{
STIHL FR 350, 450, 480
Használati utasítás
magyar
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010 0458-271-1121-A. M0-07.E10.DDS. 0000000255_003_H
Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.
Eredeti használati utasítás
Tartalomjegyzék Ehhez a használati utasításhoz Biztonsági előírások és munkatechnika A vágószerszám, a védő és a fogantyú megengedett kombinációi Engedélyezett adapter szerszámok A berendezés kiegészítése Gázbovden beállítása A védőberendezések felszerelése A vágószerszám felszerelése Üzemanyag Üzemanyag betöltése A hordozókeret felvétele Motor beindítása / leállítása Üzemeltetési tanácsok Levegőszűrő tisztítása Porlasztó beállítása Téli működtetés Gyújtógyertya Motor működése Hajtómű kenése A hajlékony tengely kenése Indítókötél / visszahúzórugó cseréje A berendezés tárolása Fém-vágószerszámok élezése Karbantartási és ápolási tanácsok Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése Fontos alkotórészek Műszaki adatok Külön rendelhető tartozékok
2 2 11 12 12 15 15 16 19 20 21 23 25 26 26 27 28 29 29 30
Javítási tanácsok A gyártó CE-minőségtanusítása Minőségi bizonyítvány
41 41 42
Tisztelt vevőnk, köszönjük, hogy a STIHL-cég minőségi áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson. Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez. Tisztelettel,
Hans Peter Stihl
30 32 33 34 36 37 39 40
{ FR 350, FR 450, FR 480
1
magyar
Ehhez a használati utasításhoz Képjelzések A berendezésen található összes képjelzés jelentése ebben a használati utasításban részletesen ismertetett. Szövegrészek megjelölése Vigyázat, baleset- és személyi sérülésveszély, valamint jelentős anyagi károk történhetnek. Vigyázat, a berendezés vagy annak egyes alkotórészei megsérülhetnek. Műszaki továbbfejlesztés A STIHL-cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép alakjára, technikájára és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk. Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseinek eleget tenni nem tudunk.
Biztonsági előírások és munkatechnika Az ezzel a motoros berendezéssel történő munkavégzéskor különleges óvintézkedéseket kell foganatosítani, mivel a munkavégzéskor a vágószerszám nagy fordulatszámmal forog. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a teljes használati utasítást, és gondosan őrizze meg azt a későbbi használathoz. A használati utasítás be nem tartása életveszélyt okozhat.
A berendezés kezelője felelős azokért a balesetekért vagy károkért, amelyeket más személyekben, ill. azok tulajdonában okoz. A motoros berendezést csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – minden esetben adja át a használati utasítást is. A hangot kibocsátó motoros gépek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják. Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban.
Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, dolgozhat-e munkát a motoros berendezéssel.
Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát – vagy vegyen részt szaktanfolyamon.
Csak szívritmusszabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmusszabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügy kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvosánál és a szívritmusszabályozó gyártójánál.
Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motoros berendezéssel – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításban vesznek részt. Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat és a nézelődőket.
2
Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez.
Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni.
FR 350, FR 450, FR 480
magyar A berendezés tisztításához ne használjon nagynyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.
Más célra nem használható a motoros berendezés.
Ruházat és felszerelés
Csakis olyan vágószerszámokat vagy adaptereket alkalmazzon, amelyek használatát a STIHL ehhez a motoros berendezéshez engedélyezte, vagy amelyek műszaki szempontból egyenértékűek. Esetleges kérdéseivel forduljon szakkereskedéshez. Csak nagyon jó minőségű szerszámokat vagy tartozékokat használjon. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek. A STIHL az eredeti STIHL szerszámok és adapterek használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan illenek a berendezéshez, és megfelelnek a felhasználó igényeinek. A motoros berendezés védőeleme nem védi a berendezés kezelőjét minden, a vágószerszám által felvert idegen tárggyal (kő, üveg, drót, stb.) szemben. Ezek a tárgyak könnyen visszapattanhatnak, a berendezés kezelőjének sérülést okozva. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, melyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL mindennemű felelőséget elhárít.
Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést. A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat – egybeszabott overall, nem munkaköpeny. Ne viseljen olyan ruházatot, amely beakadhat fába, bozótba vagy a gép mozgó alkatrészeibe. Sál, nyakkendő és ékszer viselése is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal. stb.). Viseljen érdes, csúszásgátló talpú és fém orrbetétes védőcsizmát. Csakis nyírófejek használata esetén engedélyezett védőcsizma helyett érdes, csúszásgátló talpú erős cipő viselete.
Viseljen védősisakot ritkításnál, valamint akkor is, ha magas bozótban dolgozik, vagy ha tárgyak eshetnek a fejére. Viseljen arcvédőt és feltétlenül viseljen védőszemüveg – veszély a felpattanó vagy szanaszét repülő tárgyak miatt. Figyelem! Az arcvédő nem elegendő a szem védelmére. Viseljen "személyre szabott" hallásvédőt – pl. fülvédő tokot. Viseljen erős kesztyűt.
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja. A motoros berendezés szállítása
271BA001 KN
A motoros berendezést – a felszerelt vágószerszámtól függően – csakis fűnyírásra, valamint vadnövényzet, bokor, bozót, sövény, kisebb fák vagy hasonlók vágására használja.
Nagyobb távolságra történő szállítás esetén (több mint kb. 50 m) a motort le kell állítani. A motoros berendezést csak munkatartásban szabad hordozni: A motoros berendezés a háton, a bal kéz
FR 350, FR 450, FR 480
3
magyar A tankolás után a csavaros tanksapkát a lehető legszorosabban húzza meg.
a körfogantyún, a jobb kéz pedig a kezelőfogantyún legyen – balkezesek esetében is – a vágószerszám legyen a talaj közelébe leeresztve. Biztosítsa a fém vágószerszám érintésvédelmét – használja a szállítási védőburkolatot.
A csapószárnyas (bajonettzáras) tanksapkát megfelelően helyezze be, csavarja be ütközésig és csukja le a szárnyat.
A berendezés forró részeit, mindenek előtt a kipufogó felületét és a hajtóműházat tilos megérinteni – Égésveszély! Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a tanksapka a motor rezgése miatt kinyílik és az üzemanyag kifolyik.
Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, míg a motor forró – az üzemanyag kifolyhat – tűzveszély!
A motoros berendezések alapkivitelben különféle tanksapkákkal lehetnek felszerelve.
4
–
A vágószerszám vagy az adapterszerszám: legyen megfelelően felszerelve, szorosan illeszkedjen el és legyen kifogástalan állapotban.
–
Ellenőrizze a védőfelszereléseket (pl. a vágószerszámhoz való védőelemet, a futótányért) a sérülések, ill. a kopás szempontjából. A sérült alkatrészeket cserélje ki. A motoros berendezés üzemeltetése sérült védelemmel vagy kopott futótányérral tilos (ha a felirat és a nyilak már nem láthatók).
–
Ne hajtson végre semmiféle változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken.
–
A fogantyúk legyenek tiszták és szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez.
–
A hevedereket és a körfogantyút a testmagasságnak megfelelően kell beállítani, figyelembe véve az “A hordozókeret felhelyezése“ c. fejezetet.
Teendők a beindítás előtt Ellenőrizze a motoros berendezés üzembiztos állapotát – ehhez a használati utasítás megfelelő fejezeteit vegye figyelembe: –
A tanksapkát óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki. A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetln a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át.
Ellenőrizze a gyújtásvezetékdugasz szoros illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzveszély!
Figyeljen a szivárgásra! Ha üzemanyag szivárog ki, a motort beindítani tilos – Életveszély égési sérülések miatt!
Tankolás A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot – az üzemanyagot ne hagyja kiloccsanni – dohányozni tilos.
–
A vágószerszám, a védő és a fogantyú engedélyezett kombinációját alkalmazza, és valamennyi alkatrész az előírásoknak megfelelően legyen felszerelve.
–
a kombinált retesz / a stop-kapcsoló legyen könnyen a STOP ill. a 0 irányba állítható.
–
a gázemeltyűzár (ha van) és a gázemeltyű legyen könnyen mozgatható – a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati állásba.
A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély! Vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a csípőhevederen lévő zár gyors nyitását, a vállhevederek meglazítását és a berendezés hátról való lerakását. FR 350, FR 450, FR 480
magyar A motor beindítása
A gép 15 m-es körzetében senki más sem tartózkodhat – az elpattanó tárgyak miatt – Sérülésveszély! Ezt a távolságot más tárgyakhoz (járművek, ablaküveg) képest is be kell tartani – Anyagi kár veszélye!
A berendezés tartása és vezetése
Legalább 3 méterrre a tankolás helyszínétől – nem zárt helyiségben.
A motoros berendezést csak egy személy kezeli – senki mást se engedjen 15 m távolságon belülre – még a beindításkor sem. Ne érje a vágószerszámhoz – Sérülésveszély!
A motort ne indítsa be "kézben tartva" – A beindítást a használati utasítás szerint végezze. A vágószerszám a gázemeltyű elengedése után még rövid ideig tovább forog – Utánfutási hatás! Ellenőrizze a motor üresjárati fordulatát: A vágószerszám üresjáratban – elengedett gázemeltyűvel – nyugalmi helyzetben legyen. A könnyen meggyulladó anyagokat (pl. faforgácsokat, fakérget, száraz füvet, üzemanyagot) tartsa távol a forró kipufogó áramlattól és a kipufogó forró felületétől – Tűzveszély!
