutné provést kontroly min. 1x za mČsíc.
6.5.7 Práce na stĜeše • pĜi provádČní stĜešního pláštČ bude nutné použít osobního zajištČní pomocí bezpeþnostních postrojĤ a bezpeþnostních brzd. 113
6.5.8 Shazování pĜedmČtĤ a materiálu • •
k shazování pĜedmČtĤ a materiálu bude sloužit shoz suti a stavební vrátek, na vyhrazené prostranství je zakázáno shazovat pĜedmČty, u kterých není možné pĜedpokládat místo dopadu (plošné prvky – plechy, krytina).
6.5.9 Používání žebĜíkĤ • •
PĜi používání žebĜíku se musí dodržovat všechny body uvedené v naĜízení vlády 362/2005 Sb. ŽebĜíky musí být nepoškozené, umístČné na zpevnČném terénu, zajištČné ke konstrukci.
7. Úkoly vedoucích pracovníkĤ a koordinace bČhem provádČní stavby 7.1 DENNÍ KONTROLA Kontrolu zajištČní BOZP jsou povinni vykonávat všichni vedoucí pracovníci v rozsahu svých funkcí tak, jak jim to ukládá zákon þ. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ. Stavbyvedoucí a mistĜi jsou povinni provádČt u kterékoliv osoby pracující na stavbČ namátkovou orientaþní dechovou zkoušku na alkohol. ýetnost orientaþních dechových zkoušek: Mistr (osoba povČĜená) - minimálnČ 1x v prĤbČhu každého týdne. ZjištČné nedostatky zapisuje do knihy kontrol BOZP (deník BOZP) a taktéž zapíše datum do kdy je nutné nedostatek odstranit a jméno osoby, která je odpovČdná za odstranČní nebo ihned provede opatĜení k odstranČní zjištČného nedostatku a taktéž o tom provede zápis. Provádí zápis o každé orientaþní dechové zkoušce do knihy orientaþních dechových zkoušek, za pĜítomnosti minimálnČ jednoho svČdka. 7.2 NASAZENÍ Pracovní doba: Pracovní dobu a nasazení mechanizmĤ je tĜeba pĜizpĤsobit požadavkĤm stavebního povolení a povoleným hygienickým limitĤm. Poþet pracovníkĤ: uvedeny v evidenci, která je souþástí stavebního deníku. Každá firma si bude vést evidenci svých pracovníkĤ a dennČ pĜed nástupem do práce ji pĜedloží stavbyvedoucímu hlavního zhotovitele, nebo jeho oprávnČnému zástupci. PrĤmČrný poþet osob a maximální poþet osob. 7.3 ZÁPISY Z KONTROLNÍCH DNģ KOORDINÁTORA BOZP PrĤbČžnou kontrolu stavu pracovištČ a dodržovaní pĜedpisĤ BOZP zajišĢuje koordinátor BOZP na staveništi. ZjištČné nedostatky vþetnČ záznamĤ o pĜijatých opatĜeních zapisuje do stavebního deníku hlavního zhotovitele nebo na zvláštní protokol o provedené kontrole 114
BOZP. Koordinátor BOZP bude pro stavbu svolávat kontrolní dny k zajištČní bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci, až do ukonþení stavby, pokud koordinátor BOZP po dohodČ se zadavatelem nestanoví jinak. V pĜípadČ potĜeby, je možno termín pozmČnit po pĜedchozím projednání a informování všech odpovČdných osob. Úþastnit se ho mají za povinnost všichni zhotovitelé stavebníka, vþetnČ zástupcĤ jejich podzhotovitelĤ. Neomluvená neúþast na kontrolních dnech se považuje za porušení pĜedpisĤ BOZP, pokud koordinátor BOZP pro realizaci neurþí jinak. Z každého kontrolního dne koordinátora BOZP musí být vyhotoven písemný zápis ve stavebním deníku nebo v deníku BOZP. Kontrolního dne jsou povinni se zúþastnit zástupci všech zhotovitelĤ, kteĜí na staveništi právČ pĤsobí, popĜípadČ i jiné osoby koordinátorem BOZP pĜizvané k úþasti na kontrolním dnu. Se zápisem je povinen koordinátor BOZP seznámit všechny dotþené osoby. V pĜípadČ zjištČných nedostatkĤ musí být v zápisu urþeno do kdy je zhotovitel stavby povinen tyto nedostatky odstranit.
8. Použitá literatura: [1] NaĜízení vlády 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na zdraví pĜi práci na staveništích [2] NaĜízení vlády 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na pracovištích s nebezpeþím pádu z výšky nebo do hloubky [3] Zákon þ. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci v pracovnČprávních vztazích a o zajištČní bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi þinnosti nebo poskytování služeb mimo pracovnČprávní vztahy (zákon o zajištČní dalších podmínek bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci) [4] Vyhláška þ. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb [5] Vyhláška þ. 137/1998 Sb. o obecných technických požadavcích na výstavbu
115
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A6. TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPRAVNÍCH VZTAHģ
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah 1. Obecné informace o stavbČ........................................................................................ 118 1.1 Struþný popis stavby............................................................................................ 118 2. Definice trasy............................................................................................................. 118 2.1 Trasa A ................................................................................................................ 118 2.2 Trasa B................................................................................................................. 119 3. Body zájmu na hlavní trase A.................................................................................... 119 4. ěešení dopravy v místČ stavby a místní dopravní znaþení ........................................ 122 5. Zvláštní opatĜení ........................................................................................................ 123 PĜíloha 1 – Výpoþet nákladĤ na dopravu .......................................................................... 126 PĜíloha 2 – Žádost o povolení k pĜepravČ .......................................................................... 129 6. Použitá literatura ........................................................................................................ 131
117
1. Obecné informace o stavbČ 1.1 Struþný popis stavby Jedná se o novostavbu Víceúþelové sportovní haly SO02 a s ní související pĜípojky a terénní úpravy. Dalším bodem je rekonstrukce stávajících venkovních sportovních hĜišĢ. StaveništČ se nachází pĜi ulici Dašické, v MČstském obvodu Pardubice I. StaveništČ navazuje na stávající objekt Gymnázia Pardubice, jemuž stejnČ jako sousedícímu Sportovnímu gymnáziu bude nejvíce sloužit. PĜístup na staveništČ je odboþením z ulice Dašické, která se nachází na severovýchodní stranČ stávajících objektĤ i staveništČ haly. Jedná se o sportovní halu s hrací plochou, tribunou, sklady a vstupní þásti umístČnými v 1. nadzemním podlaží a se šatnami a technickým zázemím umístČnými v 1. podzemním podlaží. Založení objektu je uvažováno na kombinaci pilot, základových patek, pasĤ a základové desky. Nosná konstrukce je tvoĜena vnČ umístČnými železobetonovými prefabrikovanými sloupy a dĜevČnými obloukovými lepenými vazníky. Obvodové stČny jsou z þásti monolitické betonové a z þásti klasické zdČné. ZastĜešení je prefabrikovanými sendviþovými panely s nosnými dĜevČnými žebry. Zastropení nad 1. podzemním podlažím je z železobetonových panelĤ.
2. Definice trasy Tato zpráva Ĝeší dopravu dĜevČných obloukových lepených vazníkĤ z nejbližšího výrobního závodu v Praze 10 UhĜinČvsi na místo stavby v Pardubicích. Jedná se o pĜepravu 18 ks vazníkĤ dlouhých 18,73m. Délka soupravy tahaþe s návČsem je 22,5m. Nad 16,5 m se jedná o nadmČrnou pĜepravu vyžadující zvláštní opatĜení viz. kapitola 5. Je zde možnost využití dvou tras. Za hlavní byla zvolena trasa A, která je sice delší, ale nachází se na ní ménČ kĜižovatek, þi dalších míst komplikujících plynulost provozu. Trasa B mĤže být využita v pĜípadČ technických problémĤ na trase A, nebo v pĜípadČ, chce-li dopravce ušetĜit na platbČ mýtného. UspoĜená þástka je však vzhledem k pĜepravovanému množství zanedbatelná. Jedna cesta stojí 573,51 Kþ. PĜi pĜedpokládaném poþtu 2x tam a zpČt se jedná o 2294,04 Kþ. Porovnání cen mýtného a výpoþet nákladĤ na dopravu vazníkĤ je provedeno v pĜíloze 1. 2.1 Trasa A Trasa A (obr. 1) vede z pĜevážné þásti po dálnici D11 z Prahy na Hradec Králové. Je dlouhá 117 km. Zaþíná u výrobního závodu na silnici I. tĜídy PĜátelství v Praze 10 UhĜinČvsi, která pĜechází v silnici I. tĜídy Kutnohorskou. Po 4 km pokraþuje nájezdem na rychlostní silnici ŠtČrboholská spojka. Ta po 3 km plynule pĜechází v rychlostní silnici Pražský okruh, z které následuje po 1,8 km nájezd na dálnici D11. Na 84 km dálnice (exit 84 Sedlice) následuje sjezd z dálnice na rychlostní silnici R35 dlouhou 3,8km, z které pĜes kruhový objezd odboþí na silnici I. tĜídy 37. Po 12,8 km odboþí na silnici I. tĜídy Palackého, z které po krátkém 700 m úseku odboþí na silnici I. tĜídy Hlaváþova. Ta plynule pĜechází v silnici I. tĜídy Kpt. Jaroše. Z té už na následující svČtelné kĜižovatce následuje ulice Dašická a místo stavby.
118
obr. 1 – trasa A 2.2 Trasa B Trasa B (obr. 2) vede pĜevážnČ po silnicích I. tĜídy pĜes ěíþany, Kutnou Horu a PĜelouþ. Je dlouhá 99 km. Zaþátek je stejný jako u trasy A na silnici I. tĜídy PĜátelství v Praze 10 UhĜinČvsi. Z té pokraþuje na silnici I. tĜídy 2, která vede pĜes ěíþany, Zásmuky, Kutnou Horu, PĜelouþ do Pardubic. Zde se pĜes silnici I. tĜídy 37 napojí na silnici I. tĜídy Palackého, z které již pokraþuje stejnČ jako trasa A. Na této trase se nachází mnoho kritických míst, proto je vhodná spíše pro pĜepravu drobnČjšího nákladu, napĜ. spojovací prvky, ztužidla, hoblované desky atd.
obr. 2 – trasa B
3. Body zájmu na hlavní trase A Na trase se nachází 5 bodĤ zájmĤ znázornČných na výkrese B1.1. Tyto body jsou pĜedmČtem bližšího zkoumání s ohledem na polomČr smČrového oblouku a schopnosti tahaþe s návČsem tyto smČrové oblouky projet (max. délka soupravy je 22,5m). PolomČr smČrového oblouku je definován podle mapy v pĜíslušném mČĜítku a následném odmČĜení pomocí programu AutoCad. Vychází se i z pĜedpokladu, že si tahaþ s návČsem pĜi nČkterých zatáþkách bude moci najet do protijedoucího pruhu a bude podporován doprovodným vozidlem viz. kapitola 5. Výška, šíĜka a hmotnost soupravy nevyboþuje z bČžných standardĤ, tudíž ve všech místech bez problémĤ vyhoví.
119
Posouzení zájmových bodĤ: Souprava tahaþe s návČsem má pĜi pĜevozu 18,73m dlouhého vazníku délku 22,5 m a polomČr zatáþení 14m. Výška soupravy je 3,5m a šíĜka je 2,5m. Hmotnost se odvíjí od poþtu pĜepravovaných vazníku. Uvažuje se s pĜepravou 9ks vazníku (9x3,1=27,9t). Celková hmotnost soupravy je 47t. •
A nájezd na rychlostní silnici ŠtČrboholská spojka PolomČr smČrového oblouku 15m – vyhoví. V pĜípadČ potĜeby mĤže souprava najet do protismČru, provoz bude regulován pomocí doprovodného vozidla.
•
obr. 3 – zájmový bod A B nájezd na silnici I. tĜídy 37 z rychlostní silnice R35 PolomČr smČrového oblouku 16 m – vyhoví. V pĜípadČ potĜeby mĤže souprava najet do protismČru, provoz bude regulován pomocí doprovodného vozidla.
•
obr. 4 – zájmový bod B C kruhový objezd na silnici I. tĜídy Palackého PolomČr smČrového oblouku 15,5 – vyhoví. Je potĜeba si najet do protismČrného pruhu. Doþasné zastavení provozu doprovodným vozidlem.
120
•
obr. 5 – zájmový bod C D kĜižovatka silnic I. tĜídy Palackého a Hlaváþova PolomČr smČrového oblouku 21,5 m – vyhoví. SvČtelná kĜižovatka, není potĜeba regulovat provoz pomocí doprovodného vozidla.
•
obr. 6 – zájmový bod D E kĜižovatka silnice I. tĜídy Kpt. Jaroše a ulice Dašická PolomČr smČrového oblouku 14,2 m – vyhoví. Je potĜeba si najet do protismČrného pruhu. SvČtelná kĜižovatka, není potĜeba regulovat provoz doprovodným vozidlem.
obr. 7 – zájmový bod E 121
4. ěešení dopravy v místČ stavby a místní dopravní znaþení ěešení dopravy v místČ stavby je znázornČno ve výkrese B1.2. •
• • •
PĜi pĜepravČ nadmČrného nákladu se souprava tahaþe s návČsem v místČ stavby neotoþí. Na staveništČ bez problémĤ nacouvá z Dašické ulice. PĜi odjezdu však musí použít druhou trasu vhodnou pro odjezd soupravy. PĜi pĜepravČ dalších materiálĤ nevzniká v místČ stavby žádný zásadní problém. Oba vjezdy na staveništČ mají dostateþný polomČr pro vjezd a výjezd všech vozidel. Vjezd na staveništČ venkovních sportovních hĜišĢ je z ulice Dašická a pĜes areál školy. Zde se nepĜedpokládá prĤjezd rozmČrnČjších nákladĤ. Vjezd je dostateþný.
Dopravní znaþení na ulici PrĤmyslová v návaznosti na staveništČ, bude mít tato oznaþení: B1 – Zákaz vjezdu všech vozidel. Znaþka bude umístČna pĜed branou pĜi vjezdu na staveništČ.
B30 – Zákaz vstupu chodcĤ. Znaþka bude umístČna pĜed branou pĜi vjezdu na staveništČ.
E12 – Informaþní tabule pro B1 a B30. Bude umístČna pĜed branou pĜi vjezdu na staveništČ.
P6 – StĤj, dej pĜednost v jízdČ! Znaþka bude umístČna pĜi výjezdu ze staveništČ. B20a – Nejvyšší dovolená rychlost 30 km/h. Znaþka umístČna na ulici Dašická ve vzdálenosti cca. 60m od vjezdu na staveništČ. Platnost je ukonþena následující kĜižovatkou.
B29 – Zákaz stání. Znaþka bude umístČna na ulici Dašická vedle znaþky B20a Nejvyšší dovolená rychlost 30 km/h cca. 60m od vjezdu na staveništČ. Platnost je ukonþena následující kĜižovatkou. V blízkosti staveništČ bude také umístČna výstražná tabule Pozor, projíždíte staveništČm!
122
Návrh dopravního znaþení vychází z vyhlášky þ. 30/2001 Sb. (dopravní znaþky). Jedná se o vyhlášku Ministerstva dopravy a spojĤ, kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích. A z naĜízení vlády þ. 11/2001 Sb. kterým se stanoví vzhled a umístČní bezpeþnostních znaþek a zavedení signálĤ.
5. Zvláštní opatĜení Je zde Ĝešeno v souvislosti s nadmČrnou pĜepravou, ke které dochází pĜi pĜepravČ obloukových dĜevČných lepených vazníkĤ délky 18,73m na trase Praha – Pardubice, z výrobního závodu Tesko Praha na místo stavby. Pro uskuteþnČní této pĜepravy je potĜeba Ĝada oprávnČní a osvČdþení od dotþených orgánĤ (ministerstvo dopravy, Ĝeditelství silnic a dálnic, živnostenský list na danou þinnost). ěešením je najmout si specializovanou firmu, která se touto problematikou zabývá (pĜ. Hanyš s.r.o., Jerex a.s., Pavel Švestka s.r.o.). Povolování pĜeprav zvlášĢ tČžkých nebo rozmČrných pĜedmČtĤ a užívání vozidel, jejichž rozmČry nebo hmotnost pĜesahují míru stanovenou vyhláškou MD þ. 341/2002 Sb., o schvalování technické zpĤsobilosti a technických podmínkách provozu silniþních vozidel na pozemních komunikacích, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ (dále jen „povolování pĜeprav nadmČrných nákladĤ“) je v ýeské republice provádČno na základČ § 25 zákona þ. 13/1997 Sb. o pozemních komunikacích, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ jednotlivými silniþními správními úĜady, kterými jsou dle §40 zákona þ. 13/1997 Sb.: • • •
obecní úĜad – na místních komunikacích a veĜejnČ pĜístupových úþelových komunikacích krajský úĜad – na silnicích I. II. a III. tĜíd (mimo dálnice a rychlostní silnice) pokud trasa pĜepravy nepĜesáhne územní obvod jednoho kraje Ministerstvo dopravy – v pĜípadech, že trasa pĜepravy pĜesahuje územní obvod jednoho kraje. NaĜídí zĜízení doprovodu autodopravce nebo policejním doprovodem.
