www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk
Upozornění ! Určeno pro kutily. 504606-48 CZ/SK
Upozornenie ! Určené pre domácich majstrov.
XTS100
17 26 25 27
24 23 22 21 20 18 19
A
19
4
19
19
11
B
2
8
C
14 16
14 29 28 30 31
D1
2
D2
14 15 14 29 28 30 31
D3
13 33
32 31
31
27
27
D4
D5
10 11 34
E1 9
E2
36 38 37
13 12
E3
35 18
E4
3
35 12
13 18
24
F1
F2
41 40 5
23
6
42
39
F3
F4 21 12 20
43 22
24
44
44
6
H
G 45
1
34
I
4
J
34
L
K
5
ČEŠTINA Odklizení seřizovacích přípravků a klíčů Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Prodlužovací kabely Před použitím tyto kabely prohlédněte a pokud jsou poškozené, vyměňte je. Používáte-li nářadí venku, používejte pouze prodlužovací kabel určený pro venkovní použití, který je i takto označen. Může být použit prodlužovací kabel Black & Decker s délkou 30 m, aniž by docházelo k výkonovým ztrátám. Používejte vhodné nářadí Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu. Nepřetěžujte malá nářadí nebo přídavná zařízení při práci, která je určena pro výkonnější nářadí. Nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, bude-li používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který je určeno. Nářadí nepřetěžujte. Nepoužívejte nářadí pro nesprávné účely, nepoužívejte například kotoučovou pilu při řezání větví nebo špalků. Varování! Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem může vést ke způsobení poranění obsluhy. Kontrola poškozených částí Před každým použitím pečlivě zkontrolujte, zda nedošlo k poškození nářadí nebo napájecího kabelu. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se částí, opotřebení jednotlivých částí, poškození ochranných krytů a spínačů a další prvky, které mohou ovlivnit správný chod nářadí. Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela v pořádku a aby nářadí správně plnilo funkci, pro kterou je určeno. Je-li kterákoliv část nářadí vadná, nebo je-li poškozena, nářadí nepoužívejte. Pokud nelze zapnout a vypnout hlavní spínač nářadí, s nářadím nepracujte. Zničené nebo poškozené díly nechejte vyměnit ve značkovém servisu. Nikdy se nepokoušejte provádět jakékoliv opravy sami. Vypínejte nářadí Není-li nářadí používáno, před výměnou jeho částí, příslušenství nebo doplňků a před prováděním údržby vždy odpojte napájecí kabel. Zabraňte neúmyslnému spuštění Nepřenášejte nářadí s prstem na hlavním spínači. Před připojením napájecího kabelu k síti se ujistěte, zda je nářadí vypnuto. Zamezte poškození napájecího kabelu Nikdy nepřenášejte nářadí za jeho napájecí kabel a neškubejte a netahejte za tento kabel při jeho vytahování ze zásuvky. Kabel veďte tak, aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy. Uskladnění nepoužívaného nářadí Není-li nářadí používáno, musí být uskladněno na suchém místě a musí být také vhodně zabezpečeno, mimo dosah dětí. Provádějte pečlivou údržbu nářadí Z důvodu bezpečnějšího a výkonnějšího provozu udržujte nářadí v čistém a v bezvadném technickém stavu. Při údržbě a výměně příslušenství se řiďte uvedenými pokyny. Udržujte všechny ovládací prvky a rukojeti čisté, suché a neznečistěné olejem nebo mazivy.
Použití nářadí Vaše pokosová pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva nebo dřevěných produktů.
Bezpečnostní pokyny •
• • •
Varování! Používáte-li elektrické nářadí napájené ze sítě, vždy dodržujte základní bezpečnostní předpisy, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, úrazu způsobeného elektrickým proudem, zranění nebo způsobení hmotných škod. Před použitím tohoto nářadí si řádně prostudujte celý tento návod. Uschovejte tento návod pro případné další použití. Před prováděním údržby, opravy nebo seřizování, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky.
Udržujte pořádek na pracovišti Nepořádek na pracovním stole a přeplněný pracovní prostor mohou vést ke vzniku nehod. Berte ohled na okolí pracovní plochy Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistěte si kvalitní osvětlení pracovní plochy. Nepoužívejte nářadí na místech, kde hrozí riziko vzniku požáru nebo exploze, například v blízkosti hořlavých kapalin a plynů. Zamezte přístupu dětí Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru a aby se dotýkaly nářadí nebo napájecího kabelu. Vhodně se oblékejte Nenoste volné oblečení nebo šperky, tyto mohou být zachyceny pohybujícími se částmi nářadí. Pracujeteli venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Máte-li dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se při práci s nářadím práší nebo pokud odlétávají drobné částečky materiálu, používejte proti prachu ochranný štít nebo respirátor. Používejte vhodnou ochranu sluchu. Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Nevystavujte tělo kontaktu s uzemněnými povrchy (například potrubí, radiátory, sporáky a ledničky). Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použitím ochranného jističe (RCD). Nepřekážejte sami sobě Při práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Zůstaňte stále pozorní Stále sledujte, co provádíte. Přemýšlejte. Pokud jste unaveni, přerušte prováděnou práci. Upněte si obrobek K připevnění obrobku používejte svorky nebo svěrák. Je to bezpečnější a umožňuje to provádění obsluhy nářadí oběma rukama. Připojení zařízení pro odsávání prachu Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci.
6
Opravy Toto nářadí odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy by měly být prováděny kvalifikovanými servisními mechaniky s použitím originálních náhradních dílů. V ostatních případech může dojít k nebezpečnému ohrožení uživatele.
• • •
Elektrická bezpečnost Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití zemnícího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na výkonovém štítku odpovídá napájecímu napětí v síti.
• • • •
Poklesy napájecího napětí Rázové proudy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivém průběhu napájecího napětí může být ovlivněna funkce ostatních zařízení. Například, při zapnutí nářadí dojde k dočasnému poklesu intenzity umělého osvětlení. Je-li impedance systému napájení menší než 0,29 Ω, nemělo by docházet k poruchám.
•
• •
Další bezpečnostní pokyny pro pokosové pily • Nepovolujte obsluhu tohoto nářadí neproškoleným osobám. • Před zahájením práce se ujistěte, zda jsou řádně přitaženy všechny zajišťovací prvky a rukojeti. • Neobsluhujte nářadí, není-li na svém místě jeho ochranný kryt. Neobsluhujte nářadí, není-li ochranný kryt funkční nebo není-li správně prováděna jeho údržba. • Nikdy nepoužívejte pilu bez vodicí desky s drážkou. • Nikdy nepřibližujte ruce do prostoru kotouče, je-li pila připojena k napájecímu napětí. • Neprovádějte odstraňování jakýchkoliv odřezků nebo jiných částí obrobku z prostoru řezání, je-li pila v chodu a není-li rameno pily v klidové poloze. • Neprovádějte řezání obrobků, jejichž rozměry jsou větší než jsou hodnoty obrobků uvedené v technických údajích. • Nikdy se nepokoušejte zastavit pohybující se kotouč pily jeho zablokováním nebo jiným způsobem. Tímto způsobem může dojít k vážnému úrazu. • Před použitím jakéhokoliv příslušenství si řádně nastudujte návod. Nesprávné použití příslušenství může nářadí poškodit. • Zvolte si vždy kotouč, který je vhodný pro řezání materiálu obrobku. • Dodržujte maximální otáčky, které jsou uvedeny na kotouči pily. • Při manipulaci s pilovým kotoučem používejte držák nebo noste rukavice. • Před použitím pily se ujistěte, zda je pilový kotouč správně namontován. Ujistěte se, zda se pilový kotouč otáčí správným směrem. Dbejte na to, aby byl kotouč stále ostrý. • Nepoužívejte pilové kotouče, které mají menší nebo větší průměr než je doporučená hodnota. Parametry pilového kotouče jsou uvedeny v technických údajích. Používejte pouze pilové kotouče, jaké jsou
• • • • • •
specifikovány v tomto návodu, odpovídající normě EN 847-1. Snažte se používat speciální kotouče se sníženou hlučností. Nepoužívejte kotouče z rychlořezné oceli. Nepoužívejte prasklé, ohnuté nebo jinak poškozené pilové kotouče. Nepoužívejte brusné kotouče. Před uvolněním hlavního spínače zvedněte kotouč z drážky v obrobku. Při provádění šikmých řezů se ujistěte, zda je rameno pily řádně zajištěno. Neprovádějte zablokování ventilátoru, chcete-li zablokovat hřídel motoru. Při spuštění ramena pily dojde k automatickému zdvižení ochranného krytu kotouče. Je-li rameno zdviženo, kryt bude spuštěn. Při montáži nebo demontáži pilových kotoučů a při kontrole pily může být tento kryt zdvižen rukou. Nikdy neprovádějte zdvižení krytu rukou, je-li pila v chodu. Neprovádějte řezání jiných než doporučených materiálů. Dbejte na to, aby se v blízkosti pily nevyskytovaly žádné nečistoty, například piliny nebo odřezky. Provádějte pravidelnou kontrolu, zda nedošlo k zanesení větracích drážek motoru pilinami. Dojde-li k opotřebování vodicí desky s drážkou, proveďte její výměnu. Před prováděním údržby nebo před výměnou pilového kotouče odpojte pilu od sítě. Nikdy neprovádějte žádné čištění nebo údržbu, je-li pila v chodu a není-li rameno pily v klidové poloze. Zajistěte, aby byla pila i pracovní prostor dobře osvětleny hlavním i doplňkovým osvětlením. Je-li to možné, proveďte vždy montáž pily na pracovní stůl.
