NÁVOD K OBSLUZE
Turbotop Plus VU CZ 122-5, VU/VUW CZ 202-5, VU/VUW CZ 242-5, VU/VUW CZ 282-5
OBSAH
2
Obecně
Pro Vaši informaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ručení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Používání v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Značka CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Bezpečné zacházení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Záruka na výrobek
Záruční lhůta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Obsluha
Přehledy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Přezkoušení před uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Příprava teplé vody/provoz natápění zásobníku (jen u VUW nebo VU s připojeným zásobníkem) . . . . . . . . . . . . .10 Topný provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Odblokování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Údržba a kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ochrana před mrazem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Vyhledání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Dopouštění topení (kotle VUW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dopouštění topení (kotle VU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Vypuštění topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
OBECNĚ
Pro Vaši informaci
Použité symboly
Ručení
Pozor! Při nedodržení těchto pokynů je ohroženo Vaše zdraví a život, nebo může dojít k poškození zařízení.
☞
Tento symbol upozorňuje na důležitá upozornění.
●
Tento symbol znamená potřebnou aktivitu
Za škody způsobené nedodržením tohoto návodu nepřebíráme žádnou záruku!
3
OBECNĚ
Používání v souladu s určením
Závěsné kotle Vaillant Turbotop Plus jsou konstruována podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto může při nesprávném používání nebo při používání, které není v souladu s určením, nastat nebezpečí ohrožení zdraví a života uživatele popř. třetích osob popř. k poškození přístrojů a jiných hodnot. Zařízení jsou určena pro výrobu tepla v uzavřených teplovodních systémech ústředního vytápění. Jiný účel použití nebo nad rámec tohoto je považováno za používání, které neodpovídá určení zařízení. Za škody z toho vyplývající výrobce/dodavatel neručí. Riziko nese sám uživatel. K používání v souladu s určením patří také dodržování návodu na obsluhu a instalaci a dodržování podmínek kontroly a údržby. Kotel Turbotop Plus je určen pro provoz na zemní plyn s připojovacím tlakem 1,8 kPa. Tento plynový spotřebič lze přestavět na kapalný plyn – propan s připojovacím tlakem 3,0 kPa. Spotřebič je připojen na elektrickou síť o parametrech 230 V st., 50 Hz. Kotel musí být umístěn v prostředí obyčejném podle ČSN 33 2000-3.
Značka CE
4
Značka CE prokazuje, že zařízení splňují základní požadavky Směrnice pro plynová zařízení (Směrnice 90/396/EU) a Směrnice o elektromagnetické slučitelnosti (Směrnice 89/336/EU). Zařízení splňují základní požadavky Směrnice o účinnosti (Směrnice 92/42/EU).
BEZPEČNOST
Bezpečnostní pokyny Montáž a nastavení Montáž a nastavení jakož i údržbu a opravy smí provádět pouze odborná firma.
Dbejte bezpečnostních pokynů! Plynový zápach Při výskytu plynového zápachu dodržujte následující bezpečnostní pokyny: - nepoužívejte žádné elektrické vypínače v ohroženém prostoru - v ohroženém prostoru nekuřte - uzavřete plynový uzavírací kohout - ohrožený prostor vyvětrejte - informovat plynárenský podnik
Změny v okolí topného zařízení
Obr. S1
Euro B/S 002/0_CZ
Na dále uvedených věcech nesmí být prováděny žádné změny: - na topném přístroji - na plynovém, vodním a elektrickém vedení - na odvádění zplodin - na pojistném ventilu pro topnou vodu - na stavebních úpravách, které by mohly ovlivnit provozní bezpečnost zařízení
Výbušné a snadno zápalné látky Nepoužívejte nebo neskladujte výbušné nebo snadno zápalné látky (např. benzín, papír, barvy) v prostoru, kde je zařízení umístěno. V případě možnosti přechodného nebezpečí vzniku hořlavých plynů nebo par a při pracích, při nichž by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu, musí být kotel včas před vznikem nebezpečí vyřazen z provozu. Podle normy ČSN 73 0823, čl. 21 c,e nelze pokládat na spotřebič a v jeho blízkosti předměty z hořlavých látek. Nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot ve směru hlavního sálání je 50 mm a v ostatních směrech 10 mm.
5
BEZPEČNOST
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
Kontrola
Bezpečné zacházení
Ochrana před korozí
Nouzový agregát
V blízkosti zařízení nepoužívejte žádné spreje, ředidla, čistící prostředky obsahující chlór barvy, lepidla apod. Tyto látky mohou za nepříznivých okolností vést ke korozi - také v zařízení pro odvádění spalin.
