Tri-Jumelage Találkozó és Peter Aab Ifjúsági Zenei Verseny Szombathely, 2016. szeptember 22-25.
Tisztelettel köszöntöm e hagyományosan ismétlődő német-francia-magyar találkozó résztvevőit, kedves vendégeinket Magyarországon, Szombathelyen. 2007 óta rendszeresen megrendezett találkozók minden évben nagy élményt jelentenek a résztvevőknek és a rendezőknek is. Ezek a találkozók méltón fejezik ki azt a lions gondolatot, hogy egymás megismerése elősegíti a világunkban meglévő feszültségek csökkentését, a nehéz helyzetben lévő embertársaink sorsának javítását. Ezt célozzák a nemzetközi és nemzeti programok, melyeket áthatnak a nemzetközi szövetség megalakulásának 100. évfordulója alkalmából rendezett események, aktivitások. A Lions Clubok Magyarországi Szövetségében működő clubok sok rendezvénnyel, nagy lelkesedéssel vesznek részt a centenáriumi ünnepeken. Ilyen rendezvény a mostani Tri-Jumelage találkozó is, amelyhez mindenkinek szép élményeket, kellemes emlékeket, barátságokat kívánok!
Simon Zoltán kormányzó Ich begrüße die TeilnehmerInnen und die lieben Gäste des sich traditionell wiederholenden Deutsch-Französisch-Ungarischen Treffens hier in Szombathely, Ungarn. Die seit dem Jahre 2007 regelmäßig veranstalteten Treffen sind ein großes Erlebnis für die VeranstalterInnen und TeilnehmerInnen. Diese Treffen drücken den Lions Gedanken, nach dem das gegenseitige Kennenlernen die auf dieser Welt bestehenden Spannungen lockert, und der Verbesserung der Umstände der unter schwierigen Umständen lebenden Menschen hilft, auf würdiger Weise aus. Dies ist das Ziel internationaler und nationaler Programme, die von den Aktivitäten und Tätigkeiten anlässlich des 100jährigen Jubiläums der Gründung der internationalen Organisation veranstaltet werden. Die Clubs, die in dem Ungarischen Verband der Lions Clubs tätig sind, nehmen an den Feierlichkeiten anlässlich des Zentenariums teil. Das jetzige Trijumelage-Treffen ist so eine Veranstaltung, zu der ich Allen schöne Erlebnisse, angenehme Erinnerungen und Freundschaften wünsche! Zoltán Simon Governor Je remercie les participans prèsents francais, allemands, hongrois à l’occasion traditionelle du tri Jumelange en Hongrie, à Szombathely. Les rencontres sont organisèes tous les quatre ans. Ces rancontre sont un grand evenement pour les participants et pour les organisateurs. Lès programmes represent à haute niveau l’idées du Lions: les connaissances et l’amitie pour toutes les nations diminuer les tensions et delits dans le monde entier aider des gens en position precaire – et malheureuse Les programmes international et national visent, atteindre ces objectives; les clubs Hongrois du Lions sonst heureux d’assister à la creation des 100 ans du jubileumdu mouvement de Lions. Nous vous soushaitons un agreable sèjours a Szombathely, pour tous participants prèsents. Zoltán Simon gouverneur hongroi
2
KÉPES ÜDVÖZLET SAVARIÁBÓL, SZOMBATHELYRŐL A 2016. évi Tri-Jumelage találkozó, a Peter Aab Ifjúsági Zenei Verseny házigazdájaként üdvözöljük francia, német és magyar lions barátainkat. Az osztrák-magyar határszélen elhelyezkedő 80 ezer lélekszámú városunk gazdag antik örökséggel, dinamikus gazdasági-kulturális élettel és szívélyes vendéglátással várja a lions család tagjait. Örülünk, hogy otthont adhatunk a szaxofon tehetséges képviselőinek. BEGRÜßUNG MIT BILDERN AUS SAVARIA, AUS SZOMBATHELY Als zukünftiger Gastgeber des Tri-Jumelage Treffens im Jahre 2016 und des Peter Aab Musikalischen Wettbewerbs für die Jugend, begrüßen wir unsere französischen, deutschen und ungarischen lions-Freunde. Unsere Stadt, mit 