FR 350, FR 450, FR 480
271BA002 KN
Ezt a műveletet csak vízszintes talajon végezze; ügyeljen a szilárd és biztonságos állásra; a motoros berendezést biztonsan fogja – a vágószerszám semmilyen tárgyhoz, még a földhöz sem érhet hozzá, mert a beindításkor az szintén foroghat. Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon.
A motor egységet a háton kell viselni – a motor egységet csak akkor szabad a hátra felvenni, ha a beindítást követően a vágószerszám már nem mozog – Balesetveszély! A szárat mindig szorosan kell fogni mindkét kézzel a fogantyúknál – a kezelőfogantyút jobb kézzel, a kör fogantyút pedig bal kézzel kell tartani – a szár mindig a test jobb oldalán legyen – balkezesek esetében is. Munkavégzés közben Ha veszély fenyget, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort – a kombitolókát / a stop-kapcsolót állítsa 0 ill. STOP állásba.
15m (50ft)
Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati fordulatszámára, hogy a vágószerszám a gázemeltyű elengedése után már ne forogjon. Az üresjárati fordulatszámot rendszeresen ellenőrizze, ill. állítsa be. Ha a vágószerszám az üresjárati fordulatszámon mégis mozogna, akkor javíttassa meg a berendezést a szakszervizben. Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó esetén, lejtőn, egyenetlen felületen, stb. – Csúszásveszély! Ügyeljen az akadályokra: fatörzsekre, gyökerekre – Botlásveszély! Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon. Sose dolgozzon létrán vagy a fán állva. Sose dolgozzon egy kézzel. Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek. Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetveszély! Nyugodtan és megfontoltan – csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
5
magyar A motoros berendezés mérgező gázokat fejleszt, amint a motor jár. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogénvegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel tilos zárt, vagy rosszul átszellőztetett helyiségekben dolgozni – ez a katalizátoros gépekre is vonatkozik. Ha árkokban, gödrökben vagy szűk területen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére. Életveszély mérgezés miatt! A munkát azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentráló képesség esetén – ezek a tünetek többek között a túl nagy kipufogógázkoncentráció hatását is jelezhetik – Balesetveszély! A motoros berendezést ne túl zajosan és lehetőleg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen. Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes. A munkavégzés közben keletkező por, pára és füst az egészségre ártalmas lehet. Erős porképződés esetén viseljen porvédő maszkot.
6
A hajtómű az üzemeltetés közben felforrósodik. A hajtóműházat tilos megérinteni – Égésveszély!
Átláthatatlan, sűrűn benőtt területeken különös elővigyázatossággal dolgozzon.
Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban vane – lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros berendezéseket, amelyek működése már nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon szakszervizhez.
Ha magasra nőtt bozótban, bokrok és sövények alatt kaszál: A munkamagasság a vágószerszámmal legalább 15 cm legyen – így nem veszélyezteti az állatokat.
–
Állítsa le a motort, tartsa megbízhatóan a berendezést, a vágószerszámot pedig fékezés céljából nyomja a talajra.
Indítógáz állásban a munkavégzés tilos – a motor fordulatszáma a gázemeltyű ilyen beállításakor nem szabályozható.
–
Ellenőrizze a vágószerszám állapotát és szoros illeszkedését, ügyelve a beszakadásokra is.
Sose dolgozzon a berendezéshez és a vágószerszámhoz tartozó védő nélkül – sérülésveszély az elpattanó tárgyak miatt!
–
Figyelje meg az élek állapotát.
–
A sérült, tompa vágószerszámot azonnal cserélje ki, még csekély mértékű hajszálrepedések esetén is.
Ellenőrizze a terepet: A kemény tárgyak – kövek, fém-tárgyak, és hasonlók könnyen elpattanhatnak – Sérülésveszély! – és a vágószerszámok, továbbá más tárgyak (pl. parkoló járművek, ablaküveg) sérülését okozhatják (anyagi kár).
Mielőtt a berendezést felügyelet nélkül hagyná: a motort állítsa le. Rendszeresen, rövid időközönként és az érzékelhető elváltozás esetén azonnal ellenőrizze a vágószerszámot:
A vágószerszám befogási helyét rendszeresen tisztítsa meg a fűtől és a gaztól – a vágószerszám vagy a védőelem környékéről távolítsa el az eltömődés okát. A vágószerszám cseréjéhez állítsa le a motort – Sérülésveszély! A sérült vagy beszakadadozott vágószerszámokat már ne használja tovább és azokat ne javítsa meg – például forrasztással vagy kiigazítással – alakváltozás (kiegyensúlyozatlanság).
FR 350, FR 450, FR 480
magyar A fellazult részecskék vagy töredékek könnyen leválhatnak és nagy sebességgel a kezelőszemélyhez vagy másokhoz csapódhatnak – Igen súlyos sérülés veszélye! Nyírófejek használata A vágószerszám-védőt a használati utasításban ismertetett adapterekkel egészítse ki. Csakis az előírásoknak megfelelően felszerelt késsel ellátott védőt alkalmazzon, ezáltal a damil megfelelő hosszúságú lesz. A kézzel utánállítható nyírófejek esetén a damil utánállításához feltétlenül állítsa le a motort – Sérülésveszély! A helytelenül túl hosszú damillal működtetett berendezés csökkenti a motor fordulatszámát munka közben. Ez a kupplung állandó csúszása miatt túlmelegedéshez vezet és a fontos működési egységek (pl. a kuplung, a gépház műanyagból készült alkotórészei) sérülését okozhatja – pl. az üresjáratban együtt forgó vágószerszám miatt – Sérülésveszély! Fém vágószerszámok használata A STIHL az eredeti STIHL fém vágószerszámok használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak, és a felhasználó igényeihez vannak szabva. A fém vágószerszámok nagyon gyorsan forognak. Eközben olyan erőhatások keletkeznek, amelyek a berendezésre, magára a szerszámra és a vágott anyagra egyaránt hatással vannak. FR 350, FR 450, FR 480
A fém vágószerszámokat rendszeresen élezze az előírásoknak megfelelően.
Rezgéshatás
A rendszertelenül élezett fém vágószerszámok miatt kiegyensúlyozatlanság jön létre, amely a gépet rendkívüli módon megterhelheti – Törésveszély!
Ha a berendezés hosszabb időn keresztül használt, a kezek rezgés miatti vérkeringési zavarai jelentkezhetnek ("fehér ujjú betegség").
A tompa vagy a nem szakszerűen élezett vágóélek a vágószerszámot jobban megterhelhetik – a kiszakított vagy kitört alkotórészek miatt Sérülésveszély! Minden esetben, amikor a fém vágószerszám kemény tárgyhoz (pl. kövek, szikladarabok, fém tárgyak) ér, ellenőrizze a berendezést (pl. abból a szempontból, hogy vannak-e rajta beszakadások és deformációk). A sorját vagy a másféle, látható felgyülemlett anyagot távolítsa el (lehetőleg reszelővel), mivel az a további működéskor leválhat és szerteszét repülhet – Sérülésveszély! Fém vágószerszám használatakor fellépő említett veszélyek esetén az alkalmazott fém vágószerszám átmérője semmi esetre sem lehet túl nagy. A fém vágószerszám ne legyen túl nehéz sem. A fém vágószerszám megfelelő minőségű anyagból készüljön, és a kialakítása (alakja, vastagsága) is legyen megfelelő. A nem a STIHL által gyártott fém vágószerszámok ne legyenek nehezebbek, vastagabbak, más formájúak, és az átmérőjük se legyen nagyobb, mint az ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett STIHL fém vágószerszámé – Sérülésveszély!
A berendezés használatára vonatkozóan egy általános időszak nem adható meg, mivel az több meghatározó tényezőtől függ. A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha: –
a kezek védettek (meleg kesztyűvel)
–
munkaszünetek beiktatásával
A berendezés csak rövid ideig használható, ha: –
A berendezés kezelőjének különleges személyi hajlam miatt rossz a vérkeringése (ismertetőjele: gyakran hideg ujjak, bizsergés)
–
Alacsony külső hőmérséklet
–
Az átfogási erő nagysága (az erős átfogás akadályozza a vérkeringést)
A berendezés rendszeres, hosszú időn át tartó használata esetén, és ha az adott jelek ismételten jelentkeznek (pld. bizsergés az ujjakban), szakorvosi vizsgálat ajánlott. Karbantartás és javítások A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek
7
magyar a használati utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztessük el.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakkereskedés végezze. A STIHL szakkereskedés dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ellenőrizzük a gyújtózsinórt (kifogástalan szigetelés, szoros csatlakozás).
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek. Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsuk le a motort – sérülésveszély! – Kivétel: Porlasztó- és üresjárai fordulat beállítása. A motort lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavarozott gyújtógyertya esetén csak akkor hozzuk mozgásba a beindító berendezéssel, ha a kombi-tolóka / stop-kapcsoló STOP ill. 0 helyzetben áll – Tűzveszély a hengeren kívüli gyújtószikra miatt.
Ellenőrizzük a hangtompító kifogástalan állapotát. Ne dolgozzunk rossz hangtompítóval, vagy hangtompító nélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás! A forró hangtompítót tilos megérinteni – Égési sérülések veszélye! A rezgéscsökkentő elemek állapota befolyásolja a gép rezgését – a rezgéscsökkentő elemek állapotát rendszeresen ellenőrizzük.
002BA331 KN
Csakis jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy maga a berendezés megsérülhet. Az ezzel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a szakkereskedéshez.
