TISKÁRNY ŘAD HP LASERJET ENTERPRISE 600 M601, M602 A M603
Uživatelská příručka
Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Číslo dílu: CE988-90915 Edition 4, 11/2011
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech. Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group. Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Symboly použité v této příručce TIP:
Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy. UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWW
iii
iv
Symboly použité v této příručce
CSWW
Obsah
1 Základní informace o produktu ........................................................................................ 1 Porovnání modelů .................................................................................................................... 2 Modely HP LaserJet Enterprise 600 M601 .................................................................... 2 Modely HP LaserJet Enterprise 600 M602 .................................................................... 3 Modely HP LaserJet Enterprise 600 M603 .................................................................... 4 Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 5 Funkce usnadnění přístupu ........................................................................................................ 6 Zobrazení produktu .................................................................................................................. 7 Pohled zepředu ......................................................................................................... 7 Pohled zezadu .......................................................................................................... 8 Porty rozhraní ........................................................................................................... 9 Umístění sériového čísla a čísla modelu ....................................................................... 9 2 Nabídky ovládacího panelu ............................................................................................ 11 Uspořádání ovládacího panelu ................................................................................................ 12 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB .................................................................................... 14 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení ................................................................................ 15 Nabídka Spotřební materiál .................................................................................................... 16 Nabídka Zásobníky ............................................................................................................... 18 Nabídka Správa .................................................................................................................... 19 Nabídka Sestavy .................................................................................................... 19 Nabídka Obecná nastavení ..................................................................................... 19 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB ............................................................ 22 Nabídka Obecné nastavení tisku .............................................................................. 22 Nabídka Výchozí možnosti tisku ............................................................................... 24 Nabídka Nastavení displeje ..................................................................................... 24 Nabídka Správa spotřebního materiálu ..................................................................... 25 Nabídka Správa zásobníků ...................................................................................... 26 Nabídka Nastavení sešívačky/stohovače ................................................................... 28 Nabídka Nastavení schránky s více zásobníky ........................................................... 28 Nabídka Nastavení sítě ........................................................................................... 29
CSWW
v
Nabídka Odstraňování problémů .............................................................................. 33 Nabídka Údržba zařízení ....................................................................................................... 34 Nabídka Zálohování/obnovení ................................................................................ 34 Nabídka Kalibrace/čištění ....................................................................................... 34 Nabídka Upgrade firmwaru z USB ........................................................................... 35 Nabídka Servis ....................................................................................................... 35 3 Software pro systém Windows ....................................................................................... 37 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows .................................... 38 Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ........................................................... 39 Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ........................................................................ 40 Režimy instalace UPD ............................................................................... 40 Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows .................................................................... 41 Priorita nastavení tisku ............................................................................................. 41 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .......................... 41 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ................................................ 42 Změna nastavení konfigurace zařízení ....................................................................... 42 Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows ....................................................................... 43 Podporované nástroje pro systém Windows .............................................................................. 44 HP Web Jetadmin ................................................................................................... 44 Implementovaný webový server HP ............................................................................ 44 HP ePrint ................................................................................................................ 44 Software pro jiné operační systémy .......................................................................................... 46 4 Použití produktu s počítačem Macintosh ......................................................................... 47 Software pro počítače Macintosh ............................................................................................. 48 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac ............................. 48 Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS ....................................................... 48 Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu ................... 48 Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti ..................................... 49 Konfigurace IP adresy ................................................................ 49 InstaIace softwaru ..................................................................... 50 Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac ............................................. 51 Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh .............................................................. 52 Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh ............................................ 52 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu ........... 52 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy .................................. 52 Změna nastavení konfigurace produktu ....................................................... 52 Software pro počítače Mac ...................................................................................... 54 Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh ................................................... 54 Spuštění nástroje HP Printer Utility ............................................... 54 vi
CSWW
Funkce nástroje HP Utility ........................................................... 54 Podporované nástroje pro systém Mac ...................................................................... 55 Implementovaný webový server HP ............................................................. 55 HP ePrint ................................................................................................. 55 AirPrint ................................................................................................... 56 Základní tiskové úlohy v systému Mac ...................................................................................... 57 Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac ......................................................................... 57 Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac .......................................................... 57 Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh ....... 57 Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh ........................................ 57 Tisk titulní stránky u počítače Macintosh ..................................................................... 58 Použití vodoznaků u počítače Macintosh .................................................................... 58 Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh .......................................... 59 Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh ................................ 59 Ukládání úloh u počítače Macintosh .......................................................................... 59 Řešení problémů v systémech Mac ........................................................................................... 61 5 Připojení produktu v systému Windows .......................................................................... 63 Odmítnutí sdílení tiskárny ........................................................................................................ 64 Připojení přes rozhraní USB .................................................................................................... 64 Instalace z disku CD ................................................................................................ 64 Připojení k síti v systému Windows ........................................................................................... 65 Podporované síťové protokoly .................................................................................. 65 Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows ................................................. 67 Konfigurace IP adresy ............................................................................... 67 Instalace softwaru .................................................................................... 68 Konfigurace nastavení sítě v systému Windows ........................................................... 69 Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................... 69 Nastavení nebo změna síťového hesla ........................................................ 69 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............. 70 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ............. 71 Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku ...................................... 72 6 Papír a tisková média .................................................................................................... 73 Principy používání papíru ....................................................................................................... 74 Pokyny pro speciální papír ....................................................................................... 74 Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows .............................. 76 Podporované formáty papíru ................................................................................................... 77 Podporované typy papíru ........................................................................................................ 79 Podporované typy papíru pro možnosti vstupu ............................................................ 79 Podporované typy papíru pro možnosti výstupu .......................................................... 80 CSWW
vii
Kapacita zásobníku a přihrádky .............................................................................................. 81 Vložení papíru do zásobníků ................................................................................................... 82 Plnění zásobníku 1 .................................................................................................. 82 Plnění zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů ......................................... 83 Plnění volitelného zásobníku na 1 500 listů ................................................................ 85 Orientace papíru při plnění zásobníků ....................................................................... 87 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru ..................... 87 Plnění obálek ........................................................................................... 88 Konfigurace zásobníků ........................................................................................................... 89 Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ................................................................ 89 Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................. 89 Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu .............................................................. 90 Výběr výstupní přihrádky ........................................................................................................ 91 Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce ................................................ 91 Tisk s výstupem v zadní výstupní přihrádce ................................................................. 91 Tisk do volitelného stohovače nebo sešívačky se stohovačem ........................................ 92 Tisk do schránky s 5 přihrádkami .............................................................................. 93 7 Tiskové kazety ............................................................................................................... 95 Informace o tiskových kazetách ............................................................................................... 96 Zobrazení spotřebního materiálu ............................................................................................. 97 Zobrazení tiskových kazet ........................................................................................ 97 Správa tiskových kazet ........................................................................................................... 98 Změna nastavení tiskových kazet .............................................................................. 98 Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti ........................... 98 Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízké nastavení na ovládacím panelu ..... 98 Tisk v režimu EconoMode .......................................................................... 99 Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu ........................................................... 99 Recyklace spotřebního materiálu ................................................................ 99 Skladování tiskových kazet ...................................................................... 100 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................. 100 Webové stránky společnosti HP proti padělání ......................................................... 100 Návod k výměně ................................................................................................................. 101 Výměna tiskové kazety .......................................................................................... 101 Doplnění svorek .................................................................................................... 103 Provádění preventivní údržby ................................................................................. 104 Vynulování počítadla sady údržby ........................................................... 104 Řešení problémů s tiskovými kazetami .................................................................................... 105 Kontrola tiskových kazet ......................................................................................... 105 Kontrola poškození tiskové kazety ............................................................ 106 Opakované vady ................................................................................... 107
viii
CSWW
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu .................................................... 107 Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu .................... 108 8 Tiskové úlohy ............................................................................................................... 111 Zrušení tiskové úlohy v systému Windows ............................................................................... 112 Základní tisková úloha v systému Windows ............................................................................. 113 Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows ........................................................ 113 Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows .............................................. 114 Změna počtu tištěných kopií v systému Windows ...................................................... 114 Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows ................ 115 Použití zkratky pro tisk v systému Windows ............................................... 115 Vytvoření zkratek pro tisk ........................................................................ 116 Zlepšení kvality tisku v systému Windows ................................................................. 119 Výběr velikosti stránky v systému Windows ............................................... 119 Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows ................................... 119 Výběr typu papíru v systému Windows ..................................................... 119 Výběr zásobníku papíru v systému Windows ............................................. 119 Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows ...................................... 120 Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ............................... 120 Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ..................... 121 Tisk více stránek na list v systému Windows .............................................................. 123 Výběr orientace stránky v systému Windows ............................................................ 124 Použití služby HP ePrint ......................................................................................................... 126 Další tiskové úlohy v systému Windows ................................................................................... 127 Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows ..................... 127 Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows ...................................... 129 Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows ............................. 132 Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows ................... 134 Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows .............................................. 135 Vytvoření brožury pomocí systému Windows ............................................................ 136 Výběr voleb výstupu v systému Windows ................................................................. 137 Výběr výstupní přihrádky v systému Windows ............................................ 137 Nastavení sešívání v systému Windows .................................................... 139 Použití funkce uložení úlohy v systému Windows ....................................................... 140 Vytvoření uložené úlohy v systému Windows ............................................. 141 Tisk uložené úlohy .................................................................................. 142 Odstranění uložené úlohy ....................................................................... 142 Nastavení možností uložení úlohy v systému Windows ............................... 143 Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií ............. 143 Dočasné uložení osobní úlohy v produktu pro pozdější tisk .......... 143 Dočasné uložení úlohy v zařízení .............................................. 143
CSWW
ix
Trvalé uložení úlohy v zařízení .................................................. 144 Změna trvale uložené úlohy na soukromou (lze ji vytisknout pouze po zadání kódu PIN) ............................................................... 144 Obdržení oznámení, pokud někdo provádí tisk uložené úlohy ...... 144 Nastavení uživatelského jména pro uloženou úlohu ..................... 145 Zadání názvu uložené úlohy ..................................................... 145 Tisk specializovaných úloh v systému Windows ........................................................ 145 Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku .............................................. 145 Přímý tisk z portu USB ........................................................................................................... 147 9 Správa a údržba .......................................................................................................... 149 Tisk informačních stránek ...................................................................................................... 150 Použití implementovaného webového serveru HP ..................................................................... 151 Spuštění implementovaného webového serveru HP pomocí síťového připojení .............. 151 Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................ 152 Karta Informace ..................................................................................... 152 Karta Obecné ........................................................................................ 152 Karta Tisk .............................................................................................. 153 Karta Odstraňování problémů .................................................................. 154 Karta Zabezpečení ................................................................................. 154 Karta Webové služby HP ........................................................................ 154 Karta Síť ............................................................................................... 154 Seznam Další odkazy ............................................................................. 154 Používání softwaru HP Web Jetadmin ..................................................................................... 156 Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................... 157 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................. 157 Zabezpečení protokolu IP ........................................................................ 157 Zabezpečení implementovaného webového serveru HP ............................................. 157 Podpora šifrování: Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP (pouze modely xh) ...... 157 Zabezpečení uložených úloh .................................................................................. 158 Uzamčení nabídek ovládacího panelu ..................................................................... 158 Uzamčení formátoru .............................................................................................. 158 Úsporná nastavení ............................................................................................................... 160 Tisk v režimu EconoMode ...................................................................................... 160 Úsporné režimy .................................................................................................... 160 Zakázání nebo povolení režimu spánku .................................................... 160 Nastavení časovače přechodu do režimu spánku ....................................... 161 Nastavení časového plánu režimu spánku ................................................. 161 Instalace paměti a interních zařízení USB ................................................................................ 162 Přehled ................................................................................................................ 162 Instalace paměti .................................................................................................... 162
x
CSWW
Instalace paměti produktu ....................................................................... 162 Aktivace paměti .................................................................................................... 167 Kontrola instalace modulů DIMM ............................................................................ 168 Přidělení paměti .................................................................................................... 168 Instalace interních zařízení USB .............................................................................. 169 Čištění produktu ................................................................................................................... 172 Čištění dráhy papíru .............................................................................................. 172 Aktualizace produktu ............................................................................................................ 172 10 Řešení potíží ............................................................................................................... 173 Vlastní pomoc ...................................................................................................................... 174 Kontrolní seznam řešení potíží ............................................................................................... 175 Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ...................................................................... 176 Obnovení výrobního nastavení .............................................................................................. 177 Význam zpráv na ovládacím panelu ...................................................................................... 178 Typy hlášení ovládacího panelu .............................................................................. 178 Hlášení ovládacího panelu ..................................................................................... 178 Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ................................................................................ 179 Produkt nepodává papír ........................................................................................ 179 Produkt podává více listů papíru ............................................................................. 179 Zabránění uvíznutí papíru ...................................................................................... 179 Odstranění uvíznutých médií ................................................................................................. 181 Místa uvíznutí ....................................................................................................... 181 Odstranění uvíznutých médií v oblastech výstupu ...................................................... 182 Odstranění uvíznutých médií ze zadní výstupní přihrádky ........................... 182 Odstranění uvíznutých médií z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou ............................................................................................. 183 Odstranění uvíznutých papírů z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou ........................................................... 183 Odstranění uvíznutých svorek z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou ........................................................... 184 Odstranění uvíznutých médií z volitelné schránky s 5 přihrádkami ............... 185 Odstranění uvíznutých médií z oblasti fixační jednotky .............................................. 187 Odstranění uvíznutých médií z volitelné duplexní jednotky ......................................... 190 Odstranění uvíznutých médií ze zásobníků ............................................................... 192 Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 1 ............................................. 192 Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů ............................................................................................... 192 Odstranění uvíznutých médií z volitelného zásobníku na 1 500 listů ............. 193 Odstranění uvíznutých médií z volitelného podavače obálek ...................................... 195 Odstranění uvíznutých médií z oblasti horního krytu a tiskové kazety ........................... 196
CSWW
xi
Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru .......................................................... 199 Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................. 200 Výběr typu papíru ................................................................................................. 200 Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP ......................................... 200 Tisk čisticí stránky .................................................................................................. 201 Kontrola tiskové kazety .......................................................................................... 201 Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám ................. 203 Produkt netiskne nebo tiskne pomalu ...................................................................................... 204 Produkt netiskne .................................................................................................... 204 Produkt tiskne pomalu ............................................................................................ 204 Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB .............................................................................. 205 Nabídka Načíst z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB ..................... 205 Soubor netiskne z úložiště USB ............................................................................... 205 Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Načíst z jednotky USB ............. 206 Řešení potíží s připojením k síti .............................................................................................. 207 Řešení potíží s přímým připojením ........................................................................... 207 Řešení potíží se sítí ................................................................................................ 207 Špatné fyzické připojení ......................................................................... 207 Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ......................................... 207 Počítač nekomunikuje s produktem ........................................................... 208 Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ........................ 208 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou ...... 208 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ................... 208 Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná .................... 208 Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows ........................................... 209 Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna ................................ 209 Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva ............................................. 209 Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne .............................................................. 209 Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac ................................................... 211 V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny ............................... 211 Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) ..................................................................................................................... 211 Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) .................................................................................................................. 211 Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu ......................................... 212 Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) ........................................................................................... 212 Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................ 212 Dodatek A Objednávka spotřebního materiálu a doplňků k produktu ............................. 213 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 214
xii
CSWW
Čísla dílů ............................................................................................................................ 215 Příslušenství pro manipulaci s papírem ..................................................................... 215 Díly, které může zákazník opravit svépomocí ........................................................... 215 Kabely a rozhraní ................................................................................................. 216 Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................ 217 Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................ 218 Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ............................................................................................................................... 220 Data uložená na tiskové kazetě ............................................................................................. 221 Licenční smlouva s koncovým uživatelem ................................................................................. 222 Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ...................................................................... 225 Zákaznická podpora ............................................................................................................ 226 Opětovné zabalení produktu ................................................................................................. 227 Dodatek C Technické údaje o produktu ............................................................................ 229 Fyzické specifikace .............................................................................................................. 230 Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ........................................................ 230 Provozní podmínky ............................................................................................................... 230 Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 231 Předpisy FCC ...................................................................................................................... 232 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ........................................................ 233 Ochrana životního prostředí ................................................................................... 233 Vytváření ozonu .................................................................................................... 233 Spotřeba energie .................................................................................................. 233 Spotřeba toneru .................................................................................................... 233 Spotřeba papíru .................................................................................................... 233 Plasty ................................................................................................................... 234 Spotřební materiál HP LaserJet ................................................................................ 234 Pokyny pro vracení a recyklaci ............................................................................... 234 Spojené státy americké a Portoriko ........................................................... 234 Vrácení více kazet najednou ..................................................... 234 Vracení jednoho kusu .............................................................. 234 Odeslání ................................................................................ 235 Program sběru mimo USA ....................................................................... 235 Papír ................................................................................................................... 235 Omezení materiálu ................................................................................................ 235 Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................. 236 Chemické látky ..................................................................................................... 236
CSWW
xiii
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ................................................. 236 Další informace ..................................................................................................... 237 Prohlášení o shodě ............................................................................................................... 238 Prohlášení o bezpečnosti ...................................................................................................... 240 Bezpečnost laseru ................................................................................................. 240 Kanadské předpisy DOC ....................................................................................... 240 Prohlášení VCCI (Japonsko) .................................................................................... 240 Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ........................................................... 240 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ............................................................... 240 Prohlášení EMC (Čína) ........................................................................................... 241 Prohlášení EMC (Korea) ......................................................................................... 241 Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) .................................................. 241 Stabilita produktu .................................................................................................. 241 Prohlášení o laseru pro Finsko ................................................................................ 241 Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ............................................................. 242 Tabulka materiálu (Čína) ........................................................................................ 243 Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................... 243 Rejstřík ............................................................................................................................. 245
xiv
CSWW
1
CSWW
Základní informace o produktu
●
Porovnání modelů
●
Ekologické vlastnosti
●
Funkce usnadnění přístupu
●
Zobrazení produktu
1
Porovnání modelů Modely HP LaserJet Enterprise 600 M601 Tiskárna M601n
●
Tiskne až 45 stránek za minutu (str./min) na formát papíru Letter a 43 str./min na formát papíru A4.
●
Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect
●
Obsahuje 512 megabajtů (MB) paměti RAM. Možnost rozšíření až na 1 gigabajt (GB).
●
Paměťový modul SSD 4 GB
●
Zásobník 1 pojme až 100 listů
●
Zásobník 2 pojme až 500 listů
●
Výstupní přihrádka na 500 listů, lícem dolů
●
Výstupní přihrádka na 100 listů, lícem nahoru
●
4řádkový barevný grafický displej ovládacího panelu
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
Hostitelský port USB pro tisk
●
Port USB pro přímý tisk
●
Jeden slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module)
CE989A
2
Tiskárna M601dn
Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M601n a navíc následující:
CE990A
●
Příslušenství pro automatický oboustranný tisk
●
Tisk v bezdrátové síti
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Modely HP LaserJet Enterprise 600 M602 Tiskárna M602n
●
4řádkový barevný grafický displej ovládacího panelu
●
Číselná klávesnice
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
Obsahuje 512 megabajtů (MB) paměti RAM. Možnost rozšíření až na 1 gigabajt (GB).
●
Hostitelský port USB pro tisk
●
Port USB pro přímý tisk
●
Paměťový modul SSD 4 GB
●
Jeden slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module)
●
Zásobník 1 pojme až 100 listů
●
Port USB pro přímý tisk
●
Zásobník 2 pojme až 500 listů
●
Zásuvka pro integraci hardwaru
●
Výstupní přihrádka na 500 listů, lícem dolů
●
Výstupní přihrádka na 100 listů, lícem nahoru
●
Tiskne až 52 stránek za minutu (str./ min) na formát papíru Letter a 50 str./ min na formát papíru A4.
●
Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect
●
CE991A
Tiskárna M602dn
Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M602n a navíc následující:
CE992A
●
Příslušenství pro automatický oboustranný tisk
●
Tisk v bezdrátové síti
Tiskárna M602x
Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M602n a navíc následující:
CE993A
●
Příslušenství pro automatický oboustranný tisk
●
Jeden přídavný vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3)
●
Tisk v bezdrátové síti
CSWW
Porovnání modelů
3
Modely HP LaserJet Enterprise 600 M603 Tiskárna M603n
●
4řádkový barevný grafický displej ovládacího panelu
●
Číselná klávesnice
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
Obsahuje 512 megabajtů (MB) paměti RAM. Možnost rozšíření až na 1 gigabajt (GB).
●
Hostitelský port USB pro tisk
●
Port USB pro přímý tisk
●
Paměťový modul SSD 4 GB
●
Jeden slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module)
●
Zásobník 1 pojme až 100 listů
●
Port USB pro přímý tisk
●
Zásobník 2 pojme až 500 listů
●
Zásuvka pro integraci hardwaru
●
Výstupní přihrádka na 500 listů, lícem dolů
●
Výstupní přihrádka na 100 listů, lícem nahoru
●
Tiskne až 62 stránek za minutu (str./ min) na formát papíru Letter a 60 str./ min na formát papíru A4.
●
Práce v síti pomocí implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect
●
CE994A
4
Tiskárna M603dn
Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M603n a navíc následující:
CE995A
●
Příslušenství pro automatický oboustranný tisk
●
Tisk v bezdrátové síti
Tiskárna M603xh
Zahrnuje stejné funkce jako tiskárna HP LaserJet Enterprise 600 M603n a navíc následující:
CE996A
●
Příslušenství pro automatický oboustranný tisk
●
Tisk v bezdrátové síti
●
Jeden přídavný vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3)
●
Vysoce výkonný šifrovaný 250 GB pevný disk HP (nahrazuje 4 GB paměťové moduly SSD vestavěné v modelech n a dn)
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk
Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír.
Tisk více stránek na list
Šetřete papír tím, že budete tisknout dvě a více stránek oboustranně na jeden list papíru. Tato funkce je dostupná v ovladači tiskárny.
Recyklace
Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP.
Úspora energie
Šetřete energii využíváním režimu spánku produktu.
Nástroj HP Smart Web Printing
Nástroj HP Smart Web použijte k výběru, uložení a organizaci textu a grafiky z několika webových stránek, které potom upravíte a vytisknete přesně tak, jak se zobrazují na obrazovce. Tento nástroj vám poskytuje kontrolu nad tím, co tisknete, a minimalizuje tak odpad. Nástroj HP Smart Web stáhnete na následující adrese: www.hp.com/go/smartweb.
Ukládání úloh
CSWW
Používejte funkce ukládání úloh ke správě tiskových úloh. Použitím ukládání úloh aktivujete tisk u sdíleného produktu, čímž eliminujete ztracené tiskové úlohy, které budou potom znovu vytištěny.
Ekologické vlastnosti
5
Funkce usnadnění přístupu Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem.
6
●
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
●
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
●
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Zobrazení produktu Pohled zepředu 1 2 3 4 5 6 7
CSWW
1
Horní výstupní přihrádka
2
Ovládací panel (modely M602 a M603 jsou vybaveny číselnou klávesnicí)
3
Horní kryt (poskytuje přístup k tiskové kazetě)
4
Port USB pro přímý tisk
5
Zásobník 1 (otevřete tahem)
6
Hlavní vypínač
7
Zásobník 2
Zobrazení produktu
7
Pohled zezadu 5
1 2 4
8
3
1
Zadní výstupní přihrádka (otevřete tahem)
2
Kryt příslušenství pro automatický oboustranný tisk (po sejmutí krytu lze dané příslušenství nainstalovat)
3
Porty rozhraní
4
Pravý kryt (poskytuje přístup ke slotu DIMM)
5
Pozice pro integraci hardwaru (pouze modely M602 a M603)
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Porty rozhraní 1
2 3
5
4
1
Připojení k síti RJ-45
2
Zdířka napájení
3
Připojení hostitelského portu USB pro přidání písem a dalších řešení jiných výrobců (toto připojení může mít snímatelný kryt)
4
Slot pro lankový bezpečnostní zámek
5
Vysokorychlostní připojení USB 2.0 pro přímé propojení s počítačem
Umístění sériového čísla a čísla modelu Štítek s číslem modelu a sériovým číslem je umístěn na zadní straně produktu.
CSWW
Zobrazení produktu
9
10
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
2
CSWW
Nabídky ovládacího panelu
●
Uspořádání ovládacího panelu
●
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB
●
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
●
Nabídka Spotřební materiál
●
Nabídka Zásobníky
●
Nabídka Správa
●
Nabídka Údržba zařízení
11
Uspořádání ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakonfigurovat. 1 2 3 4
14
5 6
13
7 8
10
11
12
Číslo
Tlačítko nebo kontrolka
Funkce
1
Displej ovládacího panelu
Zobrazuje informace o stavu, nabídky, informace nápovědy a chybové zprávy
2
3 4
šipka nahoru
tlačítko nápovědy Tlačítko OK
Přejde na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu aktivní číselné položky. Poskytuje informace o zprávě na displeji ovládacího panelu. ●
Uloží vybranou hodnotu položky.
●
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího panelu.
●
Odstraní chybovou situaci, je-li to možné.
5
tlačítko Stop
Zruší aktuální tiskovou úlohu a odstraní stránky z produktu.
6
šipka dolů
Přejde na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu aktivní číselné položky.
7
šipka zpět
Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden číselný záznam.
8
Tlačítko Domů
Otevře a zavře nabídky.
9
Indikátor Připraveno
●
Svítí: Produkt je online a je připraven přijmout tisková data.
●
Nesvítí: Produkt nemůže přijmout data, protože je offline (pozastavený) nebo je v chybovém stavu.
●
Bliká: Produkt přechází do stavu offline. Produkt přestane provádět aktuální úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
●
Svítí: Produkt obdržel data pro tisk, čeká ale na přijetí všech těchto dat.
●
Nesvítí: Produkt neobdržel žádná data pro tisk.
●
Bliká: Produkt zpracovává nebo tiskne data.
10
12
9
Datový indikátor
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Číslo 11
12
Tlačítko nebo kontrolka Indikátor Pozor
tlačítko složky nebo STAR (Secure Transaction Access Retrieval)
Funkce ●
Svítí: Produkt zaznamenal problém. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
●
Nesvítí: Produkt pracuje bezchybně.
●
Bliká: Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
Zajišťuje rychlý přístup k nabídce Načíst úlohu
POZNÁMKA: Tato položka není součástí modelů M601. 13
Tlačítko Zpět
Obnoví výchozí hodnoty a ukončí obrazovku nápovědy.
POZNÁMKA: Tato položka není součástí modelů M601. 14
Číselná klávesnice
Umožňuje zadání číselných hodnot.
POZNÁMKA: Tato položka není součástí modelů M601.
CSWW
Uspořádání ovládacího panelu
13
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí implementovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, otevřete podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a poté vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, klikněte na kartu Tisk. Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů Obnovit úlohu z jednotky USB.