V tČchto pĜípadech je nutné povolení k pĜepravČ nadmČrného nákladu, které je zpoplatĖováno dle zákona þ. 634/2004 Sb., o správních poplatcích. V tomto pĜípadČ se jedná o pĜepravu pĜesahující územní obvod jednoho kraje. Povolení vydává Ministerstvo dopravy. Cena 6000 Kþ. § 15 vyhlášky þ. 341/2002 Sb. NejvČtší povolené hmotnosti (limitní) silniþních vozidel, zvláštních vozidel a jejich rozdČlení na nápravy (K § 2 odst. 5,6 a 7 zákona) (1) NejvČtší povolené hmotnosti na nápravu vozidla nesmí pĜekroþit a) u jednotlivé nápravy..................……………..…………………………….........10,00 t, Tento požadavek nebude pĜekroþen. Ztížení na každou nápravu je nižší než 10t. Nepožaduje se vyjádĜení soudního znalce mostních konstrukcí. 123
(2) NejvČtší povolená hmotnost silniþních vozidel nesmí pĜekroþit i) u jízdních souprav..............……………………………………………................. 48,00 t, Tento požadavek nebude pĜekroþen, nejedná se o nadlimitní pĜepravu. Hmotnost soupravy je 47t. § 16 vyhlášky þ. 341/2002 Sb. NejvČtší povolené rozmČry vozidel a jízdních souprav (K § 2 odst. 5,6 a 7 zákona) (1) NejvČtší povolené rozmČry (bez plusové tolerance) vozidel a jízdních souprav vþetnČ nákladu jsou c) nejvČtší povolená délka 7. soupravy tahaþe s návČsem.....………………………………….................... 16,50 m, Tento požadavek bude pĜekroþen, jedná se o nadlimitní pĜepravu. Délka soupravy je 22,5m. Údaje potĜebné k vydání povolení jsou stanoveny § 40 vyhlášky þ. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ a jsou obsahem vzoru tiskopisu žádosti viz. pĜíloha þ. 3. § 40 vyhlášky þ. 104/1997 Sb. Zvláštní užívání komunikací (K § 25 odst. 13 zákona) (1) Žádost o povolení zvláštního užívání komunikace pĜedkládá silniþnímu správnímu úĜadu ten, v jehož zájmu nebo kvĤli jehož þinnosti má být zvláštní užívání komunikace povoleno; jsou-li takovým dĤvodem stavební práce, pĜedkládá žádost zhotovitel, pokud pĜíslušný silniþní správní úĜad nestanoví jinak. (2) Žádost o povolení zvláštního užívání podle § 25 odst. 6 písm. a) zákona obsahuje: a) úþel, rozsah a dobu pĜepravy, zda a kdy se bude opakovat, b) návrh trasy pĜepravy s pĜesným uvedením prĤbČhu trasy a pĜibližným uvedením þasového rozvrhu pĜepravy, c) druh, typ a státní poznávací znaþky vozidel, jichž má být pĜi pĜepravČ použito, d) hmotnost vozidla, poþet, zatížení a rozvor jednotlivých náprav, poþet, rozmČr, huštČní a typ pneumatik jednotlivých náprav, nejmenší polomČr otáþení vozidla nebo soupravy a tomu odpovídající nejmenší vnČjší polomČr otáþení e) nákres obrysu vozidla nebo soupravy s vyznaþením rozmČrĤ a umístČní nákladu. (3) PĜepravy podle pĜedchozího odstavce o celkové hmotnosti vyšší než 60 tun nebo nadmČrných rozmČrĤ lze povolit jen výjimeþnČ, pokud žadatel prokáže, že není technicky reálné snížit hmotnost nebo rozmČry pĜepravy ani použít jiného zpĤsobu pĜepravy a že zatížitelnost mostĤ a únosnost vozovek ovČĜené statickým posouzením umožní realizaci pĜepravy. 124
Základem pro uskuteþnČní nadmČrné pĜepravy je vytýþení a zabezpeþení prĤjezdnosti trasy s ohledem na pĜepoþty a zpevnČní mostĤ, popĜípadČ demontáže dopravních zaĜízení a zajištČní doprovodu. Takto by mČlo vypadat doprovodné vozidlo (obr. 8). Je doporuþené informovat úþastníky provozu o výskytu nadmČrného nákladu pomocnými znaþkami umístČnými na doprovodném vozidle.
obr. 8 – doprovodné vozidlo
125
PĜíloha 1 – Výpoþet nákladĤ na dopravu
126
NAěÍZENÍ VLÁDY þ. 354 / 2011 Sb. ze dne 9. listopadu 2011, kterým se mČní naĜízení vlády þ. 484/2006 Sb., o výši þasových poplatkĤ a o výši sazeb mýtného za užívání urþených pozemních komunikací, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ Vláda naĜizuje podle § 46 odst. 1 zákona þ. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znČní zákona þ. 80/2006 Sb., a zákona þ. 152/2011 Sb.: ýl. I PĜílohy þ. 1 a 2 k naĜízení vlády þ. 484/2006 Sb., o výši þasových poplatkĤ a o výši sazeb mýtného za užívání urþených pozemních komunikací, znČjí: „PĜíloha þ. 1 k naĜízení vlády þ. 484/2006 Sb. Sazby mýtného pro dálnice a rychlostní silnice a) v pátek od 15.00 hod. do 21.00 hod. vþetnČ Tabulka mýtných sazeb (Kþ/km) Emisní tĜída 0 - II Emisní tĜída III a IV Emisní tĜída V a vyšší Poþet náprav 2 3 4+ 2 3 4+ 2 3 4+ 4,24 8,10 11,76 3,31 6,35 9,19 2,12 4,06 5,88 b) pro ostatní dobu v týdnu Tabulka mýtných sazeb (Kþ/km) Emisní tĜída 0 - II Emisní tĜída III a IV Emisní tĜída V a vyšší Poþet náprav 2 3 4+ 2 3 4+ 2 3 4+ 3,34 5,67 8,24 2,61 4,45 6,44 1,67 2,85 4,12 PĜíloha þ. 2 k naĜízení vlády þ. 484/2006 Sb. Sazby mýtného pro silnice I. tĜídy a) v pátek od 15.00 hod. do 21.00 hod. vþetnČ Tabulka mýtných sazeb (Kþ/km) Emisní tĜída 0 - II Emisní tĜída III a IV Emisní tĜída V a vyšší Poþet náprav 2 3 4+ 2 3 4+ 2 3 4+ 2,00 3,92 5,60 1,56 3,06 4,38 1,00 1,96 2,80 b) pro ostatní dobu v týdnu Tabulka mýtných sazeb (Kþ/km) Emisní tĜída 0 - II Emisní tĜída III a IV Emisní tĜída V a vyšší Poþet náprav 2 3 4+ 2 3 4+ 2 3 4+ 1,58 2,74 3,92 1,23 2,14 3,06 0,79 1,37 1,96 ýl. II Úþinnost Toto naĜízení vlády nabývá úþinnosti dnem l. ledna 2012.
127
Mapa zpoplatnČných komunikací
obr. 9 – mapa zpoplatnČných komunikací Výpoþet ceny mýtného: emisní tĜída II., poþet náprav 4 a více, ostatní dny v týdnu Trasa A: celkem 573,51 Kþ
Výpoþet dle mýtného kalkulátoru na Premid.cz Výpoþet celkových nákladĤ na mimostaveništní dopravu lepených vazníkĤ: Cena nadlimitní pĜepravy þiní 85 Kþ/km, vþetnČ doprovodného vozidla. Cena klasické nákladní pĜepravy je 45Kþ/km. Zvolená trasa A je dlouhá 117km. Cena mýtného 573,51Kþ. Poþet nákladních automobilĤ: Jedná se o 18 ks lepených vazníkĤ. Navržená souprava uveze 9ks. Z tohoto vyplývá nutný poþet opakování 2x tam a zpČt. Celková cena: 117x2x2x85+(573,51x4)=39780+2294=42074 Kþ Tato þástka je zahrnuta v rozpoþtu. 128
PĜíloha 2 – Žádost o povolení k pĜepravČ
129
MINISTERSTVO DOPRAVY nábĜ.L.Svobody 12, 110 15 Praha 1 Ing. KováĜová ( II.patro þ.dv.70)
+420972231305 fax: +420972231195 E-mail: [email protected]
Žadatel (uživatel):
V zastoupení:
Datum: ....................................... þ.j. : ............................................. ( vyplní žadatel ) VČc:
Žádost o povolení k pĜepravČ nadmČrného nákladu (vozidla)
Na základČ ust. § 25 odst. 6 písm. a) zákona þ. 13/1997 Sb. o pozemních komunikacích ve znČní pozdČjších pĜedpisu, žádáme o vydání povolení k pĜepravČ nadrozmČrného nákladu (vozidla), jehož rozmČry nebo hmotnost pĜesahují míru stanovenou vyhl. þ. 341/2002 Sb. o schvalování technické zpĤsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Údaje o pĜedmČtu pĜepravy: Náklad ( druh, hmotnost): dĜevČný lepený obloukový vazník – 9ks……………...........28t Podvozek (typ, SPZ, hmotnost): Goldhofer SPZ-D 3AA……………………………….9t Tahaþ (typ, SPZ, hmotnost) …Renault Premium 450.25……………………………….10t Souprava - celková délka : ...............22,5…………..............
m
max. šíĜka : .............…2,55……………............
m
max. výška: .................3,55…………….............
m
celková hmotnost: ..…..47……..……...............
t
zatížení jedn. náprav: .……7,8……….…….........
t
rozvor náprav:.…………………………………..
m
poþet náprav/kol: ……6/12……….......................... Požadovaný termín pĜepravy:
ks
vþetnČ postrku: ..………….......... m
vþetnČ postrku:……..………….......t
min.polomČrotáþení: .…14….…..m
od .......þervenec 2010.....…………...........do .......záĜí 2010.................................….
PĜeprava z: .................Praha 10…........................................…....... ... do: ................Pardubice..................................……..............
okres ....Praha.........…….................... okres ....Pardubice.......………................
Návrh pĜepravní trasy: (vyplní žadatel): Zaþíná u výrobního závodu na silnici I. tĜídy PĜátelství v Praze 10 UhĜinČvsi, která pĜechází v silnici I. tĜídy Kutnohorskou. Po 4 km pokraþuje nájezdem na rychlostní silnici ŠtČrboholská spojka. Ta po 3 km plynule pĜechází v rychlostní silnici Pražský okruh, z které následuje po 1,8 km nájezd na dálnici D11. Na 84 km dálnice (exit 84 Sedlice) následuje sjezd z dálnice na rychlostní silnici R35 dlouhou 3,8km, z které pĜes kruhový objezd odboþí na silnici I. tĜídy 37. Po 12,8 km odboþí na silnici I. tĜídy Palackého, z které po krátkém 700 m úseku odboþí na silnici I. tĜídy Hlaváþova. Ta plynule pĜechází v silnici I. tĜídy Kpt. Jaroše. Z té už na první svČtelné kĜižovatce následuje ulice Dašická a místo stavby. Pozn.: • Náklad o celkové hmotnosti nad 60 t nebo nadmČrných rozmČru lze povolit jen výjimeþnČ, pokud žadatel prokáže, že není technicky reálné snížit hmotnost nebo rozmČry pĜepravy ani použít jiného zpĤsobu pĜepravy a že zatížitelnost mostu a únosnost vozovek ovČĜené statickým posouzením umožní realizaci pĜepravy. • U vozidla (soupravy) nad 60 t uvećte obrysový nákres vozidla (soupravy) s vyznaþením všech rozmČru a umístČní nákladu v pĜíloze (formát A 4) Doklady potĜebné k vydání povolení: • Výpis z obchodního rejstĜíku + zplnomocnČní /v pĜípade že žadatel není souþasnČ statutární zástupce nebo jednatel spoleþnosti/ • Doklad prokazující technickou zpĤsobilost k provozu na pozemních komunikacích (technický prĤkaz silniþního vozidla nebo zvláštního motorového vozidla, pĜíp. technické osvČdþení zvláštního vozidla nebo silniþního vozidla) VyĜizuje: ................................................... telefon: .....................................................
........................................................... razítko a podpis žadatele
fax: ............................................................
130
6. Použitá literatura
Zákony, naĜízení vlády, vyhlášky: [1]
Zákon þ. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, v pozdČjších znČních a poslední úpravČ zmČna 80/2006Sb.
[2]
Vyhláška þ. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích
[3]
Vyhláška þ. 341/2002 Sb., o schvalování technické zpĤsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
[4]
Vyhláška ministerstva dopravy a spojĤ þ. 30/2001 Sb., kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích
[5]
NaĜízení vlády þ. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a umístČní bezpeþnostních znaþek a zavedení signálĤ
[6]
NaĜízení vlády þ. 354/2011 Sb. o výši þasových poplatkĤ a o výši sazeb mýtného za užívání urþených pozemních komunikací, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ
Jiné zdroje: [1]
http://www.mdcr.cz/
[2]
http://www.hanys.cz/
[3]
http://www.premid.cz/
131
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A7. NÁVRH SMLOUVY O DÍLO
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah I. Smluvní strany ........................................................................................................... 134 II. PĜedmČt díla .............................................................................................................. 135 III. Cena díla .................................................................................................................. 135 IV. Termín plnČní, místo plnČní .................................................................................... 135 V. Platební a fakturaþní podmínky ................................................................................ 136 VI. ZpĤsob provádČní díla ............................................................................................. 137 VII. PrĤbČžná kontrola .................................................................................................. 137 VIII. Bezpeþnost práce, jakost díla, zabezpeþení a provČĜení jakosti, .......................... 137 IX. Záruky, odpovČdnost za vady.................................................................................. 139 X. ZajištČní plnČní povinností ....................................................................................... 141 XI. Odstoupení od Smlouvy .......................................................................................... 142 XII. Subdodavatelské smlouvy ...................................................................................... 143 XIII. StaveništČ .............................................................................................................. 144 XIV. PĜechod vlastnického práva, péþe o dílo, pĜechod rizika ..................................... 145 XV. PĜedání a pĜevzetí pĜedmČtu díla ........................................................................... 145 XVI. ZmČny, vícepráce ................................................................................................. 146 XVII. Ostatní ujednání .................................................................................................. 147 XVIII. Náhrada škody ................................................................................................... 147 XIX. ZávČreþná ujednání ............................................................................................... 147
133
Smlouva o dílo þ. 1873 na zhotovení díla „Sportovní areál Dašická“ uzavĜená podle § 536 a následujících zákona þ. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ (dále jen „obchodní zákoník“)
I. Smluvní strany 1. Objednatel: Pardubický kraj Komenského námČstí 125 532 11 Pardubice Jednající: Mgr. Radko Martínek, hejtman Osoby oprávnČné jednat ve vČcech technických: Ing. Jakub Kijonka, Ph.D., Ing. Lukáš Trhlík Osoby oprávnČné k provádČní zápisĤ a podepisování stavebního deníku: Ing. Jakub Kijonka, Ing. Michal Balþík Osoby oprávnČné k pĜedání staveništČ: Ing. Michal Balþík Osoby oprávnČné k podpisu protokolu o pĜedání a pĜevzetí stavby: Ing. Jakub Kijonka, Ing. Michal Balþík Bankovní spojení: ýS Pardubice, þ. ú. 73652086/0800 IýO: 93846528 DIý CZ10372893 2. Zhotovitel: STAEG, spol. s r.o. PrĤmyslová 738/8F, 682 01 Vyškov 682 01 Vyškov Jednající: Ing. Petr Durþák, Ing. Hana Troubilová– jednatelé spoleþnosti Osoby oprávnČné jednat ve vČcech technických: Ing. David Král Osoby oprávnČné k vedení a podepisování stavebního deníku: Ing. Jakub Bazgier Osoby oprávnČné k pĜevzetí staveništČ: Ing. Jakub Bazgier Osoby oprávnČné k podpisu protokolu o pĜedání a pĜevzetí stavby: Ing. Jakub Bazgier Bankovní spojení: ýS a.s., þ. ú. 382745309/0800 IýO: 33652984 DIý: CZ33019248 uzavírají tuto smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“), kterou se zhotovitel zavazuje provést dílo specifikované v þlánku II. Smlouvy a objednatel zaplatit cenu podle þlánku III. Smlouvy za Ĝádné a vþasné provedení díla, a to za podmínek dále ve SmlouvČ uvedených. 134
II. PĜedmČt díla 1. PĜedmČtem provedení díla je dodávka stavby „Sportovní areál Dašická“ Stavba bude dále provedena v rozsahu dle zadávací dokumentace stavby a podle podmínek stavebního povolení a zahrnuje zejména: - sbČr a vyhodnocení potĜebných dat, - vypracování a dodání kompletní provádČcí projektové dokumentace, - vytýþení prostorové polohy stavby pĜed jejím zahájením odbornČ zpĤsobilými osobami a ovČĜení výsledku vytýþení úĜednČ oprávnČnými zemČmČĜickými inženýry, - Ĝízení stavebních a technologických prací, - obstarání a pĜeprava dodávek a montážního zaĜízení, - vedení deníku stavby, - stavební práce, - montážní práce, - provádČní prĤbČžných testĤ a komplexních zkoušek, - zabezpeþení požadovaných znakĤ jakosti a metodiky jejich prokázání, vþetnČ pĜíslušných zkoušek, - získání potĜebných protokolĤ, povolení, potvrzení, schválení a podobnČ, - provedení zkoušek, - servis a odstraĖování vad v záruþní dobČ, - zpracování dokumentace skuteþného provedení díla, 2. Ceny požadované zhotovitelem za veškeré dodávky, služby a práce nezbytné k provedení díla jsou zahrnuty v cenČ díla uvedené v þlánku III. Smlouvy.
III. Cena díla 1. Cena, kterou je objednatel povinen zaplatit zhotoviteli za ĜádnČ provedené dílo, þiní dle dohody smluvních stran celkem 55 155 000,- Kþ vþetnČ DPH. (padesát pČt miliónĤ sto padesát pČt tisíc korun þeských). Tato cena je cenou nejvýše pĜípustnou a zahrnuje veškeré náklady (vþetnČ plateb v cizí mČnČ, cla, nákladĤ spojených s balením, dopravou, konzervací a ochrannými nátČry apod.) zhotovitele vzniklé v souvislosti s provádČním pĜedmČtu díla popsaného v þl.II. této Smlouvy. 2. Objednatel se zavazuje uhradit zhotoviteli celkovou cenu díla uvedenou v bodČ 1 tohoto þlánku na základČ jeho dílþích faktur a koneþné faktury v souladu s dalšími podmínkami uvedenými v této SmlouvČ zpĤsobem uvedeným v þl. V této Smlouvy. 3. LhĤta splatnosti faktury je 60 kalendáĜních dnĤ ode dne prokazatelného doruþení faktury objednateli.
