RocÏnõÂk 2003
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 107 C
RozeslaÂna dne 30. zaÂrÏõÂ 2003
Cena KcÏ 26,±
O B S A H: 322. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõ a poplatkuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 13/1993 Sb., celnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 323. U s ne sen õ Poslanecke sneÏmovny k zaÂkonu, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõ a poplatkuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 13/1993 Sb., celnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, prÏijateÂmu Parlamentem dne 6. cÏervence 2003 a vraÂceneÂmu prezidentem republiky dne 18. cÏervence 2003 324. Vy hl a sÏ k a, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 100/1996 Sb., kterou se stanovõ naÂlezÏitosti zÏaÂdosti o udeÏlenõ licence v lesnõÂm hospodaÂrÏstvõ a podrobnosti o udeÏlovaÂnõ licencõ v lesnõÂm hospodaÂrÏstvõ 325. Vy hl a sÏ k a, kterou se stanovõ pravidla pro pouzÏõÂvaÂnõ leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe, vcÏetneÏ souvisejõÂcõÂho prÏedepisovaÂnõ a vyÂdeje leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ a pozÏadavkuÊ pro vedenõ zaÂznamuÊ o teÏchto cÏinnostech, a naÂlezÏitosti oznaÂmenõ o naklaÂdaÂnõ s laÂtkami nebo prÏõÂpravky, vcÏetneÏ podmõÂnek pro vedenõ a uchovaÂvaÂnõ zaÂznamuÊ o teÏchto cÏinnostech 326. Vy hl a sÏ k a, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 471/2000 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon) 327. Vy hl a sÏ k a, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 134/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci skotu, ovcõ a koz, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 442/2001 Sb. 328. Vy hl a sÏ k a, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 357/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci konõÂ, prasat, beÏzÏcuÊ a zveÏrÏe ve farmoveÂm chovu a o evidenci druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏel 329. Vy hl a sÏ k a o informacÏnõÂm systeÂmu StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvy
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
Strana 5458
CÏaÂstka 107
322  K ON ZA ze dne 6. cÏervence 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõ a poplatkuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 13/1993 Sb., celnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
rozumõ i stavba, ktera nenõ prÏedmeÏtem evidence v katastru nemovitostõÂ,ª.
 S T P RVN I CÏ A
7. V § 2 odst. 2 põÂsm. ae) se slova ¹ani ohlaÂsÏenõª zrusÏujõÂ.
8. V § 2 odst. 2 põÂsmeno af) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2i) znõÂ: ¹af) kolaudacõ kolaudace nove stavby, prÏõÂpadneÏ kolauCÏl. I dace, ktera je provedena po zmeÏneÏ stavby podle ZaÂkon cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2i) pokud cena teÂto ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 196/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 321/1993 zmeÏny bez daneÏ je vysÏsÏõ nezÏ 30 % zuÊstatkove Sb., zaÂkona cÏ. 42/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 136/1994 Sb., ceny3b) stavby ke dni zahaÂjenõ stavebnõÂho rÏõÂzenõÂ, zaÂkona cÏ. 258/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 133/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 151/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 208/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 129/ 2i ) VyhlaÂsÏka cÏ. 132/1998 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera usta/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 17/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 22/2000 Sb., novenõ stavebnõÂho zaÂkona.ª. zaÂkona cÏ. 100/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 241/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 256/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 141/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 262/ 9. V § 2 se na konci odstavce 2 tecÏka nahrazuje /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 477/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 276/2002 cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena ah), ai) a aj), ktera zneÏjõÂ: Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 575/2002 Sb., se ¹ah) technickyÂm zhodnocenõÂm provedenõ zmeÏn na mameÏnõ takto: jetku stanovenyÂch zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem,16c) 1. V § 2 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹prÏevod nemovitostõª nahrazujõ slovy ¹prÏevod nemovitostõ nebo prÏeai) cÏõÂselnyÂm koÂdem HarmonizovaneÂho systeÂmu cÏõÂchod nemovitostõ prÏi verÏejne drazÏbeÏ (daÂle jen ¹prÏevod selny koÂd popisu vybranyÂch vyÂrobkuÊ uvedeny nemovitostõª)ª a slova ¹praÂva hospodarÏenõª se nahrav celnõÂm sazebnõÂku ve zneÏnõ platneÂm k 1. lednu zujõ slovy ¹prÏõÂslusÏnosti k hospodarÏenõª. 2002, aj) zahranicÏnõ osobou praÂvnicka osoba majõÂcõ sõÂdlo 2. V § 2 odst. 2 se na konci põÂsmene q) zrusÏuje v zahranicÏõ nebo fyzicka osoba, ktera nema v CÏescÏaÂrka a doplnÏujõ se slova, ktera vcÏetneÏ poznaÂmky pod ke republice trvaly pobyt nebo dlouhodobe võÂzum cÏarou cÏ. 2a) zneÏjõÂ: ¹a jine rozhodnutõ o vymeÏrÏene dani k pobytu; zahranicÏnõ osoba podnikajõÂcõ v tuzemvydane celnõÂm orgaÂnem; za danÏovy doklad se povazÏuje sku prostrÏednictvõÂm organizacÏnõ slozÏky se povai doklad prÏevedeny do elektronicke formy2a) podle § 12 zÏuje pro uÂcÏely tohoto zaÂkona za osobu, ktera ma odst. 4, sõÂdlo, mõÂsto podnikaÂnõ nebo trvaly pobyt v tuzemsku.ª. ZmeÏna zaÂkona o dani z prÏidane hodnoty
2a
) ZaÂkon cÏ. 227/2000 Sb., o elektronickeÂm podpisu a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o elektronickeÂm podpisu), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
3. V § 2 odst. 2 põÂsm. r) se strÏednõÂk nahrazuje cÏaÂrkou a cÏaÂst veÏty za strÏednõÂkem se zrusÏuje. 4. V § 2 odst. 2 põÂsm. y) se za slova ¹prÏevod nemovitostiª vklaÂdajõÂ slova ¹na zaÂkladeÏ kupnõÂ smlouvyª. 5. V § 2 odst. 2 se na konci textu põÂsmene ac) doplnÏujõÂ slova ¹nebo reprodukcÏnõÂ porÏizovacõÂ cenou zjisÏteÏnou podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu10a)ª. 6. V § 2 odst. 2 se na konci põÂsmene ad) cÏaÂrka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõÂ se slova ¹stavbou se
10. V § 2b odstavec 2 znõÂ: ¹(2) MõÂstem plneÏnõ prÏi prÏevodu nemovitosti a nedokoncÏene stavby je mõÂsto, kde se nemovitost nebo nedokoncÏena stavba nachaÂzõÂ.ª. 11. V § 5 odst. 1 veÏteÏ prvnõ se slova ¹nejblizÏsÏõ nejvyÂsÏe trÏi prÏedchaÂzejõÂcõ po sobeÏ jdoucõ kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce prÏesaÂhne cÏaÂstku 750 000 KcϪ nahrazujõ slovy ¹nejblizÏsÏõÂch nejvyÂsÏe 12 prÏedchaÂzejõÂcõÂch po sobeÏ jdoucõÂch kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ prÏesaÂhne cÏaÂstku 2 000 000 KcϪ. 12. V § 5 odst. 4 veÏteÏ prvnõ se slova ¹nejblizÏsÏõ prÏedchaÂzejõÂcõ 3 po sobeÏ jdoucõ meÏsõÂce cÏaÂstku 750 000 KcÏ a zaÂrovenÏ za nejblizÏsÏõÂch prÏedchaÂzejõÂcõÂch
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
12 po sobeÏ jdoucõÂch meÏsõÂcuÊ cÏaÂstku 3 000 000 KcϪ nahrazujõ slovy ¹nejblizÏsÏõÂch nejvyÂsÏe 12 prÏedchaÂzejõÂcõÂch po sobeÏ jdoucõÂch kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ cÏaÂstku 2 000 000 KcϪ. 13. V § 5 odst. 4 veÏteÏ druhe se slovo ¹muÊzÏeª nahrazuje slovy ¹je opraÂvneÏnª. 14. V § 5 odst. 5 se veÏty trÏetõ a cÏtvrta nahrazujõ veÏtami, ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 3c) zneÏjõÂ: ¹PrÏi stanovenõ daneÏ plaÂtce postupuje u obchodnõÂho majetku, u ktereÂho uplatnil odpocÏet daneÏ podle § 19a odst. 1, tak, zÏe odvede danÏ ze zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho hmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3b) ze zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3c) z hodnoty nedokoncÏeneÂho porÏizovaneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu a porÏizovacõ ceny zaÂsob zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.3c) U obchodnõÂho majetku, u ktereÂho uplatnil odpocÏet daneÏ podle § 19a odst. 3, postupuje tak, zÏe odvede danÏ ze zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho hmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, ze zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, z hodnoty nedokoncÏeneÂho porÏizovaneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) a porÏizovacõ ceny zaÂsob zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, kterou upravõ koeficientem podle § 20. 3c
) § 25 a 28 zaÂkona cÏ. 563/1991 Sb., o uÂcÏetnictvõÂ.ª.
15. V § 5 odst. 7 se veÏty sÏesta a sedma nahrazujõ veÏtami ¹OdpocÏet daneÏ se uplatnõ ze zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho hmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3b) ze zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3c) z hodnoty nedokoncÏeneÂho porÏizovaneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) a porÏizovacõ ceny zaÂsob zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.3c) V prÏõÂpadeÏ majetku nabyteÂho vkladem se odpocÏet daneÏ uplatnõ z ceny, ktera byla v dobeÏ jeho vlozÏenõ zaÂkladem daneÏ u vkladatele, snõÂzÏene o prÏõÂslusÏnou cÏaÂstku odpisuÊ stanovenyÂch podle vyÂsÏe uvedenyÂch druhuÊ majetku.ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 3f) se zrusÏuje. 16. V § 5 odst. 9 se veÏty prvnõÂ, druha a trÏetõ nahrazujõ veÏtami, ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 3d) zneÏjõÂ: ¹PrÏi prÏemeÏneÏ obchodnõ spolecÏnosti nebo druzÏstva podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3d) ktere byly plaÂtcem, se staÂvajõ plaÂtci vsÏechny osoby podleÂhajõÂcõ dani, na ktere prÏechaÂzõ nebo je prÏevaÂdeÏno jmeÏnõ ze spolecÏnosti nebo druzÏstva zrusÏenyÂch bez likvidace, a to ke dni zaÂpisu prÏemeÏny spolecÏnosti nebo druzÏstva do obchodnõÂho rejstrÏõÂku nebo ke dni zaÂpisu prÏevodu
Strana 5459
jmeÏnõ na spolecÏnõÂka do obchodnõÂho rejstrÏõÂku. Tyto osoby jsou povinny prÏedlozÏit prÏihlaÂsÏku k registraci do 20 dnuÊ ode dne zaÂpisu prÏemeÏny do obchodnõÂho rejstrÏõÂku. ZrusÏenõ spolecÏnosti nebo druzÏstva bez likvidace se nepovazÏuje za zrusÏenõ registrace ve smyslu odstavce 5 s povinnostõ uplatnit danÏ na vyÂstupu, pokud se vsÏechny naÂstupnicke osoby staly plaÂtci. PrÏi zmeÏneÏ praÂvnõ formy na jinou formu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3d) kdy praÂvnicka osoba nezanika ani neprÏechaÂzõ jejõ jmeÏnõ na praÂvnõÂho naÂstupce, pouze se meÏnõ jejõ vnitrÏnõ praÂvnõ pomeÏry a praÂvnõ postavenõ jejich spolecÏnõÂkuÊ, praÂvnicka osoba neprÏestaÂva byÂt plaÂtcem. PraÂvnicka osoba je povinna do 20 dnuÊ ode dne zaÂpisu zmeÏny praÂvnõ formy v obchodnõÂm rejstrÏõÂku oznaÂmit tuto zmeÏnu spraÂvci daneÏ, ktery ji vyznacÏõ na osveÏdcÏenõ o registraci. 3d
) § 69, 69a, 69b, 69c, 69d, 254, 255 a 256 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª.
17. V § 5 odst. 10 veÏteÏ prvnõ se cÏaÂstka ¹750 000 KcϪ nahrazuje cÏaÂstkou ¹500 000 KcϪ. 18. V § 7 odst. 2 põÂsm. d) se slova ¹byl porÏõÂzenª nahrazujõ slovy ¹bylo porÏõÂzenoª. sÏuje.
19. V § 7 odst. 2 põÂsm. g) se slovo ¹plaÂtcemª zru-
20. V § 7 odst. 2 põÂsmeno h) znõÂ: ¹h) dodaÂnõ zahranicÏnõÂho zbozÏõÂ3g) v celnõÂch rezÏimech, ve kteryÂch nevznikla povinnost vymeÏrÏenõ daneÏ, nebo je-li zbozÏõ docÏasneÏ uskladneÏno, s vyÂjimkou prÏõÂpaduÊ, kdy dovaÂzÏejõÂcõ osoba takove zbozÏõ vyveze zpeÏt do zahranicÏõÂ, prÏicÏemzÏ se musõ jednat o stejnou osobu, ktera zbozÏõ dovezla, pokud je prodaÂvaÂno za cenu vysÏsÏõ nezÏ porÏizovacõÂ, prÏõÂpadneÏ pokud jeho cena zjisÏteÏna podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu10a) prÏevysÏuje jeho porÏizovacõ cenu,3c)ª. 21. V § 7 se na konci odstavce 2 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena i) a j), ktera zneÏjõÂ: ¹i) prÏedaÂnõ dovezeneÂho zbozÏõ dalsÏõ osobeÏ, jestlizÏe byl dovozcem uplatneÏn naÂrok na odpocÏet daneÏ po propusÏteÏnõ tohoto zbozÏõ do volneÂho obeÏhu, prÏicÏemzÏ prÏedmeÏtne zbozÏõ zuÊstaÂva ve vlastnictvõ zahranicÏnõ osoby, j) cÏinnosti uskutecÏnÏovane organizacÏnõ slozÏkou ve prospeÏch sveÂho zrÏizovatele nebo jeho organizacÏnõÂch slozÏek v jineÂm staÂteÏ.ª. 22. V § 7 odst. 3 se za slova ¹podle § 9 odst. 1 põÂsm. k)ª vklaÂdajõ slova ¹nebo q)ª. 23. V § 7 se na konci odstavce 7 doplnÏuje veÏta, ktera vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 5c) znõÂ: ¹Pokud rozsah obvykleÂho udrzÏovaÂnõ nenõ vyÂslovneÏ uveden v naÂjemnõ smlouveÏ, pak se pro uÂcÏely tohoto ustanovenõ vychaÂzõ z vymezenõ povinnostõ naÂjemce podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.5c)
Strana 5460
5c
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
nitelne plneÏnõ osvobozene od daneÏ podle § 35, dnem uÂcÏinnosti smlouvy;6b) prÏi prodeji podniku nebo jeho cÏaÂsti ve verÏejne drazÏbeÏ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu6c) dnem prÏõÂklepu; prÏechaÂzõÂ-li prÏi tomto prodeji i vlastnictvõ ke stavbeÏ, povazÏuje se prÏevod vlastnictvõ k nemovitosti a nedokoncÏene stavbeÏ za samostatne zdanitelne plneÏnõÂ, ktere se povazÏuje za uskutecÏneÏne dnem podle põÂsmene d),
) § 687 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku. NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 258/1995 Sb., kteryÂm se provaÂdõ obcÏansky zaÂkonõÂk. § 5 zaÂkona cÏ. 116/1990 Sb., o naÂjmu a podnaÂjmu nebytovyÂch prostor.ª.
24. V § 8 põÂsm. a) se slova ¹s vyÂjimkou prÏõÂpaduÊ stanovenyÂch v § 7 odst. 2 põÂsm. h),ª zrusÏujõÂ. 25. V § 8 põÂsm. c) se za slova ¹poskytovatele tohoto prÏedmeÏtuª vklaÂdajõ slova ¹nebo naÂzvem propagovaneÂho zbozÏõ nebo sluzÏbyª a slova ¹zbozÏõÂ, ktereª se nahrazujõ slovy ¹reklamnõ nebo propagacÏnõ prÏedmeÏt, kteryª. 26. V § 8 se na konci põÂsmene n) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena o), p) a q), ktera zneÏjõÂ: ¹o) dodaÂnõ osobnõÂho automobilu, ktery byl porÏõÂzen za uÂcÏelem dalsÏõÂho prodeje a byl u neÏho uplatneÏn naÂrok na odpocÏet daneÏ, ale z duÊvodu zmeÏny uÂcÏelu pouzÏitõ u neÏho vznikla povinnost uplatneÏnõ daneÏ podle § 7 odst. 2 põÂsm. f), pokud je prodejnõ cena v uÂrovni bez daneÏ nizÏsÏõ nebo stejna nezÏ zaÂklad daneÏ prÏi uplatneÏnõ daneÏ podle § 7 odst. 2 põÂsm. f), p) dodaÂnõ osobnõÂho automobilu, ktery leasingova spolecÏnost nakoupila za uÂcÏelem financÏnõÂho pronaÂjmu a u ktereÂho uplatnila naÂrok na odpocÏet daneÏ a z duÊvodu prÏedcÏasneÂho ukoncÏenõ smlouvy o financÏnõÂm pronaÂjmu u osobnõÂho automobilu vznikla povinnost uplatneÏnõ daneÏ podle § 7 odst. 2 põÂsm. f), pokud je prodejnõ cena v uÂrovni bez daneÏ nizÏsÏõ nebo stejna nezÏ zaÂklad daneÏ prÏi uplatneÏnõ daneÏ podle § 7 odst. 2 põÂsm. f), q) dodaÂnõ automobilu, ktery vznikl prÏestavbou osobnõÂho automobilu, prÏi jehozÏ porÏõÂzenõ nebyl uplatneÏn odpocÏet daneÏ, pokud prodejnõ cena automobilu vcÏetneÏ daneÏ neprÏevysÏuje soucÏet porÏizovacõ ceny vcÏetneÏ daneÏ osobnõÂho automobilu, z neÏhozÏ byla prÏestavba automobilu provedena, a porÏizovacõ ceny jeho technickeÂho zhodnocenõ vcÏetneÏ daneÏ.ª. 27. V § 9 odst. 1 põÂsm. d) se slova ¹praÂva hospodarÏenõª nahrazujõ slovy ¹prÏõÂslusÏnosti k hospodarÏenõª. 28. V § 9 odst. 1 põÂsmeno f) znõÂ: ¹f) prÏi zdanitelneÂm plneÏnõ uskutecÏneÏneÂm podle smlouvy o dõÂlo zaplacenõÂm nebo prÏevzetõÂm a prÏedaÂnõÂm dõÂla nebo jeho dõÂlcÏõ cÏaÂsti, a to tõÂm dnem, ktery nastane drÏõÂve,ª. 29. V § 9 odst. 1 põÂsm. s) se slova ¹s vyÂjimkou stavbyª nahrazujõ slovy ¹s vyÂjimkou nemovitosti a nedokoncÏene stavbyª. 30. V § 9 odst. 1 põÂsm. t) se slova ¹s vyÂjimkou stavbyª nahrazujõ slovy ¹s vyÂjimkou nemovitosti a nedokoncÏene stavbyª. 31. V § 9 odst. 1 põÂsmeno v) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6c) znõÂ: ¹v) prÏi prodeji podniku nebo jeho cÏaÂsti, nejde-li o zda-
CÏaÂstka 107
6c
) ZaÂkon cÏ. 26/2000 Sb., o verÏejnyÂch drazÏbaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
32. V § 9 odst. 1 se za põÂsmeno v) vklaÂda nove põÂsmeno w), ktere znõÂ: ¹w) prÏi prÏedaÂnõ dovezeneÂho zbozÏõÂ, ke ktereÂmu neprÏechaÂzõ vlastnicke praÂvo [§ 7 odst. 2 põÂsm. i)], dnem prÏedaÂnõ zbozÏõÂ,ª. Dosavadnõ põÂsmeno w) se oznacÏuje jako põÂsmeno x). 33. V § 9 odst. 5 se slovo ¹Zaplacenõª nahrazuje slovem ¹PrÏijetõª. 34. § 11 znõÂ: ¹§ 11 Evidence pro danÏove uÂcÏely (1) PlaÂtce je povinen veÂst v danÏove evidenci vesÏkere uÂdaje vztahujõÂcõ se k jeho danÏove povinnosti, zejmeÂna uÂdaje potrÏebne pro spraÂvne stanovenõ danÏove povinnosti. PlaÂtce je povinen veÂst danÏovou evidenci v cÏleneÏnõ potrÏebneÂm pro sestavenõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõÂ. (2) PlaÂtce je povinen veÂst take evidenci uskutecÏneÏnyÂch plneÏnõÂ, ktera nejsou zdanitelnaÂ. PlaÂtce, ktery nenõ uÂcÏetnõ jednotkou, je povinen veÂst evidenci majetku, ktery uzÏõÂva k podnikaÂnõÂ. (3) PlaÂtci, kterÏõ podnikajõ spolecÏneÏ na zaÂkladeÏ smlouvy o sdruzÏenõÂ3) nebo jine obdobne smlouvy, jsou povinni veÂst evidenci pro danÏove uÂcÏely podle odstavcuÊ 1 a 2 oddeÏleneÏ za cÏinnost, pro kterou se sdruzÏili. Evidenci vede urcÏeny uÂcÏastnõÂk sdruzÏenõÂ, ktery za sdruzÏenõ plnõ vsÏechny povinnosti a uplatnÏuje praÂva vyplyÂvajõÂcõ z tohoto zaÂkona.ª. 35. V § 12 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) PlaÂtce je povinen vyhotovit za kazÏde zdanitelne plneÏnõ pro jineÂho plaÂtce danÏovy doklad. V prÏõÂpadeÏ uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõ podle § 7 odst. 2, 4, 5 a 7 je plaÂtce povinen vyhotovit doklad o pouzÏitõÂ, prÏõÂpadneÏ danÏovy doklad, pokud se jedna o zdanitelne plneÏnõ pro jineÂho plaÂtce. DanÏovy doklad nebo doklad o pouzÏitõ plaÂtce vystavõ nejpozdeÏji do 15 dnuÊ od uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ, nejdrÏõÂve vsÏak dnem uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ. UÂdaje o ceneÏ a dani se na danÏovyÂch dokladech uvaÂdeÏjõ v cÏeske meÏneÏ. Doklad vystaveny prÏed uskutecÏneÏnõÂm zdanitelneÂho plneÏnõ nenõ danÏovyÂm dokladem, s vyÂjimkou splaÂtkoveÂho kalendaÂrÏe podle odstavce 8. PlaÂtce nenõ povinen vystavit danÏovyÂ
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
doklad nebo doklad o pouzÏitõ za zdanitelne plneÏnõ osvobozene od daneÏ podle § 25.ª. 36. V § 12 se na zacÏaÂtek odstavce 2 vklaÂda veÏta ¹BeÏzÏny danÏovy doklad vystavõ plaÂtce, uskutecÏnõÂ-li zdanitelne plneÏnõ pro jineÂho plaÂtce, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak.ª.
