geocAktualizace:22.11.2004
Vstupní data pro program Deformace ve formátu XML Pro formát vstupních dat je využit jazyk XML pro popis strukturovaných dat. Formát je definován v souladu s definicí jazyka XML a dalšími mezinárodními doporučeními konsorcia W3C, které se zabývá standardizací v oblasti informačních technologií: http://wwww.w3.org/ Definici metajazyka XML lze nalézt na adrese: http://www.w3.org/TR/REC-xml
Syntaxe vstupního XML formátu Syntaxe vstupního XML formátu je definována v DTD (Definice Typu Dokumentu) na adrese: http://www.vugtk.cz/xml/surveying/dtd/surveying-xml.dtd Popis syntaxe vstupního formátu pro program Deformace se nachází dále v textu a na adrese: http://www.vugtk.cz/xml/surveying/dtd/popis_dtd_surverying.doc Příklad vstupních dat se nachází na konci dokumentu.
DTD DTD je deklarativní popis, pomocí něhož popisujeme sadu dokumentů, vyznačující se explicitně definovanými vlastnostmi. Fyzicky je DTD zpravidla vyjádřen zvláštním textovým souborem, který je současně validním XML dokumentem. DTD tedy definuje elementy a atributy, které můžeme v dokumentu daného typu použít. V DTD definujeme jaké jsou přípustné vzájemné kombinace elementů, které elementy mohou být vynechány, které se mohou opakovat atd. Mezi hlavní výhody, kromě využívání existujících DTD, patří možnost automatické kontroly XML dokumentu oproti DTD. Pomocí parseru můžeme velice snadno zjistit, zda v dokumentu něco nechybí nebo naopak nepřebývá.
Proč DTD Pro účel definice typu dokumentu lze využít více technologií, nejen DTD ale i XML Schéma nebo Relax NG. Vzhledem k faktu, že DTD se vyvíjí delší dobu, jsou k dispozici některá široce využitelná DTD a v mnoha různých oborech existuje tisíce DTD a mnoho z nich je možné bez omezení používat Jako příklad lze uvést DocBook pro popis technické dokumentace nebo Dublin Core pro popis elektronických zdrojů Tvrdí se, že tradiční syntax DTD nedává tvůrcům schémat dostatečné možnosti a jako hlavní nevýhoda se uvádí nemožnost vložit nezpracovaný grafický nebo jiný binární soubor přímo do dokumentu. Vstupní data pro úlohy v zeměměřictví zahrnují různé typy údajů jako souřadnice bodů, měřené hodnoty a další údaje, tedy ne binární data. Převod DTD na např. XML schéma později je obecně možný a proveditelný.
Popis syntaxe vstupního formátu Jednotná struktura datových sad XML pro zeměměřictví Výhody používání již existujících DTD jsou velké - pokud totiž pro naše dokumenty použijeme nějaké DTD, které se běžně používá, otevřeme si cestu k použití mnoha jednoúčelových nástrojů, které práci s dokumenty usnadní. Jako příklad nám může posloužit jazyk HTML – ten je definován také pomocí DTD (i když pro jazyk SGML a ne XML) a dnes ho přímo podporuje nepřeberné množství editorů, prohlížečů a dalších aplikací. Vzhledem k několika existujícím nebo rozpracovaným aplikacím (GNU GaMa, DNP), které již využívají vstupní data ve vlastním navrženém formátu XML je návrh jednotné struktury dat v podstatě modulární. Umožňuje připojení existujících DTD k navrhovanému DTD aniž by bylo nutno samotná DTD přepracovávat. Ponechává též možnost připojit nová XML vypracovaná pro další specifické úlohy z navrhované oblasti. XML definované v DTD surveying-xml.dtd se skládá ze dvou částí. Část vrchní obecná ponechává volnost k přidávání dalších úloh a také umožňuje zadávat konstanty či údaje obecnějšího charakteru o kterých se spoluautoři domnívají, že je lze využít pro více úloh. Strukturovaná část vyhrazená pro program Deformace pak podrobně definuje strukturu vstupních dat pro uvedenou webovou aplikaci.i
Struktura XML – část obecná pro zeměměřictví Kořenový element <surveying> obaluje všechna data. Jeho definice se skládá ze dvou sekcí:
- volitelná sekce, konstanty,má sloužit k ukládání dat využitelných pro více úloh jako jsou například parametry elipsoidů apod. o obsahuje alespoň jeden element označující skupinu konstant. o element má dva atributy: id sloužící k jednoznačné identifikaci sekce a type pro popis. o obsahem elementu jsou jednotlivé konstanty (alespoň jedna) popsané elementem . o element obsahuje dva povinné elementy: pro jméno konstanty, pro její hodnotu a nepovinný element pro její bližší popis. - sekce povinná (alespoň jednou), má obsahovat data pro vybranou úlohu či aplikaci. Jako je možno snadno přidat celou sadu tagů, sloužících např. pro novou aplikaci o element má jeden povinný parametr id, jedinečný název sloužící k popisu úlohy. o př.: PŘÍKLAD <surveying> r6378 poloměr země v kilometrech
