E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505
}
Rev.2/Add.109/Rev.1
2008. május 30.
EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK ELFOGADÁSÁRÓL ÉS EZEN ELÕÍRÁSOK ALAPJÁN KIBOCSÁTOTT JÓVÁHAGYÁSOK KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSÉNEK FELTÉTELEIRÕL∗/
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat)
_________ 109. Melléklet: 110. számú Elõírás 1. Felülvizsgált változat
EGYSÉGES ELÕÍRÁSOK I sûrített földgázt (CNG) használó gépjármûvek meghajtó rendszerének különleges berendezéseinek II sûrített földgázt (CNG) használó jóváhagyott különleges berendezés-típusok beszereléséhez jármûvek meghajtó rendszerébe JÓVÁHAGYÁSÁHOZ _________
NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG BUDAPEST 2010
∗/ Az Egyezmény korábbi címe: Egyezmény gépjármû részegységek és alkatrészek jóváhagyására vonatkozó egységes feltételek elfogadásáról és a jóváhagyás kölcsönös elismerésérõl. Kelt Genfben, 1958. március 20án.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 2. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Az Elõírás eredeti címe:
UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF: I. SPECIFIC COMPONENTS OF MOTOR VEHICLES USING COMPRESSED NATURAL GAS (CNG) IN THEIR PROPULSION SYSTEM; II. VEHICLES WITH REGARD TO THE INSTALLATION OF SPECIFIC COMPONENTS OF AN APPROVED TYPE FOR THE USE OF COMPRESSED NATURAL GAS (CNG) IN THEIR PROPULSION SYSTEM
Tartalmaz minden alábbi érvényes szöveget: az Elõírás eredeti változatának 2. helyesbítése a 2001. augusztus 23-i C.N.818.2001.TREATIES-2 jegyzék szerint 1. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához – hatályba lépett: 2003. január 31-én 2. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2004. február 27-én 3. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2004. augusztus 12-én 4. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2006. július 4-én 5. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2007. február 2-án 6. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2007. június 18-án 7. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2008. február 3-án 8. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2009. július 22-én 9. kiegészítés az Elõírás eredeti változatához - hatályba lépett: 2010. augusztus 19-én
A magyar szöveg James Mérnökiroda Kft. Fordította: Tóth József
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 3. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
110. számú Elõírás EGYSÉGES ELÕÍRÁSOK I sûrített földgázt (CNG) használó gépjármûvek meghajtó rendszerének különleges berendezéseinek, II sûrített földgázt (CNG) használó jóváhagyott különleges berendezés-típusok beszereléséhez jármûvek meghajtó rendszerébe JÓVÁHAGYÁSÁHOZ TARTALOM ELÕÍRÁS 1. 2
Oldal
Alkalmazási terület......................................................................................................... Alkatrészek meghatározása és osztályozása ....................................................................
I. Rész. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13
Jóváhagyás kérése Jelölések......................................................................................................................... Jóváhagyás..................................................................................................................... CNG alkatrészek jellemzõi ............................................................................................. CNG alkatrész típusának módosításai és a jóváhagyás kiterjesztése................................. (Nem alkalmazzák) ........................................................................................................ Jóváhagyott típussal megegyezõ gyártátás....................................................................... Rendelkezések a jóváhagyott típustól eltérõ gyártás esetére ............................................. (Nem alkalmazzák) ........................................................................................................ Gyártás végleges beszüntetése ........................................................................................ Jóváhagyási vizsgálatokért felelõs mûszaki szolgálatok és a jóváhagyó hatóság neve és címe...........................................................................................................................
II. Rész. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Meghatározások............................................................................................................. Jóváhagyás kérése .......................................................................................................... Jóváhagyás..................................................................................................................... Követelmények a jármû meghajtó rendszerében sûrített földgázzal üzemelõ berendezések beépítéséhez .............................................................................................. Jóváhagyott típussal megegyezõ gyártás ......................................................................... Rendelkezések a jóváhagyott típustól eltérõ gyártás esetén............................................... Jármûtípus jóváhagyásának módosítása és kiterjesztése................................................... Gyártás végleges beszüntetése ........................................................................................ Jóváhagyásért felelõs mûszaki szolgálat és a jóváhagyó hatóság neve és címe..................
MELLÉKLETEK: 1A Melléklet:
CNG szerelvények lényeges jellemzõi
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 4. oldal 1B Melléklet: 2A Melléklet: 2B Melléklet:
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Jármû, a motor és a CNG üzemmel kapcsolatos rendszer lényeges jellemzõi
CNG szerelvénytípus jóváhagyási jelölésének elrendezése Értesítés a CNG üzemû szerelvénytípusnak jóváhagyásáról, a jóváhagyás kiterjesztésérõl, visszautasításáról, visszavonásáról vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl a 110. sz. Elõírás szerint. Kiegészítés: A 110. számú Elõírásnak megfelelõ CNG üzemû szerelvények típusjóváhagyására vonatkozó kiegészítõ tájékoztatás. 2C Melléklet: Jóváhagyási jelölések elrendezése 2D Melléklet: Értesítés egy jármûtípus jóváhagyásáról, a jóváhagyás kiterjesztésérõl, elutasításáról, visszavonásáról vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl a 110. számú Elõírásnak megfelelõ CNG rendszer beépítése szempontjából. 3. Melléklet Palackok (vagy tartályok) – nagynyomású tartályok földgáz jármûben történõ tárolására gépjármûvek üzemanyagaként. A Függelék: Vizsgálati módszerek B. Függelék: (nem alkalmazzák) C. Függelék: (nem alkalmazzák) D. Függelék: Jelentés-minták E. Függelék: Feszültségarányok igazolása nyúlásmérõ bélyegekkel F. Függelék: Törés bekövetkezésnek vizsgálati módszerei G. Függelék: Tartálygyártó utasításai palackok kezelésére, használatára és felülvizsgálatára H. Függelék: Környezeti hatások vizsgálata 4A Melléklet: Elõírások önmûködõ szelep, visszacsapó szelep, nyomáshatároló szelep, nyomáshatároló készülék és áramláskorlátozó szelep jóváhagyására 4B Melléklet: Elõírások hajlékony üzemanyag vezetékek és tömlõk jóváhagyására 4C Melléklet: Elõírások CNG szûrõ jóváhagyására 4D Melléklet: Elõírások nyomásszabályozó jóváhagyására 4E Melléklet: Elõírások nyomás és hõmérséklet érzékelõk jóváhagyására 4F Melléklet: Elõírások töltõ egység jóváhagyására 4G Melléklet: Elõírások gázmennyiség szabályozó és gáz- / levegõkeverõ vagy befecskendezõ jóváhagyására 4H Melléklet: Elõírások elektronikus vezérlõ egység jóváhagyására 5. Melléklet: Vizsgálati eljárások 5A Melléklet: Túlnyomás próba (Szilárdsági vizsgálat) 5B Melléklet: Külsõ szivárgás vizsgálata 5C Melléklet: Belsõ szivárgás vizsgálata 5D Melléklet: CNG-vel való összeférhetõség vizsgálata 5E Melléklet: Korrózióállóság 5F Melléklet: Ellenálló-képesség száraz hõvel szemben 5G Melléklet: Öregedés ózon hatására 5H Melléklet: Hõmérsékleti ciklus próba 5I Melléklet: Nyomás ciklus próba – csak palackokra alkalmazható (lásd a 3. Mellékletet) 5J Melléklet: (nem alkalmazzák) 5K Melléklet: (nem alkalmazzák) 5L Melléklet: Tartóssági vizsgálat (folyamatos mûködtetéssel)
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 5. oldal 5M Melléklet: 5N Melléklet: 5O Melléklet: 6. Melléklet:
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Felszakításos/roncsolásos vizsgálat – csak palackra alkalmazható (lásd a 3. Mellékletet) Ellenálló-képesség vizsgálata rezgéssel szemben Üzemeltetési hõmérsékletek CNG azonosító jelölése egyes személyszállító jármûveken
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 6. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
1.
ALKALMAZÁSI TERÜLET Ezt az Elõírást alkalmazzák:
1.1.
I. Rész:
Sûrített földgázüzemû (CNG) M és N kategóriás különleges berendezéseire.
1.2.
II. Rész:
M és N kategóriás 1/ jármûvekre, figyelemmel sûrített földgázzal (CNG) mûködõ, jóváhagyott típusú különleges szerelvények beépítésére.
2.
ALKATRÉSZEK MEGHATÁROZÁSA ÉS OSZTÁLYOZÁSA
1/
jármûvek meghajtó rendszereinek
Osztályozzák a CNG üzemû jármûben alkalmazott CNG szerelvényeket figyelemmel az üzemi nyomásra és feladatra az 1.1. Ábra szerint. 0 osztály Nagynyomású alkatrészek, beleértve azokat a csöveket és szerelvényeket, amelyek CNG nyomása nagyobb, mint 3 MPa és 26 MPa nyomásig. 1 osztály Közepes nyomású alkatrészek, beleértve azokat a csöveket és szerelvényeket, amelyek CNG nyomása nagyobb, mint 450 kPa és 3000 kPa (3 MPa) nyomásig. 2 osztály Kisnyomású alkatrészek, beleértve azokat a csöveket és szerelvényeket, amelyek CNG nyomása nagyobb, mint 20 kPa és 450 kPa nyomásig. 3 osztály Olyan közepes nyomású alkatrészek, mint a biztonsági szelepek vagy biztonsági szeleppel védett alkatrészek, beleértve a csöveket és szerelvényeket, amelyek CNG nyomása nagyobb, mint 450 kPa és 3000 kPa (3 MPa) nyomásig. 4 osztály 20 kPa-nál kisebb nyomású gázzal érintkezõ alkatrészek. Egy alkatrész több részbõl állhat, amelyek mindegyikét legnagyobb üzemi nyomása és feladata szerint sorolnak saját osztályába. 2.1.
"Nyomás" a légköri nyomáshoz viszonyított nyomás, hacsak másként nincs meghatározva.
2.1.1.
"Felhasználási nyomás" az állandósult nyomást jelenti 15 °C gázhõmérsékleten.
2.1.2.
"Vizsgálati nyomás" az a nyomás, amelynek az alkatrészt a jóváhagyási vizsgálatban alávetik.
2.1.3.
"Méretezési nyomás" jelenti azt a legnagyobb nyomást, amelynek igénybevételére az alkatrészt méretezték, és amely alapján a szerelvény szilárdságát meghatározták.
2.1.4.
"Üzemi hõmérséklet" a hõmérséklet-tartománynak azt a – 5O Mellékletben bemutatott – legnagyobb értékét jelenti, amelynél a meghatározott alkatrész biztonságos és jó mûködése biztosított, és amelyre megtervezték és jóváhagyták.
2.2.
"Különleges berendezés" jelenti a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l)
1/
a tartályt (vagy palackot) a tartályra szerelt szerelvényeket, a nyomásszabályozót, az önmûködõ elzáró szelepet, kézi elzáró szelepet, gázellátó készülék gázmennyiség szabályozót, hajlékony üzemanyag vezetéket, merev üzemanyag-vezetéket, feltöltõ egységet vagy töltõcsonkot, visszacsapó szelepet, vagy egyirányú szelepet nyomáshatároló szelepet (nyomásfüggõ nyitású)
Amint azt a Jármûszerkezetekrõl szóló Egységes Határozatok (R.E.3) (utoljára az Amend.4 számon módosított TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 okmány,) meghatározza.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 7. oldal m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) 2.2.1.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
nyomáshatároló készüléket (hõfokfüggõ nyitású) szûrõt, nyomás vagy hõmérsékletérzékelõt/jelzõt, áramláskorlátozó szelepet, szerviz-szelepet, elektronikus vezérlõ egységet, gáztömör burkolatot, csatlakozó szerelvényt, szellõztetõ tömlõt. nyomáscsökkentõ készülék (PRD) (nyomás-kioldó).
Sok fent említett alkatrész összeépíthetõ vagy összeszerelhetõ „több funkciós alkotóelemmé”. START
Érintkezés gázzal
Nem
Igen p0 > 3000 kPa
Igen
p0 < 26000 kPa
Nem
Nem
450< p0 <3000 kPa
Igen
Nem
Biztonsági szelep
Nem
Igen
20< p0 <450 kPa
Nem 4 osztály
2 osztály
1 osztály
3 osztály
0 osztály
STOP
1.1. Ábra: Folyamatábra CNG szerelvények osztályozásához
Nem tárgya az elõírásnak
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 8. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
1-2. Ábra: Különbözõ osztályba sorolt alkatrészekre alkalmazott vizsgálatok (kivéve a palackokat) Folyamatos Túlnyomás- Szivárgás Szivárgás Alkalmasság mûködés - Korróziószilárdság vizsgálata vizsgálata vizsgálata tartóssági állóság vizsgálata (külsõ) (belsõ) vizsgálat 5A 5B 5C 5L 5E melléklet melléklet melléklet melléklet melléklet 0 osztály X X A A X 1 osztály X X A A X 2 osztály X X A A X 3 osztály X X A A X 4 osztály 0 0 0 0 0
X 0 A
2.3.
= = =
Öregedés Társíthatóság ózon CNG-vel hatására 5G melléklet X X A X A
5D melléklet X A A A X
Rezgésállóság
Ellenállás száraz melegnek
5N 5F melléklet melléklet X X X X X A X X 0 A
Alkalmazható Nem alkalmazható Rendszerint alkalmazható
"Tartály" (palack) nagynyomású földgáz befogadására és tárolására alkalmas nyomástartó edényt jelent. A tartály lehet: CNG-1 fém CNG-2 fémbélésû és hengeres részén gyantával impregnált folytonos szálerõsítéssel rendelkezõ (abroncs bevonatú) CNG-3 fémbélésû és teljes felületén gyantával impregnált folytonos szálerõsítéssel rendelkezõ (teljes bevonatú) CNG-4 nem fém bélésû (teljesen összetett) és gyantával impregnált folytonos szálerõsítésû.
2.4.
"Tartály típusa" olyan tartályokat jelent, amelyek nem különböznek egymástól a 3. Mellékletben meghatározott méretek és anyagjellemzõk tekintetében.
2.5.
"Tartályra felszerelt szerelvények" a következõ (de nem kizárólag ezekre korlátozott) különállóan vagy összeépítve a tartályra felszerelt alkatrészeket jelentik:
2.5.1.
Kézi elzáró szelep;
2.5.2.
Nyomásérzékelõ/mérõ;
2.5.3.
Nyomáshatároló szelep (nyomásfüggõ nyitású);
2.5.4.
Nyomáshatároló készülék (hõfokfüggõ nyitású);
2.5.5.
Automatikus palackszelep;
2.5.6.
Áramláskorlátozó szelep;
2.5.7.
Gáztömör burkolat.
2.6.
"Szelep" jelenti azt a készüléket, amellyel a közeg áramlása befolyásolható.
2.7.
"Automatikus szelep" olyan szelepet jelent, ami kézzel nem mûködtethetõ.
2.8.
„Automatikus palackszelep” olyan, a palackra szilárdan felerõsített automatikus szelepet jelent, ami befolyásolja a gázáramlást az üzemanyagrendszerben. Az automatikus palackszelepet távvezérlésû tápszelepnek is nevezik.
2.9.
"Visszacsapó-szelep" jelenti az önzáró szelepet, ami csak egy irányba engedi a gáz áramlását.
2.10.
"Áramláskorlátozó szelep" (túlfolyást korlátozó szerkezet) jelenti azt a szelepet, ami önmûködõen lezárja vagy korlátozza a gáz áramlását, ha az áramlás sebessége meghaladja a méretezési értéket.
2.11.
"Kézi mûködtetésû szelep" jelenti azt a kézi szelepet, amit szilárdan szerelnek fel a palackra.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 9. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
2.12.
"Nyomáshatároló szelep (nyomásfüggõ nyitású)" jelenti azt a készüléket, ami megakadályozza, hogy a nyomás túllépjen egy elõre meghatározott tápoldali nyomást.
2.13.
"Szerviz szelep" jelenti azt a szelepet, ami akkor van zárva, amikor a jármû karbantartása folyik.
2.14.
"Szûrõ" olyan rácsot jelent, ami a gázáramból eltávolítja az idegen szilárd anyagokat.
2.15.
"Csatlakozó szerelvény" a csõrendszerben, csõvezetékben vagy tömlõkben a csatlakoztatásra szolgáló alkatrész.
2.16.
Üzemanyag-vezetékek
2.16.1.
"Hajlékony üzemanyag vezeték" jelenti az olyan hajlékony csövezést vagy tömlõt, amelyen keresztül földgáz áramlik.
2.16.2.
"Merev üzemanyag vezetékek" jelenti az olyan csõvezetéket, amelyet nem méreteztek hajlítgatásra szokásos üzemeltetéskor, és amelyen keresztül földgáz áramlik.
2.17.
"Gázellátó készülék" olyan készüléket jelent, amely gáz-halmazállapotú üzemanyagot vezet a motorba áramló levegõbe (karburátor vagy injektor).
2.17.1.
"Gáz / levegõ-keverõ" olyan szerkezetet jelent, ami a gáznemû tüzelõanyagot és a beszívott levegõt keveri a motor számára.
2.17.2.
"Gáz-befecskendezõ" olyan szerkezetet jelent, ami bevezeti a gáznemû tüzelõanyagot a motorba, vagy a csatlakoztatott szívórendszerébe.
2.18.
"Gázmennyiség szabályozó" az a gázáramlás keresztmetszetét szûkítõ készülék, amit a nyomásszabályozó kiömlési oldalára szereltek a motorba táplált gázmennyiség szabályozására.
2.19.
"Gáztömör burkolat" olyan szerkezetet jelent, ami a gázszivárgást a jármûvön kívülre szellõzteti, beleértve a hozzá csatalakozó szellõzetõ tömlõt is.
2.20.
"Nyomásmérõ" jelenti azt a nyomás alatt álló készüléket, ami kijelzi a gáznyomást.
2.21.
"Nyomásszabályozó" jelenti azt a készüléket, amit a motor gáz-halmazállapotú üzemanyagtápnyomás szabályozására használnak.
2.22.
"Nyomáscsökkentõ készülék (hõfoknyitású)" jelenti az egyszer használatos, túlzott hõfokra kioldó készüléket, ami kiengedi a gázt a palack felhasadás elleni védelmeként.
2.23.
"Feltöltõ egység vagy töltõcsonk" jelenti azt a jármûben vagy külsõ részén (motorház) rögzített készüléket, ami a töltõállomáson a tartály feltöltésére szolgál.
2.24.
"Elektronikus vezérlõ egység (CNG üzemanyaghoz)" olyan készüléket jelent, ami vezérli a gázadagolását a motorba, és a motor más paramétereit, és önmûködõen elzárja az automatikus szelepet, ha erre biztonsági okból szükség van.
2.25.
"Alkatrésztípus", amint azt a 2.6. – 2.23. bekezdések fent említik, olyan alkatrészeket jelentenek, amelyek nem különböznek egymástól anyaguk, munkanyomásuk és üzemi hõmérsékletük tekintetében.
2.26.
"Elektronikus vezérlõ egység típusa" a 2.24. bekezdés szerinti olyan vezérlõegységet jelent, amely az alapvetõ mûködési elvek szempontjából nem tér el az alapszoftver elveitõl, kismértékû kisebb változásokat kivéve.
2.27.
"Nyomáscsökkentõ készülék (PRD) (nyomás-kioldó) (ezt a készüléket "repedõ-tárcsaként" is említik) jelenti az egyszer használatos, túlzott nyomásra kioldó készüléket, ami megakadályozza az elõre meghatározott ellenirányú nyomás növekedését.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 10. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1 I. RÉSZ
MEGHAJTÓ RENDSZERÜKBEN SÛRÍTETT FÖLDGÁZZAL (CNG) MÛKÖDTETETT GÉPJÁRMÛVEK KÜLÖNLEGES SZERELVÉNYEINEK JÓVÁHAGYÁSA 3.
JÓVÁHAGYÁS KÉRÉSE
3.1.
A különleges berendezés vagy a többcélú alkotóelem jóváhagyásának kérelmét a kereskedelmi vagy a márkajel birtokosa vagy megfelelõen meghatalmazott képviselõje terjessze elõ.
3.2.
A jóváhagyási kérelemhez három példányban kell csatolni az alább felsorolt iratokat, amelyek a következõ adatokat tartalmazzák:
3.2.1.
a jelen Elõírás 1A Mellékletében hivatkozott vonatkozó jellemzõk mindegyikét tartalmazó leírást.
3.2.2.
a különleges berendezés részletes leírását,
3.2.3.
a különleges berendezés kellõen részletezett és megfelelõ méretarányú rajzát,
3.2.4.
a jelen Elõírás 6. bekezdésében elõírt követelményekkel való megegyezés igazolását.
3.3.
A jóváhagyási vizsgálatokért felelõs mûszaki szolgálat kérésére a különleges berendezés mintadarabjait bocsássák rendelkezésre. Külön kérésre további mintadarabokat is rendelkezésre kell bocsátani (legfeljebb 3 darabot).
3.3.1.
A tartályok kísérleti gyártása során (n) */ minden 50 darab legyártásra kerülõ tartály (minõsítési tétel) közül küldjenek mintadarabot roncsolás-mentes vizsgálatra a 3. Melléklet szerint.
4.
JELÖLÉSEK
4.1.
Jóváhagyásra beterjesztett jellegzetes alkatrész mintáján a gyártó kereskedelmi neve vagy jele legyen, és a típus, beleértve az üzemi hõmérsékletre vonatkozó jelölést ("M" vagy "C" közepes vagy hideg hõfok, amint megfelelõ) és adják meg a hajlékony vezetékeken a gyártási évet és hónapot; ezek a jelölések legyenek tisztán olvashatók és kitörölhetetlenek.
4.2.
Minden alkatrészen legyen elegendõ hely a jóváhagyási jel befogadása számára; ezt a helyet tüntessék fel a fenti 3.2.3. bekezdésben említett rajzokon.
4.3.
Minden tartályra erõsítsék fel a megfelelõ adattáblát a következõ, tisztán olvasható és kitörölhetetlen adatokkal: a) sorozatszám b) ûrtartalom literben c) a „CNG” jelölést d) méretezési nyomás/próbanyomás (MPa); e) tömeg (kg) f) jóváhagyás éve és hónapja (pl. 96/01) g) 5.4 bekezdés szerinti jóváhagyási jel
5,
JÓVÁHAGYÁS
5.1.
Ha a jóváhagyásra beterjesztett szerelvény mintadarabjai megfelelnek a jelen Elõírás 6.1. – 6.11. bekezdései követelményeinek, az alkatrész típusát hagyják jóvá.
5.2.
Adjanak jóváhagyási számot minden alkatrész típusnak vagy a többféle feladat ellátására kialakított alkatrész típusnak. Ennek elsõ két számjegye (jelenleg 00 az Elõírás eredeti formájában) a jóváhagyás idõpontjában az Elõírásba befoglalt legújabb fõ mûszaki módosítások sorozatszámát jelölje. Ugyanaz a Szerzõdõ Fél ugyanazt a jóváhagyási számot ne használja egy más típusú szerkezeti elemhez.
*/
Meghatározásra kerül a továbbiakban.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 11. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
5.3.
A CNG alkatrész típus jelen Elõírás szerinti jóváhagyásáról, a jóváhagyás visszautasításáról vagy kiterjesztésérõl értesítsék a jelen Elõírást alkalmazó és az Egyezményhez csatlakozott résztvevõket a jelen Elõírás 2B Mellékletéhez csatolt minta szerinti nyomtatványon.
5.4.
A jelen Elõírás szerint jóváhagyott típussal egyezõ minden alkatrészre a 4.1. és 4.3. bekezdésben elõírt jelzéseken túlmenõen tüntessék fel a nemzetközi jóváhagyási jelet a fenti 4.2 bekezdésben hivatkozott helyen jól láthatóan elhelyezve, ami a következõket tartalmazza:
5.4.1.
olyan kör, amely az "E" betût és utána a jóváhagyó ország számát 1/ veszi körül;
5.4.2.
a jelen Elõírás számát, amit "R" betû, gondolatjel, és a jóváhagyás száma követ az 5.4.1. bekezdésben elõírt kör jobboldalán. Ez a jóváhagyási szám tartalmazza a szerelvény típus jóváhagyási számát, amelyet erre a típusra állítottak ki (lásd az 5.2. bekezdést és a 2B Mellékletet), megelõzve két számmal, ami jelzi a jelen Elõírás legutóbbi módosításainak sorozatszámát.
5.5.
A jóváhagyási jel legyen tisztán olvasható és kitörölhetetlen.
5.6.
A jelen Elõírás 2A számú Melléklete példákat ad a fent említett jóváhagyási jel elrendezésére.
6.
CNG SZERELVÉNYEK JELLEMZÕI
6.1.
Általános elõírások
6.1.1.
A meghajtó rendszerükben CNG-t alkalmazó jármûvek különleges alkatrészei mûködjenek a jelen Elõírásban elõírt megfelelõ és biztonságos módon. A CNG-vel érintkezésbe kerülõ alkotóelemek szerkezeti anyagai legyenek azzal összeférhetõk (lásd az 5D Mellékletet). A berendezések olyan részeit, amelyek helyes és biztonságos mûködését a CNG, a nagynyomás
1/
1 = Németország 21 = Portugália 41 = üres 2 = Franciaország 22 = Orosz Föderáció 42 = Európai Közösség */ 3 = Olaszország 23 = Görögország 43 = Japán 4 = Hollandia 24 = Írország 44 = üres 5 = Svédország 25 = Horvátország 45 = Ausztrália 6 = Belgium 26 = Szlovénia 46 = Ukrajna 7 = Magyarország 27 = Szlovákia 47 = Dél-Afrika 8 = Cseh Köztársaság 28 = Fehérorosz Köztársaság 48 = Új-Zéland 9 = Spanyolország 29 = Észtország 49 = Ciprus 10 = Jugoszlávia 30 = üres 50 = Málta 11 = Egyesült Királyság 31 = Bosznia-Hercegovina 51 = Koreai Köztársaság 12 = Ausztria 32 = Lettország 52 = Malajzia 13 = Luxemburg 33 = üres 53 = Thaiföld 14 = Svájc 34 = Bulgária 54 = 15 = üres 35 = üres 55 = 16 = Norvégia 36 = Litvánia 56 = Montenegró 17 = Finnország 37 = Törökország 57 = 18 = Dánia 38 = üres 58 = Tunézia 19 = Románia 39 = Azerbajdzsán 20 = Lengyelország 40 = Macedónia ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– */ A tagállamok jóváhagyásaikhoz megfelelõ megkülönböztetõ EGB számukat használják.
A többi számot az országok olyan sorrendben kapják, amilyen idõrendben ratifikálják, illetve csatlakoznak a kerekes jármûvekre, valamint az ilyen jármûvekre felszerelhetõ és/vagy ilyeneken alkalmazható szerelvényekre és alkatrészekre vonatkozó egységes mûszaki elõírások elfogadásáról, valamint az ilyen elõírások alapján megadott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeirõl szóló Egyezményhez. Az így meghatározott számokat az Egyesült Nemzetek Fõtitkára közli a többi Szerzõdõ Féllel.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 12. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
vagy a rezgések befolyásolhatják, a jelen Elõírás Mellékleteiben elírt vizsgálati eljárásoknak kell alávetni. Teljesítsék különösen a 6.2 – 6.11. bekezdések elõírásait. A meghajtó rendszerükben CNG-t alkalmazó jármûvek különleges alkotóelemei feleljenek meg a vonatkozó elektromágneses összeférhetõségi (EMC) követelményeknek a 02 sorozatszámú módosításokat tartalmazó 10. számú Elõírás vagy az ezzel egyenértékû feltételeinek. 6.2.
A tartályra vonatkozó elõírások
6.2.1.
A CNG tartály jóváhagyott típusú legyen a jelen Elõírás 3. Mellékletében lefektetett elõírásoknak megfelelõen.
6.3.
A tartályra szerelt szerelvényekre vonatkozó követelmények.
6.3.1.
A tartályok legyenek ellátva legalább a következõ szerelvényekkel, amelyek különállóak vagy egybeépítettek lehetnek:
6.3.1.1.
Kézi mûködtetésû palackszelep
6.3.1.2.
Automatikus palackszelep
6.3.1.3.
Nyomáshatároló készülék (hõmérsékletfüggõ nyitású)
6.3.1.4.
Áramláskorlátozó szelep
6.3.2.
A tartály, szükség esetén ellátható gáztömör burkolattal.
6.3.3.
Hagyják jóvá a 6.3.1. –l 6.3.2. bekezdésben említett szerelvényeket a jelen Elõírás 4. Mellékletében meghatározott feltételek szerint.
6.4 – 6.11. Egyéb alkatrészekre vonatkozó követelmények A szerelvények olyan jóváhagyott típusok legyenek, amelyeket azokban a mellékleteknek a rendelkezései szerint hagytak jóvá, amelyek az alábbi táblázatból meghatározhatók: Bekezdés
6.4
6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11
Alkatrész Önzáró szelep Visszacsapó szelep vagy egyirányú szelep Nyomáshatároló szelep Nyomáshatároló készülék (hõfok kioldó) Túláramlás szelep Nyomáshatároló készülék (nyomás kioldó) Hajlékony üzemanyag vezeték vagy tömlõ CNG szûrõ Nyomásszabályozó Nyomás- és hõmérsékletérzékelõ Töltõ egység vagy töltõcsonk Gázmennyiség szabályozó és gáz- / levegõkeverõ vagy befecskendezõ Elektronikus vezérlõ egység
Melléklet
4A
4B 4C 4D 4E 4F 4G 4H
7.
CNG SZERELVÉNY TÍPUSÁNAK MÓDOSÍTÁSA ÉS JÓVÁHAGYÁS KITERJESZTÉSE
7.1.
A CNG berendezés minden módosításáról tájékoztassák azt a jóváhagyó hatóságot, amelyik a típusjóváhagyást kibocsátotta. Ekkor a hivatal a következõképpen járhat el:
7.1.1.
úgy dönt, hogy a módosításnak valószínûleg nincs észrevehetõ hátránnyal járó hatása, és az alkatrész továbbra is kielégíti az elõírt követelményeket; vagy
7.1.2.
elrendeli, hogy az illetékes hatóság ismét részleges vagy teljes vizsgálatot végezzen.
7.2.
Az eltérések meghatározásával a jóváhagyás megerõsítésérõl vagy visszautasításáról a fenti 5.3. bekezdés szerinti eljárás keretében értesíteni kell az ezt az elõírást alkalmazó, az Egyezményhez
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 13. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
csatlakozott Szerzõdõ Feleket. 7.3.
A jóváhagyás kiterjesztését kibocsátó hatóság adjon sorozatszámot minden egyes ilyen kiterjesztéshez kiállított értesítési nyomtatványnak.
8.
(Nincs alkalmazásban)
9.
JÓVÁHAGYOTT TÍPUSSAL MEGEGYEZÕ GYÁRTÁS A jóváhagyott típussal egyezõ termék gyártása – a következõ követelményekkel – feleljen meg annak, amit az Egyezmény 2. Függeléke (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) megállapít:
9.1.
minden tartályt a méretezési nyomás 1,5-szörösének megfelelõ nyomáspróbának kell alávetni a jelen Elõírás 3. Mellékletében foglalt elõírásoknak megfelelõen.
9.2.
a 3. Melléklet 3.2. bekezdésében rögzített módszer szerint hidraulikus nyomás alatt végezzenek felszakítási vizsgálatot minden 200 tartályt tartalmazó olyan gyártmánysorozaton, amelyek ugyanabból a nyersanyagból kerültek legyártásra.
9.3.
Minden olyan üzemanyag vezeték szerelvény, amely a jelen Elõírás 2. bekezdésében foglalt osztályozás szerinti nagy és közepes üzemi nyomásnak van kitéve (0, 1 osztály), méretezési nyomásának 2-szeres próbanyomáson vizsgálandó meg.
10.
RENDELKEZÉSEK JÓVÁHAGYOTT TÍPUSTÓL ELTÉRÕ GYÁRTÁS ESETÉN
10.1.
A jelen Elõírás szerint egy alkatrész típus jóváhagyása visszavonható, ha a fenti 9. bekezdésben lefektetett követelmények nem teljesülnek.
10.2.
Ha a jelen Elõírás alkalmazására vonatkozó Egyezmény egyik Szerzõdõ Fele visszavonja a korábban megadott jóváhagyást, errõl haladéktalanul értesítse a jelen Elõírást alkalmazó többi Szerzõdõ Felet, a jelen Elõírás 2B Mellékletében elõírt értesítéssel.
11.
(Nem alkalmazzák)
12
GYÁRTÁS VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE Ha a jóváhagyás birtokosa véglegesen beszünteti a jelen Elõírás szerint jóváhagyott alkatrész típus gyártását, értesítse errõl azt a Hatóságot, amely a jóváhagyást megadta. Az értesítés kézhezvételét követõen ez a Hatóság értesítse az Egyezményt alkalmazó többi Szerzõdõ Felet a jelen Elõírás 2B. Mellékletében elõírt tájékoztató nyomtatvány megküldésével.
13.
JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATOK VÉGREHAJTÁSÁÉRT FELELÕS SZOLGÁLATOK ÉS A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁG NEVE ÉS CÍME.
MÛSZAKI
Az 1958. évi Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Felek közöljék az Egyesült Nemzetek Titkárságával a jóváhagyási vizsgálatok lefolytatásáért felelõs mûszaki szolgálatok nevét és címét, és annak a hatóságnak a nevét és címét, ahova küldjék meg a jóváhagyásról vagy annak kiterjesztésérõl, elutasításáról vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl szóló, de más országban kiadott értesítéseket.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 14. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1 II Rész
MEGHAJTÓ RENDSZERÜKBEN NAGYNYOMÁSÚ FÖLDGÁZT (CNG) HASZNÁLÓ JÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSA KÜLÖNLEGES BERENDEZÉSTÍPUSAIK BEÉPÍTÉSE SZEMPONTJÁBÓL 14.
MEGHATÁROZÁSOK
14.1.
A jelen Elõírás II részének céljára:
14.1.1.
„Jármûjóváhagyás” M és N kategóriás jármûtípus jóváhagyását jelenti CNG rendszere szempontjából, változatlan eredeti meghajtó rendszerrel:
14.1.2.
„Jármûtípus” jelenti azokat a jármûveket, amelyek meghajtó rendszerükben CNG alkalmazásához szükséges alkatrészekkel vannak felszerelve, amelyek nem különböznek egymástól a következõ feltételek tekintetében:
14.1.2.1.
gyártó
14.1.2.2.
gyártó által meghatározott típus megjelölése
14.1.2.3.
kialakítás és szerkezet lényeges szempontjai
14.1.2.3.1. alváz/padlólemez (nyilvánvaló és lényeges különbségek). 14.1.2.3.2. CNG berendezés felszerelése (nyilvánvaló és alapvetõ különbségek lehetnek). 14.1.3.
"CNG rendszer" elemekbõl (tartály(ok) vagy palack(ok), szelepek, hajlékony üzemanyag vezetékek, stb.) és a csatlakoztató szerelvényekkel (merev üzemanyag tápvezetékek, csõszerelvények, stb.) összeszerelésébõl kialakított szerkezetet jelenti meghajtó rendszerükben CNG-t használó gépjármûvekbe szerelve.
15.
JÓVÁHAGYÁS KÉRÉSE
15.1.