IV. Termín plnČní, místo plnČní 1. StaveništČ bude pĜedáno zhotoviteli nejpozdČji do 30. 4. 2010. 135
2. Zhotovitel se zavazuje dílo dle þl. II. Smlouvy dodat objednateli v tomto termínu: PĜedání ĜádnČ dokonþeného díla nejpozdČji dne 30. 6. 2011. 3. PĜedání staveništČ – nejpozdČji 3 dny pĜed termínem zahájení realizace díla dohodnutého dle smlouvy o dílo. V pĜípadČ, že objednatel pĜedá staveništČ pozdČji, než dojde k podpisu smlouvy o dílo, bude prodlení zohlednČno prodloužením doby plnČní o stejný poþet dní. 4. Zhotovitel není oprávnČn dílo provést pĜed sjednanou dobou, pokud k tomu objednatel neudČlí písemný souhlas. Osobou oprávnČnou k udČlení souhlasu s pĜedþasným plnČním je osoba oprávnČná jednat za objednatele ve vČcech technických. 5. Místem plnČní je areál Gymnázia Pardubice, Dašická a Sportovního gymnázia Pardubice v ulici Dašická.
V. Platební a fakturaþní podmínky 1. Právo zhotovitele na dílþí fakturaci, vþetnČ fakturace DPH, vzniká dnem podepsání protokolu o splnČní platebního milníku v rozsahu dílþího plnČní dle harmonogramu realizace díla obČma smluvními stranami. Kopie uvedeného protokolu bude jako doklad o splnČní každého úþtovaného platebního milníku v rozsahu dílþího plnČní pĜílohou pĜíslušné faktury. PĜílohou dílþí faktury bude i soupis provedených dodávek, prací a služeb, který bude ocenČn dle ocenČného výkazu výmČr. Výše dílþí faktury v Kþ bude odpovídat souþtu ocenČných provedených dodávek, prací a služeb, maximálnČ však do výše pĜíslušného platebního milníku v rozsahu dílþího plnČní. Výše dílþích faktur bude do 90 % ceny díla. Zbývající þást ceny díla uhradí objednatel zhotoviteli na základČ koneþné faktury. 2. Právo zhotovitele na vystavení koneþné faktury vzniká až po podpisu protokolu o pĜedání a pĜevzetí díla obČma smluvními stranami a protokolu o odstranČní všech vad a nedodČlkĤ obČma smluvními stranami. 3. Souþet plateb od uzavĜení Smlouvy nesmí po celou dobu platnosti této Smlouvy pĜekroþit cenu díla dle bodu 1. þlánku III této Smlouvy. 4. Faktury budou adresovány: Pardubický kraj Komenského námČstí 125 532 11 Pardubice 5. Faktury budou splĖovat náležitosti daĖového dokladu v souladu s právními pĜedpisy a zvyklostmi. Objednatel je oprávnČn vrátit zhotoviteli bez zaplacení fakturu, která nemá náležitosti uvedené v tomto ustanovení nebo vykazuje jiné vady. SouþasnČ s vrácením faktury sdČlí objednatel zhotoviteli dĤvody vrácení. V závislosti na povaze vady je zhotovitel povinen fakturu vþetnČ jejích pĜíloh opravit nebo novČ vyhotovit. OprávnČným vrácením faktury pĜestává bČžet pĤvodní lhĤta splatnosti faktury. Nová lhĤta splatnosti zaþíná bČžet ode dne doruþení objednateli opravené nebo novČ vyhotovené faktury s pĜíslušnými náležitostmi, splĖující podmínky této Smlouvy. 136
6. Úhradou se rozumí odepsání fakturované þástky z úþtu objednatele.
VI. ZpĤsob provádČní díla 1. NejménČ 14 dnĤ pĜed zahájením prací pĜedloží zhotovitel objednateli k odsouhlasení provádČcí projektovou dokumentaci. 2. Zhotovitel bude pĜi provádČní díla postupovat s odbornou péþí. Dodávky, práce a služby, které jsou pĜedmČtem této Smlouvy, zhotovitel dodá nebo provede v takovém rozsahu a jakosti, aby výsledkem bylo kompletní dílo odpovídající podmínkám stanoveným touto Smlouvou a úþelu použití. 3. Zhotovitel je povinen dílo provést ve sjednané dobČ a v souladu s dalšími podmínkami stanovenými touto Smlouvou. Zhotovitel se zavazuje zajistit v rámci provádČní díla pĜedevším veškeré práce dle požadavkĤ objednatele a úplné a vþasné provedení všech prací nutných pro Ĝádné dokonþení díla bez vad a další plnČní, jejichž provedení je pro Ĝádné a vþasné dokonþení díla nezbytné. 4. Zhotovitel je povinen pĜi realizaci díla dodržovat veškeré ON, ýN a bezpeþnostní pĜedpisy, veškeré zákony a jejich provádČcí vyhlášky, pokud se vztahují k provádČnému dílu a týkají se þinnosti zhotovitele, bezpeþnosti práce, požární ochrany a ochrany životního prostĜedí. Pokud porušením tČchto pĜedpisĤ zhotovitelem vznikne škoda, nese náklady zhotovitel. 5. PĜedmČt díla musí vyhovovat všem normám a právním a ostatním pĜedpisĤm platným v ýeské republice. 6. Zhotovitel prohlašuje, že mu jsou známy technické, kvalitativní a specifické podmínky, za nichž se má dílo realizovat.
VII. PrĤbČžná kontrola 1. Objednatel je oprávnČn kontrolovat provádČní díla prostĜednictvím povČĜených osob. 2. Vady díla zjištČné v prĤbČhu provádČní díla je zhotovitel povinen odstranit na svoje náklady neprodlenČ. Pokud vzhledem k charakteru vad nemohou být odstranČny neprodlenČ, tak je zhotovitel povinen vady odstranit bez zbyteþného odkladu, tj. nejpozdČji do 5 dnĤ po jejich zjištČní, pokud se s objednatelem písemnČ nedohodne na jiné lhĤtČ. Pro pĜípad prodlení zhotovitele s odstranČním vad zjištČných na základČ prĤbČžné kontroly v prĤbČhu provádČní díla, dohodly smluvní strany smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kþ za každý i zapoþatý kalendáĜní den prodlení až do dne, kdy vady budou odstranČny.
VIII. Bezpeþnost práce, jakost díla, zabezpeþení a provČĜení jakosti, 1. Zhotovitel ruþí za to, že veškeré dodávky a služby budou provedeny v jakosti sjednané touto Smlouvou a že dodávky a další þásti tvoĜící dílo budou vyrobeny a dodány v jakosti
137
požadované touto Smlouvou a obecnČ platnými pĜedpisy, nové, nepoužité a že dílo bude odpovídat souþasnému stavu techniky a zkušenostem v dobČ zadání díla. 2. Zhotovitel bude odpovídat za jakost a kompletnost provedeného díla v rozsahu této Smlouvy, za použitý materiál, konstrukci zaĜízení, za kvalitu a úplnost montáže, stavebních prací a funkcí díla. Bude odpovídat za to, že pĜedmČt plnČní bude mít vlastnosti stanovené projektovou dokumentací, platnými právními pĜedpisy, všeobecnČ závaznými technickými pĜedpisy, veškerými platnými technickými normami, které se vztahují k þinnosti zhotovitele v rámci plnČní této Smlouvy, dále vlastnosti dohodnuté touto Smlouvou, eventuálnČ vlastnosti obvyklé. 3. Zhotovitel je povinen objednateli nebo jeho zástupci umožnit v prĤbČhu realizace Smlouvy kontrolu a vyzkoušení díla a jakékoliv jeho þásti, vþetnČ dodávek, prací, služeb, výkresĤ a dokumentace, aby se objednatel mohl ujistit, že jsou v souladu se Smlouvou. 4. Kontrola a zkoušky díla se budou provádČt v souladu s plánem jakosti. Do 30 dnĤ po uzavĜení Smlouvy pĜedá zhotovitel ke schválení objednateli návrh plánu Ĝízení a kontroly jakosti, který se po schválení objednatelem stává plánem Ĝízení a kontroly jakosti. Návrh plánu Ĝízení a kontroly jakosti musí mimo jiné obsahovat rozsah, obsah a metodiku jednotlivých zkoušek nebo kontrol, termíny provádČní v souladu s harmonogramem realizace díla a minimální lhĤty pro informování objednatele pĜed provedením kontroly nebo zkoušky. V závislosti na konkrétních podmínkách je kromČ toho tĜeba v návrhu plánu Ĝízení a kontroly jakosti Ĝešit i otázku vzorkĤ podléhajících zkouškám nebo kontrolám. Zvláštní pozornost musí být také vČnována kontrole zakrývaných (znepĜístupĖovaných) þástí dodávek nebo prací - musí být podrobnČ popsán postup jejich kontrol vþetnČ organizaþních opatĜení zhotovitele. 5. Objednatelem schválený plán Ĝízení a kontroly jakosti mĤže zhotovitel mČnit jen s písemným souhlasem objednatele. Zhotovitel je povinen vyhovČt žádosti objednatele o provedení jakékoliv zkoušky nebo kontroly nad rámec plánu Ĝízení a kontroly jakosti. 6. Zhotovitel pĜed zahájením prací na staveništi vypracuje a pĜedá objednateli plán bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci na staveništi (dále jen "plán"). Tento plán musí plnČ vyhovovat potĜebám zajištČní bezpeþné a zdraví neohrožující práce. V plánu musí být uvedena potĜebná opatĜení z hlediska þasové potĜeby i zpĤsobu provedení; musí být rovnČž pĜizpĤsoben skuteþnému stavu a podstatným zmČnám bČhem realizace stavby. BČhem prací na stavbČ musí být plán aktualizován. 7. Zhotovitel zajistí þinnost odpovČdného geodeta díla pro celé dílo. 8. Zhotovitel je povinen vyzvat objednatele k provČĜení všech prací, které v dalším pracovním postupu budou zakryty nebo se stanou nepĜístupnými. Výzva musí být objednateli doruþena písemnČ nejménČ 3 pracovní dny pĜedem. Jestliže se objednatel k provČĜení prací ve stanovené lhĤtČ nedostaví, aþkoliv byl ĜádnČ zhotovitelem vyzván, je zhotovitel povinen na výslovnou žádost objednatele dodateþné odkrytí provést, avšak náklady související s dodateþným odkrytím na výslovnou žádost v uvedeném pĜípadČ nese 138
objednatel, pokud se dodateþným odkrytím neprokáže, že dílo nebylo zhotovitelem provedeno ĜádnČ v odpovídající kvalitČ. 9. Zhotovitel je povinen informovat objednatele v dostateþném pĜedstihu, nejpozdČji však ve lhĤtČ 7 dnĤ, o pĜipravované kontrole nebo zkoušce tak, aby se jí objednatel mohl zúþastnit. 10. Pokud by jakákoliv zkontrolovaná nebo zkoušená þást díla vþetnČ prací, služeb a dodávek nevyhovovala specifikacím dle Smlouvy, mĤže ji objednatel odmítnout a zhotovitel musí buć odmítnutou þást díla nahradit novým nezávadným plnČním, nebo v pĜípadČ souhlasu objednatele provést všechny úpravy (zmČny) nezbytné pro splnČní specifikovaných požadavkĤ, a to bezúplatnČ. Opakované zkoušky nebo kontroly takto novČ dodané nebo opravené þásti díla budou provedeny na náklady zhotovitele. Zhotovitel v tomto pĜípadČ ponese i veškeré náklady a výdaje objednatele. 11. Jakákoliv služba nebo práce, která má být provedena zhotovitelem nebo výmČna nebo oprava jakékoliv þásti díla vþetnČ dodávek, vyvolaná pĜezkoušením nebo odmítnutím ve znČní tohoto ustanovení nemĤže být chápána jako zmČna díla a zhotovitel nebude oprávnČn k jakékoliv revizi harmonogramu realizace díla þi ceny díla, pokud nebude smluvními stranami v konkrétním pĜípadČ dohodnuto písemnČ jinak. Jakékoliv náklady vyvolané takovými službami, pracemi nebo dodávkami nese, pokud není v ostatních ustanoveních uvedeno jinak, zhotovitel, vþetnČ nákladĤ na opakování kontrol zkoušek a zabezpeþení tČchto þinností. 12. Zhotovitel bude objednateli pĜedávat bez odkladu, nejpozdČji ve lhĤtČ 7 dnĤ pĜíslušná osvČdþení o jakosti a podrobné písemné zprávy o výsledcích všech provedených zkoušek nebo kontrol. 13. Pokud není v ostatních ustanoveních uvedeno jinak, všechny kontroly a zkoušky a þinnosti s nimi spojené dle tohoto ustanovení provádí zhotovitel a veškeré náklady s tČmito zkouškami a kontrolami, vþetnČ nákladĤ vyvolaných náhradou þástí zniþených bČhem zkoušek hradí zhotovitel a jsou zahrnuty v cenČ díla. 14. Nic v tomto ustanovení v žádném pĜípadČ nezprošĢuje zhotovitele odpovČdnosti za kontroly, zkoušky, jakost, záruky þi za jiné závazky podle této Smlouvy.
IX. Záruky, odpovČdnost za vady 1. Zhotovitel odpovídá za správnost a úplnost provedení pĜedmČtu díla, provedení prací uvedených v þl. II. této Smlouvy podle této Smlouvy, projektové dokumentace, technologických pĜedpisĤ a postupĤ, veškerých platných norem a souvisejících platných pĜedpisĤ. 2. Zhotovitel poskytuje objednateli záruku, že celé dílo (a každá jeho þást) bude prosto jakýchkoliv vad vČcných, právních i ostatních. Dílo nebo jeho þást má vady, jestliže zejména neodpovídá výsledku urþenému ve SmlouvČ, úþelu jeho využití, pĜípadnČ nemá 139
vlastnosti výslovnČ stanovené Smlouvou, dokumentací, objednatelem, platnými pĜedpisy nebo nemá vlastnosti obvyklé. 3. Zhotovitel poskytuje po uvedenou záruþní dobu záruku za bezvadnost pĜedmČtu díla, tj. záruku za všechny vlastnosti, které má mít pĜedmČt díla zejména dle této Smlouvy, dle jednotlivých požadavkĤ a pokynĤ objednatele, pĜípadnČ ostatních povČĜených osob, dle dokumentace, norem a ostatních pĜedpisĤ, pokud se na provádČný pĜedmČt díla, jeho þásti a pĜíslušenství vztahují. Zhotovitel prohlašuje, že pĜedmČt díla si po tuto dobu zachová všechny takové vlastnosti, funkþnost a stanovenou úþelovou zpĤsobilost. Po dobu záruþní doby je tedy rozsah záruky neomezený, což znamená zejména, že pĜedmČt díla provedený podle této Smlouvy bude prostý jakýchkoliv vad. 4. Zhotovitel odpovídá za vady díla uvedené v bodČ 1., 2. a 3. tohoto ustanovení, které budou zjištČny v záruþní dobČ. Záruþní doba þiní 60 mČsícĤ ode dne podpisu protokolu o pĜedání a pĜevzetí díla obČma smluvními stranami. 5. Vada na díle, která se vyskytne v prĤbČhu záruþní doby, bude objednatelem oznámena bez zbyteþného odkladu písemnČ zhotoviteli a tento odstraní závadu neprodlenČ, nejpozdČji však ve lhĤtČ 10 pracovních dnĤ, pokud se objednatel se zhotovitelem nedohodnou písemnČ jinak. 6. Zhotovitel bez zbyteþného prodlení a na své vlastní náklady provede znovu þinnost a dodá znovu þásti díla v míĜe potĜebné k odstranČní vad zjištČných objednatelem bČhem záruþní doby. 7. Zhotovitel je povinen vadu odstranit na vlastní náklady vþetnČ potĜebné demontáže a montáže a ostatních nákladĤ souvisejících s odstranČním vady. 8. Neodstraní-li zhotovitel vady díla ve lhĤtČ podle bodu 5. tohoto ustanovení nebo oznámí-li pĜed jejím uplynutím, že vady neodstraní, mĤže objednatel odstoupit od Smlouvy, požadovat pĜimČĜenou slevu z ceny díla nebo po pĜedchozím vyrozumČní zhotovitele vadu odstranit sám nebo ji nechat odstranit, a to na náklady zhotovitele, aniž by tím objednatel omezil jakákoliv svá práva daná mu touto Smlouvou. Zhotovitel je povinen nahradit objednateli výdaje a ušlý zisk, které souvisejí s odstranČním vad zajišĢovaným objednatelem, a to do 30 (tĜiceti) dnĤ po obdržení pĜíslušného platebního dokladu objednatele. 9. Pokud objednatel pĜevzal pĜedmČt díla, i když nebyl pĜedmČt díla ĜádnČ provedený (dílo vykazuje vady), poþíná záruþní doba bČžet až Ĝádným dokonþením díla. 10. V pĜípadČ opravy nebo výmČny vadných þástí díla se záruþní doba díla nebo jeho þásti prodlouží o dobu, po kterou nemohlo být dílo nebo jeho þást v dĤsledku zjištČné vady užíváno vĤbec nebo mohlo být užíváno jen v rozsahu nižším než projektovaném podle této Smlouvy. 11. Reklamaci lze uplatnit do posledního dne záruþní doby, pĜiþemž i reklamace odeslaná objednatelem v poslední den záruþní doby se považuje za vþas uplatnČnou. 140
12. OdstranČní vady nemá vliv na nárok objednatele vĤþi zhotoviteli na zaplacení smluvních pokut a náhradu škod souvisejících s vadami díla. 13. V pĜípadČ odpovČdnosti zhotovitele za vady platí v ostatním § 560 a násl. obchodního zákoníku, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ.
