perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
TRADISI PERKAWINAN MASYARAKAT SAMIN DI DESA KEMANTREN KECAMATAN KEDUNGTUBAN KABUPATEN BLORA TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa
Oleh Siti Yeni Sulistyawati S441102008
PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA commit to user 2012
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
ii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
iii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
Siti Yeni Sulistyawati. 2012. Tradisi Temanten Masarakat Samin ing Desa Kêmantren Kêcamatan Kêdungtuban Laladan Blora. TESIS. Pambimbing I: Prof. Dr. Herman J. Waluyo, M. Pd., II: Dr. Warto, M. Hum., Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia, Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa, Program Pascasarjana, Universitas Sebelas Maret Surakarta. SARI PATHI Masarakat Samin sampun misuwur wiwit jaman pênjajahan Bêlanda.Dumugi saniki, piyambakipun taksih sagêt dipunprangguliing saperangan tlatah. Masarakat Samin punika botên sagêt dipunbentênakên kanthi blakasuta amargi mênawi dipuntlêsih kanthi cara dêjure, piyambakipun botên dipunbentênakên kaliyan brayat agung sanesipun Samin. Pramila dipunbêtahakên pawarta saha panlêsih kangge manggihakên masarakat Samin ingkang estu. Masarakat Samin minangka masarakat ingkang rêmên damêl tatanan sosial ing bêbrayan dados langkung prasaja.Prêkawis punika ugi kalêbêt nalika piyambakipun ngadhani adicara temanten. Ancasing panaliten punika antawisipun supados sagêt mangêrtoslarah-larahipun temanten ing masarakat Samin; medharakêntêgêsing makna-makna simbolik salêbêting mantenanipun kasêbat; ngandharakên nilai kêarifan lokal ingkang kaamot ing adicara mantenanipun masarakat Samin; nêdahakên saperangan aspek saking tradisi kasêbat ingkang gadhah gêgayutan kaliyan piwulangan mata pêlajaran Basa Jawa; saha sagêt mangêrtos pamanggihipun pamarentah ngengingi mantenanipun masarakat Samin. Panaliten punika kaadhani ing Dusun Tanduran Desa Kêmantren Kêcamatan Kêdungtuban Laladan Blora. Panaliten punika minangka panaliten kualitatif deskriptif. Stratêgi panaliten ingkang dipunginakakên inggih punika studi kasus tunggal têrpancang. Teknik cuplikan dipunginakekên nalika nêmtokakên informan. Teknik pangêmpalan dhata kanthi cara observasi, wawanpangandikan, kaliyan dokumen. Teknik validitas dhata ingkang dipunginakakên ing panaliten inggih punika triangulasi. Teknik analisis dhata kaginakakên metode etnografi. Asiling panaliten nêdhahakên mênawi (1) larah-larahipun adicara temanten ing masarakat Samin kawiwitan saking jawab, nyuwito, kawinan, tuwin adang akeh; (2) adicara mantenan kasêbat nggadhahi maneka warna makna-makna simbolik ingkang dipunsasmitakakên kanthi cara ingkang mligi kajumbuhakên kaliyan pamanggihipun masarakat Samin; (3) kaprangguli nilai-nilai kêarifan lokal ingkang kêdah dipunuri-uri. Satunggaling tuladha inggih punika piyambakipun ngestukakên karukunan minangka salah sêtunggaling prêkawis ingkang wigati sangêt kangge pagêsangan ing bêbrayan; (4) asiling panaliten punika ugi gadhah gêgayutan kaliyan piwulangan mata pelajaran basa Jawa; sarta (5) pamanggihpun pamarentah gêgayutan kaliyan (tradisi) mantenanipun masarakat Samin inggih punika botên nglampahi tumindak botên marêngakên mantenan kasêbat kaadhani, ananging pamarentah mrayogekakên supados mantenanipun masarakat Samin ugi cinathêt ing Kantor Urusan Agama (KUA). commit toSamin, user Piwulangan, Pamarentah. Têmbung wigati: Temanten, Masarakat
iv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
Siti Yeni Sulistyawati. 2012. Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin di Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora. TESIS. Pembimbing I: Prof. Dr. Herman J. Waluyo, M.Pd., II: Dr. Warto, M.Hum., Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia, Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa, Program Pascasarjana, Universitas Sebelas Maret Surakarta. ABSTRAK Masyarakat samin sudah dikenal sejak jaman penjajahan Belanda dan sampai sekarang mereka masih dapat dijumpai di beberapa daerah. Masyarakat samin ini tidak dapat dibedakan secara langsung dikarenakan secara dejure mereka tidaklah dibedakan. Oleh karena itu, diperlukan informasi serta pengamatan untuk mengenal karakter dari masyarakat samin. Masyarakat samin merupakan masyarakat yang cenderung menyederhanakan tatanan sosial dalam bermasyarakat. Hal ini termasuk dalam prosesi perkawinan. Penelitian ini bertujuan untuk mendiskripsikan dan menjelaskan prosesi (tradisi) perkawinan masyarakat samin; makna-makna simbolik dalam perkawinan masyarakat samin; memaparkan nilai kearifan lokal yang terkandung dalam perkawinan masyarakat samin; menyampaikan aspek dari tradisi tersebut yang relevan dengan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Jawa; dan mengetahui peran pemerintah daerah dalam menyikapi tradisi perkawinan masyarakat samin. Penelitian lapangan dilakukan di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif. Strategi penelitian yang digunakan adalah studi kasus tunggal terpancang. Teknik cuplikan digunakan dalam menentukan informan yang tepat. Teknik pengumpulan data dengan cara observasi, wawancara, dan dokumen. Teknik validitas data yang dilakukan dalam penelitian ini adalah triangulasi. Teknik analisis data menggunakan metode etnografi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa: (1) prosesi (tradisi) perkawinan masyarakat Samin dimulai dari jawab, nyuwito, kawinan, dan adang akeh; (2) pelaksanaan perkawinan tersebut sarat akan makna-makna simbolik yang diungkapkan dengan cara yang khas sesuai pemahaman masyarakat samin; (3) nilai-nilai kearifan lokal harus dijaga kelestariannya, sebagai contoh mereka sangat menjunjung tinggi nilai kerukunan; (4) hasil penelitian ini juga memiliki tingkat relevan terhadap pembelajaran bahasa Jawa; dan (5) peran pemerintah dalam menyikapi (tradisi) perkawinan masyarakat Samin yakni disikapi dengan cara tidak mengambil tindakan melarang mereka, namun pemerintah menyarankan supaya perkawinan mereka juga dicatatkan ke Kantor Urusan Agama (KUA). Kata Kunci: Perkawinan, Masyarakat Samin, Pembelajaran, Pemerintah.
commit to user
v
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
Siti Yeni Sulistyawati. 2012. Samin Community Marriage Tradition in the Kemantren Village Kedungtuban District Blora Regency. THESIS. Advisor I: Prof. Dr. Herman J. Waluyo, M. Pd., II: Dr. Warto, M. Hum., Indonesian Language Education Study Program, Department of Javanese Language and Art Education, Post-graduate Program of Sebelas Maret University, Surakarta. ABSTRACT Samin community has been known since the Dutch colonial era and until now they still can be found in some areas. Samin community cannot be distinguished directly because by dejure they are not distinguished. Therefore, it is necessaryto have information and observations in order to be able to recognize the Samin community itself. Samin society is a society that tends to simplify the social order in society, including the marriage procession. This study aims at describing the marriage procession (tradition) of Samin community; describingthe symbolic meanings used the marriage procession of Samin community; exposing local wisdom values embodied in the Samin community marriage; conveying aspects of these traditions which are relevant to the teaching and learning of Javanese language; and finding out the role of local governments in addressing the Samin community marriage traditions. Fieldworkwas conducted in Tanduran, Kemantren Village, Kedungtuban District, Blora Regency. The data about processions and symbolic meanings of the marriage (tradition)of the Samin community were obtained from interviews and observations during the marriage procession. Based on interviews and observations,the local wisdom values can be obtained. Furthermore, the aspects of these traditions which are relevant to the teaching and learning of Javanese language can be analyzed through the Javanese language curriculum and confirmed by the results of interviews with teachers who teach Javanese language subject. Then the role of local government can be determined through interviews. To find the truth of the data obtained, then triangulation was done. The results showed that: (1) the marriage procession (tradition) of Samin community starts from the jawab, nyuwito, kawinan, and adang akeh; (2) the marriage is full of symbolic meanings expressed in a distinctive manner that is suitablewith Samin community‟s understanding; (3) Besides the local wisdom values that must be preserved are also found; (4) The results of this study were also relevant to the teaching and learning of Javanese language; and (5) the role of government in addressing the marriage (tradition) of Samin community is addressed in a positive way. The government does not forbid them to do such tradition, but the government suggested that the marriages should be registered to the Office of Religious Affairs (KUA). Keywords: Marriage, Samin Community, Learning, Government.
commit to user
vi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
vii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
MOTO
Rasûlullâh shallallâhu „alaihi wa sallam bersabda, “Orang mukmin yang paling sempurna imannya adalah yang paling baik akhlaknya.” (H.R. Abu Daud: 4682, dan Ahmad: 250, 472, 527). Baginda Muhammad shallallâhu „alaihi wa sallam bersabda. “Sayangilah yang dibumi, niscaya yang di langit akan menyayangimu.” (HR. Baihaqi dalam As-Sunahul Kubra: 9/ 14). Hidup ini terasa sangat indah ketika kita mampu menjadi orang yang selalu dapat bersyukur kepada Allâh Ta‟âlâ (Penulis). Jiwa yang tentram dapat diperoleh dari hati yang tenang. Hati yang gundah dapat menghadirkan jiwa yang gelisah. Hadirkanlah jiwa yang tentram dengan bershalawat kepada Rasûlullâh shallallâhu „alaihi wa âlihi wa shahbihi wa sallam (Penulis).
commit to user
viii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PERSEMBAHAN
Tesis ini saya persembahkan teruntuk: Kedua Amiyati
orangtua dan
saya
Bapak
tercinta, Salakun
Ibu yang
mengasuh, mendidik, membesarkan saya dengan penuh sayang dan cinta kasih, serta senantiasa tulus ikhlas mendo‟akan juga rela berkorban untuk kesuksesan hidup saya di masa mendatang. Mas Farid, Mbak Ryllo, Mas Antok, Mas Kusnan, dan Dik Rifalina. commit to user
ix
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
KATA PENGANTAR
Bismillâhirahmânirrahîm. Tiada kata yang lebih mulia, lebih indah dan lebih tepat selain Alhamdulillâh. Segala puji syukur penulis haturkan kehadirat Allah SWT Sang Pencipta dan Pengatur segala sesuatu. Berkat kehendak-Nya penulis dapat menyelesaikan penyusunan Tesis dengan judul Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin di Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora. Dalam penulisan Tesis ini, penulis mengucapkan terima kasih kepada: 1. Prof. Dr. Ravik Karsidi, M. S., selaku Rektor Universitas Sebelas Maret yang telah mengijinkan penulis menimba ilmu di Universitas Sebelas Maret, Surakarta. 2. Prof. Dr. Ir. Ahmad Yunus, M. S., selaku Direktur Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret yang telah memberikan kesempatan untuk penulis dalam mencapai derajat Magister. 3. Prof. Dr. Sarwiji Suwandi, M. Pd., selaku Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa dan sekaligus sebagai ketua tim penguji Tesis. 4. Dr. Andayani, M. Pd., selaku Sekretaris Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa. 5. Prof. Dr. Herman J. Waluyo, M. Pd.,
selaku pembimbing I yang telah
membimbing penulis dalam penyusunan Tesis. 6. Dr. Warto, M. Hum., selaku pembimbing II yang senantiasa memberikan arahan dan bimbingan kepada penulis dalam menyusun Tesis. 7. Dr. Nugraheni Eko W., M. Hum., selaku sekretaris tim penguji Tesis. 8. Prof. Dr. Sumarlam, M. S., yang telah berkenan merekomendasikan penulis belajar dijenjang Pascasarjana UNS. 9. Dra. H. R. Utami, M. Hum., yang memberi rekomendasi kepada penulis untuk belajar dijenjang Pascasarjana UNS. commit to user
x
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
10. Ibu dan Bapak Dosen Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa yang telah mendidik penulis dengan segenap ilmunya. 11. Rekan-rekan mahasiswa Minat Utama Pendidikan Bahasa Jawa, Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia, Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta. 12. Bapak Sukirman, selaku kepala Desa Kemantren yang telah mengijinkan penelitian ini dilaksanakan. 13. Para informan Mbah Sarji, Lik Sariban, Dhe Sariman, Dhe Kasminah, Mas Kurmat, Mbak Tika, Bu Amiyati, dan Bu Kustinah, yang telah memberikan sejumlah informasi kepada peneliti. 14. Semua pihak yang telah membantu dalam penyelesaian penulisan Tesis ini, yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu. Tujuan penyusunan Tesis ini adalah supaya dijadikan pedoman dan pegangan serta dijadikan bahan dalam meningkatkan pengetahuan yang seluasluasnya. Harapan penulis semoga Tesis ini dapat bermanfaat bagi pembaca. Segala tegur sapa demi perbaikan Tesis ini, penulis sambut dengan tangan terbuka.
Surakarta, 4 April 2012 Penulis
commit to user
xi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR ISI
Halaman JUDUL ............................................................................................................ i PENGESAHAN PEMBIMBING..................................................................... ii PENGESAHAN PENGUJI TESIS ................................................................. iii SARI PATHI ................................................................................................... iv ABSTRAK ...................................................................................................... v ABSTRACT .................................................................................................... vi PERNYATAAN ORISINALITAS DAN PUBLIKASI TESIS ....................... vii MOTO ............................................................................................................. viii PERSEMBAHAN ........................................................................................... ix KATA PENGANTAR .................................................................................... x DAFTAR ISI ................................................................................................... xii DAFTAR TABEL ........................................................................................... xv DAFTAR GAMBAR ...................................................................................... xvi DAFTAR LAMPIRAN ................................................................................... xvii BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang .................................................................................... 1 B. Perumusan Masalah ............................................................................. 6 C. Tujuan Penelitian ................................................................................. 6 D. Manfaat Penelitian ............................................................................... 7 BAB II LANDASAN TEORI, PENELITIAN YANG RELEVAN, DAN KERANGKA BERPIKIR A. Landasan Teori .................................................................................... 9 1. Tradisi ........................................................................................... 9 2. Perkawinan .................................................................................... 19 3. Nilai Kearifan Lokal ..................................................................... 43 4. Materi Pembelajaran Mata Pelajaran Bahasa Jawa ...................... 48 B. Penelitian yang Relevan ...................................................................... 56 commit to user C. Kerangaka Berpikir ............................................................................. 59
xii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB III METODE PENELITIAN A. Lokasi dan Waktu Penelitian ............................................................... 61 1. Lokasi Penelitian ........................................................................... 61 2. Waktu Penelitian ........................................................................... 61 B. Strategi Penelitian ............................................................................... 62 C. Data dan Sumber Data ......................................................................... 63 1. Data Penelitian .............................................................................. 63 2. Sumber Data .................................................................................. 63 D. Teknik Cuplikan (Sampling) ................................................................ 66 E. Teknik Pengumpulan Data .................................................................. 67 F. Teknik Validitas Data .......................................................................... 71 G. Teknik Analisis Data ........................................................................... 72 BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN A. Gambaran Umum Masyarakat Samin dan Konteksnya ...................... 76 1. Keadaan Geografi dan Latar Sosial Budaya ................................. 76 2. Sejarah Masyarakat Samin ............................................................ 86 3. Tradisi Masyarakat Samin ............................................................. 92 B. Hasil Penelitian ................................................................................... 97 1. Prosesi Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin ............................ 97 2. Makna Simbolik dalam Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin .. 120 3. Nilai Kearifan Lokal dalam Tradisi Masyarakat Samin ............... 131 4. Relevansi Tradisi dengan Mata Pelajaran Bahasa Jawa ............... 135 5. Peran Pemerintah Daerah dalam Menyikapi Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin ......................................................................... 139 C. Pembahasan ......................................................................................... 151 1. Prosesi Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin ............................ 151 2. Makna Simbolik dalam Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin .. 157 3. Nilai Kearifan Lokal dalam Tradisi Masyarakat Samin ............... 162 4. Relevansi Tradisi dengan Mata Pelajaran Bahasa Jawa ............... 168 6. Peran Pemerintah Daerah dalam Menyikapi Tradisi Perkawinan commit to user Masyarakat Samin ......................................................................... 172
xiii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB V SIMPULAN, IMPLIKASI, DAN SARAN A. Simpulan ............................................................................................. 179 B. Implikasi .............................................................................................. 181 C. Saran .................................................................................................... 181 DAFTAR PUSTAKA ..................................................................................... 183 LAMPIRAN .................................................................................................... 187
commit to user
xiv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR TABEL
Tabel 1
Langkah-langkah penelitian ........................................................... 62
Tabel 2
Nama-nama Demang/ Lurah/ Kepala Desa............................... 80
Tabel 3
Pemerintahan Umum .............................................................. 81
Tabel 4
Kondisi Sarana dan Prasarana Desa ...................................... 84
commit to user
xv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1
Kerucut Pengalaman Belajar .......................................................... 49
Gambar 2
Skema Perkawinan Masyarakat Samin .......................................... 147
commit to user
xvi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1
Transkip Hasil Wawancara ............................................................ 187
Lampiran 2
Refleksi .......................................................................................... 226
Lampiran 3
Kurikulum Bahasa Jawa tingkat SMP ............................................ 230
Lampiran 4
Surat Izin Penelitian ....................................................................... 261
Lampiran 5
Surat Keterangan Pelaksanaan Penelitian ....................................... 263
Lampiran 6
Struktur Organisasi Pemerintah Desa Kemantren .......................... 265
Lampiran 7
Foto copy salah satu data kependudukan (KTP, KK, dan Akta Kelahiran) masyarakat Samin ...................... 267
Lampiran 8
Dokumentasi .................................................................................. 285
commit to user
xvii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB I PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Perkawinan merupakan suatu saat yang sangat penting. Suatu detik tatkala hubungan persaudaraan diperluas dan berubah. Di Jawa perkawinan menjadi pertanda terbentuknya sebuah somah baru yang segera akan memisahkan diri, baik secara ekonomi maupun tempat tinggal, lepas dari kelompok orang tua dan membentuk sebuah basis untuk sebuah rumah tangga baru (Geertz, 1983: 58). Hal ini senada dengan pendapat Surbakti (2008: 61) yang menyatakan bahwa penyatuan dua individu ke dalam satu kesatuan yang diikat dalam pernikahan akan menciptakan masyarakat baru. Masyarakat kecil yang terbentuk karena penyatuan dua individu dan lahirnya anak-anak buah pernikahan merupakan cikalbakal terbentuknya keluarga dan inti kelompok sosial. Hal penting yang patut diketahui adalah bahwa keluarga merupakan dasar bagi terbentuknya kelompok sosial yang lebih besar. Berdasarkan kedua pendapat di atas, dapat dikatakan bahwa adanya sebuah perkawinan pada umumnya akan menghadirkan kelahiran seorang anak sebagai anggota baru dalam masyarakat. Seperti telah diketahui bersama, bahwa masyarakat memiliki tata cara tersendiri dalam memperingati suatu kejadian yang ada dalam kehidupan sehari-hari atau biasa dikenal dengan istilah adat istiadat. Pada masyarakat Jawa adat istiadat perkawinan diperingati dengan beberapa rangkaian upacara adat yakni dimulai dari nontoni, lamaran, srah-srahan commit to user
1
perpustakaan.uns.ac.id
2 digilib.uns.ac.id
paningset, pasang tarub, siraman, malam midodareni dan kembar mayang, ijab kabul, panggih temanten, resepsi, ngundhuh mantu dan jenang sumsuman. Selanjutnya untuk adat istiadat kelahiran biasanya diperingati dengan upacara brokohan, puput puser, sepasaran, selapanan, dan taunan. Asumsi masyarakat tentang perkawinan begitu menarik dan indah. Hal ini menyebabkan persiapan untuk memperingati upacara perkawinan memakan waktu yang cukup lama dan lebih mendetail bila dibanding dengan persiapan untuk memperingati upacara kelahiran. Upacara perkawinan akan dipersiapkan semenarik mungkin sesuai dengan kemampuan dan disesuaikan dengan tradisi yang berlaku. Disebut demikian karena masing-masing daerah di Pulau Jawa khususnya di Propinsi Jawa Tengah, Yogyakarta, dan Jawa Timur yang masih menjalankan adat istiadat budaya Jawa, tentunya memiliki ciri khas tersendiri dalam penyelenggaraan kebudayaan yang berbeda-beda. Perbedaan tersebut dapat dipengaruhi oleh letak geografis, mata pencaharian, dan tatanan sosial masyarakat yang menjadi ciri khas daerah tersebut. Ciri khas tersebut dapat dikatakan tetap terpelihara dengan baik karena budaya Jawa memiliki sifat yang fleksibel. Oleh karena itu, setiap perbedaan yang ada pada masing-masing daerah dapat dijadikan sebagai suatu ciri khas dan jati diri dari masing-masing daerah tersebut. Demikian pula yang terjadi di Kabupaten Blora. Blora merupakan salah satu Kabupaten di Jawa Tengah yang memiliki beragam kekayaan budaya. Keanekaragaman budaya tersebut sampai detik ini masih terpelihara dengan baik. Hal ini dapat dimaklumi karena masyarakat dan pemerintah Blora menganggap keanekaragaman tersebut sebagai suatu ciri khas yang patut dilestarikan. Salah commit to user
3 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
satu wilayah di Blora yang memiliki ciri khas tersebut antara lain adalah Dusun Tanduran. Dusun Tanduran terletak di Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban, dengan jumlah penduduk kurang lebih 3.626 jiwa dan mayoritas bermata pencaharian bertani dan sebagian penduduknya merupakan keturunan masyarakat Samin. Hal ini sesuai dengan pendapat Soepanto Djaffar (dalam Suyami, 2007: 6) bahwa di Kabupaten Blora terdapat beberapa desa yang mayoritas penduduknya adalah masyarakat Samin, antara lain di Desa Bapangan, Kecamatan Mendenrejo. Desa-desa yang lain adalah Desa Tanduran, Kecamatan Kedungtuban; Desa Kaliareng Kecamatan Sambong (Kartamihardja dalam Suyami, 2007: 6). Penduduk Dusun Tanduran terdiri dari beberapa bagian yang sangat beranekaragam. Keanekaragaman tersebut dapat terlihat dari kepercayaan yang dianut. Peninjauan kepercayaan tersebut perlu dipertimbangkan dikarenakan suatu kepercayaan yang dianut masyarakat akan mempengaruhi tatanan sosial budaya yang berkembang dalam daerah tersebut, termasuk tata cara perkawinannya. Disampaikan oleh Hariwijaya (2008: 1) bahwa perkawinan termasuk salah satu bentuk ibadah. Untuk itu perlu dibicarakan sekilas tentang kepercayaan yang dianut oleh penduduk Dusun Tanduran yang dikatakan beranekaragam dan memiliki keunikan tersebut. Penduduk Dusun Tanduran mayoritas menganut agama Islam. Akan tetapi tidak semua penduduk yang beragama Islam melakukan ibadah menurut syari‟at Islam yang telah ditentukan. Salah satu bagian dari penduduk Dusun Tanduran yang tidak menjalankan syari‟at Islam adalah masyarakat keturunan Samin. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
4 digilib.uns.ac.id
Cliford Geertz (1983: 165) membedakan Islam santri dan Islam abangan berdasarkan ajaran. Golongan Islam santri adalah penganut atau pemeluk agama Islam yang taat dan konsekuen melakukan ibadah menurut syari‟at yang bersumber pada kitab suci Al-Qur‟an dan Hadist. Selain itu Islam santri juga harus mengakui bahwa Tuhan hanya satu dan Muhammad adalah utusan-Nya. Sedangkan golongan Islam abangan adalah mereka yang mengaku sebagai pemeluk agama Islam, tetapi tidak secara penuh melakukan ibadah berdasarkan syari‟at Islam. Golongan abangan ini masih menjalankan keyakinan sesuai dengan kepercayaan tradisional. Masyarakat yang menganut kepercayaan tradisional adalah masyarakat yang secara yuridis (hukum) merupakan pemeluk agama tertentu, tetapi pada kenyataannya masih menjalankan tradisi mereka. Demikian pula halnya masyarakat Samin yang juga masih menjalankan tradisi mereka disamping memeluk agama tertentu. Hal ini tentunya juga akan mempengaruhi tata cara perkawinan yang dilakukan oleh masyarakat Samin tersebut. Pengaruh tersebut dapat ditinjau dari beberapa aspek, mulai dari agama, budaya, dan tradisi. Peninjauan dari aspek agama dapat ditinjau dari agama Islam. Kemudian peninjauan dari segi budaya, dapat ditinjau dari budaya Jawa dan aspek tradisi dapat ditinjau dari tradisi masyarakat Samin. Masyarakat Samin pada umumnya juga dikenal dengan masyarakat yang suka membangkang dalam rangka melawan penjajah Belanda dengan berlandaskan ajaran yang dianutnya tersebut. Walaupun Samin memiliki ajaran sendiri namun sejak kemerdekaan RI, masyarakat Samin sudah merasa menjadi bagian dari warga negara Indonesia. Tidak ada perbedaan dengan warga negara lain. Sejak commit to user
5 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
detik kemerdekaan, apa yang menjadi kewajiban sebagai masyarakat akan dipenuhi. Kalau dimasa penjajah Belanda, Samin memberontak dengan membangkang membayar pajak, tetapi semenjak merdeka justru Samin yang membayar pajak nomor satu (Nurudin, 2003: 60). Prinsipnya meluo ombaking segara (ikutilah ombak laut), yang berarti jika dalam pemerintahan ikutilah peraturan yang berlaku. Disamping itu, masyarakat Samin sadar betul bahwa dalam tatanan kehidupan enten kawula, enten bendara, enten desa, yang artinya ada rakyat, ada penguasa, dan ada desa, yang masingmasing mempunyai hak dan tanggung jawab. Dalam tata pemerintahan, masyarakat Samin mengikuti dan taat pada peraturan yang ada. Misalnya tata cara perkawinan secara resmi mengikuti aturan nasional. Hanya saja dalam adat suku Samin dikenal istilah nyuwita. Seorang laki-laki yang akan meminang seorang anak perempuan keturunan Samin akan bekerja dan mengabdi beberapa waktu pada keluarga calon mempelai puteri (Nurudin, 2003: 60). Jadi, hubungan komunitas Samin pada periode penjajah dan awal kemerdekaan yang tertutup dan eksklusif, dewasa ini telah berubah menjadi terbuka dan inklusif dengan masyarakat dan pemerintah. Mereka berpartisipasi dalam program-program pemerintah. Namun demikian, tradisi Samin sebagai komunitas sami-sami masih dipertahankan. Adat istiadat yang mereka anggap baik masih ditaati.
commit to user
6 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
B. Perumusan Masalah 1.
Bagaimana prosesi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora?
2.
Apakah arti makna-makna simbolik dalam tradisi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora?
3.
Nilai kearifan lokal apakah yang terkandung dalam tradisi perkawinan Masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora?
4.
Aspek manakah dari tradisi tersebut yang relevan dengan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Jawa?
5.
Bagaimana peran pemerintah daerah dalam menyikapi tradisi perkawinan Masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora?
C. Tujuan Penelitian 1.
Mendiskripsikan dan menjelaskan prosesi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora.
2.
Mendiskripsikan dan menjelaskan arti makna-makna simbolik dalam tradisi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora. commit to user
7 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
3.
Mendiskripsikan dan menjelaskan nilai kearifan lokal yang terkandung dalam tradisi perkawinan Masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora.
4.
Mendiskripsikan dan menjelaskan aspek dari tradisi tersebut yang relevan dengan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Jawa.
5.
Mendiskripsikan dan menjelaskan peran pemerintah daerah dalam menyikapi tradisi perkawinan Masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora.
D. Manfaat Penelitian a. Manfaat Teoretis Penelitian yang dilaksanakan menghasilkan kajian tentang perkawinan masyarakat Samin.Untuk itu diharapkan hasil penelitian ini secara teoritis dapat memperkaya pemahaman terhadap masyarakat lokal beserta kearifan lokal yang dimiliki.Pemahaman terhadap kearifan lokal masyarakat Samin mempunyai makna penting bagi pengembangan kajian budaya di Indonesia. b. Manfaat Praktis Manfaat penelitian secara praktis diharapkan dapat bermanfaat bagi: 1. Pemerintah Kabupaten Blora Penelitian ini dapat dimanfaatkan oleh pemerintah Kabupaten Blora sebagai salah satu pijakan dalam menentukan jati diri daerah.
commit to user
8 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
2. Masyarakat Blora Hasil penelitian ini diharapkan dapat dijadikan sebagai sumber informasi keberadaan masyarakat Samin yang tersebar di Kabupaten Blora. Masyarakat
Samin
yang pada umumnya dinilai sering
menyimpang dari pranatan sosial masyarakat, ternyata tidaklah demikian adanya. c. Dunia Pendidikan 1. Pendidik Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan gambaran dan informasi kepada pendidik bahwa dalam menjelaskan materi pokok adat istiadat, seorang pendidik dapat mengembangkan materi tersebut dengan tradisi perkawinan adat samin. Akan tetapi materi pokok adat perkawinan tetap mengacu pada adat perkawinan Solo dan Yogyakarta. 2. Peserta didik Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan gambaran kepada para peserta didik bahwa adat perkawinan di Jawa tidak hanya terdiri dari adat perkawinan gaya Solo dan Yogyakarta, namun juga terdapat tradisi perkawinan masyarakat samin. 3. Sekolah Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan gambaran dan informasi kepada pihak sekolah bahwa tradisi perkawinan masyarakat samin sejak jaman penjajahan Belanda sampai sekarang masih tetap diakui dan dijalankan oleh masyarakat samin. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB II LANDASAN TEORI, PENELITIAN YANG RELEVAN, DAN KERANGKA BERPIKIR
A. Landasan Teori 1. Tradisi a. Hakekat Tradisi Tradisi adalah adat, kebiasaan turun temurun (dari nenek moyang) yang masih dijalankan di masyarakat. Tradisi merupakan kebiasaan kolektif dan kesadaran kolektif sebuah masyarakat, tradisi merupakan mekanisme yang dapat membantu memperlancar perkembangan anggota pribadi masyarakat.
Selanjutnya
Ishomuddin
(dalam
Nurudin,
2003:
74)
menjelaskan bahwa tradisi menyiratkan sesuatu yang sakral, seperti disampaikan kepada manusia melalui wahyu maupun pangungkapan dan pengembangan peran sakral itu di dalam sejarah kemanusiaan tertentu untuk menyampaikan
makna
yang
dimaksud,
dalam
satu
cara
yang
mengaplikasikan baik kesinambungan horisontal dengan sumber maupun mata rantai vertikal yang menghubungkan setiap denyut kehidupan tradisi yang sedang diperbincangkan dengan realitas transeden mahahistorikal. Tradisi bisa diartikan secara diakronik maupun sinkronik sebagai suatu dinamik dalam struktur masyarakat. Pendekatan pertama cenderung membawa pada pengertian mengenai tradisi sebagai nilai-nilai kontinu dari masa lalu yang dipertentangkan dengan modernitas yang penuh perubahan. commit to user
9
10 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Pendekatan sinkronik menurut Heesterman (dalam Laksono, 1990: 10), tradisi merupakan jalan bagi masyarakat untuk merumuskan dan menanggapi persoalan dasar dari keberadaannya, yaitu mengenai soal hidup mati termasuk di dalamnya soal makan dan minum. Pengertian tradisi dari segi ini dikatakan bahwa tradisi tidak berbeda dengan kemodernan. Berhubung persoalan dasarnya sungguh tidak bisa dipecahkan, maka tradisi harus memiliki sifat luwes dan cair agar bisa terus menerus menzaman, atau dengan kata lain tradisi tidak bersifat absolut, tetapi lebih bersifat situasional. Tradisi bukanlah sesuatu yang dapat diubah, tradisi justru dipadukan dengan
aneka
ragam
perbuatan
manusia
dan
diangkat
dalam
keseluruhannya. Manusialah yang harus membuat sesuatu dengan tradisi itu, ia menerima, memakai, dan mempelajarinya. Dapat dikatakan bahwa tradisi merupakan adat kebiasaan turun-temurun dari nenek moyang yang masih dijalankan oleh masyarakat pendukungnya, yang akan terus menerus menzaman dalam wujud tindakan sehari-hari manusia. Upacara
tradisi
merupakan
salah
satu
wujud
peninggalan
kebudayaan. Kebudayaan dapat diartikan sebagai warisan sosial yang hanya dapat
dimiliki
oleh
masyarakat
pendukungnya
dengan
jalan
mempelajarinya. Ada cara-cara atau mekanisme tertentu dalam tiap masyarakat untuk memaksa tiap warganya mempelajari kebudayaan. Kebudayaan mengandung norma-norma dan nilai-nilai kehidupan yang berlaku dalam tata pergaulan masyarakat yang bersangkutan, mematuhi commit to user
11 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
norma serta menjunjung nilai-nilai tersebut penting bagi masyarakat demi kelestarian hidup bermasyarakat. Begitu pula dengan pelaksanaan upacara tradisi
penting
bagi
pembinaan
sosial
budaya
masyarakat
yang
bersangkutan. Salah satu fungsinya adalah pengokoh norma-norma, serta nilai-nilai budaya yang berlaku secara turun-temurun. Lebih lanjut Ishomuddin (dalam Nurudin, 2003: 75) menjelaskan bahwa tradisi bisa berarti ad-din dalam pengertian yang seluas-luasnya, yang mencangkup semua aspek agama dan percabangannya; bisa pula disebut as-sunnah, yaitu apa yang didasarkan pada model-model sakral sudah menjadi tradisi, sebagaimana kata ini umumnya dipahami; bisa juga diartikan as-silsilah, yaitu rantai yang mengkaitkan setiap periode, episode, atau tahap kehidupan dan pemikiran di dunia tradisional kepada sumber, seperti tampak demikian gelombang di dalam sufisme. Jadi tradisi menyiratkan kebenaran
yang kudus,
yang langgeng,
yang tetap,
kebijaksanaan yang abadi, serta penerapan berkesinambungan prinsipprinsip yang langgeng terhadap berbagai situasi ruang dan waktu. Maka yang dimaksud dengan tradisi adalah kebiasaan yang dilakukan atas dasar interpretasi ajaran agama dan implikasinya dalam kehidupan masyarakat tertentu dan dalam lokasi serta waktu tertentu pula. Tradisi bukan merupakan objek yang mati, ia adalah alat yang hidup untuk melayani manusia yang hidup pula. Memang hanya dalam rentang waktu yang panjang kita baru dapat memahami dan menunjukkan bahwa tradisi sebenarnya juga berubah dan berkembang untuk mencapai tahap mantap commit to user
12 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
pada zamannya. Tradisi diciptakan manusia untuk kepentingan hidupnya. Oleh karena itu tradisi seharusnya juga dikembangkan sesuai dengan kehidupan. Untuk itu, kita sebagai ahli waris kebudayaan selalu dituntut untuk
berani
mengadakan
perubahan-perubahan
terhadap
tradisi,
membebani satu atau beberapa bagian yang dirasa tidak sesuai dengan masa kini. Jadi, kita dituntut untuk tidak sekedar mengulang, tetapi harus secara baru dengan menginformasikannya. b. Perubahan Tradisi dalam Perspektif Kebudayaan Konteks perubahan tradisi pada suatu komunitas dapat dilihat dari perspektif perubahan kebudayaan. Menurut Koentjaraningrat (2004: 9) kata kebudayaan berasal dari kata Sansekerta buddhayah, ialah bentuk jamak dari buddhi yang berarti budi atau akal. Dengan demikian kebudayaan dapat diartikan sebagai hal-hal yang bersangkutan dengan budi dan akal. Sedangkan kata budaya merupakan perkembangan majemuk dari budi-daya, yang berarti daya dari budi. Hal tersebut menyebabkan antara budaya dan kebudayaan dapat dibedakan. Budaya berarti daya dari budi yang berupa cipta, rasa, dan karsa, selanjutnya kebudayaan berarti hasil dari cipta, rasa, dan karsa. Geertz (dalam Imam, 2008: 11) berpendapat bahwa kebudayaan merupakan pengetahuan manusia yang diyakini kebenarannya oleh orang yang bersangkutan dan yang diselimuti serta menyelimuti perasaan-perasaan dan emosi-emosi manusia serta menjadi sumber bagi sistem penilaian sesuatu yang baik dan yang buruk, sesuatu yang berharga atau tidak, sesuatu commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
13 digilib.uns.ac.id
yang bersih atau kotor, dan sebagainya. Hal ini bisa terjadi karena kebudayaan itu diselimuti oleh nilai-nilai moral, yang sumbernya adalah pandangan hidup dan etos atau sistem yang dipunyai oleh setiap manusia. Ki Hajar Dewantara (dalam Imam, 2008: 12) berpendapat bahwa budaya berasal dari budi „jiwa manusia yang telah masak; cerdas‟. Budi terdiri dari cipta, rasa, dan karsa. Cipta merupakan buah pikiran artinya ilmu pengetahuan, filsafat, pendidikan, dan pengajaran. Rasa adalah buah perasaan artinya sifat keindahan dan keluhuran batin, kesenian, adat-istiadat, keadilan, dan sebagainya. Karsa ialah buah kemauan artinya semua sifat perbuatan dan buatan manusia, seperti perkapalan, pertanian, bangunbangunan, dan sebagainya. Kebudayaan berarti buah budi manusia (kultur). Kata kultur berasal dari cultura (Latin) artinya perubahan colere „memelihara, memajukan serta memuja-muja‟. Jadi kebudayaan selain terkandung “buah budi” juga memelihara dan memajukan dari sifat kodrati (natuur) ke arah sifat kebudayaan. Karkono (dalam Imam, 2008: 14) berpendapat bahwa kebudayaan Jawa adalah pancaran atau pengejawantahan budi manusia Jawa yang mencangkup kemauan, cita-cita, ide maupun semangat dalam mencapai kesejahteraan, keselamatan lahir dan batin. Kebudayaan Jawa ini telah ada sejak zaman prasejarah. Kedatangan kebudayaan Hindu di Jawa melahirkan kebudayaan Hindu-Jawa, kedatangan kebudayaan Islam di Jawa melahirkan kebudayaan Islam-Jawa. Kedatangan bangsa Barat untuk berdagang dan menjajah beserta kebudayaannya melahirkan kebudayaan Barat-Jawa yang commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
14 digilib.uns.ac.id
cenderung materialistik. Kemudian, kebudayaan Jawa menjadi sinkretis meliputi unsur-unsur: pra-Hindu (Jawa asli), Hindu-Jawa, Islam-Jawa, dan Barat-Jawa. Dalam perkembangannya, kebudayaan Jawa masih tetap seperti dasar kelahirannya, merupakan kristalisasi pemikiran-pemikiran lama, yaitu: 1. Manusia Jawa berkeyakinan kepada Sang Maha Pencipta, penyebab dari segala kehidupan. 2. Manusia Jawa berkeyakinan bahwa manusia adalah bagian dari kodrat alam semesta (makro kosmos), manusia dengan alam saling mempengaruhi. Tetapi manusia harus sanggup melawan kodrat alam sesuai dengan kehendak cita-cita, agar dapat hidup selamat baik di dunia maupun di akhirat. Hasil dari perjuangan perlawanan terhadap kodrat alam tersebut berasal dari kemajuan dan kreativitas kebudayaan, sehingga terjalinlah keselarasan dan kebersamaan yang didasarkan pada saling hormat, saling tenggang rasa, dan saling mawas diri. 3. Manusia Jawa rindu akan kondisi tata tentrem kerta raharja yaitu suatu keadaan yang damai, sejahtera, aman, sentosa berdasar pada kautamaning ngaurip (keutamaan hidup), sehingga manusia Jawa berkewajiban untuk memayu hayuning raga, sesama, bangsa, dan bawana. Kebudayaan Jawa yang bersifat kejawen tersebut, juga dianggap penting oleh Laksono. Disampaikan Laksono (1990: 3) because the nature of pre-colonial society is of such importance, what I have done in this work is to examine social structure is a region known socio-culturally as the commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
15 digilib.uns.ac.id
kejawen.„Karena sifat pra-masyarakat kolonial ini begitu penting, apa yang saya lakukan dalam pekerjaan ini adalah untuk memeriksa struktur sosial daerah yang dikenal sosio-kultural sebagai kejawen‟. Konsep tentang kebudayaan yang lain dipaparkan sebagai berikut: Cultural studies has multiple discourses; it has a number of different histories. It is a whole set of formations; is has its own different conjunctures and moments in the past. It included many different kinds of work ... It always was a set of unstable formations ... It had many trajectories; many people had and have different theoretical positions, all of them in contention (Storey, 1996: 1). Pernyataan tersebut dapat diterjemahkan bahwa kajian budaya memiliki beberapa wacana, tetapi memiliki beberapa sejarah yang berbeda. Ini merupakan satu set seluruh formasi, yang memiliki konjungtur sendiri yang berbeda dengan saat-saat di masa lalu. Ini termasuk berbagai macam pekerjaan ... Ini selalu merupakan satu set formasi yang tidak stabil ... Itu banyak lintasan; banyak orang dan memiliki posisi teoritis yang berbeda, mereka semua berbeda pendapat (Storey, 1996: 1). Kebudayaan dapat diartikan secara luas maupun sempit. Ahli Antropologi menangkapnya secara luas, Koentjaraningrat (2004: 9) mendefinisikan kebudayaan adalah keseluruhan gagasan dan karya manusia, yang harus dibiasakannya dengan belajar, beserta keseluruhan dari hasil budi dan karyanya itu. Cakupannya adalah bahasa, tatanan sosial, pencarian nafkah, pengetahuan, kesenian, teknologi, dan religi. Ketujuh unsur budaya tersebut lazim disebut cultural universal (unsur kebudayaan yang universal). Seperti telah dikemukakan diawal bahwa konteks perubahan tradisi userperspektif perubahan kebudayaan. pada suatu komunitas dapatcommit dilihattodari
16 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Perubahan kebudayaan lebih menunjuk mengenai perubahan dalam aspekaspek materiil, selanjutnya perubahan sosial adalah mengenai perubahan dalam aspek-aspek nonmateriil. Perbedaan tersebut tidak dapat dipisahkan secara mutlak. Selanjutnya Nurudin (2003: 75) mengemukakan bahwa sistem budayalah yang menjadi pedoman, pendorong, dan sekaligus sebagai pengawas atas segala sikap, tingkah laku, dan tindakan para warga masyarakat dalam mengatur berbagai pranatan sosial. Dikemukakan oleh Harris (1991: 402), bahwa: Some culture and personality theories attempt to explain cultural differences and similarities as a consequence of basic or modal personality. In general, however, culture and personality advocates do not deal with the problem of why the beliefs and practices that mold particular personality types or national characters occur in some cultures but not in others. Pendapat tersebut dapat diartikan bahwa beberapa teori budaya dan kepribadian berusaha menjelaskan perbedaan budaya dan kesamaannya sebagai konsekuensi dari kepribadian dasar atau modal awal. Secara umum, bagaimanapun, budaya dan kepribadian tidak berurusan dengan masalah mengapa keyakinan dan praktik yang membentuk tipe kepribadian tertentu atau karakter nasional terjadi di beberapa kebudayaan, tetapi tidak pada orang lain (Harris, 1991: 402). Bekker (dalam Nurudin, 2003: 75) mengatakan bahwa kebudayaan itu berubah seirama dengan perubahan hidup masyarakat. Perubahan itu berasal dari pengalaman baru, pengetahuan baru, teknologi baru, dan akibatnya dalam penyesuaian cara hidup dan kebiasaannya kepada situasi commit to user
17 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
baru. Sikap mental dan nilai budaya turut serta dikembangkan guna menjaga keseimbangan dan integrasi baru. Berkaitan dengan perubahan dan perkembangan kebudayaan peran media masa, pendidikan, dan pariwisata mempunyai daya dorong yang cukup berpengaruh, terutama pada era globalisasi. Namun demikian perkembangan teknologi tersebut hendaknya tetap mencerminkan tradisi yang ada. Hal ini senada dengan pendapat Amman (dalam de Jong, 1976: 93) yang menyatakan: Kebudayaan kuno dan mental tradisionil negara-negara itu dianalisir sedalam-dalamnya. Semakin kuno kebudayaan dan semakin setia masyarakat terhadap tradisinya, semakin tinggi pula masyarakat yang menghormati tradisinya dinilai dan dihargai. Sesudah menganalisa tradisi-tradisi suatu masyarakat tertentu, maka aliran yang kedua mencoba mengaktivir dan mendinamisir kekayaan atau modal spirituil yang terdapat dalam kebudayaan tradisionil tadi, sehingga cara berpikir dan cara bekerja yang modern dapat diintegrasikan di dalamnya. Perkembangan kebudayaan itu sendiri merupakan akibat proses akulturasi. Menurut Baker (dalam Nurudin, 2003: 76) pokok pengertian akulturasi ini menunjukkan pada dua kebudayaan bertemu muka, terdapat penerimaan nilai-nilai kebudayaan lama. Stephen Reder (in Ferdman, 1994: 20) takes a social psychological perspective, describing literacy as a social and cultural process comprised by a set of culturally defined practices.Stephen Reder (dalam Ferdman, 1994: 20) mengambil perspektif psikologi sosial, menggambarkan keaksaraan sebagai sebuah proses sosial dan budaya yang terdiri oleh seperangkat pendefinisian praktek-praktek budaya.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
18 digilib.uns.ac.id
Menurut Ishomuddin (dalam Nurudin, 2003: 76) tradisi budaya itu meliputi adat, kepercayaan, kebiasaan, ajaran, dan sebagainya yang turun temurun dari nenek moyang. Maka untuk menelusuri pergeseran tradisi kecil ke tradisi besar pada masyarakat Samin diformulasikan teori tradisi kecil dan tradisi besar oleh Robert Redfield (1985: 57), sebagai berikut: Tradisi yang besar diolah di sekolah-sekolah atau di kuil-kuil; tradisi kecil berlangsung di dalam hidup itu sendiri dan mereka yang tidak terpelajar di dalam komunitas-komunitas desanya. Tradisi para ahli filsafat, ahli ilmu ketuhanan, dan sastrawan adalah tradisi yang secara sadar diolah dan diwariskan; tradisi orang-orang kecil sebagian besar diterima sebagaimana adanya dan tidak terlalu banyak diteliti secara cermat atau dipertimbangkan pembaharuan dan perbaikan. Pada tulisan ini yang dianggap sebagai tradisi kecil adalah masyarakat Samin dengan segala tradisinya, dan yang dianggap tradisi besar adalah masyarakat Jawa. Perubahan dapat terjadi baik dikarenakan faktor luar maupun faktor dari dalam masyarakat tersebut. Perubahan tradisi pada suatu masyarakat dapat dilihat dari perspektif perubahan kebudayaan.