14
a poté vyberte podnabídku
První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Vyberte soubor nebo složku
Kopie
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů Obnovit úlohu z paměti zařízení.
a poté vyberte podnabídku
První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Všechny úlohy (s PINem)
Tisk
Kopie
Vytisknout a odstranit
Kopie
Odstranit Vš. úlohy (bez PINu)
Tisk
Kopie
Vytisknout a odstranit
Kopie
Odstranit
Ano Ne
Tisk
Kopie
Vytisknout a odstranit
Kopie
Odstranit
Tisk
Kopie
Vytisknout a odstranit
Kopie
Odstranit
Ano Ne
CSWW
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
15
Nabídka Spotřební materiál Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů Spotřební materiál.
a poté vyberte podnabídku
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-1 Nabídka Spotřební materiál První úroveň
Druhá úroveň
Správa spotřebního materiálu
Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Černá tisková kazeta
Velmi nízké nastavení
Zastavit Výzva k pokračování Pokračovat*
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 % Výchozí hodnoty pro kazetu CE390A: ●
M601 = 8 %
●
M602 = 11 %
●
M603 = 20 %
Výchozí hodnoty pro kazetu CE390X:
Sada pro údržbu
Velmi nízké nastavení
●
M602 = 5 %
●
M603 = 9 %
Zastavit Výzva k pokračování Pokračovat*
Nastavení při nízké prahové hodnotě Zprávy o spotřebním materiálu
1–100 % Výchozí hodnota = 10 %
Zpráva o docházení spotřebního materiálu
Zapnuto*
Ukazatel úrovně
Zapnuto*
Vypnuto
Vypnuto Obnovit spotřební materiál
16
Nová sada údržby
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
Ne Ano
CSWW
Tabulka 2-1 Nabídka Spotřební materiál (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Černá tisková kazeta
Zobrazí se stav.
Sada pro údržbu
Zobrazí se stav.
CSWW
Nabídka Spotřební materiál
17
Nabídka Zásobníky Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů Zásobníky.
a poté vyberte podnabídku
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-2 Nabídka Zásobníky První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Správa zásobníků
Použití požadovaného zásobníku
Výhradně* První
Výzva k ručnímu podávání
Vždy* Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typu
Displej* Nezobrazovat
Použít jiný zásobník
Povoleno* Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zakázáno*
Oboustranné prázdné stránky
Automaticky *
Povoleno
Ano Model zásobníku 2
Standardní zásobník* Vlastní zásobník
Otočení obrazu
Standardní* Alternativní
Nahradit A4/Letter
Ano* Ne
18
Formát podavače obálek
Vyberte v seznamu formát.
Typ podavače obálek
Vyberte v seznamu typ.
Formát v zásobníku <X>
Vyberte v seznamu formát.
Typ zásobníku <X>
Vyberte v seznamu typ.
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Správa Nabídka Sestavy Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Sestavy.
, vyberte nabídku Správa
Tabulka 2-3 Nabídka sestav První úroveň
Druhá úroveň
Stránky konfigurace/stavu
Mapa nabídky Správa Stránka konfigurace Stránka stavu spotřebního materiálu Stránka využití Stránka adresář souborů Stránka aktuálního nastavení
Jiné stránky
Seznam písem PCL Seznam písem PS
Nabídka Obecná nastavení Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Obecná nastavení.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Nastavení data a času
Formát data a času
Formát data
Čtvrtá úroveň
Hodnoty DD/MMM/RRRR MMM/DD/RRRR RRRR/MMM/DD
Formát času
12 hodin (dop./odp.) 24 hodin
Datum a čas
Datum
Měsíc Den
V seznamech vyberte hodnoty.
Rok
CSWW
Nabídka Správa
19
Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Doba
Hodina
V seznamech vyberte hodnoty.
Minuta dop./odp. Časové pásmo
V seznamu vyberte časové pásmo.
Upravit pro letní čas
Zapnuto* Vypnuto
Nastavení úspory energie
Nastavení časovače režimu spánku
Časovač režimu spánku/ automatického vypnutí
Povoleno*
Režim spánku/ automatické vypnutí po
Pokud jste povolili časovač režimu spánku/ automatického vypnutí, zadejte hodnotu mezi 0 a 120 minutami.
Zakázáno
Výchozí hodnota: 30 minut Události pro probuzení/ automatické zapnutí
Všechny události* Síťový port Pouze tlačítko napájení
Kvalita tisku
Registrace obrázku
Nastavení zásobníku <X>
Tisk zkušební stránky Posun X1
-5,00 mm až 5,00 mm
Posun Y1 Posun X2 Posun Y2 Nastavení typů papíru
Vyberte ze seznamu typů papíru, které produkt podporuje. Dostupné možnosti jsou pro každý typ papíru stejné.
Režim tisku
Vyberte režim tisku ze seznamu.
Režim rezistence
Normální Nahoru Dolů
Režim vlhkosti
Normální Vysoká
20
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Obnovit režimy Optimalizovat
Detail čáry
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3 Vypnuto
Obnovit optimalizaci Rozlišení
300 x 300 dpi 600 x 600 dpi FastRes 1200* ProRes 1200
REt
Vypnuto Zapnuto*
Ekonomický režim
Vypnuto* Zapnuto
Hustota toneru
Rozsah: 1–5 Výchozí hodnota = 3
Tichý režim
Vypnuto* Zapnuto
Obnovení po uvíznutí papíru
Automaticky* Vypnuto Zapnuto
Správa uložených úloh
Limit úložiště pro úlohu rychlého kopírování
1–100
Limit pozastavení úlohy rychlého kopírování
Vypnuto*
Výchozí hodnota = 32
1 hodina 4 hod. 1 den 1 týden
Výchozí název složky
CSWW
Nabídka Správa
21
Tabulka 2-4 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Řadit uložené úlohy podle
Hodnoty Název úlohy* Datum
Obnovit výrobní nastavení
Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Nastavení obnovení z jednotky USB.
, vyberte nabídku Správa
Tabulka 2-5 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB První úroveň
Hodnoty
Povolení otevírání z jednotky USB
Povoleno Zakázáno*
Nabídka Obecné nastavení tisku Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Obecné nastavení tisku.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-6 Nabídka Nastavení tisku První úroveň
Druhá úroveň
Ruční podávání
Hodnoty Povoleno Zakázáno*
Písmo Courier
Normální* Tmavý
Široký A4
Povoleno Zakázáno*
Tisk chyb PS
Povoleno Zakázáno*
Tisk chyb PDF
Povoleno Zakázáno*
22
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-6 Nabídka Nastavení tisku (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Jazyk
Hodnoty Automaticky* .PCL PS PDF
.PCL
Délka formuláře
Rozsah: 5–128 Výchozí hodnota = 60
Orientace
Na výšku* Na šířku
Zdroj písma
Vnitřní* USB
Číslo písma
Rozsah: 0–110 Výchozí hodnota = 0
Rozteč písma
Rozsah: 0,44–99,99 Výchozí hodnota = 10,00
Velikost bodu písma
Rozsah: 4,00–999,75 Výchozí hodnota = 12,00
Sada znaků
Vyberte sadu znaků ze seznamu.
Připojit CR k LF
Ne* Ano
Potlačit prázdné stránky
Ne* Ano
Mapování zdroje média
Standardní* Klasické
CSWW
Nabídka Správa
23
Nabídka Výchozí možnosti tisku Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Výchozí možnosti tisku.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Počet kopií Výchozí formát papíru Výchozí vlastní formát papíru
Vyberte ze seznamu formátů, které produkt podporuje. Jednotka
Palce mm
Rozměr X Rozměr Y Výstupní přihrádka
Vyberte položku ze seznamu dostupných výstupních přihrádek.
Strany
Jednostranný* Oboustranný
Oboustranný formát
Styl knížky* Otočený styl
Od okraje k okraji
Povoleno Zakázáno*
Nabídka Nastavení displeje Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Nastavení displeje.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-7 Nabídka Nastavení displeje První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Jas displeje
Rozsah je -10 až 10.
Jazyk
Vyberte ze seznamu jazyků, které produkt podporuje.
Zobrazit IP adresu
Displej Skrýt
24
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-7 Nabídka Nastavení displeje (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Časový limit nečinnosti
Rozsah: 10 až 300 sekund Výchozí hodnota = 60 sekund
Odstranitelná varování
Zapnuto Úloha*
Události s možností pokračování
Automaticky pokračovat (po 10 sekundách)* Pokračujte stisknutím tlačítka OK
Nabídka Správa spotřebního materiálu Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Správa spotřebního materiálu.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-8 Nabídka Správa spotřebního materiálu První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Hodnoty
Černá tisková kazeta
Velmi nízké nastavení
Zastavit
Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu
Výzva k pokračování Pokračovat* Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 % Výchozí hodnoty pro kazetu CE390A: ●
M601 = 8 %
●
M602 = 11 %
●
M603 = 20 %
Výchozí hodnoty pro kazetu CE390X:
Sada pro údržbu
Velmi nízké nastavení
●
M602 = 5 %
●
M603 = 9 %
Zastavit Výzva k pokračování Pokračovat*
CSWW
Nabídka Správa
25
Tabulka 2-8 Nabídka Správa spotřebního materiálu (pokračování) První úroveň
Zprávy o spotřebním materiálu
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Hodnoty
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 % Výchozí hodnota = 10 %
Zpráva o docházení spotřebního materiálu
Zapnuto*
Ukazatel úrovně
Zapnuto*
Vypnuto
Vypnuto Obnovit spotřební materiál
Nová sada údržby
Ne Ano
Nabídka Správa zásobníků Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Správa zásobníků.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-9 Nabídka Správa zásobníků První úroveň
Hodnoty
Použití požadovaného zásobníku
Výhradně* První
Výzva k ručnímu podávání
Vždy* Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typu
Displej* Nezobrazovat
Použít jiný zásobník
Povoleno* Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zakázáno* Povoleno
Oboustranné prázdné stránky
Automaticky * Ano
Model zásobníku 2
Standardní zásobník Vlastní zásobník
26
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-9 Nabídka Správa zásobníků (pokračování) První úroveň
Hodnoty
Otočení obrazu
Standardní Alternativní
Nahradit A4/Letter
Ano* Ne
CSWW
Nabídka Správa
27
Nabídka Nastavení sešívačky/stohovače Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Nastavení sešívačky/stohovače.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-10 Nabídka Nastavení sešívačky/stohovače První úroveň
Hodnoty
Sešívání
Žádné* Vlevo nebo vpravo nahoře Vlevo nahoru Vpravo nahoře
Sešívačka téměř prázdná
Pokračovat* Zastavit
Nabídka Nastavení schránky s více zásobníky Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů , vyberte nabídku Správa a poté vyberte nabídku Nastavení schránky s více zásobníky. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-11 Nabídka Nastavení schránky s více zásobníky První úroveň
Hodnoty
Pracovní režim
Schránka* Stohovač Oddělovač úloh Řadič
28
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Nastavení sítě Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Nastavení sítě.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení sítě První úroveň
Hodnoty
Časový limit V/V
Rozsah: 5 až 300 s Výchozí hodnota = 15
Nabídka Jetdirect
Podrobnosti naleznete v následující tabulce.
Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect První úroveň
Druhá úroveň
Informace
Tisk stránky zabezpečení
Ano
Povolit
Zapnuto*
TCP/IP
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Ne*
Vypnuto Název hostitele Nastavení IPV4
Metoda konfigurace
Bootp DHCP* Automatická IP adresa Ručně
Ruční nastavení
Adresa IP
Zadejte adresu.
Maska podsítě
Zadejte adresu.
Výchozí brána
Zadejte adresu.
POZNÁMKA: Tato nabídka je k dispozici pouze tehdy, pokud v nabídce Metoda konfigurace vyberete možnost Ručně.
Výchozí adresa IP
Automatická IP adresa* Starší
Uvolnit DHCP
Ne* Ano
CSWW
Nabídka Správa
29
Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Obnovit DHCP
Hodnoty Ne* Ano
Primární server DNS Sekundární server DNS Nastavení IPV6
Povolit
Vypnuto Zapnuto*
Adresa
Ruční nastavení
Povolit Adresa
Zásady pro DHCPv6
Určené směrovačem Směrovač není k dispozici* Vždy
Primární server DNS Sekundární server DNS Server proxy Port serveru proxy Časový limit nečinnosti Zabezpečení
Zabezpečený web
HTTPS požadováno* HTTPS volitelně
IPSEC
Podržet Zakázat*
802.1X
Resetovat Podržet*
Obnovit zabezpečení
Ano Ne*
Diagnostika
Integrované testy
Test hardwaru LAN
Ano Ne*
Test HTTP
Ano Ne*
30
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Test SNMP
Hodnoty Ano Ne*
Test dráhy papíru
Ano Ne*
Vybrat všechny testy
Ano Ne*
Čas provedení [H]
Rozsah: 1 až 60 hodin Výchozí nastavení = 1 hodina
Provést
Ne* Ano
Testování spojení (ping)
Typ cíle
IPV4 IPV6
Cílová adresa IPv4 Cílová adresa IPv6 Velikost paketu Časová prodleva Počet Výsledky tisku
Ano Ne
Provést
Ano Ne
Výsledky testování spojení (ping)
Odeslané pakety Přijaté pakety Procenta ztracených Min. čas vrácení Max. čas vrácení Průměrný čas vrácení Probíhá ping
Ano Ne
CSWW
Nabídka Správa
31
Tabulka 2-13 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Aktualizovat
Ano
Hodnoty
Ne Rychlost připojení
Automaticky* 10T Poloviční 10T Plný 100TX Poloviční 100TX Plný 1000T Plný
32
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Odstraňování problémů Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů a poté vyberte nabídku Odstraňování problémů.
, vyberte nabídku Správa
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-14 Nabídka Odstraňování problémů První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Hodnoty
Tisk protokolu událostí Zobrazit protokol událostí Vytisknout stránku dráhy papíru Tisk stránky kvality
Tisk zkušební stránky fixační jednotky
Diagnostické testy
Čidla dráhy papíru
Vyberte čidlo zařízení ze seznamu.
Test dráhy papíru
Tisk zkušební stránky Zdroj
Vyberte zásobník ze seznamu dostupných zásobníků.
Výstup
Vyberte položku ze seznamu dostupných přihrádek.
Oboustranné
Vypnuto* Zapnuto
Kopie
1* 10 50 100 500
Stohování
Vypnuto Zapnuto
Ruční test čidla Ruční test snímače zásobníku/přihrádky Test součástí Test při zastavení tisku
CSWW
Rozsah: 0–60 000
Nabídka Správa
33
Nabídka Údržba zařízení Nabídka Zálohování/obnovení Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů zařízení a poté vyberte nabídku Zálohování/obnovení.
, vyberte nabídku Údržba
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-15 Nabídka Zálohování/obnovení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Hodnoty
Zálohovat data
Naplánované zálohy
Povolit plánování
Zadejte čas.
Počet dní mezi
Zadejte počet dní.
Zálohovat nyní Exportovat poslední zálohu Obnovit data
Vložte jednotku USB, která obsahuje soubor zálohy.
Nabídka Kalibrace/čištění Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů zařízení a poté vyberte nabídku Kalibrace/čištění.
, vyberte nabídku Údržba
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-16 Nabídka Kalibrace/čištění První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Nastavení čištění
Auto čištění
Vypnuto* Zapnuto
Interval čištění
V seznamu vyberte počet stránek, které mají automaticky produkt vyčistit.
Velikost při čištění
Letter A4
Tisk čisticí stránky
34
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Upgrade firmwaru z USB Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů zařízení a poté vyberte nabídku Upgrade firmwaru z USB.
, vyberte nabídku Údržba
Vložte paměťové zařízení USB s balíkem upgradu firmwaru do portu USB a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nabídka Servis Zobrazení: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů zařízení a poté vyberte nabídku Servis.
, vyberte nabídku Údržba
Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
CSWW
Nabídka Údržba zařízení
35
36
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
3
CSWW
Software pro systém Windows
●
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
●
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
37
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: ●
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 7 (32bitová a 64bitová verze)
Instalační program na disku CD se softwarem, který byl dodán s produktem, podporuje následující operační systémy Windows: ●
Windows XP Service Pack 2 nebo novější (32bitová verze)
●
Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2008 R2 (64bitová verze)
●
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 7 včetně verze Starter (32bitová a 64bitová verze)
POZNÁMKA: Software produktu můžete také nainstalovat do 64bitových operačních systémů Windows XP a Windows Server 2003, a to pomocí jejich funkce Přidat tiskárnu. Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows: ●
HP PCL 6 (výchozí hodnota ovladače tiskárny)
●
HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS)
●
Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
●
Univerzální tiskový ovladač HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
38
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese www.hp.com/go/lj600Series_software. Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Ovladač HP UPD PCL 6
CSWW
●
Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se nerozhodnete instalovat jiný.
●
Doporučený pro všechny systémy Windows
●
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro většinu uživatelů
●
Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost v systémech Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
●
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti Adobe® nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grafikou
●
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash fontů
●
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy
●
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
●
Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren
●
Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se systémem Windows
●
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
●
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro většinu uživatelů
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro optimální rychlost v prostředích Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
39
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení. Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Režimy instalace UPD Tradiční režim
Dynamický režim
40
●
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače.
●
Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
●
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého počítače a pro každý produkt.
●
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
●
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
●
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. ●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
41
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení 1.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
42
2.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny
3.
Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows Windows XP 1.
Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy.
2.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.
Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte.
Windows Vista 1.
Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce.
2.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.
Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
Windows 7
CSWW
1.
Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz Odinstalovat program.
2.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.
Vyberte možnost Odinstalovat.
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
43
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu. Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku www.hp.com/go/webjetadmin. Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (například Microsoft® Internet Explorer) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.
Implementovaný webový server HP Produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Mozilla Firefox. Implementovaný webový server HP je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server. Implementovaný webový server HP poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru HP, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části Tisk informačních stránek na stránce 150.) Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného webového serveru HP naleznete v části Použití implementovaného webového serveru HP na stránce 151.
HP ePrint Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti naleznete na stránkách www.hpeprintcenter.com. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu.
44
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu.
CSWW
1.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Webové služby.
3.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
Podporované nástroje pro systém Windows
45
Software pro jiné operační systémy Operační systém
Software
UNIX
V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/go/jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Linux
Informace naleznete na webu www.hplip.net.
Zařízení SAP
Ovladače naleznete na stránce www.hp.com/go/sap/drivers. Informace naleznete na stránce www.hp.com/go/sap/drivers.
46
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
4
CSWW
Použití produktu s počítačem Macintosh
●
Software pro počítače Macintosh
●
Základní tiskové úlohy v systému Mac
●
Řešení problémů v systémech Mac
47
Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: ●
Mac OS X 10.5 a 10.6
POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.5 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem PPC a Intel® Core™. U systému Mac OS X 10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core. Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X. Soubory PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují plnou funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP.
Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. 1.
Připojte kabel USB k produktu a počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem.
3.
48
V počítači otevřete nabídku Apple klikněte na ikonu Tisk a fax.
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
4.
Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren, vyberte produkt v okně Přidat tiskárnu a poté zkontrolujte, zda je ovladač produktu uveden v oblasti Tisknout pomocí.
5.
Kliknutím na tlačítko Přidat vytvořte tiskovou frontu. POZNÁMKA: Pro systém Mac OS X 10.5 a 10.6 by měly být během instalace automaticky nakonfigurovány nainstalované možnosti.
6.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti Konfigurace IP adresy
CSWW
1.
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
2.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele.
3.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
4.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
.
Software pro počítače Macintosh
49
5.
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page
HP Color LaserJet Page 1
6.
IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně.
InstaIace softwaru 1.
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem.
2.
V počítači otevřete nabídku Apple klikněte na ikonu Tisk a fax.
3.
Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren.
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom
Ve výchozím nastavení využívá systém Mac OS X k vyhledání ovladače a přidání produktu do místní nabídky tiskárny metodu Bonjour. Tato metoda je ve většině situací nejvhodnější. Pokud systém Mac OS X nemůže najít ovladač tiskárny HP, zobrazí se chybová zpráva. Znovu nainstalujte software. Pokud produkt připojujete k rozsáhlé síti, je možné, že bude nutné k připojení místo metody Bonjour použít tisk IP. Postupujte takto:
4.
50
a.
V okně Přidat tiskárnu klikněte na tlačítko Tiskárna IP.
b.
V rozbalovacím seznamu Protokol vyberte možnost HP Jetdirect-Socket. Zadejte IP adresu nebo název hostitele produktu. Z rozbalovacího seznamu Tisknout pomocí vyberte model produktu, pokud ještě není vybrán.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce.
CSWW
1.
Otevřete nabídku System Preferences (Předvolby systému).
2.
Klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax).
3.
Označte produkt.
4.
Klikněte na symbol (-).
5.
V případě potřeby vymažte tiskovou frontu.
Software pro počítače Macintosh
51
Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. ●
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a ne potlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1.
V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
3.
V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
52
1.
V nabídce Apple fax.
2.
Na levé straně okna vyberte produkt.
3.
Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
CSWW
4.
Klikněte na kartu Ovladač.
5.
Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Software pro počítače Macintosh
53
Software pro počítače Mac Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Spuštění nástroje HP Printer Utility ▲
V doku klikněte na položku HP Utility. -neboVe složce Aplikace klikněte na položku Hewlett Packard a potom na položku HP Utility.
Funkce nástroje HP Utility Nástroj HP Utility se skládá ze stránek, které lze otevřít kliknutím v seznamu Nastavení konfigurace. Následující tabulka popisuje úlohy, které lze z těchto stránek provádět. V horní části jakékoli stránky získáte kliknutím na odkaz Podpora HP přístup k technické podpoře, objednání spotřebního materiálu online, registraci online a informacím o recyklaci a vracení. Nabídka
Položka
Popis
Informace a podpora
Stav spotřebního materiálu
Zobrazuje stav spotřebního materiálu a uvádí odkazy pro objednávání materiálu online.
Informace o zařízení
Zobrazuje informace o aktuálně zvoleném produktu.
Odesílání souborů
Slouží k přenosu souborů z počítače do produktu.
Odeslání písem
Slouží k přenosu souborů písem z počítače do produktu.
Aktualizovat firmware
Přenese do zařízení soubor s aktualizací firmwaru.
Příkazy
Po tiskové úloze odešle do zařízení zvláštní znaky nebo příkazy k tisku.
Konfigurace zásobníků
Mění výchozí nastavení zásobníku.
Režim Economode a hustota toneru
Změní hustotu toneru a zajistí tak jeho úspornější využití
Rozlišení
Nastavuje výchozí rozlišení tisku pomocí produktu
Výstupní zařízení
Spravuje nastavení pro volitelné výstupní příslušenství
Režim oboustranného tisku
Aktivuje režim oboustranného tisku.
Uložené úlohy
Slouží ke správě tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
E-mailová upozornění
Slouží ke konfiguraci produktu pro odesílání e-mailových upozornění na různé události.
Nastavení tiskárny
54
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Nabídka
Položka
Popis
Nastavení sítě
Slouží ke konfiguraci nastavení sítě, například nastavení protokolu IPv4 a IPv6.
Správa spotřebního materiálu
Slouží ke konfiguraci požadovaného chování produktu ve chvíli, kdy se blíží konec odhadované životnosti spotřebního materiálu.
Ochrana přímých portů
Zakázání tisku prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu.
Další nastavení
Poskytuje přístup k integrovanému webovému serveru HP.
Podporované nástroje pro systém Mac Implementovaný webový server HP Tento produkt je vybaven integrovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Integrovaný webový server HP lze otevřít z nástroje HP Utility. Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení. Integrovaný webový server HP můžete také otevřít z webového prohlížeče Safari: 1.
Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari.
2.
Klikněte na logo Bonjour.
3.
V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP.
HP ePrint Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti naleznete na stránkách www.hpeprintcenter.com. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu. Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu.
CSWW
1.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Webové služby.
3.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
Software pro počítače Macintosh
55
AirPrint Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích: ●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, produkt musí být připojen k síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách www.hp.com/go/airprint. POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu. Přejděte na web www.hp.com/go/lj600Series_firmware.
56
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Základní tiskové úlohy v systému Mac Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac 1.
2.
Tiskovou úlohu, která se právě tiskne, lze zrušit následujícím postupem: a.
Stiskněte tlačítko Zastavit
b.
Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení odstranění. Stiskněte tlačítko OK.
na ovládacím panelu.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. ●
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu.
●
Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu Dock. Poté zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na tlačítko Smazat.
Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK.
4.
Otevřete nabídku Úpravy.
5.
Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
6.
Klikněte na tlačítko Tisk.
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh Mac OS X 10.5 a 10.6
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Zvolte jeden z těchto postupů.
2.
Klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3.
Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát papíru a Orientace.
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Manipulace s papírem.
3.
V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru.
Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
CSWW
Základní tiskové úlohy v systému Mac
57
Tvorba předvolby tisku 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití.
4.
V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
5.
Klikněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní.
Tisk titulní stránky u počítače Macintosh 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
Otevřete nabídku Titulní strana a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem.
4.
V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ titulní strany.
Použití vodoznaků u počítače Macintosh
58
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Vodoznaky.
3.
V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt.
4.
V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první stránku.
5.
V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6.
Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
Otevřete nabídku Uspořádání.
4.
V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
5.
V oblasti Směr rozložení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.
V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh 1.
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
2.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3.
Otevřete nabídku Uspořádání.
4.
V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby.
Ukládání úloh u počítače Macintosh Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími uživateli, nebo je můžete využívat sami.
CSWW
1.
V nabídce Soubor klepněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Ukládání úlohy.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
59
3.
4.
V rozbalovacím seznamu Režim ukládání úlohy vyberte typ ukládané úlohy. ●
Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií.
●
Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu.
●
Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy.
●
Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN.
Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klepněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy. Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
5.
60
Použít název úlohy + (1 - 99)
Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Nahradit stávající soubor
Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete ochránit úlohu pomocí kódu PIN. Zadejte do pole Použít kód PIN pro tisk 4místný kód. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Řešení problémů v systémech Mac Další informace naleznete v části Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac na stránce 211.
CSWW
Řešení problémů v systémech Mac
61
62
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
5
CSWW
Připojení produktu v systému Windows
●
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Připojení přes rozhraní USB
●
Připojení k síti v systému Windows
63
Odmítnutí sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (www.microsoft.com).
Připojení přes rozhraní USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
Instalace z disku CD 1.
Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu USB a potom klikněte na tlačítko Další.
4.
Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
5.
Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na tlačítko Další možnosti.
6.
Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na tlačítko Konec.
7.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
64
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
Připojení k síti v systému Windows Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. Tato příručka se dodává k produktům, ve kterých je nainstalován implementovaný tiskový server HP Jetdirect.
Podporované síťové protokoly Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly Typ sítě
Podporované protokoly
Sítě TCP/IP IPv4 a IPv6
●
Bonjour
●
Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) v1, v2 a v3
●
Protokol HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
●
Protokol HTTPS (Secure HTTP)
●
Protokol FTP (File Transfer Protocol)
●
Port 9100
●
Protokol LPD (Line Printer Daemon)
●
Protokol IPP (Intenet Printing Protocol)
●
Protokol Secure IPP
●
Specifikace WS Discovery (Web Services Dynamic Discovery)
●
IPsec/Firewall
●
Automatická IP adresa
●
Protokol SLP (Service Location Protocol)
●
Protokol TFTP (Trivial File Transfer Protocol)
●
Telnet
●
Protokol IGMP (Internet Group Management Protocol) v2
●
Protokol BOOTP (Bootstrap Protocol) / DHCP
●
Služba WINS (Windows Internet Name Service)
●
Režim IP Direct Mode
●
WS Print
Pouze sítě TCP/IP IPv4
CSWW
Připojení k síti v systému Windows
65
Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly (pokračování) Typ sítě
Podporované protokoly
Pouze sítě TCP/IP IPv6
●
Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) v6
●
Protokol MLD (Multicast Listener Discovery Protocol) v1
●
Protokol ICMP (Internet Control Message Protocol) v6
●
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange / Sequenced Packet Exchange)
●
AppleTalk
●
NDS (NetWare Directory Services)
●
Bindery
●
NDPS (Novell Distributed Print Services)
●
iPrint
Další podporované síťové protokoly
Tabulka 5-2 Rozšířené funkce zabezpečení pro síťovou správu
66
Název služby
Popis
IPsec/Firewall
Poskytuje funkce zabezpečení síťové vrstvy v sítích s protokolem IPv4 a IPv6. Brána firewall poskytuje jednoduché řízení provozu protokolu IP. Protokol IPsec poskytuje další ochranu pomocí ověřovacích a šifrovacích protokolů.