Vaše odborná firma provedla napojení na elektrickou síť. Budete-li chtít zařízení udržet v případě výpadku proudu v provozu pomocí nouzového agregátu, musí tento odpovídat svými technickými parametry (napětí, frekvence) parametrům elektrické sítě a alespoň příkonu Vašeho zařízení. Za tímto účelem se prosím poraďte s odbornou firmou.
Kontrola zařízení se musí provádět každoročně. Prováděním kontrol pověřte Vaši smluvní servisní firmu. S touto odbornou firmou doporučujeme uzavření smlouvy o provádění kontrol.
Kontrola tlaku topné vody Kontrolujte pravidelně tlak vody v zařízení.
Naplnění topného zařízení K naplnění a doplňování topného zařízení lze obvykle použít vodu z vodovodu. Ve výjimečných případech však dochází k velmi silným odchylkám od kvality vody, která potom případně není vhodná pro naplnění topného zařízení (silně korosivní nebo vápenitá voda). V takovém případě se obraťte na Vaši odbornou firmu. Nepoužívejte žádné doplňkové přípravky pro úpravu vody.
6
Netěsnosti Při případných netěsnostech v oblasti vedení teplé vody mezi kotlem a místem odběru uzavřete ihned uzavírací ventil studené vody na kotli a závadu nechte odstranit odbornou firmou.
ZÁRUKA NA VÝROBEK
Záruční lhůta Výrobce poskytuje na přístroj záruku ve lhůtě a za podmínek, které jsou uvedeny v záručním listě. Záruční list je nedílnou součástí dodávky přístroje a jeho platnost je podmíněna úplným vyplněným všech údajů.
Obr. W.1
Euro B/S 122/0_CZ
Záruka na výrobek!
7
OBSLUHA
Přehledy Ovládací prvky 9
8
7
6
5
Zatlačte v horní části na střed čelní klapky a odklopte ji směrem dolů. Nyní se objeví obslužné prvky, které mají následující funkce:
4
o C
1
otočný knoflík pro nastavení teploty topení (str. 13)
2
tlačítka "+" a "-" pro pohyb vpřed a vzad na ukazateli displeje (pro servisního technika při nastavování nebo pro vyhledávání závady)
3
hlavní vypínač (str. 10 popř. str. 16)
4
ekvitermní regulátor (není součástí dodávky kotle)
5
tlačítko "i": pro vyvolání informací
6
displej pro zobrazení aktuálního druhu provozu (str. 9) nebo určitých dodatečných informací (str. 14)
7
diody zobrazení aktuálního druhu provozu
8
tlačítko "Odblokování": k odstranění určitých závad (viz str. 15)
9
otočné tlačítko pro nastavení teploty vody (str. 10)
10
manometr topné
VRC-VC o C
I 0
Obr. B.1: Ovládací prvky
8
2
3
10 Euro B/S 073/0
1
OBSLUHA
Diody
1
1 Na displeji se vždy zobrazuje aktuální teplota topení (na příkladu 45 °C). V případě chyby se místo teploty zobrazí chybový kód (str. 14).
2 4
2 Červená nesvítí = bez závad svítí = závada (výpadek plamene)
3
3 Žlutá nesvítí = není plamen, přístroj není v provozu svítí = signalizuje plamen (rozpoznání plamene) o C
4 Zelená bliká =
odebírá se voda, začíná udržovací ohřev/provoz natápění zásobníku nesvítí = nečerpá se voda, ohřev vody/ provoz natápění zásobníku vypnut svítí = ohřev vody/provoz natápění zásobníku zapnut
VRC-VC o C
I
Euro B/S 074/0
0
Obr. B.2: Diody
☞
Obrázek ukazuje přístroj VUW.
Přezkoušení před uvedením do provozu Otevření uzavíracího ventilu
☞
Uzavírací ventil studené vody musí být otevřený.
● Otočte kohoutkem teplé vody a ujistěte se, že teče voda. ● Překontrolujte, zda jsou uzavírací ventily topení (1 a 2) jakož i uzavírací ventil plynu (3) otevřeny.
☞ I
2 Obr. B.3: Otevření uzavíracích ventilů
3
1
Euro B/S 009/0
0
Uzavírací armatury topení a uzavírací ventil plynu jsou otevřeny, jestliže směr zářezů odpovídá směru průtoku vody a plynu.