80.000 Einwohnern und mit antiken Traditionen an der österreichisch-ungarischen Grenze erwartet die Mitglieder der Lions Familie mit herzlicher Gastfreundschaft und mit dynamischem Wirtschafts-und Kulturleben. Wir freuen uns darauf, dass wir den begabten Vertretern des Saxophons hier ein Zuhause geben können. BONJOUR DE SAVARIA, DE SZOMBATHELY En tant que futur hôte de la rencontre Tri-Jumelage de 2016 et du concours de musique Prix Peter AAB nous saluons nos amis lions français, allemands et hongrois. Notre ville de 80 mille habitants se situant à la frontière austro-hongroise attend les membres de la famille Lions avec son riche héritage antique, sa vie économique et culturelle dynamique et son hospitalité cordiale. Nous sommes heureux d’accueillir les saxophonistes talentueux l’année prochaine. Savaria, a Kárpát-medence egyik legrégibb városi jellegű településének alapítása Claudius császár uralkodásának idején, Kr. után 50 körül történt és alapítójáról kapta a nevét. Megalapítása óta mai napig lakott település. Itt haladt át a nevezetes Borostyánkő-út, az Itáliából az Északi-tengerig vezető kereskedelmi és hadiút. A régészeti emlékeket és az antik örökséget a település szervesen építi be mai históriájába. Különös látnivaló az Isis istennő szentélyének rekonstruált épülete. A város két évezredes történetének felidézését szolgálja az évente megrendezett jelmezes felvonulás, a Savaria Történelmi Karnevál. Die Gründung der Stadt Savaria, einer der ältesten Städte im Karpatenbecken erfolgte während der Herrschaft vom Kaiser Claudius, circa 50 nach Christus, und sie bekam ihren Namen vom selben Kaiser. Die Siedlung ist seit ihrer Gründung bis heute besiedelt. Die berühmte Bernsteinstraße, eine Geschäfts-und Militärstraße, die von Italien bis zur Nordsee führte, durchquerte die Stadt. Die archäologischen Funde und die antike Tradition werden in die gegenwärtige Geschichte der Stadt organisch eingebaut. Eine besondere Sehenswürdigkeit ist das wiederhergestellte Gebäude des Tempels der Isis-Göttin. Der Historische Savaria Karneval wird jedes Jahr veranstaltet, um die zweitausend Jahre alte Geschichte der Stadt mit Aufzügen in historischen Kostümen wachzurufen. Savaria, une des plus anciennes colonies à caractère urbaine du bassin Carpates fut fondée sous le règne de l’empereur Claude vers 50 après J-C. et eut son nom de son fondateur. Elle est habitée depuis sa fondation. C’est ici que traversa la fameuse route de l’Ambre, la voie commerciale et militaire menant d’Italie à la mer du Nord. Les souvenirs archéologiques et l’héritage antique font partie intégrante de la ville d’aujourd’hui. Le bâtiment reconstruit du sanctuaire de la déesse Isis est un monument important à voir. L’histoire de deux millénaires de la ville est évoquée par le défilé organisé chaque année: le Carnaval Historique Savaria. Szombathely, a segítés városa. Szent Márton 316ban Savariában – a mai Szombathelyen – született, aki híres volt jócselekedeteiről. A legismertebb, legnépszerűbb szent Tours püspökeként halt meg. Nevéhez kötődően épült ki Via Sancti Martini, Európa egyik legnagyobb kulturális -és zarándokútvonala. A főútvonal szülővárosától a franciaországi Tours-ig vezet. Városunk évente Szent Márton Ünnepi Héttel tiszteleg híres szülöttje előtt. 2016-ban születésének 1700. évfordulója kiemelt emlékév Magyarországon. A rendezvények sorába méltó módon építjük be a nemzetközi zenei versenyt, amely alkalmat kínál Savaria, a műemlékekben gazdag Kőszeg város és környéke régi és új nevezetességeinek, a magyar gasztronómia különlegességeinek megismerésére is.