Menurut
Kleden
(dalam Nurudin, 2003: 77) secara teoretis perubahan kebudayaan mencangkup lima hal pokok, yakni pertama perubahan sistem nilai yang prosesnya integrasi ke disintegrasi untuk selanjutnya menuju reintegrasi. Kedua, perubahan sistem makna dan sistem pengetahuan, yang berupa penerimaan suatu kerangka makna (kerangka pengetahuan), penolakan dan penerimaan makna baru dengan proses orientasi ke disorientasi untuk selanjutnya menuju reorientasi sistem kognitifnya. Ketiga, perubahan sistem to user tingkah laku yang berprosescommit dari penerimaan tingkah laku, penolakan dan
19 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
penerimaan tingkah laku baru. Keempat, perubahan sistem interaksi, di mana
akan
muncul
gerak
sosialisasi.
Kelima,
perubahan
sistem
kelembagaan/ pemantapan interaksi, yakni pergeseran dari tahapan organisasi ke disorganisasi untuk selanjutnya menuju reorganisasi. Behaviour is never culture. Rather, concrete behaviour or habits are part of raw data from which we infer an abstract culture. Behavioural products (artefacts) comprise our other class of raw data. Culture, thus, is not something that seen but an inferential construct... Culture, it must be repeated, is logical construct. It may be manifested either in men‟s acts or in the products of these acts (Kluckhohn in Bidney, 1996: 128). Perilaku tidak pernah budaya. Sebaliknya, perilaku beton atau kebiasaan adalah bagian dari data mentah dari mana kita menyimpulkan budaya abstrak. Perilaku produk (artefak) terdiri dari kelas lain yang kami data mentah. Budaya, dengan demikian, bukanlah sesuatu yang terlihat tapi inferensial membangun ... Budaya, harus diulang, ini adalah membangun logis. Ini dapat diwujudkan dalam tindakan baik laki-laki atau produkproduk dari tindakan (Kluckhohn dalam Bidney, 1996: 128). Secara garis besar dapat dikatakan bahwa lingkup perubahan tradisi yang berkembang dalam masyarakat, salah satunya dapat dilihat dari perubahan kebudayaan yang berkembang dalam masyarakat tersebut.
2. Perkawinan a. Hakekat Perkawinan Sesuai dengan kodratnya, manusia tidak dapat hidup menyendiri dalam arti ia memiliki sifat ketergantungan dan saling membutuhkan, demikian pula halnya antaracommit laki-laki to dan userperempuan. Berkumpulnya antara
20 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
laki-laki dan perempuan, sudah merupakan kodrat ataupun tabiat yang diturunkan oleh Allah kepada manusia. Berkumpul yang melalui jalan yang halal dinamakan kawin atau menikah, sedang yang haram dinamakan zina (Maimunah, 2002: 108). Perkawinan merupakan suatu saat yang sangat penting. Suatu detik tatkala hubungan persaudaraan diperluas dan berubah. Di Jawa perkawinan menjadi pertanda terbentuknya sebuah somah baru yang segera akan memisahkan diri, baik secara ekonomi maupun tempat tinggal, lepas dari kelompok orang tua dan membentuk sebuah basis untuk sebuah rumah tangga baru (Geertz, 1983: 58). Perkawinan merupakan sebuah fase peralihan kehidupan manusia dari masa remaja ke masa berkeluarga. Peristiwa tersebut sangat penting dalam proses pengintegrasian manusia di dalam alam semesta ini. Sehingga perkawinan disebut juga taraf kehidupan baru bagi manusia (Imam, 2008: 72). Perkawinan merupakan suatu saat peralihan yang terpenting pada lifecycle dari semua manusia di seluruh dunia adalah saat peralihan dari tingkat hidup remaja ke tingkat berkeluarga (Koentjaraningrat, 1992: 93). Perkawinan bagi masyarakat Jawa diyakini sebagai sesuatu yang sakral, sehingga diharapkan dalam menjalaninya cukup sekali seumur hidup. Kesakralan tersebut melatarbelakangi pelaksanaan perkawinan dalam masyarakat Jawa yang sangat selektif dan hati-hati baik saat pemilihan bakal menantu ataupun penentuan hari pelaksanaan perkawinan (Imam, 2008: 72). commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
21 digilib.uns.ac.id
Pada umumnya dalam Jawa hanya melibatkan dua buah somah, yang akan dipersatukan kemudian melalui lahirnya seorang cucu milik bersama. Anggota keluarga besar masing-masing pihak, dengan tetap berada di latar belakang, memberikan dukungan, sumbangan, bantuan, kesaksian, masingmasing, sesuai dengan kekhususan hubungannya dengan orang tua pasangan suami istri baru tersebut (Geertz, 1983: 58). Hal ini senada dengan pendapat Surbakti (2008: 61) yang menyatakan bahwa penyatuan dua individu ke dalam satu kesatuan yang diikat dalam pernikahan akan menciptakan masyarakat baru. Masyarakat kecil yang terbentuk karena penyatuan dua individu dan lahirnya anak-anak buah pernikahan merupakan cikal-bakal terbentuknya keluarga dan inti kelompok sosial. Hal penting yang patut diketahui adalah bahwa keluarga merupakan dasar bagi terbentuknya kelompok sosial yang lebih besar. b. Prosesi Perkawinan Adat Jawa Tata cara perkawinan adat Jawa biasanya dimulai dari nontoni, lamaran, srah-srahan paningset, pasang tarub, siraman, malam midodareni dan kembar mayang, ijab kabul, panggih temanten, resepsi, ngundhuh mantu dan jenang sumsuman. Masing-masing dari upacara tersebut tentunya memiliki ciri serta aturan tersendiri dalam pelaksanaannya. 1. Nontoni Pada tahap ini sangat dibutuhkan peranan seorang perantara. Perantara ini merupakan utusan dari keluarga calon pengantin lelaki untuk menemui keluarga calon pengantin wanita. Pertemuan ini commit to user
22 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
dimaksudkan untuk nontoni, atau melihat calon pengantin dari dekat (Yana, 2010: 62). Menurut Maryono, dkk (2006: 85) nontoni adalah kunjungan yang dilakukan oleh pihak calon pengantin pria kepada pihak calon pengantin wanita dengan tujuan untuk melihat secara langsung seorang gadis yang hendak diperistri. 2. Lamaran Lamaran (Maryono, dkk, 2006: 69) yaitu proses dan tindakan nakokake (menanyakan) seorang gadis kepada orang tuanya, untuk dijadikan istri. Untuk nakokake dengan tujuan melamar/ meminang anak gadis ini bisa secara langsung (lisan) maupun tulisan (dengan surat yang disebut serat lamaran atau serat panembung). Maksud lamaran adalah permohonan dari keluarga calon pengantin putra kepada keluarga calon pengantin wanita, untuk dijadikan pasangan hidup (Hariwijaya, 2004: 15). Biasanya lamaran dilakukan oleh pihak laki-laki. Namun ada kalanya, pihak perempuan yang melamar. Hal ini bergantung pada situasi dan kondisi adat yang berlaku dalam masyarakat tersebut. 3. Srah-srahan Paningset Prosesi selanjutnya adalah srah-srahan paningset. Paningset maksudnya adalah tanda pengikat. Yang diikat yakni hati, lesan dan perbuatan keluarga calon pengantin wanita. Hal ini berarti bahwa setelah menerima lamaran paningset tersebut, maka mereka tidak boleh lagi menerima lamaran dari pihak lain (Hariwijaya, 2004: 75). Paningset ini commit to user
23 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
merupakan suatu simbol bahwa calon pengantin wanita sudah diikat secara tidak resmi oleh calon pengantin pria (Yana, 2010: 62). Lebih lanjut diterangkan oleh Geertz (1983: 69) Anak laki-laki menurut tradisi harus memberikan dua macam hadiah perkawinan kepada pihak perempuan: paningset yang biasanya berupa pakaian dan perhiasan yang sering diberikan dengan sebuah slametan untuk orang tua pihak perempuan, sesudah putusan perkawinan ditetapkan dan srah-srahan biasanya berupa seekor kerbau atau sapi dan perabot rumah tangga, tetapi sekarang ini, kalaupun diberikan, biasanya telah diperkecil sehingga menjadi beberapa alat dapur saja. Hal ini senada dengan pendapat Yana (2010: 63) yang menyatakan bahwa paningset ini bisa dibarengi dengan acara pasok tukon, yaitu pemberian barang-barang berupa pisang sanggan (pisang jenis raja setangkep), seperangkat busana bagi calon pengantin wanita, dan upakarti atau bantuan bila upacara pernikahan akan segera dilangsungkan seperti beras, gula, sayur-mayur, bumbu, dan sejumlah uang. Paningset tersebut harus diserahkan dalam acara srah-srahan paningset yaitu penyerahan bingkisan. Pelaksanakan srah-srahan paningset, dapat dilaksanakan dalam satu acara sendiri atau digabung dengan acara lainnya. Acara srah-srahan paningset dapat digabungkan dengan acara lamaran, tukar cincin, malam midodareni, atau menjelang perkawinan. commit to user
24 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Paningset yang utama adalah sepasang cincin untuk calon pengantin putra dan wanita, serta kemben. Cincin itu bentunya bulat dan tanpa sambungan (seser). Hikmahnya cinta mereka berdua terus terpadu dari awal sampai akhir. Sesuai dengan kemampuan pengantin putra, dapat disediakan perhiasan lain seperti kalung, gelang, dan anting. Perhiasan ini merupakan simbol bahwa seorang pria suka istrinya mengenakan perhiasan yang bisa mempercantik dirinya (Hariwijaya, 2004: 76). 4. Pasang Tarub Hakikat pasang tarub (Maryono, dkk, 2006: 104) adalah menyiapkan dan memasang berbagai fasilitas atau peralatan yang diperlukan dalam upacara perkawinan dalam rangka menerima kehadiran dan menyediakan tempat duduk kepada para tamu atau undangan; terlebih apabila pelaksanaan upacara perkawinan tersebut dilaksanakan dirumah. Tarub adalah membangun rumah-rumahan yang beratapkan daun pohon kelapa/ nipah untuk acara pesta (Hariwijaya, 2004: 80). Tarub dibuat dari daun kelapa yang sebelumnya telah dianyam dan diberi kerangka dari bambu, dan ijuk atau welat sebagai talinya (Yana, 2010: 63). Tarub ini biasanya dipasangkan di kanan-kiri pendopo dan dibelakang rumah. Bersamaan dengan pemasangan tarub, dipasang juga tuwuhan. Yang dimaksud dengan tuwuhan adalah sepasang pohon pisang commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
25 digilib.uns.ac.id
raja yang sedang berbuah, yang dipasang di kanan kiri pintu masuk (Yana, 2010: 63). 5. Siraman Selanjutnya adalah prosesi siraman. Dijelaskan oleh Hariwijaya (2004: 88) bahwa siraman berasal dari kata siram yang artinya guyur atau mandi. Mandi dalam hal ini adalah dilakukan atau mandi yang dikemas dalam upacara adat dan mengenakan kain basahan. Upacara siraman dilakukan sebelum midodareni. Tempat untuk siraman dibuat sedemikian rupa sehingga nampak seperti sendang yang dikelilingi oleh tanaman beraneka warna. Pelaku siraman adalah orang yang dituakan (Yana, 2010: 64). Menurut Maryono, dkk (2006: 122) siraman yaitu memandikan calon mempelai wanita dan pria, dan hal itu mengandung makna: (1) memohon berkah kepada Tuhan Yang Maha Kuasa supaya calon mempelai dibersihkan lahir batin, sehingga dapat mencapai tujuan utama perkawinan; (2) membersihkan diri dari segala macam pengaruh buruk, supaya terhindar dari pikiran buruk, keinginan buruk, sehingga dapat menjalankan tugas suci dalam berumah tangga sebagai mana mestinya; (3) dengan menjalani siraman membuat badan segar, dan hati segar, sehingga dapat berhasil menjalankan tugas-tugas baru mendatang. 6. Midodareni Midodareniberasal dari kata widodari yang berarti bidadari. Kisah ini bermula dari legenda Jaka Tarub dan Nawang Wulan. Jaka Tarub commit to user
26 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
adalah seorang manusia biasa yang berhasil mempersunting bidadari setelah berhasil mencuri baju sang bidadari yang tengah mandi. Dalam perkawinan Jaka Tarub dengan bidadari bernama Nawang Wulan ini akhirnya melahirkan seorang putri, Nawangsih. Suatu hari ketika Nawang Wulan berhasil menemukan bajunya, ia pun terbang kembali ke kahyangan. Namun, sebelum kembali ia berjanji akan menjenguk ke bumi tepat malam midodareni saat sang putri menikah. Legenda sang bidadari turun inilah yang hingga kini menjadi mitos dan impian calon pengantin putri di Jawa (Hariwijaya, 2004: 99). 7. Akad Nikah Selanjutnya akad nikah atau upacara ijab kabul. Akad nikah adalah inti dari acara perkawinan. Biasanya akad nikah dilakukan sebelum acara resepsi. Akad nikah disaksikan oleh sesepuh/ orang tua dari kedua calon pengantin dan orang yang dituakan. Pelaksanaan akad nikah dilakukan oleh petugas dari catatan sipil atau petugas agama (Yana, 2010: 65). Akad nikah atau upacara ijab kabul ini adalah saat-saat paling mendebarkan dari seluruh rangkaian upacara yang ada. Tahap ini adalah tahap terpenting dari seluruh rangkaian upacara perkawinan karena pada upacara ini mempelai putra dan mempelai putri mengucapkan janji seumur hidup (Hariwijaya, 2004: 138). Sebagai suatu upacara yang sangat religius, acara ini seharusnya ditata sedemikian hikmat sehingga dapat dirasakan nuansa kekhusukannya. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
27 digilib.uns.ac.id
8. Panggih Temanten Kata pengantin berasal dari bahasa Jawa “anti-anti” artinya menunggu. Pengantin artinya orang yang menunggu-nunggu, yaitu menunggu untuk dipertemukan dan dikawinkan dengan kekasih yang dicintainya. Prosesi perkawinan yang ditunggu-tunggu dengan berdebardebar adalah upacara panggih temanten. Upacara tahap ini merupakan upacara pertemuan antara pengantin putra dengan pengantin putri, yang diselenggarakan sesaat setelah upacara ijab selesai (Hariwijaya, 2004: 151). Pada saat upacara panggih temanten, biasanya dilangsungkan serangkaian acara diantaranya yakni balangan suruh (bucalan gantal), ngidak tigan lan wijik sekar setaman, sinduran lan kacar-kucur, pangkon timbang lan dhahar saklimah, ngunjuk rujak degan lan tilik pitik, dan diakhiri dengan acara sungkeman. 9. Ngundhuh Mantu Ngundhuh mantu menurut Maryono, dkk (2006: 88) adalah acara adat Jawa yang dilaksanakan dengan cara mendatangkan mempelai baru di tempat keluarga mempelai pria setelah selama sepekan (lima hari) mempelai berdua tinggal bersama di tempat keluarga mempelai wanita. Ngundhuh mantu adalah upacara penutup dari perhelatan panjang upacara perkawinan adat Jawa. Acara yang diselenggarakan oleh keluarga temanten pria ini, biasanya diadakan sepasar atau lima hari setelah upacara panggih. Upacara ngundhuh mantu ini dimaksudkan commit to user
28 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
untuk memberikan pengalaman kepada temanten putri agar dapat hidup di lingkungan keluarga pria (Hariwijaya, 2004:192). Lebih lanjut dijabarkan tujuan ngundhuh mantu oleh Maryono, dkk (2006: 88) yakni (1) pernyataan syukur kepada Tuhan Yang Maha Kuasa atas terlaksananya perkawinan sepasang mempelai dengan selamat; (2) memperkenalkan
sepasang
mempelai
baru
yang
telah
berhasil
membentuk keluarga baru kepada para keluarga, sanak keluarga, kerabat, dan tetangga di pihak mempelai pria; dan (3) mempererat tali persaudaraan antar dua keluarga yang telah berhasil dalam melakukan besanan. 10. Jenang Sumsuman Setelah acara demi acara berlangsung dengan sukses, maka acara berikutnya adalah pembubaran panitia. Acara ini ditandai dengan sajian jenang sumsum. Jenang sumsum adalah bubur halus yang terbuat dari tepung beras dan diberi cairan gula kelapa (Hariwijaya, 2004: 199). c. Makna Simbolik dalam Perkawinan Adat Jawa Pada pengkajian tentang makna simbolik dalam perkawinan akan digunakan pendekatan semiotik. Pendekatan Semiotik pada dasarnya adalah pemahaman makna karya sastra melalui tanda. Hal tersebut didasarkan kenyataan bahwa bahasa adalah sistem tanda, sign; dan tanda merupakan kesatuan antara dua aspek yang tidak terpisahkan satu sama lain, yaitu signifiant (penanda) dan signifie (petanda). Penanda adalah aspek formal atau bunyi pada tanda itu dan petanda adalah aspek kemaknaan atau commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
29 digilib.uns.ac.id
konseptualnya. Namun demikian, penanda tidaklah identik dengan bunyi dan petanda bukanlah makna denotatif. Keduanya adalah kesatuan atau benda yang diacu oleh tanda itu (Zainuddin, 2002: 139). Menurut Segers (dalam Umar, 1985: 74) hubungan antara semiotik dan resepsi sastra dapat dilihat dalam hubungan “bagaimana semiotik dapat berfungsi dalam penelitian resepsi sastra”, yang berhubungan dengan persoalan teks dan pembaca. Dalam hubungan ini, tanda dipahami sebagai bentuk komunikasi. Komunikasi antara teks dan pembaca menyangkut tiga hal, yaitu (a) horison penerimaan, (b) kode, dan (c) (bahasa sebagai) sistem (arti) kedua. Secara etimologis, istilah semiotik berasal dari bahasa Yunani semeion yang berarti “tanda”. Tanda itu sendiri didefinisikan sebagai sesuatu yang atas dasar konvensi sosial yang terbangun sebelumnya, dapat dianggap mewakili sesuatu yang lain (Eco, dalam Alex, 2004: 95). Secara terminologis, semiotik dapat didefinisikan sebagai ilmu yang mempelajari sederetan luas objek-objek, peristiwa-peristiwa, seluruh kebudayaan sebagai tanda (Eco, dalam Alex, 2004: 95). Disampaikan Van Zoest (dalam Alex, 2004: 96) mengartikan semiotik sebagai “ilmu tanda (sign) dan segala yang berhubungan dengannya: cara berfungsinya, hubungannya dengan kata lain, pengirimannya, dan penerimaannya oleh mereka yang mempergunakannya”. Para pakar susastra sudah mencoba mendefinisikan semiotik yang berkaitan dengan bidang disiplin ilmunya. Dalam konteks susastra, Teeuw commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
30 digilib.uns.ac.id
(dalam Alex, 2004: 96) memberi batasan semiotik adalah tanda sebagai tindak komunikasi. Ia kemudian menyempurnakan batasan semiotik itu sebagai “model sastra yang mempertanggungjawabkan semua faktor dan aspek hakiki untuk pemahaman gejala susastra sebagai alat komunikasi yang khas di dalam masyarakat manapun” (Teeuw, dalam Alex, 2004: 96). Dick Hartoko (dalam Alex, 2004: 96) memberi batasan semiotik adalah bagaimana karya itu ditafsirkan oleh para pengamat dan masyarakat lewat tanda-tanda atau lambang-lambang. Kemudian Luxemburg (dalam Alex, 2004: 96) menyatakan bahwa semiotik adalah ilmu yang secara sistematis mempelajari tanda-tanda dan lambang-lambang, sistem-sistemnya dan proses perlambangan. Batasan yang lebih jelas dikemukakan oleh Preminger (dalam Alex, 2004: 96), dikatakan “Semiotik adalah ilmu tentang tanda-tanda. Ilmu ini menganggap bahwa fenomena sosial/ masyarakat dan kebudayaan itu merupakan tanda-tanda. Semiotik itu mempelajari sistem-sistem, aturanaturan, konvensi-konvensi yang memungkinkan tanda-tanda tersebut mempunyai arti”. Menurut Alex (2004: 97) semiotik ingin membongkar bahasa secara keseluruhan seperti ahli fisika membongkar sesuatu zat dan kemudian menyediakan model teoretis untuk menunjukkan bagaimana semuanya bertemu di dalam sebuah struktur. Pemahaman akan struktur semiosis menjadi dasar yang tidak bisa ditiadakan bagi penafsir dalam upaya mengembangkan pragmatisme. Seorang penafsir adalah yang berkedudukan commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
31 digilib.uns.ac.id
sebagai peneliti, pengamat, dan pengkaji objek yang dipahaminya. Dalam mengkaji objek yang dipahaminya, seorang penafsir yang jeli dan cermat, segala sesuatunya akan dilihat dari jalur logika, yakni: 1. Hubungan penalaran dengan jenis penandanya: a. Qualism : penanda yang bertalian dengan kualitas. b. Sinsigns : penanda yang bertalian dengan kenyataan. c. Legisigns : penanda yang bertalian dengan kaidah. Awalan quali-, sin-, dan legi- disalurkan dari quality, singular, dan lex (undang-undang, hukum, dan peraturan). Qualisigns adalah tanda-tanda yang merupakan tanda berdasarkan suatu sifat. Contohnya ialah sifat merah. Merah mungkin dijadikan suatu tanda. Merah merupakan suatu qualisign, karena merupakan tanda pada bidang yang mungkin. Agar benar-benar berfungsi sebagai tanda, qualisign itu harus memperoleh bentuk. Jadi, qualisign yang murni pada kenyataannya tidak ada. Maka, merah digunakan sebagai tanda, misalnya bagi sosialisme, untuk cinta (memberi mawar merah pada seseorang), bagi bahaya atau larangan (petunjuk jalan lalulintas). Namun warna itu harus memperoleh bentuk, misalnya pada bendera, pada mawar, pada papan lalulintas. Hal ini tidaklah mengurangi sifat qualisign merah sebagai tanda. Sinsign adalah tanda yang merupakan tanda atas dasar tampilnya dalam kenyataan. Semua pernyataan individual yang tidak dilembagakan dapat merupakan sinsign. Sebuah jeritan bisa berarti kesakitan, keheranan, langkah kakinya, tertawanya, nada dasar dalam suaranya. commit to user
32 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Semua itu merupakan sinsign. Metafora yang digunakan satu kali adalah sinsign. Legisign adalah tanda-tanda yang merupakan tanda atas dasar suatu peraturan yang berlaku umum, sebuah konvensi, sebuah kode. Tandatanda lalulintas merupakan legisign. Hal itu juga dapat dikatakan dari gerakan isyarat tradisional, seperti mengangguk berarti iya, mengerutkan alis, berjabat tangan, dan sebagainya. Semua tanda bahasa merupakan legisign,
karena
bahasa
merupakan
kode.
Setiap
legisign
mengimplikasikan sebuah sinsign, sebuah second yang mengaitkannya dengan sebuah third, yakni peraturan yang berlaku umum. Jadi, legisign sendiri merupakan sebuah third. 2. Hubungan kenyataan dengan jenis dasarnya: a. Icon
: sesuatu yang melaksanakan fungsi sebagai penanda yang serupa dengan bentuk objeknya (terlihat pada gambar atau lukisan);
b. Index
: sesuatu yang melaksanakan fungsi sebagai penanda yang mengisyaratkan petandanya;
c. Symbol : sesuatu yang melaksanakan fungsi sebagai penanda yang oleh kaidah secara konvensi telah lazim digunakan dalam masyarakat. 3. Hubungan pikiran dengan jenis petandanya: a. Rheme
or
seme:
penanda
yang
bertalian
terpahaminya objek petanda bagi penafsir; commit to user
dengan
mungkin
perpustakaan.uns.ac.id
33 digilib.uns.ac.id
b. Dicent or decisign or pheme: penanda yang menampilkan informasi tentang petandanya; c. Argument: penanda yang petandanya akhir bukan suatu benda tetapi kaidah. Kesembilan tipe penanda sebagai struktur semiosis itu dapat dipergunakan sebagai dasar kombinasi satu dengan yang lainnya. Hingga saat ini, sekurang-kurangnya terdapat sembilan macam semiotik yang kita kenal sekarang (Pateda, dalam Alex, 2004: 100). Jenisjenis semiotik ini antara lain semiotik analitik, diskriptif, faunal (zoosemiotic), kultural, naratif, natural, normatif, sosial, dan struktural. 1. Semiotik analitik merupakan semiotik yang menganalisis sistem tanda. Peirce mengatakan bahwa semiotik berobjekkan tanda menganalisisnya menjadi ide, obyek dan makna. Ide dapat dikatakan sebagai lambang, sedangkan makna adalah beban yang terdapat dalam lambang yang mengacu pada obyek tertentu. 2. Semiotik deskriptif adalah semiotik yang memperhatikan sistem tanda yang dapat kita alami sekarang meskipun ada tanda yang sejak dahulu tetap seperti yang disaksikan sekarang. 3. Semiotik faunal (zoosemiotic) merupakan semiotik yang khusus memperhatikan sistem tanda yang dihasilkan oleh hewan. Hewan biasanya menghasilkan tanda untuk berkomunikasi antara sesamanya, tetapi juga sering menghasilkan tanda yang dapat ditafsirkan oleh manusia. 4. Semiotik kultural merupakan semiotik yang khusus menelaah sistem tanda yang berlaku dalam kebudayaan masyarakat tertentu. 5. Semiotik naratif adalah semiotik yang membahas sistem tanda dalam narasi yang berwujud mitos dan cerita lisan (folklore). 6. Semiotik natural atau semiotik yang khusus menelaah sistem tanda yang dihasilkan oleh alam. 7. Semiotik normative merupakan semiotik yang khusus membahas sistem tanda yang dibuat oleh manusia yang berwujud norma-norma. 8. Semiotik sosial merupakan semiotik yang khusus menelaah sistem tanda yang dihasilkan oleh manusia yang berwujud lambang, baik lambang kata maupun lambang rangkaian kata berupa kalimat. 9. Semiotik struktural adalah semiotik yang khusus menelaah sistem commit to user tanda yang dimanifestasikan melalui struktur bahasa.
perpustakaan.uns.ac.id
34 digilib.uns.ac.id
Semiotika tersebut juga dapat dijumpai pada saat dilaksanakannya upacara pernikahan. Pelaksanaan upacara pernikahan khususnya pernikahan adat Jawa memiliki siratan makna yang cukup banyak. Tata cara pernikahan adat Jawa seperti yang telah disebutkan, biasanya dimulai dari lamaran, srah-srahan paningset, pasang tarub, siraman, malam midodareni dan kembar mayang, ijab kabul, panggih temanten, resepsi, ngundhuh mantu dan jenang sumsuman. Maksud lamaran adalah permohonan dari keluarga calon pengantin putra kepada keluarga calon pengantin wanita, untuk dijadikan pasangan hidup (Hariwijaya, 2004: 15). Selanjutnya dilaksanakan srah-srahan paningset yang dilanjutkan dengan upacara pemasangan tarub. Pemasangan tarub maupun bleketepe yang merupakan rangkaian upacara perkawinan adat Jawa baik gaya Surakarta maupun Yogyakarta sudah selesai, di sekitar atapnya dipasang plisir gula kelapa yang berwarna merah-putih-merah. Artinya dalam menyongsong hidup baru harusdisertai tekad berani (merah) namun dengan niat yang suci (putih). Setelah itu dihiasi dengan buntal yang terbuat dari lima macam daun, yaitu daun beringin (bersifat mengayomi), kraton (maksudnya maton, pendiriannya tetap), bayam-bayaman merah (maksudnya ati ayem, hati yang tenang), pupus pisang (maksudnya dipupus, dengan hati ikhlas), dan pandan (maksudnya sepadan, setingkat). Pintu sebelah kanan rumah atau gerbang dipasang satu batang pisang raja yang sudah matang semua yang dilengkapi dengan buntutnya, satu commit to user
35 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
jenjang cengkir atau kelapa gading muda, sebatang tebu wulung, dan berbagai dedaunan antara lain daun kluwih, daun apa-apa, dan daun alangalang. Sedangkan pintu disebelah kiri rumah atau gerbang dipasang satu batang pisang pulut lengkap dengan satu tundun pisangnya yang sudah matang semua, serta satu janjang cengkir kelapa muda (Hariwijaya, 2004: 80). Tarub maksudnya ditata kareben murub, yaitu tertata dihias dengan janur kuning, yakni daun kelapa muda ynag berwarna kuning. Meskipun upacara mantun dilaksanakan digedung pernikahan, hiasan tarub ini tetap akan
dilaksanakan.