9
OBSLUHA
Kontrola tlaku topné vody ● Na manometru (1) překontrolujte stav vody v zařízení.
1
Ukazatel manometru by měl stát mezi 1 a 1,5 bar. Stojí-li ukazatel ve studeném stavu zařízení pod 0,8 bar, doplňte stav vody v zařízení (viz strana 18).
o C
Příprava teplé vody/provoz natápění zásobníku (jen u VUW nebo VU s připojeným zásobníkem)
VRC-VC o C
I
Euro B/S 076/0
0
Obr. B.4: Kontrola tlaku vody
● Otočte hlavní vypínač (2) do polohy "I".
o C
● Otočný knoflík pro nastavení výstupní teploty teplé vody (3) nastavte na zvolenou teplotu. Přitom odpovídá
3
VUW - levý doraz ca. 35 °C, - pravý doraz max. 65 °C.
o C
VU - levý doraz ca. 15 °C, - pravý doraz max. 75 °C.
o C
Při tvrdosti vody vyšší než 10° dh (německých stupňů tvrdosti vody = 1,79 mol/m3) nastavte otočný knoflík (3) maximálně do střední polohy (Obr. B.5.)
VRC-VC o C
10
2 Euro B/S 077/0
I 0
Obr. B.5: Příprava teplé vody
Hlavní vypínač může být zapnutý jen tehdy, když je topné zařízení řádně naplněno vodou. Pokud na to nebudete dbát, může dojít k poškození čerpadla a výměníku tepla.
OBSLUHA
Vypnutí a zapnutí funkce předehřevu sekundárního výměníku užitkové vody (jen u VUW) b
Systém předehřevu Vám ihned dodá teplou vodu o požadované teplotě. Za tím účelem je do výměníku teplé vody zabudováno teplotní čidlo.
o C
● Systém zapínání ohřevu je aktivován, když otočíte knoflíkem (1) krátce na doraz doprava. Zelená dioda nyní svítí. Nyní zvolte požadovanou teplotu. Voda se nyní bude udržovat na této teplotě a při odběru vody je Vám ihned k dispozici.
a
1 b
1 o C
● Systém udržovacího ohřevu bude vyřazen, když otočíte knoflíkem (1) krátce na doraz vlevo. Zelená dioda nyní nesvítí.
Obr. B.6: Vypnutí a zapnutí funkce předehřevu
Euro B/S 078/0
a
11
OBSLUHA
Odběr teplé vody* Při otevření kohoutku teplé vody (1) na odběrním místě (umyvadlo, sprcha, vana atd.) se zařízení samo zapne a dodá Vám teplou vodu. Vaše zařízení se samo vypne při uzavření odběrního ventilu. Může se stát, že bude ještě chvilku dobíhat čerpadlo.
Obr. B.7: Odběr teplé vody
12
Euro B/S 079/0
1
* Jen u VUW nebo VU s připojeným zásobníkem
OBSLUHA
Topný provoz Nastavení teploty topné vody ● Otočte hlavním vypínačem (1) do polohy "I".
o C
● Otočný knoflík pro regulaci teploty topení (2) nastavte na zvolenou teplotu. Doporučujeme následující nastavení:
o C
2
- nastavení vlevo v přechodném období, ale neotáčet až na doraz,
o C
- nastavení uprostřed při mírných mrazech,
o C
- nastavení vpravo při silných mrazech. VRC-VC
1
o C
I
Euro B/S 080/0
0
Obr. B.8: Nastavení spínací teploty
Nastavení externího regulátoru ● Nastavte regulátor pokojové teploty (3, příslušenství) a/nebo termostatické ventily topných těles (4, příslušenství) dle příslušných návodů.
TIP!
3
4
V programu příslušenství firmy Vaillant se nachází několik typů regulátorů pokojové teploty, se kterými můžete dosáhnout nejen vyššího komfortu, ale zároveň ušetříte přesnou a hospodárnou regulací zařízení Vaši peněženku i životní prostředí.
Obr. B.9: Nastavení externích regulátorů
Euro B/S 014/0
Zeptejte se Vašeho instalatéra!
13
OBSLUHA
Diagnostika
2
(Pro servisní práce prováděné odborníkem) Stavové informace se aktivují stiskem tlačítka "i" (1). Na displeji (2) se nyní zobrazí příslušný stavový kód, např. "S.34" pro provoz ochrany proti mrazu. Význam některých stavových kódu můžete zjistit z níže uvedené tabulky. Opakovaným stiskem tlačítka "i" se vrátíte zpět do normálního chodu. V přepínacích fázích , např. u nového náběhu při vynechání plamene, se krátkodobě zobrazí stavové hlášení "S."