3
Szombathely-die Stadt des Beistands Sankt Martin, der durch seine Wohltaten berühmt wurde, ist im Jahre 316 in Savaria, im heutigen Szombathely geboren. Der berühmteste und populärste Heilige ist als Bischof von Tours gestorben. Im Zusammenhang mit seinem Namen wurde eine der größten Kultur-und Pilgerstraßen von Europa ausgebaut. Die Hauptstraße führt von seiner Geburtsstadt bis Tours in Frankreich. Unsere Stadt feiert jedes Jahr ihre berühmte Persönlichkeit im Rahmen der Sankt Martin Festwoche. Das Jahr 2016, das Jubiläumsjahr seiner Geburt vor 1700 Jahren wird in Ungarn als ein wichtiges Wir Musikwettbewerb ein, das eine Möglichkeit bietet, die Stadt Savaria, die an Denkmälern reiche Stadt Kőszeg und die alten und neuen Sehenswürdigkeiten ihrer Umgebung sowie die Spezialitäten der ungarischen Gastronomie kennenzulernen. Szombathely, la ville de l’aide. Saint Martin, connu de ses bienfaits fut né en 316 à Savaria –appelée Szombathely de nos jours. Le saint le plus connu, le plus apprécié fut mort comme évêque de Tours. La Via Sancti Martini, une des routes culturelles et de pèlerinage les plus importantes de l’Europe est liée à son nom. Le chemin principal mène de sa ville natale jusqu’à Tours en France. Tous les ans, notre ville s’incline devant son fils glorieux par la Semaine Saint Martin. En 2016, le 1700e jubilé de sa naissance sera une année commémorative en Hongrie. Le concours international de musique s’intégrera au cours des événements qui permettront de connaître les monuments anciens et nouveaux de Savaria, la ville et les environs de Kőszeg riche en monuments ainsi que les spécialités de la gastronomie hongroise. A barokk város. A kor építészeti, vallási emlékeit csodálhatja meg a látogató a Berzsenyi téren, amely Közép-Európa egyik legegységesebb, legszebb barokk tere. A Püspöki Palota, a Székesegyház, a Papi Szeminárium, a Sala Terrena, az Egyházmegyei Könyvtár, a múzeumi -és középületek a vendégek kedvelt látogatási célpontjai. A múlt és a jelen szerencsés találkozását tükrözi a város agórája, Fő-tere. Die barocke Stadt Die Besucher können auf dem Berzsenyi Platz, der einer der einheitlichsten und schönsten Barockplätze von Mitteleuropa ist, die architektonischen und religiösen Denkmäler der Epoche bewundern. Der Bischofspalast, die Kathedrale, das Priesterseminar, Sala Terrena, die Diözesenbibliothek, die Museen und die öffentlichen Gebäude sind beliebte Ziele der Touristen. Der Hauptlatz, die Agora der Stadt widerspiegelt das glückliche Zusammentreffen von Vergangenheit und Gegenwart. La ville baroque. Le visiteur peut admirer les souvenirs architecturaux et religieux à la place Berzsenyi, l’une des places baroques les plus organiques, les plus belles de l’Europe Centrale. Le Palais Épiscopal, la Cathédrale, le Séminaire Ecclésiastique, la Sala Terrena, la Bibliothèque de l’Évêché, les bâtiments publics et de musées sont les destinations recherchées des touristes et des visiteurs. La rencontre heureuse du passé et du présent est reflétée par l’Agora, la place principale de la ville. A város művészeti negyede. A városközpont közelében a művészetek otthonai várják a látogatókat, érdeklődőket: a Zsinagógából kialakított Hangversenyterem, a modern Zeneiskola (a verseny színhelyei), a kortárs művészeteket bemutató új Képtár és az újjávarázsolt Isis szentély és az épületet körülölelő Iseum Savariense Régészeti Műhely és Tárház. Das kulturelle Stadtviertel In der Nähe des Stadtzentrums erwarten die Besucher und Kunstliebenden der Konzertsaal, der aus der Synagoge ausgebaut wurde, die moderne Musikschule (Schauplätze des Wettbewerbs), die neue Kunstgalerie, die die zeitgenössischen Kunstarten darstellt, sowie der renovierte Isis-Tempel und dessen Umgebung, mit der Archäologischen Werkstatt und Schatzkammer Savariense. Die vielfältige Klangwelt des Saxophons wird unsere Freunde hoffentlich inspirieren, eine spannende Entdeckungsreise in Ungarn zu machen. Le quartier des arts de la ville. Près du centre-ville, les visiteurs et les intéressés sont attendus dans des foyers des arts: la Salle de concert formée de l’ancienne Synagogue, l’École de musique moderne (les lieux du concours), la Galerie nouvelle exposant les arts modernes, le sanctuaire Isis remis à neuf et l’Atelier et Trésor Archéologique Iseum Savariense.