Strana 5461
46. V § 14 odst. 4 veÏteÏ prvnõ se slova ¹ , ktera se povazÏuje za uÂhradu vcÏetneÏ daneÏ, a danÏ se vypocÏte podle § 17 odst. 3ª zrusÏujõÂ. 47. V § 14 odst. 9 veÏteÏ prvnõ se za slova ¹majetkoveÂho vkladuª vklaÂda odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 10b) a slova ¹zapsana v obchodnõÂm rejstrÏõÂkuª se zrusÏujõÂ.
37. V § 12 odst. 2 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) obchodnõ firmu nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, prÏõÂpadneÏ PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 10b) znõÂ: naÂzev, dodatek jmeÂna a prÏõÂjmenõ nebo naÂzvu, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, poprÏõÂpadeÏ trvaly pobyt ¹10b) § 59 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª. nebo mõÂsto podnikaÂnõ plaÂtce, ktery uskutecÏnÏuje 48. V § 14 odst. 15 veÏteÏ prvnõ se slova ¹daneÏ, prÏõÂzdanitelne plneÏnõÂ,ª. padneϪ nahrazujõ slovy ¹daneÏ, prÏi bezuÂplatneÂm do38. V § 12 odst. 2 põÂsmeno c) znõÂ: daÂnõª. ¹c) obchodnõ firmu nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, prÏõÂpadneÏ 49. V § 14 odst. 17 se za slovo ¹soucÏtemª vklaÂda naÂzev, dodatek jmeÂna a prÏõÂjmenõ nebo naÂzvu, sõÂdlo slovo ¹porÏizovacõÂchª. nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, poprÏõÂpadeÏ trvaly pobyt nebo mõÂsto podnikaÂnõ plaÂtce, pro neÏhozÏ se usku50. V § 14 se doplnÏuje odstavec 24, ktery znõÂ: tecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ,ª. ¹(24) Do zaÂkladu daneÏ se zahrnujõ dotace k cenaÂm 39. V § 12 odst. 2 põÂsm. e) se slovo ¹porÏadoveª za zdanitelna plneÏnõÂ. Za dotace k cenaÂm se nepovazÏujõ nahrazuje slovem ¹evidencÏnõª. zejmeÂna dotace k hospodaÂrÏskeÂmu vyÂsledku a na porÏõÂzenõ dlouhodobeÂho hmotneÂho a nehmotneÂho ma40. V § 12 odst. 4 se na konci odstavce doplnÏuje jetku.ª. text ¹Doklady je plaÂtce povinen uchovaÂvat v põÂsemne nebo elektronicke formeÏ2a) tak, jak byly vystaveny. 51. V § 16 odstavec 6 znõÂ: DanÏove doklady v põÂsemne formeÏ lze prÏeveÂst do elek¹(6) U naÂjmu movityÂch veÏcõ vcÏetneÏ naÂjmu a puÊjtronicke formy a uchovaÂvat v teÂto formeÏ za prÏedpoc Ïova Ânõ  osobnõÂch automobiluÊ se uplatnõ zaÂkladnõ sazba kladu, zÏe metoda pouzÏõÂvana pro prÏevod a uchovaÂvaÂnõ dane Ï.ª. zarucÏuje nemeÏnnost obsahu danÏoveÂho dokladu.ª. 52. V § 16 odstavec 9 znõÂ: 41. V § 12 se na zacÏaÂtek odstavce 5 vklaÂda veÏta
¹Doklad o pouzÏitõÂ vystavõÂ plaÂtce prÏi uskutecÏneÏnõÂ zdanitelneÂho plneÏnõÂ podle § 7 odst. 2, 4, 5 a 7.ª.
42. V § 12 odst. 5 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) obchodnõ firmu nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, prÏõÂpadneÏ naÂzev, dodatek jmeÂna a prÏõÂjmenõ nebo naÂzvu, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, poprÏõÂpadeÏ trvaly pobyt nebo mõÂsto podnikaÂnõ plaÂtce, ktery uskutecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ,ª. 43. V § 12 odst. 5 põÂsm. d) se slovo ¹porÏadoveª nahrazuje slovem ¹evidencÏnõª. 44. V § 12 se na konci textu odstavce 9 zrusÏuje tecÏka a doplnÏujõ se slova, ktera vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 9b) zneÏjõÂ: ¹ , a daÂle v prÏõÂpadeÏ, kdy se jedna o prodej tabaÂkovyÂch vyÂrobkuÊ9b) a alkoholickyÂch naÂpojuÊ.55) 9b
) § 38 zaÂkona cÏ. 587/1992 Sb., o spotrÏebnõÂch danõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
45. V § 14 se na konci odstavce 3 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno h), ktere znõÂ: ¹h) prÏedaÂnõ dovezeneÂho zbozÏõÂ, ke ktereÂmu neprÏechaÂzõ vlastnicke praÂvo, dovozcem dalsÏõ osobeÏ [§ 7 odst. 2 põÂsm. i)].ª.
¹(9) U naÂjmu nemovitostõ a nedokoncÏenyÂch staveb, pokud nenõ zdanitelnyÂm plneÏnõÂm osvobozenyÂm od daneÏ podle § 30, se uplatnõ zaÂkladnõ sazba daneÏ. ZaÂkladnõ sazba daneÏ se uplatnõ i u kraÂtkodobeÂho naÂjmu stavby. KraÂtkodobyÂm naÂjmem stavby se rozumõ naÂjem vcÏetneÏ vnitrÏnõÂho moviteÂho vybavenõÂ, prÏõÂpadneÏ dodaÂnõ elektricke energie, tepla, plynu a vody, nejdeÂle na 48 hodin neprÏetrzÏiteÏ.ª. 53. V § 19 odst. 1 se za slova ¹uskutecÏneÏna jinyÂm plaÂtcemª vklaÂdajõ slova ¹nebo zbozÏõ z dovozuª. 54. V § 19 odst. 4 se veÏta trÏetõ vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 16e) zrusÏuje. 55. V § 19 odst. 10 se za veÏtu prvnõ vklaÂda veÏta, ktera vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 16f) a 16g) znõÂ: ¹PlaÂtce nema naÂrok na odpocÏet u naÂhrad stravneÂho na sluzÏebnõÂch cestaÂch nad raÂmec cestovnõÂch naÂhrad,16f) ktere nelze podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu16g) uznat za vyÂdaje vynalozÏene k dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ prÏõÂjmuÊ. 16f
) ZaÂkon cÏ. 119/1992 Sb., o cestovnõÂch naÂhradaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
16g
) § 24 odst. 2 põÂsm. zh) zaÂkona cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
Strana 5462
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
56. V § 19 odst. 11 se na konci textu odstavce doplnÏujõ slova ¹nebo vyÂpuÊjcÏce16b)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 16h) znõÂ: ¹16h) § 659 zaÂkona cÏ. 40/1964 Sb., obcÏansky zaÂkonõÂk, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
57. V § 19a se odstavec 4 zrusÏuje. 58. V § 20 odst. 1 veÏteÏ prvnõÂ se slova ¹nebo 4ª zrusÏujõÂ. 59. V § 20 odstavec 2 znõÂ:
CÏaÂstka 107
porÏaÂdanyÂch 3 prÏedchaÂzejõÂcõÂch kalendaÂrÏnõÂch rokuÊ se pro opravu odpocÏtu daneÏ pouzÏije noveÏ vypocÏteny koeficient z uÂdajuÊ za cely rok, prÏõÂpadneÏ za vyporÏaÂdaÂvane obdobõ s promõÂtnutõÂm vsÏech oprav. SoucÏasneÏ je plaÂtce u teÏchto zdanÏovacõÂch obdobõ povinen opravit vyporÏaÂdaÂnõ naÂroku na odpocÏet daneÏ provedeneÂho podle odstavcuÊ 7 azÏ 9. K opravovaneÂmu zdanÏovacõÂmu obdobõ se oprava vyporÏaÂdaÂnõ vymeÏrÏõÂ. U zdanÏovacõÂch obdobõ jinyÂch rokuÊ se novy koeficient jizÏ nepocÏõÂta a pro zkraÂcenõ naÂroku na odpocÏet daneÏ se pouzÏije poslednõ vypocÏteny koeficient. V prÏõÂpadeÏ opravy pouze prÏijatyÂch zdanitelnyÂch plneÏnõ za zdanÏovacõ obdobõ jizÏ vyporÏaÂdana se pro zkraÂcenõ naÂroku na odpocÏet daneÏ pouzÏije poslednõ vypocÏteny koeficient.ª.
¹(2) Do soucÏtu ve jmenovateli koeficientu podle odstavce 1 se neuvaÂdõ cena bez daneÏ prÏi prodeji pod67. V § 21 odst. 4 se slova ¹nebo § 19a odst. 4ª niku nebo jeho cÏaÂsti, ktery je zdanitelnyÂm plneÏnõÂm zrusÏujõÂ. osvobozenyÂm od daneÏ podle § 35, cena bez daneÏ za 68. V § 22 odst. 2 põÂsmena a) a b) zneÏjõÂ: prÏevod pozemkuÊ, staveb a nedokoncÏenyÂch staveb, ktery je zdanitelnyÂm plneÏnõÂm osvobozenyÂm od daneÏ ¹a) jako soucÏin zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho dlouhopodle § 30, a vklady saÂzejõÂcõÂch prÏijate provozovateli prÏi dobeÂho hmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtprovozovaÂnõ loteriõ a jinyÂch podobnyÂch her podle zaÂnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3b) nebo zuÊstatkove ceny kona cÏ. 202/1990 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, porÏõÂzeneÂho dlouhodobeÂho nehmotneÂho majetku ktery je zdanitelnyÂm plneÏnõÂm osvobozenyÂm od daneÏ zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) podle § 34, mimo saÂzkovyÂch her provozovanyÂch podle a koeficientu, ktery se vypocÏõÂta jako podõÂl, v jehozÏ ustanovenõ § 2 põÂsm. b), e), i), j) a k) zaÂkona cÏ. 202/ cÏitateli je vyÂsÏe sazby daneÏ uplatneÏne prÏi porÏõÂzenõ /1990 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. Do koefia ve jmenovateli cÏõÂslo 100, neuplynulo-li od jejich cientu podle odstavce 1 se daÂle neuvaÂdeÏjõ prÏõÂjmy nebo porÏõÂzenõ võÂce nezÏ 5 let a u nemovitostõ võÂce nezÏ vyÂnosy za plneÏnõÂ, ktera nejsou zdanitelnaÂ, pokud tento 10 let, zaÂkon nestanovõ jinak, a uÂdaje o vyÂvozu zbozÏõÂ, prÏi b) jako soucÏin ceny porÏõÂzeneÂho hmotneÂho a nehmotktereÂm nedochaÂzõ ke zmeÏneÏ vlastnickeÂho praÂva ke neÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho zbozÏõÂ.ª. prÏedpisu3c) nebo ceny porÏõÂzenyÂch zaÂsob zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) a koefi60. V § 20 odstavec 4 znõÂ: cientu, ktery se vypocÏõÂta jako podõÂl, v jehozÏ cÏita¹(4) PlaÂtce, ktery uskutecÏnõ bezuÂplatne plneÏnõÂ, teli je vyÂsÏe sazby daneÏ uplatneÏne prÏi porÏõÂzenõ a ve ktere je osvobozene od daneÏ podle § 25, je povinen jmenovateli cÏõÂslo 100, neuplynulo-li od jejich pototo plneÏnõ ocenit podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpir Ï õÂzenõ võÂce nezÏ 5 let.ª. su,10a) uplatnÏuje-li odpocÏet podle § 19. Toto plneÏnõ je 69. V § 22 odst. 4 se slovo ¹upravõª nahrazuje plaÂtce povinen uveÂst v soucÏtu ve jmenovateli koefislovy ¹muÊzÏe upravitª. cientu.ª. 61. V § 20 odst. 5 se slova ¹nebo 4ª zrusÏujõÂ. 62. V § 20 odst. 6 se slova ¹nebo 4ª zrusÏujõÂ. 63. V § 20 odst. 7 se slova ¹nebo 4ª zrusÏujõÂ. 64. V § 20 odst. 8 se slova ¹nebo 4ª zrusÏujõÂ. 65. V § 20 odst. 9 se slova ¹nebo 4ª zrusÏujõÂ. 66. V § 20 se doplnÏujõ odstavce 10 a 11, ktere zneÏjõÂ: ¹(10) PlaÂtce v prÏõÂpadeÏ opravy uskutecÏneÏnyÂch zdanitelnyÂch plneÏnõ za zdanÏovacõ obdobõ dosud nevyporÏaÂdaneÂho roku, prÏõÂpadneÏ obdobõ provede opravu odpocÏtu daneÏ s noveÏ propocÏtenyÂm koeficientem s promõÂtnutõÂm vsÏech oprav vztahujõÂcõÂch se k opravovaneÂmu zdanÏovacõÂmu obdobõÂ. (11) V prÏõÂpadeÏ opravy uskutecÏneÏnyÂch zdanitelnyÂch plneÏnõ za zdanÏovacõ obdobõ neÏktereÂho z jizÏ vy-
70. V § 22 odst. 5 se slovo ¹provedeª nahrazuje slovy ¹muÊzÏe proveÂstª. 71. V § 22 odst. 5 põÂsmena a) a b) zneÏjõÂ: ¹a) jako soucÏin zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho dlouhodobeÂho hmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3b) nebo zuÊstatkove ceny porÏõÂzeneÂho dlouhodobeÂho nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) a koeficientu, ktery se vypocÏõÂta jako podõÂl, v jehozÏ cÏitateli je vyÂsÏe sazby daneÏ uplatneÏne prÏi porÏõÂzenõ a ve jmenovateli soucÏet cÏõÂsla 100 a prÏõÂslusÏne vyÂsÏe sazby, neuplynulo-li od jejich porÏõÂzenõ võÂce nezÏ 5 let a u nemovitostõ võÂce nezÏ 10 let, b) jako soucÏin ceny porÏõÂzeneÂho hmotneÂho a nehmotneÂho majetku zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) nebo ceny porÏõÂzenyÂch zaÂsob zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3c) a koeficientu, ktery se vypocÏõÂta jako podõÂl, v jehozÏ cÏita-
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
teli je vyÂsÏe sazby daneÏ uplatneÏne prÏi porÏõÂzenõ a ve jmenovateli soucÏet cÏõÂsla 100 a prÏõÂslusÏne vyÂsÏe sazby, neuplynulo-li od jejich porÏõÂzenõ võÂce nezÏ 5 let.ª. 72. V § 22 se doplnÏuje odstavec 7, ktery znõÂ: ¹(7) VypocÏteny koeficient podle odstavce 2 põÂsm. a), odstavce 2 põÂsm. b), odstavce 5 põÂsm. a) a odstavce 5 põÂsm. b) se zaokrouhlõ na cÏtyrÏi desetinna mõÂsta.ª. 73. V § 25 odst. 1 põÂsm. d) se slovo ¹pojisÏt'ovnictvõª nahrazuje slovy ¹pojisÏt'ovacõ cÏinnostiª. 74. V § 25 odst. 1 põÂsmeno e) znõÂ: ¹e) prÏevod a naÂjem pozemkuÊ a staveb, naÂjem dalsÏõÂch zarÏõÂzenõ (§ 30),ª. 75. § 26 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 18) znõÂ: ¹§ 26 PosÏtovnõ sluzÏby (1) Od daneÏ jsou osvobozeny tyto posÏtovnõ sluzÏby: a) dodaÂnõ a vraÂcenõ posÏtovnõ zaÂsilky,18) b) posÏtovnõ poukazy.18) (2) PosÏtovnõ sluzÏby uvedene v odstavci 1 jsou osvobozeny od daneÏ v prÏõÂpadeÏ, zÏe jsou provozovaÂny drzÏitelem posÏtovnõ licence nebo zvlaÂsÏtnõ posÏtovnõ licence podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.18) 18
) ZaÂkon cÏ. 29/2000 Sb., o posÏtovnõÂch sluzÏbaÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o posÏtovnõÂch sluzÏbaÂch), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 517/2002 Sb.ª.
76. § 27 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 21), 21a), 21b) a 21c) znõÂ: ¹§ 27 Rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõ RozhlasovyÂm a televiznõÂm vysõÂlaÂnõÂm se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõ provaÂdeÏne provozovateli vysõÂlaÂnõ ze zaÂkona,21) s vyÂjimkou vysõÂlaÂnõ reklam,21a) teleshoppingu21b) a sponzorovaÂnõÂ.21c) 21
) § 3 odst. 1 põÂsm a) zaÂkona cÏ. 231/2001 Sb., o provozovaÂnõÂ rozhlasoveÂho a televiznõÂho vysõÂlaÂnõÂ a o zmeÏneÏ dalsÏõÂch zaÂkonuÊ.
21a
) § 2 odst. 1 põÂsm. l) zaÂkona cÏ. 231/2001 Sb.
21b
) § 2 odst. 1 põÂsm. n) zaÂkona cÏ. 231/2001 Sb.
21c
) § 2 odst. 1 põÂsm. o) zaÂkona cÏ. 231/2001 Sb.ª.
77. § 28 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 19), 22a), 22b), 22c), 22d), 22e), 23), 24), 25) a 25a) znõÂ:
Strana 5463
¹§ 28 FinancÏnõ cÏinnosti FinancÏnõÂmi cÏinnostmi se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ a) prÏevod cennyÂch papõÂruÊ s vyÂjimkou prÏevodu uskutecÏneÏneÂho obchodnõÂkem s cennyÂmi papõÂry podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,22a) b) prÏijõÂmaÂnõ vkladuÊ od verÏejnosti, c) poskytovaÂnõ uÂveÏruÊ a peneÏzÏnõÂch puÊjcÏek, d) platebnõ styk a zuÂcÏtovaÂnõÂ, e) vydaÂvaÂnõ platebnõÂch prostrÏedkuÊ, naprÏ. platebnõÂch karet, cestovnõÂch sÏekuÊ, f) poskytovaÂnõ bankovnõÂch zaÂruk podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,23) g) otvõÂraÂnõ akreditivu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,24) h) obstaraÂvaÂnõ inkasa podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,25) i) smeÏnaÂrenska cÏinnost, j) operace tyÂkajõÂcõ se peneÏz, k) dodaÂnõ zlata CÏeske naÂrodnõ bance a prÏijõÂmaÂnõ vkladuÊ CÏeskou naÂrodnõ bankou od bank a od staÂtu, l) organizovaÂnõ trhu s investicÏnõÂmi instrumenty,22b) m) prÏijõÂmaÂnõ a prÏedaÂvaÂnõ pokynuÊ tyÂkajõÂcõÂch se investicÏnõÂch instrumentuÊ na uÂcÏet zaÂkaznõÂka,22c) n) provaÂdeÏnõ pokynuÊ tyÂkajõÂcõÂch se investicÏnõÂch instrumentuÊ na cizõ uÂcÏet,22c) o) obchodovaÂnõ s investicÏnõÂmi instrumenty na vlastnõ uÂcÏet,22c) p) obhospodarÏovaÂnõ individuaÂlnõÂch portfoliõ na zaÂkladeÏ volne uÂvahy v raÂmci smluvnõÂho ujednaÂnõ se zaÂkaznõÂkem, je-li soucÏaÂstõ tohoto portfolia neÏktery z investicÏnõÂch instrumentuÊ,22c) q) upisovaÂnõ emise investicÏnõÂch instrumentuÊ nebo jejõ umõÂst'ovaÂnõÂ,22c) r) vedenõ evidence zaknihovanyÂch cennyÂch papõÂruÊ,22d) s) vyporÏaÂdaÂnõ obchoduÊ s investicÏnõÂmi instrumenty,22e) t) obchodovaÂnõ s devizovyÂmi hodnotami na vlastnõ uÂcÏet nebo na uÂcÏet klienta, u) uÂplatne postoupenõ pohledaÂvky postoupene jinyÂm subjektem; financÏnõ cÏinnostõ nenõ poskytovaÂnõ sluzÏeb, jejichzÏ prÏedmeÏtem je vykupovaÂnõ dluhuÊ a pohledaÂvek, v) obhospodarÏovaÂnõ investicÏnõÂch fonduÊ a podõÂlovyÂch fonduÊ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,25a) w) vybõÂraÂnõ rozhlasovyÂch a televiznõÂch poplatkuÊ,19) x) vyÂplata daÂvek duÊchodoveÂho zabezpecÏenõ a vybõÂraÂnõ opakujõÂcõÂch se plateb obyvatelstva,
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
Strana 5464
y) zprostrÏedkovaÂnõÂ sporÏenõÂ.
