Návod pro obsluhu čerpadel & filtrů Hendor
1. Úvod 2. Bezpečnostní opatření 3. Potvrzení 4. Instalace / Provoz a údržba 4.1 Vertikální čerpadla 4.2 Horizontální čerpadla 4.3 Filtrační komory 5. Možné příčiny poruch 6. Prohlášení o shodě 7. Rozložený pohled a seznam dílů
1. Úvod Děkujeme Vám za výběr výrobku společnosti Hendor. Dříve než ho začnete používat, doporučujeme Vám důkladné pročtení této příručky a dodržování pokynů, tak podrobně, jak je to možné. Touto cestou bude Váš výrobek fungovat řádně po mnoho dalších let. Tato uživatelská příručka obsahuje veškeré povinné bezpečnostní opatření. Manuál by měl být dán k dispozici konečnému uživateli výrobku. Tento manuál by měl být k dispozici v místě montáže, tak aby mohl být použit operátorem a/nebo osobou provádějící údržbu.
2. Bezpečnostní opatření Uvedené symboly jsou symboly upozorňující na nebezpečí. Jestliže jsou symboly ukázány na výrobku nebo v této příručce, dejte pozor na možnost úrazu.
Tato značka varuje před možností úrazu elektrickým proudem.
DANGER
!
Tato značka varuje před nebezpečím vážného úrazu, smrti nebo velkých škod na majetku. Uvědomte si, že výrobek může obsahovat chemikálie.
WARNING
Veškeré bezpečnostní nápisy udržujte v dobrém stavu. Nahraďte chybějící nebo zničené nápisy.
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 1 -
Info 28640/R0
2.1 Instalace
Čerpadla a filtry by měli být zapojeny předepsaným způsobem. Uživatel vždy musí uvážit bezpečnost personálu a zdraví jak své, stejně tak i svého přímého okolí.
3-fázové
I
W2
U1 L1
U2
V1 L2
V2
W1 L3
1-fázové
r W2
U1 L1
U2
V1 L2
V2
W1
N
L
L3
2.2 Elektrika 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Pouze kvalifikování elektrikáři mají dovoleno připojit čerpadla podle místních předpisů dodavatele proudu. Nejprve by mělo být aplikováno uzemnění motoru, špatné uzemnění může způsobit těžké nebo smrtelné zranění. Neuzemňujte na rozvody plynu. Před připojením motoru, zkontrolujte, zda odpovídá voltáž motoru zdroji napětí. Nesprávné připojení může způsobit požár nebo vážné poškození motoru nespadající pod záruku. Podívejte se na schéma zapojení. V případě neočekávaného nebo náhodného spuštění motoru ho odpojte od sítě a mějte síť pod kontrolou. V případě opravy a/nebo údržby odpojte motor od sítě a mějte síť pod kontrolou. Nebezpečné napětí může způsobit zranění, pokud bude motor zasažen proudem vody (úraz elektrickým proudem). Zkontrolujte velikost drátů elektrického vedení ve shodě s výkonem motoru. Zkontrolujte pojistky na zdroji napětí. Měl by být použitý tepelný pojistný vypínač na připojení čerpadla. Proudové přetížení je nastaveno k hodnotě motorového štítku včetně + 10%. Předejděte zničení kabelu, nezvedejte čerpadlo za kabel, přesvědčete se, že kabel není zaseknutý, zamotaný, předejděte vedení kabelu přes ostré hrany. Všeobecné pravidlo otáčení hřídele pro čerpadla Hendor: vždy běží ve směru hodinových ručiček, při pohledu na větrák chlazení. Směr otáčení je také indikovaný šipkou na motoru.
2.3 Kontrola směru otáčení
!
Vertikální čerpadla: Vždy zkontrolujte směr otáčení - bez kapaliny. Horizontální čerpadla: Vždy zkontrolujte směr otáčení - zaplavený kapalinou. Krátké zapnutí elektriky ukáže směr otáčení, pohledem na větrák chlazení. Ignorováním těchto doporučení bude čerpadlo značně poškozeno.
2.4 Připojení
!
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Připojení k čerpadlu a/nebo k filtru by mělo být provedeno spolehlivým, odolným materiálem. Kde jsou používány hadice, postarejte se o použití správných hadicových sponek. Pro připojení použijte správné O-kroužky. Potrubí a hadice by měli být uvnitř čisté. Před uvedením do provozu zkontrolujte těsnost spojení. Termoplastové komponenty nebudou snášet žádný připojovací tlak. Připojení by mělo být řádně uspořádané a podepřené z důvodu předejít zkroucení a poškození částí. Nechte dost volného místa pro snadný přístup a/nebo údržbu. Neumisťujte čerpadlo k žádným topným tělesům nebo topným spirálám. Čerpadla a filtry by měly být připevněny k robustní základně.
3. Potvrzení V potvrzení výrobku, by měl být uveden původ výrobku (kontrolou štítkových údajů), kompletnost dodávky a popř. vizuální poškození. Konečný uživatel nebo zástupce se musí přesvědčit, že materiálová specifikace se hodí k použité kapalině. Jakýkoliv problém, vyplývající z této kontroly, musí být písemně zaznamenán a průkazně podepsán dopravcem jako důkaz.