Nálepky na stroji Na stroji jsou následující piktogramy: Používejte ochranu sluchu. Používejte respirátor.
Popis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
7
Hlavní spínač Provozní rukojeť Zadní dolní kryt Zajišťovací šroub ramena pily Úhlový doraz Zarážka nastavení svislé polohy Pravé vodítko Prolis Měřítko pokosových řezů Západka pokosových řezů Upínací šroub pokosových řezů Levé vodítko Pilový kotouč Pohyblivý dolní kryt Zajišťovací tlačítko vřetena Uvolňovací páčka ramena pily
Obr. A 17. Kryt motoru 18. Vodicí deska s drážkou 19. Otvory pro upevnění pily 20. Upínací šroub horního vodítka 21. Seřizovací šroub horního vodítka 22. Zarážka nastavení šikmých řezů 23. Měřítko šikmých řezů 24. Upínací šroub šikmých řezů 25. Výstup pro odvod pilin 26. Horní kryt 27. Klíč na pilový kotouč
• • •
•
•
Montáž Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
• •
Vybalení (obr. B) • Opatrně vyjměte pilu z balicího materiálu. • Podle nákresu zatlačte dolů provozní rukojeť pily (2) a vyšroubujte zajišťovací šroub ramena pily (4). • Opatrně uvolněte tlak a nechejte rameno zvednout do maximální výšky klidové polohy. • Podle nákresu připevněte upínací svorku pokosových řezů (11).
Zvedněte dolní kryt co nejvíce je to možné. Povolte šroub konzoly krytu (28), aby došlo k uvolnění šikmého rohového kusu (29). Zatlačte šikmý rohový kus mezi hlavu šroubu a kryt. To umožňuje dostatečné zdvižení konzoly krytu (30), což umožní přístup ke šroubu pilového kotouče (31). Se zdviženým dolním krytem (14), který je zajištěn v této poloze šroubem konzoly krytu, stiskněte zajišťovací tlačítko vřetena (15) a otáčejte kotoučem, dokud nedojde k zajištění. Se stisknutým zajišťovacím tlačítkem vřetena proveďte uvolnění a odstranění šroubu pilového kotouče (31). Pomocí dodaného klíče (27) otáčejte šroubem po směru pohybu hodinových ručiček. Odstraňte vnější podložku (33). Sejměte pilový kotouč (13).
Montáž • Nainstalujte pilový kotouč (13) na vřeteno na vnitřní podložku (34). Ujistěte se, zda šipka na kotouči ukazuje stejným směrem jako šipka na pile. • Vyměňte vnější podložku (33). • Se stisknutým zajišťovacím tlačítkem vřetena proveďte přitažení šroubu pilového kotouče (31). Pomocí dodaného klíče (27) otáčejte šroubem proti směru pohybu hodinových ručiček. • Nastavte konzolu krytu (30) dolů tak, aby se šikmý rohový kus (29) nacházel pod hlavou šroubu konzoly krytu (28). • Přitáhněte šroub konzoly krytu.
Upevnění pily na pracovní stůl (obr. C) Podstavec pily je opatřen otvory (19), které umožňují provedení montáže pily na pracovní stůl. • Protáhněte šroub každou opěrnou nohou pily a zašroubujte každý šroub do předvrtané díry v pracovním stole. Pro různé velikosti šroubů jsou k dispozici otvory se dvěma rozdílnými průměry. Podle vašeho uvážení použijte pro upevnění pily otvor s průměrem, který nejlépe vyhovuje typu šroubu. Není nutné použití obou otvorů. Vždy proveďte řádnou montáž pily, aby nemohlo dojít k jejímu pohybu. • Chcete-li zajistit přenosnost pily, namontujte pilu na překližkovou desku s tloušťkou minimálně 12,5 mm. V takovém případě budete moci pilu připevnit k pracovní ploše nebo bude umožněno její přenesení na jiné pracoviště. • Provádíte-li připevnění pily k překližkové desce, ujistěte se, zda montážní šrouby nevystupují z druhé strany desky. Spodní strana desky musí být bez nerovností, aby dokonale přilehla na pracovní stůl. Upínáte-li pilu k jakémukoliv pracovnímu povrchu, upínejte ji pouze na upínacích místech, kde jsou umístěny otvory pro montážní šrouby. Upnutí pily na jiných místech způsobí problémy při provozu pily. • Chcete-li zabránit nepřesnostem, zkontrolujte, zda se na montážním povrchu nevyskytují žádné nerovnosti. Dochází-li na montážním povrchu ke kolébání pily, umístěte pod jednu nohu pily tenký kousek materiálu, aby byla zajištěna stabilní poloha pily na montážním povrchu.
Varování! Nikdy neprovádějte stisknutí tlačítka pro zajištění vřetena, je-li pila v chodu. Kontrola a nastavení kotouče vzhledem k pravítku (obr. E1 - E3) • Povolte upínací šroub pokosových řezů (11). • Stiskněte západku pokosových řezů (10) a uvolněte rameno pokosových řezů (34). • Nastavte úhel pokosového řezu na hodnotu 0°. • Sklopte rameno pily směrem dolů tak, aby se pilový kotouč dostal do drážky vodicí desky (18). • Umístěte k levému pravítku (12) a k pilovému kotouči (13) úhelník (35). Ujistěte se, zda se zuby pilového kotouče nedotýkají úhelníku. • Zkontrolujte polohu ramena pokosových řezů (34). Je-li to nutné, proveďte nastavení ramena pokosových řezů tak, aby byl pilový kotouč přesně v kolmé poloze (90°) vzhledem k pravítku. Proveďte kontrolu pomocí úhelníku. • Přitáhněte upínací šroub pokosových řezů. • Je-li to nutné, proveďte nastavení ukazatele pokosových řezů. Nastavení ukazatele pokosových řezů (obr. E4) • Zkontrolujte ukazatel (36) a měřítko (9). • Pokud ukazatel neukazuje přesně nulovou polohu, povolte šroub (37), posuňte výlisek z plastu (38) tak, aby byl ukazatel přesně na hodnotě 0° a šroub znovu přitáhněte.
Demontáž a montáž pilového kotouče (obr. D1 - D5) Demontáž • Stiskněte páku (16), aby došlo k uvolnění dolního krytu (14).