Dahan
kapas
dengan
bunga
dan
buahnya,
melambangkan harapan mudah-mudahan di dalam hidup berumah tangga diberi kemurahan sandang (Hariwijaya, 2004: 81). Selanjutnya hiasan padi seuntai mempunyai makna seseorang yang sudah berumah tangga wajib berusaha mencukupi pangannya. Daun kluwih adalah simbol kata linuwih, agar nanti bisa unggul. Daun alang-alang adalah simbol dari kata halangan, maksudnya agar tidak ada halangan suatu apa. Nanas sebagai simbol dari kesegaran, yakni perjamuan tersebut dapat menghadirkan kesegaran bagi semua yang hadir. Dahan beringin dengan daunnya melambangkan papan tempat yang teduh, nyaman, menyenangkan, ayem tentrem. Maksudnya seorang suami wajib ngayomi dan ngayemi terhadap istrinya (Hariwijaya, 2004: 82). Ayom berarti teduh, sejuk, dan terlindungi. Suami yang berjiwa ayom berarti bisa dijadikan tempat berteduh, tempat berlindung yang menyejukkan. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
36 digilib.uns.ac.id
Ketiga perlambang tersebut bermakna, bahwa pengantin berdua selanjutnya harus sanggup menyelenggarakan rumah tangga yang kokoh dengan memenuhi syarat mutlak yaitu menciptakan trisana. Trisana tersebut yakni sandang atau busana, pangan atau baksana, dan papan atau sasana. Selain itu didalam upacara pernikahan juga terdapat hiasan kelapa muda kuning atau cengkir gading. Cengkir merupakan jarwa dosok dari kencenging pikir atau kemauan yang teguh kepada keelokan dan keindahan seperti keindahan cengkir kelapa gading. Kemudian hiasan tebu wulung. Tebu artinya antebing kalbu atau kesungguhan hati yang murni untuk mencapai satu tujuan. Wulung artinya hitam gelap, maksudnya tekad itu harus mantab tidak boleh terpecik pikiran yang lain. Hiasan yang lain adalah daun apa-apa bermaksud sebagai pengharapan semoga dalam melaksanakan hajat mantu dapat berlangsung lacar, selamat, serta tidak ada suatu kejadian apa-apa. Pisang tuwuhan berupa pisang dan perlu dipilih pisang yang paling baik. Terdapat bermacam-macam pisang seperti pisang kluthuk, pulut, mas, becici, dan raja. Pisang tersebut yang paling baik adalah pisang raja. Pisang raja pun terdapat bermacam-macam yakni raja kusta, raja sewu nagri, dan raja talun. Pada umumnya yang paling disukai adalah pisang raja talun. Pisang raja talun ini juga bermacam-macam yakni pisang raja talun mentah, masak karena diimbu, disemprong, korepen atau rusak. Pilihan biasanya jatuh pada pisang raja talun suluh, yakni yang masak di pohon. commit to user
37 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Adapun maksudnya adalah sebagai lambang bahwa tujuan bersuami istri yang hakiki, murni, dan luhur ialah agar supaya angudi ambabar tuwuh yaitu berusaha agar dapat melahirkan benih yang utama, terpilih, dan terpuji. Pisang raja talun suluh yaitu bibit pisang yang sangat baik dan melambangkan benih yang baik dan terpilih (Hariwijaya, 2004: 85). Khusus upacara Adat perkawinan gaya Surakarta, usai upacara siraman diadakan upacara dodol dawet. Jual dawet ini simbol dari ungkapan kata semruwet, yang berarti penuh sesak. Maksudnya pada saat pesta pernikahan berlangsung diharapkan jumlah tamunya banyak, seperti penuhnya dawet yang dijual saat itu. Warna merah pada gula Jawa dan putih pada santan, merupakan suatu simbol keberanian dan kesucian serta simbol bertemunya laki-laki dan perempuan. Keberanian memasuki kehidupan baru dengan niat yang suci dan bersih. Prosesi upacara dodol dawet dilaksanakan oleh kedua orang tua calon pengantin putri. Sang ibu calon pengantin putri menjual dawet dengan dipayungi oleh bapak calon pengantin putri. Pembelinya adalah para tamu, yang terdiri dari keluarga besar dan kerabat dekat dengan menggunakan uang yang terbuat dari kreweng yaitu pecahan genteng. Uang kreweng hasil penjualan dawet tersebut dikumpulkan dalam kantong kecil yang terbuat dari kain lalu disimpan di tempat penyimpanan beras. Ini sebagai simbol bahwa hasilnya supaya dijadikan modal. Maksud yang terkandung didalamnya yakni supaya kedua mempelai dalam mengarungi bahtera commit to user
38 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
kehidupan nanti, akan diberi rejeki yang lancar dan tidak mengalami kesulitan. Selanjutnya pada malam harinya akan dilangsungkan malam midodareni. Sebagai sebuah acara tirakatan, maka suasananya harus benarbenar terasa khidmat, yaitu tidak boleh ada gamelan yang dibunyikan, tidak boleh ada tarian, dan sebagainya. Saat berlangsung suasana yang khidmat, suara yang muncul hanyalah pembaca kidung-kidung yang berisi nasehatnasehat yang sakral. Upacara malam midodareni bertujuan supaya calon pengantin putri mendapat restu dari bidadari, sehingga penampilan calon pengantin putri pada saat pernikahan akan tampak lebih cantik seperti bidadari. Upacara
yang
diselenggarakan
setelah
malam
midodareni
berlangsung adalah upacara kembarmayang. Ada pula yang menyebutnya dengan upacara dol tinuku atau tebusan kembar mayang. Prinsip keduanya sama, yakni mengikuti cerita legenda tentang turunnya wahyu kembar mayang. Digambarkan sang tuan rumah yang akan mempunyai hajat untuk mencari kembar mayang sebagai syarat untuk terselenggarannya acara panggih temanten. Upacara yang diselenggarakan sebelum panggih ini mempunyai makna yang cukup dalam. Dibalik upacara tersebut tersirat makna memberi peringatan kepada setiap manusia bahwa dalam mencapai kebahagiaan hidup diperlukan usaha. Kebahagiaan hidup harus diusahakan dan diiringi commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
39 digilib.uns.ac.id
dengan do‟a. Upacara tersebut juga sekaligus merupakan lambang turunnya anugrah secara lahir maupun batin untuk kedua calon mempelai. Pelaksanaannya dimulai saat kedua orang tua calon pengantin putri mengutus seseorang untuk mencari kembar mayang. Hal ini disimbolkan dengan Kyai Saroyajati dan yang menerima dilambangkan dengan nama Kyai Wasitajati. Saat kedua utusan bertemu ada dialog yang mereka ucapkan. Kembar mayang yang merupakan sekar manca warna paringing dewa atau aneka macam bunga karunianya dewa, tidak bisa dibeli dengan uang, tetapi harus dengan tekad dan keteguhan hati, bekti ing laki atau berbakti kepada suami, dan manut miturut wong tuwa atau tunduk dan patuh kepada orang tua. Setelah berhasil mendapatkan kembar mayang, maka kedua utusan tersebut melapor kepada kedua orang tua calon pengantin putri bahwa ia telah berhasil membawa pulang kembar mayang dan tebusannya berupa suatu tindakan yang harus dilaksanakan oleh calon pengantin putri dalam kehidupan mendatang. Jika calon pengantin putri sudah menyanggupi persyaratan tersebut, maka kembar mayang boleh dipasang di rumahnya. Pada saat upacara panggih temanten, terdapat acara bucalan gantal. Ada empat buah gantal dan masing-masing pengantin mendapat dua gantal, yaitu gantal gondhang asih dan gantal godhang tutur. Makna yang terkandung di dalamnya adalah bahwa kedua mempelai secara lahir batin telah menyatukan tekad dan rasa yang utuh untuk menghadapi suka-duka maupun pahit-getirnya kehidupan berumah tangga. Maksudnya agar commit to user
40 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
keduanya saling mengasihi dan memberi nasehat. Sirih temu rose adalah simbolik, yaitu meski mempunyai dua permukaan yang berbeda namun rasanya sama. Merupakan lambang bersatunya antara perempuan dan lakilaki. Sirih mempunyai peran penting di zaman lampau. Orang mengundang tetangga dan kaum kerabatnya dengan mengirimkan sirih yang dilengkapi dengan kapur, gambir dan tembakau. Sirih merupakan alat penghubung silaturahmi dan kekeluargaan. Seorang jejaka yang menaruh hati pada seorang gadis dan ingin bertanya apakah gadis itu bersedia untuk diperistri, maka jejaka tersebut mengirimkan daun sirih yang sudah dijadikan gantal kepada si gadis. Persetujuan gadis disampaikan dengan mengirimkan gantal pula kepada jejaka. Dengan lambang tersebut berarti lamaran diterima dengan baik. Maka sebenarnya uncal-uncalan gantal dapat diartikan sebagai kirim-kiriman surat. Dalam hal uncal-uncalan gantal pada waktu pengantin bertemu, yang melempar gantal lebih dahulu adalah pengantin lelaki, sebab yang melamar adalah pengantin lelaki. Pengantin wanita mengarahkan ke kaki pangantin putra sebagai perlambang tunduk kepada sang suami. Sementara pengantin putra melempar ke arah jantung pengantin putri sebagai lambang kasih sayang. Mereka dapat juga saling berusaha melempar lebih dahulu. Maksudnya bukan untuk mencari kemenangan kalau di antara mereka bertengkar, namun sebagai lambang bahwa diantara mereka harus saling berlomba commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
41 digilib.uns.ac.id
memberikan jiwa-raga mereka, atau saling berlomba untuk mendapat kemuliaan. Acara selanjutnya adalah upacara ngidak tigan, wiji dadi yang berarti menginjak telur, bibit jadi. Hal ini merupakan perlambang bahwa pengantin putra harus dengan tepat dapat memecahkan telur pengantin putri sehingga berhasil menurunkan benih dan mendapatkan keturunan yang baik. Pengantin putra tetap berdiri dengan kaki diposisikan menginjak telur yang ditaruh di atas nampan, sementara pengantin putri jongkok di depannya. Peristiwa ini memiliki banyak makna. Selain sebagai lambang peralihan dari masa lajang kedua pengantin yang akan memasuki dunia kehidupan baru yang berat dan penuh tantangan. Upacara ngidak tigan juga sebagai simbol pemecahan selaput dara pengantin putri oleh pengantin putra. Oleh karena itu, saat menginjak telur, pengantin putra berucap ambêdah korining kasuwargan. Upacara ngidak tigan adalah upacara tradisional yang dilakukan oleh pengantin adat Jawa. Sebagian masyarakat ada yang melanjutkannya dengan memberikan minum air putih (toya wêning) dari kêndi dengan maksud setelah pikirannya terbuka, pengantin diharapkan mampu memikirkan segala masalah dengan lebih bening dan tenang. Setelah pengantin putra menginjak telur, kemudian pengantin putri mencuci dan mengeringkan kaki pasangannya dengan handuk, dan selanjutnya kaki suaminya dimasukkan ke slop. Pengantin putri sungkem, sebagai perlambang bakti seorang istri kepada suaminya. Dengan mengulurkan tangannya, pengantin putra commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
42 digilib.uns.ac.id
membangunkan pengantin putri yang masih jongkok. Makna yang terkandung didalamnya adalah bakti pengantin putri sangat dihargai oleh suaminya, sehingga suami mengangkat istrinya untuk berdiri sebagai mitra sejajar. Setelah itu tengkuk kedua mempelai diusap-usap dengan air setaman oleh kedua orang tua pengantin putri. Hikmah yang tersirat adalah supaya dalam menempuh hidup baru keduanya selalu diberi kesabaran, lapang dada, dan ketenangan dalam menghadapi berbagai persoalan kehidupan seperti sifat air. Sedangkan bunga setaman yang harum, sebagai lambang keluarga baru yang mampu menjaga nama harum atau nama baik keluarga, bangsa, dan agama. Kedua mempelai langsung menyucikan tanggannya di dalam bokor yang berisi bunga setaman. Hal tersebut merupakan simbol kesucian niat lahir batin dalam memasuki bahtera kehidupan yang sama sekali belum mereka kenal, mereka perlu mempersiapkan diri baik secara moral, material, maupun spiritual. Mengakhiri upacara tersebut, pengantin putri kemudian mengitari pengantin putra, sebagai simbol pelindung. Maksud yang terkandung didalamnya, supaya dalam membina bahtera rumah tangga, suaminya perlu dilindungi supaya tidak tergoda dengan wanita lainnya. Pada upacara adat Surakarta akan dilanjutkan dengan acara sinduran dan kacar-kucur. Pengalungan sindur di pundak pengantin, sebagai simbol penyatuan kedua pengantin. Secara sederhana sindur dapat diartikan isin mundur maksudnya apapun yang terjadi kedua pengantin harus bersikap commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
43 digilib.uns.ac.id
malu untuk mundur (berpisah). Kemudian upacara kacar-kucur merupakan lambang bahwa suami yang bertugas mencari nafkah untuk keluarga secara simbolik menyerahkan hasil jerih payahnya kepada istrinya. Prosesi selanjutnya adalah dhahar saklimah. Prosesi tersebut memiliki kandungan makna bahwa kedua mempelai supaya dapat hidup rukun, saling mengisi, dan tolong menolong. Prosesi tersebut dilanjutkan dengan prosesi ngunjuk rujak dêgan dan tilik pitik. Ngunjuk dêgan memiliki makna yang terkandung didalamnya yaitu sikap puas bapak dan ibu pengantin putri atas pesta perkawinan tersebut (Hariwijaya, 2004: 168). Tilik pitik memiliki arti leksikalnya menengok ayam. Saat itu kedua orang tua pengantin putra datang untuk tilik atau menengok putranya yang tengah menikah dan sekaligus memberi restu. Untuk selanjutnya diadakan sungkeman sebagai wujud bahwa kedua pengantin akan patuh dan berbakti kepada kedua orang tua. Prosesi pernikahan adat Jawa akan mengenal dua jenis kirab. Pertama yaitu kirab kanarendran dan kedua yaitu kirab ksatriyan. Acara tersebut sekaligus menandai berakhirnya acara panggih yang merupakan puncak semua pesta pernikahan adat Jawa (Hariwijaya, 2004: 184).
3. Nilai Kearifan Lokal Masyarakat Jawa mempercayai bahwa lingkungan hidup itu perlu dilestarikan dengan cara ritual-ritual keagamaan yang mengandung nilai kearifan lokal. Adat istiadat tradisional Jawa dilakukan dengan tujuan untuk memperoleh ketentraman hidup lahir batin. Bagi masyarakat Jawa, commit user rangka memenuhi kebutuhan mengadakan upacara tradisional itutodalam
perpustakaan.uns.ac.id
44 digilib.uns.ac.id
spiritualnya, supaya eling marang purwa duksina. Tradisi kebatinan masyarakat Jawa itu sebenarnya bersumber dari ajaran agama yang diberi hiasan budaya daerah. Oleh karena itu, orientasi kehidupan rohani masyarakat Jawa senantiasa memperhatikan nilai-nilai luhur yang telah diwariskan secara turun temurun oleh nenek moyangnya. Di samping itu, upacara tradisional dilakukan masyarakat jawa dalam rangka memperoleh solidaritas sosial. Upacara tradisional juga menumbuhkan etos kerja kolektif, yang tercermin dalam ungkapan gotong-royong nyambut gawe. Dalam berbagai kesempatan, upacara tradisional itu memang dilaksanakan dengan melibatkan banyak orang. Mereka melakukan ritual ini dengan dipimpin oleh para sesepuh dan pinisepuh masyarakat. Upacara tradisional juga berkaitan dengan lingkungan hidup dan nilai kearifan lokal (Yana, 2010: 244). Seperti yang dikutip oleh Poespowardojo (dalam Rahyono, 2009: 7), Quaritch Wales merumuskan local genius sebagai the sum of the cultural characteristics which the vast majority of a people have in common as aresult of their experiences in early life. Pokok-pokok pikiran yang terkandung dalam definisi tersebut adalah (1) ciri-ciri budaya, (2) sekelompok manusia sebagai pemilik budaya, serta (3) pengalaman hidup yang menghasilkan ciri-ciri budaya tersebut. Pokok-pokok pikiran tersebut menunjukkan bahwa kearifan lokal merupakan kecerdasan manusia yang dimiliki oleh sekelompok (etnis) manusia yang diperoleh melalui pengalaman hidupnya serta terwujud dalam ciri-ciri budaya yang dimilikinya. Dengan kata lain, seorang anggota masyarakat budaya menjadi cerdas berkat pengalaman hidup yang dihayatinya. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
45 digilib.uns.ac.id
Ia memiliki kecerdasan karena proses belajar yang dilakukannya dalam perjalanan pengalaman hidup. Dipaparkan oleh Rahyono (2009: 8) kearifan (lokal) budaya Jawa merupakan butir-butir kecerdasan, kebijaksanaan “asli” yang dihasilkan oleh masyarakat budaya Jawa. Menurut Poespowardojo (dalam Rahyono, 2009: 9) local genius memiliki ketahanan terhadap unsur-unsur yang datang dari luar dan mampu berkembang untuk masa-masa mendatang. Kepribadian suatu masyarakat ditentukan oleh kekuatan dan kemampuan local genius dalam menghadapi kekuatan dari luar. Jika local genius hilang atau musnah, kepribadian bangsa juga akan memudar. Dijelaskan oleh Rahyono (2009: 9) bahwa faktor-faktor yang menjadikan pembelajaran kearifan lokal memiliki posisi yang strategis adalah sebagai berikut: a. Kearifan lokal merupakan pembentuk identitas yang inheren sejak lahir. b. Kearifan lokal bukan sebuah keasingan bagi pemiliknnya. c. Keterlibatan emosional masyarakat dalam penghayatan kearifan lokal kuat. d. Pemelajaran kearifan lokal tidak memerlukan pemaksaan. e. Kearifan lokal mampu menumbuhkan harga diri dan percaya diri. f. Kearifan lokal mampu meningkatkan martabat bangsa dan negara. Setiap orang tentu memiliki keterlibatan emosional dalam penghayatan dan pemertahanan kearifan lokal yang ada. Secara alamiah, pembelajaran kearifan lokal yang tercipta dalam budayanya menjadi sebuah kebutuhan hidup dalam rangka melangsungkan kehidupannya. Dijelaskan oleh Rahyono (2009: 11) bahwa seiring dengan sifat manusia yang memiliki sifat arif atau commit to user
46 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
sebaliknya, kearifan budaya selayaknya dihayati dan diterapkan dalam kehidupan bermasyarakat secara berkesinambungan. Kearifan yang terus menerus ditumbuhkembangkan dan diterapkan dalam kehidupan menjadikan martabat peradaban bangsa meningkat dan menuju ke kesempurnaan. Ketidakarifan yang hadir menyertai kearifan dalam budaya bukan berarti harus diabaikan dan ditabukan, tetapi perlu dipelajari agar masyarakat mampu memilah, mengendalikan, dan memilihnya. Untuk itu masyarakat pemilik budaya lokal bersangkutan perlu pula memahami butir-butir mana yang merepresentasikan kearifan dan butir-butir mana yang merepresentasikan ketidakarifan atau yang memiliki potensi untuk disimpangkan menuju ketidakarifan. Pemikiran dan sikap hidup manusia yang dilandasi kearifan mampu memberikan ketentraman dan kebahagiaan hidup kepada sesama manusia dalam bermasyarakat. Sebagai sebuah pemikiran, kearifan akan menghasilkan nilai-nilai dan norma-norma yang luhur untuk kepentingan hidup bersama. Pada tahap penerapan, kearifan akan mengarahkan penerapan nilai-nilai dan norma-norma
tersebut
dalam
wujud
perilaku
secara
benar,
bukan
menyimpangkan atau membelokkan nilai ataupun norma tersebut untuk kepentingan individual. Berperilaku arif adalah berperilaku sesuai dengan etika dan etiket yang berlaku di masyarakat. Berperilaku yang tidak arif adalah berperilaku yang melanggar etika dan etiket. Keseluruhan norma dan nilai yang digunakan oleh masyarakat untuk mengetahui bagaimana seharusnya manusia menjalankan kehidupannya disebut etika (Soeseno dalam Rahyono, 2009: 4). commit to user
47 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Etika menurut Abdullah (1992: 36) bukan merupakan refleksi teoritis belaka, melainkan merupakan kelakuan baik sebagai sarana mencapai kesempurnaan. Selanjutnya etika tersebut akan berpengaruh terhadap pandangan hidup seseorang. Menurut Woro (2000: 78) pandangan hidup adalah bagaimana manusia memandang kehidupan atau bagaimana manusia memiliki konsepsi tentang kehidupan. Akibat dari pandangan hidupnya, terjadilah tipe-tipe kelompok manusia. Eduard Spranger (dalam Woro, 2000: 79) membagi manusia ke dalam enam tipe yaitu manusia ekonomi, manusia politik, manusia sosial, manusia pengetahuan, manusia seni, dan manusia religius. Manusia ekonomi (Homo economicus) adalah tipe manusia yang selalui memperhitungkan untung-rugi dan efesiensi dalam berpikir dan bertindak. Manusia politik (Homo politicus) adalah tipe manusia yang selalu memikirkan bagaimana mempengaruhi orang lain dan menguasainya. Manusia sosial (Homo socius) adalah tipe manusia yang selalu ingin mengabdikan diri bagi kesejahteraan masyarakat. Manusia pengetahuan (Homo sapiens) adalah tipe menusia yang selalu ingin mengetahui sesuatu. Manusia seni (Homo esteticus) adalah tipe manusia yang memandang sesuatu dari segi keindahannya. Manusia religius (Homo religius) adalah tipe manusia yang segala pikiran dan tindakannya selalu dikaitkan dengan religi, dengan dosa dan pahala, dengan surga dan neraka, dan bagaimana hidup yang sesuai dengan tuntunan agama.
commit to user
48 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
4. Materi Pembelajaran Mata Pelajaran Bahasa Jawa a. Hakekat Pembelajaran Pembelajaran adalah proses, cara, perbuatan, menjadikan orang atau mahkluk hidup belajar. Kata belajar diartikan berusaha memperoleh kepandaian atau ilmu. Pengertian belajar menurut Fontana (dalam Tim MKPBM 2001: 8) adalah proses perubahan tingkah laku individu yang relatif tetap sebagai hasil dari pengalaman. Pembelajaran merupakan upaya penataan lingkungan yang memberi nuansa agar program belajar tumbuh dan berkembang secara optimal. Pembelajaran dalam Undang-undang Guru dan Dosen (2006: 100) diartikan sebagai proses interaksi peserta didik dengan pendidik dan sumber belajar pada suatu lingkungan belajar. Berdasarkan uraian diatas, proses belajar bersifat eksternal yang sengaja direncanakan dan bersifat rekayasa perilaku. Menurut konsep sosiologi (dalam Tim MKPBM 2001: 8), belajar adalah jantung dari proses sosialisasi. Pembelajaran adalah rekayasa sosiopsikologis, untuk memelihara kegiatan belajar. Hal ini dapat menyebabkan tiap individu yang belajar akan belajar secara optimal dalam mencapai tingkat kedewasaan dan dapat hidup sebagai anggota masyarakat yang baik. Proses pembelajaran dalam arti sempit, dapat diartikan sebagai proses pendidikan dalam lingkup persekolahan. Untuk itu pembelajaran dapat diartikan sebagai proses sosialisasi individu antara siswa dengan lingkungan sekolah, seperti guru, sumber atau fasilitas, dan antar sesama siswa. commit to user
49 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Peristiwa belajar yang disertai dengan proses pembelajaran akan lebih terarah dan sistematik dari pada belajar yang hanya semata-mata dari pengalaman dalam kehidupan sosial di masyarakat. Suatu proses pembelajaran diperlukan adanya peran pendidik yang dapat mengarahkan dan mempengaruhi pemahaman peserta didik. Peserta didik akan lebih mudah dalam memahami materi pembelajaran, jika peserta didik dapat ikut terlibat atau berbuat sesuatu yang mendukung pemahaman tersebut. Hal ini tergambar dalam kerucut pengalaman belajar yang disampaikan oleh Muslich (2008: 75) sebagai berikut: Kerucut Pengalaman Belajar Yang diingat:
Modus:
10%
baca
20%
dengar
30%
lihat
50%
lihat dan dengar
70%
katakan
90%
katakan dan lakukan
Verbal
Visual
Berbuat
Gambar 1. Kerucut Pengalaman Belajar Menurut konsep komunikasi (dalam Tim MKPBM 2001: 8), pembelajaran adalah proses komunikasi fungsional antara siswa dengan guru dan siswa dengan siswa, dalam rangka perubahan sikap dan pola pikir. Perubahan tersebut dapat menjadi kebiasaan bagi siswa yang bersangkutan. commit to user Kebiasaan tersebut akan mempengaruhi proses komunikasi dalam
50 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
pembelajaran. Suatu komunikasi pembelajaran terdapat banyak arah dan arah tersebut dapat berubah mulai dari perubahan arah antara guru dengan siswa atau sebaliknya, dan perubahan antara siswa dengan siswa. Pola interaksi antara guru dengan siswa pada hakekatnya adalah hubungan antara dua pihak yang setara, yaitu interaksi antara dua manusia yang tengah mendewasakan diri, meskipun yang satu telah ada pada tahap yang seharusnya lebih maju dalam aspek akal, moral, maupun emosional. Dengan kata lain, guru dan siswa merupakan subyek, karena masing-masing memiliki kesadaran dan kebebasan secara aktif. Menyadari pola interaksi tersebut, maka akan memungkinkan keterlibatan mental siswa secara optimal dalam merealisasikan pengalaman belajar. Pengalaman
belajar
yang
dimiliki
oleh
peserta
didik
sangat
mempengaruhi proses pembelajaran. Proses pembelajaran erat kaitannya dengan dunia pendidikan. Pendidikan merupakan usaha agar manusia dapat mengembangkan potensi dirinya melalui proses pembelajaran atau cara lain yang dikenal dan diakui oleh masyarakat. Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia tahun 1945 pasal 31, ayat 1, (dalam Marsono 2006:34) menyatakan bahwa setiap warga Negara berhak mendapatkan pendidikan. Ditegaskan pula dalam ayat 3 bahwa pemerintah mengusahakan dan menyelenggarakan satu sistem pendidikan nasional yang meningkatkan keimanan dan ketaqwaan serta akhlak mulia dalam rangka mencerdaskan kehidupan bangsa yang diatur dalam Undangcommit to user
51 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
undang. Hal ini berarti seluruh komponen bangsa wajib mencerdaskan kehidupan bangsa yang merupakan salah satu tujuan bangsa Indonesia. Pendidikan atau belajar harus mendorong manusia untuk terlibat dalam proses mengubah kehidupannya ke arah yang lebih baik, mengembangkan kepercayaan
diri
sendiri,
mengembangkan
rasa
ingin
tahu
serta
meningkatkan pengetahuan dan keterampilan yang telah dimilikinya sepanjang hayat. Hal ini berarti bahwa manusia membutuhkan pendidikan dalam hidupnya. Pendidikan merupakan usaha penyiapan subyek didik untuk menghadapi lingkungan hidup yang mengalami perubahan yang semakin cepat dan pesat. Selain itu juga untuk meningkatkan kualitas hidup pribadi dan masyarakat. Peningkatan kualitas hidup ini berlangsung seumur hidup. Hal ini menyebabkan pendidikan dijadikan sebagai kiat dalam penerapan prinsipprinsip ilmu pengetahuan dan teknologi bagi pembentukan manusia seutuhnya (Sutomo 1998:21). Pendapat lain tentang pendidikan disampaikan oleh Hasbullah (2005: 1) sebagai berikut: Pendidikan sering diartikan sebagai usaha manusia untuk membina kepribadiannya sesuai dengan nilai-nilai di dalam masyarakat dan kebudayaan. Dalam perkembangannya, istilah pendidikan atau pedagogi berarti bimbingan atau pertolongan yang diberikan dengan sengaja oleh orang dewasa agar ia menjadi dewasa. Selanjutnya pendidikan diartikan sebagai usaha yang dijalankan oleh seseorang atau kelompok orang lain agar menjadi dewasa atau mencapai tingkat hidup atau penghidupan yang lebih tinggi dalam arti mental. Menurut Raka Joni (dalam Sutomo 1998:21) pendidikan merupakan commit to user proses interaksi manusia yang ditandai oleh keseimbangan antara kedaulatan
perpustakaan.uns.ac.id
52 digilib.uns.ac.id
subjek didik dengan kewibawaan pendidik. Pendidikan dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (2007:263) adalah proses pengubahan sikap dan tata laku seseorang atau kelompok orang dalam usaha mendewasakan manusia melalui upaya pengajaran dan pelatihan; proses, cara, dan perbuatan mendidik. Undang-undang Sistem Pendidikan Nasional nomor 20 tahun 2003 bab I, pasal 1, ayat 1 (dalam Fadjar 2005:1) menyatakan bahwa pendidikan adalah usaha sadar dan terencana untuk mewujudkan suasana belajar dan proses pembelajaran agar peserta didik secara aktif mengembangkan potensi dirinya untuk memiliki kekuatan spiritual keagamaan, pengendalian diri, kepribadian, kecerdasan, akhlak mulia, serta keterampilan yang diperlukan dirinya, masyarakat, bangsa dan negara. Pendidikan merupakan kesatuan dari sub-sistem pendidikan. Interaksi fungsional antar sub-sistem pendidikan ini dinamakan proses pendidikan. Pada pelaksanaannya, proses pendidikan memperoleh masukan dari lingkungan (suprasistem), dan memberikan hasil atau keluaran bagi suprasistem tersebut. Pendekatan sistem juga dapat diterapkan untuk melihat Sistem Pendidikan Nasional. Sistem Pendidikan Nasional Indonesia bertujuan membangun manusia yang Pancasilais dan utuh sebagai komponen utama dalam pembangunan bangsa (Paulina 2005: 25). Pendidikan dalam Undang-undang Guru dan Dosen (2006:97) adalah usaha sadar dan terencana untuk mewujudkan suasana belajar dan proses commit to user
53 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
pembelajaran agar peserta didik secara aktif mengembangkan potensi dirinya untuk memiliki kekuatan spiritual keagamaan, pengendalian diri, kepribadian, kecerdasan, akhlak mulia, serta ketrampilan yang diperlukan dirinya, masyarakat, bangsa, dan negara. Pendidikan nasional diartikan sebagai pendidikan berdasarkan Pancasila dan Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945 yang berakar pada nilai-nilai agama, kebudayaan nasional Indonesia dan tanggap terhadap tuntutan perubahan zaman. Hasil pendidikan merupakan Indikator efektiiftas dan efesiensi proses pendidikan. Dari hasil pendidikan, sistem pendidikan memperoleh umpan balik terhadap cara kerja dan proses pendidikan yang sudah berjalan. Umpan balik tersebut digunakan oleh sistem pendidikan sebagai masukan untuk memperbaiki dan meningkatkan mutu proses pendidikan. Pembelajaran
merupakan
salah
satu
bentuk
program,
karena
pembelajaran yang baik memerlukan perencanaan yang matang dan dalam pelaksanaannya melibatkan berbagai orang, baik guru maupun siswa, memiliki keterkaitan antara kegiatan pembelajaran yang satu dengan kegiatan pembelajaran yang lain, yaitu untuk mencapai kompetensi bidang studi yang pada akhirnya untuk mendukung pencapaian kompetensi lulusan, serta berlangsung dalam organisasi. Agar pembelajaran bisa berjalan dengan afektif dan efisien, maka perlu kiranya dibuat suatu program pembelajaran. Program pembelajaran yang biasa disebut juga dengan rencana pelaksanaan pembelajaran (RPP) merupakan panduan bagi guru atau pengajar dalam commit to user
54 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
melaksanakan pembelajaran. Program pembelajaran yang dibuat oleh guru tidak selamanya bisa efektif dan dapat dilaksanakan dengan baik, oleh karena itu agar program pembelajaran yang telah dibuat yang memiliki kelemahan, tidak terjadi lagi pada program pembelajaran berikutnya, maka perlu diadakan program evaluasi (Eko, 2010: 9). Berdasarkan uraian diatas, maka pembelajaran secara garis besar dapat diartikan sebagai aspek kehidupan manusia yang bertujuan untuk mencerdaskan manusia, mengubah perilaku dari yang tidak tahu menjadi tahu dan dapat menumbuhkan pemikiran-pemikiran baru dalam rangka memperbaiki kualitas hidup yang kemudian akan berpengaruh pada kemajuan perkembangan bangsa. b. Materi Pembelajaran Materi pembelajaran merupakan suatu bahan ajar yang digunakan dalam proses pembelajaran. Macam dari materi pembelajaran sangat banyak dan berfareasi.
Kecermatan
serta
ketepatan
dalam
pemilihan
materi
pembelajaran, tentunya membutuhkan unsur kreatif seorang pendidik. Dikatakan demikian karena materi pembelajaran yang baik adalah materi pembelajaran yang disesuaikan dengan kondisi kehidupan sehari-hari, sehingga apa yang diajarkan oleh pendidik dapat dipahami oleh peserta didik dengan mudah dan baik. Seorang pendidik yang kreatif akan memiliki peluang yang lebih besar dalam mendidik dan mengarahkan peserta didik menjadi kreatif, bila dibandingkan dengan seorang pendidik yang kurag commit to user
55 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
kreatif. Munandar (dalam Trianto,2007: 136) mengemukakan beberapa perumusan kreativitas, sebagai berikut: “Kreativitas (berpikir kreatif atau berpikir divergen) adalah kemampuan (berdasarkan data atau informasi yang tersedia) menemukan kemungkinan banyak jawaban terhadap sesuatu masalah di mana penekanannya pada kuantitas, ketepatgunaan, dan beragam jawaban”. Makin banyak kemungkinan jawaban yang dapat diberikan terhadap suatu masalah makin kreativitas seseorang. Tentu saja jawaban itu harus sesuai dengan masalahnya. Jadi tidak semata-mata banyaknya jawaban yang dapat diberikan yang menentukan kreativitas seseorang, tetapi juga kualitas atau mutu dari jawabannya”. Lebih lanjut, Munandar (dalam Trianto, 2007: 137) memberikan alasan bahwa kreativitas pada anak perlu dikembangkan karena: ”… dengan berkreasi anak dapat mewujudkan dirinya; sebagai kemampuan untuk melihat bermacam-macam kemungkinan penyelesaian terhadap suatu masalah; memberikan kepuasan kepada individu; dan memungkinkan meningkatkan kualitas hidupnya”. Dewasa
ini,
tidak
dapat
dipungkiri
bahwa
kesejahteraan
masyarakat dan negara bergantung pada sumbangan kreatif dari masyarakat, untuk itu sikap dan perilaku peserta didik perlu dipupuk sejak dini oleh pendidik. Hal ini diharapkan kelak mampu menghasilkan peserta didik yang berpengetahuan baru. Salah satu ciri kreatif dari pendidik dapat dilihat dari pengelolaan kelas. Pengelolaan kelas yang baik, pada umumnya selain dengan menggunakan media dalam proses pembelajaran, juga menyajikan materi pembelajaran yang menarik dan berfareasi. Materi pembelajaran dapat diambilkan dari peristiwa nyata yang aktual di lingkungan sekitar. Pemilihan materi pembelajaran untuk mata pelajaran Bahasa Jawa juga dapat diambilkan dari lingkungan khususnya yang membahas commit to sekitar, user
56 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
tentang budaya, adat-istiadat, tata krama dalam budaya Jawa, etika Jawa, dan tradisi Jawa yang masih berlangsung dalam masyarakat.
B. Penelitian yang Relevan Perkembangan jaman menjadikan nilai-nilai tradisi yang menjadikan kearifan lokal cenderung dikaji lebih mendalam. Pengkajian yang dilakukan diharapkan dapat mengokohkan jati diri bangsa. Bagaimanapun juga jati diri bangsa adalah ciri khas yang membedakan bangsa yang satu dengan bangsa yang lainnya. Selain pengokohan jati diri bangsa, juga perlu dikaji kontribusinya untuk dunia pendidikan. Kontribusi nilai pendidikan yang tersirat dalam tradisi tersebut, diharapkan dapat dijadikan tambahan untuk meningkatkan mutu pendidikan. Kenaikan mutu pendidikan dapat menjadikan bangsa lebih maju. Berkaitan dengan teori tentang tradisi yang termuat dalam kearifan lokal, telah ditemukan hasil penelitian terdahulu yang dilakukan oleh Mulyadi (2011) yang dimuat di dalam International Journal of Academic Research. Dalam hasil penelitian yang dimuat di dalam jurnal ini dikemukakan bahwa dari hasil penelitiannya ditemukan suatu variabel pengetahuan lingkungan hidup, kearifan lokal, lokus kontrol, dan motivasi petani dalam pertanian merupakan penentu penting dari perilaku yang bertanggung jawab di lingkungan tersebut. Penelitian lain untuk mempelajari kearifan lokal, digunakan penelitian kualitatif yang dilakukan oleh Suchart Burirat and Penkae Thamsenamupop (2010) yang dimuat di dalam Pakistan Journal of Social Sciences. Hasil penelitian yang dimuat di dalam jurnal ini dikemukakan bahwa terdapat kebijaksanaan commit to user
57 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
konvensional, kepercayaan, pengamatan Ajaran Sang Buddha dalam dirikemerdekaan dan saling ketergantungan dan pemeliharaan keselarasan antara manusia dengan manusia dan manusia dengan lingkungan. Hasil penelitian yang dilakukan oleh Champadaeng (2009) yang dimuat di dalam Journal of Social Sciences. Dalam hasil penelitian yang dimuat di dalam jurnal
ini
dikemukakan
bahwa
pemecahan
masalah
yang
ada
harus
mempertimbangkan budaya dan kearifan lokal yang ada. Selanjutnya sebagai sarana publikasi, maka isinya harus dimasukkan dalam kurikulum lokal sebagai bagian dalam perencanaan untuk memecahkan masalah. Penelitian yang senada dilakukan oleh Chalor (2009) yang dimuat di dalam Journal of Social Sciences. Dalam hasil penelitian yang dimuat di dalam jurnal ini dikemukakan bahwa kearifan lokal yang diterapkan terus membantu seseorang untuk menciptakan rasa damai, harmoni dengan sekitarnya atau lingkungannya dan keyakinan yang dianutnya. Dengan demikian, seluruh aktifitas yang berlandasakan kearifan lokal dapat memperkuat tatanan masyarakat. Penelitian tersebut didukung oleh hasil penelitian terdahulu yang dilakukan oleh Madhu Goyal & SK Sharma (2009) yang dimuat di dalam Indian Journal of Traditional Knowledge. Dalam hasil penelitian yang dimuat di dalam jurnal ini dikemukakan bahwa kearifan tradisional dan kebijaksanaan tradisional dapat meningkatkan keamanan kehidupan rakyat. Berdasarkan penelitian-penelitian tersebut, pada dasarnya penelitian yang telah dilakukan juga meneliti tentang tradisi yang erat kaitannya dengan kearifan lokal yang ada dalam suatu masyarakat yakni masyarakat Samin. Akan tetapi commit to user
58 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
terdapat perbedaannya antara penelitian yang telah dilakukan tersebut dengan penelitian yang dilakukan oleh peneliti. Perbedaannya adalah penelitian yang dilakukan peneliti lebih mengkaji pada tradisi perkawinan pada masyarakat Samin. Selanjutnya lebih rinci mengenai keberadaan masyarakat Samin juga telah ditemukan penelitian terdahulu yang dilakukan oleh Wakit (2003) yang dimuat dalam Jurnal Ilmiah Linguistik. Dalam hasil penelitian yang dimuat dalam jurnal ini yakni fenomena historis masyarakat Samin menimbulkan fenomena kultural dan lingual tersendiri di tengah kultur Jawa pada umumnya. Selain itu hampir setiap kata Samin memiliki makna filosofis dan politis dengan dihadirkannya bahasa yang berbelit. Penelitian tentang masyarakat Samin yang lainnya dilakukan oleh Warto (2008) yang dimuat dalam Etnografi. Hasilpenelitian yang dimuat dalam jurnal tersebut yakni mengungkapkan kehidupan masyarakat Samin sebagai pemeluk agama Adam dalam menghadapi residen penjajahan Belanda yang melakukan perlawanan dengan cara tersendiri, terutama menolak membayar pajak. Berdasarkan penelitian-penelitian tersebut, pada dasarnya penelitian yang telah dilakukan juga meneliti dengan objek kajian yang sama yakni masyarakat Samin. Akan tetapi terdapat perbedaannya antara penelitian yang telah dilakukan tersebut dengan penelitian yang telah dilakukan oleh peneliti. Perbedaannya adalah penelitian yang dilakukan oleh peneliti lebih mengkaji pada tradisi perkawinan. Hal ini tentunya berbeda dengan penelitian Wakit yang commit to user
59 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
menitikberatkan pada kajian bahasa dan penelitian Warto yang mengkaji resistensi keadaan masyarakat Samin pada masa penjajahan Belanda. Pemilihan objek kajian yang mengkaji tradisi perkawinan pada masyarakat Samin tersebut, menjadikan penelitian yang telah dilaksanakan ini bukan merupakan karya jiplakan. Dikatakan demikian karena objek kajian tersebut sebelumnya belum pernah dikaji oleh peneliti-peneliti terdahulu.
C. Kerangka Berpikir Masyarakat Jawa adalah salah satu masyarakat yang memiliki karakteristik sosial budaya yang unik. Keunikan tersebut muncul karena pada dasarnya manusia adalah mahkluk sosial budaya, artinya mahkluk yang harus hidup bersama dengan sesama manusia dalam suatu kesatuan yang dikenal dengan sebutan masyarakat. Demikian pula halnya dengan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora, juga merupakan bagian masyarakat yang turut menjalankan tatanan sosial masyarakat Jawa. Masyarakat Samin yang dianggap terbelakang sosial budayanya, terasing dan sering menyimpang dari aturan pranatan yang ada, belum tentu hal tersebut benar adanya. Tentunya terdapat pedoman tersendiri yang dijadikan petunjuk dalam kehidupan sehari-hari, yang mungkin oleh masyarakat diluar Samin dianggap kurang benar. Sebagai contoh dalam tradisi perkawinan masyarakat Samin yang cenderung sangat berbeda bahkan bertolak belakang dari tata aturan yang ada. Perbedaan tersebut tidak hanya muncul jika ditinjau dari segi agama, commit to user
60 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
akan tetapi bila ditinjau dari peraturan pemerintah juga akan dianggap menyimpang. Untuk itu perlu dikaji kebenaran tradisi perkawinan masyarakat Samin tersebut. Pengkajian lebih mendalam dilakukan melalui penelitian secara langsung dengan metode kualitatif. Dalam penelitian ini, telah diteliti tradisi perkawinan masyarakat Samin yang dianggap menyimpang oleh masyarakat diluar Samin. Akan tetapi tradisi tersebut masih dijalankan oleh pemilik tradisi tersebut tentunya dikarenakan tradisi tersebut dianggap benar. Hasil penelitian tersebut, diharapkan dapat memberikan kontribusi terhadap pembelajaran Bahasa Jawa. Pada umumnya pembelajaran Bahasa Jawa lebih dekat dengan studi tentang kebudayaan dan tradisi yang ada. Dengan adanya kontribusi terhadap pembelajaran Bahasa Jawa, diharapkan dapat memperkaya khasanah kebudayaan serta meningkatkan pengetahuan tentang keberadaan kebudayan yang ada. Secara sederhana dapat diskemakan alur penelitian yang telah dilakukan dalam meneliti tradisi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora. Berikut kerangka berpikir dalam penelitian yang telah dilakukan: Makna simbolik
Masyarakat Samin
Kearifan Lokal (Adat)
Tradisi Perkawina n Prosesi Perkawinan
Gambar 2.Kerangka commit to user Berpikir
Relevansi Mapel. Bahasa Jawa
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB III METODE PENELITIAN
A. Lokasi dan Waktu Penelitian 1. Lokasi Penelitian Lokasi penelitian yang menjadi sasaran penelitian adalah di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora Jawa Tengah. Lokasi tersebut dijadikan penelitian dengan alasan jumlah masyarakat keturunan Samin di Dusun Tanduran, masih cukup banyak dan mereka masih kuat mempertahankan pandangan hidupnya. Selain itu, masyarakat Samin di desa ini masih mempraktikkan upacara perkawinan tradisi Samin yang berbeda dengan masyarakat Jawa pada umumnya.
