3í>4
VASÁRNAPI Több
férfi d i v a t é s f e h é r n e m ű raktárában.
Valódi minőségben csakis m i n t eddig, ezentúl is
VÉDJEGY.
8077
gyógyszertárban készül és megrendelhető. — S z e p l ő k e t é s m á j f o l t o k a t valamint az összes b ő r t i s z t á t l a n s á g o k a t biztosan eltávolít.
1 tégely valódi Spitzer kenöes... 35 kr. 1 üveg valódi Spitzer mosdóviz ... ... — 40 kr. 1 darab valódi Salvator szappan ... ... 50 kr. 1 tégely kézpaszta ... ... ... 60 kr. 1 doboz valódi Lyoni rizspor 3 színben 50 kr. és 1 frt.
7781
Saját készítményü Kötéláruk, zsinegek, zsákok, ponyvák. Torna eszközök f ü g g á g y a k és m i n d e n n e m ű h á l ó k i p a r t e l e p e . Val. angol F o o t - B a l l és L a w n T e n n i s játék gyári raktára
S E F F E R
A N T A L
Budapest IV. kerület, (Károlyiaktanya) K á r o l y - u t c z a 12. 7920 mr
Vidékre
árjegyzék
szerint.
"W
vassal igyanak Vs liter ára . 1 frt -20 kr. Vi liter ára
Serravallo Rhinaborl;
Főraktár Budapesten:
'-_> fi'i 20 kr.
TÖRÖK JÓZSEF úrnál Király-utcza 12.
p/a/3P/»/3/a/»ia/3/3PP/9/9/va/a/»/a/a
I
weTcTcTíTcTcFcTcTcTcTcl'cTcTcTcTcTcTcfe
Készitő Serravallo gyógyszerész Triesztben. P o m p á s izü, a miért a gyermekek is igen szívesen iszszák. Sokszor kitüntették, Minden gyógyszertárban kapni.
A Magyar Asphalt részvény-társaság
20. SZÁM. 1899. Előfizetési
Ezen vaskészitmény tartalmazza a vér és csontok legfontosabb elemeit. Kitűnő gyógyszer v é r s z e g é n y s é g , s á p k ó r , g y o m o r f á j d a l m a k , v é r v e s z t é s eseteiben, szabályozza a h ó s z á m o t , könnyű emész tető, és kiváltképen h ö l g y e k n e k , f e j l ő d é s b e n l é v ő fiatal l e á n y o k n a k , vala mint g y e n g e g y e r m e k e k n e k legmelegebben ajánl ható. Egy üveg ára 1 frt 50 kr. Magyarországi főraktár
Budapest, Török József gyógyszertára király-utcza 12. sz.
BUDAPEST, MÁJUS 14.
feltételek: VASÁRNAPI ÚJSÁG és / egész évre 1 2 frt POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt \ félévre — 6
CBupán a POLITIKAI ÚJDONSÁGOK ' egi" * T r e * ' 2.50 I félévre — 2
Külföldi előfizetésekhez a pistailag meghatározott viteldíj is csatolandó
czegi c s a l á d m o s t ü n n e p l i m á s f é l s z á z a d o s évfor-
XA-dulóját
annak,
hogy Regensburgot
tette
szék
e m e tör ismer
t e t j ü k az ü n n e p l ő c s a l á d t ö r t é n e t é t is, m e l y e t k ü l ö n
C
b e n i s , m i ó t a a c s a l á d m o s t a n i feje férje
^REPRODUKÁLÓ SÍÖINTÉZETQ
TELEFON.
/ egész évre 8 frt I félévre — 4 .
k HAZÁNKBAN i s t i s z t e l t é s b e c s ü l t T h u r n - T a x i s h e r l\
téneti nevezetességű ősrégi városról s röviden D O
Csupán a VASÁRNAPI ÚJSÁG
46. ÉVFOLYAM.
A THURN-TAXIS-CSALÁD ÉS REGENSBURG.
helyévé. Ezen alkalommal megemlékezünk
Budapest, Andrássy-út 30. elvállalja jótállás mellett l e g o l c s ó b b a n a s p b a l t - b u r k o l a t o k fektetését és n e d v e s l a k á s o k , p i n c z é k s t b . , gyökeres s z á r a z z á t é t e l é t . 763£
TELEFOJS.
A
Dr Ler-a s
Vérszegények és lábbadozók
F i g y e l m e z t e t é s . Csak akkor valódi, ha a törvényileg beiktatott v é d j e g y g y e i el van látva és kéretik a t. közönség csakis D i e n e s eszéki kenőcsöt és szappant kérni és elfogadni.
traft éta Ulflafl pótléknak bizonyult a oaikávéhoi. Maj-. atftr. é» DraaarkaJaaaal, •énzagánytagnol or— Laakaovaltakk kartltal a euládok
királyi szállítók Belyemkelme-gyárak szövetsége Zürich.
használatával a megőszült haj eredeti színét nyeri vissza. A fejbőrt nem festi, a ruha neműn foltot nem hagy, többi előnye, hogy a hajiüszőket erősbiti és hogy teljesen ár talmatlan. Egy üveg ára 1 frt. Főraktár Budapesten: P e t r i Ottó gyógyszertárában, I., A t t i l a - k ö r u t 4 7 . Kap ható : V á o z i - k ö r n t 6 6 . sz., N á d o r - n t c z a 3.6a K i r á l y u t c z a 3 6 . s z á m alatti gyógy szertárakban is. 8045
D I E N E S C. J.-féle
Kneipp áfa kávé.
G R I E D E R A D O L F É S T»A
Palais hajifjitó
Eszéken, felsőváros.
WEB
selyemkelmék fehér, fekete és színesek, a jó viselhetőségért jótálló levéllel. Közvetlen elárusitás igazi gyári árakon m a gánosok részére portó- és vámmentesen a házhoz szállítva. Ezer meg ezer elösmerő irat. Melyik színből óhajt Ön mintát ?
párja
Budapest, IV., Koronaherezeg-utcza 11. NZ. és VIII., Kerepesi-út 9. 7797 Férfi ingek, Jáger - áruk, vadász és sport-czikkek dús választékban kaphatók. Keatyük éa N y a k k e n d ő k .
és az
Menyasszonyi
FÖLDVÁRY I M R E
Az
Eszéki Spitzer Kenőcs
D*F" fenti nak féle
10. S7.ÁM. 1899. W 1ÍVKOI.VAM.
„A világ l e g j o b b s á m f á j a "
mint
év óta sikerrel használtatik!
50
ÚJSÁG.
lett
Margit
LUSER L.-féle t u r i s t a t a p a s z . Biztosan és gyorsan ható szer, t y ú k s z e m szemölcs és talp, valamint a sarok bőrkeményedései, toy^J^fe"^ vábbá mindennemű Köz bőrelszarusodás, y r t ^ ponti ellen. A hatás- s $°-^ szétküldési raktár:
SCHWEM L, gyógyszerész MEIDLING-BÉCS. Csak akkor valódi, ha min^ . J i ^ ^ d e n használati utasítás és minden ^ . ' ^ ^ tapasz a mellettes védjegygyei és §s?^<£^r aláírással el van látva, a z é r t is e r r e ügyelni kell. — 1 doboz á r a 6 0 kr, Vidékre 80 kr.előzetes beküldése mellett bérmentve, Magyarországi főraktár : T ö r ö k J ó z s e f g y ó g y s z . B u d a p e s t , K i r á l y - u . 12.
S U R I T
T
iiií
f
i i li
Vv**r* >* W m*r
1
riobban ajánlható t ü d ő b e t e g s é g e k n é l , t o r o k k a t a r r u s n á l , úgymint r é g i k ö h ö g é s n é l . Főképp kitttaö hatást gyakorol a g y e r m e k e k l é g z ő s z e r v e i é t é n e k b a j a i n é i . KeUemes izénél fogva szívesen szedik a gyermekek.
Egy üveg ára I forint j 5 üveg ára bérmentve 5 frt.
Idény kezdete április 30-án.
Kapható az összes gyógyszertárakban, drogua-, osemege- és füszerkereskedésekben Magyarországi kizárólagos főraktár: T ö r ö k J ó z s e f gyógyszertára Budapest, Király-utca B.
Kiváló gyógyhatással bir női bajok ban és altesti bántalmakban. Eendelő orvos: Dr. P O L G Á R
8148
E M I L .
Egészséges fekvés, jutányos lakások, jó vendéglő. Villamos vasúti összekötte tés a fővárossal.
MARGIT FOHEBCZEONO, THURN-TAXIS ALBERT HERCZEG
főherczegnőnek,
Patyi Testvérek Bútor-áruháza. Budapest, kerepesi-út 9 a., földszint és I. emelet, Pannónia szálló mellett. Nagy választék, kizárólag szilárd hazai g y á r t m á n y ú asztalos és saját készitniényü k á r pitozott bátorokból, m l p d e n versenyt é s hirdetett á r u k a t felülnmló olcsó á r a k o n . Teljes lakásberendezések, nyaraló, fürdő- é s szálloda-butorzatok 2 évi jótállás és ielelősség mellett szállíttatnak. Tévedés
elkerülése
végett czegünkre 1 frt beküldése
és czimünkre figyelni kérjük. Díszes mellett bérmentve küldetik meg. < fj
A Franklin-Társulat nyomdája (Budapesten, IV., Egyetem-utcza 4.
butor-album 8214
a József főherczeg
leá
n y á n a k , h a z á n k h o z i s e r ő s k a p o c s fűz. Regensburg, a római szent egykori fővárosa, E u r ó p a
&Ö|MMOMUWU
THURN-TAXIS ALBERT
HERCZEG.
birodalom
egyik legrégibb
s legérdekesebb városa. A kies gyönyörű
vidéktől környezett
NEJE.
t ü n k ö n . Itt a l e t ű n t nagyságról szól egyegy
római
bástyatöredék,
amott
a régi
d i c s ő s é g n e k m a is r a g y o g ó e m l é k e h i r d e t i e város régi h a t a l m á t
és v i r á g z á s á t .
Az
fekvésű,
egyik útczán, h a t - h é t százados h á z a k kö
dunaparti
zött, egy d a r a b o t l á t h a t u n k a közép-korból;
városnak m i n d e n köve, mohlepte bástyái,
a másikban
avult h á z a i , r e m e k t e m p l o m a i sok
teit szemlélhetjük. A közép-kor
század
az új-kor
kényelmes
épüle békében
eseményeinek voltak n é m a tanúi. Köztük
megfér
j á r v a ezer és ezer e m l é k r e p ü l á t képzele
j u k — uralkodik fölötte. S a város
a z új-korral,
sőt
— mondhat ritka
20.
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
326
.n « l » posta-regale m e g v á l t á s a fejében megkapta a Krotoschin herczegséget. Károly S á n d o r külö nösen az 1816. és 1817-iki nagy inség idején tette nevét feledhetlenné a regensburgiak előtt r meg ezer szegény embert t á m o g a t o t t s men tett meg az éh-haláltól. H u s z o n h é t évi ural kodás u t á n , mely a legsúlyosabb politikai viszonyok közt telt el, 1827 j ú l i u s lő-ikén halt meg Taxis v á r á b a n . Hét gyermeke közül csak h á r o m élte túl a t y j á t : M á r i a Terézia, a ki \ Esterházy P á l herczeghez m e n t nőül, Mária Zsófia Dorottya, a württembergi herczeg neje, és Miksa Károly. Ez utóbbi atyja haláláig katonai szolgálatokat teljesített, a z u t á n átvette a herczegi ház k o r m á n y z á s á t . Mint j ó gazda, több kisebb-nagyobb birtokkal növelte gazda; ságát. 18G7-ben 19 n é m e t állam megváltván a , posta-hálózatot, a T h u r n - T a x i s - h á z 3 millió tallért kapott. A főpostamesteri czimet azon ban m a is viselik a herczegi ház tagjai.
lelkiismeretességgel s áldozattal óvja az emlé keket a pusztulástól. fíegensburg egykor népes és gazdag v o l t ; központja a német birodalomnak és kultúrá nak. Másfél századig itt tartották a birodalmi gyűléseket is, s a rendek sokszor tanácskoztak itt Magyarország sorsáról is. S ba olykor meg tagadták is a tőrök ellen a d a n d ó birodalmi segélyt, azért jóízűen elfogyasztották az ural kodó-ház által tőlünk felhajtatott i akkor euró pai hírű m a r h á i n k százait, i vidáman itták rá az oda szállított tokaji borokat. 180*-tói fogva n e m ott tartották többé a birodalmi gyűléseket. Azóta csöndes a városházának nagy gót ( e n n e ; csöndes m a g a a város is. A kedvezőtlen körül mények miatt egyre néptelened. tt, egykori fon tossága s nagy szerepe napról-napra enyét. Ma m á r alig 40 ezernyi lakosság él falai között. A h a n y a t l á s n a k indult város nagyon sokat köszönhet a Thurn-Taxis In rezegi családnak. A régi fél pompát ez a család képviseli i t t ; ez emelte a páratlan szép Szent-Krameran berezegi kastélyt, ültette a várost körülfutó gyönyörű fasorokat, mivelteti Regensburg egész vidékét, s támogatja a várost minden közmű\i lödési és emberbaráti törekvésében. A mi az egyes országok fővárosának az uralkodó ház, az Regensburgnak a nem kevésbbé gazdag és h a t a l m a s T h u r n - Taxis berezegi család. A tisztelet, bála és szeretet, melylyel a lakosság k i i s i n y j e - n a g y j a elárasztja a derék családot, viszont a herczegi h á l bőkezűsége, áldozat készsége és ragaszkodása az ősi városhoz, a m a g a nemében igazán ritka i benső viszonyt hozott létre a kettő között. Most löO éve, hogy a berezegi ház Regensburgba tette át székhelyét, s természetes, hogy most a lakosság m i n d e n eszközt megragad ragaszkodásának és szerete ti nek kimutatására. Hónapok óta lázasan foly nak a készülődések, s a varos minden lakója igyekszik, hogy kitegyen magáért. I. musfélszázéves jubileumkor érdemes lesz visszapillant** mink e fényes nevű s nagy miiltu esalud tör*
kenetére. Sok vonatkosái fűzi hazánkhoz, sok, ránk kedves emlék köti asi kfag ország i
SZÁM. 1899. Hi. KVFOLÍAM.
csülték, hogy Marer müvelődéstörténetirö n e m habozik Tassis Ferenczet Kolumbussal egy sorba helyezni. A kitűnően berendezett és vezetett postaközlekedést ntóbb kiterjesztette Italiára, Spanyol- és Francziaországra. Érde meinek elismeréséül Szép Fülöp löO l-ben ki nevezte öt postái főnökének. Ferencz ló 17-ben halt meg mint Hofpfalzgraf, a r a n y s a r k a n t y ú s vitéz s I. Miksa, 1. Fülöp és I. Károly főpostamestere. Ferencznek nem lévén gyermeke, örök sége testvérének gyermekeire szállott. Ezek kö zül | legidősb, JánOi vette át a postilk vezet. I'gy ö, mint utódai közmegelégedésre végezték a messzi kiterjedő postaösszeköttetések vezeté-
• melletl étről évre gyarapodtak vagyonosságbiin es ceimekben. Lamoral l'ii't-ben birodalmi
gróli czimet
is
megkapta
Utóda és örököse testvéröcscse, Albert
Mária
kodása idején menekültek Salzburgba. <>si 1696 október 4-én kiterjesztette e méltóságot a fészkük l'ées mellett lett volna, l Thurn német birodalomra Is. A spanyol örökösödési Ákos, a ki 1528-ban részt vett a tokaji csatá liiihorú miatt a berezegi család elhagyta Efc ban, még líitta ősei varának romjait. T h u r n szelt és 1702-ben Frankfurtba helyezte át székJ a k a b , Zrínyi Miklós veje, a mint egy 1598-ban helyéi Itt lakott a berezegi ház I7ts-íg, a mikor megjelent könyv is hirdeti, meg volt gyözo.he dor Ferdinánd mini a birodalmi gyűlés családjának ilyetén származásáról. A történet j császári tpríneipal •nnnnissnriiif-n Regemazonban máskép szól. A H t o m - T a x i s o k közel b ú g b a helyezte át székhelyit. A \aros törté ezeréves családja olasz származású. Családfájuk netírója e fontos elhatározást így orokiti meg a XI. századig okiratokkal visszavezeti), könyvében: lűj szerencse \iniit Regensburg azontúl a mondák homályában v é s z e l . Eredeti számára, hogy Tborn-Taxis Sándor Ferdinánd nevük il<- In 7'onv, avtigy Tnrriani volt. Egyik berezeg, birodalmi föpostamester, marez. 1 én
Regensburgban s I s s s május *-án lett nagy korúvá. Tudva van az az örvendetes dolog, bog}' az ifjú herczeg magyar királyi herczegnőt, Jó zsef főherczeg ö fensége bájos leányát, Margit Klementina Máriát vette nőül. Az IS'.MI július 15-én Budán végbement menyekzői Ünnepély ről a n n a k idején bőven szólt lapunk. Az új pár bevonulása Regensburgba nagy fény és pompa között ment végbe. A lefolyt ünnepélyek állandó emlékefll S berezegi par '.H ,
principal-eomissariussá neveztetett, ksóta falai
kiUönfélejótékonyesélokrs évenként szétosztat.
származásúak B Péter és Aba Sámuel visziiK-
ősük, «(/; Óriási Márton*, 1117-ben s ken
hadakkal I szentföldre indult. !•>, volt az első T h u r n . a ki Magyarországban megfordult. Damaszkus ostrománál elfogatván, a s n r a e i é n o k iszonyú kínzások között megöltek. Fiai kölü]
az egyik majlandi konzul, a másik Milano po* Iája volt. Az elsőnek. J a k a b n a k , utódai kö zül különösen kivált Miirtnn, a kit a milanói
nép 1247-ben nek és (éjének választott, de a ki • Viseontiakka] folytatott küzdelemben családja bukását keszite elo. Habsburgi Rudolf nt kedvezett nekik a sae* i foglaltak milanói állasukat.
Grtttdo 1307-ben már mint teapitano de] Dopolot BSerepel ; 131 l-ben azonban a Visconti párttal elbukik. A Torriani család palotáit fölégetik | a Thurnok egyszer • m i n d e n k o r r a elveszítik a milanói u r a l m a t .
Guido tia, Lamoral, a tnlajdonképeni t. apja a mostani herczegi családnak, ő csaladja tagjaival Bergamóba ment, ott birtokot szer-
l,-i;ii,il.nn
ma
megkapta
a
iri/>mrii de In Tour el Tássist czimet, \ag\is a spanyol berezegi méltóságot I. Lipót
• • nsburg e jótékony család tag jait, s minden jónak, nemesnek, minden el hagyatottnak védőjét es boldogítóját birja
bennök.* A berezeg bevonul I nsburgba rend kívüli ián* es pompa ko/t történt. \ válOS min dent elkövetett, hogy méltóan fogadja megnyerje j ó a k a r a t á t , jóllehet a berezeg nem nagy barátja volt a sok ezereinoniának. dótól kezdve a mai napig Regensburg volt a T h u r n - T a \ i s o k kedves tartózkodó helye. Itt építek fel a m a remek várkastélyokat, melyek
messze földön ritkítják párjukat. Károly Antiim 1778-ban itt alapította azt a könyvtárt, mely mindenki előtt nyitva all. s gyűjteményeinek értékére nézve Németország legnevezetesebb könyvtárai közé tartozik. Ugyanő ültette 1770-
ben a regensbuxgj lakosság ml
i VÍBOBBÍZ roBtra,
herczegi ház k o r m á n y z á s á t . Mint kiválóan kép zett e m b e r szenvedélyesen szerette a művésze teket és t u d o m á n y o k a t . Termeit n a g y becsű antik tárgyakkal, az ötvös művészet legszebb remekei vel díszítette. A Szt. E m m e r a n kastély déli szárnyát újraépíttette s művészi Ízléssel feldiszíttette. Minden t u d o m á n y o s és művészeti társulatot támogatott, m i n d e n szépért, minden jóért lelkesült. Képzelhetni, minő gyászt oko zott mindenfelé, midőn 188ő j ú n i u s 2-ikán leg szebb ifjúságában a h a l á l elragadta. Regensburgban aluszsza örök álmait.
II. Ferdinándtól. Jené Sámlin- meg l<;s'.i-ben :
%-7
idősbik iiú: Miksa Mária 1883-ban vette át a
mint
liinnir-
A RÍ
ÖJ8ÁO.
Miksa Károly utóda s örököse Miksa volt, a ki 1858 augusztus 24-én Ilona Karolina Terézt, a bajor király leányát vette nőül. E há zasságból két leány és két fiú származott. Az
Lamoral lön, s ki 1867 május 8-án született
A mondn szerint n Thui
VASÁRNAPI
Miksa Károly herczegsége alatt ünnepelte meg Regensburg városa 100 éves jubileumát a n n a k az eseménynek, hogy a herczegi ház Frankfurtból Regensburgba költözött. A fényes ünnepélyek alkalmával úgy a herczeg, mint Mathild herczegné nagyobb alapítványokat tet tek a szegények j a v á r a .