X. ZajištČní plnČní povinností V pĜípadČ porušení povinností daných zhotoviteli touto Smlouvou má objednatel nárok, aniž by tím omezil svá ostatní práva vyplývající z této Smlouvy, vþetnČ práva na náhradu škody, vĤþi zhotoviteli uplatnit a zhotovitel má povinnost zaplatit smluvní pokutu. Povinnosti podléhající smluvní pokutČ, podmínky a výše smluvní pokuty jsou, kromČ ostatních ujednání o smluvních pokutách uvedených na jiných místech této Smlouvy, následující: 1. Bude-li zhotovitel v prodlení s pĜedáním ĜádnČ dokonþeného díla dle þl. IV. této Smlouvy, zavazuje se zhotovitel zaplatit objednateli za každý i zapoþatý týden prodlení smluvní pokutu ve výši 1 % z ceny díla uvedené v bodu 1. þlánku III. této Smlouvy. 2. Neodstraní-li zhotovitel vady díla ve lhĤtČ podle bodu 5. þl. IX., zavazuje se zhotovitel zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kþ za každý i zapoþatý kalendáĜní den prodlení. 3. V pĜípadČ zadržení zamČstnance zhotovitele (vþetnČ jeho subdodavatelĤ), který donáší na staveništČ alkoholické nápoje, nebo je pod vlivem alkoholu þi jiných návykových látek, bude tento zamČstnanec vykázán ze staveništČ a zhotovitel se zavazuje zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kþ za každý takto zjištČný pĜípad. 4. Pokud zhotovitel nepĜedá objednateli ĜádnČ vyklizené a uklizené staveništČ v den pĜedání a pĜevzetí díla dle bodu 3. þl. XIII., zavazuje se zhotovitel zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kþ za každý i zapoþatý kalendáĜní den prodlení. 5. Zhotovitel zaplatí smluvní pokutu podle této Smlouvy na úþet objednatele do 17 dnĤ po obdržení vyúþtování smluvní pokuty. Objednatel je oprávnČn, zejména v pĜípadČ, kdy zhotovitel ve stanovené lhĤtČ neuhradí smluvní pokutu, odeþíst ze svých závazkĤ vĤþi zhotoviteli své finanþní nároky na smluvní pokutu, kterou zhotoviteli vyúþtuje. 6. Zaplacením smluvní pokuty zhotovitelem není dotþen nárok objednatele na náhradu pĜípadných škod vzniklých prodlením þi vadným plnČním zhotovitele. 7. Pokud není v ostatních ustanoveních Smlouvy uvedeno jinak, zaplacení smluvní pokuty zhotovitelem objednateli nezbavuje zhotovitele závazku splnit povinnosti dané mu touto Smlouvou. 8. Celková výše smluvních pokut, které musí být zaplaceny zhotovitelem podle tohoto ustanovení je omezena þástkou 30 % (tĜicet procent) z celkové ceny díla.
141
9. OprávnČnost nároku na smluvní pokutu není podmínČna žádnými formálními úkony ze strany objednatele. 10. Ustanovení této Smlouvy o smluvních pokutách se nedotýkají nároku na náhradu zpĤsobené škody, tj. objednatel je oprávnČn požadovat náhradu pĜípadné škody zpĤsobené porušením povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, v plné výši.
XI. Odstoupení od Smlouvy 1. Smluvní strany mohou odstoupit od Smlouvy z dĤvodu podstatného porušení Smlouvy. 2. Objednatel má právo odstoupit od Smlouvy v pĜípadČ podstatného porušení Smlouvy zhotovitelem, kterým kromČ pĜípadĤ odstoupení objednatele výslovnČ uvedených v ostatních ustanoveních je, když: a) Zhotovitel pĜenese v rozporu s bodem 1. þl. XVII. svá práva nebo povinnosti plynoucí zhotoviteli z této Smlouvy na jiný subjekt. b) I pĜes opakovaná upozornČní objednatele zhotovitel brání nebo jinak znemožní provádČní kontrol a zkoušek díla nebo jeho þásti. c) Zhotovitel nebo jeho subdodavatelé opakovanČ nebo hrubým zpĤsobem poruší na staveništi pravidla bezpeþnosti práce, protipožární ochrany, ochrany zdraví pĜi práci þi jiné bezpeþnostní pĜedpisy a pravidla. d) Zhotovitel se pĜes opakované upozornČní objednatelem zpozdil o více než 45 (þtyĜicet pČt) dnĤ s plnČním jakékoliv ze svých povinností (zejména nedodržel termín pĜedání dokonþeného díla uvedený v bodu 2. þlánku IV. této Smlouvy) stanovených touto Smlouvou, pokud pro danou povinnost tato Smlouva výslovnČ nestanoví jinak. e) Celková výše smluvních pokut, které musí být zaplaceny zhotovitelem podle þl. X., dosáhla þástky uvedené v bodu 8. þl. X. f) Zhotovitel opakovanČ nerealizuje dílo podle Smlouvy nebo opakovanČ zanedbává realizaci svých povinností daných Smlouvou. g) Zhotovitel nedodržel jakost, garantované parametry þi závažnČ porušil technologickou kázeĖ. h) Zhotovitel neobstarává, zanedbává obstarávání, odmítá nebo není schopen obstarat potĜebné vČci, služby nebo pracovní síly na realizaci a dokonþení díla v souladu se Smlouvou. i) Zhotovitel je v konkursním nebo vyrovnacím Ĝízení nebo v likvidaci. V pĜípadČ odstoupení objednatele od Smlouvy ve výše uvedených pĜípadech je objednatel oprávnČn sám nebo prostĜednictvím tĜetí osoby dílo nebo jeho þást dokonþit, pĜípadnČ opravit nebo jinak uvést do souladu s podmínkami Smlouvy. V takovém pĜípadČ všechny 142
náklady pĜevyšující cenu díla dle této Smlouvy spojené s dokonþením nebo uvedením díla þi jeho þásti do souladu se Smlouvou uhradí zhotovitel na úþet objednatele do 30 (tĜiceti) dnĤ po obdržení platebního dokladu objednatele. Objednatel je oprávnČn odeþíst ze svých finanþních závazkĤ vĤþi zhotoviteli své finanþní nároky na úhradu výše uvedených nákladĤ, které zhotoviteli úþtuje. Pokud si to dokonþení nebo uvedení díla nebo jeho þásti do souladu se Smlouvou bude vyžadovat, zhotovitel na své náklady a v rozsahu požadovaném objednatelem odstraní dílo nebo jeho þást - jestliže tak ve lhĤtČ stanovené objednatelem neuþiní, budou souþástí nákladĤ, které zhotovitel uhradí objednateli i náklady na þásteþné þi úplné odstranČní zhotovitelem provedeného díla nebo jeho þásti. Tímto ustanovením nejsou dotþeny ostatní nároky objednatele dané mu touto Smlouvou. 3. Objednatel má dále právo odstoupit od Smlouvy v pĜípadČ, že nebude mít finanþní prostĜedky pro pokraþování realizace díla. V tomto pĜípadČ má zhotovitel nárok na zaplacení pomČrné þásti ceny díla, odpovídající rozsahu provedeného díla. 4. Zhotovitel má právo odstoupit od Smlouvy v pĜípadČ podstatného porušení Smlouvy objednatelem, kterým kromČ pĜípadĤ odstoupení zhotovitele výslovnČ uvedených v ostatních ustanoveních je, když: Objednatel se pĜes opakovaná upozornČní zpozdil o více než 45 (þtyĜicet pČt) dnĤ s úhradou faktury, kterou pĜijal a nevrátil v souladu þl. V. a ostatními podmínkami této Smlouvy. 5. V pĜípadČ odstoupení objednatele od Smlouvy z dĤvodu podstatného porušení Smlouvy zhotovitelem nemá zhotovitel nárok na zaplacení ceny podle þlánku III. této Smlouvy, a to ani na její pomČrnou þást, pokud se objednatel se zhotovitelem nedohodnou písemnČ jinak. Zhotovitel je pouze oprávnČn žádat po objednateli to, o co se objednatel zhotovováním pĜedmČtu díla obohatil. Odstoupením od Smlouvy není dotþen nárok objednatele na náhradu pĜípadné škody a zaplacení smluvní pokuty. 6. V pĜípadČ odstoupení zhotovitele od Smlouvy z dĤvodu podstatného porušení Smlouvy objednatelem, má zhotovitel nárok na zaplacení pomČrné þásti ceny díla odpovídající rozsahu provedeného díla. Odstoupením od Smlouvy není dotþen nárok zhotovitele na náhradu pĜípadné škody a zaplacení smluvní pokuty.
XII. Subdodavatelské smlouvy 1. Všichni subdodavatelé, které chce na základČ návrhĤ ve své nabídce zhotovitel použít pro realizaci þásti díla, podléhají pĜedchozímu písemnému schválení objednatelem. Objednatel si vyhrazuje právo odmítnout ty subdodavatele, kteĜí nemají podle jeho hodnocení dostateþné schopnosti a zkušenosti s dílem obdobného charakteru, nebo u nichž mu jsou známy pĜípady, kdy nedostáli svým závazkĤm, nebo kdy jejich finanþní a technická pozice spolehlivČ negarantuje plnČní závazkĤ z této Smlouvy. V prĤbČhu plnČní Smlouvy mĤže zhotovitel zmČnit subdodavatele jen po pĜedchozím písemném souhlasu objednatele. Za objednatele má právo udČlit písemný souhlas se zmČnou subdodavatele
143
nebo odmítnout subdodavatele též osoba oprávnČná jednat za objednatele ve vČcech technických. 2. Zhotovitel musí písemnČ oznámit objednateli uzavĜení subdodavatelských smluv v rámci této Smlouvy. 3. Souhlas objednatele s výbČrem subdodavatelĤ žádným zpĤsobem nezbavuje zhotovitele závazkĤ, povinností a odpovČdností vyplývajících z této Smlouvy. 4. Objednatel je oprávnČn odmítnout pĜijetí dodávek, prací nebo služeb, k jejichž dodání, provedení nebo zhotovení použil zhotovitel subdodavatele, který nesplĖuje požadavky tohoto ustanovení.
XIII. StaveništČ 1. Pro úþely plnČní této Smlouvy dá objednatel protokolárnČ zhotoviteli k dispozici staveništČ za následujících podmínek: a) Zhotovitel provČĜí staveništČ a seznámí se podrobnČ se všemi údaji a jinou dokumentací, které tvoĜí souþást Smlouvy. Pokud nČkteré údaje opatĜené objednatelem jako souþást Smlouvy jsou nedostateþné nebo neúplné k provádČní prací dle Smlouvy, je povinností zhotovitele chybČjící údaje si opatĜit. Je-li to žádoucí pro Ĝádné splnČní Smlouvy, zhotovitel provČĜí staveništČ a posoudí jeho stav vþetnČ existujících podzemních a nadzemních konstrukcí, budov, zaĜízení, systémĤ a jejich stav. b) V pĜípadČ nedodržení termínu pĜedání staveništČ zhotoviteli se o dobu prodlení s pĜedáním staveništČ posouvá i termín pro dokonþení díla uvedený v bodu 2. þlánku IV. této Smlouvy. Podmínky pro zahájení stavebních prací na smluveném díle dohodnou smluvní strany pĜi jednání o pĜedání a pĜevzetí staveništČ. 2. Úklid staveništČ v prĤbČhu prací: V prĤbČhu realizace prací je zhotovitel povinen udržovat staveništČ v rozumném rozsahu uklizené, bez jakýchkoli nepotĜebných pĜekážek a uskladní nebo odstraní jakýkoli pĜebyteþný materiál, odstraní ze staveništČ jakékoli neþistoty nebo zbytky nebo doþasné objekty, které již nepotĜebuje pro realizaci díla. Jakýkoliv materiál z eventuelní demontáže nebo zbytky budou odstranČny ze staveništČ. S jakýmikoli nebezpeþnými nebo rizikovými odpady nebo materiály použitými zhotovitelem bude zhotovitel zacházet dle platných pĜedpisĤ. Zhotovitel je povinen zajišĢovat též úklid pĜíjezdových komunikací bČhem svých prací a po jejich ukonþení a tyto komunikace udržovat v þistém stavu. V pĜípadČ nedodržení této povinnosti je objednatel oprávnČn zajistit úklid sám, pĜípadnČ povČĜit úklidem komunikací jinou osobu/firmu. Veškeré takto vzniklé náklady je zhotovitel objednateli povinen uhradit; spoleþnČ s úhradou nákladĤ je zhotovitel povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 30% (tĜiceti procent) z þástky vzniklých nákladĤ. 3. Zhotovitel pĜedá objednateli ĜádnČ vyklizené a uklizené staveništČ v den pĜedání a pĜevzetí díla. Do termínu pĜedání a pĜevzetí dokonþeného díla objednatelem odstraní zhotovitel ze staveništČ všechny zbytky, neþistoty a odpad jakéhokoliv druhu, materiály a 144
zaĜízení používané pro doþasné úþely a opustí staveništČ a dílo jako celek v þistém a bezpeþném stavu.
XIV. PĜechod vlastnického práva, péþe o dílo, pĜechod rizika 1. Vlastnické právo k vČcem (vþetnČ dokumentace) tvoĜícím souþást díla, pokud již nejsou ve vlastnictví objednatele, pĜechází ze zhotovitele na objednatele okamžikem dodání na staveništČ, u služeb a prací jejich provedením, nebo zaplacením podle toho, která z výše uvedených skuteþností nastala dĜíve. Zhotovitel je však i nadále oprávnČn na vlastnictví objednatele provádČt práce nutné pro zhotovení díla. 2. Zhotovitel je povinen zabezpeþit pĜechod vlastnického práva na objednatele ve svých pĜípadných subdodavatelských smlouvách. 3. Nebezpeþí škody na zhotovovaném pĜedmČtu díla nese zhotovitel. NehledČ na pĜechod vlastnického práva k dílu nebo dílþím þástem díla podle tohoto ustanovení, nebezpeþí škody na pĜedmČtu díla, odpovČdnost za nČ a jejich ochranu, spoleþnČ s rizikem jejich ztráty nebo poškození þi jakékoliv jiné újmy, pĜechází ze zhotovitele na objednatele podpisem protokolu o pĜedání a pĜevzetí díla obČma smluvními stranami. Tímto ustanovením nejsou dotþeny záruþní povinnosti zhotovitele. 4. Vznikne-li na díle nebo jakékoliv þásti díla škoda, ztráta nebo jakákoliv jiná újma v dobČ do pĜechodu nebezpeþí škody na díle na objednatele, zhotovitel na své náklady odstraní vzniklou škodu, ztrátu nebo jinou újmu a uvede dílo nebo jeho þásti, vþetnČ vČcí ve všech ohledech do bezvadného stavu a do souladu s podmínkami Smlouvy. 5. Zhotovitel je rovnČž odpovČdný za jakékoliv ztráty nebo škody na díle þi majetku objednatele þi tĜetích osob zpĤsobené zhotovitelem nebo jeho subdodavateli v prĤbČhu provádČní jakýchkoliv prací a služeb pĜi plnČní nebo v souvislosti s plnČním povinností podle této Smlouvy.
XV. PĜedání a pĜevzetí pĜedmČtu díla 1. PĜedmČt díla bude pĜedán objednateli v místČ plnČní uvedeném v bodČ 4. þlánku IV. této Smlouvy. 2. Zhotovitel je povinen vþas objednatele vyzvat k pĜevzetí pĜedmČtu díla. NejpozdČji 15 dnĤ pĜedem. DĤkazní bĜemeno prokazující vyzvání objednatele k pĜevzetí pĜedmČtu díla a prokazující vþasnost takové výzvy nese zhotovitel. Objednatel je pak povinen nejpozdČji do tĜí dnĤ od termínu stanoveného zhotovitelem zahájit pĜejímací Ĝízení a ĜádnČ v nČm pokraþovat. 3. Objednatel je povinen pĜevzít pouze ĜádnČ (bezvadnČ) provedený pĜedmČt díla. O pĜedání a pĜevzetí pĜedmČtu díla se sepíše protokol o pĜedání a pĜevzetí díla, který podepíší obČ smluvní strany. Jestliže objednatel odmítnul pĜedmČt díla pĜevzít, neboĢ pĜi pĜevzetí zjistil, že pĜedmČt díla nebyl proveden ĜádnČ, protokol o pĜedání a pĜevzetí díla nepodepíše, ale pouze zaznamená dĤvody odmítnutí pĜevzetí do protokolu. Pokud objednatel v souladu 145
s §564 obchodního zákoníku požaduje odstranČní vad díla, opakuje se pĜedávací Ĝízení v nezbytnČ nutném rozsahu po odstranČní nedostatkĤ, pro které objednatel odmítnul pĜedmČt díla pĜevzít. 4. Dílo se považuje za dokonþené v okamžiku podpisu protokolu o pĜedání a pĜevzetí díla obČma smluvními stranami. PĜedpokladem pro vystavení protokolu o pĜedání a pĜevzetí díla je Ĝádné splnČní díla dle þlánku II. této Smlouvy. Souþástí protokolu o pĜedání a pĜevzetí díla bude i dokumentace skuteþného provedení díla vþetnČ zamČĜení stavby v JTSK, výškovém systému Balt po vyrovnání a návrhu oddČlovacího geometrického plánu ovČĜeného katastrálním úĜadem. 5. SplnČní požadavkĤ obecnČ závazných pĜedpisĤ a požadovaných norem u dodaného díla a jeho þásti prokáže zhotovitel pĜedáním dokladĤ potĜebných k Ĝádnému provozování díla nejpozdČji v rámci pĜedání a pĜevzetí díla.