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 2 -
Info 28640/R0
4.1 Vertikální čerpadla 4.1.1 Instalace
minimum bottom distance vertical pumps 120
100 D200
80
Distance in mm
Dbejte na dostatečnou vůli na sací straně vertikálních čerpadel. Podívejte se na diagram doporučených spodních vůlí. Vertikální čerpadla Hendor jsou navrženy pro instalaci „v nádrži“. Modely „mimo nádrž“ jsou volitelná a požadují speciální pokyny pro instalaci.
D170
60 D110 / D120
40 D90
20
0 0
5000
10000
15000
20000
25000
30000
35000
40000
45000
50000
55000
60000
Capacity in l/h
A
B
1 max. 1 Immersion 2 length 2 (mm) 3 4 3 min. 5 4 Suction 6 5 extension
maximální hladina kapaliny normální pracovní hladina minimální startovací hladina čerpadlo A zastavilo čerpání čerpadlo B bude pokračovat v činnosti (pod podmínkou, že nebude přerušovaně vypínáno) čerpadlo B zastavilo čerpání
6
4.1.2 Provoz a údržba
Tyto typy čerpadel jsou schopné běžet na sucho. Při startu čerpadla by měl být zkontrolován směr otáčení bez kapaliny. Kontaminované sací koše, jsou-li namontované, mohou redukovat výkon a měli by být pravidelně čištěné. Pravidelná kontrola čerpadla Během provozu by měli být pravidelně kontrolovány všechny čerpadla. Zkontrolujte tok, tlak, indikaci manometru, potrubí, hadice, hadicové sponky a spotřebovaný výkon (příkon) kontrolou ampéráže motoru. Čerpadla by měla být vybaveny Tepelně přetíženou pojistkou. Zkontrolujte čerpadla pro jakýkoliv neobvyklý hluk nebo vibrace (to může signalizovat potřebu údržby).
Opatření údržby
K předejití nebezpečnému nebo smrtelnému úrazu elektrickým proudem a úrazu z neočekávaného zapnutí motoru, odpojte a uzavřete dodávku energie k motoru. Vždy používejte originální náhradní díly k zajištění dobrého výkonu. Když berete čerpadlo odděleně, prověřte postup rozebírání a smontování. Po té co je dokončena údržba nebo oprava, řiďte se bezpečnostními a montážními předpisy.
4.1.3 Demontáž a montáž
!
Pro účinnou údržbu vertikálních čerpadel Hendor, jsou dostupné speciální nástroje (podívejte se na stranu 4).
Všeobecné opatření před demontáží - vždy odpojte elektrické kabely, - odpojte potrubí výtlaku, - dejte pozor na zbývající kapalinu v čerpadle, - dělejte práci na čistém stole.
Při objednávání dílů Hendor, vždy uvádějte typ čerpadla a sériové číslo.
Demontáž
- odstraňte odkapávací kryt (jestli je použitý), - odstraňte kryt ventilátoru, - odstraňte ventilátor chladiče použitím 2 šroubováků, - odstraňte těsnící a zajišťovací kroužek, - otočte čerpadlo obráceně, - odstraňte kryt těla čerpadla (otočením ve směru hodinových ručiček), - zajistěte konec hřídele proti otočení a uvolněte oběžné kolo (otočením proti směru hodinových ručiček) použitím klíče oběžného kola.
Série D90
- sundejte kryt elektrického vedení motoru odstraněním 3 šroubů, dávejte pozor na vinutí statoru!, - vyšroubujte 4 šrouby pro odstranění domku čerpadla, - sundejte domek čerpadla, - uvolněte ochrannou trubku hřídele (otočením proti směru hodinových ručiček).
Ostatní série
- odstraňte šrouby/matky, které spojují motor s domkem čerpadla, - sundejte úplně domek čerpadla, - uvolněte ochrannou trubku oběžného kola-hřídele (jestli je použitá)
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 3 -
Info 28640/R0
Elektrický motor
Všechny motory jsou vybaveny standardními kuličkovými ložisky. - odstraněním zadního a předního krytu jsou ložiska dostupné, - zadní ložisko může být sundáno standardním stahovákem, - přední ložisko je dostupné pouze po odstranění pružného kroužku a po odstranění předního ochranného krytu, - přední ložisko motorů vertikálního čerpadla může být sundáno použitím speciálního ložiskového stahováku Hendor.
Výměna opotřebovaných nebo poškozených částí
Demontáž a opětovné složení by mělo být uskutečněno velmi pečlivě.
Montáž motoru je udělaná v obráceném pořadí
Zajistěte volné otáčení a zkontrolujte axiální vůli hřídele vertikálních čerpadel – maximálně 0,03 mm.
Montáž
- opětovně složte všechny díly v obráceném pořadí. - před připevněním krytu těla čerpadla, by měla měřená vzdálenost mezi vrcholem oběžného kola a spodní částí krytu těla čerpadla být v rozsahu 1 – 2 mm. Před provozem čerpadel, zkontrolujte směr otáčení, jak je indikovaný šipkou na motoru. Otáčení hřídele motoru je ve směru hodinových ručiček, viděný z vrchu motoru. Testování otáčení hřídele musí být uděláno bez kapaliny, obracený běh čerpadla může uvolnit oběžné kolo a poškodit čerpadlo.