THURN-TAXIS ALBERT HERCZEG GYERMEKEIVEL.
már a
1899. 443. ÉVFOLYAM.
tat a
nyörű fasort a varos korul, melyről Moltke úgy nyilatkozott, hogy a n n á l szebbet még nem magának, • azontúl a 7 irz) nevű látott.' •kodott. E hegyről nevezte magát A napóleoni barezok es politikai zavarok 7us«o-nak ; atodaü padi -nak (töl dád érzékeny karokat szen iban.) Esek közül az egyik: Ferencé, III. idején a ben vedett. 1806-ban a nenbnrgi uradalmak részben udvarába ment. s ott k a m a r á s s á és Bajorországhoz, restben VYürttemberghez csa I( tt. Ennek unoka. ki szinti! lejralapi- toltattak. \ posta jövedelmei azonban bőven ket. Károly Sándor hertotta a Habsburgok a 7.^. kinek felesége Lujza porosz re: postakőzleki nagyon i cseg királyné nővére volt, Csehországban i h a t a l m a t . I. mű be- I b a n szerzett nagyobb birtokokat, azonkívül a
K mellett foglalkoztatja a művészeket, iparoso kat és mestereket, s állandóan segélyezi a városi nhazat. fjú párnak \>'X\. decz. 1-én. végtelen örömére a szülőknek s rokonságnak, fiúgyer meke született. A keresztapai tisztet Ferencz József király Ö Felsége vállalta el. A ke resztségben a kis herczeg a Ferencz József, Miksa. Mária. Antal, Ignácz L a m o r a l nevet kapta. 1895. nov. 4-én ismét figyermekük szü letett, Albert László, de a ki még az év decz. D meghalt. 1898. j ú l i u s 23-án született Károly, Ágost, József Mária Miksa. L a m o r a l herczeg. A keresztelés rendkívüli fénynyel ment végbe. Ott voltak a bajor berezegek, Siegfried és Kristóf. Erzsébet és Mária Gabriella h e r nők, Ferencz Salvator főherczeg Mária Valéria föherczegnövel. Frigyes hohenzollerni herczeg és neje, Miguel és Ferencz infansok, Mária Terézia portugall infánsnő. A Thurn-Taxis herczegi ház a m á r említet teken kívül a n n y i b a n is közel áll hazánkhoz, a m e n n y i b e n egyúttal m a g y a r birtokos is. A berezegi ház összes birtokai négyszög kilométernyire terjednek. E birtokok
REGENSBURG A DUNA FELŐL.
között nem utolsó az a horvátországi uradalom, melyet a család a múlt század elején I. József től kapott kitűnő szolgálatai fejében. Regensburg igen érdekes régi város, melynek legfőbb dísze a p o m p á s gót ízlésű székesegy ház. E n n e k nemcsak külseje nagyszerű, h a n e m belseje is r e m e k ; r o p p a n t magassága — bolto zatáig 125 l á b — gyönyörű oszlopzatai, ívezetsi, üvegfestményei s oltárai a világ legszebb templomai közé emelik. Az E m m e r a n - t é r r e néz az egyik berezegi pa lota, melyet itt b e m u t a t u n k . Nagyon megkapja a szemlélőt ez a középkori kivitelű tömör épület tömeg, melynek termei telve vannak a legbecse sebb műkincsekkel. A század elejéig kolostor volt ez az egész városrészt tevő rengeteg épület, melyet csak újabb időben alakítottak át m o s tani formájára. A keleti szárnyban a herczeg, a nyugotiban a berczegnő lakosztályai vannak, remeknél remekebb, pazarfényü, megbecsülhe tetlen értékű műkincsekkel bővelkedő termek kel, melyek hogy milyenek, arról fogalmat nyújt h a t a • h a n g v e r s e n y t e r e m * képe, a melyet egy * berezeg á l t a l Margit főherczegnó részére menyasszony korában felvett fénykép után m u t a t u n k be. A herczegi p á r n a k aláírásukkal ellátott arezképeit azon fényképek u t á n közöljük, a melyeket kérésünkre Margit főherczegnó magyar udvar hölgye, Sztáray Margit grófnő volt szives lapunk részére megküldeni.
JÓKAI
ATYJA.
J ó k a y József (1781—1837) naplójából
ttal
iie
Jókay Jóm íröl arczképünk nincsen, vonásait esek két, nagy-idős fiának emlékezése, bee* tes buzgalmát Komárom város aktái őrzik, míg egyéb tetteit, egész alakját a hallgató Idő már a mulandóság szárnyai alá vette és eltakarta a jelen nemzedék elöl. Annál jobban megfessen figyelmünk, ha most egyszerre megszólal 6 maga, Jókay ig látott, beszélt és dolgozott Magyarországon, egy barna kőtésű napló sárguló, vastagon merített lapjai ból kikel, hogy az elfeledőknek, hogy az áj nemzedéknek elmondja azt. a • nem tanultunk, s mikor régi időkről új híreket hoz nekünk, azt felelje az álmélkodóknak, hogy ez a bír és ez a tanítás nem más, mint: -A
mély x labe n< mák, p dig csak egy század áasott togel közöttünk K annak az ár, getnek ki anm k • naplónak son u n l i k e i . mmt mOfMM kaviosok a vizlx'il. Igazán
-liiok egy-egy avéttas lapot, minden 1. \< len egy n»;
i. tt lm}.-; alatt az irodalom és
.lomnak
i meg, s mi csodás erőknek -
jak azokban a moagalmakban. det. a, minden totmkbót, minden csatából ' - minden hiillámsáshnl egy-egy embkköveeske marad, hogy így lepje be lassan a mobn.
Mindjárt a napló < lején Jókay József, a kit három évet korában már oskolába adott öreg atyja, 'megtanítván már előre odahaza a betűk nek ismeréséi, és azok öeszve foglalását*, — lom. mindje különös érdekességet tapasztalt meg gj >zsef
Kagy-Peszeken szerzett tapasztalatait, hol n» Andrásnak, Tettes Bönta Vár Szokatlan történetek estek akkor, s még sok atyjának. megye Táblabirój ának házánál lakott, ekképen: kal szokatlanabb az a hitvány, hogy az orszá • a' N.-1'eszekí Oskolában Tanítóm volt Szubay gokat és népeket rázó nagy kavargások, melyekPál Oskola-Beetor. Akkorjában ennek a' keze tói korszakok szédültek meg, hogyan verődtek le apró gyűrűkké, míg elértek a komaromi alá 15 esztendős s nagyobb paraszt ifjak is jár kúriákra, és az emberelméket vívó eszmék tak, a kiket a fleclinatiók tanulásával (az akkori ből hogyan lettek napló-jegyzetek, míg abba a barbarizmus szerént) kinzottak, én pedig nemrégi irásba kerülhettek, a melyből most a déd teak a magam tanulását dicsérettel végezunoka böngészi ki a szépapa átélt világát. mindenkor, hanem a mely Declínátiókat a na Mintha mese volna, pedig valóság; mintha gyobbaknak tanítottak, én reájok figyelmez
328
VASÁKNAPI ÚJSÁG.
hallásból megtanulván, oda haza az Öreg Atyámnak elmondottam, a ki is azon igen örült. Mintegy négy esztendeig jártam a Peszeki Osko lába, a mikor már a Deák Comparatiókat ta nultam ; ekkor be hozatván a Nagy emlékezetű Felséges Második József, Tsászár Systemája, minden Falusi Oskola Rectorokat, a Német Nyelv tanulása végett Budára menni kény szerítettek Normális Oskolába, némellyeket pedig Mária Nostra nevű Helységbe N. Honth vármegyébe, a hová a mi Tanítónk is vitetett.» Ebből az lett, hogy két hónapig nem találtak a [ gyerekek Rectort s várni kellett a tudomány nyal addig, míg a normából a tanítókat vissza nem bocsátották. Hanem hogy ennek utána is
gatók jöttek az Oskolába, a Professor úr Jókayt mint remeket a Német nyelvben, úgy mutatta elő a próbára. Az 1800-ik esztendőben április 4-ikén Közönséges Examen zárta le az iskolai életet s ekkor, tizennyolcz éves korában, édes atyja pünkösd előtt való hétfőn elvitte Kementze helységbe, a hol akkortájban N. Honth Vár megye gyűléseit tartani szokta. «Itt patváriára adódtam» — mondja a napló írója s nemsokára meg is fejti, hogy a patvária szó ezt jelenti: npati varia» — tűrjél különbözőket, — mert a tűrésben bőséggel volt része úgy Tekintetes Baloghi Baloghy János viczeszolgabiró úrnál, mint ennek egy esztendő és két hónap múlva való regresszálása után Varsányban lakozó Tel-
20.
SZÁM. 1899. 4 6 . ÉVFOLYAM
azzal füstölt ki. Eleintén nagy baj volt a kop lalással is Kemenczén, mivel a princzipálisok a kasztellánusnál szoktak a patvaristáknak kosz tot adatni s mert ott kése, villája és kanala csak annak volt, a ki hozott; az első napokon egyebet nem kapott, még pénzért sem, mi n t némely kalászsütő asszonyoktól, a kik a vár megyeház előtt szoktak árulni, holmi sovány kalászokat. Nyáry Ignácz kereskényi főszolga bíró úr egészen máskép mutatkozik: büszke és kemény ember, — mondja a napló — a kinek másik gazdasága Fegyverneken lévén, csak ennyit mondott a fiatal Jókaynak: «vedd a puskát a válladra s ballagjál Fegyvernékre» ő aztán ballaghatott torony irányában gyaloc
20.
SZÁM._1899.
46. ÉVFOLYAM.
329
VASÁENAPI ÚJSÁG.
két forinttal, s még tsak kardot sem vett, pedig a r ra múlhatatlan szükségem volt, és szeren csémre Nagy Asszony Anyám adván öt irtokat, ezzel együtt 7 forintnak lettem ura, s így el menvén eggy zsibvásárba, ott vettem egy hit vány atzélos kardocskát 6 írton. Maradt egy forintom, a most említett keresetemmel lett kettő.—A Testimoniálisaimért adtam eggy frtot, maradt eggy frtom; ezzel kénytelenítettem nyo morogni a szinte 9 hetekig tartó terminusok alatt; úgy, hogy ebédem lévén csak a Princzipálisomnál és szállásom, fölöstökömről magam nak kellett gondoskodnom, szerencsémre olcsó lévén ekkor az élet, nagyobb zsemlyét adtak ak kor egy kajczáron, mint a későbbi esztendőkben 6 krajczáron, este meg vettem eggy-két zsemlyét s annak felét megettem estve, a másik felét pedig
ságok mind elszaladtak követet választani és törvényt hozni. Ekképen Jókay József 1806-ban térhetett csak haza, mint felesküdt prókátor, s miután a gróf Károlyi-család direkturájának meghívását el nem fogadta, diplomáját a vármegye gyű lésén publikáltatta és következvén azután a restauráczió, a méltóságos főispán úr által a vármegye honorárius fiskálisának kineveztetett, ugyanabban az évben, mikor «oly igen uralko dott a forró-betegség* s édes anyját, N. Yöres Katalint is elvitte a halál. Ebben az időtájban szól először a napló a franczia háborúról s arról a rémülésről, mely Napóleon csapatainak nyomában járt. Majd 1808-ban halljuk azt, hogy a komáromi várat kezdik újra építeni, a következő évnek rövid
az olvasó a távoli nagy eseményeknek azt ;i kin gyürüdzését, a melyre kezdetben czóloztam. Sőt talán némely helyütt megtalálhatja föl harsanó hangját azoknak a híres «Csataképek»nek, is, a melyeket Jókai Mór írt meg . . . A harcz lezajlott s megjött helyébe — mint áradás után az iszap — a gazdasági tönk. Mert 1811-ről azt látom följegyezve,hogy «ez az egész esztendő különös volt — a búzának pozsonyi méreje 32 s 40 frt, a rozsnak 24 frt, a húsnak fontja 16 garas, a bornak itczóje :!<; forinttól egy forintig, a méznek itezéjo 7 frt, a H/ulonnának fontja 4 frt, egy pár szép csizma fin l 86 forint, hosszú szűr 50 frt, juhászbunda L50 l 2(io frt, a gyapjúnak mázsája 800 frtól L300 forintig. De nem is CBuda! Mert Ő cs. kir. Fel sége ebben az esztendőben márczius l.">-ikén az
A R E3GENSBTJRGI G E N S B U R G I K A S T É L Y B Ó L . — A HANGVERSENYTEREM. A REGENSBURGI KASTÉLY ÚJONNAN ÉPÍTETT RÉSZE.
nehezen ment a systema és az állandóság, arról a révkomáromi syntaxis-évek adnak bizony ságot, a melyekről, a forrongó időnek sejtelmes jele képpen ezt a följegyzést látom: «itt volt az első Tanítóm Mikola István Ur, kegyetlen döly fös természetű, a kinek szerentsémre tsak fél esztendeig jártam keze alá, mert azután Ö Pestre ment Jurátusnak, de ott roszsz társaságba ad ván magát, mellynek tzélja valamelly felzendűlés volt, s itt megfogattatván, több társaival együtt, azok közzűl Mikola István és Zsarnotzay fővételre büntettetvén, szerentsétle m'U lenyakaztattak.» 1796-ban elkészültKomáromban a reformátu sok gimnáziuma s a kis oskolából, valakik csak voltak tanulók, ide vezettettek által, míg a napló írója Hontra Tengi János «német kesztyűs mesteremberhez* ment, s ott tanulta meg anynyira a Német nyelvet, hogy ha idegen láto-
kes Nyáregyházi Nyáry Ignátz főszolgabíró úr portáján. Mind a két háznál érdekes dolgokat és kemény tűröm-próbákat mutat a mi írásunk. Baloghy derék nemesnek van írva, a ki éjjel is tanította patvaristáját, ámbár a fiatal Jókayval nem tudta elhitetni, miről pedig ő maga — a princzipális — meg volt győződve, hogy a lakásban kisértet jár s a szobában lévő palaczkokat és üvegpohara kat több ízben sorra csengette. A kisértethez különben annál kevesebb köze lehetett az ifjú nak, mert nem levén patvaristának való lakás, az öreg béressel (a kit hebegő beszédje miatt Pa-palyának hívtak) és a hajdúval kellett egy szurtos szobában laknia, a melyben ültek a tyúkok és pulykák is tojásaikon, mert a béres nek felesége volt a baromfiakra ügyelő majorosné, a ki reggel korán leszállította a kotlósokat, aztán meggyújtván egy darab rongyot,
három órát. De már lakásban a főbiró is hason lított Baloghihoz, mert a patvaria-szobát lebon tatván, Jókaynak a béressel és a kocsissal kel lett egy szobában laknia, ennek — írja — "há rom apró gyermekei lévén, annyit sírdogáltak éjjel, hogy miattok keveset alhattam; hanem azután kifogtam rajtok, mert ha ők sírtak, én meg elől vettem a klarinettomat és musikálván, a gyermekek el hallgattak ; nyáron ugyan ezek kel kevés bajom volt, mert a mint a tseresznye kezdett érni, egész szüretig, ha odahaza vol tunk, én mindig a szőllőben háltam a szőllőpásztornál.» 1803-at írtak, mikor Jókay József Pestre jött, hogy a kúria prokurácziójánál sentencziákat írjon. Azt mondja most, hogy «10-dik Juni volt Pesten a legelső keresetem bizonyos Írásomért eggy forint, a meltyre nagy szükségem is volt, mert az édes Atyám Pestre levivén, otthagyott
reggel. Ilyen urasság volt a dolgom Pesten, ezen az első terminuson," — míg hazamehetett a nagy árvizeken keresztül. Augusztusban megint Pestre jött, szavai szerint még kevesebb pénz zel, mint elsőben s ettől kezdve sok exhibitiók, hideglelés s nehéz takarékosságok között várta ki jurátusi idejét a czenzuráig, melyhez csak 1806 júniusban jutott el. Mert különféle akadályokban nem volt hiá nyosság. Egy az, hogy a komáromi gimnázium nál tovább nem taníttatván, a maga szorgalmatossága által kellett sok tudományokat meg tanulnia. Másik, hogy a mint sok hosszadal masságok után egyetemi czenzurára bocsáttattak az ifjak, a kir. tábla deputátusai nem akarták meghallgatásra admittálni őket s bizony, hiában telvén a terminusok, még arra is rokoni közbenjárás kellett, hogy a vizsgálat ideje kitüzessék. Harmadik: hogy a mint minden rend ben lett volna, összehívták az országgyűlést, a mi azt jelentette, hogy bíróságok, vizsga-bizott-
komputusa pedig már így végződik: «most egyebeket föl nem jegyezhetek, mivel édes Hazánkat ismét a franczia háború fenyegetvén, fegyvert fogni készül minden buzgó hazafi. Magam is a Felkelő Nemes gyalog seregbe Al Hadnagynak lévén választva — más gondok terhelik fejemet. Május, 1809.» És valóban. Az utolsó insurrectio ott látta a harczolók közt Jókay Józsefet."Leírása, mely naplójának tete mes részét foglalja el, nem egy szempontból érdemli meg azt, hogy második czikkemben egészen közreadjam. Egy közvetlen tanú, a ki a golyófütyüléstől a szúnyog-támadásokig min denen végighadakozott, mondja el bennük, hogy ezt, meg ezt láttam és nem mást. A közölt so vány adatok közt, melyek az utolsó nemesi föl kelésről ránk maradtak, jár itt ezekben a jegy zetekben egy vérszerinti férfi, a ki a szervezet lenségnek, zavaroknak és ósdiságnak kudarczát elmagyarázza nekünk, olyan őszintén, — úgy szólván akaratán kívül. Megtalálhatja bennök
egész birodalmában tétetett közönségessé paten talis mellett oly sanyarú rendelést, mely sze rint a régibb papirospénz újabb papirospénzzel váltatódik fel, de régi öt forintért csak egy frtot fog adni újat. Mennyi sok kár, veszély ós sze rencsétlenség történt e miatt, azt leírni nem lehet. Csak azok tudják, a kik velem együtt ezen szerencsétlen epochában éltek». 0 bizony nem csak tudta, de érezte is, anyagi gondjai köze pette. Pedig ott volt rokona, Király József pécsi kath. püspök, a ki a Jókay-fiúkat akarta téritgetni, de adományos segítségre csak egyszer gondolt, arról is ezt jelenti a napló: «1811 decz. 29-ikén a hires s gazdag pécsi püspök bátyám megajándékozott engemet 40 frt ó-bankóval, a melyek között volt egy öt forintos, mely már 2 esztendővel ezelőtt ki volt tiltva a folyamat ból ; ennél több javával 0 Méltóságának soha sem éltem, kárt pedig szegény famíliánknak eleget okozott*. Ezen a módon, mikor 1813-ban rokoni torzsalkodások miatt beköltözött Jókay
20. SZÁM. 1899. 46, ÉVFOLYAM.
:!:)!
VASÁRNAPI ÚJSÁG.