CÏaÂstka 107
¹zdravotnickyÂch prostrÏedkuÊ na leÂkarÏsky prÏedpis i bez leÂkarÏskeÂho prÏedpisu opraÂvneÏnyÂmi subjekty.33)ª.
) ZaÂkon cÏ. 252/1994 Sb., o rozhlasovyÂch a televiznõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 33) znõÂ:
22a
) § 45 a naÂsl. zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., o cennyÂch papõÂrech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
22b
) § 8b zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
22c
) § 8 zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
22d
) § 55 zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
22e
) § 70b a 70c zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
¹33) ZaÂkon cÏ. 548/1991 Sb., kteryÂm se meÏnõÂ a doplnÏuje zaÂkon cÏ. 20/1966 Sb., o peÂcÏi o zdravõÂ lidu, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ZaÂkon cÏ. 160/1992 Sb., o zdravotnõÂ peÂcÏi v nestaÂtnõÂch zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ZaÂkon cÏ. 123/2000 Sb., o zdravotnickyÂch prostrÏedcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
19
23
) § 313 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.
24
) § 682 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.
25
) § 692 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.
25a
) ZaÂkon cÏ. 248/1992 Sb., o investicÏnõÂch spolecÏnostech a investicÏnõÂch fondech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 25a) a 25b) se oznacÏujõÂ jako poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 25b) a 25c), a to vcÏetneÏ odkazuÊ na poznaÂmky pod cÏarou. znõÂ:
78. § 29 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 25b) a 25c) ¹§ 29 PojisÏt'ovacõ cÏinnosti
PojisÏt'ovacõÂmi cÏinnostmi se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ a) pojisÏt'ovacõ a zajisÏt'ovacõ cÏinnosti podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,25b) b) zprostrÏedkovatelska cÏinnost v pojisÏt'ovnictvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,25c) provozovana pojisÏt'ovacõÂm agentem nebo pojisÏt'ovacõÂm nebo zajisÏt'ovacõÂm makleÂrÏem, c) penzijnõ prÏipojisÏteÏnõ se staÂtnõÂm prÏõÂspeÏvkem, d) zprostrÏedkovaÂnõ penzijnõÂho prÏipojisÏteÏnõ se staÂtnõÂm prÏõÂspeÏvkem. 25b
) ZaÂkon cÏ. 363/1999 Sb., o pojisÏt'ovnictvõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 159/2000 Sb.
25c
) § 2 põÂsm. f) azÏ h) zaÂkona cÏ. 363/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 159/2000 Sb.ª.
79. V § 30 odst. 3 se slova ¹praÂva hospodarÏenõª nahrazujõ slovy ¹prÏõÂslusÏnosti k hospodarÏenõª. 80. V § 32 odst. 1 se na konci odstavce doplnÏuje veÏta ¹Od daneÏ nejsou osvobozena zdanitelna plneÏnõ uskutecÏnÏovana provozovnami ocÏnõ optiky.ª. 81. V § 32 odst. 2 veÏteÏ trÏetõ se slova ¹a chirurgickeÂhoª zrusÏujõÂ. 82. V § 32 odst. 3 se slova ¹prostrÏedkuÊ zdravotnicke techniky na leÂkarÏsky prÏedpis i bez leÂkarÏskeÂho prÏedpisu opraÂvneÏnyÂmi subjekty.33)ª nahrazujõ slovy
83. V § 36 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ: ¹(3) U naÂstupnicke spolecÏnosti nebo druzÏstva, ktere vznikly prÏi prÏemeÏneÏ3d) formou splynutõÂ, se prÏi stanovenõ zdanÏovacõÂho obdobõ vychaÂzõ ze soucÏtu obratuÊ zuÂcÏastneÏnyÂch spolecÏnostõ nebo druzÏstev. PrÏi prÏemeÏneÏ spolecÏnosti nebo druzÏstva3d) rozdeÏlenõÂm se prÏi stanovenõ zdanÏovacõÂho obdobõ noveÏ zalozÏenyÂch naÂstupnickyÂch spolecÏnostõ nebo druzÏstev, prÏõÂpadneÏ naÂstupnickyÂch spolecÏnostõ nebo druzÏstev vzniklyÂch prÏi rozdeÏlenõ sloucÏenõÂm, prÏirÏadõ ke kazÏde naÂstupnicke spolecÏnosti obrat zanikajõÂcõ spolecÏnosti nebo druzÏstva v pomeÏru, v jakeÂm na neÏ bylo prÏevedeno jmeÏnõ ze zanikajõÂcõ spolecÏnosti nebo druzÏstva. PrÏi prÏevodu jmeÏnõ na spolecÏnõÂka3d) se prÏi stanovenõ zdanÏovacõÂho obdobõ vychaÂzõ z obratu spolecÏnosti, ktera se zrusÏuje bez likvidace, a obratu spolecÏnõÂka.ª. Dosavadnõ odstavce 3, 4 a 5 se oznacÏujõ jako odstavce 4, 5 a 6. 84. V § 37 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏujõ se odstavce 2 azÏ 5, ktere vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 40d) a 40f) zneÏjõÂ: ¹(2) PlaÂtce, na jehozÏ majetek byl prohlaÂsÏen konkurz podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,40d) je povinen ke dni prÏedchaÂzejõÂcõÂmu prohlaÂsÏenõ konkurzu podat danÏove prÏiznaÂnõ do 25 dnuÊ po skoncÏenõ zdanÏovacõÂho obdobõÂ, ve ktereÂm dosÏlo k prohlaÂsÏenõ konkurzu. V pruÊbeÏhu konkurzu plaÂtce podaÂva danÏove prÏiznaÂnõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.40f) (3) PlaÂtce, ktery jako osoba opraÂvneÏna podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,3e) pokracÏuje po zemrÏeleÂm plaÂtci v zÏivnosti, je povinen podat za zemrÏeleÂho danÏove prÏiznaÂnõ ke dni uÂmrtõ do 25 dnuÊ po skoncÏenõ zdanÏovacõÂho obdobõÂ, ve ktereÂm dosÏlo k uÂmrtõ plaÂtce. (4) V prÏõÂpadeÏ zaÂniku spolecÏnosti nebo druzÏstva po zrusÏenõ bez likvidace podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3d) je praÂvnõ naÂstupce plaÂtce povinen podat danÏove prÏiznaÂnõ ke dni zaÂniku spolecÏnosti nebo druzÏstva, a to za cÏaÂst zdanÏovacõÂho obdobõ ke dni zaÂniku. (5) PlaÂtce, ktery jako urcÏeny uÂcÏastnõÂk sdruzÏenõ vede evidenci pro danÏove uÂcÏely za sdruzÏenõ podle § 11 odst. 3, je povinen uveÂst ve sveÂm danÏoveÂm prÏiznaÂnõ zdanitelna plneÏnõ a danÏovou povinnost ze sveÂ
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
cÏinnosti a zdanitelna plneÏnõ a danÏovou povinnost z cÏinnosti celeÂho sdruzÏenõÂ. Ostatnõ uÂcÏastnõÂci sdruzÏenõ v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ uvaÂdeÏjõ pouze zdanitelna plneÏnõ a danÏovou povinnost ze sve vlastnõ cÏinnosti. 40d
) ZaÂkon cÏ. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnaÂnõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
40f
) § 40 odst. 14 zaÂkona cÏ. 337/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
85. V § 38a se odstavce 4 a 5 zrusÏujõÂ. 86. V § 39 odst. 3 se cÏaÂstka ¹750 000 KcϪ nahrazuje cÏaÂstkou ¹500 000 KcϪ. 87. § 40 znõÂ: ¹§ 40 NespraÂvne uvedenõ danÏove povinnosti za jine zdanÏovacõ obdobõ (1) Uvedl-li plaÂtce skutecÏnosti rozhodne pro stanovenõ danÏove povinnosti v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ za jine zdanÏovacõ obdobõÂ, nezÏ do ktereÂho prÏõÂslusÏely, a nesnõÂzÏil tõÂm danÏovou povinnost, spraÂvce daneÏ danÏ za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm meÏla byÂt uplatneÏna, dodatecÏneÏ nevymeÏrÏõÂ. (2) Uvedl-li plaÂtce skutecÏnosti rozhodne pro stanovenõ danÏove povinnosti v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ za jine zdanÏovacõ obdobõÂ, nezÏ do ktereÂho prÏõÂslusÏely, a snõÂzÏil tõÂm danÏovou povinnost, spraÂvce daneÏ danÏ za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm meÏla byÂt uplatneÏna, dodatecÏneÏ nevymeÏrÏõÂ, ale stanovõ penaÂle ve vyÂsÏi 0,1 % z cÏaÂstky daneÏ uvedene v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ za nespraÂvne zdanÏovacõ obdobõ za kazÏdy den kraÂcenõ prÏõÂjmu staÂtnõÂho rozpocÏtu. PenaÂle je splatne v naÂhradnõ lhuÊteÏ 15 dnuÊ ode dne dorucÏenõ platebnõÂho vyÂmeÏru. PenaÂle se neprÏedepõÂsÏe, neprÏesaÂhne-li cÏaÂstku 100 KcÏ. (3) Ustanovenõ odstavcuÊ 1 a 2 se nepouzÏije prÏi uplatneÏnõ odpocÏtu daneÏ po lhuÊteÏ uvedene v § 19 odst. 3.ª. 88. V § 43 odst. 1 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) zbozÏõ z dovozu a zbozÏõÂ, ktere v dobeÏ umõÂsteÏnõ ve svobodneÂm celnõÂm skladu nebo svobodneÂm celnõÂm paÂsmu zõÂskalo propusÏteÏnõÂm do volneÂho obeÏhu status cÏeskeÂho zbozÏõÂ,ª. 89. V § 43 odst. 1 ve veÏteÏ poslednõ se slova ¹orgaÂn celnõ spraÂvyª nahrazujõ slovy ¹celnõ orgaÂnª. 90. V § 43 odst. 4 se na konci textu veÏty druhe doplnÏujõ slova ¹ , nenõÂ-li v rezÏimu docÏasneÂho pouzÏitõ vydaÂno jine rozhodnutõ celnõÂho orgaÂnu podle odstavce 5ª a za veÏtu trÏetõ se vklaÂda veÏta ¹V prÏõÂpadeÏ domeÏrÏene daneÏ podle § 43 odst. 11 nelze uplatnit naÂrok na odpocÏet dodatecÏneÏ vymeÏrÏene daneÏ po uplynutõ 3 let od konce zdanÏovacõÂho obdobõÂ, v neÏmzÏ dosÏlo k dodatecÏneÂmu vymeÏrÏenõ daneÏ.ª.
Strana 5465
91. V § 43 odstavec 5 znõÂ: ¹(5) DanÏovyÂm dokladem prÏi dovozu je rozhodnutõ o propusÏteÏnõ zbozÏõ do volneÂho obeÏhu nebo ukoncÏenõ rezÏimu docÏasneÂho pouzÏitõ vydane na tiskopisu põÂsemneÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõÂ. DanÏovyÂm dokladem je i jine põÂsemne rozhodnutõ o vymeÏrÏene dani vydane celnõÂm orgaÂnem za prÏedpokladu, zÏe je danÏ zaplacena. DanÏovyÂm dokladem u cÏeskeÂho zbozÏõ vraÂceneÂho zpeÏt do tuzemska podle § 43 odst. 1 a § 44 odst. 2 je doklad pouzÏõÂvany prÏi propusÏteÏnõ zbozÏõ do volneÂho obeÏhu nebo jine põÂsemne rozhodnutõ o vymeÏrÏene dani vydane celnõÂm orgaÂnem za prÏedpokladu, zÏe je danÏ zaplacena. Je-li celnõ prohlaÂsÏenõ prÏi dovozu zbozÏõ podaÂno plaÂtcem se souhlasem celnõÂho orgaÂnu elektronicky, je danÏovyÂm dokladem rozhodnutõ celnõÂho orgaÂnu.ª. 92. V § 43 odstavec 10 znõÂ: ¹(10) Pokud plaÂtce uplatnõ naÂrok u celnõÂho orgaÂnu, ktery rozhodne o vraÂcenõ daneÏ z duÊvoduÊ uplatneÏnyÂch pro jejõ vraÂcenõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu47e) a plaÂtce jizÏ uplatnil naÂrok na odpocÏet v puÊvodnõ vyÂsÏi vymeÏrÏene a vybrane daneÏ, danÏ celnõ orgaÂn vraÂtõÂ. PlaÂtce je povinen snõÂzÏit drÏõÂve uplatneÏny naÂrok na odpocÏet daneÏ o cÏaÂstku vraÂcene daneÏ, a to v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm byla danÏ vraÂcena.ª. 93. V § 43 se doplnÏuje odstavec 11, ktery znõÂ: ¹(11) JestlizÏe plaÂtce uplatnil naÂrok na odpocÏet daneÏ v puÊvodnõ vyÂsÏi vymeÏrÏene a vybrane daneÏ a naÂsledneÏ dojde ke zvyÂsÏenõ jeho danÏove povinnosti z duÊvoduÊ nesrovnalostõ podle § 16, 43 a 44, vznika plaÂtci povinnost tuto skutecÏnost oznaÂmit celnõÂmu orgaÂnu, ktery danÏ dodatecÏneÏ vymeÏrÏõ a vybere. PlaÂtce ma naÂrok na odpocÏet domeÏrÏene daneÏ za podmõÂnek stanovenyÂch v odstavci 4.ª. 94. V § 44 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) ZaÂkladem daneÏ u cÏeskeÂho zbozÏõ a) podle § 43 odst. 1 põÂsm. b), pokud nedochaÂzõ ke zmeÏneÏ vlastnickeÂho praÂva, je soucÏet statisticke hodnoty ke dni umõÂsteÏnõ zbozÏõ do svobodneÂho celnõÂho skladu nebo svobodneÂho celnõÂho paÂsma a prÏõÂpadneÏ spotrÏebnõ daneÏ; pokud dochaÂzõ ke zmeÏneÏ vlastnickeÂho praÂva, je soucÏet porÏizovacõ ceny nebo prÏõÂslusÏne ceny zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu10a) a prÏõÂpadneÏ spotrÏebnõ daneÏ, b) podle § 43 odst. 1 põÂsm. c) a u zbozÏõÂ, ktere v dobeÏ umõÂsteÏnõ ve svobodneÂm celnõÂm skladu nebo svobodneÂm celnõÂm paÂsmu zõÂskalo propusÏteÏnõÂm do volneÂho obeÏhu status cÏeskeÂho zbozÏõÂ, ktere bylo plaÂtcem umõÂsteÏno do svobodneÂho celnõÂho skladu nebo svobodneÂho celnõÂho paÂsma a plaÂtce navrhuje jeho propusÏteÏnõ do tuzemska, je vyÂsÏe naÂkladuÊ na provedene zpracovatelske operace, c) podle § 43 odst. 1 põÂsm. c) a u zbozÏõÂ, ktere v dobeÏ umõÂsteÏnõ ve svobodneÂm celnõÂm skladu nebo svo-
Strana 5466
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
bodneÂm celnõÂm paÂsmu zõÂskalo propusÏteÏnõÂm do volneÂho obeÏhu status cÏeskeÂho zbozÏõÂ, bylo plaÂtcem umõÂsteÏno do svobodneÂho celnõÂho skladu nebo svobodneÂho celnõÂho paÂsma a jina osoba navrhuje jeho propusÏteÏnõÂ, je soucÏet porÏizovacõ ceny a prÏõÂpadneÏ spotrÏebnõ daneÏ a vyÂsÏe naÂkladuÊ na provedene zpracovatelske operace nebo prÏõÂslusÏne ceny zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,10a) d) podle § 43 odst. 1 põÂsm. c) a u zbozÏõÂ, ktere v dobeÏ umõÂsteÏnõ ve svobodneÂm celnõÂm skladu nebo svobodneÂm celnõÂm paÂsmu zõÂskalo propusÏteÏnõÂm do volneÂho obeÏhu status cÏeskeÂho zbozÏõÂ, bylo osobou, ktera nenõ plaÂtcem, umõÂsteÏno do svobodneÂho celnõÂho skladu nebo svobodneÂho celnõÂho paÂsma a ma byÂt propusÏteÏno zpeÏt do tuzemska, je vyÂsÏe naÂkladuÊ na provedene zpracovatelske operace.ª. 95. V § 44 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ: ¹(3) NaÂklady na provedene zpracovatelske operace se rozumõ soucÏet porÏizovacõ ceny materiaÂlu spotrÏebovaneÂho prÏi zpracovaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ ceny tohoto materiaÂlu zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu10a) a mzdovyÂch naÂkladuÊ vynalozÏenyÂch na provedenõ zpracovatelskyÂch operacõÂ. MateriaÂlem spotrÏebovanyÂm prÏi zpracovaÂnõ se rozumõ pouze materiaÂl prÏidany k cÏeskeÂmu zbozÏõ umõÂsteÏneÂmu ve svobodneÂm celnõÂm skladu nebo svobodneÂm celnõÂm paÂsmu beÏhem zpracovatelskyÂch operacõÂ.ª. Dosavadnõ odstavce 3 azÏ 7 se oznacÏujõ jako odstavce 4 azÏ 8. 96. § 45a vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 48) znõÂ: ¹§ 45a Vracenõ daneÏ osobaÂm pozÏõÂvajõÂcõÂm vyÂsad a imunit (1) OsobeÏ pozÏõÂvajõÂcõ vyÂsad a imunit podle mezinaÂrodnõ smlouvy, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna a ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv,48) (daÂle jen ¹osoba pozÏõÂvajõÂcõ vyÂsad a imunitª) se vracõ danÏ zaplacena v cenaÂch zbozÏõ a sluzÏeb (daÂle jen ¹zaplacena danϪ) na zaÂkladeÏ principu vzaÂjemnosti, pokud je uplatneÏnõ tohoto principu mozÏneÂ. Tato osoba, ktere vznika naÂrok na vraÂcenõ zaplacene daneÏ, ma pro tento uÂcÏel postavenõ danÏoveÂho subjektu bez povinnosti se registrovat. (2) Ministerstvo financõ v dohodeÏ s Ministerstvem zahranicÏnõÂch veÏcõ stanovõ vyhlaÂsÏkou vymezenõ okruhu osob pozÏõÂvajõÂcõÂch vyÂsad a imunit, den vzniku a zaÂniku naÂroku na vraÂcenõ daneÏ, rocÏnõ limity pro vyÂsÏi vraÂcenõ daneÏ, minimaÂlnõ hodnotu nakoupeneÂho zbozÏõ nebo sluzÏeb rozhodnou pro uplatneÏnõ naÂroku na vraÂcenõ daneÏ, rozsah a podmõÂnky pro vraÂcenõ daneÏ, vymezenõ principu vzaÂjemnosti, zpuÊsob uplatnÏovaÂnõ naÂroku na vraÂcenõ daneÏ a zpuÊsob jeho prokazovaÂnõ a urcÏenõ mõÂstnõ prÏõÂslusÏnosti spraÂvce daneÏ, u ktereÂho se naÂrok na vraÂcenõ daneÏ uplatnÏuje.
CÏaÂstka 107
48
) NaprÏõÂklad vyhlaÂsÏka ministra zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 157/1964 Sb., o VõÂdenÏske uÂmluveÏ o diplomatickyÂch stycõÂch, vyhlaÂsÏka ministra zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 21/1968 Sb., o UÂmluveÏ o vyÂsadaÂch a imunitaÂch mezinaÂrodnõÂch odbornyÂch organizacõÂ, vyhlaÂsÏka ministra zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 32/1969 Sb., o VõÂdenÏske uÂmluveÏ o konzulaÂrnõÂch stycõÂch, vyhlaÂsÏka ministra za mluveÏ o zvlaÂsÏtnõÂch mihranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 40/1987 Sb., o U sõÂch, vyhlaÂsÏka ministra zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 52/1956 Sb., o prÏõÂstupu CÏeskoslovenske republiky k UÂmluveÏ o vyÂsadaÂch a imunitaÂch Organizace spojenyÂch naÂroduÊ, schvaÂlene ValnyÂm shromaÂzÏdeÏnõÂm Organizace spojenyÂch naÂroduÊ dne 13. uÂnora 1946, zaÂkon cÏ. 125/1992 Sb., o zrÏõÂzenõ SekretariaÂtu Konference o bezpecÏnosti a spolupraÂci v EvropeÏ a o vyÂsadaÂch a imunitaÂch tohoto sekretariaÂtu a dalsÏõÂch institucõÂch Konference o bezpecÏnosti a spolupraÂci v EvropeÏ.ª.