…
Struktura XML – část pro Deformace V rámci elementu jsou v DTD specifikována všechna data potřebná pro běh aplikace Deformace pro výpočet analýzy deformací. Jakýsi kořenový element zde tvoří element <deformation> se dvěma atributy - datum nepovinný element sloužící k zadání souřadnicové soustavy. Číselná hodnota identifikující souřadnicový systém, seznam hodnot číselných kódů je na konci dokumentu. Pokud není v XML zadána, lze ji interaktivně zadat volbou z menu v průběhu zadávání dat. Druhy element version k uchování informace o verzi DTD (V současnosti obsahuje je hodnota „1.02“). element <deformation> obsahuje nepovinný element <description> sloužící k popisu sítě nepovinný element <parameters> pro zadání parametrů mřížky a parametrů interpolace, pokud nejsou zadány, použije program apriorní hodnoty. povinný element <points-observations> k zadání souřadnic a/nebo přírůstků pro sledované body (alespoň tři). Element <description> obsahuje 4 elementy, všechny nepovinné, sloužící k uchování dat popisných dat, neslouží pro výpočty: element - nadpis úlohy, např. Síť01 element - datum měření či výpočtu element <area> - popis místa, např Jezeří element <note> - libovolné další poznámky, např. počasí, kdo měřil atd. Element <parametrers> obsahuje dva povinné elementy: slouží k zadání parametru mřížky pro výpočet a element k zadání parametrů interpolace: element obsahuje dva elementy z nichž alespoň jeden je povinný. Je třeba zadat buď počet řádků sítě v elementu nebo v metrech velikost kroku mřížky <step> element je prázdný element, který jako atributy obsahuje parametry interpolace, ty mají apriorní hodnotu, kterou lze měnit: o circle – apriorní hodnota "2" - Poloměr kružnice v násobku počtu ok pro výběr interpolace. o fiter – apriorní hodnota "2" - Počet bodů, které musí padnout do kružnic aby začala první iterace výpočtu. o oextrap – apriorní hodnota "3" - Extrapolace směrem dovnitř. o iextrap – apriorní hodnota "3" - Extrapolace směrem ven. o maxiter – apriorní hodnota "99" - Maximální počet povolených iterací. o precision – apriorní hodnota "0.100" - Požadovaná přesnost interpolace. Element <points-observations> obsahuje vlastní data pro výpočet analýzy deformací, tedy body a jejich souřadnice. Bod se zadává buď „starými“ a „novými“ souřadnicemi, nebo souřadnicemi a jejich přírůstky. element <points-observations> obsahuje minimálně tři elementy <point> element <points-observations> má dva atributy, unit s apriorně zadanou hodnotou „m“ a atribut ptype může mít buď hodnotu full, značící souřadnici z další etapy nebo hodnotu increment, značící přírůstek. každý element <point> má atribut id pro číslo bodu, a vnořený element type (type of point – typ bodu: např.opěrný, určovaný…)
dále element <point> obsahuje 5 elementů: <xo><xn> pro staré (old) a nové (new) souřadnice, elementy <xn> jsou nepovinné.
Možnost zadávat vstupní data v jednom nebo dvou souborech Realizace vstupu v jednom XML souboru: Element <point> umožňuje zadat buď staré i nové souřadnice, nebo staré souřadnice a jejich přírůstky. Realizace vstupu ve dvou XML souborech: u elementu <point> lze zadat u každého bodu pouze souřadnice <xo>. Souřadnice z další etapy lze zadat ve stejných elementech v rámci druhého souboru. Program nalezne odpovídající si body podle jejich „id“ a určí přírůstky.
PŘÍKLAD VSTUPNÍCH DAT <surveying> <deformation datum="JTSK" version="1.02"> <description> Siť 1 25.10.2004 <area>Jezeří <note/> <parameters> <step>500 <points-observations unit="m" ptype="full"> <point id="b46" > <xo>800185.26337 982519.11716 <xn>800185.26556 982519.11755 <point id="b72"> <xo> 799992.47215 982511.89766 <xn> 799992.47218 982511.89765 <point id="b73"> <xo> 799959.14953 982474.05893 <xn> 799959.14770 982474.05856
Webové stránky XML Pro propagaci a rozšiřování navrženého XML slouží následující www. stránky: http://www.vugtk.cz/xml/
Stránky programu Deformace http://www.vugtk.cz/~deformace/pgm/index.php
Stránky VÚGTK http://www.vugtk.cz/
Číselné kódy podporovaných souřadnicových soustav Pozn. Pokud není souřadnicová soustava zadána v rámci XML, lze ji zada interaktivně volbou z menu v průběhu zadávání dat.