Egy jármûtípus jóváhagyását meghajtó rendszerében nagynyomású földgáz használatára alkalmas különleges alkatrészek beépítése szempontjából a jármû gyártója vagy kellõen meghatalmazott képviselõje kérje.
15.2.
Ehhez mellékelni kell három példányban a következõ iratokat: a jármû leírását, amelyet a jelen Elõírás 1B Mellékletében foglal összes, és az idevágó adatokat tartalmazza.
15.3.
Egy, a jóváhagyásra kerülõ típusnak megfelelõ jármûvet bocsássanak a jóváhagyási vizsgálat végrehajtásával megbízott mûszaki szolgálat rendelkezésére.
16.
JÓVÁHAGYÁS
16.1.
Ha a jelen Elõírás szerint jóváhagyásra beterjesztett jármûvet minden olyan különleges berendezéssel ellátták, amely szükséges a jármû meghajtó rendszerében nagynyomású földgáz igénybevételéhez és kielégíti az alábbi 17. bekezdés követelményeit, a jármûtípust jóvá kell hagyni.
16.2.
Minden jóváhagyott jármûtípushoz rendeljenek egy jóváhagyási számot. Ennek elsõ két számjegye jelölje a jóváhagyás idõpontjában az Elõírásba beépített legfrissebb mûszaki módosítások sorozatszámát.
16.3.
A jelen Elõírásnak megfelelõ, CNG-t használó jármûtípus jóváhagyásáról, a jóváhagyás visszautasításáról, vagy kiterjesztésérõl szóló értesítést küldjék meg a jelen Elõírást alkalmazó, az Egyezményben részes Szerzõdõ Feleknek, a jelen Elõírás 2D Mellékletében foglalt mintának megfelelõ nyomtatvány kitöltött példányával.
16.4.
A jelen Elõírás szerint jóváhagyott minden jármûtípuson, feltûnõen és könnyen hozzáférhetõ helyen, helyezzék el a fenti 16.2. bekezdésben hivatkozott jóváhagyási számot és a nemzetközi jóváhagyási jelet, ami:
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 15. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
16.4.1.
egy „E” betût, és a jóváhagyást megadó ország megkülönböztetõ számát magában foglaló kör;1/
16.4.2.
a jelen Elõírás száma, az ezt követõ „R” betû, kötõjel, majd a jóváhagyási szám a 16.4.1. bekezdésben leírt kör után.
16.5.
Ha a jármûvet az Egyezményhez csatolt egy vagy több más Elõírás szerint is jóváhagyták abban az országban, ahol a jelen Elõírás szerinti jóváhagyást kibocsátották, a 16.4.1. bekezdésben elõírt szimbólumot nem kell megismételni. Ilyen esetben minden olyan Elõírás számát, jóváhagyási számát és kiegészítõ jelzését, amely szerint jóváhagyását kibocsátották a kérdéses országban, amely a jelen Elõírás szerinti jóváhagyást is kiadta, tüntessék fel függõleges oszlopban a 16.4.1. bekezdésben elõírt jelkép jobb oldalán.
16.6.
A jóváhagyási jel legyen tisztán olvasható és kitörölhetetlen.
16.7.
Helyezzék el a jóváhagyási jelet a jármû adattáblája mellett, vagy azon.
16.8.
A jelen Elõírás 2C Melléklete ad példákat a fenti említett jóváhagyási jel elrendezésére.
17.
JÁRMÛ MEGHAJTÓ RENDSZERÉBEN NAGYNYOMÁSÚ FÖLDGÁZ HASZNÁLATÁRA BEÉPÍTETT KÜLÖNLEGES BERENDEZÉSEK BESZERELÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK.
17.1.
Általános követelmények
17.1.1.
A jármû CNG rendszere jó és biztonságos módon mûködjön azon a munkanyomáson és üzemi hõfokon, amelyre tervezték és jóváhagyták.
17.1.2.
A rendszer minden eleme rendelkezzen a jelen Elõírás I. Részének megfelelõ jóváhagyással.
17.1.3.
A rendszerben felhasznált anyagok legyenek alkalmasak CNG használatára.
17.1.4.
A rendszer összes alkotóeleme megfelelõ módon legyen rögzítve.
17.1.5.
A CNG rendszerben nem fordulhat elõ szivárgás, azaz 3 percen át buborékmentes legyen.
17.1.6.
Úgy szereljék be a CNG rendszert, hogy a lehetõ legjobban védett legyen olyan sérülés ellen, mint amelyek bekövetkezhetnek mozgó jármûalkatrészek, ütközés, elpiszkolódás, a teher fel és lerakása, vagy a teher áthelyezése során jelentkezõ igénybevételek miatt.
17.1.7.
Csak olyan berendezést szabad csatlakoztatni a CNG rendszerhez, amire feltétlenül szükség van a gépjármû motorjának rendeltetésszerû használatához.
17.1.7.1.
A 17.1.7. bekezdés elõírásai ellenére a jármûvek elláthatók olyan fûtõrendszerrel, amely fûti az utasteret és/vagy a terhet befogadó teret, és amely a CNG rendszerhez van csatlakoztatva.
17.1.7.2.
A 17.1.7.1. bekezdésben hivatkozott fûtõrendszer engedélyezhetõ, ha a típusjóváhagyásért felelõs mûszaki szolgálat véleménye szerint a fûtõrendszer megfelelõen védett, és a CNG rendszer kívánt mûködési biztonsága nincs hátrányosan befolyásolva.
17.1.8.
CNG-vel üzemeltetett M2 és M3 kategóriájú jármûvek azonosítása. 1/
17.1.8.1.
A CNG rendszerrel felszerelt M2 és M3 kategóriájú jármûveken helyezzék el a 6. Mellékletben meghatározott azonosító jelet.
17.1.8.2.
Az azonosító jelet az M2 vagy M3 kategóriájú jármû elsõ és hátulsó részére erõsítsék fel, a jobboldali ajtók külsõ felületén.
17.2.
További követelmények
1/ 1/
Lásd az I. Rész lábjegyzetét. Amint azt a Jármûszerkezetekrõl szóló Közös Határozatok (R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1./Amend 2.) 7. Melléklete meghatározza.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 16. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
17.2.1.
A CNG rendszerhez tartozó egyik alkotóelem se nyúljon túl a jármû körvonalain, beleértve bármilyen védõ alkatrészt, amely az ilyen alkotóelemek részét képezi, kivéve a töltõ egységet, ha ez nem nyúlik túl 10 mm-el a jármû körvonalain.
17.2.2.
Semmilyen CNG rendszer alkatrész sem helyezkedhet el 100 mm-nél közelebb a kipufogócsõhöz vagy más hõforráshoz, hacsak az alkatrész nincsen megfelelõen árnyékolva.
17.3.
A CNG rendszer
17.3.1.
CNG rendszer legalább a következõ alkotóelemeket tartalmazza:
17.3.1.1.
Tartály(ok) vagy palack(ok);
17.3.1.2.
Nyomásjelzõ vagy tüzelõanyag feltöltöttség-jelzõ;
17.3.1.3.
Nyomáshatároló készülék (hõmérsékletfüggõ nyitású);
17.3.1.4.
Automatikus palackszelep;
17.3.1.5.
Kézi elzáró szelep;
17.3.1.6.
Nyomásszabályozó;
17.3.1.7.
Gázmennyiség szabályozó;
17.3.1.8.
Áramláshatároló szelep;
17.3.1.9.
Gázellátó készülék;
17.3.1.10.
Töltõ egység vagy töltõcsonk;
17.3.1.11.
Hajlékony tüzelõanyag vezeték;
17.3.1.12.
Merev tüzelõanyag vezeték;
17.3.1.13.
Elektronikus vezérlõ egység;
17.3.1.14.
Csatlakozó szerelvények;
17.3.1.15.
Gáztömör burkolat a csomagtartóba és az utastérbe szerelt alkatrészekhez. Ha megsérül a gáztömör burkolat tûz esetén, akkor a nyomáshatároló készülék a gáztömör burkolattal takarható.
17.3.2.
CNG rendszer tartalmazhatja még a következõ alkotóelemeket:
17.3.2.1.
Visszacsapó szelep vagy egyirányú szelep;
17.3.2.2.
Nyomáshatároló szelep (nyomásfüggõ nyitású);
17.3.2.3.
CNG szûrõ;
17.3.2.4.
Nyomás és/vagy hõmérsékletérzékelõ;
17.3.2.5.
Üzemanyag kiválasztó rendszer és villamos rendszer.
17.3.2.6.
PRD (nyomás-kioldó).
17.3.3.
Egy további önmûködõ szelep, ami összeépíthetõ a nyomásszabályozóval.
17.4.
Tartály beépítése
17.4.1.
A tartályt a jármûben tartósan rögzítsék, és ne helyezzék el a motortérben.
17.4.2.
A tartályt úgy építsék be, hogy fém ne érintkezzen fémmel. Ez alól kivételek lehetnek a tartály csavaros rögzítési pontjai.
17.4.3.
Amikor a jármû kész a használatra, akkor az üzemanyag-tartály ne legyen 200 mm-nél közelebb az út felületéhez.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 17. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
17.4.3.1.
A 17.4.3. bekezdés rendelkezéseit ne alkalmazzák, ha a tartály menetirányból és oldalirányból megfelelõen védett és a tartály semmilyen része sem nyúlik túl ezen a védõ szerkezeten.
17.4.4.
Az üzemanyag-tartály(ok)at vagy palack(ok)at úgy erõsítsék fel és rögzítsék, hogy a következõ gyorsulásokat viseljék el (sérülés bekövetkezése nélkül), amikor a tartályok tele vannak; M1 és N1 kategóriás jármûvek: (a) 20 g a haladás irányában (b) 8 g vízszintes síkban, a haladás irányára merõlegesen M2 és N2 kategóriás jármûvek: (a) 10 g a haladás irányában (b) 5 g vízszintes síkban, a haladás irányára merõlegesen M3 és N3 kategóriás jármûvek: (a) 6,6 g a haladás irányában (b) 5 g vízszintes síkban, a haladás irányára merõlegesen. Számítási módszer alkalmazható gyakorlati vizsgálatok helyett, ha egyenértékûségét a jóváhagyás kérelmezõje a mûszaki szolgálat számára hitelt érdemlõen igazolja.
17.5.
A tartály(ok)ra vagy palack(ok)ra szerelt tartozékok
17.5.1.
Távvezérlésû tápszelep
17.5.1.1.
Szereljék fel a távvezérlésû tápszelepet közvetlenül mindegyik tartályra.
17.5.1.2.
A távvezérlésû tápszelepet úgy üzemeltessék, hogy az üzemanyag táplálás önmûködõen szûnjön meg, amikor a motort leállítják, tekintet nélkül a gyújtáskapcsoló helyzetére és maradjon zárva addig, amíg a motor nem mûködik. Diagnosztikai vizsgálat végrehajtására 2 mp késleltetés megengedett.
17.5.2.
Nyomáshatároló készülék
17.5.2.1.
A nyomáshatároló készülék (hõmérsékletfüggõ nyitású) az üzemanyag tartály(ok)ra úgy legyen felerõsítve, hogy képes legyen a gáztömör burkolaton belüli térbe történõ leeresztésre, ha a gáztömör burkolat teljesíti a 17.5.5. bekezdés követelményeit.
17.5.3
Áramláskorlátozó szelep a tartályon
17.5.3.1.
Szereljék az áramláskorlátozó szelepet az üzemanyag tartály(ok)ra a távvezérlésû tápszelepre.
17.5.4.
Kézi elzáró szelep
17.5.4.1.
Egy kézi elzáró szelep legyen szilárdan a palackra szerelve, ami összeépíthetõ a távvezérlésû palackszeleppel.
17.5.5.
Gáztömör burkolat a tartályon
17.5.5.1.
A 17.5.5.2. – 17.5.5.5. bekezdések követelményeit kielégítõ gáztömör burkolat vegye körül a tartály(ok) szerelvényeit, ha csak a tartályt (tartályokat) nem a jármûvön kívül helyezik el.
17.5.5.2.
A gáztömör burkolat legyen állandó összeköttetésben a légtérrel, ahol szükséges a CNG-nek ellenálló anyagú tömlõcsatlakozón szellõztetõ csövön keresztül.
17.5.5.3.
A gáztömör burkolat szellõztetése ne irányuljon kerékdobba, vagy olyan hõforrás felé, mint a kipufogórendszer.
17.5.5.4.
A gépjármû felépítménye alján a gáztömör burkolat szellõztetésére szolgáló minden tömlõnek, és átvezetésnek legalább 450 mm2 szabad nyílása legyen.
17.5.5.5.
A tartály(ok) szerelvényeit burkoló ház és a tömlõcsatlakozások legyenek 10 kPa nyomáson gáztömörek, minden állandó alakváltozás nélkül. Ilyen körülmények között elfogadhatnak 100
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 18. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
cm3 per órát nem meghaladó szivárgást. 17.5.6.
PRD (nyomás-kioldó)
17.5.6.1.
Hozzák mûködésbe a PRD (nyomás-kioldó) készüléket és vezessék ki a gázt függetlenül a PRD (hõfok-nyitású) szerkezettõl.
17.5.6.2.
Szereljék a PRD (nyomás-kioldó) készüléket a tüzelõanyag-tartályra úgy, hogy kiömölhessen a gáztömör házba, ha ez a gáztömör ház megfelel a 17.5.5. bekezdés követelményeinek.
17.5.5.7.
A gáztömör burkolat tartalmazza mindazokat az alkatrészeket, amelyeket a csomag- vagy az utastérbe szereltek be.
17.6.
Merev és hajlékony üzemanyag vezetékek.
17.6.1.
Készítsék a merev üzemanyag vezetékeket varratmentes acélból: vagy rozsdamentes acélból, vagy acélból korrózióálló bevonattal.
17.6.2.
A merev üzemanyag vezeték helyettesíthetõk hajlékony üzemanyag-vezetékkel, ha 0, 1, vagy 2 osztályban használják.
17.6.3.
A hajlékony üzemanyag vezeték teljesítse a jelen Elõírás 4B Mellékletének követelményét.
17.6.4.
A merev üzemanyag vezetékeket rögzítsék úgy, hogy ne legyenek kitéve rezgésnek vagy feszülésnek.
17.6.5.
A hajlékony üzemanyag vezetékeket úgy rögzítsék, hogy ne legyenek kitéve rezgésnek vagy feszülésnek.
17.6.6.
A felerõsítési pontoknál mind a merev, mind a hajlékony üzemanyag vezetékeket úgy rögzítsék, hogy fém fémmel ne érintkezzen.
17.6.7.
A merev és hajlékony üzemanyag vezetékeket ne helyezzék el a jármû emelési pontjainál.
17.6.8.
Átvezetéseknél lássák el védelemmel az üzemanyag vezetékeket.
17.7.
Szerelvény vagy csõ csatlakoztatások
17.7.1.
Ne engedjenek meg forrasztott vagy préselt csatlakozásokat.
17.7.2.
Rozsdamentes acél csöveket csak rozsdamentes acél szerelvényekkel csatlakoztassanak.
17.7.3.
Készítsék az elosztó idomokat korrózióálló anyagból.
17.7.4.
A merev üzemanyag csõvezetékek csatlakozásait megfelelõ idomokkal alakítsák ki, pl. kétrészes roppantógyûrûs csatlakó az acél csöveken és mindkét oldalán kúpos csatlakozókkal.
17.7.5.
Korlátozzák a kötések számát a legkisebbre.
17.7.6.
Minden kötés olyan helyen legyen kialakítva, ahol az ellenõrzés céljából hozzáférhetõ.
17.7.7.
Az utastérben vagy zárt csomagtartóban a gázcsõ vagy tömlõ nem lehet hosszabb, mint amit az ésszerûség megkíván, és minden esetben védjék gáztömör burkolattal.
17.7.7.1.
Ne alkalmazzák a 17.7.7. bekezdés elõírásait az M2 vagy M3 kategóriás jármûveknél, ahol az üzemanyag vezetékeket olyan CNG-nek ellenálló burkolattal látják el, aminek nyitott csatlakozása van a légtérbe.
17.8.
Távvezérlésû szelep
17.8.1.
Egy kiegészítõ távvezérlésû elzáró szelep szerelhetõ az üzemanyag vezetékbe, a nyomásszabályozóhoz a lehetõ legközelebb.
17.9.
Feltöltõ egység vagy töltõcsonk
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 19. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
17.9.1.
Biztosítsák a feltöltõ egységet elfordulás ellen, és legyen védett szennyezõdéstõl és víztõl.
17.9.2.
Ha a CNG tartályt az utastérben vagy zárt (csomag) térben szerelik fel, akkor helyezzék el a töltõegységet a jármûvön kívül vagy a motortérben.
17.9.3.
M1 és N1 osztályú jármûveknél a töltõegység (töltõcsonk) feleljen meg a 4F Melléklet 1. ábráján részletezett rajz jellemzõinek. 1/
17.9.4.
M2, M3, N2 és N3, 1/ kategóriás jármûveknél a töltõegység (tartály) feleljen meg a 4F Melléklet 2. Ábráján rajzban részletezett jellemzõknek vagy a 4F Ábrán részletezett rajzos jellemzõknek.
17.10.
Üzemanyag választó rendszer és a villamos berendezések
17.10.1.
Védjék a CNG rendszer villamos alkatrészeit túlterhelés ellen.
17.10.2.
Több mint egy tüzelõanyag-rendszerrel rendelkezõ jármûveknek legyen tüzelõanyag-kiválasztó rendszerük, ami biztosítja, hogy csak egy fajta tüzelõanyagot tápláljanak be egy idõben a motorba 5 másodpercnél tovább. "Kettõs tüzelõanyaggal" táplált jármûvek, amelyek gázolajat használnak elsõdleges tüzelõanyagként a levegõ/gáz keverék meggyújtásához, olyan esetekben megengedhetõk, ahol ezek a motorok és jármûvek megfelelnek a kötelezõ emissziós szabványoknak.
17.10.3.
A gáztömör burkolaton belül elhelyezett villamos csatlakozások és alkatrészek szerkezeti kialakítása akadályozza meg szikra keletkezésének lehetõségét.
18.
JÓVÁHAGYOTT TÍPUSSAL MEGEGYEZÕ GYÁRTÁS
18.1.
A gyártás megfelelõsége feleljen meg az Egyezmény (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2.) 2. Függelékében megállapított elveknek.
19.
RENDELKEZÉSEK JÓVÁHAGYOTT TÍPUSTÓL ELTÉRÕ GYÁRTÁS ESETÉRE
19.1.
A jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípus jóváhagyása visszavonható, ha a fenti 18. bekezdésben megállapított követelmények nem teljesülnek.
19.2.
Ha a jelen Elõírás alkalmazásáról kötött Egyezmény egyik Szerzõdõ Fele visszavon egy korábban általa kiadott jóváhagyást, akkor errõl haladéktalanul értesítse a jelen Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Feleket a jelen Elõírás 2D Mellékletének megfelelõ értesítéssel.
20.
JÁRMÛTÍPUS JÓVÁHAGYÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA ÉS KITERJESZTÉSE
20.1.
A jármû meghajtó rendszerében sûrített földgáz használatára szolgáló különleges szerkezetek beszerelésének minden módosításáról értesítsék azt a hatóságot, amelyik a jármûvet jóváhagyta. A hatóság a következõképpen járhat el:
20.1.1.
A végrehajtott módosítást úgy tekinti, mint aminek valószínûleg nincs észrevehetõen hátrányos hatása, és a jármû továbbra is megfelel a követelményeknek.
20.1.2.
a vizsgálatok végrehajtásáért felelõs mûszaki szolgálattól további vizsgálati jelentést kér.
20.2.
A jóváhagyás megerõsítésérõl vagy visszautasításáról, meghatározva az eltéréseket, a jelen Elõírás alkalmazásáról az Egyezmény Szerzõdõ Feleit tájékoztassák a jelen Elõírás 2D Mellékletének megfelelõ értesítéssel.
20.3.
A jóváhagyás kiterjesztését kibocsátó illetékes hatóság adjon sorozatszámot az ilyen kiterjesztésnek és tájékoztassa errõl az 1958. évi Egyezményhez csatlakozott többi Szerzõdõ Felet a jelen Elõírás 2D Mellékletében elõírt értesítéssel.
1/
Amint azt a Jármûszerkezetekrõl szóló Egységes Határozatok (R.E.3) (utoljára az Amend.4 számon módosított TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 okmány) meghatározza.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 20. oldal 21.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
GYÁRTÁS VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE Ha a jóváhagyás birtokosa véglegesen beszünteti a jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípus gyártását, értesítse errõl azt a Hatóságot, amelyik a jóváhagyást kiadta. Ez a Hatóság a vonatkozó értesítés kézhezvétele után, tájékoztassa errõl a jelen Elõírás alkalmazásáról kötött Egyezményhez csatlakozott többi Szerzõdõ Felet a jelen Elõírás 2D Mellékletében elõírt értesítéssel.
22.
JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATOKKAL MEGBÍZOTT MÛSZAKI SZOLGÁLAT ÉS A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁG NEVE ÉS CÍME. Az 1958. évi Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Felek közöljék az Egyesült Nemzetek Titkárságával a jóváhagyási vizsgálatok lefolytatásáért felelõs mûszaki szolgálatok nevét és címét, és annak a hatóságnak a nevét és címét, ahova meg kell küldeni a jóváhagyásról vagy annak kiterjesztésérõl, elutasításáról vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl szóló, de más országban kiadott értesítéseket. 1A Melléklet
1. 1.2.4.5.1. 1.2.4.5.2. 1.2.4.5.2.1 1.2.4.5.2.2. 1.2.4.5.2.5. 1.2.4.5.2.6. 1.2.4.5.2.7. 1.2.4.5.2.8. 1.2.4.8.5.9. 1.2.4.5.2.10. 1.2.4.5.2.11. 1.2.4.5.2.13. 1.2.4.5.2.12. 1.2.4.5.3. 1.2.4.5.3.1 1.2.4.5.3.2. 1.2.4.5.3.3. 1.2.4.5.3.4. 1.2.4.5.3.5. 1.2.4.5.3.6. 1.2.4.5.3.7. 1.2.4.5.3.8. 1.2.4.5.4. 1.2.4.5.4.1. 1.2.4.5.4.2. 1.2.4.5.4.3. 1.2.4.5.4.4. 1.2.4.5.4.5. 1.2.4.5.4.6.
CNG SZERKEZET LÉNYEGES JELLEMZÕI (Nem alkalmazzák) Rendszer leírása: ..................................................................................................... Nyomásszabályozó(k): van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Rajzok: ................................................................................................................... A fõ beszabályozási pontok száma:.......................................................................... A fõ beszabályozási pontokkal történõ beállítások alapelvének leírása: ..................... Üresjárati beszabályozási pontok száma:.................................................................. Üresjárati beszabályozási pontokkal történõ beállítások alapelvének leírása: ............. Egyéb beállítási lehetõségek: ha van, akkor milyenek (leírás és rajzok)...................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Anyag: .................................................................................................................... Gáz / levegõ-keverõ: igen / nem 1/ Darabszáma: ........................................................................................................... Gyártó:.................................................................................................................... Típus: ..................................................................................................................... Rajzok: ................................................................................................................... Beszabályozási lehetõségek:..................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Gázmennyiség szabályozó egység: van / nincs 1/ Darabszám:............................................................................................................. Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Rajzok: ................................................................................................................... Beszabályozási lehetõségek (leírás):......................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 21. oldal 1.2.4.5.4.7. 1.2.4.5.4.8. 1.2.4.5.5. 1.2.4.5.5.1. 1.2.4.5.5.2. 1.2.4.5.5.3. 1.2.4.5.5.4. 1.2.4.5.5.5. 1.2.4.5.5.6. 1.2.4.5.5.7. 1.2.4.5.6. 1.2.4.5.6.1. 1.2.4.5.6.2. 1.2.4.5.6.3. 1.2.4.5.6.4. 1.2.4.5.6.5. 1.2.4.5.7. 1.2.4.5.7.1. 1.2.4.5.7.2. 1.2.4.5.7.3. 1.2.4.5.7.4. 1.2.4.5.7.5. 1.2.4.5.7.6. 1.2.4.5.8. 1.2.4.5.8.1. 1.2.4.5.8.1.1. 1.2.4.5.8.1.2. 1.2.4.5.8.1.3. 1.2.4.5.8.1.4. 1.2.4.5.8.1.5. 1.2.4.5.8.1.6. 1.2.4.5.8.2. 1.2.4.5.8.2.1. 1.2.4.5.8.2.2. 1.2.4.5.8.2.3. 1.2.4.5.8.2.4. 1.2.4.5.8.2.5. 1.2.4.5.8.3. 1.2.4.5.8.3.1. 1.2.4.5.8.3.2. 1.2.4.5.8.3.3. 1.2.4.5.8.3.4. 1.2.4.5.8.3.5. 1.2.4.5.8.4. 1.2.4.5.8.4.1. 1.2.4.5.8.4.2. 1.2.4.5.8.4.3. 1.2.4.5.8.4.4. 1.2.4.5.8.4.5. 1.2.4.5.8.5. 1.2.4.5.8.5.1.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Gáz-befecskendezõ(k): igen / nem 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Azonosítás: ............................................................................................................. Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa Beépítési rajzok:...................................................................................................... Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Elektronikus vezérlõegység (CNG üzemanyagra): van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Beszabályozási lehetõségek:..................................................................................... Mûködési alapelvek:................................................................................................ Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... CNG tartály(ok) vagy palack(ok): van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok) (beleértve a rajzokat): .............................................................................. Befogadóképesség: .................................................................................................. liter A tartály beépítési rajza:.......................................................................................... Méretek:.................................................................................................................. Anyag: .................................................................................................................... CNG tartályszerelvények: ........................................................................................ Nyomásmérõ, töltöttség-jelzõ: van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Mûködési elv: úszós/egyéb 1 / (beleértve a leírást vagy a rajzokat): Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ MPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Nyomáshatároló szelep (nyomásfüggõ nyitású) igen / nem 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Mûködési nyomás(ok): 2/ ......................................................................................... MPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Automatikus (v. távvezérelt) palackszelep Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Áramláskorlátozó szelep: van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ MPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Gáztömör burkolat: van / nincs 1/ Gyártó(k): ...............................................................................................................
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 22. oldal 1.2.4.5.8.5.2. 1.2.4.5.8.5.3. 1.2.4.5.8.5.4. 1.2.4.5.8.5.5. 1.2.4.5.8.6. 1.2.4.5.8.6.1. 1.2.4.5.8.6.2. 1.2.4.5.8.6.3. 1.2.4.5.8.6.4. 1.2.4.5.8.6.5. 1.2.4.5.8.6.6. 1.2.4.5.9. 1.2.4.5.9.1. 1.2.4.5.9.2. 1.2.4.5.9.3. 1.2.4.5.9.4. 1.2.4.5.9.5. 1.2.4.5.9.6. 1.2.4.5.10. 1.2.4.5.10.1. 1.2.4.5.10.2. 1.2.4.5.10.3. 1.2.4.5.10.4. 1.2.4.5.10.5. 1.2.4.5.10.6. 1.2.4.5.11. 1.2.4.5.11.1. 1.2.4.5.11.2. 1.2.4.5.11.3. 1.2.4.5.11.4. 1.2.4.5.11.5. 1.2.4.5.11.6. 1.2.4.5.12. 1.2.4.5.12.1. 1.2.4.5.12.2. 1.2.4.5.12.3. 1.2.4.5.12.4. 1.2.4.5.12.5. 1.2.4.5.12.6. 1.2.4.5.13. 1.2.4.5.13.1. 1.2.4.5.13.2. 1.2.4.5.13.3. 1.2.4.5.13.4. 1.2.4.5.13.5. 1.2.4.5.13.6. 1.2.4.5.14. 1.2.4.5.14.1. 1.2.4.5.14.2. 1.2.4.5.14.3. 1.2.4.5.14.4.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Típus(ok): ............................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ MPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Kézi elzárószelep: van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Rajzok: ................................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ MPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Nyomáskorlátozó készülék (hõmérsékletfüggõ kioldással): van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Leírás és rajzok:...................................................................................................... Mûködési hõmérséklet: 2/......................................................................................... °C Anyag:.................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/ .............................................................................................. Feltöltõ egység vagy csonk: van / nincs 1/ Gyártó(k):............................................................................................................... Típus(ok):............................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ MPa Leírás és rajzok:...................................................................................................... Anyag:.................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/ .............................................................................................. Hajlékony üzemanyag vezetékek: van / nincs 1/ Gyártó(k):............................................................................................................... Típus(ok):............................................................................................................... Leírás: .................................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa Anyag:.................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/ .............................................................................................. Nyomás- és hõmérséklet-érzékelõ(k): van / nincs 1/ Gyártó(k):............................................................................................................... Típus(ok):............................................................................................................... Leírás: .................................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2 / ....................................................................................... kPa Anyag:.................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/ .............................................................................................. CNG szûrõ(k): van / nincs 1/ Gyártó(k):............................................................................................................... Típus(ok):............................................................................................................... Leírás: .................................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa Anyag:.................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/ .............................................................................................. Visszacsapó szelep(ek) vagy egyirányú szelep(ek): van / nincs 1/ Gyártó(k):............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Leírás:..................................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 23. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
1.2.4.5.14.5. Anyag: .................................................................................................................... 1.2.4.5.14.6. Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... 1.2.4.5.15. Fûtõrendszer csatlakozó a CNG rendszerhez: van / nincs 1/ 1.2.4.5.15.1. Gyártó(k): ............................................................................................................... 1.2.4.5.15.2. Típus(ok): ............................................................................................................... 1.2.4.5.15.3. A beépítés leírása és rajzai:...................................................................................... 1.2.4.5.15.4. Fûtõközeg: (folyadék / levegõ) 1/ 1.2.4.5.16. PRD (nyomás-kioldó): igen / nem 1/ 1.2.4.5.16.1. Gyártó(k): ............................................................................................................... 1.2.4.5.16.2. Típus(ok): ............................................................................................................... 1.2.4.5.16.3. Leírás és rajzok: ...................................................................................................... 1.2.4.5.16.4. Mûködtetõ nyomás: 2/ ............................................................................................. MPa 1.2.4.5.16.5. Anyag: .................................................................................................................... 1.2.4.5.16.6. Üzemi hõfok: 2/....................................................................................................... °C 1.2.5. Hûtõrendszer: (folyadék / levegõ) 1/ 1.2.5.1. Rendszer leírás / rajzok figyelemmel a CNG rendszerre:........................................... –––––––––––––– 1 2
/ /
Amit nem használnak, töröljék. Határozzák meg a tûrést.
1B Melléklet JÁRMÛ, MOTOR ÉS CNG-RENDSZER LÉNYEGES TULAJDONSÁGAI 0. 0.1. 0.2. 0.3. 0.4. 1. 1.1. 1.1.1. 1.2. 1.2.3. 1.2.4.5.1. 1.2.4.5.2. 1.2.4.5.2.1. 1.2.4.5.2.2. 1.2.4.5.2.3. 1.2.4.5.2.4. 1.2.4.5.2.5. 1.2.4.5.3. 1.2.4.5.3.1. 1.2.4.5.3.2. 1.2.4.5.3.3. 1.2.4.5.3.4. 1.2.4.5.3.5. 1.2.4.5.3.6.
JÁRMÛVEK LEÍRÁSA Gyártó: Típus(ok): A gyártó megnevezése és címe: Motor típus(ok) és jóváhagyási szám(ok): Motor(ok) leírása: Gyártó: Gyártó motorkódja: (amit a motoron be van ütve, vagy egyéb azonosítási jel): Belsõégésû motor: (Nem alkalmazzák) (Nem alkalmazzák) Nyomásszabályozó(k): Gyártó(k): Típus(ok). Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Gáz / levegõ keverék: igen / nem 1/ Darabszám: Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 24. oldal 1.2.4.5.4. 1.2.4.5.4.1. 1.2.4.5.4.2. 1.2.4.5.4.3. 1.2.4.5.4.4. 1.2.4.5.4.5. 1.2.4.5.4.6. 1.2.4.5.5. 1.2.4.5.5.1. 1.2.4.5.5.2. 1.2.4.5.5.3. 1.2.4.5.5.4. 1.2.4.5.5.5. 1.2.4.5.6. 1.2.4.5.6.1. 1.2.4.5.6.2. 1.2.4.5.6.3. 1.2.4.5.7. 1.2.4.5.7.1. 1.2.4.5.7.2. 1.2.4.5.7.3. 1.2.4.5.7.4. 1.2.4.5.7.5. 1.2.4.5.7.6. 1.2.4.5.7.7. 1.2.4.5.8. 1.2.4.5.8.1. 1.2.4.5.8.1.1. 1.2.4.5.8.1.2. 1.2.4.5.8.1.3. 1.2.4.5.8.1.4. 1.2.4.5.8.1.5. 1.2.4.5.8.2. 1.2.4.5.8.2.1. 1.2.4.5.8.2.2. 1.2.4.5.8.2.3. 1.2.4.5.8.2.4. 1.2.4.5.8.2.5. 1.2.4.5.8.3. 1.2.4.5.8.3.1. 1.2.4.5.8.3.2. 1.2.4.5.8.3.3.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Gázmennyiség szabályozó: van / nincs 1/ Darabszám: Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Gáz-befecskendezõ(k): igen / nem 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ CNG üzemanyag-ellátás elektronikus vezérlõ egysége: van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Mûködési alapelvek: CNG tartály(ok) vagy palack(ok): van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Ûrtartalom: liter Jóváhagyási szám: Méretek: Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ CNG tartály tartozékok: Nyomásjelzõ: Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Nyomáshatároló szelep (nyomásfüggõ nyitású): van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás 2/: MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Visszacsapó szelep(ek): Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok) 2 /: MPa
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 25. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
1.2.4.5.8.3.4. 1.2.4.5.8.3.5. 1.2.4.5.8.4. 1.2.4.5.8.4.1. 1.2.4.5.8.4.2. 1.2.4.5.8.4.3. 1.2.4.5.8.4.4. 1.2.4.5.8.4.5. 1.2.4.5.8.5. 1.2.4.5.8.5.1. 1.2.4.5.8.5.2. 1.2.4.5.8.5.3. 1.2.4.5.8.5.4. 1.2.4.5.8.5.5. 1.2.4.5.8.6. 1.2.4.5.8.6.1. 1.2.4.5.8.6.2. 1.2.4.5.8.6.3. 1.2.4.5.8.6.4. 1.2.4.5.8.6.4. 1.2.4.5.9. 1.2.4.5.9.1. 1.2.4.5.9.2.
Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Áramláskorlátozó szelep: van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Gáztömör burkolat: van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Kézi elzáró szelep: Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Nyomáshatároló készülék (hõmérsékletfüggõ nyitású): van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok):
1.2.4.5.9.3. 1.2.4.5.9.4. 1.2.4.5.9.5. 1.2.4.5.10. 1.2.4.5.10.1. 1.2.4.5.10.2. 1.2.4.5.10.3. 1.2.4.5.10.4. 1.2.4.5.10.5. 1.2.4.5.11. 1.2.4.5.11.1. 1.2.4.5.11.2. 1.2.4.5.11.3. 1.2.4.5.11.4. 1.2.4.5.11.5. 1.2.4.5.12. 1.2.4.5.12.1. 1.2.4.5.12.2.