1
o C
VRC-VC o C
I
Obr. B.10: Stavové informace
Zobrazení kódu
Význam
S.00*
Bez požadavku na topení
S.01*
Náběh ventilátoru
S.03*
Zapalování
S.04*
Provoz hořáku
S.05*
Doběh ventilátoru a oběhového čerpadla
S.07*
Doběh oběhového čerpadla
S.08*
Blokování hořáku po topném provozu
S.10**
Sepnutý spínač teplé vody
S.21**
Ohřev vody/Provoz natápění zásobníku zapnut
S.34*
Provoz ochrany proti mrazu
Tabulka B.1: Stavové informace (úplný přehled stavových kódů najdete v montážním návodu) * Topný provoz **Ohřev vody (jen u VUW nebo VU s připojeným zásobníkem)
14
Euro B/S 081/0
0
OBSLUHA
Odblokování 1
Poruchy zapalování Jestliže neproběhne během 10 s automatické zapálení, přístroj se neuvede do provozu a přepne na "Poruchu". (Pokus o zapálení se opakuje 3x) Toto se oznamuje opticky červenou diodou (1) a zobrazením chybového kódu "F.28" nebo "F.29" (výpadek plamene během provozu). Opětovné automatické zapálení může proběhnout až po provedeném "Odrušení". ● V tomto případě stiskněte odblokovací knoflík (2) a přidržte jej po dobu asi 1s.
o C
VRC-VC o C
I
Euro B/S 082/0
0
Obr. B.11: Odblokování
max. 3 x
Jestliže přístroj ani po třetím pokusu oodblokování nelze zprovoznit, poraďte se prosím se smluvním servisním technikem nebo zákaznickým servisem firmy Vaillant. Přístroj se přepne do stavu "Porucha" také při nedostatku vody. Tato "Porucha" se signalizuje chybovým kódem "F.22". Přístroj smí být znovu uveden do provozu až tehdy, když je topný systém řádně naplněn vodou.
Poruchy v přívodu vzduchu a odvodu spalin 2
Přístroje Vaillant Turbotop jsou vybaveny ventilátorem. Při nesprávné funkci ventilátoru se přístroj vypne. Na displeji se potom zobrazí chybová hlášení "F.32" nebo "F.33".
STOP
V tomto případě kontaktujte smluvní servisní firmu. o C
VRC-VC o C
I
Obr. B.12: Odblokování
Euro B/S 083/0
0
15
OBSLUHA
Odstavení z provozu o C
Vypnutí topného provozu (letní provoz)
o C
TIP!
o C
V létě můžete např. topný provoz vypnout, ale příprava teplé vody zůstává v provozu*.
● Za tímto účelem otočte otočným knoflíkem teploty topné vody (1) doleva na doraz.
1
o C
VRC-VC o C
I
Euro B/S 123/0
0
Obr. B.13: Nastavení letního provozu
Úplné odstavení z provozu o C
Při úplném vypnutí z provozu vypnete jak topení, tak i přípravu teplé vody.*
o C
● Za tímto účelem otočte hlavní vypínač (2) do polohy "0".
☞
I 0 2
Při dlouhodobém odstavení z provozu (např. dovolená) byste měli navíc uzavřít také uzavírací ventily plynu a studené vody. V této souvislosti nepřehlédněte upozornění týkající se ochrany před mrazem (protější strana).
o C
VRC-VC o C
I
Obr. B.14: Úplné odstavení z provozu
16
Euro B/S 124/0
0
* Jen u VUW nebo VU s připojeným zásobníkem
OBSLUHA
Údržba a kontrola
Ochrana před mrazem
Vyhledání závad
Pro čištění pláště přístroje používejte vlhký hadřík a trochu mýdla. Nepoužívejte žádné čistící prostředky a prášky, které by mohly plastový plášť nebo armatury poškodit.
Zajistěte prosím během topného období v době Vaší nepřítomnosti provoz topného zařízení a dostatečné temperování místností.
V případě, že se při provozu Vašeho přístroje Vaillant vyskytnou problémy, překontrolujte následující body:
Váš přístroj je vybaven funkcí ochrany proti mrazu:
1. Přístroj nelze uvést do provozu:
Přístroj by měl být nejméně jednou ročně prohlédnut odbornou formou. Pro pravidelnou údržbu uzavřete v každém případě smlouvu o kontrole a údržbě s odbornou firmou.