2. Waktu Penelitian Waktu penelitian dilaksanakan mulai Juli-Desember 2011 dengan langkah-langkah penelitian (1) observasi awal; (2) persiapan instrumen; (3) izin penelitian; (4) pengumpulan data; (5) analisis data; (6) verifikasi data; dan (7) penyusunan laporan penelitian. Rincian langkah-langkah penelitian tersebut diuraikan dalam tabel berikut:
commit to user
61
62 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Tabel 1 Langkah-langkah Penelitian No.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Kegiatan
Juli Agustus September Oktober November Desember 2011 2011 2011 2011 2011 2011 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
observasi awal persiapan instrumen izin penelitian pengumpulan data analisis data verifikasi data penyusunan laporan penelitian B. Strategi Penelitian Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif. Dalam penelitian
ini informasi yang bersifat kualitatif dideskripsikan secara teliti dan analistis yang meliputi dua komponen pokok yaitu perkawinan dan nilai kearifan lokal. Perkawinan yang dikaji dari tradisi masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora, tersebut diantaranya adalah: (1) prosesi perkawinan; dan (2) makna-makna simbolik yang terdapat dalam perkawinan tersebut. Selanjutnya adalah mengkaji nilai kearifan lokal dari masyarakat Samin. Strategi penelitian yang digunakan adalah studi kasus tunggal terpancang (embedded care study). Penelitian ini terarah pada satu karakteristik dan satu commit to user
63 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
sasaran
kajian
karena
dilakukan
dalam
lokasi
penelitian
yang
sama.
Pembahasannya mengenai masyarakat Samin di Blora.
C. Data dan Sumber Data 1. Data Penelitian Berbagai data yang ada diperoleh melalui informasi lisan dari para nara sumber. Data yang diperoleh selanjutnya dideskripsikan secara tertulis. Data yang disajikan dalam penelitian ini terdiri dari data primer dan data sekunder. Data primer merupakan data pokok suatu penelitian. Pada penelitian ini, data yang diperoleh dari informanketurunan masyarakat Samin dijadikan sebagai data primer. Selanjutnya data sekunder merupakan data pendukung penelitian yang terdiri atas buku referensi yang menunjang penelitian, hasil wawancara dengan para informan nonsamin dan hasil dokumentasi dari lapangan yang berupa foto pada saat berlangsungnya upacara pesta perkawinan. 2. Sumber Data Menurut
Suwardi (2006: 207) sumber data utama dalam penelitian
kualitatif budaya adalah kata-kata dan tindakan, selebihnya adalah data tambahan seperti dokumen dan lain-lain. Data penelitian kualitatif dapat berupa human sources dan non human sources. Data yang bersumber pada manusia, berupa kata dan tindakan dan data diluar manusia bisa berupa buku dokumen dan foto. Kedua sumber data tersebut memiliki kedudukan sama dan saling mendukung.
commit to user
64 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
a. Informan Peneliti dan narasumber di sini memiliki posisi yang sama, dan narasumber bukan sekedar memberikan tanggapan pada yang diminta peneliti, tetapi ia bisa lebih memilih arah dan selera dalam penyajian informasi yang ia miliki (Sutopo, 2002: 50). Informan telah menyediakan data yang dibutuhkan mulai dari data tentang prosesi perkawinan, makna simbolik, serta kandungan nilai kearifan lokal yang terdapat didalam tradisi perkawinan masyarakat Samin. Untuk itu, informan yang dipilih untuk menyediakan data tersebut diantaranya adalah Sardji yang akrab disapa Mbah Sardji, selaku masyarakat keturunan Samin di dusun Tanduran. Sariban, selaku salah satu warga yang dituakan oleh warga.Sariman,selaku yang punya hajat dan merupakan orangtua pengantin laki-laki.Kasminah selaku ibu dari pengantin laki-laki.Kurmat dan Tika, selaku pasangan pengantin keturunan Samin.Sukirman, selaku kepala Desa Kemantren.Amiyati, selaku warga asli Dusun Tanduran dan sekaligus memiliki profesi sebagai guru di desa tersebut. Sri Kustinah, selaku guru mata pelajaran Bahasa Jawa di Sekolah Menengah Pertama. b. Tempat atau Lokasi dan Peristiwa Tempat atau lokasi yang berkaitan dengan sasaran atau permasalahan penelitian juga merupakan salah satu jenis sumber data yang bisa dimanfaatkan oleh peneliti. Informasi mengenai kondisi dari lokasi commit to user
65 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
peristiwa atau aktivitas dilakukan bisa digali lewat sumber lokasinya baik yang merupakan tempat maupun lingkungannya (Hariwijaya, 2002: 52). Penelitian tersebut secara implisit berlangsung dirumahSariman di Desa Kemantren RT 05 RW 03. Data yang diperoleh berupa seputar peristiwa sebelum, selama, dan sesudah berlangsungnya upacara perkawinan masyarakat Samin yang telah dilaksanakan di rumah beliau.Selain itu, sesuai dengan objek penelitian, maka penelitian juga dilaksanakan di rumah beberapa informan yang lain, diantaranya di rumah Sardji yang beralamatkan di Desa Kemantren RT 04 RW 03. Data yang diperoleh adalah pengetahuan tentang tradisi perkawinan masyarakat Samin.Selanjutnya data tentang pendidikan masyarakat Samin diperoleh dari Amiyati, yang merupakan warga asli kelahiran Dusun Tanduran Desa Kemantren dan memiliki profesi sebagai guru SD di desa tersebut.Amiyati bertempat tinggal di Desa Kemantren RT 01 RW 03. c. Dokumen Dokumen dan arsip merupakan bahan tertulis yang bergayutan dengan suatu peristiwa atau aktivitas tertentu (Sutopo, 2002: 54). Untuk mendukung data yang dikumpulkan, maka juga digunakan sumber data yang lainnya, yang dapat diperoleh dari buku yang disediakan di perpustakaan daerah Blora dan beberapa dokumen lainnya seperti pemutaran film seputar masyarakat Samin. Hal ini bertujuan untuk menambah wawasan peneliti tentang masyarakat Samin. commit to user
66 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
D. Teknik Cuplikan (Sampling) Teknik cuplikan merupakan suatu bentuk khusus atau proses bagi pemusatan atau pemilihan dalam penelitian yang mengarah pada seleksi (Sutopo, 2002: 55). Teknik cuplikan (sampling) yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik pengambilan sampel penelitian secara purposif,yaitu mengambil beberapa warga yang dihimpun dari beberapa Kepala Keluarga (selanjutnya disingkat KK). Kemudian dipilih KK yang dianggap relevan. Pemilihan informan yang dijadikan sebagai narasumber ditempuh secara selekif dan fleksibel. Selektif artinya informan yang dipilih memiliki informasi yang lengkap tentang masalah yang dikaji yakni seputar perkawinan masyarakat Samin dan dapat berkembang secara fleksibel sesuai kebutuhan dan kemantapan peneliti dalam mencari dan mengumpulkan data yang diperlukan. Pemilihan informan secara selektif dijatuhkan kepada Sardji, Sariban dan Sariman. Sardji, selaku salah satu warga keturunan masyarakat Samin, menurut para warga beliau adalah cucu dari Samin dan biasanya dikenal dengan sebutan sêdulur sikêp sêpuh.Selanjutnya Sariban merupakan warga yang dituakan dalam masyarakat keturunan Samin di Dusun Tanduran. Kemudian Sarimandan Kasminah adalah masyarakat keturunan Samin yang usai menyelenggarakan perkawinan tradisi Samin. Selanjutnya Kaurmat dan Tika sebagai pelaku atau pengantin yang telah melaksanakan perkawinan tradisi Samin. Pemilihan informan secara fleksibel dijatuhkan kepada beberapa masyarakat non-Samin, diantaranya Sukirman, Amiyati dan Sri Kustinah. Sukirman sebagai kepala Desa Kemantren. Selanjutnya warga asli kelahiran Dusun Tanduran Desa commit to user
67 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Kemantren yang dianggap relevan, misalnya adalah Amiyati.Informan tersebut merupakan warga asli kelahiran Dusun Tanduran Desa Kemantren yang sekaligus memiliki profesi sebagai guru di SDN Kemantren II.Oleh karena itu, informan tersebut dapat memberikan informasi perkembangan pendidikan di Dusun Tanduran dan juga perkembangan masyarakat Samin dari semenjak beliau lahir sampai era globalisasi sekarang.Untuk mengetahui tingkat relevansinya hasil penelitian dengan pembelajaran bahasa Jawa, maka dipilih informan yang mengampu mata pelajaran Bahasa Jawa yakni dipilih Sri Kustinah yang mengampu di Sekolah Menengah Pertama Negeri 1 Tengaran Kabupaten Semarang.
E. Teknik Pengumpulan Data Untuk memperoleh data yang tepat, maka harus dilakukan dengan teknik yang tepat pula. Terdapat tiga macam teknik pengumpulan data, yaitu observasi, wawancara, dan dokumen. 1. Observasi Sebelum memulai penelitian yang sesungguhnya, terlebih dahulu harus dibuat suatu rancangan penelitian. Dalam hal ini dapat dilakukan observasi guna mengetahui kondisi daerah yang akan diteliti. Teknik observasi digunakan untuk menggali data dari sumber data yangberupa peristiwa, tempat atau lokasi, dan benda, serta rekaman gambar (Sutopo, 2002: 64). Selanjutya Nasution (dalam Sugiyono, 2011: 226) menyatakan bahwa observasi adalah dasar semua ilmu pengetahuan. Lebih lanjut Suwardi (2006: 208) memaparkan commit to user
68 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
bahwa observasi adalah suatu penyelidikan secara sistematis menggunakan kemampuan indera manusia. Pengamatan dilakukan pada saat terjadi aktivitas budaya dan wawancara. Observasi juga dibantu dengan pengambilan foto melalui kamera digital dan pengambilan rekaman suara melalui hand phone. Dalam hal ini peneliti
bertindak
sebagai
instrumen
(human
instrument).
Hal
ini
memungkinkan peneliti memodifikasi pertanyaan sesuai dengan kondisi informan. Maksudnya, wawancara didasarkan pada pertanyaan fokus yang telah disiapkan, tetapi masih memungkinkan diadakan pengembangan disesuaikan dengan kebutuhan. Sanafiah Faisal (dalam Sugiyono, 2011: 226) mengklasifikasikan observasi menjadi observasi berpartisipasi (participant observation), observasi yang secara terang-terangan dan tersamar (overt observation dan covert observation), dan observasi yang tak berstruktur (unstructured observation). Penelitian ini menggunakan observasi partisipasi pasif. Partisipasi pasif adalah suatu pengamatan dengan cara peneliti datang di tempat kegiatan orang yang diamati, tetapi tidak ikut terlibat dalam kegiatan tersebut. Selain itu dalam kegiatan observasi juga dilakukan pengamatan. Danandjaja (1984: 189) memberi definisi pengamatan adalah cara melihat suatu kejadian (tari, teater rakyat, atau permainan rakyat) dari luar sampai ke dalam dan melukiskan secara tepat seperti apa yang kita lihat. Dalam pengamatan juga dilakukan teknik catat lapangan. Teknik ini merupakan alat yang sangat penting dalam penelitian kualitatif, catatan ini commit to user
69 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
beruba coretan seperlunya yang sangat singkat, berisi kata-kata inti, frase, pokok-pokok isi pembicaraan atau pengamatan, mungkin gambar, sketsa, sosiogram, diagram, dll. Catatan lapangan menurut Bogdan dan Bikien (1982: 72) adalah catatan tertulis tentang apa yang didengar, dilihat, dialami dan dipikirkan dalam rangka pengumpulan data serta refleksi terhadap data dalam penelitian kualitatif. Untuk selanjutnya juga dapat digunakan metode dokumentasi. 2. Wawancara Bentuk wawancara ada bermacam-macam, akan tetapi dalam penelitian ini dipilih wawancara yang tidak terarah (non directed) dan yang terarah (directed). Dikemukakan oleh Sugiyono (2011: 233) bahwa wawancara tidak terstruktur adalah wawancara yang bebas dimana peneliti tidak menggunakan pedoman wawancara yang telah tersusun secara sistematis dan lengkap untuk pengumpulan datanya. Ditambahkan pendapat Danandjaja (1984: 187) yang menyatakan bahwa wawancara yang tidak terarah adalah wawancara yang bersifat bebas, santai, dan memberi informan kesempatan yang sebesarbesarnya untuk memberikan keterangan yang ditanyakan. Wawancara ini penting untuk dilakukan pada tahap pertama penelitian karena dengan memberikan keterangan umum sering kali mereka juga memberikan keterangan-keterangan yang tidak terduga yang tidak dapat diketahui jika ditanyakan dengan wawancara terarah. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
70 digilib.uns.ac.id
Tahap selanjutnya digunakan wawancara terarah yakni wawancara dengan pertanyaan yang sudah direncanakan dan disusun terlebih dahulu. Jawaban yang diharapkan juga dibatasi dengan yang relevan dan diusahakan supaya informan tidak melantur. Untuk selanjutnya dilakukan pengujian kebenaran data wawancara. Hal ini senada dengan pendapat Sutopo (2002: 59) yang menyatakan bahwa dalam wawancara terstruktur, masalah ditentukan oleh peneliti sebelum wawancara dilakukan. Pertanyaan telah diformulasikan oleh peneliti secara pasti, dan respondennya diharapkan menjawab dalam bentuk informasi yang sesuai dengan kerangka kerja pewawancara dan definisi permasalahannya. 3. Dokumen Metode dokumen yaitu mencari data mengenai hal-hal atau variabel yang berupa catatan, transkrip, buku, surat kabar, majalah, prasasti, notulen, rapat legger, agenda, dsb. Data-data yang dikumpulkan melalui teknik dokumen cenderung merupakan data sekunder. Metode ini tidak begitu sulit, dalam arti apabila ada kekeliruan sumber datanya masih tetapi belum berubah. Dengan metode dokumen, yang diamati bukan benda hidup tetapi benda mati. Dokumen-dokumen ini juga dapat mengungkapkan bagaimana subyek mendefinisikan dirinya sendiri, lingkungan, dan situasi yang dihadapinya pada suatu saat, dan bagaimana kaitan antara definisi tersebut dalam hubungan dengan orang-orang disekelilingnya dengan tindakan-tindakannya.Dokumen dalam penelitian ini diantaranya berupa catatan, transkip wawancara, buku, profil desa Kemantren, dan compact disk (CD). commit to user
71 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
F. Teknik Validitas Data Teknik validitas data yang dilakukan dalam penelitian ini adalah triangulasi. Dikemukakan oleh Sugiyono (2011: 273) bahwa triangulasi dalam pengujian kridibilitas ini diartikan sebagai pengecekan dari berbagai sumber dengan berbagai cara dan berbagai waktu. Triangulasi yang dilakukan adalah triangulasi sumber dan metode. Triangulasi sumber dilakukan dengan cara membandingkan informasi yang diperoleh dari beberapa nara sumber. Cara membandingkannya yakni dengan cara menanyakan pertanyaan yang sama kepada nara sumber yang berbeda. Sebagai contoh untuk memperoleh data tentang tata cara perkawinan masyarakat Samin, selain ditanyakan kepada sang pengantin sebagai pelaku, juga ditanyakan kepada orangtua pengantin. Tidak hanya cukup sampai disini, pertanyaan seputar tata cara perkawinan masyarakat Samin juga ditanyakan kepada tokoh yang dituakan dalam kalangan masyarakat keturunan Samin. Demikian pula dalam mencari data tentang pendidikan dan perkembangan masyarakat keturunan Samin dalam menghadapi perkembangan jaman, juga ditanyakan kepada lebih dari satu informan.Triangulasi metode dilakukan dengan cara membandingkan data yang diperoleh dari penelitian. Triangulasi merupakan cara yang paling umum digunakan bagi peningkatan validitas dalam penelitian kualitatif (Sutopo, 2002: 78). Pengujian atau pemeriksaan kebenaran hasil wawancara harus dilakukan agar hasil pengumpulan data dari wawancara dapat dipertanggungjawabkan kebenarannya. Dipaparkan oleh Danandjaja (1984: 188) cara pengujian kebenaran data commit to user
72 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
wawancara diantaranya dengan cara mengeceknya kepada informan lain dengan daftar pertanyaan yang sama. Cara lain adalah dengan melihat kanyataan berdasarkan pengamatan peneliti. Dalam menguji data kebenaran tersebut harus bersifat taktis dan berhati-hati melakukannya, jangan sampai memberi kesan kepada informan pertama bahwa peneliti tidak percaya kepada keterangan yang telah diberikan oleh informan pertama.
G. Teknik Analisis Data Analisa data adalah proses mengorganisasikan dan menguraikan data ke dalam pola, kategori dan satuan uraian dasar sehingga dapat ditemukan tema dan dapat dirumuskan hipotesis kerja seperti yang disarankan oleh data. Analisis data dalam penelitian kualitatif dilakukan sejak sebelum memasuki lapangan, selama di lapangan, dan setelah selesai di lapangan. Dalam hal ini Nasution (dalam Sugiyono, 2011: 245) menyatakan bahwa analisis telah mulai sejak merumuskan dan menjelaskan masalah, sebelum terjun ke lapangan, dan berlangsung terus sampai penulisan hasil penelitian. Namun dalam penelitian kualitatif, analisis data lebih difokuskan selama proses di lapangan bersamaan dengan pengumpulan data. Hal ini dikarenakan dalam kenyataannya, analisis data kualitatif berlangsung selama proses pengumpulan data dari pada setelah selesai pengumpulan data. Cara yang dipilih adalah alur penelitian maju, yakni: 1. Menetapkan informan. Spradley (2006: 68) mengindentifikasikan lima persyaratan minimal untuk memilih informan yang baik, yakni (1) enkulturasi penuh; (2) keterlibatan commit to user
73 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
langsung; (3) suasana budaya yang tidak dikenal; (4) waktu yang cukup; dan (5) non-analitis. Informan
dalam
penelitian
ditetapkan
berdasarkan
beberapa
kriteria.Berdasarkan ketaatannya informan terhadap ajaran Samin, ditetapkan informannya adalah Sardji yang akrab disapa dengan Mbah Sardji dan Sariban.Selanjutnya informan yang menyelenggarakan upacara perkawinan tradisi Samin, yakni Sariman dan Kasminah.Kemudian pelaku yang menjalankan tradisi perkawinan Samin yakni Kurmat dan Tika. Selanjutnya
untuk
mengetahui
tanggapan
masyarakat
non-Samin,
informan yang ditetapkan dalam penelitian ini tidak hanya masyarakat keturunan Samin.Informan non-Samin yang dipilih yakni Sukirman sebagai kepala Desa Kemantren. Amiyati sebagai warga asli Desa Kemantren dan sekaligus sebagai pendidik di SD Kemantren II.Sri Kustinah sebagai guru mata pelajaran bahasa Jawa. 2. Mewawancarai informan. Wawancara etnografis merupakan jenis peristiwa percakapan (speech event) yang khusus (Spradley, 2006: 79). Ada tiga unsur etnografis yang terpenting, yaitu tujuan yang eksplisit, penjelasan, dan pertanyaan yang bersifat etnografis (Spradley, 2006: 85). Beberapa informan yang telah dipilih diwawancara sesuai dengan kebutuhan. Wawancara yang dilakukan adalah wawancara tidak terarah (non directed) dan yang terarah (directed). Penerapannya disesuaikan dengan situasi dan kondisi yang ada.
commit to user
74 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
3. Membuat catatan etnografis. Suatu catatan etnografis meliputi catatan lapangan, alat perekam, gambar, artefak, dan benda-benda lain yang mendokumentasikan suasana budaya yang dipelajari (Spradley, 2006: 96). Catatan etnografis yang dilakukan oleh peneliti yakni catatan lapangan yang diperoleh ketika peneliti terjun ke lapangan atau tempat penelitian. Selain catatan lapangan juga digunakan alat perekam baik menggunakan alat bantu berupa kamera digital maupun hand phone. 4. Melakukan analisis wawancara. Analisis etnografis merupakan penyelidikan berbagai bagian sebagaimana yang dikonseptualisasikan oleh informan (Spradley, 2006: 130). Hasil
dari
rekaman
wawancara
selanjutnya
ditranskip
dan
dianalisis.Analisis digunakan untuk memilih data-data yang relevan dengan penelitian. 5. Mengajukan pertanyaan kontras. Prinsip kontras menegaskan bahwa makna suatu simbol dapat ditemukan dengan menemukan bagaimana suatu simbol berbeda dari simbol-simbol lain (Spradley, 2006: 221). Ditambahkan pula bahwa terdapat tujuh macam pertanyaan kontras, yakni pertanyaan pembuktian perbedaan,
perbedaan
langsung, perbedaan diadik, perbedaan triadik, pertanyaan yang memilih rangkaian kontras, permainan dua puluh pertanyaan, dan pertanyaan ranting.
commit to user
75 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Pertanyaan kontras digunakan untuk mengetahui apakah dalam prosesi perkawinan masyarakat Samin terdapat simbol tertentu yang mengandung makna tertentu pula. 6. Membuat analisis komponen. Analisis komponen merupakan suatu pencarian sistematik berbagai atribut (komponen makna) yang berhubungan dengan simbol-simbol budaya (Spradley, 2006: 247). Informasi dari pertanyaan kontras selanjutnya dianalisis.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A. Gambaran Umum Masyarakat Samin dan Konteksnya 1. Keadaan Geografi dan Latar Sosial Budaya a. Keadaan Geografi Dukuh Tanduran terletak di Desa Kemantren yang memiliki luas wilayah 501.850 Ha. Desa Kemantren terdiri atas dua wilayah yakni Desa Kemantren dan Dukuh Tanduran. Desa tersebut terbagi menjadi tiga Rukun Warga (RW) dan tujuh belas Rukun Tetangga (RT). Dukuh Tanduran memiliki wilayah yang terpisah dari kelurahan. Jarak tempuh Dukuh Tanduran dari Kelurahan kurang lebih 1 Km, kemudian jarak tempuh dari kantor Kecamatan sekitar 8 Km dan kurang lebih 20 Km dari pusat kota Cepu, tepatnya sekitar 47 Km ke arah tenggara dari ibu kota Kabupaten Blora, dan kurang lebih 170 kilometer dari ibu kota propinsi Jawa Tengah. Dilihat dari letaknya, Dukuh Tanduran ini berada dipelosok yang cukup jauh dari pusat kota. Dukuh Tanduran terletak disepanjang jalan menuju Desa Bangsan dan merupakan jalan strategis yakni ke arah timur menuju Kota Cepu dan ke arah barat menuju kota Randublatung – Sulursari – Purwodadi. Dukuh Tanduran merupakan bagian dari Desa Kemantren dengan batas wilayah yaitu sebelah barat berbatasan dengan Desa Sidorejo, Wadu, Pulo dan Tanjung, sebelah timur berbatasan dengan commit to user
76
perpustakaan.uns.ac.id
77 digilib.uns.ac.id
Desa Klagen dan Panolan, selanjutnya disebelah selatan berbatasan dengan Desa Sidorejo, kemudian disebelah utara berbatasan dengan Desa Bajo dan Ngloram Cepu. Sedangkan batas wilayah Dukuh Tanduran yang merupakan lokasi penelitian yaitu sebelah utara berbatasan dengan Desa Bangsan, kemudian disebelah selatan berbatasan dengan Desa Kemantren, selanjutnya sebelah timur berbatasan dengan Desa Klagen, dan sebelah barat berbatasan Desa Wadu. Desa Kemantren memiliki luas 501.850 Ha. Luas tersebut terdiri dari sawah irigasi setengah teknis seluas 372.440 Ha, sawah tadah hujan seluas 3.100 Ha. Kemudian luas lahan pemukiman59.210 Ha, dan sisanya seluas 67.100 Ha untuk jalan dan sebagainya. Keadaan fisik Dukuh Tanduran serta sarana yang terdapat didalamnya masih cukup sederhana, belum ada jasa transportasi umum. Supaya dapat menjangkau Dukuh Tanduran diperlukan jasa tukang ojek yang berpangkal di pertigaan Desa Ngraho. Pertigaan Desa Ngraho merupakan jalan raya yang menghubungkan antar daerah, yakni ke arah timur menuju kota Cepu dan ke arah barat menuju Randublatung – Sulursari – Purwodadi. Untuk tatanan kondisi pemukiman di Dukuh Tanduran sudah cukup teratur, tetapi bangunan rumahnya masih terbilang sangat sederhana yaitu terbuat dari papan kayu berbentuk bangunan adat Jawa pesisiran bukan joglo yakni pagasan dan bêkuk lulang. Namun demikian juga terdapat bangunan yang berbentuk modern, tetapi bahan utamanya tetap commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
78 digilib.uns.ac.id
berbahan dasar kayu. Pada umumnya kayu yang dipilih adalah kayu jati. Sebagian besar tempat tinggal masyarakat Dukuh Tanduran adalah semi permanent. Hal ini dapat dilihat diantaranya dari atapnya yang menggunakan genteng, bangunan kerangka rumah yang terbuat dari kayu, dan dindingnya juga menggunakan kayu. Selanjutnya juga masih ditemukan lantai rumah yang masih berupa tanah, lantai ini banyak dijumpai di rumah masyarakat Samin. Lantai rumah lainnya yang dapat dijumpai yakni lantai terbuat dari kayu jati yang disebut gladak dan sebagian lagi sudah berlantai porselen, keramik dan ubin. Walaupun bangunan rumah masih semi permanent namun luas rumahnya cukup besar, rata-rata luas rumahnya sembilan meter persegi untuk satu rumah. Pada umumnya satu Kepala Keluarga (KK) minimal mempunyai dua rumah, yang terdiri dari rumah depan dan rumah belakang. Namun demikian juga dijumpai KK yang memiliki jumlah rumah lebih dari dua. Untuk KK yang memiliki jumlah rumah lebih dari dua, rumah tersebut biasanya dibagi menjadi rumah depan yang di gunakan sebagai tempat menerima tamu, tempat kenduri, dan tempat jagongan. Rumah tengah difungsikan sebagai tempat keluarga berkumpul, kamar tidur, dan meletakkan perabot rumah seperti kulkas, TV, almari, dan sebagainya. Rumah belakang digunakan sebagai tempat masak, tempat hasil pertanian, dan tempat hewan piaraan jika punya. Secara geografi Dukuh Tanduran merupakan dataran rendah yang sangat luas dan cocok untuk pertanian, dengan ketinggian tanah dari commit to user
79 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
permukaan laut kurang lebih 42 m dan memiliki suhu udara rata-rata 23° sampai 24° C, maka lahan di Dukuh Tanduran merupakan daerah yang subur. Adanya kondisi tanah yang subur dan menguntungkan tersebut, menjadikan
sebagian
besar
penduduk
Dukuh
Tanduran
bermata
pencaharian sebagai petani dan buruh tani. Pertanian di Dukuh Tanduran terbilang sudah maju. Hal ini dapat dilihat dari sarana pertanian yang dimanfaatkan sudah modern seperti alat pembajak sawah yang dulunya menggunakan binatang sekarang menggunakan traktor, alat penggilingan hasil pertanian sebagai pengganti penggilingan padi yang dulunya di tumbuk, dan alat-alat lainnya yang mempermudahkan dalam hal pertanian. b. Pemerintahan 1) Sejarah Desa Dari apa yang diceritakan sesepuh Desa Kemantren menuturkan bahwa pada zaman penjajahan Belanda, banyak mantri hutan yang ditugaskan di sekitar daerah ini. Waktu itu keadaannya masih hutan belukar dan mereka ditugaskan untuk membuka hutan sebagai perluasan pemukiman. Bahkan banyak dari mereka yang menetap di daerah ini. Maka untuk mengenang bahwa tempat ini sebagai tempat berkumpulnya mantri hutan, maka apabila kelak didaerah ini sudah ramai dan menjadi sebuah desa, mereka memberi nama daerah tersebut dengan nama Desa Kemantren. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
80 digilib.uns.ac.id
Selanjutnya di Desa Kemantren ada dukuh yang cukup besar yaitu Dukuh Tanduran. Adapun menurut penuturan sesepuh desa konon waktu itu, daerah ini masih berupa hutan.Selanjutnya ada seorang pemuda yang bernama Soerontiko Samin, hutan ini di buka untuk pemukiman penduduk. Daerah ini sangat subur sehingga apa saja yang ditanam (dalam Bahasa Jawa disebut ditandur) pasti hidup subur. Maka untuk mengingat hal itu, besuk apabila daerah ini sudah ramai dinamakan Tanduran. Oleh masyarakat sekitar, daerah ini juga dikenal sebagai daerah samin atau sikêp. Dikatakan orang Samin karena dukuh ini pendirinya bernama Soerontiko Samin yang merupakan orang sikêp (orang Sami kemawon) karena mereka mempunyai ciri-ciri sebagai berikut: a) Pada waktu zaman Belanda kelompok Samin atau Sikêp ini mempunyai rasa Nasionalisme kebangsaan yang tinggi dan mempunyai anggapan bahwa semua orang Jawa adalah Saudara. Hal ini sangat merepotkan pemerintah Belanda. b) Rasa kegotong royongan sesama mereka sangat tinggi. c) Mempunyai sikap (sikêp) bahwa apapun yang sudah dilaksanakan/ tradisi terdahulu wajib dilaksanakan dan dipatuhi. Karena hal ini sangat unik maka budaya Samin atau Sikêp di Dukuh Tanduran Desa Kemantren sering di datangi peneliti budaya, mahasiswa dari berbagai penjuru Indonesia untuk meneliti budaya atau ajaran Samin atau Sikêp di daerah ini. commit to user
81 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
2) Sejarah Pemerintahan Desa Tabel 2 Nama-nama Demang/ Lurah/ Kepala Desa No
Periode
Nama Kepala Desa
1.
Tidak Diketahui
KROMOSONO
2.
Tidak Diketahui
RONODIKROMO
3.
1942 – 1945
SAGIMIN
4.
1946 – 1965
MUKIRAN
5.
1966 – 1987
KADIRAN
6.
1989 – 1997
ALI MASHADI
7.
1998 – Sekarang
SUKIRMAN
Sumber: Profil Desa, 2010: 23
3) Kondisi Pemerintahan Desa Pembagian Wilayah Desa Kemantren terbagi dalam dua wilayah yaitu: a) Desa Kemantren Desa Kemantren di pimpin oleh Kamituwa yang langsung bertanggungjawab pada Kepala Desa. Desa Kemantren terdiri dari dua (2) RW yaitu RW 001 dan RW 002, setiap RW terdiri dari beberapa RT sebagai berikut: RW 001 membawahi enam (6) RT RW 002 membawahi enam (6) RT b) Dukuh Tanduran. Dukuh Tanduran di pimpin oleh Kamituwa yang langsung bertanggung jawab pada Kepala Desa. Dukuh Tanduran terdapat satu (1) RW yaitu RW 003 yang terdiri dari yang terdiri dari lima (5) RT. commit to user
82 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
4) Kondisi Pemeritahan Umum Tabel 3 Pemerintahan Umum No
Uraian
Keberadaan Ada Tidak
1.
Pelayanan kependudukan
Ada
-
2.
Pemakaman
Ada
-
3.
Perijinan
-
Tidak
4.
Pasar tradisional
-
Tidak
5.
Ketentraman dan tibum
Ada
-
Sumber: Profil Desa, 2010: 24
Dari tabel tersebut diatas dapat disimpulkan bahwa: a) Pelayanan kependudukan dilaksanakan setiap hari pada jam kerja kadang kala ada juga penduduk yang datang pada sore atau malam hari, hal ini bisa dimaklumi karena mayoritas penduduk adalah petani atau buruh tani sehingga kesibukan bekerja seharian. Pemahaman mengenai jam kerja kantor masih kurang. b) Terdapat tiga lokasi pemakaman di Desa Kemantren. Namun demikian tidak ada tim khusus yang menangani hal ini. Prosesi pemakaman dipimpin oleh ulama setempat yang biasanya dipimpin oleh modin dan dilaksanakan secara gotong royong oleh warga. c) Perijinan diantaranya adalah ijin keramaian dan ijin tinggal. d) Izin keramaian diwajibkan bagi kegiatan yang bisa mendatangkan massa dalam jumlah banyak. Misalnya hiburan rakyat, ketoprak dan commit to user
83 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
orkes. Ijin ini selain ke pemerintah Desa juga diteruskan ke MUSPIKA. e) Izin tinggal diberlakukan kepada warga asing yang bertamu lebih dari 24 jam atau menginap terutama jika bukan keluarga dekat dengan warga setempat. f) Pasar tradisional tidak ada, warga biasa datang ke pasar tradisional yang ada di Kecamatan Kedungtuban atau di perbatasan Desa, yakni di Desa Wadu. g) Satuan linmas memiliki anggota sebanyak 31 personal aktif dan siap sewaktu-waktu jika ada kegiatan yang bersifat lokal atau dalam skala kecil. Untuk pengamanan skala sedang dan besar linmas dibantu dari POLSEK dan KORAMIL.
c. KeadaanSosial dan Prasarana Desa 1) Keadaan Sosial a) Kependudukan. Jumlah usia produktif lebih banyak dibanding dengan usia anak-anak dan lansia. Perbandingan usia anak-anak, produktif, dan lansia adalah sebagai berikut: 23,57% : 64,30% : 12.12%. Dari 3.953 jiwa jumlah penduduk yang berada pada kategori usia produktif laki-laki dan perempuan jumlahnya hampir sama atau seimbang.
commit to user
84 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
b) Kesejahteraan Jumlah KK Sedang mendominasi yaitu 59% dari total KK, KK pra sejahtera 59%, KK sejahtera 40,9%, KK Kaya 10%, dan KK Miskin 30%. Dengan banyaknya KK prasejahtera inilah maka Desa Kemantren termasuk dalam Desa Sedang c) Tingkat Pendidikan Kesadaran tentang pentingnya
pendidikan terutama pendidikan
sembilan tahun baru terjadi beberapa tahun ini sehingga jumlah lulusan SD dan SLTP mendominasi peringkat Pertama. d) Mata Pencaharian Mayoritas mata pencaharian penduduk adalah petani dan buruh tani. hal ini disebabkan karena keadaan tanah yang sangat subur. Selain itu sudah menjadi tradisi yang turun temurun sejak dulu bahwa masyarakat yang baik adalah sebagai petani. Selain itu juga dipengaruhi minimnya tingkat pendidikan yang menyebabkan masyarakat tidak punya keahlian lain dan akhirnya tidak punya pilihan lain selain menjadi buruh tani dan Kerja serabutan. e) Agama Seluruh warga masyarakat Desa Kemantren adalah Muslim (Islam).
commit to user
85 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
2) Keadaan Prasarana Desa Tabel 4 Kondisi Sarana dan Prasarana Desa No
Jenis Prasarana dan Sarana Desa
Jumlah
1.
Kantor Desa
1
2.
Gedung SLTA
-
3.
Gedung SLTP
-
4.
GedungSD
2
5.
Gedung MI
1
6.
Gedung TK
3
7.
Masjid
2
8.
Musholla
16
9.
Pasar Desa
-
10.
Polindes
2
11.
Panti PKK
-
12.
Poskamling
9
13.
Jembatan
-
14.
Gedung TPQ
-
Sumber: Profil Desa, 2010: 23
Dari tabel tersebut diatas dapat disimpulkan bahwa: a) Gedung SLTP dan SLTA tidak diperlukan di Desa Kemantren karena jumlah siswa yang hanya sedikit sudah terakomodasi dalam SLTP dan SLTA terdekat. b) Pasar Desa tidak ada, untuk memenuhi kebutuhan sehari-hari masyarakat biasanya mereka datang ke pasar tradisional yang ada di commit to user kecamatan Kedungtuban atau di perbatasan Desa, yakni di Pasar Wadu.
86 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
c) Secara umum prasarana dan sarana yang ada di Desa sudah cukup lengkap mengingat jumlah penduduk hanya 3.953 jiwa.
2. Sejarah Masyarakat Samin Perjalanan
sejarah
menunjukkan
di
Kabupaten
Sumoroto
yang
berwilayah di Tulungagung, diperintah oleh bupati yang menggunakan gelar kebangsawanan. Raden Mas Adipati Brotodiningrat (berkuasa antara tahun 1802-1806), sebagai bupati keempat. Beliau memiliki dua putera. Putera pertama bernama Raden Ronggowirjodiningrat dan putera kedua bernama Raden Surowidjojo. Saat itu kondisi wilayah semakin sempit dan diawasi ketat oleh Belanda. Raden Surowidjojo tidak suka melihat rakyatnya sengsara, diisap, dan dijajah Belanda. Selanjutnya ia pergi dari kabupaten. Selama mengembara, ia merampok
orang-orang
kaya
yang
menjadi
antek
Belanda.
Hasil
rampokannya dibagi-bagi ke orang miskin, sedang sisanya digunakan untuk mendirikan gerombolan pemuda yang dinamakan “Tiyang Sami Amin” tahun 1840. Nama kelompok tersebut diambil dari nama kecil Raden Surowidjojo, yaitu Samin. Raden Surowidjojo terus memperluas daerah perlawanannya, hingga tepi bengawan Solo. Di sana banyak anak buahnya dan model pemberontakannya dengan menolak membayar pajak, yang berakibat menyusahkan penjajah. Tahun 1859, lahirkah Raden Kohar yang memakai sebutan Samin Surosentiko atau Samin Anom yang lahir di Desa Ploso, Kabupaten Blora. commit user Jadi, komunitas Samin berasal daritoketokohan dan pemikiran atau ajaran
perpustakaan.uns.ac.id
87 digilib.uns.ac.id
pemimpin masyarakat yang bernama Samin Surosentiko atau Samin Surontiko. Dia merupakan putera dari Raden Surowidjoyo dan cucu dari Raden Mas Adipati Brotodiningrat. Samin Surosentiko bernama priyayi Raden Kohar. Sementara bapaknya Raden Surowidjoyo adalah nama tuanya. Sedangkan nama kecilnya adalah Raden Surontiko atau Suratmoko atau Samin (Nurudin, 2003: 16). Samin Soerosentiko dapat menetap didaerah Bapangan Kecamatan Menden (Kradenan) Kabupaten Blora. Di desa ini, Samin Soerosentiko menikah dengan seorang gadis desa yang bernama Samijah. Akan tetapi selama berumah tangga, Kyai Samin tidak menemukan suatu kedamaian seperti yang diharapkannya. Antara Kyai Samin dengan Istrinya (Samijah) timbul suatu perselisihan paham. Kyai Samin memiliki paham yang menghendaki adanya suatu perdamaian, sedang Samijah sebaliknya yaitu tidak menghendaki adanya perdamaian. Salah satu perselisihan paham ini dapat ditemukan ketika Kyai Samin ingin memperjuangkan kesejahteraan rakyat, maka Samijah selalu menghalang-halanginya. Akibat dari perselisihan paham ini, maka pernikahan mereka berakhir dengan perceraian. Oleh karena itu Kyai Samin sering pergi ke ladang miliknya untuk mencari katentraman hati dengan cara bertapa. Pada saat bertapa roh Kyai Samin mendapatkan wangsit dan diberi petunjuk bahwa di suatu tempat yang tidak jauh dari tempatnya bertapa ada sebuah gundukan tanah yang harus di gali. Setelah menerima wangsit, ia segera mencari gundukan tanah tersebut, kemudian menggali dan didalamnya ditemukan sebuah buku kuno yang telah commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
88 digilib.uns.ac.id
usang. Buku tersebut dipelajari dengan cara diterjemahkan. Setelah Kyai Samin memahami isi dari buku tersebut, kemudian buku diberi nama “Sêrat Jamus Kalimosodo”. Dijelaskan oleh Nurudin (2003: 45) bahwa pada perkembangan selanjutnya, Kyai Samin membakukan perilaku dan gaya hidupnya menjadi suatu ajaran sehingga terlembagakan menjadi Saminisme, dengan babon (baca: induk) ajaran yang dihimpun dalam karya berjudul Serat Jamus Kalimasada yang terdiri atas lima jenis ajaran, yakni: a.
Serat Punjer Kawitan Serat ini berkaitan dengan ajaran tentang silsilah raja-raja Jawa, adipatiadipati wilayah Jawa Timur, dan penduduk Jawa. Ajaran ini pada prinsipnya mengakui bahwa orang Jawa adalah sebagai keturunan Adam dan juga keturunan Pandawa. Sehingga semua yang ada di bumi Jawa adalah hak orang Jawa. Dengan demikian, Belanda tidak memiliki hak terhadap bumi Jawa. Apabila diperhatikan, ajaran ini secara simbolik adalah semangat nasional bagi orang Jawa menghadapi penjajahan Belanda.
b.