Mûködésbe helyezés hõfoka: 2/ °C Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Feltöltõ egység vagy csonk: van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ MPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Hajlékony üzemanyag vezetékek: van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ Nyomás- és hõfokérzékelõ(k): van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok):
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 26. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: Üzemi hõmérséklet: 2/ CNG szûrõ: van / nincs 1/ Gyártó(k): Típus(ok): Méretezési nyomás(ok): 2/ kPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/............................................................................................... Visszacsapó szelep(ek) vagy egyirányú szelep(ek): van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... Méretezési nyomás(ok): 2/........................................................................................ kPa Anyag: .................................................................................................................... Üzemi hõmérséklet: 2/ Fûtõrendszer csatlakoztatása a CNG rendszerhez: van / nincs 1/ Gyártó(k): ............................................................................................................... Típus(ok): ............................................................................................................... A beszerelés leírása és rajzai:................................................................................... PRD (nyomás-kioldó):............................................................................................. igen/ nem 1/ 1.2.4.5.16.1. Gyártó(k): ............................................................................................................... 1.2.4.5.16.2. Típus(ok): ............................................................................................................... 1.2.4.5.16.3. Mûködtetõ nyomás: 2/ ............................................................................................. MPa 1.2.4.5.16.4. Anyag: .................................................................................................................... 1.2.4.5.16.5. Üzemi hõfok: 2/....................................................................................................... °C 1.2.4.5.17. További dokumentáció 1.2.4.5.17.1. CNG rendszer leírása: ............................................................................................. 1.2.4.5.17.2. Rendszer kialakítás (villamos csatlakozás, vákuum csatlakozás, kompenzációs tömlõ, stb.) 1.2.4.5.17.3. Jelölések rajzai: (szimbólumok):............................................................................... 1.2.4.5.17.4. Beszabályozási adatok:............................................................................................ 1.2.4.5.17.5. A jármû elfogadási bizonylata benzin üzemre, ha ilyen kibocsátásra került: .............. 1.2.5. Hûtõrendszer: (folyadék/levegõ) 1/ ––––––––––––––––– 1.2.4.5.12.3. 1.2.4.5.12.4. 1.2.4.5.12.5. 1.2.4.5.13. 1.2.4.5.13.1. 1.2.4.5.13.2. 1.2.4.5.13.3. 1.2.4.5.13.4. 1.2.4.5.13.5. 1.2.4.5.14. 1.2.4.5.14.1. 1.2.4.5.14.2. 1.2.4.5.14.3. 1.2.4.5.14.4. 1.2.4.5.14.5. 1.2.4.5.15. 1.2.4.5.15.1. 1.2.4.5.15.2. 1.2.4.5.15.3. 1.2.4.5.16.
1 2
/ /
Ami nem felel meg, töröljék. Határozzák meg a tûréseket!
2A Melléklet JÓVÁHAGYÁSI JEL ELRENDEZÉSE CNG SZERKEZETHEZ (Lásd a jelen Elõírás 5.2. bekezdését)
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 27. oldal
a a/2
E3
a/3
} Rev.2/Add.109/Rev.1
110R-002439 a = minimum 8 mm
A fenti jóváhagyási jel feltüntetése a CNG üzemû alkatrészen mutatja, hogy ezt az alkotóelemet Olaszországban (E3) hagyták jóvá a 110. számú elõírásnak megfelelõen, 002439 jóváhagyási szám alatt. A jóváhagyási szám elsõ két számjegye jelöli, hogy a jóváhagyást a 110. számú Elõírás eredeti formájának követelményei szerint bocsátották ki.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 28. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1 2B Melléklet ÉRTESÍTÉS [legnagyobb méret: A4 (210×297)]
E
...1/
Kiadta: a jóváhagyó hatóság neve ...................................... egy CNG szerkezeti elem
JÓVÁHAGYÁSÁRÓL2/ JÓVÁHAGYÁSÁNAK KITERJESZTÉSÉRÕL JÓVÁHAGYÁSÁNAK ELUTASÍTÁSÁRÓL JÓVÁHAGYÁSÁNAK VISSZAVONÁSÁRÓL GYÁRTÁSÁNAK VÉGLEGES BESZÜNTETÉSÉRÕL
a 110. számú Elõírás szerint Jóváhagyás száma:
Kiterjesztés száma:
1.
A jóváhagyott CNG üzemû berendezés: Tartály(ok) vagy palack(ok) 2/ Nyomásmérõ 2 / Nyomáshatároló szelep 2 / Távvezérlésû tápszelep(ek) 2/ Áramláskorlátozó szelep 2/ Gáztömör burkolat 2/ Nyomásszabályozó(k) 2/ Visszacsapó szelep(ek) 2/ Nyomáshatároló készülék 2/ Nyomáscsökkentõ készülék PRD (hõfok-nyitású) 2/ Kézi elzáró szelep 2 / Hajlékony üzemanyag vezetékek 2/ Feltöltõ egység vagy csonk 2 / Gázbefecskendezõ(k) 2/ Gázmennyiség szabályozó 2/ Gáz / levegõ-keverõ 2/ Elektronikus vezérlõ egység 2 / Nyomás- és hõfokérzékelõ(k) 2/ CNG szûrõ(k) 2/ Nyomáscsökkentõ készülék PRD (nyomás-kioldó) 2/
2.
Kereskedelmi név vagy jel: ................................................................................................
3.
Gyártó neve és címe: .........................................................................................................
4.
Ha van a gyártónak képviselõje, annak neve és címe:..........................................................
5.
Jóváhagyási vizsgálatra benyújtották: ................................................................................
6.
Jóváhagyási vizsgálatok végrehajtásáért felelõ mûszaki szolgálat: ......................................
1/
2/
Annak az országnak a megkülönböztetõ száma, amelyik a jóváhagyást megadta / kiterjesztette /elutasította / visszavonta (lásd az Elõírás jóváhagyásról szóló rendelkezéseit). Amit nem használnak, töröljék.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 29. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
7.
Mûszaki szolgálat vizsgálati jelentésének dátuma:..............................................................
8.
Mûszaki szolgálat vizsgálati jelentésének száma:................................................................
9.
Jóváhagyást megadták / elutasították / kiterjesztették / visszavonták 2/
10.
Kiterjesztés indokai (ha ez az értesítés tárgya):...................................................................
11.
Hely:.................................................................................................................................
12.
Dátum:..............................................................................................................................
13.
Aláírás ..............................................................................................................................
14.
A jóváhagyás kérelmével vagy kiterjesztésével kapcsolatosan a jóváhagyó hatóságnál irattározott iratok felsorolása, amelyek kérésre másolatban hozzáférhetõk. ––––––––––––– 2B Melléklet – Kiegészítés
1.
A 110. számú Elõírásnak megfelelõ CNG szerkezeti elem típusjóváhagyására vonatkozó kiegészítõ információk.
1.1. 1.1.1. 1.1.2.
Tartály(ok) vagy palack(ok) Méretek:....................................................................................................................... Anyag: .........................................................................................................................
1.2. 1.2.1. 1.2.2.
Nyomásmérõ Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.3. 1.3.1. 1.3.2.
Nyomáshatároló szelep (nyomásfüggõ nyitású) Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.4. 1.4.1. 1.4.2.
Távvezérlésû szelep(ek) Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.5. 1.5.1. 1.5.2.
Áramláskorlátozó szelep Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.6. 1.6.1. 1.6.2.
Gáztömör burkolat Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.7. 1.7.1. 1.7.2.
Nyomásszabályozó(k) Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.8. 1.8.1. 1.8.2.
Visszacsapó szelep(ek) vagy önmûködõ elzáró szelep(ek) Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.9. 1.9.1. 1.9.2.
Nyomáshatároló készülék (hõmérsékletfüggõ nyitású): Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.10.
Kézi elzáró szelep
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 30. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
1.10.1. 1.10.2.
Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.11. 1.11.1. 1.11.2.
Hajlékony üzemanyag vezetéket Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.12. 1.12.1. 1.12.2.
Feltöltõ egység vagy csonk Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.13. 1.13.1. 1.13.2.
Gázbefecskendezõ(k) Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag:
1.14. 1.14.1. 1.14.2.
Gázmennyiség szabályozó Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.15. 1.15.1. 1.15.2.
Gáz- /levegõ-keverõ Méretezési nyomás(ok): 2 / ............................................................................................ Anyag: .........................................................................................................................
1.16. 1.16.1.
Elektronikus vezérlõ egység (CNG üzemû) Mûködési alapelvek:.....................................................................................................
1.17. 1.17.1. 1.17.2.
Nyomás- és hõmérséklet-érzékelõ(k) Méretezési nyomás(ok): 2/............................................................................................. Anyag: .........................................................................................................................
1.18. CNG szûrõ(k): 1.18.1. Méretezési nyomás(ok): 2/............................................................................................. 1.18.2. Anyag: ......................................................................................................................... 1.19. PRD (nyomás-kioldó) 1.19.1. Munkanyomás(ok): 2/................................................................................................... MPa 1.19.2. Anyag: ………………………………………………. –––––––––––––––– 1 2
/ /
Amit nem alkalmaznak töröljék. Határozzák meg a tûrést.
2C Melléklet JÓVÁHAGYÁSI JELEK ELRENDEZÉSE „A” minta (lásd a jelen Elõírás 16.2. bekezdését)
a a/2
E3
a/3
110R-002439
a = minimum 8 mm A jármûvön feltüntetett fenti jóváhagyási jel mutatja, hogy a meghajtásához CNG használatra beszerelt CNG rendszert Olaszországban hagyták jóvá a 110. számú Elõírásnak megfelelõen 002439 jóváhagyási számon. A jóváhagyási szám elsõ két számjegye jelzi, hogy a jóváhagyást az eredeti 110. számú Elõírás követelményei
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 31. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
szerint adták ki. „B” minta (lásd a jelen Elõírás 16.2. bekezdését)
a a/2
E4
a/2 a/3 a/2
110 002439 83 041628
a/3 a/3 a = minimum 8 mm
A jármûvön feltüntetett fenti jóváhagyási jel mutatja, hogy a meghajtásához CNG használatra beszerelt CNG rendszert Olaszországban hagyták jóvá a 110. számú elõírásnak megfelelõen 002439 jóváhagyási számon. A jóváhagyási szám elsõ két számjegye jelzi, hogy a jóváhagyás idõpontjában a 110. számú Elõírás eredeti formájában volt, és a 83. számú Elõírás tartalmazta a 04. sorozatszámú módosításokat. ––––––––––––––– 2D Melléklet ÉRTESÍTÉS (legnagyobb méret: A4 (210×297)
E
...1/
Kiadta: a jóváhagyó hatóság neve ....................................... egy jármûtípus
JÓVÁHAGYÁSÁRÓL A JÓVÁHAGYÁS KITERJESZTÉSÉRÕL A JÓVÁHAGYÁS ELUTASÍTÁSÁRÓL A JÓVÁHAGYÁS VISSZAVONÁSÁRÓL A GYÁRTÁS VÉGLEGES BESZÜNTETÉSÉRÕL 2/ a beépített CNG rendszer szempontjából, a 110. számú Elõírás szerint Jóváhagyás száma:
Kiterjesztés száma:
1.
A jármû kereskedelmi neve vagy márkajele:
2.
A jármû típusa:
3.
A jármû kategóriája:
4.
A gyártó neve és címe:
5.
Ha van a gyártónak képviselõje, annak neve és címe:
6.
A jármû leírása, rajzok, stb. (részletezni):
7.
Vizsgálati eredmények:
8.
A jármûvet jóváhagyásra benyújtották:
9.
A jóváhagyási vizsgálatok végrehajtásáért felelõs mûszaki szolgálat:
1/
2/
Annak az országnak a megkülönböztetõ száma, amelyik a jóváhagyást megadta / kiterjesztette /elutasította / visszavonta (lásd az Elõírás jóváhagyásról szóló rendelkezéseit). Amit nem alkalmaznak, töröljék.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 32. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
10.
A mûszaki szolgálat vizsgálati jelentésének dátuma:
11.
CNG rendszer leírása:
11.1.
Az alkotóelemek kereskedelmi neve vagy márkajele és jóváhagyási számaik:
11.1.1.
Tartály(ok) vagy palack(ok):
11.1.2.
stb. (lásd az Elõírás 2.2. bekezdését):
12.
A mûszaki szolgálat vizsgálati jelentésének száma:
13.
A jóváhagyást megadták / elutasították / kiterjesztették / visszavonták: 2/
14.
A kiterjesztés indokai (ha ez a kibocsátás oka):
15.
Hely:
16.
Dátum:
17.
Aláírás
18.
A jóváhagyás kérelmével vagy kiterjesztésével kapcsolatban irattározott következõ iratok kérésre hozzáférhetõk: A CNG berendezés beszerelésére és az alkotóelemek vonatkozó rajzok, diagrammok és vázlatok, amelyek a jelen Elõírás céljai szempontjából jelentõsek. Ahol alkalmazható, ott a különbözõ berendezések rajzai és elhelyezésük a jármûben. ––––––––––– 3. Melléklet
GÉPJÁRMÛVEK ÜZEMANYAGAKÉNT FELHASZNÁLHATÓ FÖLDGÁZ JÁRMÛVÖN BELÜLI TÁROLÁSÁRA SZOLGÁLÓ NAGYNYOMÁSÚ PALACKOK 1.
ALKALMAZÁSI TERÜLET
1.
Alkalmazási terület Ez a Melléklet állapítja meg a kissúlyú újratölthetõ gázpalackokra vonatkozó minimális követelményeket. A palackok csak a gépjármûbe beszerelt állapotban, az autó üzemeltetéséhez alkalmazott nagynyomású földgáz tárolására használhatók. A palackok készülhetnek bármilyen fajta acélból, alumíniumból vagy nem fém anyagokból, a kialakításuk és a gyártási módszerük alkalmas legyen a meghatározott üzemi feltételekhez. Ez a Melléklet nem vonatkozik fém béléssel ellátott vagy rozsdamentes acél palackokra és a hegesztett palackokra. A jelen Elõírás 2. bekezdésben leírt, O osztályba sorolt e mellékletbe tartozó palackok: CNG-1 CNG-2 CNG-3 CNG-4
Fém Fém bélésû és hengeres részén gyantaimpregnálású folytonos szálerõsítésû (abroncserõsítésû) Fém bélésû és teljes felületén gyantaimpregnálású folytonos szálerõsítésû (teljes erõsítésû) Nem fémbõl készült bélésû és teljes felületén gyantaimpregnálású folytonos szálerõsítésû (teljesen összetett szerkezetû)
A palackok igénybevételét jelentõ körülményeket a 4. bekezdés részletezi. Ez a bekezdés az üzemanyagként alkalmazott földgáz 20 MPa legnagyobb üzemi nyomást (méretezési nyomás) veszi alapul 15 °C hõfokon, 26 MPa legnagyobb töltési nyomás figyelembe vételével. Más üzemi nyomások is elfogadhatók a vizsgálati nyomásoknak megfelelõ tényezõvel (viszony) történõ beszámozása esetén. Például egy 25 MPa legnagyobb üzemi nyomású rendszer vizsgálati nyomását szorozzák meg 1,25-tel.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 33. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
A palack élettartamát a gyártó határozza meg, de az változhat az üzemi körülményektõl függõen. Az élettartam meghatározása évi 1000 palacktöltés és összesen minimum 15000 feltöltés alapján történjen. A legnagyobb üzemi élettartam 20 év. Fém és fémbélésû palackok esetében az élettartambecslés a fáradásos repedéshajlam növekedésére alapozódik. Ultrahangos vagy ezzel egyenértékû vizsgálat minden palackon vagy bélésen történõ végrehajtására van szükség, hogy megállapíthassák a legnagyobb megengedhetõ méretnél nagyobb repedések jelenlétét. Ez a megközelítés lehetõvé teszi a földgáz üzemû jármû számára könnyû palackok optimalizált méretezését és gyártását. Teljesen összetett szerkezetû nem fém terheletlen bélésû palackok „biztonságos élettartama” megállapítható megfelelõ méretezési módszerekkel, méretezés-minõsítõ vizsgálatokkal és gyártásellenõrzéssel. 2.
HIVATKOZÁSOK A következõ szabványok olyan elõírásokat tartalmaznak, amelyek a szöveg hivatkozásaiban, a Melléklet rendelkezéseihez tartoznak (amíg nem állnak rendelkezésre egyenértékû EGB elõírások). ASTM Szabványok 1/ ASTM B117-90 ASTM B154-92 ASTM D522-92 ASTM D1308-87 ASTM D2344-84 ASTM D2794-92 ASTM D3170-87 ASTM D3418-83 ASTM E647-93 ASTM E813-89 ASTM G53-93
Sós permet (köd) vizsgálat módszere Higany nitrát próba réz és rézötvözetekre Hajlító tüske próba szervek bevonatokra Háztartási vegyszerek hatása tiszta és festett szerves felületeken Párhuzamos rost összetételek rétegek közötti nyírási szilárdság vizsgálati eljárása rövid nyaláb módszerrel. Gyors alakváltozási hatásokkal ütés szembeni ellenálló-képesség vizsgálata szerves bevonatokon. Bevonatok csorbulással szembeni ellenálló-képessége Polimerek átalakulási hõmérsékletének vizsgálati módszere termikus elemzéssel. Szabványos vizsgálat, fáradt törés növekedési sebesség mérési módszere Törési keménység JIC mérés vizsgálati módszere Szabványos eljárás üzemi fény és víz hatásának kitevõ berendezéssel (fluoreszkáló ultraibolya-kondenzációs típus) nem fém anyagok igénybevétele számára.
BSI Szabványok2/ BS 5045 BS 7448-91
1. Rész (1982) Szállítható gáztartályok – 0,5 liter ûrtartalom fölötti ûrtartamú varratmentes gáz-tartályokra vonatkozó elõírások Törésmechanikai keménység vizsgálatok I. Rész – A BS PD6493-1991 KIC kritikus COD és kritikus J értékek meghatározására szolgáló módszer. Irányelvek és módszerek ömlesztõ hegesztésû szerkezetek „A” hasadásának elfogadására vonatkozó becslésekre; Fém anyagok.
ISO Szabványok3/ ISO 148-1983 ISO 306-1987 ISO 527 Pt 1-93 ISO 642-79
1/ 2/ 3/
Acél Charpy ütõpróbája (v bemenet részes fárasztó ütõpróba) Mûanyag, hõre lágyuló mûanyag – Vicat lágyulási hõmérséklet meghatározás Acél – edzhetõségi vizsgálat végedzéssel (Joming próba)
Vizsgálatok és Anyagok Amerikai Szabványügyi Intézete Brit Szabványügyi Hivatal Szabványosítás Nemzetközi Szervezete
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 34. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
ISO 2808-91 ISO 3628-78 ISO 4624 ISO 6982-84 ISO 6506-1981 ISO 6508-1986 ISO 7225 ISO/DIS 7866-1992
Festék és lakkok bevonatok – rétegvastagság megállapítása Mûanyag és lakk bevonatok – lehántó vizsgálat tapadás megállapítása Mûanyagok – Hõre lágyuló anyagok – Vicat lágyulási hõmérséklet Fém anyagok – hajlítási szilárdság vizsgálat Fém anyagok – keménység vizsgálat – Brinell próba Fém anyagok – keménység vizsgálat – Rockwell próba (ABCDEFGHK fokozatok) Gázpalackok figyelmeztetõ feliratai Újratölthetõ, szállítható, varratmentes alumínium ötvözet palackok világszerte használatos kialakítása, gyártása és elfogadása ISO 9001: 1994 Minõségbiztosítás a tervezésben/fejlesztésben. Termelés, berendezés és szervizelés ISO 9002: 1994 Minõségbiztosítás a termelésben és berendezésben ISO/DIS 12737 Fém anyagok – síkbeli nyúlás miatti töréssel szembeni állékonyság (szívósság) meghatározása ISO/IEC (Guide) 25-1990 Általános követelmények laboratóriumok mûszaki illetékességének általános követelményei ISO/IEC (Guide) 48-1986 Irányelv harmadik fél értékelésére és a szállító minõségellenõrzési rendszerének nyilvántartása ISO/DIS 9803 Szállítható varratmentes acél gázpalack méretezés, szerkezet és vizsgálat – I. Rész: Edzett és hõkezelt acél palackok < 1100 MPa szakító szilárdsággal. NACE Szabvány4/ NACE TM 0177-90 Fémek laboratóriumi vizsgálata, ellenállás megállapítása szulfidtöréssel szemben H2S környezetben. 3.
MEGHATÁROZÁSOK Ennek a Mellékletnek a szempontjából a következõ meghatározások érvényesek:
3.1.
(nem alkalmazzák)
3.2.
Elõfeszítési eljárás: nyomást alkalmazó olyan eljárás a fémbélésû összetett szerkezetû palackok gyártásában, amelynél a bélést rugalmassági határán túl terhelik, elegendõen ahhoz, hogy állandó deformációt okozzon, aminek eredménye összenyomó erõk ébredése a bélésben, míg a köpeny szálerõsítésében húzó igénybevétel lép fel nulla belsõ nyomásnál.
3.3.
Elõfeszítési nyomás: Az a nyomás a körültekercseléssel burkolt palack falában, amelynél a bélés és a körültekercselés közötti kívánt igénybevétel-eloszlás létrejön.
3.4.
Összetett szerkezetû palack tétele: olyan "tétel" a minõsített bélések felhasználásával egymásután sorozatszerûen gyártott palackok csoportjában, amelyek felépítése, anyaga, kialakítása és mérete, valamint gyártási eljárása azonos.
3.5.
Fém palackok és bélések tétele: olyan „tétel” az egymásután sorozatszerûen gyártott fém palackok vagy bélések csoportjában, amelyek szerkezeti anyaga, kialakítása, falvastagsága, névleges átmérõje, gyártási eljárása, gyártó berendezése, hõkezelése, ennek idõtartama és hõmérséklete, valamint tervezési nyomása azonos.
3.6.
Nem fém bélés tétel: olyan "tétel" az egymásután sorozatszerûen gyártott nem fém bélések csoportjában, amelyek szerkezeti anyaga, falvastagsága, névleges átmérõje, valamint gyártási eljárása azonos.
3.7.
Tétel határok: a kész palackok vagy bélések "tétele" soha ne haladja meg a 200 darabot (nem értve bele a roncsolásos vizsgálatoknak alávett palackok vagy bélések mennyiségét), vagy az egymásután egy mûszak alatt gyártott mennyiséget; a két érték közül a nagyobbat vegyék
4/
Korróziós Szakmérnökök Nemzeti Egyesülete
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 35. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
figyelembe. 3.8.
Összetett szerkezetû palack: fém vagy nem-fém anyagú bélésû és folytonos gyantaimpregnálású végtelenszál betekercseléssel ellátott palack. A nem fém bélésû összetett szerkezetû palackokat teljesen összetett szerkezetû palacknak nevezik.
3.9.
Ellenõrzött igénybevételû tekercselés: fém bélésû összetett szerkezetû palackok betekercselése során alkalmazott módszer, amelynél a bélésben nyomófeszültség, a körültekercselésben húzófeszültségek lép fel nulla belsõ nyomás esetében; az erõsítõ tekercselés nagy mechanikai feszítéssel készül.
3.10.
Töltési nyomás: a palackban, közvetlenül feltöltése befejezésekor uralkodó gáznyomás.
3.11.
Készre gyártott palackok: olyan palackok, amelyeket szokásos gyártási folyamatokra jellemzõ módon használatra elõkészítenek, azonosítható jelekkel és külsõ bevonattal ellátva, beleértve a gyártó által meghatározott beépített szigeteléssel, de nem beépített szigetelés vagy védelem nélkül.
3.12.
Teljes burkoló tekercselés: a palack ellátása mind kerületi, mind tengelyirányában végtelenszál erõsítéssel.
3.13.
Gázhõmérséklet: a palackban lévõ gáz hõmérséklete.
3.14.
Abroncsbevonat készítése: a palack felületén végtelenszál erõsítésû tekercselés, ami a palack hengeres szakaszán helyezkedik el úgy, hogy a szálak nem vesznek fel lényeges terhelést a palack hossztengelyével párhuzamos irányban.
3.15.
Bélés: gáztömör belsõ köpenyként használt tartály, amely erõsítésképpen végtelen szálból kiképzett tekercseléssel van ellátva, hogy a szükséges szilárdságot elérje. Ebben az elõírásban két fajta bélést írnak le: fém bélés, amit arra méreteztek, hogy szilárdító tekercseléssel osztozzanak a terhelés elviselésében, és nem-fém anyagú bélés, ami nem vesz részt a terhelés elviselésében.
3.16.
Gyártó: a palackok méretezéséért, gyártásáért és vizsgálatáért felelõs személy vagy szervezet.
3.17.
Legnagyobb töltetnyomás: olyan állandósult nyomás, ami a palackban lévõ gázban legnagyobb üzemi nyomására történt feltöltése után, elérve legnagyobb üzemi hõmérsékletét, fellép.
3.18.
Burkoló betekercselés: a bélés hengeres részén (lásd: 3.12.) végtelen szálból kialakított tekercselésû és gyanta összetételû erõsítõ rendszer.
3.19.
Elõfeszítés ellenõrzött igénybevételû tekercselés.
3.20.
Üzemi élettartam: olyan – években – számított élettartam, ami alatt a palackok biztonságosan használhatók a szabványos üzemi körülmények között.
3.21.
Állandósult nyomás: adott állandósult hõmérséklet elérésével létrejövõ gáznyomás.
3.22.
Állandósult hõmérséklet: az olyan állandósult gázhõmérséklet, amelynél a töltés által okozott bármilyen hõmérsékletváltozás már kiegyenlítõdött.
3.23.
Próbanyomás: az a nyomás, amelyen a palack hidrosztatikus vizsgálatát végzik.
3.24.
Üzemi nyomás: 15 °C egyenletes hõmérsékleten kialakuló 20 MPa állandósult nyomás.
4.
KISZOLGÁLÁSI FELTÉTELEK
4.1.
Általános elõírások
4.1.1.
Szabványos üzemi körülmények A jelen fejezetben meghatározott szabványos kiszolgálási feltételek szolgálnak a jármûvekre tartósan felszerelt és jármûvek üzemanyagának használt földgáznak környezeti hõmérsékleten történõ tárolására alkalmazott palackok méretezése, gyártása, ellenõrzése, vizsgálata és jóváhagyása alapjául.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 36. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
4.1.2.
Palackok használata A meghatározott üzemi körülmények információkat kívánnak szolgáltatni: a) palackok gyártóinak, b) palackok tulajdonosainak, c) palackok tervezõinek vagy vállalkozóknak, akik palackok beépítésével foglalkoznak, d) jármû palackok újratöltésére alkalmas berendezések tervezõnek vagy tulajdonosainak, e) földgáz szolgáltatók számára és f) palack használati kérdéseiben illetékességgel rendelkezõ szabályozó hatóságok számára azért, hogy a jelen Elõírás szerint gyártott palackokat miként lehet biztonságosan használni
4.1.3.
Üzemi élettartam Azt az üzemi élettartamot, amely alatt a palackok használata biztonságos, a palack tervezõje határozza meg az itt következõ üzemi körülmények és elõírások alapulvételével.
"4.1.4.
Periodikus újraminõsítés Az üzemi élettartam során szemrevételezésre vagy próbák révén történõ periodikus újraminõsítésre a palack gyártója tesz ajánlásokat az itt meghatározandó üzemi feltételek alapján. Minden palackot szemrevételezéssel vizsgáljanak felül legalább 48 hónaponként a jármûvön történt használatba lépése (nyilvántartásba vétele) után és minden ismételt beszerelés idején külsõ károsodás és rongálódás szempontjából, beleértve az alsó felerõsítõ hevedereket is. A szemrevételezéses ellenõrzést az Illetékes Hatóság által elismert vagy jóváhagyott képesített szervezet hajtsa végre a gyártó elõírásainak megfelelõen. A kötelezõ tájékoztatást tartalmazó adattáblát nélkülözõ, vagy olvashatatlan adattáblával ellátott palackokat vonják ki az üzemeltetésbõl. Ha a palack egyértelmûen azonosítható gyártója és sorozatszáma alapján, akkor új adattáblával a palack használatban maradhat.
4.1.4.1.
Összeütközésben résztvevõ palackok Jármûvek összeütközésében résztvevõ palackokat vesse alá ismételt vizsgálatnak a gyártó által felhatalmazott szervezet, hacsak a kérdésben illetékes Hatóság másképpen nem rendelkezik. Azokat a palackokat, amelyeken nem tapasztalható semmilyen sérülés az összeütközésbõl kifolyólag, újból üzembe állíthatók. Egyébként a palackot vissza kell küldeni vizsgálatra a gyártóhoz.
4.1.4.2.
Tûzesetben résztvevõ palackok Tûz hatásának kitett palackokat vesse alá ismételt vizsgálatoknak a gyártó által felhatalmazott szervezet, vagy selejtezzék ki és vonják ki a forgalomból.
4.2.
Legnagyobb nyomások A palacknyomást a következõk határozzák meg: a) 20 MPa értéken állandósuló nyomás, 15 °C állandósult hõmérsékleten; b) közvetlenül töltés után 26 MPa nyomás, függetlenül a hõmérséklettõl;
4.3.
Töltési ciklusok legnagyobb száma A palackokat úgy méretezzék, hogy 15 °C állandósult gázhõmérséklet mellett 20 MPa állandósult nyomásra, évenként 1000 szer legyenek feltölthetõk.
4.4.
Hõmérséklet tartomány
4.4.1.
Állandósult gázhõmérséklet A palackokban lévõ gáz állandósult hõmérséklete minimum -40 °C-tól maximum 65 °C-ig változhat.
4.4.2.
Palackhõmérséklet A palack anyagának hõfoka -40 °C legkisebb értéktõl +82 °C legnagyobb értékig változhat. A 65 °C felett a hõfok legyen eléggé lokális, vagy rövid ideig tartó ahhoz, hogy a palackban levõ
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 37. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
gáz hõmérséklete sose lépje túl a +65 °C hõfokot, kivéve a 4.4.3. bekezdésben foglalt körülmények fennállásának esetét; 4.4.3.
Átmeneti hõmérsékletek A kialakuló gázhõmérsékletek változhatnak töltés és ürítés alatt a 4.4.1. bekezdés határértékein túl is;
4.5.
Gáz összetétele Ne adagoljanak szándékosan metanolt és/vagy glikolt a földgázhoz. A palackot úgy méretezzék, hogy feleljen meg a következõ három feltétel valamelyikének földgázzal feltöltéskor: (a) SAE J 1616 (b) Száraz gáz Korlátozzák a vízgõz-tartalmat 32 mg/m3 érték alá, ami 20 MPa nyomáson -9 °C harmatpontot jelent. Nincsenek más összetevõ határok a száraz gázra, kivéve: Hidrogén szulfid és más oldható szulfidokra: max. 23 mg/m3 Oxigén: max. 1 térfogat % Hidrogén tartalmat 2 térfogat % ra korlátozzák, ha a palackokat 950 MPa szakító szilárdságot meghaladó értékkel rendelkezõ acélból gyártják; (c)
Nedves gáz A (b) pontban megállapított víztartalomnál magasabb víztartalommal rendelkezõ gáz kielégítse a következõ összetevõkre vonatkozó határértékeket; Hidrogén szulfid és más oldható szulfidok: 23 mg/m3 Oxigén: 1 térfogat % Széndioxid: 4 térfogat % Hidrogén: 0,1 térfogat % Gáz-kg-onként legkevesebb 1 mg kompresszorolajra van szükség a fém palackok és bélések védelméhez nedves gáz alkalmazásakor.
4.6.
Külsõ felületek A palackokat ne méretezzék folyamatos mechanikai vagy vegyi igénybevételekre, azaz a jármûveken szállított áruból kialakuló szivárgás vagy az útviszonyok miatti súlyos koptatási hatások elviselésére, de viseljék el az elfogadott beépítésbõl eredõ igénybevételeket. A palackok külsõ felületei azonban kedvezõtlenül lehetnek kitéve: a) víz hatásának, akár idõszakos bemerülés vagy felfreccsenés következtében; b) só hatásának, az óceán közelében vagy sózott utakon közlekedõ jármû esetében; c) napsugárzásból eredõ ultraibolya sugárzásnak; d) kõzúzalék vagy kavics ütõhatásának; e) oldószerek, savak és lúgok, mûtrágya hatásának; f) autóban használt folyadékok hatásának, beleértve benzin, hidraulika folyadékokat, glikolt és olajokat.
4.7.
Gáz-áthatolás vagy átszivárgás A palackok hosszú idõtartamra legyenek elhelyezhetõk zárt terekben. Vegyék figyelembe a gáz átszivárgását a palack falán vagy a szivárgás lehetõségét a szerelvények és a bélés között a méretezés során.
5.
TERV JÓVÁHAGYÁSA
5.1.
Általános rendelkezések Az illetékes hatósághoz a jóváhagyási kérelemmel együtt a palack tervezõje terjessze be a következõ információkat:
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 38. oldal a) b) c) d) e) f) g)
} Rev.2/Add.109/Rev.1 az üzemeltetési útmutató (5.2. bekezdés), méretezés alapjául szolgáló adatok (5.3. bekezdés), gyártási adatok (5.4. bekezdés), minõségbiztosítási rendszer (5.5. bekezdés), törési viselkedés és NDE (Non Destructive Examination – Roncsolásmentes Vizsgálat) hibaméret (5.6. bekezdés), specifikációs lap (5.7. bekezdés), kiegészítõ adatok (5.8. bekezdés)
Az ISO 9809 szerint méretezett palackok esetében az 5.3.2. bekezdésben elõírt szilárdsági vizsgálatról szóló beszámolóra vagy az 5.6. bekezdés adatainak beterjesztésére nincs szükség. 5.2.
Üzemeltetési útmutató Ennek az üzemeltetési útmutatónak a célja, hogy irányítsa a palackok felhasználóit és beszerelõit, valamint tájékoztassa a jóváhagyó illetékes Hatóságot, vagy ezek kijelölt képviselõit. Az üzemeltetési tájékoztató foglalja magába a következõket: a) b) c) d) e) f) g)
annak kijelentését, hogy a palackkialakítás alkalmas a palack üzemi élettartama alatt a 4. bekezdésben meghatározott üzemi körülmények közötti használatra; az üzemi élettartamot; a minimális üzemközi vizsgálati és/vagy felülvizsgálati követelményeket; az igényelt nyomáshatároló készülékeket és/vagy szigetelést; az igényelt, de nem szolgáltatott rögzítési módszereket, védõ bevonatokat, stb.; a palack kialakításának leírását; a palack biztonságos használatának és felülvizsgálatának biztosításához szükséges bármilyen egyéb információt.
5.3.
Méretezés alapjául szolgáló adatok
5.3.1.
Rajzok A rajzok – legkisebb igényként – mutassák be a következõket: a) b) c) d) e)
f) 5.3.2.
megnevezés, rajz szám, kiadás idõpontja, módosítási jele dátuma, ha ilyenekre sor került; jelen Elõírásra való hivatkozást és a palack típusát; az összes méretet, tûrésekkel együtt, beleértve a végsõ külsõ alakot a legkisebb falvastagságokkal és a nyílások részleteivel; palackok tömegét, együtt a tûréssel; anyag meghatározásokat, együtt a legkisebb követelményként támasztott mechanikai és vegyi tulajdonságokkal vagy tûréshatárokkal, és fém palackokra vagy fém bélésekre a meghatározott keménységi tartománnyal; egyéb adatokat, mint az elõfeszítés mértékét, legkisebb próbanyomást, a tûzvédelmi rendszer részleteit és a külsõ védõbevonatok jellemezõit.