Nyírófej damillal
Jelzések a védőberendezéseken A vágószerszámok védőjén levő nyíl a vágószerszámok forgásirányát jelzi. A védőt csakis a kaszafejekkel együtt alkalmazzuk – ne használjunk fémvágószerszámokat .
A kerítésoszlopok, fák stb. körüli tisztító vágáshoz – a fakéreg kevésbé sérül. A damilt fémdróttal helyettesíteni tilos – Sérülésveszély! Kaszafaj műanyagkésekkel – STIHL PolyCut Akadálymentes rétszélek kaszálásához (oszlop, kerítés, fák és hasonló akadályok nincsenek). Ügyeljünk a kopásjelzésekre!
A motoros berendezésnek se a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelében – tűzveszély az üzemanyag miatt! A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük.
8
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
002BA231 KN
002BA177 KN
Fűvágólap
Ha a PolyCut kaszafejen a jelzések egyike lefelé átszakított (nyíl): A kaszafejet már ne használjuk tovább, hanem cseréljük ki újjal! Sérülésveszély a szerszám elpattanó alkotórészei miatt!
A bozótvágó kést a vadnövényzetbe és a tarlóba felülről "helyezze bele" – a vágott anyag leszecskázódik – eközben a vágószerszámot ne tartsa csípőmagasság felett.
Feltétlenül tartsuk be a PolyCut kaszafej karbantartására vonatkozó előírásokat!
Ha ezt a munkatechnikát alkalmazza, akkor rendkívül óvatosan dolgozzon. Minél nagyobb a vágószerszám és a talaj közti távolság, annál nagyobb annak a veszélye, hogy tárgyak elpattanhatnak – Sérülésveszély!
002BA222 KN
Visszacsapódásveszély fém vágószerszámok esetén Fém vágószerszámok használata esetén (fűvágólap, bozótvágó kés) visszacsapódás veszélye áll fenn, ha a berendezés kemény akadályba (fatörzs, ág, farönk, kő vagy hasonlóba) ütközik. A berendezés ekkor visszacsapódik – a szerszám forgásának irányával ellentétesen.
Csakis fű és gyom vágásához – a gépet vezesse úgy, mint egy kaszát. A nem megfelelő használat esetén a fűvágólap megsérülhet – az elpattanó alkotórészek miatt sérülésveszély! Észlelhető eltompulás esetén a fűvágólapot észlelhető az előírásoknak megfelelően élezze.
Fű vágásakor és fiatal csemetefák ritkításakor a gépet vezesse úgy, mint egy kaszát, a talajhoz egészen közel. Figyelem! A helytelen használat miatt a bozótvágókés megsérülhet – az elpattanó tárgyak miatt sérülésveszély! A balesetveszély csökkentése érdekében az alábbiakat feltétlenül vegye figyelembe: –
A kövekkel, fém tárgyakkal vagy hasonlókkal történő érintkezést kerülje.
–
A 2 cm-nél nagyobb átmérőjű fa vagy bozót vágása tilos.
002BA135 KN
Bozótvágó kés
A visszacsapódás veszélye nagyobb, ha a szerszám a fekete területen ütközik akadályba.
FR 350, FR 450, FR 480
Alkalmas lehordott fűterület, vadnövényzet és tartló esetén – fiatal facsemeték, melyek törzsátmérője maximálisan 2 cm, ritkítására – Ezekkel erősebb fákat tilos vágni – Balesetveszély!
9
magyar –
A bozótvágó kést rendszeresen ellenőrizze, vannak-e rajta sérülések – a sérült bozótvágó kést már ne használja tovább.
–
A bozótvágó kést rendszeresen (ha tompulást észlel) az előírásoknak megfelelően élezze és – ha szükséges – egyensúlyoztassa ki (a STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja).
10
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
A vágószerszám, a védő és a fogantyú megengedett kombinációi Vágószerszám
Védő
1
2, 4
Berántó fogantyú
13 17
5
3
7
6
8
15 18
14
19
9 16
10
18
11
19
Engedélyezett kombinációk A vágószerszámtól függően válassza ki a táblázatból a megfelelő kombinációt!
FR 350, FR 450, FR 480
271BA043 KN
12
Biztonsági okokból csak a táblázat azonos sorában lévő vágószerszámokat, továbbá védő- és fogantyú-kiviteleket szabad egymással kombinálni. Az egyéb kombinációk nem megengedettek – Balesetveszély!
Vágószerszámok Nyírófejek 1 2 3 4 5
Nyírófej STIHL SuperCut 20-2 Nyírófej STIHL AutoCut 25-2 Nyírófej STIHL AutoCut C 25-2 Nyírófej STIHL AutoCut 30-2 Nyírófej STIHL TrimCut 31-2
11
magyar Nyírófej STIHL FixCut 25-2 Nyírófej STIHL PolyCut 20-3
Fém vágószerszámok 8 9 10 11 12
Fűvágólap 230-2 Fűvágólap 230-4 Fűvágólap 230-8 Fűvágólap 250-40 Spezial Bozótvágó kés 250-3
Engedélyezett adapter szerszámok Az alap motoros berendezésre a következő STIHL adapterszerszám felszerelése engedélyezett:
A fémen kívül bármilyen más anyagú fűvágólap és bozótvágó kés használata tilos.
A hordozóváz felszerelése
228BA032 KN
BF
Védők 13 Késes védő csak nyírófejekhez 14 Védő a következőkkel: 15 Köténnyel és késsel a nyírófejekhez (lásd: "A védőberendezések felszerelése") 16 Védő, kötény és kés nélkül mindenfajta fém nyírószerszámhoz és bozótvágó késhez
A berendezés kiegészítése
Adapterszerszám Alkalmazás BF 1) Talajmaró 1)
4
A körfogantyún egy kengyel (előtolási korlátozó) szükséges.
3 1
12
5
N
Lazítsa meg és csavarja ki a csavart (1) M10x40 a biztosító tárcsával (2) és a tárcsával (3) a motor egységen (4).
N
Rögzítse a hordozóvázat (5) a csavarral, a biztosító tárcsával és a tárcsával a motoregységen (meghúzási nyomaték: 20 Nm)
Foganytú 17 Körfogantyú 18 Körfogantyú a következővel: 19 Kegyel (előtolási korlátozó)
2
271BA041 KN
6 7
FR 350, FR 450, FR 480
magyar A körfogantyú felszerelése a kengyellel
1
1
4
266BA010 KN
1
2
2
1
3
5
6
2 3
N N
Húzza le a védősapkát a tengely egyik végéről. A tengelyt die-oda forgatva dugja a hajlékony tengely (1) végét a hüvely felfogatásába (2), annyira, hogy az bekattanjon.
N
Húzza le a védősapkát a tengely másik végéről.
N
A tengelyt die-oda forgatva dugja a hajlékony tengely végét a motoron lévő felfogatásba (3), annyira, hogy az bekattanjon.
N
Őrizze meg a védősapkát.
FR 350, FR 450, FR 480
2 1 N
1
A négyszögletes anyákat (1) helyezze a kengyelbe (2) – a furatok fedjék egymást.
389BA001 KN
271BA035 KN
7
7
265BA025 KN
A hajlékony tengely felszerelése
N
A bilincset (3) helyezze a körfogantyúba (4) és mindkettőt helyezze fel a szárra (5).
N
A bilincset (6) helyezze fel.
N
Tegye fel a kengyelt (2) – ügyeljen a megfelelő helyzetre.
N
A furatok fedjék egymást.
N
A csavarokat (7) helyezze a furatokba – és csavarja azokat ütközésig a kengyelbe.
N
Folytassa az “A körfogantyú rögzítése“ c. fejezetben ismertetettekkel.
13
magyar A körfogantyú rögzítése
A körfogantyú felszerelése kengyel nélkül
A gázbovden rögzítése
A
8
8
7
7
2
A
4
1
4 9
1
N
A bilincset (3) helyezze a körfogantyúba (4) és mindkettőt helyezze fel a szárra (5).
N
A bilincset (6) helyezze fel.
N
A furatok fedjék egymást.
N
Húzza a tárcsát (7) a csavarra (8), azt pedig dugja vissza a furatba.
N
N
14
Csavarja fel a négyszögletes anyákat (1) a csavarra (8) – teljes illeszkedésig csavarja azokat.
N
A körfogantyút (4) kb. 20 cm távolságban (A) kell rögzíteni a kezelő fogantyú (9) előtt.
N
Igazítsa ki a körfogantyút.
N
Húzza meg a csavarokat – ehhez az anyacsavarokat szükség esetén ellenanyákkal kell biztosítani.
A hüvely (10) csak meghatározott országokban áll rendelkezésre; annak a körfogantyú és a kezelő fogantyú között kell lennie.
A 2
N
265BA034 KN
1
1 265BA027 KN
6
265BA026 KN
5
10
3
Nyomja be a gázbovdent (1) a két kábeltartóba (2) a tengelyvégektől számított kb. 20 cm távolságban (A). A gázbovdent a teljes hossz mentén párhuzamosan kell vezetni a hajlékony tengellyel. A gázbovdent nem szabad a hajlékony tengelyek köré csavarni.
A továbbiakat lásd: "A gázbovden beállítása".
Folytassa az “A körfogantyú rögzítése“ c. fejezetben ismertetettekkel.
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
Gázbovden beállítása
A védőberendezések felszerelése
1
A gázbovdent szabályosan be kell állítani ahhoz, hogy a berendezés szabályosan működjön teljes gázzal, indítógázzal és üresjáratban.