Serat Pikukuh Kasejaten Serat ini berisi ajaran tentang tata cara dan hukum perkawinan yang praktis oleh masyarakat Samin. Konsep pokok yang termaktub dalam ajaran ini adalah membangun keluarga merupakan sarana kêlahiran budhi, yang akan menghasilkan atmaja tama (anak yang utama). Rumah tangga (dalam kitab ini) harus berlandaskan pada ungkapan kukuh dêmên janji (kokoh memegang janji). Maka dalam berumah tangga, unsur yang commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
89 digilib.uns.ac.id
utama adalah kesetiaan dan kejujuran guna menciptakan saling percaya dalam rangka membangun kebahagiaan keluarga. c.
Serat Uri-uri Pambudi Serat ini berisi tentang ajaran perilaku yang utama, terdiri dari ajaran: anggêr-anggêr pratikêl (hukum tingkah laku), anggêr-anggêr pangucap (hukum berbicara), anggêr-anggêr lakonana (hukum yang harus dijalankan).
d.
Serat Jati Sawit Serat yang membahas tentang kemuliaan hidup sesudah mati (kemuliaan hidup di akhirat). Ajaran ini menganal konsep „hukum karma‟. Di sini kata-kata mutiara yang menjadi falsafah berbunyi bêcik kêtitik, ala kêtara, sapa goroh bakal gronoh, sapa salah seleh.
e.
Serat Lampahing Urip Serat yang berisi tentang primbon yang berkaitan dengan kelahiran, perjodohan, mencari hari baik untuk seluruh kegiatan aktivitas kehidupan. Tahun 1890 ajaran Kyai Samin mulai banyak diikuti oleh warga, mulai
dari desa Jêjêruk, Klopoduwur, Temurejo, bahkan menjalar pula keluar daerah, diantaranya adalah daerah Kabupaten Grobogan, Pati, Bojonegoro, dan sebagainya. Dijelaskan oleh Nurudin (2003: 47) bahwa dalam perkembangannya Saminisme terbagi menjadi dua golongan, yang satu disebut sebagai Samin Paniten (Sikêp) dan Samin Sangkak. Golongan Samin Paniten (Sikêp) artinya masyarakat Samin yang perilaku dan gaya commit to user
90 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
bermasyarakatnya menggunakan gaya/ model niteni. Selanjutnya golongan Samin Sangkak, yaitu masyarakat Samin yang gaya hidup dan ujarannya memakai logika yang berdasar pada perspektif mereka sendiri. Orang-orang yang mengikuti ajaran tersebut dikenal dengan sebutan Wong
Samin
(http://www.pemkabblora.go.id/masyarakat-
_samin_dan_anarkisme.htm).
Akan
tetapi
mereka
sendiri
menyebut
golongannya dengan sebutan Wong Sikep (Suyami, 2007: 33) Menurut mereka, sikep berarti rabi yang erat kaitannya dengan tanggungjawab. Sedangkan samin mereka artikan dengan sami-sami atau padha-padha wonge (sama-sama orangnya). Selain itu, sami-sami juga dapat diartikan kabeh wong ana donyo iki, kabeh sêdulure dhewe (semua orang yang ada didunia ini adalah saudaranya sendiri). Mereka mempercayai bahwa semua manusia berasal dari satu sumber yakni Adam dan Hawa (Kartapradja, 1990: 137). Ajaran Samin mengajarkan bahwa antara orang yang satu dengan yang lain adalah sêdulur (saudara), dan mempunyai kedudukan serta derajat yang sama dalam masyarakat. Ajaran Samin tidak mengenal adanya tingkatantingkatan atau kelas-kelas dalam masyarakat. Mereka beranggapan tidak ada bangsawan dan tidak ada rakyat jelata. Hal ini berakibat ketika berbicara pada siapapun, mereka selalu memakai bahasa Jawa ngoko. Bahkan pada saat orang Samin menghadap pejabat daerah, tetap menggunakan bahasa ngoko. Disamping ajaran Kyai Samin yang telah diuraikan diatas, Kyai Samin dengan pengikut-pengikutnya juga mempunyai tujuan mengusir penjajah Belanda
(http://www.pemkabblora.go.id/masyarakatcommit to user
91 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
samin_dan_anarkisme.htm).
Dalam
melawan
pemerintah
Belanda,
masyarakat Samin menggunakan cara yang berbeda. Mereka tidak menggunakan jalan peperangan karena menurut mereka cara berperang tidak tepat, cara yang mereka pilih adalah melawan dengan cara aksi pembangkangan. Menurut Dr. H. Roeslan Abdulgani dalam bukunya Sosialisasi Indonesia (1965: 12) adalah sebagai berikut: “Pada tahun 1890 kekuasaan kolonial Hindia-Belanda digegerkan oleh ajaran KYAI SAMIN alias Soerantiko, seorang petani di Blora dengan pengikutnya sejumlah lebih dari 2.300 kepala keluarga tani tersebar di Bojonegoro, dan dikabupaten-kabupaten Rembang, Ngawi, Grobogan, Pati dan Kudus dan yang dewasa ini tinggal l.k 50 keluarga, terutama berpusat didesa Tapelan, Kecamatan Ngraho, Kabupaten Bojonegoro, yang ajaran KYAI SAMIN tersebut didasarkan atas hak milik kolektif dan cara pengolahan tanah secara kolektif, dan gotong royong, dilengkapi dengan aturan pembagian hasil menurut keperluan dan keadilan; ditambah pula dengan adanya disiplin moral yang melarang orang mencuri, membohongi, berbuat serong, dan sebagainya; Dan jikalau pada tahun 1905, masyarakat KYAI SAMIN tadi itu menentang campur tangannya alat-alat Pemerintahan Kolonial HindiaBelanda yang pada waktu itu hendak menundukkan masyarakat oerkomunistis tersebut kepada sistem kolonial Hindia-Belanda dengan sendi-sendi kapitalismenya dan liberalismenya si-penjajah asing, sehingga pada tahun 1907 Kyai Samin dibuang ke Sumatra dimana beliau meninggal pada tahun 1914”. Berdasarkan uraian di atas dapat diketahui bahwa masyarakat Samin telah diakui keberadaannya sebagai suatu komunitas yang memiliki kekuatan yang cukup kuat sejak tahun 1890. Adanya kekuatan yang dimiliki oleh pengikut Samin yang mayoritas para petani tersebut, oleh Samin digunakan untuk melakukan perlawanan terhadap pemerintahan kolonial HindiaBelanda. Hal itu pula yang menyebabkan Samin diasingkan dari para pengikutnya pada tahun 1907 dan pada akhirnya Samin meninggal pada tahun commit to user 1914 di tanah pengasingannya.
perpustakaan.uns.ac.id
92 digilib.uns.ac.id
3. Tradisi Masyarakat Samin Seperti yang telah diuraikan didepan bahwa tradisi merupakan adat, kebiasaan turun temurun (dari nenek moyang) yang masih dijalankan di masyarakat. Tradisi merupakan kebiasaan kolektif dan kesadaran kolektif sebuah masyarakat (Taryadi, dkk, 2007:13). Masyarakat Samin juga memiliki banyak tradisi, akan tetapi masyarakat Samin termasuk golongan masyarakat yang menyederhanakan semua proses kehidupan sosialnya termasuk tradisi yang ada. Hal itu merupakan ciri khasdan cermin masyarakat Samin pada masa lampau. Selanjutnya penelitian yang telah dilaksanakan merupakan cermin masyarakat Samin pada masa sekarang yang tentunya telah mengalami beberapa pengaruh perkembangan jaman. Secara data yang tertulis dalam dokumen pemerintahan, masyarakat Samin tidak tercatat. Akan tetapi tradisi Samin masih dijalankan beberapa anggota masyarakat dalam kehidupan sehari-hari. Namun demikian tidak semua orang dapat membedakan atau menentukan antara masyarakat Samin dan non-Samin secara cepat dan tepat. Untuk menentukan anggota masyarakat Samin di desa Kemantren, diperlukan pengamatan dalam kehidupan sehari-harinya. Hal ini sesuai dengan sifat tradisi yang bersifat dapat dilihat secara langsung dan tidak dapat dilihat secara langsung. Beberapa tradisi Samin yang dapat dilihat secara langsung dan masih dapat dijumpai di desa Kemantren, diantaranya adalah tradisi yang dilaksanakan secara individu dan kolektif. Tradisi masyarakat Samin yang dapat dilaksanakan secara individu yakni dapat dijumpai pada saat upacara commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
93 digilib.uns.ac.id
kelahiran, khitan, perkawinan, dan kematian. Selanjutnya tradisi yang dilaksanakan secara kolektif dapat dijumpai pada saat sambatan icir (menanam tanaman disawah secara bergotong royong). Kemudian tradisi yang tidak dapat dilihat secara langsung dapat dijumpai pada prilaku atau amalan dalam kehidupan sehari-harinya. Seperti yang telah diuraikan di atas bahwa tradisi masyarakat Samin yang dapat dilihat dan dapat dilaksanakan secara individu, yakni: a. Kelahiran Masyarakat Samin mempercayai bahwa seorang anak yang lahir pasti membawa jênêng (nama) sendiri-sendiri yakni nama laki-laki dan nama perempuan. Masyarakat Samin meyakini bahwa tangisan bayi ketika dilahirkan merupakan bukti bahwa roh sudah ada dalam diri si bayi. Hal tersebut berarti si bayi telah mendapatkan tempat ngenger (mengabdikan hidup). Seperti halnya pada masyarakat Jawa umumnya, masyarakat Samin juga mengenal selamatan kelahiran yang dilaksanakan dengan cara bancakan mbêl-mbêl yang dibagi-bagikan kepada tetangga. Selamatan kelahiran ini disebut mbrokohi turunan. Setelah upacara tersebut, si bayi kemudian diberi julukan atau aran (nama). Orang tua kemudian melaporkan kepada sêsêpuh adat Samin atau pamong setempat. Selain upacara tersebut masyarakat Samin juga mempunyai adat ngalih jênêng (pindah nama). Hal ini dilakukan jika seorang anak yang telah diberi nama, akan tetapi sering terkena penyakit. Maka namanya harus diganti. commit to user
94 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Masyarakat Samin meyakini bahwa nama harus diganti supaya tidak terserang penyakit lagi. Cara pemberian nama baru tersebut, dilakukan seperti halnya ketika sang bayi baru dilahirkan. b. Khitan Upacara khitan pada masyarakat Samin dilaksanakan seperti halnya masyarakat pada umumnya. Ketika anak laki-laki mereka telah mencapai usia balig, maka anak laki-laki tersebut dengan sendirinya akan meminta untuk dikhitan. Pada saat upacara khitan tersebut juga akan dibrokohi dengan jênang abang putih. Hal ini menyimbolkan bahwa anak laki-laki mereka telah mencapai usia menginjak dewasa yang sudah mengenal asal manusia (jênang abang putih), mengenal rasa suka terhadap lawan jenis, dan telah mampu membedakan antara yang baik dan buruk. c. Perkawinan Menurut Samin perkawinan sangat penting. Dalam ajarannya, perkawinan merupakan alat untuk meraih keluhuran budi yang seterusnya untuk menciptakan “atmaja (u)tama” yang artinya anak yang mulia. Perkawinan yang dilaksanakan oleh masyarakat Samin tersebut sudah dianggap sah walau yang mengawinkan hanya orang tua pengantin saja. Ajaran perkawinan tersebut terdapat dalam tembang pangkur sebagai berikut: Saha malih dadya garan, anggêlung gêlunganing pambudi, palakrama nguwoh mangun, memangun traping widya, kasampar commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
95 digilib.uns.ac.id
kasandhung dadi prayogantuk, ambudya atmaja tama, mugi-mugi dadi kanthi. Cara pelaksanaan perkawinan pada masyarakat Samin dimulai dengan cara jawab (nglamar atau melamar) kepada orang tua calon mempelai perempuan (calon istri). Kemudian calon mempelai tersebut ditari (ditanya), jika ia setuju maka calon mempelai laki-laki (calon suami) akan melaksanakan ngenger. Apa bila dirasa kedua calon mempelai telah cocok, maka pada tahap selanjutnya adalah pengucapan sadat nikah dihadapan sesepuh Samin yang disaksikan oleh orangtua dan tetangganya. d. Kematian Masyarakat Samin mengibaratkan kematian sebagai salin sandangan (berganti raga). Hal ini tercermin dalam ucapan Wong kuwi ora bisa mati, mung awake dipetri, uripe diênggo run têmurun. Maksud kalimat tersebut adalah manusia itu tidak bisa mati, hanya menyimpan (ruh), hidup (ruhnya) akan digunakan oleh keturunannya. Karena itu, kematian tidak membuat masyarakat Samin sedih. Tidak ada tangis yang mengiringi kematian. Ketika jenazah akan diberangkatkan, tetua adat mengatakan raga boleh disimpan, tapi rohnya akan menjadi orang seperti semula. Masyarakat Samin tidak melakukan ritual lain seperti pembacaan do‟a. Akan tetapi ketika meletakkan jenazah dalam liang lahat, sesepuh Samin mengucapkan Sing dipepetri wadhage, uripe kok anggomak turun commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
96 digilib.uns.ac.id
anak putu. Maksud kalimat tersebut adalah yang dipelihara jasmaninya, hidupnya (ruhnya) untuk digunakan (diturunkan) kepada anak cucu. Setelah proses pemakaman selesai, adakalanya masyarakat keturunan Samin meletakkan makanan atau minuman favorit si jenazah di atas pemakamannya. Selanjutnya tradisi yang dilaksanakan secara kolektif dapat dijumpai pada saat sambatan icir (menanam tanaman disawah secara bergotong royong). Sambatan icir ini pada umumnya dapat dijumpai pada saat musim kemarau tiba. Tanaman yang ditanam (diicir) biasanya adalah kacang tanah dan jagung. Hal ini dapat dikatakan sebagai ciri khas dari masyarakat Samin karena pada masyarakat non-Samin, cara menanam tanaman disawah (selanjutnya disebut icir) tersebut sudah dilaksanakan dengan cara memperkerjakan tenaga kerja dengan imbalan berupa upah uang. Sambatan icir tersebut dapat dilihat dan dibedakan secara langsung dan tepat ketika kita berada di sawah. Pada umumnya sambatan icir memiliki jumlah yang lebih banyak dari pada menanam dengan tenaga kerja. Hal ini dikarenakan sistem dari sambatan icir adalah saling membantu dan tidak ada upah yang berupa uang. Jadi jika ada seorang petani (walaupun ia termasuk masyarakat non-Samin) yang suka membantu (icir) kepada petani lain (terutama masyarakat Samin), maka pada saat ia punya hajat icir, ia juga akan menerima bantuan dari masyarakat Samin. Selanjutnya yang menjadikan jumlah warga yang icir banyak adalah adanya gêthok tular dan rasa solidaritas yang tinggi dalam mayarakat Samin. commit to user
97 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
B. Hasil Penelitian 1. Prosesi Perkawinan Masyarakat Samin Urutan prosesi perkawinan masyarakat Samin di Desa Kemantren yakni sebagai berikut: a. Jawab Prosesi perkawinan masyarakat Samin di Desa Kemantren dimulai dari jawab. Di tuturkan oleh Sardji yang akrab disapa Mbah Sardji sebagai sesepuh dari masyarakat Samin di desa tersebut, yakni: Pisanane kuwi kudu jawab Mboke karo Pake. Mêrga eneke bocah kuwi ya saka Mboke, Pake. Anak ngunu enek sing nandur, dadi nek arêp mek anake wong kuwi kudu taren sing duwe anak.(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). Dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu pertama kali adalah jawab kepada Ibu dan Bapak. Karena asalnya anak adalah dari Ibu dan Bapak. Anak dapat diibaratkan ada yang menanam dan memiliki, jadi jika hendak memiliki anak tadi, harus meminta ijin kepada mempunyai anak. Hal ini senada dengan hasil wawancara bersama Sariman, pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember yakni “Nêmbung leh. Êngko nek nêmbung nek wis padha gêlême, êngko têrus bakale mara.” Jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni yang pertama adalah jawab. Kemudian jika sudah sama-sama sepakat, dilanjutkan menemui orangtua. Lebih lanjut dituturkan oleh Sariman sebagai berikut: Carane nek wong Sikêp kuwi ya tuwa do tuwa. Mêngko sing cah wedok kuwi nek dikarêpna cah lanang kuwi gêlêm têgêse nyagohi, commit to user ngono. Dadi pêrsêtujuane êngko têrus dijawab karo wongtuwane
perpustakaan.uns.ac.id
98 digilib.uns.ac.id
lanang wedok kira-kira nak dijak nglakoni tatane sikêp rabi gêlêm apa ora. Lha kuwi êngko jawabe “Pak lan sarta Mbok lampah kula mriki ajêng ngarêpake turun jênêng ndika wedok pêngaran Tika. Bapak napa mpun nglêgakke. Nak Pak‟e mpun nglêgakna Mbok‟e napa nggih mpun ngrukunke.” Têrus bocahe ditari “kowe nak takjak nglakoni tatane sikêp apa kowe ya gêlêm?” “Mpun.” Ya kuwi thok. (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni cara yang berlaku dalam masyarakat Samin adalah sesama orangtua. Jika anak perempuan yang ingin diperisteri oleh anak laki-laki yang bersangkutan sudah menyatakan kesediaannya, langkah selanjutnya adalah dijawab kepada orangtuanya. Jadi sebelumnya anak laki-laki meminta persetujuan dari anak perempuan untuk diajak melaksanakan perkawinan cara Samin, bersedia atau tidak. Setelah setuju, maka anak laki-laki tersebut jawab kepada orangtua anak perempuan Pak lan sarta Mbok lampah kula mriki ajêng ngarêpake turun jênêng ndika wedok pêngaran Tika. Bapak napa mpun nglêgakke. Nak Pak‟e mpun nglêgakna Mbok‟e napa nggih mpun ngrukunke. Kemudian anak perempuan tadi ditanya oleh anak laki-laki dihadapan orangtuanya kowe nak takjak nglakoni tatane sikêp apa kowe ya gêlêm? Selanjutnya anak perempuan tersebut menjawab Mpun. Hanya itu saja yang dilaksanakan oleh masyarakat Samin dalam jawab. Perihal yang sama juga dituturkan oleh Sariban, sebagai berikut: Nek wong sikêp, pêrtama bocah jawab pak mboke, wis oleh ya bocah ditari. Lha nek sing tuwek oleh, bocah padha sênênge, nek kêtêmu rukune, dikandhake wongtuwane, dirungokna wong tuwektuwek diarani nyêksekna kuwi. Tapi nek diewohna ngono kae commit to duwe user gawene wis bar, wis rukun. jênênge wis karek ngruwo. Aku
perpustakaan.uns.ac.id
99 digilib.uns.ac.id
Jênênge karek ngruwo ki karek sênêng-sênêng.(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan tersebutjika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni jika masyarakat Samin, pertama anak laki-laki jawab kepada bapak dan ibu atau orangtua anak perempuan. Ketika sudah diperbolehkan, maka anak perempuannya akan ditanya. Jika orangtua sudah memperbolehkan, anak sudah sama-sama suka, jika sudah rukun, dikatakan kepada orangtuanya, didengarkan para orang tua disebut nyêksekna. Namun jika hendak dilangsungkan pesta perkawinan, itu namanya tinggal ngruwo. Hajat mereka sudah selesai, sudah rukun. Dinamakan tinggal ngruwo yakni tinggal bersenang-senang. Lebih lanjut ditutukan oleh Sariban sebagai berikut: Ya jawab kuwi maêng, “Pak kalih mbok angsale kula mriki ajêng kandha kalih sampeyan. Turun wedok pêngaran niki ajêng kula jak nglakoni tatane sikêp rabi.” “O iya le, tênan ya.” Lha êngko nak wongtuwane wis ngolehi, sing wedok ya ditari gêlêm tênan po ra takrabi. Ngucap sêpisan kanggo sêlawase. Lha êngko nek wis rukun, kandha karo sing tuwek maêng. Kandha, digawekna ambêng, disêksekna kuwi maêng.(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atasjika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni jawab tersebut,Pak kalih mbok angsale kula mriki ajêng kandha kalih sampeyan. Turun wedok pêngaran niki ajêng kula jak nglakoni tatane sikêp rabi. O iya le, tênan ya. Selanjutnya jika orangtuanya sudah memperbolehkan, anak perempuan (calon pengantin) ditanya mau apa tidak jika dikawin dia (calon pengantin laki-laki). Melangsungkan perkawinan yang pertama dan untuk selamanya. Kemudian jika sudah commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
100 digilib.uns.ac.id
rukun, calon pengantin laki-laki akan mengatakannya kepada orangtuanya calon pengantin perempuan. Ketika mengatakan, dibuatkan tumpeng dan disêksekna. Prosesi jawab ini salah satunya dapat ditemukan pada perkawinan pasangan Kurmat dan Tika. Disampaikan oleh Kurmat, Nika sasine sasi Sapar, dina Slasa Lêgi tanggal 18 Januari 2011(Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012) yakni pelaksanaan jawab dilaksanakan pada hari Selasa, 18 Januari 2011. Jawab yang diucapkan oleh Kurmat, yakni sebagai berikut: Jawabe, “Pak kalih Mbok lampah kula dugi mriki ajêngngarêpake turun ndiko jênêng wedok pêngaran Tika. Pak kalih Mbok napa mpun nglêgakke? Sing wongtuwane ngomong uwis. Têrus, Pak kalih Mbok yen mpun nglêgakke turun jênêng Tika ajêng kula jak nglampahi tata carane tiyang sikêp rabi.”(Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012).
Jawab yang diucapkan oleh pengantin laki-laki yakni Pak kalih Mbok lampah kula dugi mriki ajêngngarêpake turun ndiko jênêng wedok pêngaran Tika. Pak kalih Mbok napa mpun nglêgakke? Selanjutnya orangtua dari calon pengantin perempuan menjawab uwis. Tuturan tersebut kemudian dilanjutkan kembali oleh calon pengantin laki-laki, Pak kalih Mbok yen mpun nglêgakke turun jênêng Tika ajêng kula jak nglampahi tata carane tiyang sikêp rabi. b. Nyuwito Setelah jawab dilaksanakan, maka prosesi berikutnya adalah nyuwito. Hal ini berdasarkan penuturan Sardji sebagai berikut: commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
101 digilib.uns.ac.id
…ngantenan iku kandha, carane sikêp arane jawab. Ngetên jawabe nganten lanang: “Pak, Mbok lampah kula mriki wau gadhah karêp ajêng suwito kalih Panjênêngan. Anane kula suwito Panjênêngan sêkalian, kula gadhah karêp ajêng ngarêpakên turun ndiko estri pangaran... Niki yen Sampeyan pun nglêgakakên mbenjangipun badhe kula jak nglampahi tatane tiyang sikêp rabi.” Sing bapake ya ngunu: “E iya Le wis tak tampa panyuwitanêm, anakku mbok jawab ya wis tak lêgakna. Sêpisan iki wae kanggo sêlawase ngantio dadi kaken-kaken lan ninen-ninen.”(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011).
Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni jika hendak melaksanakan perkawinan, cara masyarakat Samin adalah jawab kembali. Seperti ini jawab yang diucapkan oleh calon pengantin laki-laki“Pak, Mbok lampah kula mriki wau gadhah karêpajêng suwito kalih Panjênêngan. Anane kula suwito Panjênêngan sêkalian, kula gadhah karêp ajêng ngarêpaken turun ndiko estri pangaran... Niki yen Sampeyan pun nglêgakakên mbenjangipun badhe kula jak nglampahi tatane tiyang sikêp rabi.” Selanjutnya Bapak dari calon pengantin perempuan menjawab“E iya Le wis tak tampa panyuwitanêm, anakku mbok jawab ya wis tak lêgakna. Sêpisan iki wae kanggo sêlawase ngantio dadi kaken-kaken lan ninen-ninen.” Selanjutnya jika nyuwito sudah selesai, maka calon pengantin lakilaki akan menemui orangtua calon pengantin perempuan kembali. Hal ini dituturkan oleh Sariman sebagai berikut: Êngko nak wis têka nggone wong wedok têrus jawab. Lha êngko nak wis dijawab lan nak tatane wong pancen dilakoni, lha kuwi êngko kandha wongtuwane “Pak angsal kula nyuwito marang Njênêngan tatane tiyang mpun kula lampahi.” Êngko têrus lagek tata-tata ape disêksekna ngono. Nak disêksekna ya ngantene commit to user
102 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
lanang sadat kuwi maêng.(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni nanti calon pengantin laki-laki akan jawab, jika sudah sampai di rumah orangtua calon pengantin perempuan. Kemudian jika sudah jawab dan tatane sudah dilaksanakan, selanjutnya calon pengantin laki-laki mengatakan hal tersebut kepada orangtuanya calon pengantin perempuan dengan berkata Pak angsal kula nyuwito marang Njênêngan tatane tiyang mpun kula lampahi. Kemudian dari pihak keluarga akan mempersiapkan untuk melangsungkan kawinan (disêksekna). Ketika upacara kawinan berlangsung, akan diucapkan sadat. Paparan di atas didukung oleh fakta yang dilaksanakan oleh Kurmat. Ia menuturkan, “… Têrus bar jawab ning kana caramana jênênge ngawula. Êngko nek wis nglakoni tata carane wong sikêp rabi iku lagi disêksekna.”(Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012). Maksud dari tuturan tersebut yakni setelah jawab yang dilaksanakan adalah nyuwito. Pada saat nyuwito tersebut, jika sudah melakukan tata carane wong sikêp rabi atau berhubungan suami-isteri, maka mereka akan disêksekna. Lamanya waktu nyuwito bergantung pada kedua calon pengantin sampai rukun. Nyuwito yang dilaksanakan oleh Kurmat berlangsung sekitar satu bulan. Hal ini disampaikan oleh Tika “Nggih sêkitar sakwulan.”(Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012). Setelah nyuwito selesai, maka mereka menjalani prosesi berikutnya yakni kawinan.
commit to user
103 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
c. Kawinan Perihal yang menjadi kunci terlaksana atau tidaknya perkawinan tradisi masyarakat Samin, disampaikan oleh Kasminah sebagai berikut: Lha nek cara kene kan têtêpane wis diwujudi. Kaya anakku, ya contone Wan ya wis takwehna wong kono, ya karek wong kono. Ya cara masake mboh dimasak piye ya karek wong kono. Carane aku kan wis.(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Penyampaian tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni jika cara masyarakat Samin dilaksanakan, ia akan diijikan kawin dengan masyarakat nonsamin. Sebagai contoh anak Kasminah yang bernama panggilan Wan, ibaratnya sudah diberikan kepada orang nonsamin, ya terserah mereka mau dikawinkan dengan cara bagaimana. Ibarat orang memasak, mau dimasak seperti apa saja terserah mereka (keluarga nonsamin). Yang penting secara tradisi Samin sudah dijalankan. Lebih lanjut ada pengecualian yang dituturkan pula oleh Kasminah, “Cumak kan nek kene wedok. Sing duwe karêp kan wong lanang, ya têtêp kayak aku. Contone bojone Tun, iku kan wong ko Ngrêmbang. Anggêr kayak aku gêlêm, ya tak sidakna.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni hanya saja jika dari pihak keluarga Samin adalah calon pengantin perempuan, akan berbeda lagi. Dapat dikatakan bahwa yang mempunyai niat adalah orang laki-laki, berarti ia harus mengikuti cara masyarakat Samin. Sebagai contoh commit to user
104 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
suaminya Tun, itu adalah orang yang berasal dari Rembang. Jika ia mau mengikuti cara masyarakat Samin, maka perkawinan dapat dilangsungkan. Kasminah masih menuturkan kembali bahwa: Iya, soale sing duwe karêp kan wong lanang ya. Mula sing wedok dijak ngene-ngene êmoh, wong sing duwe karêp wong lanang. Wong lanang sing duwe karêp kuwi, mbok‟a ning êndi-êndi wae mbuh piye kudu manut wong kene.(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia adalah yang dijalankan masyarakat Samin adalah seperti itu. Hal ini dikarenakan yang mempunyai niat adalah orang laki-laki. Maka dari itu pihak perempuan diajak menjalankan tata cara yang lain tidak mau, karena yang memiliki niat adalah orang laki-laki. Orang laki-laki tersebut entah memiliki latar belakang seperti apapun dan berasal dari mana saja, entah bagaimana caranya harus mengikuti cara masyarakat Samin. Prosesi perkawinan yang dilaksanakan masyarakat Samin yang selanjutnya adalah kawinan. Dituturkan oleh Sardji sebagai berikut: Nek wis rukun, êngko ya kandha neh bocahe lanang: “E, Pak, Mbok niki turun ndiko mpun rukun, tatane tiyang mpun kula lampahi.” Nek wis ngunu kuwi banjur: “E, ya Le nek ngono wong tuwa tak tata, têrus nglumpukna wong dikon nyêkseni, disadat.” Sadate nganten ya wali ndhisik, jênênge wali mudhun. Wali mudhun ngêsahna ... karo cah lanang maêng. Sadate ngene: “Ya para sêdherek sêdaya, sêpuh utawi anem ingkang sampun nglêmpak wontên ing ngriki, kula ken nêkseni ucap kula kaliyan putra nganten. Niki kula duwe turun anak wedok pêngarane ... wis tak lêgakna janji karo pênganten lanang ... Iki wis enek kandhane pênganten lanang nek wis padha dhêmêne. Kula sêkseni sanjange pênganten lanang, nek mpun dinikah. Tampa Ten!”(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
105 digilib.uns.ac.id
Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni jika sudah rukun, kemudian pengantin laki-laki menyampaikan kepada orangtua pengantin perempuan “E, Pak, Mbok niki turun ndiko mpun rukun, tatane tiyang mpun kula lampahi.” Selanjutnya orangtua dari pengantin perempuan menjawab “E, ya Le nek ngono wong tuwa tak tata, têrus nglumpukna wong dikon nyêkseni, disadat.” Sadat yang pertama adalah sadat wali yang diberi nama wali mudhun. Wali mudhun meresmikan … (pengantin perempuan) dengan pengantin laki-laki. Sadat yang diucapkan yaitu “Ya para sêdherek sêdaya, sêpuh utawi anem ingkang sampun nglêmpak wontên ing ngriki, kula ken nêkseni ucap kula kaliyan putra nganten. Niki kula duwe turun anak wedok pêngarane ... wis tak lêgakna janji karo pênganten lanang ... Iki wis enek kandhane pênganten lanang nek wis padha dhêmêne. Kula sêkseni sanjange pênganten lanang, nek mpun dinikah. Tampa Ten!”. Labih lanjut yakni dari pihak pengantin laki-laki. Ngantene têrus sadat. Sadate nganten: “Nggih Pak mpun kula tampa wit Jêng Nabi jênêng kula lanang sênêng rabi, tata dhêmên wedok pêngaran ... kukuh jawab dhêmên janji, bok nikah mpun kula lampahi.”(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). Jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu pengantin laki-laki kemudian mengucap sadat nganten. Sadat yang diucapkan yakni “Nggih Pak mpun kula tampa wit Jêng Nabi jênêng kula lanang sênêng rabi, tata dhêmên wedok pêngaran ... kukuh jawab dhêmên janji, bak nikah mpun kula lampahi.” commit to user
106 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Selain sadat yang dituturkan Sardji, sadat wali juga dituturkan oleh Sariman, sebagai berikut: Nak sadat wali ngene “para bapak-bapak, para ibu-ibu kula kêmpalakên dados sêtunggal têng pondokan kula, kula ken nêkseni ucap kula. Kula gadhah turun jênêng wedok pêngaran … dikarêpake jênêng lanang pêngaran … Kula mpun nglêgakke. Kula mpun nêkseni kandhane nganten nek padha dhêmêne. Kula mpun nêkseni kandhane nganten nek mpun dinikah. Tampa ten!” ngono... (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Seperti halnya penuturan Sardji, sadat wali akan dilanjutkan dengan pengucapan sadat nganten. Sadat nganten yang dituturkan oleh Sariman yakni sebagai berikut: Nak kene rak ngene nak masalah sadat, nak tatane wis dilakoni têrus “Para bapak-bapak, para êmbah-êmbah, kula badhe ngucap, mêngke ucap kula pun sêkseni piyambak-piyambak nggih para bapak-bapak, para êmbah-êmbah.” Têrus nyandhak “wit Jêng Nabi yen kula lanang … kukuh jawab … pun nikah kula lampahi.”(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia adalah masalah sadat, jika tatane sudah dilaksanakan, kemudian pengantin laki-laki mengucap para bapak-bapak, para êmbah-êmbah, kula badhe ngucap, mêngke ucap kula pun sêkseni piyambak-piyambak nggih para bapak-bapak, para êmbah-êmbah. Kemudian pengantin laki-laki tadi berkata wit Jêng Nabi yen kula lanang … kukuh jawab … pun nikah kula lampahi. Selain sadat di atas, Sariban juga menuturkan sadat wali sebagai berikut: commit to user
107 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Ya kimaêng leh, “sêdherek-sêdherek sêdaya, sampeyan mirangakên kula gadhah rêmbagan. Kojah kula dhuwe turun wedok pêngaran niki dijawab niki, kula nglêgakke, mboke ngrukunke. Tampa ten!” Dadi cok e nglêgakna, cok e ngrukuna. Wong kuwi êngko nak gak dirukuna ya gak nganak, ngono lho maksude.(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia adalah sadat walinya yakni sêdherek-sêdherek sêdaya, sampeyan mirangakên kula gadhah rêmbagan. Kojah kula dhuwe turun wedok pêngaran niki dijawab niki, kula nglêgakke, mboke ngrukunke. Tampa ten! Jadi orangtua yang satu (bapak) sudah merelakan dan orangtua yang satunya (ibu) sudah ngrukuna. Hal ini dikarenakan pasangan pengantin tersebut jika tidak dirukuna ya tidak mempunyai anak, begitu maksudnya. Kemudian untuk sadat nganten, dituturkan pula oleh Sariban yakni, Ngantene sadat kuwi maêng “jênêng kula lanang sênêng rabi”. Ya taksêkseni-taksêkseni, diênggo nganti kaken-kaken, ninen-ninen. (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia adalah sang pengantin laki-laki mengucap sadat nganten, jênêng kula lanang sênêng rabi. Digambarkan tanggapan dari warga yang ikut menyaksikan yakniya taksêkseni-taksêkseni, diênggo nganti kaken-kaken, ninen-ninen. Sadatnganten yang diucapkan oleh Kurmat selaku pengantin lakilaki dalam penelitian ini yakni, Sadate ngene, “Wit Jêng nabi, jênêng kula lanang damêl kula rabi, tata kalih wong jênêng wedok pêngaran Tika, commit to user
108 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
kukuh jawab dhêmên janji, buk nikah mpun kula lampahi.”(Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012). Pelaksanaan kawinan yang dilaksanakan oleh pasangan Kurmat dan Tika yakni, “Nek dinane Jêmah Wage, tanggal 25 wulan Pebruari 2011.”(Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012). Pada hari Jum‟at Wage, 25 Pebruari 2011. Prosesi kawinan yang ditandai dengan pengucapan sadattersebut, dilaksanakan dirumah calon pengantin perempuan. Hal ini disampaikan oleh Sariban, sebagai berikut: Iya leh, kudune ning daleme sing putri ora sing kakung. Êngko kleru nak ning gone sing kakung. Soale sing ditari kan wong wedok, dijawab pak mboke wong wedok. Sing duwe wali kan wong wedok...(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Penyampaiandi atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni prosesi perkawinan harus dilaksanakan dirumah calon pengantin perempuan. Prosesi perkawinan tersebut dinilai salah jika dilaksanakan dirumah calon pengantin laki-laki.Hal ini dikarenakan yang ditanya adalah anak perempuan, dijawab bapak dan ibunya calon pengantin perempuan. Yang memiliki wali adalah calon pengantin perempuan. Selain itu, pengucapan sadat wali diucapkan oleh orangtua dari pengantin perempuan. Hal ini dituturkan oleh Sariban, “Ya wongtuwane nganten wedok leh.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012).
commit to user
109 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Ketika pengucapan sadat tersebut sudah disahkan orangtua dan para tamu (sêdulur sikêp) yang hadir, maka perkawinan tersebut sudah dianggap sah dalam masyarakat Samin. Hal ini menjadikan perkawinan tersebut tidak harus dicatatkan dalam Kantor Urusan Agama (KUA). Dituturkan oleh Sariman sebagai berikut: Nek kuwi rak karek urusane pêmêrintah. Lha nek kaya awake kene ngene iki jane ya ora thuk ngono kuwi. Sing pênting wongtuwane, mêrga sing disênêngi bocah lanang kuwi apa ya sing ning KUA sipil kuwi, rak gak ta?(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Tuturan Sariman di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni masalah dicatatkan itu adalah urusan pemerintah. Kalau dari pihak masyarakat Samin sendiri, sejatinya tidak memiliki tujuan sampai dicatatkan di Kantor Urusan Agama (KUA). Tujuan yang utama adalah sah dari orangtuanya, karena yang diperisteri pengantin laki-laki apa yang berada di KUA? kenyataan tidak demikian adanya, yang diperisteri adalah anak dari orangtua pengantin perempuan. Sariban sebagai bagian dari masyarakat Samin juga menuturkan, Ya mêrga ning KUA kuwi nomêr loro. Cumak nêkseni bapak iki, anake iki, mek iki, dadi nêkseni kae. Sing pênting wongtuwane kuwi lho, waline. (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Tuturan Sariban tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni perkawinan di KUA merupakan perihal nomor dua, yakni hanya menyaksikan bahwa bapak ini, memiliki anak ini, kawin dengan ini, commit to user
110 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
jadi hal tersebut adalah penyaksian. Yang terpenting adalah orangtuanya sebagai walinya. Masih ada yang melangsungkan pernikahan tanpa dicatatkan ke Kantor Urusan Agama (KUA). Dituturkan oleh Sukirman selaku kepala Desa Kemantren, sebagai berikut, “Nek iku ya isih. Wong jênênge wong akeh. Tapi rata-rata sêlama saya mênjabat, têrmasuk bêrhasil ora sah ndadak opyak-opyak. Maksude nggak sampek nglumpuk, kawin masal, dan sêbagainya.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni kalau hal itu masih. Seperti itulah namanya orang banyak. Tapi ratarata selama saya menjabat, termasuk berhasil tidak perlu menyuruhnyuruh. Artinya tidak sampai terlalu banyak, kawin masal, dan sebagainya. Ditambahkan pula bahwa, “Masih, wong jênênge wong akeh. Nak aku ya ditunggu kêsadarane.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). Dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni masih, karena masyarakat yang jumlahnya juga banyak. Menurut Pak Kades hanya perlu menunggu kesadarannya. Penulisan keturunan pasangan masyarakat Samin dalam akta kelahiran ditulis anak ibu. Hal ini seperti dituturkan oleh Sukirman, “Ya memang anak ibu, karêna bêlum nikah rêsmi. Makane nak sanjang kan masih ada yang bêlum nikah rêsmi.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011).