A S Z A M O A - S Z I G E T E K R Ő L . — MATAAFA KIRÁLY NŐVÉRÉVEL ÉS FŐNÖKEIVEL. A
József Komáromba, a Nagy Mihály - utczára kijövő kisded házba, s a drágaság úgy növe kedett, hogy «a mi produktumainknak ára felet tébb megszállott, a külső országi manifakturáké pedig még drágább, a sónak is mázsája mostani pénzben I á frt, azaz ó-bankóban 6 0 frt» ; külö nös és nagy isteni gondviselésnek m o n d o t t a azt, midőn az épülő várnál a m u n k á r a rendel tetett napszámos emberekhez Inspektornak n e vezték, h á r o m forint d i u r n u m m a l , mely ismét a következő évben 24 napig tartott egy forint tal megszaporítva. Ámde, mikor m á r arról beszél ez a fölirás, hogy újság v a g y o n : Napóleont az egyesült Anglus és Burkus seregek semmivé tették és Szent Ilona szigetébe vitették örökös számki vetésbe az " Ú r i s t e n n e k elegendő áldása m u t a t kozott,* és ettől kezdve prökátori keresetének lassú, de szigorú munkáját elégedettséggel fizető növekedését tapasztalgatjuk. így év-év u t á n for dul el addig, m i g Jókay József 1823-ban sza bad királyi Komárom városában «Hatvan sze mélyé választatott", 1826-ban a Nagy Mihályutcza szegletén ezerhatszáz váltó forintokon fundust vett s építeni kezdte házát, m i g a külső Tanács által az árvák gondviselői hivatalra v á lasztatott. Ezt a gyarapodó előmenetelét azon b a n sok vesződséggel s még több ellenség gán csával és az osztályos atyafiak perpatvarkodásával kellett megváltania. A naplónak m i n d ezt a sok följegyzését, a mely az időjárásnak s a po zsonyi m é r ő árának pontos tudósításaival v a n tarkázva, e helyütt most n e m szedem elő, — a m i belőlök még a nyilvánosságot érdekli, akkor fog csak előkerülni, mikor a hátrahagyott csa ládi levelek talán világosságot látnak. Ez alka l o m m a l róluk m o n d a n i valóm annyi, hogy atyafiaival tett jóságait azok csufondároskodással fizették meg, hogy a viczispán, m e r t Jókayt • lelkiismerete arra soha reá n e m vitte, hogy öt szegény háznépnek szántszándékkal kárt okoz zon,* ezért rajta sok méltatlan vexákat tett, a mi azonban mind n e m tudta megállapítani azt, hogy 1832-ben elnyerje m i n d Tettes K o m á r o m , mind pedig Fejér Vármegyékben a Táblabírói rangot s az 1837-ben hátrahagyott bonyolult
perek tökéletes hűségükkel dicsérjék prókátorságának idejét. Naplónknak, melynek külső történeteit eddig m u t a t t a m , m i n d apróbbá és tördeltebbekké váló betűi között, egyszerre csak egy meleg, szeretet sugárzó hely k a p m e g minket, hogy a z u t á n végig kisérjen m i n d a halálig. Mert 1812-ben ezek a sorok jegyeztettek f ö l : * J ú n i u s 28-ikán eljegyzettem m a g a m n a k jövendőbeli H á z a s Tár sul régtől fogva kedveltemet Ns. Pulay Máriát, n é h a i Ns Nemzetes Pulay Dávid Urnák és m é g életben levő Nemes Szüts Erzsébet Asszonynak hajadon leányát. J ú l i u s b a n egyszer, a m i n t a kertben a dinynyéimet gyomlálgattam, az ujja m o n jegygyűrűm, azt elvesztettem, de délután szerencsésen megtaláltam. Augusztus 14-ikén ÖBZveesküdtem az én szerelmes jegyesemmel, és őtet 15-én szerencsésen h a z a h o z t a m , kit is az Úr Isten velem együtt m i n d lelki s testi áldá saival hogy megáldjon, buzgón könyörgök Ö Szent Felségének!» S ez a melegség, melyből a vallásos á h i t a t zsolozsmái h a n g z a n a k fel, mindegyre kiújul, a m i n t a családfő és szerető atya följegyzéseit róhatja élet-irásába. í g y mondja, hogy az 1814-ik esztendőt is megértük, I s t e n n e k légyen hála, s — «május 3-án született az első fiunk, a kit m á s n a p megkereszteltettünk itt K o m á r o m b a n , Károly Józsefnek" ; így emlegeti Eszter születését és két Lajos fiának kora elhalálozá sát, és számítja fel büszkeséggel 1830 esemé nyei közé, hogy «a Károly fijamat ezen eszten dőben október végén a Pápai Collegiumba vit tük t a n u l n i " . í g y értjük m e g azt is, hogy 1825-ben n e m Széchenyi hires országgyűlése érdekli, h a n e m az a rövid irás, hogy fiunk szüle tett február l S - á n délután 4 órakor, s ezen kis fiunkat megkereszteltettük íO-ikán Móricznak. Mert hiszen az országgyűlés csak a n n y i b a n bántotta, hogy a perek folyamatja e m i a t t meg szűnt és a prókátori kereset megcsökkent, de erre a d á t u m r a , 1825 február lS-ikára annyival inkább ügyelhetett, mert Toldytól kezdve a P a l l a s Lexikonig m i n d hibáznak b e n n e , február 19-ikére tevén Jókai Mór születése napját. A n a p l ó n a k ugyanazon a helyén van Jókay
Józsefnek maradékaihoz intézett egyetlen intése, a melyet vége felé siető közlésembe itt beik tatok s m e l y szól ekképen : «Nem javaslom az én m a r a d é k i m közzül egynek is, hogy a kereskedőségre áhítozzon, inkább legyen mesterem ber, h a m á s k é p el n e m élhet. Mert a kereske désben /i philosophia nem segít, h a n e m csak a vak szerencse, úgy hogy i t t lehet legjobban el m o n d a n i : többet ér egy l a t szerencse egy mázsa észnél. H a pedig v a l a h a valamely maradékom kereskedő lenne, a n n a k azt t a n á c s l o m : hogy h a kereskedésében Isten segítségével boldogulván, pénzt szerezne, — igyekezzen fekvő jószágot venni, és a módjával való éléshez szoktassa magát. N e m úgy m i n t 1803-ik esztendőben fülem h a l l a t á r a t a n í t o t t a egyes kereskedő a íiját, a ki azelőtt t a n u l ó t á r s a m volt, ilyeténképen : fijam ! úgy m o n d — h a vendégfogadóba szálsz, a k á r van r e á szükséged, a k á r nincs, költs bőven. Ne félj, m e r t a k á r m i k o r mégysz az olyan vendégfogadóba, te m i n d i g kapsz szál lást ! Meg is fogadta ezt a fiú, m e r t a mint a következés mutatja, m o s t n y o m o r u l t állapotban fetreng. Sapienti pauca!» Ám a családi boldogság közepette is mind többször-többször szólnak bizonytalanabbakká változó betűi betegségről, kórról. A m i n t az egész Elet-irás hív képe a régi m a g y a r vidéki életnek, s a m i n t különösen igaz oktatónk abban, hogy m o s t a n i j a v u n k - b a j u n k gyökerét ne idegenből hozott képzetekben keressük, h a n e m higyjük el, hogy a régi Magyarország hiá nyosságai élnek m a is b e n n ü n k : úgy a peres kedési bonyodalmaktól kezdve a szabályozatlan árterekig és a miazmás,életet ölő «ájerig» m i n den nyavalyánk eredetét megtaláljuk itt. Alig fordíthatok egy oldalt is ezen a régi naplón, hogy a hideglelés vagy forró betegség elénk n e kúszna ijesztő mementójával, betetőzvén ezeket az 1831-iki n a g y kolera ijesztő leírása, s a be tegségek lassanként úgy megrakodnak az élet nek vállain, hogy ledöntik azt, a m i n t 1837 október 29-én a Jókay-család fejének k o r o n á j á t is levetették. így m ú l t el egy élet. De így m a r a d t u t á n a nevének büszkesége. É s h a m a a r r ó l hoznak az-
S Z A M O A - S Z I G E T E K R Ő L . — TANU-MALIETOA. AZ ANGOLOK ÉS AMERIKAIAK ÁLTAL TÁMOGATOTT KIRÁLYJELÖLT.
újságok hírt, hogy K a n a d á b a n és Klondikeben egy magyar i r ó regényei forognak, h a Amerika földjén syndikátusok veszik kezökbe a «Névtelen vár» terjesztését, mely az utolsó nemesi fölkelést m o n d j a e l : m i csak forgassuk ezt a régi naplót, a mely élő bizonyságul m a r a d t abból az Insurrectióból, és a melynek m o h o s emlék-kövecskéi csodás időknek hagyományai ról beszélnek.
ETELKÁM, ANGYALOM. — Nem vagy te nagyvilági dáma, S legszebb vagy a házi ruhádba', Etelkám, angyalom. De a szelídség, meg a Jóság: Eljárhatna tanulni hozzád! . . . Tudós se vagy; — de a kezed nyomában : Áldás fakad, s minden ragyog a házban, Etelkám, szívem, angyalom! Hu sem vagyok nagyságos úr se, De te nem bánod, — én meg úgy s e ! — Etelkám, aDgyalom. Gazdag vagyok én nektek abban, Hogy érező, meleg szivem van. S dalomból van, nincs, híre a nevemnek: De te, meg a két kis fiunk szerettek. ügy-e Etelkám, angyalom:'! Szabolaka Mihály.
BESSENYEI.* Jöszte ide, népem, csöndes áldozatra, Legyen hódolásod fölmagasztalás, Előtted a költő büszke érczalakja, Érdemét keresve, messze múltba láss. Édes magvar nyelven zengjen róla ének, Ki e nyelvért küzdött, errül álmodott: Zengő magyar szóra sírjában is éled S szíve e szoborban újra földobog. Érczajka ha szólal, érczkeble ha dobban, t'nneplő szivünknek tán csodás lehet: Csodásb, hogy dalt zengett daltalan napokban, S a közöny fágyátul meg nem dermedett. Mily lángoló érzés, mely még tettre lázad, 8 mely saját magán győz, óh mily őserő ! Uj hangot teremt a megnémult hazának S lesz a magyar nyelvnek büszke hőse ő. * Felolvasta a szerző a nyíregyházi Bessenyeiszobor leleplezési ünnepélyén.
Messze idegenben éli a világot, Asszonyok szemében délczeg dalin : Dijára hajolnak viruló virágok, Módja von ki.zíílök raakftania. Érte verő szívvel, rá sugárzó szemmel Igézve óhajtják mosolyai, szavát, ö Csak egyet ölel forró szerelemmel : Ezt az elhagyatott, bús magyar hazát. De magyar-e vájjon, 8 nemzet-e a nemzet. Ha szava, lm szive in ir idegen? Egy-két ajk ha szól még, egy-két szív ha nenved, így vész a magyarság némán, hidegen. Haladó időnek nincsen rá hatása, Népek versenyében élni nem tanult ; Fáradt nyugalommal maga sirját ássa, Nem hevíti tettre se jövő, se múlt. A nemzeti érzés rútul megtiporva, Idegenül senyved saját tűzhelyén ; Szomjazó léleknek szomját el nem oltja, Eszmékben is koldus, szóban is szegény. Kinő-e még szárnya, hogy magasba szálljon? Szunnyadozó lángja tWgynllad-e m é g ! B \ a j j ; elég erős-e győzni a halálon I•';/. az eszmétlen kor, törpe nemzedék ? . . .
öröme kevés, de n á wn t'.des hom nyelven búghat legalább, s \an ereje immiz i szent küsdelemre, régrt magyarnak tudja önmagát. varság költői sugártahm éjre Sanysior varázsoltak ragarai
S m a - v a r s a - nevében újahh harczra száll még,
I.elken mennyi terv kél. mennyi litB hevíil I Ha valóra válna, a mi jámbor Bandák, Teljesítve látná tisztet emberül. 8 hogy az óhajtott czélt hajh ! oly messze látja, S | mogi'fjúlt szellem hajh .' oly gyönge m é g :
Kivonul liújával sivatag magányba B almokkal enyhíti csüggedt életét . . .
A csaták hősének diádul a M ág hirvirága hull: Szabolcs daliája. J'.ihar remet-
Elfeledteti bal meg. kossorátiaaul . . . |i,
8 már betelne sorsunk : elveszni i pótban Knsdéa nélkül, árván, límtadannl: koltö szíve még magrarnl dobban 8 fölbuzduló búval fárad, küzd, tanul. Társasága: álmok, mulatsága: könyvek, Lázas éjszakákon így nyer ihletet, — így töröd meg átkát jéghideg közönynek, Oh te csodatévő hazaszeretet! Eszmék katonája, álmok álmodója, Szebb jövőnket zengi bátran egymaga; Nyugat sugárfényét a hazára szórja: Gyászba borult égnek első csillaga. Alvó milliók közt egymaga van <•• 8 riadó szavával fennen hirdeti: Nincs erő, boldogság, csak a műveltségben, S nincs igaz műveltség, csak, h a nemzet)! Virág éltetője napsugár és hármaNyelv és művelődés minden nemzeté; a kettő nincs meg a csüggedt magyarnak, Ezért hervadsz, népem, gyászos sir felé. Ébredj, tétlen búval ne sirasd a multat, Új életre hí az új kor szelleme : Amazt megbecsülve ezt ha megtanultad, Kettős fegyvered van : győznöd kell vele! riadóra, im, a nemzet ébred, Folpezsdfil a szíve költők énekén : Lassú pezsdülés még, óh, de mégis él Félig lemondás még, félig már remény ,
' g édes dal zenéje.
Mikor remény: .;Mink mar máz elmerültI Így rigasitall ő is. feddett, rirt, esengett, — Bírálva m kérdjed : mit i hogyan daloll'.' Daltalan oapokbul érdeme, hogy Eéngett, s mig ballgatotl minden, neki hangja roll!
).,, |, |
| adta a h a z á n a k .
Nemetak addig él, inig málé napja tart : Szelleme az idó'k t »
árad
utódokban arat diadalt. Nemzeti érzésünk újjá teremi d i a d a l t u l s z , új é h t r e k < l - z ;
Itt LebegM kozottuni
esztelödve
8 küzdő sziveinkbe új erőt lehelsz.
8 míg mi bálát mondunk égd szellemednek, Magyarságunk harczát te vezesd tovább, Maradj mindig kőztünk, — hadd legyen a nemzet i és hatalmas, mint te álmodád! Sajó
Sándor.
SZAMOA VERSENGŐ KIRÁLYAI. Ismeretes az a viszálykodás, mely a múlt év -a napjai óta állandóan tart a ( Oczeán egyik l e p ioetcsoportjái; moákon, melynek kői ben majdnem ko moly összeütközésre került a dolog a németek s az angolok és amerikaiak között. E viszályko dás - jellege m á r megszűnt, a németek harczias hangulata lelohadt, állítólag azért, mert a lovagias német császár nem akarja nagyanyjának, az angol királynőnek, végső éveit háborúval megkeseríteni, a valóságban azonban inkább azért, mivel a Szamoa-szigetek
332
VASÁRNAPI TJJSAG.
birtoka elvégre is csekély ok egy óriási költsé get és veszélyt okozható világháborúra. De ha megszűnt is a veszély, Szamoában egyátalán nem állott helyre a béke, a két ellenkirály, vagy is inkább pártfogóik egyaránt keményen tartják magukat. Mai számunkban bemutatjuk a két ellen király arczképét közvetlen környezetükkel, a mint azt fél vad állapotukban a fényképek meg örökítették. Ezek közül Mataafa a németek, Tanu-Malietoa pedig az angolok és amerikaiak pártfogoltja. Nem a nagyhatalmak kormánya jelölte ki őket, hanem ottani képviselőik, kik jobban ismerik a helyzetet s jól tudják, hogy, mivel törvény erővel biró szerződésük követ keztében mindhárman közös «protektorai» a Szamoa-szigeteknek, nem lényegtelen dolog, hogy a benszülöttek királya, a ki tényleg báb a kezükben, melyik nagyhatalomnak kreatúrája, mert különben a közös hatalom részesei kö zött igen könnyen jutna egyik vagy másik túl súlyra. A jelenlegi állapot szerint Mataafa, a néme tek pártfogoltja, nincs többé a fővárosban, Apiában, hanem egy óra járásnyira innen Luatuanu erődben tartózkodik Hufnagel német kapitány őrködése alatt, ki itt egyúttal nagy kávéültetvényes is. Nem ér dektelen megjegyezni, hogy ez a Hufnagel némikép rokonságban is van a királylyal, mivel nejének atyja, egy Bethaw nevű angol, az Atua benszülött törzs ből származik, melynek jelenlegi feje Mataafa. A helyi szokások sze rint Hufnagel nejét, bár egészen európai mű veltségű, a benszülöt tek a magukénak tekin tik s áz Atua-törzs nagyanyjának tartják. Ez volt az oka, hogy az angol konzul a za vargások kezdetén Huf nagel kapitányt is elfo gatta, a mi a német köz • véleményt nagyon fel izgatta.
Az egyik kapu fölötti évszámrejtő fölirás sze rint 1746-ban történt a beköltözés. A kanczellária egyik szomszédja a gróf Strattmann, ma Batthyány-féle palota, melybe a magyar kanczellária épületéből ajtó vezetett át. Ez a hatalmas palota 1690 után Fischer von Erlach tervei szerint épült abban az időben szokatlan fénynyel és pompával. Itt élte át ifjúságát Strattmann Tódor udvari kanczellár leánya és örököse, Leonóra, az öreg Savoyai Jenő berezeg kedvencze, kit a bécsiek csak «szép Lóri»-nak hittak. A szép Lóri a vitéz Batthyány Ádám felesége lőn. így jutott a palota a Batthyány-család kezébe. A kanczel lária másik szomszédja a Mensdorf-ház, hol a magyar és erdélyi mindkét felekezetű protes táns egyház theologiai intézete volt. A magyar kanczellária régi és egyszerű épü letei sehogy sem voltak alkalmasak a reprezentálásra és nagyobb ünnepélyek tartására. Mária Terézia, a ki többször megfordult a kanczel lária épületeiben, maga kívánta, hogy Magyar országnak Bécsben levő kormányszéke méltó és díszes palotával bírjon. A múlt század közepén tehát hozzáfogtak a kanczellária épületeinek teljes átalakításához és megújításához. A terve-
'20. SZÁM. 1 8 9 9 . 4 6 . EVFoi.v.x. 2 0.
ket, melyek az 1741-iki koronázást ábrázolták s eredeti arczkópek után készültek, Mária Terézia festtette 6200 forintért. A három nagv dísztermet tetőtől talpig stucco borította A ékítés alapszíne fehér és arany volt. A középső díszterem falait hatalmas gobelinek ékesítették Az egyik Venust ábrázolta, a mint a fürdőből" kilép, a másik, a legnagyobb, Bacchust; a har madik Vulcanust. Az itt levő gyönyörű bútoro kat, melyekre a magyar és az Esterházy czímer volt hímezve, herczeg Esterházy özvegyétől vásárolták. A nagy tanácskozó teremben Mária Teréziának s férjének, Ferencznek és fiának II. Józsefnek életnagyságú arczképei díszítek á falakat. A mennyezetet freskók boríték. E freskók azt a jelenetet örökítik meg, midőn Mária Terézia és férje a Szent István-rendet osztják szét. A fényes bútorok közt egy egyszerű, zöld bőrrel bevont pad is állott itt. Azon jelenet emlékéül őrizték, mikor Mária Terézia először látogatta meg a kanczelláriát. Akkor erre a padra ült le, s egy pohár vizet ivott kanczellária híres kútjából. I E pompás termekben a fényes ünnepélyek nek és fontos politikai eseményeknek egész sora ment véghez. A kanczellárok az ország leggaz dagabb mágnásai közül kerültek ki, s ezek fény és pompa kifejtésében versenyeztek a birodal mi főváros leghatalma sabb családaival is. A kanczellária pa lotájának berendezése megmaradt e kormány szék eltörléséig. 1849 után a palotát egyideig a «Beichsrath» tartotta elfoglalva, majd főherczegi magánlakásul szolgált. Az alkotmány visszaállítása után az 0 Felsége személye kö rüli minisztériumot he lyezték el benne, s itt tartja a magyar delegáczió bécsi üléseit. Az avult, romladozó épü letet az utóbbi évek ben báró Bánffy mi niszterelnök kívül-belül megújíttatta, s a fő kapu fölötti kétfejű sast hatalmas, érezből vert magyar ezímerrel cse réltette fel.
A MAGYAR MINISZTÉRIUM PALOTÁJA BÉCSBEN. Bécs egyik legrégibb és legelőkelőbb útezájában, a Bank-gasseban, a Hofburg és az új burgBzinház szomszédsága^^^^^^^^^^^^^ ban áll a «magyar m i nisztérium palotája*. Néhány lépésnyire tőle a császári palota pom pás kertjei terűinek el, herczegi és grófi fényes palotáktól környezve. A Mária Terézia kora beli izlés szerint épült egyszerű, kétemeletes palota kívülről alig árulja el azt a fényt és pompát, mely belsejét díszítette és díszíti ma i s ; alig van rajta valami, a miből események ben gazdag múltjára következtetnünk lehetne. Csak ha a palota széles főlépcsőjén felhalad az ember, látja, hogy igazán monumentális épület ben jár, melyet belső berendezése és díszítései méltóvá tesznek arra, hogy benne Magyarország egyik minisztériuma szállásoljon. A hely, hol a magyar minisztérium áll, Bécs városának legrégibb lakott része. A mai Bankgasse táján húzódott el a Vordere Schenkenstrasse, a minisztérium épülete mögött pedig, ott, hol ma a Pálffy-palota áll, a Hintere Schenkenstrasse. Ez útezák nevei már a XH-ik században megvoltak. A város e részét jó ideig a köpenykészítő czéh tagjai lakták. Lassan-las san azonban főurak váltották magukhoz az egyszerű polgári házakat, s helyükbe palotákat emeltek. így tettek a Lichtenstein herczegek, a Starhemberg-ek, Althan-ok, Sinzendorfok s ké sőbb a magyar főúri családok. A magyar és erdélyi kanczellária számára is e helyen vásá roltak három házat a Kindsberg, a gróf Althau és a Sinzendorf családtól. Némi átalakítással e házak szolgáltak a két kormányszék otthonául.
EGYVELEG. ^^^^^^^^^^^^^^ A MAGYAR MINISZTÉRIUM PALOTÁJA BÉCSBEN.
ket Pagazzi udvari építőmester készítette. 0 vezette az építkezést is, a miért 64,264 forintot kapott. Az építkezés 286,551 forintba, a kárpi tos munka egymaga 15,992 forintba került. Eengeteg pénz volt ez abban az időben! Nem csoda, hogy előteremtésével a kanczelláriának nagyon is meggyűlt a baja. A palotát a kanczelláriai díjszabási alapból kellett volna föl építeni ; ezt azonban a kamarai alaphoz csatol ták. A költségek előállítása czéljából először sorsjátékot akartak rendezni Magyarországban; majd a vármegyék házi alapját akarták fölhasz nálni. Esterházy kanczellár azonban mindkét tervet ellenezte. Végre is a királyné beleegye zésével — «addig, míg a magyar rendek alkal mas födözetet találnak* — a kincstár fizette a kiadásokat. 1769-ben végre teljesen elkészült a nagy ter jedelmű palota. Az egykorú leltár szerint a ter mek fejedelmi módon voltak díszítve, de a kanczellár magánlakása is ragyogott fény, pompa és ízlés dolgában. A falak és mennyeze tek stuccóval, reliefekkel s németalföldi spalierekkel volt kirakva. A Parisban rózsa-, cse resznye- és mahagóni fából készült faragott bútorokat a legdrágább karmasin, damaszt és krepin szövetek boríták. A pompás márvány kandallókat és tükrös polezokat szobrászmunkák és régi vázák díszítették. A két kihallgató terem falait hat nagy olajfestmény ékesítette. E képe-
* Római katonakórház romjait találták meg Zü rich mellett Baden für dőhelyen egy régi római út mellett. A nagykiterjedésű épületrom czélja egé szen világos, mivel tömérdek gyógyszerkészítésre és betegápolásra vonatkozó tárgyat találtak benne s az egyes szobák elrendezése is kórházra mutat. A római tábor és a fürdő közel fekvése mutatja, hogy a kórház helyének megválasztása szerencsés volt. Az épületromban talált érmek Claudius, Nero és Domitián korára mutatnak, mint a kórház virágzó korára.