A gázemeltyűzárat (1) és a gázemeltyűt (2) nyomja le teljesen (teljes terhelésű beállítás) – ez bizotsítja a gázbovden megfelelő beállítását.
3 2
002BA244 KN
N
1
N
Tegye a berendezést a talajra munkapozícióba. A gázbovdennek a hajlékony tengely mentén, azzal párhuzamosan kell feküdnie és nem szabad a köré csavarodnia. Máskülönben a gázbovdent nem lehet szabályosan beállítani.
002BA102 KN
2
A gázjáratot csak a teljesen felszerelt berendezésen állítsa be – a kezelési fogantyú legyen a munkapozícióban.
002BA161 KN
A védő felszerelése
3 1 2 3
Kaszálószerszámokhoz való védő Nyírófejekhez való védő Alátét
002BA163 KN
A védőt (1) és (2) hasonló módon rögzíteni kell a hajtóművön.
N
N
Tegye a védőt a hajtóműre.
N
Tegye fel és igazítsa ki az alátétet (3).
N
Az M5x16 csavarokat csavarja be és húzza meg.
A kezelő fogantyúnál levő reteszt egy szerszám segítségével nyomja a horony vége felé.
FR 350, FR 450, FR 480
15
magyar A kötény és a kés felszerelése
A rögzítő alkatrészek leszerelése
A vágószerszám felszerelése A motoros kasza előkészítése
3
4 4 4 1 002BA134 KN
002BA103 KN
N
Ezeket az alkatrészeket a nyírófejek használatakor szereljük fel a védőre (1).
N
N
Tolja a kötény (4) alsó vezetőhornyát a védő (1) lécére, amíg az be nem kattan. A kést (5) tolja a kötény felső vezetőhornyába és hozza egy vonalba azt az első rögzítőfurattal. Csavarja be és húzza meg a csavart.
1
Tegye le a motoros kaszát – a szár a vágószerszám befogójával felfelé nézzen.
2
A vágószerszám rögzítő alkatrészei A vágószerszámtól függően, amit egyébként az új berendezés alapfelszerelésében talál, a csomagban lévő rögzítő alkatrészek eltérőek lehetnek.
002BA164 KN
5
N
5
A készletben található nyírófejek N
Szerelje le a szállítási rögzítőelemet; ehhez húzza le a tömlőt (1) a tengelyről (2).
N
Folytassa az "A nyírófej felszerelése" c. fejezetben ismertetettekkel.
Amennyiben a nyírófej helyén fém vágószerszámot kell felerősíteni, úgy szükség van az anyacsavarra (3), a futótányérra (4) és a nyomótárcsára (5) – Lásd: ”Különleges tartozékok”. A fém vágószerszámok szállítmányának összetétele N
16
Szerelje le a szállítási rögzítőelemet; ehhez húzza le a tömlőt (1) a tengelyről (2).
FR 350, FR 450, FR 480
magyar Az anyacsavar (3), a futótányér (4) és a nyomótárcsa (5) a berendezéssel együtt leszállított alkatrészkészletben található. N
A továbbiakat lásd: "A fém vágószerszámok felszerelése".
STIHL FixCut 25-2 (korábbi verzió)
STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL AutoCut 30-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25-2, STIHL PolyCut 20-3
A tengely reteszelése
7 6
N
1
Ütközésig toljon be egy dugaszoló tüskét (6) vagy szög-csavarhúzót – a készlet tartalmazza vagy különleges tartozékként kapható, lásd: ”Különleges tartozékok” – a hajtóműben lévő furatba (7) – enyhén nyomja meg azt. Forgassa el a tengelyt (2), az anyacsavart vagy a vágószerszámot, annyira, hogy a dugaszolótüske bekattanjon és a tengely reteszelődjön. A vágószerszám felszerelését követően ismét húzza le a szerszámot a tengely blokkolásához.
N 002BA081 KN
N
6
002BA330 KN
2
Tegye a nyírófejet a nyomótányérra (2). A szalag (nyilakkal jelölve) nyúljon be a nyírófej furatába.
N
N
A nyírófejet az óramutató járásával ellentételesen a berendezésig csavarja rá a tengelyre (1).
Húzza a nyomótárcsát (3) a tengelyre (1), annyira, hogy az felfeküdjön a talajra.
N
Reteszelje a tengelyt.
N
Reteszelje a tengelyt.
N
N
A nyírófej meghúzása
A kombikulccsal (5) forgassa el az anyacsavart (4) a tengelyre, majd húzza meg azt.
A szerszámot a tengely blokkolásáig ismét húzza le.
A szerszámot a tengely blokkolásáig ismét húzza le.
A nyírófej felszerelése
A nyírófej leszerelése
A nyírófejhez tartozó közdarabot gondosan őrizze meg.
N
FR 350, FR 450, FR 480
Reteszelje a tengelyt.
17
magyar STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL AutoCut 30-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25-2, STIHL PolyCut 20-3 N
Forgassa a nyírófejet az óramutató járásának megfelelően.
Minden más nyírófejnél Tegyen a nyírófej mellékelt adatlapjában ismertetettek szerint. A damil kézzel való utánállításához állítsa le a motort – egyébként sérülésveszély áll fenn!
A berendezést úgy kell lerakni, hogy a vágószerszám felfogatása felfelé nézzen – a (1), (2) és (5) típusoknál a vágóélek tetszőleges irányba mutathatnak, a (3) és a (4) típusoknál pedig azoknak balról jobbra kell nézniük. Figyeljen a nyírószerszám-védő belső oldalán a forgásirányt jelző nyílra.
A damil, ill. a vágókés cseréje
STIHL FixCut 25-2 (korábbi verzió) N
Kombikulccsal lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva azt, majd csavarja le azt a tengelyről. A könnyen lecsavarodó anyát cserélje ki.
Tegyen a nyírófej mellékelt adatlapjában ismertetettek szerint. A fém vágószerszám felszerelése
A damil utánállítása STIHL SuperCut A damil automatikusan utánállítódik, ha a damil min. 6 cm hosszú – a védőnél késsel vágja le optimális hosszúságúra a túl hosszú damilt.
1
2
3
4
STIHL AutoCut A forgó nyírófejet tartsa párhuzamosan a fűfelülettel – érintse meg a talajt – és a zsinór kb. 3 cm hosszban utánállítódik.
A védőnél a túl hosszú damilt vágja le késsel optimális hosszúságúra – ehhez kerülje annak egymás utáni többszöri megérintését. A damil utánállítása csak akkor történik meg, ha mindkét damil még legalább 2,5 cm hosszú!
18
5 A 230-2 (1), 230-4 (2), 230-8 (3), 250-40 Spezial (4) típusú fűvágólapokhoz és a bozótvágó késhez (5) a nyírószerszám-védőn található rászerelhető kötényre és késre nincs szükség – lásd: "A védőberendezések felszerelése".
N
681BA045 KN
N
Helyezze a vágószerszámot (6) a nyomótányérra (7). A szalag (nyilakkal jelölve) nyúljon be a vágószerszám furatába.
N
A nyomótárcsát (8) és a futótányért (9) húzza a tengelyre (10).
N
Reteszelje a tengelyt.
N
A kombikulccsal (12) forgassa el az anyacsavart (11) a tengelyen jobbról balra, majd húzza meg azt.
FR 350, FR 450, FR 480
magyar A szerszámot a tengely blokkolásáig ismét húzza le. A fém vágószerszám leszerelése N
Reteszelje a tengelyt.
N
Lazítsa meg az anyát, balról jobbra forgatva azt.
N
Húzza le a tengelyről az alkatrészeket – ekkor a nyomótányért (7) ne vegye le. A könnyen lecsavarodó anyát cserélje ki.
Üzemanyag A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges. Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerüljük el, és az üzemanyag páráját ne lélegezzük be. STIHL MotoMix
Csakis márkás benzint használjunk, melynek oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott. A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni. Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használunk, a katalizátor hatása jelentősen csökkentett. Motorolaj
A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja. A STIHL MotoMix STIHL motorokhoz illő és a motor hosszú időn keresztüli tartósságát biztosítja. A MotoMix nem minden országban kapható. Az üzemanyag keverése A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
FR 350, FR 450, FR 480
Benzin
Csakis minőségi kétütemű motorolajt használjunk – legjobb, ha STIHL kétütemű-motorolajt használunk, ez a STIHL motorokhoz illő és a motor tartósságát garantáltan megnöveli. Ha a STIHL kétütemű-motorolaj nem áll rendelkezésre, csakis a léghűtéses motorokhoz való kétütemű motorolajt szabad használni – ne használjon vízhűtésű motorokhoz való motorolajt, ne használjon elválasztott olajkeringésű motorokhoz való motorolajt sem (pld. konvencionális négyütemű-motorok). A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű-motorolajt használjunk 1:50 arányban. Keverési arány STIHL kétütemű-motorolaj esetén 1:50; 1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin
19
magyar Példák Benzin mennyisége Liter 1 5 10 15 20 25
STIHL kétütemű olaj 1:50 Liter (ml) 0,02 (20) 0,10 (100) 0,20 (200) 0,30 (300) 0,40 (400) 0,50 (500)
A tartályban nyomás keletkezhet – a tartályt óvatosan nyissuk fel. N
Üzemanyag betöltése
Az üzemanyagtartályt és a tárolóedényt időnként alaposan tisztogassuk meg
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak megfelelően és környezetvédelmi szempontok szerint távolítsuk el!