4
Tri-jumelage találkozó és Peter Aab Ifjúsági Zenei Verseny Szombathely, 2016. szeptember 22-25.
Szervező/Rendező:
Lions Clubok Magyarországi Szövetsége D-119 Budapest, Podmaniczky u. 16.
[email protected] Közreműködő/Házigazda: Savaria Lions Club Szombathely, Kárpáti Kelemen u. 62.
[email protected] Versenyhangszer: szaxofon Vendégek, résztvevők szálláshelye: Park Hotel Pelikán Szombathely, Deák Ferenc u. 5.
[email protected] Program: 2016. szeptember 22. (csütörtök) 15.00-tól érkezés, regisztráció, szálláshely elfoglalása pihenés, wellness közös vacsora a szállodában 2016. szeptember 23. (péntek) vendégek érkezése, regisztráció 10.00 autóbusz kirándulás „Az Alpokalja gyöngyszeme”: Kőszeg –ismerkedés a műemlékekben gazdag kisváros történelmi és kulturális értékeivel – francia, német nyelvű idegenvezetés 12.30 rövid látogatás a kőszegi SOS Gyermekfaluban 13.30 közös ebéd a Határmenti Vigadóban – Bozsok 15.30 „Közelmúltunk történelme” – ami Európát kettéosztotta: vasfüggöny Az egykori határőr, Goják Sándor építette, rekonstruált határzár-aknamező emlékhely megtekintése Felsőcsatáron, a Szőlőhegyen 18.00 visszaérkezés Szombathelyre a szállodába, pihenés 20.00 Ünnepi fogadást ad Simon Zoltán, a Lions Clubok Magyarországi Szövetségének Kormányzója a hotel télikertjében – svédasztalos vacsora, köszöntők, ismerkedési est, szórakoztató program 2016. szeptember 24. (szombat) 9.00-11.30 Kormányzók és delegátusok hivatalos munkamegbeszélése a hotelben 9.00-12.00 versenyzők próbája a Bartók Béla Zeneiskolában 9.00-12-30 „Szent Márton emlékei nyomában..” – ismerkedés Savaria - Szombathely történelmi értékeivel, az Emlékév programjaival – városnéző séta idegenvezetővel 12.00 – 13.30 „Szent Márton lúdjai..” - libakülönlegességek magyar módra – közös ebéd a Móló Étteremben ebéd közben ízelítő a magyar népzenéből: Boglya Népzenei Együttes 17.00 Peter Aab Ifjúsági Zenei Verseny a Bartók Teremben Köszöntők, versenyzők és zsűritagok bemutatása 18.30 Verseny értékelése, eredményhirdetés, díjátadás Szünet (szeretetvendégség a találkozó résztvevőinek) 19.00 Koncert: fiatal tehetségek bemutatkozása Közreműködik: Pro Musica Kamarazenekar 21.00 Tri- Jumelage találkozó záró estje – svédasztalos fogadás a hotelben a verseny győztesének bemutatása, ajándékok és zászlóátadás Nosztalgia zene – tánc Fellép: Del Amico Romeo énekművész 2016. szeptember 25. (vasárnap) 9.00 vendégek búcsúztatása, hazautazás
5
Tri-Jumelage Treffen und Peter Aab Jugend Musikwettbewerb Szombathely, 22.-25.
Sept. 2016
Organisator: Gastgeber: Instrument: Gästehotel: Programm: 22. Sept.2016: (Donnerstag)
Verband der Ungarischen Lions Clubs 1065 Budapest, Podmaniczky u. 16. Ungarn
[email protected] Savaria Lions Club 9700 Szombathely,Kárpáti K.u. 62. Ungarn
[email protected] Saxophon Park Hotel Pelikán 9700 Szombathely, Deák F.u.5.
[email protected] Ankunft, Registration, Zimmerbelegung im Hotel mit Wellness gemeinsamer Abendmahl im Hotel.