Szilárdság-elemzés vizsgálata Terjesszék be véges elemû szilárdsági vizsgálat vagy más szilárdsági vizsgálat eredményét. A jelentésben szerepeljen a számított igénybevételek táblázatos összefoglalása.
5.3.3.
Anyagvizsgálati adatok Álljon rendelkezésre a szerkezeti kialakításban felhasznált anyagok részletes leírása, és szolgáltassanak adatokat az anyag jellemzõ tûrésérõl, üzemeltetésre való alkalmasságáról a 4. bekezdésben meghatározott feltételek között és a mechanikai tulajdonságokról a jellemzõ vizsgálati szintén.
5.3.4.
Kialakítást minõsítõ vizsgálati adatok
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 39. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
A palack anyaga, terve, gyártása és vizsgálata feleljen meg az üzemeltetési körülményeknek. Elégítse ki a kérdéses palack kialakításra elõírt vizsgálati követelményeket, amikor a jelen Melléklethez csatolt "A" függelékben részletezett módszerek szerint vizsgálják. A vizsgálati adatok tartalmazzák mindegyik vizsgált palack méreteit, falvastagságait és súlyát. 5.3.5.
Tûz elleni védelem Tûz bekövetkezése esetén, a palackot hirtelen felhasadástól védõ nyomáshatároló készülék elhelyezését az A15 bekezdés határozza meg. Vizsgálati adatok támasszák alá a meghatározott tûz elleni védelmi rendszer hatékonyságát.
5.3.6.
Palackrögzítõ szerkezetek A palackrögzítõ szerkezetek részleteit vagy az azokkal szembeni követelményeket a 6.11. bekezdésnek megfelelõen alakítsák ki.
5.4.
Gyártási adatok Írják elõ az összes gyártási folyamat, roncsolásmentes vizsgálat, gyártásközi próba és tételvizsgálat részleteit. Határozzák meg az összes gyártási folyamat olyan tûréseit, mint: a hõkezelés, nyak-formázás, gyanta keverési aránya, száltekercselési feszültség és sebesség, hõkezelés idõtartama és hõmérséklete, elõfeszítõ folyamat. Határozzák meg a felület kidolgozás is, menet méretek, az ultrahangos vizsgálat (vagy egyenértékû eljárás) elfogadási feltételei, és a tételvizsgálatok legnagyobb darabszámait.
5.5.
(Nem alkalmazzák)
5.6.
Törési viselkedés és roncsolásmentes vizsgálat (NDE) hibahatára
5.6.1.
Törési viselkedés A gyártó a 6.7. bekezdésben leírt módon igazolja a palack kialakításának szivárgás mértékét törés elõtt.
5.6.2.
Roncsolásmentes vizsgálati (NDE) hibahatár A 6.15.2. bekezdésben leírt közelítést alkalmazva a gyártó állapítsa meg a roncsolásmentes vizsgálatok legnagyobb hibaméretét, ami még megakadályozza, hogy a palack üzemi élettartama alatt meghibásodjon anyagkifáradás vagy felhasadás miatt.
5.7.
Specifikációs lap Sorolják fel az 5.1. bekezdés szerint szükséges információkat tartalmazó iratok összefoglalását a specifikációs lapon minden palackváltozatra. Adják meg minden bizonylat eredeti és módosított kiadásának címét, hivatkozási számát, felülvizsgálati számát és dátumát. Minden bizonylatot írjanak alá vagy lássanak el kibocsátója kézjegyével. A specifikációs lap kapjon sorszámot, szükség esetén felülvizsgálati számot, amely felhasználható a palackkialakítás azonosítására, valamint lássák el a kialakításért felelõs mérnök aláírásával. Legyen hely a specifikációs lapon a kialakítás nyilvántartásba vételét jelzõ pecsét számára.
5.8.
Kiegészítõ adatok Határozzák meg a felhasználásra való alkalmasságot alátámasztó kiegészítõ olyan adatokat, mint a használatra kerülõ anyag üzemi elõtörténete, vagy egy meghatározott palack-kialakításnak más üzemi feltételek közötti használata, ahol az indokolt
5.9.
Jóváhagyás és tanúsítás
5.9.1.
Ellenõrzés és vizsgálat A jóváhagyott típussal való egyezés vizsgálata a jelen Elõírás 9. bekezdésének elõírásai szerint történjék. Annak biztosítása érdekében, hogy a palackok megfeleljenek ennek a nemzetközi Elõírásnak, legyenek alávetve a 6.13. és 6.14. bekezdés szerinti ellenõrzésnek az Illetékes Hatóság által.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 40. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
5.9.2.
Vizsgálati bizonyítvány Ha a 6.13. bekezdés szerinti prototípusvizsgálat eredményei kielégítõk, akkor az Illetékes Hatóság bocsásson ki egy vizsgálati bizonyítványt. E a Melléklethez csatolt „D” függelékben van megadva egy vizsgálati bizonyítvány minta.
5.9.3.
Gyártásit tétel-elfogadási bizonyítványa Az Illetékes Hatóság készítse el az elfogadási bizonyítványt a jelen Melléklethez csatolt „D” függelék szerint.
6.
MINDEN PALACKTÍPUSRA ALKALMAZHATÓ KÖVETELMÉNYEK
6.1.
Általános követelmények A következõ követelmények általánosan alkalmazandók a 7-tõl 10-ig terjedõ bekezdésben meghatározott palacktípusokra. Legyen megfelelõ a palackok kialakítása minden olyan szempontból, ami szükséges ahhoz, hogy az elõállított palack alkalmas legyen használat céljára a meghatározott üzemi élettartam során. A CNG-1 típusú acél palackok esetében, amelyek az ISO 9809 szerinti kialakításúak és kielégítik ennek összes követelményeit, elegendõ, ha megfelelnek a 6.3.2.4. és 6.9. – 6.13. bekezdésekben megfogalmazott követelményeknek.
6.2.
Kialakítás Ez az Elõírás nem ad meg méretezési képleteket, sem megengedhetõ deformációkat vagy igénybevételeket, azonban kötelezõvé teszi, hogy megfelelõ számításokkal alapozzák meg a kialakítás alkalmasságát, és bizonyítsák azáltal, hogy a palackoknak egyöntetûen megfelelõ szerkezeti anyaguk, minõségük, terhelhetõségük van, és megfelelnek az ebben az Elõírásban meghatározott vizsgálatokban. Minden kialakítás biztosítson "szivárgás-törés-elõtt" hibamódot megvalósítható résznyomás-csökkenés alatt a szokásos üzemelés során. Ha fém palackokon vagy fém béléseken szivárgás fordul elõ, ez csak fáradásos repedés növekedésébõl származzon.
6.3.
Szerkezeti anyagok
6.3.1.
A felhasználásra kerülõ szerkezeti anyagok legyenek a 4. bekezdésben meghatározott üzemi körülmények elviselésére alkalmasak. A kialakított szerkezetben egymással összeférhetõ anyagok kerüljenek érintkezésbe. A szerkezeti anyagok minõsítési vizsgálatait a 6.1. Táblázat foglalja össze.
6.3.2.
Acél
6.3.2.1.
Összetétel Legyenek mentesek az acélok alumíniumtól és/vagy szilíciumtól, és fõleg finomszemcsés eljárással gyártsák. Minden acél kémiai összetételét legalább a következõkre igazolják: a) szén, mangán, alumínium és szilícium tartalmak minden esetben; b) nikkel, króm, molibdén, bór és vanádium tartalmú és minden egyéb szándékosan beadagolt ötvözõ összetevõ. A következõ határértékek nem léphetõk túl az öntvényanalízisben: Szakító szilárdság Kén Foszfor Kén és foszfor
< 950 MPa 0,020 % 0,020 % 0,030 %
≥ 950 MPa 0,010 % 0,020 % 0,025 %
Amikor bór-szénacélt alkalmaznak, akkor végezzenek edzhetõségi vizsgálatot az ISO 642 szerint minden adag acél elsõ és utolsó öntésén vagy lemeztuskóján. A hûtött végtõl 7,9 mm távolságban a keménység 33 - 53 HRC vagy 327 - 560 HV tartományban legyen, és ezt az anyag gyártója igazolja. 6.3.2.2.
Nyúlási tulajdonságok A kész palack vagy bélés acél anyagának mechanikai sajátosságait az A1 bekezdéssel (A
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 41. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
függelék) összhangban határozzák meg. Az acél megnyúlása legyen legalább 14 százalék. 6.3.2.3.
Ütõmunka tulajdonságok A kész palack vagy bélés acélanyagának ütési tulajdonságait az A2 bekezdés (A függelék) szerint határozzák meg. Az ütõmunka értékei ne legyenek kisebbek a jelen Melléklet 6.2. táblázatában feltüntetett értéknél.
6.3.2.4.
Hajlítási tulajdonságok Határozzák meg a hegesztett rozsdamentes acél hajlítási tulajdonságait a kész bélésen az A3 bekezdés szerint (A függelék).
6.3.2.5.
Makroszkopikus hegesztési vizsgálat Végezzék el minden hegesztési eljárás-típus makroszkopikus hegesztési vizsgálatát. Ez mutassa ki a teljes egyesülést és legyen mentes az EN ISO 5817 C szintû szabványban meghatározott folytonossági hibától vagy elfogadhatatlan hiányosságtól.
6.3.2.6.
Ellenállás repedésnek szulfidos feszültségnek Ha az acélnál a meghatározott húzószilárdság felsõ határa meghaladja a 950 Mpa-t, a készre munkált palack acélját vessék alá szulfidos feszültség-ellenállási vizsgálatnak a jelen Melléklet A függelékének A3 pontja szerint, és az feleljen meg az abban felsorolt követelményeknek.
6.3.3.
Alumínium
6.3.3.1.
Összetétel Az alumínium ötvözetek legyenek összhangban az Alumínium Társulás gyakorlatával az adott ötvözetrendszernél. Az alumínium ötvözeteknél az ólom és a bizmut szennyezõdési határa nem lépheti túl a 0,003 százalékot.
6.3.3.2.
Korrózió vizsgálat Az alumínium ötvözetek feleljenek meg az A4 bekezdés szerint elvégzett (A függelék) korróziós vizsgálatok követelményeinek.
6.3.3.3.
Tartós terheléses repesztés Az alumínium ötvözetek feleljenek meg az A5 bekezdés szerint elvégzett (A függelék) tartós terheléses repesztéses vizsgálat követelményeinek.
6.3.3.4.
Nyúlási tulajdonságok Határozzák meg a kész palack alumíniumötvözeteinek mechanikai tulajdonságait az A1 bekezdés (A függelék) szerint. Az alumínium megnyúlása legalább 12 % legyen.
6.3.4.
Gyanták
6.3.4.1.
Általános elõírások Az impregnálásra alkalmazott anyag lehet hõre keményedõ vagy hõre lágyuló gyanta. Alkalmas térhálósodó anyag például az epoxi, módosított epoxi, poliészter és vinilészter hõre keményedõ mûanyagok, és a polietilén és poliamid hõre lágyuló anyagok.
6.3.4.2.
Nyúlási szilárdság Gyanta anyagok az A26 bekezdéssel (A függelék) összhangban legyenek vizsgálva és elégítsék ki az itt meghatározott követelményeket.
6.3.4.3.
Kikeményedési hõmérséklet A gyanta anyag keményedési hõmérsékletének meghatározása történjék az ASTM D 3418 szabványban elõírtak szerint.
6.3.5.
Rostanyagok Szerkezeti erõsítést adó szálanyag típusa legyen üvegszál, aramidszál vagy szénszál. Ha szénszálas erõsítést alkalmaznak, akkor a megvalósított szerkezet foglaljon magába olyan
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 42. oldal
6.3.6.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
megoldást, ami megakadályozza a palack fém alkotóelemeinek korrózióját. A gyártó folyamatosan tartsa nyilván az összetett szerkezeti anyagok közzétett specifikációt, a szerkezeti anyagok gyártójának a tárolási körülményekre és a tárolhatóság idõtartamára vonatkozó ajánlásait, és az anyag gyártójának bizonyítványát arról, hogy minden szállítmány megfelel a nevezett specifikációs követelményeknek. A rostanyag gyártója igazolja, hogy a rostanyag tulajdonságai összhangban vannak a termék gyártójának specifikációival. Mûanyag bélések Határozzák meg a határszilárdságot és a végsõ megnyúlást az A22 (A függelék) szerint. Vizsgálatok bizonyítsák a mûanyag bélésanyag nyúlását 50 °C vagy alacsonyabb hõfokon, ami megfelel a gyártó által meghatározott értékeknek. A polimer anyagok feleljenek meg a jelen Melléklet 4. bekezdésében meghatározott üzemi körülményeknek. A A22 (A függelék) bekezdésben leírt módszer szerint a lágyítási hõfok legalább 90 °C és az olvadási hõfok legalább 100 °C legyen.
6.4.
Vizsgálati nyomás A gyártó által alkalmazott minimális vizsgálati nyomás 30 Mpa legyen.
6.5.
Felszakítási nyomás és rost szilárdsági arányok Bármilyen típusú palackra a legkisebb tényleges felszakadást okozó nyomás ne legyen kisebb, mint az ennek a Mellékletnek 6.3. táblázatában megadott értékek. CNG-2, CNG-3 és CNG-4 típusú palack kialakítása az összetett burkoló betekercselés legyen nagy megbízhatósággal méretezve tartós és ciklikus terhelési állapotokra. Ez a megbízhatóság a jelen Melléklet 6.3. táblázatában megadott értékek kielégítésével vagy meghaladásával legyen elérve. A feszültségarányt a rosterõsítésben a meghatározott legkisebb felszakadási nyomás mellett ébredõ feszültség és az üzemi nyomás hatására fellépõ feszültség hányadosa szolgáltatja A hasadási arányt a palack tényleges felszakadását okozó nyomásnak és az üzemi nyomásnak a hányadosa adja A CNG-4 típusú szerkezetre a szilárdsági szám megegyezik a szakítási számmal; CNG-2 és CNG-3 típusú szerkezetekre (fém-bélésû, összetett szerkezetû erõsítéssel) a szilárdsági arányszámítás tartalmazzon: a) analitikai módszert, ami kiterjeszthetõ a nem-lineáris anyagokra (meghatározott célú számítógép program vagy véges elem analízis program), b) ismerjék a rugalmas-mûanyag feszültség-deformációjának görbéjét lineáris anyagokra, c) modellezni helyesen az összetett szerkezetû anyagok mechanikai tulajdonságait, d) végezzenek számításokat, elõfeszítésre, elõfeszítést követõ nulla igénybevételre, üzemi és legkisebb felszakítási nyomásokra. e) állapítsák meg a tekercselésbõl származó elõfeszítést az analízisben. f) úgy válasszák meg a legkisebb felszakadási nyomást, hogy a legkisebb felszakadási nyomásnál kiszámított igénybevétel és a méretezési nyomásnál ébredõ kiszámított igénybevétel hányadosa elégítse ki a szilárdsági arány követelményét az alkalmazott rosterõsítésre. g) amikor hibrid erõsítésû (két vagy több különbözõ rost típus) palackok analízisét végzik, akkor a terhelés megoszlását a különbözõ rostok között a rostok különbözõ rugalmassági modulusaira alapítva vegyék számításba. A szilárdsági arány követelményei minden egyes egyedi rost típusra legyenek összhangban e Melléklet 6.3. táblázatában megadott értékekkel. A szilárdsági arányokat nyúlásmérõ bélyegek alkalmazásával igazolják. Elfogadható módszert vázol e Melléklet "E" tájékoztató függeléke.
6.6.
Igénybevétel elemzése Végezzenek igénybevételi elemzést a falvastagságok legkisebb méreteinek ellenõrzésére. Ez
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 43. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
tartalmazza a bélésekben és a rostokból összetett szerkezetekben fellépõ feszöltségek meghatározását is. 6.7.
Törés elõtti szivárgás (LBB) becslése A CNG-1, CNG-2 és CNG-3 típusú palackok rendelkezzenek a törés elõtti szivárgás (LBB) tulajdonságával. Az LBB tulajdonság vizsgálata az A6 bekezdéssel (A függelék) összhangban legyen végrehajtva. LBB tulajdonsággal ne rendelkezzen az olyan palackszerkezet, amelynek 45000 nyomásváltozási ciklust meghaladó a kifáradási élettartama az A13. bekezdéssel (A függelék) összhangban végrehajtott vizsgálat szerint. Tájékoztatás céljára e Melléklet F függeléke két LBB becslési módszert ismertet.
6.8.
Vizsgálat és ellenõrzõ próba A gyártási vizsgálat elõírása határozzon meg programokat és eljárásokat a következõkre. a) gyártási vizsgálat: ellenõrzõ próbák és elfogadási feltételek, és b) megismételt üzemi vizsgálat: próbák és elfogadási feltételek. A külsõ palackfelületek szemrevételezéses ismételt felülvizsgálatai közötti idõszak legyen összhangban a jelen Melléklet 4.1.4. bekezdésével, hacsak az Illetékes Hatóság másképp nem rendelkezik. A gyártó határozza meg a szemrevételezéses ismételt felülvizsgálat visszautasítási feltételeit, amelyek repedéses meghibásodással rendelkezõ palackokon végrehajtott nyomás ciklus vizsgálatok eredményeire legyenek alapozva. A gyártó kezelésre, használatra és felülvizsgálatra vonatkozó utasítását mutatja be e Melléklet „G” függeléke.
6.9.
Tûz elleni védelem Minden palackot védjenek tûz ellen nyomáshatároló készülékkel. A palackot, szerkezeti anyagait, nyomáshatároló készüléket és bármilyen kiegészítésül alkalmazott szigetelést vagy védõ szerepet betöltõ anyagot összességében méretezzenek, hogy megfelelõ biztonságot nyújtsanak az A15 bekezdésben (A függelék) meghatározott vizsgálatban levõ égési körülmények során. Vizsgálják a nyomáshatároló készülékeket az A24 bekezdés (A függelék) szerint.
6.10.
Nyílások
6.10.1.
Általános elõírások Nyílások kialakítása csak a palack nyakán megengedett. A nyílások középvonala essen egybe a palack hossztengelyével. A kialakított menetek legyenek ép profilúak, egyenletesek, felületi megszakítások nélkül és alkalmasak idomszeres ellenõrzésre.
6.11.
Palackrögzítõ szerkezet A gyártó határozza meg azokat a megoldásokat, amelyek segítségével kell a palackokat rögzíteni jármûbe történõ beszerelés során. A gyártó szolgáltasson a rögzítõ szerkezethez beszerelési utasításokat, beleértve azt a szorító erõt és nyomatékot, amely létrehozza a rögzítéshez szükséges erõt, anélkül, hogy elfogadhatatlan igénybevételt okozzon a palack szerkezetében vagy sérülést a palack felületén.
6.12.
Környezeti hatásokkal szembeni védelem A palack külseje elégítse ki az A14. bekezdés (A Melléklet) környezeti hatásvizsgálatra vonatkozó követelményeit. Biztosítható a külsõ felület védelme a következõk valamelyikének alkalmazásával: a) felületi bevonat, amely megfelelõ védelmet nyújt (azaz fémszórás alumíniumon, eloxálás), vagy b) alkalmas rost és beágyazó anyag használata (azaz szénszál gyantában), vagy c) védõ bevonat (pl. szerves bevonat, festék), ami kielégíti az A9. bekezdés (A függelék)
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 44. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
követelményeit. Minden a palackok felületére felhordott bevonat olyan legyen, hogy a felhordási folyamat ne befolyásolja hátrányosan a palack mechanikai tulajdonságait. A bevonat kiképzése segítse elõ a késõbbi üzem közbeni felülvizsgálatokat. A gyártó adjon tájékoztatást a bevonat kezelésérõl, hogy a felülvizsgálatok során a palack felülete ne sérüljön meg. E Melléklet H tájékoztató fügeléke tájékoztatja a gyártókat a környezeti hatásvizsgálatról, ami a bevonati rendszer megfelelõségét értékeli. 6.13.
Kialakítás minõsítõ próbái Mindegyik palacktípus jóváhagyásához az anyag, kialakítás, gyártás és a vizsgálat, ellenõrzés bizonyítottan feleljen meg a tervezett üzemeltetési körülményeknek. A palacktípus elégítse ki az anyagminõsítési vizsgálat követelményeit, amelyeket e Melléklet 6.1. Táblázatában foglaltak össze, és e Melléklet 6.4. Táblázatában megadott palack-minõsítõ vizsgálatok elõírásait, miközben mindegyik vizsgálat végrehajtása legyen összhangban e Melléklet A függelékében leírt vonatkozó vizsgálati módszerrel. A próbára a palackok vagy bélések kiválasztását és a vizsgálatok lebonyolításának tanúsítását az Illetékes Hatóság végezze. Ha több palackot vagy bélést vizsgáltak meg, mint amennyit e Melléklet igényel, az összes eredmény szerepeljen a vizsgálati jelentésben.
6.14.
Tételvizsgálatok Minden palack típusra végezzék el a jelen Mellékletben meghatározott tételvizsgálatokat a kész palackok vagy bélések mindegyik tételébõl próbára kiválasztott palackokon vagy béléseken. Olyan hõkezelt minták, amelyekrõl kimutatható, hogy megegyeznek a készre gyártott palackokkal vagy bélésekkel, szintén használhatók. Mindegyik palacktípushoz megkövetelt tételvizsgálatokat a jelen Melléklet 6.5. táblázata határozza meg.
6.15.
Gyártásközi vizsgálatok és próbák
6.15.1
Általános elõírások Gyártásközi vizsgálatok és próbák az egy tételként gyártott összes palackon legyenek végrehajtva. Vizsgáljanak meg minden palackot a gyártás során és a gyártást követõen a következõ módon: a) fém palackok és bélések ultrahangos letapogatása (vagy azzal bizonyítottan egyenértékû vizsgálata) a BS 5045, 1. Rész, B Melléklet szerint, vagy olyan bizonyítottan egyenértékû módszer szerinti vizsgálata, amely megerõsíti, hogy a legnagyobb hiba mérete kisebb, mint a tervben meghatározott méret; b) annak igazolása, hogy a készre gyártott palack és bármely bélés vagy burkoló betekercselés kritikus méretei és tömege a méretezési tûréshatárokon belül van; c) a meghatározott felületi simaságnak megfelelõ kialakítás igazolása, különös tekintettel a mélyhúzott felületeken és a kovácsolt vagy sajtolt köpenyfenekeken vagy a nyakon illetve vállon kialakuló ráncokra vagy gyûrõdésekre; d) jelölések felülvizsgálata; e) a fém palackokon és béléseken keménységvizsgálat végrehajtása az A8. bekezdéssel (A függelék) összhangban a végsõ hõkezelés után, és az így meghatározott értékek legyenek a kialakításra meghatározott tartományon belül; f) hidrosztatikus nyomáspróba az A11. bekezdéssel (A függelék) összhangban. Az összes palackon végrehajtásra kerülõ kritikus gyártásközi ellenõrzés követelményei a jelen Melléklet 6.6. táblázatában vannak összefoglalva.
6.15.2.
Legnagyobb hibaméret A CNG-1, CNG-2 és CNG-3 típusú kivitelekre határozzák meg azt a legnagyobb méretû, a fém palackon vagy fém bélésen bárhol elhelyezkedõ hibát, ami nem nõ kritikus méretûvé
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 45. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
meghatározott üzemi élettartam során. Úgy határozzák meg a kritikus hibaméret, mint a falvastagságon (palack vagy bélés) áthatoló hibát, ami lehetõvé teszi a tárolt gáz kiszivárgását a palack felhasadása nélkül. Az ultrahangos letapogatás vagy ezzel egyenértékû vizsgálat számára visszautasítási alapot szolgáltató hiba mérete legyen kisebb, mint a legnagyobb megengedhetõ hiba mérete. CNG-2 és CNG-3 típusú kivitel feltételezi, hogy idõfüggõ mechanizmusok miatt nem alakul ki roncsolódás az összetett falban. Roncsolásmentes vizsgálatoknál határozzák meg a megengedhetõ hibaméretet megfelelõ módszerrel. Két ilyen módszert ismertet e Melléklet F tájékoztató függeléke. 6.16.
Vizsgálati követelmények teljesítésének sikertelensége
6.17.
Ha a vizsgálati követelmények teljesítése sikertelen, akkor végezzenek ismételt vizsgálatot, vagy ismételt hõkezelést a következõ módon: a) ha a vizsgálat végrehajtásában elkövetett hibára vagy mérési hibára van bizonyíték, a vizsgálatot ismételten hajtsák végre. Ha ennek a vizsgálatnak az eredménye kielégítõ, az elsõ vizsgálat eredménye elhagyható. b) ha megfelelõ módon végezték a vizsgálatot, akkor határozzák meg a hiba okát. Ha a hiba oka az alkalmazott hõkezelésben állapítható meg, akkor a gyártó a tételhez tartozó összes palackon újabb hõkezelést hajthat végre. Ha a hiba oka nem az alkalmazott hõkezelésben állapítható meg, akkor az összes hibásnak minõsített palackot utasítsák vissza, vagy javítsák ki jóváhagyott módszerrel. A nem elutasított palackokat ekkor új tételként vegyék figyelembe. Mindkét esetben ismételten vizsgálják meg az új tételt. Ismételten végezzék el az összes idevágó prototípus vagy tételvizsgálatot, amelynek bizonyítania szükséges az új tétel elfogadhatóságát. Ha egy vagy több palack vizsgálata, akár részlegesen is, sikertelen, utasítsák el a tételhez tartozó összes palackot. Szerkezeti kialakítás megváltozása Szerkezeti kialakítás változásának minõsül a felhasznált anyagok kiválasztásában vagy a méretekben bekövetkezett olyan változás, ami nem tulajdonítható normál gyártási tûrésnek. Kisebb változtatások minõsítése egyszerûsített vizsgálati program keretében megengedett. A 6.7. táblázatban meghatározott változások szükségessé teszik a táblázatban elõírt minõsítõ vizsgálatok végrehajtását.
6.1. Táblázat – Szerkezeti anyagok minõsítõ vizsgálata
A jelen Melléklet bekezdésének számai
Nyúlási tulajdonságok Szulfidtöréssel szembeni ellenállóképesség Ütési tulajdonságok Hajlítási tulajdonságok Hegesztés vizsgálat Tartós terhelésnél repedéssel szembeni ellenálló-képesség Korróziós vizsgálat Nyírási szilárdság Keményedési hõmérséklet
Acél
Alumínium
6.3.2.2.
6.3.3.4.
Gyanták
Rostok 6.3.5.
6.3.2.6. 6.3.2.3. 6.3.2.4. 6.3.2.6. 6.3.3.3. 6.3.3.2. 6.3.4.2. 6.3.4.3.
Mûanyag bélések 6.3.6.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 46. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Lágyulási/olvadási hõmérséklet Törés mechanikája *
6.3.6. 6.7.
6.7.
*/ Nem szükséges, ha repesztéses palackvizsgálatot alkalmaznak az A7 bekezdés szerint („A” függelék)
6.4. Táblázat – Palack kialakításának minõsítõ vizsgálata
Vizsgálat- és Melléklet-hivatkozás
Palack típusa CNG-2 CNG-3 x x x x x x x x x x x x x x x x x
CNG-1 x* x*
CNG-4 A12. Felszakítás x A13. Környezeti hõfok/ciklus x A14. Savas környezeti próba x A15. Tûzpróba x x A16. Áthatolás x x A17. Repedéstûrés x A18. Magas hõmérsékletû megfolyás x A19. Felszakítás igénybevétellel x A20. Ejtõpróba x A21. Átszivárgás x A24. Nyomáshatároló (PRD) mûködés x x x x A25. Tartályszerelvény elforgatási próba x A27. Ciklikus földgáz-töltés x A6. LBB vizsgálat x x x A7. Szélsõ hõmérséklet/ciklus x x x x = elõírt * = ISO 9809 szerinti kialakítású palackokra nem elõírt (ISO 9809 másként gondoskodik errõl a próbáról)
6.2. Táblázat – Ütõmunka-próba elfogadható értékei
Palack átmérõ D, mm Vizsgálat iránya Próbadarab szélessége, mm Vizsgálati hõmérséklet, °C Ütési szilárdság, J/cm2 3 próbatárgy középérték egyedi próbatárgy
3-5
30 24
> 140 keresztirányú >5-7,5 -50 35 28
>7,5-10
40 32
• 140 hosszirányú 3-5 -50 60 48
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 47. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
6.3. Táblázat – Legkisebb tényleges felszakadási értékek és igénybevételi arányok
Teljesen fém Üveg Arámid Szén Hibrid
CNG-1 CNG-2 CNG-3 CNG-4 Teljesen Abroncs betekercselésû Teljesen betekercselt Teljesen összetett fém Felszakítási Feszültséga Felszakítási Feszültséga Felszakítá Feszültséga Felszakítási nyomás rány nyomás rány si nyomás rány nyomás (MPa) (MPa) (MPa) (MPa) (MPa) (MPa) (MPa) 45 2,75 50 1/ 3,65 70 1/ 3,65 73 2,35 47 3,10 60 1/ 3,1 62 2,35 47 2,35 47 2,35 57 2/ 2/ 2/
1/
Megjegyzés: Legkisebb tényleges felszakítási nyomás. Azon túlmenõen végezzenek számításokat a jelen Melléklet 6.5. bekezdése szerint annak igazolására, hogy a legkisebb igénybevétel (feszültség) követelmények szintén ki vannak elégítve. 2/ Megjegyzés: A feszültség arányok és a felszakítási nyomások a jelen Melléklet 6.5. bekezdésével összhangban legyenek kiszámítva 6.4. Táblázat – Palack kialakítás minõsítõ vizsgálatok Vizsgálat- és Melléklet-hivatkozás A12. A13. A14. A15. A16. A17. A18. A19. A20. A21. A24. A25.
Felszakítás Környezeti hõfok/ciklus Savas környezeti próba Tûzpróba Áthatolás Repedéstûrés Magas hõmérsékletû megfolyás Felszakítás igénybevétellel Ejtõpróba Átszivárgás Nyomáshatároló (PRD) mûködés Tartályszerelvény elforgatási próba Ciklikus földgáz-töltés LBB vizsgálat Szélsõ hõmérséklet/ciklus
CNG-1 x* x* x x
x
CNG-2 x x x x x x x x
Palack típus CNG-3 x x x x x x x x x
x
x
CNG-4 x x x x x x x x x x x x
A27. x A6. x x x A7. x x x x = elõírt * = ISO 9809 szerinti kialakítású palackokra nem elõírt (ISO 9809 másként gondoskodik errõl a próbáról)
6.5. Táblázat – Tétel vizsgálatok Vizsgálat és Melléklet hivatkozása A12. Felszakítás A13. Környezeti ciklikus A1. Szakítás A2. Ütõpróba (acél) A9.2. Bevonat * x = elõírt * = kivéve, ahol védõ bevonat nincs alkalmazva + = bélésanyagon végzendõ vizsgálat
CNG-1 x x x x x
CNG-2 x x x3 x+ x
Palack típus CNG-3 x x x3 x+ x
CNG-4 x x
x
} Rev.2/Add.109/Rev.1
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 48. oldal
6.6. Táblázat – Fontos gyártásközi vizsgálati követelmények Típus Vizsgálat és Melléklet hivatkozása Fõbb méretek Felületi simaság Hibák (repedések) (ultrahang vagy egyenértékû vizsgálat) Fém palackok és fém bélések keménysége Szivárgás próba Jelölések x = elõírt
CNG-1
CNG-2
CNG-3
CNG-4
x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
6.7. Táblázat – Szerkezet kialakítás megváltozása Vizsgálat típusa
Szerkezeti kialakítás megváltoztatása
Felszakítási hidrosztatikus próba
Környezet i ciklus
Savas környezet
Tûzpróba
Repedéstûrés
A12.
A13.
A14.
A15.
A17.
Áthaladás
Felszakítás Magas hõfok Ütéspróba
Elforgatási próba. Átszivárgás. CNG ciklustölté.s
Nyomáshatároló (PRD) mûködés
A16.
A19, A18, A20.
A25, A21, A27.
A24
+
Rost gyártó x x x* x Fém palack v. x x x* x x* x x bélésanyag Mûanyag bélés x x x+ Rost anyag x x x x x x x x+ Gyanta anyag x x x x Átmérõ változás • x x 20 százalék Átmérõ változás x x x x* x >20 százalék Hosszváltozás > x x++ 50 százalék Méretezési nyomás változása x x • 20 százalék @ Domborulat x x x+ alakja Nyílás méret x x Bevonat változás x Vég elforgatás x+ elrendezés Gyártás változása x x Nyomáshatároló x x x = elõírt * = nem szükséges fémszerkezet kialakítás esetén (CNG-1) + = csak teljesen összetett szerkezet kialakítás esetén elõírt (CNG-4) ++ = csak akkor végrehajtandó vizsgálat, ha a hossz nõ @ = csak akkor végrehajtandó, ha a falvastagság változik az átmérõhöz viszonyítva és/vagy nyomásváltozásnál
7.
CNG-1 TÍPUSÚ FÉM PALACKOK
7.1.
Általános elõírások A terv azonosítsa a megengedhetõ hiba olyan legnagyobb méretét a palack bármely pontján, ami nem növekedik kritikus méretre a meghatározott ismételt vizsgálatig terjedõ idõ alatt, vagy az üzemi élettartam során, ha nincs elõírva a vizsgálat megismétlése. A törés elõtti szivárgás (LBB) meghatározása az A6 bekezdésnek (A függelék) megfelelõ eljárással összhangban történjék. A
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 49. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
megengedhetõ hiba méretét a fenti 6.15.2. bekezdéssel összhangban határozzák meg. Az ISO 9809 szabvánnyal összhangban kialakított palackok, amelyek a nem elõírt összes követelményt elégítik ki, csupán a fenti 6.3.2.4. bekezdés anyagvizsgálatra elõírt feltételeit és teljesítsék az alábbi 7.5.2. és 7.5.3. bekezdés kivételével a 7.5. bekezdés kialakítás minõsítõ vizsgálati követelményeit. 7.2.
Igénybevétel elemzése Számítsák ki a palack anyagában fellépõ feszültségeket 2 MPa, 20 MPa, próbanyomás és a méretezés alapjául szolgáló felszakadást okozó nyomásra. A számítások alkalmazzák a vékonykéreg elméletet igénybe vevõ megfelelõ elemzési módszereket, amelyek számításba veszik a köpeny síkon kívüli hajlítását, hogy meghatározzák a palack nyakánál, átmeneti helyein és hengeres szakaszán kialakuló feszültségeloszlásokat.
7.3.
Gyártási- és termékvizsgálati követelmények
7.3.1.
Általános elõírások Az alumínium palackok végeit ne zárják le sajtolási eljárással. A sajtolási eljárással lezárt fenekû acél palackokat, kivéve az ISO 9809 szabvánnyal összhangban kialakított palackokat, vessék alá roncsolásmentes (NDE) vagy azzal egyenértékû felülvizsgálatnak. Fémet ne toldjanak be a vég lezárási folyamata során. Mindegyik palackon végezzenek falvastagsági és felületi simaság ellenõrzést a véglezárás mûveletei elõtt. A véglezárást követõen a palackokon végezzenek hõkezelést, hogy elérjék az elõírt keménységi tartományt. Korlátozott felületre kifejtett hõkezelés végzése nem megengedett. Ha a palack el van látva nyakgyûrûvel, talpgyûrûvel vagy tartószerkezethez erõsítõ szerelvénnyel, akkor ez a palack anyagával összeférhetõ anyagból készüljön, és a biztonságos felerõsítéséhez alkalmazott módszer nem lehet hegesztés, lágy- vagy keményforrasztás.