A berendezés előkészítése
más márkás kétüteműmotorolajok esetén; 1:25 = 1 rész olaj + 25 rész benzin N
Egy, az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályba először a motorolajt, majd a benzint töltsük be és alaposan keverjük össze
Az üzemanyag keverék tárolása
Az üzemanyag keverék elöregszik – csakis az üzemanyag keverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítsük el. Az üzemanyag keveréket ne tárolja 3 hónapnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik. N
20
256BA060 KN
Az üzemanyag tárolása csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályban, száraz, hűvös és biztonságos helyen, fénytől és naptól védetten történjen. N
A tartályzárat és annak környékét a feltankolás előtt tisztogassuk meg így szennyeződés nem kerülhet a tartályba
N
A berendezést úgy helyezzük el, hogy a tartályzár felfelé mutasson
Az üzemanyag keveréket tartalmazó tartályt a feltankolás előtt erősen rázzuk fel
FR 350, FR 450, FR 480
magyar Az üzemanyag betöltése A feltankoláskor ne csepegtessünk el üzemanyagot és a tartályt ne töltsük fel túlságosan. A STIHL-cég a STIHL betöltésrendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék). N
A tartályzárat nyissuk ki
N
Az üzemanyagot töltsük be
N
A tartályzárat zárjuk
N
Az üzemanyagtartályt ürítsük ki
N
Az üzemanyag-szívófejet egy kampóval húzzuk ki a tartályból és húzzuk le a vezetékről
N
Az új szívófejet helyezzük rá a vezetékre
N
A szívófejet helyezzük vissza a tartályba
A hordozókeret felvétele A hevederek beállítása
A
A feltankolás után a tartályzárat kézzel a lehető legszorosabban húzzuk meg. AZ üzemanyag-szívófej cseréje
271BA047 KN
B
A
250BA051 KN
B
Húzza meg a hevederek végeit; a hevederek megfeszülnek. Emelje meg a szorítócsúszkát; a hevederek kilazulnak.
Az üzemanyag-szívófejet évente cseréljük, ehhez:
FR 350, FR 450, FR 480
21
magyar A hordozókeret felvétele
A hordozókeret lerakása
3
3 C
N
Nyissa meg a csípőhevederen lévő gyorszárat.
N
Valamelyest lazítsa meg a hevedereket a szorítócsúszka megemelésével, majd rakja le a hordozókeretet.
Gyorsledobás
2
2
Fenyegető vészhelyzetben a berendezést a hordozókerettel együtt gyorsan le kell dobni. A ledobást megelőzően a csípőhevedert meg kell nyitni!
D
C D
Reteszelje a gyorszárat, összetolva azt. A kampók összenyomásával nyissa meg a gyorszárat.
271BA049 KN
271BA048 KN
1
N
Reteszelje a csípőhevedert (1), majd állítsa be azt úgy, hogy a heveder optimálisan a csípőjéhez simuljon.
N
Állítsa be a hevedereket (2) a megfelelő hosszúságúra.
N
Rögzítse a hordozó heveder pozícióját (3) a hevederekkel (a testmagassághoz való igazítás).
A hátpárnának szorosan és biztosan a kezelő személy hátához kell simulnia.
22
FR 350, FR 450, FR 480
magyar Jel a kombitolókán 7 Kezelő fogantyú
h – Stop-jelzés és nyíl – a motor kikapcsolásához a kombitolókát a stop-jelzésnél levő nyíl irányába (h) a STOP-0 állásba tolja.
271BA016 KN
Motor beindítása / leállítása
10 Indítás
Kezelőelemek
4
STOP-
7 STOP
6
START
3
5
N
Egymás után nyomja le a gázemeltyűzárat és a gázemeltyűt.
N
Mindkét emeltyűt tartsa lenyomva.
N
A kombitolókát tolja START állásba és szintén tartsa lenyomva azt.
N
Egymás után engedje el a gázemeltyűt, a kombitolókát és a gázemeltyűzárat = Indítógáz állás.
N
A nyomáscsökkentő szelep gombját (10) minden egyes beindítási művelet előtt nyomja le.
Berántás
2
Gázemeltyűzár Gázemeltyű Kombitolóka
A kombitolóka állásai 4 5 6
STOP-0 – a motor kikapcsolt – a gyújtás kikapcsolt F – Üzemelés – a motor jár vagy beindulhat. START – Beindítás – a gyújtás bekapcsolva – a motor beindulhat.
FR 350, FR 450, FR 480
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját (8) állítsa be.
g hideg motornál. e meleg motornál – akkor is, ha a motor már járt, de még hideg. N
Az üzemanyagszivattyú harmonikáját (9) legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal.
271BA050 KN
002BA232 KN
1 2 3
8
271BA015 KN
9
1
N
Állítsa a berendezést a hordozókerettel stabilan a talajra.
N
Állítsa a hajlékony tengelyt kiterített helyzetbe – a kezelő fogantyún lévő védőt fektesse a talajra.
23
magyar Az első begyújtást követően
A gázbovdennek a hajlékony tengely mentén, azzal párhuzamosan kell feküdnie és nem szabad a köré csavarodnia.
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját állítsa e állásba.
N
A dekompresszorszelep gombját nyomja le újból.
N
Folytassa a berántást, amíg a motor nem jár.
Fektesse a vágószerszám szállítási védőelemét a talajra. A vágószerszám ne érjen a talajhoz és ne érintsen más tárgyat sem.
N
Álljon stabilan.
N
Bal kezével a burkolatnál fogja meg a berendezést, egyik lábával pedig álljon a hordozókeretre.
N
Jobb kézzel fogja meg az indítófogantyút.
N
Az indítófogantyút húzza ki lassan az első érzékelhető ütközésig, majd gyorsan és erőteljesen húzza meg azt. A kötelet ne húzza ki teljesen a végéig – Szakadásveszély!
N
N
24
Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni – a kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodhat.
3
2 002BA233 KN
N
271BA052 KN
ha van: Szerelje le a vágószerszámon lévő szállítási védőelemet.
START
N
STOP-
271BA051 KN
Amint a motor jár
N
A gázemeltyűt (2) azonnal érintse meg röviden; a kombitolóka (3) beugrik az F üzemállásba – a motor üresjáratba kapcsol. Megfelelően beállított gázosító esetén a vágószerszám a motor üresjáratában nem mozoghat!
A gép használatra készen áll.
Folytassa a berántást.
FR 350, FR 450, FR 480
magyar A motor leállítása
Ha a motor mégsem indul be
Üzemeltetési tanácsok
N
A kombitolókát tolja STOP-0 helyzetbe.
N
Szerelje ki a gyújtógyertyát – lásd "Gyújtógyertya".
Kezdeti üzemeltetéskor
N
Szárítsa ki a gyújtógyertyát.
N
Nyomja be teljesen és tartsa benyomva a gázemeltyűt.
A gázemeltyűt röviden érintse meg = ugrassza ki az Indítógáz állást – a kombitolóka beugrik az üzemállásba F – a motor üresjáratba kapcsol.
N
Az indítókötelet húzza meg többször – az égéstér átszellőztetésére.
N
Szerelje vissza a gyújtógyertyát – lásd "Gyújtógyertya".
N
Adjon egy kevés gázt.
N
N
A motort járassa rövid ideig a bemelegítéshez.
A kombitolókát tolja START helyzetbe.
A gyárból újonnan szállított gépet a harmadik tartályfeltöltésig ne járassuk terhelés nélkül magas fordulatszámmal, így a bejáratási idő alatt a gép nem megterhelt feleslegesen. A bejáratási idő alatt a mozgatott részek működése összhangba kell kerüljön – a hajtóműben nagyobb a súrlódási ellenállás. A motor maximális teljesítményét 5 - 15-szörös tartályfeltöltésnyi üzemeltetés után éri el.
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját forgassa e állásba – hideg motornál is.
N
Újból rántsa be a motort.
N
A kombitolókát tolja a stop jelnél h található nyíl irányába, STOP-0 állásba.
Nagyon alacsony hőmérsékleten A motor beindulását követően: N
Ha a motor nem indul be Az indítócsappantyú forgatható gombja Ha a motor első begyújtása után az indítócsappantyú forgatható gombját nem állítják idejében e helyzetbe, akkor a motor lefullad. N
Az indítócsappantyú forgatható gombját forgassa e állásba.
N
Indítógáz állást állítsa be.
N
Rántsa be a motort – ehhez az indítókötelet kell erőteljesen meghúzni – 10 - 20 kötéláthúzásra lehet szükség.
FR 350, FR 450, FR 480
A gázbovden beállítása N
A gázbovden beállítását ellenőrizze – lásd: "A gázbovden beállítása".
A tartályt teljesen üresre járatták, majd újból feltöltötték N
A tankolás után az üzemanyagszivattyú harmonikáját legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika fel van töltve üzemanyaggal.
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját a motor hőmérsékletének megfelelően állítsa be.
N
A motort újból indítsa be.
Munkavégzés közben Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terheléssel működtettük, a motort rövid ideig még járassuk üresjárati fordulatban, míg a keletkezett hő nagy része a hideg levegőáramlattal levezetődik, így a hajtóműben levő alkotórészek (gyújtóberendezés, porlasztó) nem terheltek meg nagyon hőtorlódás miatt. Munkavégzés után Ha a gép rövid időre leállított: a motort engedjük lehűlni. A berendezést feltöltött üzemanyagtartállyal tároljuk a következő üzemeltetésig egy száraz helyen, gyulladásveszélytől távol, Ha a berendezés hosszabb időre leállított – lásd a "Berendezés tárolása" fejezetet.