23. Sept.2016 (Freitag): 10.00
12.30 15.30
20.00
Ankunft der weiteren Gäste, Registration, Ausflug mit Bus. „Perle des Alpenvorlandes: Kőszeg” – Besichtiung mit der Geschichte und den kulturellen Baudenkmälern der Siedlung; Fremdenführung in deutsch und französisch Kurzer Besuch im SOS Kinderdorf von Kőszeg Mittagessen im „Határmenti Vígadó” in Bozsok Unsere Geschichte in der nahen Vergangenheit” – der eiserne Vorhang Besichtigung der damaligen Minenfeld-Grenzsperre in Felsőcsatár Ankunft in Szombathely ins Hotel Empfang des Governors Zoltán Simon im Wintergarten des Hotels, Unterhaltungsprogramme
24. Sept.2016 (Samstag): 9.00 – 11.30 9.00 – 12.00 9.00 – 12.00
12.00 – 13.30
17.00 18.30 19.00 21.00
Arbeitssitzung des Arbeitskreises für die Tri-Jumelage im Hotel Probe der Wettbewerbsteilnehmer in der Musikschule Program für die Gäste: „Die Erinnerungen von Sankt Martin” Historische Werte von Szombathely, Programme des Gedenk- Jahres, Stadtbesichtigung mit Fremdenführer Iseum „Die Gänse von Sankt Martin” Gänsespezialitäten auf ungarischer Art , gemeinsames Mittagsessen in der Móló Restaurant mit Volksmusik (Boglya Volksensemble) Peter Aab Jugend Musikwettbewerb im Bartók Saal der Musikschule Resultatverkündung, Berwertung der Jury Pause – Empfang für die Jumelagegäste Konzert – Begabte junge Künstler stellen sich vor Es wirkt mit: Pro Musica Kammerorchester Gala Abendessen im Hotel, Reden der Governore, nostalgische Musik , Tanz, es wirkt mit:Del Amico Romeo Singkünstler
25. Sept.2016 (Sonntag): Abreise der Gäste nach dem Frühstück
6
Rencontre du Tri-Jumelage et Concours Musical Juvénile de Peter Aab Szombathely, du 22 au 25 septembre 2016 Organisateur:
L’Association des Lions Clubs de la Hongrie D-119 16 rue Podmaniczky, Budapest
[email protected] Hôte: Savaria Lions Club 62 rue Kárpáti K., Szombathely
[email protected] Instrument de musique: saxophone Hébergement des invités: Park Hotel Pelikán 5 rue Deák Ferenc, Szombathely,
[email protected] Programme: Le 22 septembre 2016 (jeudi) à partir de 15h00 arrivée, enregistrement, occupation des chambres, repos, wellness dîner commun à l’hôtel Le 23 septembre 2016 (vendredi) 10h00
12h30 13h30 15h30
18h00 20h00
arrivée des invités, enregistrement tour en bus „La perle des Préalpes”: Kőszeg –faire connaissance avec les valeurs historiques et culturelles de la petite ville riche en monuments – guide en français et en allemand une courte visite à SOS Village d’Enfants de 30 ans de Kőszeg déjeuner commun au „Határmenti Vigadó” à Bozsok „L’histoire de notre récent” – ce qui a divisé l’Europe en deux: Rideau de fer visite du mémorial du champs de mines de la fermeture de la frontière reconstitué à Felsőcsatár, à Szőlőhegy, construit par l’ancien garde-frontière Sándor retour à l’hôtel à Szombathelyre, repos Réception solennelle donnée par Zoltán Simon, a le Gouverneur de L’Association des Lions Clubs de la Hongrie au jardin d’hiver de l’hôtel - dîner buffet, salutations soirée de familiarisation, programmes de divertissement