XVI. ZmČny, vícepráce 1. V prĤbČhu provádČní díla mĤže objednatel písemným oznámením zhotoviteli vyžádat zmČny projektĤ, plánĤ, specifikací, výkresĤ, díla nebo jeho þásti. Pokud se strany nedohodnou na jiné lhĤtČ, zhotovitel do 10 (deseti) dnĤ po obdržení požadavku objednatele na zmČnu navrhne a pĜedloží objednateli k odsouhlasení dokument zmČny díla, který bude obsahovat návrhy zhotovitele na provedení zmČn a pokud si to zmČny budou vyžadovat, i návrh na úpravu celkové ceny díla (s podrobnČjší specifikací jako zejména jednotkové ceny za služby a práce, ceny za kus a podobnČ) a návrh na úpravu termínu plnČní. 2. Schválení dokumentu zmČny díla objednatelem a vyslovení souhlasu s provedením zmČn bude provedeno takto: a) V pĜípadČ, že bude objednatel po uzavĜení této Smlouvy, v dĤsledku nových skuteþností, požadovat práce nad rámec plnČní pĜedmČtu díla této Smlouvy, bude požadavek na provedení tČchto prací uplatnČn zápisem ve stavebním deníku a takto výslovnČ oznaþen. Rozsah, cena a termín plnČní tČchto prací bude pĜed jejich realizací dohodnut mezi stranami v písemném dodatku této Smlouvy. Práce nad rámec plnČní pĜedmČtu díla této Smlouvy, jejichž provedení bude mít vliv na cenu díla nebo termíny plnČní, mohou být provedeny až po uzavĜení písemného dodatku k této SmlouvČ. b) Práce nad rámec plnČní pĜedmČtu díla této Smlouvy, jejichž provedení nebude mít vliv na cenu díla a termíny plnČní, mohou být sjednány pĜed jejich realizací ve stavebním deníku osobami oprávnČnými k zapisování do stavebního deníku. Zhotovitel provede zmČnu díla v rozsahu a za podmínek dohodnutých smluvními stranami. 3. Zhotovitel pĜipraví a bude udržovat záznam zachycující povahu, náklady a stav všech zmČn, jak navrhovaných tak i schválených (zmČny ve výkresové dokumentaci, zprávy, zápisy do deníkĤ a podobnČ).
146
4. Normální vývoj realizace díla a úpravy provádČné zhotovitelem nebo subdodavateli, které smČĜují k dosažení souladu díla s podmínkami této Smlouvy nebo které musí být zhotovitelem provedeny na základČ požadavkĤ smČĜujících k dosažení provozuschopnosti a bezpeþnosti díla, nemohou být chápány a vykládány jako zmČny Smlouvy, nevztahuje se na nČ toto ustanovení a nemohou být dĤvodem ke zvýšení ceny díla ani ke zmČnČ termínu plnČní.
XVII. Ostatní ujednání 1. Zhotovitel je povinen vést stavební deník (dále jen deník). Do deníku zapisuje všechny údaje dĤležité pro plnČní Smlouvy, zvláštČ údaje o þasovém postupu prací a jejich kvalitČ. Objednatel bude sledovat obsah deníku, pravidelnČ jej 2x týdnČ podepisovat a k jednotlivým zápisĤm pĜipojovat svá stanoviska. Za tímto úþelem je vedoucí zamČstnanec zhotovitele povinen pĜedkládat 2x týdnČ povČĜenému zástupci objednatele záznam a odevzdávat mu první kopii. V pĜípadČ, že objednatel nesouhlasí s obsahem zápisu, zapíše svoje stanovisko bez zbyteþného odkladu od provedení zápisu. 2. Zhotovitel odpovídá za veškeré odpady vzniklé v souvislosti s plnČním díla. Bude s nimi nakládat v souladu s platnými právními pĜedpisy (napĜ. v souladu se zákonem þ. 185/2001 Sb. o odpadech, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, a v souladu s vyhláškou þ. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady). Dále je povinen v souladu s právními pĜedpisy zabezpeþit jejich uskladnČní a následnou likvidaci na vlastní náklady. 3. Pokud se ukáže nutnost dodání dodateþných vČcí, prací nebo služeb pro dosažení kompletnosti, provozuschopnosti, požadovaných parametrĤ díla a zajištČní jeho plynulého, spolehlivého a bezpeþného provozu v souladu s touto Smlouvou a úþelem jeho použití a nebude smluvními stranami písemnČ dohodnuto jinak, potom zhotovitel dodá nebo provede takové dodateþné vČci, práce nebo služby na své náklady, pĜestože nejsou výslovnČ uvedeny v této SmlouvČ, a to do rozsahu požadovaného Smlouvou a rozsahu úþelu použití.
XVIII. Náhrada škody Objednatel je oprávnČn požadovat na zhotoviteli a zhotovitel je povinen poskytnout objednateli náhradu škody, kterou zhotovitel nebo jeho subdodavatelé zpĤsobili objednateli, jakož i tĜetím stranám porušením povinností daných touto Smlouvou nebo v souvislosti s plnČním této Smlouvy, vþetnČ pĜípadu, kdy se jedná o takové porušení povinnosti dané touto Smlouvou, na které se vztahuje smluvní pokuta. Náhrada škody zahrnuje skuteþnou škodu a ušlý zisk.
XIX. ZávČreþná ujednání 1. Tato smlouva nabývá platnosti a úþinnosti dnem podpisu oprávnČnými zástupci obou smluvních stran.
147
2. Ve vČcech výslovnČ neupravených touto smlouvou se práva a povinnosti smluvních stran Ĝídí zákonem þ. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ. 3. Smluvní strany podpisem této smlouvy stvrzují, že její obsah podrobnČ znají a souhlasí s ní. Smlouva je jim srozumitelná a byla podepsána svobodnČ, bez nátlaku ani v tísni. 4. Nedílnou souþástí této smlouvy jsou tyto pĜílohy: PĜíloha þ. 1 – Výkazy výmČr s ocenČním PĜíloha þ. 2 – Harmonogram prací 5. Tato Smlouva je vyhotovena ve þtyĜech stejnopisech, z nichž každá strana obdrží stejnopisy dva. V Pardubicích dne:
Za objednatele:
Za zhotovitele:
---------------------------------------------
-----------------------------------------
Pardubický kraj
STAEG, spol. s r.o.
Mgr. Radko Martínek, hejtman
Ing. Petr Durþák, jednatel
148
VYSOKÉ UýENÍ TECHNICKÉ V BRNċ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNOLOGIE, MECHANIZACE A ěÍZENÍ STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF TECHNOLOGY, MECHANISATION AND CONSTRUCTION MANAGEMENT
A8. SPORTOVNÍ MODERNÍ PODLAHY A POVRCHY
DIPLOMOVÁ PRÁCE MASTER´S THESIS
AUTOR PRÁCE
Bc. TOMÁŠ PETRUŠKA
AUTHOR
VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BRNO 2012
Ing. BORIS BIELY
Obsah 1. Úvod .............................................................................................................................. 150 1.1 Cíle .......................................................................................................................... 150 1.2 RozdČlení sportovních povrchĤ ............................................................................... 150 1.3 Požadavky na sportovní povrchy a pĜehled vybraných standardĤ .......................... 150 2. Venkovní moderní sportovní povrchy ........................................................................... 151 2.1 Atletické dráhy ........................................................................................................ 151 2.2 Fotbalové trávníky ................................................................................................... 152 2.3 Víceúþelová hĜištČ ................................................................................................... 154 2.4 Tenisové povrchy .................................................................................................... 155 2.5 Možné skladby podloží venkovních sportovních povrchĤ: ..................................... 157 3. VnitĜní sportovní podlahy.............................................................................................. 158 3.1 Volba druhu podlahy pro sportovní úþely ............................................................... 158 3.2 Podkladové vrstvy ................................................................................................... 161 3.3 PlošnČ pružné podlahy ............................................................................................. 161 3.4 BodovČ pružné podlahy ........................................................................................... 163 3.5 Kombinované sportovní podlahy ............................................................................ 165 3.6 Smíšené sportovní podlahy...................................................................................... 167 4. Technologický postup pro pokládku palubové podlahy ................................................ 167 5. Zkoušení sportovních podlah......................................................................................... 170 5.1 Požadované vlastnosti ............................................................................................. 170 5.2 Druhy zkoušek ......................................................................................................... 171 6. ZávČr .............................................................................................................................. 174 7. Seznam obrázku............................................................................................................. 175 8. Použitá literatura ............................................................................................................ 175
149
1. Úvod 1.1 Cíle V rámci zadání diplomové práce jsem si zvolil specializaci z oblasti speciálních technologií. KonkrétnČ se budu vČnovat problematice sportovních podlah a povrchĤ. Ve spojitosti se zamČĜením této diplomové práce na výstavbu sportovního areálu a víceúþelové sportovní haly se to nabízí. V poslední dobČ se sortiment nabízených druhĤ sportovních povrchĤ velmi rozšíĜil. Proto bych tuto práci rád pojal jako shrnutí základních druhĤ a typĤ, zpĤsob aplikace, urþení a porovnání jejich vlastností a popsání základních požadavkĤ, které se odvíjí od druhu sportu, pro který jsou urþeny. Nabízený sortiment je velmi široký a každý výrobce je nČþím specifický, v této zprávČ budu popisovat pouze základní druhy a nebudu uvádČt konkrétní typy povrchĤ.
1.2 RozdČlení sportovních povrchĤ Každý druh sportu je zcela jedineþný a vyžaduje zcela odlišný základ, a tím je vhodnČ zvolená kvalitní sportovní podlaha. Zatím neexistuje sportovní podlaha, která by byla ideální a zároveĖ jednotná pro všechny druhy sportovních þinností. DČlíme je na sportovní povrchy: venkovní a vnitĜní
1.3 Požadavky na sportovní povrchy a pĜehled vybraných standardĤ Na sportovní podlahy v halách a umČlé povrchy venkovních sportovišĢ jsou kladeny rozliþné požadavky. Podle nČmecké normy DIN 18 032 – 2 (Sportovní haly – Haly pro gymnastiku, hry a víceúþelové použití – ýást 2: Podlahy pro sportovní aktivity, požadavky, zkoušení) byla pĜevzata pĜekladem ýSN EN 14 904 (Povrchy pro sportovištČ – Halové povrchy pro víceúþelové použití – Specifikace, pĜedbČžná norma je výsledkem normalizaþní práce, která ještČ není vydána jako norma kvĤli urþitým výhradám k obsahu nebo kvĤli metodČ uspoĜádání, která se odchyluje od normy DIN) jsou požadavky rozdČleny do dvou skupin: •
•
První skupinu tvoĜí požadavky na bezpeþnost. Požadavky na bezpeþnost pĜi používání se týkají vlastností, které ovlivĖují vzájemnou interakci uživatele, tj. sportovce, a vlastního sportovního povrchu. Je požadováno, aby podlaha zmenšovala úþinky rázových zatížení na lidský organismus a byla tak snížena zátČž kloubĤ. Na druhé stranČ je požadováno, aby významná þást energie rázu byla navrácena do odrazu sportovce, protože jinak by byl aktivní pohyb sportovce pĜíliš unavující. Tyto vlastnosti jsou normovými pĜedpisy zjišĢovány pomocí zkoušek absorpce nárazu a vertikální deformace. Optimální kompromisní Ĝešení je závislé na druhu sportovní aktivity. Posledním požadavkem na bezpeþnost je tĜení, kdy se hodnotí protismykové vlastnosti sportovního povrchu. Druhou skupinu tvoĜí technické požadavky, ty se týkají ostatních vlastností, hodnotí se zejména výška odrazu basketbalového míþe, odolnost podlahy proti mechanickému poškození, reakce na oheĖ, obsahy rĤzných chemických látek, svČtelné vlastnosti nebo rovinatost. 150
U venkovních sportovních ploch, kdy se jedná o umČlé trávníky nebo umČlé atletické povrchy, jsou požadavky obdobné. U venkovních ploch se hodnotí napĜ. i propustnost a drenážní vlastnosti. Provedení zkoušek absorpce nárazu a vertikální deformace mĤže mít drobné odlišnosti v závislosti na typu povrchu. Místo basketbalového míþe, se pro výšku odrazu používají i fotbalové nebo tenisové míþe. Soustavy norem DIN, EN nebo jiné pĜedpisy vydávané mezinárodními sportovními svazy þi federacemi nejsou sjednoceny. Tuto skuteþnost je tĜeba zohledĖovat nejen pĜi porovnávání výsledkĤ, ale i pĜi sjednávání kontraktu o provádČní zkoušek. V evropských normách, které byly u nás pĜevzaty pĜekladem, se pro zkoušky absorpce nárazu a vertikální deformaci používá zaĜízení nazývané UmČlý sportovec, které vychází z nČmeckých národních normových pĜedpisĤ.
2. Venkovní moderní sportovní povrchy Polyuretanové (tartanové) umČlé povrchy jsou vČtšinou používány pro atletické bČžecké dráhy, házenou, basketbal, volejbal a víceúþelová hĜištČ. Jedná se o trvale elastický sportovní povrch s minimálními požadavky na údržbu. Sportovní povrch vhodný pro multisportovní míþové hry, tenis a fotbal je umČlý trávník. Tento sportovní povrch je trvanlivý a odolný proti povČtrnostním vlivĤm. Ve srovnání s pĜírodním trávníkem potĜebuje umČlý trávník ménČ údržby. UmČlý trávník je vysypáván kĜemiþitým pískem, EPDM (pĜírodní kauþuková pryž) nebo SBR (recyklovaná pryž) granulátem. Hlavní rozdíl mezi tČmito trávníky je ve výšce vlascĤ a materiálem zásypu. Zatímco u umČlého trávníku pro tenis nebo multisport je výška vlasce do 25 mm a zásyp proveden kĜemiþitým pískem (cca 17-19 kg/m2), u umČlého trávníku pro fotbal je výška vlasce od 40 mm a zásyp proveden umČlým granulátem. UmČlý granulát je použit z dĤvodu co nejideálnČjšího využití kopaþek a chrání hráþe pĜed zranČním v pĜípadČ pádu nebo skluzu.
2.1 Atletické dráhy Pro výstavbu a rekonstrukci atletických oválĤ jsou využívány polyuretanové sportovní povrchy. Existují rĤzné stupnČ kvality, nejvyšší certifikáty IAAF (svČtová atletická federace). Vlastnosti povrchĤ atletických oválĤ: Povrch atletické dráhy by mČl být trvale elastický (šetrný ke kloubĤm) a snadný na údržbu. Být odolný proti povČtrnostním vlivĤm. NČkteré bývají vodopropustné, nČkteré vodonepropustné, záleží na typu a výrobci. MČl by také odolávat hrotĤm atletických treter. Standardní barva je þervená a zelená. Požadavky na podklad: Rovinatost podle normy +- 2 mm na 2 m nebo +- 4 mm na 4 m dle typu. Nejlépe asfaltový koberec drenážní. AlternativnČ asfalt ABJ nepropustný nebo beton. Spádování 0,5 - 1 % (1-2%) od jedné strany hĜištČ ke druhé. OdvodnČní povrchové vody do žlábku nebo do kanálku s mĜížkou. 151
PĜíklad složení: Elastická vrstva, která se pokládá na místČ speciálním finišerem o síle 10 - 13 mm. Je tvoĜena polyuretanovým pojivem a granulátem z recyklované pryže frakce 1 - 4 mm a vrstvou PU tmelu. Vrstva PU pojiva s EPDM granulátem frakce 1 - 4 mm. Celková tloušĢka 13-17 mm. Aplikace: Asfaltový podklad se napenetruje. PĜipraví se smČs recyklovaného granulátu frakce 1 - 4 mm a polyuretanového pojiva. Tato smČs se aplikuje pĜed finišer, který provede instalaci podkladní pružné vrstvy. Tato vrstva se tmelí spec. PU tmelem. Na tuto vrstvu se nanese samonivelaþní PU pojivo, do kterého se vsype EPDM granulát 1 - 4 mm. PĜebytek granulátu se po cca 48 hodinách vysaje a následuje eventuální celoplošné pĜestĜíkání povrchu zpevĖující vrstvou. Následuje lajnování hracích ploch.
obr. 1 – detail granulátu
obr. 2. – skladba dráhy
obr. 3 – nanášení finišerem
obr. 4 – atletický ovál
2.2 Fotbalové trávníky ěada fotbalových trávníkĤ plní veškeré požadavky a nároky na moderní umČlé trávníky. UmČlé trávníky pro fotbal se díky svým vynikajícím vlastnostem chovají naprosto pĜirozenČ a vyrovnají se tak pĜírodním trávníkĤm. V souþasnosti se dodává již 3. generace umČlých trávníkĤ. Veškeré fotbalové trávníky jsou zasypány kĜemiþitým pískem s recyklovanou pryží. Existují rĤzné stupnČ kvality, nejvyšší certifikáty FIFA (svČtová fotbalová asociace).