Kerberos
Umožňuje výměnu soukromých informací v otevřené síti přiřazením jedinečného klíče označovaného jako „lístek“ každému uživateli, který se přihlásí k síti. Lístek se pak integruje do zpráv pro identifikaci odesilatele.
SNMP v3
Využívá model zabezpečení uživatele pro SNMP v3, který zajišťuje ověření uživatele a soukromí dat šifrováním.
SSL/TLS
Umožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě Internet a zaručit soukromí a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi.
Dávková konfigurace IPsec
Poskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením provozu IP do a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více konfigurací.
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows Konfigurace IP adresy
CSWW
1.
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
2.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele.
3.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
4.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
.
Připojení k síti v systému Windows
67
5.
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page
HP Color LaserJet Page 1
6.
IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně.
Instalace softwaru
68
1.
Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD.
3.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.
Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí kabelové sítě.
5.
Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
6.
Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na tlačítko Další možnosti.
7.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
Konfigurace nastavení sítě v systému Windows Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server. 1.
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. ●
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx
●
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
3.
Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo. 1.
Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz Zabezpečení. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít.
CSWW
2.
Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo.
3.
Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Připojení k síti v systému Windows
69
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány.
70
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
.
a.
Správa
b.
Nastavení sítě
c.
Nabídka Jetdirect
d.
TCP/IP
e.
Nastavení IPV4
f.
Metoda konfigurace
g.
Ručně
h.
Ruční nastavení
i.
Adresa IP, Maska podsítě nebo Výchozí brána
3.
Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů hodnotu prvního bajtu adresy IP, masky podsítě nebo výchozí brány.
4.
Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel. Chcete-li přejít k předchozí sadě čísel, stiskněte šipku zpět .
5.
Zopakujte kroky 3 a 4, dokud nedokončíte nastavení IP adresy, masky podsítě nebo výchozí brány, a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte.
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
zvyšte nebo snižte
CSWW
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv6. 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Chcete-li povolit ruční konfiguraci, otevřete následující nabídky: a.
Správa
b.
Nastavení sítě
c.
Nabídka Jetdirect
d.
TCP/IP
e.
Nastavení IPV6
f.
Adresa
g.
Ruční nastavení
h.
Povolit
.
Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko OK. 3.
Chcete-li konfigurovat adresu, otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení IPV6
●
Adresa
Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru Stiskněte tlačítko OK.
nebo šipky dolů
zadejte adresu.
POZNÁMKA: Používáte-li tlačítka se šipkami, je třeba po zadání každé číslice stisknout tlačítko OK.
CSWW
Připojení k síti v systému Windows
71
Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Ve většině situací ponechejte produkt v režimu Automaticky. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení duplexního režimu mohou produktu bránit v komunikaci s ostatními síťovými zařízeními. Pokud je nutné provést změny, použijte ovládací panel produktu. POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu. Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti. 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
4.
72
a.
Správa
b.
Nastavení sítě
c.
Nabídka Jetdirect
d.
Rychlost připojení
.
Vyberte jednu z následujících možností. Nastavení
Popis
Automaticky
Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a režim komunikace povolený v síti.
10T Poloviční
10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T Plný
10 Mb/s, duplexní provoz
100TX Poloviční
100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX Plný
100 Mb/s, duplexní provoz
100TX Automatický
Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s.
1000T Plný
1 000 Mb/s, duplexní provoz
Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
6
CSWW
Papír a tisková média
●
Principy používání papíru
●
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru
●
Kapacita zásobníku a přihrádky
●
Vložení papíru do zásobníků
●
Konfigurace zásobníků
●
Výběr výstupní přihrádky
73
Principy používání papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání. Papír uchovávejte v původním balení, aby se k němu nedostalo vlhko nebo se jinak nepoškodil. Balení neotvírejte, dokud nebudete připraveni papír používat. Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv. UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Pokyny pro speciální papír Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu. Typ média
Správné použití
Obálky
●
Skladujte obálky na plocho.
●
●
Používejte obálky, u nichž se šev táhne po celé délce až do rohu obálky
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály
●
Štítky
74
Kapitola 6 Papír a tisková média
Chybné použití
Používejte samolepící proužky schválené pro laserové tiskárny
●
Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe
●
Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Používejte štítky, které se ukládají naplocho.
●
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Používejte pouze plné listy štítků
CSWW
Typ média
Správné použití
Průhledné fólie
●
Používejte pouze fólie schválené pro použití v laserových tiskárnách.
●
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu.
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
●
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír
Všechny typy papíru
CSWW
Chybné použití ●
Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny.
Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry
●
Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
●
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
●
Používejte pouze lesklý nebo potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte lesklý nebo potažený papír určený pro inkoustové tiskárny.
●
Křídový papír používejte v rozsahu teploty a vlhkosti určeném pro tento produkt.
●
Křídový papír nepoužívejte v prostředích s příliš vysokou nebo naopak nízkou vlhkostí.
●
Papír uchovávejte v původním balení.
●
Nepoužívejte zvlněný papír.
●
●
Papír uchovávejte v bezprašném prostředí.
Nepoužívejte papír, který byl skladován ve vlhkém prostředí.
Principy používání papíru
75
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
76
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5.
Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6.
Klikněte na tlačítko OK.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Podporované formáty papíru Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný formát a typ papíru. Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2a volitelné zásobník y na 500 listů
Volitelný zásobník na 1 500 listů
Volitelný podavač obálek
Volitelná jednotka pro oboustrann ý tisk
Volitelný stohovač a sešívačka se stohovačem
Volitelná schránka s 5 přihrádk ami
Letter 216 × 279 mm A4 210 × 297 mm Legal 216 × 356 mm Executive 184 × 267 mm
(pouze stohovač)
A5 148 × 210 mm
(pouze stohovač)
8,5 × 13 216 × 330 mm
(pouze stohovač)
B5 (JIS) 182 × 257 mm
(pouze stohovač)
Dvojitá pohlednice (JIS) 148 × 200 mm 16 K 197 × 273 mm
CSWW
(pouze stohovač)
Podporované formáty papíru
77
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2a volitelné zásobník y na 500 listů
Volitelný zásobník na 1 500 listů
Volitelný podavač obálek
Volitelná jednotka pro oboustrann ý tisk
Volitelný stohovač a sešívačka se stohovačem
Volitelná schránka s 5 přihrádk ami
Vlastní formát 76 × 127 mm až 216 × 356 mm (3,0 × 5,0 palce až 8,5 × 14 palců) Vlastní formát 148 × 210 mm až 216 × 356 mm
(pouze stohovač)
(5,83 × 8,27 palce až 8,5 × 14 palců) Obálka Commercial č. 10 105 × 241 mm Obálka DL ISO 110 × 220 mm Obálka C5 ISO 162 × 229 mm Obálka B5 ISO 176 × 250 mm Obálka Monarch č. 7-3/4 98 × 191 mm 1
78
Vlastní formáty nelze sešívat, ale je možné je stohovat ve výstupních přihrádkách.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/lj600Series.
Podporované typy papíru pro možnosti vstupu Typ papíru
Zásobník 1
Zásobník 2
Volitelné zásobníky na 500 listů
Volitelný zásobník na 1 500 listů
Volitelný podavač obálek
Libovolný typ Běžný Lehký 60-74 g Kartón 176-220g Průhledná fólie Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Bankovní Recyklovaný Papír HP EcoSMART Lite Obálka
CSWW
Podporované typy papíru
79
Podporované typy papíru pro možnosti výstupu Typ papíru
Standardní horní přihrádka (lícem dolů)
Zadní přihrádka (lícem nahoru)
Volitelná jednotka pro oboustranný tisk
Volitelný stohovač nebo sešívačka se stohovačem
Volitelná schránka s 5 přihrádkami
Libovolný typ Běžný Lehký 60-74 g Kartón 176-220g Průhledná fólie Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Bankovní Recyklovaný Papír HP EcoSMART Lite Obálka
80
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobník nebo přihrádka
Typ papíru
Specifikace
Množství
Zásobník 1
Papír a kartón
Rozsah:
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
60 g/m2 – bankovní papír až 200 g/m2 – bankovní papír
Zásobník 2 a volitelné zásobníky na 500 listů
Volitelný zásobník na 1 500 listů
Odpovídá 100 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2.
Obálky
Menší než 60 g/m2 až 90 g/m2
Až 10 obálek
Štítky
Maximálně 0,23 mm silné.
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
Průhledné fólie
Minimálně 0,13 mm silné.
Maximální výška zásoby papíru: 10 mm
Papír a kartón
Rozsah:
Odpovídá 500 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2.
60 g/m2 – bankovní papír až 135 g/m2 – bankovní papír Štítky
Maximálně 0,13 mm silné.
Maximální výška stohu: 54 mm
Transparentní fólie
Minimálně 0,13 mm silné.
Maximální výška stohu: 54 mm
Papír
Rozsah:
Odpovídá 1 500 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2.
60 g/m2 – bankovní papír až 135 g/m2 – bankovní papír
Až 75 obálek
Volitelný podavač obálek
Obálky
Standardní horní přihrádka
Papír
Až 500 listů bankovního papíru s gramáží 75 g/m2
Zadní přihrádka
Papír
Až 100 listů bankovního papíru s gramáží 75 g/m2
Volitelná jednotka pro oboustranný tisk
Papír
Volitelný stohovač
Papír
Až 500 listů bankovního papíru s gramáží 75 g/m2
Volitelná sešívačka se stohovačem
Papír
Sešívání: Až 20 tiskových úloh s až 15 stránkami v každé úloze
Menší než 60 g/m2 až 90 g/m2
Rozsah: 60 g/m2 – bankovní papír až 120 g/m2 – bankovní papír
Stohování: Až 500 listů bankovního papíru s gramáží 75 g/m2 Volitelná schránka s 5 přihrádkami
CSWW
Papír
Až 500 listů bankovního papíru s gramáží 75 g/m2
Kapacita zásobníku a přihrádky
81
Vložení papíru do zásobníků Plnění zásobníku 1 POZNÁMKA: Při používání zásobníku 1 bude produkt pravděpodobně tisknout pomaleji. UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění.
82
1.
Otevřete zásobník 1.
2.
Vysuňte nástavec zásobníku.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
3.
Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda je papír umístěn pod zarážkami a pod značkami maximálního množství.
4.
Upravte postranní vodítka tak, aby se zlehka dotýkala papíru, ale aby jej neohýbala.
2
2
Plnění zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. UPOZORNĚNÍ: Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění. 1.
Vytáhněte zásobník a mírným zvednutím jej vyjměte z produktu.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
83
84
2.
Stlačte uvolňovací páčku, která je umístěna na levém vodítku, a nastavte boční vodítka na správný formát papíru.
3.
Stlačte uvolňovací páčku, která je umístěna na zadním vodítku, a nastavte vodítko na správný formát papíru.
4.
Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda je balík papíru rovný ve všech čtyřech rozích a že nepřevyšuje značky pro maximální výšku.
5.
Zasuňte zásobník zcela do produktu.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Plnění volitelného zásobníku na 1 500 listů Volitelný zásobník na 1 500 listů může pracovat s formáty Letter, A4 a Legal. Pokud jsou správně nastavena vodítka v zásobníku, produkt automaticky rozpozná, jaký formát je v zásobníku vložen. UPOZORNĚNÍ: Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. UPOZORNĚNÍ: Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění. 1.
Stisknutím západky otevřete dvířka zásobníku na 1 500 listů.
2.
Pokud je v zásobníku papír, vyjměte jej. Pokud je v zásobníku papír, nelze nastavit vodítka.
3.
Uchopte vodítka v přední části zásobníku a posuňte je do správné polohy pro požadovaný formát papíru.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
85
86
4.
Vložte papír do zásobníku. Vkládejte celé balíky najednou. Nerozdělujte je na menší části.
5.
Zkontrolujte, zda výška stohu médií nepřesahuje značky pro maximální výšku na vodítkách a zda je přední hrana stohu papíru zarovnána se šipkami.
6.
Zavřete dvířka zásobníku.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Orientace papíru při plnění zásobníků Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru Je-li nainstalována jednotka oboustranného tisku nebo sešívačka se stohovačem, změní produkt způsob uspořádání obrázků na každé stránce. Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce. Zásobník
Jednostranný tisk bez sešívačky se stohovačem
Oboustranný tisk bez sešívačky se stohovačem
Jednostranný tisk se sešívačkou se stohovačem
Oboustranný tisk se sešívačkou se stohovačem
Zásobník 1
Lícem nahoru
Lícem dolů
Lícem nahoru
Lícem dolů
Horní hranou napřed
Spodní hranou napřed
Spodní hranou napřed
Horní hranou napřed
Lícem dolů
Lícem nahoru
Lícem dolů
Lícem nahoru
Horní hrana v přední části zásobníku
Spodní hrana v přední části zásobníku
Spodní hrana v přední části zásobníku
Horní hrana v přední části zásobníku
Všechny ostatní zásobníky
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
87
Plnění obálek Obálky vkládejte do zásobníku 1 nebo volitelného podavače obálek přední částí obálky nahoru a kratší hranou s poštovními informacemi směřující do produktu.
88
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud pro tiskovou úlohu prostřednictvím ovladače tiskárny nebo softwarového programu zvolíte určitý zásobník nebo typ papíru a zásobník není nakonfigurován v souladu s nastavením tiskové úlohy.
POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurována možnost formátu papíru Libovolný formát a možnost typu papíru Libovolný typ. V takové situaci bude v případě, že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, produkt tisknout ze zásobníku 1, a to i v případě, že se nastavení formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru 1.
Vložte do zásobníku papír. Zavřete zásobník, pokud nejde o zásobník 1.
2.
Zobrazí se zpráva o konfiguraci zásobníku.
3.
Stisknutím tlačítka OK přijmete zjištěný formát. Nebo můžete po stisknutí šipky zpět konfiguraci a pokračovat následujícími kroky.
4.
Chcete-li změnit konfiguraci zásobníku, stisknutím šipky dolů potom stiskněte tlačítko OK.
vybrat jinou
zvýrazněte správný formát a
POZNÁMKA: V zásobnících jiných než zásobník 1 produkt většinu formátů papíru zjistí automaticky. 5.
Stisknutím šipky dolů
zvýrazněte správný typ a potom stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy 1.
V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.
Odešlete tiskovou úlohu do produktu. Je-li třeba zásobník nakonfigurovat, zobrazí se na displeji ovládacího panelu výzva.
3.
Pokud není zobrazený formát správný, stiskněte šipku zpět správný formát nebo zvýrazněte možnost Vlastní.
. Stisknutím šipky dolů
zvýrazněte
Chcete-li zadat vlastní velikost, stiskněte nejprve šipku dolů a zvýrazněte správnou jednotku. Potom pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů nastavte rozměry X a Y. 4.
CSWW
Není-li zobrazený typ papíru správný, stiskněte šipku zpět zvýrazněte typ papíru.
a potom stisknutím šipky dolů
Konfigurace zásobníků
89
Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu Zásobníky můžete konfigurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
90
1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete nabídku Zásobníky.
3.
Stisknutím šipky dolů tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvýrazněte formát nebo typ. Při volbě vlastního formátu vyberte měrnou jednotku a nastavte rozměr X a Y.
5.
Stisknutím tlačítka OK uložte výběr.
.
zvýrazněte formát nebo typ pro požadovaný zásobník a pak stiskněte
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Výběr výstupní přihrádky Produkt zahrnuje čtyři výstupní umístění: horní (standardní) výstupní přihrádku, zadní výstupní přihrádku, volitelný stohovač nebo sešívačku se stohovačem a volitelnou schránku s 5 přihrádkami.
Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce Do horní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Horní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh včetně tisku na fólie. Chcete-li horní výstupní přihrádku použít, zkontrolujte, zda je zadní výstupní přihrádka zavřená. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Tisk s výstupem v zadní výstupní přihrádce Produkt tiskne do zadní výstupní přihrádky, vždy když je otevřená. Papír, který po tisku vystupuje do této přihrádky, je odkládán lícem nahoru a poslední stránka bude nahoře (obrácené pořadí). Při tisku ze zásobníku 1 do zadní výstupní přihrádky papír prochází nejpřímější cestou. Otevřením zadní výstupní přihrádky může zlepšit výsledky při tisku na tato média: ●
Obálky
●
Štítky
●
Papír malého vlastního formátu
●
Pohlednice
●
Papír s gramáží těžší než 120 g/m2
Otevřením zadní výstupní přihrádky odpojíte jednotku pro oboustranný tisk (pokud je nainstalována) a horní výstupní přihrádku. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
CSWW
Výběr výstupní přihrádky
91
1.
Chcete-li otevřít zadní výstupní přihrádku, uchopte držadlo v horní části přihrádky a zatáhněte za přihrádku směrem dolů.
2.
Vysuňte nástavec.
Tisk do volitelného stohovače nebo sešívačky se stohovačem Volitelný stohovač nebo stohovač se sešívačkou může pojmout až 500 listů papíru. Stohovač je vhodný pro standardní a vlastní formáty papíru. Sešívačka se stohovačem je vhodná pro standardní a vlastní formáty papíru, ale sešívat lze pouze formáty Letter, Legal a A4. Nepokoušejte se jej používat pro jiné typy médií, například pro štítky nebo obálky. POZNÁMKA: Pokud je nainstalována sešívačka se stohovačem, otočí produkt automaticky tisknuté obrázky o 180° pro všechny formáty papíru bez ohledu na to, zda je úloha sešita. Typy papíru, na které je nutné tisknout ve správné orientaci, například hlavičkový papír nebo děrovaný papír, je třeba vložit do zásobníku jiným směrem. Chcete-li tisknout do stohovače nebo stohovače se sešívačkou, vyberte tuto volbu v programu, v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Než stohovač či stohovač se sešívačkou použijete, zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny nastaven tak, aby jej rozpoznal. Toto nastavení je nutné nakonfigurovat pouze jednou.
92
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Systém Windows 1.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny
3.
Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
4.
V oblasti Možnosti instalace nastavte položku Automatická konfigurace na hodnotu Aktualizovat nyní.
Systém Mac 1.
V nabídce Apple fax.
2.
Na levé straně okna vyberte produkt.
3.
Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.
Klikněte na kartu Ovladač.
5.
Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a
Tisk do schránky s 5 přihrádkami Volitelná schránka s 5 přihrádkami poskytuje pět výstupních přihrádek, které lze nakonfigurovat na ovládacím panelu na různé způsoby řazení tiskových úloh. 1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
CSWW
.
●
Správa
●
Nastavení schránky s více zásobníky
●
Pracovní režim
Stisknutím šipky dolů
zvýrazněte způsob řazení úloh ve schránce s 5 přihrádkami:
Schránka
Každá přihrádka je přiřazena uživateli nebo skupině uživatelů. Toto je výchozí nastavení.
Stohovač
Produkt použije všechny přihrádky ke stohování kopií úlohy. Výstup úloh se odesílá nejprve do dolní přihrádky, poté do vyšší, atd. Když se všechny přihrádky naplní, produkt přestane tisknout.
Výběr výstupní přihrádky
93
4.
94
Oddělovač úloh
Každá tisková úloha bude odeslána do jiné přihrádky. Úlohy jsou odesílány do prázdných přihrádek počínaje horní přihrádkou směrem ke spodní.
Řadič
Produkt seřadí kopie jedné tiskové úlohy do samostatných přihrádek.
Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
7
Tiskové kazety
Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se uživatelské příručky naleznete na webové stránce www.hp.com/support/lj600Series_manuals.
CSWW
●
Informace o tiskových kazetách
●
Zobrazení spotřebního materiálu
●
Správa tiskových kazet
●
Návod k výměně
●
Řešení problémů s tiskovými kazetami
95
Informace o tiskových kazetách Funkce
Popis
Čísla dílů
●
Tisková kazeta se standardní kapacitou: CE390A
●
Velkokapacitní tisková kazeta: CE390X
Usnadnění přístupu
●
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Ekologické vlastnosti
●
Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci programu HP Planet Partners.
Další informace o spotřebním materiálu naleznete na internetových stránkách www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.
96
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet
1 2 3
CSWW
1
Paměťový čip tiskové kazety
2
Plastový kryt
3
Lepicí páska
Zobrazení spotřebního materiálu
97
Správa tiskových kazet Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku.
Změna nastavení tiskových kazet Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti ●
Zpráva Dochází černá kazeta: Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu. Doba zbývající životnosti tiskové kazety se může ve skutečnosti lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Momentálně není nutné vyměnit spotřební materiál.
●
Zpráva Černá kazeta je téměř prázdná: Produkt signalizuje stav, kdy dochází spotřební materiál. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není zapotřebí spotřební materiál vyměňovat. Pokud používáte spotřební materiál, který je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku. Jakmile tisková kazeta HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u ní platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Záruka HP Premium Protection Warranty se vztahuje pouze k tiskové kazetě určené pro tento produkt.
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízké nastavení na ovládacím panelu Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není třeba je znovu povolovat po instalaci nové kazety.
98
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Správa spotřebního materiálu
●
Nastavení spotřebního materiálu
Kapitola 7 Tiskové kazety
.
CSWW
3.
●
Černá tisková kazeta
●
Velmi nízké nastavení
Vyberte jednu z následujících možností: ●
Pokud vyberete možnost Pokračovat, produkt vás upozorní, že je tisková kazeta téměř prázdná, ale že tisk bude pokračovat. POZNÁMKA: Použití nastavení Pokračovat umožňuje tisk i při velmi nízké úrovni bez zásahu uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
●
Pokud vyberete možnost Zastavit, produkt nebude tisknout, dokud nevyměníte tiskovou kazetu.
●
Pokud vyberete možnost Výzva k pokračování, produkt nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku.
Vyberete-li volbu Zastavit nebo Výzva k pokračování, přestane produkt při dosažení velmi nízké úrovně tisknout. Po výměně kazety produkt automaticky obnoví tisk.
Tisk v režimu EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku. Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začíná zhoršovat a nejsou-li výtisky přijatelné, je vhodné vyměnit tiskovou kazetu. POZNÁMKA: Tato funkce je dostupná s tiskovým ovladačem PCL 6 pro systém Windows. Pokud tento ovladač nepoužíváte, můžete tuto funkci povolit prostřednictvím integrovaného webového serveru HP. 1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Zaškrtněte políčko Režim EconoMode.
Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu Recyklace spotřebního materiálu Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
CSWW
Správa tiskových kazet
99
Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců. POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku a servisní smlouvu HP.
Webové stránky společnosti HP proti padělání Pokud se při instalaci tiskové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na web www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému. Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
100
●
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální spotřební materiál.
●
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
Návod k výměně Výměna tiskové kazety 1.
Otevřete horní kryt.
2.
Vyjměte použitou tiskovou kazetu z produktu.
3.
Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější recyklaci.
CSWW
Návod k výměně
101
4.
Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani povrchu válce.
5.
Odstraňte z nové tiskové kazety přepravní pojistku a přepravní pásku. Likvidaci přepravní pojistky a pásky proveďte podle místních předpisů.
6.
Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř produktu a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. Potom zavřete horní dvířka. Po krátké době by se mělo na ovládacím panelu zobrazit hlášení Připraveno.
7.
Instalace je dokončena. Uložte starou tiskovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová kazeta. Pokyny k recyklaci naleznete v přiložené příručce pro recyklaci.
8.
Pokud používáte tiskovou kazetu jiného výrobce než HP, postupujte podle dalších pokynů na ovládacím panelu produktu.
102
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
Doplnění svorek Svorky vyměňte, pokud se na displeji ovládacího panelu produktu zobrazí výzva. Pokud v sešívačce dojdou svorky, tisk úlohy pokračuje nadále do stohovače se sešívačkou, listy se ale nesešijí. 1.
Otáčejte sešívací jednotkou na pravé straně stohovače se sešívačkou směrem k přední straně produktu, dokud jednotka nezaklapne do otevřené pozice. Uchopte modrou úchytku zásobníku svorek a vytáhněte ho ze sešívací jednotky.
2.
Do sešívací jednotky vložte novou kazetu se svorkami a otočte sešívací jednotkou směrem k zadní straně produktu, dokud nezapadne na místo.
CSWW
Návod k výměně
103
Provádění preventivní údržby Po zobrazení zprávy Vyměňte sadu pro údržbu na displeji ovládacího panelu byste měli k zajištění optimálního výkonu produktu vyměnit některé součásti. Sada obsahuje následující položky: ●
Fixační jednotka
●
Přenášecí válec
●
Plastový nástroj pro odebrání starého přenášecího válce
●
Osm podávacích válečků a čtyři navalovací válečky
●
Pokyny k instalaci
POZNÁMKA: Sada pro údržbu je spotřební položka a není kryta původní zárukou na produkt ani většinou rozšířených záruk. Za instalaci sady pro údržbu je zodpovědný zákazník. Po instalaci sady údržby vynulujte počítadlo sady údržby.
Vynulování počítadla sady údržby POZNÁMKA: Tento postup provádějte pouze po instalaci sady pro údržbu. Nepoužívejte tento postup, chcete-li jen dočasně odstranit zprávu Vyměňte sadu pro údržbu. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
104
●
Správa
●
Správa spotřebního materiálu
●
Obnovit spotřební materiál
●
Nová sada údržby
.
Stisknutím tlačítka Ano vynulujete počítadlo sady údržby.
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
Řešení problémů s tiskovými kazetami Kontrola tiskových kazet Tiskovou kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: ●
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
●
Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy.
●
Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy.
POZNÁMKA: Pokud používáte nastavení tisku konceptu nebo režim EconoMode, může se tisk jevit světlejší. Pokud určíte, že je třeba tiskovou kazetu vyměnit, vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální tiskové kazety HP.
CSWW
Typ tiskové kazety
Kroky k vyřešení problému
Doplněné nebo recyklované tiskové kazety
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že se nejedná o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte doplňovanou nebo recyklovanou tiskovou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte ji za originální kazetu HP.
Originální tisková kazeta HP
1.
Jakmile se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, na ovládacím panelu produktu nebo na stránce stavu spotřebního materiálu je vyznačen stav Velmi nízká. Jestliže je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
2.
Vizuálně ověřte, zda tisková kazeta není poškozená. Viz následující pokyny. V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte.
3.
Pokud potištěné stránky obsahují značky, které se několikrát opakují ve stejné vzdálenosti od sebe, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, pomocí informací o opakovaných vadách v tomto dokumentu určete příčinu problému.