Speciální nářadí Klíč
Klíč ������������������������������������������������������������������������������ oběžného ������������������������������������������������������������������������� kola Rádiusový klíč Perový klíč
Pro demontáž
Použití
1 Sací prodlužovací trubka
(jestli je použita)
2 Sací koš (jestli je použit)
Francouzský klíč
��������������������� Francouzský klíč
Ložiskový ������������������������������������� stahovák Vsazený nůž
Typ čerpadla
Všechny typy
9999-000-000-037
Plochý sací koš
Klíč
D17*
9011-000-001-499
Vysoký sací koš
Rádiusový klíč
Všechny typy
9062-600-999-002
D9*/D110/D12*
9011-000-001-551
3 Kryt čerpadla
4 Oběžné kolo
Klíč
Klíč
D17*
Perový klíč
D2**
9063-623-100-250
D9*/D110/D12*
9011-000-001-551
D17*
9011-000-001-499
9011-891-001-080
Klíč
Klíč
a Klíč oběžného kola
5 Motor
9011-000-001-499
Perový klíč
D2*
a Klíč oběžného kola
Vsazený nůž M4
0,12 - 0,18 - 0,25 kW
9999-000-000-020
Vsazený nůž M5
0,37 .. 2,2 kW
9999-000-000-021
Vsazený nůž M6
3 .. 9 kW
9999-000-000-047
Komplet ložiskového stahováku
Všechny typy
9999-000-000-031
Ložiskový stahovák
Pouze D9*
9999-000-000-023
9999-000-000-024
9011-891-001-080
6 Motorová ložiska
9063-623-100-250
Ložiskový stahovák
Pouze D110
Ložiskový stahovák
Pouze D12*/D170/D2*
9999-000-000-025
PU barva
0.25L plechovka (Hendor hnědá)
Všechny motory
9999-000-000-041
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 4 -
Info 28640/R0
4.2 Horizontální čerpadla 4.2.1 Instalace
Horizontální čerpadla s magnetickou spojkou & ucpávková čerpadla, jsou velmi citlivá na sací podmínky. Mnoho problémů čerpadel je způsobeno špatnými sacími podmínkami. Čím větší čerpadlo a vyšší teplota, tím je důležitější aby byli použity všeobecné hydraulické pokyny. Vždy se pokuste respektovat základní pravidla pro průtokovou rychlost kapaliny v (m/s). Doporučujeme: Sací strana v = 1 – 2 m/s Výtlačná strana v = 1,5 – 3 m/s Vnitřní průměr trubky (mm)
Tok l/h
15
20
25
32
40
50
65
80
100
Rychlost (m/s) ve stanoveném toku (l/h)
1000 2000 4000 6000 8000 10000 15000 20000 30000 40000
1,57 3,15 6,29
0,88 1,77 3,54 5,31
0,57 1,13 2,26 3,4 4,53 5,66
0,69 1,38 2,07 2,76 3,46 5,18 6,91 10,4
0,88 1,33 1,77 2,21 3,32 4,42 6,63 8,85
1,13 1,42 2,12 2,83 4,25 5,66
0,84 1,26 1,68 2,51 3,35
0,83 1,11 1,66 2,21
1,1 1,4
Zlatá pravidla pro řádné potrubí 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Dodržujte sání tak krátké, jak je to možné. Zvětšete velikost potrubí na sací straně nejméně o jeden průměr pro delší saní a/nebo vysokou teplotu. Používejte excentrické adaptéry u měnících se průměrů, tím předejdete vzduchovým kapsám. Vyhněte se kolenům a ohybům na sací straně. Jestli jsou nutná, dodržte vzdálenost 10 průměrů trubky vzdálených od sání. Potrubí by mělo stoupat nahoru směrem k čerpadlu, tím předejdete vzduchovým kapsám. Potrubí by mělo být kompletně zbavené netěsností. Podepřete potrubí blízko u čerpadla. Poskytněte k vyrovnání dostatečnou hladinu kapaliny, k zabránění nasátí vzduchu. Použijte sací koš v případě nebezpečí cizích částeček. Nikdy nepřivírejte čerpadlo na sací straně. V případě pochybností pro řádnou změnu velikosti a výpočet NPSH, se poraďte s fy. Hendor.
4.2.2 Provoz a údržba
Čerpadla s magnetickou spojkou. Jak pracují? Pohon (motor) a oběžné kolo (poháněný) jsou fyzicky oddělené skeletem. Část čerpadla (mokrý konec) je kompletně utěsněná. Přenos energie je stanoven sílou magnetu mezi hřídelí motoru a oběžným kolem. Ložiska jsou mazána a chlazena kapalinou. Ucpávková čerpadla. Jak pracují? Oběžné kolo je připojené přímo k hřídeli motoru spojkou hřídele. Mechanická ucpávka na hřídeli čerpadla zabraňuje vylití. Mechanická ucpávka je mazána a chlazena kapalinou. Tyto typy čerpadel nejsou samo-plnící a nejsou navrženy pro chod na sucho. Jsou dostupné volitelné samonasávací komory a zařízení chránící před chodem na sucho. Počáteční spuštění 1. Zkontrolujte směr otáčení před spuštěním krátkým zapnutím/vypnutím. Pokyny připojení při zaplaveném sání: 2. Otevřete všechny ventily na sací straně a straně výtlaku. 3. Při spuštění čerpadla by mělo být vždy zaplaveno kapalinou, k předejití jakémukoliv poškození ložisek. 4. Tyto typy čerpadel nejsou samo-nasávací. Proto by měla být hladina kapaliny v nádrži dostatečná, nad vstupní hladinou čerpadla. 5. Začněte čerpat, když nezůstane žádný vzduch v čerpadle. 6. Když čerpáte kapalinu s vyšší hustotou než je voda, spuštění začínejte s téměř zavřeným ventilem na výtlaku k redukci spotřeby energie.