* A levegőnek új elemét fedezte fel Brush Károly amerikai természettudós s aetherionnak nevezte el arról a feltűnő sajátságáról, hogy tíz ezerszer ritkább, mint a köneny s 140,000-szer ritkább, mint maga a levegő. Az új elem ennélfogva a legkönnyebb az eddig ismertek között, épen azért rendkívül gyorsan, egy másodpercz alatt több száz kilométer gyorsasággal elillan s e mellett hamar egyesül bármely más anyaggal. Brush ezt az elemet úgy fedezte föl, hogy kísérletezés alkalmával az üvegből gázokat látott kifejlődni, melyek később az üveg lehűlése után eltűntek. Erre porrá tört üveget légmentes csőben felforralt s az új gázt elő állította. Brush nézete szerint ez az új elem az egész világűrben el van terjedve s ennek segélyével terjednek tova a világosság és melegség rezgései. Ha ez igaz, a természettudomány elvégre kezébe kapta volna az eddig titokzatos aethert. Megjegy zésre érdemes, hogy eddig a levegő alkatrészeiül a csekély mennyiségben levő szénsavon és vízgőzön kívül csak az oxygént és hydrogént tartották, az argon elem felfedezése is nem rég történt s így az aetherion felfedezése e tekintetben is nagy esemény.
S Z A M _ Í 8 9 9 . 46. ÉvroLTAg.
GRÓF SZÉCHENYI MANÓ, A KIBÁLY OLDALA MELLETTI MINISZTER.
A múlt évben báró Jósika Samu visszalépésé vel a király oldala melletti miniszteri szék meg üresedvén, e fontos állást egy ideig az akkori miniszterelnök, báró Bánffy Dezső töltötte be s államtitkárul szentpétervári nagykövetségünk egyik előkelő tagját, gr. Széchenyi Manót hítta meg, ki november h ó 1-én foglalta el új állását. Váratlan volt ez a kinevezés, m e r t ritkán fordul elő, hogy valaki a diplomácziai pályáról belpolitikai p á l y á r a lépjen át, s mert a grófot általában igen kevéssé ismerték itthon. Még nagyobb lett a meglepetés még magában a sza badelvűpártban is, mikor másfél hónap múlva, deczember 20-án a király oldala melletti minisz terré s egyúttal valóságos belső titkos tanácsossá nevezte őt ki Ö Felsége. A következés csakhamar meg mutatta, hogy a gróf Széchenyi Manó személyére esett választás szerencsés volt. Előkelő politiku sok nyíltan elismerték, hogy Széli Kálmánon kívül az új miniszter is megbecsülhetetlen szolgálatokat tett arra, hogy a p a r l a m e n t i vil longás a n e m z e t közóhajtásának megfelelőleg békés kiegyenlítéssel végződhetett. Képessé tette őt ily sikeres működésre nemcsak nagy diplomácziai tapasztaltsága, h a nem az is, hogy a küzdő feleken kívül állva, sokkal tárgyilagosab ban szemlélhette és Ítélhette meg közállapotainkat. Hogy a király ő általa a válság legkisebb részletei ről is pontosan és jól volt értesítve, azt maga Széli K á l m á n beszélte barátainak, mikor a másodszori kihallgatásról h a z a j ö t t ; valamint az is bizonyos, hogy az ő elfogu latlan jelentései és fölvilágosításai nagyon előmozdították a kibonta kozás helyes útjának megtalálását és az új minisztérium szerencsés megalakulását.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. két évig az olasz királyi udvarnál, kettőig pedig a szent széknél levő nagykövetségünkhöz volt beosztva. 1887-ben tiszteletbeli követségi tit kárrá nevezték ki. 1889-ben Konstantinápolyba tétetett át, h o n n a n azonban 1893-ban megrendült egészségének helyreállítása és birtokainak ren dezése végett h a z a j ö t t . 1895-ben ismét szolgá latba lépett athéni követségünknél, hol egy év múlva követségi titkárrá lett. Ekkoriban kez dődtek a Balkán-félszigeten a Kréta miatti bo nyodalmak s a fiatal diplomatát Athénéből két ízben is átrendelték konstantinápolyi nagykö vetségünkhöz. A legfontosabb föladat IS'.l7-ben jutott osztályrészül gróf Széchenyi Manónak, mikor báró Kosjek az athéni osztrák-magyar nagykövet épen a görög-török háború kitörése kor meghalt. Ekkor gróf Széchenyi közel nyolez hónapig mint önálló ügyvivő működött. 0 ve-
333 szokta és szereti a komoly m u n k á t . Hivatalos dolgaiban szigorú és pontos, de e mellett igen jó ós méltányos főnök. Nagyon érdeklődik a mezei gazdaság iránt s kedveli a falusi életet. Kiváló lóismerő és gya korlott lovas; de kedveli a férfias szórakozások nak minden nemét. Képünk is, mely újabb idő ből talán egyetlen fényképe, yacht-öltözetben tünteti föl. Gróf Széchenyi Manó sokat foglal kozik különösen a történelmi és társadalmi tudományokkal, [geo sok nyelvet tud. Melegen érdeklődik u művészetek minden ága iránt s maga is jeles zongorázó. A kik közelebbről ismerik, páratlan jó szivü embernek mondják, ki mindig és mindenütt kész a szegényeken segíteni s a jótékonyságot gyakorolni. Diplomácziai pályáján igen sok kitüntetés ben részesült. A máltai rend lovagja s több pápai, olasz, török, német és egyéb nagy érdemrendnek a tulajdonosa.
KÉT SZOBOR LELEPLEZÉSE. Május 7-ikén Máramaros-Szigeten, 9-én pedig Nyíregyházán lepleztek le egy-egy érezszobrot. ifáramaros-Szigelen Swüágyi Ist ván híres tudós, író és tanár omlékét örökítették meg egykori tanítványai és tisztelői azzal, hogy alakját érezbe öntettek és azt a városnak egyik szép torén állfttatták*föl. Szerény ugyanez az emlék, mert csak mellszobor, dé olyan, mely illik Szilágyi István jelle méhez, ki úgy is, mint ember, úgy is, mint tudós és tanár maga volt a meg testesült szorénység, nyájasság és minden követelés nélküli nagyság. Nyíregyházán május í)-ikén a ke gyelet a magyar irodalom lelkes út törőjének Bessenyei Györgynek szen telt ünnepet, érezszoborban állítván emléket a bécsi híres gárdisták legelsejének, ki kardja mellett tollat is forgatott.
Nyíregyházára messze környéket összegyűjtött az irodalmi ünnep : Bessenyei György szobrának lelep lezése. Szabolcsmegye a szobor fel avatása előtt ünnepi közgyűlést tar tott. Itt báró nilitzscli Berthold fő ispán emlékezett meg a költőről. A A mint ezek s m á s ilyenek közvármegye házával szemben áll Bes senyei szép szobra, virágos kert kö tudomásúakká lettek felőle, egé zepén. Leleplezésére négy törvény Fénykíjp után. szen megváltozott i r á n t a m i n d a hatóság küldötte el képviselőit: Zempisajtó, mind a politikai körök h a n ^ ^ ^ J lén, Szatmár, Borsod megyék, DebreGRÓF SZÉCHENYI MANÓ, A KIRÁLY OLDALA MELLETTI MINISZTER. czen szabad királyi városa. Kirá gulata, m é g pedig annyira, hogy lyunk egyenes utasítására négy királyi testőr je mikor ez évi márczius elején mint H zette és fejezte be a béketárgyalásokat, mely lent meg párduezos díszben, Barcsay József őr az új k o r m á n y n a k is tagja az országgyűlésen sikeres működéseért O Felsége a Lipót-renddel nagy, testőrségi őrmester vezetése alatt. A hon először megjelent, Széli K á l m á n miniszterelnök tüntette ki. Majd csakhamar nagykövetségi első véd huszárok és a közös huszárok tisztikara is küldöttségileg jelent meg. Esőben ment végbe és Hegedűs Sándor miniszter mellett ő felé tanácsossá neveztetett ki s áthelyeztetett szent- | a szobor felavatása. A • Szózat" éneklése után Mihangzott a legtöbb éljenzés, m i n t h a feledtetni pétervári nagykövetségünkhöz, hol a czári ud kecz János alispán ismertette a szobor történe akarták volna vele a deczemberi, n e m épen varnál annyira megkedvelték, hogy Miklós czár tét. Utána Leffter Sámuel, az evang. gimnázium tanára érdekes korrajzban adta képét Bessenyei barátságos fogadtatást. a Szaniszló-rend nagykeresztjével tüntette ki. György működésének. Utána Sajó Sándor szavalta Gróf Széchenyi Manó még csak 41 éves férfiú, Itt újra alkalma nyílt, hogy 1898 őszén mint nagy hatással pályanyertes ódáját, melyet lapunk mai száma közöl. Koszorút szép számmal hoztak. de m á r is szép és sikerekben gazdag m ú l t r a önálló ügyvivő több hónapon át vezesse a nagy Beöthy Zsolt az Akadémia és a Kisfaludy-társaság tekinthet vissza. Sopronban, 1858-ban július követség ügyeit, s éles ítéletével és tapintatos koszorúját helyezte e l ; beszéde a nagy ébresztőről 30-án született. Atyja gróf Széchenyi Kálmán eljárásával csak fokozta azt a figyelmet, melyet és a nemzeti álmodozóról mély hatást keltett. A Petőfi Társaság koszorúját szintén hatásos beszéd valóságos belső titkos tanácsos, az iváni családi maga iránt az intéző köröknél m á r keleti sze del Bartók Lajos tette le. Barcsay József a test őrség koszorúját hozta magával, a nagy előd hitbizományi u r a d a l o m birtokosa, anyja gróf replésével fölkeltett. iránt való tiszteletük és hódolatuk jeléül. A gyüle Grünne Karolina csillagkeresztes hölgy. Igen Szentpéterváron érte az a kitüntetés, hogy kezet viharos éljenzése kisérte ezt. A testőrök kitűnő nevelésben részesült. Középiskolai tanul 1898 november 1 sején Ő Felsége személye babérkoszorúján ez a fölirás: «Bessenyei György mányait Sopronban a benczések gimnáziumában melletti minisztériumba államtitkárrá meg emlékének a magyar királyi testőrség.' Ezeken jeles sikerrel elvégezvén, Bécsbe m e n t s ott az hivatott, mely állásáról aztán néhány rövid kivül koszorút tettek le Szabolcsmegye, a nyíregy házai kaszinó, Berezel községe, a hol Bessenyei egyetemen jogot tanúit. Jogi t a n u l m á n y a i n a k ! h é t múlva a miniszteri székbe emeltetett. született, a debreczeni Csokonai-Kör, a nyiregyházi és nagykállói iskolák. A család részéről Széli Farkas befejeztével 1883-ban atteché lett berlini nagy Az új miniszter a szabadelvű politikai ismert történetíró és a debreczeni kir. tábla tanács követségünknél, melynek akkor nagybátyja, gróf iránynak őszinte híve. Gyors fölfogás, hatá- elnöke ismertette a Bessenyei kuruez-família tör Széchenyi I m r e állott az élén. E jeles magyar i rozottság és szókimondó egyenesség jellemzi, ténetét. A főispán záróbeszéde után a Szózat ének lésével az ünnep véget ért. A szobor leleplezésének diplomata mellett két évig működött, miközben I mely tulajdonaival a diplomatának előkelő I ünnepe alkalmából tartották meg egyúttal annak a nagy készültséget szerzett a diplomácziai pá i finomsága és nagyvilági modora párosul. Meg lyára. 1885-ben Kómába helyeztetett át, h o l
334 régiségi múzeumnak a megnyitását, a melyet Jósa András megyei tiszti főorvos gyűjtött össze. Délután két órakor lakoma volt, a melyen Feilitzsch báró főispán először a királyt éltette ; Mikccz János alispán pedig a vendégekre köszönté poha rát. Molnár Bertalan, borsodi főjegyző Szabolcs megye közönségét köszöntötte föl. Erre Lippich Elek a kultuszminiszter nevében Isten áldását kérte. Meskó László orsz. képviselő áldomását perczekig tapsolták, a mikor poharát a testőrökre ürítette, a kiknek ősei együtt szolgáltak Bessenyeivel. Matolay Etele, Zemplénmegye alispánja felköszöntőjében megemlítette, hogy a szabadságharczba a legtöbb katonát Szabolcs küldötte. Erdélyi Pál nemzeti múzeumi segédőr Jósa András főorvost éltette gyűjteményéért; Mezössy Béla országgyűlési kép viselő Kallós szobrászt szép munkájáért. Még sokan mondtak ezenkívül felköszöntőt. Este a színházban díszelőadásul Bérezik Árpád színművét «Himfy da lait' adta a debreczeni színtársulat, a mely idejött és Fáy Flóra elszavalta Benedek Jánosnak "Besse nyei szobra* czímü költeményét. # Má^amaros-Szigeten szép kegyeletes ünnepély lyel leplezték le május 7-én néhai Szilágyi István nak, az ottani ref. lyceumban fél századnál tovább működött nagy tudományú és kiváló buzgalmú igazgató-tanárnak volt tanítványai és tisztelői által emelt szobrát. A két évvel ezelőtt elhunyt jeles tu dósnak, Arany János egykori tettre buzdítójának, a Magyar Tudományos Akadémia és Kisfalndy-Társaság többszörös pályakoszorúsának élettörténetét, irodalmi és tanári nagy sikerű működését elhalálo zásakor már ismertette lapunk; most szobrának képét mutatjuk be s a leleplezés ünnepségét mond juk el olvasóinknak. A ref. templom és a főgimnáziumi épület közötti kertDen áll a szobor. A leleplezés ünnepélyét az ifjúság dlkalmi éneke nyitotta meg, melyet Szikszay Zoltán ref. lelkész, szobor-bizottsági elnök alkalmi beszéde követett. Majd Darvay Béla városi főjegyző a város nevében átvette gondozás végett a szobrot. Ezután Vékony Antal főgimnáziumi tanár adta elő az általa ezen alkalomra írt ódát, melynek végével az Akadémia nevében György Endre akadé miai tag s a szigeti iskola gondnoka, és a debreczeni ref. főiskola összes tanári karainak nevében dr. Erdős József theologiai tanár koszorúzták meg a sok más koszorúval is felékesített szobrot, mely Tóth András debreczeni szobrász ügyesen és szépen alkotott műve. A leleplezés alkalmából a szobor bizottság elnöke egy «Emlékkönyv »-et is állított össze, melyben az idvezült arczképe, élettörténete, irodalmi munkás sága, a szobor alakja, az arra adakozók névsora és a leleplezésen elmondott beszédek foglaltatnak. El van ebben mondva az is, hogy a szobor előállítási költségein felül megmaradt összegből a Szilágyi nevét viselő iskolai alapítvány létesíttetik. Az ünnepélyt este a jogász ifjúság által rendezett szép hangverseny zárta be.
VASÁBNAPI ÜJSÁG. ébredése óta minden irányban átkutatták, fölfede zéseikkel újabb meg újabb területeket jelöltek ki, melyek megmunkálásra várnak. Beszédét e szavak kal fejezte be : «Az akadémiák nemcsak tudomá nyos, hanem nemzeti intézmények is. Nemzeti intézmények annyiban, a mennyiben nemzetünk nyelvét és irodalmát, történetét, közgazdaságát, társadalmi és természeti viszonyait teszik kutatásuk tárgyává; nemzeti intézmények azért is, mert mun kálkodásukban egy-egy nemzet tudományos törek véseit juttatják kifejezésre s annak lobogója alatt lépnek ki a világ tudományos versenyterére. Ne gondoljuk azt, hogy ez csak a mi Akadémiánknak sajátsága, melyből ez kivetkőzve, más akadémiák hoz hasonlóbbá, rangban mintegy előkelőbbé vál nék. Vessünk inkább számot azzal, hogy a dicsőség, melyet ez az Akadémia kivívhat, csak a magyar tudománynak dicsősége lehet, s ne feledjük el egy perczig sem, hogy nagy alapítónk örökségét híven csak akkor őrizzük meg, ha nemzeti feladatunkat teljesítjük, kifejtve, a mint ő mondta: «a magyar nak rejtett, még ki nem fejlett, érettségre nem virult sajátságait s igy a világot egy új nemzettel gazdagítva». Minden más okoskodásnál erősebben ez biztosítja Akadémiánk létjogát!» Hosszan éljeneztek a megnyitó beszéd hallatára. Szily Kálmán főtitkár terjesztette most elő az évi jelentést, mely az Akadémia munkásságát tün teti föl s megemlékezik a tudós testület halottjairól. A jelentést a következő visszaemlékezés fejezi be : «Most negyven éve, az 1859 ben tartott ünnepé lyes közülésen adta ki Akadémiánk akkori elnöke, Dessewffy Emil a lelkesítő jelszót: a tudománynak Magyarországon nincsen háza s azt a kérdést tette föl a hazai közszellemnek : «vájjon nem érdemli-e meg az Akadémia, hogy őt egy díszes és tisztessé ges ház birtokába juttassuk?* A nemzet igennel felelt. Az Akadémia csak egy házat kért, s a nem zet egy palotát adott s ugyanakkor meg is több szörözte alaptőkéjét. Akadémiánk soha sem volt oly népszerű, mint akkor, de — ne kívánkozzunk többé soha ily népszerűségre. Ne kívánjuk, hogy Akadé miánk legyen ismét az egyetlen testület, mely ereklye gyanánt, vagy inkább bágyadtan pislogó lámpaként fogná őrizni azt a nyelvet, mely legdrá gább kincsünk. Legyen Akadémiánk egyedül a tudo mány, a magyar tudományosság háza. Igaz, hogy Akadémiánk már jóformán kiesett a divatból és ekkép a nagyközönség kegyéből, s ha kérdjük, miért? «mert nem népszerűsíti a tudományt*. A kik ezt mondják, elfeledik, hogy Akadémiánk éven ként 30—35,000 forintot oszt ki különféle társula tok, irodalmi vállalatok és folyóiratok között, hogy a tudományt magyar nyelven népszerűsítsék. Tény, hogy ő maga, mint Akadémia, nem népszerűsít s én, ki életem javát a tudomány népszerűsítésének szenteltem, hozzáteszem: ne is tegye ezt soha. Min den művelt országban van a tudománynak egy me nedékvára, melyen a tudományt önmagáért s nem gyakorlati hasznáért művelik. Ez legyen Magyar országon a Magyar Tudományos Akadémia s ma radjon is az». (Éljenzés.)
Concha Győző lépett most a felolvasó asztalhoz s emlékbeszédet tartott a magyar tudományosság egyik legnagyobb kitűnősége, néhai Brossai Sámuel Május 7-én tartotta ötvenkilenczedik ünnepi köz fölött. ülését a Magyar Tudományos Akadémia. A dísz teremben sok előkelőség gyűlt össze. Ott voltak: Az emlékbeszéd elsőbben is általánosságban fog lalkozik Brassai egyéniségével, keresve azt a helyet, Bubics Zsigmond és Bende Imre püspökök, Fehér melyet Brassai, ki egyik oszloposa volt nemzeti Ipoly pannonhalmi főapát, Wekerle Sándor, gróf géniuszunknak, nemzetünk életében betöltött. Az Széchenyi Béla, gróf Teleki Géza, Tisza Kálmán, emlékbeszéd érdekesen ismertette ezután Brassai Görgei Artúr, Tóth Lőrincz; az új akadémikusok életének történetét, majd legkülönbözőbb irányú teljes számban. A hölgyközönség közt megjelentek: irodalmi működését vázolta. Összeszedve, illeszt Széchenyi István gróf unokái, gróf Teleki Tiborné, getve Brassai életének darabjait, kiviláglik, hogy egyéniségét, egyetlenségét nem ismeretbeli sok született Széchenyi Alice grófnő és Széchenyi oldalúsága tette. Egyéniség ő a rendest meghaladó Hanna grófkisasszony. Az elnöki emelvényen báró testi alakjával, egyéniség abban is, hogy értelem és kedély, hogy száraz okoskodási hajlam, kíméletlen Eötvös Lóránt elnök, Wlassics Gyula kultuszminisz kritikai ér s a legmelegebb felebaráti szeretet, apró ter alelnök, Szily Kálmán főtitkár és Gyulai Pál lékosságig menő rideg tudás s benső vallásosság foglaltak helyet. egymást áthatva vannak meg benne. De mindenek Az ülést Eötvös Loránd elnök nyitotta meg; fölött egyéniség akaratának teremtőereje és mond hatni, világpolgárias műveltségének nemzeti alapja, beszédében utalva az Akadémia ellen intézett táma nemzeti szinezete, állandó nemzeti czélzata által. dásokra, az akadémiák jelentőségét fejtegette. Brassai nemzete tanítója, közmíveló'désének őrállója Ismertette első sorban az akadémiák fejlődésének kivánt lenni. Erős akaratának rugója: a magyar történetét, melynek legfontosabb korszaka a XVII. művelődést hosszú aléltsága után új életre ébresz század. Ebben a nagy korszakban — mondotta — teni, a magyar szellemet gazdaságban, erkölcsben, az akadémiák jóformán az egyetlen olyan intézetek tudományban, művészetben, vallásban, országlásvoltak, melyek a tudomány haladásának előmozdí ban, nyűgeitől megszabadítva, önmagára és az em tását czéltudatosan kötelességüknek tartották. De beriségre külön erőforrássá tenni. Hosszú életében már nem sokáig maradtak egyedül. Az idők mulán páratlan akaraterejével, nemes szivével, ismeretei új életerős ágakat kezdett hajtani az a régi törzs. nek rendkívüli terjedelmével nemzeti erős művelő Az az iskola volt ez a szó magasabb értelmében, dési törekvéseink egyéni megtestesülése, mindenütt vagy mint ma nevezzük, az egyetem, mely a múlt jelenvaló, látható apostola, halhatatlan érdemű mun században s még inkább a jelenben újra visszafog kása volt. A koszorú, melyet az Akadémia Brassailalta a tudományt művelő testületek között az őt nak nyújt, nemcsak a tudósnak szól, hanem a ma megillető kiváló helyet. Egyetem és akadémia gyarság első tanítóját, a magyar közművelődésnek kiegészítik egymást. A tudományos erők egyesítésé legkitartóbb, legtöbb oldalú munkását illeti. nek szükségessége sohasem volt annyira érezhető, mint ma. Azok a százak és ezerek, a kik a tudo Az emlékbeszédet nagy figyelemmel hallgatta és mány mezejét különösen ez egyetemek új életre élénk tetszéssel fogadta a közönség.