97. § 45c azÏ 45g vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 48f), 48j) a 48k) zneÏjõÂ: ¹§ 45c Vracenõ daneÏ v raÂmci zahranicÏnõ pomoci (1) Obsahuje-li mezinaÂrodnõ smlouva o nenaÂvratne zahranicÏnõ pomoci, ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv a kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna, zaÂvazek, zÏe zahranicÏnõ pomoc se osvobodõ od daneÏ nebo zÏe z prostrÏedkuÊ zahranicÏnõ pomoci nesmõ byÂt hrazena danÏ, ma osoba, ktera danÏ zaplatila, naÂrok na vraÂcenõ zaplacene daneÏ (daÂle jen ¹vraÂcenõ daneϪ). (2) Osoba, ktera ma naÂrok na vraÂcenõ daneÏ podle odstavce 1, poda zÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ, ktera musõ obsahovat a) obchodnõ firmu, prÏõÂpadneÏ naÂzev nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt zÏadatele, b) danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo, prÏõÂpadneÏ rodne cÏõÂslo zÏadatele, c) danÏovy doklad podle § 2 odst. 2 põÂsm. q) nebo doklad o prodeji zbozÏõ nebo sluzÏeb podle odstavce 4, ktery byl vystaven plaÂtcem, d) doklad o zaplacenõ daneÏ, e) potvrzenõ vydane Ministerstvem financõ nebo subjektem, ktery ma opraÂvneÏnõ Ministerstva financõÂ, o zarÏazenõ nakoupeneÂho zbozÏõ nebo poskytnute sluzÏby v raÂmci nenaÂvratne zahranicÏnõ pomoci a o puÊvodu financÏnõÂch prostrÏedkuÊ, f) prohlaÂsÏenõ zÏadatele, ktery je plaÂtcem, zÏe danÏ, kterou zÏaÂda vraÂtit, neuplatnõ podle § 19. (3) Pokud poda zÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ zahranicÏnõ osoba, ktera nema v tuzemsku sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt, neuvede v zÏaÂdosti danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo, prÏõÂpadneÏ rodne cÏõÂslo. NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ ma i plaÂtce, ktery ve prospeÏch zahranicÏnõ osoby uskutecÏnil zdanitelne plneÏnõ a uplatnil danÏ na vyÂstupu, pokud o vraÂcenõ daneÏ zahranicÏnõ osoba nepozÏaÂdaÂ. V tomto prÏõÂpadeÏ zÏaÂdost neobsahuje doklad
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
o zaplacenõÂ, ale musõ byÂt v zÏaÂdosti touto zahranicÏnõ osobou potvrzeno, zÏe naÂrok na vraÂcenõ daneÏ neuplatnõÂ. TõÂmto potvrzenõÂm naÂrok na vraÂcenõ daneÏ zahranicÏnõ osobeÏ zanikaÂ. (4) Na dokladu o prodeji zbozÏõ nebo poskytnutõ sluzÏeb je plaÂtce, ktery uskutecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ, povinen uveÂst a) obchodnõ firmu, prÏõÂpadneÏ naÂzev nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt plaÂtce, b) danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo plaÂtce, c) obchodnõ firmu, prÏõÂpadneÏ naÂzev nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt osoby, pro kterou plaÂtce uskutecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ, d) rozsah a prÏedmeÏt zdanitelneÂho plneÏnõÂ, e) datum vystavenõ dokladu, f) datum uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ, g) sazbu daneÏ, h) vyÂsÏi daneÏ celkem zaokrouhlenou na cele koruny nahoru, i) vyÂsÏi ceny bez daneÏ celkem. (5) Osoba, ktera uplatnÏuje naÂrok na vraÂcenõ daneÏ podle odstavce 1, podaÂva zÏaÂdost mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu spraÂvci daneÏ s vyÂjimkou zahranicÏnõ osoby podle odstavce 3, ktera zÏaÂdost podaÂva FinancÏnõÂmu uÂrÏadu pro Prahu 1. (6) Osoba, ktera uplatnÏuje naÂrok na vraÂcenõ daneÏ podle odstavce 1, ma pro tento uÂcÏel postavenõ danÏoveÂho subjektu bez povinnosti se registrovat. (7) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ lze uplatnit nejpozdeÏji do 15 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm se zdanitelne plneÏnõ uskutecÏnilo. NeuplatnõÂ-li se naÂrok na vraÂcenõ daneÏ do 15 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm se zdanitelne plneÏnõ uskutecÏnilo, naÂrok zanikaÂ. (8) OsobeÏ, ktera ma naÂrok na vraÂcenõ daneÏ, se danÏ vraÂtõ do 30 dnuÊ ode dne naÂsledujõÂcõÂho po dni podaÂnõ zÏaÂdosti nebo po dni odstraneÏnõ vad zÏaÂdosti. (9) Pokud plaÂtce uplatnõ naÂrok na vraÂcenõ daneÏ podle odstavcuÊ 1 azÏ 7, nezahrne tuto danÏ ve vyÂsÏi uplatnÏovaneÂho naÂroku do daneÏ na vstupu v danÏoveÂm prÏiznaÂnõÂ. (10) Pokud je zbozÏõÂ, u ktereÂho byla vraÂcena danÏ, ve lhuÊteÏ do 12 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ ode dne, kdy byla danÏ vraÂcena, prodaÂno, je osoba, ktere byla danÏ vraÂcena, povinna danÏ ve stejne vyÂsÏi neprodleneÏ vraÂtit. § 45d Vracenõ daneÏ zahranicÏnõÂm osobaÂm (1) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ zaplacene v ceneÏ zbozÏõÂ
Strana 5467
nakoupeneÂho a sluzÏeb poskytnutyÂch v tuzemsku muÊzÏe uplatnit zahranicÏnõ osoba, ktera a) nepodnika v tuzemsku nebo neprovaÂdõ v tuzemsku cÏinnosti vykazujõÂcõ vsÏechny znaky podnikaÂnõ a b) zbozÏõ a sluzÏby nakupuje pro uÂcÏely sveÂho podnikaÂnõÂ. (2) DanÏ se vracõ na zaÂkladeÏ principu vzaÂjemnosti. Principem vzaÂjemnosti se rozumõÂ, zÏe prÏõÂslusÏny cizõ staÂt, ve ktereÂm ma zahranicÏnõ osoba sõÂdlo, prÏõÂpadneÏ mõÂsto podnikaÂnõ nebo trvaly pobyt, a) nevybõÂra danÏ z prÏidane hodnoty nebo podobnou danÏ, nebo b) vybõÂra danÏ, ale danÏ vracõ osobaÂm podnikajõÂcõÂm v tuzemsku a nakupujõÂcõÂm zbozÏõ a sluzÏby pro uÂcÏely podnikaÂnõ v prÏõÂslusÏneÂm cizõÂm staÂteÏ. (3) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ nevznika u teÏchto druhuÊ zbozÏõ a sluzÏeb: a) zbozÏõ a sluzÏby poskytovane pro osobnõ spotrÏebu, b) cestovnõ sluzÏby, ubytovacõ a stravovacõ sluzÏby poskytnute zahranicÏnõ osobeÏ, c) zbozÏõ a sluzÏby spojene s reprezentacõ zahranicÏnõ osoby, d) telekomunikacÏnõ sluzÏby, e) prodej, naÂjem, opravy motorovyÂch vozidel urcÏenyÂch pro prÏepravu meÂneÏ nezÏ 9 osob, f) uhlovodõÂkova paliva a maziva48f) s vyÂjimkou nafty a bionafty, g) taxisluzÏba. (4) ZahranicÏnõ osoba podle odstavce 1 podaÂva zÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ FinancÏnõÂmu uÂrÏadu pro Prahu 1 na tiskopisu vydaneÂm Ministerstvem financõ prostrÏednictvõÂm zaÂstupce, kteryÂm muÊzÏe byÂt pouze praÂvnicka nebo fyzicka osoba se sõÂdlem nebo trvalyÂm pobytem v tuzemsku. ZaÂstupce jedna v rozsahu põÂsemne plne moci udeÏlene zahranicÏnõ osobou. PõÂsemna plna moc nesmõ byÂt v dobeÏ podaÂnõ zÏaÂdosti starsÏõ 5 let ode dne jejõÂho vystavenõÂ. ZaÂstupce muÊzÏe prÏed FinancÏnõÂm uÂrÏadem pro Prahu 1 zastupovat neomezeny pocÏet zahranicÏnõÂch osob. JestlizÏe je zaÂstupcem praÂvnicka osoba a prÏi rÏõÂzenõ o vraÂcenõ daneÏ ji nezastupuje statutaÂrnõ orgaÂn, musõ jejõ zaÂstupce prÏedlozÏit pro jednaÂnõ plnou moc podepsanou statutaÂrnõÂm orgaÂnem. NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ vznika dnem podaÂnõ zÏaÂdosti v cÏeskeÂm jazyce. (5) ZÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ musõ obsahovat a) danÏove doklady podle § 2 odst. 2 põÂsm. q) nebo originaÂlnõ doklady o prodeji zbozÏõ nebo poskytnutõ sluzÏby, ktere byly vystaveny plaÂtcem, b) plnou moc k zastupovaÂnõ zahranicÏnõ osoby, pokud zÏaÂdost podaÂva zaÂstupce, c) potvrzenõ o registraci zahranicÏnõ osoby jako plaÂtce daneÏ z prÏidane hodnoty nebo jine podobne daneÏ, ktere vystavõ spraÂvce daneÏ se sõÂdlem v prÏõÂslusÏneÂm
Strana 5468
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
cizõÂm staÂteÏ, v neÏmzÏ ma zÏaÂdajõÂcõ zahranicÏnõ osoba sõÂdlo, mõÂsto podnikaÂnõ nebo trvaly pobyt. (6) Potvrzenõ o registraci zahranicÏnõ osoby musõ obsahovat obchodnõ firmu nebo naÂzev, prÏõÂpadneÏ jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, sõÂdlo, mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt, druh cÏinnosti, prÏõÂpadneÏ prÏedmeÏt zÏivnosti zahranicÏnõ osoby, jejõ danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo, oznacÏenõ prÏõÂslusÏneÂho spraÂvce daneÏ v cizõÂm staÂteÏ, ktery potvrzenõ vystavuje, a sõÂdlo tohoto spraÂvce daneÏ. Potvrzenõ nesmõ byÂt v dobeÏ podaÂnõ zÏaÂdosti o vraÂcenõ daneÏ starsÏõ nezÏ 1 rok ode dne jeho vystavenõÂ. (7) Na dokladu o prodeji zbozÏõ nebo poskytnutõ sluzÏby je plaÂtce poskytujõÂcõ zdanitelne plneÏnõ povinen uveÂst a) obchodnõ firmu nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, prÏõÂpadneÏ naÂzev, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt plaÂtce, b) danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo plaÂtce, c) obchodnõ firmu nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, prÏõÂpadneÏ naÂzev, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt zahranicÏnõ osoby, pro kterou se uskutecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ, d) rozsah a prÏedmeÏt zdanitelneÂho plneÏnõÂ, e) datum vystavenõ dokladu, f) datum uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ, g) sazbu daneÏ, h) vyÂsÏi daneÏ celkem zaokrouhlenou na cele koruny nahoru, i) vyÂsÏi ceny bez daneÏ celkem. (8) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ lze uplatnit za obdobõ kalendaÂrÏnõÂho cÏtvrtletõ nebo kalendaÂrÏnõÂho roku. ZÏaÂdost o vraÂcenõ lze podat po uplynutõ kalendaÂrÏnõÂho cÏtvrtletõÂ, za ktere ma byÂt danÏ vraÂcena, jestlizÏe cÏaÂstka daneÏ je vysÏsÏõ nezÏ 20 000 KcÏ. JestlizÏe cÏaÂstka daneÏ, ktera ma byÂt vraÂcena, je vysÏsÏõ nezÏ 10 000 KcÏ, ale neprÏevysÏuje 20 000 KcÏ, lze zÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ podat nejdrÏõÂve po uplynutõ kalendaÂrÏnõÂho roku. NenõÂ-li naÂrok na vraÂcenõ daneÏ uplatneÏn nejpozdeÏji do 30. cÏervna naÂsledujõÂcõÂho kalendaÂrÏnõÂho roku, naÂrok na vraÂcenõ daneÏ zanikaÂ.
CÏaÂstka 107
§ 45e Vracenõ daneÏ zahranicÏnõÂm fyzickyÂm osobaÂm prÏi vyÂvozu zbozÏõ (1) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ zaplacene v ceneÏ zbozÏõ nakoupeneÂho v tuzemsku muÊzÏe uplatnit osoba, ktera a) nema trvaly pobyt nebo obvykle mõÂsto pobytu v tuzemsku a toto mõÂsto je zapsaÂno v cestovnõÂm pasu nebo jineÂm dokladu totozÏnosti, ktery uznaÂva za platny CÏeska republika, b) nepodnika v tuzemsku, c) je osobou starsÏõ 15 let (daÂle jen ¹zahranicÏnõ fyzicka osobaª). (2) Pro uÂcÏely tohoto ustanovenõ se obvyklyÂm mõÂstem pobytu rozumõ mõÂsto, kde se osoba obvykle zdrzÏuje po dobu nejmeÂneÏ 185 dnuÊ v jednom kalendaÂrÏnõÂm roce, je v tomto mõÂsteÏ soucÏaÂstõ domaÂcnosti nebo v tomto mõÂsteÏ vykonaÂva sve povolaÂnõ nebo ma byt. (3) ZahranicÏnõ fyzicka osoba muÊzÏe uplatnit naÂrok na vraÂcenõ daneÏ, pokud a) nakoupõ zbozÏõÂ, jehozÏ cena vcÏetneÏ daneÏ zaplacena jednomu prodaÂvajõÂcõÂmu v jednom kalendaÂrÏnõÂm dnu, je vysÏsÏõ nezÏ 2 500 KcÏ, b) nakoupene zbozÏõ podle põÂsmene a) vyveze v cestovnõÂm styku, c) nakoupene zbozÏõ nema obchodnõ charakter.48j) (4) ProdaÂvajõÂcõ je povinen na vyzÏaÂdaÂnõ zahranicÏnõ fyzicke osoby vystavit doklad o prodeji zbozÏõÂ, na ktereÂm musõ uveÂst tyto uÂdaje: a) obchodnõ firmu nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, prÏõÂpadneÏ naÂzev, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt plaÂtce, b) danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo plaÂtce, c) rozsah a prÏedmeÏt zdanitelneÂho plneÏnõÂ, d) evidencÏnõ cÏõÂslo dokladu, e) datum uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ, f) sazbu daneÏ, g) vyÂsÏi daneÏ celkem zaokrouhlenou na cele koruny nahoru, h) vyÂsÏi ceny bez daneÏ celkem.
(10) ZahranicÏnõ osobeÏ, ktera ma naÂrok na vraÂcenõ daneÏ, FinancÏnõ uÂrÏad pro Prahu 1 danÏ vraÂtõ nejpozdeÏji do dvou kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ ode dne naÂsledujõÂcõÂho po podaÂnõ zÏaÂdosti nebo po dni odstraneÏnõ vad zÏaÂdosti. DanÏ se vracõ v cÏeske meÏneÏ na uÂcÏet zaÂstupce nebo zahranicÏnõ osoby vedeny u tuzemske banky.
(5) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ nevznika u teÏchto druhuÊ zbozÏõÂ: a) uhlovodõÂkova paliva a maziva,48f) b) tabaÂkove vyÂrobky,48k) c) alkoholicke naÂpoje,55) d) potraviny a dalsÏõ zbozÏõ uvedene pod cÏõÂselnyÂm koÂdem HarmonizovaneÂho systeÂmu v kapitolaÂch 01 azÏ 21.
(11) FinancÏnõ uÂrÏad pro Prahu 1 doklady prÏedlozÏene podle odstavce 5 põÂsm. a) oznacÏõ otiskem razõÂtka a tyto doklady vraÂtõ zÏadateli.
(6) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ zahranicÏnõ fyzicke osobeÏ vznikne, jestlizÏe a) zahranicÏnõ osoba nakoupene zbozÏõ vyveze nejpoz-
(9) DanÏ se nevracõÂ, pokud je cÏaÂstka daneÏ nizÏsÏõÂ nezÏ 10 000 KcÏ.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
deÏji do 60 dnuÊ ode dne uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõ uvedeneÂho na dokladu o prodeji zbozÏõÂ, b) vyÂstup zbozÏõ z tuzemska je potvrzen pohranicÏnõÂm celnõÂm uÂrÏadem na tiskopisu vydaneÂm Ministerstvem financõÂ, c) zahranicÏnõ fyzicka osoba dolozÏõ doklad o prodeji zbozÏõ vystaveny plaÂtcem, ktery se vaÂzÏe k vyvaÂzÏeneÂmu zbozÏõÂ, a potvrzeny tiskopis o vyÂvozu zbozÏõ podle põÂsmene b). (7) ZahranicÏnõ fyzicka osoba je povinna pro uÂcÏely vydaÂnõ potvrzenõ o vyÂvozu zbozÏõ prÏedlozÏit pohranicÏnõÂmu celnõÂmu uÂrÏadu vyvaÂzÏene zbozÏõÂ, tiskopis o vyÂvozu zbozÏõ a doklad o prodeji zbozÏõÂ. KromeÏ uÂdajuÊ prÏedtisÏteÏnyÂch Ministerstvem financõ a vyplneÏnyÂch zahranicÏnõ fyzickou osobou a potvrzenõ pohranicÏnõÂho celnõÂho uÂrÏadu nesmõ tiskopis obsahovat uÂpravy provedene jinou osobou. VyÂvoz zbozÏõ a splneÏnõ podmõÂnek podle odstavce 3 pohranicÏnõ celnõ uÂrÏad po prÏedlozÏenõ zbozÏõ zahranicÏnõ fyzickou osobou potvrdõ s uvedenõÂm data o vyÂvozu, pokud uÂdaje na dokladu o prodeji zbozÏõ souhlasõ s uÂdaji uvedenyÂmi na tiskopisu o vyÂvozu zbozÏõ a zbozÏõ uvedene v tomto tiskopisu je skutecÏneÏ vyvaÂzÏeno. PohranicÏnõ celnõ uÂrÏad doklad o prodeji zbozÏõ oznacÏõ otiskem razõÂtka a vraÂtõ zahranicÏnõ fyzicke osobeÏ.
Strana 5469
§ 45f Vracenõ daneÏ osobaÂm se zdravotnõÂm postizÏenõÂm (1) Osoba se zdravotnõÂm postizÏenõÂm ma naÂrok na vraÂcenõ zaplacene daneÏ u osobnõÂho automobilu zakoupeneÂho v tuzemsku, a to i formou financÏnõÂho pronaÂjmu. PrÏi naÂkupu osobnõÂho automobilu formou financÏnõÂho pronaÂjmu nevznika naÂrok na vraÂcenõ daneÏ z prÏiraÂzÏky leasingove spolecÏnosti. (2) Pro uÂcÏely tohoto ustanovenõ se osobou se zdravotnõÂm postizÏenõÂm rozumõ fyzicka osoba, ktere byl rozhodnutõÂm prÏõÂslusÏneÂho uÂrÏadu prÏiznaÂn prÏõÂspeÏvek na zakoupenõ osobnõÂho automobilu. (3) DanÏ se vracõ osobeÏ se zdravotnõÂm postizÏenõÂm za jeden osobnõ automobil nakoupeny v tuzemsku v obdobõ 5 let, nejvyÂsÏe vsÏak do vyÂsÏe 100 000 KcÏ. (4) NaÂrok na vraÂcenõ zaplacene daneÏ podle odstavce 3 muÊzÏe osoba se zdravotnõÂm postizÏenõÂm uplatnit nejdrÏõÂve a) za kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, ve ktereÂm byl osobnõ automobil zakoupen, nebo b) prÏi ukoncÏenõ financÏnõÂho pronaÂjmu a prÏevodu vlastnickeÂho praÂva na naÂjemce, pokud byl osobnõ automobil nakoupen formou financÏnõÂho pronaÂjmu.
(8) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ muÊzÏe uplatnit zahranicÏnõ fyzicka osoba, prÏõÂpadneÏ jina osoba, kterou zahranicÏnõ fyzicka osoba zmocnõÂ, aby pro zajisÏteÏnõ vraÂcenõ daneÏ jednala jejõÂm jmeÂnem a v jejõ prospeÏch.
(5) PrÏi zakoupenõ ojeteÂho osobnõÂho automobilu muÊzÏe osoba se zdravotnõÂm postizÏenõÂm uplatnit naÂrok na vraÂcenõ daneÏ vypocÏtene ze zaÂkladu daneÏ podle § 14 odst. 15.