8
• •
Kontrola a nastavení kotouče vzhledem ke stolu (obr. F1 - F3) • Povolte upínací šroub šikmých řezů (24). • Nastavte úhel šikmého řezu na hodnotu 0°. Nastavte rameno pily směrem doprava tak, aby se úhlový doraz (5) opřel o dorazový šroub (39). • Sklopte rameno pily směrem dolů tak, aby se pilový kotouč dostal do drážky vodicí desky (18). • Umístěte ke stolu (12) a k pilovému kotouči (13) úhelník (35). Ujistěte se, zda se zuby pilového kotouče nedotýkají úhelníku. • Zkontrolujte polohu ramena pily. Je-li to nutné, proveďte nastavení ramena pily tak, aby byl pilový kotouč přesně v kolmé poloze (90°) vzhledem ke stolu. Proveďte kontrolu pomocí úhelníku. Povolte o několik otáček pojistnou matici (39). Podle situace otáčejte dorazovým šroubem (6) po směru nebo proti směru pohybu hodinových ručiček. Přitáhněte pojistnou matici (39). • Přitáhněte upínací šroub šikmých řezů. • Je-li to nutné, proveďte nastavení ukazatelů šikmých řezů.
Přitáhněte řádně upínací šroub (20). Přitahujte seřizovací šroub (21), dokud nebudou obě části vodítka srovnány.
Varování! Vodicí drážky (44) mohou být zaneseny pilinami. K pročištění drážek použijte špejli nebo je profoukněte proudem nízkotlakého vzduchu. Odsávání prachu (obr. A) K připojení vysavače nebo odsávacího zařízení musíte použít adaptér. Tento adaptér můžete zakoupit u nejbližšího značkového prodejce Black & Decker. • Vložte adaptér do výstupu pro odvod pilin (25). • Připojte k adaptéru hubici vysavače.
Použití Varování! Nechejte pilu pracovat vlastním tempem. Zamezte přetěžování nářadí. Zapnutí a vypnutí (obr. I) • Chcete-li pilu zapnout, stiskněte hlavní spínač (1). • Chcete-li pilu vypnout, uvolněte hlavní spínač. • Chcete-li pilu zajistit proti neoprávněnému použití, vložte zámek do otvoru (45) a proveďte jeho uzamčení.
Nastavení ukazatelů šikmých řezů (obr. F4) • Zkontrolujte ukazatel (40) a měřítko (23). • Není-li na ukazateli přesná hodnota nula, povolte šroub (41), který připevňuje ukazatel a nastavte tento ukazatel do správné polohy. • Stejným způsobem nastavte i ukazatel (42).
Řezání • Před zahájením řezu nechejte pilový kotouč několik sekund protáčet naprázdno. • Při provádění řezu vyvíjejte na pilu pouze malý tlak. • Upněte si obrobek k pile.
Kontrola a nastavení úhlu šikmých řezů (obr. G) • Posuňte horní část levého vodítka (12) do strany. • Povolte upínací šroub šikmých řezů (24). • Nastavte úhel šikmého řezu na hodnotu 45°. Nastavte rameno pily směrem doleva tak, aby se doraz pro úhly šikmých řezů (43) opřel o dorazový šroub (22). • Zkontrolujte polohu ramena pily. Je-li to nutné, nastavte rameno pily tak, aby byl pilový kotouč nastaven v úhlu 45°. Povolte o několik otáček pojistnou matici (44). Podle situace otáčejte dorazovým šroubem (22) po směru nebo proti směru pohybu hodinových ručiček. Přitáhněte pojistnou matici (44). • Přitáhněte upínací šroub šikmých řezů. • Pro dosažení hodnoty úhlu šikmého řezu 47° směrem doleva nebo 2° směrem doprava nastavte dorazový šroub (6 nebo 22) tak, abyste umožnili nezbytný pohyb ramena.
Svislé přímé příčné řezy (obr. A a J) • Povolte upínací šroub pokosových řezů (11). • Stiskněte západku pokosových řezů (10) a uvolněte rameno pokosových řezů (34). • Zajistěte západku pokosových řezů v poloze 0° a přitáhněte upínací šroub pokosových řezů. • Opřete dřevo, které budete řezat, o vodítka (7 a 12). • Uchopte provozní rukojeť (2) a stiskněte uvolňovací páčku (16), aby došlo k uvolnění ramena pily. Zapněte pilu. • Zatlačte rameno pily směrem dolů, abyste umožnili provedení řezu obrobku a vniknutí pilového kotouče do drážky vodicí desky (18). • Po ukončení řezu vypněte pilu a před nastavením ramena pily do horní klidové polohy počkejte, dokud nedojde k úplnému zastavení pilového kotouče. Svislé pokosové příčné řezy (obr. A a K) • Povolte upínací šroub pokosových řezů (11). • Stiskněte západku pokosových řezů (10) a uvolněte rameno pokosových řezů (34). • Nastavte rameno do požadované polohy pokosového řezu. Západka pokosových řezů může být zajištěna v pozicích 15°, 22,5°, 30° a 45°. Chcete-li zvolit úhel mezi těmito hodnotami nebo úhel 47°, uchopte a pevně držte rameno pokosových řezů a přitáhněte upínací šroub pokosových řezů v požadované poloze.
Nastavení horního vodítka (obr. H) Horní část levého vodítka (12) může být nastavena tak, aby poskytovala vůli pro nastavení úhlů šikmých řezů. • Povolte upínací šroub (20) a seřizovací šroub (21). • Posuňte vodítko doleva. • Proveďte zkoušku s vypnutou pilou a zkontrolujte vůli. Nastavte vodítko tak, aby bylo co nejblíže u pilového kotouče, což zajišťuje poskytnutí maximální podpěry obrobku, aniž by docházelo ke kontaktu při sklápění a zvedání ramena pily.
9
•
Dále postupujte jako u svislých přímých příčných řezů.
• •
Varování! Provádíte-li pokosový řez konce dřevěného obrobku s malým odřezkem, umístěte obrobek tak, aby byl odřezek na straně pilového kotouče, kde kotouč svírá s vodítkem větší úhel. Například levý pokosový řez, odřezek doprava - pravý pokosový řez, odřezek doleva.
Před prováděním jakýchkoliv řezů proveďte zkušební pohyb pily bez zapnutí hlavního spínače. Všechny řezy jsou prováděny tak, že spodní část lišty leží na ploše pracovního stolu pily.
Vnitřní roh • Levá strana Umístěte lištu tak, aby byla horní část lišty opřena o vodítko. Uchovejte levou část řezu. • Pravá strana Umístěte lištu tak, aby byla spodní část lišty opřena o vodítko. Uchovejte levou část řezu.
Šikmé řezy (obr. A a L) Úhly šikmých řezů mohou být nastaveny v rozmezí od 47° směrem doleva až po 2° směrem doprava a řez může být proveden ramenem pokosových řezů nastaveným v rozmezí od hodnoty nula až po maximální nastavení úhlu 45° směrem doleva nebo doprava. • Posuňte horní část levého vodítka (12) do strany. • Povolte upínací šroub šikmých řezů (24). • Nastavte rameno pily do požadované polohy šikmého řezu. Držte pevně rameno pily a přitáhněte upínací šroub šikmých řezů. • Nastavte horní část levého vodítka (12) do požadované polohy. • Dále postupujte jako u svislých přímých příčných řezů.
Vnější roh • Levá strana Umístěte lištu tak, aby byla spodní část lišty opřena o vodítko. Uchovejte pravou část řezu. • Pravá strana Umístěte lištu tak, aby byla horní část lišty opřena o vodítko. Uchovejte pravou část řezu. Řezání čela lišty Řezání čela lišty se provádí kombinovaným pokosovým řezem. Pro dosažení extrémní přesnosti je vaše pila opatřena polohami pro úhel pokosového řezu 22,5° a pro úhel šikmého řezu 33,85°. Tato nastavení jsou standardní pro čela lišt s úhly 52° nahoře a 38° dole.