A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖZÜLÉSE.
.
...
20 8
- ^ " '899- i&tpmtAn.
Ezután W a r t h a Vincze ült a felolvasó asztalhoz hogy megtartsa felolvasását, a melynek «Az olasz keramika remekművei a renaissance korában* volt a czíme. De a felolvasás nem maradt meg a czímben jelzett kereten belül, mert az olasz renaissance keramika ismertetése után Wartha rátért arra, hogy újabban külföldön számos kísérlet történt és leg utóbb ő maga is sikeresen fáradozott azon, hogy az olasz keramika elveszett tekhnikai rejtélyét meg oldja és felújítsa. Ezzel a szintén tetszéssel, éljenzéssel fogadott felolvasással a nagygyűlés véget ért. Délután 1 óra kor az István főherczeg szállodában lakomára gyűl tek az akadémikusok és vendégeik. A lakomát szá mos felköszöntő fűszerezte, melyeket az Akadémia elnökére, tiszti karára, a nagygyűlés fölolvasóira, a Londonból az Akadémia gyűlésére ide jött Duka Tivadarra, Tóth Lőrinczre mint az Akadémia legidősb tagjára, az új tagokra, stb. mondottak.
20
„ Z A M . 1 8 9 9 . 46. ÉVFOLYAM.
elmondja, hogy a síron túli életben is folytatni fogja munkás életét s dolgos méhe lesz ; ilyen a híres «Bégi dal* (Dózsa Györgyből). A gyűjtemény azonban így is rendkívül gazdag, nyomása oly tömött, hogy rendes szedés mellett a 47 nagy ivre terjedő két terjedelmes kötet tartalmával 5—6 jókora kötetet is meg lehetett volna tölteni. Meg említjük még, hogy a szép gyűjtemény a Bévai test vérek irodalmi intézet részvénytársaság kiadása, s a Jókai összes műveinek nemzeti kiadásához ha sonló alakban megjelent két nagy kötet ára díszes kötésben 6 írt. Mutatványul álljon itt e gyűjte ményes kiadásból egyik politikai költemény az abszolút korszak azon idejéből, midőn már nem erőszakkal, hanem szép szavakkal, ígéretekkel igye keztek a magyar nemzetet az egy akolba beterelni. E költemény a magyar nemzet passzív ellenállását festi, melyen az erőszak és ravaszság egyaránt megtört: Magyar flegma.
PÁRISI DIVATLEVÉL. A hűvös időjárás miatt séta-öltönyök dolgában az egyszínű belga vagy angol vékony posztó első helyen áll, még pedig a múlt évi szabástól alig eltérve. Az ujjak túlságos szűk voltát a hőmérő emelkedése meg fogja ugyan szüntetni, de alig hiszem, hogy a szintén túl szűk derekaknál hasonló változásra számíthatnánk. Az idén a remek színezetű franczia musselinok és nyersselyem kelmék oly olcsók, hogy a messze külföldről, nevezetesen Japánból vagy Khinából szállított szövetek háttérbe szorulnak. Megjegyzem azonban, hogy az olcsó kelméket annál drágább fehér vagy fekete csipkével díszítik, s igy az olcsó ság kárba vész. A chantillyi versenyek alkalmával az amerikai hölgyek öltözetei általános feltűnést keltettek, még pedig az előkelő ízléssel kigondolt egyszerűség volt az, mi a divatvilágot ámulatba ejtette. Igaz ugyan, hogy egyik-másik amerikai hölgy napernyőjének drágakövekkel kirakott fogantyúja jókora vagyont képviselt, de azonkívül egyéb ékszert alig lehetett rajtuk látni. A minap egy nagyon szép hölgyen és alig 10 éves leányán az ide mellékelt képen rajzolt toiletteket láttam. A hölgy sétaöltönye : Fekete vékony angol posztóból bő redős háromszoros selyempaszománttal szegélyezett szoknya, hosszú szűk ujjak, a fél hosszú derék diszítése fehér csipke betét, hasonló színű musselingallérral. Fekete szalmakalap, fekete strucztollal ós sötétkék selyem csokorral díszítve. A kis leány rövid, de bő szoknyája derék nélkül, fehér kasmírból a kelmébe beszőtt selyem hímzés sel, rövid ujjak; a könyökön túl érő fehérselyem keztyü, sötétkék szalmakalap világos selyem sza lagdíszítéssel. A — e.
IKODALOM ÉS MŰVÉSZET. Jókai Mór költeményei. Budapest, 1899. Ked ves meglepetés a magyar közönségre ennek a két vastag kötetnek a megjelenése. Koszorús regény írónk nem a versírás terén szerzett magának hal hatatlan nevet; költeményei csak forgácsok, me lyek szellemének gyors gyalúja alól hullottak; de aranyforgácsok, mint a minők, — egy szép franczia vers szerint — a gyermek Jézusnak, a kis ácsinas nak gyalúja alól repültek. Ki ne tudná, hogy Jókai verseket is írt; de az a gazdagság, melylyel e két kötetben találkozunk, meglepi az olvasót. A tárgynak, hangnak mekkora változatossága! S az egész gyűj teményen a humor színes szivárvíínya feszíti fényes ívét, noha csak a második kötet egyik cziklusa viseli czímében a humoros jelzőt. Sok régi emlék újul föl lelkünkben e versek olvasásakor, gyermek korunk emlékei. Az elnyomatás szomorú napjaiban Jókai szatirikus, humoros versei önbizalmat, hitet, reményt öntöttek a nemzetbe s nem kis mértékben közreműködtek az agyaglábú óriás, az abszolutiz mus agyaglábainak összetörésében. Politikai versek teszik e gyűjtemény tartalmának legnagyobb részét; de társadalmi kérdések szintén gyakran találnak szavakat; van benne számos alkalmi költemény, közművelődési és más nemzeti alkalmakra, s több kisebb-nagyobb elbeszélő költemény. Sajnálnunk kell azonban, hogy a gyűjtemény nem foglalja ma gában Jókai minden költeményét, azok közül is egy-kettő kimaradt, melyek koszorús irónk költé szetének legszebb, legkedvesebb megnyilatkozásai közé tartoznak. Ilyen az a költeménye, melyben
Ülnek, vernek, rúgnak, tépnek, mi csak nézzük csendes vérrel; A hol már annyi a sebhely, ott hiszen még több is fér el. Sulia még ugy, miként mostan, nem illett nekünk a flegma. Ha a kerék kiesik is, az sem indít minket meg ma. Miniszterek (áradoznak, mit tudjanak kikoholni? Csak ugy hull ránk új alkotmány, pátens, s egyéb becses holmi, Alkudoznak egy krajezárig, kínálgatnak kétharmadot ; Készítenek új titulust, faragtatnak czifra padot. Nekünk állnak bölcselkedni, bizonyítják, hogy nincs jogunk ; Ha nem használ, fenyegetnek, s várják, hogy rettegni fogunk ; Azután meg hízelkednek, kenegetnek vajjal-mézzel. Próbálgatják, hogy lehelne kifizetni apró pénzzel? Szomszédinkat ránk eresztik; — jó pajtások, szerb és horvát, Isten tudja, miért törik orrunk alá must a tormát? Alkotmányos szilárdságunk lázongásnak híresztelik ; Egy-egy firkász annyi piszkot szór ránk, mennyi tőle telik. Alkotmányos választásra megliiják a polgárságot, S mikor azlán vivátozunk, széjjel vernek a zsandárok; Szerveitétik a megyéket, s szolgáikat utasítják, Hogy a jó rend kerekeit erővel hátra taszítsák. Megspékelnek katonával és ágyukkal minden várost, S azzal helykén provokálnak: íHiiszke magyar, gyere már most Is S mintha ellenségnek földe volna nekik Magyarország : A kardcsapást, szuronydöfést jámbor népnek csak ugy osztják. Hanem azért nem érnek czélt, nekünk van most hideg vérünk ; Ha ők ráérnek tréfálni, már mi ugyancsak ráérünk. Ili/.elkedés, ijesztgetés, méltatlanság és rágalmak, Kardcsörletés, testvérviszály., mind ennek ránk nincs hatalma. Tudják ők, hogy a mikor kell, hevesek is tudunk lenni : De már mostan a flegmából ki nem vesz bennünket semmi. Azért bárha körülöttünk a világol összetörjék : Mi állunk és hideg vérrel azt mondjuk, hogy: oilt a törvény Is
A magyar anekdota-kincs. Gyűjtötte és magya rázza Tóth Béla. Öt vastag kötetben gyűjtötte össze Tóth Béla anekdotáinkat egész az Árpád idejétől kezdve a legújabb korig, mely gyűjteményből a két első kötet már meg is jelent. Már természetöknél fogva is legnagyobbrészt mindenki előtt ismeretesek ezek az apró, leginkább tréfás történetek, de azért jó gondolat volt azokat igy összegyűjtve kiadni. S nem csak egyszerű gyűjtemény pedig ez, hanem több helyen magyarázat is vau hozzá csatolva s pl. több ismert és közkeletű anekdotáról — kivált a Mátyás királyra vonatkozókról, — ki van mutatva, hogy azok nem magyar eredetűek, hanem régebbi külföldi anekdotáknak magyarosított változatai. A köteteket számos sikerült kép is élénkíti, a me lyeket Mühlbeck Károly rajzolt. A terjedelmes munka Singer ós "Wolfner kiadásában jelenik meg s az öt kötet ára fűzve 12 forint, díszkötósben pedig 10 frt lesz. Lais, v a g y : Az erkölcsi makacs. Vígjáték öt fel vonásban, irta Bessenyei György. A kéziratból első ízben kiadta dr. Lázár Béla. Budapest, 1899. Frank lin-Társulat. (Bégi Magyar Könyvtár XVI.) Az újabbkori magyar irodalom megalapítójának e verses vígjátéka eddigelé jóformán ismeretlen volt, hiszen soha sem jelent meg nyomtatásban. Bessenyei talán «A philosophus» ismert vígjátéka (1777) után írta, még pedig valószínűen valamely franczia forrás alapján, melyet azonban eddigelé nem ismerünk. Tárgya és alakja, problémája és föl dolgozásmódja franczia; leginkább Destouchesra emlékeztet, kinek egyik vígjátékán alapszik «A philosophus* is. A darab cselekménye túlságosan egyszerű. Laist három kérő ostromolja, a kik igen eltérő alakok gyanánt vannak jellemezve. Négy föl vonáson keresztül nem tudja magát elhatározni, hogy férjhez menjen, és ha igen, kérői közül kit válaszszon. Végre az ötödik fölvonásban dönt és férjhez megy. Inkább ingatag, elhatározatlan alak, mint • erkölcsi makacs*. A kérők jellemzése elég jól sikerült, és legjobb a cselédek rajza, a kik a kora beli franczia vígjáték mintájára beleavatkoznak a vékonyka cselekvénybe és intrigájukkal siettetik a
335
VASÁRNAPT ÚJSÁG. csomó megoldását. A darab költői ér teke nem nagy, aligha volna hatással a színpadon is, de Bessenyei irodalmi egyéniségének rajzából nem szabad hiá nyoznia s nehezen fejlő drámai költé szetünknek is érdekesen kiegészítő és jellemző terméke. Ára 50 krajezár. A műcsarnok kiállításának vissz hangja. Lázár Béla .Művészeti tanul mányok* czimen magyarázó dolgozatot irt az idei tavaszi tárlatról s ez külön füzetben jelent meg. A tárlat minden darabjáról van mondanivalója. Ára 1 korona, s kapható minden könyvkeres kedésben. — A műcsarnok tavaszi tár latával összefügg egy sorozat képes levelező lap, a mi most annyira diva tos. Silberer Béla adta ki csinosan, s a levelező lapokon a tárlat több festmé nyének s néhány szobrának mását közli. A magyar királyi kúria felülvizs gálati tanácsa által a sommás eljárás ról szóló 1893 : XVIII. törvényezikk alapján hozott határozatok gyűjtemé nye. Összeállította dr. Fabiny Ferencz királyi kúriai biró. Ili ik kötet, mely az 1897—98-ból való határozatokat fog lalja magában. Az új kötet is oly lelki ismeretes, gondos munka, mint az előző kettő, s jogászok sok hasznát vehetik. A 432 lapra terjedő kötet tárgymutatóval is el van látva. Ára vászonkötésben A- forint 20 krajezár. Kiadta a Franklin-Társulat.
Gazdasági tanácsok a gazdálkodás különböző ágairól. Irta Bodiczky Jenő. A jeles gazdasági iró, a ki annyi jó szakmunkával gazdagította már irodal munkat, most ismét egy becses művel lépett a gazdaközönség elé. Nagy érdeme ennek az új könyv SZILÁGYI ISTVÁN SZOBRA MÁRAMAROS-SZIGETEN. nek, hogy elütőleg a megszokott for mától, nem szárazon, tudományos rend szerbe öntve adja elő a tudnivaló kat, — a mi az olvasó figyelmét hamar kifárasztja, szavazatot kapott. Külső tag lett : NamUe Ede. — — hanem kiválogatva a legérdekesebb kérdéseket, A II. osztályban megválasztották : tiszteleti tagokká: Forster Gyulát és Zichy Jenő grófot. Rendes ta azokat levél alakjában, kedélyes, vonzó hangon magyarázza sorba, a mivel aztán olvasója figyelmét gokká : C.zobor Bélát (35), Zsilinszky Mihályt (37), folyton képes ébren tartani. Hiszen legtöbb szak levelező taggá: Borovetku Barnul (36 szóval.) munkának épen az a baja, hogy a száraz, iskolai Külső tagokká; Pesstna Bnricot, Stcin Lajost.— rendszeresség miatt a nagyközönségre nézve unal A ///. osztályba beválasztották : tiszteirtbcli taggá: massá lesz, minél fogva kevesen olvassák. Bodiczky Kruspér Istvánt (32 szóval). Levelező tagokká : tehát szakított a régi rendszerrel s szerencsésen Bugarszky Istvánt (27), Tőtössy Bélát (28), Méhely eltalálta azt a formát, mely a mi olvasó gazda Lajost (33), Pertik Ottót (33), Tormay Bélát (33 közönségünk Ízlésének, gondolkozásmódjának leg szóval.) Külső tagokká : Freycinct Károly Lajost, Fiiehs Lipótot, Klein Fólixet, Nemst Waltert, inkább megfelel. Ilyenformán sok hasznos dologra kiterjeszkedik a könyv. Beszél a földvásárlásról, Seeliger Hugót. a számvitelről, madarakról, ménekről, műtrágyá ról, néhány kiválóbb takarmánynövényről, tarlótörésről, rétgondozásról, takarmányozásról, jószág os baromfitartásról, aszalásról, gyógynövények ter A király e hó 17-ikéig marad köztünk. Akkor mesztéséről, stb. S mindezt röviden, de kimerító'leg délután a Lajta melletti Bruckba utazik, a hol és jó nyelven adja elő. A könyv, mely számos ábrát is tartalmaz, a Pallas részvény-társaságnál jelent másnap katonai szemlét tart. A rósz idő miatt meg s ára 2 korona. május C-ikáról a csapat-szemle a Bakoson elmaradt, Előfizetés. Luby Sándor, ismert költőnk, a s erre május 13-ikát tűzték ki. 0 Felsége a napokat • Tűnő perczek* és «Álmok az üdvről* czimű többnyire Gödöllőn tölti, s csak a kihallgatásokra versgyűjtemények szép tehetségű szerzője, « Vergő jón Budapestre. Az utolsó kihallgatás ezúttal dés* czimmel újból egy kötet verset ad ki. Sze május 15-ikén lesz. relmi dalait és hazafias költeményeit gyűjtötte Stefánia özvegy trónörökösné Budapesten. benne egybe. A kötetet, melynek előfizetési ára egy .Május 17-én reggel Bndapestre érkezik Stefánia forint, melegen ajánljuk. özvegy trónörökösné és több napig itt marad. A budai színkör Makó Lujos új igazgató alatt e héten kezdte meg előadásait. Az igazgató jó tár Megérkezésének napján délelőtt tíz órakor lesz sulatot szervezett, s gazdagon felszerelte az üresen az Akadémia dísztermében a Vörös Kereszt Egye talált színházat. Az első előadás e hó 5-ikén Somló sületnek a királyné emlékére tartandó gyászdiszSándor pályakoszorús történeti drámája volt, >A üléso, a melyen az özvegy trónörökösné elnököl. szombatosok*. A szakadó esőben összegyűlt közön Ott lesznek az ülésen Lajos Viktor főherczeg és ség sok élvezettel nézte fe drámát és sokat tapsolt az előadóknak. — A legközelebbi újdonság május Klotild főherczegnő is. Az ülés előtt az elnöki szo 21-ikén Stöger Aladár bohózata lesz, *A kókler*, bában a Vörös Kereszt Egyesület igazgatóságát mely a népszínház e téli meddő pályázatán első fogadja az özvegy trónörökösné, a kinek tisztele helyen nyert dicséretet. Zenéjét Szabados Béla irta. tére május 17 én Fesztclics Tasziló gróf, másnap pedig Ctekonies gróf, a Vörös Kereszt Egyesület elnöke, ebédet ad. Május !7-én megtekinti az özvegy KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. trónörökösné a Fehér Kereszt lelenczház egylet A Magyar Tud. Akadémia új tagjai. A Tud. nagytétényi árvaházát, május 18-ikán pedig az Akadémia május 5-ikén tartotta tagválasztó gyű Erzsébet-kórházat, ugyancsak május 18-díkán az lését. Legelőször az igazgatóságban megürült tag •Osztrák-Magyar Monarchia Írásban és képben* sági helyet töltötték be, s erre Paula- Gyulát irodalmi vállalat bizottságainak ülésén elnökölni választották meg. Aztán történt a tagválasztás. : fog az özvegy trónörökösné, ki ez irodalmi vállalatAz /. osztályban a választás eredménye a követ ; kező : Tiszteleti tag lett : Szász Károly (32 szóval nak védnöke. 33 közül). Levelező tag : id. Szinnyei József (35 Erzsébet királyné emléke külföldön. A kül szóval), Herczeg Ferencz (31 szóval 38 közül), földön is kegyelettel jelölik meg azokat a helyeket, Endrödi Sándor (28), Bayer József (25 szóval.) Kisebbségben maradt: Kozma Andor, a ki 17, I a hol Erzsébet királyné időzött. A Földközi-tenger Szilassi Móricz, a ki 19 és Balassa József, a ki 15 ! partján Mentone szintén szobrot emelt Erzsébet
MI ÚJSÁG?
20
földmivelésügyi miniszter s Perczel Dezső a kép viselőház elnöke.