(9) Pokud ma plaÂtce võÂce prodejen, danÏ vracõ vzÏdy prodejna, ktera zbozÏõ prodala zahranicÏnõ fyzicke osobeÏ. PlaÂtce je povinen danÏ vraÂtit
(6) NaÂrok na vraÂcenõ zaplacene daneÏ muÊzÏe osoba se zdravotnõÂm postizÏenõÂm uplatnit nejpozdeÏji do 6 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm se zdanitelne plneÏnõ uskutecÏnilo, a v prÏõÂpadeÏ nakoupeneÂho osobnõÂho automobilu formou financÏnõÂho pronaÂjmu nejpozdeÏji do 6 meÏsõÂcuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm bylo prÏevedeno vlastnicke praÂvo na naÂjemce.
a) zahranicÏnõ fyzicke osobeÏ prÏõÂmo, pokud osobneÏ pozÏaÂda o vraÂcenõ daneÏ a prÏedlozÏõ doklad o prodeji zbozÏõ a tiskopis o vyÂvozu zbozÏõ potvrzeny pohranicÏnõÂm celnõÂm uÂrÏadem, nebo b) jine osobeÏ na zaÂkladeÏ jejõÂho prohlaÂsÏenõÂ, zÏe jedna jmeÂnem a ve prospeÏch zahranicÏnõ fyzicke osoby, pokud prÏedlozÏõ doklad o prodeji zbozÏõ a potvrzeny tiskopis o vyÂvozu zbozÏõ pohranicÏnõÂm celnõÂm uÂrÏadem. (10) PlaÂtce vraÂcenou danÏ uvede nejdrÏõÂve v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm se vraÂcenõ daneÏ uskutecÏnilo, a nejpozdeÏji do 3 let od konce zdanÏovacõÂho obdobõÂ, v neÏmzÏ se uskutecÏnilo zdanitelne plneÏnõÂ. Potvrzeny tiskopis o vyÂvozu zbozÏõ je plaÂtce povinen uchovaÂvat po dobu stanovenou v § 12 odst. 4. (11) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ zahranicÏnõ fyzicke osobeÏ zanikaÂ, pokud tato osoba nebo zmocneÏna jina osoba neprÏedlozÏõ doklady uvedene v odstavci 10 prodaÂvajõÂcõÂmu do 3 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm se uskutecÏnilo zdanitelne plneÏnõÂ.
(7) Osoba se zdravotnõÂm postizÏenõÂm, ktera ma naÂrok na vraÂcenõ zaplacene daneÏ podle odstavcuÊ 1 a 2, muÊzÏe uplatnit tento naÂrok podaÂnõÂm zÏaÂdosti o vraÂcenõ daneÏ spraÂvci daneÏ mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu podle jejõÂho trvaleÂho pobytu. OsobeÏ se zdravotnõÂm postizÏenõÂm, ktera ma naÂrok na vraÂcenõ daneÏ, se danÏ vraÂtõ do 30 dnuÊ ode dne naÂsledujõÂcõÂho po podaÂnõ zÏaÂdosti. (8) ZÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ musõ obsahovat a) jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, trvaly pobyt a rodne cÏõÂslo zdravotneÏ postizÏene osoby, b) rozhodnutõ podle odstavce 2, c) danÏovy doklad podle § 2 odst. 2 põÂsm. q) nebo doklad o prodeji osobnõÂho automobilu, ktery byl vystaven plaÂtcem. (9) Na dokladu o prodeji osobnõÂho automobilu je plaÂtce povinen uveÂst
Strana 5470
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
a) obchodnõ firmu, prÏõÂpadneÏ naÂzev nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt plaÂtce, b) danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo plaÂtce, c) jmeÂno a prÏõÂjmenõ a trvaly pobyt osoby, pro kterou se uskutecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ, d) rozsah a prÏedmeÏt zdanitelneÂho plneÏnõÂ, e) datum vystavenõ dokladu, f) datum uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ, g) sazbu daneÏ, h) vyÂsÏi daneÏ zaokrouhlenou na cele koruny nahoru, i) vyÂsÏi ceny bez daneÏ celkem. § 45g Vracenõ daneÏ ozbrojenyÂm silaÂm cizõÂch staÂtuÊ (1) NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ vznika ozbrojenyÂm silaÂm vysõÂlajõÂcõÂho staÂtu,48g) prÏõÂpadneÏ Organizaci Severoatlanticke smlouvy, jestlizÏe mezinaÂrodnõ smlouva, ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv a kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna, stanovõÂ, zÏe vybrane druhy zbozÏõÂ, sluzÏeb a stavby se v tuzemsku osvobodõ od daneÏ. (2) VybranyÂmi druhy zbozÏõÂ, sluzÏeb a stavbami podle odstavce 1 se rozumõ a) uhlovodõÂkova paliva a maziva48f) pro sluzÏebnõ vozidla, letadla a lodeÏ ozbrojenyÂch sil nebo civilnõ slozÏky, b) stavby uskutecÏnÏovane v raÂmci projektu bezpecÏnostnõÂch investic Organizace Severoatlanticke smlouvy, vcÏetneÏ vybavenõ teÏchto staveb, c) sluzÏby souvisejõÂcõ s provozem staveb uvedenyÂch v põÂsmenu b). (3) Vojenske orgaÂny ozbrojenyÂch sil vysõÂlajõÂcõÂho staÂtu, prÏõÂpadneÏ Organizace Severoatlanticke smlouvy uplatnõ naÂrok na vraÂcenõ daneÏ prostrÏednictvõÂm Ministerstva obrany u FinancÏnõÂho uÂrÏadu pro Prahu 1, a to na tiskopise vydaneÂm Ministerstvem financõÂ. (4) Vojenske orgaÂny ozbrojenyÂch sil vysõÂlajõÂcõÂho staÂtu, prÏõÂpadneÏ Organizace Severoatlanticke smlouvy majõ pro tento uÂcÏel postavenõ danÏoveÂho subjektu bez povinnosti se registrovat. (5) ZÏaÂdost o vraÂcenõ daneÏ musõ byÂt dolozÏena danÏovyÂmi doklady podle § 2 odst. 2 põÂsm. q) nebo doklady o prodeji zbozÏõ nebo poskytnutõ sluzÏby, ktere jsou vystaveny plaÂtcem. (6) Na doklad podle odstavce 5 je plaÂtce poskytujõÂcõ zdanitelne plneÏnõ povinen uveÂst a) obchodnõ firmu, prÏõÂpadneÏ naÂzev nebo jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ, sõÂdlo nebo mõÂsto podnikaÂnõÂ, prÏõÂpadneÏ trvaly pobyt plaÂtce, b) danÏove identifikacÏnõ cÏõÂslo plaÂtce,
CÏaÂstka 107
c) naÂzev subjektu podle odstavce 1, pro ktery se uskutecÏnÏuje zdanitelne plneÏnõÂ, d) rozsah a prÏedmeÏt zdanitelneÂho plneÏnõÂ, e) datum vystavenõ dokladu, f) datum uskutecÏneÏnõ zdanitelneÂho plneÏnõÂ, g) sazbu daneÏ, h) vyÂsÏi daneÏ zaokrouhlenou na cele koruny nahoru, i) vyÂsÏi ceny bez daneÏ celkem. (7) FinancÏnõ uÂrÏad pro Prahu 1 danÏ vraÂtõ na uÂcÏet Ministerstva obrany vedeny pro tyto uÂcÏely do 30 dnuÊ ode dne naÂsledujõÂcõÂho po podaÂnõ zÏaÂdosti nebo po dni, ve ktereÂm dojde k odstraneÏnõ vad zÏaÂdosti. Ministerstvo obrany vraÂtõ danÏ osobaÂm podle odstavce 1. NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ zanikaÂ, nenõÂ-li uplatneÏn u FinancÏnõÂho uÂrÏadu pro Prahu 1 nejpozdeÏji do 6 meÏsõÂcuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm se uskutecÏnilo zdanitelne plneÏnõÂ. (8) Pokud je zbozÏõÂ, u ktereÂho byla vraÂcena danÏ ve lhuÊteÏ do 12 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ ode dne, kdy byla danÏ vraÂcena, prodaÂno, je subjekt, ktereÂmu byla danÏ vraÂcena, povinen danÏ ve stejne vyÂsÏi neprodleneÏ vraÂtit. 48f
) § 19 zaÂkona cÏ. 587/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
48j
) § 2 põÂsm. g) zaÂkona cÏ. 13/1993 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
48k
) § 38 zaÂkona cÏ. 587/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
98. V § 46 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Za poskytovaÂnõ sluzÏeb do zahranicÏõ podle odstavce 1 bez ohledu na mõÂsto jejich vyuzÏitõÂ, spotrÏebu nebo pouzÏitõ je vzÏdy povazÏovaÂno poskytovaÂnõ sluzÏeb zarÏazenyÂch podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu13) do pododdõÂluÊ SKP 74.1 (sluzÏby praÂvnõÂ, uÂcÏetnickeÂ, vedenõ uÂcÏtuÊ, kontroly uÂcÏtuÊ; danÏove poradenstvõÂ; pruÊzkum trhu a verÏejneÂho mõÂneÏnõÂ), 74.4 (reklamnõ sluzÏby), 74.5 (zprostrÏedkovacõ sluzÏby v oblasti zameÏstnanosti a sluzÏby s tõÂm souvisejõÂcõÂ), skupiny 74.84 (ostatnõ sluzÏby prÏevaÂzÏneÏ pro podniky, jinde neuvedeneÂ), trÏõÂdy 63.30.11 (sluzÏby spojene s organizacõ turistickyÂch zaÂjezduÊ) a zprostrÏedkovatelske sluzÏby osobaÂm, ktere nemajõ sõÂdlo nebo trvaly pobyt v tuzemsku. Za sluzÏby poskytovane do zahranicÏõ podle tohoto odstavce nelze povazÏovat sluzÏby poskytovane v tuzemsku plaÂtcem zahranicÏnõÂm osobaÂm, ktere jsou opraÂvneÏny podnikat v tuzemsku prostrÏednictvõÂm organizacÏnõ slozÏky. Za sluzÏby poskytovane do zahranicÏõ podle tohoto odstavce se nepovazÏujõ sluzÏby poskytovane v tuzemsku plaÂtcem osobaÂm, ktere majõ sõÂdlo nebo trvaly pobyt ve svobodneÂm celnõÂm paÂsmu nebo svobodneÂm celnõÂm skladu.ª. 99. V § 46 se doplnÏuje odstavec 6, ktery znõÂ: ¹(6) PlaÂtce je povinen uveÂst vyÂvoz sluzÏeb do danÏoveÂho prÏiznaÂnõ vzÏdy za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm byly sluzÏby poskytnuty. JestlizÏe plaÂtce nema doklad o zaplacenõ ani põÂsemnou smlouvu podle odstavce 5,
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
je povinen dolozÏit spraÂvci daneÏ naÂrok nejpozdeÏji do sÏesti meÏsõÂcuÊ od konce zdanÏovacõÂho obdobõÂ, ve ktereÂm dosÏlo k poskytnutõ sluzÏeb. Pokud tak neucÏinõÂ, muÊzÏe naÂrok prokaÂzat podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.16d)ª. 100. V § 47 odst. 1 põÂsmena d) a e) zneÏjõÂ: ¹d) mezi dveÏma mõÂsty v tuzemsku jako soucÏaÂst mezinaÂrodnõ letecke a vodnõ dopravy, e) potrubõÂm nebo elektrickyÂm vedenõÂm
106. V prÏõÂloze cÏ. 1 se zrusÏujõÂ tyto polozÏky: ¹2612 10 ex 283539 3209
ex 3507 90
1. mezi dveÏma pohranicÏnõÂmi prÏedacõÂmi mõÂsty,
ex 3824 90 95
2. od podacõÂho pohranicÏnõÂho mõÂsta do mõÂsta v tuzemsku,
ex 3914 00
3. z mõÂsta v tuzemsku do pohranicÏnõÂho prÏedacõÂho mõÂsta,ª.
ex 3917
101. V § 47 odst. 1 se na konci põÂsmene e) cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou a põÂsmena f) a g) se zrusÏujõÂ. 102. V § 47 odst. 8 se na konci veÏty druhe tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹prÏicÏemzÏ takova osoba muÊzÏe uskutecÏnit mezinaÂrodnõ prÏepravu rovneÏzÏ pomocõ dalsÏõÂch osob.ª. 103. V § 47 se na konci odstavce 8 doplnÏujõ veÏty ¹MezinaÂrodnõ prÏeprava je uskutecÏneÏna jejõÂm ukoncÏenõÂm. PlaÂtce uvaÂdõ uskutecÏneÏnõ mezinaÂrodnõ prÏepravy do danÏoveÂho prÏiznaÂnõ za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm byla ukoncÏena, v prÏõÂpadeÏ, zÏe plaÂtce uskutecÏnÏuje tuto prÏepravu pomocõ dalsÏõÂch osob, za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm zjistil vyÂsÏi prÏeuÂcÏtovane cÏaÂstky.ª. 104. V § 47 se na konci odstavce 9 doplnÏuje veÏta ¹SluzÏby souvisejõÂcõ s mezinaÂrodnõ prÏepravou uvaÂdõ plaÂtce do danÏoveÂho prÏiznaÂnõ vzÏdy za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm byly poskytnuty, v prÏõÂpadeÏ, zÏe plaÂtce uskutecÏnÏuje tyto sluzÏby pomocõ dalsÏõÂch osob, za zdanÏovacõ obdobõÂ, ve ktereÂm zjistil vyÂsÏi prÏeuÂcÏtovane cÏaÂstky.ª. 105. § 48 znõÂ: ¹§ 48 PrÏõÂlezÏitostna autobusova prÏeprava v tuzemsku (1) DanÏove povinnosti podleÂha prÏõÂlezÏitostna autobusova prÏeprava v tuzemsku. (2) DanÏova povinnost vznika dnem prÏekrocÏenõ staÂtnõ hranice CÏeske republiky do tuzemska. (3) ZaÂkladem daneÏ je pocÏet prÏepravovanyÂch osob prÏi vstupu do tuzemska, prÏicÏemzÏ se do neÏj nezapocÏõÂtaÂva jeden rÏidicÏ a jeden pruÊvodce nebo vedoucõ zaÂjezdu. (4) Sazba daneÏ je 50 KcÏ za prÏepravovanou osobu bez ohledu na pocÏet ujetyÂch kilometruÊ v tuzemsku. (5) DanÏ je splatna prÏi prÏekrocÏenõ staÂtnõ hranice CÏeske republiky do tuzemska.ª.
Strana 5471
ex 3920 99 ex 3926 90 4401 30 ex ex ex ex ex
± Uranove rudy a jejich koncentraÂty ± NaÂplneÏ do domaÂcõÂch prÏõÂstrojuÊ na uÂpravu vody ± NaÂteÏrove barvy a laky (vcÏetneÏ emailuÊ a jemnyÂch lakuÊ) zalozÏene na syntetickyÂch polymerech nebo chemicky upravenyÂch prÏõÂrodnõÂch polymerech, rozptyÂlene nebo rozpusÏteÏne ve vodneÂm prostrÏedõ ± Biologicke prÏõÂpravky k cÏisÏteÏnõ odpadnõÂch vod na baÂzi bioenzymuÊ ± Bionafta,54) bioplyn ± metylesterrÏepkove oleje ± NaÂplneÏ do domaÂcõÂch prÏõÂstrojuÊ na uÂpravu vody (ionexove filtry) ± NaÂplneÏ do malyÂch cÏistõÂren odpadnõÂch vod53) v podobeÏ narÏezanyÂch trubicÏek z plastuÊ; vytaÂpeÏcõ plastove trubky pro podlahove topenõ ± ohebneÂ, do max. vneÏjsÏõÂho pruÊmeÏru 20 mm a tlousÏt'ky steÏn do 2 mm (nõÂzkotlake do 1,6 atm) bez prÏõÂslusÏenstvõ i s prÏõÂslusÏenstvõÂm ± Foliovy materiaÂl z polyvinylalkoholu ± NaÂplneÏ do malyÂch cÏistõÂren odpadnõÂch vod53) z umeÏlyÂch hmot kompletnõ ± DrÏeveÏne piliny, zbytky a odpad, teÂzÏ aglomerovane ve tvaru sÏpalkuÊ, briket, pelet a podobnyÂch tvarech
4706, 4801 azÏ ex 4803 4805 azÏ ex 4811 4814, ex 4815 4817 azÏ ex 4823 ± VlaÂkniny, papõÂry, kartony, lepenky a vyÂrobky z nich, na ktere bylo poveÏrÏenyÂm subjektem vydaÂno osveÏdcÏenõÂ, zÏe byly vyrobeny z võÂce nezÏ 70 % z recyklovaneÂho papõÂru nebo z jinyÂch recyklovanyÂch vlaÂknityÂch surovin ex 4823 90 ± Celulozovana tepelna izolace ze sbeÏroveÂho papõÂru ex 7010 90 ± SkleneÏne lahve pro naÂpoje o objemu nad 0,15 l a pod 2,5 l 841011 ± Vodnõ turbõÂny o vyÂkonu neprÏesahujõÂcõÂm 100 kW ex 8418 69 ± Tepelna cÏerpadla ex 8419 19 ± SolaÂrnõ zarÏõÂzenõ pro ohrÏev vody ex 8421 21 ± DomaÂcõ prÏõÂstroje na uÂpravu vody a male cÏistõÂrny odpadnõÂch vod53) ex 8421 39 ± Stroje a prÏõÂstroje pro filtrovaÂnõ nebo cÏisÏteÏnõ vzduchu; katalyzaÂtory pro motorova vozidla ex 8421 99 ± CÏaÂsti a soucÏaÂsti k domaÂcõÂm prÏõÂstrojuÊm na uÂpravu vody a k malyÂm cÏistõÂrnaÂm odpadnõÂch vod53) ex 8481 80 ± Termostaticke radiaÂtorove ventily ex 8502 31 ± VeÏtrne turbõÂny pevneÏ spojene s generaÂtorem elektricke energie s vyÂkonem neprÏesahujõÂcõÂm 75 kVA 8504 10 ± PrÏedrÏadnõÂky pro vyÂbojky nebo vyÂbojkove trubice 8539 31 ± FluorescencÏnõ vyÂbojky s horkou katodou 8539 39 ± Ostatnõ vyÂbojky jine nezÏ rtut'oveÂ, sodõÂkoveÂ, ultrafialove nebo infracÏerveneÂ
± CÏaÂsti a soucÏaÂsti pro fluorescencÏnõ vyÂbojky s horkou katodou a pro vyÂbojky jine nezÏ rtut'oveÂ, sodõÂkoveÂ, ultrafialove nebo infracÏervene ± Fotosenzitivnõ polovodicÏove zarÏõÂzenõ vcÏetneÏ fotovoltaickyÂch cÏlaÂnkuÊ, teÂzÏ sestavy v modulu nebo zabudovanyÂch do paneluÊ; diody vyzarÏujõÂcõ sveÏtlo (LED) ± S elektrickyÂmi motory ± osobnõ automobily a jina motorova vozidla konstruovana hlavneÏ pro prÏepravu osob (vyjma uvedenyÂch v cÏõÂsle 8702), vcÏetneÏ osobnõÂch dodaÂvkovyÂch automobiluÊ a zaÂvodnõÂch automobiluÊ ± PruÊtokomeÏry ± MeÏrÏicÏe mnozÏstvõ spotrÏebovaneÂho tepla v domaÂcnostech ± PrÏõÂstroje a naÂstroje pro fyzikaÂlnõ nebo chemicke rozbory (naprÏ. polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzaÂtory plynuÊ nebo kourÏe); prÏõÂstroje a naÂstroje pro meÏrÏenõ nebo kontrolu viskozity, poÂrovitosti, roztazÏnosti, povrchoveÂho napeÏtõ nebo podobneÂ; prÏõÂstroje a naÂstroje ke kalorimetrickyÂm, akustickyÂm nebo fotometrickyÂm meÏrÏenõÂm (vcÏetneÏ expozimetruÊ); mikrotomy ± VodomeÏry na teplou a studenou vodu pro meÏrÏenõ odbeÏru vody
ex 8539 90
ex 8541 40
ex 8703 90
ex 9026 10 ex 9026 80 9027
ex 9028 20
64.2 70 72 73 74.1 74.3 74.4 74.5 74.6 74.84
16
18 19
107. V prÏõÂloze cÏ. 1 se text ¹ex 64 ± Zdravotnõ obuv (¹dia obuvª)ª nahrazuje textem ¹ex 64 ± Obuv vyÂhradneÏ pouzÏõÂvana diabetikyª a cÏõÂslo ¹9401 20ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹9401ª.