152
Vlastnosti povrchĤ fotbalových trávníkĤ: Výsledný povrch fotbalového trávníku by mČl být trvale elastický, odolný proti povČtrnostním vlivĤm, vodopropustný a snadný na údržbu. NČkteré typy jsou urþeny i pro fotbalovou obuv s kolíky. Požadavky na podklad: Rovinatost +- 4 mm na 2 m. Vodopropustný podklad z kamenných drtí, popĜípadČ asfaltový koberec nebo hlazená betonová plocha, lze použít elastické podložky pro zvýšení pružnosti. Spádování 0,5 - 1 % od jedné strany hĜištČ ke druhé. OdvodnČní povrchové vody do žlábku nebo do kanálku s mĜížkou. Možno použít drenážní asfaltový koberec spádování 0%. PĜíklad složení: Poþet vpichĤ na 1 m2: 7000–8500 (více = lepší kvalita). Váha na 1 m2 bez kĜemiþitého písku: 2 - 2,3 kg Materiál: 100% Polyethylén, UV stabilizováno, rovné, monofilní (jednotlivá) kvalitnČjší nebo fibrilované (vícevláknité) vlákna, existují také kombinované, výška vlákna 40 - 60 mm. obr. 5 – monofilní vlákno
Aplikace: Na pĜipravený podklad se volnČ rozloží umČlý trávník v rolích dodaných na míru pĜímo z výrobního závodu. Tyto díly se k sobČ pĜiloží a vzniklé spoje se podlepí. Následuje vĜezávání hracích þar. Nakonec se celá plocha zasype smČsí kĜemiþitého písku (ca.20kg/m2 v závislosti na podkladu) a gumového granulátu (ca.6kg/m2 v závislosti na podkladu), který se musí kartáþem zapravit asi do cca 80% výšky umČlého vlákna.
obr. 6 – detail trávníku
obr. 7 – fotbalové hĜištČ
Elastická vrstva pro zvýšení pružnosti se provádí ve dvou variantách: a) kladená na místČ finišerem (tl. 25-30 mm) b) prefabrikované desky (tl. 14 mm, 2x1 m)
153
obr. 8 – kladení elastické vrstvy finišerem
obr. 9 – prefabrikované elastické desky
2.3 Víceúþelová hĜištČ Víceúþelové hĜištČ lze využívat pro míþové hry, tenis, volejbal, házenou þi nohejbal. NejþastČji se využívá zejména pro školní a veĜejné sportovištČ, které se osvČdþily v masovém mČĜítku. V souþasnosti nejrozšíĜenČjší venkovní povrch budovány v rámci sportovních areálĤ. UmČlý trávník je syntetický koberec s nosnou tkaninou z polypropylenu s vetkaným stĜiženým vláknem. VyrábČjí se v mnoha typech lišících se od sebe druhem použitého vlákna, jeho délkou a hustotou tkaní. NejþastČji v tloušĢce 15 - 20 mm. Kratší vláka jsou vhodnČjší pro tenis, delší pro malou kopanou. Trávník je po montáži zasypán kĜemiþitým pískem (cca. 15 - 19 kg/m2). Požadavky na podklad: Rovinatost +- 4 mm na 2 m. Asfaltový drenážní koberec nebo hlazená betonová plocha, popĜípadČ vodopropustný podklad z kamenných drtí. Spádování 0,5 - 1 % od jedné strany hĜištČ ke druhé. OdvodnČní povrchové vody do žlábku nebo do kanálku s mĜížkou. Možno použít drenážní asfaltový koberec spádování 0%. PĜíklad složení: Poþet vpichĤ na 1 m2: 35000 – 60000 (více = lepší kvalita). Váha na 1 m2 bez kĜemiþitého písku: 2,2 – 2,4 kg Materiál: 100% polypropylen, UV stabilizováno, vlákna monofilní (jednotlivé) nebo fibrilované (vícevláknité) výška vlákna 15 - 20 mm Aplikace: Na pĜipravený podklad se volnČ rozloží umČlý trávník v rolích dodaných na míru pĜímo z výrobního závodu. Tyto díly se k sobČ pĜiloží a vzniklé spoje se podlepí. Následuje vĜezávání hracích þar. Nakonec se celá plocha zasype kĜemiþitým pískem, který se musí kartáþem zapravit asi do 60 - 70% výšky umČlého vlákna. V nČkterých pĜípadech se zasypává také malým množstvím EPDM granulátu. Pod koberec lze položit i gumovou desku pro zvýšení pružnosti, zejména pak pĜi využití na fotbal. Gumové desky by mČla být oddČleny polyesterovou páskou od umČlého trávníku. Pružný podklad mĤže být stejnČ jako u fotbalových trávníkĤ kladeny finišerem nebo jako prefabrikované desky. HĜištČ se 154
vyznaþují lajnami ze stejného koberce s barevným vláknem v trávníku vetkanými nebo vĜezávanými.
obr. 10 – víceúþelové hĜištČ
obr. 11 – skladba hĜištČ
2.4 Tenisové povrchy NejvČtší variabilita existuje u tenisových kurtĤ. Zde záleží, zda je povrch urþen pro rekreaþní nebo profesionální tenis. Zvolený povrch rozhoduje o rychlosti odskoku míþku. Existují rĤzné stupnČ kvality, nejvyšší certifikáty ITF (svČtová tenisová asociace). Druhy povrchĤ: UmČlé trávníky UmČlé trávníky pro tenisové kurty jsou typické nízkou výškou vláken. UmČlý trávník s kĜemiþitým vsypem, je urþen pro hĜištČ na tenis ale i na ostatní míþové sporty. Tenisové povrchy s umČlými trávníky preferují pĜedevším sportovní a tenisové kluby. Viz. 2.3 víceúþelová hĜištČ. Pružné tenisové povrchy Polyuretanové tenisové povrchy mají vysoce kvalitní elastický povrch. Je urþen nejen pro výstavbu tenisových kurtĤ ale i víceúþelová sportovištČ. Aplikuje se na asfaltový nebo betonový podklad. Standardní barvou tenisového povrchu je þervená a zelená.
Vlastnosti povrchu: Výsledný povrch je odolný proti povČtrnostním vlivĤm, nepropustný pro vodu, bezúdržbový. Barevné provedení: standardnČ zelená a þervená. Ostatní odstíny na požádání. Povrch je vhodný do interiéru i exteriéru. (Ideální do pĜetlakových hal.) Povrch je i za vlhka neklouzavý. Povrch je snadno opravitelný a dá se velice snadno celoplošnČ renovovat.
155
Požadavky na podklad: Rovinnost podle normy +- 2 mm na 2 m. Asfaltový koberec ABJ nepropustný. Na venkovní kurty je nutné spádování 0,5 - 1 % od jedné strany hĜištČ ke druhé nebo stĜechovitČ. OdvodnČní povrchové vody do žlábku nebo do kanálku s mĜížkou. PĜíklad složení: Pružná podložka v síle 4 mm + min. 4 vrstvy pružného akrylátu s možností lakování. Aplikace: Na podklad se celoplošné aplikuje na místČ pružná podložka speciálním finišerem. Následuje nanášení akrylátových vrstev stČrkováním v celkové vrstvČ do 2 mm. Následuje lajnování hracích ploch. Alternativa antuky Povrch Classic Clay je klasifikován jako pomalý povrch. Tento povrch se svými vlastnostmi pĜibližuje antukovému povrchu. Lze použít pro vnitĜní tenisové haly i pro venkovní tenisové kurty. Tento umČlý povrch se nemusí kropit ani lajnovat. Povrch jak pro vnitĜní (napĜ. pĜetlakové haly) tak venkovní (napĜ. tenisové areály) aktivity, použitelný prakticky za každého poþasí. Vlastnosti povrchu: Výsledný povrch je mírnČ elastický, odolný proti povČtrnostním vlivĤm, propustný pro vodu, snadný na údržbu. Není nutná jarní údržba jako u bČžných antukových dvorcĤ. Nemusí se kropit ani lajnovat. Barevné provedení: cihlovČ þervená (stejnČ jako antuka). Lajny: bílá (zvýšená asi o 1/5 celkové výšky). Požadavky na podklad: Rovinatost +- 4 mm na 2 m. Asfaltový koberec nebo hlazená betonová plocha (spádování 0,5 - 1 % od jedné strany hĜištČ ke druhé. OdvodnČní povrchové vody do žlábku nebo do kanálku s mĜížkou. Možno použít drenážní asfaltový koberec spádování 0%. Složení: materiál - fibrilovaný polypropylen vysoce odolný proti vlivu poþasí a UV záĜení celková výška rohože - 15mm vþetnČ výplnČ barva - cihlovČ þervená, výplĖ - barvený kĜemiþitý písek s oválným zrnem, lajnování - vsazované bílé þáry. Aplikace: Na pĜipravený podklad se volnČ rozloží umČlý povrch Classic Clay v rolích dodaných na míru pĜímo z výrobního závodu. Tyto díly se k sobČ pĜiloží a vzniklé spoje se podlepí. Následuje vĜezávání hracích þar. Nakonec se celá plocha zasype barevným kĜemiþitým pískem, který se musí kartáþem zapravit asi do 90% výšky umČlého vlákna (ca.20kg/ m2).
156
obr. 12 – tenisové kurty – povrch z umČlého trávníku
2.5 Možné skladby podloží venkovních sportovních povrchĤ: 1. skladba s asfaltovým kobercem pro umČlé trávníky i tartan umČlý trávník nebo tartan
tl. 10 - 60 mm
koberec asfaltový jemný (možno drenážní) 40 mm koberec asfaltový hrubý (možno drenážní)
50 mm
drcené kamenivo frakce 8 - 32 mm
150 mm
štČrkopísek
60 mm
rostlý terén s pĜípadnou drenáží
2. skladba s betonovou deskou pro umČlé trávníky i tartan umČlý trávník nebo tartan
tl. 10 - 60 mm
betonová deska vyztužená, min. beton B15 min 120 mm drcené kamenivo frakce 32 - 63 mm
120 mm
štČrkopísek
60 mm
rostlý terén s pĜípadnou drenáží
3. skladba s drceným kamenivem pro umČlý trávník i tartan umČlý trávník nebo tartan
tl. 10 - 60 mm
drcené kamenivo frakce 0 - 4 mm
max. 20 mm
drcené kamenivo frakce 8 - 32 mm
60 mm
drcené kamenivo frakce 32 - 63 mm 150 mm štČrkopísek
60 mm
rostlý terén s pĜípadnou drenáží
157
3. VnitĜní sportovní podlahy Sportovní podlahy jsou technické výrobky a jejich parametry musí odpovídat požadavkĤm pĜíslušných norem. Norma nestanovuje skladbu podlahy, ale jasnČ definuje tyto požadavky. SportovnČ technické vlastnosti podlah jsou urþovány normou DIN 18 032 – 2 (Sportovní haly – Haly pro gymnastiku, hry a víceúþelové použití – ýást 2: Podlahy pro sportovní aktivity, požadavky, zkoušení). Tato norma rozlišuje þtyĜi základní typy podlah a to podle charakteru deformace pĜi zatížení: • • • •
plošnČ pružné podlahy, které se pĜi zatížení deformují ve vČtší ploše (napĜ. dĜevČná podlaha). bodovČ pružné podlahy, které se deformují pouze v bezprostĜedním okolí místa zatížení (umČlohmotné lité podlahy, sportovní PVC). kombinovaný typ spojuje vlastnosti obou pĜedchozích typĤ (bodovČ pružná nášlapná vrstva je položena na roštovou konstrukci se záklopem). smíšené podlahy jsou jinou kombinací vlastností základních dvou typĤ – deformují se ve vČtší ploše než bodovČ pružné podlahy (napĜ. speciální umČlohmotné podlahy s velmi pružnou podkladní vrstvou a výraznČ tvrdší nášlapnou vrstvou). Jsou pĜibližnČ mezi plošnČ a bodovČ pružnými podlahami.
RozdČlení na typy „lepších“ a „horších“ podlah je velmi ošidné. Pokud vezmeme v úvahu, že hlavní úlohou sportovní podlahy je ochrana zdraví sportovcĤ, pak si jistČ budeme pĜát chránit špiþkové profesionální sportovce stejnČ jako malé dČti ve školách. Jedná se spíše o cenu použitých materiálĤ. Kvalitní linolea jsou dražší než kvalitní PVC, u dĜevČných podlah je hlavní souþástí ceny nášlapný masiv (dub, buk), pĜiþemž nejdražší podlahy jsou obvykle ty s nejsilnČjším parketem (napĜ. parket 22 mm), pĜiþemž takto silná a tČžká váha naopak snižuje redukci síly a vertikální deformace, takže u dĜevČné podlahy s nadsázkou mĤžeme Ĝíci, že cena a kvalita jsou úmČrné nepĜímo. PĜi posuzování vlastností tČžkých palubovek je také tĜeba myslet na to, že podlaha reaguje jinak pod basketbalistou, který má hmotnost pĜes 100 kg, a malým dítČtem.
3.1 Volba druhu podlahy pro sportovní úþely BodovČ pružné podlahy jsou vlastnČ spíše pouze sportovní povrchy na bázi PVC nebo kauþuku o síle obvykle 5 – 10 mm. Pokud se pĜipevní pĜímo na tuhý podklad (beton, anhydrit), pak jsou jejich ochranné vlastnosti, zejména redukce síly, relativnČ nízké. To zohledĖují i pĜíslušné normy a na rozdíl od ostatních typĤ udávají požadavek na redukci síly 25 – 45 % (pro ostatní 3 typy je požadavek 45 – 75 %). Je tedy zĜejmé, že tento typ podlahy pro „ideální tČlocviþnu“ vhodný není. Zdánlivá výhoda nižší ceny se ztrácí tím, že tyto povrchy jsou daleko nároþnČjší na podkladní vrstvy, které stavbu prodraží (viz také níže 3.2 Podkladové vrstvy).
158
Klasickými zástupci plošnČ pružných podlah jsou palubovky s nášlapnou vrstvou obvykle dub/buk nebo sportovní podlahy s tuhou nášlapnou vrstvou jako je napĜ. sportovní linoleum. Pro ideální tČlocviþnu je považována za nejvhodnČjší kombinovanČ pružná podlaha, tj. podlaha odpružená v ýR obvykle dĜevČným roštem (v EU se stále více používá sendviþové odpružení speciální pČnou, z hlediska konstrukce mají nižší konstrukþní výšku – cca 30 – 60 mm, moderní odpružené rošty cca 70 – 110 mm) a nášlapnou vrstvou cca 3 – 5 mm pružného sportovního povrchu. Pokud by se mČla tČlocviþna používat pro mezinárodní nebo nejvyšší soutČže basketbalu, pak musí být dĜevČná. Požadavky jsou zahrnuty v oficiálních pravidlech FIBA (basketbalová federace). Pro nižší soutČže nemusí být podlaha dĜevČná, kromČ jiného jsou dĜevČné podlahy nejnároþnČjší i na údržbu. Volba nejvhodnČjšího druhu podlahy vyžaduje u každého jednotlivého pĜípadu peþlivé zvážení klíþových bodĤ využití sportovní haly. Ve sportovních halách s víceúþelovým použitím je tĜeba zvolit podlahu pro sportovní úþely s patĜiþnČ trvanlivou nášlapnou vrstvou a s konstrukcí pĜizpĤsobenou bodovému zatížení (pro židle, stoly, podia atd.). Jednotlivé požadavky na podlahy pro sportovní úþely: (dle DIN 18032-2)
1. Pokles síly, KA, (%) Pokles síly odrazu (nárazové síly) podlahy pro sportovní úþely pĜi zatížení „umČlým sportovcem 95“ oproti tuhé podlaze. 159
2. Standardní deformace, StV, (mm) Svislá deformace podlahy pro sportovní úþely pĜi zatížení "umČlým sportovcem 95“ na ose padajícího závaží. 3. Koeficient tloušĢky, D, (mm) PomČr tloušĢky pružné vrstvy k její standardní deformaci 4. Deformaþní prohlubeĖ, Wx, % Rozsah prohlubnČ v podlaze pro sportovní úþely pĜi mČĜení standardní deformace 5. Chování pĜi valivém zatížení, VRL, (N) Odolnost (chování) podlahy pro sportovní úþely vĤþi zatížením, která jsou zpĤsobena koleþky nebo koly 6. Valivý odpor, RW, (N) Zamezení odvalení zatížených koleþek nebo kol na podlaze pro sportovní úþely její deformací pĜi zatížení 7. Úderová pevnost, SF, (N) Odolnost podlahy pro sportovní úþely vĤþi padajícím pĜedmČtĤm s prorážecím úþinkem. 8. Zbytkový vtisk, RE, (mm) Chování podlahy pro sportovní úþely (trvalá deformace) po namáhání bodovým zatížením. 9. Odskok míþe, BR, (%) Výška odskoku basketbalového míþe na podlahy pro sportovní úþely vzhledem k výšce odskoku na tuhé podlaze 10. Skluz, GV, Vlastnost povrchu podlahy pro sportovní úþely, která nebrání sportovci v otoþném pohybu, ale zabraĖuje nekontrolovanému sklouznutí. Deformaþní prohlubnČ rĤzných druhĤ podlah pro sportovní úþely (systémový náþrt):
Legenda: A celoplošnČ podlaha
pružná
B bodovČ podlaha
pružná
C kombinovanČ pružná podlaha D smíšenČ podlaha
obr. 13 – deformaþní prohlubnČ
160
pružná
3.2 Podkladové vrstvy Spodní stavba záleží více na typu odpružení než na typu sportovní podlahy (plošnČ nebo kombinovanČ pružné podlahy mohou být odpružené dĜevČným roštem nebo speciální homogenní pČnou). Pro rošt je požadavek rovinnosti 9 mm na 4 m, pro ostatní 4 mm na 4 m. U roštu je to tak, že lze vyrovnat i vČtší nerovnosti, ale do 9 mm to nevyžaduje žádné vícepráce. Rošt tedy mĤže mít jednoduchou spodní stavbu: • • • •
sportovní podlaha na odpruženém roštu tepelná izolace hydroizolace (napĜ. svaĜované bitumen. pásy 5 mm) základová betonová deska
Tepelná izolace mĤže být napĜ. minerální vlna nebo sypká tepelná izolace. Pokud by byl požadavek napĜ. na 100 mm (obvykle se dČlá 40 mm), pak by se podlaha uložila na podkladní špalíky do dané konstrukþní výšky. To se dČlá témČĜ pokaždé, protože projekty nestanovují pĜené konstrukþní výšky a mají urþitou rezervu. U bodovČ a smíšenČ pružných sportovních podlah a u plošnČ a kombinovanČ pružných podlah na homogenní pČnČ je rovinnost podkladu 4 mm na 4 m, musí tedy stát na nivelizované tuhé vrstvČ (beton, anhydrit). Pak je skladba ponČkud složitČjší, protože hydro a tepelná izolace musí být v souvrství pod horní nivelaþní vrstvou, napĜ. • • • • •
sportovní povrch nivelaþní vrstva (beton, anhydrit), tepelná izolace (napĜ. desky extrudovaného polystyrenu) hydroizolace základová betonová deska
3.3 PlošnČ pružné podlahy Poddajná, ohybovČ mČkká podlaha pro sportovní úþely s charakteristickou vlastností tvoĜit pĜi bodovém zatížení na svém povrchu velkoplošnou deformaþní prohlubeĖ, která znaþnČ pĜekraþuje rozsah bezprostĜednČ zatížené plochy. Skládá se z pružné konstrukce, ohybovČ tuhé roznášecí vrstvy a nášlapné vrstvy. Vzhledem ke svému ohybovČ tuhému povrchu vyhovuje zejména požadavkĤm na stabilitu polohy, na skluz, na zbytkovou hloubku vtisku a požadavkĤm pro pohyblivá bĜemena. Oproti zbývajícím konstrukcím mají celoplošnČ pružné podlahy pro sportovní úþely tvrdší povrch a reagují pomaleji. Jedná se hlavnČ o dĜevČné podlahy s nášlapnou vrstvou z parket nebo palubek. Nášlapná vrstva mĤže být tvoĜená také tuhou vrstvou, jako je napĜ. sportovní linoleum. Vlastnosti: •
nášlapné vrstvy z ušlechtilých dĜevin – pĜedevším buk, dub, jasan 161
• • • • • •
parketové vlysy se skládají na Ĝemen (vytváĜejí dojem palubovky) nebo klasicky na stromeþek. možnost montáže na rovnou i ménČ rovnou podkladní vrstvu (nad 9mm na 4m se jedná o vícepráce, vyrovnání pomocí klínkĤ). rošty bývají jednoduché, dvojité þi trojité volbou vzdálenosti roštĤ lze docílit navýšení únosnosti podlahy do roštu lze vkládat tepelnou nebo zvukovou izolaci vhodné zejména pro: basketbal, házenou, volejbal, nohejbal
Zkoušky (pĜed montáží): • Vlhkosti – max. vlhkost podkladu je 2,5%, anhydridy 0,5%, metoda CM • Rovinnatosti – povolená odchylka je 4,0 mm na 2 m • Pevnosti a tvrdosti – nesmí docházet k tvorbČ trhlin • Klimatických podmínek – relativní vlhkost vzduchu 50-60% - teplota vzduchu 18-23 °C
obr. 14 – skladba palubové podlahy
obr. 15 – palubová podlaha
obr. 16 – skladba parketové podlahy
obr. 17 – parketová podlaha
Existuje mnoho rĤzných typĤ skladeb s rozdílnou tloušĢkou celé kce, se zateplením nebo bez zateplení, v nČkterých pĜípadech je možné použít i podlahové topení. Na obrázku 14. je vidČt kce. dvojitého podkladního roštu uloženého na distanþních podložkách, na nČm je polyetylenová folie, na kterou se pokládají palubové dílce tl. 19 mm, které se nalakují polyuretanovým lakem. Na obrázku 16. je naznaþena podlaha tvoĜena pružným roštem 162
s podlahovým topením, roznášecí vrstvou ze smrkových palubek, parotČsnou fólií a lakovanýma parketami.