7.3.2.
Roncsolásmentes vizsgálat A következõ vizsgálatokat végezzék el minden fém palackon: a) keménység vizsgálat A8. (A függelék) bekezdés szerint. b) ultrahangos vizsgálat az I. Melléklet, 1. Rész BS 5045, vagy ezzel bizonyítottan egyenértékû NDT módszer szerint, annak biztosítására, hogy a legnagyobb hibaméret nem haladja meg az adott szerkezeti kialakításhoz meghatározott méretet a fenti 6.15.2. bekezdés szerint.
7.3.3.
Hidrosztatikus nyúlási vizsgálat Minden készre gyártott palackot vessenek alá hidrosztatikus nyúlási vizsgálatnak az A11 bekezdéssel (A függelék) összhangban.
7.4.
Palack-tétel vizsgálata Vessenek alá tételvizsgálatnak olyan kész palackokat, amelyek jellemzõk a szokásos gyártott termékre és ellátták azonosító jelekkel. Válasszanak ki két palackot véletlen módon mindegyik tételbõl. Ha több palackon hajtják végre a vizsgálatot, mint ahányat ez a Melléklet elõír, az összes eredményt foglalják be a vizsgálati jelentésbe. A kiválasztott palackokon leginkább a következõ vizsgálatokat hajtsák végre. Szerkezeti anyagok tétel-vizsgálata. Egy palackot vagy egy készre gyártott palackra jellemzõ hõkezelést tanúsító mintát vessenek alá a következõ vizsgálatoknak: a)
(I) (II)
Kritikus méretek ellenõrzése a tervekhez képest. Egy nyúlásvizsgálat az A1 bekezdés szerint (A függelék), és megfelelés a kivitel követelményeinek.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 50. oldal
b)
c)
} Rev.2/Add.109/Rev.1
(III) Acél palackokra három ütõ próba az A2 bekezdés szerint (A függelék), és a fenti 6.3.2.3. bekezdés követelményeinek teljesítése. (IV) Ha a védõ bevonat része a szerkezeti kialakításnak, vizsgálják a bevonatot az A9.2. bekezdés szerint (A függelék). Ha a tételvizsgálat során nem sikerül kielégíteni a meghatározott követelményeket, akkor a tételhez tartozó összes palackokkal kapcsolatos eljárás kövesse a fenti 6.16. bekezdésben meghatározott módszert. Ahol a bevonat nem elégíti ki az A9.2. bekezdés (A függelék) követelményeit, szemrevételezzék a tétel 100 százalékát, hogy eltávolítsák a hasonlóan hibás palackokat. A bevonat minden hibás palackról lehántható és a palackok új bevonattal láthatók el. A bevonat tételvizsgálatát ezután ismételjék meg. A tétel felszakításos vizsgálata. Helyezzenek hidrosztatikus nyomás alá egy palackot a felszakadásig az A12. bekezdés szerint (A függelék). Ha ez a nyomás kevesebb, mint legkisebb kiszámított felszakítási nyomás, a fenti 6.16. bekezdésben meghatározott eljárást kövessék. Periodikus, ciklikus nyomás próba. Vessék alá a készre gyártott palackokat ciklikus nyomásnak az A13. bekezdés szerint (A függelék) az alábbi vizsgálati gyakorisággal: (I)
Mindegyik tételbõl vizsgáljanak egy palackot ciklikus nyomás alá helyezve az években meghatározott élettartamnak megfelelõen, élettartam-évenként 1000, azaz minimum 15000 cikluson keresztül. (II) 10 egymást követõen legyártott azonos családhoz tartozó tételen (azaz azonos anyagokból, azonos eljárással) végrehajtott vizsgálat során sem lép fel szivárgás vagy felszakadás hamarabb, mint 1500 és az években meghatározott élettartam szorzata (minimum 22500 ciklus), akkor a vizsgálat ciklikus nyomással lecsökkenthetõ minden 5. legyártott tételbõl 1 palackon történõ vizsgálatra. (III) Ha egy szerkezeti kialakítású palackcsalád 10 egymást követõ legyártott tételébõl a fentiek (I) szerint ciklikusan nyomás alá helyezett palackok egyike sem szivárog vagy szakad fel hamarébb, mint 2000 és az években meghatározott élettartam szorzata (minimum 30000 ciklus), akkor a vizsgálat ciklikus nyomással lecsökkenthetõ minden 10. legyártott tételbõl 1 palackon történõ vizsgálatra. (IV) Ha több mint 6 hónap telt el az utolsó tétel gyártása óta, akkor az elsõ tételbõl egy palackot vessenek alá vizsgálatnak ciklikus nyomással, azért, hogy fenntartsák a tételvizsgálatokra a fenti (II) vagy (III) bekezdésben elõírt csökkentett gyakoriságot. (V) Ha a csökkentett gyakorisággal végrehajtott ciklikus nyomással – a fenti (II) vagy a (III) pont szerint – megvizsgált bármelyik palack nem felel meg az elõírt számú ciklusban (minimum 22500 illetve 30000 ciklus nyomás alatt), akkor a vizsgálatot ismételjék meg – az (I) pontban elõírt gyakorisággal, ciklusos nyomással tételenként – legalább 10 gyártási tételre azért, hogy tételenként helyreállítsák a (II) vagy (III) pontban meghatározott csökkentett gyakoriságú ciklusos vizsgálatot. (VI) Ha bármelyik palack a fenti (I), (II) vagy (III) vizsgálatok során nem teljesíti az 1000 és az években meghatározott élettartam szorzatából számított (legalább 15000 ciklus), legkisebb ciklusban kifejezett élettartam követelményt, akkor állapítsák meg a vizsgálat sikertelenségének okait és javítsák ki a 6.16. bekezdésben megadott eljárást követve. A ciklusos nyomás alá helyezéses vizsgálatot ekkor ismételjék meg a kérdéses tételbõl vett további három palackon. Ha e három további palack közül valamelyik nem teljesíti az 1000 és az években megadott üzemi élettartam szorzatából meghatározott legkevesebb ciklusos nyomás alá helyezés követelményét, akkor a tételt utasítsák el. 7.5.
Palack kialakításának minõsítõ vizsgálatai
7.5.1.
Általános elõírások Végezzék a minõsítõ vizsgálatokat olyan készre gyártott palackokon, amelyek jellemzõk a
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 51. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
szokásos gyártási folyamatból kikerült termékre és el vannak látva azonosító jelölésekkel. A kiválasztásuk, tanúsításuk és az eredmények dokumentálása a fenti 6.13. bekezdés szerint történjen. 7.5.2.
Felszakítási próba hidrosztatikus nyomáson Három reprezentatív palackot helyezzenek hidrosztatikus nyomás alá azok felszakadásáig az A12. bekezdés (e Melléklethez csatolt A függelék) szerint. A palack felszakítási nyomása haladja meg a kialakításra végrehajtott feszültség-elemzéssel kiszámított legkisebb felszakadási nyomást és legalább 45 MPa legyen.
7.5.3.
Környezeti hõfokon végzett ciklusos nyomásvizsgálat Két készre gyártott palackot helyezzenek ciklikusan nyomás alá környezeti hõfokon az A13 bekezdés (A függelék) szerint, amíg meghibásodik, vagy legalább 45000 cikluson keresztül. A palackok ne hibásodjanak meg, mielõtt az alkalmazott ciklusok száma eléri az években kifejezett üzemi élettartam 1000-szeres ciklusszámot. Az 1000 és az években kifejezett élettartam szorzatából kiszámított ciklusszám fölött a palack szivárgása miatt hibásodjon meg, és ne felszakadás következtében. A 45000 ciklusig épen maradt palackokat tegyék alkalmatlanná további használatra vagy folytatva a ciklikus nyomást a palack meghibásodásáig, vagy hidrosztatikusan repedésig megnyomva. A meghibásodásig elviselt ciklusok számát és a hiba bekövetkezésének helyét jegyzõkönyvezzék.
7.5.4.
Tûzpróba A vizsgálatokat az A15. bekezdés (A függelék) szerint hajtsák végre, és annak követelményei teljesüljenek.
7.5.5.
Áthatolási vizsgálat A vizsgálatokat az A16. bekezdéssel (A függelék) szerint hajtsák végre, és annak követelményei teljesüljenek.
7.5.6.
LBB (törés elõtti szivárgás) teljesítése Olyan palackokon, amelyek a vizsgálat alatt nem lépik túl a 45000 ciklust a fenti 7.5.3. bekezdés szerinti vizsgálat során, végezzenek LBB teljesítmény-vizsgálatokat A6 szerint, és annak követelményei teljesüljenek.
8.
CNG-2 TÍPUSÚ ABRONCSBA TEKERCSELT PALACKOK
8.1.
Általános követelmények Nyomás alá helyezés során ennek a palack-típusnak a viselkedésére jellemzõ, hogy az erõsítés és a fém bélés elmozdulásai lineárisan összeadódnak. A gyártásban alkalmazott különbözõ technológiák miatt ez a Melléklet nem ad határozott módszert a kialakításra. A felhasadás elõtti szivárgás (LBB) vizsgálata legyen összhangban az A6 bekezdésben (A függelék) meghatározott eljárással. Határozzák meg a megengedhetõ hiba méretét a fenti 6.15.2. bekezdés szerint.
8.2.
Méretezési követelmények
8.2.1.
Fém bélés A fém bélés tényleges felszakítási nyomása legyen legalább 26 MPA
8.2.2.
Összetett burkolat A húzófeszültség a szálakban a fenti 6.5. bekezdés követelményeinek feleljen meg.
8.2.3.
Igénybevétel elemzése Számítsák ki az összetett burkolatban és a bélésben fellépõ igénybevételeket az elõfeszítés után. Ezeknél a számításoknál használt nyomások nulla, 2 MPa, 20 MPa próbanyomás és a méretezési felszakítási nyomás legyen. A számítások használjanak olyan megfelelõ elemzõ technikát, amelyek figyelembe veszik a bélés nem lineáris anyag-viselkedéséhez a vékony-héj elméletet a
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 52. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
feszültség eloszlások meghatározásához a nyakon, az átmeneti helyeken és a bélés hengeres részén. Az elõfeszítéshez alkalmazott kialakításoknál számolják ki azokat a határokat, amelyek közé az elõfeszítési nyomásnak esnie kell. Ellenõrzött igénybevételt használó körültekercselésnél, ami elõfeszítést biztosít, számítással határozzák meg a hõfokot, aminél ezt elvégzik, a szükséges feszültséget az összetétel mindegyik rétegében és a bélés eredményezett elõfeszítését. 8.3.
Gyártási követelmények
8.3.1.
Általános elõírások Az összetett szerkezetû palackokat egy bélésre folytonos szálburkolású tekercseléssel gyártsák. A száltekercselési mûveletek legyenek számítógép vagy mechanikus vezérlésûek. A tekercselés alatt a szál felvitele vezérelt feszítéssel történjék. Miután a tekercselés kész, kerüljön sor hõre keményedõ gyanta kikeményítésére, elõre meghatározott és vezérelt idõ-hõmérséklet alakulás mellett.
8.3.2.
Bélés Fém bélés gyártása elégítse ki a fenti 7.3. bekezdésben megadott követelményeket a megfelelõ típusú bélésszerkezet megvalósítása végett.
8.3.3.
Tekercselés A palackokat egy száltekercselõ gépen gyártsák. Tekercselés közben figyeljék a lényeges változókat az elõírt tûréseken belül, és szerepeltetessék a tekercselési naplóban. Ezek a jellemzõk – de nem csak ezekre korlátozva – a következõket tartalmazhatják: a) rost típus, beleértve a méreteket; b) impregnálás módja; c) tekercselési feszítés; d) tekercselési sebesség; e) elõfonatok száma; f) sáv szélesség; g) gyanta típusa és összetétele; h) gyanta hõmérséklet; i) bélés hõmérséklet.
8.3.3.1.
Hõre keményedõ gyanták kikeményítése Ha hõre keményedõ gyantát alkalmaznak, a gyantát a száltekercselés után keményítsék. A kikeményedés alatt a keményítési ciklust (azaz az idõ-hõmérséklet kialakulása) jegyezzék fel. A kikeményítési hõmérséklet legyen szabályozott, és ne befolyásolja hátrányosan a bélésanyagjellemzõit. Alumínium béléssel kialakított palack legnagyobb kikeményítési hõfoka 177 °C.
8.3.4.
Elõfeszítés Elõfeszítési eljárás alkalmazása esetén, az elõzze meg a hidrosztatikus nyomáspróbát. Az elõfeszítési nyomás a fenti 8.2.3. bekezdésben megállapított határokon belül legyen, és a gyártó határozza meg a feszítés ellenõrzésének módszerét.
8.4.
Gyártásközi próbák követelményei
8.4.1.
Roncsolásmentes vizsgálat Roncsolásmentes vizsgálatok végrehajtására az elfogadott ISO vagy azzal egyenértékû szabvány szerint kerüljön sor. Minden fém bélésen végrehajtandók az alábbi vizsgálatok: Keménység vizsgálat az A8 bekezdés szerint (A függelék) Ultrahangos vizsgálat a BS 5045, 1. Rész, 1B függeléke szerint vagy bizonyítottan egyenértékû NDT módszerrel, hogy biztosítani lehessen a kialakításra meghatározottnál kisebb hibaméretet.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 53. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
8.4.2.
Hidrosztatikus nyomáspróba Minden készre szerelt palackon hidrosztatikus nyomáspróba kerüljön végrehajtásra az A11. (A függelék) bekezdés szerint. A gyártó határozza meg a tartós térfogat-tágulási határokat az alkalmazott próbanyomásra, de semmi esetre sem haladhatja meg a teljes térfogati tágulásra vetített 5 % tartós tágulást a próbanyomáson. Amelyik palack nem teljesíti a meghatározott visszautasítási határértéket, annak átvételét tagadják meg és vagy semmisítsék meg, vagy használják fel a gyártási tétel maradékaként.
8.5.
Palack tétel-vizsgálatai
8.5.1.
Általános elõírások A tétel-vizsgálatokat olyan készre gyártott palackokon végezzék el, amelyek jellemzõek a szokásos gyártásra és azonosító jelölésük van. Minden tételbõl két palackot, vagy egy palackot és egy bélést véletlen kijelöléssel válasszanak ki. Ha több palackot vizsgálnak meg, mint amennyi a jelen Melléklet szerint szükséges, dokumentálják az összes eredményt. Legalább a következõ vizsgálatokat hajtsák végre: Ha az elõfeszítés során vagy a hidrosztatikus nyomáspróba elõtt a feltekercselésen meghibásodás mutatható ki, akkor a bevonatot teljesen távolítsák el és cseréljék ki; a)
Tétel anyagvizsgálatok. Egy palackot, vagy bélést, vagy hõkezelést tanúsító mintadarabot, amely a kész palackra jellemzõ, vessenek alá a következõ vizsgálatoknak: (I) A méreteket ellenõrizzék a tervhez képest; (II) Végezzenek szakító próbát az A1 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a terv követelményei; (III) Acél béléseken végezzenek három ütéspróbát az A2 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a terv követelményei; (IV) Ha a védõbevonat a kialakítás részét képezi, akkor vizsgálják meg a bevonatot az A9.2 bekezdés szerint (A függelék) és az erre elõírt követelmények teljesüljenek. Az összes olyan palackon vagy bélésen, amelyre az elõírt tételvizsgálat során nem sikerült igazolni a meghatározott követelmények kielégítését, hajtsák végre a fenti 6.16. bekezdésben meghatározott eljárásokat. (IV) Ha a bevonat nem elégíti ki az A9.2 (A függelék) követelményeit, a tételen 100 % szemrevételezéses vizsgálatot hajtsanak végre, hogy kiszûrjék a hasonlóképpen hibás palackokat. Hántsák le a bevonatot minden hibás palackról olyan módszerrel, amely nem befolyásolja hátrányosan a tekercselés épségét, majd képezzenek ki új bevonatot. A bevonat tételvizsgálatát ezután ismételjék meg.
b)
Felszakítási tétel-vizsgálat. Egy palack kerüljön vizsgálat alá a fenti 7.4. (b) bekezdés követelményeivel összhangban;
c)
Ciklikus nyomásvizsgálat. A fenti 7.4. (c) bekezdés követelményei szerint.
8.6.
Palack kialakításának minõsítõ vizsgálatai
8.6.1.
Általános elõírások A minõsítõ vizsgálatokat olyan palackokon hajtsák végre, amelyek jelmezõk a szokásos termelésre és el vannak látva azonosító jelölésekkel. Az eredmények megállapítása, tanúsítása és dokumentálása történjék a fenti 6.13. bekezdésnek megfelelõen.
8.6.2.
Hidrosztatikus felszakítási nyomáspróba: a) Egy bélés legyen hidrosztatikus úton felszakítva az A12 bekezdés szerint (A függelék). A felszakítási nyomás haladja meg a bélésekre elõírt legkisebb felszakítási nyomást; b)
Szakítsanak fel három palackot hidrosztatikus úton az A12. bekezdés szerint (A függelék). A palackok felszakadását okozó nyomások haladják meg azt a legkisebb
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 54. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1 felszakítási nyomást, amit a szerkezet kialakításra elvégzett feszültség analízis alapján állapítottak meg a 6.3. Táblázatban foglaltak szerint, és semmi esetre sem lehet kisebb, mint az érték, ami a fenti 6.5. bekezdés feszültségi arány-követelményeinek kielégítéséhez szükséges.
8.6.3.
Környezeti hõmérsékletû ciklikus nyomás alá helyezési próba Két készre gyártott palackon végezzenek ciklikus nyomás alá helyezéses vizsgálatot környezeti hõfokon az A13. bekezdés szerint (A függelék), amíg a palack meg nem hibásodik, vagy a ciklusok száma el nem éri a 45000-et. A palackok ne hibásodjanak meg, mielõtt a ciklusok száma eléri az években meghatározott üzemi élettartam 1000-szeresét. Azok a palackok, amelyek vizsgálati ciklus száma meghaladja az években meghatározott üzemi élettartam 1000-szeresét, szivárgás miatt minõsülhetnek hibásnak és nem felszakadás következtében. Azokat a palackokat, amelyek nem hibásodnak meg 45000 cikluson belül, semmisítsék meg a ciklikus nyomás alá helyezésnek a meghibásodásáig történõ folytatásával, vagy felszakadásig végzett hidrosztatikus nyomás alá helyezéssel. A 45000 ciklust meghibásodás nélkül elviselõ palackok felszakadás miatt is tönkre mehetnek. A meghibásodásig elviselt ciklusok számát és a hiba kiindulási helyét jegyzõkönyvben rögzítsék.
8.6.4.
Savas környezetben végzett vizsgálat Egy palack legyen megvizsgálva az A14. bekezdéssel összhangban és a benne foglalt követelmények teljesüljenek. Egy választható környezeti igénybevételt leképzõ vizsgálat van ismertetve a jelen Melléklethez csatolt informatív jellegû „H” függelékben.
8.6.5.
Tûzpróba Készre gyártott palackokat vizsgálják meg az A15 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
8.6.6.
Áthatolási vizsgálat Egy készre gyártott palackot vizsgáljanak meg az A16 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
8.6.7.
Repedéstûrési vizsgálatok Egy készre gyártott palackot vizsgáljanak meg az A17 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
8.6.8.
Nagy hõmérsékletû felszakítási vizsgálat Olyan szerkezeti kialakításoknál, ahol a gyanta kikeményedés hõmérséklete ne haladja meg a legalább 20 °C-t, a méretezés alapjául szolgáló anyag maximális hõmérsékletét, egy palackot vizsgáljanak meg az A18 bekezdés szerint (A függelék), és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
8.6.9.
Tartós igénybevételû felszakítási próba Egy készre gyártott palackot vizsgáljanak meg az A19 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
8.6.10.
LBB teljesítése Azokon a palack kialakításokon, amelyek nem állják ki a 45000 ciklust, amikor a fenti 8.6.3. bekezdés szerint vizsgálják, folytassák le az A6 szerint az LBB teljesítési próbát és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
8.6.11.
Szélsõséges hõmérsékletû ciklusos nyomáspróba Egy készre gyártott palackot vizsgáljanak meg az A7 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
9.
CNG-3 TÍPUSÚ TELJESEN BETEKERCSELT PALACKOK
9.1.
Általános elõírások
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 55. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
A nyomás alá helyezési folyamat során ennek a palack szerkezettípusnak a viselkedésére jellemzõ, hogy az összetett szálerõsítés és a fém bélés elmozdulásai összeadódnak. A gyártásban alkalmazott különbözõ technológiák miatt ez a Melléklet nem ad a kialakításra vonatkozó határozott módszert. A felszakadás elõtti szivárgás (LBB) teljesítésének meghatározása legyen összhangban az A6 bekezdésben (A függelék) meghatározott eljárással. A megengedhetõ hibát a fenti 6.15.2. bekezdés szerint határozzák meg. 9.2.
Méretezési követelmények
9.2.1.
Fém bélés Nulla nyomásnál és 15 °C hõfokon létrejövõ nyomó igénybevétel ne okozzon bélés behajlást vagy gyûrõdést.
9.2.2.
Összetett erõsítés A rostokban ébredõ húzó igénybevétel elégítse ki a fenti 6.5. bekezdés követelményeit.
9.2.3.
Igénybevétel elemzése A palack érintõje és hossza irányába esõ elõfeszítés utáni igénybevételeket az összetett szerkezetû burkolatban és a bélésben számítással határozzák meg. Az ezekben a számításokban alkalmazott nyomás legyen: nulla, méretezési nyomás, a méretezési nyomás 10 százaléka, a próbanyomás és a méretezés alapjául szolgáló felszakadást okozó nyomás. Számítással határozzák meg azokat a határokat, amelyek közé az elõfeszítési nyomás esik. A számítások használják a vékony kéreg elméletet igénybevevõ megfelelõ elemzési módszereket, amelyek számításba veszik a bélés nem lineáris anyagviselkedésének meghatározását a bélés nyakánál, átmeneti helyein és hengeres szakaszán kialakuló feszültségeloszlásoknál.
9.2. 9.2.1.
Méretezési követelmények Fém bélés A nulla nyomásnál és 15 °C hõmérsékleten létrejövõ nyomó igénybevétel nem okozhatja, a bélés behajlást vagy gyûrõdést.
9.2.2.
Összetett erõsítés A rostokban ébredõ húzó igénybevétel elégítse ki a fenti 6.5. bekezdés követelményeit.
9.2.3.
Igénybevétel elemzése A palack érintõje és hossza irányába esõ elõfeszítés utáni igénybevételeket az összetett szerkezetû burkolatban és a bélésben számítással határozzák meg. Az ezekben a számításokban alkalmazott nyomás legyen: nulla, méretezési nyomás, a méretezési nyomás 10 százaléka, a próbanyomás és a méretezés alapjául szolgáló felszakadást okozó nyomás. Azokat a határokat, amelyek közé az elõfeszítési nyomás essen, számítással határozzák meg. A számítások alkalmazzák a vékony kéreg elméletet igénybevevõ megfelelõ elemzési módszereket, amelyek számításba veszik a bélés nem lineáris anyagviselkedését, hogy meghatározzák a bélés nyakánál, átmeneti helyein és hengeres szakaszán kialakuló feszültségeloszlásokat.
9.3.
Gyártási követelmények A gyártási követelmények legyenek összhangban a fenti 8.3. bekezdéssel kivéve, hogy a felültekercselés csavarmenet alakban tekercselt szálakat is magába foglal.
9.4.
Gyártásközi vizsgálati követelmények A gyártásközi vizsgálati követelmények a fenti 8.4. bekezdés követelményeivel legyenek összhangban.
9.5.
Palack tételvizsgálatok A tételvizsgálatok legyenek összhangban a fenti 8.5. bekezdés követelményeivel.
9.6.
Palack kialakítás minõsítõ vizsgálatai
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 56. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
A palack kialakítás minõsítõ vizsgálatai legyenek összhangban a fenti 8.6. és az alábbi 9.6.1. bekezdés követelményeivel, kivéve, ha a fenti 8.6. bekezdésben bélés felszakítás nincs elõírva 9.6.1.
Ejtõpróba Vessenek alá egy vagy több készre gyártott palack ejtõpróbának az A20. bekezdés szerint (A függelékben).
10.
CNG-4 TÍPUSÚ TELJESEN ÖSSZETETT SZERKEZETÛ PALACKOK
10.1.
Általános elõírások Ez a Melléklet nem ad meghatározott módszert polimer béléssel kialakított palackok tervezésére a lehetséges palack-kialakítási változatok miatt.
10.2.
Kialakítási követelmények
10.3.
A méretezési számításokat használják fel a kialakítás megfelelõségének igazolására. A húzószilárdsági arányok a rostokban elégítsék ki a 6.5. bekezdés követelményeit. A 6.10.2. és 6.10.3. bekezdés szerint alkalmazzanak kúpos és hengeres meneteket a nyílásoknál és a szerelvényeknél. Menetes nyílások, a beleszerelt szerelvénytömbök viseljenek el 500 Nm nyomaték igénybevételt, anélkül hogy megsérülne a nem fém anyagú béléssel kialakított kötéses kapcsolat. A fémszerelvény tömbök, amelyek a nem fém béléshez csatlakoznak, olyan anyagból készüljenek, amelyek elviselik a jelen Melléklet 4. bekezdésében meghatározott üzemi feltételeket. Feszültségek elemzése A palack érintõje és hosszirányába esõ igénybevételeket az összetett burkolatban és a bélésben, számítással határozzák meg. Az ezekben a számításokban alkalmazott nyomás értéke legyen: nulla, méretezési nyomás, próbanyomás és a méretezés alapjául szolgáló, felszakadást okozó nyomás. A számításokban alkalmazzanak megfelelõ elemzéses módszereket a palackban fellépõ feszültség eloszlások megállapítására
10.4.
Gyártási követelmények A gyártási követelmények legyenek összhangban a fenti 8.3. bekezdéssel, kivéve, ha a hõre keményedõ gyanta kikeményítési hõmérséklete legalább 10 °C fokkal alacsonyabb, mint a mûanyag bélés lágyulási hõmérséklete.
10.5.
Gyártás közbeni vizsgálat követelményei
10.5.1.
Hidrosztatikus nyomáspróba Minden kész palackot hidrosztatikus nyomáspróbának vessenek alá az A11 bekezdés szerint (A függelék). A gyártó állapítsa meg az alkalmazott próbanyomásra a rugalmas tágulás megengedhetõ határát, de bármely palack rugalmas tágulása soha ne lépje túl az átlagos tételértéket több, mint 10 százalékkal. A megadott elutasítási határnak nem megfelelõ palackok átvételét tagadják meg, és semmisítsék meg vagy használják tétel vizsgálati célokra.
10.5.2.
Szivárgáspróba Minden kész palackot vessenek alá szivárgáspróbának az A10 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek az abban elõírt követelmények.
10.6.
Palack tételvizsgálatai
10.6.1.
Általános elõírások A tétel-vizsgálatokat olyan készre gyártott palackokon végezzék el, amelyek jellemzõek a szokásos gyártásra és azonosító jelölésük van. Minden tételbõl két palackot, vagy egy palackot és egy bélést véletlen kijelöléssel válasszanak ki. Ha több palackot vizsgálnak meg, mint amennyi a jelen Melléklet szerint szükséges, dokumentálják az összes eredményt. Legalább a következõ vizsgálatokat hajtsák végre:
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 57. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Ha az elõfeszítés során vagy a hidrosztatikus nyomáspróba elõtt a feltekercselésen meghibásodás mutatható ki, akkor a bevonatot teljesen távolítsák el és cseréljék ki; a)
Tétel anyagvizsgálata. Egy palackot, vagy bélést, vagy hõkezelést tanúsító mintadarabot, amely a kész palackra jellemzõ, vessenek alá a következõ vizsgálatoknak: (I) A méreteket ellenõrizzék a tervhez képest; (II) Végezzenek szakító próbát az A1 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a terv követelményei; (III) Acél béléseken végezzenek három ütéspróbát az A2 bekezdés szerint (A függelék) és teljesüljenek a terv követelményei; (IV) Ha a védõbevonat a kialakítás részét képezi, akkor vizsgálják meg a bevonatot az A9.2 bekezdés szerint (A függelék) és az erre elõírt követelmények teljesüljenek. Az összes olyan palackon vagy bélésen, amelyre az elõírt tételvizsgálat során nem sikerült igazolni a meghatározott követelmények kielégítését, hajtsák végre a fenti 6.16. bekezdésben meghatározott eljárásokat. (IV) Ha a védõbevonat része a szerkezeti kialakításnak, legyen megvizsgálják meg a bevonatot az A9.2 bekezdés szerint (A függelék). Ha a bevonat nem elégíti ki a fenti 9.2. bekezdés (A függelék) követelményeit, akkor a tételen hajtsanak végre 100 % szemrevételezéses vizsgálatot, hogy a hasonlóan hibás palackokat kiszûrhessék. A bevonat minden hibás palackról lehántható olyan módszert alkalmazva, ami nem tesz kárt a betekercselésben és újra bevonattal látható el. A bevonat tételvizsgálatát ekkor ismételjék meg.
b)
Felszakításos tétel-vizsgálat. Vizsgáljanak be egy palackot a fenti 7.4. (b) bekezdés követelményei szerint;
c)
Ciklikus nyomás-vizsgálat Egy palackon végezzék el 500 Nm nyomatékkal a szerelvénytömb elfordulási vizsgálatát az A25 bekezdésben leírt (A függelék) vizsgálati módszer szerint. A palackot ezután ciklikusan helyezzék nyomás alá a fenti 7.4.(c) bekezdésben ismertetett eljárás szerint. Az elõírt ciklikus nyomás alá helyezést követõen a palackon végezzék el a szivárgás vizsgálatot az A10 bekezdésben (A függelék) leírt módszerrel és teljesüljenek a benne megadott követelmények.
10.7.
Palack-kialakítás minõsítõ vizsgálata
10.7.1.
Általános elõírások A palack kialakításának minõsítõ vizsgálatai legyenek összhangban a jelen Melléklet 8.6., 10.7.2., 10.7.3. és 10.7.4. bekezdéseinek követelményeivel, kivéve, ha a fenti 8.6.10. bekezdésben elõírt LBB teljesítmény ellenõrzése nem szükséges.
10.7.2.
Szerelvénytömb elforgatási vizsgálat Vizsgáljanak meg egy palackot az A25 bekezdés (A függelék) szerint.
10.7.3.
Áteresztés vizsgálata Vizsgáljanak meg egy palackot áteresztés szempontjából az A21 bekezdés szerint (A függelék), és teljesüljenek az abban elõírt követelmények.
10.7.4.
Földgáznyomás alá helyezés ciklikus vizsgálata Vizsgáljanak meg egy kész palackot az A27 bekezdés szerint (A függelék), és teljesüljenek az abban elõírt követelmények.
11.
JELÖLÉS
11.1.
Megjelölés elõírásai
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 58. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
A gyártó minden palackot lásson el tisztán olvasható maradandó jelöléssel, aminek a magassága nem lehet kisebb, mint 6 mm. A jelölések lehetnek vagy gyantába ágyazott tábla, ragasztott tábla, kis feszültségû bélyeg a CNG-1 és CNG-2 típusok vékonyított végén, vagy a fentiek bármely kombinációja. A felragasztott táblák és alkalmazásuk legyen összhangban az ISO 7225 vagy ezzel egyenértékû szabvánnyal. Megengedett több felhelyezett tábla is, amelyeket úgy helyezzenek el, hogy a rögzítõk ne takarják azokat. A jelen Mellékletnek megfelelõ palackot a következõk szerint jelöljék: a)
Kötelezõ tájékoztatás (I) (II)
(b)
"CNG ONLY" (csak CNG) "DO NOT USE AFTER XX/XXXX", (ne használja XX/XXXX után) ahol "XX/XXX" azonosítja a lejárat hónapját és az évét. 1/ (III) Gyártó azonosítója; (IV) Palack azonosítása (alkalmazható gyártási szám és sorozatszám, egyedi minden palackra); (V) Méretezési nyomás és hõmérséklet; (VI) EGB Elõírás száma, a palack típusával és a minõsítõ okmány nyilvántartási számával; (VII) A nyomáshatároló készülékek és/vagy szelepek, amelyek a palackkal együtt való használatra hatalmaznak fel, vagy azok a lehetõségek, amelyek a minõsített tûzvédelmi rendszerekrõl tájékoztatnak; (VIII) Adattáblák alkalmazásakor minden palacknak legyen egyedi azonosító száma, beütve szembeötlõ fém felületre, ami lehetõvé teszi az adattábla megsemmisülése esetén is a palack azonosítását; Nem kötelezõ tájékoztatás: Következõ nem kötelezõ tájékoztatás bocsáthatók rendelkezésre külön táblán (táblákon): (I) Gáz hõmérséklet tartomány, pl. -40 °C-tól 65 °C-ig; (II) Palack névleges ûrtartalma két jellemzõ helyértékig pontosítva, pl. 120 liter; (III) Eredeti nyomáspróba idõpontja (hónap és év).
Tüntessék fel a jelöléseket a felsorolt sorrendben, de az esetenként alkalmazott elrendezés a rendelkezésre álló felülettõl függõen változhat. A kötelezõ tájékoztatás elfogadható példája a következõ: Csak CNG töltéssel Nem használható…/… után Gyártó / Gyártási szám / Sorozat szám 20 MPa / 15 °C ECE R 110 CNG-2 (nyilvántartási szám) "Csak a gyártó által jóváhagyott nyomáshatároló készülékkel használható" 12.
ELÕKÉSZÍTÉS KISZÁLLÍTÁSRA A gyártótól való kiszállítás elõtt minden palack belsejét tisztítsák ki és szárítsák meg. A szeleppel vagy biztonsági készülékkel nem elzárható palackok valamennyi nyílását dugózzák le, hogy megakadályozzák nedvesség behatolását és védjék a meneteket. Kiszállítás elõtt alkalmazzanak korróziógátló (pl. olajtartalmú) bepermetezést minden acélpalackba és bélésbe. A gyártó gyártási dokumentációját, valamint a pontos kezelési, használati és üzemi felülvizsgálatra vonatkozó utasításait adják át a vevõnek. A gyártási dokumentáció a jelen
1/ A lejárat dátuma ne haladja meg a meghatározott üzemi élettartamot. A lejárati idõpont feltüntethetõ a palackon a kiszállítás idõpontjában, feltéve, hogy a palackot száraz helyen, belsõ nyomás nélkül tárolták.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 59. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Melléklethez csatolt D függeléknek megfelelõ legyen. 3. Melléklet – "A" Függelék VIZSGÁLATI MÓDSZEREK A1.