26
¹PrÏõÂloha cÏ. 2
Seznam sluzÏeb podleÂhajõÂcõÂch zaÂkladnõ sazbeÏ CÏõÂselny koÂd SKP 50.10.3 50.30.3 50.40.3 51.1 52 55 60.24 63
± TabaÂkove vyÂrobky; souvisejõÂcõ praÂce vyÂrobnõ povahy ± Textilnõ vyÂrobky; praÂce vyÂrobnõ povahy v textilnõÂm pruÊmyslu ± KonfekcÏnõ vyÂrobky vcÏetneÏ kozÏesÏinovyÂch; praÂce vyÂrobnõ povahy v konfekcÏnõÂm pruÊmyslu ± UsneÏ, galanternõ a sedlaÂrÏske vyÂrobky, obuv; praÂce vyÂrobnõ povahy v kozÏedeÏlneÂm pruÊmyslu ± DrÏevo upravene a vyÂrobky ze drÏeva; praÂce vyÂrobnõ povahy v drÏevozpracujõÂcõÂm pruÊmyslu ± VlaÂknina, papõÂr a vyÂrobky z papõÂru; praÂce vyÂrobnõ povahy v pruÊmyslu papõÂru a celuloÂzy ± Ostatnõ nekovove mineraÂlnõ vyÂrobky; praÂce vyÂrobnõ povahy v pruÊmyslu skla, keramiky, porcelaÂnu, v osinkoveÂm pruÊmyslu a v pruÊmyslu stavebnõÂch hmot ± KancelaÂrÏske stroje a pocÏõÂtacÏe; praÂce vyÂrobnõ povahy v elektrotechnickeÂm pruÊmyslu ± NaÂbytek a ostatnõ vyÂrobky zpracovatelskeÂho pruÊmyslu jinde neuvedeneÂ; souvisejõÂcõ praÂce vyÂrobnõ povahy a opravy hudebnõÂch naÂstrojuÊ
17
20
108. PrÏõÂloha cÏ. 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 55) znõÂ:
21
30 36
Opravy a uÂdrzÏba zahrnute v oddõÂlech 17, 18, 19, 20, 25, 28, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 50, 52 a 72 mimo: ± 33.10.92 Opravy a uÂdrzÏba leÂkarÏskeÂho zarÏõÂzenõ ± 33.20.92 ± pouze opravy vyÂrobkuÊ klasifikovanyÂch v cÏõÂsle 33.20.41 ± 52.71 Opravy obuvi ± 52.74.13 ± pouze opravy bryÂlõ a invalidnõÂch vozõÂkuÊ
NaÂzev sluzÏby
ZprostrÏedkovaÂnõ prodeje dvoustopyÂch motorovyÂch vozidel ZprostrÏedkovaÂnõ prodeje dõÂluÊ a prÏõÂslusÏenstvõ pro dvoustopa motorova vozidla ZprostrÏedkovaÂnõ prodeje jednostopyÂch motorovyÂch vozidel vcÏetneÏ jejich dõÂluÊ a prÏõÂslusÏenstvõ ZprostrÏedkovaÂnõ velkoobchodu Maloobchod, opravy spotrÏebnõÂho zbozÏõ (kromeÏ motorovyÂch vozidel) ± pouze zprostrÏedkovaÂnõ maloobchodu SluzÏby ubytovacõ a stravovacõ ± pouze podaÂvaÂnõ naÂpojuÊ alkoholickyÂch55) a prodej tabaÂkovyÂch vyÂrobkuÊ Doprava silnicÏnõ naÂkladnõ VedlejsÏõ a pomocne sluzÏby v dopraveÏ; sluzÏby cestovnõÂch kancelaÂrÏõ mimo: ± 63.1 Manipulace se zbozÏõÂm, skladovaÂnõ zbozÏõ a sluzÏby s tõÂm spojeneÂ
± 63.2 Pomocne sluzÏby v dopraveÏ SluzÏby v oblasti telekomunikacõ SluzÏby v oblasti nemovitostõ ZpracovaÂnõ dat a souvisejõÂcõ sluzÏby vcÏetneÏ uÂdrzÏby a oprav kancelaÂrÏskyÂch a pocÏõÂtacõÂch strojuÊ VyÂzkum a vyÂvoj SluzÏby praÂvnõÂ, uÂcÏetnickeÂ, vedenõ uÂcÏtuÊ, kontroly uÂcÏtuÊ, danÏove poradenstvõÂ, pruÊzkum trhu a verÏejneÂho mõÂneÏnõ SluzÏby telekomunikacõ Reklamnõ sluzÏby ZprostrÏedkovacõ sluzÏby v oblasti zameÏstnanosti a sluzÏby s tõÂm souvisejõÂcõ PaÂtracõ a bezpecÏnostnõ sluzÏby Ostatnõ obchodnõ sluzÏby jinde neuvedene mimo: ± 74.84.13 SluzÏby specializovanyÂch naÂvrhaÂrÏuÊ ± 74.84.14 ± pouze sluzÏby znalcuÊ a odhadcuÊ ± pouze zprostrÏedkovatelske sluzÏby souvisejõÂcõ s provozovaÂnõÂm loteriõ a jinyÂch podobnyÂch her
PraÂce vyÂrobnõ povahy zahrnute v oddõÂlech SKP:
± PrÏõÂstroje na meÏrÏenõ a monitorovaÂnõ radonu, jine nezÏ pouzÏõÂvane v civilnõÂch letadlechª.
ex 9030 10
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
Strana 5472
55
) § 1 odst. 2 zaÂkona cÏ. 37/1989 Sb., o ochraneÏ prÏed alkoholismem a jinyÂmi toxikomaniemi.ª.
CÏl. II PrÏechodna ustanovenõ 1. Pro uplatneÏnõ daneÏ z prÏidane hodnoty za zdanÏovacõ obdobõ prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona platõ dosavadnõ praÂvnõ prÏedpisy. 2. PrÏi zrusÏenõ registrace pocÏõÂnaje dnem 1. rÏõÂjna 2003 plaÂtce, ktery prÏi uplatneÏnõ naÂroku na odpocÏet daneÏ u majetku v obdobõ do 31. prosince 2000 pouzÏil koeficient podle § 20 zaÂkona o dani z prÏidane hodnoty, upravõ cÏaÂstku daneÏ stanovenou podle § 5 odst. 5 koeficientem stanovenyÂm podle § 20 zneÏnõ zaÂkona o dani z prÏidane hodnoty platneÂho od 1. rÏõÂjna 2003.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 322 / 2003
3. PrÏi vyporÏaÂdaÂnõ naÂroku na odpocÏet daneÏ po skoncÏenõ roku 2003 postupuje plaÂtce tak, zÏe za obdobõ od 1. ledna 2003 do 30. zaÂrÏõ 2003 provede vyporÏaÂdaÂnõ podle zneÏnõ § 20 zaÂkona cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ platneÂm do 30. zaÂrÏõ 2003, a za obdobõ od 1. rÏõÂjna 2003 do 31. prosince 2003 podle § 20 zaÂkona cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ tohoto zaÂkona. SoucÏet uÂdajuÊ za rok 2003 pak plaÂtce uvede do danÏoveÂho prÏiznaÂnõ k dani z prÏidane hodnoty za poslednõ zdanÏovacõ obdobõ roku 2003. 4. Pro urcÏenõ financÏnõ instituce podle § 28 odst. 5 zaÂkona cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ platneÂm do 30. zaÂrÏõ 2003, se pouzÏijõ uÂdaje o vyÂnosech, poprÏõÂpadeÏ prÏõÂjmech za financÏnõ cÏinnosti a o celkovyÂch vyÂnosech, poprÏõÂpadeÏ prÏõÂjmech pouze za obdobõ od 1. ledna 2003 do 30. zaÂrÏõ 2003. PlaÂtce, ktery se stane za toto obdobõ financÏnõ institucõÂ, uvede do vyporÏaÂdaÂnõ naÂroku na odpocÏet daneÏ za rok 2003 uÂdaje o financÏnõÂch cÏinnostech, ktere jsou osvobozeny od daneÏ podle § 28 odst. 2 zaÂkona cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ platneÂm do 30. zaÂrÏõ 2003, pouze za obdobõ od 1. ledna 2003 do 30. zaÂrÏõ 2003. 5. VyÂsÏe obratu stanovena v § 5 odst. 1 a 4 zaÂkona cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ tohoto zaÂkona, se pouzÏije za obdobõ 12 po sobeÏ jdoucõÂch kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ nejdrÏõÂve pocÏõÂnaje dnem 1. rÏõÂjna 2003. 6. VyÂsÏe obratu stanovena v § 5 odst. 10 a v § 39 odst. 3 zaÂkona cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ tohoto zaÂkona, se pouzÏije za obdobõ 3 po sobeÏ jdoucõÂch kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ nejdrÏõÂve pocÏõÂnaje dnem 1. rÏõÂjna 2003. 7. U smluv o financÏnõÂm pronaÂjmu osobnõÂch automobiluÊ, uzavrÏenyÂch do 30. zaÂrÏõ 2003, se azÏ do jejich ukoncÏenõ postupuje podle dosavadnõÂch prÏedpisuÊ. 8. Pro uplatnÏovaÂnõ daneÏ z prÏidane hodnoty se pouzÏõÂva opatrÏenõ CÏeskeÂho statistickeÂho uÂrÏadu ze dne 17. zaÂrÏõ 1998 k aktualizaci OdveÏtvove klasifikace ekonomickyÂch cÏinnostõ (cÏaÂstka 80/1998 Sb.) a Standardnõ klasifikace produkce platna k 31. prosinci 2002. 9. PlaÂtci jsou povinni do 25. dubna 2004 zaplatit zaÂlohu na vlastnõ danÏovou povinnost za zdanÏovacõ obdobõ meÏsõÂce dubna 2004 a 2. cÏtvrtletõ 2004, a to ve vyÂsÏi 50 % skutecÏne vlastnõ danÏove povinnosti, ktera vznikla plaÂtcuÊm s meÏsõÂcÏnõÂm zdanÏovacõÂm obdobõÂm za zdanÏovacõ obdobõ brÏezen 2004 a plaÂtcuÊm se cÏtvrtletnõÂm zdanÏovacõÂm obdobõÂm za zdanÏovacõ obdobõ v 1. cÏtvrtletõ 2004. 10. NaÂrok na vraÂcenõ daneÏ podle § 45d tohoto zaÂkona vznika a muÊzÏe byÂt uplatneÏn u zbozÏõ nakoupeneÂho a sluzÏeb poskytnutyÂch v tuzemsku v obdobõ od 1. ledna roku 2003.
Strana 5473 CÏl. III
PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ CÏeske republiky vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 588/ /1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, jak vyplyÂva z pozdeÏjsÏõÂch zaÂkonuÊ.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o spraÂveÏ danõ a poplatkuÊ CÏl. IV V § 24 zaÂkona cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõ a poplatkuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 242/ /1997 Sb., zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 168/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 159/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 271/2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 320/2001 Sb., se na konci odstavce 5 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno e), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 10a) znõÂ: ¹e) vuÊcÏi UÂrÏadu pro ochranu hospodaÂrÏske souteÏzÏe prÏi plneÏnõ informacÏnõ povinnosti podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.10a) 10a
) § 9 zaÂkona cÏ. 59/2000 Sb., o verÏejne podporÏe.ª.
 ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna celnõÂho zaÂkona CÏl. V ZaÂkon cÏ. 13/1993 Sb., celnõ zaÂkon, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 35/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 63/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 256/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 265/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 1/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 8 odst. 1 põÂsmeno b) znõÂ: ¹b) rozhoduje na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti o povolenõ zajisÏteÏnõ celnõÂho dluhu globaÂlnõ zaÂrukou pro rezÏim naÂrodnõÂho tranzitu a o povolenõ nezajisÏt'ovat celnõ dluh v naÂrodnõÂm tranzitu,ª. 2. V § 11 se na konci odstavce 1 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno v), ktere znõÂ: ¹v) rozhoduje na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti o povolenõ zajisÏteÏnõ celnõÂho dluhu globaÂlnõ zaÂrukou pro jine operace nezÏ rezÏim spolecÏneÂho tranzitu a naÂrodnõÂho tranzitu.ª.  ST CÏ T V RTA  CÏ A Ï Â UCINNOST CÏl. VI Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. rÏõÂjna 2003 s vyÂjimkou cÏl. I boduÊ 51, 52, 106 a 108, ktere nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2004.
ZaoraÂlek v. r. SÏpidla v. r.
Strana 5474
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 323 / 2003
CÏaÂstka 107
323 USN E S E N I Poslanecke sneÏmovny ze dne 23. zaÂrÏõ 2003 Poslanecka sneÏmovna setrvaÂva na zaÂkonu, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 588/1992 Sb., o dani z prÏidane hodnoty, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõ a poplatkuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 13/1993 Sb., celnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, prÏijateÂm Parlamentem dne 6. cÏervence 2003 a vraÂceneÂm prezidentem republiky dne 18. cÏervence 2003. ZaoraÂlek v. r.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 324 / 2003
Strana 5475
324 Â SÏ KA VY HLA ze dne 11. zaÂrÏõÂ 2003, kterou se meÏnõÂ vyhlaÂsÏka cÏ. 100/1996 Sb., kterou se stanovõÂ naÂlezÏitosti zÏaÂdosti o udeÏlenõÂ licence v lesnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ a podrobnosti o udeÏlovaÂnõÂ licencõÂ v lesnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõÂ stanovõÂ podle § 44 odst. 5 zaÂkona cÏ. 289/1995 Sb., o lesõÂch a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (lesnõÂ zaÂkon):
a podrobnosti o udeÏlovaÂnõÂ licencõÂ v lesnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ, se meÏnõÂ takto:
CÏl. I
CÏl. II
VyhlaÂsÏka cÏ. 100/1996 Sb., kterou se stanovõÂ naÂlezÏitosti zÏaÂdosti o udeÏlenõÂ licence v lesnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ
Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jejõÂho vyhlaÂsÏenõÂ.
§ 3 se zrusÏuje.
Ministr: Ing. Palas v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 2003
Strana 5476
CÏaÂstka 107
325  SÏ KA VY HLA ze dne 10. zaÂrÏõ 2003, kterou se stanovõ pravidla pro pouzÏõÂvaÂnõ leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe, vcÏetneÏ souvisejõÂcõÂho prÏedepisovaÂnõ a vyÂdeje leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ a pozÏadavkuÊ pro vedenõ zaÂznamuÊ o teÏchto cÏinnostech, a naÂlezÏitosti oznaÂmenõ o naklaÂdaÂnõ s laÂtkami nebo prÏõÂpravky, vcÏetneÏ podmõÂnek pro vedenõ a uchovaÂvaÂnõ zaÂznamuÊ o teÏchto cÏinnostech Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ stanovõ podle § 75 odst. 4 zaÂkona cÏ. 79/1997 Sb., o leÂcÏivech a o zmeÏnaÂch a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 129/2003 Sb., (daÂle jen ¹zaÂkonª) a v souladu s praÂvem EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ:1)  S T P RVN I CÏ A  NI LEÂCÏIVYÂCH PRAVIDLA PRO POUZÏIÂVA  NIÂ Ï IÂPRAVKU Ï I POSKYTOVA Ê PR PR  RNI PEÂCÏE, VCÏETNEÏ VETERINA  NI A VYÂDEJE Ï EDEPISOVA SOUVISEJIÂCIÂHO PR Ï IÂPRAVKU Ê A POZÏADAVKY LEÂCÏIVYÂCH PR  ZNAMU Ê O TEÏCHTO PRO VEDENI ZA CÏINNOSTECH §1 PouzÏõÂvaÂnõ leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe (K § 5b odst. 1 azÏ 5 zaÂkona) (1) NenõÂ-li pro uÂcÏely poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe k dispozici veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek registrovany podle § 23 zaÂkona pro danou indikaci a pro dany druh a kategorii zvõÂrÏat, vcÏetneÏ medikovaneÂho premixu podaÂvaneÂho ve formeÏ medikovaneÂho krmiva (daÂle jen ¹prÏõÂslusÏny registrovany veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravekª), prÏedepõÂsÏe se, vyda nebo pouzÏije se vyÂjimecÏneÏ a) veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek registrovany pro jiny druh nebo kategorii zvõÂrÏat nebo pro jinou indikaci, b) nenõÂ-li k dispozici veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek po-
dle põÂsmene a), registrovany humaÂnnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek, c) nenõÂ-li k dispozici ani leÂcÏivy prÏõÂpravek podle põÂsmene b), hromadneÏ nebo individuaÂlneÏ v leÂkaÂrneÏ prÏipraveny leÂcÏivy prÏõÂpravek, nebo d) nenõÂ-li k dispozici ani leÂcÏivy prÏõÂpravek podle põÂsmene c), veterinaÂrnõ autogennõ vakcõÂna2) nebo leÂcÏivy prÏõÂpravek, pro ktery povolila StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva vyÂjimku.3) (2) Jiny nezÏ prÏõÂslusÏny registrovany veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek lze pouzÏõÂt zejmeÂna z duÊvodu zabraÂneÏnõ utrpenõ osÏetrÏovanyÂch zvõÂrÏat, a to jen u jednoho zvõÂrÏete nebo u maleÂho pocÏtu hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat chovanyÂch v jednom staÂdeÏ, anebo u zvõÂrÏat chovanyÂch v zaÂjmoveÂm chovu4) u jednoho chovatele. (3) U meÂneÏ cÏetnyÂch nebo exotickyÂch druhuÊ zvõÂrÏat, od kteryÂch nejsou zõÂskaÂvaÂny zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, lze pouzÏõÂt jiny nezÏ prÏõÂslusÏny registrovany veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek vzÏdy, kdyzÏ je to nezbytne s ohledem na dostupnost leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ pro danou indikaci. (4) Medikovana krmiva se prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe pouzÏõÂvajõ pouze v souladu s podmõÂnkami stanovenyÂmi v prÏedpisu veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe pro medikovane krmivo vystaveneÂm v souladu s pozÏadavky stanovenyÂmi zaÂkonem.5) (5) LeÂcÏivy prÏõÂpravek prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe podle odstavce 1 pouzÏõÂva veterinaÂrnõ leÂkarÏ nebo na jeho prÏõÂmou odpoveÏdnost osoba, kterou tento veterinaÂrnõ leÂkarÏ urcÏõÂ.
1
) SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2001/82/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu SpolecÏenstvõÂ tyÂkajõÂcõÂm se veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ. 2 ) § 2 odst. 9 a § 41h zaÂkona. 3
) § 31 zaÂkona.
4
) § 3 põÂsm. e) zaÂkona cÏ. 246/1992 Sb., na ochranu zvõÂrÏat proti tyÂraÂnõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
5
) § 41k zaÂkona.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 2003
e) pocÏet zvõÂrÏat, pro ktera byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, f) jmeÂno, prÏõÂjmenõ a trvaly pobyt chovatele zvõÂrÏat, jde-li o fyzickou osobu, nebo obchodnõ firmu nebo naÂzev a sõÂdlo, jde-li o praÂvnickou osobu.
Ve de n õ za z n a m uÊ o prÏ e d e p i s o v a n õ , vyda va n õ a po u zÏ õ va n õ l e cÏ ivy c h prÏ õ pr a v k uÊ prÏ i poskytov a n õ ve t e r i n a r n õ pe cÏ e (K § 5b odst. 6 zaÂkona) §2 Vedenõ zaÂznamuÊ o pouzÏitõ leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ chovateli (1) ZaÂznamy vedene u chovatele, ktery jako podnikatel6) chova hospodaÂrÏska zvõÂrÏata, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, obsahujõ a) naÂzev pouzÏiteÂho leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, b) datum pouzÏitõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, c) druh a kategorii zvõÂrÏat, pro ktera byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, d) pocÏet a identifikaci zvõÂrÏat, pro ktera byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, e) duÊvod pouzÏitõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, f) daÂvku (mnozÏstvõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku), ktera byla u zvõÂrÏat pouzÏita, g) stanovenou ochrannou lhuÊtu,7) h) identifikaci hospodaÂrÏstvõÂ,8) kde byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit. (2) PrÏi pokusech na zvõÂrÏatech povolenyÂch zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy,9) pokud jsou provaÂdeÏny na zvõÂrÏatech, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ cÏloveÏka, vede zaÂznamy podle odstavce 1 osoba odpoveÏdna za pokus.10) (3) ZaÂznamy podle odstavce 1 porÏizuje chovatel o kazÏdeÂm pouzÏitõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku tak, aby byly zrÏetelneÂ, jednoznacÏne a cÏitelneÂ. ZaÂznamy musõ byÂt uchovaÂvaÂny tak, aby byly chraÂneÏny prÏed znehodnocenõÂm, posÏkozenõÂm nebo ztraÂtou. §3 Vedenõ zaÂznamuÊ o pouzÏitõ leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ veterinaÂrnõÂmi leÂkarÏi (1) ZaÂznamy, ktere vede veterinaÂrnõ leÂkarÏ o kazÏdeÂm jõÂm pouzÏiteÂm leÂcÏiveÂm prÏõÂpravku u zvõÂrÏat, obsahujõ a) naÂzev pouzÏiteÂho leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, b) datum pouzÏitõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, c) daÂvku (mnozÏstvõÂ) pouzÏiteÂho leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, d) druh zvõÂrÏete, pro ktere byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit,
Strana 5477
(2) VeterinaÂrnõ leÂkarÏ, ktery pouzÏije u hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, prÏõÂslusÏny registrovany veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek, zaznamenaÂva v dokumentaci, kterou vede a uchovaÂva podle § 2 chovatel,11) kromeÏ uÂdajuÊ uvedenyÂch v odstavci 1 a) kategorii zvõÂrÏat, pro ktera byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, b) identifikaci zvõÂrÏat, u kteryÂch byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, c) leÂkarÏskou diagnoÂzu cÏi duÊvod pouzÏitõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, d) stanovenou ochrannou lhuÊtu.7) (3) VeterinaÂrnõ leÂkarÏ, ktery pouzÏije u hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, jiny nezÏ prÏõÂslusÏny registrovany veterinaÂrnõ leÂcÏivy prÏõÂpravek, zaznamenaÂva ve sve dokumentaci a daÂle v dokumentaci, kterou vede a uchovaÂva podle § 2 chovatel,11) kromeÏ uÂdajuÊ uvedenyÂch v odstavci 1 a) datum vysÏetrÏenõ zvõÂrÏat, b) kategorii zvõÂrÏat, pro ktera byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, c) identifikaci zvõÂrÏat, u kteryÂch byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, d) leÂkarÏskou diagnoÂzu cÏi duÊvod pouzÏitõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, e) stanovenou ochrannou lhuÊtu,7) f) identifikaci hospodaÂrÏstvõÂ,8) kde byl leÂcÏivy prÏõÂpravek pouzÏit, g) deÂlku trvaÂnõ leÂcÏby. (4) ZaÂznamy podle odstavcuÊ 1, 2 a 3 porÏizuje veterinaÂrnõ leÂkarÏ tak, aby byly zrÏetelneÂ, jednoznacÏne a cÏitelneÂ. ZaÂznamy musõ byÂt uchovaÂvaÂny tak, aby byly chraÂneÏny prÏed znehodnocenõÂm, posÏkozenõÂm nebo ztraÂtou. §4 ZaÂznamy o prÏedepisovaÂnõ a o vyÂdeji leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe (1) ZaÂznamy, ktere vede veterinaÂrnõ leÂkarÏ o kazÏdeÂm vyÂdeji nebo prÏedepsaÂnõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku prÏi poskytovaÂnõ veterinaÂrnõ peÂcÏe, obsahujõÂ
6
) § 2 odst. 1 a 2 zaÂkona cÏ. 513/1991 Sb., obchodnõÂ zaÂkonõÂk.