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
111 digilib.uns.ac.id
Pasangan suami isteri dari masyarakat Samin yang belum menikah di KUA, dicontohkan oleh Sariman, “Iya, karek sênêngan. Lha kaya turunku sing dipek Ndar kuwi apa ning KUA? Ya ora.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni semua itu (perkawinan yang dicatatkan di KUA) bergantung kesukaan. Sebagai contoh anak saya yang diperisteri Ndar juga tidak melangsungkan perkawianan yang dicatatkan di KUA. Lebih lanjut dituturkan Sariman, “Kuwi ancen ora tak jalakna og. Kaya mantune Prawoto sing saka Pilang kuwi ya urung, mantune Ran ya urung.”(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni hal tersebut (perkawinan yang dicatatkan di KUA), memang tidak dilaksanakan. Seperti menantunya Prawoto yang berasal dari Pilang juga belum, menantunya Ran juga belum (mencatatkan perkawinannya di KUA). Sariman juga menambahkan bahwa perkawinan anaknya belum dicatatkan di KUA, yakni “…mêrga turunku kuwi urung tak nikahna ning KUA.”(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Hal yang senada juga dituturkan oleh Amiyati, “…Lha kadang tiyang sêpuhe botên gadhah surat nikah.” (Hasil wawancara pada hari Minggu, 4 Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni kadangkala orangtuanya tidak mempunyai surat nikah. Lebih lanjut dituturkan bahwa: commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
112 digilib.uns.ac.id
Nggih, wong ngotên niku kadang sampun gadhah lare nêmbe nikahan, kadang nggih ngantos sêpuh boten nikahan. Pêmanggihe mriku kan nak êmpun diijabi kêdua bêlah pihak kan mpun sah, mpun dados suami istêri. (Hasil wawancara pada hari Minggu, 4 Desember 2011). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni hal seperti itu (tidak melaksanakan perkawinan yang dicatatkan di KUA), kadangkala sudah mempunyai anak baru melangsungkan perkawinan yang dicatatkan di KUA, kadangkala sampai tua tidak melangsungkanperkawinan yang dicatatkan di KUA.Menurut pendapat mereka, jika sudah diijabkan dari kedua belah pihak sudah sah, sudah menjadi suami isteri. Hal tersebut juga diakui kebenarannya oleh Kurmat sebagai pelaku, “Gak. Masalahe pisanan kan wis dimantêpi niate nganggo lakon tatane wong sikêp. Dadi wis gak ning KUA.” Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Pembenaran tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni Dia tidak ingin mencatatkan perkawinannya di KUA. Hal itu karena pada awalnya sudah dimantabkan niatnya untuk melaksanakan tatane wong sikêp. Jadi sudah tidak ke KUA. d. Adang Akeh Prosesi perkawinan masyarakat Samin yang selanjutnya adalah perayaan pesta perkawinan yang disebut adang akeh. Upacara pesta perkawinan tersebut dilaksanakan secara sederhana dan tidak dijumpai adanya pelaminan. Dituturkan oleh Sardji sebagai berikut: …nek wong sikêp ora disanepakna ngono kuwi, ya ora pa-pa. commitkuwi to user Mêrga sing pênting jawabe maêng karo sahe kuwi maêng.
perpustakaan.uns.ac.id
113 digilib.uns.ac.id
Sah kuwi sing nomêr siji wali. Nek waline wis muni sah ngono kuwi bêrarti ya wis sah. Dadi sah sing paling tênan ki ya sahe Mboke karo Pake. Ora sah dirênggo-rênggo, padha butuhe, nek wis rukun ya wis, ngono.(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). Tuturan di atas dapat diterjemahkan secara bebas dalam bahasa Indonesia yaitu jika dalam upacara perkawinan masyarakat Samin tidak dihadirkan pelaminan, tidak menjadi suatu masalah. Hal ini dikarenakan yang dipentingkan adalah jawab dan sahnya pada saat kawinan. Sah yang paling utama adalah dari wali. Jika wali sudah mengatakan sah, berarti sudah sah. Jadi sah yang paling utama sah dari Ibu dan Bapak (orangtua pengantin perempuan). Tidak perlu dihadirkan pelaminan, yang penting sudah sama-sama suka dan sudah rukun. Hal yang senada disampaikan oleh Sariman yakni, Gak, ya mantenane wong kene ya ngono kae. Cara nikahe ya pas disêksekna kuwi nikahe. Nak cara sing taklakoni ngono kuwi. Dadi nikahane ya nak disêksekna kuwi, ngono thok. (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011).Tuturan tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni pesta upacara perkawinan masyarakat Samin tidak menghadirkan pelaminan. Upacara perkawinan bagi masyarakat Samin adalah pada saat kawinan yang diucapkan sadat. Itu merupakan cara masyarakat Samin. Sariban juga menuturkan hal yang hampir sama, yakni: Gak, nak arêp nganggo ya ra masalah. Ning nak cara wong kene ya ora. Maksude padhi-padhi ya dijejer wong loro kuwi, jane ning kamar ya wis, wis padha sênênge kok. Ning padhi-padhi kae to user ki ngono kuwi. Kae jênênge nggambarna sênênge commit dadi nganten
perpustakaan.uns.ac.id
114 digilib.uns.ac.id
parênggan. (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni tidak menghadirkan pelamina, namun jika hendak menghadirkan ya tidak masalah. Akan tetapi masyarakat Samin memiliki cara atau tradisi tidak menghadirkan pelamina pada saat upacara perkawinan berlangsung. Maksud dari pelamina adalah dua orang pengantin yang disandingkan. Pengantin yang disandingkan dalam pelamina tersebut menggambarkan rasa senangnya menjadi pengantin. Hal itu merupakan perlambang. Lebih lajut Sariban juga menuturkan sebagai berikut: Maksude kaya tarub, ditata ben murub. Ora sah nganggo ngono, nyatane ya wis rukun, wis ana ning awake dhewe-dhewe. Ning nak pêmêrintah isih gak pêrcaya ya têrus ning KUA kuwi. Masalah kêmbang mayang, anane mriki botên ngangge mpun entên têng awake dhewe-dhewe…(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu maksud dari tarub, ditata ben murub. Tidak perlu menggunakan tarub seperti itu, pada kenyataannya ya sudah rukun, hal tersebut sudah berada pada diri masing-masing pengantin. Namun jika pemerintah masih tidak percaya, ya mereka akan ke KUA. Masalah kembar mayang, alasannya masyarakat Samin tidak menggunakan kembar mayang karena sudah ada dalam diri masing-masing pengantin. Ketika pesta upacara perkawinan bagi masyarakat Samin dianggap sebagai perayaan yang mengutamakan berpesta, bukan untuk perkawinan. Pada saat pesta upacara perkawinan tersebut, kedua mempelai sudah commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
115 digilib.uns.ac.id
melangsungkan perkawinan. Hal tersebut berdasarkan penyampaian Sariman pada saat wawancara tanggal 3 Desember 2011 yakni “Uwis nikahan nak ngono kuwi. Dadi kae lagek sênêng-sênêng.” Perihal tersebut juga disampaikan oleh Tika, “Nggih botên, biasa sakentêne.” (Hasil wawancara pada hariRabu, 7 Maret 2012). Yang berarti ketika adangakeh, tidak dijumpai pelamina, ia sebagai pengantin perempuan berhias seadanya dan sederhana. Selain itu sebelum perkawinanpun tidak ada persiapan-persiapan tersendiri. Selain tidak dijumpai adanya pelamina pada saat pelaksanaan upacara pesta perkawinan, juga ditemukan ciri khas dalam menerima sumbangan dari para tamu. Sumbangan yang dibawa para tamu baik perempuan maupun laki-laki, semuanya membawa bahan-bahan sembako. Hal ini dikarenakan masyarakat Samin tidak menerima sumbangan berupa uang pada saat pesta perkawinan. Dituturkan oleh Sardji sebagai berikut: Maune padha ora tampa dhuwit kuwi, nek kanggo wong biyen dianggêp kaya ning warung, adol sêga dituku. Butuhe mrene kuwi kumpul sakdulur. Lha duwe adang akeh, jagong, melok-melok nêkseni nek disahke. Lha diwenehi mangan kok têrus bali ngêweki dhuwit, kuwi dianggêp kaya dene wong adol sêga. Tur sing adang akeh ki jan-jane ya wis lêga lila. Wong butuhe wong nak nyumbang ki ya apa isite kono. (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). Tuturan Sardji dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu pada awalnya masyarakat Samin tidak menerima uang dikarenakan bagi orang yang terdahulu dianggap seperti di warung makan, ada yang menjual makanan kemudian dibeli. Padahal tujuan sang punya hajat user mengundang para tamu commit untuk tomenghadiri pesta perkawinan adalah
perpustakaan.uns.ac.id
116 digilib.uns.ac.id
mengumpulkan sanak-saudara. Hal ini dikarenakan yang punya hajat sedang adang akeh, para tamu saling melakukan percakapan, dan ikut menyaksikan bahwa pengantin telah sah. Jika para tamu tersebut diberi makan, kemudian tamu tersebut memberi uang ketika hendak pulang. Hal ini dianggap yang punya hajat seperti menjual makanan. Padahal yang punya hajat dalam menyuguh para tamu, sudah diniatkan dengan iklas. Namun jika para tamu hendak menyumbang ya disesuaikan dengan kemampuannya. Senada dengan pendapat Sardji tersebut, disampaikan oleh Sariman sebagai berikut: Gak, ya cara mara, nek aku ki ora nampa sumbangan arta. Aku dhewe nek arta ki wis cukup. Lha nak wujude sing disumbangna sandhang pangan. Nek dha nglumpuk ki dang padha dipangan, ngono. Ya carane nek kanggo kene ki ngono. Upama mara ora nggawa sumbangan ora masalah. Ya ora mbalekna. Sing pênting ki kêrukunan. Lho ngono lho, nek kene ki ya ngono kuwi thok.(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Penyampaian Sariman di atas dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni saumpama ada tamu yang menghadiri upacara perkawinan tersebut, dia tidak menerima sumbangan berupa uang. Pendapatnya dia sudah memiliki uang yang cukup. Akan tetapi jika yang disumbangkan berupa sembako, jika para tamu sudah berkumpul sumbangan yang berupa sembako tadi dapat dimasak dan dimakan bersama. Itu adalah cara masyarakat Samin. Jika ada tamu yang hadir tidak membawa sumbangan, tidak menjadi masalah. Yang diutamakan adalah kerukunan. Hanya hal itu saja. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
117 digilib.uns.ac.id
Tuturan tersebut juga didukung oleh penyampaian Sariban, yakni: Nak cara kene gak. Sugohane sandhang pangan ya nampane sandhang pangan. Saiki rena loro leh ya, ana sing sênêng tampa dhuwik ana sing ora. Dadi iku hak pribadhi, sing sênêng ngene ya mangga sing sênêng ngono ya mangga. Sing pênting rukun, aja wadanan. Puloh ora tampa dhuwik, nak madani sing nampa dhuwik ya ora bênêr. Ning nak jênênge wong sikêp biyen ya ora tampa, wong tandurane sandhang pangan, sing disumbangna ya sandhang pangan. Nak dhuwik kuwi gaweane Landa, jaman biyen. Kadang ana biyen bapake ora tampa dhuwik, kok saiki anake tampa dhuwik. Ya wis, aja bokwadani. Kowe urip ning alam donya kudu bisa ngrukuni, aja wadan-wadanan, sing pênting rukun, bêrsatu.(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Penyampaian Sariban di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaknikalau cara yang dilaksanakan masyarakat Samin adalah tidak menerima sumbangan berupa uang. Suguhan dalam pesta perkawinan tersebut berupa sandang pangan jadi yang masyarakat terima sebagai sumbangan ya sandang pangan. Pada jaman sekarang ada dua macam, yakni ada yang mau menerima sumbangan berupa uang dan ada yang tidak mau. Jadi hal itu merupakan hak pribadi, yang mau menjalankan seperti itu ya silahkan yang mau menjalankan cara lain ya silahkan. Yang penting adalah rukun, tidak saling mengejek. Walau tidak menerima sumbangan yang berupa uang, jika mengejek yang mau menerima sumbangan yang berupa uang ya tidak benar. Namun yang dinamakan masyarakat Samin pada jaman dahulu ya tidak menerima sumbangan yang berupa uang. Hal itu dikarenakan yang ditanam oleh masyarakat Samin berupa sandang pangan, yang disumbangkan ya berupa commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
118 digilib.uns.ac.id
sandang pangan. Jika uang adalah buatan Belanda, pada jaman dahulu. Kadang kala dapat dijumpai, dahulu orangtuanya tidak menerima sumbangan berupa uang, namun sekarang anaknya mau menerima sumbangan berupa uang. Ya sudah, jangan diejek. Anda hidup di dunia harus bisa menjaga kerukunan, jangan saling mengejek, yang penting rukun, bersatu. Lebih lanjut, masih dituturkan oleh Sariban yakni: Kuwi nek mêksane nampa, diwehna sing diewohna. Ewoh mantu diwehna ngantene, ewoh sunat diwehna sing sunat. Butuh nyangoni jênênge ora nyumbang. E iki dadi manten taksangoni dhewe, iku sing ijek ngeyel iku. Nak ora ya ora oleh, wis. Nak pas aku duwe gawe kae ya takjêlasna Pak kula niku botên êwoh, niki jênênge adang akeh, kêlan asin, nglumpukna dulur. Lha niyate mbrokohi anak kula kuwi. Sampeyan dolan mriki, kula mpun sênêng.(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan Sariban di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaknimengenai sumbangan yang berupa uang, jika terpaksa harus menerima, maka diberikan kepada yang pestakan dalam upacara pesta tersebut. Jika dalam upacara pesta perkawinan, sumbangan uang tersebut diberikan kepada pengantin. Demikian pula jika dalam upacara khitan, diberikan kepada anak yang sedang dikhitan. Namanya memberikan uang saku, bukan menyumbang. Ini ada yang sedang menjadi pengantin saya beri uang saku, itu adalah cara yang ditempuh oleh masyarakat Samin yang membangkang mau menerima sumbangan yang berupa uang. Jika tidak membangkang, ya tidak mau menerima. Ketika saya punya hajat, ya saya jelaskan, Pak saya ini tidak mengadakan upacara commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
119 digilib.uns.ac.id
pesta perkawinan, ini namanya adang akeh, kêlanasin, nglumpukna dulur, dengan niat mbrokohi anak saya. Anda berkunjung ke sini, saya sudah senang. Selanjutnya jika hasil dari sumbangan pada saat pesta perkawinan tersebut masih banyak, maka sumbangan tersebut akan ditukar dengan uang. Hal ini berdasarkan penuturan Sariman, yaitu “Lha nak asile akeh ki ya nak butuhe urung cukup, ya diijolna itungan. Dadine ijol.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Hasil wawancara tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni jika hasil dari sumbangan tersebut banyak dan jika kebutuhannya sehari-hari belum tercukupi, maka hasil sumbangan tadi akan ditukarkan dengan uang. Jadi sumbangan tadi akan ditukarkan. Waktu untuk melaksanakan adang akeh dituturkan oleh Sariman, yakni “Wo nak masalah kuwi ya ngênteni nak duwe kêpanenan leh. Dadi nak ape ngêmpalna dulur akeh, tibake ya ngênteni nek duwe kaya, ngono thok.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni masalah pelaksanaan adang akeh menunggu saat panen. Jadi jika hendak mengumpulkan saudara yang banyak, ternyata menunggu jika sudah punya rejeki. Menurut Sariman, niatnya adalah “Ya adang akeh, nglumpukna dulur, ngono thok. Dadi ngetokna kêrukunane, ngono.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Tuturan tersebut jika commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
120 digilib.uns.ac.id
diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni niatnya adalah adang akeh, nglumpukna dulur. Jadi menunjukkan kerukunannya kepada sesama. Ciri khas pakaian masyarakat Samin adalah baju berwarna hitam. Hal ini dituturkan oleh Sariman, “Ya busana sing cêmêng leh.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011), yang berarti busananya adalah berwarna hitam.
2. Makna Simbolik dalam Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin Pembahasan seputar makna simbolik dalam perkawinan masyarakat Samin, diantaranya adalah sebagai berikut: a. Jawab Makna simbolik tentang jawab dalam tradisi perkawinan masyarakat Samin, disampaikan oleh Sardji sebagai berikut: “…Gampange ora sah dirumnyo-rumnyo. Lha nek carane kraton rak diiring, ditêmokna nganggo kêmbar mayang, sêmbarang ndengah ngono kae leh. Kuwi ming sanepa. Dadi nek wong sikêp ora disenapakna ngono kuwi, ya ora pa-pa. Mêrga sing pênting jawabe kuwi maêng karo sahe kuwi maêng. Sah kuwi sing nomêr siji wali. Nek waline wis muni sah ngono kuwi bêrarti ya wis sah. Dadi sah sing paling tênan ki ya sahe Mboke karo Pake. Ora sah dirênggo-rênggo, padha butuhe, nek wis rukun ya wis, ngono…” (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni secara sederhana perkawinan masyarakat Samin tidak dimegahmegahkan. Kalau cara Kraton diiring, dipertemukan dengan menghadirkan kembar mayang, dan sebagainya. Hal itu hanya perumpamaan. Jadi jika perkawinan masyarakat Samin tidak menggunakan perumpamaan seperti commit to user adalah jawab dan sahnya pada itu. Hal ini dikarenakan yang dipentingkan
121 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
saat kawinan. Sah yang paling utama adalah dari wali. Jika wali sudah mengatakan sah, berarti sudah sah. Jadi sah yang paling utama sah dari Ibu dan Bapak (orangtua pengantin perempuan). Tidak perlu dirêngga-rêngga, yang penting sudah sama-sama suka dan sudah rukun. Tuturan yang lain disampaikan oleh Sariban, “… Lha anane duwe kuwi mêrga jawab kuwi kan dadi duwe.”(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15Pebruari 2012). Tuturan tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni yang menjadikan seseorang memiliki sesuatu itu dikarenakan jawab, lalu ia akan memiliki sesuatu tersebut. Perkataan cara jawab, dicontohkan oleh Sariban, “… Pak karo Mbok duwe anak wedok arêp takkarêpna, rak ngono…” (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15 Pebruari 2012). Contoh perkataan jawab tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni bapak dan ibu memiliki anak perempuan akan saya pinang. b. Nyuwito Berkaitan dengan nyuwito, dapat dijumpai beberapa makna simbolik yakni dituturkan oleh Sariban sebagai berikut: “Iya, nyuwito ya ngabdi leh. Lha nak cara sêgane durung kêna dipangan e, rak ya ngênteni leh. Soale wong kuwi nak urung roh kêmbang, urung pengin bojo kok.” (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15Pebruari 2012). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni nyuwito merupakan suatu pengabdian. Ibarat nasi belum commit to user
122 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
bisa dimakan, jadi harus menunggu terlebih dahulu. Karena orang itu kalau belum tahu bunga, belum ingin mempunyai pasangan hidup. Lebih lanjut Sariban masih menjelaskan, “Ya, êngko nek wis rukun ya têrus kandha leh. Kandha ben dang disêksekna wong tuwek-tuwek.” (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15Pebruari 2012). Tuturan tersebut dapat dialih bahasakan dalam bahasa Indonesia bahwa nanti jika sudah rukun (berhubungan suami-isteri), selanjutnya akan menyampaikan perihal tersebut. Penyampaian tersebut bertujuan supaya perihal tadi segera disaksikan para orang tua. Tuturan di atas masih dilanjutkan lagi, “Lha ya kuwi maêng, kojah “Pak carane anu wis taklakoni.” Ngono thok leh. Cara bêngi wis rukun, têrus isuk nggoleki maratuwa leh, ngono lho.” (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15Pebruari 2012). Secara sederhana tuturan tersebut menyampaikan perkataan yang disampaikan oleh calon pengantin laki-laki ketika sudah rukun, yaitu “Pak carane anu wis taklakoni.”. Itu jika malamya sudah rukun, lalu paginya ia menemui maratua, untuk mengatakan perihal tersebut. Masih dituturkan oleh Sariban ,“Iya leh, cara bêngi wis diwori ya têrus kandha leh. Bar kuwi têrus disêksekna…”(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15Pebruari 2012). Tuturan tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia bahwa jika malamnya usai berkumpul, selanjutnya
adalah
mengatakan
perihal
commit to user
tersebut.
Setelah
itu
123 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
disêksekna(perkataan tersebut akan disaksikan oleh para orang tua dan warga sekitar). c. Kawinan Pelaksanaan kawinan pada masyarakat Samin memiliki beberapa makna simbolik, diantaranya yakni: Namun demikian pada saat upacara kawinan, yang dapat dijumpai adalah daun pinang dan pisang. Perihal tersebut disampaikan oleh Sariban, “Jambe suroh karo gêdhang sêtangkêp.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Selanjutnya “Iya leh. Êngko nek wis bar têrus dioceki. Gêdhang nggêgêt kadhang-kadhang maêng lho. Têrus gêdhange gêdhang raja, besuk yen wis dewasa ben dhuwe raja kaya ukeh.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu jika pengucapan sadat dalam kawinan telah usai. Maka pisang tersebut akan dikupas kulitnya lalu dimakan. Gêdhang nggêgêt kadhang-kadhang. Kemudian pisang yang digunakan adalah pisang raja, dengan maksud pengharapan ketika telah berumah tangga kelak akan memiliki raja kaya atau harta kekayaan yang melimpah. d. Adang Akeh Pada
saat
adang
akeh
dapat
dijumpai
makna
simbolik,
disampaikan oleh Sardji sebagai berikut: “…Gampange ora sah dirumnyo-rumnyo. Lha nek carane kraton rak diiring, ditêmokna nganggo kêmbar mayang, sêmbarang ndêngah ngono kae leh. Kuwi ming sanepa. Dadi nek wong sikêp commit to user
124 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
ora disanepakna ngono kuwi, ya ora pa-pa…”(Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 28 September 2011). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni secara sederhana perkawinan masyarakat Samin tidak dimegahmegahkan. Kalau cara Kraton diiring, dipertemukan dengan menghadirkan kembar mayang, dan sebagainya. Hal itu hanya perumpamaan. Jadi dalam pelaksanaan
perkawinan
masyarakat
Samin
tidak
menggunakan
perumpamaan seperti itu. Tuturan yang senada disampaikan oleh Sariman, “Ya biasa ngono kuwi thok. Lha nak nganggo busana kuwi, êngko rak dipekna ka Kraton.” (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011). Tuturan tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni pelaksanaan pesta perkawinan hanya biasa saja. Jika menggunakan busana itu berarti mengambil adat Kraton. Jawaban yang singkat dari informan, menjadikan peneliti mengajukan pertanyaan sebagai berikut: Lha nak nalika nikahan, punapa wontên simbol-simbol. Mênawi tiyang Jawa kan wontên. Umpaminipun dipasang cêngkir, minangka lambang saking kêncênging pikir, lan sapanunggalanipun. Lha mênawi tiyang sikêp ngangge punapa botên? (Pertanyaan wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3Desember 2011). Pertanyaan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni ketika prosesi perkawinan, apakah tidak ada sesuatu yang disimbolkan. Semisal jika dalam adat Jawa dijumpai adanya pemasangan cêngkir yang melambangkan kependekan dari kêncênging pikir, dan commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
125 digilib.uns.ac.id
sebagainya. Jika dalam perkawinan masyarakat Samin menggunakan hal tersebut atau tidak? Ketika pertanyaan tersebut diajukan maka jawaban
yang
dilontarkan oleh Sariman (Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011) adalah “Nek kene ya ora nganggo.”,yang berarti cara masyarakat Samin tidak menggunakan simbol-simbol yang demikian. Selain masalah sajen, pada saat upacara pesta perkawinan dapat dijumpai bahwa masyarakat Samin tidak menghadirkan pelamina. Dituturkan oleh Sariban sebagai berikut: Gak, nak arêp nganggo ya ra masalah. Ning nak cara wong kene ya ora. Maksude padhi-padhi ya dijejer wong loro kuwi, jane ning kamar ya wis, wis padha sênênge kok. Ning padhi-padhi kae nggambarna sênênge dadi nganten ki ngono kuwi. Kae jênênge parênggan. (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni tidak menghadirkan pelamina, namun jika hendak menghadirkan ya tidak masalah. Akan tetapi masyarakat Samin memiliki cara atau tradisi tidak menghadirkan pelamina pada saat upacara perkawinan berlangsung. Maksud dari pelamina adalah dua orang pengantin yang disandingkan. Pengantin yang disandingkan dalam pelamina tersebut menggambarkan rasa senangnya menjadi pengantin. Hal itu merupakan perlambang. Lebih lajut Sariban juga menuturkan sebagai berikut: Maksude kaya tarub, ditata ben murub. Ora sah nganggo ngono, nyatane ya wis rukun, wis ana ning awake dhewe-dhewe. Ning nak pêmêrintah isih gak pêrcaya ya têrus ning KUA kuwi. Masalah kêmbang mayang, anane mriki botên ngangge mpun entên têng commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
126 digilib.uns.ac.id
awake dhewe-dhewe…(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu maksud dari tarub, ditata ben murub. Tidak perlu menggunakan tarub seperti itu, pada kenyataannya ya sudah rukun, hal tersebut sudah berada pada diri masing-masing pengantin. Namun jika pemerintah masih tidak percaya, ya mereka akan ke KUA. Masalah kembar mayang, alasannya masyarakat Samin tidak menggunakan kembar mayang karena sudah ada dalam diri masing-masing pengantin. Semua ubarampe pada upacara perkawinan adat Jawa, tidak dihadirkan dalam upacara perkawinan tradisi Samin. Dituturkan oleh Sariban, “Lha kuwi maêng, dununge ning awake dhewe-dhewe. Maksude tarub, diurubi kimaêng, maksude garu dikarêpna, kêmbang mayang wong ki nak gak roh kêmbang gak manak. Rak nggih ta?” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012).Penyampaian tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu pelaksanaan pesta upacara perkawinan tradisi Samin tidak menghadirkan ubarampe seperti halnya upacara perkawinan adat Jawa karena semua sudah berada dalam diri masing-masing pengantin.Makna dari tarub yakni diurubi, makna dari garu dikarêpna. Selanjutnya makna dari kêmbang mayang, seseorang jika tidak punya kêmbang tidak dapat mempunyai anak. Tuturan tersebut dilanjutkan, “Lha nak gak kêmbang, ndak manak leh. Mula sing diênggo blarak kuning, mêrga iku isa ngêningna pikiran. to user Dadi wong sikêp ngenecommit ki ogak nganggo mêrga wis ning awake
perpustakaan.uns.ac.id
127 digilib.uns.ac.id
dhewe.”(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Jika seseorang tidak memiliki kêmbang, tidak dapat memiliki anak. Maka yang digunakan adalah daun kelapa yang masih kuning, maknanya untuk mengheningkan pikiran. Jadi masyarakat Samin tidak menggunakan semua ubarampe seperti upacara perkawinan adat Jawa karena semua itu sudah terdapat pada masing-masing diri sang pengantin. Selanjutnya masalah makanan yang disuguhkan disampaikan oleh Sariban, “Ora wong kuwi parênggan ben padha dipangan. Sing takêndho wedang ngawe kadang. Dhayoh, ngadhang barang sing nayoh. E, jênênge wong jagongan nak ana nyamikane, ben ora ning warung.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Penyampaian tersebut jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yaitu makanan yang disuguhkan merupakan parênggan untuk dimakan para tamu yang datang. Saya menyampaikan maksud wedang ngawe kadang. Dhayoh, ngadhang barang sing nayoh. Ketika ada tamu yang datang ke pesta perkawinan, biasanya akan saling bercakap-cakap. Jika disuguh makanan kecil, harapannya tamu tersebut akan lama berada ditempat pesta perkawinan, supaya tidak cepat-cepat beranjak dan jika ingin makan makanan kecil tidak perlu jajan ke warung. e. Sajen Sajen dalam tradisi perkawinan masyarakat Samin memiliki makna simbolik. Perihal sajen, dituturkan oleh Sariban, “Nak sing kula ngêrteni, sajen sing kangge wong duwegawe niku, nggih rêna sanga niku leh.” commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
128 digilib.uns.ac.id
(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Yang saya tahu sajen untuk orang yang sedang menyelenggarakan upacara pesta adalah Sembilan macam. Menurut Sariban, perihal tersebut didasarkan, “Nggih leh, lha bolongane kula sampeyan nggih sanga e. Nak sing kula ngêrtosi niku.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Adanya Sembilan macam karena lubang yang dimiliki oleh manusia berjumlah Sembilan. Begitu yang ia ketahui. Awal mulanya demikian menurut Sariban dikarenakan berasal dari nasi, “Niku masalah king sêkul.”, yakni “Sêgo golong sanga.” Sajen tersebut diantaranya berisi, jadah, jenang, krecek, opak, tape. Hal ini mengacu padahasil wawancara dengan Sariban pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012 “Jadah, jênang, krecek, opak, tape, nggih sakentêneniku, pokoke sanga. Niku nak ngêrtose kula lho. Amit sewu niki.” Isi sajen yang lain yakni, “Kêmiri, gêreh pethek, lombok abang, minyak wangi, jambe suruh.” Kemiri, ikan asin, cabai merah, minyak wangi, daun pinang dan sirih. Dilanjutkan pula “Lha gênêpane jadah, tape, jênang kuwi mau, panganan. Dadi enek suwarane, enek rasane. Niku nak dibundêrke namung niku.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Isi lengkapnya jadah, tape, jenang, makanan yang sudah disebutkan di atas. Jadi ada unsur suaranya dan ada rasanya. Lebih lanjut oleh Sariban juga dituturkan sebagai berikut: O, jambe suruh niku. Nggih jungkat, ngilon, lênga wangi. Nggih user niko kothong kok. Kêndhi namung niku thok leh.commit Wong to kêndhine
129 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
niku maksude kangge cangkingan tiyang nginum niku. Tiyang niku butuhe rak njunjung têrus ngunjuk, ngotên nika leh.(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni untuk masalah jambe suruh. Isi yang lain diantaranya adalah sisir, kaca untuk berhias, minyak wangi. Ya hanya itu saja. Adanya kendi yang diberikan itu masih kosong tidak terisi air. Kendi itu mempunyai makna sebagai simbol orang yang hendak minum. Orang yang ingin minum biasanya akan menjinjing kendi dan langsung meminum air didalam kendi tersebut. Selain itu Sariban juga menuturkan, “Gêdhang niku maksude dhangkelane wong niku rak saking pak mboke niku leh. Mula nak garing niku jênênge klaras. Nggih ngêrtose kula niku.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Kata gêdhangmemiliki makna menyimbolkan dhangkelane orang itu berasal dari bapak dan ibu. Makanya ketika sudah kering disebut klaras.Selanjutnya “Jadah niku kangge ngêmpêlke sêdulur niku.” Jadah memiliki makna sebagai simbol untuk merekatkan persaudaraan. Kemudian “Jênang abang niku mêrohi kawahe bayi, ari-ari, niku.” Jenang abang itu menyimbolkan kawah bayi dan ari-ari. Lebih lanjut “Tape niku kan gandha kaliyan rasa, sêngak lêgi. Rasa niku namung wolu. Lha bolongane wong sing mangan nggih wolu...” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Tape memiliki unsur bau dan rasa, yakni sêngak lêgi. Rasa itu hanya ada commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
130 digilib.uns.ac.id
delapan. Perihal tersebut kembali kepada lubang manusia yang makan berjumlah delapan. Lebih lanjut Sariban mengatakan, “Ngilon niku kanggo pêngilon.” Kaca berhias digunakan untuk melihat diri. Selanjutnya adalah sisir, “Niku kangge ngrêsiki sing barang rêgêt têng rambut mêrga niki rambut ngêram barang sing lêmbut kangge mikir. Mula sok-sok kon adus kramas kajênge bêning pikire…”(Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Sisir digunakan untuk membersihkan sesuatu yang kotor pada rambut karena rambut ngêram barang sing lêmbut untuk berpikir. Maka kadangkala disuruh mandi keramas supaya bening pikirannya. Pembuatan sajen, diperuntukkan, “Sajen omah, tukang adang, tukang kêlan, tukang wedang, tukang tunggu bêras, têrus nak nanggap ya sajen nanggap.” Sajen untuk rumah, orang yang menanak nasi, orang yang menyayur, orang yang membuat teh, orang yang mengurus beras (hasil sumbangan), kemudian jika menghadirkan pertunjukan maka ada sajen untuk pertunjukan tersebut. Disampaikan pula maksud dari semua sajen tersebut, “Padha ae. Nak ning dhuwur ya omahe ben rêgêng.” Maksudnya sama saja, untuk sajen yang ditaruh di dalam rumah bagian atas mengandung maksud supaya rêgêng. Sedangkan sajen lainnya yang diberikan kepada beberapa orang tertentu yang telah disebutkan, yakni “Ya ben nggrêgêsleh, diopahi.” Supaya semangat karena mendapat upah sajen. Penyampaian tersebut masih diperkuat lagi, “Iyaleh, nak enek sajene ben sêmangat. Ngono kuwi dikeki apik ora ya apik, wong biyen ya gak enek. commit to user
131 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Enek rak lagek-lagek iki ae, biyen ya gak cara.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Pemberian sajen mengandung harapan supaya orang yang bekerja tersebut lebih semangat. Beberapa orang yang biasanya mendapat sajen tersebut sebenarnya diberi sajen ya boleh, tidak diberi sajen ya boleh, karena dahulu juga tidak ada sajen. Adanya sajen termasuk pada jaman sekarang, dahulu tidak ada cara memberi sajen.
3. Nilai Kearifan Lokal dalam Tradisi Masyarakat Samin Nilai kearifan lokal yang dapat ditemukan diantaranya adalah: a. Kerukunan Pada saat berwawancara dengan Sarimanpada hari Sabtutanggal 3Desember 2011, kata kerukunan dituturkan sebayak tiga kali dalam konteks pembicaraan yang berbeda yakni “Sing pênting ki kêrukunan.”; “Ya adang akeh, nglumpukna dulur, ngono thok. Dadi ngetokna kêrukunane, ngono.”; dan “Jane wong ki aja ngono kuwi, sing pênting rukun.” Hal yang senada dituturkan oleh Sariban, “…Sing pênting rukun, aja wadanan… Ya wis, aja bokwadani. Kowe urip ning alam donya kudu bisa ngrukuni, aja wadan-wadanan, sing pênting rukun, bêrsatu.” (Hasil wawancara pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012). Tuturan tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni yang penting adalah rukun, jangan saling mengejek. Jangan suka mengejek. Anda commit to user
132 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
hidup di dunia harus bisa menjaga kerukunan, jangan saling mengejek, yang penting rukun, bersatu. Prinsip kerukunan dalam masyarakat Samin juga dituturkan oleh Sukirman selaku kepala Desa Kemantren, sebagai berikut: Ya nak nilai kêarifan lokal sing gae dipêrtahankan ya adate wongwong sikêp iku. Ya sudah mênjadi prinsip, wong sikêp mênjahui dêngki srei, dahpen, kêmeren, wong butuhe kono rukun. Maksude rukun ki karo tangga têparo, karo sapa wae. Lha dulu dikatakan Samin iku karêna sing dianut iku Soerontiko Samin pada jaman Bêlanda, kan asline kan wong sikêp. Sikêp iku sami kemawon, wong padha-padha. Dhekne kan ngêjak rukun. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). Tuturan di atas dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni nilai kearifan lokal yang dipertahankan adalah adat masyarakat Samin. Sudah menjadi prinsip bagi masyarakat Samin menjauhi dengki, suka mencampuri urusan orang lain, (dan) iri hati, karena keinginan mereka mengajak rukun. Maksud dari rukun adalah kerukunan dalam bertetangga dan kepada siapa saja. Dulu dikatakan Samin karena yang menjadi panutan adalahSoerondiko Samin pada jaman Belanda, nama aslinya mereka adalah wong sikêp. Sikêp adalah golongan sami kemawon, atau menganggap semua orang adalah sama. Mereka mengajak kepada kerukunan. Lebih lanjut dituturkan kembali oleh Sukirman “…Mêreka iku ya Kristên, Islam, dan sêbagainya iku gak masalah, butuhe kono kan rukun…” Dapat diterjemahkan secara bebas dalam bahasa Indonesia yaitu mereka (masyarakat Samin) tidak memandang Kristen, Islam, dan commit to user
133 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
sebagainya. Bagi mereka masalah agama tidak menjadi masalah, yang mereka inginkan adalah rukun. b. Kesetiaan kepada pasangan hidup Disampaikan oleh Sukirman sebagai Kepala Desa Kemantren bahwa “Ya rata-rata, kalau sêlama saya mênjabat itu bêlum ada yang gampangane sampai bêrcêrai.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). Penyampaian tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia bahwa selama beliau menjabat sebagai kepala desa, beliau belum pernah menjumpai masyarakat Samin yang sampai bercerai. Lebih lanjut beliau tuturkan “Lha kan nek ijabe wong sikêp kan sêpisan kanggo sêlawase. Sêlama saya mêmimpin masarakat Desa Kêmantren ini, tidak ada pêrcêraian.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). Tuturan tersebut dapat diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia bahwa ijab yang dilaksanakan masyarakat Samin adalah satu untuk selamanya. Selama saya memimpin masyarakat Desa kemantren ini, tidak ada perceraian. c. Memegang prinsip dengan kuat Hal
yang
dilakukan
oleh
masyarakat
Samin
dalam
mempertahankan prinsipnya, menurut Sukirman adalah sebagai berikut: Ya nak pêdoman wong samin, kanggo gênêrasine ya ana pêrubahan tapi masalah umum, nek ndheke sêkolah ya têtêp sêkolah. Tapi sêtêlah ndheke lêpas ya mbalik ning pituture wong tuwane. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). commit to user
134 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia adalah pedoman bagi masyarakat Samin, untuk generasinya juga mengalami perubahan dalam hal permasalahan yang bersifat umum. Jika mereka sekolah ya tetap sekolah. Akan tetapi selepas dari sekolah ya kembali lagi pada nasehat orangtuanya. Tuturan yang senada dituturkan oleh Amiyati sebagai berikut: Tiyang sikêp mênika sami kaliyan tiyang Samin, sêkolahipun nggih kados tiyang biyasa. Namung mênawi têng sêkolahan nggih angsal siyam, angsal shalat. Ananging mênawi têng griyo botên angsal. Kêdah wangsul asale malih. Sêdaya kados punapa ingkang dipunugêmi tiyangsêpuhe. (Hasil wawancara pada hari Minggu, 4 Desember 2011) Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni tiyang sikêp adalah masyarakat Samin, ketika sekolah ya seperti masyarakat pada umumnya. Ketika sekolah ya boleh melaksanakan puasa (dan) shalat. Akan tetapi jika di rumah tidak boleh melaksanakan hal tersebut. Harus kembali kepada kepercayaannya. Semua perilakunya sama seperti yang dilaksanakan orangtuanya. d. Bertanggungjawab Sikap
tanggungjawab
masyarakat
Samin,
dituturkan
oleh
Sukirman, “Nak sikêp ki nak masalah pajak juga lêbih mudah.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011), yang berarti bahwa masyarakat Samin lebih mudah dalam membayar pajak. e. Tidak ada unsur paksaan Disampaikan oleh Sukirman, “Mula nak masalah iman iku kan gak commitben to user isa dieber-eberna, dipamerna wong simpati dan sêbagainya, iku
135 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
iman ning nggon atine masing-masing. Tidak bisa jadi tolok ukur.”(Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011). Penyampaian tersebut dapat diartikan bahwa untuk masalah keimanan masyarakat Samin, tidak dipublikasikan secara umum supaya masyarakat pada umumnya menaruh simpati dan sebagainya. Iman berada dalam hati masing-masing Dituturkan pula oleh Sariman, “Kowe aja anut aku, ngono wong kuwi aku ya ora ajak-ajak, golek butuhe dhewe-dhewe.”(Hasil wawancara pada hari Sabtu, tanggal 3 Desember 2011), yang berarti kamu jangan mengikuti saya. Namun demikian jika ada yang mengikuti (ajarannya), ia tidak mengajak atau mencari pengikut karena setiap orang mencari kebutuhannya masing-masing. f. Menjauhi perbuatan buruk Masyarakat Samin juga harus menjauhi perbuatan buruk yang dilarang. Hal ini sesuai dengan hasil wawancara dengan Sariban pada hari Selasa, tanggal 24 Januari 2012, yakni “…Kudu têmên, aja dahpen kêmeren, aja kutil jumput, bêdhog nyolong…”.Perbuatan yang dilarang dalam ajaran Samin antara lain adalah têmên (jujur), tidak boleh iri hati, dan tidak boleh mencuri.