Řešení problémů s tiskovými kazetami
105
Kontrola poškození tiskové kazety 1.
Vyjměte tiskovou kazetu z produktu a ověřte, zda byla sundána lepicí páska.
2.
Zkontrolujte, zda není poškozen paměťový čip.
3.
Zkontrolujte povrch zeleného obrazového válce v dolní části tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku (obrazový válec) v dolní části kazety. Otisky prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
106
4.
Pokud na obrazovém válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiná poškození, vyměňte jej.
5.
Jestliže obrazový válec nejeví známky poškození, několikrát jím opakovaně zakývejte a pak jej znovu vložte. Zkuste vytisknout několik stránek, abyste zjistili, zda došlo k vyřešení problému.
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
Opakované vady Pokud se závada na stránce opakuje v některém z následujících přibližných intervalů, je možné, že je poškozena tisková kazeta. ●
37 mm
●
63 mm
●
94 mm
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu Stránka Stav spotřebního materiálu uvádí odhadovanou zbývající životnost tiskových kazet. Uvádí také číslo dílu správné originální tiskové kazety HP pro váš produkt, abyste si mohli objednat náhradní tiskovou kazetu, spolu s dalšími užitečnými informacemi. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
CSWW
●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
.
Vyberte možnost Stránka stavu spotřebního materiálu a stisknutím tlačítka OK vytisknete sestavu.
Řešení problémů s tiskovými kazetami
107
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu Hlášení ovládacího panelu
Popis
Doporučený zásah
10.0X.Y0 Chyba paměti spotřebního materiálu
Produkt nemůže číst nebo zapisovat na paměťový čip tiskové kazety nebo na tiskové kazetě paměťový čip chybí.
Znovu nainstalujte tiskovou kazetu nebo nainstalujte novou tiskovou kazetu.
Černá kazeta je téměř prázdná
Produkt signalizuje stav s velmi nízkou úrovní spotřebního materiálu. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
Dochází černá kazeta
Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu. Skutečná životnost tiskové kazety se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu.
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu. Zvažte nakoupení náhradních kazet do zásoby pro případ, že by nainstalovaná kazeta dosáhla konce odhadované životnosti.
Dochází obsah sady pro údržbu
Sada pro údržbu dochází. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Zvažte pořízení náhradní sady pro údržbu pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli sadu pro údržbu vyměňovat.
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte sadu pro údržbu. Pokyny jsou přibaleny k sadě pro údržbu.
Dochází spotřební materiál
Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly dolního limitu. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Stisknutím tlačítka šipky dolů zjistíte, který spotřební materiál dosáhl nízké úrovně. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Pro pokračování v tisku buď vyměňte spotřební materiál, nebo změňte konfiguraci produktu pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu na ovládacím panelu.
Nainstalován nepodporovaný spotřební materiál
Tisková kazeta je určena pro jiný produkt HP.
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
Nekompatibilní <supply>
Detekovaný spotřební materiál není s tímto zařízením kompatibilní.
Nahraďte spotřební materiál produktem, který je navržen pro toto zařízení.
Nekompatibilní spotřební materiál
Byl nainstalován spotřební materiál, který není určen pro tento produkt. Produkt nemůže tisknout, dokud je nainstalován tento spotřební materiál.
Stisknutím šipky dolů identifikujte nekompatibilní spotřební materiál. Nainstalujte spotřební materiál navržený pro tento produkt.
108
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
Tabulka 7-1 Zprávy o stavu spotřebního materiálu (pokračování) Hlášení ovládacího panelu
Popis
Doporučený zásah
Používán použitý spotřební materiál
Tisková kazeta byla již používána.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, přejděte na webovou stránku www.hp.com/go/ anticounterfeit.
Sada pro údržbu je téměř prázdná
Sada pro údržbu je téměř prázdná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli sadu pro údržbu vyměňovat. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte sadu pro údržbu. Pokyny jsou přibaleny k sadě pro údržbu.
Spotřební materiál téměř došel
Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly velmi nízkého limitu. Stisknutím tlačítka šipky dolů zjistíte, který spotřební materiál dosáhl nízké úrovně. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Pro pokračování v tisku buď vyměňte spotřební materiál, nebo změňte konfiguraci produktu pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu na ovládacím panelu.
Vyměňte <supply>
Produkt signalizuje stav, kdy úroveň spotřebního materiálu dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Pro případ zhoršení kvality tisku pod přijatelnou úroveň mějte k dispozici náhradní spotřební materiál. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty.
Vyměňte patřičný spotřební materiálů.
Vyměňte spotřební materiál
CSWW
Nejméně dvě položky spotřebního materiálu dosáhly odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Pro případ, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná, mějte k dispozici náhradní spotřební materiál. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty.
Případně konfigurujte produkt pro pokračování v tisku pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu.
Stisknutím šipky dolů zjistěte, který spotřební materiál je třeba vyměnit. Případně konfigurujte produkt pro pokračování v tisku pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu.
Řešení problémů s tiskovými kazetami
109
110
Kapitola 7 Tiskové kazety
CSWW
8
CSWW
Tiskové úlohy
●
Zrušení tiskové úlohy v systému Windows
●
Základní tisková úloha v systému Windows
●
Použití služby HP ePrint
●
Další tiskové úlohy v systému Windows
●
Přímý tisk z portu USB
111
Zrušení tiskové úlohy v systému Windows POZNÁMKA: Tiskovou úlohu, která je již z velké části vytištěna, nemusí být možné zrušit. 1.
2.
112
Tiskovou úlohu, která se právě tiskne, lze zrušit následujícím postupem: a.
Stiskněte tlačítko Zastavit
b.
Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení zrušení. Stiskněte tlačítko OK.
na ovládacím panelu.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. ●
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu.
●
Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam. ◦
Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
◦
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce položky Hardware a zvuk klepněte na položku Tiskárna. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klepněte na příkaz Zrušit tisk.
◦
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor. Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu.
Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
113
Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows 1.
Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete online nápovědu.
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows
114
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
115
3.
Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.
Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny.
Vytvoření zkratek pro tisk 1.
116
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.
Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
117
5.
Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku.
6.
Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7.
Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK.
118
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Klikněte na tlačítko Vlastní.
5.
Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klikněte na tlačítko OK.
Výběr typu papíru v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozšiřte kategorii typu papíru, která nejlépe popisuje daný papír, a klikněte na typ papíru, který používáte.
Výběr zásobníku papíru v systému Windows
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Základní tisková úloha v systému Windows
119
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů nevybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
120
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
5.
Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou nahoru do zásobníku 1.
6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy.
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
121
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
122
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Tisk více stránek na list v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
123
4.
Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list.
5.
Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
Výběr orientace stránky v systému Windows 1.
124
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
4.
V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
125
Použití služby HP ePrint Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu produktu. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu. 1.
2.
Chcete-li používat službu HP ePrint, musíte nejdříve povolit webové služby HP. a.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče.
b.
Klikněte na kartu Webové služby.
c.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
Na webových stránkách HP ePrintCenter můžete definovat nastavení zabezpečení a nakonfigurovat výchozí nastavení tisku pro všechny úlohy odeslané prostřednictvím služby HP ePrint do tohoto produktu. a.
Přejděte na stránku www.hpeprintcenter.com.
b.
Klikněte na možnost Přihlásit se a zadejte své přihlašovací údaje ke službě HP ePrintCenter nebo si vytvořte nový účet.
c.
Vyberte produkt uvedený v seznamu, nebo jej přidejte kliknutím na možnost + Přidat tiskárnu. Chcete-li přidat produkt, potřebujete kód tiskárny. Tento kód tvoří část e-mailové adresy produktu nacházející se před symbolem @. POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze po dobu 24 hodin od chvíle, kdy jste webové služby HP povolili. Pokud jeho platnost vyprší, postupujte dle pokynů a povolte webové služby HP znovu, abyste obdrželi nový kód.
3.
126
d.
Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl nepožadované dokumenty, klikněte na možnost Nastavení služby ePrint a poté klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na možnost Pouze povolení odesílatelé a zadejte e-mailové adresy, z nichž chcete úlohy služby ePrint povolit.
e.
Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy služby ePrint odesílané do tohoto produktu, klikněte na možnost Nastavení služby ePrint, klikněte na možnost Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít.
Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k e-mailové zprávě, kterou odešlete na e-mailovou adresu produktu.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
127
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
128
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
6.
Rozbalte seznam možností Jiné.
7.
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
129
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
130
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné.
7.
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
131
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
132
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
4.
V oblasti Speciální stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení.
5.
V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední.
6.
Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
133
7.
Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku.
8.
Klikněte na tlačítko OK.
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows 1.
134
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Efekty.
4.
Vyberte možnost Tisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu.
Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Další tiskové úlohy v systému Windows
135
3.
Klikněte na kartu Efekty.
4.
Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK.
5.
Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku.
Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
136
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
5.
V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
Výběr voleb výstupu v systému Windows Výběr výstupní přihrádky v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
137
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Výstup.
4.
V oblasti Možnosti výstupní přihrádky vyberte z rozevíracího seznamu Přihrádka přihrádku.
138
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Nastavení sešívání v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
139
3.
Klikněte na kartu Výstup.
4.
V oblasti Možnosti výstupu vyberte z rozevíracího seznamu Sešívání volbu.
Použití funkce uložení úlohy v systému Windows K dispozici jsou následující režimy uložení tiskových úloh:
140
●
Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií.
●
Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu.
●
Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy.
●
Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
UPOZORNĚNÍ: Pokud produkt vypnete, všechny uložené úlohy Rychlé kopírování, úlohy Korekturní tisk s podržením a úlohy Osobní úloha budou odstraněny. Možnost Uložená úloha v ovladači lze použít pro trvalé uložení úlohy a prevenci jejího odstranění v případě, kdy je třeba získat prostor pro jiné úlohy.
Vytvoření uložené úlohy v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
141
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
Vyberte možnost Režim ukládání úlohy.
Tisk uložené úlohy Následující postup slouží k vytisknutí úlohy uložené v paměti zařízení. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete nabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení.
3.
Vyberte uživatelské jméno a poté vyberte název úlohy nebo vyberte možnost Všechny úlohy (s PINem) či Vš. úlohy (bez PINu).
4.
V případě potřeby zadejte kód PIN a poté vyberte možnost Tisk. Vyberte možnost Kopie a nastavte počet kopií.
.
Odstranění uložené úlohy Když odešlete uloženou úlohu do paměti zařízení, zařízení přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a názvem úlohy. Pokud v tiskárně není žádná úloha se stejným jménem uživatele a názvem úlohy a produkt potřebuje více místa na disku, začne odstraňovat ostatní uložené úlohy
142
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
postupně od nejstarších. Počet úloh, které lze uložit, lze změnit v nabídce Obecná nastavení na ovládacím panelu produktu. Tento postup slouží k odstranění úlohy uložené v paměti zařízení. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete nabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení.
3.
Vyberte uživatelské jméno a poté vyberte název úlohy nebo vyberte možnost Všechny úlohy (s PINem) či Vš. úlohy (bez PINu).
4.
Vyberte možnost Odstranit. Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení odstranění.
.
Nastavení možností uložení úlohy v systému Windows Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
V oblasti Režim ukládání úlohy klikněte na možnost Korekturní tisk s podržením.
Dočasné uložení osobní úlohy v produktu pro pozdější tisk POZNÁMKA: Produkt úlohu po vytištění odstraní. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
V oblasti Režim ukládání úlohy klikněte na možnost Osobní úloha.
5.
Volitelné: V oblasti Označit úlohu jako soukromou klikněte na možnost Kód PIN pro tisk a zadejte čtyřmístné osobní identifikační číslo (PIN).
6.
Úlohu lze kdykoli vytisknout pomocí ovládacího panelu produktu.
Dočasné uložení úlohy v zařízení POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. POZNÁMKA: Produkt uchovává úlohy, dokud jej nevypnete.
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Další tiskové úlohy v systému Windows
143
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
V oblasti Režim ukládání úlohy klikněte na možnost Rychlé kopírování. Požadovaný počet kopií se vytiskne okamžitě, další kopie je možné vytisknout z ovládacího panelu.
Trvalé uložení úlohy v zařízení POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
V oblasti Režim ukládání úlohy klikněte na možnost Uložená úloha.
Změna trvale uložené úlohy na soukromou (lze ji vytisknout pouze po zadání kódu PIN) POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
V oblasti Režim ukládání úlohy klikněte na možnost Uložená úloha nebo na možnost Osobní úloha.
5.
V oblasti Označit úlohu jako soukromou klikněte na možnost Kód PIN pro tisk a zadejte čtyřmístné osobní identifikační číslo (PIN). POZNÁMKA: Chcete-li vytisknout nebo odstranit úlohu, musíte zadat kód PIN na ovládacím panelu.
Obdržení oznámení, pokud někdo provádí tisk uložené úlohy POZNÁMKA: Oznámení obdrží pouze osoba, která vytvořila uloženou úlohu. V případě, že někdo vytiskne uloženou úlohu, kterou vytvořila jiná osoba, žádné oznámení neobdržíte.
144
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
Zvolte požadovaný režim ukládání úloh.
5.
V oblasti Možnosti oznámení úlohy klikněte na možnost Zobrazení ID úlohy při tisku.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Nastavení uživatelského jména pro uloženou úlohu Podle následujícího postupu změňte jméno uživatele uložené úlohy. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
Zvolte požadovaný režim ukládání úloh.
5.
V oblasti Jméno uživatele klikněte na možnost Jméno uživatele, pokud chce použít výchozí jméno uživatele systému Windows. Chcete-li zadat jiné jméno uživatele, klikněte na možnost Vlastní a zadejte jméno.
Zadání názvu uložené úlohy Podle následujícího postupu změňte výchozí jméno u uložené úlohy. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Ukládání úlohy.
4.
Zvolte požadovaný režim ukládání úloh.
5.
Chcete-li automaticky vytvářet názvy úloh podle uloženého dokumentu, v oblasti Název úlohy klikněte na možnost Automatický režim. Ovladač použije název souboru dokumentu, pokud bude k dispozici. Pokud u dokumentu chybí název souboru, ovladač použije pro název úlohy název programu nebo časové razítko. Chcete-li název úlohy zadat, klikněte na možnost Vlastní a zadejte název.
6.
Vyberte možnost z rozbalovacího seznamu Pokud název úlohy existuje. ●
Chcete-li k stávajícímu názvu přidat číslo, zvolte možnost Použít název úlohy + (1–99).
●
Chcete-li přepsat existující úlohu se stejným názvem, zvolte možnost Nahradit stávající soubor.
Tisk specializovaných úloh v systému Windows Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku Pro oboustranné dokumenty, například pro brožury, nastavte registraci pro zásobník před tiskem, abyste zajistili, že přední a zadní stránka budou zarovnány.
CSWW
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: a.
Správa
b.
Obecná nastavení
.
Další tiskové úlohy v systému Windows
145
146
c.
Kvalita tisku
d.
Registrace obrázku
e.
Nastavení zásobníku <X>
3.
Vyberte položku Tisk zkušební stránky a poté stiskněte tlačítko OK.
4.
Vyrovnání dokončete podle pokynů na testovací stránce.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Přímý tisk z portu USB Tato tiskárna umožňuje přímý tisk z portu USB. Můžete tak rychle vytisknout soubory bez nutnosti je odesílat z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. Můžete tisknout následující typy souborů:
1.
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Připojte externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. POZNÁMKA: Může být nutné sejmout kryt z portu USB. POZNÁMKA: Pokud produkt zařízení USB nerozpozná, zkuste použít jiný typ zařízení USB. Vzhledem k rozdílům mezi specifikacemi USB produkt nedokáže rozpoznat všechny typy zařízení USB.
2.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů .
3.
Otevřete nabídku Obnovit úlohu z jednotky USB.
4.
Vyberte název dokumentu, který chcete vytisknout.
5.
Pokud potřebujete nastavit počet kopií, vyberte možnost Kopie a zadejte počet kopií.
6.
Stisknutím tlačítka OK vytiskněte dokument.
CSWW
Přímý tisk z portu USB
147
148
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
9
CSWW
Správa a údržba
●
Tisk informačních stránek
●
Použití implementovaného webového serveru HP
●
Používání softwaru HP Web Jetadmin
●
Funkce zabezpečení produktu
●
Úsporná nastavení
●
Instalace paměti a interních zařízení USB
●
Čištění produktu
●
Aktualizace produktu
149
Tisk informačních stránek Informační stránky poskytují informace o produktu a jeho aktuální konfiguraci. Postup tisku nebo zobrazení informačních stránek: 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
●
Správa
●
Sestavy
.
Vyberte název sestavy, kterou chcete zkontrolovat, přejděte nahoru na možnost Tisk a stisknutím tlačítka OK sestavu vytiskněte.
První úroveň
Druhá úroveň
Popis
Stránky konfigurace/stavu
Mapa nabídky Správa
Zobrazení rozvržení a aktuálního nastavení položek nabídek ovládacího panelu.
Stránka konfigurace
Zobrazuje nastavení produktu a nainstalovaná příslušenství.
Stránka stavu spotřebního materiálu
Zobrazí přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu, statistiku celkového počtu vytištěných stránek a zpracovaných úloh, sériové číslo, počítadlo stránek a informace o údržbě. Společnost HP poskytuje přibližné hodnoty zbývající životnosti spotřebního materiálu pro pohodlí zákazníka. Skutečný stav zbývajícího spotřebního materiálu se může od těchto poskytnutých přibližných hodnot lišit.
Jiné stránky
150
Stránka využití
Zobrazí přehled všech formátů papíru, které byly v produktu použity, informace o tom, zda byly tištěny jednostranně či oboustranně, a počítadlo stránek.
Stránka adresář souborů
Zobrazuje název souboru a složky pro soubory uložené v paměti produktu.
Stránka aktuálního nastavení
Zobrazuje aktuální nastavení pro jednotlivé možnosti nabídky Správa.
Seznam písem PCL
Vytiskne dostupná písma PCL.
Seznam písem PS
Vytiskne dostupná písma PS.
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Použití implementovaného webového serveru HP Integrovaný webový server HP použijte k zobrazení stavu produktu, konfiguraci nastavení sítě produktu a ke správě tiskových funkcí z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Následují příklady funkcí, které integrovaný webový server HP umožňuje používat: ●
zobrazit informace o stavu produktu,
●
určit zbývající životnost spotřebního materiálu a objednat nový,
●
zobrazit a změnit konfiguraci zásobníků,
●
zobrazit a změnit konfiguraci nabídky ovládacího panelu produktu,
●
zobrazit a vytisknout interní stránky,
●
získat informace o událostech tiskárny a spotřebního materiálu,
●
zobrazit a změnit síťovou konfiguraci.
Chcete-li používat integrovaný webový server HP, musí být v počítači nainstalován prohlížeč Microsoft Internet Explorer 5.01 nebo novější nebo Netscape 6.2 nebo novější pro operační systém Windows, Mac OS nebo Linux (pouze Netscape). Modely HP-UX 10 a HP-UX 11 vyžadují aplikaci Netscape Navigator 4.7. Integrovaný webový server HP funguje, pokud je produkt připojen k síti používající protokol IP. Integrovaný webový server HP nepodporuje připojení produktu používající protokol IPX. Použití integrovaného webového serveru HP není podmíněno přístupem na Internet. Pokud je produkt připojen k síti, implementovaný webový server HP je k dispozici automaticky.
Spuštění implementovaného webového serveru HP pomocí síťového připojení 1.
2.
CSWW
Uveďte IP adresu nebo název hostitele produktu podle údajů na konfigurační stránce produktu. Postup tisku konfigurační stránky produktu: a.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
b.
Otevřete následující nabídky: ◦
Správa
◦
Sestavy
◦
Stránky konfigurace/stavu
◦
Stránka konfigurace
.
c.
Stiskněte tlačítko OK.
d.
Na stránce HP Jetdirect vyhledejte IP adresu nebo název hostitele.
V podporovaném webovém prohlížeči ve vašem počítači zadejte IP adresu produktu nebo název hostitele do pole adresy/URL.
Použití implementovaného webového serveru HP
151
Funkce integrovaného webového serveru HP Karta Informace Tabulka 9-1 Karta Informace vestavěného webového serveru HP Nabídka
Popis
Stav zařízení
Zobrazuje stav produktu a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. Stránka rovněž zobrazuje typ a formát papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Chcete-li změnit výchozí hodnoty nastavení, klikněte na odkaz Změnit nastavení.
Protokol úlohy
Zobrazuje souhrn všech úloh, které produkt zpracoval.
Stránka konfigurace
Zobrazuje informace stránky konfigurace.
Stránka stavu spotřebního materiálu
Zobrazení stavu spotřebního materiálu produktu.
Stránka záznamu událostí
Zobrazuje seznam všech událostí a chyb produktu. Pomocí odkazu HP Instant Support (v části Další odkazy na všech stránkách vestavěného webového serveru HP) se lze připojit k sadě dynamických webových stránek, které mohou pomoci při řešení problémů. Tyto stránky také uvádějí další služby, které jsou pro produkt k dispozici.
Stránka využití
Zobrazuje přehled počtu stránek vytištěných produktem podle formátu, typu a dráhy papíru.
Informace o zařízení
Zobrazuje název produktu v síti, adresu a informace o modelu. Chcete-li tyto údaje upravit, klikněte na nabídku Informace o zařízení na kartě Obecné.
Tisk
Z počítače nahrajte soubor připravený k tisku. Produkt vytiskne soubor podle výchozího nastavení.
Sestavy a stránky určené k tisku
Obsahuje interní sestavy a stránky produktu. Zvolte jednu či více položek, které chcete vytisknout či zobrazit.
Karta Obecné Tabulka 9-2 Karta Obecné vestavěného webového serveru HP
152
Nabídka
Popis
Nabídka Správa na ovládacím panelu
Zobrazuje strukturu nabídky Správa na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Na této obrazovce lze konfigurovat nastavení, vestavěný webový server HP však poskytuje i rozšířené možnosti konfigurace, které jsou dostupné prostřednictvím nabídky Správa.
Výstrahy
Umožňuje nastavení e-mailových upozornění pro různé události týkající se produktu a spotřebního materiálu.
Automatické odesílání
Konfigurace produktu tak, aby odesílal automatické e-mailové zprávy týkající se konfigurace produktu a spotřebního materiálu na určené e-mailové adresy.
Snímek ovládacího panelu
Zobrazuje snímek aktuální obrazovky na ovládacím panelu.
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Tabulka 9-2 Karta Obecné vestavěného webového serveru HP (pokračování) Nabídka
Popis
Upravit další odkazy
Přidání nebo úprava odkazu na jiné webové stránky. Tento odkaz se zobrazí v oblasti Další odkazy na všech stránkách vestavěného webového serveru HP.
Informace o objednávání
Zadejte informace o objednávaných náhradních tiskových kazetách. Tato informace se objeví na stránce stavu spotřebního materiálu.
Informace o zařízení
Přidělení názvu a inventárního čísla produktu. Zadejte jméno hlavní kontaktní osoby, která obdrží informace o produktu.
Jazyk
Nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují informace vestavěného webového serveru HP.
Datum a čas
Nastavení data a času nebo synchronizace s časovým serverem sítě.
Plánování spánku
Umožňuje nastavení nebo úpravu času probuzení, času spánku a zpoždění přechodu do režimu spánku. Pro každý den v týdnu a pro volné dny lze nastavit různé možnosti časovače.
Zálohování a obnovení
Vytvoří záložní soubor obsahující data produktu a uživatele. V případě potřeby lze pomocí tohoto souboru obnovit data produktu.
Obnovit výrobní nastavení
Obnovení nastavení produktu na hodnoty stanovené ve výrobě.
Instalační služba řešení
Umožňuje instalaci softwarových programů jiných výrobců, které mohou rozšířit funkce produktu.
Aktualizace firmwaru
Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Statistické služby
Poskytuje informace o připojení ke službám třetích stran poskytujícím statistiky úloh.
Karta Tisk Tabulka 9-3 Karta Tisk
CSWW
Nabídka
Popis
Nastavení načítání z jednotky USB
Povolení nebo zakázání nabídky Obnovit úlohu z jednotky USB na ovládacím panelu
Správa uložených úloh
Umožňuje povolení či zakázání funkce ukládání úloh do paměti zařízení a konfiguraci možností ukládání úloh.
Nastavení typů papíru
Nastavení režimu tisku pro jednotlivé typy papíru, které produkt podporuje.
Všeobecná nastavení tisku
Úprava výchozího nastavení tiskových úloh.
Správa zásobníků
Zobrazení nebo změna nastavení typu a formátu papíru pro jednotlivé zásobníky a změna obecných nastavení pro všechny zásobníky.
Použití implementovaného webového serveru HP
153
Karta Odstraňování problémů Tabulka 9-4 Karta Odstraňování problémů vestavěného webového serveru HP Nabídka
Popis
Sestavy a testovací úlohy
Tisk různých sestav umožňujících řešení potíží s produktem.
Kalibrace
Vyberte možnost, aby byl produkt okamžitě kalibrován.
Aktualizace firmwaru
Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Obnovit výrobní nastavení
Obnovení nastavení produktu na hodnoty stanovené ve výrobě.
Karta Zabezpečení Tabulka 9-5 Karta Zabezpečení vestavěného webového serveru HP Nabídka
Popis
Obecné zabezpečení
Zde lze nakonfigurovat heslo správce, které slouží k omezení přístupu k určitým funkcím zařízení. Chcete-li tisknout přímo z počítače, aktivujte nebo deaktivujte hostitelský port USB na ovládacím panelu nebo připojovací port USB na formátovači.
Řízení přístupu
Umožňuje konfiguraci přístupu k funkcím zařízení pro určité jednotlivce nebo skupiny. Také lze vybrat metodu přihlašování jednotlivců k zařízení.
Ochrana uložených dat
Slouží ke konfiguraci a správě interního pevného disku zařízení. Toto zařízení obsahuje v zájmu maximálního zabezpečení šifrovaný pevný disk. Slouží ke konfiguraci nastavení tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Správa certifikátů
Umožňuje instalaci a správu certifikátů zabezpečení pro přístup k zařízení a k síti.
Karta Webové služby HP Na kartě Webové služby HP můžete pro tento produkt nakonfigurovat a povolit webové služby HP. Abyste mohli používat funkci HP ePrint, musíte povolit webové služby HP.
Karta Síť Karta Síť umožňuje změnu síťového nastavení zařízení, pokud je zařízení připojeno k síti používající protokol IP. Je-li zařízení připojeno k jiným typům sítí, tato karta se nezobrazí.
Seznam Další odkazy POZNÁMKA: Položky, které se budou zobrazovat v seznamu Další odkazy, můžete nakonfigurovat pomocí nabídky Upravit další odkazy na kartě Obecné. Následující položky představují výchozí odkazy.
154
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Tabulka 9-6 Seznam Další odkazy vestavěného webového serveru HP
CSWW
Nabídka
Popis
Podpora produktu
Spojení se stránkou podpory produktu, kde lze vyhledávat nápovědu týkající se různých témat.
HP Instant Support
Spojení s webovou stránkou společnosti HP umožňující vyhledat řešení potíží s produktem.