7
) § 2 odst. 21 zaÂkona.
8
) § 3 odst. 1 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb. 9 ) ZaÂkon cÏ. 246/1992 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 162/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 193/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 243/1997 Sb. a naÂlezu UÂstavnõÂho soudu vyhlaÂsÏeneÂho pod cÏ. 30/1998 Sb. 10 ) § 12 vyhlaÂsÏky cÏ. 311/1997 Sb., o chovu a vyuzÏitõÂ pokusnyÂch zvõÂrÏat. 11
) § 61 põÂsm. e) zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb.
Strana 5478
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325 / 2003
a) naÂzev vydaneÂho nebo prÏedepsaneÂho leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, b) datum vyÂdeje nebo prÏedepsaÂnõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, c) mnozÏstvõ vydaneÂho nebo prÏedepsaneÂho leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, d) druh a pocÏet zvõÂrÏat, pro ktera je leÂcÏivy prÏõÂpravek urcÏen, a jde-li o hospodaÂrÏska zvõÂrÏata, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, druh, pocÏet, kategorii a identifikaci zvõÂrÏat, pro ktera je leÂcÏivy prÏõÂpravek urcÏen, e) jmeÂno a prÏõÂjmenõ a trvaly pobyt chovatele zvõÂrÏat, jde-li o fyzickou osobu, nebo obchodnõ firmu nebo naÂzev a sõÂdlo, jde-li o praÂvnickou osobu, f) leÂkarÏskou diagnoÂzu nebo duÊvod vyÂdeje nebo prÏedepsaÂnõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, jde-li o zvõÂrÏata, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ cÏloveÏka. (2) Chovatel, ktery jako podnikatel6) chova hospodaÂrÏska zvõÂrÏata, od kteryÂch jsou zõÂskaÂvaÂny zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, vede o leÂcÏiveÂm prÏõÂpravku, ktery mu byl vydaÂn nebo prÏedepsaÂn, zaÂznamy obsahujõÂcõ zejmeÂna a) naÂzev leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, ktery mu byl vydaÂn cÏi prÏedepsaÂn, b) datum vyÂdeje nebo prÏedepsaÂnõ leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, c) mnozÏstvõ (pocÏet daÂvek) prÏedepsaneÂho nebo vydaneÂho leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku, d) oznacÏenõ osoby, ktera leÂcÏivy prÏõÂpravek prÏedepsala nebo vydala, e) druh, kategorii, pocÏet a identifikaci zvõÂrÏat, pro ktera byl leÂcÏivy prÏõÂpravek vydaÂn nebo prÏedepsaÂn. (3) ZaÂznamy podle odstavcuÊ 1 a 2 porÏizuje veterinaÂrnõ leÂkarÏ a chovatel tak, aby byly zrÏetelneÂ, jednoznacÏne a cÏitelneÂ. ZaÂznamy musõ byÂt uchovaÂvaÂny tak, aby byly chraÂneÏny prÏed znehodnocenõÂm, posÏkozenõÂm nebo ztraÂtou.  S T D RU HA  CÏ A  LEZÏITOSTI OZNA  MENI O NAKLA  DA  NI NA    S LATKAMI, KTERE MAJI ANABOLICKEÂ,  RNIÂ, PROTIINFEKCÏNIÂ, PROTIPARAZITA  NEÏTLIVEÂ, HORMONA  LNI NEBO PROTIZA  ZNAMY Ê SOBENI A ZA PSYCHOTROPNI PU O TEÏCHTO CÏINNOSTECH (K § 42c odst. 3 a 4 zaÂkona)
§5 (1) OznaÂmenõ podle § 42c odst. 3 zaÂkona obsahuje a) jmeÂno, prÏõÂjmenõ a trvaly pobyt fyzicke osoby, nebo obchodnõ firmu nebo naÂzev a sõÂdlo praÂvnicke osoby, b) oznacÏenõ a adresu vsÏech mõÂst podnikaÂnõÂ, kde dochaÂzõ k zachaÂzenõ s laÂtkami podle § 42c odst. 1 zaÂkona, c) telefonicke nebo faxove spojenõÂ, d) oznacÏenõ laÂtky nebo laÂtek, se kterou naklaÂdajõÂ, s uvedenõÂm mezinaÂrodnõÂho nechraÂneÏneÂho naÂzvu (INN), pokud takovy naÂzev existuje; pokud tento naÂzev nenõ znaÂm, uvede se jiny odborny naÂzev nebo popis, e) uÂcÏel, za jakyÂm s laÂtkou nebo s laÂtkami naklaÂdajõÂ. (2) VesÏkere zmeÏny v uÂdajõÂch uvedenyÂch v odstav stavu pro staÂtnõ konci 1 se oznamujõ neprodleneÏ U trolu veterinaÂrnõÂch biopreparaÂtuÊ a leÂcÏiv. (3) ZaÂznamy o vesÏkeryÂch transakcõÂch, ktere vedou a uchovaÂvajõ fyzicke nebo praÂvnicke osoby podle § 42c odst. 4 zaÂkona, obsahujõ a) zpuÊsob naklaÂdaÂnõ s laÂtkou cÏi laÂtkami, b) datum, kdy prÏõÂslusÏna transakce probeÏhla, c) mnozÏstvõ a oznacÏenõ laÂtky nebo laÂtek, ktere byly prÏedmeÏtem prÏõÂslusÏne transakce, d) jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, trvaly pobyt a identifikacÏnõ cÏõÂslo fyzicke osoby, ktera je dodavatelem nebo odbeÏratelem; u odbeÏratele nebo dodavatele, ktery je praÂvnickou osobou, jeho obchodnõ firmu, nebo naÂzev a sõÂdlo a identifikacÏnõ cÏõÂslo, e) zpuÊsob uÂpravy laÂtky nebo laÂtek. (4) ZaÂznamy podle odstavce 3, vcÏetneÏ elektronickyÂch, fotografickyÂch nebo jinyÂch systeÂmuÊ, se porÏizujõ tak, aby byly zrÏetelneÂ, jednoznacÏne a cÏitelneÂ. ZaÂznamy musõ byÂt uchovaÂvaÂny tak, aby byly chraÂneÏny prÏed znehodnocenõÂm, posÏkozenõÂm nebo ztraÂtou.  ST T R Ï ETI CÏ A UÂCÏINNOST §6 Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jejõÂho vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: Ing. Palas v. r.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326 / 2003
Strana 5479
326  SÏ KA VY HLA ze dne 16. zaÂrÏõ 2003, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 471/2000 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon) Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ stanovõ podle § 33 zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 282/2003 Sb.:
puÊvod podle pravidel stanovenyÂch rÏaÂdem plemenne knihy, ve ktere je hrÏebec zapsaÂnª.
CÏl. I
¹2a) § 9 odst. 4 zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon).ª.
VyhlaÂsÏka cÏ. 471/2000 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), se meÏnõ takto: 1. V § 48 odst. 1 se za slovy ¹hlaÂsÏenõ o puÊsobnosti byÂka v prÏirozene plemenitbeϪ tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹ktere zasõÂla osobeÏ poveÏrÏene vedenõÂm uÂstrÏednõ evidence skotu do jednoho meÏsõÂce po skoncÏenõ puÊsobenõ byÂka v prÏirozene plemenitbeÏ, s vyznacÏenõÂm zacÏaÂtku a konce puÊsobenõ byÂka v prÏirozene plemenitbeÏ.ª. 2. V prÏõÂloze cÏ. 4 v rÏaÂdku hrÏebci põÂsm. d) se za slova ¹do 4. generace prÏedkuʪ vklaÂda cÏaÂrka a slova ¹u hrÏebcuÊ plemen pony do 2. generace prÏedkuÊ a u hrÏebcuÊ maÂlopocÏetnyÂch nebo dovezenyÂch plemen2a)
znõÂ:
3. V prÏõÂloze cÏ. 4 poznaÂmka cÏ. 2a) pod tabulkou
4. V prÏõÂloze cÏ. 5 cÏaÂsti I. põÂsm. G bodu 3 se za slova ¹prÏedaÂva jejª vklaÂdajõ slova ¹do konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce naÂsledujõÂcõÂho po kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂci, v neÏmzÏ byla inseminace provedena,ª. 5. V prÏõÂloze cÏ. 5 cÏaÂsti I. põÂsm. G bodu 4 se slova ¹ZaÂvazne termõÂny a zpuÊsobª nahrazujõ slovem ¹ZpuÊsobª. CÏl. II UÂcÏinnost Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jejõÂho vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: Ing. Palas v. r.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327 / 2003
Strana 5480
327  SÏ KA VY HLA ze dne 16. zaÂrÏõ 2003, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 134/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci skotu, ovcõ a koz, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 442/2001 Sb. Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ stanovõ podle § 33 zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 282/2003 Sb.: CÏl. I VyhlaÂsÏka cÏ. 134/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci skotu, ovcõ a koz, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 442/2001 Sb., se meÏnõ takto:
2. V § 12 odst. 4 se slova ¹kdy k narozenõÂ, uÂhynu, ztraÂteÏ nebo prÏemõÂsteÏnõª nahrazujõ slovy ¹kdy k narozenõÂ, uÂhynu, ztraÂteÏ, kastraci, zmetaÂnõÂ, porodu nebo prÏemõÂsteÏnõª. 3. V § 12 odst. 5 se slova ¹v odstavci 2ª nahrazujõ slovy ¹v odstavci 3ª. 4. V § 16 põÂsm. d) se za bod 2 vklaÂdajõ nove body 3, 4 a 5, ktere zneÏjõÂ: ¹3. datum kastrace samce,
1. V § 12 se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) KazÏdy chovatel skotu prÏedaÂva osobeÏ poveÏrÏene vedenõÂm uÂstrÏednõ evidence skotu tyto dalsÏõ uÂdaje: a) koÂd zemeÏ a identifikacÏnõ cÏõÂslo zvõÂrÏete, b) datum kastrace samce, c) datum zmetaÂnõ jalovice po 7 meÏsõÂcõÂch brÏezosti, d) datum porodu mrtveÂho telete.ª. Dosavadnõ odstavce 2 azÏ 7 se oznacÏujõ jako odstavce 3 azÏ 8.
4. datum zmetaÂnõ jalovice po 7 meÏsõÂcõÂch brÏezosti, 5. datum porodu mrtveÂho telete,ª. Dosavadnõ bod 3 se oznacÏuje jako bod 6. CÏl. II UÂcÏinnost Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jejõÂho vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: Ing. Palas v. r.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 328 / 2003
Strana 5481
328  SÏ KA VY HLA ze dne 16. zaÂrÏõ 2003, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka cÏ. 357/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci konõÂ, prasat, beÏzÏcuÊ a zveÏrÏe ve farmoveÂm chovu a o evidenci druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏel Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ stanovõ podle § 33 zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 282/2003 Sb.: CÏl. I
3. § 15 se vcÏetneÏ nadpisu zrusÏuje. 4. V § 16 se slova ¹v § 13 azÏ 15ª nahrazujõÂ slovy ¹v § 13 a 14ª. 5. V nadpisu prÏõÂlohy cÏ. 3 se zrusÏujõÂ slova ¹a zpuÊsob oznacÏovaÂnõÂ jelenovityÂch a muflonuÊ vymrazÏenõÂmª. 6. V prÏõÂloze cÏ. 3 se zrusÏuje bod 3, vcÏetneÏ obraÂzku.
VyhlaÂsÏka cÏ. 357/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõÂ a evidenci konõÂ, prasat, beÏzÏcuÊ a zveÏrÏe ve farmoveÂm chovu a o evidenci druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏel, se meÏnõÂ takto:
CÏl. II
1. V § 2 odst. 1 se põÂsmeno f) zrusÏuje. 2. V § 13 põÂsm. a) se slova ¹a do 6 meÏsõÂcuÊ ode dne narozenõÂ vymrazÏenõÂm na levou stranu zadnõÂ cÏaÂsti teÏlaª zrusÏujõÂ.
UÂcÏinnost Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jejõÂho vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: Ing. Palas v. r.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329 / 2003
Strana 5482
329  SÏ KA VY HLA ze dne 17. zaÂrÏõ 2003 o informacÏnõÂm systeÂmu StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvy Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ stanovõ podle § 78 zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõ zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb., (daÂle jen ¹zaÂkonª) k provedenõ § 48 odst. 2 zaÂkona: §1 PrÏedmeÏt uÂpravy Tato vyhlaÂsÏka v souladu s praÂvem EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) upravuje a) zpuÊsob vytvaÂrÏenõÂ, provozu a uzÏõÂvaÂnõ informacÏnõÂho systeÂmu StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvy (daÂle jen ¹informacÏnõ systeÂmª), b) registry vytvaÂrÏene prÏõÂmo v informacÏnõÂm systeÂmu a zpuÊsob prÏejõÂmaÂnõ registruÊ z jinyÂch informacÏnõÂch systeÂmuÊ slouzÏõÂcõÂch k vyÂkonu verÏejne spraÂvy,2) c) zaÂsady pocÏõÂtacÏove evidence uÂkonuÊ v oblasti veterinaÂrnõ peÂcÏe, d) vazbu informacÏnõÂho systeÂmu na informacÏnõ systeÂmy Evropske unie (daÂle jen ¹Unieª) v oblasti veterinaÂrnõ peÂcÏe. §2 Vymezenõ pojmuÊ Pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky se rozumõ a) rozhranõÂm informacÏnõÂho systeÂmu k jinyÂm subjektuÊm verÏejne spraÂvy ± soubor opatrÏenõÂ, ktera urcÏujõ zpuÊsob vyÂmeÏny dat prostrÏednictvõÂm datove sõÂteÏ v okruhu puÊsobnosti Ministerstva zemeÏdeÏlstvõÂ, b) rozhranõÂm informacÏnõÂho systeÂmu k verÏejnosti ± webove straÂnky StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvy poskytujõÂcõ verÏejnosti informace z oblasti veterinaÂrnõ peÂcÏe, c) standardem informacÏnõÂho systeÂmu (daÂle jen ¹stan-
dardª) ± soubor pravidel pro vyÂkon odbornyÂch cÏinnostõ spojenyÂch s vytvaÂrÏenõÂm, uzÏõÂvaÂnõÂm a rozvojem informacÏnõÂho systeÂmu,3) d) datovyÂm prvkem ± jednotka dat, ktera je v dane souvislosti povazÏovana nadaÂle za nedeÏlitelnou a je jednoznacÏneÏ definovaÂna.4) §3 (1) PraÂva a povinnosti osob prÏi zpracovaÂnõ osobnõÂch uÂdajuÊ se rÏõÂdõ zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem.5) (2) StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva prÏi provozovaÂnõ informacÏnõÂho systeÂmu dodrzÏuje zaÂvazna ustanovenõ standarduÊ a zajisÏt'uje ochranu a bezpecÏnost informacõ v raÂmci provozovaneÂho informacÏnõÂho systeÂmu. Ochrana a bezpecÏnost informacõ ulozÏenyÂch v informacÏnõÂm systeÂmu se rÏõÂdõ zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy.6) ZpuÊsob vytvaÂrÏenõ informacÏnõÂho systeÂmu §4 StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva je spraÂvcem informacÏnõÂho systeÂmu,7) ktery tvorÏõ a) registr hospodaÂrÏstvõ a jinyÂch subjektuÊ podleÂhajõÂcõÂch staÂtnõÂmu veterinaÂrnõÂmu dozoru, b) registr zvõÂrÏat, c) registr schvaÂlenyÂch veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ a veterinaÂrnõÂch prÏõÂpravkuÊ, d) registr kontaktnõÂch mõÂst verÏejne spraÂvy pro agendu veterinaÂrnõ peÂcÏe, e) registr naÂkaz a nemocõ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka, f) registr veterinaÂrnõÂch laboratorÏõÂ.
1
) SmeÏrnice Rady 82/894/EHS ze dne 21.12.1982 tyÂkajõÂcõ se hlaÂsÏenõ naÂkaz ve SpolecÏenstvõÂ. ) ZaÂkon cÏ. 365/2000 Sb., o informacÏnõÂch systeÂmech verÏejne spraÂvy a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 3 ) § 2 põÂsm. f) zaÂkona cÏ. 365/2000 Sb. 2
4
) § 2 põÂsm. g) zaÂkona cÏ. 365/2000 Sb.
5
) ZaÂkon cÏ. 101/2000 Sb., o ochraneÏ osobnõÂch uÂdajuÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
6
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 101/2000 Sb., zaÂkon cÏ. 106/1999 Sb., o svobodneÂm prÏõÂstupu k informacõÂm, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 148/1998 Sb., o ochraneÏ utajovanyÂch skutecÏnostõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, § 5 odst. 2 põÂsm. i) zaÂkona cÏ. 365/2000 Sb. 7 ) § 2 põÂsm. c) zaÂkona cÏ. 365/2000 Sb.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329 / 2003
§5 (1) Registr hospodaÂrÏstvõ obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci, jako jsou registracÏnõ cÏõÂslo a adresa hospodaÂrÏstvõÂ, jmeÂno a prÏõÂjmenõ nebo naÂzev chovatele, rodne cÏõÂslo nebo, nemaÂ-li rodne cÏõÂslo, datum narozenõ anebo identifikacÏnõ cÏõÂslo chovatele, trvaly pobyt nebo sõÂdlo chovatele (registr ekonomickyÂch subjektuÊ,8) evidence obyvatel,9) uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres), jakozÏ i dalsÏõ uÂdaje potrÏebne k plneÏnõ uÂkoluÊ staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru, shromazÏd'ovane krajskyÂmi veterinaÂrnõÂmi spraÂvami podle jednotlivyÂch krajuÊ. (2) Registr jinyÂch subjektuÊ podleÂhajõÂcõÂch staÂtnõÂmu veterinaÂrnõÂmu dozoru obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci, jako jsou jmeÂno a prÏõÂjmenõ nebo naÂzev subjektu, rodne cÏõÂslo nebo, nemaÂ-li rodne cÏõÂslo, datum narozenõ anebo identifikacÏnõ cÏõÂslo subjektu, trvaly pobyt nebo sõÂdlo subjektu (registr ekonomickyÂch subjektuÊ, evidence obyvatel, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres), daÂle uÂdaje o podniku, zaÂvodu, poprÏõÂpadeÏ jineÂm zarÏõÂzenõ kazÏdeÂho subjektu a o jeho cÏinnosti, jakozÏ i dalsÏõ uÂdaje potrÏebne k plneÏnõ uÂkoluÊ staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru. (3) Registr hospodaÂrÏstvõ je tvorÏen uÂdaji prÏejõÂmanyÂmi od Ministerstva zemeÏdeÏlstvõ ze systeÂmu oznacÏovaÂnõ a evidence hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ10) a uÂdaji krajskyÂch veterinaÂrnõÂch spraÂv. Registr jinyÂch subjektuÊ podleÂhajõÂcõÂch staÂtnõÂmu veterinaÂrnõÂmu dozoru vedou podle § 49 odst. 1 põÂsm. h) zaÂkona krajske veterinaÂrnõ spraÂvy a MeÏstska veterinaÂrnõ spraÂva v Praze (daÂle jen ¹krajska veterinaÂrnõ spraÂvaª) podle jednotlivyÂch krajuÊ.
mickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres), jednak dalsÏõ uÂdaje vyplyÂvajõÂcõ ze zaÂkona a ze zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.11) (2) Registr schvaÂlenyÂch veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch  stav pro prÏõÂpravkuÊ a veterinaÂrnõÂch prÏõÂpravkuÊ vede U staÂtnõ kontrolu veterinaÂrnõÂch biopreparaÂtuÊ a leÂcÏiv.11) §8 Registr kontaktnõÂch mõÂst verÏejne spraÂvy pro agendu veterinaÂrnõ peÂcÏe obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci (registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres); vede jej StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva. §9 Registr naÂkaz a nemocõ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka je prÏejõÂmaÂn z evidence naÂkaz MezinaÂrodnõÂho uÂrÏadu pro naÂkazy (OIE) a ze systeÂmu hlaÂsÏenõ naÂkaz v Unii; vychaÂzõ z jimi daneÂho rozsahu a struktury. Pro potrÏeby plneÏnõ uÂkoluÊ veterinaÂrnõ peÂcÏe muÊzÏe byÂt rozsÏirÏovaÂn a podrobneÏji cÏleneÏn. § 10 Registr veterinaÂrnõÂch laboratorÏõ obsahuje jednak standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci (registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres), jednak uÂdaje tyÂkajõÂcõ se povolovaÂnõ laboratornõ diagnosticke cÏinnosti a akreditace; registr veterinaÂrnõÂch laboratorÏõ je veden StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvou podle § 48 odst. 1 põÂsm. j) bodu 6 zaÂkona. Evidence uÂkonuÊ
§6 (1) Registr zvõÂrÏat obsahuje uÂdaje stanovene podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.10) (2) Registr zvõÂrÏat je tvorÏen uÂdaji prÏejõÂmanyÂmi od Ministerstva zemeÏdeÏlstvõ a uÂdaji krajskyÂch veterinaÂrnõÂch spraÂv. §7 (1) Registr schvaÂlenyÂch veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ a veterinaÂrnõÂch prÏõÂpravkuÊ obsahuje jednak standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci (registr ekono-
Strana 5483
§ 11 (1) VyÂbeÏr pocÏõÂtacÏoveÏ sledovanyÂch uÂkonuÊ v oblasti veterinaÂrnõÂ peÂcÏe vychaÂzõÂ z potrÏeb a vyÂsledkuÊ staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru. a) b) c) d)
(2) Evidujõ se zejmeÂna uÂdaje o sledovaÂnõ a stavu protinaÂkazove prevence, ohniscõÂch naÂkaz, ochraneÏ zvõÂrÏat a jejich pohody, veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch,
8
) ZaÂkon cÏ. 89/1995 Sb., o staÂtnõ statisticke sluzÏbeÏ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
9
) ZaÂkon cÏ. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodnyÂch cÏõÂslech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o evidenci obyvatel), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 10 ) ZaÂkon cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. VyhlaÂsÏka cÏ. 134/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci skotu, ovcõ a koz, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. VyhlaÂsÏka cÏ. 357/2001 Sb., o oznacÏovaÂnõ a evidenci konõÂ, prasat, beÏzÏcuÊ a zveÏrÏe ve farmoveÂm chovu a o evidenci druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏel. 11 ) ZaÂkon cÏ. 79/1997 Sb., o leÂcÏivech a o zmeÏnaÂch a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
e) prohlõÂdkaÂch jatecÏnyÂch zvõÂrÏat a masa a veterinaÂrnõÂch vysÏetrÏenõÂch masa volneÏ zÏijõÂcõ zveÏrÏe (daÂle jen ¹zveÏrÏinaª), f) vydanyÂch veterinaÂrnõÂch osveÏdcÏenõÂch provaÂzejõÂcõÂch prÏemõÂst'ovana zvõÂrÏata a prÏepravovane zÏivocÏisÏne produkty (daÂle jen ¹vydana veterinaÂrnõ osveÏdcÏenõª), g) vydanyÂch zaÂvaznyÂch posudcõÂch a schvaÂlenyÂch postupech a zarÏõÂzenõÂch pro tepelne osÏetrÏenõ mleÂka, h) vstupu dovaÂzÏenyÂch a provaÂzÏenyÂch zaÂsilek veterinaÂrnõÂho zbozÏõ na uÂzemõ CÏeske republiky (daÂle jen ¹evidence vstupu dovaÂzÏenyÂch a provaÂzÏenyÂch zaÂsilekª), i) vyÂsledcõÂch laboratornõÂho vysÏetrÏovaÂnõ vzorkuÊ.
racÏnõ a informacÏnõ strÏedisko integrovaneÂho zaÂchranneÂho systeÂmu).12) § 14 (1) Evidence uÂdajuÊ o ochraneÏ zvõÂrÏat a jejich pohody obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci kontrolovane osoby (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se zejmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, druhu, data a hodiny uÂkonu, kontrolovane osoby, kontrolovanyÂch zvõÂrÏat, poprÏõÂpadeÏ i prÏijateÂho opatrÏenõÂ. (2) Evidence uÂdajuÊ o ochraneÏ zvõÂrÏat a jejich pohody se vede podle jednotlivyÂch krajuÊ; prÏõÂslusÏne uÂdaje zaznamenaÂvajõ veterinaÂrnõ inspektorÏi.
§ 12 (1) Evidence uÂdajuÊ o sledovaÂnõ a stavu protinaÂkazove prevence obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci kontrolovane osoby (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se zejmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, druhu, data a hodiny uÂkonu, kontrolovane osoby, kontrolovanyÂch zvõÂrÏat, spolupraÂce se soukromyÂm veterinaÂrnõÂm leÂkarÏem, odebranyÂch vzorkuÊ, vyÂsledkuÊ jejich vysÏetrÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ i prÏijateÂho opatrÏenõÂ. (2) Evidence uÂdajuÊ o sledovaÂnõ a stavu protinaÂkazove prevence se vede podle jednotlivyÂch krajuÊ; prÏõÂslusÏne uÂdaje zaznamenaÂvajõ veterinaÂrnõ inspektorÏi. § 13 (1) Evidence uÂdajuÊ o ohniscõÂch naÂkaz obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci kontrolovane osoby (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se zejmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, druhu naÂkazy, dotcÏenyÂch zvõÂrÏat (druhu, pocÏtu), dotcÏene osoby, postupu likvidace ohniska naÂkazy, odebranyÂch vzorkuÊ a vyÂsledkuÊ jejich vysÏetrÏenõÂ. (2) Evidence uÂdajuÊ o ohniscõÂch naÂkaz se vede podle jednotlivyÂch krajuÊ; prÏõÂslusÏne uÂdaje zaznamenaÂvajõ veterinaÂrnõ inspektorÏi. (3) StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva zajisÏt'uje a) prÏevod dat z teÂto databaÂze do prÏõÂslusÏneÂho informacÏnõÂho systeÂmu Unie (Animal Disease Notification System, ADNS), b) vyÂmeÏnu dat z teÂto databaÂze s informacÏnõÂm systeÂmem IntegrovaneÂho zaÂchranneÂho systeÂmu (ope-
12
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329 / 2003
Strana 5484
§ 15 (1) Evidence uÂdajuÊ o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci kontrolovane osoby (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se zejmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, data a hodiny kontroly, kontrolovane osoby, prÏedmeÏtu kontroly, vyÂsledku kontroly vcÏetneÏ prÏijatyÂch opatrÏenõ a udeÏlenyÂch sankcõÂ, odebranyÂch vzorkuÊ a vyÂsledkuÊ jejich vysÏetrÏenõÂ. (2) Kontroly jsou zameÏrÏeny hlavneÏ na zemeÏdeÏlskou zÏivocÏisÏnou prvovyÂrobu, vyÂrobu potravin zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, zachaÂzenõ s potravinami zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, zpracovaÂvaÂnõ technickyÂch surovin zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, e) nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ konfiskaÂtuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, f) zaÂsilky dovaÂzÏeneÂho veterinaÂrnõÂho zbozÏõ v mõÂstech urcÏenõÂ.
a) b) c) d)
(3) Evidence uÂdajuÊ o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch se vede podle jednotlivyÂch krajuÊ; prÏõÂslusÏne uÂdaje zaznamenaÂvajõ veterinaÂrnõ inspektorÏi. § 16 (1) Evidence uÂdajuÊ o prohlõÂdkaÂch jatecÏnyÂch zvõÂrÏat a masa a o veterinaÂrnõÂch vysÏetrÏenõÂch zveÏrÏiny obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci kontrolovane osoby (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). U kazÏdeÂho jatecÏneÂho zvõÂrÏete (skupiny jatecÏnyÂch zvõÂrÏat) nebo ulovene volneÏ zÏijõÂcõ zveÏrÏe se zaznamenaÂvajõ ze-
) ZaÂkon cÏ. 239/2000 Sb., o integrovaneÂm zaÂchranneÂm systeÂmu a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329 / 2003
jmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, identifikace jatek, anebo podniku na zpracovaÂnõ zveÏrÏiny, identifikace chovatele, hospodaÂrÏstvõ a jatecÏneÂho zvõÂrÏete, anebo honitby a jejõÂho uzÏivatele, data a hodiny poraÂzÏky nebo ulovenõÂ, vyÂsledku prohlõÂdky jatecÏnyÂch zvõÂrÏat a masa nebo veterinaÂrnõÂho vysÏetrÏenõ zveÏrÏiny, odebranyÂch vzorkuÊ, vyÂsledkuÊ jejich vysÏetrÏenõ a likvidace specifikovaneÂho rizikoveÂho materiaÂlu. (2) Evidence uÂdajuÊ o prohlõÂdkaÂch jatecÏnyÂch zvõÂrÏat a masa a o veterinaÂrnõÂch vysÏetrÏenõÂch zveÏrÏiny se vede podle jednotlivyÂch krajuÊ; prÏõÂslusÏne uÂdaje zaznamenaÂvajõ veterinaÂrnõ inspektorÏi. § 17 (1) Evidence uÂdajuÊ o vydanyÂch veterinaÂrnõÂch osveÏdcÏenõÂch obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci zuÂcÏastneÏnyÂch osob (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se zejmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, druhu a pocÏtu zvõÂrÏat, anebo druhu a mnozÏstvõ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, odesilatele a prÏõÂjemce zvõÂrÏat nebo zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ a data odeslaÂnõÂ. (2) Evidence uÂdajuÊ o vydanyÂch veterinaÂrnõÂch osveÏdcÏenõÂch se vede podle jednotlivyÂch krajuÊ; prÏõÂslusÏne uÂdaje zaznamenaÂvajõ veterinaÂrnõ inspektorÏi. (3) Ve stanovenyÂch prÏõÂpadech zajisÏt'ujõ krajske veterinaÂrnõ spraÂvy vytvaÂrÏenõ zpraÂv pro prÏõÂslusÏny informacÏnõ systeÂm Unie (pocÏõÂtacÏova sõÂt' ANIMO) a jejich odeslaÂnõ na jejõ centraÂlnõ server. § 18 (1) Evidence uÂdajuÊ o vydanyÂch zaÂvaznyÂch posudcõÂch a o schvaÂlenyÂch postupech a zarÏõÂzenõÂch pro tepelne osÏetrÏenõ mleÂka obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci zuÂcÏastneÏnyÂch osob (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se zejmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se stavebnõÂka a jeho cÏinnosti, stavby, poprÏõÂpadeÏ jineÂho zarÏõÂzenõÂ, a jejõÂho urcÏenõÂ, identifikace podniku pro osÏetrÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ zpracovatelskeÂho podniku, prÏõÂslusÏneÂho technologickeÂho postupu, druhu a typu zarÏõÂzenõÂ, data vydaÂnõ posudku nebo schvaÂlenõ postupu cÏi zarÏõÂzenõÂ. (2) Evidenci uÂdajuÊ o vydanyÂch zaÂvaznyÂch posudcõÂch a o schvaÂlenyÂch postupech a zarÏõÂzenõÂch pro tepelne osÏetrÏenõ mleÂka vedou orgaÂny veterinaÂrnõ spraÂvy, ktere tyto posudky a schvaÂlenõ vydaÂvajõÂ. § 19 (1) Evidence uÂdajuÊ o vstupu dovaÂzÏenyÂch a provaÂzÏenyÂch zaÂsilek obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci zaÂsilky, dovozce a prÏepravce (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry). ZaznamenaÂvajõ se ze-
Strana 5485
jmeÂna uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, druhu zaÂsilky a mnozÏstvõÂ, dopravce a prÏepravce, staÂtu puÊvodu a staÂtu odesõÂlatele, prÏõÂjemce, data a hodiny vstupu na uÂzemõ CÏeske republiky, splneÏnõ dovoznõÂch podmõÂnek, vyÂsledku pohranicÏnõ veterinaÂrnõ kontroly, zpeÏtneÂho odeslaÂnõ zaÂsilky a jeho duÊvoduÊ, poprÏõÂpadeÏ i prÏijateÂho opatrÏenõÂ. (2) DatabaÂze evidence uÂdajuÊ o vstupu dovaÂzÏenyÂch a provaÂzÏenyÂch zaÂsilek obsahuje take dovoznõ podmõÂnky pro zvõÂrÏata a zÏivocÏisÏne produkty, seznamy trÏetõÂch zemõÂ, poprÏõÂpadeÏ jejich cÏaÂstõÂ, jakozÏ i schvaÂlenyÂch podnikuÊ a jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, z nichzÏ je mozÏno dovaÂzÏet zvõÂrÏata a zÏivocÏisÏne produkty, a vzory pouzÏõÂvanyÂch veterinaÂrnõÂch osveÏdcÏenõÂ. (3) Evidence uÂdajuÊ o vstupu dovaÂzÏenyÂch a provaÂzÏenyÂch zaÂsilek se vede na pohranicÏnõ veterinaÂrnõ stanici. Vedou ji veterinaÂrnõ inspektorÏi, kterÏõ provaÂdeÏjõ pohranicÏnõ veterinaÂrnõ kontrolu, prostrÏednictvõÂm speciaÂlnõÂho softwaroveÂho naÂstroje. (4) Krajske veterinaÂrnõ spraÂvy zajisÏt'ujõ vytvaÂrÏenõ zpraÂv pro prÏõÂslusÏny informacÏnõ systeÂm Unie (pocÏõÂtacÏova sõÂt' ANIMO) a jejich odeslaÂnõ na jejõ centraÂlnõ server. § 20 (1) Evidence uÂdajuÊ o vyÂsledcõÂch laboratornõÂho vysÏetrÏenõ vzorkuÊ obsahuje standardnõ uÂdaje slouzÏõÂcõ k identifikaci kontrolovane osoby (vazba na registr ekonomickyÂch subjektuÊ, uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres a uvedene registry), jakozÏ i vyÂsledky laboratornõÂho vysÏetrÏenõ vzorkuÊ, provaÂdeÏneÂho v souvislosti s vyÂkonem staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru, s plaÂnem sledovaÂnõ neÏkteryÂch laÂtek a reziduõ u zvõÂrÏat a v zÏivocÏisÏnyÂch produktech, se sledovaÂnõÂm vybranyÂch naÂkaz a nemocõ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka apod. U kazÏdeÂho vzorku a vyÂsledku se zaznamenaÂvajõ uÂdaje tyÂkajõÂcõ se totozÏnosti veterinaÂrnõÂho inspektora, osoby zadavatele vysÏetrÏenõÂ, majitele vzorku, data a hodiny odbeÏru vzorku, identifikace laboratorÏe, pouzÏite laboratornõ metody, stanoveneÂho laboratornõÂho parametru a vyÂsledku vysÏetrÏenõÂ. (2) Evidenci uÂdajuÊ o vyÂsledcõÂch laboratornõÂho vysÏetrÏenõ vzorkuÊ vedou staÂtnõ veterinaÂrnõ uÂstavy, UÂstav pro staÂtnõ kontrolu veterinaÂrnõÂch biopreparaÂtuÊ a leÂcÏiv a laboratorÏe, kteryÂm bylo vydaÂno pro prÏõÂslusÏny okruh vysÏetrÏenõ osveÏdcÏenõ o akreditaci a kteryÂm vydala StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva povolenõ k provaÂdeÏnõ veterinaÂrnõ laboratornõ diagnosticke cÏinnosti. UÂdaje zaznamenaÂvane prÏõÂslusÏnyÂm uÂstavem nebo laboratorÏõ jsou v informacÏnõÂm systeÂmu prÏeneseny do pocÏõÂtacÏe prÏõÂslusÏne krajske veterinaÂrnõ spraÂvy, kde speciaÂlnõ softwarovy naÂstroj umozÏnõ jejich prÏijetõ a zpracovaÂnõÂ.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329 / 2003
Strana 5486
RozhranõÂ informacÏnõÂho systeÂmu
§ 22
§ 21
StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva ve sveÂm informacÏnõÂm systeÂmu zrÏizuje a provozuje rozhranõ k verÏejnosti, ktere spocÏõÂva v internetove prezentaci vybranyÂch informacõÂ, urcÏenyÂch pro verÏejnost, prostrÏednictvõÂm webovyÂch straÂnek.
(1) StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva zrÏizuje ve sveÂm informacÏnõÂm systeÂmu rozhranõÂ, jehozÏ prostrÏednictvõÂm zõÂskaÂva uÂdaje od jinyÂch informacÏnõÂch systeÂmuÊ a poskytuje uÂdaje jinyÂm informacÏnõÂm systeÂmuÊm. (2) Zdrojem uÂdajuÊ jsou tyto agendy a registry: a) registr ekonomickyÂch subjektuÊ (CÏesky statisticky uÂrÏad), b) evidence obyvatel (Ministerstvo vnitra), c) uÂzemneÏ identifikacÏnõ registr adres (Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ), d) registry hospodaÂrÏstvõÂ, chovateluÊ a zvõÂrÏat (Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõÂ), e) informacÏnõ celostaÂtnõ radiacÏnõ monitorovacõ sõÂteÏ13) (StaÂtnõ uÂrÏad pro jadernou bezpecÏnost). (3) VyÂmeÏna uÂdajuÊ z registruÊ a evidencõ uÂkonuÊ se uskutecÏnÏuje zejmeÂna s prÏõÂslusÏnyÂmi spraÂvnõÂmi uÂrÏady a informacÏnõÂmi systeÂmy Unie. (4) KoÂdy krajuÊ CÏeske republiky odpovõÂdajõ klasifikaci uÂzemnõÂch statistickyÂch jednotek CZ-NUTS. KoÂdy cÏlenskyÂch staÂtuÊ a neÏkteryÂch prÏidruzÏenyÂch zemõ Unie jsou uvedeny v prÏõÂloze k teÂto vyhlaÂsÏce.
U s t a n o v e n õ s p o l e cÏ n a a za veÏ r e cÏ n a § 23 NedõÂlnou soucÏaÂstõ informacÏnõÂho systeÂmu je komunikacÏnõ systeÂm, ktery spojuje orgaÂny veterinaÂrnõ spraÂvy a slouzÏõ k prÏenosu digitalizovanyÂch uÂdajuÊ. Je vybudovaÂn v souladu s platnyÂmi standardy Ministerstva informatiky,2) schvaÂlenou strategiõ budovaÂnõ komunikacÏnõ infrastruktury a pozÏadavky Unie na vybudovaÂnõ a fungovaÂnõ pocÏõÂtacÏove sõÂteÏ spojujõÂcõ orgaÂny veterinaÂrnõ spraÂvy. § 24  UcÏinnost Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jejõÂho vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: Ing. Palas v. r.
13
) VyhlaÂsÏka cÏ. 319/2002 Sb., o funkci a organizaci celostaÂtnõÂ radiacÏnõÂ monitorovacõÂ sõÂteÏ.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329 / 2003
Strana 5487
PrÏõÂloha k vyhlaÂsÏce cÏ. 329/2003 Sb.
Strana 5488
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2003
CÏaÂstka 107
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: 974 832 341 a 974 833 502, fax: 974 833 502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 519 305 161, fax: 519 321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 00421 2 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2003 cÏinõ 3000,± KcÏ, druha zaÂloha na rok 2003 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, celorocÏnõ prÏedplatne ± 516 205 176, 519 305 176, objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek (dobõÂrky) ± 516 205 179, 519 305 179, objednaÂvky-knihkupci ± 516 205 161, 519 305 161, faxove objednaÂvky ± 519 321 417, e-mail ±
[email protected], zelena linka ± 800 100 314. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: OldrÏich HAAGER, Masarykovo naÂm. 231; Brno: Ing. JirÏõ Hrazdil, Vranovska 16, SEVT, a. s., CÏeska 14, Knihkupectvõ JUDr. OktaviaÂn KociaÂn, PrÏõÂkop 6, tel.: 545 175 080; BrÏeclav: Prodejna tiskovin, 17. listopadu 410, tel.: 519 322 132, fax: 519 370 036; CÏeske BudeÏjovice: SEVT, a. s., CÏeska 3; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, Wonkova 432; HrdeÏjovice: Ing. Jan Fau, Dlouha 329; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, naÂm. MõÂru 169; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; LitomeÏrÏice: Jaroslav TvrdõÂk, Lidicka 69, tel.: 416 732 135, fax: 416 734 875; Most: Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ, Moskevska 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, ZdeneÏk Chumchal ± Knihkupectvõ Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., NaÂdrazÏnõ 29, Petr GrÏesÏ, Markova 34; Otrokovice: Ing. KucÏerÏõÂk, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., trÏõÂda MõÂru 65; PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Knihkupectvõ Seidl, SÏteÏpaÂnska 30, NEOLUXOR s. r. o., VaÂclavske naÂm. 41; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9 (NaÂrodnõ duÊm); Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavska 405, DonaÂsÏka tisku, Nuselska 53, tel.: 272 735 797-8; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 224 813 548; Praha 9: Abonentnõ tiskovy servis-Ing. Urban, Jablonecka 362, tel.: 286 888 382, e-mail:
[email protected]; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradska 190, Mediaprint & Kapa Pressegrosso, SÏteÏrboholska 1404/104; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 352 303 402; SÏumperk: Knihkupectvõ D & G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: Knihkupectvõ L & N, Masarykova 15; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 475 603 866, fax: 475 603 877, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplnÏovaÂnõ SbõÂrek zaÂkonuÊ vcÏetneÏ dopravy zdarma, tel.+fax: 475 501 773, www.kartoon.cz, e-mail:
[email protected]; ZaÂbrÏeh: Mgr. Ivana PatkovaÂ, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76, JindrÏich ProchaÂzka, BezdeÏkov 89 ± Vazby SbõÂrek, tel.: 415 712 904. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂslech 516 205 174, 519 305 174. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R