4. Relevansi Tradisi dengan Mata Pelajaran Bahasa Jawa Hasil penelitian yang telah dilaksanakan memiliki tingkat relevansi terhadap mata pelajaran Bahasa Jawa. Hal ini disampaikan oleh Sri Kustinah, sebagai berikut: commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
136 digilib.uns.ac.id
O. inggih. Lha mênika wontên mumpangatipun Mbak. Amargi dereng nate dipunrêmbag têng pêlajaran SMP. Bab adat istiadat mantenan Samin kan dereng wontên, mênawi Jawi kan sampun. Nanging ingkang mantenan Samin kan dereng wontên, dados mênika sagêt kangge materi supados siswa mangêrtos pêrkawinan daerah Samin mênika kados pundi. Kan mangêrtosipun adat Solo – Yogya. (Hasil wawancara pada hari Selasa, 31 Januari 2012). Penyampaian di atas dapat diterjemahkan bebas ke dalam bahasa Indonesia yaknipenelitian ini memiliki manfaat, karena belum pernah dibahas dalam mata pelajaran Bahasa Jawa di tingkat SMP. Bab adat istiadat perkawinan mayarakat Samin belum ada, yang ada (dibahas dalam mata pelajaran Bahasa Jawa) adalah adat Jawa. Akan tetapi perkawinan masyarakat Samin belum ada, jadi penelitian ini dapat dijadikan materi supaya siswa dapat mengetahui perkawinan daerah Samin itu seperti apa. Karena yang diketahui adalah adat Solo – Yogya. Lebih lanjut dituturkan lagi oleh Sri Kustinah sebagai berikut: KDnipun ndherekipun adat istiadat Mbak, kêlas tiga. KDnipun mênika kan kêlas tiga sêmester kalih, mênika mênawi mêmbaca rumiyin nggih Mbak. Mênika mêmbaca pêmahaman teks upacara adat. Mênika KDnipun ingkang sêmester kalih, dados mênawi mêndêngarkan mênika mêndêngarkan pidhato babagan adat istiadat. Sagêt dipunkêmbangakên materinipun mênika Mbak. (Hasil wawancara pada hari Selasa, 31 Januari 2012). Tuturan di atas dapat diterjemahkan bebas ke dalam bahasa Indonesia bahwa KDnya mengikut adat istiadat Mbak, kelas tiga. KDnya terdapat pada kelas tiga semester dua, ini jika membaca dahulu ya Mbak. Ini ada membaca pemahaman teks upacara adat. Ini KDnya yang semester dua, jadi jika mendengarkan yakni mendengarkan pidato bab adat istiadat. Dapat dikembangakan materinya itu Mbak. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
137 digilib.uns.ac.id
Penuturan tersebut masih dilanjutkan kembali, yakni sebagai berikut: Inggih sagêt, mênawi sêmester sêtunggal mênika sagêt bêrcêrita têntang adat istiadat Mbak. Mênika ndherekipun bêrbicara. Dados bêrcêrita têntang adat istiadat Jawa, ngotên. Mênika bêrbicara kan bêrcêrita, dados mênawi adat nggih ingkang Panjênêngan sêrat mênika bab têmanten. Bok mênawi mangke siswa sagêt nyariosakên adatipun, botên namung têmanten Solo – Yogya. Mênika sagêt kangge pêngêmbangan materi. Nggih ta, sami-sami Jawa Têngah kadhang botên mangêrtos utawi dereng nate mirêng.(Hasil wawancara pada hari Selasa, 31 Januari 2012). Tuturan di atas jika diterjemahkan bebas ke dalam bahasa Indonesia yaituuntuk semester satu ada bercerita tentang adat istiadat Mbak. Jadi ikutnya pada berbicara. Jadi bercerita tentang adat istiadat Jawa, begitu. Untuk berbicara kan bercerita, jadi jika adat ya termasuk yang Anda tulis itu bab perkawinan. Mungkin nantinya siswa dapat menceritakan, tidak hanya saget nyariosaken adatipun, tidak hanya perkawinan Solo – Yogya. Ini (hasil penelitian) dapat digunakan untuk pengembangan materi. Hal ini karena samasama (mayarakat) Jawa Tengah kadang kala tidak mengetahui atau tidak pernah mendengar (adat perkawinan masyarakat Samin). Relevansi dari tradisi perkawinan masyarakat Samin dengan kurikulum mata pelajaran bahasa Jawa yakni pertama mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester I (satu), yakni memiliki tema peristiwa dan keindahan, pada aspek berbicara dengan standar kompetensi (SK) mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan perasaan secara lisan melalui bercerita dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggahungguh. Kompetensi dasar (KD) bercerita tentang adat-istiadat. Indikatornya adalah (a) mampu menyebutkan macam adat istiadat Jawa dengan referensi commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
138 digilib.uns.ac.id
yang jelas; (b) mampu menyusun kerangka topik adat yang akan diceritakan; (c) mampu mengembangkan kerangka topic cerita menjadi konsep teks cerita; (d) mampu bercerita sesuai dengan teks yang disusun; (e) mampu menilai cerita teman dengan memberi alasan penilaian; dan (f) mampu menjawab pertanyaan yang terkait dengan cerita. Materi pokok cerita adat istiadat pernikahan. Kedua mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni memiliki tema pekerjaan pada aspek membaca dengan standar kompetensi (SK) mampu membaca bacaan sastra, nonsastra dalam berbagai teknik membaca, dan bacaan berhuruf Jawa. Kompetensi dasar (KD) membaca pemahaman teks upacara adat. Indikatornya adalah (a) mampu menyebutkan dan menulis topic bacaan; (b) menjawab dan mengajukan pertanyaan; (c) mampu menuliskan kembali bacaan ke ragam bahasa lain (ngoko/ krama); (d) mampu menjelaskan tata cara pelaksanaan upacara adat; dan (e) mampu menceritakan kembali baik lisan maupun tertulis dengan bahasa sendiri. Materi pokok upacara adat atau tradisi. Ketiga mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni memiliki tema olah raga pada aspek mendengarkan dengan standar kompetensi (SK) mampu mendengarkan dan memahami wacana lisan dalam berbagai ragam bahasa Jawa. Kompetensi dasar (KD) mendengarkan pidato. Indikatornya adalah (a) mampu menyimak pidato yang diperdengarkan; (b) mampu menyebutkan ide gagasan utama pidato yang diperdengarkan; (c) mampu menuliskan ringkasan isi pidato; (d) mampu menjelaskan isi berita commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
139 digilib.uns.ac.id
secara pidato; (e) mampu memberi tanggapan isi pidato dengan argumentasi yang logis; dan (f) mampu menjawab pertanyaan bacaan yang berkaitan dengan pidato. Materi pokok pidato adat pernikahan. Keempat mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni memiliki tema olah raga pada aspek berbicara dengan standar kompetensi (SK)mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan perasaan secara lisan dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggahungguh. Kompetensi dasar (KD) berpidato. Indikatornya adalah menentukan kerangka topik pidato; (b) mengembangkan topik pidato menjadi teks pidato; (c) berpidato sesuai dengan teks yang dibuat; (d) memberikan penilaian pidato dengan memberi alasan; dan (e) menjawab pertanyaan yang terkait dengan pidato. Materi pokok pidato adat pernikahan.
5. Peran Pemerintah Daerah Peran pemerintah daerah dalam menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin, dituturkan oleh Sukirman selaku kepala Desa Kemantren sebagai berikut: Lha nak kita kan, wong namanya itu adat ya gak bisa dipaksa. Ya têtêp ngakon, tapi nak ngakon têrus mêksa apa ya iku apik. Dadi nak kawin ya cara sikêp mau, wong iku adat. Lha sêkarang kan ada pêrlindungan adat, tapi ya cuma bêrupaya pêmêrintah ya sêcara pêlan-pêlan. Jadi tidak sêcara kasar, tapi sêcara halus. Supaya dapat bêrjalan antara pêmêrintahan dan adat. Sêpêrti lêluhur mêreka, kalau tahu yang sêbênarnya itu kan bêrpêsan,“nak nggok ngarêpku têtêp taktêndang, tapi nak nggok ngguriku têtêp taktinggal, tapi nak pingin slamêt kudu mbarêngi aku.” Maksude iku antarane adat karo pêmêrintahan kudu sêjajar. Nak urung paham ya ngono iku, makanya mênyêlami sêsêorang iku tidak gampang. Dan mênyêlami mêmbuat sadar sêsêorang commit totapi user dêngan kêtulusan halus. bukan dêngan kêkêrasan,
perpustakaan.uns.ac.id
140 digilib.uns.ac.id
Gampangane elon-elon tapi ada kêbêrhasilan. Kêkêrasan bukan mênyêlêsaikan masalah, iku malah mêmbuat masalah.(Hasil wawancara pada hari Kamis, 29 September 2011).
Tuturan di atas dapat diterjemahkan bebas ke dalam bahasa Indonesia yakni dari pihak desa berpendapat yang dilaksanakan masyarakat Samin termasuk adat, jadi tidak bisa dipaksakan. Mereka tetap diperintah, tapi jika memerintahnya dengan cara paksa juga tidak baik. Jadi pernikahan mereka menggunakan cara sikêp, dan itu termasuk adat. Sekarang juga sudah ada perlindungan adat, namun demikian pemerintah desa ya tetap berupaya secara pelan-pelan. Jadi tidak secara kasar, tetapi secara halus. Supaya dapat berjalan antara pemerintahan dan adat. Jika tahu yang sebenarnya tentang masyarakat Samin, dulu leluhur mereka berpesan nak nggok ngarêpku têtêp taktêndang, tapi nak nggok ngguriku têtêp taktinggal, tapi nak pingin slamêt kudu mbarêngi aku. Maksud dari pesan tersebut yakni antara adat dan pemerintahan harus berjalan sejajar. Jika belum paham kadang dapat menimbulkan kesalahpahaman, untuk itulah menyelami sifat seseorang itu tidak gampang. Menyelami sifat seseorang untuk menjadikan sadar tidak perlu ditempuh dengan kekerasan, namun dengan ketulusan yang sifatnya lebih halus. Secara sederhana dapat dikatakan pelan-pelan namun akan tertuai keberhasilan. Kekerasan bukan menyelesaikan masalah, namun hal itu hanya akan membuat masalah. Tanggapan pemerintah disampaikan oleh Sukirman sebagai berikut: Tanggapannya ya, adat atau budaya sêndiri kan dilindungi undang-undang. Undang-undang masalah pêrlindungan adat kan commit to user ada, tidak jauh bêrbeda dêngan pêrlindungan kêpêrcayaan. Tapi
perpustakaan.uns.ac.id
141 digilib.uns.ac.id
kalau masalah pêrkawinan, saya sêlaku pêmêrintah ya tidak mêlarang. Cumak dia mêlakukan kawin sêcara adat, ya sêkalian kawin pêmêrintahan. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Tanggapannya pemerintah yakni adat atau budaya sendiri sudah dilindungi oleh undang-undang. Undang-undang masalah perlindungan adat sudah ada, hal ini tidak jauh berbeda dengan perlindungan kepercayaan. Akan tetapi kalau masalah perkawinan, selaku pemerintah tidak melarang. Hanya saja dari pihak pemerintahan menyarankan supaya masyarakat Samin ketika melakukan perkawinan secara adat, diharapkan supaya sekalian melaksanakan perkawinan secara pemerintahan (dicatatkan di KUA). Tuturan tersebut masih dilanjutkan sebagai berikut: Ya saya juga bêrusaha, tapi tidak mêmaksa-maksa. Karêna namanya orang kan bêrbeda-beda, ada yang sudah sadar ada yang bêlum sadar. Tidak mênggunakan paksaan dan kêkêrasan. Pêmêrintahan sêndiri, yang atas juga sudah tahu itu. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Dari pihak pemerintah sudah berusaha, namun sifat usahanya tidak memaksa. Hal ini dikarenakan setiap orang memiliki karakter yang berbedabeda. Ada yang sudah sadar dan ada yang masih belum sadar. Untuk menyadarkan bagi yang belum sadar, pemerintah tidak menggunakan sistem paksaan atau kekerasan. Selain itu pihak pemerintah yang atas (di atas pemerintah desa) juga sudah mengetahui perihal masyarakat Samin tersebut. Pelaksanaan perkawinan masyarakat Samin yang belum di catatkan ke KUA, akan menyebabkan mereka tidak mempunyai surat nikah.
Hal ini
tentunya akan berdampak pada peraturan pemerintah yang lain seperti pada commit to user akta kelahiran ketika mereka pembuatan KTP, KK, bahkan pembuatan
142 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
memiliki keturunan. Berkaitan dengan perihal tersebut, berikut peraturan pemerintah yang dituturkan oleh Sukirman, berkaitan dengan pembuatan KTP, KK, dan akta kelahiran bagi masyarakat Samin yang tidak mempunyai surat nikah: Lha nak KTP, ya nak bêlum kawin ya bêlum kawin. Karêna sêcara pêmêrintahan kan dasarnya bêlum ada. Nak masalah kawin, kalau dia punya buku nikah ya statusnya kawin, kalau tidak punya ya bêlum kawin. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Untuk
pembuatan
KTP
jika
mereka
belum
mencatatkan
perkawinannya di KUA, maka dalam KTP mereka status perkawinannya akan tertulis belum kawin. Hal ini dikarenakan dasarnya secara pemerintahan belum ada. Status perkawinan yang tertulis dalam KTP, jika seseorang memiliki buku nikah, statusnya akan ditulis kawin, jika tidak punya buku nikah akan ditulis belum kawin. Selanjutnya adalah peraturan pemerintah pada saat pembuatan KK bagi masyarakat yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA yakni, “Ya nek KK ya gampangane ya kêluarga, cumak nek status ya bukan istêri ya bukan anak. Kan statusnya bêlum kawin, cumak bêrdua, kan gitu.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Untuk masalah KK secara sederhana dianggap sebagai keluarga, namun untuk statusnya bukan isteri dan bukan anak. Hal ini dikarenakan statusnya belum kawin, hanya saja mereka sudah kumpul berdua. “Nek mantu ya lain-lain. Disitu kan bêlum suami istêri, cumak kêpala kêluarga tapi kan hubungannya bukan suami istêri.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Jika pasangan pengantin yang commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
143 digilib.uns.ac.id
belum mencatatkan perkawinannya ke KUA tersebut dalam keluarga memiliki posisi sebagai menantu bukan kepala keluarga, maka ia akan ditulis lain-lain. Hal ini dikarenakan posisinya dalam keluarga secara hukum pemerintah bukan sebagai pasangan suami-isteri. Bagi yang posisinya dalam keluarga sebagai kepala keluarga, maka akan ditulis sebagai kepala keluarga, namun hubungannya bukan sebagai suami-isteri. Kemudian dalam pembuatan akta kelahiran yakni, “Aktê ya anak ibu. Makanya saya mênyarankan sêpêrti itu kaya mbok ya a lakone dilakoni, adate dilakoni, ndang kawin pêmêrintahan. Kan dadine anak bapak ibu...” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012).Akta kelahiran akan tertulis anak ibu. Untuk itu dari pihak pemerintah desa menyarankan supaya, tradisi perkawinan masyarakat Samin dilaksanakan, namun segera mencatatkan perkawinan ke pemerintah. Hal ini bertujuan supaya dalam akta kelahiran keturunan mereka dapat tercatat sebagai anak bapak dan ibu. Namun demikian, pihak pemerintah masih memberikan peluang bagi keturunan mereka (dalam akta kelahiran tertulis anak ibu), jika ingin bekerja dalam instansi pemerintahan. Dituturkan oleh Sukirman sebagai berikut: Ya pancen lair diluar nikah pêmêrintahan ya anak ibu. Ya gampangane juga bisa jadi pêgawai, têntara, dan sêbagainya. Tapi jadi pimpinan itu tidak bisa. Itu karêna dalam aktê anak ibu. Kalau jadi bawahan boleh. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Anggapan pemerintah, keturunan tersebut lahir diluar nikah sehingga dalam akta kelahiran tertulis anak ibu. Mereka tetap bisa menjadi pegawai, tentara, dan sebagainya. Akan tetapi mereka tidak bisa menjadi pimpinan. Hal commit to user
144 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
itu dikarenakan dalam akta kelahiran tertulis anak ibu. Jadi kalau mereka menjadi bawahan diperbolehkan. Tuturan tersebut masih dilanjutkan, “Iya, tapi nak jadi kêpala atau pimpinan kan tidak bisa. Tapi kan pêmêrintah masih mêmbêrikan kêsêmpatan pada masyarakat yang sêpêrti itu, jadi biyar mêreka tidak bêrputus asa.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Kalau mereka ingin menjadi kepala atau pimpinan tidak bisa. Namun demikian pemerintah sudah memberikan kesempatan kepada masyarakat yang seperti itu. Hal ini supaya mereka tidak berputus asa. Selain dalam perihal perkerjaan, peran pemerintah dalam perihal pendidikan juga memberikan kesempatan yang begitu besar untuk masyarakat Samin (yang berstatus anak ibu). Disampaikan oleh Amiyati selaku guru SD Kemantren II, sebagai berikut: Botên mbak, ing mriki larenipun sampun purun sêkolah niku sampun rêmên, pêmêrintah nggih sampun rêmên. Dados botên sah syarat punapa-punapa. Mangke mênawi sampun kêlas VI mangke nêmbe ngangge aktê. (Hasil wawancara pada hari Minggu, 4Desember 2011). Penyampaian di atas dapat diterjemahkan bebas ke dalam bahasa Indonesia yakni tidak ada syarat khusus bagi keturunan masyarakat Samin dalam mendaftar sekolah. Di sini keturunan masyarakat Samin mau bersekolah saja, pemerintah sudah senang. Jadi tidak perlu menggunakan syarat pendaftaran berupa apapun. Namun nanti ketika sudah kelas enam, mereka baru disuruh mengumpulkan akta kelahiran. commit to user
145 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Jika terdapat benturan antara tradisi dan peraturan pemerintah, maka tindakan yang diambil disampaikan oleh Sukirman sebagai berikut: Ya slama ini orang yang mêncari solusi ya bêgini, missnya antara orang yang sênang dan tidak sênang. Sêhingga cara omah, gak diemperi kan gak pa-pa, padahal tidak ada masalah. Tapi kan kadang dipêrmasalahkan ... Kuwi nak dijabarna antara adat karo pêmêrintahan kudu bêrjalan sêjajar.(Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Selama ini jika ada orang yang ingin mencari solusi sebenarnya hanyalah permasalahan senang dan tidak senang. Jika diibaratkan sebuah rumah, kalau rumah tersebut tidak memiliki teras sebenarnya tidak masalah, namun kadang kala orang mempermasalahkan perihal tersebut. Hal itu pula yang terjadi dalam menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin. Tindakan yang diambil adalah antara adat dan pemerintah harus berjalan sejajar. Sukirman masih menuturkan pula bahwa: Iku kan masalah lakon. Namanya manusia kan punya hak. Kita punya hak, mêreka juga punya hak. Ya alon-alon, sing pênting bêrhasil. Tapi kan rata-rata kan banyak yang adat ya dilakoni, pêmêrintah ya dilakoni. Wong urip golek sêmpurna ki gak enek. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Apa yang dilaksanakan oleh masyarakat Samin termasuk lakon. Manusia memiliki hak untuk melaksanakan apapun. Kita memiliki hak, demikian pula mereka juga memiliki hak. Sosialisasi peraturan pemerintah dilaksanakan secara pelan-pelan, yang penting dicapai keberhasilan. Namun demikian masyarakat Samin yang masih menjalankan perkawinan secara adat, sudah banyak yang sekaligus menjalankan perkawinan secara pemerintahan. Manusia mencapai hidup yang sempurna itu tidak ada. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
146 digilib.uns.ac.id
Selanjutnya jika turun bantuan dari pemerintah pusat, tindakan yang dilakukan oleh pemerintah desa menyikapi masyarakat Samin, disampaikan oleh Sukirman sebagai berikut: Nak bantuan kan tidak mêngênal siapa itu orang sikêp, orang Kristên, orang Islam, kan tidak ada hubungannya. Sêlama warga Nêgara Indonesia kan punya hak. Nak masalah bantuan, wong sikêp sing asli kan êmoh dibantu. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Untuk masalah bantuan dari pemerintah pusat itu tidak mengenal masyarakat Samin, masyarakat yang beragama Kristen, Islam, dan sebagainya itu tidak menjadi permasalahan. Selama menjadi warga Negara Indonesia akan mempunyai hak. Untuk masalah bantuan, bagi masyarakat Samin yang masih asli, mereka tidak mau menerima bantuan. Lebih lanjut masih dituturkan oleh Sukirman sebagai berikut: Ya sami. Lha wong kok mbedakna wong, wong awake dhewe ki ya uwong e. masalah lakon dilakoni, dosa po ra kan dhewe-dhewe. Pokoke jangan mêlakukan kêkêrasan, itu tidak mênyêlêsaikan masalah. Nah, untuk mênyadarkan sêsêorang itu pakai otak, bukan kêkêrasan. Nak masalah sêpêrti itu, kêlakuan, pêmêrintah ya tahu. Saiki wong Bogor, Bojonêgara, wong êndhi-êndhi kan njujug nggoleki wong sikêp. Kan bêrarti tahu sêbênarnya, tapi dicari. (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Semua peraturan dibuat sama. Sebagai manusia seyogyanya tidak membeda-bedakan manusia yang lain, karena kita juga manusia. Masalah tradisi perkawinan masyarakat Samin yang masih dilaksanakan itu merupakan perbuatan dosa atau tidak, itu adalah urusan masing-masing manusia. Yang jelas jangan sampai melakukan kekerasan, hal itu tidak menyelesaikan masalah. Selanjutnya untuk menyadarkan seseorang itu memakai buah user tradisi perkawinan masyarakat pemikiran, bukan kekerasan. commit Untuk to masalah
147 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Samin, pemerintah pusat juga mengetahuinya. Sekarang orang dari Bogor, Bojonegara, juga orang dari daerah-daerah lain banyak yang datang ke desa ini hanya untuk mencari masyarakat Samin. Hal ini menjadi bukti bahwa sebenarnya masyarakat secara umum sudah mengetahui perihal tersebut. Berkaitan dengan perihal di atas, sikap pemerintah dalam menyikapi kelangsungan tradisi tersebut yakni, “Nak masalah iku ya, iku kan têrmasuk budaya. Kan budaya, adat yang masih bêrkêmbang sampai sêkarang kan dilindungi.” (Hasil wawancara pada hari Kamis, 16 Pebruari 2012). Untuk masalah tradisi masyarakat Samin, itu termasuk budaya. Budaya dan adat yang masih berkembang sampai sekarang dilindungi oleh pemerintah. Berdasarkan pemaparan di atas dapat dikatakan bahwa peran pemerintah menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin yang masih dijalankan sampai sekarang adalah secara kekeluargaan. Masyarakat Samin tetap diperbolehkan menjalankan tradisi mereka, namun dari pihak pemerintah berkali-kali sudah menyarankan supaya perkawinan mereka juga dicatatkan ke KUA. Selanjutnya berkaitan dengan hukum pemerintah yang ada, semisal dalam pembuatan KTP, KK, dan akta kelahiran bagi masyarakat yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA juga akan dilayani sebagaimana mestinya, hanya saja mereka dapat dibedakan dalam penulisan status. Selain itu pemerintah juga memberikan peluang yang cukup memudahkan bagi keturunan mereka yang berstatus anak ibu dalam bersekolah dan mencari pekerjaan dalam instansi pemerintah. commit to user
148 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Urutan dari perkawinan masyarakat Samin tergambar dalam skema berikut:
Jawab
Nyuwito
Kawinan
Adang akeh
Gambar 3. Skema Perkawinan Masyarakat Samin
Pokok-pokok temuan dari penelitian yang telah dilaksanakan yakni sebagai berikut: 1. Prosesi perkawinan pada masyarakat Samin dimulai dengan cara jawab yang dilakukan oleh calon pengantin laki-laki kepada orangtua calon pengantin perempuan. Selanjutnyaorangtua calon pengantin perempuanyang dijawab oleh calon pengantin laki-laki tadi, akan nari (menanyakan) kepada calon pengantin perempuan. Jika calon pengantin perempuan telah setuju, maka calon pengantin laki-laki (calon suami) akan melaksanakan nyuwito. Nyuwito adalah suatu pengabdian diri (magang atau ngengger) ditempat orangtua calon pengantin perempuan sampai mereka berdua “rukun” (berhubungan suamiisteri). Jika mereka telah rukun, maka calon pengantin laki-laki akan mengatakan hal tersebut kepada orangtuanya supaya dilangsungkan upacara perkawinan. Ketika dilaksanakan upacara perkawinan dengan adanya pengucapan sadat wali dan sadat nganten, maka mereka berdua telah sah menjadi pasangan suami isteri, walaupun perkawinan tersebut tidak dicatatkan ke KUA. Prosesi perkawinan tersebut diakhiri dengan prosesi adang akehyang mengundang para sanak saudara dan tetangga. Tujuan dari adang akeh ini, commit to user
149 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
supaya para warga ikut menyaksikan bahwa kedua mempelai telah menjadi suami-isteri. 2. Tradisi perkawinan masyarakat Samin sarat akan simbol khusus yang mengandung makna tertentu.Walaupun dalam pelaksanaan tradisi perkawinan masyarakat Samin tersebut tidak dihadirkan ubarampe seperti dalam pelaksanaan upacara perkawinan adat Jawa, namun simbol tersebut dapat ditunjukkan dalam bentuk yang lain. Masyarakat Samin beranggapan bahwa semua yang disimbolkan melalui ubarampe perkawinan adat Jawa tersebut sudah terdapat dalam diri masing-masing pengantin, sehingga tidak perlu dihadirkan lagi. Jadi dapat dikatakan bahwa pelaksanaan upacara perkawinan masyarakat
Samin
berlangsung
secara
sederhana.
Pada
saat
pesta
perkawinanpun tidak dijumpai adanya pelamina untuk pengantin. Selain itu,masyarakat Samin yang punya hajat juga tidak menerima sumbangan yang berupa uang, namun yang mereka terima adalah sumbangan yang berupa sandhang pangan. Secara umum dapat dikatakan bahwa pelaksanaan tradisi perkawinan masyarakat Samin menyimbolkan bahwa masyarakat Samin lebih suka dengan kesederhanaan dan lebih merakyat. 3. Nilai kearifan lokal yang terkandung dalam tradisi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora, yakni kerukunan, setia kepada pasangan hidup,memegang prinsip dengan kuat, bertanggungjawab, tidak ada unsur paksaan, dan menjauhi perbuatan buruk. commit to user
150 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
4. Aspek dari tradisi tersebut relevan dengan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Jawa, yakni relevan dengan yakni pertama mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester I (satu), dengan standar kompetensi (SK) mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan perasaan secara lisan melalui bercerita dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggah-ungguh. Kompetensi dasar (KD) bercerita tentang adat-istiadat. Kedua, mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni dengan standar kompetensi (SK) mampu membaca bacaan sastra, nonsastra dalam berbagai teknik membaca, dan bacaan berhuruf Jawa. Kompetensi dasar (KD) membaca pemahaman teks upacara adat. Ketiga, mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni dengan standar kompetensi (SK) mampu mendengarkan dan memahami wacana lisan dalam berbagai ragam bahasa Jawa. Kompetensi dasar (KD) mendengarkan pidato. Keempat, mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni dengan standar kompetensi (SK) mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan perasaan secara lisan dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggahungguh. Kompetensi dasar (KD) berpidato. 5. Peran pemerintah daerah dalam memelihara tradisi perkawinan Masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora dilakukan dengan cara yang ramah dan sifatnya tidak memaksakan setiap aturan pemerintah daerah (selanjutnya disebut PEMDA). Segala peraturan PEMDA di sosialisasikan bertahap dan pada umumnya commit to user
151 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
masyarakat Samin dibuat nyaman dan kadangkala mereka tidak menyadarinya bahwa dalam perbincangannya terkandung sosialisasi peraturan dari PEMDA.
C. Pembahasan 1. Prosesi Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin Tradisi perkawinan masyarakat Samin secara umum tidak ada bedanya dengan yang biasa berlaku dimasyarakat umum. Dalam masyarakat Samin, perkawinan dapat dinyatakan sah, jika sudah disahkan oleh orangtua pengantin perempuan dan disaksikan oleh warga sekitar. Menurut mereka, perkawinan yang dilaksanakan di KUA hanyalah untuk memenuhi peraturan pemerintah. Bahkan sebagian kecil masyarakat Samin yang tinggal di Desa Kemantren masih ada yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA. Hal ini juga dilakukan oleh pasangan pengantin yang dijadikan objek dalam penelitian ini. Cara pelaksanaan perkawinan pada masyarakat Samin dimulai dengan cara jawab yang dilakukan oleh calon pengantin laki-laki kepada orangtua calon pengantin perempuan. Terdapat beberapa fersi pengucapan jawab dan sadat dalam perkawinan masyarakat Samin. Hal ini dikarenakan jawab dan sadat tidak menggunakan bahasa baku dan memiliki sifat fleksibel. Menurut masyarakat Samin, bahasa yang digunakan dalam pengucapan jawab dan sadat tersebut adalah termasuk bahasa Jawa ragam krama inggil. Bahasa tersebut untuk selanjutnya akan diwariskan kepada generasi penerusnya secara turun temurun. Untuk itu dapat dikatakan bahwa hal ini termasuk salah commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
152 digilib.uns.ac.id
satu bentuk tradisi lisan. Maka dari itu dapat ditemukan pengucapan jawab dan sadat yang berbeda-beda, namun intinya adalah sama yakni meminta ijin dan mengikat janji. Menyikapi berbagai fersi jawab dan sadat yang memiliki lebih dari satu fersi, maka dalam pembahasan ini akan disajikan satu fersi saja yakni dipilih fersi yang dituturkan oleh Sardji yang akrab disapa mbah Sardji. Jawab yang diucapkan oleh calon pengantin laki-laki yakni: Pak, Mbok lampah kula mriki wau gadhah karêp ajêng suwito kalih Panjênêngan. Anane kula suwito Panjênêngan sêkalian, kula gadhah karêp ajêng ngarêpakên turun ndiko estri pangaran... Niki yen Sampeyan pun nglêgakakên mbenjangipun badhe kula jak nglampahi tatane tiyang sikêp rabi. Selanjutnya orangtua calon pengantin perempuan yang dijawab oleh calon pengantin laki-laki tadi, akan nari (menanyakan) kepada calon pengantin perempuan. Jika calon pengantin perempuan telah setuju, maka calon pengantin laki-laki (calon suami) akan melaksanakan nyuwito. Nyuwito adalah suatu pengabdian diri (magang atau ngengger) ditempat orangtua calon pengantin perempuan sampai mereka berdua “rukun” (bersetubuh). Kemudian Bapak dari calon pengantin perempuan menjawab: E iya Le wis tak tampa panyuwitanêm, anakku mbok jawab ya wis tak lêgakna. Sêpisan iki wae kanggo sêlawase ngantio dadi kaken-kaken lan ninen-ninen.” Jika mereka berdua (calon pengantin) telah rukun, maka calon pengantin laki-laki akan menemui orangtua dari calon pengantin perempuan dan berkata E, Pak, Mbok niki turun ndiko mpun rukun, tatane tiyang mpun kula lampahi. commit to user
153 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Bapak dari calon pengantin perempuan menjawab: E, ya Le nek ngono wong tuwa tak tata, têrus nglumpukna wong dikon nyêkseni, disadat. Pada saat pelaksanaan upacara perkawinan, pihak calon pengantin perempuan harus disaksikan oleh orangtuanya. Akan tetapi untuk pihak calon pengantin laki-laki tidak wajib disaksikan oleh orangtuanya. Perkawinan juga disaksikan oleh warga setempat yang hadir. Perkawinan diawali dengan pengucapan sadat wali (ikrar). Sadat menurut mereka berasal dari kata pisahe adat, yakni berpisahnya adat yang semula seorang diri bersama orangtuanya, menjadi memisah karena sudah memiliki pasangan hidup atau sudah tidak sendiri lagi. Bunyi sadat wali tersebut adalah sebagai berikut: Ya para sêdherek sêdaya, sêpuh utawi anem ingkang sampun nglêmpak wontên ing ngriki, kula ken nêkseni ucap kula kaliyan putra nganten. Niki kula duwe turun anak wedok pêngarane ... (nama calon pengantin perempuan) wis tak lêgakna janji karo pênganten lanang ... (nama calon pengantin laki-laki). Iki wis enek kandhane pênganten lanang nek wis padha dhêmêne. Kula sêkseni sanjange pênganten lanang, nek mpun dinikah. Tampa Ten! Pengucapan sadat wali tersebut akan dilanjutkan dengan pengucapan sadat nganten oleh calon pengantin laki-laki. Bunyi sadat nganten yaitu Nggih Pak mpun kula tampa wit Jêng Nabi jênêng kula lanang sênêng rabi, tata dhêmên wedok pêngaran ... (nama calon pengantin perempuan) kukuh jawab dhêmên janji, tak nikah mpun kula lampahi. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
154 digilib.uns.ac.id
Setelah upacara perkawinan dengan adanya pengucapan sadat wali dan sadat nganten dilaksanakan, maka mereka berdua telah sah menjadi pasangan suami isteri, walaupun perkawinan tersebut tidak dicatatkan ke KUA. Masyarakat Samin juga memiliki tradisi merayakan pesta perkawinan yang dikenal dengan istilah adang akeh. Pelaksanaan adang akeh mencerminkan bahwa masyarakat Samin sangat suka bergotong royong, saling membantu, dan sangat menjunjung tinggi nilai kerukunan serta kekeluargaan. Jadi dalam pelaksanaan adang akeh, mereka tidak menggunakan jasa karang taruna maupun tenaga kerja dari luar. Semua pekerjaan yang ada selama adang akeh berlangsung, akan dikerjakan bersama oleh para saudara dan tetangga yang jumlahnya cukup banyak sehingga terasa ringan. Tidak hanya dalam hal pekerjaan, mereka juga tidak perlu menyewa kekurangan peralatan rumah tangga seperti peralatan di dapur dan meja-kursi untuk para tamu yang jumlahnya tidak sedikit. Semua kekurangan tersebut dapat tertutupi dengan adanya bantuan pinjaman dari para warga sekitar. Pelaksanaan pesta perkawinan tersebut dapat dikatakan berlangsung secara sederhana dan tidak dijumpai adanya pelamina untuk kedua pengantin.Hal ini dikarenakan menurut masyarakat Samin, upacara perkawinan yang paling penting adalah pada saat kawinan yang dijumpai adanya pengucapan sadat dan telah disahkan oleh orangtua. Selain itu, menurut mereka maksud dari dihadirkannya pelamina untuk pengantin adalah merupakan lambang kebahagiaan dua orang pengantin yang disandingkan. Jadi hal itu hanya merupakan perlambang. Oleh karena itu commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
155 digilib.uns.ac.id
menurut mereka tidak perlu menghadirkan pelamina seperti itu, pada kenyataannya pengantin sudah rukun. Perlambang-perlambang tersebut sudah berada pada diri masing-masing pengantin. Untuk itulah mereka tidak menghadirkan pelamina pada saat pesta perkawinan. Selain tidak dijumpai adanya pelaminan pada saat pelaksanaan upacara pesta perkawinan, juga ditemukan ciri khas dalam menerima sumbangan dari para tamu. Sumbangan yang dibawa para tamu baik perempuan maupun lakilaki, semuanya membawa sandhang pangan atau bahan-bahan sembako. Hal ini dikarenakan masyarakat Samin tidak menerima sumbangan berupa uang pada saat pesta perkawinan. Menurut masyarakat Samin, ketika pesta upacara perkawinan berlangsung, para tamu akan disuguh makan dan minum. Untuk itulah jika para tamu ingin menyumbang, maka sumbangan mereka berupa sandhang pangan, bukan berupa uang. Ada yang berpendapat jika sumbangannya berupa uang, dapat menimbulkan kesan jual beli. Hal ini dikarenakan mereka sebagai tamu yang usai disuguh makan dan minum, kemudian memberikan sumbangan berupa uang, hal itu terkesan seperti orang membeli makan dan minum di warung yang kemudian dibayar dengan uang. Padahal dalam adang akeh tersebut, mereka tidak berdagang, jadi tidak perlu ada yang membeli. Pendapat yang lain mengatakan bahwa pada jaman dahulu uang adalah barang yang dibuat oleh pemerintah Belanda (pada jaman penjajahan), untuk itu masyarakat Samin tidak mau menerima uang, yang mereka butuhkan untuk hidup adalah sandhang pangan. Selain itu ketika ada pihak pemerintah commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
156 digilib.uns.ac.id
Belanda yang mempunyai hajat, mereka akan menggunakan uang sebagai sumbangan. Menyikapi hal tersebut, menurut masyarakat Samin maka pendahulunya sewaktu itu (pada jaman penjajahan) telah mengikrarkan janji bagi para pengikutnya maupun generasi penerus yang mau mengikutinya kelak. Janji tersebut yakni menyatakan bahwa ketika salah seorang masyarakat Samin mempunyai hajat, mereka jangan sampai mau menerima sumbangan yang berupa uang. Olah karena itu, walaupun pada jaman sekarang Indonesia sudah merdeka, masih ada masyarakat Samin yang tetap tidak mau menerima sumbangan berupa uang. Hal ini menjadikan pada jaman sekarang ada dua macam cara dalam menerima sumbangan, yakni masih ada yang tidak mau menerima sumbangan berupa uang dan ada yang sudah mau menerima sumbangan berupa uang. Jadi hal itu merupakan hak pribadi. Adakalanya bagi masyarakat Samin yang sudah mau menerima uang, cara yang digunakan yakni orang yang menerima uang bukan yang punya hajat, melainkan sang pengantin. Jadi menurut mereka tamu yang memberikan uang tadi memiliki tujuan memberikan uang saku kepada pengantin, bukan menyumbang untuk pesta perkawinan. Selanjutnya jika hasil dari sumbangan pada saat pesta perkawinan tersebut masih banyak, maka sumbangan tersebut akan ditukar dengan uang. Hal ini berdasarkan penuturan Sariman, yaitu “Lha nak asile akeh ki ya nak butuhe urung cukup, ya diijolna itungan. Dadine ijol.” Berdasarkan pemaparan di atas dapat diketahui bahwa prosesi perkawinan masyarakat Samin yang dilaksanakan di desa Kemantren masih tetap commit to user
157 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
berpegang pada tradisi masyarakat Samin yang terdahulu. Walaupun pada jaman
sekarang
sudah
banyak
dijumpai
beberapa
pengaruh
dari
perkembangan jaman. Kemudian mengenai sumbangan pada saat upacara pesta perkawinan walaupun wujudnya sandhang pangan atau bahan-bahan sembako, namun pada hakekatnya juga akan kembali berupa uang. Meskipun demikian sumbangan yang berupa sembako memiliki kelebihan yang cukup signifikan, yakni ketika hendak menanak nasi maupun memasak sayuran atau lauk yang lain, dapat langsung menggunakan bahan dari hasil sumbangan.