Použití implementovaného webového serveru HP
155
Používání softwaru HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je oceňovaným špičkovým softwarovým nástrojem umožňujícím správu široké škály síťových zařízení HP, včetně tiskáren, víceúčelových zařízení a digitálních senderů. Toto jediné řešení umožňuje vzdálenou instalaci, správu, údržbu, řešení potíží a zabezpečení tiskového prostředí a prostředí pro digitální zpracování obrazu, čímž zajišťuje značné zvýšení produktivity firmy díky úspoře času, možnosti správy nákladů a ochraně investic. Na Internetu bývají v pravidelných intervalech zveřejňovány aktualizace softwaru HP Web Jetadmin zaručující podporu specifických funkcí jednotlivých produktů. Více informací o aktualizacích naleznete na internetových stránkách www.hp.com/go/webjetadmin v sekci Self Help and Documentation (Nápověda a dokumentace).
156
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Funkce zabezpečení produktu Bezpečnostní pokyny Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
Zabezpečení protokolu IP Zabezpečení protokolu IP (IPsec) je sada protokolů, které řídí přenos v síti založený na protokolu IP do zařízení a z něj. Protokoly IPsec umožňují ověřování mezi hostiteli, integritu dat a šifrování síťové komunikace. U produktů s připojením k síti, které jsou vybaveny tiskovým serverem HP Jetdirect, můžete nakonfigurovat protokol IPsec z karty Networking (Připojení do sítě) implementovaného webového serveru HP.
Zabezpečení implementovaného webového serveru HP Přiřaďte heslo správce pro přístup k zařízení a integrovanému webovému serveru HP, aby neoprávnění uživatelé nemohli měnit nastavení produktu. 1.
Otevřete stránku implementovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Zabezpečení.
3.
Otevřete nabídku Obecné zabezpečení.
4.
Do pole Jméno uživatele zadejte jméno, které má být přidruženo k heslu.
5.
Zadejte heslo do pole Nové heslo a zadejte ho znovu do pole Ověřit heslo. POZNÁMKA: Měníte-li stávající heslo, je třeba nejdříve zadat stávající heslo do pole Staré heslo.
6.
Klikněte na tlačítko Použít. Poznamenejte si heslo a uložte jej na bezpečném místě.
Podpora šifrování: Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP (pouze modely xh) Toto zařízení obsahuje šifrovaný pevný disk. Tento pevný disk poskytuje hardwarové šifrování pro bezpečné ukládání citlivých dat výtisků, kopií a snímání bez dopadu na výkon produktu. Tento pevný disk je vybaven nejnovějším pokročilým standardem šifrování (AES) a flexibilními funkcemi úspory času a robustní funkčností.
CSWW
Funkce zabezpečení produktu
157
Ke konfiguraci disku použijte nabídku Security (Zabezpečení) implementovaného webového serveru HP. Další informace o šifrovaném pevném disku naleznete v Příručce konfigurací vysoce výkonného pevného disku se šifrováním HP (High-Performance Secure Hard Disk Setup Guide). 1.
Přejděte na web www.hp.com/support.
2.
Do vyhledávacího pole zadejte Secure Hard Disk (zabezpečený pevný disk) a klikněte na tlačítko >>.
3.
Klikněte na odkaz HP Secure High Performance Hard Disk Drive (Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP).
4.
Klikněte na odkaz Manuals (Příručky).
Zabezpečení uložených úloh Úlohy, které jsou v zařízení uloženy, lze chránit přidělením kódu PIN. Kdokoli by chtěl vytisknout chráněné úlohy, musí nejprve na ovládacím panelu zařízení zadat kód PIN.
Uzamčení nabídek ovládacího panelu Pomocí integrovaného webového serveru HP můžete uzamknout různé funkce na ovládacím panelu. 1.
Otevřete stránku implementovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klepněte na kartu Zabezpečení.
3.
Otevřete nabídku Řízení přístupu.
4.
V části Zásady přihlašování a oprávnění vyberte, které typy uživatelů mají mít oprávnění k různým funkcím.
5.
Klikněte na tlačítko Použít.
Uzamčení formátoru Oblast formátoru v zadní části produktu je opatřena slotem, který lze použít k připojení bezpečnostního lanka. Uzamčením formátoru zabráníte jiným osobám v odebrání cenných součástí z formátoru.
158
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
CSWW
Funkce zabezpečení produktu
159
Úsporná nastavení Tisk v režimu EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku. Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začíná zhoršovat a nejsou-li výtisky přijatelné, je vhodné vyměnit tiskovou kazetu. POZNÁMKA: Tato funkce je dostupná s tiskovým ovladačem PCL 6 pro systém Windows. Pokud tento ovladač nepoužíváte, můžete tuto funkci povolit prostřednictvím integrovaného webového serveru HP. 1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Zaškrtněte políčko Režim EconoMode.
Úsporné režimy Zakázání nebo povolení režimu spánku 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
160
.
a.
Správa
b.
Obecná nastavení
c.
Nastavení úspory energie
d.
Nastavení časovače režimu spánku
e.
Časovač režimu spánku/automatického vypnutí
Vyberte jednu z následujících možností: ●
Povoleno
●
Zakázáno
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Nastavení časovače přechodu do režimu spánku Funkce časovač přechodu do režimu spánku slouží k automatickému uvedení zařízení do režimu spánku po nastavené době nečinnosti. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
a.
Správa
b.
Obecná nastavení
c.
Nastavení úspory energie
d.
Nastavení časovače režimu spánku
e.
Režim spánku/automatické vypnutí po
.
Zvolte přiměřenou dobu a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Výchozí hodnota je 30 minut.
Nastavení časového plánu režimu spánku Pomocí funkce časový plán režimu spánku snižíte spotřebu energie při nečinnosti zařízení. Můžete nastavit určité denní doby, ve kterých se zařízení uvede do režimu spánku nebo se z režimu spánku probudí. Pro každý den v týdnu lze nastavit různé možnosti časového plánu. Chcete-li nastavit časový plán režimu spánku, použijte integrovaný webový server HP.
CSWW
1.
Otevřete stránku integrovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Obecné.
3.
Klikněte na odkaz Datum a čas a nastavte aktuální datum a čas.
4.
Klikněte na tlačítko Použít.
5.
Klikněte na odkaz Plánování spánku a poté kliknutím na tlačítko Přidat otevřete nastavení časového plánu.
6.
Nakonfigurujte nastavení časového plánu režimu spánku.
7.
Klikněte na tlačítko Použít.
Úsporná nastavení
161
Instalace paměti a interních zařízení USB Přehled Formátor obsahuje následující otevřené sloty a porty pro rozšíření funkcí produktu: ●
Jeden slot pro paměťový modul DIMM pro rozšíření paměti produktu
●
Dva interní porty USB pro přidání písem, jazyků a dalších řešení od jiných výrobců
Chcete-li zjistit velikost paměti nainstalované v produktu, nebo jaká zařízení jsou nainstalována v portech USB, vytiskněte stránku konfigurace.
Instalace paměti Paměť produktu je vhodné rozšířit, pokud často tisknete složitou grafiku, dokumenty ve formátu PostScript (PS) nebo používáte velké množství stažených písem. Díky rozšířené paměti lze také pružněji využívat možností uchování úlohy, jako např. rychlé kopírování. POZNÁMKA: Paměťové moduly SIMM (single inline memory module), používané v předchozích produktech HP LaserJet, nejsou s tímto produktem kompatibilní.
Instalace paměti produktu Tento produkt obsahuje jeden slot DIMM. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může poškodit elektronické části. Při manipulaci s paměťovými moduly DIMM používejte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu a následně některé kovové součásti produktu. 1.
162
Před přidáním další paměti si vytisknutím stránky konfigurace zjistěte, kolik paměti je v produktu již nainstalováno. a.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
b.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
Kapitola 9 Správa a údržba
.
CSWW
CSWW
2.
Po vytištění stránky konfigurace vypněte tiskárnu.
3.
Odpojte napájecí kabel a kabel rozhraní.
4.
Vysunutím směrem k zadní části produktu a uvolněním západky sejměte panel na pravé straně.
Instalace paměti a interních zařízení USB
163
5.
Zatáhnutím za kovovou záklopku otevřete přístupová dvířka.
6.
Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu. UPOZORNĚNÍ: Před manipulací s moduly DIMM si vždy připněte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu. Snížíte tím možnost poškození modulu statickou elektřinou.
7.
164
Modul DIMM uchopte za jeho okraje a přiložte ke slotu pro modul DIMM tak, aby výstupky zapadaly do zářezů. (Zkontrolujte, zda jsou zámky na obou stranách slotu pro modul DIMM otevřené.)
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
8.
Zatlačte modul DIMM kolmo do slotu. Zámky na každé straně modulu DIMM musí zapadnout na své místo.
9.
Zavřete přístupová dvířka a silně na ně zatlačte, aby se zaklapnutím zajistila.
10. Znovu nasaďte panel na pravé straně. Zarážky na panelu vyrovnejte se sloty v produktu a zasuňte panel směrem k přední části produktu, dokud nezaklapne.
CSWW
Instalace paměti a interních zařízení USB
165
11. Znovu zapojte kabely rozhraní a napájecí kabel.
12. Zařízení zapněte.
166
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Aktivace paměti Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista
1.
Klikněte na tlačítko Start.
2.
Klikněte na položku Nastavení.
3.
Klikněte na možnost Tiskárny a faxy (v případě, že je zobrazeno výchozí zobrazení nabídky Start) nebo klikněte na možnost Tiskárny (v případě použití klasického zobrazení nabídky Start).
4.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a potom na položku Vlastnosti.
5.
Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
6.
Rozbalte oblast Instalovatelné součásti.
7.
Vedle položky Automatická konfigurace vyberte možnost Aktualizovat nyní.
8.
Klikněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Jestliže paměť není po použití možnosti Aktualizovat nyní aktualizována správně, můžete ručně nastavit celkové množství paměti nainstalované v produktu v oblasti Instalovatelné součásti. Možnost Aktualizovat nyní přepíše jakékoli existující nastavení konfigurace produktu. Windows 7
1.
Klikněte na tlačítko Start.
2.
Klikněte na položku Zařízení a tiskárny.
3.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a pak klikněte na položku Vlastnosti tiskárny.
4.
Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
5.
Rozbalte oblast Instalovatelné součásti.
6.
Vedle položky Automatická konfigurace vyberte možnost Aktualizovat nyní.
7.
Klikněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Jestliže paměť není po použití možnosti Aktualizovat nyní aktualizována správně, můžete ručně nastavit celkové množství paměti nainstalované v produktu v oblasti Instalovatelné součásti. Možnost Aktualizovat nyní přepíše jakékoli existující nastavení konfigurace produktu. Mac OS X 10.5 a 10.6
1.
V nabídce Apple
klikněte na nabídku Předvolby systému a potom
klikněte na ikonu Tisk a fax.
CSWW
2.
Na levé straně okna vyberte produkt.
3.
Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.
Klikněte na kartu Ovladač.
5.
Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Instalace paměti a interních zařízení USB
167
Kontrola instalace modulů DIMM Po instalování modulu DIMM zkontrolujte úspěšnost instalace. 1.
Zařízení zapněte. Zkontrolujte, zda po dokončení spouštěcí sekvence zařízení svítí kontrolka Připraveno . Zobrazí-li se chybové hlášení, důvodem může být nesprávná instalace modulu DIMM.
2.
Vytiskněte konfigurační stránku.
3.
Na konfigurační stránce zkontrolujte část týkající se paměti a porovnejte ji s konfigurační stránkou vytisknutou před instalací paměti. Pokud se velikost paměti nezvýšila, není pravděpodobně modul DIMM nainstalován správně nebo byla použita vadná paměť. Opakujte postup instalace. V případě nutnosti nainstalujte jiný modul DIMM.
POZNÁMKA: Pokud jste nainstalovali jazyk zařízení, zkontrolujte část „Nainstalované jazyky tiskárny a volby“ na stránce konfigurace. V této části by měl být uveden nový jazyk zařízení.
Přidělení paměti Nástroje a úlohy, které stáhnete do zařízení, někdy obsahují prostředky (například písma, makra nebo vzory). Prostředky, které jsou interně označeny jako trvalé, zůstávají v paměti zařízení, dokud zařízení nevypnete. Následující pokyny pomohou při použití možností jazyka PDL pro označení prostředku jako trvalého. Technické podrobnosti jsou uvedeny u příslušného odkazu na PDL v informacích o jazycích PCL nebo PS. ●
Prostředky označujte jako trvalé, pouze pokud je naprosto nezbytné, aby zůstaly v paměti po celou dobu, kdy je zařízení zapnuto.
●
Trvalé prostředky odešlete do zařízení pouze na začátku tiskové úlohy, ne v průběhu tisku.
POZNÁMKA: Nadměrné používání trvalých prostředků nebo jejich zavádění v průběhu tisku může ovlivnit výkonnost zařízení nebo jeho schopnost tisknout složité stránky.
168
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
Instalace interních zařízení USB Produkt zahrnuje dva interní porty USB.
CSWW
1.
Vypněte produkt.
2.
Odpojte napájecí kabel a kabel rozhraní.
3.
Vysunutím směrem k zadní části produktu a uvolněním západky sejměte panel na pravé straně.
Instalace paměti a interních zařízení USB
169
4.
Zatáhnutím za kovovou záklopku otevřete přístupová dvířka.
5.
U spodní části desky formátoru vyhledejte porty USB. Do jednoho z portů vložte zařízení USB. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit poškození desky formátoru statickou elektřinou, uchopte kovová přístupová dvířka do jedné ruky a zařízení USB připojte druhou rukou. Pokud se během tohoto postupu potřebujete od produktu vzdálit, dotkněte se nejdřív kovových přístupových dvířek, abyste vybili statickou elektřinu.
6.
170
Zavřete přístupová dvířka a silně na ně zatlačte, aby se zaklapnutím zajistila.
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
CSWW
7.
Znovu nasaďte panel na pravé straně. Zarážky na panelu vyrovnejte se sloty v produktu a zasuňte panel směrem k přední části produktu, dokud nezaklapne.
8.
Znovu zapojte kabely rozhraní a napájecí kabel.
9.
Zařízení zapněte.
Instalace paměti a interních zařízení USB
171
Čištění produktu K čištění vnějších ploch zařízení používejte navlhčený měkký hadřík.
Čištění dráhy papíru 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Údržba zařízení
●
Kalibrace/čištění
.
3.
Vyberte položku Tisk čisticí stránky a stisknutím tlačítka OK vytiskněte stránku.
4.
Proces čištění může trvat několik minut. Po jeho dokončení vytištěnou stránku zlikvidujte.
Aktualizace produktu Společnost HP pravidelně aktualizuje funkce dostupné ve firmwaru zařízení. Chcete-li využívat nejnovější funkce, aktualizujte firmware zařízení. Nejnovější upgrade firmwaru můžete stáhnout na adrese www.hp.com/go/lj600Series_firmware.
172
Kapitola 9 Správa a údržba
CSWW
10 Řešení potíží
CSWW
●
Vlastní pomoc
●
Kontrolní seznam řešení potíží
●
Obnovení výrobního nastavení
●
Význam zpráv na ovládacím panelu
●
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
●
Odstranění uvíznutých médií
●
Zlepšení kvality tisku
●
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu
●
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB
●
Řešení potíží s připojením k síti
●
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows
●
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac
173
Vlastní pomoc Kromě informací v této příručce jsou k dispozici další zdroje poskytující užitečné informace. Témata rychlých referencí
Následující webové stránky nabízejí několik témat rychlých referencí k tomuto produktu: www.hp.com/support/lj600Series Tato témata si můžete vytisknout a ponechat je v blízkosti produktu. Představují pohodlnou referenci na často prováděné postupy.
Nápověda na ovládacím panelu
174
Kapitola 10 Řešení potíží
Ovládací panel obsahuje integrovanou nápovědu, která vás provede několika úkoly, jako je například výměna tiskových kazet a odstranění uvíznutí. Nápovědu otevřete stisknutím tlačítka Nápověda .
CSWW
Kontrolní seznam řešení potíží Při odstraňování problémů se zařízením postupujte podle následujících pokynů. 1.
2.
Zkontrolujte, zda na produktu svítí kontrolka Připraveno. proveďte následující kroky:
. Pokud žádné kontrolky nesvítí,
a.
Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
b.
Zkontrolujte, zda je zapnuto napájení.
c.
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napětí naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení zapojeno přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
d.
Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
Zkontrolujte kabely. a.
Zkontrolujte kabelové spojení mezi zařízením a počítačem nebo síťovým portem. Zkontrolujte, zda je spojení v pořádku.
b.
Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
c.
Zkontrolujte připojení k síti.
3.
Ovládací panel by měl označovat stav připravenosti. Zobrazí-li se chybová zpráva, vyřešte chybu.
4.
Zkontrolujte, zda papír, který používáte, odpovídá uvedeným specifikacím.
5.
Vytiskněte konfigurační stránku. Pokud je zařízení připojeno k síti, vytiskněte také stránku serveru HP Jetdirect. a.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
b.
Otevřete následující nabídky:
c.
◦
Správa
◦
Sestavy
◦
Stránky konfigurace/stavu
◦
Stránka konfigurace
.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud tisk nezačne, zkontrolujte, zda je v alespoň jednom zásobníku papír. Pokud dojde k uvíznutí papíru v produktu, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu.
CSWW
Kontrolní seznam řešení potíží
175
6.
7.
Pokud se konfigurační stránka vytiskne, zkontrolujte následující položky: a.
Pokud se stránky nevytisknou správně, problém spočívá v hardwaru zařízení. Obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
b.
Pokud se stránky vytisknou správně, hardware zařízení je v pořádku. Problém je v počítači, použitém ovladači tiskárny nebo programu.
Vyberte jednu z následujících možností: Windows: V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Klikněte dvakrát na název produktu. -neboMac OS X: Spusťte nástroj Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny) nebo otevřete seznam Tisk a fax a dvakrát klikněte na řadu produktů.
8.
Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení. Ovladač tiskárny se nachází na disku CD dodaném s produktem. Ovladač k tiskárně lze stáhnout z internetové stránky: www.hp.com/ support/lj600Series.
9.
Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
b.
Pokud je zařízení připojeno k síti, připojte jej pomocí kabelu USB přímo k počítači. Přesměrujte zařízení na správný port nebo přeinstalujte software a vyberte nový typ používaného připojení.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
176
●
maximální rychlost zařízení, měřená v počtu stránek za minutu (str./min),
●
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
●
doba zpracování a načítání,
●
složitost a rozsáhlost grafiky,
●
rychlost použitého počítače,
●
připojení USB,
●
konfigurace V/V produktu,
●
síťový operační systém a konfigurace (při připojení k síti),
●
používaný ovladač tiskárny
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Obnovení výrobního nastavení 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
CSWW
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Obnovit výrobní nastavení
.
Stiskněte tlačítko OK.
Obnovení výrobního nastavení
177
Význam zpráv na ovládacím panelu Typy hlášení ovládacího panelu Stav nebo problémy s produktem mohou oznamovat čtyři typy hlášení ovládacího panelu. Typ hlášení
Popis
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav produktu. Informují uživatele o normálním provozu produktu a jejich vymazání nevyžaduje žádný zásah. Mění se podle toho, jak se mění stav produktu. Pokud je produkt připraven k použití, není zaneprázdněn a nejsou na něm zobrazena žádná nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se stavové hlášení Připraveno.
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují o chybách dat a tisku. Tyto zprávy se obvykle střídají se zprávami Připraveno nebo se stavovými zprávami. Zůstanou zobrazeny, dokud nestisknete tlačítko OK. Některá varovná hlášení lze smazat. Pokud je možnost Odstranitelná varování v nabídce Nastavení displeje nastavena na hodnotu Úloha, příští tisková úloha tyto zprávy vymaže.
Chybová hlášení
Chybová hlášení informují o nutnosti provést určité opatření, například doplnit papír nebo odstranit uvíznutý papír. Po některých chybových hlášeních lze automaticky pokračovat. Pokud je možnost Události s možností pokračování v nabídce Nastavení displeje nastavena na hodnotu Automatické pokračování, bude zařízení po zobrazení chybové zprávy s automatickým pokračováním po dobu 10 sekund pokračovat v normálním provozu. POZNÁMKA: Stisknutím libovolného tlačítka v průběhu 10 sekund, po které je zobrazena chybová zpráva s automatickým pokračováním, zrušíte funkci automatického pokračování a zařízení provede funkci danou stisknutým tlačítkem. Stisknete-li například tlačítko Zastavit , zařízení pozastaví tisk a nabídne možnost zrušení tiskové úlohy.
Kritická chybová hlášení
Kritická chybová hlášení informují o selhání produktu. Některá z těchto hlášení lze vymazat vypnutím a opětovným zapnutím produktu. Na tyto zprávy se nastavení Automatické pokračování nevztahuje. Pokud kritická chyba stále trvá, je nutný servisní zákrok.
Hlášení ovládacího panelu Produkt poskytuje robustní hlášení ovládacího panelu. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, vyřešte problém podle pokynů na obrazovce. Pokud se zobrazí hlášení „Chyba“ nebo „Pozor“ a nejsou zobrazeny žádné kroky k vyřešení problému, vypněte produkt a potom ho znovu zapněte. Pokud k problémům s produktem dochází i nadále, obraťte se na podporu společnosti HP. Další informace o různých tématech můžete zobrazit stisknutím tlačítka Nápověda. .
178
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ●
Produkt nepodává papír
●
Produkt podává více listů papíru
●
Zabránění uvíznutí papíru
Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru.
2.
Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu.
3.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Vodítka nastavte podle odpovídající zarážky zásobníku.
4.
Na ovládacím panelu produktu ověřte, zda produkt čeká na výzvu k ručnímu vložení papíru. Vložte papír a pokračujte.
Produkt podává více listů papíru Pokud produkt podává ze zásobníku více listů papíru, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku a ohněte jej, otočte o 180 stupňů a přetočte. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
2.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
3.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru do zásobníku.
5.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
Zabránění uvíznutí papíru Pomozte snížit počet uvíznutí papíru pomocí následujících řešení.
CSWW
1.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
2.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
3.
Nepoužívejte papír, na který se již tisklo nebo kopírovalo.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru do zásobníku.
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
179
180
5.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
6.
Dbejte na to, aby byl zásobník v produktu zcela vložený.
7.
Pokud tisknete na těžký, vystupující nebo perforovaný papír, použijte ruční podavač a podávejte listy jeden po druhém.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Odstranění uvíznutých médií Místa uvíznutí Zobrazí-li se na displeji ovládacího panelu zpráva o uvíznutí papíru, vyhledejte uvíznutý papír nebo jiná tisková média na místech zobrazených na obrázku. Potom odstraňte uvíznutá média podle následujícího postupu. Možná bude potřeba hledat uvíznutý papír i na jiných místech, než která jsou označena ve zprávě o uvíznutí. Pokud místa uvíznutí nejsou obvyklá, podívejte se nejprve do oblasti horního krytu pod tiskovou kazetou. Při odstraňování uvíznutých médií buďte velmi opatrní, abyste uvíznutý papír nepřetrhli. Pokud zůstane kousek papíru v zařízení, může způsobit další uvíznutí.
6 1
5
2
4
3
1
Oblast horního krytu a oblast tiskové kazety
2
Volitelný podavač obálek
3
Oblasti zásobníků (zásobník 1, zásobník 2 a doplňkové zásobníky)
4
Volitelná jednotka pro oboustranný tisk
5
Oblast fixační jednotky
6
Oblasti výstupu (horní přihrádka, zadní přihrádka, volitelný stohovač, stohovač se sešívačkou nebo schránka s 5 přihrádkami)
POZNÁMKA: Po odstranění uvíznutých médií mohou v zařízení zůstat zbytky uvolněného toneru, což může způsobit dočasné problémy s kvalitou tisku. Tyto problémy by měly zmizet po vytištění několika dalších stran.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
181
Odstranění uvíznutých médií v oblastech výstupu Chcete-li odstranit uvíznutá média v zadní výstupní přihrádce, volitelném stohovači, stohovači se sešívačkou nebo ve schránce s 5 přihrádkami, postupujte podle následujících pokynů.
Odstranění uvíznutých médií ze zadní výstupní přihrádky 1.
Otevřete zadní výstupní přihrádku. POZNÁMKA: Je-li větší část papíru stále uvnitř zařízení, bude pravděpodobně snazší vyjmout ho z oblasti horního krytu.
2.
Uchopte pevně obě strany papíru a opatrně jej vytáhněte ze zařízení. Na listu může být uvolněný toner. Buďte opatrní a nevysypte ho na sebe nebo do zařízení. POZNÁMKA: Pokud je vyjmutí uvíznutého papíru obtížné, pokuste se zcela otevřít horní kryt, aby se uvolnil tlak na papír. Pokud došlo k roztržení papíru nebo pokud se odstranění papíru stále nedaří, pokuste se papír vytáhnout z oblasti fixační jednotky.
3.
Zavřete zadní výstupní přihrádku.
4.
Pokud zpráva o uvíznutí médií přetrvává, je v zařízení stále uvíznutý list. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
182
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Odstranění uvíznutých médií z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou Papír může uvíznout ve stohovači nebo ve stohovači se sešívačkou. Svorka může uvíznout pouze ve stohovači se sešívačkou. Odstranění uvíznutých papírů z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou 1.
Na zadní straně zařízení otevřete dvířka na stohovači nebo stohovači se sešívačkou a otevřete zadní výstupní přihrádku.
2.
Vyjměte opatrně všechny uvíznuté papíry.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
183
3.
Zavřete dvířka na stohovači nebo stohovači se sešívačkou a zavřete zadní výstupní přihrádku.
4.
Pokud zpráva o uvíznutí papíru přetrvává, je uvíznuté médium stále v zařízení. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě. Prohlédněte přední stranu příslušenství a vyjměte opatrně všechny uvíznuté papíry. POZNÁMKA: Výstupní přihrádku je nutné zatlačit do nejnižší pozice, aby bylo možné pokračovat v tisku.
Odstranění uvíznutých svorek z volitelného stohovače nebo stohovače se sešívačkou Po odstranění uvíznuté svorky se sešívačka musí znovu naplnit a může se stát, že prvních několik dokumentů nebude sešito. Je-li tisková úloha odeslána a v sešívačce uvízne svorka nebo svorky dojdou, bude se úloha stále tisknout, dokud se nezablokuje cesta k přihrádce stohovače. 1.
184
Otáčejte sešívačkou na pravé straně stohovače se sešívačkou směrem k přední straně zařízení, dokud se jednotka klapnutím nezajistí v otevřené poloze. Vyjměte zásobník svorek vysunutím modré páčky směrem ven.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
2.
Otočte zeleným krytem na konci sešívací kazety směrem nahoru a vyjměte uvíznuté svorky.
3.
Vložte zásobník svorek do sešívačky a otáčejte sešívačkou směrem k zadní straně zařízení, dokud nezapadne na své místo.
Odstranění uvíznutých médií z volitelné schránky s 5 přihrádkami 1.
Vyjměte všechny papíry, které jsou ve výstupní přihrádce.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
185
2.
Otevřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím na zadní straně schránky s 5 přihrádkami.
3.
Pokud je papír uvíznutý v horní části schránky s 5 přihrádkami, vytáhněte jej směrem dolů.