ČR JTSK <2065> Pulkovo 1942 / Gauss-Kruger zone 3 <28403> WGS 84 / UTM zone 33N <32633>
SVĚT Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo Pulkovo
1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger Gauss-Kruger
zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone
2 <28402> 3 <28403> 4 <28404> 5 <28405> 6 <28406> 7 <28407> 8 <28408> 9 <28409> 10 <28410> 11 <28411> 12 <28412> 13 <28413> 14 <28414> 15 <28415> 16 <28416> 17 <28417> 18 <28418> 19 <28419> 20 <28420> 21 <28421> 22 <28422> 23 <28423> 24 <28424> 25 <28425> 26 <28426> 27 <28427> 28 <28428> 29 <28429> 30 <28430>
Pulkovo 1942 / Gauss-Kruger zone 31 <28431> Pulkovo 1942 / Gauss-Kruger zone 32 <28432> WGS 84 / UTM zone 1N <32601> WGS 84 / UTM zone 2N <32602> WGS 84 / UTM zone 3N <32603> WGS 84 / UTM zone 4N <32604> WGS 84 / UTM zone 5N <32605> WGS 84 / UTM zone 6N <32606> WGS 84 / UTM zone 7N <32607> WGS 84 / UTM zone 8N <32608> WGS 84 / UTM zone 9N <32609> WGS 84 / UTM zone 10N <32610> WGS 84 / UTM zone 11N <32611> WGS 84 / UTM zone 12N <32612> WGS 84 / UTM zone 13N <32613> WGS 84 / UTM zone 14N <32614> WGS 84 / UTM zone 15N <32615> WGS 84 / UTM zone 16N <32616> WGS 84 / UTM zone 17N <32617> WGS 84 / UTM zone 18N <32618> WGS 84 / UTM zone 19N <32619> WGS 84 / UTM zone 20N <32620> WGS 84 / UTM zone 21N <32621> WGS 84 / UTM zone 22N <32622> WGS 84 / UTM zone 23N <32623> WGS 84 / UTM zone 24N <32624> WGS 84 / UTM zone 25N <32625> WGS 84 / UTM zone 26N <32626> WGS 84 / UTM zone 27N <32627> WGS 84 / UTM zone 28N <32628> WGS 84 / UTM zone 29N <32629> WGS 84 / UTM zone 30N <32630> WGS 84 / UTM zone 31N <32631> WGS 84 / UTM zone 32N <32632> WGS 84 / UTM zone 33N <32633> WGS 84 / UTM zone 34N <32634> WGS 84 / UTM zone 35N <32635> WGS 84 / UTM zone 36N <32636> WGS 84 / UTM zone 37N <32637> WGS 84 / UTM zone 38N <32638> WGS 84 / UTM zone 39N <32639> WGS 84 / UTM zone 40N <32640> WGS 84 / UTM zone 41N <32641> WGS 84 / UTM zone 42N <32642> WGS 84 / UTM zone 43N <32643> WGS 84 / UTM zone 44N <32644> WGS 84 / UTM zone 45N <32645> WGS 84 / UTM zone 46N <32646> WGS 84 / UTM zone 47N <32647> WGS 84 / UTM zone 48N <32648> WGS 84 / UTM zone 49N <32649> WGS 84 / UTM zone 50N <32650> WGS 84 / UTM zone 51N <32651> WGS 84 / UTM zone 52N <32652> WGS 84 / UTM zone 53N <32653> WGS 84 / UTM zone 54N <32654> WGS 84 / UTM zone 55N <32655>
WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS
84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM
zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone zone
56N <32656> 57N <32657> 58N <32658> 59N <32659> 60N <32660> 1S <32701> 2S <32702> 3S <32703> 4S <32704> 5S <32705> 6S <32706> 7S <32707> 8S <32708> 9S <32709> 10S <32710> 11S <32711> 12S <32712> 13S <32713> 14S <32714> 15S <32715> 16S <32716> 17S <32717> 18S <32718> 19S <32719> 20S <32720> 21S <32721> 22S <32722> 23S <32723> 24S <32724> 25S <32725> 26S <32726> 27S <32727> 28S <32728> 29S <32729> 30S <32730> 31S <32731> 32S <32732> 33S <32733> 34S <32734> 35S <32735> 36S <32736> 37S <32737> 38S <32738> 39S <32739> 40S <32740> 41S <32741> 42S <32742> 43S <32743> 44S <32744> 45S <32745> 46S <32746> 47S <32747> 48S <32748> 49S <32749> 50S <32750> 51S <32751> 52S <32752>
WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS WGS
84 84 84 84 84 84 84 84
/ / / / / / / /
UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM UTM
zone zone zone zone zone zone zone zone
53S 54S 55S 56S 57S 58S 59S 60S
<32753> <32754> <32755> <32756> <32757> <32758> <32759> <32760>