Pokyny připojení při nezaplaveném sání: 2. Zajistěte, aby vstup sacího potrubí byl v kapalině. 3. Pomalu plňte čerpadlo a sací potrubí. Použijte výtlakové napojení pro naplnění. 4. Zkontrolujte, zda je čerpadlo bez vzduchu. 5. Zavřete ventil na výtlaku a spusťte čerpadlo. 6. Počkejte, dokud si čerpadlo nevytvoří tlak a pomalu otevírejte ventil na výtlaku.
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 5 -
Info 28640/R0
4.2.3 Demontáž a montáž
!
4.2.3.1
Čerpadla s magnetickou spojkou Všeobecné opatření před demontáží
Při objednávání dílů Hendor, vždy uvádějte typ čerpadla a sériové číslo.
- - - -
vždy odčerpejte kapalinu z čerpadla, odpojte všechny nezbytné elektrické kabely nebo použijte vypínač čerpadla, odpojte sací a výtlačné potrubí (sledujte odtok kapaliny), dělejte práci na čistém stole.
Demontáž
- odstraňte šrouby z krytu čerpadla, - vyjměte oběžné kolo a skelet oběžného kola, mějte na paměti velkou magnetickou sílu.
Výměna opotřebovaných nebo poškozených částí mokrého konce Série M10..M15
- zadní statické ložisko je snadno vyměnitelné, - odstraňte keramickou hřídel z krytu a vyměňte ji, - otáčecí pouzdro je zalisováno do oběžného kola, vyměnění je možné pouze výměnou celého oběžného kola.
Série MX60..MX120 a M110..M400
- statická ložiska nemůžou být vyměněna (tepelně smrsknuta), když jsou poškozená, vyměňte celý díl, - rotační ložiska jsou připevněna přes závit, přední pravotočivý závit, zadní levotočivý závit.
Všeobecný popis demontáže magnetického pohonu
- uvolněte šestihlavé šrouby skrz díru v těle čerpadla, - pomocí páky mag. pohonu sesaďte pevný magnet z hřídele, mějte na paměti velkou magnetickou sílu, - zkontrolujte zbylé kovové částečky na magnetu a odstraňte je.
Všeobecný popis montáže magnetického pohonu
- trochu namažte hřídel motoru, - vyměňte magnetický pohon na hřídeli, - zajistěte, aby magnet byl nasazen až na konec hřídele, (když použijete kladivo, ujistěte se, že ložiska motoru nejsou poškozená), - zajistěte šestihlavé šrouby.
Smontování
- vložte domek oběžného kola do magnetu, - vložte oběžné kolo do domku, mějte na paměti velkou magnetickou sílu!, - umístěte O-kroužek a dejte kryt čerpadla na místo, - namontujte šrouby a utáhněte je do kříže.
Po montáži vždy rukou zkontrolujte volnost otáčení. Ověřte si směr otáčení, který je indikovaný šipkou na čerpadle/motoru, před skutečným provozem.
4.2.3.2
!
Ucpávková čerpadla S55 .. S300-PP Všeobecné opatření před demontáží - - - -
vždy odčerpejte kapalinu z čerpadla, odpojte všechny nezbytné elektrické kabely nebo použijte vypínač čerpadla, odpojte sací a výtlačné potrubí (sledujte odtok kapaliny), dělejte práci na čistém stole.
Při objednávání dílů Hendor, vždy uvádějte typ čerpadla a sériové číslo.
Demontáž
- odstraňte šrouby z krytu čerpadla, - sundejte nerezovou desku a kryt čerpadla, - otočte pojistkou tak, že šestihlavé šrouby na spojení jsou přístupné, - uvolněte přední šroub na spojení (strana čerpadla), - odstraňte oběžné kolo spolu s otáčivými částmi magnetické ucpávky.
Výměna opotřebovaných nebo poškozených částí
- zadní statický těsnící kroužek je snadno vyměnitelný, dávejte pozor na pozici těsnícího kroužku podle pojistného kolíku, vždy vyměňte O-kroužky po odstranění částí, - sundejte otáčecí část, dávejte pozor na pozici závitu a kotvy, při výměně těsnícího kroužku usaďte O-kroužek, závit a kotvu.
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 6 -
Info 28640/R0
Smontování - - - - - - - - -
vraťte kryt včetně statického těsnícího kroužku na místo proti ocelovému krytu tělesa čerpadla, dávejte pozor na přímou pozici rozdělovacího kanálu pro těsnění, umístěte plochý gumový těsnící kroužek do pozice, dejte vymezovací kroužek (tloušťka 2 mm) mezi zadní kryt a ocelový kryt tělesa čerpadla, dejte oběžné kolo zpátky do pozice, dávejte pozor na správnou pozici všech rotačních částí, zatlačte oběžné kolo co nejdále, podržte ho na této pozici a utáhněte přední šroub, odstraňte vymezovací kroužek ze zadního krytu, dejte kryt čerpadla a nerezovou desku zpátky na místo, namontujte šrouby a postupně je utáhněte, otočte pojistku tak, aby otvory směřovaly dolů (odtok v případě netěsnosti).