Le 24 septembre 2016 (samedi) de 9h00 à 11h30 Réunion de travail officielle des Gouverneurs et des délégués à l’hôtel de 9h00 à 12h00 répétition des candidats à l’École de musique Bartók 9h00-12h30 „À la recherche des sovenirs de Saint Martin..” –faire connaissance avec les valeurs historiques de Savaria – Szombathelyet avec des programmes de l’Année commémorative visite guidée (Centre d’accueil de Saint Martin, Église Saint Martin, Cathédrale, Ruines, Iseum de 12h00 à 13h30 „Les oies de Saint Martin..” – spécialités d’oie à la hongroise–déjeuner commun dans Móló Restaurant musique folklorique hongroise: Groupe de Musique Folklorique de Boglya 17h00 Concours Musical Juvénile de Peter Aab dans la Salle Bartók Salutations, présentation des candidats et des membres du jury 18h30 L’évaluation du concours, l’annonce des résultats, la remise des prix Pause (agape pour les participants de la rencontre) 19h00 Concert: la présentation des jeunes talents, concert du vainqueur du concours mucical Contribuant: Pro Musica chambre Orchestre 21h00 Soirée finale de la rencontre du Tri- Jumelage– une réception de buffet à l’hôtel Présentation du vainqueur du concours musical, remise des cadeaux et des drapeaux , Musique de nostalgie– danse Concert du chanteur Del Amico Romeo Le 25 septembre 2016 (dimanche) 9h00 Adieu aux invités, départ
7
TRI JUMELAGE TALÁLKOZÓ és Peter Aab zenei verseny Közel 10 éve, hogy megszületett a három Kormányzóság - a német 111 SW, a francia 103 Centre és a magyar D-119 –összefogásával a Tri-Jumelage nemzetközi lions együttműködés. A háromoldalú kapcsolat szervesen illeszkedik a Lions Club International céljaihoz, amely a jószolgálati tevékenységen túl kiemelt feladatának tekinti a népek közötti barátság megerősítését. Ez leginkább a nemzetközi közösségek egymás jobb megismerésével, a különböző nézetek és gondolatok egymással való megosztásával, a kultúra ápolásával érhető el. Felismerve, hogy a fenti célokat leginkább az ifjúság tudatformálásán keresztül lehet elérni, a programok zömében a fiatalok felé irányultak. A rendszeres éves találkozók, a nyári ifjúsági táborok, szakmai tapasztalatcserék, a zenei versenyek évről – évre közelebb hoznak egymáshoz bennünket. A megállapodás keretében a 3 ország kormányzói, vezető tisztségviselői és lelkes lions tagok minden évben találkoznak, megvitatják a közös teendőket, célokat. Magyarország 2010-ben Pécsett, 2013-ban Kecskeméten fogadta a rendezvényt, 2016 szeptember 22-25 között Szombathely és a Savaria Lions Klub a házigazda. Közös jó szándékból indították el a találkozókhoz kapcsolódó zenei tehetségek versenyét – minden évben másmás hangszert választva -, mely Peter Aabnak, a verseny német névadójának és szponzorának állít emléket. A nemzeti előválogatók győztesei – 17 – 20 éves fiatalok – mérik össze tudásukat /3 fő/ 2016. szeptember 24-én 17 órakor a Bartók Teremben, a verseny hangszere a szaxofon. A versenyzők kötelező és szabadon választott műveket adnak elő, tudásukat nemzetközi zsűri értékeli és értékes díjban részesülnek. A nemzetközi verseny művészeti vezetője Kárászy Szilvia ismert zongoraművész, zongorakísérő Richter Edit művésztanár. A nemzetközi találkozó résztvevői telik a 19 órakor kezdődő, a Szent retében tartandó hangversenyt is, a sica együttes és a fiatal művész
jelenlétükkel megtiszMárton emlékév keCamerata Pro Mutehetségek fellépését.