SÉTARUHA FIATAL HÖLGYEK É S LEÁNYOK R É S Z É B E .
királynénak, a szomszédos Cap-Martin példájára, A mellszobrot május 5-ikén avatták föl, annál a hidnál, a hol a királyné oly szívesen sétált. A hidat is elnevezték Erzsébet-hidnak. Az egész környék ből összegyűlt a lakosság, s az ünnepen Biovés mentonei polgármester az ünnepély színhelyén épen annyi magyar lobogót vonatott föl, mint osztrákot ; énekelték Kölcsey hymnuszát. Salamon Ödön magyar iró a magyarok érzését és bánatát tolmácsolta, valamint háláját a megemlékezésért. — Nauheimban is, hol Erzsébet királyné szívbajára keresett gyógyulást, hol életének utolsó nyarán is hosszabban üdült, a Kracht-villát márvány táblával látták el. A fekete márványlapot Nauheim város illesztette a villa falába ezzel a fölírassál: «Jíí lakott 1898-ban július 16-tól augusztus 29-ig ö császári királyi felsége Erzsébet, Ausztria császár néja és Magyarország királynéja, született bajor herczegnö, f Genfben 1898 szeptember 10-ikén.* Az emléktáblát szép ünnepélylyel avatták föl. Ott volt Nauheim város minden hatósága testüle tileg, nagy közönség élén. A város nevében Wörner polgármester beszélt.
tágasabb kertben otthonos. A férfierőt edző football játékát ott látjuk a városligetben és másutt is, a hol egy kis gyepes térség van, a mint a széllelbélelt nagy labdát rugdossák, melynek ki váltsága, hogy kézzel hozzá nyúlni tilos. A Csömöri-út végén, a lóversenypálya mellett pedig rendezett nagy tere van mindenféle sportnak, versenyfutásnak, bicziklizésnek, eró'mutatványnak, messzedobásnak, ugrásnak. A sport e sokfélesége iránt mutatkozó fogékonyság adott eszmét arra, hogy Budapesten ezt a hajlamot össze lehetne kötni szorosabban a társadalmi élettel is. Báró Atzél Béla, az országos kaszinó egyik igazgatója nagyon életrevaló eszmét gondolt ehhez. Atzél báró rendezte a fényes Park-klubot és tette a leg díszesebb klubok egyikévé az országos kaszinót. Most azt tervezi, hogy Budapesten építsenek egy sport - palotát, körülvéve" nagy sport - teleppel, a melyen a sport minden faja helyet talál. A helyet már kiszemelte a városliget mellett, mintegy 250 holdnyi területen. Tervét részletesebben kifejtette a budapesti újságírók egyesületében e hó 8-ikán. Ez Budapest nagyvárosi haladásának egyik ere detisége volna. Ott lenne lóverseny-pálya, czéllövés, mindenféle játék, lovagló és vívó iskola, labdázás, biczikliző terület, nszó-medencze, csolnakázás, galamblövészet. A költségeket báró Atzél két millióra számítja, de az ő kezdeményező és végrehajtó buzgósága mellett ez a nagy összeg sem látszik akadálynak.
A kolozsvári Mátyás-szobor. A kolozsvári Má tyás-szobor leleplezésének ideje az idei őszre volt kitűzve. Ez azonban elmarad, mert Fadrusz, a szobor készítője, nem készült el a szobor öntésével, így a leleplezés a jövő 1900-ra marad. Sport-telep Budapesten. A sport legkülönbö zőbb neme a fővárosban most nagyon virágzik, s a városon kivüli szabad helyeken, kertekben Atzél Béla báró május 13-ikára értekezletre minduntalan találunk sportot űző társaságokat, hívta Budapest főváros bizottsági tagjait, a Parknem említve a többféle klubokat, tornacsarno Klub dísztermébe. Az értekezleten való megjelené kokat. A lawn-tennis, ez a hölgyek részéről is süket megígérték : Széli Kálmán miniszterelnök, annyira fölkarolt labda-játék ma már minden j Wlassics Gyula kultuszminiszter, Darányi Ignácz
A huszárok a párisi világtárlaton. A pari kiállítás magyar osztályában külön termet rendez nek be a magyar huszárság történetének, egész fejlődésének bemutatására. Thallóczy Lajos udvari tanácsos, ismert jeles történetírónk, ki a magyar huszárság története anyagának megszerzésével bíza tott meg, hosszabb ideje gyűjtötte a magyar huszárságra vonatkozólag az adatokat. Legújabban néhány hétre terjedő tanulmányútja alatt volt Drezdában, Londonban, Berlinben, Hágában, Brüszszelben, Amsterdamban, Kölnben, s e helyeken megszerezte még azokat az adatokat, melyek a huszárság történetére vonatkozólag a kiállítás rendezésénél szükségeseknek mutatkoztak. Házasság. Dr. Vámbénj Rusztem fővárosi ügy véd, Vámbéry Ármin tudósunk fia, május 9-én vezette oltárhoz Vámossy Olga kisasszonyt, Vámossy Károly, fővárosi ügyvéd leányát. Tanukként szerepeltek Heinrich Gusztáv dr. miniszteri taná csos, egyetemi tanár ós Csengery Lóránt, a Föld hitelintézet titkára. Gróf Zichy J e n ő felolvasása Münchenben. Gróf Zichy Jenőt a müncheni földrajzi és az antropoló giai társulatok megkérték, hogy ázsiai utazásáról tartson felolvasást. E hó 7-én érkezett a gróf Mün chenbe, a hol a tudományos körök a legnagyobb szívességgel fogadták. E hó 9-én a «Matild-terem* ben a két tudományos társaság együttes ülést tartott, melyen válogatott közönség gyűlt össze. Az udvar részéről ott voltak: Rupprecht királyi herczeg, a bajor trón várományosa, Teréz királyi herczegnö, Gizella herczegnö, György királyi herczeg ós a hcsszeni herczeg ; ott volt azonkívül az egész bajor arisztokráczia s München tudományos világa, a diplomácziai testület teljes számban. A díszülésen Ranke tanár, a földrajzi társaság elnöke üdvözölte a magyar főurat. Gróf Zichy Jenő szabad előadásban, társalgó modorban beszélt a Bajkál-tó vidékén, a Gobi-sivatagon és a mongol földön szerzett benyomásairól. Az elbeszéléshez illusztráczió gyanánt képeket mutatott falra vetítve. Wuttke festőművész is, a ki a grófnak ugy kauká zusi, mint khinai útján kísérője volt, kiállította azokat a színvázlatokat, melyeket az expediczió alatt festett. Gróf Zichy Jenőnek a két társaság részéről Ranke és Oberhammcr mondtak köszöne tet s a herczegek is üdvözölték. Majd lakoma követ kezett. A müncheni magyar egyesület is természe tesen részt vett a gróf fogadtatásában. Gizella főherczegnő, Luitpold bajor regens-herczeg külön fogadták a grófot. Gróf Zichy Tivadar, osztrákmagyar követ, Jenő gróf öcscse ebédet adott nagy bátyja tiszteletére. A Nemzeti Múzeum gyarapodása. A «Frundsberg» nevű osztrák-magyar hadihajó a minap visszaérkezett a khinai vizekről a pólai kikötőbe. A «Frundsberg» tanulmányúton volt és érdekes gyűjteményekkel tért vissza. Közös hadihajó lévén, gyűjteményéből a Magyar Nemzeti Múzeumot is rész illeti. A múlt héten tekintélyes láda érkezett a Magyar Nemzeti Múzeumba, tartalmazván a Frundsberg ajándékát: számos ritka kigyót, skor piót, rákot, halat és egy feltűnő nagy óriás kigyót. * Fából vaskarika ma már van, természetesen csak képletesen. Egy franczia feltaláló ugyanis meszes szóda, továbbá víztartalmú kénsavas szén alkalmazása, által olyanná teszi a fát, hogy aczéllal megsimítva a csillogó érezhez csalódásig hasonló. Az eljárás meglehetős hosszú ideig tart és körül ményes, mivel azonban az ily módon elkészített fa a műiparban csaknem teljesen helyettesítheti az erezet, valószínűleg fel fogják karolni. K w i z t l a - féle k o r n e u b u r g r i m a r h a t áppor. E régtől fogva kipróbált diátikai szer lovaknál, szarvas marhánál és a többi háziállatoknál előmozdítja az emésztést és az étvágyat. Teheneknél szaporitja a tej elválasztást és annak minőségét javítja. Ajánlatos na ponként egynehány evőkanálnyi kisebb adagokban a lovaknak adandó áztatott zabba és a tehenek takar mányába keverve teljesen egészséges állatoknak is adni, hogy azokat ellenállóbbakká tehessük, hogy azok ne olyan könnyen emésztési és anyagcsere zavarok es katarrhusok által megtámadhassanak.
HALÁLOZÁSOK. Báró LIPTHAY BÉLA, 1848—49-ki honvéd, főrendi házi tag, volt képviselő, sok közművelődési egyesü letnek tagja, a főváros törvényhatóságának is kép viselője, elhunyt Budapesten május 11 -ikon hajnal ban, szélhűdés következtében. Nem sok ilyen ismert és tisztelt alakja volt Budapestnek, mint e nemes férfiú, a kit úgyszólván mindenki ismert a főváros-
szÁMjgga-^. RVFQLVAM.
ban, mert mindenütt találkozhatott vele. De hasz nosságával, a társadalmi és művelődési élet iránti n a gy odaadásával vált igazán azzá a népszerű fér fiúvá, a kit a fővárosnak apraja-nagyja oly szívesen köszöntött, ha látta az utczán, a hol nagy sétákat tett, gyönyörködvén a főváros fejlődésében, a hol rendesen hozzáméltó nejét is, szül. Mack Amáliát annyiszor lehetett vele együtt látni. Lipthay Béla évtizedek óta mindig helyet foglalt ott, a hol csele kedni kellett. A Képzőművészeti Társulat szervezésé ben, a népszínház szervezésében egyik mozgató erő volt. A főváros tanácstermében, bizottságaiban min dig a legbuzgóbb, a közmunkatanácsban pedig, melynek alelnöke volt, a főváros emelkedésének lel kes, és éles látású szószólója. A kiegyezés évében Baranyamegye, majd Pestmegye főispánja volt; aztán több izben képviselő, 1884-től a politikában már kevesebb részt vett, de a közművelődési ügyek nek annál örömestebb szentelte erejét és tehetségét. Budai dunaparti palotája az előkelő és finom izlés múzeuma s a hazai művészet otthona volt. Hetven két éves korában érte a halál.
337
VASÁRNAPI ÚJSÁG. írva és legfeljebb két közleménynél többre nem fog terjedni. Megnyugvás. Apró elégiák. Közölni fogjuk. Rózsák, gyászvirágok. Fölhangolom. Komor hegy ség. Egyiket sem sorolhatjuk a közölhetők közé. A nagy költők munkáinak olvasását és tanulmányozá sát ajánlhatjuk. Ökörnyál. Kománez-féle akarna lenni. A kép nem is rósz, csakhogy gyöngén van kidolgozva. Az ntcza porában. Mért küzd az ember ? Ziva taros éjszakába. Csak az első érdemel némi figyel met, a többi értéktelen kísérlet. A süket anyó. Nem sikerült elégni'. Nem közölhetők: Isten óvd. A. J. költészete. A szabadságharcz. 0 hozzá.
EPILEPSZIA. (Nyavalyatörés,
nehézkor.)
Rizt 8 gyógyulán %z • A u t l e p l l e p U q n e d « L i o g e - ittál az •deiíbaoUliiiftlt minden tiemékxM, kivált pedig a napjainkig gyógyithatlanaak tartott epilepiziából. A rttpirat bo felviU«oiitant és a gyógyulási esetek nagy számát igazoló bisonyitvánjokat tartalmaz. Ezt mindenki ingyen megkaphatta, ki bérmentes levél ben kéri. Czimezendó:
M . F A N Y A U gyógyszerész L I L L E (Nord)
778B
vagy Török József gyógyszertára Budapest, kinily-u. 12.
HÖLGYEIM! SAKKJÁTÉK. 2114. számú feladvány. Macii Z -tői. SÖTÉT.
A régi honvédek közül elhunytak : SCHMIDT FERDINÁND, negyvennyolezas honvédszázados, ügy véd, majd Szeged város tanácsosa és a mindszent algyői hitbizományi uradalomnak tiszttartója, 79 éves korában, Mindszenten. — Dr. Szusz DÁVID, 1848—49-es honvéd főorvos, megyebizottsági tag, városi képviselő, 82 éves korában, Szolnokon. — SIKOESZKY DÁNIEL, volt negyvennyolezas honvéd hadnagy, magyar kir. dohányjövedéki tiszt, 69 éves korában, Kassán.
Wendetin Pietsch.Keicheiiberg E«'sz mosúintczett'k ktrsnseZSSt
7805
A ki
Enilepsiában t^t
Nóra Leli az arcEbtirt elhanyagolta, hanem mielőtt szól vagy napsugarait a az plót vsgy roas tisztátlan fol tokát tloblAznék, használjak a M i l l e F X e u r s C r é r a o t . Prol>a tégily DO k?( hozzávaló köuyveeakéT. 1, szappan 10 kr. Poin.it* feh•'•t v. rózsaszín 1 ilobonOO kr. Nem eléggé ajánlhatom hölgyeinknek h o m l o k k ö t ő m e t , m> ly a legro\ldet>b bl '• alatt a ránezokat a homlokról | tökéletesen M«imttja. nappal vagy éjjel alkalmazható ; darabja ulasttássnl 1 trtfiO kr. B i i t o s e r e d m é n y és czikkeim ártatlanságéért kezeskedem. Utánvét mell tt kul .lom. M\M>I, IDv Hudapeitcn, Bsthlenutoia l í . c . 8082
Axbenz-féle ivájczi beretvák kicserelhetó pengékkel, folülmulhatstl-ia jóságuk-, finomságuk én megbízhatóságuknál fogva vil&phirllrk T e l j e s j ó t á l l á s mellett k.ipli.it.< a gyárosnál és egész áuiziria Magyarország jobb üzle teiben. — Tessék avédjegyre figyelni. A. ABBENZ, Jouiine [Lausann.l. 7751
Elhunytak még a közelebbi napokban : Idősebb id*ges állapotokban, s z e n v e d , FEIDECZKY TIMÓTH, aranysarkantyús vitéz, volt or kérjen airol szóló füzeteket. szággyűlési képviselő, Nyitra megye volt főispánja, Kiv.tnatra i n g y e n é s ber ni i n t v e m e g k ü l d i a Sohwanenfolyó hó 7-ikén, 84 éves korában elhunyt. A meg Apotheke, Frankfurt a. U. boldogultban, a kit a kaplathi családi sírboltban Világos indul s a harmadik lépésre matot mond. helyeztek örök nyugalomra, Frideczky Timóth országgyűlési képviselő édes atyját gyászolja. — A 2096. sz. feladvány megfejtése Ernst J.-tól. Terpesti MAEKOVITS KÁLMÁN, biharmegyei föld Sülét. Világot. birtokos, 1887—96-ban a tenkei kerület ország Világos. Sóiét. _ K d 6 - e 5 (b) gyűlési képviselője, 51 éves korában, Árpádon, és 1. V h 5 — h 8 — F t. sz. a) 1. . 2. Hf6 eí \ stb. Nagy-Váradon a családi sírboltban temették el. — 2. V h 8 - b 8 t — t. sz. árjegyzéke bárkinak ingyen és bérmentve 8Í:ÍO PAKSI LAJOS, ügyvéd, a főváros volt ügyésze, 80 3 . V v . H m a t . 6. éves korában, Budapesten. — BÜJKOVSZKY MIHÁLY, Kd6-c7—e7 K d 6 - c 5 : (c) 1. . . . 1. . _ — Korpona város volt polgármestere, 63 éves korá •d7 stb. 2. Hf62. V h 8 - b 8 stb. ban, Korponán. — Idősb KEREKES SÁNDOR, tanár, 74 éves korában, Zilahon. — Idősb KLIMKO JÓZSEF, H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Budapetten: K. J. és F. H. — Rózsahegy város birája, 75 éves korában, Rózsa Andorfi S. — Kovács J. — Kecskeméten: Balogh Dénes. — cs. ('s kir. udv. papír-, rajz- és festöszer kereskedéséből hegyen. — MATHES KÁROLY, altábornagy, a 14-dik Agárdon : G a á l M i h á l y . — A pesti sakk-kör. gyalogsági hadosztály parancsnoka, Pozsonyban. — VRCHOVSZKY SÁNDOR, királyi telekkönyvvezető, Kés márkon, 49 éves korában. — TÖRÖK DÁVID, ügyvéd, fővárosi pénzügyi számvevőségi tiszt, Budapesten. — Buócz MIKLÓS, Pálffy herczeg uradalmi tiszt viselője, 26 éves korában, Bécsben. — LEJTHÉNYI , Régi posta-uteza 4. DEZSŐ, belügyminiszteri tisztviselő, 42 éves korá ban. — DRASKÓCZY LAJOS, Draskóczy Gábor 19 éves Egy 82» fia, gimnáziumi tanuló, Máramaros - Szigeten. — Dr. DOCKAI ANTAL, a teológia tanára, a zágrábi egyetem prorektora, Zágrábban. — Idősb VÖRÖS KÁLMÁN, szállítási ós bizományi üzlet tulajdonosa, a legszebb aiándék. 66 éves korában, Budapesten. — VERESS MENYHÉRT, Passe-partouts nyugalmazott kir. törvényszéki irodaigazgató, 70 éves korában, Maros-Vásárhelyt. és rániák a legOzv. WANKEL ADOLFNÉ, szül. kezdi polgári Simon jutányosabb Eleonóra, 82 esztendős korában, Fogarason. Az árakon. elhunytban Bausznern Guidó fogarasmegyei főispán . írjegyzék inti!/'1" neje édesanyját gyászolja. — Ozv. GYÖRFFY IGNÁCZNÉ, és bérmentve. szül. ábrahámfalvi Ugrón Etelka, 43 éves korában, Csik-Szeredán. — FELEKI JOLÁNRA, Feleki József A «Vasárnapi Ujság» 16-ik számában közölt kép foktői ref. lelkész és iró leánya, Foktőn, 22 éves korában. A boldogult unokája volt jeles színészünk talány megfejtése: Jobb kevés bizonyos, mint sok nek, Feleki Miklósnak. — GOLDSCHMIDT JÓZSEFNÉ, bizonytalan. százegy esztendős korában, Budapesten. — KUND *y kénesfíirdó */£ ÁRPÁDNÉ, szül. Rudnyánszky Mariska, 37 éves korá Felelős szerkesztő: Jíagy Miklós. < & ban, Tótmegyeren. •— VÁSÁRHELYI JÁNOSNÉ, szül. F»lm6-*Aagymxoxnziéitjroz)~ Szerkesztőségi iroda: Budapest, IV., Kaplony-utcza 9. Rápolty Juliánná, élete 85-ik évében, Mátészalkán. A K á r p i t o k ryonffya, Tepla-Trenosen-Teplita állomásától — JABLÁNSZKY ELMA, Jablánszky Miklós kir. pénz Magyarország l e g e r ő s e b b kénesftirdSl WS—31" aummiáruk, betegápolást czikkek térvkötők (óvszerek F. Ber 90 petényire. R. t e r m é s z e t e s melegtorrásokkal Itt vannak. ügyi igazgató húsz esztendős leánya, Balassa-Gyargneránd párisi gyárostól) legelőnyösebben beszerezhetők Pol Köszvény, csuz, bénulás, nenralgU, ltchlu stb. ellen. maton. — Ozv. FODOR JÓZSEFNÉ, szül. s-magyargát Sándor egyetemi kötszerésznél, Bpest, Erzsébet-körut 51 Kényelmesen és dissesen berendezett medencék ál egyes berkeszi Mosa Ágnes, 70 éves korában, Deésen. — túrdök, igen elegáns furdöhás, hidegvíz i s maszázs gyógyí 6734
D.) Olajfesték és olajfestészeti szerek
Seefehlner J. L.
| Budapest,, VI., Váczi-utcza '.).
KÉPTALÁNY.
Wachtl és Társa
Fényképészeti gép
^CSEN-TE^
Ozv. NAGY FÜLÖP JÓZSEFNÉ, szül. Nemes Mária, 66
éves korában, Győrött.
SZENÁSY,HOFFMANNésTÁRSA párisi és lyoni selvtmgjári raktára Budapest, IV,. Bétsi-uteia 4.
Szerkesztői
mondanivalók.
Aszód, T. A tárgy minden esetre közérdekű. Föl ajánlott dolgozatának szívesen nyitunk tért, ha lapunk szelleméhez híven, vonzó, népszerű módon lesz meg-^
Haktárnnkon található a legszebb és legnagyobb választék d i v a t o s s i ' l y e m k e l m é k , c s i p k é k és s z a l a g o k , valamint tjyöngyt ü l l r u u á k és g y ö n g y t ü l l k e l m e - r l i . s z e k b ő l . Fekete és szities selyemkelmék 83 krtól 14 írtig. Foulard-, I'ongis- és Satin Libertyselymek 65 krtól kezdve. Moiré, I'ékin. Mousselin minden színben.— Mintákkal kívánatra készséggel szolgálunk. 8093
Selpi-basztriiha
tás, villamos kezelés, gyógyító torna, savó- i s terep-kora. As egészségre s as ember kényelmire való tekintetekből minden követelményeknek megfelel, olcsó lakások, köztük Teplitz-szálló, Oarni iorrásndvar, kastély, Sina i s Három asivház, mely épületekben a kiszolgálásért nem számítanak tói, igán ajánlatosak. Hangversenyek, ssinbáz és egyéb szórakozás. Jó torrásviz. Társaskocsi és fiáker minden vonat nál. Körülbelül 8000-en látogatják. Májasban i s szeptember ben 3 frtirt naponkint szoba, fürdő és teljes ellátás. — Szezon kezdete május 1. — Képez prospektus ingyen a grófi türdSigazgatóság utján.