4.
Pokud je papír uvíznutý v dolní části schránky s 5 přihrádkami, otevřete zadní výstupní přihrádku a papír vytáhněte směrem nahoru.
5.
Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím a zadní výstupní přihrádku.
186
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Odstranění uvíznutých médií z oblasti fixační jednotky Tento postup použijte pouze v těchto případech: ●
Papír uvízl uvnitř fixační jednotky a nelze jej vyjmout z oblasti horního krytu ani z oblasti zadního výstupu.
●
List papíru se roztrhl při pokusu o odstranění uvíznutého papíru z fixační jednotky.
1.
Vypněte produkt.
2.
Otočte zařízení zadní částí směrem k sobě. Pokud je nainstalována volitelná duplexní jednotka, zvedněte ji a rovně ji vytáhněte ze zařízení. Položte ji stranou.
3.
Odpojte napájecí kabel. VAROVÁNÍ! Fixační jednotka je žhavá. Před vyjmutím fixační jednotky ze zařízení vyčkejte do doby, dokud jednotka nevychladne, abyste se nepopálili.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
187
4.
Otevřete zadní výstupní přihrádku.
5.
Vyjměte zadní výstupní přihrádku. Umístěte prst do blízkosti závěsu na levé straně a silně zatlačte doprava, dokud čep závěsu nevypadne z otvoru uvnitř zařízení. Výstupní přihrádku vyjměte otočením směrem ven.
6.
Pokud papír vidíte, vyjměte jej. Pokud papír není vidět, zvedněte dvě modré páčky po stranách fixační jednotky a jednotku rovně vytáhněte.
7.
Vyjměte uvíznutý papír. V případě potřeby zvedněte černý plastový vymezovač umístěný na vrchu fixační jednotky. Usnadníte si přístup k uvíznutému listu. UPOZORNĚNÍ: Při odstraňování uvíznutého papíru z oblasti fixační jednotky nepoužívejte ostré ani kovové předměty. Mohli byste fixační jednotku poškodit.
188
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
8.
Zasuňte fixační jednotku do zařízení tak, aby modré páčky na obou stranách zaklaply na místo.
9.
Nainstalujte zadní výstupní přihrádku na své místo. Vložte pravý čep závěsu do otvoru uvnitř zařízení. Zatlačte na levý závěs směrem dovnitř a zasuňte jej dovnitř otvoru v zařízení. Zavřete zadní výstupní přihrádku.
10. Zapojte napájecí kabel do zařízení.
11. Jednotku pro oboustranný tisk vraťte na místo, pokud byla vyjmuta.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
189
12. Zapněte zařízení.
13. Pokud zpráva o uvíznutí médií přetrvává, je v zařízení stále uvíznutý list. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
Odstranění uvíznutých médií z volitelné duplexní jednotky 1.
Nadzvedněte volitelnou jednotku pro oboustranný tisk a poté ji tahem vyjměte.
2.
Vyjměte všechny papíry, které jsou na zásobníku 2. (Je možné, že bude nutné sáhnout dovnitř zařízení.)
190
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
3.
Vytáhněte pomalu všechny papíry z volitelné jednotky pro oboustranný tisk.
4.
Vložte volitelnou duplexní jednotku do zařízení.
5.
Pokud zpráva o uvíznutí médií přetrvává, je v zařízení stále uvíznutý list. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
191
Odstranění uvíznutých médií ze zásobníků Chcete-li odstranit uvíznutá média ze zásobníků, postupujte podle následujících pokynů.
Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 1 1.
Pomalu vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení.
Odstranění uvíznutých médií ze zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů 1.
Vysuňte zásobník ze zařízení, mírně ho nadzvedněte a vyjměte z něj všechen poškozený papír.
2.
Je-li hrana uvíznutého papíru vidět v oblasti podavače, vytáhněte papír pomalu směrem dolů a ven ze zařízení. (Nevytahujte papír přímo, abyste ho nepřetrhli.) Pokud papír není vidět, podívejte se do dalšího zásobníku nebo do oblasti horního krytu.
192
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
3.
Zkontrolujte, zda je papír ve všech čtyřech rozích a pod značkami maximálního množství vyrovnaný.
4.
Zasuňte zásobník do zařízení.
5.
Stisknutím tlačítka OK zprávu o uvíznutí odstraníte.
6.
Pokud zpráva o uvíznutí médií přetrvává, je v zařízení stále uvíznutý list. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
Odstranění uvíznutých médií z volitelného zásobníku na 1 500 listů 1.
Otevřete přední dvířka zásobníku.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
193
2.
Je-li hrana uvíznutého papíru vidět v oblasti podavače, vytáhněte papír pomalu směrem dolů a ven ze zařízení. (Nevytahujte papír přímo, abyste ho nepřetrhli.) Pokud papír není vidět, podívejte se do oblasti horního krytu.
3.
Zkontrolujte, zda papír nepřesahuje značky plnění na vymezovačích papíru a zda je přední hrana stohu papíru zarovnána se šipkami.
4.
Zavřete přední dveře zásobníku.
5.
Stisknutím tlačítka OK zprávu o uvíznutí odstraníte.
6.
Pokud zpráva o uvíznutí médií přetrvává, je v zařízení stále uvíznutý list. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
194
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Odstranění uvíznutých médií z volitelného podavače obálek Tento postup se týká pouze uvíznutí médií při používání volitelného podavače obálek. 1.
Vyjměte všechny obálky, které jsou vloženy do volitelného podavače obálek. Snižte gramáž obálek a pozvedněte výsuvný nástavec zásobníku do zavřené pozice.
2.
Pevně uchopte obě strany volitelného podavače obálek a opatrně jej vytáhněte ze zařízení.
3.
Pomalu odstraňte všechny uvíznuté obálky z podavače obálek.
4.
Pomalu odstraňte všechny uvíznuté obálky z produktu.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
195
5.
Nainstalujte podavač obálek na své místo.
6.
Stisknutím tlačítka OK zprávu o uvíznutí odstraníte.
7.
Pokud zpráva o uvíznutí papíru zůstává zobrazena, je v zařízení stále uvíznutá obálka. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
8.
Vložte znovu obálky a zkontrolujte, zda jsou spodní obálky zasunuty o kousek dál než horní obálky.
Odstranění uvíznutých médií z oblasti horního krytu a tiskové kazety 1.
196
Otevřete horní kryt.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
2.
Vyjměte tiskovou kazetu. UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete zabránit poškození tiskové kazety, nevystavujte ji světlu déle než na několik minut. Po dobu, kdy je mimo zařízení, zakryjte tiskovou kazetu listem papíru.
3.
Pomocí zelené páčky zvedněte desku pro vstup papíru. Pomalu vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení. Papír neroztrhněte. Pokud nelze papír uvolnit, pokuste se jej vytáhnout z oblasti zásobníků.
4.
Otevřete zásobník 1 a vyjměte kryt příslušenství pro obálky. Pokud je papír na tomto místě, vyjměte jej.
5.
Otočte vodítko papíru a zkontrolujte případné další uvíznutí papíru na spodní straně. Pokud je papír na tomto místě, vyjměte jej.
CSWW
Odstranění uvíznutých médií
197
6.
Vraťte kryt příslušenství pro obálky na své místo a zavřete zásobník 1.
7.
Nainstalujte tiskovou kazetu a zavřete horní kryt.
8.
Pokud zpráva o uvíznutí papíru zůstává zobrazena, je v zařízení stále uvíznutý papír. Hledejte uvíznutý papír na jiném místě.
198
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru Tento produkt zahrnuje funkci obnovení po uvíznutí, která znovu vytiskne uvíznuté stránky. K dispozici jsou následující možnosti: ●
Automaticky – produkt se pokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky, pokud je k dispozici dostatek paměti. Toto je výchozí nastavení.
●
Vypnuto – produkt se nebude pokoušet znovu tisknout uvíznuté stránky. Výkon tiskárny bude optimální, protože naposledy tištěné stránky se neukládají do paměti. POZNÁMKA: Pokud použijete tuto možnost a v produktu dojde papír u úlohy tištěné na obou stranách, může dojít ke ztrátě některých stránek.
●
Zapnuto – produkt vždy vytiskne uvíznuté stránky. K uložení několika posledních vytisknutých stránek je přidělena dodatečná paměť. To může způsobit celkové snížení výkonu.
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
CSWW
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Obnovení po uvíznutí papíru
.
Vyberte příslušnou možnost a pak stiskněte tlačítko OK.
Odstranění uvíznutých médií
199
Zlepšení kvality tisku Většině potíží s kvalitou tisku můžete zabránit dodržením následujících pravidel. ●
Použijte správné nastavení typu papíru v ovladači tiskárny.
●
Používejte papír, který vyhovuje specifikacím papíru stanoveným společností HP pro tento produkt.
●
Čistěte produkt podle potřeby.
●
Vyměňte tiskové kazety, pokud dosáhnou konce odhadované životnosti a kvalita tisku již není přijatelná.
●
Používejte ovladač tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám.
Výběr typu papíru 1.
Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu Papír/Kvalita.
2.
V rozevíracím seznamu Typ vyberte požadovaný typ.
3.
Klepněte na tlačítko OK.
Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP Pokud máte některý z následujících problémů, použijte jiný papír: ●
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
●
Na vytištěných stránkách jsou stopy toneru.
●
Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner.
●
Vytištěné znaky vypadají deformovaně.
●
Vytištěné stránky jsou zvlněné.
Vždy používejte papír typu a hmotnosti, které tento produkt podporuje. Při výběru papíru navíc dodržujte následující doporučení:
200
●
Používejte papír dobré kvality, který není naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahuje hrbolky, uvolněné částice, prach, díry, není zkrabatělý a nemá zvlněné nebo ohnuté okraje.
●
Používejte papír, na který se zatím netisklo.
●
Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pouze pro inkoustové tiskárny.
●
Nepoužívejte příliš hrubý papír. Použití jemnějšího papíru zpravidla zajistí lepší kvalitu tisku.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Tisk čisticí stránky Vytištěním čisticí stránky odeberte z dráhy papíru prach a nadbytečný toner v případě, že dochází k následujícím potížím: ●
Na vytištěných stránkách jsou stopy toneru.
●
Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner.
●
Na vytištěných stránkách se zobrazují opakované značky.
Při tisku čisticí stránky postupujte následujícím způsobem. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Údržba zařízení
●
Kalibrace/čištění
.
3.
Vyberte položku Tisk čisticí stránky a stisknutím tlačítka OK vytiskněte stránku.
4.
Proces čištění může trvat několik minut. Po jeho dokončení vytištěnou stránku zlikvidujte.
Kontrola tiskové kazety Tiskovou kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: ●
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
●
Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy.
●
Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy.
POZNÁMKA: Pokud používáte nastavení tisku konceptu nebo režim EconoMode, může se tisk jevit světlejší. Pokud určíte, že je třeba tiskovou kazetu vyměnit, vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální tiskové kazety HP.
CSWW
Zlepšení kvality tisku
201
202
Typ tiskové kazety
Kroky k vyřešení problému
Doplněné nebo recyklované tiskové kazety
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že se nejedná o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte doplňovanou nebo recyklovanou tiskovou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte ji za originální kazetu HP.
Originální tisková kazeta HP
1.
Jakmile se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, na ovládacím panelu produktu nebo na stránce stavu spotřebního materiálu je vyznačen stav Velmi nízká. Jestliže je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
2.
Vizuálně ověřte, zda tisková kazeta není poškozená. Viz následující pokyny. V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte.
3.
Pokud potištěné stránky obsahují značky, které se několikrát opakují ve stejné vzdálenosti od sebe, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, pomocí informací o opakovaných vadách v tomto dokumentu určete příčinu problému.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám Pokud má potištěná stránka neočekávané čáry v obrázcích, chybí na ní text, obrázky, má nesprávné formátování nebo nahrazená písma, může být nutné použít jiný ovladač tiskárny. Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Ovladač HP UPD PCL 6
●
Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se nerozhodnete instalovat jiný.
●
Doporučený pro všechny systémy Windows
●
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro většinu uživatelů
●
Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost v systémech Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
●
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti Adobe® nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grafikou
●
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash fontů
●
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy
●
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
●
Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren
●
Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se systémem Windows
●
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
●
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro většinu uživatelů
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro optimální rychlost v prostředích Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
Další ovladače tiskárny si můžete stáhnout z těchto webových stránek: www.hp.com/go/ lj600Series_software.
CSWW
Zlepšení kvality tisku
203
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu Produkt netiskne Pokud produkt netiskne, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Ujistěte se, že je produkt zapnutý a ovládací panel uvádí, že je připraven. ◦
Pokud na ovládacím panelu není uvedeno, že je produkt připraven, vypněte jej a znovu zapněte.
◦
Pokud ovládací panel uvádí, že produkt je připraven, zkuste úlohu znovu odeslat.
2.
Pokud ovládací panel uvádí, že produkt obsahuje chybu, vyřešte ji a zkuste úlohu znovu odeslat.
3.
Ujistěte se, zda jsou všechny kabely správně připojené. Pokud je produkt připojený k síti, zkontrolujte následující položky: ◦
Zkontrolujte kontrolku vedle síťového připojení na produktu. Pokud je síť aktivní, kontrolka svítí zeleně.
◦
Pro připojení k síti je třeba síťový kabel, nikoli telefonní.
◦
Ujistěte se, že je síťový směrovač, rozbočovač nebo přepínač zapnutý a že funguje.
4.
Nainstalujte software HP z disku CD dodaného s produktem. Použití obecných síťových ovladačů může způsobit zpoždění při mazání úloh z tiskové fronty.
5.
V seznamu tiskáren v počítači klikněte pravým tlačítkem myši na název tohoto produktu, klikněte na příkaz Vlastnosti a otevřete kartu Porty. ◦
Pokud pro připojení k síti používáte síťový kabel, ujistěte se, že název tiskárny uvedený na kartě Porty odpovídá názvu produktu na konfigurační stránce produktu.
◦
Používáte-li kabel USB a připojujete se k bezdrátové síti, ujistěte se, že je zaškrtnuto políčko vedle položky Port virtuální tiskárny pro USB.
6.
Jestliže v počítači používáte systém osobní brány firewall, je možné, že brání komunikaci s produktem. Zkuste bránu firewall dočasně zakázat a ověřit tak, zda je příčinou problému.
7.
Pokud je počítač nebo produkt připojen k bezdrátové síti, může být příčinou zpomalování tiskových úloh slabý signál nebo rušení.
Produkt tiskne pomalu Jestliže produkt tiskne, ale zdá se pomalý, vyzkoušejte následující řešení.
204
1.
Ujistěte se, že počítač splňuje minimální specifikace pro tento produkt. Seznam specifikací naleznete na tomto webovém serveru: www.hp.com/support/lj600Series.
2.
Pokud produkt nakonfigurujete tak, aby tiskl na určité typy papíru, například na těžký papír, tisk je pomalejší, aby se toner správně nanášel na papír. Jestliže není nastavení typu papíru správné pro typ papíru, který používáte, změňte nastavení na správný typ papíru.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB ●
Nabídka Načíst z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB
●
Soubor netiskne z úložiště USB
●
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Načíst z jednotky USB
Nabídka Načíst z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB 1.
Je možné, že používáte úložiště USB nebo systém souborů, který tento produkt nepodporuje. Soubory uložte do standardního externího úložiště USB, které používá systém souborů File Allocation Table (FAT). Produkt podporuje externí úložiště USB se systémem souborů FAT12, FAT16 a FAT32.
2.
Pokud již je otevřena jiná nabídka, zavřete ji a pak znovu vložte úložiště USB.
3.
Je možné, že úložiště USB obsahuje více oddílů. (Někteří výrobci úložišť USB instalují do úložišť software, který vytváří oddíly podobně jako na disku CD.) Přeformátováním úložiště USB odeberte oddíly nebo použijte jiné úložiště USB.
4.
Úložiště USB může vyžadovat vyšší napájení, než produkt umožňuje.
5.
a.
Odpojte externí úložiště USB.
b.
Vypněte a znovu zapněte zařízení.
c.
Použijte externí úložiště USB, které má vlastní zdroj napájení nebo má nižší spotřebu.
Externí úložiště USB nemusí správně fungovat. a.
Odpojte externí úložiště USB.
b.
Vypněte a znovu zapněte zařízení.
c.
Pokuste se tisknout z jiného externího úložiště USB.
Soubor netiskne z úložiště USB
CSWW
1.
V zásobnících musí být papír.
2.
Zkontrolujte, zda se na ovládacím panelu nezobrazují zprávy. Pokud v produktu uvízne produkt, odstraňte uvíznutí.
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB
205
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Načíst z jednotky USB
206
1.
Pravděpodobně se pokoušíte vytisknout typ soubor, který funkce tisku USB nepodporuje. Zařízení podporuje typy souborů .pdf, .prn, .pcl, .ps a .cht.
2.
Pravděpodobně máte na jedné složce v úložišti USB příliš mnoho souborů. Snižte počet souborů ve složce jejich přesunutím do podsložek.
3.
Je možné, že pro název souboru používáte znakovou sadu, kterou produkt nepodporuje. V takovém případě soubor nahradí názvy souborů znaky z jiné znakové sady. Přejmenujte soubory pomocí znaků ASCII.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ●
Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení.
●
Zkontrolujte, zda není kabel delší než 5 metrů. Zkuste použít kratší kabel.
●
Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte.
Řešení potíží se sítí Chcete-li ověřit správnost komunikace produktu se sítí, zkontrolujte níže uvedené skutečnosti. Než začnete, vytiskněte konfigurační stránku z ovládacího panelu produktu a vyhledejte IP adresu produktu uvedenou na této stránce. ●
Špatné fyzické připojení
●
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu
●
Počítač nekomunikuje s produktem
●
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě
●
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou
●
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny
●
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná
Špatné fyzické připojení 1.
Zkontrolujte, zda je produkt připojený ke správnému síťovému portu pomocí kabelu odpovídající délky.
2.
Zkontrolujte, zda jsou kabelová spojení v pořádku.
3.
Zkontrolujte připojení síťového portu na zadní straně produktu a ujistěte se, že oranžový indikátor aktivity a zelený indikátor stavu připojení aktivity svítí.
4.
Pokud se tím problém nevyřeší, zkuste použít jiný kabel nebo port na rozbočovači.
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu
CSWW
1.
Otevřete vlastnosti tiskárny a klikněte na kartu Porty. Ověřte, zda je vybrána aktuální IP adresa produktu. IP adresa produktu je uvedená na konfigurační stránce produktu.
2.
Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP HP, zaškrtněte políčko Vždy tisknout z této tiskárny, i když se změní IP adresa.
Řešení potíží s připojením k síti
207
3.
Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP společnosti Microsoft, použijte místo IP adresy název hostitele.
4.
Pokud je adresa IP správná, odeberte produkt a znovu jej přidejte.
Počítač nekomunikuje s produktem 1.
Ověřte síťovou komunikaci zadáním příkazu ping v síti. a.
Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítko Start a na položku Spustit a zadejte příkaz cmd.
b.
Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu. V systému Mac OS X spusťte nástroj Network Utility a zadejte IP adresu do správného pole v podokně Ping.
c. 2.
Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
Jestliže se provedení příkazu ping nezdařiIo, zkontrolujte, zda jsou zapnuty síťové rozbočovače a zda jsou síťová nastavení, produkt a počítač nakonfigurovány pro stejnou síť.
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě Společnost Hewlett-Packard doporučuje ponechat toto nastavení v automatickém režimu (výchozí nastavení). Pokud toto nastavení změníte, je nutné provést změnu i v síti.
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou Ujistěte se, že jsou nové softwarové aplikace řádně nainstalovány a že používají správný ovladač tiskárny.
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny 1.
Zkontrolujte síťové ovladače, ovladače tiskárny a směrování sítě.
2.
Zkontrolujte, zda je operační systém správně nakonfigurován.
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná
208
1.
Zkontrolujte konfigurační stránku pro zjištění stavu síťového protokolu. V případě potřeby jej povolte.
2.
V případě potřeby změňte konfiguraci nastavení sítě.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna 1.
Znovu nainstalujte software produktu. POZNÁMKA: Ukončete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li ukončit aplikaci, jejíž ikona se zobrazuje v oznamovací oblasti na hlavním panelu, klikněte pravým tlačítkem na ikonu a zvolte možnost Close (Zavřít) nebo Disable (Zakázat).
2.
Pokuste se zapojit kabel USB do jiného portu USB v počítači.
Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva 1.
Znovu nainstalujte software produktu. POZNÁMKA: Ukončete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li ukončit aplikaci, jejíž ikona se zobrazuje v oznamovací oblasti na hlavním panelu, klikněte pravým tlačítkem na ikonu a zvolte možnost Close (Zavřít) nebo Disable (Zakázat).
2.
Ověřte si volné místo na disku u jednotky, na kterou se chystáte instalovat software produktu. V případě potřeby uvolněte co nejvíce volného místa na disku a znovu nainstalujte software produktu.
3.
V případě potřeby spusťte nástroj Defragmentace disku a znovu nainstalujte software produktu.
Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne 1.
Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte funkčnost produktu.
2.
Ujistěte se, že jsou všechny kabely správně usazeny a splňují specifikace. To zahrnuje kabely USB a napájecí kabely. Zkuste použít nový kabel.
3.
Ověřte, zda se adresa IP na konfigurační stránce shoduje s adresou IP portu softwaru. Použijte jeden z následujících postupů:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista
CSWW
a.
Klikněte na tlačítko Start.
b.
Klikněte na položku Nastavení.
c.
Klikněte na možnost Tiskárny a faxy (v případě, že je zobrazeno výchozí zobrazení nabídky Start) nebo klikněte na možnost Tiskárny (v případě použití klasického zobrazení nabídky Start).
d.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a potom na položku Vlastnosti.
e.
Klikněte na kartu Porty a poté na položku Konfigurovat port.
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows
209
f.
Ověřte adresu IP a klikněte na tlačítko OK nebo Zrušit.
g.
Pokud se adresy IP neshodují, odstraňte ovladač a znovu jej nainstalujte se správně nastavenou adresou IP.
a.
Klikněte na tlačítko Start.
b.
Klikněte na položku Zařízení a tiskárny.
c.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a pak klikněte na položku Vlastnosti tiskárny.
d.
Klikněte na kartu Porty a poté na položku Konfigurovat port.
e.
Ověřte adresu IP a klikněte na tlačítko OK nebo Zrušit.
f.
Pokud se adresy IP neshodují, odstraňte ovladač a znovu jej nainstalujte se správně nastavenou adresou IP.
Windows 7
210
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac ●
V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny
●
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)
●
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)
●
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu
●
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)
●
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny
V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny 1.
Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. Pokud to bude nutné, nainstalujte software znovu.
2.
Pokud ve složce není uveden soubor GZ, může být soubor PPD poškozený. Odstraňte soubor a znovu nainstalujte software.
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) 1.
Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny a produkt je zapnutý.
2.
Zkontrolujte název produktu vytištěním konfigurační stránky. Zkontrolujte, zda název na konfigurační stránce odpovídá názvu v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
3.
Nahraďte kabel USB nebo síťový kabel kvalitním kabelem.
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)
CSWW
1.
Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny a produkt je zapnutý.
2.
Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. Pokud to bude nutné, nainstalujte software znovu.
3.
Pokud ve složce není uveden soubor GZ, může být soubor PPD poškozený. Odstraňte soubor a znovu nainstalujte software.
4.
Nahraďte kabel USB nebo síťový kabel kvalitním kabelem.
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac
211
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu 1.
Otevřete tiskovou frontu a restartujte tiskovou úlohu.
2.
Je možné, že tisková úloha byla přijata jiným produktem se stejným nebo podobným názvem. Zkontrolujte název produktu vytištěním konfigurační stránky. Zkontrolujte, zda název na konfigurační stránce odpovídá názvu v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) Řešení potíží se softwarem ▲
Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X 10.5 nebo novější.
Řešení potíží s hardwarem 1.
Ujistěte se, že je produkt zapnutý.
2.
Ověřte, zda je kabel USB správně připojen.
3.
Ověřte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabel USB.
4.
Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel zařízení MFP přímo k portu USB počítače.
5.
Zkontrolujte, zda v řadě nejsou připojeny více než dva nenapájené rozbočovače USB. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel přímo k portu USB počítače. POZNÁMKA: Klávesnice počítače iMac představuje nenapájený rozbočovač USB.
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny Pokud jste kabel USB připojili před instalací softwaru, je možné, že používáte obecný ovladač tiskárny místo ovladače pro tento produkt.
212
1.
Odstraňte obecný ovladač tiskárny.
2.
Znovu nainstalujte software z disku CD produktu. Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete instalačním programem softwaru vyzváni.
3.
Pokud je nainstalováno více tiskáren, vyberte v rozevírací nabídce Formát dialogového okna Tisk správnou tiskárnu.
Kapitola 10 Řešení potíží
CSWW
A
CSWW
Objednávka spotřebního materiálu a doplňků k produktu
●
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
●
Čísla dílů
213
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
214
Objednání spotřebního materiálu a papíru
www.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP
www.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory
Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Objednání pomocí softwaru HP
Použití implementovaného webového serveru HP na stránce 151
Dodatek A Objednávka spotřebního materiálu a doplňků k produktu
CSWW
Čísla dílů V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se mohou během doby životnosti produktu změnit.
Příslušenství pro manipulaci s papírem Položka
Popis
Číslo dílu
Zásobník na 500 listů s podavačem
Volitelný zásobník pro zvýšení zásoby papíru. Vložit lze formáty papíru Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive a 8,5 x 13 palců.
CE998A
K produktu lze připojit až čtyři volitelné zásobníky na 500 listů. Zásobník na 1 500 listů s podavačem
Volitelný zásobník pro zvýšení zásoby papíru. Vložit lze formáty papíru Letter, Legal a A4.
CE398A
Kazeta na vlastní média
Umožňuje produktu tisknout na papír o formátu A6 ze zásobníku 2.
CB527A
Podavač obálek
Vložit lze až 75 obálek.
CE399A
Duplexní jednotka (zařízení pro oboustranný tisk)
Umožňuje automatický tisk na obě strany papíru.
CF062A
Stohovač na 500 listů
Obsahuje přídavnou výstupní přihrádku, která pojme až 500 listů.
CE404A
Stohovač se sešívačkou na 500 listů
Zajišťuje výstup na vysoké úrovni s automatickým dokončováním práce. Může sešívat až 15 listů papíru.
CE405A
Schránka HP s 5 přihrádkami
Poskytuje pět výstupních přihrádek, které lze použít k třídění úloh.
CE997A
Stojan tiskárny
Zajišťuje stabilitu, pokud je nainstalováno více volitelných zásobníků. Stojan má kolečka, která umožňují snadné přesouvání produktu.
CB525A
Díly, které může zákazník opravit svépomocí Pro váš produkt jsou k dispozici následující díly, které zákazník potřebuje k opravě svépomocí.
CSWW
●
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinná, mají instalovat sami zákazníci, pokud nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky na produkty HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu.
●
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelná, mohou po dobu trvání záruční lhůty produktu na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP.