Zkontrolujte volné otáčení, otočením ventilátoru chladiče rukou. Ověřte směr otáčení indikovaný šipkou na čerpadle/motoru před skutečným provozem. Výměna opotřebovaných nebo poškozených částí mokrého konce
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 7 -
Info 28640/R0
4.3 Filtrační komory 4.3.1 Instalace
Při instalaci filtračních komor by měla být dodržována následující pravidla: Spodní část filtrační komory (je výhodou) je umístěná ve stejné výšce jako hladina lázně, to zajistí snadnou výměnu média a zabrání nechtěnému vyprázdnění nádrže. 1. Maximální tlak by neměl přesáhnout značku na stupnici manometru. 2. Maximální přípustný tlak v rozsahu teplot je označený na vrchu filtrační komory. 3. Nastavte průměr sání a výtlaku filtru k požadované kapacitě systému. 4. Zpětné potrubí z filtrační komory by mělo být umístěno co nejdále od sání čerpadla, aby mohlo podporovat dobrou výměnu lázně.
4.3.2 Provoz a údržba
Maximální tlak ve filtrační komoře Maximální tlak ve filtrační komoře Hendor by neměla přesáhnout vyrytou hodnotu na vrchu krycí desky. Manometr Manometrem je vybavena většina filtračních komor Hendor. Komora naplněná nemrznoucí kapalinou nad membránu odděluje manometr od provozní kapaliny. Během normálního provozu by měla být filtrační komora pravidelně kontrolována na průtok. Jestli je tlak na manometru menší než obvyklý, komora pod manometrem by měla být doplněna. Naplnění po vrch manometru kapalinou: Po odstranění budíku (328) a odvzdušňovacího šroubu, dolijte nemrznoucí kapalinu do domku měřidla (327). Když montujete budík (dávejte pozor na O-kroužek 335), kapalina se musí objevit. Vraťte odvzdušňovací šroub do domku měřidla a utáhněte ho. Jestli se kapalina neobjeví, opakujte postup. Jestli se stále kapalina neobjevila, měla by být vyměněna membrána. Odstraňte měřidlo, vyšroubujte 4 šrouby, sundejte víčko, vyměňte membránu, lehce zašroubujte 4 šrouby, držte dole membránu s neostrým předmětem přes víčko, utáhněte 4 šrouby a opakujte výše uvedený postup. Jestli se tlak na stupnici měřidla nevrátí k nule, když je čerpadlo vypnuto, možná zde existuje rozdíl tlaku mezi vnitřním měřidlem a venkem. K opravení označené stupnice odřízněte gumové víčko na vrchu měřidla.
4.3.3 Demontáž a montáž Výměna filtračních vložky
V závislosti na typu filtru, filtrační vložka (y) by měla být vyměněna po dosažení maximálního tlakového rozdílu 1 - 2,5 bar.
Pracovní postup - - - - - -
vypněte čerpadlo (zajistěte, že čerpadlo nemůže být neočekávaně spuštěno), zavřete všechny hlavní kohoutky, otevřete vypouštěcí ventil, otevřete odvzdušňovací kohoutek k vyprázdnění filtrační komory, uvolněte všechny hvězdicové knoflíky, odstraňte nebo nakloňte víčko filtrační komory, někdy se těsnící kroužek přilepí ke komoře a je požadované zvláštní úsilí k odstranění víka.
Filtrační komory Hendor jsou vybaveny cartridgemi, disky nebo pytlem (pytli). Po odstranění kontaminovaného filtračního média, by mělo být zneškodněno ve shodě se směrnicí životního prostředí. Řádně instalujte nové filtrační médium tak, aby, jste předešli neobtékání kapaliny filtru.
Zavírací postup
- - - - - - -
zkontrolujte gumové těsnění komory proti deformaci, zavřete víko, otočte hvězdicovými knoflíky 4 krát ve směru hodinových ručiček, křížem pevně utáhněte zbývající hvězdicové knoflíky, zavřete vypouštěcí ventil, otevřete hlavní kohoutky a spusťte čerpadlo, zkontrolujte jednotku proti netěsnostem, po odvzdušnění jednotky, zavřete odvzdušňovací kohoutek.
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 8 -
Info 28640/R0
5.