™iamint fekete, fehér és színes Hennebergselyem 45tartól14 írt 65 krig méterenként—töm*, csikós, koczkázott, mintázott és damaszt stb. (mintegy 240 különböző fajta és 2000 különböző szin és árnyalatban stb).
Rnhái s blonsokra a gyárból'.Privát fogyasztóknak postabér-, vámmentesen és házhoz szállítva Minták postafordultával. Magyar levelezés. — 8vájczb& kétszeres levélybélyeg ragasztandó
8 frt 65 k r t ó l egész 42 £rt 75 k r i g HElEBERd 6. selpmgytau, ZurieukB (os. éa U r . udvari azallltóv egy teljes Oltözélüiez való siSvet — Tnssors és Shantaiigs
338
VASÁRNAPI
SZÁM. 1 3 9 9 . 4 6 . ÉVFOLYAM.
ÜJSAG.
CHOCOLAT MENIER Kávé 4 világ legnagyobb gyára. Naponkinti eladás
50,000 kilo.
K a p h a t ó m i n d e n fűszer es csemege-kereskedésben é s c z u k r á s z d á b a n . 726:
4Vi kgr. Honduraskávc 6.30 4'/2 « Java-kávé 6.25 4Va « afr.Mocca-kávé 6.25 ÍVa « gyöngy-kávé 6.30 Szétküldés bárhova bér m e n t v e utánvéttel, v a g y a pénz előleges beküldése mellett. A postacsomag v e g y e s fajokból is össze állítható 8202
A m á r 4 5 é v ó t a dicséretreméltólag ismert, a m . kir. e g é s z s é g ü g y i hatóság által j ó n a k talált és engedélyezett 7669
dr. SPITZER-féle
areztisztitó kenőcs bóíszépitő szappan
szeplő,hlmlőhely,sömör,májfoltok,fakadékok forrósagi persenések, orrvörösség é s min d e n e g y é b arczvirágzások e l l e n , v a l a m i n t a
Németh Viktor Budapest,
d r . S P II T Z E R - f é l e
Tátra gyöngyének elnevezett eme klimatikus gyógyhely, mely a magas Tátra déli lejtőjén 135Í m. magasságban fekszik, május 15-én nyilik meg.
EGGER-féle MELLPASZTILLÁK (t doboz 50 kr. és 1 frt. Próbadoboz 25 kr.) Bérmentesítés 20 kr. — A gyomor rendetlen mükSdésénél radikális hatásúnak bizonyultak
Javalva v a n : i d e g é s l é g z ő s z e r v e k bántaln i a i i i i V l , v é r s z e g é n y s é g n é l , á l m a t l a n s á g és é t v á g y t a l a n s á g n á l s minrlenütt ott, a h o l üdülés és erősbödés m e g k í v á n t a t i k . V a n n a k m e l e g és törpefenyő kádfürdők, h i d e g zuhanyfürüő, v a l a m i n t a tó ban uszoda ; á l l a n d ó fürdőorvos, házi gyógyszertáv, posta- és távirdahivatal. Teljes ellá'ás (pensio) a főidényben s z e m é l y e n k i u t is naponta 3 frt 5 0 krtól 5 frt 5 0 kiig8432
szódapasztillái
(1 doboz 30 kr). Bérmentesítés 20 kr. Mindkét szer kapható minden gyógytárbm. — Fő- és szétküldést raktár Magyar országon. N á d o r g y ó g y s z . B n d a p e s t . V á o z i - k ö r n t 17.
VIII., József-körűt 44/V. sz.
mely arczkenőcacsel a használati ntasitás s z e r i n t a l k a l m a z v a , m é g korosabb egyének nek Is v l r n l ó é s fiatal k l n é z é s t kölcsönöz.
inon de Lenclos
Egy nagy tégely arczkenőcs ára 80 kr., kisebb 50 kr., szappan 50 kr. Utánzásoktól óvakodjunk! Csak Krajcsovics által Vukováron készített kenőcs valódi. Minden tégelyen Krajcsovics, a készítő arczképe látható.
a világhírű történelmi szépségnek titkáról «mindig szép és fiatalnak maradni* végre lehullott a lepel és a világhírű Ninon-pipere- és szépUcszerek alakjában m'ndcnki megszerezheti S T E I N E R Ml HÁLY «a fekete sashoz» ezimzett városi gyógyszertári, ban Temesvár-belváros a szeminárium-templommal szemben.
Budapest, Király-utcza 12. sz. Török J. gyógyszertára. ^ ^ .
Csorba-fürdő.
közkedveltségnek örvendenek k ö h ö g é s , rekedtség, torok és lélegzési szer vek működési zavarainál a kitű nőnek bizonyult
EGGER
fürdőif/azgatósáa
tos hatása folytán minden egyébb arezkenőcsöt kiszoritott, a legbiztosabban és leggyorsabban ellávolit minden szeplőt, májfoltot, biliircset, borátkát, pattanást és a kéz- és arezbőr minden egyéb liszlállansá"át és betegségét é; ba'.ása még soha nem maradt el. Egy tégely 6 0 kr.
Szt.-Margitszigeti gyógyfürdő hely.
Csorba
fürdőn.
arra, hogy a kéz- és arezbőrt tisztítsa, rendkívül puhítsa és hnom.tsa, de a mellett teljesen ártalmatlan legyen, azért kii önösen a Ninon arczkenócshöz csakis ez a szappan ha s znált;issék mosdónak. Ara 4 0 kr.
A Szt.-Margitszigeti 43.7° C. h é w i z kitűnő eredménynyel használtatott a kö vetkező kóralakok ellen : k ö s z v é n y , ó r á s , z s á b á f e . i d ü l t k t t t e g e k , m á j - , gyomor-, bélbántalmak, hólyaghurnt. női bántalmak, garat-, gége-, tndAhnmt, és idegbántalmak. Massage és villamos fürdő. Tiszte, pormentes levegő és 300 vendégszoba, társalgási terem, posta, telefon, távird-i, gyógyszertár és elismert jó konyha. Bendelő fürdőorvos dr. B a n e r A n t a l főherczegi udvari orvos. Naponta katona- és ozigányzene. Hajóközle kedés félóránként.
Melyik a legjobb a r e z p o r a világon? Ezt a kérdési halljuk vagy százszor na on!a ! ! Nos, e talány m ;g van fejtve: Vegyen Ön Nagysád a hi es \ T Í , w k l l n i » / » ' » l i < k l » h í J í l (Poudre de Ninon) és önmaga fogja ezentúl ezen néri ^ l l l l O I l " c l . l VJMJY'"^ IJ\JÍ désre válaszolni, mert ez egészen jól fedi a bőrt, alig észrevehető rajta és mégis gyönyörű fehérséget és üdeséget kölcsönöz és a mellett egy teljesen ártal matlan arezpouder, mely eddig íölülmullialatlan. Három színben kapható. Egy eredeti doboz ára 1 frt. \Iinrkik P l ' O n n i z s í r t a l a n arczkenőcs (r.appal is használható), a leggyökeresebb i ^ l l I l O I l - t _ > l d l l t ? szer az arez- és kéz minden tisztátlansága, még a legerősebb ki ütések orr és arezvörössége, kékessége ellen II. tása gvois, eredménye biztos. Egy eredeti tégely 1 frt 50, próbatégely 1 frt. — Ezen e d d i g f e l ü l n e m m ú l t és az egész világon legjobbnak elismert s z é p i t o s z e r e k , csakis a v á r o s i g y ó g y s z e r t á r b a n T e m e s v á r o t t kaphatók és minden darab czéggel és névaláírással vau ellátva, óvakodjék tehát mindenki a rossz és ártalmas hamisításoktól. Szélküldés naponla, küldeményeknél 3 frton felii i em szá iiHiatik c miagolás. 5 frton felül bérmentve
Fürdőidény tartama: májas 1-től szeptember 30-ig. A szobaáraknál szept. hóban 3 0 " » e n g e d m é n y . VtT Á r s z a b á l y natra bérmentve küldetik.
kívá
A Szt-Margitszigeti győgynirdő-felögyelőség Budapesten. 3g3E
789á küldés. — Nagyobb rendeléseknél engedmény. Raktárak Budapesten: Török József gvógyszt. és az ország minden nagyobb gyógytárában.
FÉLIX
GYÓGYFÜRDŐ.
Korunk fönyavalyája
Kinek van szeplóje ?
hogy rossz gyomrukat kirepa vagy bármi folt, vagy pattanás rálják és újra jól emészszenob az arezán? Az teljes bizton pedig ezt a czéit otthon kénye és vórteleuség, melyből szám sággal fordulhat annak eltün lemben, kevés költséggel elérik PEPSIN-BOR talan kór származik. Ez ellen tetése végett a v i l á g h í r ű használata által, mely az ételt pedig legbiztosabban hat a Serail arczkenócshöz, megemészteni segíti és a gyom rot rövid ídön tökéletes 3n mely nem csak eltávolít min helyreállítja a Casyara Sagdentéle bőrtisztátlanságot, ha rada-bor kitűnő enyhe hatású 1 üveg-1 frt 2 0 kr, 5 üveg* nem az arezbört v a k i t é fe hashajtó és vértisztitó szer. h é r r é , t i s z t á v á é s ü d é v é New, keserű! Minden ilynemű franko k ü l d v e 6 t r t . t e s z i . 1 T é g e l y ára 7 0 kr. készítmény közt a legjobb. Az Sherryvel van készítve és min Axczpor h o z z á 3 s z í n b e n ezredéves országos kiállításon jó hatásáért kittintetve. den hasonnevű készítmények 7 0 kr. P o s t á n franko 1 üveg* á r a 1 f r t 2 0 kr. között aa legtöbb \iinaaljat és k ü l d v e 1 f r t 5 kr. S z a p 5 üveg* franko k ü l d v e pan hozzá 1 drb 3 0 kr. vasat tartalmazza. 6 forint. vas
L.
LAJOS
Kapható Budapesten: 7489 T ő r ö k J ó v n e f trvóov«*- "*»»&• a* minden mtiu*Yov*r.. K VÓB v«T.ertÁr ban,
Általános elgyengülésnél, az alhasl szervek rendellenes működésénél, mell és gyomorfájdalmaknál, nemkülönben az üdülök legjobb és legízletesebb erösitöszerét képezi a
szij-, nyereggyártó és böröndös. Cs. és kir. udvari szállító. — ő fensége József íhg. és Cobtirg berezeg udvari szállítója.
Budapesten, VIII., Miizeiim-körut 10. sz. Tulhalmozott árukészlet és helyszűke miatt leszállított ártkon adom el raktáron levő kész áraimat, linktáron van jelanlep; 2 0 0 lóra való különféle szebbnél-szebb ló- és kocíisiersiám, ezüst, nikkel- és sárfsrízveretékre, 100 lóra való czivil é - 100 lóra való tiszti előírásos nveregszer. különféle angol és belföldi gyártmányú pokróezok, lóbálok, isiálószerelékek, ostorok, lovaglóve'ssziík és betek, ü s g y vá!;isziék a leg jobb minőségű ulazéborondök. táskák és necesserekböl, minden ízlésnek és árnak megfelelőig, ló- és szerszámtisztiló-eszközök. Az üzleleruliöl kiadott áruk jóságáért kezeskedem, mintán minden iu ászemélyes 8-210 felügyeletein alaii készül.
villamos világítási és erőátviteli központi telepeket és berendezéseket
legtisztább égténje*
E g y e n á r a m ú - , forgó á r a m ú - é s váltakozó á r a m ú
generátorokat és motorokat, v e z e t é k a n y a g o k a t , kábeleket, i v és izzó-lámpákat.
Távíró- és távbeszélő-készülékeket. — Mérő-készülékeket. váltó-biztositó
berendezéseket.
Vezeték-berendezéseket
Viláqitó testeket.
központi
Jelző-berendezéseket. telepekhez
mi
való
Mérő-készülékeket. bekapcsolásra.
Világító testeket.
1.000yOOO
CSÁSZÁRFÜRDŐ. A főváros legnagyobb fiirdőintézete, több mint 11 hőforrással (27-S—65-S> C.) rendelkezik (ifYrFnTf\fí * ' öltözővel, 1 forró és 2 langyos medencze. CőzV J U / U U l U . U k3mra (43_4<j0) Znhanykamra. Hideg medencze. Ta l 7an , fVÍT , fln e|külöuitve hölgvek és urak részére. Fedett női- L ö ^ a p i U l U U „szóda. Uriuszoda 1860 Q m. A kontinens leg nagyobb inlézete.Tiikörfiirdők. Törökfürdők. Márvánv-, porczellán és kádfürdők. — G y ó g y h e l y 2 0 0 b e r e n d e z e t t s z o b á v a l . BtF j u r n y e h o e p a r k . ~9t 81^
szalagok
Naponta érkeznek uj ionságok! mmmmmmm
*© T3
I 0»
tn
1
Juta!im
1
nyer. a
1 Z
1 1 1 3 1
6OOOO0 400000 SOOOOO lOOOOO 90000 80000
35000 30000 15000 lOOOO
5000 3000 SOOO ÍOOO
mely napon a húzás van, hozzánk beküldeni.
a m. kir. szab. osztály sorsjáték főelámsitói
Budapest, V. kernlet, Yáczi-körut 4 c.
80 40
50,W)0 LÜÍ 13.160,000^
8148
Egészséges fekvés, jutányos lakások, jó vendéglő. • Villamos vasúti bssxdöttetés a fővárossfd.
I
Sok és nagy n y e r e m é n y t fizettünk tisztelt v e v ő i n k n e k ; rövid idő alatt k ö r ü l b e l ü l e g y é s fél m i l l i ó k o r o n á t .
Törők A. és Társa uraknak Budapest.
levá(|amló. r
EMIL.
8183
Török A. és Társa
SOO 170 130 ÍOO
n
Szíves mielőbbi megrendeléseknél e r e d e t i s o r s j e g y e k e t a tervszerű e r e d e t i á r b a n és pedig: egy e g é s z I. o. eredeti sorsjegyet 6.— « fél « « « 3.— • negyed « « « 1..W « nyolezad « « —.75 küldünk szét u t á n v é t e l l e l , vagy a p é n z elő leges beküldése ellenében. A húzások után megküldjük tisztelt vevőinknek a hivatalos huzási jegyzéket, hivatalos tervezetek pedig dijta!anul állanak rendelkezésre. A húzások a magv. kir. k o r m á n y ellenőrzése mellett nyilvánosan történek és azoknál mindenki meg jelenhetik. Kérjük a r e n d e l m é n y e k e t m i e l ő b b , leg később azonban
folyó év május hó 18-ig,
500 300
3900 4900 50 n 3900 3900 n
50,000
egy millió korona.
60000 40D00 SOOOO
3 31 07 3 433 763 1338 90
Ujból
J sorsjegyre nyeremény jut vagyis az oldalt lev.t nyereményjegyzék szerint az ö s s z e s s o r s j e g y e k Tele f e l t é t l e n ü l n y e r n i fog. A n y e r é s i e s é l y e k tehát, mint már általá nosan ismert tes, ó r i á s i a k . ö s s z e s e n t i z e n h á r o m m i l l i ó 100,000 k o r o n á t sorsolnak ki biztosan. A legnagyobb nyeremény legszerencsésebb esetben
?oooo
ii
Dr. Lengiel b209
Kiváló gyógyhatással bir női bajok ban és altesti bántalmakban.
esetben
100,000
korona
fflTOO
Dr. P O L G Á R
és
agyadul
A negyedik nügy m. kir. osztálysorHjátók nem sokára ismét kezdődik és
A nyeremények részletes beosztása a következő)!
Egy korsó ára használati utasítással együtt 1 írt 50 kr.
Rendelő orvos:
Elektrolytikus berendezéseket. Villamos vasutakat. Bánya-vasutakat.
H ^ ^ M
Az összes 50,000 n y e r e m é n y JEGYZÉKE.
lttMiil«:löl«:\el
városok, bányák, gyárosok és magánosok részére.
kaphatók
1.000,000 korona,
7694
Készit:
applikácziók
Budapest. Várzi-köriit 7.
Idény kezdete április 30-án.
Budapest, V i n . kerület, Kerepesi-ut 21. szám.
csipke a legjutinyosubban
Helybeli, nnlnminf uui/ki mnjir!) h'h'srl, n li-
Bjánlatos. Egy darab ára 5 0 és 3 5 kr. Kaktáron minden jobb gyógytárban. Főraktár Magyarország részére T ö r ö k J ó z s e f gyógyszerésznél Budapest, Király-ntcza 12.
SIEMENS és HALSKE
Mindennemű
Korona
Egy p a l a c k á r a 7 5 kr., 5 p a l a c k b é r m e n t v e 3 frt 7 5 k r . Kapható az összes gyógyszertárakban, drogua-, csemege- és fúszerkereskedésekben. Magyarországi kizárólagos főraktár: I Ö B Ö K J Ó Z 8 £ F *r>'ó*rj s^er-tíu-tt, K i r & I y - u t e z a . VS. »*•
Képes katona és czivil árjegyzé ket bérmentve küldök.
Valódi Brdtiill ói Divatfátyolok.
Klein Józsefnél
HTBenzoe szappanig
OF^&TAKÍVONAT EGÉSZSÉGI-ITAL
Tartalékos tiszt uraknak nyerenszereket kölcsön is adok.
DEISINGER,
hatásának támogatására Frigyes-féle
PÁRISI GLACÉ, CZÉRNA ÉS SELYEMKEZTYÜK
SCH0PF AIAIMülT uoi pipere ós esipkeiiletékea •^apertei esak IV., EGYETEM-UTCZA 7.
Bioyomni, a lpgjobb bizonyíték teuat, hogy itt egy valódi, a természet által nyiijtott szépitőszerről van szó. Ezen Dyirfabalzsam egy sajátságos 30 évi gyakorlati vegyi eljárás alapján prao paráltatik és csak azntán jön forgnlomba. Ezen folyadék hutása, hogy a b é r f e l s ő h á m j a i t l a s s a n k i n t l e h á n t j a é s e z á l t a l a z a l s ó t i s z t í t o t t b ő r fiatal színben ós n d e s é g b e n j ö n napvilágra, m e g s z ü n t e t mindennemű kiütést, szeplőt, vörös foltokat és anyafoltokat, simítja a ránozosbőrt és a himlőhelyeket lassankint teljesen eloszlatja és ac arozbőrnek ü d e és egészséges szint kölcsönös. A Dyirfabalzsam _
» > A legszebb noi övek és csattok. _ _
egy doboz ára bérmentes küldéssel 2 f r t 2<> k r . Kapható e g y e d ü l :
Nyirfabalzsamot
I
N y a k b o d r o k , Jabotfk, Fichu'k stb.
Unger-féle tojáskák, biztos óvszer
Dr. Lengiel Frigyes-fele
vasas ehinabor
C0NFECTI0-UJD0NSÁG3K
könyv- és zeneműkereskedésében Bpest,IV.,MnzeuiD-körut 15.
A legnactvobb n y e r e m é n y l e g s z e r e n c s é s e b b esetben
szolgálunk.
A modern vegyészet butáimat! bnladása CB az ebből származó számtalnu ooF.metibus készítmények sem voltak képesek n ;(0 éven át bevált
az idegesség
ER-DETI FRANCZIA CSIPKE
Hozsnyai Károly
Fiume, Scafalo »14.
Ezrek mennek Carlsbadba
R O Z S N YAY M A T YÁ S g>ógyszerész Aradon.
SZIGETI
FRATELLI
4.60 5.60 5.75 6.12 6.80 más
A magyarországi kávésok bevásárlási forrása. I
Szópsóg ó s egészség.
Nagyvárad közvetlen közelében, vasúti állomás. Kényelmes közlekedés. Vasúton Nagyváradtól fél, kocsin "/« órai távolságban. Május—aug. hónapokban naponta 10, vasárnap- és ünnepnapokon 14 vonat közlekedik Nagyváraddal. A z n j v a s ú t i á l l o m á s közvetlenül a fürdőtelep mellett van. Az európai hl»ü 49° C meleg t e r m é s z e t e s h é v v l z Juvolva van: az Izületek é s Izmok • 5 1 1 ? 0 ! l>antalmalnál, i d ü l t s különösen s a v ó s i z ü l e t i l o b o k n á l , c s o n t t ö r é s e k i á k ü l ö n ö s e n v i s s z a m a r a d t v a s t a g o d á s o k n á l ; k ö s z v é n y n é l é s annak különböző alak j a i n á l ;_ Idegbajoknál, m e l y e k r h e n m a t i c u s alapon k e l e t k e z t e k (Iscbiasnál) • k ü lönböző borbajoknál, v é g r e a n ő i i v a r s z e r v e k b i z o n y o s b a j a i n á l , k ü l ö n ö s e n a'méh m ö g ö t t i é s közötti l z z a d m á n y o k n á l ; b e l s ő l e g : h e v e n y é s Idült g y o m o r b á n t a l m a k n á l , májbajok é s v e s e k ö v e k e s e t e i b e n . Állandó fttrdőorvos: dr. Kazay K á l m á n . A különböző igények szerint berendezett nagy Fzámu szobák napi ára 80 krtól 3 frt között váltakozik. G y ó g y t e r e m (Kursalon) hírlapokkal, és tekeasztallal. Terraszok szép kilátással. Éttermek, sétahelyek a fürdőtelepen és a mellette elterülő őserdőben Az erdőben tekepálya. Hat tükörfiirdő, család és kádfürdőkön kivül m o ó r f t t r d ő k is vannak rendszeresítve. Á l l a n d ó k i t ű n ő z e n e k a r . Telefon összeköttetés Nagyváraddal. Az elegánstd berendezett lakószobák, kád- es tükör fürdők továbbá a IVlix-fürdii elis mert )o konyhája es pineze'je készen varja a lei/kiUönltözőbb it/eni/ü vendegeket. Gyors és pontos kiszolgálás és mérsékelt ár által igyekezni fogok t. vendégeimet teljesen kielé8211 Kiváló tisztelettel K E B N Á T S J Á N O S , bérlő. 8lteni-
szétkilldve:
1 zsák 4 kgr. R i ó kávé jó i z ü . _ ___ __. __ 1 zsák 4 k g r . Portoriko k á v é n a g y s z e m ü ___ 1 zsák 4 kgr. K u b a k á v é n a g y s z e m ü . . . ... I zsák 4 kgr. Portoriko g y ö n g y k á v é n a g y s z e m ü 1 zsák 4 kgr. k é k J á v a g y ö n g y kávé —_ — elvámolva, b é r m e n t v e é s c s o m a g o l v a m i n d e n költség n é l k ü l . Árjegyzékkel készséggel
?