Čísla dílů
215
Položka
Popis1
Výměna svépomocí
Výrobní číslo
Tisková kazeta HP LaserJet s černou barvou
Standardní černá kazeta
Povinná
CE390A
Tisková kazeta HP LaserJet s černou barvou
Vysokokapacitní černá kazeta
Povinná
CE390X
Kazeta na 1 000 svorek
Obsahuje tři kazety pro sešívačku.
Povinná
Q3216A
Sada pro preventivní údržbu
Obsahuje náhradní fixační jednotku, přenášecí válec, nástroj pro montáž přenášecího válce, válec zásobníku 1, osm podávacích válečků a jeden pár rukavic na jedno použití. Obsahuje pokyny k instalaci každé součásti.
Povinná
Sada pro údržbu produktu s napájením 110 V: CF064A
Zvyšuje schopnost produktu zpracovávat velké nebo složité úlohy.
Povinná
44x 32pinový paměťový modul DIMM DDR2, 512 MB 1
POZNÁMKA: Pouze modely M602 a M603
Sada pro údržbu produktu s napájením 220 V: CF065A
CE483A
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kabely a rozhraní
216
Položka
Popis
Číslo dílu
Tiskový server HP Jetdirect
Bezdrátové zařízení HP Jetdirect 2700w USB
J8026A
Kabel USB
Kabel s konektory A do B délky 2 m
C6518A
Dodatek A Objednávka spotřebního materiálu a doplňků k produktu
CSWW
B
CSWW
Servis a podpora
●
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
●
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet
●
Data uložená na tiskové kazetě
●
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
●
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis
●
Zákaznická podpora
●
Opětovné zabalení produktu
217
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP
TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY
HP LaserJet 600 M601n, M601dn, M602n, M602dn, M602x, M603n, M603dn, M603xh
Jednoletá záruka na opravu v servisním středisku
Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt. Náhradní produkt může být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu. Společnost HP poskytuje záruku na to, že software HP, pokud byl správně instalován a užíván, nebude mít závady v provádění programovacích instrukcí z důvodu vady materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží v záruční době reklamaci takové vady, je povinna vyměnit software, který z důvodu této vady neprovádí programovací instrukce. Společnost HP nezaručuje, že činnost produktů HP bude nepřerušená nebo bezchybná. V případě, že společnost HP není schopna v přiměřené době opravit nebo vyměnit příslušný produkt podle podmínek stanovených v záruce, má uživatel právo na základě neprodleného vrácení produktu na vrácení ceny, za kterou zboží zakoupil. Produkty HP mohou obsahovat repasované části ekvivalentní novým z hlediska výkonu nebo náhodně použité součásti. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé v důsledku (a) nesprávné nebo nedostatečné údržby či kalibrace, (b) softwaru, rozhraní, součástí nebo spotřebního materiálu, které nebyly dodány společností HP, (c) neoprávněné úpravy nebo zneužití, (d) provozu v podmínkách, které nesplňují uveřejněné specifikace prostředí produktu nebo (e) nesprávné přípravy či údržby umístění. AŽ DO ROZSAHU UMOŽŇOVANÉHO PŘÍSLUŠNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU UVEDENÉ ZÁRUKY VÝHRADNÍ A NEJSOU POSKYTOVÁNY ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, PSANÉ ANI ÚSTNÍ, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, A SPOLEČNOST HP VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY A USPOKOJIVÉ KVALITY. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolují omezení platnosti odvozené záruky, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené omezení týká. Tato záruka vám poskytuje specifická zákonná práva a případná další práva, která se liší podle konkrétní země/oblasti, státu nebo provincie. Omezená záruka společnosti HP je platná v každé zemi/oblasti a místě, kde má společnost HP zastoupení pro podporu tohoto produktu a kde tento produkt prodává. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, provedení nebo funkce produktu, aby umožnila jeho provozovatelnost v zemích/oblastech, pro něž nebyl určen z právních důvodů nebo kvůli omezením. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁHRADY POSKYTOVANÉ ZÁKAZNÍKOVI PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JEDINOU A VÝHRADNÍ NÁHRADOU, KTEROU MŮŽE ZÁKAZNÍK OBDRŽET. S VÝJIMKAMI UVEDENÝMI VÝŠE NENESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDOST ZA ZTRÁTU DAT NEBO PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO DAT) ANI JINÉ ŠKODY, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA
218
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
JSOU TYTO ŠKODY DEFINOVÁNY PODLE SMLOUVY, PRÁVNÍ NORMY NEBO JINÝM ZPŮSOBEM. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
CSWW
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
219
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním. Chcete-li získat záruční servis, vraťte výrobek v místě prodeje (s písemným popisem potíží a ukázkami tisku) nebo se obraťte na podporu zákazníků HP. Společnost HP na základě vlastního uvážení buď vymění vadné výrobky, nebo vrátí kupní cenu. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JE VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA VÝHRADNÍ A NEPOSKYTUJÍ SE ŽÁDNÉ DALŠÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY, AŤ UŽ PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE PŘEDEVŠÍM ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO DAT) NEBO JINÉ ŠKODY, VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, PORUŠENÍ PRÁVA NEBO JINÝCH PŘÍČIN. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁKONNÁ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI VÝROBKU (S VÝJIMKOU ROZSAHU POVOLENÉHO ZÁKONEM) A JSOU JEJICH DOPLNĚNÍM.
220
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Data uložená na tiskové kazetě Tiskové kazety HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu. Tento čip navíc shromažďuje omezenou sadu informací o používání produktu, například: datum, kdy byla tisková kazeta poprvé nainstalována, datum, kdy byla tisková kazeta naposledy použita, počet stránek vytisknutých pomocí tiskové kazety, pokrytí stránek, použité režimy tisku, jakékoli případné tiskové chyby a modul produktu. Tyto informace pomáhají společnosti HP v návrhu dalších produktů tak, aby tyto produkty splňovaly požadavky zákazníků na tisk. Data shromážděná z paměťového čipu tiskové kazety neobsahují informace, pomocí kterých by bylo možné identifikovat zákazníka nebo uživatele tiskové kazety či konkrétního produktu. Společnost HP shromažďuje informace o paměťových čipech z tiskových kazet vrácených společnosti HP v rámci programu bezplatného vracení a recyklace spotřebního materiálu (recyklační program HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Tyto informace jsou analyzovány za účelem dalšího vylepšování produktů HP. K datům, které paměťové čipy obsahují, také mohou mít přístup partneři HP, kteří se účastní programu recyklace tiskových kazet. K anonymním informacím na paměťovém čipu mohou mít přístup všechny ostatní společnosti, které vlastní dané tiskové kazety. Pokud nechcete k těmto informacím povolit přístup, můžete nastavit, aby se čip nepoužíval. Pak jej však nebude možné využívat v produktech HP.
CSWW
Data uložená na tiskové kazetě
221
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru"). Tato EULA neplatí tam, kde existuje zvláštní licenční smlouva mezi vámi a HP nebo jejími dodavateli vztahující se na Software, což se týká i licenčních smluv v online dokumentaci. Výraz "Software" může zahrnovat (i) příslušná média, (ii) uživatelskou příručku a jiné tištěné materiály a (iii) "online" nebo elektronickou dokumentaci (společně "Uživatelská dokumentace"). PRÁVA TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO SOFTWARU JSOU POSKYTOVÁNA, JEN POKUD SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. NAINSTALOVÁNÍM, KOPÍROVÁNÍM, STAŽENÍM NEBO POUŽITÍM SOFTWARU JINÝM ZPŮSOBEM SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. POKUD NEPŘIJÍMÁTE TUTO SMLOUVU EULA, NEINSTALUJTE, NESTAHUJTE ANI JINAK NEPOUŽÍVEJTE TENTO SOFTWARE. POKUD JSTE SOFTWARE ZAKOUPILI, ALE NESOUHLASÍTE S TOUTO SMLOUVOU EULA, VRAŤTE PROSÍM SOFTWARE PRODEJCI BĚHEM 14 DNŮ A BUDOU VÁM VRÁCENY PENÍZE. POKUD JE SOFTWARE INSTALOVÁN NA JINÉM PRODUKTU HP NEBO SPOLU S NÍM K DISPOZICI, MŮŽETE VRÁTIT NEPOUŽITÝ PRODUKT I S PŘÍSLUŠENSTVÍM. 1.
SOFTWARE JINÝCH VÝROBCŮ. Software může kromě softwaru patřícího společnosti HP („software HP“) zahrnovat i software podléhající licenci třetích stran („software jiného výrobce“ a „licence třetí strany“). Jakýkoli software jiného výrobce je vám poskytován na základě podmínek příslušné licence třetí strany. Licence třetí strany většinou bývá soubor, například typu „licence.txt“ nebo „readme“. Pokud nemůžete najít licenci třetí strany, obraťte se na podporu HP. Pokud licence třetích stran zahrnují licence, které nabízí dostupnost zdrojového kódu (například licence GNU General Public License), avšak příslušný zdrojový kód není v softwaru zahrnut, najdete informace o získání tohoto zdrojového kódu na stránkách podpory produktů společnosti HP (hp.com).
2.
PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ Z LICENCE. Za předpokladu, že splníte všechny podmínky této smlouvy EULA, získáte následující práva:
3.
222
a.
Užívání. Společnost HP vám uděluje licenci k užívání jedné kopie softwaru HP. „Užíváním“ se rozumí instalace, kopírování, ukládání, načítání, provádění, zobrazování nebo jiné využití softwaru HP. Software HP nesmíte upravovat nebo deaktivovat jeho licenční či řídicí prvky. Je-li tento software poskytován společností HP pro použití s určitým produktem sloužícím k zobrazování nebo tisku (například je-li tímto softwarem ovladač tiskárny, firmware nebo doplněk), smí se software HP používat pouze s tímto produktem („produkt HP“). V uživatelské dokumentaci mohou být uvedena další omezení užívání. V rámci užívání nelze oddělovat různé komponenty softwaru HP. Nemáte oprávnění k distribuci softwaru HP.
b.
Kopírování. Vaše právo na kopírování znamená, že smíte pořídit archivní nebo záložní kopie softwaru HP, za předpokladu, že každá kopie obsahuje všechna originální prohlášení o vlastnictví a používá se pouze pro účely zálohování.
UPGRADY. Chcete-li používat software HP poskytovaný společností HP v podobě upgradu, aktualizace nebo doplňku, musíte nejdříve získat licenci k původnímu softwaru HP, který společnost HP určila jako software s možností upgradu. Pokud upgrade nahrazuje původní software HP, nesmíte již tento software HP používat. Tato smlouva EULA se vztahuje na každý upgrade, pokud společnost HP k určitému upgradu neposkytuje jiné podmínky. V případě rozporu mezi touto smlouvou EULA a případnými jinými podmínkami mají prioritu tyto jiné podmínky.
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
4.
CSWW
PŘEVOD. a.
Převod na třetí strany. První koncový uživatel softwaru HP smí provést jednorázový převod softwaru HP na jiného koncového uživatele. Jakýkoli převod musí zahrnovat všechny komponenty, média, uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a také certifikát pravosti, je-li k dispozici. Převod nesmí proběhnout nepřímo, například zasláním. Před převodem musí koncový uživatel přijímající převáděný software souhlasit s podmínkami této smlouvy EULA. Při převodu softwaru HP je platnost vaší licence automaticky ukončena.
b.
Omezení. Software HP nesmíte pronajímat ani půjčovat nebo jej používat ke komerčnímu sdílení času nebo kancelářským účelům. Nesmíte k softwaru HP poskytovat podlicence, postupovat jej ani jej převádět jiným způsobem, než jak je výslovně stanoveno v této smlouvě EULA.
5.
VLASTNICKÁ PRÁVA. Veškerá práva na duševní vlastnictví softwaru a uživatelské dokumentace patří společnosti HP nebo jejím dodavatelům a jsou chráněna zákony, včetně příslušných zákonů o autorském právu, obchodním tajemství, patentech a ochranných známkách. Ze softwaru nesmíte odstraňovat žádné identifikační prvky produktu, prohlášení o autorských právech nebo omezení vlastnictví.
6.
OMEZENÍ ZPĚTNÉHO INŽENÝRSTVÍ. Nesmíte na softwaru HP provádět zpětné inženýrství, dekompilaci ani převod do strojového kódu, a to v míře přesahující rozsah povolený příslušnými zákony.
7.
SOUHLAS S POUŽITÍM DAT. Společnost HP a její pobočky smí shromažďovat a využívat technické informace, které poskytnete v souvislosti (i) s používáním softwaru nebo produktu HP, nebo (ii) s poskytováním služeb podpory týkajících se softwaru nebo produktu HP. Všechny tyto informace podléhají zásadám ochrany osobních údajů společnosti HP. Společnost HP nebude tyto informace používat v podobě, která by mohla vést k identifikaci vaší osoby, a bude je používat pouze v rozsahu nutném k vylepšení vašeho užívání nebo poskytování služeb podpory.
8.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI. Bez ohledu na škody, které vám mohou vzniknout, budou veškerá odpovědnost společnosti HP a jejích dodavatelů na základě této smlouvy EULA a váš jediný nápravný prostředek na základě této smlouvy EULA omezeny na částku, kterou jste zaplatili za produkt, nebo na částku 5,00 USD, podle toho, která částka bude vyšší. DO NEJZAZŠÍ MÍRY POVOLENÉ PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY NENESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, VEDLEJŠÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ, ZRANĚNÍ OSOB NEBO ZTRÁTY SOUKROMÍ), KTERÉ JAKKOLI SOUVISEJÍ S POUŽITÍM SOFTWARU NEBO S NEMOŽNOSTÍ JEHO POUŽITÍ, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST HP NEBO JAKÝKOLI JEJÍ DODAVATEL UPOZORNĚNA NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD, NEBO V PŘÍPADĚ, ŽE VÝŠE UVEDENÝ NÁPRAVNÝ PROSTŘEDEK NEDOSÁHNE SVÉHO HLAVNÍHO ÚČELU. Některé státy nebo jiné jurisdikce nepovolují vyloučení nebo omezení vedlejších nebo následných škod, takže se na vás výše uvedené omezení nebo vyloučení nemusí vztahovat.
9.
ZÁKAZNÍCI VE STÁTNÍ SPRÁVĚ USA. Software byl vyvinut výhradně za soukromé prostředky. Veškerý software je komerční počítačový software, jak je chápán v příslušných nařízeních, jimiž se řídí jeho nabytí. V souladu s touto skutečností a dle zákonů US FAR 48 CFR 12.212 a DFAR 48 CFR 227.7202 podléhá použití, duplikace a zveřejnění softwaru státní správou USA, dodavatelem státní správy USA nebo jejich jménem pouze podmínkám uvedeným v této licenční
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
223
smlouvě s koncovým uživatelem (EULA), s výjimkou ustanovení, která odporují příslušným povinným federálním zákonům. 10. DODRŽOVÁNÍ EXPORTNÍCH ZÁKONŮ. Budete dodržovat všechny zákony, pravidla a nařízení (i) týkající se vývozu nebo dovozu softwaru nebo (ii) omezující užití softwaru, včetně všech omezení souvisejících s šířením jaderných, chemických nebo biologických zbraní. 11. VYHRAZENÍ PRÁV. Společnost HP a její dodavatelé si vyhrazují práva, která vám nejsou výslovně udělena v rámci této smlouvy EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev. 04/09
224
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná. Pokud budete vyžadovat, aby vám tyto díly vyměnila společnost HP, budou vám u tohoto servisu účtovány poplatky za cestu a práci. 2) Díly, u kterých je oprava zákazníkem volitelná. Tyto díly jsou také určeny pro servis CSR. Pokud však budete vyžadovat, aby vám tuto výměnu provedla společnost HP, může být tento servis proveden, aniž by byly účtovány další poplatky, v závislosti na typu záručního servisu, který se vztahuje na váš výrobek. V závislosti na dostupnosti a na zeměpisných okolnostech budou díly určené pro servis CSR odeslány tak, aby vám byly doručeny následující pracovní den. Pokud to umožní zeměpisné podmínky, může vám být za zvláštní příplatek nabídnuta služba dodání stejný den nebo do čtyř hodin. Budete-li potřebovat pomoc, můžete volat do střediska technické podpory společnosti HP a technik vám pomůže po telefonu. V materiálech dodaných s dílem CSR vás bude společnost HP informovat, zda je nutné vrátit vadný díl společnosti HP. V případech, kdy společnost HP vyžaduje vrácení vadného dílu, je nutné vadný díl vrátit zpět během stanoveného časového období, obvykle pěti (5) pracovních dní. Vadný díl je nutné vrátit se související dokumentací, kterou najdete v přiloženém materiálu určeném pro odeslání. Pokud vadný díl nevrátíte, může vám společnost HP vyfakturovat příslušnou částku za náhradní díl. U servisu typu CSR uhradí společnost HP náklady na dopravu a na vrácení vadného dílu a určí kurýrní službu, kterou máte použít.
CSWW
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis
225
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
226
Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/.
Získání 24hodinové internetové podpory
www.hp.com/support/lj600Series
Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Stažení softwarových nástrojů, ovladačů a elektronických informací
www.hp.com/go/lj600Series_software
Objednání dalších služeb nebo smluv o údržbě se společností HP
www.hp.com/go/carepack
Registrace produktu
www.register.hp.com
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Opětovné zabalení produktu Pokud se středisko služeb zákazníkům společnosti HP rozhodne, že váš produkt je za účelem opravy nutné vrátit společnosti HP, před jeho přepravou jej podle následujících pokynů znovu zabalte. UPOZORNĚNÍ: Škody při přepravě vzniklé nedostatečným zabalením jsou hrazeny zákazníkem. 1.
Vyjměte a zajistěte karty s moduly DIMM, které jste zakoupili a instalovali do produktu. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může poškodit elektronické části. Při instalaci paměťových modulů DIMM používejte antistatický náramek nebo se průběžně dotýkejte antistatického obalu modulu a následně některé kovové součásti produktu.
2.
Vyjměte a uschovejte tiskovou kazetu. UPOZORNĚNÍ: Je velmi důležité, abyste z produktu před přepravou vyjmuli tiskovou kazetu. Z tiskové kazety ponechané v tiskárně může uniknout toner, který by znečistil celý produkt. Poškození tiskové kazety zabráníte, nebudete-li se dotýkat jejího válečku a uložíte-li kazetu do originálního balení nebo takovým způsobem, aby nebyla vystavena světlu.
CSWW
3.
Odpojte a pečlivě uschovejte napájecí kabel, kabel rozhraní a doplňkové příslušenství.
4.
Pokud je to možné, přiložte vzorky tisku a 50 až 100 listů papíru nebo jiného tiskového média, na které nebylo možné správně tisknout.
5.
V USA zavolejte do střediska Služby zákazníkům HP a požádejte o nový balicí materiál. V ostatních oblastech použijte původní balicí materiál, pokud je to možné. Společnost HewlettPackard doporučuje zásilku pojistit.
Opětovné zabalení produktu
227
228
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
C
CSWW
Technické údaje o produktu
●
Fyzické specifikace
●
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
●
Provozní podmínky
229
Fyzické specifikace Tabulka C-1 Rozměry a hmotnost produktu Model tiskárny
Výška
Hloubka
Šířka
Hmotnost
Modely n a dn
394 mm
4515 mm
425 mm
23,6 kg
Modely x a xh
514 mm
451 mm
425 mm
30,4 kg
Volitelný podavač na 500 listů
121 mm
448,4 mm
415 mm
6,7 kg
Volitelný zásobník na 1 500 listů
263,5 mm
511,5 mm
421 mm
13 kg
Volitelná jednotka pro oboustranný tisk
154 mm
348 mm
332 mm
2,5 kg
Volitelný podavač obálek
113 mm
354 mm
328 mm
2,5 kg
Volitelná sešívačka se stohovačem
371 mm
430 mm
387 mm
4,2 kg
Volitelný stohovač
304 mm
430 mm
378 mm
3,2 kg
Volitelná schránka s více přihrádkami
522 mm
306 mm
353 mm
7,0 kg
Volitelný stojan tiskárny
114 mm
653 mm
663 mm
13,6 kg
Tabulka C-2 Rozměry produktu s plně otevřenými všemi dvířky a zásobníky Model tiskárny
Výška
Hloubka
Šířka
Modely n a dn
394 mm
864 mm
425 mm
Modely x a xh
514 mm
864 mm
425 mm
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/lj600Series_regulatory. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí. Vedlo by to k poškození produktu a ztrátě záruky na produkt.
Provozní podmínky Tabulka C-3 Nezbytné podmínky
230
Provozní podmínky
Tisk
Uskladnění / pohotovostní stav
Teplota (produkt a tisková kazeta)
7,5 až 32,5 °C
0 až 35 °C
Relativní vlhkost
5 % až 90 %
35 % až 85 %
Dodatek C Technické údaje o produktu
CSWW
D
CSWW
Informace o předpisech
●
Předpisy FCC
●
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
●
Prohlášení o shodě
●
Prohlášení o bezpečnosti
231
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje všem podmínkám třídy A pro digitální zařízení uvedeným v části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala dostatečnou ochranu proti rušivému vyzařování při provozu v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, využívá a může vysílat vysokofrekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobit škodlivé interference s radiokomunikací. Provoz tohoto zařízení v obydlených oblastech bude pravděpodobně způsobovat škodlivé interference. V takovém případě musí uživatel tyto interference na vlastní náklady odstranit. POZNÁMKA: Jakékoli změny nebo úpravy tiskárny, které nejsou výslovně povoleny společností Hewlett-Packard, mohou mít za následek neplatnost oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. V souladu s limity třídy A části 15 pravidel FCC je pro přenos dat vyžadováno použití stíněného kabelu.
232
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí.
Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3).
Spotřeba energie V režimu Úsporný režim podstatně klesá spotřeba elektrické energie. Šetří se tím přírodní zdroje a náklady, aniž by byl ohrožen vysoký výkon tohoto produktu. Tisková zařízení a zařízení pro digitální zpracování obrazu společnosti Hewlett-Packard označená logem ENERGY STAR® vyhovuje specifikacím ENERGY STAR agentury United States Environmental Protection Agency v USA, které jsou kladeny na zařízení pro digitální zpracování obrazu. Produkty pro digitální zpracování obrazu vyhovující normě ENERGY STAR jsou označeny následující značkou:
Další informace o modelech produktů splňujících specifikace programu ENERGY STAR naleznete na adrese: www.hp.com/go/energystar
Spotřeba toneru V režimu EconoMode spotřebovává zařízení méně toneru, což může prodloužit životnost tiskové kazety. Spoleenost HP nedoporueuje trvalé používání režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začíná zhoršovat a nejsou-li výtisky přijatelné, je vhodné vyměnit tiskovou kazetu.
Spotřeba papíru Spotřebu papíru a přírodních zdrojů lze snížit díky doplňkové funkci automatického oboustranného tisku (oboustranný tisk) a funkci tisku N stránek na list (více stránek na jeden list papíru).
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
233
Plasty Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů pro účely recyklace po uplynutí životnosti produktu.
Spotřební materiál HP LaserJet Vracení a recyklace tiskových kazet HP LaserJet je snadné a bezplatné, zajišťuje je program HP Planet Partners. Ke každému novému balení tiskové kazety spotřebního materiálu HP LaserJet se přikládají vícejazyčné informace o programu a pokyny. Zátěž na životní prostředí můžete snížit i tím, že vrátíte více kazet najednou, místo po jedné. Společnost HP se zavázala poskytovat invenční, vysoce kvalitní produkty a služby i vzhledem k životnímu prostředí, a to od návrhu produktu přes jeho výrobu, distribuci, použití u zákazníka až po recyklaci. Díky vaší účasti v programu HP Planet Partners program zajistíme, že budou vaše tiskové kazety HP LaserJet řádně recyklovány a miliony tun plastu a kovů, které by jinak skončily na skládce, budou přepracovány pro nové produkty. Vzhledem k tomu, že je kazeta recyklována a použita pro nový materiál, nevrátí se zpět k vám. Děkujeme vám za odpovědný přístup k životnímu prostředí. POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepoužívejte tento štítek pro kazety inkoustových tiskáren HP, kazet jiných výrobců, opakovaně plněných kazet nebo kazet, u nichž uplatňujete záruku. Informace o recyklaci kazet pro inkoustové tiskárny HP naleznete na adrese http://www.hp.com/recycle.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1.
Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu.
2.
Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg.
3.
Použijte jeden předplacený zasílací štítek.
NEBO 1.
Použijte svou vlastní krabici nebo požádejte o bezplatnou objemnější krabici na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445 (krabice unese až 31 kg tiskových kazet HP LaserJet).
2.
Použijte jeden předplacený zasílací štítek.
Vracení jednoho kusu
234
1.
Zabalte tiskovou kazetu HP LaserJet do jejího původního plastového obalu a krabice.
2.
Na přední stranu krabice nalepte štítek pro odeslání.
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Odeslání U recyklovatelného odpadu tiskových kazet pro tiskárnu HP LaserJet v USA a Portoriku použijte předplacený štítek označený adresou, který je součástí balení. Chcete-li použít štítek společnosti UPS, předejte balíček doručovací společnosti UPS nebo jej zaneste do autorizovaného centra společnosti UPS pro podání zásilek. (Požadované doručení balíčku službou UPS Ground bude zpoplatněno podle normálních sazeb.) Informace o umístění vašeho místního centra pro vyzvednutí zásilek UPS získáte na čísle 1-800-PICKUPS nebo na adrese www.ups.com. Vracíte-li balíček se štítkem americké pošty FedEx, odevzdejte balíček doručovateli služby USPS nebo doručovateli služby FedEx při dalším vyzvednutí nebo doručení. (Vyžádaná vyzvednutí zásilek společností FedEx Ground budou účtována za běžné poplatky při vyzvednutí.) Případně můžete balíček s tiskovou kazetou odevzdat na jakékoli poště v USA nebo v expedičním centru či obchodě služby FedEx. Informace o umístění nejbližší pošty v USA získáte na čísle 1-800-ASK-USPS nebo na stránkách www.usps.com. Informace o umístění nejbližšího expedičního centra či obchodu v USA získáte na čísle 1-800-GOFEDEX nebo na stránkách www.fedex.com. Další informace a informace o objednání dalších štítků a krabic pro objemné zásilky naleznete na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445. Informace se mohou změnit bez upozornění. Pro obyvatele Aljašky a Havaje: Nepoužívejte štítek UPS. Informace a pokyny jsou k dispozici na telefonním čísle 1-800-340-2445. Pošta v USA zajišťuje na základě dohody se společností HP pro Aljašku a Havaj bezplatné vracení kazet.
Program sběru mimo USA Chcete-li se účastnit programu pro vracení a recyklaci HP Planet Partners, postupujte podle pokynů uvedených v recyklační příručce (příručka je přiložena v balení nového spotřebního materiálu) nebo na adrese www.hp.com/recycle. Informace o vrácení spotřebního tiskového materiálu HP LaserJet naleznete po výběru země/oblasti.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002.
Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zachází po skončení životnosti. Baterie obsažené v tomto produktu nebo dodávané společností Hewlett-Packard pro tento produkt mají následující vlastnosti: Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603 Typ
CSWW
Uhlíková monofluoridová lithiová
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
235
Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603 Hmotnost
1,5 g
Umístění
Na desce formátoru
Vyměnitelná uživatelem
Č.