3.4 BodovČ pružné podlahy Poddajná, ohybovČ mČkká podlaha pro sportovní úþely s charakteristickou vlastností tvoĜit pĜi bodovém zatížení na svém povrchu maloplošnou deformaþní prohlubeĖ pĜizpĤsobenou ploše zatížení, která jen nepatrnČ pĜekraþuje rozsah bezprostĜednČ zatížené plochy. Skládá se z pružné vrstvy a nášlapné vrstvy. Vzhledem k ohybovČ mČkkému povrchu pĜi zatížení na malé ploše vykazuje podlaha specificky uzpĤsobenou poddajnost a rychlé reagování již pĜi srovnatelnČ menším zatížení. PĜi pádech s bodovým zatížením (napĜ. loktem nebo kolenem) obzvláštČ vyhovuje požadavkĤm ochranných funkcí. PĜi pádech s velkoplošným zatížením (napĜ. celým tČlem) pĤsobí podlaha oproti tomu tvrdČji. Jedná se o umČlé sportovní podlahy dČlení: polyuretanové lité podlahy povlakové podlahy - povrchy ze sportovního pvc - povrchy sportovní pryžové Vlastnosti: • • • • • • •
pĤsobí moderním dojmem povrch umČlé podlahy je bezešvý, trvale elasticky, odolný proti vlhkosti, protiskluzový, snadný na údržbu velký poþet barevných Ĝešení životnost 20 až 30 let možnost použití podlahového topení odolnČjší než dĜevČné – vhodné napĜ. pro florbal nevhodné pro vrcholový basketbal
Požadavky na podklad: • • • •
ideálním podkladem je strojnČ hlazený beton B20 a více nebo samonivelaþní anhydridní stČrky. Alternativou je modifikovaný asfalt. vlhkost pĜed montáží max. 3% betonová deska, max. 0,5% anhydrid rovinnost +-4 mm na 4m beton dilatovaný po obvodu a na ploše max. 5x6m
Polyuretanové lité podlahy: Sportovní haly, které mají polyuretanové povrchy lze využívat jako víceúþelové sportovní haly. Tyto podlahy jsou vysoce odolné a lze je také využívat pro konání spoleþenskokulturních akcí.
163
Složení: Prefabrikovaná elastická pryžová podložka ( 6-14 mm) s uzavírací polyuretanovou vrstvou v odstínu dle RAL. TloušĢka celkem 10-20 mm. Aplikace: Betonový pĜípadnČ asfaltový podklad se pĜed instalací napenetruje, docílíme tím optimální pĜilnavosti pokládaného povrchu. PĜed aplikací se na pĜipravený podklad nalepí pryžová elastická podložka. V nČkolika vrstvách se postupnČ nanáší samo-nivelizaþní polyuretanová hmota. Finální vrstva se uzavĜe lakem. Následuje lajnování hracích ploch.
obr. 18 – složení polyuretanové podlahy Conipur HSP
obr. 19 – složení polyuretanové podlahy Alsagym S3
obr. 20 – polyuretanová podlaha
obr. 21 – podlaha ze sportovního PVC
164
Povlakové podlahy sportovní PVC Velká škála druhĤ. VolnČ pokládané nebo lepené. Podlaha má reliéfní povrch, neprĤhledný, protiskluzný. Druhou vrstvu tvoĜí polyuretan. Ideální pro multi využití ve sportovních halách. Vhodná do tČlocviþny pro kombinaci rĤzných sportovních disciplín.
sportovní pryž Sportovní podlaha na bázi pĜírodní gumy a syntetiky. Podlaha má hladký a protiskluzný povrch. Vhodná pro fitness, futsal, badminton a pro kombinaci více sportovních disciplín.
3.5 Kombinované sportovní podlahy PlošnČ pružná podlaha pro sportovní úþely s bodovČ pružnou horní vrstvou. Má charakteristickou vlastnost tvoĜit pĜi zatížení na svém povrchu velkoplošnou deformaþní prohlubeĖ a bezprostĜednČ na ploše zatížení maloplošnou deformaþní prohlubeĖ pĜizpĤsobenou svému tvaru. Skládá se z pružné vrstvy nebo konstrukce, ohybovČ tuhé roznášecí vrstvy a pružné vrstvy s nášlapnou vrstvou. Pokud to konstrukce umožĖuje, jsou pĜednosti sportovní funkce celoplošnČ pružného systému konstrukce sjednoceny s pĜednostmi ochranné funkce bodovČ pružného systému konstrukce. Vlastnosti: • • • • • •
povrch bezešvý, trvale elastický, odolný proti vlhkosti životnost cca 20 – 30 let oproti dĜevČné podlaze je vhodná i na tenis má vČtší odolnost vĤþi mechanickému poškození, výhodné u sportĤ jako napĜíklad floorball, kde hrozí vČtší zatížení rošty bývají jednoduché, dvojité nebo trojité odpružené má tu charakteristickou vlastnost, že pĜi zatížení na jejím povrchu se vytvoĜí soustĜedČná, velkoplošná deformace zpĤsobená dĜevČným roštem, znásobená
165
• • • •
bodovČ elastickou deformací vrchní vrstvy podlahy. Tato její vlastnost ji Ĝadí mezi špiþku ve sportovních podlahách. možnost instalace na rovný i nerovný podklad. U nerovného podkladu se výškové vyrovnání zajišĢuje plastovými klínky. libovolné barevné úpravy u dvouroštové a tĜíroštové podlahy lze snadno instalovat vestavČnou tepelnou izolaci i trubní, kabelové i jiné podpodlahové prvky celková tloušĢka podlahy 120 – 400 mm (standartnČ cca 150 mm)
PĜíklad složení: • • • • • • •
uzavírací polyuretanový lak nosná polyuretanová vrstva (2X) uzavírací polyuretanová vrstva elastická pryžová podložka (síla 7 mm) vodovzdorná OSB deska 2x16 mm dvojitý dĜevČný rošt ze smrkových fošen podkladky
Požadavky na podklad: •
• • •
ideálním podkladem je strojnČ hlazený beton B20 a více nebo samonivelaþní anhydridní stČrky. vlhkost pĜed montáží max. 3% betonová deska, max. 0,5% anhydrid beton dilatovaný po obvodu a na ploše max. 5x6m rovinnost +-9 mm na 4m pro rošt obr. 22 – kombinovaná podlaha
Aplikace: Na pĜipravený podklad se provede dĜevČná konstrukce roštu, který se pĜekryje vodovzdornou OSB deskou na péro a drážku. Na tu se nalepí celoplošnČ pryžová elastická podložka. Na tu se v nČkolika vrstvách nanáší stČrkováním samonivelaþní polyuretanová hmota, která se uzavĜe polyuretanovým lakem. Následuje lajnování hracích ploch. obr. 23 – montáž kombinované podlahy
166
3.6 Smíšené sportovní podlahy BodovČ pružná podlaha pro sportovní úþely se složkou zesilující plochu. Má charakteristickou vlastnost tvoĜit pĜi bodovém zatížení na svém povrchu deformaþní prohlubeĖ, jejíž rozsah leží pĜibližnČ mezi celoplošnČ pružnou a bodovČ pružnou podlahou pro sportovní úþely. Skládá se z bodovČ pružné podlahy podle bodu 3.4 s doplĖkovou složkou zesilující plochu. Vzhledem ke složkám zesilujícím plochu tato podlaha redukuje nedostatky maloplošné deformaþní prohlubnČ bodovČ pružné podlahy pro sportovní úþely a snižuje tvrdost povrchu celoplošnČ pružné podlahy pro sportovní úþely. obr. 24 – smíšená sportovní podlaha
4. Technologický postup pro pokládku palubové podlahy Navržená podlaha – víceúþelová sportovní hala Dašická -
Sportovní palubová podlaha na odpruženém roštu, + znaþení, lak 156 mm Palubka je vyrobena z alpského buku a laĢovkového stĜedu oboustrannČ pĜekližkované laĢovky s dýhami lepenými vzájemnČ kolmo ke smČru dĜevních vláken a slisované ve všech vrstvách. RozmČr palubky je 1230 x 155 x 22 mm. Podkladní rošt - bude zhotoven ze smrkového oboustrannČ hoblovaného Ĝeziva. Horní záklop bude proveden na sraz z oboustrannČ ohoblovaného Ĝeziva max. šíĜe 100 mm
-
- palubky VP 12
tl. 22 mm
- hrubá podlaha
tl. 23 mm
- rošt
tl. 40 mm
- rošt
tl. 40 mm
- podkladek
tl. 31 mm
Drátkobetonová podlaha strojnČ hlazená, C15/20, výztuž DRAMIX RL 45/50 BN – 20 kg/m3 Separaþní textilie Hydroizolaþní 1x fólie PVC-P 1.5 mm Separaþní textilie HutnČný písþitý podsyp, po obvodČ pruh š.1.5 m z XPS Separaþní textilie ŠtČrkový posyp hutnČný na Edef>45 Mpa HutnČná pláĖ 167
130 mm 1.5 mm 80 mm 150 mm
V souladu s odbornými pĜedpisy, normami a doplĖujícími dokumenty musí být provedeny následující zkoušky: ZKOUŠKA VLHKOSTI ýSN 744505 NadmČrná vlhkost podlahového podkladu zpĤsobuje škody v dĤsledku bobtnání parket. Maximální vlhkost betonové mazaniny je 2,5 hmot. % - metoda CM. Klimatické podmínky v prostorách – relativní vzdušná vlhkost 50-60 %, teplota 18-24 °C. V pĜípadČ nedodržení podmínek je nutné uplatnit dodržení podmínek u zadavatele a uþinit opatĜení pro dosažení optimálních podmínek. ZKOUŠKA ROVNOSTI PODKLADU ýSN 744505 ýL. 3.3 Povolená odchylka 2,0 mm na 2000 mm, u podkladních dĜevČných roštĤ je však povolená odchylka do 9,0 mm na 4m (možnost dorovnání klínky, nad 9,0 mm – více práce) ZKOUŠKA DRSNOSTI A PORÉZNOSTI Podkladní podlahová vrstva nesmí být pĜíliš drsná ani pĜíliš hladká. ZKOUŠKA PEVNOSTI A TVRDOSTI Provádí se vrypem a poklepem, nesmí docházet k praskání povrchu a tvorbČ trhlin. Optická kontrola trhlin. ZKOUŠKA NEýISTOTY Podlaha musí být zbavena prachu, mastnot a mechanických neþistot. ZKOUŠKA KLIMATICKÝCH PODMÍNEK Provádí se elektronickými mČĜicími pĜístroji: Ͳ relativní vzdušná vlhkost 50-60 % Ͳ teplota vzduchu 18-23 °C TECHNOLOGICKÝ POSTUP V pĜípadČ nesplnČní požadavku na podklad a to rovinnosti, drsnosti, poréznosti je nutné provést úpravu podkladu a to napĜ. úprava povrchu samonivelaþní stČrkou s odpovídající pevností. Palubky se umístí do pĜipravených prostor nejménČ 10 dnĤ pĜed zapoþetím pokládky pro jejich dobrou aklimatizaci. Na pĜipravený podklad se mohou zahájit pĜípravné práce pĜed zapoþetím kladení a to Ĝádné oþištČní povrchu a zbavení neþistot. Na betonový podklad se natáhne izolaþní folie. Provede se rozmČĜení haly, správné rozmístČní dĜevČných podkladkĤ, které se k betonové podlaze nekotví. Na ty se pokládá a kotví pomocí vrutĤ dĜevČný dvojitý rošt z hoblovaného Ĝeziva (horní rošt kolmý na spodní rošt – vzájemnČ sešroubovány). Na takto pĜipravený dvojitý rošt se pokládá tzv. hrubá podlaha, uchycuje se pomocí kovových „Uþek“ s pryžovými podložkami zajištujícími pružné vlastnosti podlahy a vrutĤ. Na uchycenou hrubou podlahu se pokládají palubky. Dlouhé strany dílce jsou opatĜeny perem a drážkou, þela dílce potom perem a drážkou nebo pouze drážkou pro vkládané pero. Palubky se pĜes pera a drážky kotví nastĜelováky a vruty k hrubé podlaze tak aby na 168
výsledném povrchu nebyly spoje vidČt. ZároveĖ se na pera a drážky nanáší lepidlo a tím se palubky slepují k sobČ navzájem. Dílce se dodávají nelakované. Po montáži se dobrušují, tmelí a lakují. Standartní povrchová úprava lakem: 1 vrstva základního laku 1 vrstva vrchního laku mezibroušení laku 1 vrstva vrchního laku Dle požadavkĤ pak volíme druh úpravy a to tvrdost laku a poþet vrstev vrchního laku. Znaþení hĜišĢ se provádí mezi vrstvami laku, þímž je dosaženo stejné kluznosti povrchu a lajny jsou chránČny proti ošlapání.