Klesne-li spínací teplota topení při zapnutém hlavním spínači přístroje pod 5 °C, přístroj se uvede do provozu a vytápí vnitřní okruh na ca. 30 °C. Nelze zaručit úplné temperování celého topného systému. Dbejte na to, aby se zařízení automaticky vypnulo pomocí zabudovaných kontrolních zařízení při výskytu závady, např. při přerušení dodávky el. proudu, plynu nebo při závadách v odvodu spalin. Ochrana před mrazem a kontrolní zařízení mohou fungovat jen tehdy, když je hlavní vypínač přístroje nastaven v poloze "I" a není přerušeno spojení s elektrickou sítí.
● Je připojen plyn? ● Je zajištěn přívod vody? ● Je tlak vody dostatečný? ● Je zapojen přívod el. proudu? ● Je zapnutý hlavní vypínač? (zapnuto na "I") ● Porucha při zapalování? (viz strana 15)
2. Provoz ohřevu vody bez závad; topení se nezapne* ● Vyžadují externí regulátory topný provoz? (viz strana 13)
Jestliže Váš přístroj nyní bezvadně nepracuje, poraďte se s odborníkem nebo zákaznickým servisem firmy Vaillant.
Jiná možnost ochrany před mrazem spočívá v úplném vyprázdnění jak topného systému, tak i přístroje (Strana 18).
* Jen u VUW nebo VU s připojeným zásobník. 17
OBSLUHA
☞
Pro přístroje VUW.
1
90° 2
3 5
Obr. B.15: Dopouštění a vypuštění topného systému
18
Euro B/S 054/0
4
OBSLUHA
Dopouštění topení (kotle VUW)
Dopouštění topení (kotle VU)
Pro bezchybný provoz topného systému je z hlediska topného systému nutný určitý tlak vody (≥ 1 bar). Poklesne-li ukazatel na manometru pod tuto hodnotu, musíte do systému doplnit vodu.
Pro bezchybný provoz topného systému je z hlediska topného systému nutný určitý tlak vody (≥ 1 bar). Poklesne-li ukazatel na manometru pod tuto hodnotu, musíte do systému doplnit vodu.
Vypuštění topení ● Na výpustném místě (3) systému upevněte hadici. ● Volný konec hadice umístěte na místo vhodné pro vypouštění (4). ● Uzavřete uzavírací armatury (5). ● Otevřete výpustný kohout.
Při dopouštění topného systému používejte pouze čistou vodu z vodovodního potrubí. Přidávání chemických prostředků, zejména prostředků pro ochranu proti mrazu, není dovoleno!
Při dopouštění topného systému používejte pouze čistou vodu z vodovodního potrubí. Přidávání chemických prostředků, zejména prostředků pro ochranu proti mrazu, není dovoleno!
Napuštění systému proveďte následovně:
Napuštění systému proveďte následovně:
● Otevřete všechny termostatické ventily na radiátorech.
● Otevřete uzavírací ventily topného okruhu.
● Nasaďte napouštěcí kohout (1).
● Pootevřete trochu plnicí kohout ve zdi a nechte do systému natékat vodu.
● Napouštěcí kohout pomalu otevřete a doplňujte vodu tak dlouho, dokud není dosaženo potřebné hodnoty (2). ● Napouštěcí kohout uzavřete. ● Proveďte odvzdušnění systému na tělesech. ● Na závěr přezkoušejte tlak vody v systému (popř. opakujte plnění).
● Otevřete odvzdušňovací ventily topných těles. Začněte na nejvýše umístěném tělese a pokračujte směrem dolů. ● Po vypuštění vody opět uzavřete odvzdušňování těles a výpustný kohout.
● Otevřete odvzdušňovací ventil nejnížeji položeného topného tělesa, dokud nepřestane odtékat voda bez vzduchových bublin. ● Tento postup opakujte u všech topných těles, až naplníte celý systém, ve kterém nebude žádné zavzdušnění a manometer bude ukazovat 1,5 bar.
● Sejměte napouštěcí kohout (1).
19
●
●
83 40 73 CZ 07/2000 V Změny vyhrazeny
Vaillant s.r.o. Plzeňská 221/130 • 150 00 PRAHA 5 Tel.: 02/57210366 • Fax: 02/57210333 e-mail:
[email protected] • http://www.vaillant.cz