Acél és alumínium szakítópróbája
A kész palack hengeres szakaszából kivágott anyagmintán szakítópróbát hajtsanak végre téglalap alakú mintát használva, az ISO 9809 szabványban, acélra és az ISO 7866 szabványban, alumíniumra leírt módszerrel összhangban. Hegesztett rozsdamentes acélbélésû palackoknál, a szakítópróbákat végezzék el a hegesztési varratokból vett anyagon is az EN 13322-2, 8.4. bekezdésében leírt módszer szerint. A próbadarab két oldala, amelyek a palack belsejét illetve külsõ felületét képviselik, ne legyen megmunkálva. A szakító próbát az ISO 6892 szerint hajtsák végre. MEGJEGYZÉS - Az ISO 6892-ben leírt nyúlásmérési módszert vegyék figyelembe, különösen olyan esetekben, amikor a szakító vizsgálat próbadarabja elvékonyodik, ami egy szakadási ponton következik be a mûszer hosszának közepén túl. A2.
Acél palackok és bélések ütõpróbája Az ütéspróbát a kész palack hengeres részébõl kivágott három próbadarabon hajtsák végre az ISO 148 szabvánnyal összhangban. A ütéspróbához a próbadarabokat a palack falából a 3. Melléklet 6.2. Táblázatában elõírt irányokból kell kivágni. Hegesztett rozsdamentes acélbélésû palackoknál, az ütéspróbákat végezzék el a hegesztési varratokból vett anyagon is az EN 133222, 8.6. bekezdésében leírt módszer szerint. A bemetszés legyen merõleges a palack falfelületére. Hosszirányú próbadarab vizsgálata esetében, a próbadarabot teljes felületû megmunkálásnak vessék alá (hat felületen), ha a falvastagság nem tesz lehetõvé 10 mm széles végsõ próbadarabot, akkor a szélesség gyakorlatilag a lehetõ legközelebb essen a palack falának névleges vastagságához. A keresztirányban vett próbadarab csak négy felületen legyen megmunkálva, a palack belsõ és külsõ fala maradjon megmunkálatlanul.
A.3.
Szulfidos feszültségbõl származó repedés vizsgálata Kivéve azt, amit a következõkben megállapítanak, végezzék el a vizsgálatot a "Method A-NACE Standard Tensile Test" eljárás szerint, amint azt a NACE Standard TMO177-96 leírja. A vizsgálatokat legalább három mintadarabon végezzék el 3,81 mm (0,150 inch) kaliber-átmérõvel, amit egy kész palack falából vagy bélésébõl munkálnak ki. A mintát tegyék ki az acélra elõírt gyártási szilárdságának 60 százalékával egyenlõ állandó húzóterhelésnek, merítsék 0,5 % (tömegrész) nátriumacetát-trihidrát vegyülettel kiegészített desztillált víz oldatába, és a kezdeti pH értéket – ecetsavat használva – állítsák be. Az oldatot – szobahõmérsékleten és 0,414 kPa (0,06 psia) nyomáson – folyamatosan telítsék hidrogénszulfiddal (nitrogén egyensúly). A megvizsgált mintadarab ne hibásodjon meg a vizsgálat 144 óra idõtartama alatt.
A4.
Alumínium korróziós vizsgálatai Alumínium ötvözeteken a korróziós vizsgálatokat az ISO/DIS 7866 "A" Melléklete szerint végezzék el, és teljesüljenek a benne elõírt követelmények.
A5.
Tartós terhelésû repedésvizsgálat (SLC) alumíniumra A tartós terheléses repedéssel szembeni ellenálló képesség vizsgálatát az ISO/DIS 7866 számú szabvány D Melléklete szerint végezzék el, és teljesüljenek a benne foglalt követelmények.
A6.
Felhasadás elõtti szivárgás (LBB) vizsgálata
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 60. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Három kész palackot vizsgáljanak ciklikus nyomással nem több, mint 2 MPa és nem kevesebb, mint 30 MPa nyomáshatárok között percenként 10 ciklusnál kisebb gyakorisággal. Mindegyik palack-szivárgás miatt sérüljön meg. A7.
Szélsõséges hõmérsékletû ciklikus nyomáspróba Végezzék el összetett szerkezetû, védõ bevonattól mentes kész palackokon a ciklikus nyomáspróbát felszakadás, szivárgás vagy rost tekercs kibomlása nélkül, az alábbiak szerint: a) tartsák 48 órán át nulla nyomáson, 65 °C vagy magasabb hõmérsékleten és 95 százalékos vagy nagyobb relatív páratartalomban. Biztosítsák e követelmény betartását 65 °C hõfokra beállított kamrában finom permet vagy köd szórásával. b) Hidrosztatikus úton 500 és az években kifejezett élettartam szorzatával egyezõ ciklusszámnak megfelelõ nyomással 2 MPa-nál nem több és 26 MPa-nál nem kevesebb nyomáshatárok között, 65 °C vagy magasabb hõmérsékleten és 95 százalékos relatív páratartalomnál. c) Stabilizálás nulla nyomáson és környezeti hõmérsékleten. d) Ezután 2 MPa-nál kisebb és 20 MPa-nál nagyobb nyomáshatárok között helyezzék ciklikus nyomás alá 500 és az években kifejezett üzemi élettartam szorzatával egyenlõ ciklus során -40 °C vagy alacsonyabb hõmérsékleten. A (d) alatti ciklikus nyomás sebessége ne haladja meg a percenként 10 ciklust. A (d) alatti ciklikus nyomás sebessége ne lépje túl percenként 3 ciklust, hacsak nem szereltek közvetlenül a palackba nyomás távadót. Alkalmas adatrögzítõ mûszerezettséggel biztosítsák, hogy a közeg legkisebb hõmérséklete fennmaradjon az alacsony hõmérsékletû ciklikus folyamán. A szélsõséges hõmérsékleten történõ ciklikus nyomást követõen a palackokat helyezzék hidrosztatikus nyomás alá, növelve a nyomást a meghibásodásig a hidrosztatikus felszakítási vizsgálat követelményei szerint, és érjék el legalább a méretezés alapjául szolgáló felszakadást okozó nyomás 85 százalékát. CNG-4 típusú szerkezet esetében a hidrosztatikus felszakítási vizsgálat elõtt végezzenek a palackon szivárgási vizsgálatot az alábbi A10. bekezdés szerint.
A8.
Brinell keménység vizsgálata Végezzenek keménységvizsgálatot mindegyik palack vagy bélés párhuzamos falán középen és a domborított végen az ISO 6506 szabvány szerint. A vizsgálatot végezzék el a végsõ hõkezelést követõen, és az így meghatározott keménységértékek helyezkedjenek el a kialakításra meghatározott tartományon belül.
A9.
Védõbevonat vizsgálata (kötelezõ, ha a 3. Melléklet 6.12.c bekezdését alkalmazzák)
A9.1.
Védõbevonat tulajdonságainak vizsgálatai A bevonatokat a következõ vizsgálati módszerek alkalmazásával vagy az egyenértékû Nemzeti Szabványokat használva értékeljék: (a) (b)
(c)
(d)
tapadás vizsgálat az ISO 4624 szabvány alkalmazható "A" vagy "B" módszere szerint. A bevonat 4A vagy 4B minõsítésû tapadással rendelkezzék, amelyik alkalmazható. hajlékonyság az ASTM D 522 Mandrel Bend Test of Attached Organic Coatings (szerves bevonatok hajtogatási vizsgálata tüske körül) szerint a B vizsgálati módszert alkalmazva 12,7 mm-es (0,5 coll) tüskével a meghatározott vastagsággal -20 °C hõmérsékleten. Készítsék elõ a hajlékonysági vizsgálathoz a mintákat az ASTM D 522 szabvány szerint. Ne legyen a mintákon szemmel látható repedés. ellenálló képesség meghatározása ütéssel szemben az ASTM D 2794 Test method for Resistance of Organic Coatings to the Effects of Rapid Deformation (Impact). szabvány (Vizsgálati módszer szerves bevonatok ellenállásához gyors alakváltozás (ütés) hatásával szemben) szerint. Állja ki a bevonat szobahõfokon a 18 J (160 coll-font) ütõpróbát. ellenálló képesség vegyszerekkel szemben általános vizsgálata az ASTM 1308 Effect of
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 61. oldal
(e)
(f)
(g)
A9.2.
Household Chemicals on Clear and Pigmented Organic Finishes (Háztartási vegyszerek hatása tiszta és festék bekeverésû szerves felület-bevonatokra) szabvány szerint. A vizsgálatokat a szabad folt felület vizsgálati módszerrel végezzék 100 órán át 30 százalékos kénsav oldattal (akkumulátorsav 1,219 fajsúllyal) és 24 órás igénybevétellel polialkál-glikolt (azaz fékfolyadékot) alkalmazva. A bevonat leválása, felhólyagosodása vagy meglágyulása nem következhet be. A tapadás feleljen meg 3 minõsítésnek, amikor az ASTM D 3359 szerint vizsgálják. minimum 1000 órás igénybevétel az ASTM G 53 Practice for Operating Light- and Water-Exposure Apparatus (Fluorescent W-Condensation Type) for Exposure of nonmetallic Materials, (Üzemi fény- és vízhatásokat elõállító berendezés (fluoreszcens víz kondenzátumos típus nem fém anyagokhoz) szabvány szerint. Nem fordulhat elõ felhólyagosodás, és a tapadás érje el a 3 fokozatot az ISO 4624 számú szabvány szerint. A megengedett fényesség-csökkenés 20 százalék. minimum 500 órás igénybevétel az ASTM B 117 Test Method of Salt Spray (Fog) Testing (Sós permet (köd) vizsgálati módszer) szerint. Az alámaródás ne haladja meg a 3 mm-t a bejelölésnél, nem legyen felhólyagosodás, és a tapadás feleljen meg a 3 fokozatnak, amikor az STM D 3359 szerint vizsgálnak; a szobahõmérsékleten bekövetkezõ kitöredezéssel szembeni ellenálló képesség megállapítása az ASTM D 3170 Chipping Resistance of Coatings (Bevonatok ellenállása kitöredezéssel szemben) szerint. A bevonat minõsítése 7A fokozat vagy jobb legyen, és a hordozó anyag ne mutasson semmilyen kiválást.
Bevonat tétel-vizsgálatai (I)
(II)
A10.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Bevonat vastagság A bevonat vastagsága teljesítse a kialakítás követelményeit, amikor az ISO 2808 számú szabvány szerint vizsgálják; Bevonat tapadása A bevonat tapadási szilárdságát az ISO 4624 szerint mérjék, és legalább 4. fokozatú legyen, amikor akár az „A”, akár a „B” megfelelõ vizsgálati módszert alkalmazzák.
Szivárgás vizsgálat Végezzenek szivárgáspróbát a CNG-4 típusú kialakításokon a következõ eljárást (vagy elfogadható változatot) alkalmazva: (a) a palackokat gondosan szárítsák ki és helyezzék a méretezési nyomás alá száraz levegõvel vagy nitrogénnel, ami érzékelhetõ nyomgázt (pl. hélium) tartalmaz; (b) bármely ponton mért szivárgás, ami meghaladja a 0,004 szabványos cm3/óra értéket, a visszautasítás okául szolgál.
A11.
Hidraulikus próba A következõ két választható megoldás egyikét alkalmazzák: 1. változat: Vízköpeny-próba (a) (b)
(c)
Vizsgálják a palackot hidrosztatikusan legalább a méretezési nyomás 1,5-szeresének megfelelõ nyomáson. A próbanyomás soha ne haladja meg az elõfeszítési nyomást A nyomást elegendõ ideig tartsák fenn (legalább 30 másodpercig) hogy biztosítsák a teljes tágulást. Az elõfeszítés után és a hidrosztatikus próba elõtt bármilyen belsõ nyomás nem haladhatja meg a hidrosztatikus próbanyomás 90 százalékát. Ha a próbanyomás nem tartható fenn a berendezés meghibásodása miatt, megengedett a vizsgálat megismétlése 700 kPa értékkel megnövelt nyomáson. Ilyen ismételt próba legfeljebb 2 alkalommal végezhetõ. A gyártó határozza meg a maradó térfogati tágulás határát az alkalmazott próbanyomáson, azonban a maradó tágulás soha ne haladja meg a próbanyomás alatt mért összes térfogati tágulás értékének 5 százalékát. CNG-4 típusú kivitelre a rugalmas tágulást a gyártó
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 62. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
állapítsa meg. Bármely palackot, ami nem teljesíti a meghatározott elutasítási határt, utasítsanak el és semmisítsék meg vagy használják fel tétel vizsgálati célokra. 2. változat: Ellenõrzõ nyomáspróba Fokozatosan és rendszeresen növeljék a palackban a hidrosztatikus nyomást addig, amíg nem érik el a méretezési nyomás legalább 1,5-szeres próbanyomását. Tartsák fenn a palackban a nyomást elegendõ hosszú ideig (legalább 30 másodpercig) ahhoz, hogy kiderüljön, nincs nyomáscsökkenés bekövetkezésére utaló jel és a tömítettség biztosított. A12.
Felszakítással járó hidrosztatikus nyomáspróba (a)
(b)
A13.
A nyomás alá helyezés sebessége ne haladja meg az 1,4 MPa/mp (200 psi/mp) értéket a kivitelezés alapjául szolgáló felszakítási nyomás 80 százalékánál nagyobb nyomáson. Ha a nyomás alá helyezés sebessége a kivitelezés alapjául szolgáló felszakítási nyomás 80 százalékát meghaladó nyomásokon nagyobb, mint 350 kPa/mp (50 psi/mp), akkor vagy helyezzék a palackot a nyomásforrás és nyomásmérõ készülék közé, vagy tartson 5 mp ideig a legkisebb, kivitelezés alapjául szolgáló felszakítási nyomás; A szükséges (számított) felszakítási nyomás legyen legalább 45 MPa, és ne legyen kisebb, mint a feszültségarány követelményeinek teljesítéséhez szükséges igénybevétel. A tényleges felszakítást okozó nyomás értékét jegyzõkönyvezzék. Törés bekövetkezhet a palack hengeres vagy domborított szakaszán.
Környezeti hõmérsékleten végzett ciklikus nyomás alá helyezés A ciklikus nyomás alá helyezés történjék a következõ eljárás szerint: (a) (b)
töltsék meg a vizsgálatra kerülõ palackot olyan közeggel, mint olaj, lágyított víz vagy glikol, ami nem okoz korróziót. ciklikusan változtassák a palackban a nyomást kevesebb, mint 2 MPa és több mint 26 MPa határok között percenként 10 ciklust nem meghaladó gyakorisággal.
A meghibásodásig alkalmazott ciklus számát tüntessék fel a vizsgálati naplóban, megjelölve a hiba indulásának helyét és megadva a hiba leírását. A14.
Vizsgálat savas környezetben Kész palackon a következõ vizsgálati eljárást végezzék: (a)
(b)
tegyék ki a palackfelület 150 mm átmérõjû területét 100 órán át 30 százalékos kénsavoldat (akkumulátor sav 1,1219 fajsúllyal) hatásának, miközben a palackban a nyomást 26 MPaon tartják, ezután szakítsák fel a palackot a fenti A12. bekezdésben meghatározott eljárás szerint, és biztosítsanak a legkisebb felszakítási nyomás 85 %-t meghaladó felszakítási nyomást.
A15.
Tûzpróba
A15.1.
Általános elõírások A próbákat annak bizonyítására vezették be, hogy a tervben meghatározott tûzvédelmi rendszerrel (palackszelep, nyomáshatároló készülék és/vagy egybeépített hõszigetelés) felszerelt kész palackok nem hasadnak fel, amikor tûz hatásai között vizsgálják. Különleges óvatossággal kell eljárni a vizsgálatok során a palackfelhasadás bekövetkezésére tekintettel.
A15.2.
Palack elhelyezése A palackokat vízszintesen helyezzék el úgy, hogy a palackok alsó része mintegy 100 mm-re legyen a tûzforrás fölött. Fémárnyékolást alkalmazzanak a lánggal történõ közvetlen érintkezés megakadályozására a palackszelepeken, szerelvényeken, és/vagy nyomáshatároló készülékeken. A fém árnyékolás ne
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 63. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
legyen közvetlenül érintkezésben az elõírt védelmi rendszer szerelvényeivel (nyomáshatároló készülék vagy palackszelep). A vizsgálat alatt bármelyik szelep, szerelvény vagy csõvezeték meghibásodása, ami nem képezi részét a palack kialakításhoz tartozó védelmi rendszernek, érvényteleníti az eredményt. A15.3.
Tûz forrás 1,65 m hosszú egyenletes tûzforrás szolgáltasson közvetlen lángérintkezést a palack teljes átmérõje mentén. Tûzforrásként bármilyen tüzelõanyag alkalmazható feltéve, hogy elegendõ és egyenletes hõt szolgáltat, ami fenntartja a meghatározott vizsgálati hõfokot. A tüzelõanyag kiválasztásánál vegyék figyelembe a légszennyezési szempontokat. Jegyezzék fel a tûzforrás elrendezését megfelelõ részletességgel, hogy biztosítható legyen a palackmelegítés megismételhetõsége. A tûzforrás bármilyen meghibásodása vagy összeférhetetlensége érvényteleníti a vizsgálati eredményt.
A15.4.
Hõmérséklet és nyomásmérések Ellenõrizzék a felületi hõfokot legalább három hõelemmel, elhelyezve a palack alján egymástól 0,75 m-nél nem távolabb. Alkalmazzanak fémárnyékolást a hõelemek lánggal való közvetlen érintkezésének megakadályozására. A hõelemek elhelyezhetõk 25 mm2-nél kisebb méretû fém tömbökben. Mérjék a nyomást a nyomást a palackon belül nyomásérzékelõvel a rendszer kialakításának módosítása nélkül a vizsgálat alatt. A hõelem hõmérsékletét és a palacknyomást a próba alatt 30 másodpercenként, vagy rövidebb idõközönként jegyezzék fel.
A15.5.
Általános vizsgálati követelmények helyezzék nyomás alá a palackokat földgázzal és vizsgálják meg vízszintes helyzetben (a) méretezési nyomáson; (b) a méretezési nyomás 25 százalékán. Közvetlenül a begyújtás után a tûz érintkezzen a lánggal a palack felületén 1,65 m hosszú tûzforrás mentén és a palack átmérõjében. A begyújtás után 5 perccel legalább egy termoelem jelezzen minimum 590 °C hõfokot. Ezt a legkisebb hõmérsékletet tartsák fenn a próba hátralévõ idõtartama alatt.
A15.6.
1,65 m hosszú vagy rövidebb palackok A palack középpontját helyezzék a tûzforrás közepe fölé;
A15.7.
1,65 m-nél hosszabb palackok Ha a palack egyik végén nyomáshatároló készüléket szereltek fel, akkor helyezzék el a tûzforrást a palack túlsó végéhez közelebb. Ha a palack mindkét vége, vagy egynél több helyen nyomáshatároló készülékkel szerelték fel a palack hossza mentén, akkor a tûzforrás közepe legyen félúton az egymástól legnagyobb vízszintes távolságra lévõ nyomáshatároló készülékek között. Ha a palackot kiegészítésül hõszigeteléssel védik, akkor hajtsanak végre üzemi nyomáson két tûzpróbát, amelyek közül az egyik a tûzforrás közepe a palack hosszának felénél, míg a másik a tûz kezdetekor a palack végénél helyezkedjen el.
A15.8.
Elfogadható eredmények A palack nyomáshatároló készüléken keresztül ürüljön ki.
A16.
Áthatolási próba Hatoljon át 20 MPa ± 1 MPa nyomású sûrített gázzal töltött palack falán egy 7,62 mm vagy nagyobb átmérõjû páncéltörõ lövedék. A lövedék teljesen hatoljon át a palacknak legalább egyik
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 64. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
oldalfalán. CNG-2, CNG-3 és CNG-4 kiviteli típusú palackok esetében a golyó megközelítõleg 45° szög alatt csapódjon be az oldalfalba. A palackon ne mutatkozzék szilánkos meghibásodás. Kisméretû anyagdarabok leválása, amelyek egyike sem haladja meg a 45 grammot, nem jelenti a próba sikertelenségét. A belépõ és kilépõ nyílások hozzávetõleges méretét és elhelyezkedésüket jegyezzék fel. A17.
Összetett szerkezet repedéstûrési vizsgálatai Csak CNG-2, CNG-3 és CNG-4 kialakítású típusok vizsgálatához lássanak el hosszirányban egy kész palackot, védõbevonattal együtt, az összetett szerkezetbe behatoló bevágásokkal. A bevágások legyenek nagyobbak, mint a gyártó által meghatározott szemrevételezéses ellenõrzési határméretei. Helyezzék a bemetszett palackot ezután 3000 ciklusban 2 MPa-nál kisebb és 26 MPa-nál nagyobb nyomás alá, majd ezt kövesse 12000 ciklus környezeti hõmérsékleten. A palack nem szivároghat, vagy nem hasadhat fel az elsõ 3000 ciklusban, de megrongálódhat szivárgás szempontjából az utolsó 12000 ciklus alatt. Semmisítsék meg az e vizsgálatnak alávetett palackokat.
A18.
Magas hõmérsékletû folyási próba Végezzék el ezt a vizsgálatot minden CNG-4 típusú palackon, és az összes olyan CNG-2 és CNG-3 típuson, ahol a gyanta térhálósodott szerkezetének keményedési hõfoka nem haladja meg legalább 20 °C fokkal a 3. Melléklet 4.4.2. bekezdésében megadott, méretezés alapjául szolgáló legnagyobb hõfokot. Vizsgáljanak meg egy kész palackot meg a következõ módon: (a) A palackot helyezzék 26 MPa nyomás alá és tartsák 100 °C hõfokon legalább 200 órán át; (b) A vizsgálatot követõen a palack teljesítse az A11. hidrosztatikus tágulási vizsgálat, az A10. szivárgási próba és az A12. felszakítási próba követelményeit.
A19.
Tartós igénybevételû törési próba. Kizárólag CNG-2, CNG-3 és CNG-4 típusú szerkezetek esetében egy külsõ védõbevonat nélküli palack legyen hidrosztatikai úton 26 MPa nyomás alá helyezve, miközben 65 °C hõmérsékletû vízbe merül. A palackot tartsák ezen a nyomáson és hõfokon, 1000 órán át. A palack nyomását ezután növeljék felszakadásig a fenti A12. bekezdésben meghatározott eljárás szerint, kivéve azt, ha a felszakadást okozó nyomás meghaladja a méretezés alapját képezõ felszakítási nyomás 85 százalékát.
A20.
Ejtõpróba Egy vagy több kész palackot vessenek alá ejtési próbának környezeti hõfokon belsõ nyomás vagy rászerelt szelepek nélkül. Az a felület, amire a palackokat ejtik, legyen sima, vízszintes beton lap vagy padozat. Vízszintes helyzetû palackot ejtsenek le, attól a felülettõl, amelyre ejtik, 1,8 m magasságról. Ejtsenek egy palackot mindkét végén függõlegesen megfelelõ magasságból a tálca vagy padozat felett úgy, hogy a helyzeti energiája 488 J legyen, de az alsó vég magassága soha nem haladja meg az 1,8 métert. Ejtsenek egy palackot 45° szög alatt kupola felületre olyan magasságból, hogy a palack súlypontja 1,8 m magasan legyen; ha azonban az alsó palackvég közelebb lenne a talajszinthez 0,6 m-nél, az ejtési szöget változtassák meg, hogy a legkisebb magasság 0,6 m legyen, miközben a súlypont magassága 1,8 m marad. Az ejtést követõen a hengert nyomják meg ciklikusan nem több, mint 2 MPa és nem kevesebb, mint 26 MPa között a meghatározott, években kifejezett élettartam 1000-szeres ciklusaival. A palackok szivároghatnak, de nem törhetnek el a ciklusok alatt. Minden ciklus teljesítõ palackot semmisítsenek meg.
A21.
Átszivárgási próba
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 65. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Erre a próbára csak a CNG-4 típusú kivitel esetében kerüljön sor. Töltsenek fel kész palackot nagynyomású földgázzal vagy 90 százalék nitrogén / 10 százalék káliumot tartalmazó gázkeverékkel méretezési nyomásra, helyezzék zárt, tömített kamrába környezeti hõmérsékleten, és ellenõrizzék szivárgás szempontjából elegendõ ideig ahhoz, hogy állandósult állapotú átszivárgási sebesség legyen megállapítható. Az átszivárgási sebesség legyen kisebb, mint 0,25 ml földgáz vagy kálium / óra / palack ûrtartalom liter. A22.
Mûanyagok nyúlási tulajdonságai Határozzák meg a mûanyag bélés folyási szilárdságát és végsõ nyúlását -50 °C-on az ISO 3628 sz. szabvány szerint, és teljesüljenek a 3. Melléklet 6.3.6. bekezdés követelményei.
A23.
Mûanyagok olvadási hõmérséklete Vizsgáljanak meg kész bélésekbõl vett polimerizált anyagmintákat az ISO 306 sz. szabványban leírt módszer szerint, és teljesüljenek a 3. Melléklet 6.3.6. bekezdésének követelményei.
A24.
Nyomáscsökkentõ készülék követelményei A gyártó által elõírt nyomáscsökkentõ készülék feleljen meg a 3. Melléklet 4. bekezdésében felsorolt feltételeknek és mindenütt a következõ minõsítõ vizsgálatokban: (a)
Egy mintadarabot tartsanak legalább 95 °C ellenõrzött hõfokon, nem kisebb nyomáson, mint a vizsgálati nyomás (30 MPa) 24 órán át. E vizsgálat végén nem alakulhat ki szivárgás vagy a szerkezeti kialakításban használt olvasztható fém kisajtolódásának látható jele.
(b)
Egy próbadarabot vessenek alá fárasztásos vizsgálatnak percenként 4 ciklusos nyomás alá helyezési gyakoriságot nem meghaladó igénybevétel gyakoriság mellett a következõképpen: (I) 82 °C hõmérsékleten tartva, 10000 ciklust végrehajtva 2 MPa és 26 MPa határok között; (II) –40 °C hõmérsékleten tartva, 10000 ciklust végrehajtva 2 MPa és 20 MPa határok között. Ennek a próbának a végén nem alakulhat ki szivárgás vagy a szerkezeti kialakításban használt olvadó fém kisajtolódás látható jele. Nyomáshatároló készülékek külsõ sárgaréz nyomástartó szerelvényei viseljék el, feszültség alatt korróziós repedések nélkül az ASTM B154 szabványban leírt higanynitrátos vizsgálatot. A nyomáshatároló készüléket merítsék 30 percig literenként 10 g higanynitrátot és 10 ml salétromsavat tartalmazó higanynitrát vizes oldatába. A bemerítést követõen végezzenek a nyomáshatároló készüléken szivárgási próbát 1 percig alkalmazva 26 MPa aerosztatikus nyomást, mialatt az alkatrészen ellenõrizzék a szivárgást. A szivárgás ne lépje túl a 200 cm3 / óra értéket; Nyomáshatároló készülékek külsõ rozsdamentes acél nyomástartó szerelvényei olyan ötvözet típusból készüljenek, amely ellenáll klorid behatásból eredõ, feszültség alatt történõ korróziós repedések bekövetkezésének.
(c)
(d)
A25.
Tartályszerelvény elforgatási próbája A palacktestet fogják le elfordulás ellen, és alkalmazzanak a palack mindegyik végén lévõ lezáró szerelvényre ható 500 Nm nyomatékot, elõször a menetes csatlakozás meghúzásának irányában, majd a lazítás irányában, és végül ismét a meghúzás irányában.
A26.
Gyanta nyúlási szilárdsága Hajtsák végre gyanta anyagok vizsgálatát az összetett szerkezetû felültekercselésre jellemzõ mintán az ASTM D 2344 sz. szabvány, vagy egyenértékû Nemzeti Szabvány szerint. 24 órát forró vízben tartás után az összetett szerkezetû anyag rendelkezzék minimum 13,8 MPa nyúlási
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 66. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
szilárdsággal. A27.
Ciklikus vizsgálat földgáznyomás alatt Helyezzenek kész palackot ciklikusan nyomás alá, földgázt használva 2 MPa–nál kisebb nyomástól a méretezési nyomásig terjedõ tartományban 300 cikluson keresztül. A ciklusok hossza, beleértve a palack feltöltését és leürítését, ne haladja meg az 1 órát. A palackon hajtsanak végre szivárgás próbát a fenti A10. bekezdés szerint és teljesüljenek az abban foglalt követelmények. A ciklikus földgáznyomási ciklus befejeztével a palackot vágják szét és vizsgálják meg a bélés/ szerelvény kapcsolatot bármely olyan roncsolódás megállapítása végett, mint például a fáradt repedés vagy elektrosztatikus kisülés nyomai. Megjegyzés: fordítsanak különös figyelmet a biztonsági szempontokra e vizsgálat végrehajtása során. Mielõtt elvégzik e vizsgálatot a kérdéses szerkezeti kialakítású palackoknak már meg kellett felelniük a fenti A12. bekezdés követelményeinek (hidrosztatikus felszakítási próba), a 3. Melléklet 8.6.3. bekezdés szerint a környezeti hõfokon végzett ciklikus nyomás alá helyezési próbának és a fenti A21. bekezdésnek (átszivárgási próba) Mielõtt ezt a vizsgálatot elvégzik, a palackoknak meg kellett felelniük a fenti A10. bekezdés követelményeinek.
A.28.
Hajlító vizsgálat, hegesztett rozsdamentes acélbélések Végezzenek hajlító próbát a hegesztett rozsdamentes acélbélés hengeres részébõl kivett anyagon és vizsgálják meg az EN 13322-2 8.5.. bekezdésében leírt módszer szerint. A vizsgálati darab ne repedjen, amikor befele hajlítják addig, amíg belsõ szélei nincsenek távolabb, mint a forma átmérõje. –––––––––––
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 67. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
3. Melléklet – "B" Függelék (Nem alkalmazzák) –––––––––– 3. Melléklet – "C" Függelék (nem alkalmazzák) –––––––––– 3. Melléklet – "D" Függelék JELENTÉS MINTÁK Megjegyzés: Ez a függelék ennek a Mellékletnek nem kötelezõ része. A következõ dokumentumokat használják: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Gyártási jelentés és megfelelõségi bizonyítvány – Világos és olvasható legyen és készüljön az 1. ûrlap minta alakjának megfelelõen. Fém palackok, bélések vagy lezáró szerelvények anyagának vegyi analízisérõl készült jelentés 1/ – Tartalmazza az igényelt lényeges adatokat, azonosítást, stb. A fém palackok és bélések anyagának mechanikai tulajdonságait tartalmazó jelentés 1/ – Tartalmazza a jelen Elõírás által igényelt összes vizsgálat eredményeit. Nem fém bélések anyagainak fizikai és mechanikai tulajdonságait tartalmazó jelentés 1/ – Tartalmazza a jelen Elõírás által igényelt vizsgálatok eredményeit. Összetétel analízisjelentés 1/ – Tartalmazza a jelen Elõírás által igényelt összes adat és vizsgálat eredményeit. Hidrosztatikus próbák, ciklikus nyomás alá helyezési és felszakítási próbák jelentése. – Tartalmazza a jelen Elõírás által igényelt vizsgálatok eredményeit.
1. Ûrlap minta: Gyártási jelentés és megfelelõségi bizonyítvány Gyártotta: Palack felszerelési helye: Hatósági nyilvántartási száma: Gyártó jele és száma: Sorozat szám: ......................-tól………………-ig bennfoglalva Palack leírása: Méret: Külsõ átmérõ: ............... mm; Hossz:.....................mm Jelek beütve a vállon vagy a palack címkéi a következõk: a) b) c) d) e) f) g) h)
"Kizárólag CNG feltöltésre: ……."................................................................ "Nem használható..................... után" Gyártó jele: ................................................................................................... Sorozat vagy alkatrész szám: ......................................................................... Munkanyomás MPa-ban:............................................................................... ECE (EGB)Elõírás: ....................................................................................... Tûzvédelem típusa:........................................................................................ Eredeti vizsgálat dátuma (hónap és év):..........................................................
1/ A 2-tõl 6.-ig terjedõ dokumentumokat a gyártó alakítsa ki, és félreérthetetlenül kell azonosítania a palackokkal és a követelményekkel. Mindegyik jelentést lássa el kézjegyével az Illetékes Hatóság és a gyártó.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 68. oldal i) j) k) l) m)
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Üres palack tára tömege (kg-ban):.................................................................. Hatósági testület vagy felülvizsgálók jele: ...................................................... Ûrtartalom l-ben:........................................................................................... Próbanyomás MPa-ban:................................................................................. Különleges utasítások: ...................................................................................
Minden palack a 110 számú EGB Elõírás összes követelményeinek megfelelõen, a fenti palack leírása szerint készült. A vizsgálati eredményeket tartalmazó szükséges jelentések mellékelve. Ezennel igazoljuk, hogy az itt közölt összes eredmény minden szempontból kielégítõnek bizonyult és megfelelnek a fenti palacktípus követelményeknek. Észrevételek: Illetékes Hatóság: Hely, dátum:
Felülvizsgáló kézjegye:
Gyártó kézjegye:
3. Melléklet – „E” Függelék FESZÜLTSÉG ARÁNYOK IGAZOLÁSA NYÚLÁSMÉRÕ BÉLYEGEKKEL 1.
A feszültség – alakváltozás viszony a rostoknál mindig rugalmas, ezért a feszültségarányok és az alakváltozási arányok egyenlõk.
2.
Nagy nyúlás mérésére alkalmas bélyegekre van szükség.
3.
A nyúlásmérõ bélyegeket úgy kell elhelyezni, hogy azoknak a rostoknak az irányába essenek, amelyekre telepítve vannak (azaz a palack külsõ felületén abroncs rostok vizsgálatához, a bélyegek az abroncs szálak irányban legyenek felerõsítve).
4.
1. Módszer: (alkalmas azokra a palackokra, amelyek nem nagy húzó-igénybevételû tekercseléssel készültek) (a) Az autofrettázs (elõfeszítés kialakulása belsõ nyomásra) elõtt helyezzék fel a nyúlásmérõ bélyegeket és hitelesítsék. (b) Mérjék az alakváltozást az autofrettázs folyamatában, az autofrettázs után nulla , üzemi és a legkisebb felszakítási nyomásnak feleljen meg. (c) Igazolják, hogy a felszakítási nyomásnál fellépõ nyúlás osztva a méretezési nyomáson mérhetõ nyúlással, teljesíti az igénybevétel-arány követelményt. Hibrid szerkezet esetében a méretezési nyomáson létrejövõ nyúlás legyen összehasonlítva az egyetlen típusú rosttekercseléssel erõsített palackok felszakítási nyúlásával.
5.
2. Módszer (minden palackra érvényes) (a) Betekercselés és elõfeszítés után telepítsék a nyúlásmérõ bélyegeket és hitelesítsék õket. (b) Mérjék a nyúlást nulla, méretezési és legkisebb felszakítási nyomásnál; (c) Nulla nyomáson, miután nyúlásmérést végeztek a méretezési és a legkisebb felszakítási nyomáson, ellenõrzés alatt tartott nyúlásmérõ bélyegekkel vágják szét a palackot úgy, hogy a nyúlásmérõ bélyeget tartalmazó rész legyen körülbelül 5 coll hosszúságú. Távolítsák el a bélést anélkül, hogy megsértenék az összetett betekercselést. Mérjék meg a nyúlást, miután a bélést eltávolították. (d) Állapítsák meg a nyúlásokat nulla, méretezési és legkisebb felszakítási nyomásnál, a nulla nyomásnál béléssel és bélés nélkül. (e) Igazolják, hogy a felszakítási nyomásnál mért a nyúlás osztva a méretezési nyomáshoz tartozó nyúlással, kielégíti a feszültségarány követelményeket. Hibrid szerkezetekre a méretezési nyomáson mért a nyúlást hasonlítsák össze az egyetlen rost típussal erõsített szerkezetû palackok felszakítási nyúlásával.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 69. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
3. Melléklet – „F” Függelék TÖRÉS BEKÖVETKEZÉSÉNEK VIZSGÁLATI MÓDSZEREK F.1.
Kifáradásra érzékeny szerkezeti részek meghatározása Határozzák meg a fáradásos meghibásodás elhelyezkedését és irányát a kész palackokon megfelelõ feszültség-elemzéssel vagy teljes léptékû kifáradási próbával, amint a minden kialakítási típusra a minõsítõ vizsgálatokban elõírják Ha véges elem szilárdságelemzést használnak, a kifáradásra érzékeny szerkezeti részeket a palack falában vagy a bélésében a méretezési nyomásra fellépõ legnagyobb nyúlású fõ igénybevétel-koncentráció helye és iránya alapján határozzák meg.