Kombinované pokosové řezy Kombinované pokosové řezy jsou prováděny po nastavení úhlu pokosového řezu a úhlu šikmého řezu současně. Jedná se o typ řezu, který je používán pro výrobu rámů nebo skříněk se šikmými stěnami. Varování! Pokud se u jednotlivých řezů úhly liší, zkontrolujte, zda jsou upínací šrouby šikmých a pokosových řezů pevně dotaženy. Po provedení jakékoliv změny úhlu pokosového nebo šikmého řezu musí být tyto šrouby dotaženy.
• •
Užitečné rady pro optimální použití pily • Nepřibližujte ruce do blízkosti menší než je 150 mm od pilového kotouče. • Při provádění řezu přitlačujte obrobek pevně k pracovnímu stolu a k pravítku. Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti, dokud nedojde k uvolnění hlavního spínače a k úplnému zastavení pilového kotouče. • Před provedením konečného řezu vždy proveďte zkušební pohyb pily (s vypnutou pilou), abyste mohli provést kontrolu dráhy pilového kotouče. • Dbejte na to, aby nedocházelo ke křížení vašich rukou. • Stůjte oběma chodidly na podlaze a udržujte rovnovážný postoj. • Provádíte-li pohyb ramenem pily směrem doprava nebo doleva, sledujte tento pohyb a stůjte mírně na straně pilového kotouče. • Pro sledování nakreslené čáry řezu používejte průhledy v krytu.
Před prováděním konečného řezu si na odpadovém materiálu proveďte zkušební řez. Všechny řezy jsou prováděny pomocí levého šikmého řezu, a tak, že je zadní část lišty opřena o základnu.
Vnitřní roh • Levá strana Horní část lišty je opřena o vodítko. Pravý pokosový řez. Uchovejte levou část řezu. • Pravá strana Spodní část lišty je opřena o vodítko. Levý pokosový řez. Uchovejte levou část řezu. Vnější roh • Levá strana Spodní část lišty je opřena o vodítko. Levý pokosový řez. Uchovejte pravou část řezu. • Pravá strana Horní část lišty je opřena o vodítko. Pravý pokosový řez. Uchovejte pravou část řezu.
Příslušenství
Řezání základních lišt Řezání základní lišty je prováděno s úhlem šikmého řezu 45°.
Výkon vašeho nářadí závisí na použitém příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha je navrženo tak, aby poskytovalo vysokou kvalitu a zvyšovalo výkon
10
vašeho nářadí. Budete-li používat tato příslušenství, získáte nejlepší pracovní výsledky.
Technické údaje
Přeprava (obr. B)
Napájecí napětí VAC Příkon W Otáčky naprázdno min-1 Průměr pilového kotouče mm Průměr upínacího otvoru kotouče mm Tloušťka pilového kotouče mm Max. kapacita příčného řezu při 90° mm Max. kapacita pokosového řezu při 45° mm Max. hloubka řezu při 90° mm Max. hloubka šikmého příčného řezu mm Pokosový řez (max. polohy) levý pravý Šikmý řez (max. polohy) levý pravý Hmotnost kg
•
•
Chcete-li provádět přepravu pily, sklopte rameno a stiskněte zajišťovací čep (4). Zajistěte rameno pokosových řezů v koncové poloze pravého pokosového úhlu, aby byla pila co nejkompaktnější. Vždy přenášejte pilu uchopením za prolisy (8), které jsou zobrazeny na obr. B.
Varování! Nepřenášejte pilu uchopením za kryt.
Údržba Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění. • Pravidelně provádějte čištění větracích otvorů pomocí suchého štětce. • K čištění nářadí používejte pouze mýdlový roztok a vlhký hadřík. Dbejte na to, aby se do pily nikdy nedostala žádná kapalina a nikdy neponořujte žádnou část pily do jakékoliv kapaliny.
Kapacity řezů Pokosový řez 0° Výsledná šířka při maximální hloubce řezu 89 mm Výsledná hloubka při maximální šířce řezu 137 mm Pokosový řez 45° Výsledná šířka při maximální hloubce řezu 89 mm Výsledná hloubka při maximální šířce řezu 97 mm Šikmý řez 45° Výsledná šířka při maximální hloubce řezu 64 mm Výsledná hloubka při maximální šířce řezu 137 mm Řezání čela lišty Výsledná hloubka při maximální šířce řezu 133 mm
Varování! Před prováděním údržby se vždy ujistěte, zda je pila vypnuta a zda je od sítě odpojen napájecí kabel pily.
Ochrana životního prostředí Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domovního odpadu. Jakmile zjistíte, že budete chtít provést výměnu nářadí nebo nebudete-li toto nářadí déle používat, nevyhazujte toto nářadí do domovního odpadu. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku ve tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá zabránit znečištění životního prostředí a snižuje požadavky na nové suroviny. Při zakoupení nového výrobku mohou místní předpisy stanovit tříděný sběr elektrických výrobků z domácností, městských skládek nebo od prodejců. Po dosažení provozní životnosti výrobků Black & Decker nabízí společnost Black & Decker sběr a recyklaci těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím tyto výrobky do značkových servisů, kde bude zajištěna jejich bezpečná likvidace. Adresu nejbližšího značkového servisu získáte u autorizovaného prodejce Black & Decker, jehož adresa je uvedena v tomto návodu. Seznam značkových servisů Black & Decker, další podrobnosti o našem poprodejním servisu a ostatní kontakty naleznete na naší internetové adrese: www.2helpU.com
11
XTS100 230 1500 5000 254 16 2,6 137 89 89 64 47° 47° 47° 2° 14
mm
108
mm
67
mm
75
mm
67
mm
105
mm
38
mm
20
Prohlášení o shodě
XTS100 Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají požadavkům následujících norem: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 61000, EN 61029, EN 55014 LpA (akustický tlak) 93,5 dB(A) LWA (akustický výkon) 106,9 dB(A) měřené vibrace ruka/paže 1,57 m/s2 KpA (nepřesnost měření akustického tlaku) 3 dB(A) KWA (nepřesnost měření akustického výkonu) 3 dB(A) Kevin Hewitt Ředitel oddělení spotřebitelské techniky Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-7-2005
12
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Politika služby zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek: •
Tel.: 244 402 450 Fax: 241 770 204
[email protected]
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Právo na případné změny vyhrazeno.
06/2004
• Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker. • Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. • Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením. • Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
13
SLOVENČINA Odpratanie nastavovacích prípravkov a kľúčov Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Predlžovacie káble Pred použitím tieto káble prehliadnite a pokiaľ sú poškodené, vymeňte ich. Ak používate náradie vonku, používajte iba predlžovací kábel určený na vonkajšie použitie, ktorý je i takto označený. Môže sa použiť predlžovací kábel Black & Decker s dĺžkou 30 m, bez toho, aby dochádzalo k výkonovým stratám. Používajte vhodné náradie Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nepreťažujte malé náradie alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude používať vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý je určené. Náradie nepreťažujte. Nepoužívajte náradie na nesprávne účely, nepoužívajte napríklad okružnú pílu na rezanie vetví alebo polienok. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené v tomto návode môže viesť k spôsobeniu poranenia obsluhy. Kontrola poškodených častí Pred každým použitím starostlivo skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu náradia alebo napájacieho kábla. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa častí, opotrebenie jednotlivých častí, poškodenie ochranných krytov a spínačov a ďalšie prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny chod náradia. Zaistite, aby bol chod náradia úplne v poriadku a aby náradie správne plnilo funkciu, na ktorú je určené. Ak je ktorákoľvek časť náradia chybná, alebo ak je poškodená, náradie nepoužívajte. Pokiaľ sa nedá zapnúť a vypnúť hlavný vypínač náradia, s náradím nepracujte. Zničené alebo poškodené diely nechajte vymeniť v značkovom servise. Nikdy sa nepokúšajte prevádzať akékoľvek opravy sami. Vypínajte náradie Ak sa náradie nepoužíva, pred výmenou jeho častí, príslušenstva alebo doplnkov a pred prevádzaním údržby vždy odpojte prívodný kábel. Zabráňte neúmyselnému spusteniu náradia Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom vypínači. Pred pripojením prívodného kábla k sieti sa uistite, či je náradie vypnuté. Zamedzte poškodeniu prívodného kábla Nikdy neprenášajte náradie za jeho prívodný kábel a neťahajte za tento kábel pri jeho vyťahovaní zo zásuvky. Kábel veďte tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy. Uskladnenie nepoužívaného náradia Ak sa náradie nepoužíva, musí byť uskladnené na suchom mieste a musí byť tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí. Prevádzajte údržbu náradia starostlivo Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie v čistom a bezchybnom technickom stave. Pri údržbe a výmene príslušenstva sa riaďte uvedenými pokynmi. Udržujte všetky ovládacie prvky a rukoväte čisté, suché a neznečistené olejom alebo mazivami.