Možné příčiny poruch
Problém čerpadla
Možná příčina-horizontální čerpadlo
Možná příčina-vertikální čerpadlo
Žádný tok kapaliny Nedostatečný tok kapaliny Nedostatečný tlak Rostoucí teplota kapaliny Hlučné čerpadlo nebo nadměrné vibrace Motor je přehřátý Přetížení motoru aktivováno Praskání/deformace Koroze
2-3-4-5-6-7-8-12-15-22-24-31 1-3-6-8-10-11-13-14-15-16-18-19-20-25-28-29 8-10-13-14-15-16-18-20-25-29-30 8-15-19-25 1-3-6-13-14-15-20-21-22-23-28-34 13-15-16-20-21-22-23-24-25-27-28-29-30 20-25-26-28-29-30 9-34-49 27-50
4-5-7-8-12-15-17-22-24-28-31 8-10-13-14-15-16-18-19-20-25-28-29-30 10-13-14-16-18-30-25-29-30 8-15-18-19 9-13-14-15-16-17-21-22-23-32 15-16-21-22-23-24-25-27 22-25-26-29-30 9-34-49 27-50
Problém filtru Žádný nebo nedostatečný tok kapaliny Netěsnost Snímání manometru není správné Vysoká stupnice označená na manometru Špatný výsledek filtrace Tvorba pěny v lázni
Možná příčina 8-19-28-38-39-41-42-48 39-40-49 35-36-37-38 8-42-48 33-42-43-45-47 11-31-46
Systém/Potrubí 1 Příliš dlouhé sací potrubí nebo příliš malý průměr 2 Vzduchová kapsa v sacím potrubí 3 Netěsnost v sacím potrubí 4 Sací potrubí nebo sací koš je zablokovaný 5 Sací výška je příliš vysoká 6 Zdroj vzduchu je blízko vstupu sání 7 Sací potrubí je nedostatečně ponořené 8 Ventil v potrubí (částečně) uzavřen 9 Vypouštěcí potrubí je pod napětím 10 Netěsnost na potrubí výtlaku 11 Zpětné potrubí není ponořené (zavzdušnění) 12 Hladina kapaliny v nádrži je příliš nízká
Kapalina 28 Kapalina zkrystalizovala 29 Hustota kapaliny je příliš vysoká 30 Viskozita kapaliny je příliš vysoká 31 Vzduch/olej v kapalině 32 Brusné částečky v kapalině 33 Koloidní kapalina 34 Teplota kapaliny je příliš vysoká
Čerpadlo 13 Oběžné kolo je poškozené nebo opotřebované brusivem 14 Oběžné kolo je nevyvážené 15 Oběžné kolo/kryt je zablokován cizím tělesem 16 Špatný výběr oběžného kola (50 nebo 60Hz) 17 Šnek není ponořen dostatečně do kapaliny 18 Špatný výběr typu čerpadla 19 Čerpadlo produkuje velmi malý tok
Motor 20 Špatný směr otáčení 21 Ventilátor chladiče zablokovaný nebo uvolněný 22 Motorová ložiska jsou zadřená nebo opotřebovaná 23 Motorová ložiska jsou nesprávně nainstalována 24 Motor běží na méně fází 25 Nesprávně napětí 26 Nastavení tepelné pojistky není správné 27 Nedostatečné čištění
Filtr 35 Nedostatek nemrznoucí kapaliny v komoře pod budíkem manometru 36 Membrána v komoře pod manometrem je deformovaná/poškozená 37 Manometr má poruchu 38 Filtrační komora nedostatečně odebírá 39 Filtrační komora není řádně uzavřena 40 Plochý těsnící kroužek filtr. komory poškozen 41 Filtrační vložka je nesprávně nainstalována 42 Vložky filtračního systému nasyceny 43 Odtok nepřefiltrované kapaliny 44 Filtrační médium je příliš drsné 45 Filtrační materiál je poškozený nebo roztrhaný 46 Použité neumyté filtrační vložky 47 Špatný výběr filtračního média 48 Špatný výběr hodnoty mikronů
Materiál/ Prostředí 49 Špatný výběr čerpadla / materiál O-kroužku 50 Agresivní prostředí
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 9 -
Info 28640/R0
6.
EU – Prohlášení o shodě
Výrobce: Adresa:
Hendor Pompen BV P.O. box 9 5530 AA Bladel The Netherlands
Tímto prohlašujeme, že produkty:
Čerpadla - jsou ve shodě s ustanovením Směrnic Strojních zařízení, v platném znění, s národní prováděcí legislativou (Směrnice 98/37/EU, Dovětek II bod A) - jsou ve shodě s ustanovením dalších následujících EU Směrnic: Směrnice nízkého napětí (Směrnice 73/23/EU)
Filtrační komory
Schváleno v Bladelu
Podpis
Výrobní ředitel H. F. G. Bohncke
-
jsou ve shodě s ustanovením Směrnice Tlakové Zařízení PED97/23/EU
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 10 -
Info 28640/R0
Série D90 – PP/PVDF
218
Série D110 – PP
218
211
211
224
209
option
206 704 703
207
201 Šnek 202 Kryt šneku 204 Oběžné kolo 207 Ochranná trubka hřídele 211 Elektromotor 212 O-kroužek 213 Sací prodlužovací trubka 218 Odkapávací kryt motoru 224 Splash guard 703 Šroubení 704 Šroubení
201
207
216 201 208 204
204
201 Šnek 202 Kryt šneku 203 Sací koš 204 Oběžné kolo 206 Vypouštěcí potrubí 207 Ochranná trubka hřídele 208 Vypouštěcí koleno 209 Montážní deska 211 Elektromotor 213 Sací prodlužovací trubka 216 Sada spojovacích prvků 218 Odkapávací kryt motoru
202
option: with suction extension pipe
203
option: with suction extension pipe
212 202
202
213
213
Série D120 - PP/PVDF
218
211 216
207
704 703
201
204 202
201 Šnek 202 Kryt šneku 204 Oběžné kolo 207 Ochranná trubka hřídele 211 Elektromotor 212 O-kroužek 213 Sací prodlužovací trubka 216 Sada spojovacích prvků 218 Odkapávací kryt motoru 703 Šroubení 704 Šroubení
option: with suction extension pipe
212 213
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 11 -