F.2.
Szivárgás törés elõtt (LBB)
F.2.1.
Ez az eljárás mûszaki kritikai értékelés. Ezt az elemzést elvégezhetik, hogy megállapítsák a kész palack szivárog-e a bélés hibája esetén, ha a palack vagy a bélés hibája falon átmenõ repedéssé nõ. A törés elõtti szivárgás értékelését a palack oldalfalánál végezzék el. Ha a kifáradásra érzékeny körzet kívül esik az oldalfalon, akkor is végezzék el a törés elõtti szivárgás bekövetkezésének értékelését, használva a II szintû közelítést, ahogyan a BS PD 6493 körvonalazza. A becslés a következõ lépéseket foglalja magában: (a) Mérjék meg a falon keresztül hatoló repedés legnagyobb hosszát (azaz a fõ tengelyt, ami rendszerint ellipszis alakú) három, a kialakítási minõsítõ vizsgálatban megvizsgált palack ciklusból (az "A" függelék A13. és A14. bekezdése szerint) minden kialakítási típusnál. Használják az elemzésben a három palackon tapasztalt repedések közül a leghosszabbat. Modellezzenek fél-elliptikus falon áthatoló repedést, aminek fõ tengelye a mért leghosszabb fõ tengely kétszerese, míg kis tengelyének hossza a falvastagság 0,9-szerese. Modellezzék a fél-elliptikus repedést az "F" függelék F1 bekezdésben meghatározott helyeken. A repedés úgy irányuljon, hogy a legnagyobb nyúlási feszültség hozza létre a repedést. (b) Alkalmazzák a becslésben a 3. Melléklet 6.6. bekezdésben körvonalazott igénybevételi analízisbõl kapott 26 MPa nyomáson kapott fal/bélés feszültség-szinteket. Határozzák meg a megfelelõ repedést létrehozó erõket számítással a BS PD 6493 számú szabvány 9.2 vagy 9.3. fejezete szerint. (c) A kész palack vagy a kész palack kivett bélés szívósságát töréssel szemben, amint alumíniumra szobahõmérsékleten és -40 °C hõfokon acélra meghatározzák, állapítsák meg – szabványos vizsgálati technikát (vagy ISO/DIS 12737 vagy ASTM 813-89 vagy BS 7448) a BS PD 6493 használva – a BS PD6493 8.4. és 8.5. fejezetére. (d) Állapítsák meg a mûanyag hajlási viszonyát számítással a BS PD 6493-91 szabvány 9.4. fejezete szerint. (e) Fogadják el a modellezett repedést a BS PD 6493-91. szabvány 11.2 fejezete szerint.
F.2.2.
LBB hibás palack repesztésével Hajtsanak végre törési vizsgálatot a palack oldalfalán. Ha az F.1. (F. Függelék) bekezdésben meghatározott, kifáradásra érzékeny területek az oldalfalon kívül esnek, akkor végezzenek törési próbát is ezen a területen.. A vizsgálati eljárás a következõ: (a) Repesztést megelõzõ szivárgás hosszának meghatározása A kifáradás-érzékeny területen a repesztést megelõzõ repedés szivárgási hossza – bármely kivitelezésû típusnál – a falon áthatoló repedés legnagyobb hosszúságának kétszerese legyen, amelyet a meghibásodásig történõ ciklikus nyomás alatti minõsítõ vizsgálatban három palack mérési eredményébõl kaptak. (b) Palack-repedések kialakítása Ha CNG-1 típusú szerkezet kifáradás-érzékeny területei a hengeres szakaszon tengely irányban helyezkednek el, a külsõ repedéseket hosszirányban munkálják ki körülbelül a
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 70. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
palack hengeres szakaszának közepén. A repedések helyezkedjenek el a középsõ szakasz legkisebb falvastagságánál, a palack kerületén négy ponton végzett vastagságmérésre alapozva. CNG-1 típusú kivitelnél, amely a hengeres részen kívül esõ kifáradás-érzékeny területtel rendelkezik, az LBB repedést a palack belsõ felületén alakítsák ki a fáradásérzékeny irány mentén. CNG-2 és CNG-3 típusú kivitelnél alakítsák ki a repedést a fém bélésen. Az állandó nyomás mellett vizsgált repedések hatásának megállapítására a repedés körülbelül 12,5 mm széles, 45° nyílásszögû, hegyének sugara legfeljebb 0,25 mm legyen. A kivágó szerszám átmérõje legyen 50 mm a 140 mm-nél kisebb külsõ átmérõjû palackok esetén, és 140 mm külsõ átmérõnél nagyobb átmérõjû palackoknál 65-80 mm (szabványos CVN kivágó szerszám ajánlott). Megjegyzés: rendszeresen élesítsék a kivágó szerszámot, hogy teljesüljön a hegy sugarára vonatkozó elõírás. Beállíthatják szivárgás elõidézéséhez a repedés mélységét monoton hidrosztatikus nyomásnöveléssel. A repedés ne terjedjen többel, mint 10 % a megmunkált repedésen kívül a külsõ felületen mérve: (c)
Vizsgálati eljárás A vizsgálatot folyamatos nyomásnöveléssel vagy ciklikus nyomás alá helyezéssel hajtsák végre, ahogy az alábbiak leírják: (I) monoton nyomásnövelés felszakadásig A palackban addig növeljék a nyomást hidrosztatikus úton, amíg a nyomás leereszt a palackból a repedés helyén. A nyomás alá helyezés az A12. bekezdésben elõírtak szerint történjen (A függelék); (II) Ciklikus nyomás A próbánál követett eljárás legyen az A függelék A13. bekezdésének követelményei szerint.
(d)
A repedéses palack vizsgálatának elfogadási feltételei A palack kiállta a próbát, ha a következõ feltételek teljesülnek: (I) felszakítási vizsgálat monoton nyomásnál, a meghibásodást okozó nyomás legyen egyenlõ vagy nagyobb, mint 26 MPa. Monoton nyomás alatt a felszakítási vizsgálatnál a külsõ felületen mért teljes repedés hossza az eredeti megmunkálási hosszúság 1,1-szerese lehet. (II) Ciklikus nyomás alá helyezéssel vizsgált palackok esetében megengedett a fáradásos repedés hosszának nagyobbra növekedése az eredeti megmunkáláshoz képest. A meghibásodás módja azonban "szivárgás" legyen. A fáradásos repedés-kiterjedése az eredeti kimunkált repedés hosszának legalább 90 százalékát haladja meg; Megjegyzés: Ha ezek a követelmények nem teljesülnek (a meghibásodás 36 MPa alatt következik be, még ha a meghibásodás szivárgás formájában jelentkezik is), új vizsgálatot végezhetnek kevésbé mélyre alakított repedéssel. Szintén, ha törés-típusú hiba fordul elõ 26 MPa-nál nagyobb nyomásnál és a repedésmélység sekély, új vizsgálatot végezhetnek mélyebb repedéssel. F.3.
Hibaméret roncsolásmentes vizsgálatban (NDE)
F.3.1.
Hibaméret meghatározás mûszaki becsléssel. A számításokat a BS PD 6493 szabvány 3. Fejezete szerint végezzék el a következõ lépésekben: (a) modellezzék síkbeli repedésként a fáradásos repedéseket a fal/bélés nagy igénybevételû helyein; (b) a 2 MPa és 20 MPa közötti nyomás következtében kifáradásra érzékeny területen a feszültség tartományt állapítsák meg az "F" függelék F.1 bekezdésében körvonalazott igénybevétel elemzésébõl;
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 71. oldal (c) (d) (e)
(f)
(g)
F.3.2.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
a hajlítási és héjfeszültségi összetevõket külön alkalmazhatják; a nyomás alá helyezési ciklusok legkevesebb száma 15000; a fáradásos repedés terjedési adatait levegõben az ASTM E 647 szabvány szerint határozzák meg. A repedés síkjának irányítottsága essen a C – L irányba (azaz a repedési sík merõleges a kerületekre és a palack tengelyének egyenesén keresztül halad), ahogy az ASTM E 399 szabvány mutatja. A terjedési viszonyt 3 próbatárgy vizsgálatának átlagaként határozzák meg. Ahol rendelkezésre állnak az anyagra és az üzemi feltételekre fajlagos kifáradásos repedés-terjedési adatok, ott ezek használhatók a becslésben. a nyomás-ciklusonkénti repedésnövekedés mértékét a falvastagság irányban és a hosszirányban a BS PD 6493-91. szabvány 14,2 fejezetében körvonalazott lépések szerint határozzák meg, integrálva az összefüggést a fenti e) bekezdésben megállapított kifáradásos repedés-terjedési arány és az alkalmazott nyomás ciklusnak megfelelõ repedés növelõ erõ tartománya között. a fenti lépéseket alkalmazva, határozzák meg számítással azt a legnagyobb megengedhetõ hibamélységet és hosszúságot, ami nem okozza a palack meghibásodását a méretezés alapjául figyelembe vett üzemi élettartama során sem kifáradás, sem felszakadás miatt. A roncsolásmentes vizsgálat hibamérete legyen kisebb vagy egyenlõ a szerkezeti kialakításra számított legnagyobb megengedhetõ hibamérettel.
Roncsolásmentes vizsgálati hibaméretû repedéssel ellátott palack ciklusos próbája CNG-1, CNG-2 és CNG-3 típusú kialakítások esetében helyezzék ciklikus nyomás alá a 3. Melléklet 6.15. bekezdésében elõírt roncsolásmentes vizsgálati módszerrel létrehozott hibahosszt és mélységet meghaladó, mesterségesen elõállított hibával rendelkezõ három palackot, hogy meghibásodjanak az "A" függelék A13. bekezdésében leírt vizsgálati módszerrel. Olyan CNG-1 típusú kialakításokon, amelyek kifáradásra érzékeny területe a hengeres szakaszra esik, a külsõ repedést a hengeres részen alakítsák ki. Azoknál a CNG-1 típusú kialakításoknál, ahol a kifáradásra érzékeny körzet a hengeres részen kívül esik, és a CNG-2 és CNG-3 típusú kialakításoknál alakítsanak ki belsõ repedést. A belsõ repedés kimunkálható a hõkezelést és a palack végének lezárását megelõzõen. A palackok ne szivárogjanak, ne hasadjanak fel 15000 ciklusnál elõbb. A roncsolásmentes vizsgálatra megengedhetõ repedés legyen kisebb vagy egyenlõ az azon a helyen mesterségesen elõállított repedés méreténél. ––––––––––––– 3. Melléklet – "G" Függelék TARTÁLYGYÁRTÓ UTASÍTÁSAI PALACKOK KEZELÉSÉRE, HASZNÁLATÁRA ÉS FELÜLVIZSGÁLATÁRA
G.1.
Általános elõírások E függelék elsõdleges célja, hogy irányelveket adjon a palack vevõinek, értékesítõinek, felszerelõknek és felhasználóknak a palack biztonságos használatához annak teljes tervezett üzemi élettartama során.
G.2.
Gyártói utasítások terjesztése A gyártó tájékoztassa a vevõt, hogy utasításokat szolgáltat minden olyan szervezet számára, amelyik részt vesz a palackok elosztásában, kezelésben, beszerelésben és a használatában. Az utasítás sokszorosítható, hogy elegendõ másolati példány álljon rendelkezésre, azonban jelöljék meg, hogy a szállításra kerülõ palackokra vonatkozó információ azonosítható legyen.
G.3.
Hivatkozás meglévõ törvényekre, szabványokra és elõírásokra
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 72. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Külön utasítás tartalmazzon hivatkozásokat a nemzeti vagy elismert törvényekre, szabványokra és szabályozásokra G.4.
Palack kezelése Legyenek kezelési eljárások, amelyekkel biztosítható, hogy a palackok nem szenvednek elfogadhatatlan sérülést vagy szennyezõdést kezelésük során.
G.5.
Beszerelés Álljanak rendelkezésre beszerelési utasítások, hogy biztosítható legyen a palackok védelme a beszerelés alatt és a várhatónak tekintett üzemi élettartam alatt folytatott normál üzemeltetés során, bármilyen elfogadhatatlan sérülés bekövetkezésével szemben. Ahol a gyártó határozza meg a beszerelést, az utasítások tartalmazzák indokolt esetben a szerelési elrendezésre, a rugalmas tömítõ anyagok használatára, a helyes meghúzási nyomatékra vonatkozó elõírást és a palackra gyakorolt közvetlen környezeti vegyi és mechanikai érintkezésbõl származó igénybevételek elkerülését. Ahol a beszerelést nem a gyártó határozza meg, a gyártó hívja fel a vevõ figyelmét a jármûbe történõ beszerelésbõl származó lehetséges hosszú távú rázkódás igénybevételekre, vagy például a karosszéria elmozdulása, palack tágulása/összehúzódása az üzemi nyomás és hõmérséklet hatására. Ahol kell, hívják fel a vevõ figyelmét olyan szerelvények alkalmazásának szükségességére, amelyek megakadályozzák a palack anyagának rongálódását, folyadékok vagy szilárd anyagok felhalmozódása következtében. Határozzák meg a felszerelésre kerülõ megfelelõ nyomáshatároló készüléket.
G.6.
Palackok használata A gyártó hívja fel a vevõ figyelmét a jelen Elõírás által meghatározott tervezett üzemi feltételekre, különös tekintettel a palack nyomás alá helyezési ciklusainak megengedett számára, években kifejezett élettartamára.
G.7.
Felülvizsgálat üzem közben A gyártónak világosan határozza meg a felhasználó felelõsségét, hogy kísérje figyelemmel a szükséges palack-felülvizsgálati követelményeket (azaz felhatalmazott személyzet által végzett ismételt idõszakos felülvizsgálatok). E tájékoztató legyen összhangban a kialakítás jóváhagyási követelményeivel. 3. Melléklet – "H" Függelék KÖRNYEZETI HATÁSOK VIZSGÁLATA
H.1.
Hatálya A környezeti hatások vizsgálatának célja annak kimutatása, hogy a földgáz palackok képesek kiállni az autóban lévõ környezet és az alkalmanként egyéb folyadékkal okozott igénybevételeket. Ezt a vizsgálatot az Egyesült Államok autóipara fejlesztette ki az összetett szerkezetû betekercselés feszültség korróziós repedései miatti palack-meghibásodásokra adott válaszként.
H.2.
Vizsgálati módszer összefoglalása A palackot elõször elõkondicionálják ingás ütõgép és kavicsszórás összetett igénybevételével a lehetséges beépítési körülmények leképzésére. A palackot ezután egymást követõen alávetik közúti sózás / savas esõ keverék oldatba merítéssel, majd egyéb folyadékok hatásainak, ciklikus nyomás alá helyezésnek és magas és alacsony hõmérsékleti hatásoknak. A vizsgálatsorozat befejezéseképpen a palackot hidraulikus úton nyomás alá helyezik tönkremeneteléig. A palack
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 73. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
felszakítási szilárdsága ne legyen kevesebb, mint a méretezés alapjául vett legkisebb felszakítási szilárdság 85 %-a. H.3.
Palack elrendezés és elõkészítés A palackot olyan körülmények között vizsgálják, amelyek – a felszerelés geometriáját illetõen, beleértve a burkolást (ha alkalmazásra kerül), konzolokat és tömítéseket, nyomás alá helyezett szerelvényeket, tömítés kialakításokat (pl. „O” gyûrûk) – jellemzõek az üzemeltetés során fennálló állapotokra. A konzolok befesthetõk vagy bevonattal láthatók el a bemerítéses vizsgálatra történõ felszerelésüket megelõzõen, ha a jármûben szerelésük elõtt sor kerül festésükre vagy bevonattal való ellátásukra. Vizsgálják a palackokat vízszintes helyzetükben, és névlegesen osszák fel a vízszintes felezõsík mentén „felsõ” és „alsó” félre. A palack "alsó" fele felváltva közúti sós / savas esõ oldatba lesz bemerítve és fûtött vagy hûtött levegõvel lesz körülvéve. A "felsõ" feletet 5 megkülönböztetett vizsgálati felületre osztják és kijelölik elõkondicionálásra és folyadék igénybevétel történõ vizsgálatra a felületek átmérõje 100 mm legyen. A felületek ne lapolódjanak át. Vizsgálatra alkalmas állapotban a felületeknek nem szükséges egy egyenes mentén elhelyezkedniük, de nem szabad fedésbe kerülniük a palack bemerített felével. Bár az elõkondicionálás és a folyadék hatásával történõ igénybevétel a palack hengeres szakaszán folyik, palack egésze, beleértve a domború szakaszokat, ugyanolyan mértékben legyen ellenálló a környezeti igénybevételekkel szemben, mint az ilyeneknek ténylegesen kitett felületek. Egyéb folyadékhatásnak kitett felületek
Bemerítési felület (alsó harmad) H1. Ábra – Palack elhelyezése és igénybevett felületek kialakítása H.4.
Elõkondicionáló berendezés A következõ berendezésre van szükség a vizsgálat alá helyezendõ palack ingás ütõgéppel és kavicsszórással történõ elõkondicionálásához: a)
Ingás ütõgép Az ütõ test acélból készüljön, és négyzet alapú gúla alakja legyen, egyenlõ oldalú háromszöget alkotó oldallapokkal, amelyek oldalélei és csúcsa 3 mm sugárral le van kerekítve. Az inga ütésének középpontja essen egybe a piramis alakú gúla súlypontjával; ennek távolsága az inga forgási tengelyétõl 1 m legyen. Az inga teljes tömege ütési középpontjára vonatkoztatva legyen 15 kg. Az inga energiája az ütés bekövetkezésének pillanatában ne legyen 30 Nm-nél kevesebb, de közelítse ezt az értéket, amennyire csak lehet. Az inga ütése alatt a palackot tartsák rögzített helyzetben a véglezáró szerelvények vagy a tervezett rögzítõ kengyelek révén.
b)
Kavicsszórás Gépi megvalósítású beavatkozást a H2 ábrán bemutatott kialakítás szerint végezzék. Ez az eljárás kövesse a Bevonatok Letöredezéssel Szembeni Ellenálló Képességének Szabványos Vizsgálati Módszere címû ASTM D 3170 szabványban elõírt eljárást azzal a kivétellel, hogy a palack környezeti hõmérsékleten lehet a kavicsszórás alatt.
(c) Kavics
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 74. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Folyami hordalékból származó útépítési kavics, amely átjut a 16 mm méretû rostán, de visszamarad a 9,5 mm-esen. Minden alkalmazás során 550 ml osztályozott kavics kerül felhasználásra (kb. 250 - 300 db kavics).
adagoló tölcsér
belépõ levegõ
Tüzelõanyag-tartály
csõ
Mérõernyõ Közelítõleg 500 mm széles kamra
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 75. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
H2. Ábra – Kavicsszórásos próba H.5.
Környezeti igénybevételek (a) Bemerülési környezet A próbák egymás utáni végrehajtásának sorrendjében helyezzék el a palackot a meghatározott ponton (H1 Táblázat) vízszintesen, miközben átmérõje alsó harmadáig belemerül közúti sózás / savas esõ oldatába. Az oldat a következõ összetevõket tartalmazza: Ioncserélt víz Nátrium klorid 2,5 % súlyszázalék ± 0,1 százalék; Kalcium klorid 2,5 % súlyszázalék ± 0,1 százalék; Kénsav Elegendõ, hogy 4,0 ± 0,2 pH oldatot. Az oldatkoncentrációt és a pH szintet állítsák be minden olyan vizsgálati lépés elõtt, amelynek során ezt az oldatot alkalmazzák. A fürdõ hõmérséklete legyen 21 ± 5 °C. Bemerítés alatt a palack nem bemerített részét a környezeti levegõ vegye körül. (b) Egyéb folyadék hatása A vizsgálati sorrend (H1 Táblázat) megfelelõ pontján tegyék ki mindegyik kijelölt felületet 5 oldat valamelyikével történõ igénybevételnek 30 percen át. A vizsgálat folyamán ugyanazt a környezetet használják minden kijelölt helyen. Az oldatok a következõk: Kénsav: 19 % oldat, vízben oldott térfogat Nátriumhidroxid: 25 % oldat, vízben oldott tömeg Metilalkohol/benzin: 30/70 % koncentráció Ammóniumnitrát: 28 % vízben oldott tömeg Szélvédõ vizes (mosó) oldat. A behatásnak kitett minta helyezkedjen el befolyásolt felületének felsõ részén. Helyezzenek az igénybevételnek kitett felületre egy réteg vastag (körülbelül 0,5 mm) üveggyapotot és a megfelelõ méretekre szabott párnát. Pipettát alkalmazva juttassanak 5 ml vizsgálati folyadékot az igénybevétel hatásának vizsgálatára kijelölt felületre. Távolítsák el a párnát, miután 30 percre helyezték a palackot nyomás alá.
H.6.
Vizsgálati feltételek a)
Ciklikus nyomás alá helyezés Ahogy meghatározták a vizsgálati sorrend elõírásában, a palackot hidraulikusan helyezzék ciklikusan nyomás alá 2 MPa-nál kisebb és 26 MPa-nál nagyobb nyomáshatárok között. A teljes ciklus ne legyen rövidebb 66 másodpercnél és minimum 60 mp-ig legyen 26 MPa nyomáson. A névleges ciklus a következõ: Nyomásnövelés 20 MPa-ról 26 MPa-ra Nyomástartás 26 MPa-on legalább 60 másodpercig; Nyomáscsökkentés 26 MPa-ról 2 MPa-ig Az összes legkevesebb ciklus idõ 66 mp. (b) Nyomás egyéb folyadék igénybevételének ideje alatt Egyéb folyadék alkalmazását követõen a palackot helyezzék nyomás alá 26 MPa-nál nem kisebb szinten, minimum 30 percig; (c) Magas és alacsony hõmérsékletû igénybevétel Ahogy meghatározták a vizsgálati sorrend elõírásban, a teljes palackot magas vagy alacsony hõmérsékletû levegõvel történõ érintkezés révén gyakorolt igénybevételnek kell kitenni külsõ felülete mentén. Az alacsony hõfokú levegõ legyen -40 °C vagy hidegebb, míg a magas hõfokú levegõ legyen 82 °C ± 5 °C. Az alacsony hõmérsékletû igénybevétel során a CNG-1 típusú palackok folyadék-hõfokát folyamatosan ellenõrizzék a palackban felszerelt termoelemmel, hogy biztosítani lehessen a -40 °C vagy alacsonyabb vizsgálati hõfokot. H.7.
Vizsgálati eljárás
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 76. oldal a)
b)
H.8.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Palack elõkondicionálása Vessék alá az egyéb folyadék igénybevétele számára kijelölt öt felület mindegyikét és a palack felsõ felét elõkondicionálásnak az ütõinga egyszeri ütésével geometriai középpontjukban. Az ütést követõen kondicionálják tovább az öt kijelölt felületet kavicsszórással. A palack alsó felének középsõ szakaszát, ami bemerítésre kerül, elõkondicionálják egymástól kb. 150 mm távolságban lévõ három helyen ütõinga csúcsának ütésével. Az ütést követõen ugyanazon a középsõ szakaszon, amit ütéssel elõkondicionáltak, alkalmazzanak kavicsszórást. Az elõkondicionálás során mentesítsék a palackot nyomástól. Vizsgálati sorrend és ciklusok A környezeti igénybevétel, ciklikus nyomás alá helyezés és az alkalmazandó hõmérsékleti igénybevétel sorrendjét a H1. Táblázat tartalmazza A palack felületét ne mossák le vagy töröljék le a vizsgálati fokozatok között.
Elfogadható eredmények A fenti vizsgálati sorrend végrehajtását követõen a palackot hidraulikus próbának vessék alá, míg meghibásodik az A12. bekezdés eljárása szerint. A palack felszakadását okozó nyomás nem lehet kisebb, mint a méretezés alapjául szolgáló legkisebb felszakítási nyomás 85 százaléka H1. Táblázat – Vizsgálati feltételek és sorrend Vizsgálati lépések 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Környezeti igénybevételek Egyéb közegek Bemerítés Levegõ Egyéb közegek Bemerítés Levegõ Egyéb közegek Bemerítés Levegõ Egyéb közegek Bemerítés
Nyomás alá helyezés ciklusainak száma ÷ 1875 1875 ÷ 1875 3750 ÷ 1875 1875 ÷ 1875
Hõmérséklet Környezeti Környezeti Környezeti Környezeti Környezeti Alacsony Környezeti Környezeti Magas Környezeti Környezeti
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 77. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
4A Melléklet ELÕÍRÁSOK FIGYELEMMEL AUTOMATIKUS SZELEP, VISSZACSAPÓ SZELEP, NYOMÁSHATÁROLÓ SZELEP, NYOMÁSCSÖKKENTÕ SZELEP, NYOMÁSCSÖKKENTÕ KÉSZÜLÉK (HÕFOKRA KIOLDÓ) TÚLFOLYÓSZELEP, KÉZI SZELEP ÉS NYOMÁSCSÖKKENTÕ KÉSZÜLÉK, ÁRAMLÁSKORLÁTOZÓ SZELEP JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK (NYOMÁSRA KIOLDÓ) JÓVÁHAGYÁSÁRA 1.
Ennek a Mellékletnek a célja, hogy meghatározza az önmûködõ szelep, visszacsapó szelep, nyomáshatároló szelep, nyomáshatároló készülék és az áramláskorlátozó szelep jóváhagyására vonatkozó elõírásokat.
2.
Önmûködõ szelep
2.1.
Az önmûködõ szelep felépítésében alkalmazott anyagok, amelyek üzem közben érintkezésbe kerülnek CNG-vel, legyenek összeférhetõk a vizsgálati CNG-vel. Ennek az összeférhetõségnek az igazolására az 5D Mellékletben leírt eljárást alkalmazzák.
2.2.
Vizsgálati követelmények
2.2.1.
Az önmûködõ szelep kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ próbanyomás szivárgás és alakváltozás nélküli elviselésére.
2.2.2.
Az önmûködõ szelep kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ nyomás szivárgásmentes elviselésére (lásd az 5B Mellékletet).
2.2.3.
Az önmûködõ szelep, a gyártó által meghatározott elõírásos üzemi helyeztében történõ 20000 mûködtetés után, maradjon szivárgásmentes az üzemi nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ nyomáson (lásd az 5B Mellékletet).
2.2.4.
Az önmûködõ szelep kialakítása legyen alkalmas meg az 5O Melléklet szerinti hõfokon történõ üzemeltetésre.
2.3.
Az alkalmazott villamos rendszer legyen elszigetelve a szeleptesttõl. A szigetelési ellenállás > 10 Mohm legyen.
2.4.
A villamos áram mûködtetésû szelep legyen "zárt" állapotban, amikor a tápfeszültség ki van kapcsolva.
2.5.
Az automatikus szelep feleljen meg azoknak a vizsgálati eljárásoknak, amelyek a jelen Elõírás 2. bekezdés 1-1 ábrája szerinti alkatrész osztályra meg vannak határozva.
3.
Visszacsapó szelep
3.1.
A visszacsapó szelep felépítésében alkalmazott anyagok, amelyek üzemközben érintkezésbe kerülnek CNG-vel legyenek összeférhetõk a vizsgálati CNG-vel. Ennek az összeférhetõségnek az igazolására az 5D Mellékletben leírt eljárást alkalmazzák.
3.2.
Vizsgálati követelmények
3.2.1.
A visszacsapó szelep kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ próbanyomás elviselésére szivárgás és alakváltozás nélkül.
3.2.2.
A visszacsapó szelep kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ nyomás szivárgásmentes elviselésére (lásd az 5B Mellékletet).
3.2.3.
A visszacsapó szelep, a gyártó által meghatározott elõírásos üzemi helyzetében történõ 20000 mûködtetés után, maradjon szivárgásmentes (környezet felé) az üzemi nyomás (MPa) 1,5szeresének megfelelõ nyomáson (lásd az 5B Mellékletet)
3.2.4.
A visszacsapó szelep kialakítása legyen alkalmas az 5O Melléklet szerinti hõmérsékleteken történõ üzemeltetésre.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 78. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
3.3.
A visszacsapó szelep feleljen meg azoknak a vizsgálati eljárásoknak, amelyek a jelen Elõírás 2. bekezdés 1-1. ábrája szerinti az alkatrész osztályra meg vannak határozva.
4.
Nyomáshatároló szelep és nyomáshatároló készülék
4.1.
A nyomáshatároló szelep és a nyomáshatároló készülék felépítésében alkalmazott anyagok, amelyek üzemközben érintkezésbe kerülnek CNG-vel, legyenek összeférhetõk a vizsgálati CNGvel. Igazolják ezt az összeférhetõségét az 5O Mellékletben leírt eljárással.
4.2.
Üzemi jellemzõk
4.2.1.
Az „O” osztályú nyomáshatároló szelep és nyomáshatároló készülék kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ próbanyomás szivárgás és alakváltozás nélküli elviselésére.
4.2.2.
Az 1 osztályú nyomáshatároló szelep és nyomáshatároló készülék kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ nyomás szivárgásmentes elviselésére lezárt kilépõ nyílás mellett (lásd az 5B. Mellékletet).
4.2.3.
Az 1 és 2 osztályú nyomáshatároló szelep kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás kétszeresének szivárgásmentes elviselésére lezárt kilépõ nyílás mellett.
4.2.4.
A nyomáshatároló készülék kialakítása legyen alkalmas 110 ± 10 °C hõfokon történõ nyitásra.
4.2.5.
A O osztályú nyomáshatároló szelep kialakítása legyen alkalmas -40 °C-tól 85 °C-ig terjedõ hõfok-tartományban történõ üzemeltetésre.
4.3.
A nyomáshatároló szelep és a nyomáshatároló készülék feleljen meg a jelen Elõírás 2. bekezdés 1-1 ábrája szerint meghatározott osztályú alkatrészekre meghatározott vizsgálati eljárások során.
5.
Áramláskorlátozó szelep
5.1.
Az áramláskorlátozó szelep felépítésében alkalmazott anyagok, amelyek üzemközben érintkezésbe kerülnek CNG-vel, legyenek összeférhetõk a vizsgálati CNG-vel. Ennek az összeférhetõségnek az igazolására az 5D Mellékletben leírt eljárást alkalmazzák.
5.2.
Üzemeltetési feltételek, vizsgálati követelmények
5.2.1.
Az áramláskorlátozó szelep, ha nincs egybeépítve a palackkal, kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ próbanyomás elviselésére.
5.2.2.
Az áramláskorlátozó szelep kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5szeresének megfelelõ nyomás szivárgásmentes elviselésére.
5.2.3.
Az áramláskorlátozó szelep kialakítása legyen alkalmas az 5O Mellékletben meghatározott hõfok-tartományban történõ üzemeltetésre.
5.3.
Az áramláskorlátozó szelep a tartályon belül legyen felszerelve.
5.4.
Az áramláskorlátozó szelep olyan, hogy a szelep két oldalán nyomáskiegyenlítést tesz lehetõvé.
5.5.
Az áramláskorlátozó szelep zárjon le a két oldalon létrejövõ 650 kPa nyomáskülönbségnél.
5.6.
Amikor az áramláskorlátozó szelep lezárt helyzetben van, a szelepet megkerülõ szakaszon az áramlási sebesség nem haladhatja meg a 0,05 normál cm3/perc értéket 10000 kPa nyomáskülönbségnél.
5.7.
A szerkezet kialakítása feleljen meg a jelen Elõírás 2. bekezdése 1-1 Ábrájának sémájában meghatározott osztályba sorolt alkatrészekre elõírt vizsgálati eljárásokon, kivéve a túlnyomást, környezetbe hatoló szivárgást, a száraz hõvel szembeni ellenálló képesség vizsgálatát és az ózon hatására bekövetkezõ öregítési próbát.
6.
Kézi szelep
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 79. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
6.1.
A kézi szelepet a 0 osztályban úgy tervezzék, hogy ellenálljon 1,5-szörös munkanyomásnak.
6.2. 6.3.
A kézi szelepet a 0 osztályban úgy tervezzék, hogy -40 °C és 85 °C hõfok között mûködjön. Kézi szelepkészülék követelményei Egy mintadarabot vessenek alá fárasztó vizsgálatnak olyan nyomás-ciklusszámmal, ami nem haladja meg a 4 ciklust percenként, a következõk szerint: (i) tartsák 20 °C-on, mialatt 2000 ciklusban megnyomják 2 MPa és 26 MPa között. mialatt 2000 ciklusban megnyomják 2 MPa és 26 MPa között.
7.
Nyomáscsökkentõ készülék (nyomásra kioldó)
7.1.
PRD készüléket képezõ anyagok, amelyek mûködéskor érintkeznek CNG-vel, legyenek összeférhetõek a vizsgáló CNG-vel. Az összeférhetõség ellenõrzése érdekében használják az 5D Mellékletben leírt eljárást.
7.2.
Üzemi jellemzõk
7.2.1.
0 osztályú PRD (nyomásra kioldó) kivitele olyan legyen, hogy az 5O Mellékletben megállapított hõfokon mûködhessen.
7.2.2.
A repesztési nyomás 34 MPa ± 10 % legyen környezeti hõmérsékleten és maximális üzemi hõfokon, amint az 5O Melléklet mutatja.
7.3.
A készüléknek teljesítenie kell az osztály alkatrészeire vonatkozó, a jelen Elõírás 2. bekezdésének 1-1 ábráján levõ vázlaton részletezett vizsgálati eljárásokat, kivéve a túlnyomást, a külsõ és belsõ szivárgást.
7.4.
PRD (nyomásra kioldó) követelményei.
7.4.1.
Folytonos mûködés
7.4.1.1.
Vizsgálati eljárás Végezzenek ciklust a PRD (nyomásra kioldó) készüléken a 3. Táblázat szerint, vízzel a munkanyomás 10 és 100 százaléka között, legfeljebb percenkénti 10 ciklus sebességgel és 82 °C ± 2 °C vagy 57 °C ± 2 °C hõfokon. 3. Táblázat • Vizsgálati hõmérsékletek és ciklusok Hõfok [°C] 82 57
Ciklusok 2,000 18,000
7.4.1.2.
Követelmények
7.4.1.2.1.
A vizsgálat befejeztével az alkatrész ne szivárogjon jobban, mint 15 cm3/óra, amikor a legnagyobb munkanyomással egyenlõ gáznyomásnak teszik ki környezeti hõfokon és legnagyobb üzemi hõmérsékleten, az 5O Melléklet szerint.
7.4.1.2.2.