25
magyar
Levegőszűrő tisztítása Ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
N
A levegőszűrőt helyezze a szűrőfedélbe.
N
Húzza fel a légszűrő fedelét.
Porlasztó beállítása Alapismeretek
FR 450, FR 480
FR 350
Gyárból kikerülve a porlasztó standardbeállítással ellátott.
1
A porlasztó beállítása úgy történt, hogy a motorhoz valamennyi üzemállapot esetén a legmegfelelőbb mennyiségű üzemanyag-levegő-keverék juttatott.
2
1
3
Ennél a porlasztónál a fő állítócsavar beállításán csak kis mértékben lehet változtatni.
256BA062 KN
Standarbeállítás
3
250BA006 KN
2
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját állítsa g állásba.
N
A pecket (1) nyomja be.
N
Húzza le a levegőszűrő fedelét (2).
N
A levegőszűrő-fedél belső oldalát és a levegőszűrő környékét tisztogassa meg a nagyobb szennyeződéstől.
N
A levegőszűrőt (3) vegye le és ellenőrizze – szennyeződés vagy károsodás esetén cserélje ki azt.
26
N
Az indítócsappantyú forgatható gombját állítsa g állásba.
N
Lazítsa meg a rögzítőcsavar (1).
N
Húzza le a levegőszűrő fedelét (2).
N
A levegőszűrő-fedél belső oldalát és a levegőszűrő környékét tisztogassa meg a nagyobb szennyeződéstől.
N
A levegőszűrőt (3) vegye le és ellenőrizze – szennyeződés vagy károsodás esetén cserélje ki azt.
N
A levegőszűrőt helyezze a szűrőfedélbe.
N
Húzza fel a légszűrő fedelét.
N
A motort állítsuk le
N
A vágószerszámot szereljük fel
N
A levegőszűrőt ellenőrizzük – ha szükséges, cseréljük
N
Ellenőrizzük a gázjárat beállítását, ha szükséges, állítsuk be – lásd "Gázjárat beállítása"
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
N L 1
LA
N
N
255BA001 KN
H 3/4
A fő állítócsavart (H) forgassuk el az óramutató járásával ellentétesen az ütközésig – max. 3/4 fordulat
Fordulatszám az üresjárati fordulatban nem egyenletes, a felgyorsítás rossz
Az üresjárati beállítócsavart (L) forgassuk el az óramutató járásának irányába addig, míg feszesen helyezkedik el, azután 1 fordulattal forgassuk el az óramutató járásával ellentétesen
N
N
A motort járassuk melegre
N
Az üresjárati ütközőcsavarral (LA) állítsuk be az üresjárati fordulatot úgy, hogy a vágószerszám ne mozogjon
Üresjárati fordulat beállítása Motor leáll az üresjárati fordulatban N
N
Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassuk el lassan az óramutató járásával ellentétesen, amíg a vágószerszám leáll, azután kb. 1/2 1 fordulattal forgassuk tovább ugyanabba az irányba
Végezzük el az üresjárati beállítócsavar (L) standardbeállítását Az üresjárati ütközőcsavart (LA) forgassuk el lassan az óramutató járásának irányába, míg a motor futása egyenletes – a vágószerszám eközben ne mozogjon
FR 350, FR 450, FR 480
Végezzük el az üresjárati beállítócsavar (L) standardbeállítását
Az üresjárati beállítás túl híg – N
Az üresjárati beállítócsavart (L) forgassuk el az óramutató járásával ellentétesen addig, míg a motor járása egyenletes és a felgyorsítás megfelelő
Téli működtetés
FR 450, FR 480 +10 °C alatti hőmérsékletnél, porhó vagy hóvihar esetén A levegőszűrő és a gázosító eljegesedésének megelőzése érdekében szerelje fel a 4128 007 1001 (külön rendelhető tartozék) jelű, a "beszívott levegő előmelegítésére" szolgáló felszerelést.
3
Az üresjárati beállítócsavaron (L) végzett változtatás után legtöbbször az üresjárati ütközőcsavar (LA) változtatása is szükséges.
1
2
256BA047 KN
A vágószerszám mozog az üresjárati fordulatban
A porlasztó beállításának megváltoztatása nagyobb magasságban történő használatkor
N
Ha a motor működése nem megfelelő, akkor a beállítás megváltoztatása szükséges lehet:
A standard levegőszűrőt (1) helyettesítse a téli működtetéshez való levegőszűrővel (2).
N
A fedelet (3) tolja ütközésig a levegőszűrő fedelének alsó részébe = Téli működtetés beállítás.
N
Ellenőrizzük a standardbeállítást
N
A motort járassuk melegre
N
A fő állítócsavart (H) forgassuk el az óramutató irányába (hígabb)
27
magyar
N
Elégtelen motorteljesítmény, rossz beindítás vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zavarok esetén először a gyújtógyertyát ellenőrizzük
N
Kb. 100 üzemóra leteltével cseréljük a gyújtógyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által engedélyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd "Műszaki adatok"
N
N
1
256BA048 KN
3
2
A téli működtetéshez való levegőszűrőt (2) helyettesítse a standard levegőszűrővel (1). A fedelet (3) tolja a Nyári működtetés helyzetbe.
FR 450, FR 480
Gyújtógyertya
4902BA033 KN
Amikor az éghajlati feltételek eltérnek a kívánatostól
N
A gyújtógyertya dugaszát (1) húzza ki.
N
Csavarja ki a gyújtógyertyát.
A gyújtógyertya ellenőrzése
A gyújtógyertya kiszerelése N
A kombitolókát tolja STOP-0 helyzetbe.
250BA054 KN
A
N
A gyújtógyertya dugaszát (1) húzza ki.
N
Csavarja ki a gyújtógyertyát.
000BA039 KN
FR 350
N
Az elszennyeződött gyújtógyertyát tisztogassuk meg
N
Az elektrodatávolságot (A) ellenőrizzük, és ha szükséges, állítsuk utána, a távolság nagyságára vonatkozóan – lásd "Műszaki adatok"
N
A gyújtógyertya elszennyeződését okozó körülményeket szüntessük meg
Az elszennyeződést okozhatják:
28
–
túl sok motorolaj az üzemanyagban
–
elszennyeződött levegőszűrő
–
nem megfelelő üzemfeltételek FR 350, FR 450, FR 480
magyar
000BA045 KN
1
A külön csatlakozóanyával (1) rendelkező gyújtógyertya esetén a csatlakozóanyát feltétlenül csakavozzuk fel a csavarmenetre és erősen húzzuk meg – a szikraképződás miatt tűzveszély! Gyújtógyertya beszerelése N
Hajtómű kenése
Ha a motor működése a megtisztított levegőszűrő, valamint a porlasztó és a gázjárat megfelelő beállítása ellenére sem megfelelő, az a hangtompító miatt is előfordulhat.
1 2
A szakkereskedésben ellenőriztessük a hangtompítót, mennyire szennyeződött (elkokszosodás)! A STIHL-cég a STIHL-szakkereskedést ajánlja.
233BA010 KN
Motor működése
N
A kenőzsír-töltetet rendszeresen és nagyjából 25 üzemóránként ellenőrizni kell.
N
Csavarja ki a zárócsavart (1) – ha annak belső oldalán nem látható zsír, akkor csavarja be a STIHL által forgalmazott motoros kaszákhoz való hajtóműzsírt tartalmazó tubust (2) (különleges tartozék).
N
Nyomjon a hajtóműházba max. 5 g zsírt.
csavarja be a gyújtó gyertyát, és a gyertyapipát szorosan nyomja rá.
A hajtóműházat tilos teljesen zsírral feltölteni.
FR 350, FR 450, FR 480
N
Csavarja ki a zsírzótubust (2).
N
A zárócsavart (1) ismét csavarozza be és húzza meg.
29
magyar
A hajlékony tengely kenése
Indítókötél / visszahúzórugó cseréje
N
A vékony kenőzsír-réteget rendszeresen és nagyjából 25 üzemóránként ellenőrizni kell.
N
Nyomja le a motoron lévő emeltyűt (1).
N
N
Dugja a hajlékony tengelyt (2) a védőtömlőbe (3); a hajlékony tengelyt ekkor az eredeti beépítési helyzethez képest 180°al elforgatva ütközésig be kell tolni.
Húzza ki a hajlékony tengelyt.
1
N
Csavarja ki a csavarokat (1).
N
A szellőzőházat vegye le.
271BA025 KN
2
271BA023 KN
3
N
1
Az indítókötél cseréje
4
N
1
1
Húzza ki a hajlékony tengelyt (2) a védőtömlőből (3) és tartsa meg a beépítési helyzetet. Kenje be a hajlékony tengelyt a STIHL által forgalmazott sövénynyíróhoz való hajtóműzsírral (különleges tartozék); ekkor nem szabad túl sok zsírt a felületre felvinni.
N
256BA075 KN
1
3
Ide-oda forgatva ütközésig tolja be a hajlékony tengelyt a motoron található felfogatásba (4).
2 4
N
A rugókapcsot (2) nyomja le.
N
A kötélorsót húzza le óvatosan a tárcsával (3) és a kallantyúval (4).
256BA032 KN
271BA022 KN
2
271BA024 KN
A szellőzőház kiszerelése
3
A kötélorsó visszahúzórugója kiugorhat – Sérülésveszély!