Použitie náradia Vaša pokosová píla Black & Decker je určená na rezanie dreva alebo drevených produktov.
Bezpečnostné pokyny •
• • •
Varovanie! Ak používate elektrické náradie napájané zo siete, vždy dodržujte základné bezpečnostné predpisy, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu spôsobeného elektrickým prúdom, zranenia alebo spôsobenia hmotných škôd. Pred použitím tohto náradia si riadne preštudujte celý tento návod. Tento návod si uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. P r e d p r e v á d z a n í m ú d r ž b y, o p r a v y a l e b o nastavovaním, odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky.
Udržujte poriadok na pracovisku Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môžu viesť k vzniku nehôd. Berte ohľad na okolie pracovnej plochy Nevystavujte náradie dažďu. Nepracujte s náradím v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej plochy. Nepoužívajte náradie na miestach, kde hrozí riziko vzniku požiaru alebo explózie, napríklad v blízkosti horľavých kvapalín a plynov. Zamedzte prístup deťom Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti pracovného priestoru a aby sa dotýkali náradia alebo prívodného kábla. Vhodne sa obliekajte Nenoste voľné oblečenie alebo šperky, tieto sa môžu zachytiť pohyblivými časťami náradia. Ak pracujete vonku, používajte pokiaľ možno gumené rukavice a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú pokrývku hlavy. Prvky osobnej ochrany Vždy používajte ochranné okuliare. Ak sa pri práci s náradím práši alebo pokiaľ odlietavajú drobné čiastočky materiálu, používajte proti prachu ochranný štít alebo respirátor. Používajte vhodnú ochranu sluchu. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom Nevystavujte telo kontaktu s uzemnenými povrchmi (napríklad s potrubiami, radiátormi, sporákmi a chladničkami). Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená použitím ochranného ističa (RCD). Neprekážajte sami sebe Pri práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Zostaňte stále pozorní Stále sledujte, čo robíte. Premýšľajte. Pokiaľ ste unavení, prerušte vykonávanú prácu. Upnite si obrobok Na pripevnenie obrobku používajte svorky alebo zverák. Je to bezpečnejšie a umožňuje to obsluhovať náradie oboma rukami. Pripojenie zariadenia na odsávanie prachu Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na pripojenie zariadenia na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadne fungovanie.
14
Opravy Toto náradie zodpovedá platným bezpečnostným predpisom. Opravy by mali byť prevádzané kvalifikovanými servisnými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov. V ostatných prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu užívateľa.
• • • • •
Elektrická bezpečnosť Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použitie zemniaceho vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie uvedené na výkonovom štítku zodpovedá napájaciemu napätiu v sieti.
• • •
Poklesy napätia Rázové prúdy spôsobujú krátkodobé poklesy napätia. Pri nepriaznivom priebehu napätia môže byť ovplyvnená funkcia ostatných zariadení. Napríklad pri zapnutí náradia dôjde k dočasnému poklesu intenzity umelého osvetlenia. Ak je impedancia systému napájacieho zdroja menšia než 0,29 Ω, nemalo by dochádzať k poruchám.
• • •
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre pokosové píly • Nepovoľte obsluhovať toto náradie nepreškoleným osobám. • Pred začatím práce sa uistite, či sú riadne pritiahnuté všetky zaisťovacie prvky a rukoväte. • Neobsluhujte náradie, ak nie je na svojom mieste jeho ochranný kryt. Neobsluhujte náradie, ak nie je ochranný kryt funkčný alebo ak nie je správne prevádzaná jeho údržba. • Nikdy nepoužívajte pílu bez vodiacej dosky. • Nikdy nepribližujte ruky do priestoru kotúča, ak je píla pripojená k napájaciemu napätiu. • Neostraňujte akékoľvek odrezky alebo iné časti obrobku z priestoru rezania, ak je píla v chode a ak nie je rameno píly v pokojovej polohe. • Neprevádzajte rezanie obrobkov, ktorých rozmery sú väčšie než sú hodnoty obrobkov uvedené v technických údajoch. • Nikdy sa nepokúšajte zastaviť pohybujúci sa kotúč píly jeho zablokovaním alebo iným spôsobom. Takto by mohlo dôjsť k vážnemu úrazu. • Pred použitím akéhokoľvek príslušenstva si riadne preštudujte návod. Nesprávne použitie príslušenstva môže náradie poškodiť. • Zvoľte si vždy kotúč, ktorý je vhodný pre rezanie materiálu daného obrobku. • Dodržujte maximálne otáčky, ktoré sú uvedené na kotúči píly. • Pri manipulácii s pílovým kotúčom používajte držiak alebo noste rukavice. • Pred použitím píly sa uistite, či je pílový kotúč správne namontovaný. Uistite sa, či sa pílový kotúč otáča správnym smerom. Dbajte na to, aby bol kotúč stále ostrý. • Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré majú menší alebo väčší priemer než je odporučená hodnota. Parametre pílového kotúča sú uvedené v technických údajoch. Používajte iba pílové kotúče, ktoré sú stanovené týmto návodom a zodpovedajú norme EN 847-1.
• • •
• •
Snažte sa používať špeciálne kotúče so zníženou hlučnosťou. Nepoužívajte kotúče z rýchloreznej ocele (HSS). Nepoužívajte prasknuté, ohnuté alebo inak poškodené pílové kotúče. Nepoužívajte HSS kotúče. Pred uvoľnením hlavného vypínača zdvihnite kotúč z drážky v obrobku. Pri prevádzaní šikmých rezov sa uistite, či je rameno píly riadne zaistené. Neprevádzajte zablokovanie ventilátora, ak chcete zablokovať hriadeľ motora. Pri spustení ramena píly dôjde k automatickému zdvihnutiu ochranného krytu kotúča. Ak je rameno zdvihnuté, kryt bude spustený. Pri montáži alebo demontáži pílových kotúčov a pri kontrole píly môže byť tento kryt zdvihnutý rukou. Nikdy nezdvíhajte kryt rukou, ak je píla v chode. Neprevádzajte rezanie iných než odporučených materiálov. Dbajte na to, aby sa v blízkosti píly nevyskytovali žiadne nečistoty, napríklad piliny alebo odrezky. Vykonávajte pravidelnú kontrolu, či nedošlo k zaneseniu vetracích drážok motora pilinami. Ak dôjde k opotrebovaniu vodiacej dosky s drážkou, vymeňte ju. Pred prevádzaním údržby alebo pred výmenou pílového kotúča odpojte pílu od siete. Nikdy neprevádzajte žiadne čistenie alebo údržbu, ak je píla v chode a ak nie je rameno píly v pokojovej polohe. Zaistite, aby bola píla i pracovný priestor dobre osvetlený hlavným i doplnkovým osvetlením. Ak je to možné, pripevnite vždy pílu na pracovný stôl.
Nálepky na stroji Na stroji sú nasledovné piktogramy: Používajte vhodnú ochranu sluchu. Používajte respirátor.