Info 28640/R0
Série D160 - SS316
Série D170 - PP/PVDF
218
218 211 216 211 216 209
201
215
204 209
222
223 204 205 212 201 219
206
201 Šnek 204 Oběžné kolo 205 Šroub oběžného kola 209 Montážní deska 211 Elektromotor 212 O-kroužek 215 Kryt tělesa čerpadla 216 Sada spojovacích prvků 218 Odkapávací kryt motoru 219 Připevňovací sada 222 O-kroužek 223 Ložisko
201 Šnek 202 Kryt šneku 203 Sací koš 204 Oběžné kolo 206 Potrubí výtlaku 209 Montážní deska 211 Elektromotor 212 O-kroužek 213 Sací prodlužovací trubka 216 Sada spojovacích prvků 218 Odkapávací kryt motoru 220 Spojovací matice 221 O-kroužek reinforced
economy 212 202
202 203
203
202 221 203
213
213
220
Série D200 - PP 211 216
219 209
201
206 204
202
203
201 Šnek 202 Kryt šneku 203 Sací koš 204 Oběžné kolo 208 206 Potrubí výtlaku 208 Koleno výtlaku 209 Montážní deska 211 Elektromotor 213 Sací prodlužovací trubka 216 Sada spojovacích prvků 219 Sada spojovacích prvků 213
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 12 -
Info 28640/R0
Série M10 - M11 - M15 - PP/PVDF
F on PVD
ly
111 115
117 703
113
out
114 105 104 106
101
703in
C
100
B
100
A
100
119
100A Čerpadlo bez motoru 100B Mokrý konec čerpadla 100C Komplet oběžného kola
101 Šnek 104 Oběžné kolo 105 O-kroužek 106 Hřídel 111 Elektromotor 113 O-kroužek (pouze PVDF) 114 Domek oběžného kola 115 Kryt těla čerpadla 117 Pohonný magnet 119 Sada spojovacích prvků 175 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 703 Šroubení
Série MX40 - MX60 - MX90 - MX120 - PP/PVDF
MX120 only
707out
111
707in
115
117 114 105 108 703out
104 107
101 703in
C
100
B
100
A
100 119
100A Čerpadlo bez motoru 100B Mokrý konec čerpadla 100C Komplet oběžného kola
© Hendor - Quality Pumps & Filters
101 Šnek 104 Oběžné kolo 105 O-kroužek 107 Přední ložisko oběžného kola 108 Zadní ložisko oběžného kola 111 Elektromotor 114 Domek oběžného kola 115 Kryt těla čerpadla 117 Pohonný magnet 119 Sada spojovacích prvků 175 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 703 Šroubení
- 13 -
Info 28640/R0
Série M110 - M150 - M220 - M300 - M400 - PP/PVDF
W 3-4k Only
111
xcl. WE 1.1k
115
117 114 105
703out
108 104 107
101 703in
C
100
B
100
A
100 119
100A Čerpadlo bez motoru 100B Mokrý konec čerpadla 100C Komplet oběžného kola
101 Šnek 104 Oběžné kolo 105 O-kroužek 107 Přední ložisko oběžného kola 108 Zadní ložisko oběžného kola 111 Elektromotor 114 Domek oběžného kola 115 Kryt těla čerpadla 117 Pohonný magnet 119 Sada spojovacích prvků 175 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 703 Šroubení
Série S55 - S75 - S110 - S150 - S220 - S300 - PP 111 126
125
103 124 110 703out
121
122 105
105
123
109
104
120
101 102 703in
C
100
B
100
A
100
119
© Hendor - Quality Pumps & Filters
100A Čerpadlo bez motoru 100B Mokrý konec čerpadla 100C Komplet oběžného kola 101 Šnek 102 Nerezová deska 103 Kryt 104 Oběžné kolo 105 O-kroužek 109 Rotační uložení 110 Statické uložení
111 Elektromotor 119 Sada spojovacích prvků 120 Sada spojovacích prvků 121 Pružina 122 Klínek 123 Plochý těsnící kroužek 124 Kryt šneku 125 Spojka hřídele 126 Pojistka 175 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 703 Šroubení
- 14 -
Info 28640/R0
11/12-K-PP
F-11/12A-K-PP 329
329
321
321
320
320
403
403
403 403
401
401
401
401
402
402
401
302
361 310 339
703in
301 314 702
701
703out
401
302
301 Montážní deska 302 Domek filtru 310 O-kroužek 314 Sada spojovacích prvků 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 329 Odvzdušňovací ventil 339 O-kroužek 361 Těsnící kolíček 375 Sada O-kroužků 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 701 šroubení 702 šroubení 703 Šroubení
302 Domek filtru 305 Tělo 310 O-kroužek 314 Sada spojovacích prvků 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 329 Odvzdušňovací ventil nebo 339 O-kroužek 375 Sada O-kroužků 701 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
329 310 339 305 314 702
704
21/22-K-PP
329 321
403
320 403
401
401
402
401 302 361 361 310 339
600
305 314
705
701
© Hendor - Quality Pumps & Filters
302 Domek filtru 305 Tělo 310 O-kroužek 314 Sada spojovacích prvků 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 329 Odvzdušňovací ventil 339 O-kroužek 361 Těsnící kolíček 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 600 Vypouštěcí potrubí 701 Šroubení 705 Potrubí
- 15 -
Info 28640/R0
F-31/32A-K/P-PP
350
328 335
327 326 325
329
334
321
320 319 317 304
403
411
403
410
302
409
400
303
408 701
702
401
401
405
402
407 406
301
405
404
404
401
703in
703out
403
301 Montážní deska 302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 406 O-kroužek 407 Držák základního disku 408 Držák základní tyče 409 Disk 410 Horní držák disku 411 Matice držáku disku 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