Ha a tengely elkékült, akkor ki kell cserélni azt.
30
FR 350, FR 450, FR 480
magyar A visszahúzó rugó megfeszítése
N
A berántókötelet húzza át a kötélorsón és egy egyszerű csomóval rögzítse a kötélorsóban.
N
A kötélorsó csapágyfuratát gyantamentes olajjal – lásd: "Külön rendelhető tartozékok" – nevesítse be.
N
A kötélorsót helyezze a tengelyre – mozgassa kissé ide-oda, amíg a visszahúzó rugó füle be nem kattan.
N
A kupakot (5) emelje ki a berántó fogantyúból.
N
A kötél darabjait távolítsa el a kötélorsóból és az indítófogantyúból.
N
Az új indítókötélen csináljon egy egyszerű csomót és húzza át azt felülről a berántó fogantyún és a kötélhüvelyen (6).
N
A kupakot nyomjuk a berántó fogantyúba.
FR 350, FR 450, FR 480
3
N
A lecsavart indítókötéllel képezzen hurkot és a kötélorsót forgassa el azzal hat fordulatnyit az óramutató járásával ellentétesen.
N
Tartsa meg a kötélorsót.
N
Az összekuszálódott indítókötelet húzza ki és rendezze el.
N
Engedje el a kötélorsót.
N
Lassan engedje utána az indítókötelet, hogy az feltekeredhessen a kötélorsóra.
2 4
256BA032 KN
271BA034 KN
6
427BA016 KN
256BA034 KN
5
N
A kallantyút (4) helyezze be.
N
A tárcsát (3) helyezze fel.
N
A rugókapcsot (2) nyomja fel – a rugókapocs az óramutató járásával ellentétes irányba mutasson és a kallantyú csapját fogja be.
A berántó fogantyúnak teljesen be kell húzódnia a kötélhüvelybe. Ha az oldalra billenne, akkor a visszahúzó rugót még egy fordulattal tovább kell feszíteni. Teljesen kihúzott kötél esetén a kötélorsó még 1,5 fordulattal tovább forgatható kell, hogy legyen. Ha ez nem lehetséges, akkor a visszahúzó rugó túl erősen elő van megfeszítve – Törésveszély! N
Ezután a kötélorsóról vegyen le egy menetnyit.
N
A szellőzőházat szerelje fel.
31
magyar A törött visszahúzó rugó cseréje N
Szerelje ki a kötélorsót kiszerelése az "Az indítókötél cseréje" fejezet szerint. A rugó alkotórészei még előfeszítettek lehetnek és emiatt a kötélorsó lehúzásakor és a rugóház leszerelése után kiugorhatnak – Sérülésveszély! Viseljen arcvédőt és védőkesztyűt.
7
271BA053 KN
7
N
A csavarokat (7) távolítsa el.
N
A rugóházat és a rugó darabjait vegye ki.
N
Az új rugóházban az új, beszerelésre előkészített tartalék rugót néhány csepp gyantamentes olajjal – lásd: "Külön rendelhető tartozékok" – nedvesítse be.
N
A tartalék rugót a rugóházzal helyezze be – a fenékrész felfelé mutasson.
N
A visszahúzó rugó megfeszítése
N
A szellőzőházat szerelje fel.
A berendezés tárolása Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén N
Az üzemanyagtartályt egy jól átszellőztetett helyen ürítsük ki és tisztogassuk meg
N
Az üzemanyagot az előírásoknak megfelelően és a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsuk el
N
A porlasztót járatással ürítsük, különben a porlasztóban levő membránok összeragadhatnak!
N
A vágószerszámot vegyük le, tisztogassuk meg és ellenőrizzük
N
A berendezést alaposan tisztítsuk meg, különösen a hengerbordákat és a levegőszűrőt!
N
A berendezést egy száraz és biztoságos helyen tároljuk – Ügyeljünk arra, hogy mások (pld. gyermekek) a géphez ne juthassanak
Ha eközben a rugó esetleg kiugrott: Helyezze be újból – az óramutató járásának irányába – kívülről befelé. N
A csavarokat csavarja be újból.
N
A kötélorsót szerelje fel újból – "Az indítókötél cseréje" fejezetben leírtak szerint
32
FR 350, FR 450, FR 480
magyar Kiegyensúlyozás
Fém-vágószerszámok élezése N
A vágószerszámokat kis mértékű elhasználódás esetén egy élezőreszelővel, (külön rendelhető tartozék), – erős elhasználódottság vagy csorbák esetén egy élezőgéppel élezzük, vagy az élezést a szakkereskedésben végeztessük el – a STIHL-cég a STIHL-szakkereskedést ajánlja
N
Gyakran élezzünk, de csak keveset vegyünk le: az egyszerű utánélezéshez általában két vagy három reszelőáthúzás elegendő
1
1
2
2
N
Kb. 5-ször élezzünk utána, azután a vágószerszámokat a STIHL kiegyensúlyozógéppel (külön rendelhető tartozék) ellenőrizzük és egyensúlyozzuk ki, vagy ezt a műveletet a szakkereskedésben végeztessük el – a STIHL-cég a STIHL-szakkereskedést ajánlja
1
2 1 N
002BA083 KN
2
A vágófelületeket (1) egyenletesen élezzük – az alaplap (2) körvonalait tilos megváltoztatni
Az élezésre vonatkozóan a továbbiakban lásd a vágószerszám csomagolásán található utasításokat.
FR 350, FR 450, FR 480
33
magyar
Teljes gép Kezelő fogantyú Levegőszűrő
Szívófej az üzemanyagtartályban
Szemrevételezés (állapot, tömítés)
X
Tisztítás A működés ellenőrzése
X
X X
Csere X
Csere
Gázosító
Az üresjárati fordulatszám ellenőrzése; a vágószerszám eközben nem mozoghat.
X X
Ellenőrzés
Tisztítás
X
X X
X
A hűtőlevegő beszívónyílása
X X
Az elektródatávolság utánállítása
X
Csere minden 100 üzemóra elteltével Szemrevételezés
X
Tisztítás
X
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: Utánhúzás beállítócsavarok) Rezgéscsökkentő elemek
Ellenőrzés
Fém vágószerszám
34
X X
X
Csere szakszervizben1) Szemrevételezés
Vágószerszám
X X
Az üresjárati fordulatszám utánállítása Gyújtógyertya
Szükség esetén
X X
Tisztítás
Üzemanyagtartály
Károsodás esetén
Hiba esetén
Évente
Havonta
Hetente
Az üzemanyagtartály minden feltöltése után.
Munkavégzés után, ill. naponta
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.) és ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
Munkakezdés előtt
Karbantartási és ápolási tanácsok
X X
X
X
Csere
X
A szoros illeszkedés ellenőrzése
X
Élezés
X
X X
FR 350, FR 450, FR 480
Hajlékony tengely
A hajtómű kenése Biztonsági matrica 1)
Ellenőrzés
X
A vékony zsírréteg kiegészítése Ellenőrzés
X X
Kiegészítés Csere
Szükség esetén
Károsodás esetén
Hiba esetén
Évente
Havonta
Hetente
Az üzemanyagtartály minden feltöltése után.
Munkavégzés után, ill. naponta
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.) és ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
Munkakezdés előtt
magyar
X X
A STIHL cég a STIHL szakszervizt ajánlja.
FR 350, FR 450, FR 480
35
magyar
Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése Az ebben a használati utasításban leírtak betartása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető. A berendezés használata, karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett. Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karbantartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga felelős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha: –
–
a STIHL-cég a berendezésen történt változtatásokat nem engedélyezte olyan szerszámok vagy tartozékok alkalmazottak, melyek a berendezéshez nem engedélyezettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek
–
a berendezés nem rendeltetésének megfelelően alkalmazott
–
a berendezés sport- vagy versenyszerű rendezvények esetén alkalmazott
–
a berendezés elromlott alkatrészekkel is műdödtetett, és a károsodás emiatt történik
36
Karbantartási munkálatok
Elkopásnak kitett alkatrészek
Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett munkálatot rendszeresen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bízzuk a szakkereskedésre.
A motoros berendezés egyes alkotórészei előírás szerinti használat esetén is normális elkopásnak kitettek és attól függően, hogy a berendezés hogyan és mennyi időn keresztül használt, ezeket az alkatrészeket idejében kell kicserélni. Ezek közé az alkatrészek közé tartoznak többek között:
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak. Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzettek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoznak többek között: –
a hajtómű olyan károsodásai, melyek a nem idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
–
a helytelen tárolás miatt okozott rozsdásodás, és másfajta, annak következtében létrejött károsodások
–
a berendezés károsodása, mely silányabb minőségű alkatrészek használata miatt történt
–
külön rendelhető alkatrészek (valamennyi fajta)
–
a vágószerszámhoz tartozó rögzítő alkatrészek (futótányér, anya, stb.)