Popis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
15
Hlavný vypínač Manipulačná rukoväť Vyklápací kryt kotúča Zaisťovacia skrutka ramena píly Zarážka uhlov Zarážka nastavenia zvislej polohy Pravé vodidlo Priestor na uchytenie Mierka pokosových rezov Západka pokosových rezov Upínacia skrutka pokosových rezov Ľavé vodidlo Pílový kotúč Pohyblivý dolný kryt Zaisťovacie tlačidlo vretena Uvoľňovacia páčka ramena píly
Demontáž a montáž pílového kotúča (obr. D1 - D5)
Obr. A 17. Kryt motora 18. Vodiaca doska 19. Otvory pre upevnenie píly 20. Upínacia skrutka horného vodidla 21. Nastavovacia skrutka horného vodidla 22. Zarážka nastavenia šikmých rezov 23. Mierka šikmých rezov 24. Upínacia skrutka šikmých rezov 25. Vývod pre piliny 26. Horný kryt 27. Kľúč na pílový kotúč
Demontáž • Stlačte páku (16), aby došlo k uvoľneniu dolného krytu (14). • Zdvihnite dolný kryt čo najviac je to možné. • Povoľte skrutku konzoly krytu (28), aby došlo k uvoľneniu šikmej západky (29). • Zatlačte šikmú západku medzi hlavu skrutky a kryt. To umožňuje dostatočné zdvihnutie konzoly krytu (30), čo umožní prístup ku skrutke pílového kotúča (31). • So zdvihnutým dolným krytom (14), ktorý je zaistený v tejto polohe skrutkou konzoly krytu, stlačte zaisťovacie tlačidlo vretena (15) a otáčajte kotúčom, dokiaľ nedôjde k zaisteniu. • So stisnutým zaisťovacím tlačidlom vretena preveďte uvoľnenie a odstránenie skrutky pílového kotúča (31). Pomocou dodaného kľúča (27) otáčajte skrutkou v smere pohybu hodinových ručičiek. • Odstráňte vonkajšiu podložku (33). • Vyberte pílový kotúč (13).
Montáž Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky. Vybalenie (obr. B) • Opatrne vyberte pílu z baliaceho materiálu. • Podľa nákresu zatlačte dole prevádzkovú rukoväť píly (2) a vyskrutkujte zaisťovaciu skrutku ramena píly (4). • Opatrne uvoľnite tlak a nechajte rameno zvihnúť do maximálnej výšky pokojovej polohy. • Podľa nákresu pripevnite upínaciu svorku pokosových rezov (11).
Montáž • Nainštalujte pílový kotúč (13) na vreteno na vnútornú podložku (34). Uistite sa, či šípka na kotúči ukazuje rovnakým smerom ako šípka na píle. • Vymeňte vonkajšiu podložku (33). • So stisnutým zaisťovacím tlačidlom vretena preveďte utiahnutie skrutky pílového kotúča (31). Pomocou dodaného kľúča (27) otáčajte skrutkou proti smeru pohybu hodinových ručičiek. • Nastavte konzolu krytu (30) dole tak, aby sa šikmá západka (29) nachádzala pod hlavou skrutky konzoly krytu (28). • Pritiahnite skrutku konzoly krytu.
Upevnenie píly na pracovný stôl (obr. C) Podstavec píly je vybavený otvormi (19), ktoré umožňujú prevedenie montáže píly na pracovný stôl. • Pretiahnite skrutku cez každú opornú nohou píly a zaskrutkujte každú skrutku do predvŕtanej diery v pracovnom stole. Pre rôzne veľkosti skrutiek sú k dispozícii otvory s dvoma rozdielnymi priemermi. Podľa vášho uváženia použite na upevnenie píly otvor s priemerom, ktorý najlepšie vyhovuje typu skrutky. Nie je nutné použiť oba otvory. Vždy preveďte riadnu montáž píly, aby nemohlo dôjsť k jej pohybu. • Ak chcete zaistiť prenosnosť píly, namontujte pílu na preglejkovú dosku s hrúbkou minimálne 12,5 mm. V takom prípade budete môcť pílu pripevniť k pracovnej ploche alebo ju bude možné preniesť na iné pracovisko. • Ak pripevňujete pílu k preglejkovej doske, uistite sa, či montážne skrutky nevystupujú z druhej strany dosky. Spodná strana dosky musí byť bez nerovností, aby dokonale priľahla na pracovný stôl. Ak upínate pílu k akémukoľvek pracovnému povrchu, upínajte ju iba na upínacích miestach, kde sú umiestnené otvory na montážne skrutky. Upnutie píly na iných miestach môže spôsobiť problémy pri prevádzke píly. • Ak chcete zabrániť nepresnostiam, skontrolujte, či sa na montážnom povrchu nevyskytujú žiadne nerovnosti. Ak dochádza na montážnom povrchu ku kolísaniu píly, umiestnite pod jednu nohu píly tenký kúsok materiálu, aby bola zaistená stabilná poloha píly.
Varovanie! Nikdy nestláčajte tlačidlo na zaistenie vretena, pokiaľ je píla v chode. Kontrola a nastavenie kotúča vzhľadom k pravítku (obr. E1 - E3) • Povoľte upínaciu skrutku pokosových rezov (11). • Stlačte západku pokosových rezov (10) a uvoľnite rameno pokosových rezov (34). • Nastavte uhol pokosového rezu na hodnotu 0°. • Sklopte rameno píly smerom nadol tak, aby sa pílový kotúč dostal do drážky vodiacej dosky (18). • Umiestnite k ľavému pravítku (12) a k pílovému kotúču (13) uhlomer (35). Uistite sa, či sa zuby pílového kotúča nedotýkajú uhlomera. • Skontrolujte polohu ramena pokosových rezov (34). Ak je to nutné, preveďte nastavenie ramena pokosových rezov tak, aby bol pílový kotúč presne v kolmej polohe (90°) vzhľadom k pravítku. Preveďte kontrolu pomocou uhlomera. • Pritiahnite upínaciu skrutku pokosových rezov. • Ak je to nutné, preveďte nastavenie ukazovateľa pokosových rezov. Nastavenie ukazovateľa pokosových rezov (obr. E4) • Skontrolujte ukazovateľ (36) a mierku (9).
16
•
Pokiaľ ukazovateľ neukazuje presne nulovú polohu, povoľte skrutku (37), posuňte výlisok z plastu (38) tak, aby bol ukazovateľ presne na hodnote 0° a skrutku znovu pritiahnite.
• • •
Kontrola a nastavenie kotúča vzhľadom k stolu (obr. F1 - F3) • Povoľte upínaciu skrutku šikmých rezov (24). • Nastavte uhol šikmého rezu na hodnotu 0°. Nastavte rameno píly smerom doprava tak, aby sa uhlový doraz (5) oprel o dorazovú skrutku (39). • Sklopte rameno píly smerom nadol tak, aby sa pílový kotúč dostal do drážky vodiacej dosky (18). • Umiestnite k ľavému stolu (12) a k pílovému kotúču (13) uhlomer (35). Uistite sa, či sa zuby pílového kotúča nedotýkajú uhlomera. • Skontrolujte polohu ramena píly. Ak je to nutné, preveďte nastavenie ramena píly tak, aby bol pílový kotúč presne v kolmej polohe (90°) vzhľadom k stolu. Preveďte kontrolu pomocou uhlomera. Povoľte o niekoľko otáčok poistnú maticu (39). Podľa situácie otáčajte dorazovou skrutkou (6) v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Pritiahnite poistnú maticu (39). • Pritiahnite upínaciu skrutku šikmých rezov. • Ak je to nutné, preveďte nastavenie ukazovateľov šikmých rezov.
• •
Povoľte upínaciu skrutku (20) a nastavovaciu skrutku (21). Posuňte vodidlo doľava. Preveďte skúšku s vypnutou pílou a skontrolujte vôľu. Nastavte vodidlo tak, aby bolo čo najbližšie k pílovému kotúču, čo zaisťuje poskytnutie maximálneho podopretia obrobku, bez toho, aby dochádzalo ku kontaktu pri sklápaní a zdvíhaní ramena píly. Pritiahnite riadne upínaciu skrutku (20). Priťahujte nastavovaciu skrutku (21), dokiaľ nebudú obe časti vodidla zarovnané.