2. Makna Simbolik dalam Tradisi Perkawinan Masyarakat Samin Pelaksanaan tradisi perkawinan masyarakat Samin, sarat akan simbolsimbol tertentu yang disimbolkan dengan cara tersendiri. Dikatakan demikian karena tata cara seperti ini hanya dapat ditemui pada pelaksanaan tradisi perkawinan masyarakat Samin saja. Perkawinan masyarakat Samin akan dimulai dari jawab. Senada dengan pepatah orang Jawa bahwa wong Jawa ki sing penting Jawabe, demikian pula yang terjadi pada masyarakat Samin. Menurut pandangan masyarakat Samin, yang dapat menjadikan seseorang memiliki sesuatu itu dikarenakan adanya jawab. Dengan jawab maka seseorang dapatmempunyaipeluang untuk memiliki sesuatu yang diinginkan tersebut. Perkataan cara jawab, dicontohkan oleh Sariban, Pak karo Mbok duwe anak wedok arêp takkarêpna, rak ngono (Hasil wawancara pada hari Rabu, tanggal 15Pebruari 2012). Contoh perkataan jawab tersebut dapat commit to user
158 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
diterjemahkan bebas dalam bahasa Indonesia yakni bapak dan ibu memiliki anak perempuan akan saya pinang. Setelah jawab, maka prosesi selanjutnya adalah nyuwito. Berkaitan dengan nyuwito, dapat dijumpai beberapa makna simbolik yakni nyuwito merupakan suatu pengabdian. Lamanya pelaksanaan nyuwito bergantung pada kedua calon pengantin. Ibarat nasi, jika belum bisa dimakan, maka harus menunggu terlebih dahulu sampai nasi tersebut dimakan. Hal ini menyimbolkan bahwa masyarakat Samin jika ingin memiliki sesuatu yang belum waktunya, maka ia harus sabar menunggu dan tetap berusaha. Usaha tersebut tercermin dangan adanya pengabdian. Selain itu nyuwito juga menyimbolkan bahwa masyarakat Samin tidak suka memaksakan kehendak kepada orang lain. Segala sesuatu yang berkaitan dengan orang lain harus dilaksanakan dengan dasar persetujuan kedua belah pihak dan dengan hati yang sama-sama ikhlas. Berakhirnya prosesi nyuwito ini ditandai dengan rukun (berhubungan suami-isteri) oleh calon pengantin. Jika mereka sudah rukun, selanjutnya calon pengantin laki-laki akan menyampaikan perihal tersebut kepada orangtua calon pengantin perempuan. Penyampaian tersebut bertujuan supaya mereka
segera
diresmikan
sebagai
pasangan
suami-isteri.Hal
ini
menyimbolkan bahwa seorang laki-laki memiliki tanggungjawab yang besar terhadap kebaikan dari perempuan. Selanjutnya dilaksanakan kawinan yang ditandai dengan pengucapan sadat wali dan sadat nganten. Sadat wali diucapkan oleh wali dari calon pengantin perempuan, kemudian sadat nganten diucapkan oleh calon commit to user
159 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
pengantin laki-laki. Menurut mereka pengucapan sadat tersebut menjadikan semua menjadi lebih jelas. Hal ini dikarenakan rukun yang telah dilakukan oleh kedua calon pengantin telah dikatakan sendiri oleh calon pengantin lakilaki kepada orangtua calon pengantin perempuan dan wali dari calon pengantin perempuan sendiri juga sudah menyatakan sah. Selain itu pada saat para warga dikumpulkan sebagai saksi (pada prosesi kawinan), orangtua dari calon pengantin perempuan telah menyarahkan anaknya kepada calon pengantin laki-laki dan pengantin laki-lakipun telah berjanji akan menjaganya dan memposisikan pengantin perempuan sebagai satu-satunya pasangan hidupnya sampai akhir hayatnya. Hal ini menyimbolkan bahwa masyarakat Samin bersifat terbuka, damai, tidak memaksakan jodoh, dan setia kepada pasangan hidupnya. Kemudian akan diadakan upacara pesta perkawinan. Upacara pesta perkawinan pada masyarakat Samin cenderung disederhanakan. Sebagai contoh
pada
saat
pesta
perkawinan
dilangsungkan,
mereka
tidak
menghadirkan pelamina untuk pengantin. Menurut mereka pengantin cukup berhias secara sederhana lalu ikut menyapa para tamu yang datang. Pada saat hari pesta perkawinan masyarakat Samin tidak ditemukan adanya ubarampe yang biasa dihadirkan dalam tata cara perkawinan adat Jawa. Jadi pelaksanaan pesta upacara perkawinan tradisi Samin tidak menghadirkan ubarampe seperti halnya upacara perkawinan adat Jawa karena menurut masyarakat Samin, semua sudah berada dalam diri masing-masing pengantin.Makna dari tarub yakni diurubi, makna dari garu dikarêpna. commit to user
160 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Selanjutnya makna dari kêmbang mayang, seseorang jika tidak punya kêmbang tidak dapat mempunyai anak. Oleh karena tidak ditemukan adanya pelamina untuk pengantin, secara tidak langsung tata cara perkawinan adat Jawa juga tidak dilaksanakan. Hal ini menyimbolkan bahwa masyarakat Samin memiliki pandangan hidup bahwa semua konteks yang ada dalam kehidupan ini sudah ada pada diri masing-masing manusia. Selain itu masyarakat Samin juga mengenal beberapa hal lain yang mengisyaratkan makna tertentu. Sebagai contoh dengan tidak dihadirkannya pelamina bagi pengantin merupakan simbol kesederhanaan dalam menjalani hidup. Selanjutnya pengantin tidak memakai busana pengantin yang cukup mewah, justru sebaliknya busana yang dipakai cukup sederhana. Walaupun demikian ia tetap terlihat berbeda sebagaimana pengantin pada umumnya dan pengantin tersebut selalu menyapa para tamu yang hadir. Hal ini menyimbolkan bahwa masyarakat Samin lebih merakyat, apa adanya, hemat, dan suka dengan pola hidup yang sederhana serta tidak bermewah-mewahan. Selanjutnya orang tua atau yang punya hajat, tidak menerima sumbangan yang berupa uang, tetapi menerima sandhang pangan atau sembako. Hal ini menyimbolkan bahwa masyarakat Samin tidak terlalu berorientasi pada uang, tetapi kekerabatan atau persaudaraan lewat makanan. Demikian pula pada saat adang akeh, semua kebutuhan mulai dari peralatan maupun tenaga akan dicukupi oleh para saudara dan tetangga sekitar. Hal ini menyimbolkan bahwa masyarakat Samin sangat menjunjung commit to user
161 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
tinggi kerukunan, bergotong royong, saling membantu, dan sangat mengutamakan sistem kekeluargaan. Selain itu masyarakat Samin pada jaman sekarang juga mengenal adanya sesaji untuk beberapa orang tertentu. Sajen tersebut diantaranya berisi, jadah dan jênang, krecek, opak, tape, kêmiri, ikan asin, cabai merah, minyak wangi, daun pinang dan sirih. Isi yang lain diantaranya adalah sisir, kaca untuk berhias, minyak wangi. Adanya kendi yang diberikan itu masih kosong tidak terisi air. Kendi itu mempunyai makna sebagai simbol orang yang hendak minum. Orang yang ingin minum biasanya akan menjinjing kendi dan langsung meminum air didalam kendi tersebut. Kemudian
dijumpai
gêdhang
yang
menurut
masyarakat
Samin
menyimbolkan dhangkelane manusia itu berasal dari bapak dan ibu. Pemberian makna untuk gêdhang tersebut berbeda dengan makna pada umumnya yakni pada umumnya gêdhang bermakna digêgêt bar madhang. Termasuk pada saat upacara kawinan, yang dapat dijumpai adalah daun pinang dan buah pisang. Gêdhang disini akan dipilih pisang raja, dengan maksud pengharapan ketika telah berumah tangga kelak akan memiliki raja kaya atau harta kekayaan yang melimpah. Selanjutnya jadah memiliki makna sebagai simbol untuk merekatkan persaudaraan. Kemudian jênang abang itu menyimbolkan kawah bayi dan ariari. Lebih lanjut tape memiliki unsur bau dan rasa, yakni sêngak lêgi. Rasa yang dimaksud tersebut yakni ada delapan. Perihal tersebut kembali kepada lubang manusia yang makan berjumlah delapan. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
162 digilib.uns.ac.id
Selain itu juga dijumpai kaca berhias digunakan untuk melihat diri atau menyimbolkan supaya seseorang harus sering mawas diri. Selanjutnya adalah sisir. Menurut pemahaman masyarakat Samin, sisir digunakan untuk membersihkan sesuatu yang kotor pada rambut karena rambut ngêram barang sing lêmbut untuk berpikir. Maka kadangkala disuruh mandi keramas supaya bening pikirannya. Pembuatan sajen tersebut diperuntukkan untuk rumah, orang yang menanak nasi, orang yang menyayur, orang yang membuat teh, orang yang mengurus beras (hasil sumbangan), kemudian jika menghadirkan pertunjukan maka ada sajen untuk pertunjukan tersebut. Disampaikan pula bahwa maksud dari semua sajen tersebut, yakni untuk sajen yang ditaruh di dalam rumah bagian atas mengandung maksud supaya rêgêng. Sedangkan sajen lainnya yang diberikan kepada beberapa orang tertentu yang telah disebutkan, yakni supaya beberapa orang tersebut semangat karena mendapat upah sajen. Jadi pemberian sajen untuk beberapa orang tersebut yakni mengandung harapan supaya orang yang diberi sajen tersebut lebih semangat dalam bekerja. Beberapa orang yang biasanya mendapat sajen tersebut sebenarnya diberi atau tidak diberi sajen tidak dipermasalahkan, karena pada jaman dahulu tidak ada sajen. Jadi pembuatan sajen munculnya pada jaman sekarang.
3. Nilai Kearifan Lokal dalam Tradisi Masyarakat Samin Masyarakat Samin memiliki pandangan hidup “manusia itu sama saja”. Maksud dari pandangan hidup tersebut adalah manusia yang satu dengan commit user diantara mereka dapat dibedakan manusia yang lain adalah sama. Akantotetapi
perpustakaan.uns.ac.id
163 digilib.uns.ac.id
dari perjalanan hidup, budi pekerti dan tingkah lakunya ketika hidup di dunia. Menurut mereka seseorang yang hidup di dunia ini, harus mempunyai tabiat yang baik. Orang pandai atau bodoh, kaya ataupun miskin, priyayi atau kyai, orang yang mempunyai kedudukan bahkan orang yang beragamapun, jika mempunyai tabiat tidak baik, maka buruklah budi pekertinya maupun tingkah lakunya. Untuk mencapai kehidupan yang baik, seseorang harus berpegang pada ”pandom urip”. Pandom urip ini pula yang sarat akan nilai-nilai kearifan lokal (local wisdom). Pandom urip yang dimaksud adalah: a. Rukun Kerukunan juga merupakan salah satu sifat yang terus dipertahankan oleh masyarakat Samin. Dengan adanya kerukunan segala sesuatu yang berat akan terasa ringan. Hal ini sesuai dengan falsafah rukun agawe santosa, crah agawe bubrah. Kerukunan dalam bermasyarakat ini dapat terlihat dalam berbagai aspek kehidupan. Masyarakat Samin sangat mementingkankerukunan danmelarang saling mengejek. Menurut masyarakat Samin, manusia hidup di dunia harus bisa menjaga kerukunan, tidak boleh saling mengejek, yang dipentingkan adalah rukun dan bersatu.Sudah menjadi prinsip bagi masyarakat Samin menjauhi dengki, suka mencampuri urusan orang lain, dan iri hati, karena keinginan mereka mengajak rukun. Maksud dari rukun adalah kerukunan dalam bertetangga dan kepada siapa saja. Jadi masyarakat Samin sangat menjunjung nilai kerukunan dan kekeluargaan. Hal ini mencerminkan bahwa masyarakat Samin senang dengan kehidupan commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
164 digilib.uns.ac.id
yang lebih tenang dan damai. Untuk itulah mereka sangat menjunjung tinggi nilai kerukunan. b. Kesetiaan kepada pasangan hidup Masyarakat Samin cenderung setia kepada pasangan hidupnya. Hal ini dikarenakan ijab atau janji yang diikrarkan pada saat kawinan yang dilaksanakan oleh masyarakat Samin adalah satu untuk selamanya. Diantara satu sama lain saling mempercayai. Selain itu fakta dapat menjadi bukti, bahwa selama dibawah pemerintahan Sukirman belum pernah dijumpai pasangan suami isteri dari masyarakat Samin yang sampai bercerai. c. Memegang prinsip dengan kuat Perkembangan jaman memiliki pengaruh yang cukup signifikan dalam kehidupan sehari-hari. Untuk itulah dapat ditemukan adanya suatu budaya dan tradisi yang mengalami pergeseran dari aslinya. Demikian pula yang terjadi pada tradisi masyarakat Samin. Pedoman bagi masyarakat Samin, untuk generasinya juga mengalami perubahan dalam permasalahan yang bersifat umum. Sebagai contoh dalam bidang pendidikan, mereka sudah bersekolah seperti halnya masyarakat pada umumnya. Ketika bersekolah, mereka juga melaksanakan apa yang diajarkan oleh guru. Misalnya mereka juga mengamalkan ajaran agama Islam seperti salat dan puasa. Akan tetapi selepas dari sekolah, merekaakan kembali lagi pada nasehat dan padoman hidup yang dianut oleh orangtuanya. Semua perilakunya sama seperti yang dilaksanakan orangtuanya. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
165 digilib.uns.ac.id
d. Bertanggungjawab Sikap tanggungjawab masyarakat Samin dapat terlihat pada saat membayar pajak. Menurut kepala desa Kemantren, masyarakat Samin lebih mudah dalam membayar pajak. Hal ini tentunya berbeda dengan asumsi masyarakat pada umumnya yang beranggapan bahwa masyarakat Samin memiliki salah satu ciri khas tidak mau membayar pajak. Perjalanan sejarah menunjukan bahwa masyarakat Samin asalnya atau pada jaman dahulu yakni pada masa penjajahan Belanda, memang menolak untuk membayar pajak. Penolakan membayar pajak tidak dilakukan dengan kekerasan, namun mereka menolak dengan bahasabahasa yang nyleneh. Akan tetapi setelah Indonesia merdeka, pemerintah menyatakan bahwa masyarakat Samin adalah orang yang pertama dan rajin dalam membayar pajak. Hal ini merupakan cermin bahwa masyarakat Samin memiliki jiwa bertanggungjawab dan taat terhadap peraturan pemerintah (tidak membangkang). e. Tidak ada unsur paksaan Masyarakat Samin tidak pernah melakukan pemaksaan dalam pengamalan ajarannya. Masalah ajaran atau keimanan dalam masyarakat Samin, sistemnya tidak dipublikasikan secara umum supaya masyarakat pada umumnya menaruh simpati dan sebagainya. Menurut mereka iman berada dalam hati masing-masing. Jadi tidak ada sosialisasi secara umum tentang ajaran Samin. Hal ini sangat berbeda dengan ajaran agama yang memerlukan dakwah dalam syiarnya. commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
166 digilib.uns.ac.id
Namun demikian jika ada seseorang yang tertarik ingin mengikuti (ajarannya), ia tidak serta merta memberi tahu secara terbuka dan terangterangan. Mereka beranggapan tidak semua orang dapat mengamalkan ajaran Samin. Untuk itulah mereka tidak mengajak atau mencari pengikut karena setiap orang mencari kebutuhannya masing-masing. Jadi dapat dikatakan bahwa sifat dari ajaran Samin adalah tertutup. f. Menjauhi perbuatan buruk Masyarakat Samin juga harus menjauhi perbuatan buruk yang dilarang. Perbuatan yang dilarang dalam ajaran Samin antara lain: 1) Têmên Seperti telah disebutkan di atas bahwa orang Samin harus berbuat têmên (tidak boleh berbuat bohong). Bohong tidak diperbolehkan karena berbohong akan mengakibatkan seseorang tersebut tidak akan dipercaya lagi oleh orang lain, meskipun orang tersebut benar. Bohong akan mengakibatkan seseorang selalu dicurigai orang lain. Hal ini dapat menyebabkan tali persaudaraan menjadi tidak harmonis, retak dan akhirnya terputus. Namun, masyarakat umum menganggap masyarakat Samin adalah orang yang tidak jujur. Salah satu penyebabnya adalah dari segi pemaknaan bahasa masyarakat Samin. Menurut masyarakat diluar Samin, bahasa yang digunakan oleh masyarakat Samin adalah bahasa tidak jujur. Bahasa yang dianggap tudak jujur tersebut banyak digunakan pada saat penjajahan Belanda. Bahasa ini digunakan oleh commit to user
167 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
masyarakat Samin karena mereka selalu menaruh curiga terhadap siapa saja yang belum dikenal. Mereka khawatir orang yang belum dikenal tersebut akan berbuat yang tidak baik atau mempengaruhi mereka, terutama yang berhubungan dengan ajaran Samin. Akan tetapi bagi masyarakat Samin bahasa ini sangat dipahami dan bukan merupakan bahasa yang bohong. 2) Tidak boleh iri hati Masyarakat Samin memiliki pranata sosial yang dipegang kuat sesuai dengan tingkah laku yang diajarkan (intinya kerukunan). Hal ini dibuktikan dengan ajaran Samin secara lisan yakni Aja drêngki srei, dahwen, kêmeren, artinya jangan dengki, suka mencampuri urusan orang lain, dan iri hati. Perbuatan ini dilarang, karena dapat menyebabkan perpecahan dalam masyarakat. Dengan tidak iri hati, maka akan mendapat ketentraman hati dan ketentraman dalam hidup. 3) Tidak boleh mencuri Ajaran Samin melarang mencuri, falsafah yang digunakan “Aja jail mêthakil, aja ngutil jumput, bêdhog colong”. Artinya adalah jangan suka mengganggu, jangan mengambil milik orang lain, (apalagi) merampas. Jika manusia ingin kaya ataupun dapat mencukupi kebutuhan sehari-hari, (maka) mereka harus bekerja dan dilarang mencuri. Tindakan ini merupakan urutan usaha supaya menjadi manusia sejati dan suka menolong sesama. Mareka meyakini commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
168 digilib.uns.ac.id
barang yang dihasilkan dari mencuri tidak akan bertahan lama dan dapat mengganggu ketentraman hidupnya. Mencuri bagi masyarakat keturunan Samin di Dusun Tanduran, dikaitkan dengan hukum sebab akibat (hukum karma). Hukum sebab akibat dapat terjadi jika ada sebab maka muncul akibat. Begitu pula sebaliknya, jika tidak ada akibat berarti tidak mungkin ada sebab. Selain percaya adanya hukum sebab akibat, mereka juga percaya bahwa manusia yang sudah meninggal dunia akan hidup kembali (reinkarnasi). Manusia yang memiliki amal perbuatan baik ketika hidup di dunia, kelak ia akan menjadi manusia lagi dengan cara menjelma pada keturunannya. Sedangkan manusia yang mempunyai amal perbuatan buruk, maka akan menjelma menjadi binatang peliharaannya.
4. Relevansi Tradisi dengan Mata Pelajaran Bahasa Jawa Relevansi dari tradisi perkawinan masyarakat Samin dengan kurikulum mata pelajaran bahasa Jawa yakni pertama mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester I (satu), yakni memiliki tema peristiwa dan keindahan, pada aspek berbicara dengan standar kompetensi (SK) mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan perasaan secara lisan melalui bercerita dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggahungguh. Kompetensi dasar (KD) bercerita tentang adat-istiadat. Indikatornya adalah (a) mampu menyebutkan macam adat istiadat Jawa dengan referensi commit to usertopik adat yang akan diceritakan; yang jelas; (b) mampu menyusun kerangka
169 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
(c) mampu mengembangkan kerangka topik cerita menjadi konsep teks cerita; (d) mampu bercerita sesuai dengan teks yang disusun; (e) mampu menilai cerita teman dengan memberi alasan penilaian; dan (f) mampu menjawab pertanyaan yang terkait dengan cerita. Materi pokok cerita adat istiadat pernikahan. Berdasarkan acuan di atas, maka relevansi yang dapat diambil dari tradisi perkawinan masyarakat Samin yakni guru dapat memberi contoh terlebih dahulu kepada para peserta didik, sebelum peserta didik melaksanakan pembelajaran sesuai tuntutan kurikulum yang ada. Di sini guru dapat memberi contoh cara menyusun dan mengembangkan kerangka topik cerita menjadi konsep teks cerita, termasuk cara menceritakannya. Namun demikian yang dicontohkan oleh guru bukan adat perkawinan Jawa dari Solo atau Yogyakarta, namun guru akan mencontohkan tradisi perkawinan masyarakat
Samin.
Hal
ini
bertujuan
supaya
siswa
dapat
diasah
kemampuannya dalam bercerita tentang adat-istiadat Jawa yang biasanya diambil dari adat Solo dan Yogyakarta. Jika guru tidak menggunakan tradisi perkawinan selain adat Solo dan Yogya, dikhawatirkan kemampuan siswa kurang terasah secara maksimal, karena sudah mendapat gambaran dari contoh yang telah dipaparkan oleh guru. Ketika siswa belum mendapat contoh adat perkawinan dari Solo dan Yogyakarta, maka siswa dapat dimungkinkan belajar secara inquiry. Selain itu, ketika contoh diambilkan dari tradisi pernikahan masyarakat Samin, maka secara tidak langsung siswa juga dapat mengenal beraneka ragam budaya di Jawa termasuk tradisi Samin. Selain itu commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
170 digilib.uns.ac.id
siswa sekaligus dapat belajar sejarah. Sejarah yang memotret keadaan Jawa pada jaman penjajahan, yakni ada sekelompok orang yang dapat melawan penjajah dengan cara yang berbeda. Kedua mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni memiliki tema pekerjaan pada aspek membaca dengan standar kompetensi (SK) mampu membaca bacaan sastra, nonsastra dalam berbagai teknik membaca, dan bacaan berhuruf Jawa. Kompetensi dasar (KD) membaca pemahaman teks upacara adat. Indikatornya adalah (a) mampu menyebutkan dan menulis topik bacaan; (b) menjawab dan mengajukan pertanyaan; (c) mampu menuliskan kembali bacaan ke ragam bahasa lain (ngoko/ krama); (d) mampu menjelaskan tata cara pelaksanaan upacara adat; dan (e) mampu menceritakan kembali baik lisan maupun tertulis dengan bahasa sendiri. Materi pokok upacara adat atau tradisi. Dari pemaparan di atas, maka tradisi perkawinan masyarakat Samin dapat direlevansikan dengan mata pelajaran bahasa Jawa yakni dengan cara menghadirkan bacaan yang berisi pelaksanaan tradisi perkawinan masyarakat Samin. Jadi bacaan tadi dapat digunakan sebagai materi dalam membaca pemahaman teks upacara adat. Namun demikian disarankan bacaan yang berisi tradisi perkawinan masyarakat Samin tadi bersifat sebagai suplemen saja. Materi pokok dalam pembelajaran tetap menggunakan teks bacaan yang berisi adat perkawinan dari Solo maupun Yogyakarta. Hal ini dikarenakan tradisi perkawinan dari Solo maupun Yogyakarta dinilai lebih relevan dengan mata pelajaran bahasa Jawa. Dikatakan demikian karena bahasa yang commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
171 digilib.uns.ac.id
digunakan lebih umum dan lebih mudah dipahami oleh para peserta didik sehingga adat perkawinan dari Solo maupun Yogyakarta akan lebih mudah diterima dan dipelajari oleh para peserta didik. Ketiga mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni memiliki tema olah raga pada aspek mendengarkan dengan standar kompetensi (SK) mampu mendengarkan dan memahami wacana lisan dalam berbagai ragam bahasa Jawa. Kompetensi dasar (KD) mendengarkan pidato. Indikatornya adalah (a) mampu menyimak pidato yang diperdengarkan; (b) mampu menyebutkan ide gagasan utama pidato yang diperdengarkan; (c) mampu menuliskan ringkasan isi pidato; (d) mampu menjelaskan isi berita secara pidato; (e) mampu memberi tanggapan isi pidato dengan argumentasi yang logis; dan (f) mampu menjawab pertanyaan bacaan yang berkaitan dengan pidato. Materi pokok pidato adat pernikahan. Mengacu dari uraian di atas, maka tradisi perkawinan masyarakat Samin kurang relevan dengan mata pelajaran bahasa Jawa. Hal ini dikarenakan dalam pelaksanaan upacara perkawinan masyarakat Samin tidak dijumpai adanya pidato. Hal ini tentunya berbeda dengan adat perkawinan dari Solo maupun Yogyakarta yang terdapat lebih dari satu pidato. Sebagai contoh adalah pidato pada saat pasrah têmanten, tampa têmanten, pahargyan, ngundhuh mantu, dan sebagainya. Keempat mengacu pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester II (dua), yakni memiliki tema olah raga pada aspek berbicara dengan standar kompetensi (SK) mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
172 digilib.uns.ac.id
perasaan secara lisan dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggahungguh. Kompetensi dasar (KD) berpidato. Indikatornya adalah menentukan kerangka topik pidato; (b) mengembangkan topik pidato menjadi teks pidato; (c) berpidato sesuai dengan teks yang dibuat; (d) memberikan penilaian pidato dengan memberi alasan; dan (e) menjawab pertanyaan yang terkait dengan pidato. Materi pokok pidato adat pernikahan. Berdasarkan uraian di atas, relevansi dari tradisi perkawinan masyarakat Samin dengan mata pelajaran bahasa Jawa yakni seperti yang telah dipaparkan pada acuan yang pertama, yakni dapat dijadikan contoh bagi guru dalam menerangkan cara menyusun dan mengembangkan kerangka topik cerita menjadi konsep teks cerita, termasuk cara menceritakannya. Berdasarkan SK dan KD yang termuat dalam kurikulum pembelajaran Bahasa Jawa di tingkat SMP kelas IX Semester I (satu) dan II (dua) tersebut, diharapkan kajian hasil penelitian ini dapat dijadikan sebagai sumber materi pembelajaran pada mata pelajaran bahasa Jawa tentang adat-istiadat. Selain itu juga dapat memberikan kontribusi yang berarti untuk menambah khasanah pengetahuan para peserta didik tentang adat-istiadat Jawa, khususnya adatistiadat dalam tradisi pernikahan.
5. Peran Pemerintah Daerah Peran pemerintah daerah dalam menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin, yakni dari pihak desa berpendapat yang dilaksanakan masyarakat Samin termasuk adat, jadi tidak dapat dipaksakan. Masyarakat commit to user aturan pemerintah termasuk Samin tetap diperintah untuk menjalankan
perpustakaan.uns.ac.id
173 digilib.uns.ac.id
mencatatkan perkawinannya ke KUA. Karena sampai sekarang masih ada sebagian kecil masyarakat Samin yang melangsungkan perkawinan mereka menggunakan cara sikêp, tanpa mencatatkan perkawinannya ke KUA. Tanggapannya pemerintah seperti itu dikarenakan adat atau budaya sendiri sudah dilindungi oleh undang-undang. Undang-undang masalah perlindungan adat sudah ada, hal ini tidak jauh berbeda dengan perlindungan kepercayaan. Akan tetapi kalau masalah perkawinan, selaku pemerintah tidak melarang. Hanya saja dari pihak pemerintahan menyarankan supaya masyarakat Samin ketika melakukan perkawinan secara adat, diharapkan supaya sekalian melaksanakan perkawinan secara pemerintahan (dicatatkan di KUA). Dari pihak pemerintah tidak terlalu memaksa, dikarenakan setiap orang memiliki karakter yang berbeda-beda. Sebagian masyarakat Samin ada yang sudah sadar dan ada yang masih belum sadar. Untuk menyadarkan masyarakat Samin yang belum sadar, pemerintah desa tidak menggunakan sistem paksaan atau kekerasan. Selain itu pihak pemerintah yang atas (di atas pemerintah desa) juga sudah mengetahui perihal masyarakat Samin tersebut. Pelaksanaan perkawinan masyarakat Samin yang belum di catatkan ke KUA, akan menyebabkan mereka tidak mempunyai surat nikah.
Hal ini
tentunya akan berdampak pada peraturan pemerintah yang lain seperti pada pembuatan KTP, KK, bahkan pembuatan akta kelahiran ketika mereka memiliki keturunan. Berkaitan dengan perihal tersebut, untuk pembuatan KTP jika mereka belum mencatatkan perkawinannya di KUA, maka dalam KTP mereka status perkawinannya akan tertulis belum kawin. Hal ini dikarenakan commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
174 digilib.uns.ac.id
dasarnya secara pemerintahan belum ada. Status perkawinan yang tertulis dalam KTP akan diisi berdasarkan kepemilikan suart nikah. Jika seseorang memiliki buku nikah, statusnya akan ditulis kawin.Demikian pula sebaliknya jika tidak punya buku nikah, statusnya akan ditulis belum kawin. Selanjutnya adalah peraturan pemerintah pada saat pembuatan KK yakni bagi masyarakat yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA, maka secara sederhana tetap dianggap sebagai keluarga, namun untuk statusnya bukan sebagai isteri dan bukan sebagai anak. Hal ini dikarenakan statusnya belum kawin, hanya saja mereka sudah kumpul berdua. Jika pasangan pengantin yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA tersebut dalam keluarga memiliki posisi sebagai menantu bukan kepala keluarga, maka ia akan ditulis lain-lain. Hal ini dikarenakan posisinya dalam keluarga secara hukum pemerintah bukan sebagai pasangan suami-isteri. Bagi yang posisinya dalam keluarga sebagai kepala keluarga, maka akan ditulis sebagai kepala keluarga, namun hubungannya bukan sebagai suami-isteri. Kemudian dalam pembuatan akta kelahiran yakni dalam akta kelahiran akan tertulis anak ibu. Untuk itu dari pihak pemerintah desa menyarankan supaya tradisi perkawinan masyarakat Samin dilaksanakan, namun segera mencatatkan perkawinan mereka ke pemerintah. Hal ini bertujuan supaya dalam akta kelahiran keturunan mereka dapat tercatat sebagai anak bapak dan ibu. Namun demikian, pihak pemerintah masih memberikan peluang bagi keturunan mereka (dalam akta kelahiran tertulis anak ibu), jika ingin bekerja commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
175 digilib.uns.ac.id
dalam instansi pemerintahan. Mereka tetap bisa menjadi pegawai, tentara, dan sebagainya. Akan tetapi mereka tidak bisa menjadi pimpinan. Hal itu dikarenakan dalam akta kelahiran tertulis anak ibu. Jadi kalau mereka menjadi bawahan diperbolehkan. Namun demikian pemerintah sudah memberikan kesempatan kepada masyarakat yang seperti itu. Hal ini supaya mereka tidak berputus asa. Selain dalam perihal perkerjaan, peran pemerintah dalam perihal pendidikan juga memberikan kesempatan yang begitu besar untuk masyarakat Samin (yang berstatus anak ibu), yakni tidak ada syarat khusus bagi keturunan masyarakat Samin dalam mendaftar sekolah. Di sini keturunan masyarakat Samin mau bersekolah saja, pemerintah sudah senang. Jadi tidak perlu menggunakan syarat pendaftaran berupa apapun. Namun nanti ketika sudah kelas enam, mereka baru disuruh mengumpulkan akta kelahiran. Jika terdapat benturan antara tradisi dan peraturan pemerintah, maka menurut pemerintah sebenarnya hanyalah permasalahan senang dan tidak senang. Jika diibaratkan sebuah rumah, kalau rumah tersebut tidak memiliki teras sebenarnya tidak masalah, namun kadang kala orang mempermasalahkan perihal tersebut. Hal itu pula yang terjadi dalam menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin. Tindakan yang diambil oleh pemerintah adalah antara adat dan pemerintah harus berjalan sejajar. Apa yang dilaksanakan oleh masyarakat Samin termasuk lakon. Manusia memiliki hak untuk melaksanakan apapun. Kita memiliki hak, demikian pula mereka juga memiliki hak. Sosialisasi peraturan pemerintah dilaksanakan secara pelan-pelan, yang penting dicapai commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
176 digilib.uns.ac.id
keberhasilan. Namun demikian masyarakat Samin yang masih menjalankan perkawinan secara adat, sudah banyak yang sekaligus menjalankan perkawinan secara pemerintahan. Selanjutnya jika turun bantuan dari pemerintah pusat, tindakan yang dilakukan oleh pemerintah desa menyikapi masyarakat Samin untuk masalah bantuan dari pemerintah pusat disamaratakan.Bantuan dari pemerintah pusat tidak mengenal masyarakat Samin, masyarakat yang beragama Kristen, Islam, dan sebagainya itu tidak menjadi permasalahan. Selama menjadi warga Negara Indonesia akan mempunyai hak. Untuk masalah bantuan, bagi masyarakat Samin yang masih asli, mereka tidak mau menerima bantuan. Semua peraturan dibuat sama. Selanjutnya untuk menyadarkan seseorang itu memakai buah pemikiran, bukan kekerasan. Untuk masalah tradisi perkawinan masyarakat Samin, pemerintah pusat juga mengetahuinya. Sekarang orang dari Bogor, Bojonegara, juga orang dari daerah-daerah lain banyak yang datang ke desa ini hanya untuk mencari masyarakat Samin. Hal ini menjadi bukti bahwa sebenarnya masyarakat secara umum sudah mengetahui perihal tersebut. Berkaitan dengan perihal di atas, sikap pemerintah dalam menyikapi kelangsungan tradisi tersebut yakni tradisi masyarakat Samin, itu termasuk budaya. Budaya dan adat yang masih berkembang sampai sekarang dilindungi oleh pemerintah. Berdasarkan pemaparan di atas dapat dikatakan bahwa peran pemerintah menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin yang masih commit to user
177 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
dijalankan sampai sekarang adalah secara kekeluargaan. Masyarakat Samin tetap diperbolehkan menjalankan tradisi mereka, namun dari pihak pemerintah berkali-kali sudah menyarankan supaya perkawinan mereka juga dicatatkan ke KUA. Selanjutnya berkaitan dengan hukum pemerintah yang ada, semisal dalam pembuatan KTP, KK, dan akta kelahiran bagi masyarakat yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA juga akan dilayani sebagaimana mestinya, hanya saja mereka dapat dibedakan dalam penulisan status. Selain itu pemerintah juga memberikan peluang yang cukup memudahkan bagi keturunan mereka yang berstatus anak ibu dalam bersekolah dan mencari pekerjaan dalam instansi pemerintah. Pemerintah tidak mengambil tindakan yang tegas bagi masyarakat Samin untuk mencatatkan perkawinannya ke KUA karena sekarang sudah ada perlindungan adat. Namun demikian pemerintah desa juga masih tetap berupaya secara pelan-pelan. Jadi cara menyosialisasikan peraturan tidak secara kasar, tetapi secara halus.Hal ini dilakukan supaya kehidupan bermasyarakat tetap berjalan harmonis, yakni antara pemerintahan dan adat.Pemerintah desa dapat menghormati tradisi masyarakat Samin yang masih tetap dilaksanakan oleh sebagian penduduk desa Kemantren, walaupun secara tertulis dalam data desa, mereka tidaklah dibedakan. Untuk
itulah
diperlukan
tenggang
rasa
yang
tinggi
dalam
bermasyarakat dan untuk menjadikan seseorang sadar akan peraturan pemerintah tidak perlu ditempuh dengan kekerasan, namun dengan ketulusan yang sifatnya lebih halus. Secara sederhana dapat dikatakan bahwa usaha commit to user
178 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
pelan-pelan namun akan tertuai keberhasilan akan lebih bermakna dari pada bergegas dengan usaha yang cepat namun hasil yang dituai tidak terlalu maksimal. Kekerasan bukan menyelesaikan masalah, namun hal itu hanya akan membuat masalah.
commit to user
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
BAB V SIMPULAN, IMPLIKASI, DAN SARAN
A. Simpulan Prosesi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora dapat dikelompokkan menjadi empat tahap, yakni jawab, nyuwito, kawinan, dan adang akeh. Jawab sendiri terdiri dari dua tahap, yakni jawabyang pertama adalah jawab untuk nyuwito atau mengabdi dan jawab yang kedua adalah jawab untuk perkawinan dengan diucapkannya sadat oleh wali dan pengantin laki-laki yang disaksikan oleh warga sekitar. Setelah itu dilaksanakan kawinan, dan yang terakhir adalah adan gakeh. Pada saat berlangsungnya pesta upacara perkawinan masyarakat Samin, tidak ditemukan adanya ubarampe seperti halnya upacara perkawinan adat Jawa. Untuk itu, simbol yang ditemukan dalam perkawinan masyarakat Samin disimbolkan dengan cara yang lain.Pelaksanaan upacara pesta perkawinan masyarakat Samin cenderung berlangsung lebih sederhana dan terkesan merakyat. Selain itu, yang punya hajat hanya menerima sumbangan yang berupa sandhang pangan (bahan sembako). Jadi mereka tidak menerima sumbangan yang berupa uang. Nilai kearifan lokal yang terkandung dalam tradisi perkawinan Masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora, yakni kerukunan, setia kepada pasangan hidup, memegang prinsip dengan kuat, bertanggungjawab, tidak ada unsur paksaan, dan menjauhi perbuatan buruk. commit to user
179
180 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
Hasil dari penelitian tentang tradisi perkawinan masyarakat Samin tersebut relevan dengan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Jawa, mengacu pada kurikulum pembelajaran Bahasa Jawa di tingkat SMP kelas IX Semester I (satu) dan II (dua).Khususnya pada kurikulum kelas IX (sembilan) semester I (satu), yakni memiliki tema peristiwa dan keindahan, pada aspek berbicara dengan standar kompetensi (SK) mampu mengungkapkan pikiran, pendapat, gagasan, dan perasaan secara lisan melalui bercerita dalam berbagai ragam bahasa Jawa sesuai unggah-ungguh. Kompetensi dasar (KD) bercerita tentang adat-istiadat. Materi pokok cerita adat istiadat pernikahan. Peran pemerintah daerah dalam menyikapi tradisi perkawinan masyarakat Samin di Dusun Tanduran Desa Kemantren Kecamatan Kedungtuban Kabupaten Blora dilakukan dengan cara yang ramah dan sifatnya tidak memaksakan setiap aturan PEMDA. Segala peraturan PEMDA di sosialisasikan bertahap dan pada umumnya masyarakat Samin dibuat nyaman dan kadangkala mereka tidak menyadarinya bahwa dalam perbincangannya terkandung sosialisasi peraturan dari PEMDA. Selanjutnya berkaitan dengan hukum tertulis seperti dalam pembuatan KTP, KK, dan Akta kelahiran bagi masyarakat Samin yang belum mencatatkan perkawinannya ke KUA, maka statusnya masih tetap ditulis belum kawin, dan anak yang dilahirkan anak berstatus anak ibu.
commit to user
181 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
B. Implikasi Dari simpulan yang telah dikemukakan, dapat diberi implikasi sebagai berikut: 1. Hal-hal positif dari tradisi masyarakat Samin seperti kerukunan, kekeluargaan, tidak suka memaksa, bersifat terbuka, pola hidup yang sederhana, dan jujur, perlu dilestarikan. Hal ini dikarenakan perihal tersebut memiliki localwisdom yang baik bagi masa depan. 2. Nilai kearifan lokal dari tradisi masyarakat samin perlu disampaikan dalam pembelajaran mata pelajaran Bahasa Jawa. Hal ini dikarenakan nilai kearifan lokal tersebut sarat akan pendidikan karakter yang dapat membentuk kepribadian peserta didik. 3. Hal-hal yang negatif seperti pelaksanaan upacara perkawinan akan dilaksanakan setelah pengantin rukun (berhubungan suami-isteri), perlu dieliminir. 4. Sifat menutup diri (insklusif) dan tidak mau berinteraksi dengan tradisi yang lain atau peraturan pemerintah perlu dikurangi. Pada prinsipnya di jaman modern ini tidak ada batas-batas yang bersifat primordialisme.
C. Saran Saran yang dapat diberikan diantaranya adalah: 1. Bagi para pembaca dapat mengambil nilai kearifan lokal pada masyarakat Samin untuk diterapkan dalam kehidupan sehari-hari. 2. Masyarakat Samin) hendaknya dapat sungguh-sungguh dalam mengamalkan budayanya dalam kehidupan sehari-hari dengan pengamalan yang seimbang commit to user
182 digilib.uns.ac.id
perpustakaan.uns.ac.id
antara kepercayaan dan peraturan pemerintah, serta menyesuaikan dengan perkembangan jaman. 3. Pemerintah daerah hendaknya dapat menjadikan budaya lokal yang sarat akan nilai kearifan lokal (localwisdom) yang ada sebagai suatu ciri khas yang patut untuk dilindungi. 4. Para pendidik dalam menyampaikan materi pembelajaran bahasa Jawa hendaknya juga mengangkat pembelajaran yang sarat kandungan nilai kearifan lokal, semisal dapat dikembangkan menjadi materi ajar, strategi pembelajaran, dan sumber belajar. 5. Peserta didik dalam mempelajari budaya Jawa, hendaknya dapat mengambil pendidikan karakter yang terkandung di dalam budaya Jawa itu sendiri. Harapan peneliti semoga penelitian ini dapat ditindak lanjut dengan penelitian selanjutnya baik dalam bidang kajian yang berbeda atau bidang kajian yang sama tetapi dengan pengkajian yang lebih mendalam.
commit to user