Az esti hangverseny a zenekar és a Savaria Lions Klub közös eseménye, amely szervesen illeszkedik az emlékév cselekvő szolidaritás gondolatiságához. A találkozó programját Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata támogatta. Kötelező mű: Jules Demersseman: Fantaisie sur un theme original Választható művek: 1. Paule Maurice: Tableaux de Provence tetszőleges 3 tétele 2. Paul Creston: Sonata tetszőleges két tétele 3. Lajtha László: Intermezzo 4. Pedro Iturralde: Suite Hellenique 5. Alain Crepin: Nuits Blanches 6. Pedro Iturralde: Pequena Czarda
8
TRI JUMELAGE TREFFEN und Peter Aab Musikwettbewerb Es ist fast 10 Jahre her, dass durch die Kooperation dreier Distrikte - der deutschen 111 SW, der französischen Centre 103 und der ungarischen D-119 – die internationale Tri-Jumelage Lions Kooperation entstanden ist. Die trilaterale Verbindung passt sich den Zielen des Lions Club International, die abgesehen von den karitativen Aktivitäten die Stärkung der Freundschaft unter den Völkern als eine Hauptaufgabe erachtet, sehr wohl an. Dies kann am meisten durch das bessere Kennenlernen der internationalen Gemeinschaften und das Teilen von verschiedenen Perspektiven und Gedanken und der Pflege der Kultur erreicht werden. Nach der Erkenntnis, dass die obigen Ziele am besten durch die Bewusstseinsbildung der Jugend erreicht werden können, waren die Programme zumeist an Jugendliche gerichtet. Die regelmäßigen Jugendcamps im Sommer, die jährlichen Treffen, fachliche Erfahrungsaustausche und Musikwettbewerbe bringen uns Jahr für Jahr näher aneinander. In dem Rahmen der Vereinbarung treffen sich die Governors, leitende AmtsträgerInnen und begeisterte Lions MitgliederInnen jedes Jahr und diskutieren die gemeinsamen Ziele und Aufgaben. Ungarn war bisher in den Jahren 2010 in Pécs, 2013 in Kecskemét der Gastgeber und dieses Jahr wird zwischen dem 22-25. September die Stadt Szombathely und der Savaria Lions Klub diese Rolle einnehmen. Der Wettbewerb der musikalischen Talente – wobei jedes Jahr ein anderes Instrument gewählt wird - neben den Treffen wurde aus einer gemeinsamen guten Absicht initiiert und stellt Peter Aab, dem deutschen Namensgeber und Sponsor des Wettbewerbs, ein Eingedenk. Die SiegerInnen der nationalen Vorrunden – Jugendliche im Alter von 17-20 Jahren /3 Personen/ – zeigen ihr Können an dem 24. September 2016 um 17:00 Uhr in dem Bartók-Saal, wobei der Saxofon das Wettbewerbsinstrument sein wird. Die TeilnehmerInnen spielen frei gewählte Stücke, sowie Pflichtstücke; sie werden von einer internationalen Jury bewertet und erhalten wertvolle Preise. Die künstlerische Leiterin des internationalen Wettbewerbes ist die bekannte Pianokünstlerin Szilvia Kárászy, begleitet wird sie von der Künstler-Professorin Edit Richter. Die TeilnehmerInnen des internationalen Treffens beehren das Konzert, welches in dem Rahmen des Sankt Martin Gedenkjahres um 19.00 Uhr veranstaltet wird, und somit den Auftritt des Ensembles Camerata Pro Musica und der jungen KünstlerInnen mit ihrer Anwesenheit. Das Abendkonzert, welches sich dem Gedankengut der handelnden Solidarität des Gedenkjahres anschließt, ist die gemeinsame Veranstaltung des Orchesters und des Savaria Lions Klub. Das Programm des Treffens wird von der Selbstverwaltung der Stadt mit Komitatsrecht Szombathely unterstützt.
9
LA RENCONTRE DU TRI JOUMELAGE ET LE CONCOURT MUSICAL DU COMPOSITEUR DE PETER AAB Ce la fait dix ans de la cooperation français, allemand et hongrois dans les regions allemand 111SW; Français centre 103; Hongrie D-119) Les buts sont: -Les connaissances et l’amities pour toutes les nations - Diminuer les tensions et delits dans le monde entiers - aider des gens en position precaire et malheureuse Les ces,
objectifs sont atteindre nos par l’aide culturelle de la
esperanjeunesse.
Chaque annèe les gouverneeurs des regions rencontrent et prennent des decicions sur les programmes actuels presentès. (2010-en Hongrie; 2013) En cette annès Szombathely est l’ organtsateur de cet rancontre. Ces programmes sont en souvenire de Peter Aab, qu il a crèe et sponsoriser ce premier les programmes du Tri Jumelage. Ce-ci permet de decouvrir de nouveaux talents musicaux. En cette annèe l’instument est le saxophone. Un Jurie international juge les compètances des participants. Mademoiselle Szilvia Kárászy, une pianste connue et l’organisatrice du concour musical et Edit Richter accompagne au piano les musiens. Les participans sont prèsent à chaque venement de trois jours du concour. La Maire de Szombathely soutien ce programme.