Varovanie! Vodiace drážky (44) sa môžu zaniesť pilinami. Na prečistenie drážok použite špajlu alebo ich prefúknite prúdom nízkotlakového vzduchu. Odsávanie prachu (obr. A) Na pripojenie vysávača alebo odsávacieho zariadenia musíte použiť adaptér. Tento adaptér si môžete zakúpiť u najbližšieho značkového predajcu Black & Decker. • Vložte adaptér do výstupu na odvod pilín (25). • Pripojte k adaptéru hubicu vysávača.
Použitie Varovanie! Nechajte pílu pracovať vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia. Zapnutie a vypnutie (obr. I) • Ak chcete pílu zapnúť, stlačte hlavný vypínač (1). • Ak chcete pílu vypnúť, uvoľnite hlavný vypínač. • Ak chcete pílu zaistiť proti neoprávnenému použitiu, vložte zámok do otvoru (45) a uzamknite ho.
Nastavenie ukazateľov šikmých rezov (obr. F4) • Skontrolujte ukazovateľ (40) a mierku (23). • Ak nie je na ukazovateli presná hodnota nula, povoľte skrutku (41), ktorá pripevňuje ukazovateľ a nastavte tento ukazovateľ do správnej polohy. • Rovnakým spôsobom nastavte i ukazovateľ (42).
Rezanie • Pred zahájením rezu nechajte pílový kotúč niekoľko sekúnd pretáčať sa naprázdno. • Pri prevádzaní rezu vyvíjajte na pílu iba malý tlak. • Upnite si obrobok k píle.
Kontrola a nastavenie uhlu šikmých rezov (obr. G) • Posuňte hornú časť ľavého vodidla (12) do boku. • Povoľte upínaciu skrutku šikmých rezov (24). • Nastavte uhol šikmého rezu na hodnotu 45°. Nastavte rameno píly smerom doľava tak, aby sa doraz pre uhly šikmých rezov (43) oprel o dorazovú skrutku (22). • Skontrolujte polohu ramena píly. Ak je to nutné, nastavte rameno píly tak, aby bol pílový kotúč nastavený v uhle 45°. Povoľte o niekoľko otáčok poistnú maticu (44). Podľa situácie otáčajte dorazovou skrutkou (22) v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Pritiahnite poistnú maticu (44). • Pritiahnite upínaciu skrutku šikmých rezov. • Ak chcete dosiahnuť hodnotu uhlu šikmého rezu 47° smerom doľava alebo 2° smerom doprava, nastavte dorazovú skrutku (6 alebo 22) tak, aby ste umožnili nevyhnutný pohyb ramena.
Zvislé priame priečne rezy (obr. A a J) • Povoľte upínaciu skrutku pokosových rezov (11). • Stlačte západku pokosových rezov (10) a uvoľnite rameno pokosových rezov (34). • Zaistite západku pokosových rezov v polohe 0° a pritiahnite upínaciu skrutku pokosových rezov. • Oprite drevo, ktoré budete rezať o vodidlá (7 a 12). • Uchopte prevádzkovú rukoväť (2) a stisnite uvoľňovaciu páčku (16), aby došlo k uvoľneniu ramena píly. Zapnite pílu. • Zatlačte rameno píly smerom nadol, aby ste umožnili prevedenie rezu obrobku a vniknutiu pílového kotúča do drážky vodiacej dosky (18). • Po ukončení rezu vypnite pílu a pred nastavením ramena píly do hornej pokojovej polohy počkajte, dokiaľ nedôjde k úplnému zastaveniu pílového kotúča. Zvislé pokosové priečne rezy (obr. A a K) • Povoľte upínaciu skrutku pokosových rezov (11). • Stlačte západku pokosových rezov (10) a uvoľnite rameno pokosových rezov (34).
Nastavenie horného vodidla (obr. H) Horná časť ľavého vodidla (12) môže byť nastavená tak, aby poskytovala vôľu pre nastavenie uhlov šikmých rezov.
17
•
Nastavte rameno do požadovanej polohy pokosového rezu. Západka pokosových rezov môže byť zaistená v pozíciách 15°, 22,5°, 30° a 45°. Ak chcete zvoliť uhol medzi týmito hodnotami alebo uhol 47°, uchopte a pevne držte rameno pokosových rezov a pritiahnite upínaciu skrutku pokosových rezov v požadovanej polohe. Ďalej postupujte ako pri zvislých priamych priečnych rezoch.
•
Varovanie! Ak prevádzate pokosový rez konca dreveného obrobku s malým odrezkom, umiestnite obrobok tak, aby bol odrezok na boku pílového kotúča, kde kotúč zviera s vodítkom väčší uhol. Napríklad ľavý pokosový rez, odrezok doprava - pravý pokosový rez, odrezok doľava.
•
•
Na sledovanie nakreslenej čiary rezu používajte priehľady v kryte.
Rezanie základných líšt Rezanie základnej lišty sa robí v uhle šikmého rezu 45°. •
Pred prevádzaním akýchkoľvek rezov preveďte skúšobný pohyb píly bez zapnutia hlavného vypínača. Všetky rezy sú prevádzané tak, že spodná časť lišty leží na ploche pracovného stola píly.
Vnútorný roh • Ľavá strana Umiestnite lištu tak, aby bola horná časť lišty opretá o vodidlo. Zachovajte ľavú časť rezu. • Pravá strana Umiestnite lištu tak, aby bola spodná časť lišty opretá o vodidlo. Zachovajte ľavú časť rezu.
Šikmé rezy (obr. A a L) Uhly šikmých rezov môžu byť nastavené v rozmedzí od 47° smerom doľava až po 2° smerom doprava a rez môže byť prevedený ramenom pokosových rezov nastaveným v rozmedzí od hodnoty nula až po maximálne nastavenie uhla 45° smerom doľava alebo doprava. • Posuňte hornú časť ľavého vodidla (12) do boku. • Povoľte upínaciu skrutku šikmých rezov (24). • Nastavte rameno píly do požadovanej polohy šikmého rezu. Držte pevne rameno píly a pritiahnite upínaciu skrutku šikmých rezov. • Nastavte hornú časť ľavého vodidla (12) do požadovanej polohy. • Ďalej postupujte ako pri zvislých priamych priečnych rezoch.
Vonkajší roh • Ľavá strana Umiestnite lištu tak, aby bola spodná časť lišty opretá o vodidlo. Zachovajte pravú časť rezu. • Pravá strana Umiestnite lištu tak, aby bola horná časť lišty opretá o vodidlo. Zachovajte pravú časť rezu. Rezanie čela lišty Rezanie čela lišty sa vykonáva kombinovaným pokosovým rezom. Na dosiahnutie extrémnej presnosti je vaša píla vybavená polohami na uhol pokosového rezu 22,5° a na uhol šikmého rezu 33,85°. Tieto nastavenia sú štandardné pre čelá líšt s uhlami 52° hore a 38° dole.
Kombinované pokosové rezy Kombinované pokosové rezy sa prevádzajú po nastavení uhlu pokosového rezu a uhlu šikmého rezu súčasne. Ide o typ rezu, ktorý sa používa na výrobu rámov alebo skriniek so šikmými stenami. Varovanie! Pokiaľ sa uhly jednotlivých rezov líšia, skontrolujte, či sú upínacie skrutky šikmých a pokosových rezov pevne dotiahnuté. Na prevedenie akejkoľvek zmeny uhlu pokosového alebo šikmého rezu musia byť tieto skrutky dotiahnuté.