31/32A-K/P-S-PP 403
350
328
329
321
405
402
335
334
401
401
327 326 325
404 320 319 317
401
304
411 302
410
400
409 303 408 407 406
702 701
340
405 404 500
305
600
© Hendor - Quality Pumps & Filters
302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 305 Tělo 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 340 Naplavovací nádrž 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 406 O-kroužek 407 Držák základního disku 408 Držák základní tyče 409 Disk 410 Horní držák disku 411 Matice držáku disku 500 Sací potrubí 600 Potrubí výtlaku 701 Šroubení 702 Šroubení
- 16 -
Info 28640/R0
F-71/72A-K/P-PP 350
328 335
327 326 325
329
334
301 Montážní deska 302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 406 O-kroužek 407 Držák základního disku 408 Držák základní tyče 409 Disk 410 Horní držák disku 411 Matice držáku disku 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
321
320
319
304
317 403
411
403
410
302
409
400
303
408
406A 406B
301
405
402 405 404 401
404
703in
703out
401
407
701
702
401
71/72A-K/P-S-PP
403
403
350
328
401
335
327 326 325
329
334
401
402
405
321
401
404
320
319
304
317
411 410
302
400
409 303 408 407 406A 406B
702 701
340
405 404 500
305
302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 305 Tělo 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 340 Naplavovací nádrž 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 406 O-kroužek 407 Držák základního disku 408 Držák základní tyče 409 Disk 410 Horní držák disku 411 Matice držáku disku 500 Sací potrubí 600 Potrubí výtlaku 701 Šroubení 702 Šroubení
600
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 17 -
Info 28640/R0
F-71/72A-B-PP
350
328 327 326 325 334
335 329
321
320
319
304
317
302
414
413
303
702
701
301 Montážní deska 302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 404 O-kroužek 412 Vnitřní válec 413 Koš 414 Těsnění 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
301 412 703out
703in 404
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 18 -
Info 28640/R0
F-151/152A-K/P-PP
350
328 335 327 326 325
329
334
301 Montážní deska 302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 406 O-kroužek 407 Držák základního disku 408 Držák základní tyče 409 Disk 410 Horní držák disku 411 Matice držáku disku 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
321 319 320
317
304
403 411 302
403
410
400
409 401
303
401
408 405
702
407
301
402
404 401
406A 406B
701
703in
703out
405 404
151/152A-K/P-S-PP
403 403
350
328 335 327 326 325 334
401
401
329
321 319
402 405
401
320
404
317
304
411 410 302 400
409 303 408 407 406A 406B
702 701 340
405 404
305 500
302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 305 Tělo 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 334 O-kroužek 335 O-kroužek 340 Naplavovací nádrž 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 406 O-kroužek 407 Držák základního disku 408 Držák základní tyče 409 Disk 410 Horní držák disku 411 Matice držáku disku 500 Sací potrubí 600 Potrubí výtlaku 701 Šroubení 702 Šroubení
600
© Hendor - Quality Pumps & Filters
- 19 -
Info 28640/R0
350
328 327 326 325 334
F-362A-K/P-PP
335 329
302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 306 Podstavec 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 322 Sklápěcí zarážka 323 Držadlo 324 Sestava kola 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 331 Sklápěcí sada 334 O-kroužek 335 O-kroužek 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 409 Disk 410 Horní držák disku 415 Korunka 416 Těsnící talíř 600 Potrubí výtlaku 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
322 323 321 320 319
331
317 304
403
410
400
302
409
303
415 2
401
416
702
402 401
405 404 306
600
405 404 701 703
350
324
328 327 326 325 334
362A-K/P-S-PP
335 329
322 323 321 320 319
331
317
304
410 302
403
400
340
409
303
415 2
702
401
416 402
701
405 404 306
703
401
405 404
600 324
500
© Hendor - Quality Pumps & Filters
302 Domek filtru 303 Spodní kroužek 304 Horní kroužek 306 Tělo 317 Tyčka 319 Hvězdicový knoflík 320 Plochý těsnící kroužek 321 Víko 322 Sklápěcí zarážka 323 Držadlo 324 Sestava kola 325 Domek manometru 326 Membrána 327 Kryt domku manometru 328 Manometr 329 Odvzdušňovací ventil 331 Sklápěcí sada 334 O-kroužek 335 O-kroužek 340 Naplavovací nádrž 350 Sestava manometru 375 Sada O-kroužků (všechny O-kroužky) 400 Filtrační vložka 401 Stojanová tyč 402 Spojka 403 Knoflík stojanové tyče 404 O-kroužek 405 Základní deska disků/cartridgí 409 Disk 410 Horní držák disku 415 Korunka 416 Těsnící talíř 500 Sací potrubí 600 Potrubí výtlaku 701 Šroubení 702 Šroubení 703 Šroubení
- 20 -
Info 28640/R0