–
vágószerszám védők
–
kupplung
–
szűrők (levegő, üzemanyagszűrő)
–
beindító berendezés
–
gyújtógyertya
–
regzgéscsökkentő rendszer alkotórészei
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
Fontos alkotórészek
2
1
9
4
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6 5
7
8
12 13 14 15 16
12 11
Körfogantyú Kegyel (előtolási korlátozó) Gázemeltyűzár Gázbovden hajlékony tengely Kábeltartó Védő (gázemeltyű) Gázemeltyű Kombitolóka Emelő Az indítófogantyú forgatható gombja Üzemanyagszivattyú A levegőszűrő fedele Üzemanyagtartály Tanksapka Rezgéscsökkentő elemek
13 15
10
16 271BA045 KN
16
14
FR 350, FR 450, FR 480
37
magyar
19
23
24
18
22
25
2
26 27 1
3
#
Hordozókeret Hátpárna Heveder Csípőheveder
22 23 24 25 26 27 #
1
A gázosító beállítócsavarjai Berántó fogantyú Gyújtógyertya-dugasz Dekompresszorszelep Kipufogó Szikravédő rács (csak egyes országokban van beszerelve) Gépszám
6
1 2 3 4 5 6
38
3
4 002BA114 KN
17 18 19 20
271BA046 KN
17
271BA030 KN
20
5
4
Kaszafej Védő (csak kaszafejekhez) Kés Védő (az összes fémkaszálószerszámhoz) Védőfal Fém-kaszálószerszám
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
Hajtómű Egyhengeres, kétütemű STIHL motor FR 350 Lökettérfogat: Hengerfurat: Dugattyúlöket: Az ISO 8893 szerinti teljesítmény:
cm3
40,2 40 mm 32 mm 1,6 kW (2,2 LE) 9000 1/min esetén
Üresjárati fordulatszám: 2800 1/min Leszabályozási fordulatszám (névleges érték): 12300 1/min A hajtott tengely max. fordulatszáma (vágószerszám) 8790 1/min FR 450 Lökettérfogat: Hengerfurat: Dugattyúlöket: Az ISO 8893 szerinti teljesítmény:
44,3 cm3 42 mm 32 mm 2,1 kW (2,9 LE) 9000 1/min esetén
Üresjárati fordulatszám: 2800 1/min Leszabályozási fordulatszám (névleges érték): 12500 1/min A hajtott tengely max. fordulatszáma (vágószerszám) 8930 1/min
FR 350, FR 450, FR 480
Súly
FR 480
Műszaki adatok
Lökettérfogat: Hengerfurat: Dugattyúlöket: Az ISO 8893 szerinti teljesítmény:
48,7 cm3 44 mm 32 mm 2,2 kW (3,0 LE) 9000 1/min esetén
üzemanyag, vágószerszám és védő nélkül FR 350: 10,4 kg FR 450: 10,8 kg FR 480: 10,9 kg
Üresjárati fordulatszám: 2800 1/min Leszabályozási fordulatszám (névleges érték): 12500 1/min A hajtott tengely max. fordulatszáma (vágószerszám) 8930 1/min
vágószerszám nélkül FR 350: FR 450: FR 480:
Gyújtóberendezés
Zaj- és rezgésértékek
Elektronikusan szabályozott gyújtómágnes
A zaj- és rezgésértékek meghatározásához az üresjárati és névleges max. fordulatszámon való üzemeltetéskor ugyanazokat az alkatrészeket vesszük figyelembe.
Gyújtógyertya (zavarvédett): Elektródahézag:
NGK BPMR 7 A, Bosch WSR 6 F 0,5 mm
Üzemanyagrendszer Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integrált üzemanyagpumpával Az üzemanyagtartály űrtartalma: FR 350: 0,64 l FR 450: 0,67 l FR 480: 0,67 l
A gép teljes hossza
2800 mm 2800 mm 2800 mm
További információk a 2002/44/EK irányelv munkaadókra vonatkozó rezgéssel kapcsolatos előírásainak betartásáról a www.stihl.com/vib webhelyen találhatók. FR 350 Zajszint Lpeq az ISO 22868 szerint Nyírófejjel Fém kaszálószerszámmal
98 dB(A) 97 dB(A)
39
magyar Zaj teljesítményszint Lweq az ISO 22868 szerint
FR 480
Nyírófejjel Fém kaszálószerszámmal
Zajszint Lpeq az ISO 22868 szerint
109 dB(A) 107 dB(A)
Rezgésérték ahv,eq az ISO 22867 szerint Fogantyú, Fogantyú, balos jobbos 2 3,3 m/s 2,6 m/s2
Nyírófejjel Fém kaszálószerszá mmal 1,7 m/s2
1,8 m/s2
Nyírófejjel Fém kaszálószerszámmal
Nyírófejjel Fém kaszálószerszámmal
95 dB(A) 91 dB(A)
Zaj teljesítményszint Lweq az ISO 10884 szerint Nyírófejjel Fém kaszálószerszámmal
111 dB(A) 108 dB(A)
Rezgésérték ahv,eq az ISO 7916 szerint Fogantyú, Fogantyú, balos jobbos 2,6 m/s2 2,3 m/s2
Nyírófejjel Fém kaszálószerszá mmal 1,8 m/s2
40
1,6 m/s2
97 dB(A) 94 dB(A)
Zaj teljesítményszint Lweq az ISO 22868 szerint Nyírófejjel Fém kaszálószerszámmal
112 dB(A) 109 dB(A)
Rezgésérték ahv,eq az ISO 22867 szerint
FR 450 Zajszint Lpeq az ISO 7917 szerint
Külön rendelhető tartozékok
Fogantyú, Fogantyú, balos jobbos 3,3 m/s2 2,9 m/s2
Nyírófejjel Fém kaszálószerszá mmal 2,7 m/s2
3,0 m/s2
A zajszint és zaj teljesítményszint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s2
Vágószerszámok Nyírófejek 1 2 3 4 5 6 7
Fém vágószerszámok 8 9 10 11 12
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/reach
Fűvágólap 230-2 Fűvágólap 230-4 Fűvágólap 230-8 Fűvágólap 250-40 Spezial Bozótvágó kés 250-3 A vágószerszámokat csak az "A vágószerszámok, a védő és a fogantyú engedélyezett kombinációi" c. fejezetben közölt utasítások szerint használja.
REACH A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
STIHL SuperCut 20-2 STIHL AutoCut 25-2 STIHL AutoCut C 25-2 STIHL AutoCut 30-2 STIHL TrimCut 31-2 STIHL FixCut 25-2 STIHL PolyCut 20-3
Külön rendelhető tartozékok a vágószerszámokhoz –
Damil a nyírófejekhez, 1 - 7 tételszámmal jelölve
–
Orsótest damillal, 1 - 5 tételszámmal jelölve
–
Műanyag kés, készlet 12 darabos, a 7 tételhez
–
Szállítási védőburkolatok a 8 - 12 tételhez
FR 350, FR 450, FR 480
magyar Élezési segédeszközök fém vágószerszámokhoz –
Sík fenőkövek a 8 - 10, 12 tételekhez
–
STIHL kiegyensúlyozógép, a 8 - 12 tételekhez
–
Élezősablonok (fém és karton), a 12 tételhez
Rögzítőalkatrészek fém vágószerszámokhoz –
Nyomótárcsa
–
Futótányér
–
Anya
További különleges tartozékok
Javítási tanácsok Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasításban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csakis a szakkereskedés végezheti.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
Kivitel: Gyártó: Típus: Sorozatszám: Típus:
–
Védőszemüveg
–
Kombikulcs
–
Dugaszoló tüske
–
Gázosító csavarhúzó
–
STIHL hajtóműzsír motoros kaszákhoz
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL-cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet.
–
STIHL betöltőrendszer az üzemanyaghoz
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja.
–
Gyantamentes speciális kenőolaj
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.
A fentiekkel kapcsolatos és a további külön rendelhető tartozékokra vonatkozó aktuális információkért forduljon a STIHL szakkereskedéshez.
A gyártó CEminőségtanusítása
tanúsítja, hogy az új, alábbiakban leírt berendezés
Sorozatszám: Lökettérfogat FR 350: FR 450: FR 480:
Motoros kasza STIHL FR 350 4134 FR 450 FR 480 4128 40,2 cm3 44,3 cm3 48,7 cm3
megfelel a 98/37/EK (2009. 12. 28-ig), a 2006/42/EK (2009. 12. 29-től), a 2004/108/EK és a 2000/14/EK irányelvekben rögzített előírásoknak, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványokkal: ISO DIS 14865, EN 55012, EN 61000-6-1 A mért és a garantált zajszint megállapítása a 2000/14/EK irányelv V. függelékének előírásai szerint, az ISO 10884 sz. szabványnak megfelelően történt. Mért zaj teljesítményszint FR 350: FR 450: FR 480:
FR 350, FR 450, FR 480
112 dB(A) 113 dB(A) 115 dB(A) 41
magyar Garantált zaj teljesítményszint FR 350: FR 450: FR 480:
Minőségi bizonyítvány
113 dB(A) 114 dB(A) 116 dB(A)
A műszaki iratok helye: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a berendezésen van feltüntetve. Waiblingen, 2009.10.22. ANDREAS STIHL AG & Co. KG
000BA025 LÄ
nevében
Elsner Osztályvezető, Termékcsoport Igazgatóság
Az összes STIHL-gyártmány a legmagasabb minőségi követelményeknek megfelelő. Egy kívülálló vállalat által kiállított bizonyítvánnyal igazolt az, hogy valamennyi gyártmány az áru továbbfejlesztése, alapanyag tartalma, gyártási eljárások, összeszerelés, dokumentáció és vevőszolgálat által nyújtott szolgáltatások szempontjából a szigorú nemzetközi ISO 9001 minőségi rendszer előírásainak megfelelő.
42
FR 350, FR 450, FR 480
magyar
FR 350, FR 450, FR 480
43
magyar
44
FR 350, FR 450, FR 480
0458-271-1121-A ungarisch H www.stihl.com
*04582711121A* 0458-271-1121-A