• •
Užitočné rady na optimálne použitie píly • Nepribližujte ruky do blízkosti menšej než je 150 mm od pílového kotúča. • Pri prevádzaní rezu pritlačte obrobok pevne k pracovnému stolu a k pravítku. Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti, dokiaľ nedôjde k uvoľneniu hlavného vypínača a k úplnému zastaveniu pílového kotúča. • Pred vykonaním konečného rezu vždy preveďte skúšobný pohyb píly (s vypnutou pílou), aby ste mohli previesť kontrolu dráhy pílového kotúča. • Dbajte na to, aby nedochádzalo ku kríženiu vašich rúk. • Stojte oboma chodidlami na podlahe a udržujte rovnovážny postoj. • Ak prevádzate pohyb ramenom píly smerom doprava alebo doľava, sledujte tento pohyb a stojte mierne bokom od pílového kotúča.
Pred prevádzaním konečného rezu si na odpadovom materiáli preveďte skúšobný rez. Všetky rezy sa robia pomocou ľavého šikmého rezu, a tak, že je zadná časť lišty opretá o základňu.
Vnútorný roh • Ľavá strana Horná časť lišty je opretá o vodidlo. Pravý pokosový rez. Zachovajte ľavú časť rezu. • Pravá strana Spodná časť lišty je opretá o vodidlo. Ľavý pokosový rez. Zachovajte ľavú časť rezu. Vonkajší roh • Ľavá strana Spodná časť lišty je opretá o vodidlo. Ľavý pokosový rez. Zachovajte pravú časť rezu. • Pravá strana Horná časť lišty je opretá o vodidlo. Pravý pokosový rez. Zachovajte pravú časť rezu.
18
Adresu najbližšieho značkového servisu získate u autorizovaného predajcu Black & Decker, ktorého adresa je uvedená v tomto návode. Zoznam značkových servisov Black & Decker, ďalšie podrobnosti o našom popredajnom servise a ostatné kontakty nájdete na našej internetovej adrese: www.2helpU.com
Príslušenstvo Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslušenstva. Príslušenstvo Black & Decker a Piranha je navrhnuté tak, aby poskytovalo vysokú kvalitu a zvyšovalo výkon vášho náradia. Ak budete používať toto príslušenstvo, získate najlepšie pracovné výsledky.
Technické údaje
Preprava (obr. B) •
•
Ak chcete prepravovať pílu, sklopte rameno a stlačte zaisťovací čap (4). Zaistite rameno pokosových rezov v koncovej polohe pravého pokosového uhla, aby bola píla čo najkompaktnejšia. Vždy prenášajte pílu uchopením za výrezy na uchytenie (8), ktoré sú zobrazené na obr. B.
Napätie zdroja VAC Príkon W Otáčky naprázdno min-1 Priemer pílového kotúča mm Priemer upínacieho otvoru kotúča mm Hrúbka pílového kotúča mm Max. kapacita priečneho rezu pri 90° mm Max. kapacita pokosového rezu pri 45° mm Max. hĺbka rezu pri 90° mm Max. hĺbka šikmého priečneho rezu mm Pokosový rez (max. polohy) ľavý pravý Šikmý rez (max. polohy) ľavý pravý Hmotnosť kg
Varovanie! Neprenášajte pílu uchopením za kryt.
Údržba Vaše náradie bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobé bezproblémové fungovanie náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia. • Pravidelne prevádzajte čistenie vetracích otvorov pomocou suchého štetca. • Na čistenie náradia používajte iba mydlový roztok a navlhčenú handričku. Dbajte na to, aby sa do píly nikdy nedostala žiadna kvapalina a nikdy neponárajte žiadnu časť píly do akejkoľvek kvapaliny.
Kapacity rezov Pokosový rez 0° Výsledná šírka pri maximálnej hĺbke rezu 89 mm Výsledná hĺbka pri maximálnej šírke rezu 137 mm Pokosový rez 45° Výsledná šírka pri maximálnej hĺbke rezu 89 mm Výsledná hĺbka pri maximálnej šírke rezu 97 mm Šikmý rez 45° Výsledná šírka pri maximálnej hĺbke rezu 64 mm Výsledná hĺbka pri maximálnej šírke rezu 137 mm Rezanie čela lišty Výsledná hĺbka pri maximálnej šírke rezu 133 mm
Varovanie! Pred prevádzaním údržby sa vždy uistite, či je píla vypnutá a či je od siete odpojený prívodný kábel píly.
Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu. Hneď ako zistíte, že budete chcieť vymeniť vaše náradie alebo ak nebudete toto náradie ďalej používať, nevyhazujte ho do domového odpadu. Zaistite likvidáciu tohto výrobku ve triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha zabrániť znečisteniu životného prostredia a znižuje dopyt po nových surovinách. Pri zakúpení nového výrobku môžu miestne predpisy stanoviť triedený zber elektrických výrobkov z domácností, mestských skládok alebo od predajcov. Po dosiahnutí prevádzkovej životnosti výrobkov Black & Decker ponúka spoločnosť Black & Decker zber a recykláciu týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím tieto výrobky do značkových servisov, kde bude zaistená ich bezpečná likvidácia.
19
XTS100 230 1500 5000 254 16 2,6 137 89 89 64 47° 47° 47° 2° 14
mm
108
mm
67
mm
75
mm
67
mm
105
mm
38
mm
20
Prehlásenie o zhode XTS100 Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú požiadavkám nasledovných noriem: 98/37/ EC, 89/336/EEC, EN 61000, EN 61029, EN 55014 93,5 dB(A) LpA (akustický tlak) 106,9 dB(A) LWA (akustický výkon) merané vibrácie ruka/paža 1,57 m/s2 3 dB(A) KpA (nepresnosť merania akustického tlaku) KWA (nepresnosť merania akustického výkonu) 3 dB(A) Kevin Hewitt Riaditeľ oddelenia spotrebiteľskej techniky Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-7-2005
20
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Black & Decker
Záruka Black & Decker 2 roky
Stará Vajnorská cesta 16
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
832 44 Bratislava
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Tel.:02 492 41 394, 02 446 38 121 Fax:
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
[email protected]
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: •
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
•
Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker.
•
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu.
•
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním.
02 492 41 390
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
03/2005
Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
21
CZ BAND SERVIS, Praha-Modřany, Klášterského 2 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440,
BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Těšínská 120,
tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 tel: 596 232 390 fax: 596 232 390
SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, BAND SERVIS, Košice, Garbiarska 5,
tel: fax: tel:
033/55 11 063 033/55 12 624 055/62 33 155
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
LV
GARANTIJAS TALONS
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
PL
KARTA GWARANCYJNA
LT
GARANTINIS TALONAS
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ H LT
měsíců hónap ° men
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
H
Gyári szám
A vásárlás napia
LT
Serijos numeris
Pardavimo data
LV
Sērijas numurs
Pārdošanas datums
PL
Numer seryjny
° Data sprzedazy
SK
Číslo série
Dátum predaja
LV
24
PL SK
mēneši miesięcy mesiacov
Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás ° Pardavejo antspaudas Parašas Pārdevēja zīmogs Pārdevēja paraksts Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
CZ
H
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
LT
LV
Remonto dirbtuvių adresas BLACK & DECKER Žírmūnų 139a 2012 Vílníus Tel.: 273 73 59 Faks: 273 74 73
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa Skanstes iela 13 Rīga, LV-1013, Latvija Tel.: 00371-7375769 Fax: 00371-7360591
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruční opravy
LV
Garantijas remonta dokumentācija
H
A garanciális javitás dokumentálása
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
LT
Garantinių remontų dukumentacija
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
H
Sorszám
~ ~ Bejelentés idopontja Javítási idopont
Jótállás új határideje
Číslo zakázky Závada Javitási
Razítko Podpis
Hiba jelleg oka Pecsét
munkalapszám
Aláírás
LT
Nr.
Registracijos data
Remonto data
Remonto Nr.
LV
N.p.k.
Pieņemšanas datums
Remonta datums
Remonta doku- Defekti menta numurs
PL
Nr.
Data zgłoszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
Przebieg naprawy
Stempel Podpis
SK
Číslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Číslo objednávky
Popis poruchy
Pečiatka Podpis
02/05
Defektas
Antspaudas Parašas Zīmogs Paraksts