10
JÓSZOLGÁLAT ÉS KÖZÖSSÉG 25 ÉVES A SAVARIA LIONS CLUB
A világszerte ismert lions mozgalom célja jelszavába foglaltan: We serve, azaz Szolgálunk. Nem csupán egy karitatív szerveződés, amely szolgál és segít, hanem az emberek közötti kapcsolatok építésének a színtere is. A Savaria Lions Klub hivatalos alapítási ünnepsége l992. június 13-án volt. Az eltelt negyedszázadban végzett munkája ismertté tette Szombathelyen és a megyében. Megtiszteltetés, hogy a civil közösségek közül klubunk elnyerte Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzatának Díszoklevelét. A koncertek és az estélyek, az adventi vásárunk bevételeiből segítettük pl. a mozgássérülteket, a hátrányos helyzetű gyermekek nyári táboroztatását, a nagycsaládosokat, nehéz sorsú embertársainkat, az árvízkárosultakat, a kórház különböző részlegeinek működését, a bentlakásos gyermekintézményeket, hozzájárultunk vak diáklány felsőfokú tanulmányaihoz, hátrányos helyzetű művésztehetségek képzéséhez stb. Támogatási céljaink közül kiemelkedik a Vas Megyei Szakosított Intézetben élő vakok és gyengén látók életminőségének javítását szolgáló fejlesztések, illetve egyesületük munkájának támogatása, a két éve alakult csörgőlabda csapat patronálása. Jelentős figyelmet fordítunk a közösség építésére is, a klubon belüli kapcsolatok erősítésére. Összejöveteleinket többször kibővítve családtagjainkkal, ismerőseinkkel baráti együttléteket, kirándulásokat, kulturális programokat is szervezünk. Hagyományoss kezdeményezésünk a „Lions mesterszakács” verseny megrendezése, mely az elmúlt években népszerűvé vált tagjaink, barátaink és a társklubok körében is. Rendszeresen találkozunk a közélet, a tudomány, a kultúra, a sport jeles, köztiszteletben álló képviselőivel. Partner-klubunkkal, a budapesti Lady Viktória Lions Klubbal kölcsönösek a találkozások. Tartalmában is újszerű a néhány éve elindított „Találkozás félúton...” elnevezésű konferencia-sorozatunk. Kiemelten karoltuk fel a Lions Clubok Magyarországi Szövetsége ingyenes, mobil szemszűrő programját. Szombathelyről indítottuk országos útjára ezt a jószolgálati akciót, Vas megyében három év alatt 14, egész napos látásvédelmi szűrést végeztünk szemorvos közreműködésével a nyugdíjasok és az intézeti gyermekközösségek körében. 2014-ben a folyamatosan, eredményesen végzett munkánk elismeréseként elnyertük a „Régió legjobb Lions Klubja” címet. A Szakosított Szociális Intézetben elindított „Otthon Színház” kezdeményezésünk 2015-ben elnyerte „Az Év Jószolgálati Eseménye” díjat, „Az Év Lionja” kitüntetést Zsámboki Árpád klubelnök kapta. Jordán Tamás színházigazgató klubunk felterjesztésére „Lions Díj”-ban részesült. Sikeres akciónk volt a társkaritatív egyesületek első közös találkozójának elindítása és támogatási akciója. A 2015 évi vállalásainkat a tradicionális jószolgálati események sikeres megvalósítására és közösségünk összetartóerejének fejlesztésére, erőgyűjtésre fordítottuk. Aktívan támogattuk a Wanatka központ berendezését, a nemzetközi és hazai pályázatokon részt vettünk, fellendült a nemzetközi ifjúsági csereprogramunk is. Anyagi támogatásaink a lions szellemiség nemességét, hasznát példázták: súlyos beteg gyermek gyógykezelésének segítése, krízishelyzetbe jutott nagy család életminőségének javítása, tehetséges színész-költő kötetének megjelentetése, stb. A 25. jubileumi évben gazdag programmal, újszerű kezdeményezésekkel emlékezünk a klubalapításra és a nemzetközi lions mozgalom centenáriumi évfordulójára. Mottónk: „Te csak tedd a jót!” - 25 év - 25 jócselekedet! szellemében végezzük hétköznapi munkánkat, erősítjük közösségünket, segítjük a rászorulókat és mozgósítjuk a lions barátokat a közös cselekvésre.
11
Tri-Jumelage Találkozó és Peter Aab Ifjúsági Zenei Verseny a Szent Márton Emlékév programja keretében valósul meg. A rendezvényt Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata támogatta.