Informace o recyklaci naleznete na adrese www.hp.com/recycle nebo získáte u místních úřadů nebo na webové stránce sdružení Electronics Industries Alliance na adrese: www.eiae.org.
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu označuje výrobek, který nesmí být ukládán spolu s ostatním komunálním odpadem. Jako původci odpadního zařízení jste odpovědní za jeho likvidaci, tzn. předání tohoto odpadu k recyklaci na k tomu určené sběrné místo pro elektrická a elektronická zařízení. Tříděný sběr a recyklace odpadu po skončení životnosti zařízení pomáhá šetřit přírodní zdroje a zajistí recyklaci odpadu způsobem šetrným k lidskému zdraví a životnímu prostředí. Další informace o sběrných místech odpadních zařízení určených k recyklaci získáte na příslušném městském nebo obecním úřadě, u společnosti zajišťující sběr komunálního odpadu nebo v obchodě, kde jste zařízení zakoupili.
Chemické látky Společnost HP se zavázala k tomu, že bude zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách použitých v jejích produktech tak, jak je třeba pro dodržení shody se zákonnými požadavky, například směrnicí REACH (Předpis EC č. 1907/2006 Evropského parlamentu a rady). Hlášení o chemických látkách je pro tento produkt k dispozici na webové stránce: www.hp.com/go/reach.
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
236
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Další informace Informace o otázkách ochrany životního prostředí naleznete v těchto dokumentech: ●
dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktů společnosti HP,
●
závazku společnosti HP chránit životní prostředí,
●
systému ekologické správy společnosti HP,
●
programu společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí doby životnosti,
●
bezpečnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet).
Navštivte webovou stránku www.hp.com/go/environment nebo www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment.
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
237
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce:
Hewlett-Packard Company
Adresa výrobce:
11311 Chinden Boulevard
Prohlášení o shodě č.: BOISB-1101-00-ver.1.0
Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že produkt Název produktu:
Tiskárny řad HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602 a M603 Včetně: CE998A – zásobník na 500 listů papíru CF062A – jednotka pro oboustranný tisk
Kontrolní číslo modelu2)
BOISB-1101-00
Modely zařízení:
VŠECHNY
Tiskové kazety:
CE390A, CE390X
splňuje následující technické údaje: BEZPEČNOST:
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006 +A11 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Laserový/LED produkt třídy 1) IEC 62311:2007 / EN62311:2008 GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1/ EN55022:2006 +A1 – třída A1) ,3) EN 61000-2-3:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Název 47 CFR, díl 15, třída A1) / ICES-003, 4. vydání GB9254-2008, GB17625.1-2003
Doplňující informace: Uvedený výrobek splňuje požadavky EMC směrnice 2004/108/EC a směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC a je označen příslušným symbolem CE
238
.
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Výrobek může být provozován na základě následujících dvou podmínek: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno zvládat příjem jakéhokoliv rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 1.
Tento výrobek byl testován v typické konfiguraci s osobními počítači Hewlett-Packard.
2.
Z regulačních důvodů je tomuto výrobku přiřazeno Regulační číslo modelu. Toto číslo by nemělo být zaměňováno za obchodní název nebo čísla produktu.
3.
Produkt splňuje požadavky norem EN55022 a CNS13438 třída A, pro které platí: „Varování: Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobit rádiové rušení. V takovém případě musí uživatel provést adekvátní opatření.“ Boise, Idaho USA září 2011
Pouze pro otázky související se zákonnými regulačními opatřeními: Kontakt v Evropě:
Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates
Kontakt v USA:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Tel: 208-396-6000)
CSWW
Prohlášení o shodě
239
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. Protože záření vydávané uvnitř zařízení je zcela zachyceno ochrannými plášti a vnějšími kryty, laserový paprsek nemůže uniknout během žádné fáze běžných operací prováděných uživatelem. VAROVÁNÍ! Použití ovládacích prvků, úpravy nebo provádění postupů, které jsou odlišné od postupů uvedených v této uživatelské příručce, může vést k vystavení vlivu nebezpečného záření.
Kanadské předpisy DOC Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Prohlášení VCCI (Japonsko)
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají označenému napětí produktu. Napětí produktu je uvedeno na štítku produktu. Produkt používá napětí 100–127 V (střídavé) nebo 220–240 V (střídavé) při 50/60 Hz. Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí kabel s produktem. Zabráníte tak poškození produktu.
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko)
240
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Prohlášení EMC (Čína)
Prohlášení EMC (Korea)
Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan)
Stabilita produktu Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 600 M601n, M601dn, M602n, M602dn, M602x, M603n, M603dn, M603xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
CSWW
Prohlášení o bezpečnosti
241
HUOLTO HP LaserJet 600 M601n, M601dn, M602n, M602dn, M602x, M603n, M603dn, M603xh kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
242
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Tabulka materiálu (Čína)
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
CSWW
Prohlášení o bezpečnosti
243
244
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Rejstřík
A adresa IPv4 70 adresa IPv6 71 AirPrint 56 aktualizace, stažení aktualizací produktu 172 akustické specifikace 230 B baterie obsažené 235 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 236 brána, výchozí nastavení 70 brožury vytváření (Windows) 136 Č časový plán režimu spánku povolení 161 zakázání 161 čísla dílů paměť 216 sady pro údržbu 215 spotřební materiál 215 tiskové kazety 215 zásobníky 215 čištění produktu 172 D DIMM ověření instalace 168 dokument, symboly iii duplexní tisk (oboustranný tisk) nastavení (Windows) 120 zapnutí (Mac) 54 E ekologické vlastnosti 5
CSWW
elektrická energie spotřeba 230 elektrické specifikace 230 e-mailová upozornění 54 Evropská unie, likvidace odpadů 236 Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 151 externí úložiště USB tisk z 147 F FCC, předpisy 232 firmware aktualizace, Mac 54 firmware, stažení nového 172 fixační jednotka uvíznutí papíru 187 výměna 104 fólie tisk (Windows) 129 výstupní přihrádka 91 formátor zabezpečení 158 formát papíru změna 76 formáty papíru podporované 77 výběr 119 výběr vlastního formátu 119 formuláře tisk (Windows) 127 funkce 2 funkce zabezpečení 66 fyzické specifikace 230
H hlášení kontrolky ovládacího panelu 12 typy 178 hlášení o provedení údržby tiskárny 104 hlavičkový papír tisk (Windows) 127 hmotnost produktu 230 horní kryt uvíznutí papíru, odstranění 196 horní výstupní přihrádka tisk do 91 uvíznutí papíru 182 HP, univerzální tiskový ovladač 40 HP ePrint popis 44, 55 HP ePrint, použití 126 HP Printer Utility 54 HP Utility 54 HP Utility, Mac 54 HP Web Jetadmin 44, 156 hrubý papír výstupní přihrádka, výběr 91 CH chybová hlášení kontrolky ovládacího panelu 12 typy 178 chybové zprávy číselný seznam 108 e-mailová upozornění 54 ovládací panel 178 chyby software 209
Rejstřík
245
I Implementovaný webový server HP 44 informační stránka vestavěný webový server HP 152 instalace paměť (DIMM) 162 produkt v sítích propojených kabely, Mac 49 software, sítě propojené kabelem 68 software, USB připojení 64 zařízení USB 169 zařízení v kabelových sítích, Windows 67 integrovaný webový server funkce 151 přiřazení hesla 157 integrovaný webový server HP funkce 151 webové služby HP 154 Internet Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 151 IP adresa konfigurace 67 J Jetadmin, HP Web 44 Jetadmin, Web HP 156 jména, úloha zadávání (Windows) 145 K kabel USB, číslo dílu 216 Kanadské předpisy DOC 240 kartón výstupní přihrádka, výběr 91 karty EIO instalace 162 kazety neoriginální 100 recyklace 99, 234 skladování 100 stavová hlášení 12 výměna 101 záruka 220
246
Rejstřík
konfigurace IP adresa 67 konfigurace rozhraní USB, Mac 48 konfigurace rozhraní USB, Windows 64 konfigurační stránky popis 150 kontrolky ovládacího panelu 12 kopie změna počtu kopií (Windows) 114 korekturní tisk s podržením výběr (Windows) 143 kvalita tisku zlepšení 200 zlepšení (Windows) 119 L licence, software 222 likvidace, konec životnosti 235 likvidace na konci životnosti 235 M Mac nastavení ovladače 52, 57 odebrání softwaru 51 podporované operační systémy 48 problémy, odstraňování problémů 211 software 54 změna typu a formátu papíru 57 Macintosh nástroj HP Printer Utility 54 podpora 226 změna velikosti dokumentů 57 malý papír, tisk na 91 maska podsítě 70 média podporované formáty 77 stránek na list 59 vlastní formát, nastavení u počítače Macintosh 57 médium 73 první stránka 58 modely, srovnání funkcí 2
moduly DIMM čísla dílů 216 instalace 162 moduly SIMM, nekompatibilita 162 N nabídka Kalibrace/čištění, ovládací panel 34 nabídka Nastavení displeje, ovládací panel 24 nabídka nastavení sešívačky/ stohovače, ovládací panel 28 nabídka Nastavení schránky s více zásobníky, ovládací panel 28 nabídka Nastavení sítě, ovládací panel 29 nabídka Nastavení tisku, ovládací panel 22 nabídka Obecná nastavení, ovládací panel 19 nabídka Obnovit úlohu 14, 15 nabídka Odstraňování potíží, ovládací panel 33 nabídka Sestavy, ovládací panel 19 nabídka Správa, ovládací panel 19 nabídka Správa spotřebního materiálu, ovládací panel 25 nabídka Správa zásobníků, ovládací panel 26 nabídka Upgrade firmwaru z USB, ovládací panel 35 nabídka Zálohování/obnovení, ovládací panel 34 nabídky, ovládací panel Backup/Restore 34 Calibrate/Cleaning 34 nabídka nastavení sešívačky/ stohovače 28 Nastavení displeje 24 Nastavení sítě 29 Nastavení tisku 22 Obecná nastavení 19 Obnovit úlohu 14, 15 Odstraňování potíží 33 Sestavy 19 Správa 19
CSWW
Správa spotřebního materiálu 25 Správa zásobníků 26 Upgrade firmwaru z USB 35 více schránek 28 nabídky ovládacího panelu Obnovit úlohu 14, 15 přístup 12 Servis 35 načtení souboru, Mac 54 nápověda možnosti tisku (Windows) 114 nastavení obnovení výrobního 177 ovladače 41 ovladače(Mac) 52 priorita 41, 52 předvolby ovladače (Mac) 57 nastavení EconoMode 99, 160 nastavení oboustranného tisku, změna 72 nastavení ovladače u počítače Macintosh ukládání úlohy 59 vlastní formát papíru 57 vodoznaky 58 nastavení rychlosti připojení 72 nastavení sešívání výběr (Windows) 139 nastavení sítě Vestavěný webový server HP 154 nastavení tisku Vestavěný webový server HP 153 nastavení vlastního formátu papíru Macintosh 57 nastavení zabezpečení Vestavěný webový server HP 154 nástroje pro řešení potíží čisticí stránka 172 kontrolní seznam řešení potíží 175 zprávy na ovládacím panelu 108, 178 neoriginální spotřební materiál 100
CSWW
Netscape Navigator, podporované verze integrovaný webový server HP 151 O obálky vkládání 88 výstupní přihrádka, výběr 91 obecné nastavení Vestavěný webový server HP 152 obě strany, tisk na zapnutí (Mac) 54 objednání čísla dílů pro 215 objednávání spotřební materiál a příslušenství 214 obnovení výrobního nastavení 177 oboustranný tisk nastavení (Windows) 120 zapnutí (Mac) 54 oboustranný tisk (duplexní) zapnutí (Mac) 54 odebrání softwaru pro počítače Macintosh 51 odebrání softwaru v systému Windows 43 odinstalace softwaru pro počítače Macintosh 51 odinstalace softwaru Windows 43 odstranění uvíznutých médií duplexní jednotka 190 fixační jednotka 187 horní kryt 196 místa 181 oblast výstupu 182 podavač obálek 195 svorka 184 zásobník 1 192 zásobník na 1 500 listů 193 zásobník na 500 listů 192 odstraňování uložené úlohy 142 odstraňování potíží chybové zprávy, číselný seznam 108
potíže s přímým tiskem z portu USB 205 uvíznutí médií v duplexní jednotce 190 uvíznutí médií ve výstupní přihrádce 182 uvíznutí médií v podavači obálek 195 uvíznutí papíru 181 uvíznutí papíru ve fixační jednotce 187 uvíznutí papíru v oblasti horního krytu 196 uvíznutí papíru v zásobníku 1 192 uvíznutí papíru v zásobníku na 1 500 listů 193 uvíznutí papíru v zásobníku na 500 listů 192 uvíznutí svorek 184 odstraňování problémů problémy s podáváním papíru 179 problémy v systému Mac 211 Vestavěný webový server HP 154 omezení materiálu 235 online podpora 226 opakující se vady, řešení potíží 107 opětovné zabalení produktu 227 orientace výběr, Windows 124 orientace na šířku výběr, Windows 124 orientace na výšku výběr, Windows 124 osobní úlohy dočasné uložení (Windows) 143 otevření ovladačů tiskárny (Windows) 113 ovládací panel čisticí stránka, tisk 172 displej 12 hlášení, typy 178 kontrolky 12 nabídka Backup/Restore 34 nabídka Calibrate/Cleaning 34
Rejstřík
247
nabídka Nastavení displeje 24 nabídka nastavení sešívačky/ stohovače 28 nabídka Nastavení schránky s více zásobníky 28 nabídka Nastavení sítě 29 nabídka Nastavení tisku 22 nabídka Obecná nastavení 19 nabídka Odstraňování problémů 33 nabídka Servis 35 nabídka Sestavy 19 nabídka Správa 19 nabídka Správa spotřebního materiálu 25 nabídka Správa zásobníků 26 nabídka Upgrade firmwaru z USB 35 nastavení 41, 52 tlačítka 12 zabezpečení 158 zprávy, číselný seznam 108 ovladače nastavení 41 nastavení (Mac) 57 nastavení (Windows) 113 podporované (Windows) 38 předvolby (Macintosh) 57 typy papíru 79 univerzální 40 změna nastavení (Mac) 52 změna nastavení(Windows) 41 změna typu a formátu papíru 76 ovladače emulace PS 38 ovladače PCL 38 univerzální 40 ovladače tiskárny volba 203 ovladače tiskárny (Mac) nastavení 57 změna nastavení 52 ovladače tiskárny (Windows) nastavení 113 podporované 38 změna nastavení 41 P padělaný spotřební materiál 100
248
Rejstřík
paměť čísla dílů 216 chyby spotřebního materiálu 108 instalace modulů DIMM 162 obsažená 54 ověření instalace 168 rozšíření 162 trvalé prostředky 168 paměťové moduly DIMM zabezpečení 158 paměťový čip, tisková kazeta popis 221 umístění 97 papír obálky, použití jiného papíru 132 plnění zásobníku 1 82 plnění zásobníku na 1 500 listů 85 plnění zásobníku na 500 listů 83 podporované formáty 77 podporované typy 79 první a poslední stránka, použití jiného papíru 132 první stránka 58 stránek na list 59 tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře (Windows) 127 uvíznutí 179 vlastní formát, nastavení u počítače Macintosh 57 výběr 200 papír, objednávání 214 papír, speciální tisk (Windows) 129 papír, uvíznutí duplexní jednotka 190 fixační jednotka 187 výstupní přihrádka 182 zásobník na 1 500 listů 193 zásobník na 500 listů 192 Péče o zákazníky společnosti HP 226 pevné disky šifrované 157
písma načtení, Mac 54 trvalé prostředky 168 Plán spánku – nastavení 161 plnění zásobník 1 82 zásobník na 1 500 listů 85 zásobník na 500 listů 83 počet stránek na list výběr (Windows) 123 podávací válce, výměna 104 podávací váleček objednávání 216 podavač obálek číslo dílu 215 uvíznutí papíru 195 podpora online 226 opětovné zabalení produktu 227 podporované operační systémy 38, 48 podporovaný papír 77 pohlednice výstupní přihrádka, výběr 91 porovnání modelů 2 poslední stránka tisk na jiný papír (Windows) 132 poznámky iii požadavky na prohlížeč integrovaný webový server HP 151 požadavky na systém integrovaný webový server HP 151 požadavky na webový prohlížeč integrovaný webový server HP 151 pravý spotřební materiál 100 priorita, nastavení 41, 52 problémy s podáváním papíru řešení 179 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 233 prohlášení EMC pro Koreu 241 prohlášení o bezpečnosti 240, 241
CSWW
prohlášení o bezpečnosti laseru 240, 241 prohlášení o elektromagnetickém rušení pro Tchaj-wan 241 prohlášení o laseru ve finštině 241 prohlášení VCCI pro Japonsko 240 prostředí pro produkt technické údaje 230 protokoly, síťové 65 provozní prostředí technické údaje 230 první stránka použití jiného papíru 58 tisk na jiný papír (Windows) 132 předtištěný papír tisk (Windows) 127 předvolby (Mac) 57 přenášecí válce, výměna 104 přeprava produktu 227 přihrádky, výstupní uvíznutí médií, odstranění 182 výběr 91 přímá dráha papíru 91 přímý tisk z portu USB 147 připojení rozhraní USB a počítače Mac 48 rozhraní USB a systém Windows 64 řešení potíží 207 příslušenství čísla dílů 215 objednávání 214 příslušenství pro oboustranný tisk uvíznutí médií 190 přizpůsobení velikosti dokumentů Macintosh 57 R recyklace 5, 234 ekologický program společnosti HP a program vracení spotřebního materiálu 234 recyklace spotřebního materiálu 99
CSWW
režim spánku povolení 160 vypnutí 160 rozměry produktu 230 rozšíření paměti 162 Ř řešení potíže s přímým tiskem z portu USB 205 problémy se sítí 207 přímé připojení 207 řešení potíží e-mailová upozornění 54 hlášení, typy 178 opakující se vady 107 potíže v systému Windows 209 problémy se sítí 207 přímé připojení 207 uvíznutí 179 řešení problémů pomalá reakce 204 žádná reakce 204 S sada pro údržbu použití 104 sada pro údržbu tiskárny použití 104 sady pro údržbu čísla dílů 215 Servis, nabídka, ovládací panel 35 sešívačka se stohovačem tisk do 92 vložení svorek 103 seznam dalších odkazů Vestavěný webový server HP 154 Seznam písem PCL popis 150 Seznam písem PS popis 150 silný papír výstupní přihrádka, výběr 91 sítě adresa IPv4 70 adresa IPv6 71 HP Web Jetadmin 156
konfigurace 65 maska podsítě 70 podporované protokoly 65 výchozí brána 70 zabezpečení 66 sítě, kabelové instalace zařízení, Mac 49 instalace zařízení, Windows 67 síťové heslo, nastavení 69 heslo, změna 69 nastavení, změna 69 nastavení, zobrazení 69 skladování tiskové kazety 100 služba opětovné zabalení produktu 227 směrnice program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 233 software HP Web Jetadmin 44 implementovaný webový server 44 instalace, sítě propojené kabelem 68 instalace, USB připojení 64 licenční smlouva k softwaru 222 Mac 54 nastavení 41, 52 nástroj HP Printer Utility 54 odebrání v systému Windows 43 odinstalace u počítače Macintosh 51 podporované operační systémy 38, 48 problémy 209 software HP-UX 46 software Linux 46 Software ovladačů SAP 46 software Solaris 46 software UNIX 46 soubory PPD zahrnuté 54
Rejstřík
249
soubory PPD (PostScript Printer Description) zahrnuté 54 soukromé úlohy trvalé ukládání (Windows) 144 speciální média pokyny 74 speciální papír pokyny 74 tisk (Windows) 129 specifikace elektrické a akustické 230 fyzické 230 spotřební materiál čísla dílů 215, 216 chyby paměti 108 neoriginální 100 objednání 214 padělek 100 recyklace 99, 234 stav, zobrazení v nástroji HP Utility 54 výměna tiskových kazet 101 spotřební materiál, stav hlášení ovládacího panelu 12 správa sítě 69 stav hlášení, typy 178 HP Utility, Mac 54 stav spotřebního materiálu hlášení ovládacího panelu 12 stohovač číslo dílu 215 tisk do 92 stohovač se sešívačkou číslo dílu 215 uvíznutí médií, svorka 184 stojan tiskárny číslo dílu 215 Stránka adresáře souborů popis 150 Stránka aktuálního nastavení popis 150 stránka stavu spotřebního materiálu popis 150 tisk 107 Stránka využití popis 150 stránky na list 59
250
Rejstřík
stránky obálky tisk na jiný papír (Windows) 132 stránky s informacemi tisk 150 symboly v dokumentu iii Š štítky tisk (Windows) 129 výstupní přihrádka, výběr 91 T TCP/IP ruční konfigurace parametrů IPv4 70 ruční konfigurace parametrů IPv6 71 technická podpora online 226 opětovné zabalení produktu 227 technické údaje provozní prostředí 230 teplotní specifikace 230 tipy iii tisk nastavení (Mac) 57 nastavení (Windows) 113 uložené úlohy 142 z externího úložiště USB 147 tisk na obě strany média nastavení (Mac) 59 nastavení (Windows) 120 tisková kazeta uvíznutí papíru 196 tiskové kazety čísla dílů 215 kontrola poškození 106 neoriginální 100 paměťové čipy 221 recyklace 99, 234 skladování 100 stavová hlášení 12 výměna 101 záruka 220 tiskové úlohy 111 dočasné uložení (Windows) 143
ukládání dočasné kopie (Windows) 143 ukládání trvalé kopie (Windows) 144 ukládání trvalé soukromé kopie (Windows) 144 zrušení (Mac) 57 tisk více stránek na list 59 výběr (Windows) 123 titulní stránky tisk (Mac) 58 tlačítka ovládacího panelu 12 tlačítko Nápověda, ovládací panel 12 tonerové kazety. Viz tiskové kazety trvalé prostředky 168 typy papíru výběr 119 změna 76 U uchování, úloha dostupné režimy 140 možnosti nastavení (Windows) 143 uchování úlohy možnosti nastavení (Windows) 143 ukládání, úloha možnosti nastavení (Windows) 143 ukládání úloh dočasné kopie (Windows) 143 dočasné osobní úlohy (Windows) 143 korekturní tisk s podržením (Windows) 143 možnosti nastavení (Windows) 143 trvalé kopie (Windows) 144 trvalé soukromé kopie (Windows) 144 v systému Windows 141 ukládání úlohy dostupné režimy 140 možnosti nastavení (Windows) 143 nastavení u počítače Macintosh 59
CSWW
úlohy nastavení, Macintosh 54 úlohy, tisk dočasné uložení (Windows) 143 ukládání dočasné kopie (Windows) 143 ukládání trvalé kopie (Windows) 144 ukládání trvalé soukromé kopie (Windows) 144 úlohy, uložené nastavení uživatelských jmen (Windows) 145 obdržení oznámení při tisku (Windows) 144 odstraňování 142 tisk 142 vytváření (Windows) 141 zadávání jmen (Windows) 145 úlohy rychlého kopírování ukládání (Windows) 143 uložená, úloha nastavení, Macintosh 54, 59 uložené úlohy nastavení uživatelských jmen (Windows) 145 obdržení oznámení při tisku (Windows) 144 odstraňování 142 tisk 142 vytváření (Windows) 141 zabezpečení 158 zadávání jmen (Windows) 145 úložiště, úloha dostupné režimy 140 univerzální tiskový ovladač 40 upozornění iii upozornění, e-mailová 54 úspora prostředků 168 úspora prostředků, paměť 168 úsporná nastavení 160 uvíznutí obnovení 199 příčiny 179 uvíznutí médií duplexní jednotka 190 fixační jednotka 187
CSWW
horní kryt 196 místa 181 podavač obálek 195 svorka 184 výstupní přihrádka 182 zásobník 1 192 zásobník na 1 500 listů 193 zásobník na 500 listů 192 uvíznutí papíru horní kryt 196 místa 181 podavač obálek 195 zásobník 1 192 uvíznutí svorek 184 uživatelská jména nastavení uložených úloh (Windows) 145 V vady, opakované 107 válce výměna 104 válečky objednávání 216 varování iii velikosti stránky přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) 134 Vestavěný webový server HP informační stránka 152 nastavení sítě 154 nastavení tisku 153 nastavení zabezpečení 154 obecné nastavení 152 odstraňování problémů 154 seznam dalších odkazů 154 více stránek na list 59 tisk (Windows) 123 vkládání svorky 103 vlastní nastavení tisku (Windows) 115 vlhkost technické údaje 230 vložení papíru 82 vodoznaky 58 přidávání (Windows) 135 vyčištění dráha papíru 172, 201
výchozí brána, nastavení 70 výměna tiskových kazet 101 výrobek neobsahující rtuť 235 vyrovnání při oboustraném tisku nastavení 145 výstupní přihrádky uvíznutí papíru 182 výběr (Windows) 137 W webové služby HP povolení 154 webové služby HP, povolení 126 webové stránky Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 236 HP Web Jetadmin, stažení 156 nahlášení podvodu 100 zákaznická podpora 226 zákaznická podpora pro systém Macintosh 226 webové stránky proti podvodům 100 Webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu 100 webový tisk HP ePrint 44, 55 weby univerzální tiskový ovladač 40 Windows nastavení ovladače 41 podporované operační systémy 38 podporované ovladače 38 univerzální tiskový ovladač 40 Z zabalení produktu 227 zabezpečení šifrovaný pevný disk 157 Zabezpečení protokolu IP (IPsec) 157 zadní výstupní přihrádka tisk do 91 uvíznutí papíru 182 záchytné válce výměna 104
Rejstřík
251
zákaznická podpora online 226 opětovné zabalení produktu 227 záruka oprava provedená zákazníkem 225 tiskové kazety 220 zařízení 218 Záruka licence 222 zařízení pro oboustranný tisk číslo dílu 215 zařízení USB instalace 169 zásobník 1 plnění 82 uvíznutí papíru 192 zásobník 2 plnění 83 uvíznutí papíru 192 zásobník 3 fyzické specifikace 230 plnění 83 uvíznutí papíru 192 zásobník na 1 500 listů plnění 85 uvíznutí papíru 193 zásobník na 500 listů plnění 83 uvíznutí papíru 192 zásobníky čísla dílů 215 konfigurace 89 Macintosh nastavení 54 orientace papíru 87 plnění 82 plnění zásobníku 1 82 plnění zásobníku na 1 500 listů 85 plnění zásobníku na 500 listů 83 uvíznutí papíru 181, 192, 193 výběr (Windows) 119 zásobníky svorek čísla dílů 216 plnění 103 vkládání 103
252
Rejstřík
zastavení požadavku na tisk (Windows) 112 zkratky (Windows) použití 115 vytvoření 116 změna měřítka dokumentů Windows 134 změna velikosti dokumentů Macintosh 57 Windows 134 zpoždění spánku vypnutí 161 zapnutí 161 zprávy číselný seznam 108 e-mailová upozornění 54 zrušení tisková úloha 57 zrušení požadavku na tisk (Windows) 112
CSWW
*CE988-90915* *CE988-90915* CE988-90915