Hölgyeknek?¥
bárhol és bárki által hirdetve, legolcsóbban kaphatók: 8160
Legszerencsésebb
IF közvetlen a tengeri hajóról
--^3
Legnagyobb nyeremény
KAYE
Ninon kéz- és a r e z s z a p p a n SS^TO"fflS
BUDAPEST.
t
Csorba v a s ú t i állomástól a fürdőbe fogaskerekű vasút vezet, m e l y j ú n i u s 15-től közlekedik. Tátrafiiredre bérkocsik, a tátrai kirándulásokra megbíz ható vezetők rendelkezésre állanak. Kívánatra f e h i lágositással szolgálnak v a g y prospektust k ü l d e n e k K l i n i ó t e s t v é r e k f ü r d ő b é r l ő k , vagy a
Ninon kéz- és arczkenőcs ^^„SjóSífe
lr=}n=)r=Jr.
Vasúti
Zenemüvek
Kérek részemre... . o«t. m. kir szab. osztálysorsjáték eredeti sorsjegyet a hivatalos tervezettel együtt küldeni. . . . . i • I iilftnvetclcziii kérem A nem tetsző törlendő. (A Az összeget. trt ( „ o s i a i l iaivái»vnyal kuldom. |
i
20 SZÁM. 1899.
VASÁRNAPI Ü J S Á G .
340
j l világ legjobb sámfája"
Legjobb és leghirnevesebb
La
o'ö.
Külwleges Rizspor
B I S M U T T A L VEGYÍTVE
C H . F A Y , ILLATSZERÉSZ.
^
PAKIS
9, r n e de l a F a i x , 9 — P A B I S .
B u d a p e s t i T a k a r é k p é n z t á r és Országos Zálogkölcsön Részvénytársaság
Befizetett részvénytőke: 10.000,000 korona.
férfi d i v a t és f e h é r n e m ű raktárában. Sadapest, IV., Koronahereieg-utcza 11. sz. és VIII., Kerepesi-út 9. 7797 Férfi ingek, Jáger - árak, vadász és sport-czikkek dús választékban kaphatók. Keityük és Nyakkendők.
párja
G R I E D E R A D O L F ÉS T»A királyi szállítók selyemkelme-gyárak szövetsége Z ü r i c h .
Budapest, V I . kerület, Andrássy-ut 5 . szám.
B i z t o s a n é s g y o r s a n ható szer,
Ffók: I V . , X o r o n a h e r c z e g - - u t c z a 1 1 . s z á m . Zálogház fiókok : IV., K á r o l y - k ö r u t 18., V I I . , K i r a l y - n t o z a 57., v m . , J ó z s e f - k ö r t i t 2 . , I V . , Z s i b á r n s - n t c z a , a föpostával szemben, Elfogad betéteket takarébbetéti könyvecskék és pénztárjegyek elle nében 4 o / 0 - o s k a m a t o z á s s a l , valamint folyószámlán (cnekszámlán). — (A 100/o-os betétkamatadót az intézet fizeti.) Megbízásból teljesíti mindenféle értékpapírok vételét é s e l a d á s á t a legelőnyösebb feltételek mellett. 7884
s z e m ö l c s és talp, v a l a m i n t a sarok b ő r -
. f i i r & S y
/
^
/« liter ára
^
1 frt 20 kr. Vi liter ára
K
T
p o n t i
^fxlí* 4 8 " y S w ^ s z é t k ü l d é s ! értjótállásA&&T r a k t á r :
•$*\$jr gyógyszerész ^ r M E I D L I N G - B É C S .
m i n d e n gyógyszertárban, drogueriában, illatszerkereske désben, fodrászüzletben csak 7739
*^**í*Í3
OSAN
C s a k a k k o r v a l ó d i , ha minj j í ^ / d e n használati ntasitás és m i n d e n tapasz a mellettes védjegygyei é s a l á i r á t s a l cl v a n l á t v a , a z é r t i s e r r e ü g y e l n i kell. — i doboz ára 6 0 kr. Vidékre 8 0 kr.elözetes beküldése mellett bérmentve,
K^
k é s z í t m é n y t , h.i f o g a i t i s z t á n t a r t á s á r a é s k o n z e r v á l á s á r a t a r t v a l a m i t . — H a szállítója ezen czikket m é g n e m ta? t a n a r a k t á r o n , u g y a z o n n a l r e n d e l t e s s e m e g v e l e , m e r t á l t a l a m a b b a n a h e l y z e t b e n v a n , ho^ry ö n n e k O s i n t k ö l t s é g m e n t e s e n szállíthat. Tes?ék m i n d e n m á s f o g t i s z t i t ó s z e r t a leghatározottabban visszautasítani, ha valaki Osan helyett ilyesmit ajánlana. A védjegyre é s a czimre pontosan ügyelni szíveskedjék.
Magyarországi f ő r a k t á r : Török József gyógysz. Budapest, Király-u. 12. WT" Párisi
hajápolási
P o m p á s i s i i , a m i é r t a g y e r m e k e k i s i g e n s z í v e s e n iszszák S o k s z o r kitüntették, M i n d e n gyógyszertárban kapni.
Rogátsy-féle LILIANA-GREME.
Bámulatos hatás. Teljesen ártalmatlan. Minden hölgy, aki szép lenni és tetszeni akar, és a szépségét legidő sebb koráig fenntartani kívánja, csak Rogálsy-féle L i l i a n a - c r é m e l használja, mert csak ezáltal lehet a valódi szépségei elérni. A ráncios arezbört elsimítja és bársonypiihává teszi. Szeplők, májfoltok, h i m l ő h e l y e s , pörsenések, pattaná s o k , b a r n a v a g y s á r g a a r e z s z i n , a r e z v ö r ö s s é g stb. egyszerre elmnlnak hűvös gyorsasággal és a legdurvább bőr is frissé, liatalossá, bájossá válik. 8141 1 te>jely ára 50Jer.f hozzávaló szajypnn 5 0 kr.
hajfiatalitó-tej.
X V I I i . , Carl L n d w i g s t r a s s e 6. ( s a j á t h á z á b a n ) .
< Viola» hajszesz.
A hajat leg' evésbbé sem szárítja ki, miiért is ennek alkalmazásinál a haj tf>rékenységT-Ü nem kell tartani. 1 üveg ára 1 korona.
ó
Saját készítményü Kötéláruk,
«Viola* antiszeptikus fogpor. Egy doboz ára 60
fillér
Belváros,
Losoncai/
-
F Ö L D E S
zsákok,
ponyvák.
Torna hálók
i p a r t e l e p e . Val. angol
Lawn
Foot-Ball
és
T e n n i s játék gyári raktára
S E F F E R . Budapest
tér
IV.
A . N T A L,
kerület,
(Károlyiaktanya)
Károly-ntcza
gm
R i V d idó alatt szüntet Hzeplót, májfoltot, pattanást, bőratkát (mitesser) és minden más b&rbajt. Kisimítja a ránczokat é s himlöhelyeket. még ko ros egyéneknek is üde bájos arczazint kölcsönöz, ára 60 kr., nagy 1 forint. M a r g i t h ö l g y p o r 60 kr, 3 színben. M a r g - i t s z a p p a n 36 kr. M a r g i t f o g - p é p (Zahnpasta) 60 kr.
Készítő
zsinegek,
eszközök f i i g g á g y a k és m i n d e n n e m ű
S215
• Viola» antiszeptikus f«gv IZ. Egy üveg ára 60 fillér. — K a p h a t ó : Arany G E M L - f é l e gyógyszertárban „kereszthez.. Temesvár,
ánh0Z
Budapesten, Török J ó z s e f é s E g g e r 1 . és J. u.aknái. Rendelések pontosan és diszkréten eszközökéinek.
A haj ápolására szolgáin kitűnő hatású gyógykenőcs. 1 tégelynek ára 1 korona.
A női s z é p s é g
r
ROGÁTSY KÁLMÁN " ^ I ^ Í . ^ r | S í r
«Viola» Tanno-chinin-poinádé.
V
L I L I Á N A - P Ú D E R .
kélségkiviil netovábbja minden pndernek. Időelőnye, hogy tartósan födi az arczbőrl és szabad szemmel alig látható. Bál, szalon és nap pali bőrszépilö szeriül szolgál. Teljesen ártalmatlan'
"W
Teljesen árta'matlan kitűnő hatásszer. 1 üveg ára 1 korona.
Főraktár : T ö r ö k J ó z s e f gyógyszertára B u d a p e s t , Királyu t c z a 12. é s a N á d o r - g y ó g y s z e r t á r , V á c z i - k ö r u t 17. L u x M i h á l y d r o g u a ü z l e t I V . , M u z e u m - k ö r u t 7. s z á m . A r a k : Osan szájvizeszencia 8 8 k r , Osan-foppor 4 4 k r . Osan-fogkefe 3 0 kr. — O r v o s i l a g a j á n l t a t o t t .
Margit Créme
szereld
2 frt 20 kr. g y ó g y s z e r é s z Triesztben. Trie
Készítő S e r r a v a l l o
JRoRátsy-féle
ANTON J. CZERNY W I E N
e.ütlésére, tökéletesítésére éa fentartésái a legkitftnóbb, teljesen ártalmat lan, vegytiszta és zsírmentes készít meny a 7502
Vérszegények és lábbadozók
Xerravallo Rhinabortv
• 1 ^ " , / * ^ ^
vábbá m i n d e n n e m ű bőrelszarnsodás,
Vidékre
árjegyzék
12.
7920
szerint.
"W
„Pannónia" Créme. Eltávolítja a szeplőt, májfoltot, bőratkát, pattanásokat 8 a bőr m i n d e n n e m ű tisztátalanságait.
gyógyszertára,
A r a d o n D e á k P e r e n c z ntoza 1 1 . sz.
Rövid idő alatt jó hatása észlelhető!
Főraktár : T ö r ö k J ó z s e f g y ó g y s z e r t á r a , dapesten, Király-utcza 12.
Budv Legfinomabb
Egy tégely Pannónia
ára 6 0 kr. pipereszappan
4U
""•
EIBACH ÖDÖN gyógyszertára
tarád gyógyfürdő (Heves
vármegyében).
Természetes a n é n d u s vasas gyógyvíz, tinisós fürdőkkel, é g v é n . es-kénes és savanynvlz-forr ásókkal,
vasas vasas
hidegviz-g-yógyintézettel.
8162
Budapesten, Andrássy-ut
5 5 . sz. ( E ö t v ö s - u t c z a sarok.)
Főraktárak: T ö r ö k
József
Egg-er
A.
Fiai
gyógyszertára
Király-utcza
gyógyszertára,
Kapható minden
Elöévad május 15-től június 15-ig, föévad jnnlns 15-től ang. 20-ig, utóévad aug, 2 J-ától s z e p t . v é g é i g t a r t . — Bővebb felvilágosítással és i n g j e n prospektusait szolgál a fürdőigazgatóság.
Váczi-körut
12. sz. 17. sz.
gyógyszertárban. 8 1 5 6
Palais hajifjitó használatával a megőszült haj eredeti s z i n é t nyeri vissza. A fejbőrt n e m festi, a r u h a n e m ű n foltot n e m hagy, többi előnye, hogy a hajliiszőket e r ő s b i t i é s h o g y t e l j e s e n ár t a l m a t l a n . E g y ü v e g á r a 1 frt. Főraktár B u d a p e s t e n : P e t r i Ottó gyógyszertarában, I . , A t t i l a - k ö r a t 4 7 . Kap ható : V a c j d - k ö r a t 6 6 . sz., N á d o r - u t c z a 3 . és K i r á l y n t o s a 3 6 . s z á m alatti gyógy szertárakban is. 8045
Patyi Testvérek Butor-áruháza. Budapest, kerepesi-út 9 a., földszint és I. emelet, Pannónia szálló mellett. Baromgyógytan-, étrendi szer lovak, szarvas m a r h á k és juhoknak. 8171 4 5 é v é t a a legtöbb istállókban használatban, é t v á g y - h i á n y n á l , r o s s e m é s z t é s n é l , teheneknél a t e j j a v í t á s á r a és • t e j e r e d m e n y s z a p o r í t á s á r a . Ára Vi doboz 7 0 k r . , 1/2 doboz 3 5 k r . Valódi ceak a fenti védjegygyel. Főraktár Magyarorsz'g részére : T ö r ö k J ó z s e f gyógyszertára Budapesten, Király-utcza 12. szám. :a. és kir. osztr.-magyar és román kir. udvari szállító, kerületi gyógyszerésznél Kornenbnrg, Bécs mellett.
FranzJoh. kwiwla
I
7781
vassal igyanak
tyúkszem
k e m é n y e d é s e i , to-
KÉRJEN
Selyemkelmék a l e g v á l o g a t o t t a b b s z í n á r n y a l a t o k b a n , u t o l é r h e t e t l e n vá lasztékban, valamint fekete, fehér és színes selymek a j ó v i s e l h e t ő s é g é r t Í r á s b e l i j ó t á l l á s s a l . K ö z v e t e t l e n eladás gyári áradon, egyes ruhákra is portó- é s v á m m e n t e s e n a h á z h o z s z á l l í t v a . E z e r m e g e z e r elcismerő l e v é l . Minták postafordultával.
LUSER L.-féle t u r i s t a tapasz.
Központi irodája és váltóüzlete :
-S5&.
Foulards-
FÖLDVÁRY I M R E
pipere hölgypor
to._éyrm.rAV
Nagy v á l a s z t é k , k i z á r ó l a g s z i l á r d h a z a i g y á r t m á n y ú a s z t a l o s é s s a j á t k é s z i t n i é n y ü k á r p i t o z o t t b ú t o r o k b ó l , m i n d e n v e r s e n y t é s h i r d e t e t t á r u k a t i e l ü l m u l ó o l c s ó á r a k o n . Teljes l a k á s b e r e n d e z é s e k , n y a r a l ó , t ü r d ő - é s s z á l l o d a - b ú t o r z a t o k 2 évi j ó t á l l á s é s i e l e l o s s e g mellett szállíttatnak. Tévedés elkerülése végett czégünkre és czimünkre figyelni kérjük. Díszes butor-album 1 frt beküldése mellett bérmentve küldetik meg. 821*
k FrauUliuT.'nsuiat uyomlúja (Uu.Upesten, IV., Egyetern-utcza 4.)
21. SZÁM. 1899. Előfizetési
feltételek: VASiBNAPI UJSAG és / egész évre 1 2 frt POLITIKAI TJJDONSAGOK együtt \ félévre — 6
BÁRÓ
LIPTHAY BÉLA.
EMES És MUNKÁS élet ért véget a múlt pén teken. A fővárosban meghalt kisfaludi báró Lipthay Béla, a magyar közéletnek ép oly érdemes, m i n t tiszteletreméltó és érde kes régi alakja. Báró Lipthay Béla félszázadon keresztül be csülettel szolgálta hazáját karddal, szóval és tettel. A szabadságharcz kitörésekor honvédnek csapott föl és m i n t huszárfőhadnagy vérét on totta a szabadságért. A téli hadjáratban meg sebezték a kezét, mely örökre béna m a r a d t . Sokáig feküdt élet-halál közt, h a n e m azért, a mikor felgyógyult, újra ott látjuk őt a csata téren és ott volt a gyászos emlékű világosi fegyverletételnél is.
N
BUDAPEST, M Á J U S 21. Csupán a VASiBNAPI DJSAG [ f, 6 ™ * " ' * ' r t 1 félévre — 4 •
Canpan > POLITIKAI ÚJDONSÁGOK ' * * * " ' " * „ _ V félévre — 2 . B O
szetről, közművelődésről, vagy jótékonyságról volt szó. Együtt látogatták a színházakat, hang versenyeket és jótékony bazárokat. Lipthay Béla melegen érdeklődött minden művészeti ügy iránt és lelkesen rajongott a művészetekért. Tudását, nemes ízlését érvénye sítette otthon, a saját körében is, a mennyiben a művészeket mindig bőkezűen pártfogolta s bu dai palotájában ritka értékű műkincseket hal mozott föl. Tevékeny részt vett a főváros köz életében, mint a közmunkatanács alelnöke, mint városatya, a népszínházi bizottság elnöke és a képzőművészeti bizottság tagja. Minden ben a művészeti szempontot tartotta szem előtt és az volt az eszménye, hogy Budapest rende-
A szabadságharcz lezajlása u t á n visszavonultan élt torontáli birto kán, de a h a t v a n a s években, a m i kor a nemzet éledezni kezdett, megjelent a közügyek mezején. Képviselő lett, majd főispán és utóbb főrendiházi tag. Deák F e rencz híve volt, de az 1875-iki fúzió u t á n a Sennyey báró köré csoportosult jobboldali ellenzék hez csatlakozott s ez idő óta az ellenzéken m a r a d t mindvégig. Igen kiváló tagja volt a képviselőház nak épen úgy, m i n t a főrendiház nak és a h á n y s z o r fölszólalt, sza vának mindig megvolt a súlya és hatása. Tudta mindenki, hogy p o litikai meggyőződés, elvhűség és hazafiság sugallja m i n d e n szavát. Sem szenvedély, sem gyanúsítás nem férkőzött az ő tiszta lelkéhez és egyenes jelleméhez. Megjelenésében a hajdani kurocz idők daliája volt. Valóságos óriás, szép termetű, komoly, szi gorú arczú férfi volt. Szemeiből azonban j ó s á g és szelídség sugár zott. Méltó életpárja volt a fele sége, Mack Amália, egy bécsi dús gazdag n e m e s család leánya, a ki vel ritka boldog családi életet élt. A báróné n e m e s metszésű arczával és előkelő magas alakjával n a gyon Ö88zeillett a férjével, a kivel ott volt m i n d e n ü t t , a hol művé
46. ÉVFOLYAM.
zése, díszítése valóban művészi legyen. A hol középítkezésről, képről, szoborról vagy műem lékről volt szó, ott mindig latba vetette tekin télyét a kérdésnek helyes művészi megoldása érdekében. Budapest művészi díszítésében úgyszólván a legtöbb része van neki, mert több mint egy ne gyedszázad óta szakadatlanul a magyar ipar művészet, képzőművészet és építészet fölvirág zásának szentelte ereje és igyekezete legjavát. A gellérthegyi sétautak is az ő kezdeményezé sének köszönhetik létrejöttüket. Általában a mi szép és valóban művészi az utóbbi évtizedekben létrejött ebben a mi nagy fővárosunkban, az majdnem mind egy-egy emléke a megboldogult fenkölt lelkének és művészi érzéké nek is. Lelki szükség volt nála a szép és jó istápolása. Ez az érzés és a hazafiság volt lelkének két fő-fő jellemvonása. A ki úgy élt, mint ő, ereznél maradandóbb emléket állított magának a nemzet szí vében.
Ellinger Ede fényképe ntán
BÁRÓ LIPTHAY BÉLA.
Külföldi elönzetéaekhez a poitaileg meghatározott viteldíj is csatolandó.
Az elhunyt életrajzi adatai a kö vetkezők: Báró Lipthay Béla 1824-ben született Budapesten. Atyja báró Lipthay Frigyes cs. és kir. kama rás volt. Tanulmányait Temesvárott és Budapesten végezte. Ifjú korában a katonai pályára lépett. Résztvett a szabadságharezban mint honvédhuszár főhadnagy. Egyik csatában megsebesült. A vi lágosi fegyverletétel u t á n vissza vonult, de az alkotmányosság hely reállítása után ismét a közpályára lépett] és egyike lett az első vá lasztott képviselőknek. Mint ilyen, a Deák-párt táborában foglalt he lyet. Wenckheim belügyminiszter sége alatt Baranyamegye, később Pestmegye főispánja is volt, de aztán lemondott. 1872-ben Jókai ellen lépett fel a Terézvárosban, később torontálmegyei képviselő lett. A fúziónak nem volt barátja és ennek bekövetkeztével a Sennyeypárthoz csatlakozott s a jobboldali ellenzéknek pártelnöke lett. 1878ban mint mérsékelt ellenzéki kép-