obr. 25 – pokládka dvojitého roštu
obr. 26 – pokládka hrubé podlahy
169
5. Zkoušení sportovních podlah 5.1 Požadované vlastnosti Podle nČmecké normy DIN 18 032 – 2 (Sportovní haly – Haly pro gymnastiku, hry a víceúþelové použití – ýást 2: Podlahy pro sportovní aktivity, požadavky, zkoušení) se vlastnosti sportovních podlah dČlí na: SportovnČ funkþní vlastnosti Vlastnost podlahy pro sportovní úþely, která slouží co nejlepšímu uplatnČní rĤzných technik jednotlivých druhĤ sportĤ, a pĜitom zabraĖuje pĜíliš velkým rizikĤm pĜi zatížení pohybového aparátu a pĜíliš vysoké spotĜebČ energie (únavČ). Viz. 3.1 Volba druhu podlahy pro sportovní úþely a tabulka požadavky na podlahy. − − − − − − − −
standardní deformace deformaþní prohlubeĖ odskok míþe valivý odpor rovinnost vznik hluku a šíĜení zvuku nášlapná vrstva oznaþení hrací plochy
OchrannČ funkþní vlastnosti Vlastnost podlahy pro sportovní úþely, která slouží odlehþení pohybového aparátu sportovce pĜi bČhu, míþových hrách a gymnastice a rovnČž zmenšení rizika zranČní pĜi pádu, nezávisle na doplĖkových podlahových rohožích, které jsou bezpodmíneþnČ nutné pĜi speciálních druzích sportĤ (napĜ. cviþení na náĜadí, zápas nebo judo). − − − − − − − −
pokles síly standardní deformace koeficient tloušĢky deformaþní prohlubeĖ skluz rovinnost nášlapná vrstva otvory v podlaze
Technické vlastnosti Vlastnost podlahy pro sportovní úþely, která slouží dlouhodobému dodržování sportovnČ funkþních a ochrannČ funkþních vlastností podlahy a rovnČž její použitelnosti pro transport a používání zaĜízení a vybavení (napĜ. židlí a tribun) a k mimosportovnímu využití. − chování pĜi valivém zatížení 170
− úderová pevnost − zbytkový vtisk − spodní konstrukce − nášlapná vrstva − otvory v podlaze − napojení na stČny a sousední podlahy − oznaþení hrací plochy pĜípadnČ − podlahové topení − odolnost vĤþi žáru cigaret
5.2 Druhy zkoušek PrĤkazní zkoušky: PrĤkazní zkoušky jsou naĜízeny výrobcem v pĜípadČ nového typu podlahy nebo zmČny technologie a mají prokázat, že podlaha pro sportovní úþely odpovídá nárokovaným požadavkĤm. ZásadnČ se tyto zkoušky provádí v laboratoĜi. PrĤkazní zkoušky smí provádČt jen kvalifikované zkušební ústavy. Kontrolní zkoušky: Kontrolní zkoušky jsou zkoušky naĜízené objednatelem, které mají prokázat, že konstrukce nebo jednotlivé vlastnosti podlahy pro sportovní úþely odpovídají požadavkĤm. Kontrolní zkoušky mohou provádČt jen kvalifikované nezávislé zkušební ústavy. Je nezbytné provést alespoĖ pČt mČĜení. Kontrolní zkoušky mohou být provedeny jak v laboratoĜi, tak také ve sportovní hale. Detaily provedení zkoušek jsou popsány v normČ DIN 18 032 – 2 a to konkrétnČ zkušební tČleso, klima pĜi zkoušce, zpĤsob provedení, místa mČĜení (záleží na typu podlahy). Pokles síly (KA, (%), pokles síly odrazu sportovní podlahy oproti tuhé podlaze), Standartní deformace (StV, (mm), svislá síla deformace sportovní podlahy pĜi zatížení na ose padajícího závaží) a Deformaþní prohlubeĖ (Wx, (%), rozsah prohlubnČ v podlaze pĜi mČĜení standartní deformace) se mČĜí pomocí zaĜízení „umČlý sportovec“. Zkušební zaĜízení „umČlý sportovec 95“ Skládá se v podstatČ ze závaží, které je pĜidržováno a pĜi pádu vedeno v boþních vodicích sloupcích elektromagnety na zdvihacím zaĜízení, dále ze zkušební nohy, která tvoĜí spolu s odrazovou hlavou, pružinou a snímaþem síly konstrukþní jednotku vedenou v pouzdĜe. Na tuto konstrukþní jednotku dopadá závaží. Zkušební noha tak pĜenáší zatížení, které je zpĤsobeno závažím a zeslabené pružinou, na zkušební tČleso.
171
Legenda
1 2 3 4
vodicí sloupek elektromagnet závaží odrazová hlava
5 6 7 8
pružina (-y) vodicí pouzdro snímaþ síly zkušební noha (základová deska)
obr. 27 – umČlý sportovec 95 – zkušební zaĜízení
Chování pĜi valivém zatížení (VRL, (N), odolnost podlahy pro sportovní úþely vĤþi zatížením, která jsou zpĤsobena koleþky nebo koly) se provádí pomocí zatížení zkušebního kola. Úderová pevnost (SF, (N), odolnost sportovní podlahy vĤþi padajícím pĜedmČtĤm s prorážejícím úþinkem) se zkouší pomocí zaĜízením pro úderovou pevnost. Úderová pevnost je udávána pro max. zatížení, pĜi kterém zĤstalo tČleso nepoškozené. Zbytkový vtisk (RE, (mm), chování sportovní podlahy po namáhání bodovým zatížením) se mČĜí pomocí zatČžovacího zaĜízení a pĜístroje na mČĜení tloušĢky. ZatČžovací zaĜízení zatČžuje zkoušený vzorek válcovitým razníkem 5 hodin silou min. 0,3kN. Po následném 25 hodinovém odlehþení je znovu mČĜena tloušĢka tČlesa. Zbytkový vtisk je vypoþten z rozdílu tloušĢky zkušebního tČlesa pĜed a po zatížení.
Odskok míþe (BR, (%), výška odskoku míþe vzhledem k výšce odskoku na tuhé podlaze) je zjišĢován pomocí stojanu vysokého 2,2 m a basketbalového míþe. Míþ musí mít 172
potĜebné parametry a být schválen pĜíslušným úĜadem. MČĜí se pomocí optického nebo akustického mČĜícího zaĜízení. Výsledný odskok je vypoþten následovnČ: Odskok míþe BR v %, je vypoþten následovnČ: BR =
h zkušební tČleso htuhá podlaha
. 100 %
h=výška odskoku
Skluz (GV, vlastnost sportovní podlahy, která nebrání sportovci v otoþném pohybu, ale zabraĖuje nekontrolovanému sklouznutí) se mČĜí pomocí pĜístroje na mČĜení skluzu tzv. Stuttgart, který mČĜí souþinitel kluzného tĜení GW. Valivý odpor (RW, (N), zamezení odvalení zatížených koleþek nebo kol na podlaze pro sportovní úþely její deformací pĜi zatížení) se provádí pomocí zatížení zkušebního kola podobnČ jako pĜi zjišĢování chování pĜi valivém zatížení, ale s jiným zkušebním koleþkem (koleþko z koleþkových bruslí).
obr. 28 – zkouška odskoku míþe
obr. 29 – zkouška deformace – pomocí umČlého sportovce
obr. 30 – zkouška úhlu odrazu míþe
obr. 31 – zkouška tĜení
173
6. ZávČr Výrobce podlah pro sportovní úþely musí zásadnČ dodat návod na údržbu podlahy pro sportovní úþely. Pro zachování vlastností nášlapné plochy je nezbytné dodržovat Ĝádnou péþi. Parkety a palubky jsou pĜírodní materiál (dĜevo) a jsou hydroskopické a tudíž v závislosti na zmČnách vzdušné vlhkosti mČní svĤj rozmČr i objem. V letním období parkety svĤj objem zvČtšují. V zimním období svĤj objem zmenšují a mĤže dojít k tvarovým zmČnám a to k mírnému nabobtnání a sesychání a tvorbČ malých spár. Na tyto okolnosti by mČl být zákazník upozornČn a seznámen s hledisky a normami podle kterých se tyto vlastnosti hodnotí. U parketových podlah je z výše uvedených dĤvodĤ nutno dodržovat po obvodu dilataþní spáru a to pĜibližnČ dle vztahu 1 m délky, šíĜky = 1,5 mm spáry. Podlahy a podlahové topení – pĜi instalované podlaze na podlahové topení dochází k velkým zmČnám v tvarové stálosti, tj. k zmČnám objemu, vlhkosti. Dochází k tvorbČ spár. Dále je nutné vzít v úvahu tl. dĜeva a jeho izolaþní vlastnosti a tím dochází k neúmČrnému zvýšení spotĜeby energií. Dále pĜi neopatrném zvýšení teploty v systému mĤže dojít k poškození dĜeva. Doporuþená teplota dĜevČné podlahové krytiny je max. 27 °C. Z dĤvodĤ výše uvedených se neposkytují záruky dané podlahy vyjma podlah, které výrobce doporuþuje a má atestovány na podlahové topení. Poznámka k rozmČrĤm haly Pokud jde o výšku, pak pro mezinárodní odbíjenou by mČla být 12,5 m, to se však dČlá výjimeþnČ. Pokud jde o plochu, záleží pochopitelnČ na místních podmínkách a financích. NejvČtší rozmČry 40 x 20 m má z rozšíĜených sportĤ házená a florbal, pokud poþítáme zámezí, jedná se zhruba o 1000 m2. Pokud by se mČla stavČt skuteþnČ velká hala, pak by celková plocha mČla být v násobcích tisíce metrĤ. NapĜ. hala o ploše cca. 1500 nebo 2500 m2 nedává smysl, 500 m2 buć chybí, nebo pĜebývá. Obklad stČn Obklad stČn by mČl chránit sportovce pĜed nárazem do stČny stavby a naopak stČnu stavby pĜed nárazem míþe. Obklad obvykle pĤsobí i akusticky, akustické vlastnosti mají textilní obklady. Pokud se dČlá obklad ze dĜeva, pĜíp. jiných materiálĤ, pak se akustické pĤsobení zajišĢuje rĤznými mezerami nebo perforováním. Z bezpeþnostního hlediska musejí být tyto mezery nebo otvory do výšky cca. 2 m max. tak velké, aby se v nich nemohla zachytit konþetina ani prsty. U konstrukcí dĜevČných se má používat masiv, nikoli dĜevo potažené folií, folie nevydrží nárazy míþĤ. Obklad je na stČnu pĜichycen obvykle dĜevČným nebo kovovým rámem. V NČmecku jsou pĜedepsány ochranné obklady stČn, které mají chránit sportovce podobnČ jako sportovní podlaha, u nás podobná norma zatím zavedená není. Takovéto konstrukce se pak cenou blíží sportovním podlahám, jsou tedy finanþnČ nároþné. 174
7. Seznam obrázku obr. 1 – detail granulátu......... ............................................................................................ 152 obr. 2 – skladba dráhy........................................................................................................152 obr. 3 – nanášení finišerem.......... ...................................................................................... 152 obr. 4 – atletický ovál.........................................................................................................152 obr. 5 – monofilní vlákno .................................................................................................. 153 obr. 6 – detail trávníku....................................................................................................... 153 obr. 7 – fotbalové hĜištČ......................................................................................................153 obr. 8 – kladení elastické vrstvy finišerem........ ................................................................ 154 obr. 9 – prefabrikované elastické desky.............................................................................154 obr. 10 – víceúþelové hĜištČ......... ...................................................................................... 155 obr. 11 – skladba hĜištČ.......................................................................................................155 obr. 12 – tenisové kurty – povrch z umČlého trávníku ...................................................... 157 obr. 13 – deformaþní prohlubnČ ........................................................................................ 160 obr. 14 – skladba palubové podlahy............................................................................162 obr. 15 – palubová podlaha……………………………………………………………....162 obr. 16 – skladba parketové podlahy……………………………………………………162 obr. 17 – parketová podlaha……………………………………………………………162 obr.18 – složení polyuretanové podlahy Conipur HSP ......................................................164 obr. 19 – složení polyuretanové podlahy Alsagym S3.......................................................164 obr. 20 – polyuretanová podlaha……………………………………………………..…164 obr. 21 – podlaha ze sportovního PVC…………………………………………………...164 obr. 22 – kombinovaná podlaha.........................................................................................166 obr. 23 – montáž kombinované podlahy ........................................................................... 166 obr. 24 – smíšená sportovní podlaha ................................................................................. 167 obr. 25 – pokládka dvojitého roštu .................................................................................... 169 obr. 26 – pokládka hrubé podlahy ..................................................................................... 169 obr. 27 – umČlý sportovec 95 – zkušební zaĜízení ............................................................ 172 obr. 28 – zkouška odskoku míþe..................................................................................173 obr. 29 – zkouška deformace – pomocí umČlého sportovce.............................................. 173 obr. 30 – zkouška úhlu odrazu míþ………………………………………………….........173 obr. 31 – zkouška tĜení.......................................................................................................173
8. Použitá literatura [1] DIN 18 032 – 2 Sportovní haly – Haly pro gymnastiku, hry a víceúþelové použití – ýást 2: Podlahy pro sportovní aktivity, požadavky, zkoušení [2] www.sport-povrchy.cz
[5]
www.dorsport.cz
[3] www.konstrukce.cz
[6]
www.sortim.cz
[4] www.vysspa.cz
175
10. ZÁVċR Má diplomová práce se zabývala stavebnČ technologickou pĜípravou výstavby víceúþelového sportovního areálu v Pardubicích. Pro realizaci této stavby jsem vypracoval technologický pĜedpis, kde je podrobnČ popsán postup montáže. Navrhl jsem strojní sestavu a vytvoĜil þasový plán stavby a hlavního objektu Víceúþelové sportovní haly a návaznosti jednotlivých prací. Navrhnul jsem zaĜízení staveništČ a popsal použité staveništní kontejnery. Také jsem zpracoval zprávu bezpeþnosti a ochrany zdraví pĜi práci. VytvoĜil jsem rozpoþet pro hlavní stavební objekt a zhotovil jsem kontrolní a zkušební plán pro kontrolu kvality stavby a provedených prací. ZvlášĢ jsem se zabýval dopravou od místa výroby lepených vazníkĤ k místu stavby. Souþástí je Ĝešení nadmČrné dopravy a potĜebné opatĜení pro její uskuteþnČní. Vypracoval jsem také pĜehled sportovních povrchĤ a jejich srovnání a aplikaci pro rĤzné druhy sportĤ. Mé poznatky z tvorby diplomové práce jsou, že výstavba z rĤzných konstrukþních systémĤ je nároþná hlavnČ na þasové plánování a návaznost jednotlivých þinností. Je tĜeba navrhnout dostateþnČ podrobný þasový plán v souvislosti s nasazením pracovních þet. DĤležité je vytvoĜit þasové rezervy pro pĜípadné pokrytí problémĤ, které mohou vzniknout z dĤvodu špatného poþasí nebo napĜ. nedodržováním termínĤ nČkterých subdodavatelĤ, kdy dochází k pozdržení celé stavby a finanþním ztrátám. Je potĜeba dbát bezpeþnosti dle vypracovaného plánu, na stavbČ bude pĜítomen koordinátor. Tato práce mi ukázala mnoho nových poznatkĤ a byla pro mne velkým pĜínosem urþitČ i do následné praxe.
ϭϳϲ
11. SEZNAM POUŽITÝCH ZDROJģ INTERNETOVÉ STRÁNKY: [1] www.profimorava.cz [2] www.renault-trucks.cz [3] www.goldhofer.cz [4] www.rothlehner.cz [5] www.tonstav-service.cz [6] www.protool.cz [7] www.bosch.cz [8] www.ramirent.cz [9] www.hanys.cz [10] www.prefa.cz [11] www.prefazatec.cz [12] www.mdcr.cz [13] www.hanys.cz [14] www.stavebnitechnologie.cz [15] www.portal.gov.cz [16] www.premid.cz [17] www.sport-povrchy.cz [18] www.konstrukce.cz [18] www.vysspa.cz [20] www.dorsport.cz [21] www.sortim.cz ZÁKONY, VYHLÁŠKY A NAěÍZENÍ VLÁDY: [1] NaĜízení vlády 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na staveništi [2] NaĜízení vlády 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpeþnost a ochranu zdraví pĜi práci na pracovištích s nebezpeþím pádu z výšky nebo do hloubky [3] Zákon þ. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, v pozdČjších znČních a poslední úpravČ zmČna 80/2006 Sb. [4] Vyhláška þ. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích [5] Vyhláška þ. 341/2002 Sb., o schvalování technické zpĤsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích [6] Vyhláška ministerstva dopravy a spojĤ þ. 30/2001 Sb., kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích [7] NaĜízení vlády þ. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a umístČní bezpeþnostních znaþek a zavedení signálĤ [8] NaĜízení vlády þ. 354/2011 Sb. o výši þasových poplatkĤ a o výši sazeb mýtného za užívání urþených pozemních komunikací, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ [9] Vyhláška þ. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb [10] Vyhláška þ. 137/1998 Sb. o obecných technických požadavcích na výstavbu ϭϳϳ
NORMY: [1] ýSN 73 0210-1 Geometrická pĜesnost ve výstavbČ – ýást 1: Základní ustanovení [2] ýSN 73 2480 ProvádČní a kontrola montovaných betonových konstrukcí [3] ýSN 73 0212-5 Geometrická pĜesnost ve výstavbČ. Kontrola pĜesnosti. ýást 5: Kontrola pĜesnosti stavebních dílcĤ [3] DIN 18 032 – 2 Sportovní haly – Haly pro gymnastiku, hry a víceúþelové použití – ýást 2: Podlahy pro sportovní aktivity, požadavky, zkoušení LITERATURA: [1] Doc. Ing. HRAZDIL, Václav, CSc. Technologie staveb 1: Technologie provádČní montovaných konstrukcí. Brno: Elektronická uþební opora VUT v BrnČ, 2005. 51 s.
ϭϳϴ
12. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK A SYMBOLģ ŽB
Železobetonový
BP
BakaláĜská práce
PD
Projektová dokumentace
TP
Technologický pĜedpis
VŠKP
Vysokoškolské kvalifikaþní práce
TZ
Technická zpráva
KZP
Kontrolní a zkušební plán
ýSN
ýeská státní norma
BOZP
Bezpeþnost a ochrana zdraví pĜi práci
EN
Evropská norma
NN
Nízké napČtí
VN
Vysoké napČtí
NP
Nadzemní podlaží
PP
Podzemní podlaží
ZS
ZaĜízení staveništČ
SO
Stavební objekt
SOD
Smlouva o dílo
SUB
Subdodavatel
ϭϳϵ
13. SEZNAM PěÍLOH B. VÝKRESOVÁ, VÝPOýTOVÁ A KONTROLNÍ ýÁST B1. Výkresová þást: B1.1 Širší situace dopravních vztahĤ – body zájmu B1.2 ěešení dopravy v místČ stavby B1.3 ZaĜízení staveništČ B1.4 Objektová situace stavby B1.5 Montáž sloupĤ B1.6 Montáž vazníkĤ B2. Harmonogram: B2.1 ýasový a finanþní plán stavby B2.2 Harmonogram objektu SO02 B2.3 Bilance pracovníkĤ B3. Rozpoþet: B3.1 Propoþet dle THU B3.2 Položkový rozpoþet SO02 B4. Kontrolní a zkušební plán
ϭϴϬ