A vizsgálat befejeztével a PRD (nyomásra kioldó) repesztési nyomása 34 MPa ± 10 % legyen környezeti hõmérsékleten és maximális üzemi hõfokon, amint az 5O Melléklet mutatja.
7.4.2.
Korróziós ellenállás vizsgálata
7.4.2.1.
Vizsgálati eljárás Tegyék ki a PRD (nyomásra kioldó) készüléket az 5E Mellékletben leírt vizsgálati eljárásnak, a szivárgási vizsgálatot kivéve.
7.4.2.2.
Követelmények
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 80. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
7.4.2.2.1.
A vizsgálat befejeztével az alkatrész ne szivárogjon jobban, mint 15 cm3/óra, amikor a legnagyobb munkanyomással egyenlõ gáznyomásnak teszik ki környezeti hõfokon és legnagyobb üzemi hõmérsékleten, az 5O Melléklet szerint.
7.4.2.2.2.
A vizsgálat befejeztével a PRD (nyomásra kioldó) repesztési nyomása 34 MPa ± 10 % legyen környezeti hõmérsékleten és maximális üzemi hõfokon, amint az 5O Melléklet mutatja. ––––––––––– 4B Melléklet
HAJLÉKONY TÜZELÕANYAG VEZETÉKEK VAGY TÖMLÕK JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK Alkalmazási terület Ennek a Mellékletnek a célja a CNG üzemben alkalmazott hajlékony vezetékek jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása. Ez a Melléklet háromtípusú hajlékony tömlõre vonatkozó érvényességgel rendelkezik: (a) Nagynyomású tömlõk (0. osztály) (b) Közepes nyomású tömlõk (1. osztály) (c) Kisnyomású tömlõk (2. osztály) 1.
NAGYNYOMÁSÚ TÖMLÕK, O OSZTÁLYÚ BESOROLÁS
1.1.
Általános meghatározások
1.1.1.
A tömlõ kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ legnagyobb üzemi nyomás elviselésére.
1.1.2.
A tömlõ kialakítása legyen alkalmas az 5O Mellékletben meghatározott hõmérsékletek elviselésére.
1.1.3.
A tömlõ belsõ átmérõje feleljen meg az ISO 1307 sz. szabvány 1. Táblázatában megadott értéknek.
1.2.
Tömlõ szerkezete
1.2.1.
A tömlõnek tartalmaznia kell egy sima belsõ felületû csövet és egy megfelelõ szintetikus anyagú burkolatot, egy vagy több különbözõ réteggel megerõsítve.
1.2.2.
Lássák el az erõsítõ réteg(ek)et korrózió ellen védõ burkolattal. Ha erõsítõ réteg(ek)ként korrózióálló anyagot alkalmaznak (azaz rozsdamentes acélt), védõ burkolatra nincs szükség.
1.2.3.
A béléscsõ és a burkolat legyen sima, pórusoktól, lyukaktól és idegen anyagoktól mentes. A burkolaton szándékosan kialakított átlyukasztás nem tekintendõ hibának.
1.2.4.
A burkolatot lássák el szándékos lyukakkal, a zárványos buborékképzõdés elkerülése végett.
1.2.5.
Ha átlyukasztották a burkolatot, és az erõsítõ réteg nem korrózióálló anyagból készül, az erõsítõ réteget korrózió elleni védelemmel kell ellátni.
1.3.
Bélésre vonatkozó jellemzõk és vizsgálatok
1.3.1.
Szakító szilárdság és nyúlás (TPE)
1.3.1.1.
Szakító szilárdság és szakadási nyúlás az ISO 37. szabvány szerint A szakító szilárdság legalább 20 MPa legyen, a szakadási nyúlás legalább 250 százalék.
1.3.1.2.
Ellenállóképesség n-pentánnal szemben az ISO 1817. szabvány szerint az alábbi feltételekkel: (a) közeg:
n-pentán
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 81. oldal (b) hõmérséklet: (c) bemerítési idõtartam:
} Rev.2/Add.109/Rev.1
23 °C (tûrés az ISO 1817 sz. szabvány szerint) 72 óra
Követelmények (a) (b) (c)
legnagyobb térfogatváltozás 20 százalék legnagyobb szakító szilárdság változás 25 százalék legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 30 százalék
48 órán keresztül 40 °C hõfokú levegõben történõ tárolás után a tömeg nem csökkenhet 5 százaléknál többel az eredeti tömeghez képest. 1.3.1.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 1888 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõmérséklet: 70 °C (vizsgáló hõmérséklet = legnagyobb üzemi hõfok – 10 °C, behatás ideje: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintákat kondicionálják 23 °C hõfokon és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napig mielõtt a szilárdsági vizsgálatot elvégeznék az 1.3.1.1. bekezdés szerint. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakító szilárdság változás 35 százalék 336 óra öregítés után a 24 órát öregített anyag szakítószilárdságával összehasonlítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 százalék 336 óra öregítés után a 24 órát öregített anyag szakítószilárdságával összehasonlítva.
"1.3.2.
Hõre lágyuló anyagra jellemzõ szakítószilárdság és nyúlás.
1.3.2.1.
Szakítószilárdság és nyúlás töréskor az ISO 527-2 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
mintatípus: 1 BA típus. húzási sebesség: 20 mm/perc.
Az anyagot kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban a vizsgálat elõtt legalább 21 napon át. Követelmények: (a) (b) 1.3.2.2.
szakítószilárdság: nem kevesebb, mint 20 MPa. nyúlás a törésig: nem kevesebb, mint 100 %.
Ellenállás n-pentánnak az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: n-pentán. hõfok: 23 °C (tórés ISO 1817 szerint). merítés periódusa: 72 óra.
Követelmények: (a) (b) (c)
maximális változás térfogatban: 2 %. maximális változás szakítószilárdságban: 10 %. maximális változás a nyúlásban a törésig: 10 %.
40 °C hõfokon szabad levegõn való tárolás után 48 óra alatt a tömeg az eredeti értékhez képest ne csökkenjen többel, mint 5 %. 1.3.2.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgáló hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C, behatás ideje: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 82. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát az 1.3.2.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
1.4.
Burkolatra vonatkozó elõírások és vizsgálatai
1.4.1.
Szakítószilárdság és nyúlás gumi anyagokhoz és hõre lágyuló elasztomerekhez (TPE)
1.4.1.1.
Szakító szilárdság és szakadási nyúlás az ISO 37 szabvány szerint. A szakító szilárdság legyen legalább 10 MPa, a szakadási nyúlás legalább 250 százalék.
1.4.1.2.
Ellenállóképesség n-hexánnal szemben az ISO 1817 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: hõmérséklet: bemerítési idõszak:
N-hexán 23 °C (tûrés az ISO 1817 sz. szabvány szerint) 72 óra
Követelmények: (a) (b) (c) 1.4.1.3.
legnagyobb térfogat változás: legnagyobb szakító szilárdságváltozás: legnagyobb szakadási nyúlásváltozás:
30 százalék 35 százalék 35 százalék
Ellenállás öregítéssel szemben az ISO 188 szabvány szerint, a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát az 1.4.1.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
1.4.2.
Hõre lágyuló anyagra jellemzõ szakítószilárdság és nyúlás.
1.4.2.1.
Szakítószilárdság és nyúlás törésig az ISO 527-2 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
mintatípus: 1 BA típus. húzási sebesség: 20 mm/perc.
Kondicionálják az anyagot 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban a vizsgálat elõtt legalább 21 napon át. Követelmények: (a) (b) 1.4.2.2.
szakítószilárdság: nem kevesebb, mint 20 MPa. nyúlás törésig: nem kevesebb, mint 100 %.
Ellenállás n-hexánnak az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: n-hexán. hõfok: 23 °C (tûrés ISO 1817 szerint). bemerítési periódus: 72 óra.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 83. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Követelmények: (a) (b) (c)
maximális változás térfogatban: 2 %. maximális változás szakítószilárdságban: 10 %. maximális változás a nyúlásban törésig: 10 %.
40 °C hõfokon szabad levegõn való tárolás után 48 óra alatt a tömeg az eredeti értékhez képest ne csökkenjen többel, mint 5 %. 1.4.2.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
1.4.3.
Ellenállóképesség ózonnal szemben:
1.4.3.1.
A vizsgálat végrehajtása feleljen meg az ISO 1431/1 szabvány elõírásainak.
1.4.3.2.
A 20 százalékkal megnyújtott próbadarabokat 40 °C hõmérsékletû 50 rész por 100 millió ózontartalmú levegõ hatásának kell kitenni 120 órán keresztül.
1.4.3.3.
Próbadarabok berepedése nem megengedett.
1.5.
Csatlakozó nélküli tömlõre vonatkozó követelmények
1.5.1.
Gáztömörség (átdiffundálás)
1.5.1.1.
1 m szabad hosszúságú tömlõt csatlakoztassák folyadék halmazállapotú propánt tartalmazó tartályhoz, amelynek hõmérséklete 23 ± 2 °C.
1.5.1.2.
A vizsgálatot az ISO 4080 szabványban leírt módszernek megfelelõen hajtsák végre.
1.5.1.3.
A tömlõ falán áthatoló szivárgás ne haladja meg tömlõméterenként, 24 óra alatt a 95 cm3-t.
1.5.2.
Ellenállóképesség alacsony hõmérséklettel szemben
1.5.2.1.
A vizsgálatot az ISO 4672-1978 szabvány B módszereként leírt eljárásnak megfelelõen kell elvégezni.
1.5.2.2.
Vizsgáló hõfok:
1.5.2.3.
Repedés vagy felhasadás bekövetkezése nem megengedett.
1.5.3.
Hajlítási vizsgálat
1.5.3.1.
Egy körülbelül 3.5 m hosszú üres tömlõnek szakadás bekövetkezése nélkül viseljen el 3000-szer az alább leírt váltakozó irányú hajlítgatási próbát. A próba után a tömlõ bírja ki az 1.5.4.2. bekezdés szerinti nyomáspróbát. A vizsgálatot végezzék el mindkét új tömlõn és az ISO 188 szerint elvégzett öregítés után, amint azt az 1.4.2.3. bekezdésben leírják, és utána az ISO 1817 szerint amint azt az 1.4.2.2. bekezdés leírja.
-40 °C ± 3 °C, vagy -20 °C ± 3 °C, ha alkalmazható.
1. Ábra (csak példaként szolgál) 1.5.3.2. Tömlõ belsõ átmérõje
Hajlítási sugár (mm)
Középpontok közötti távolság (mm) 1. Ábra
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 84. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
(mm) < 13 13 - 16 > 16 – 20
(1. Ábra) 102 153 178
Függõleges, b 241 356 419
Vízszintes, a 102 153 178
1.5.3.3.
A vizsgáló berendezés (1. Ábra) tartalmazzon egy acél keretet, amelyet elláttak két, kb. 130 mm széles fa kerékkel. A kerekek felülete hornyolt kialakítású legyen a tömlõ vezetése végett. A horony fenéknél mért kerékátmérõ az 1.5.3.2. bekezdésben megadott méretû legyen. A két kerék tengelyre merõleges felezõsík essen ugyanabba a függõleges síkba, míg a kerék középpontok közötti távolság feleljen meg az 1.5.3.2. bekezdésben megadott méreteknek. Mindegyik kerék legyen képes szabadon forogni középponti tengelye körül. Továbbító szerkezet húzza a tömlõt a kerekek körül, percenként négy teljes elmozdulás megtételéhez szükséges sebességgel.
1.5.3.4.
A tömlõ S alakban vegye körül a kerekeket (lásd az 1. Ábrát). A felsõ keréken körbe tekert tömlõ végére függesszenek megfelelõ tömeget, hogy a tömlõ tökéletesen simuljon a kerekek hornyolt felületére. Az alsó kerék körül vezetett tömlõszakasz csatlakozzon a továbbító mechanizmushoz. A szerkezetet úgy állítsák be, hogy a tömlõ mindkét irányban 1,2 m távolságot haladhasson.
1.5.4.
Hidraulikus próbanyomás és a hasadást okozó legkisebb nyomás megállapítása.
1.5.4.1.
A vizsgálatot az ISO 1402 szabványban leírt módszernek megfelelõen hajtsák végre.
1.5.4.2.
A méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ próbanyomást alkalmazzanak 10 percen át bármilyen szivárgás bekövetkezése nélkül.
1.5.4.3.
A hasadási nyomás ne legyen kisebb 45 MPa-nál.
1.6.
Tömlõcsatlakozók
1.6.1.
A csatlakoztató szerelvények készüljenek acélból vagy sárgarézbõl, és a felületük legyen korrózióálló.
1.6.2.
A csatlakoztató szerelvények hullámosra préselt típusúak legyenek.
1.6.2.1.
A hollandi csatlakozót UNF menettel kell ellátni.
1.6.2.2.
A lengõcsavar-típusú tömítõ kúp 45° félderékszöggel rendelkezõ típus legyen.
1.6.2.3.
A kapcsolókat lengõcsavar-típusúként vagy gyors csatlakozó-típusként készíthetik.
1.6.2.4.
Legyen lehetetlen szétkapcsolni a gyors csatlakozó-típust külön intézkedés vagy meghatározott szerszám nélkül.
1.7.
Tömlõ és csatlakozó szerelvények szerelése
1.7.1.
A csatlakozó szerelvények szerkezete olyan legyen, hogy ne kelljen visszabontani a tömlõburkolatot. Kivétel ez alól, ha a tömlõerõsítést korrózióálló anyagból alakították ki.
1.7.2.
Impulzust alkalmazó vizsgálatnak vessék alá az összeszerelt tömlõt és szerelvényt az ISO 1436 szabványnak megfelelõen.
1.7.2.1.
Hajtsák végre a próbát 93 °C hõmérsékletû, keringetett olajjal, 26 MPa legkisebb nyomáson.
1.7.2.2.
Tegyék ki a tömlõt 150.000 impulzus igénybevételnek.
1.7.2.3.
Az impulzus próbát követõen a tömlõ viselje el az 1.5.4.2. bekezdésben említett nyomáspróbát.
1.7.3.
Gáztömörség
1.7.3.1.
Az összeszerelt tömlõ (csatlakoztató szerelvényekkel ellátott tömlõ) viselje el szivárgás nélkül a
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 85. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ gáznyomást 5 percen át. 1.8.
Jelölések
1.8.1.
Minden tömlõn tüntessék fel, legfeljebb 0,5 méterenként a következõ betûket, számokat vagy szimbólumokat tartalmazó világosan olvasható és kitörölhetetlen azonosító jelöléseket.
1.8.1.1.
A gyártó kereskedelmi nevét vagy jelét
1.8.1.2.
A gyártás évét és hónapját
1.8.1.3.
A méretet és típus jelölést
1.8.1.4.
A „CNG 0 osztály” besorolás azonosítás jelét
1.8.2.
Minden csatlakoztató szerelvényen tüntessék fel az összeszerelõ gyártó cég kereskedelmi nevét vagy jelét.
2.
Közepes nyomású tömlõk, 1 osztályú besorolás
2.1.
Általános meghatározások
2.1.1.
A tömlõ legyen alkalmas a 3 MPa legnagyobb üzemi nyomás elviselésére.
2.1.2.
A tömlõ legyen alkalmas az 5O Mellékletben meghatározott hõmérsékletek elviselésére.
1.2.3.
A tömlõ belsõ átmérõje feleljen meg az ISO 1307 szabvány 1. Táblázatának.
2.2.
Tömlõ szerkezet
2.2.1.
A tömlõ tartalmazzon sima belsõ felületû csövet és megfelelõ szintetikus anyagú burkolatot, egy vagy több közbülsõ réteggel megerõsítve.
2.2.2.
Lássák el az erõsítõ réteg(ek)et korrózió ellen védõ fedõ burkolattal. Ha erõsítõ réteg(ek)ként korrózióálló anyagot alkalmaznak (rozsdamentes acélt), nincs szükség fedõ burkolatra.
2.2.3.
A béléscsõ és a burkolat legyen sima, pórusoktól, lyukaktól és idegen anyagoktól mentes. A burkolaton szándékosan kialakított átlyukasztás nem tekintendõ hibának.
2.3.
Béléscsõre vonatkozó elõírások és vizsgálatok
2.3.1.
Szakítószilárdság és nyúlás gumi anyagokhoz és hõre lágyuló elasztomerekhez (TPE)
2.3.1.1.
Szakító szilárdság és szakadási nyúlás az ISO 37. szabvány szerint. A szakító szilárdság legyen legalább 10 MPa és a szakadási nyúlás legalább 250 százalék.
2.3.1.2.
Ellenállóképesség N-pentánnal szemben, az ISO 1817 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) közeg: N-pentán (b) hõmérséklet: 23 °C (tûrés az ISO 1817 szabvány szerint) (c) bemérési idõtartam: 72 óra Követelmények: (a) legnagyobb térfogatváltozás: (b) legnagyobb szakító szilárdság változás: (c) legnagyobb szakadási nyúlásváltozás:
20 százalék 25 százalék 30 százalék
48 órán keresztül 40 °C hõmérsékletû levegõ-környezetben történõ tárolás után az eredeti tömeghez képest a tömeg nem csökkenhet 5 százaléknál többel. 2.3.1.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok -10 °C)
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 86. oldal (b)
} Rev.2/Add.109/Rev.1
igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát az 1.4.2.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
2.3.2.
Hõre lágyuló anyagra jellemzõ szakítószilárdság és nyúlás.
2.3.2.1.
Szakítószilárdság és nyúlás töréskor az ISO 527-2 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
mintatípus: 1 BA típus. húzási sebesség: 20 mm/perc.
Az anyagot kondicionálni kell 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban a vizsgálat elõtt legalább 21 napon át. Követelmények: (a) (b) 2.3.2.2.
szakítószilárdság: nem kevesebb, mint 20 MPa. nyúlás töréskor: nem kevesebb, mint 100 %.
Ellenállás n-pentánnak az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: n-pentán. hõfok: 23 °C (tûrés ISO 1817 szerint). bemerítési periódus: 72 óra.
Követelmények: (a) (b) (c)
maximális változás térfogatban: 2 %. maximális változás szakítószilárdságban: 10 %. maximális változás a nyúlásban töréskor: 10 %.
40 °C hõfokon szabad levegõn való tárolás után 48 óra alatt a tömeg az eredeti értékhez képest ne csökkenjen többel, mint 5 %. 2.3.2.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át, mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 2.3.2.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
2.4.
Burkolatra vonatkozó elõírások és vizsgálatok
2.4.1.
Szakítószilárdság és nyúlás gumi anyagokhoz és hõre lágyuló elasztomerekhez (TPE)
2.4.1.1.
Szakító szilárdság és szakadási nyúlás az ISO 37 szabvány szerint. A szakító szilárdság legyen legalább 10 MPa és a szakadási nyúlás legalább 250 százalék.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 87. oldal 2.4.1.2.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Ellenállóképesség N-hexánnal szemben az ISO 1817 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: N-hexán hõmérséklet: 23 °C (tûrés ISO 1817 szabvány szerint) bemerítési idõtartam: 72 óra
Követelmények: (a) legnagyobb térfogatváltozás: 30 százalék (b) legnagyobb szakító szilárdság változás: 35 százalék (c) legnagyobb szakadási nyúlás változása: 35 százalék 2.4.1.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevétel idõtartama: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C-on és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 2.4.1.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
2.4.2.
Hõre lágyuló anyagra jellemzõ szakítószilárdság és nyúlás.
2.4.2.1.
Szakítószilárdság és nyúlás töréskor az ISO 527-2 szerint a következõ feltételekkel: (i) (ii)
mintatípus: 1 BA típus. húzási sebesség: 20 mm/perc.
Az anyagot kondicionálni kell 23 °C-on és 50 % relatív páratartalomban a vizsgálat elõtt legalább 21 napon át. Követelmények: (i) (ii) 2.4.2.2.
szakítószilárdság: nem kevesebb, mint 20 MPa. nyúlás töréskor: nem kevesebb, mint 100 %.
Ellenállás n-hexánnak az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (i) (ii) (iii)
közeg: n-hexán. hõfok: 23 °C (tûrés ISO 1817 szerint). bemerítési periódus: 72 óra.
Követelmények: (i) (ii) (iii)
maximális változás térfogatban: 2 %. maximális változás szakítószilárdságban: 10 %. maximális változás a nyúlásban töréskor: 10 %.
40 °C hõfokon szabad levegõn való tárolás után 40 óra alatt a tömeg az eredeti értékhez képest ne csökkenjen többel, mint 5 %. 2.4.2.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (I) (II)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevétel idõtartama: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 2.4.2.1. bekezdés szerint elvégeznék.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 88. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Követelmények: (i) (ii)
legnagyobb szakítószilárdság változás 20 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 50 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
2.4.3.
Ellenállóképesség ózonnal szemben
2.4.3.1.
A vizsgálat végrehajtása feleljen meg az ISO 1431/1 szabvány elõírásainak.
2.4.3.2.
A 20 százalékkal megnyújtott próbadarabot 40 °C hõmérsékletû 50 rész per 100 millió ózontartalmú levegõ hatásának kell kitenni 120 órán keresztül.
2.4.3.3.
A próbadarabok berepedése nem megengedett.
2.5.
Csatlakozó nélküli tömlõre vonatkozó követelmények
2.5.1.
Gáztömörség (átdiffundálás)
2.5.1.1.
1 m szabad hosszúságú tömlõt csatlakoztassanak folyadék halmazállapotú propánt tartalmazó tartályhoz, amelynek hõmérséklete 23 °C ± 2 °C.
2.5.1.2.
A vizsgálatot az ISO 4080 szabványban leírt módszernek megfelelõen hajtsák végre.
2.5.1.3.
A tömlõ falán áthatoló szivárgás ne haladja meg tömlõméterenként, 24 óra alatt a 95 cm3-t.
2.5.2.
Ellenállóképesség alacsony hõmérséklettel szemben
2.5.2.1.
A vizsgálatot az ISO 4672-1978 szabvány B módszereként leírt eljárás szerint végezzék el.
2.5.2.2.
Vizsgáló hõfok:
2.5.2.3.
Repedés vagy felhasadás bekövetkezése nem megengedett.
2.5.3.
Hajlítási vizsgálat
2.5.3.1.
Egy körülbelül 3.5 m hosszú üres tömlõnek szakadás bekövetkezése nélkül el kell viselnie 3000szer az alább leírt váltakozó irányú hajlítgatási próbát. A próba után a tömlõ bírja ki a nyomáspróbát az 1.5.4.2. bekezdés szerint. A vizsgálatot végezzék el mindkét új tömlõn és az ISO 188 szerint elvégzett öregítés után, amint azt a 2.4.2.3. bekezdésben leírják, és utána az ISO 1817 szerint, amint azt a 2.4.2.2. bekezdés leírja.
-40 °C ± 3 °C, vagy -20 °C ± 3 °C, ha alkalmazható.
2.5.3.2.
2. Ábra (csak példaként szolgál) Tömlõ belsõ átmérõje (mm)
Hajlítási sugár (mm) (1. Ábra)
< 13 13 – 16 > 16 – 20
102 153 178
Középpontok közötti távolság (mm) 2. Ábra Függõleges Vízszintes b a 241 102 356 153 419 178
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 89. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
2.5.3.3.
A vizsgálóberendezés (2. Ábra) tartalmazzon egy acél keretet, amelyet elláttak két, kb. 130 mm széles fa kerékkel. A kerekek felülete legyen hornyolt a tömlõ vezetése végett. A horonyfenéknél mért kerékátmérõ olyan legyen, mint a 2.5.3.2. bekezdés mutatja. A két kerék hosszirányú középsíkja ugyanabban a függõleges síkban legyen, és a távolság a kerekek középpontjai között feleljen meg a 2.5.3.2. bekezdésnek. Mindegyik kerék szabadon forogjon középponti tengelye körül. Továbbító szerkezet húzza a tömlõt a kerekek körül percenként négy teljes elmozdulással.
2.5.3.4.
A tömlõ S alakban vegye körül a kerekeket (lásd az 1. Ábrát). A felsõ kereken körbe tekert tömlõ végére függesszenek megfelelõ tömeget, hogy a tömlõ tökéletesen simuljon a kerekek hornyolt felületére. Az alsó kerék körül vezetett rész csatlakozzon a továbbító mechanizmushoz. A szerkezetet úgy állítsák be, hogy a tömlõ mindkét irányban 1,2 m teljes távolságot legyen képes haladni.
2.5.4.
Hidraulikus próbanyomás és a hasadást okozó legkisebb nyomás megállapítása.
2.5.4.1.
A vizsgálatot az ISO 1402 szabványban leírt módszernek megfelelõen hajtsák végre.
2.5.4.2.
A 3 MPa próbanyomást alkalmazzák 10 percen át bármilyen szivárgás bekövetkezése nélkül.
2.6.
Tömlõcsatlakozó szerelvények
2.6.1.
A csatlakoztató szerelvények készüljenek acélból vagy sárgarézbõl, és felületük korrózióálló legyen.
2.6.2.
A csatlakoztató szerelvények hullámosra préselt típusúak legyenek.
2.6.3.
A hollandit lássák el UNF menettel.
2.6.4.
A kapcsolókat lengõcsavar-típusúként vagy gyors csatlakozó-típusként készíthetik.
2.6.5.
Legyen lehetetlen szétkapcsolni a gyors csatlakozó-típust külön intézkedés vagy meghatározott szerszám nélkül.
2.7.
Tömlõ és a csatlakozás összeszerelése
2.7.1.
A csatlakozó szerelvények szerkezetek olyanok legyenek, hogy ne legyen szükség a tömlõburkolat visszabontására. Kivétel ez alól, ha a tömlõerõsítés korrózióálló anyagból készült.
2.7.2.
Az összeszerelt tömlõt és szerelvényt az ISO 1436 szabványnak megfelelõen vessék alá impulzust alkalmazó vizsgálatnak.
2.7.2.1.
Hajtsák végre a próbát 93 °C hõmérsékletû keringetett olajjal, 26 MPa legkisebb nyomáson a legnagyobb 1,5-szeres méretezési nyomásnak megfelelõ próbanyomáson.
2.7.2.2.
A tömlõt 150.000 impulzus igénybevételének kell kitenni.
2.7.2.3.
Az impulzus próbát követõen a tömlõ viselje el az 1.5.4.2. bekezdésben említett nyomáspróbát.
2.7.3.
Gáztömörség
2.7.3.1.
A kész tömlõnek (csatlakoztató szerelvényekkel ellátott tömlõ) viselje el szivárgás nélkül a méretezési nyomás (MPa) 1,5-szeresnek megfelelõ gáznyomást 5 percen át.
2.8.
Jelölések
2.8.1.
Minden tömlõn tüntessék fel, legfeljebb 0,5 méterenként a következõ betûket, számokat vagy szimbólumokat tartalmazó világosan olvasható és kitörölhetetlen azonosító jelöléseket.
2.8.1.1.
a gyártó kereskedelmi nevét vagy jelét
2.8.1.2.
a gyártás évét és hónapját
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 90. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
2.8.1.3.
a méretet és típus jelölést
2.8.1.4.
a „CNG 1 osztály” besorolás azonosítás jelét
2.8.2.
Minden csatlakoztató szerelvényen legyen feltüntetve az összeszerelõ cég kereskedelmi neve vagy jele.
3.
KISNYOMÁSÚ TÖMLÕK, 2 OSZTÁLYÚ BESOROLÁS
3.1.
Általános jellemzõk
3.1.1.
A tömlõ kialakítása legyen alkalmas 450 kPa legnagyobb üzemi nyomás elviselésére.
3.1.2.
A tömlõ legyen alkalmas az 5O Mellékletben meghatározott hõmérsékletek elviselésére.
3.1.3.
A tömlõ belsõ átmérõje feleljen meg az ISO 1307 szabvány 1. Táblázatának.
3.2.
(nem alkalmazzák)
3.3.
Bélésre vonatkozó elõírások és vizsgálatok
3.3.1.
Szakítószilárdság és nyúlás gumi anyagokhoz és hõre lágyuló elasztomerekhez (TPE)
3.3.1.1.
Szakító szilárdság és szakadási nyúlás az ISO 37. szabvány szerint. A szakító szilárdság legyen legalább 10 MPa és a szakadási nyúlás legalább 250 százalék.
3.3.1.2.
Ellenállóképesség N-pentánnak az ISO 1817 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: hõmérséklet: bemérési idõtartam:
N-pentán 23 °C (tûrés az ISO 1817 szabvány szerint) 72 óra
Követelmények: (a) (b) (c)
legnagyobb térfogatváltozás: legnagyobb szakító szilárdság változás: legnagyobb szakadási nyúlás változása:
20 százalék 25 százalék 30 százalék
48 órán keresztül 40 °C hõmérsékletû levegõkörnyezetben történõ tárolás után az eredeti tömeghez képest a tömeg nem csökkenhet 5 százaléknál többel. 3.3.1.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevétel idõtartama: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 3.3.1.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva.
3.3.2.
Hõre lágyuló anyagra jellemzõ szakítószilárdság és nyúlás.
3.3.2.1.
Szakítószilárdság és nyúlás töréskor az ISO 527-2 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
mintatípus: 1 BA típus. húzási sebesség: 20 mm/perc.
Az anyagot kondicionálni kell 23 °C-on és 50 % relatív páratartalomban a vizsgálat elõtt legalább 21 napon át.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 91. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Követelmények: (a) (b) 3.3.2.2.
szakítószilárdság: nem kevesebb, mint 20 MPa. nyúlás töréskor: nem kevesebb, mint 100 %.
Ellenállás n-pentánnak az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: n-pentán. hõfok: 23 °C (tûrés ISO 1817 szerint). bemerítési periódus: 72 óra.
Követelmények: (a) (b) (c)
maximális változás térfogatban: 2 %. maximális változás szakítószilárdságban: 10 %. maximális változás a nyúlásban töréskor: 10 %.
40 °C hõfokon szabad levegõn való tárolás után 48 óra alatt a tömeg az eredeti értékhez képest ne csökkenjen többel, mint 5 %. 3.3.2.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 3.3.2.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva."
3.4.
Burkolatra vonatkozó elõírások és vizsgálatok
3.4.1.
Szakítószilárdság és nyúlás gumi anyagokhoz és hõre lágyuló elasztomerekhez (TPE)
3.4.1.1.
Szakító szilárdság és szakadási nyúlás az ISO 37 szabvány szerint. A szakító szilárdság legyen legalább 10 MPa és a szakadási nyúlás legalább 250 százalék.
3.4.1.2.
Ellenállóképesség N-hexánnal szemben, az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
3.4.1.3.
közeg: N-hexán hõmérséklet: 23 °C (tûrés ISO 1817 szabvány szerint) bemerítési idõtartam: 72 óra
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (I) (II)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 3.4.1.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (i) (ii)
legnagyobb szakítószilárdság változás 35 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 25 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva."
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 92. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
3.4.2.
Hõre lágyuló anyagra jellemzõ szakítószilárdság és nyúlás.
3.4.2.1.
Szakítószilárdság és nyúlás töréskor az ISO 527-2 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b)
mintatípus: 1 BA típus. húzási sebesség: 20 mm/perc.
Az anyagot kondicionálni kell 23 °C-on és 50 % relatív páratartalomban a vizsgálat elõtt legalább 21 napon át. Követelmények: (a) (b) 3.4.2.2.
szakítószilárdság: nem kevesebb, mint 20 MPa. nyúlás töréskor: nem kevesebb, mint 100 %.
Ellenállás n-hexánnak az ISO 1817 szerint a következõ feltételekkel: (a) (b) (c)
közeg: n-hexán. hõfok: 23 °C (tûrés ISO 1817 szerint). bemerítési periódus: 72 óra.
Követelmények: (a) (b) (c)
maximális változás térfogatban: 2 %. maximális változás szakítószilárdságban: 10 %. maximális változás a nyúlásban töréskor: 10 %.
40 °C hõfokon szabad levegõn való tárolás után 48 óra alatt a tömeg az eredeti értékhez képest ne csökkenjen többel, mint 5 %. 3.4.2.3.
Ellenállás öregedésnek az ISO 188 szabvány szerint a következõ feltételekkel: (I) (II)
hõfok: 115 °C (vizsgálati hõfok = legnagyobb üzemi hõfok mínusz 10 °C) igénybevételi idõtartam: 24 és 336 óra.
Öregítés után a mintát kondicionálják 23 °C- és 50 % relatív páratartalomban legalább 21 napon át mielõtt a szakítószilárdság vizsgálatát a 3.4.2.1. bekezdés szerint elvégeznék. Követelmények: (a) (b)
legnagyobb szakítószilárdság változás 20 % 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakítószilárdságához viszonyítva. legnagyobb szakadási nyúlásváltozás 50 % százalék 336 óra öregítés után a legalább 24 órán át öregített anyag szakadási nyúlásváltozáshoz viszonyítva."
3.4.3.
Ellenállóképesség ózonnal szemben
3.4.3.1.
A vizsgálat végrehajtása feleljen meg az ISO 1431/1 szabvány elõírásainak.
3.4.3.2.
A 20 százalékkal megnyújtott próbadarabot 40 °C hõfokú 50 rész per 100 millió ózontartalmú levegõ hatásának kell kitenni 120 órán keresztül.
3.4.3.3.
Próbadarabok berepedése nem megengedett.
3.5.
Elõírások csatalakozó nélküli tömlõre
3.5.1.
Gáztömörség (átdiffundálás)
3.5.1.1.
Csatlakoztassanak 1 m szabad hosszúságú tömlõt folyadék halmazállapotú propánt tartalmazó tartályhoz, amelynek hõmérséklete 23 ± 2 °C.
3.5.1.2.
Végezzék el a vizsgálatot az ISO 4080 szabványban leírt módszernek megfelelõen.
3.5.1.3.
A tömlõ falán áthatoló szivárgás ne haladja meg tömlõméterenként, a 24 óra alatt a 95 cm3-t.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 93. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
3.5.2.
Ellenállóképesség alacsony hõmérséklettel szemben
3.5.2.1.
Végezzék a vizsgálatot az ISO 4672-1978 szabvány B módszereként leírt eljárás szerint.
3.5.2.2.
Vizsgáló hõfok:
3.5.2.2.
Vizsgálati hõmérséklet: -25 ± 3 °C.
3.5.2.3.
Repedés vagy felhasadás bekövetkezése nem megengedett.
3.5.3.
Ellenállóképesség magas hõmérséklettel szemben
3.5.3.1.
Helyezzenek legalább 0,5 m hosszú tömlõdarabot 24 órára, 450 kPa nyomáson 120 ± 2 °C hõfokú kemencébe. A vizsgálatot végezzék el mindkét új tömlõn és az ISO 188 szerint elvégzett öregítés után, amint leírják azt a 3.4.2.3. bekezdésben, és utána az ISO 1817 szerint, amint azt a 3.4.2.2. bekezdés leírja.
3.5.3.2.
A vezeték falán keresztül a szivárgás ne haladja meg a 95 cm3 méterenként 24 óra alatt.
3.5.3.2.
Szivárgás nem következhet be.
3.5.3.3.
A próba után a tömlõ viseljen el 10 percen át 50 kPa próbanyomást. Szivárgás ne legyen 10 perc alatt. A vezeték falán keresztül a szivárgás ne haladja meg a 95 cm3 méterenként 24 óra alatt.
-40 °C ± 3 °C, vagy -20 °C ± 3 °C, ha alkalmazható.
3.5.4.2.
(a = 102 mm; b= 241 mm) 3. Ábra (csak példaként szolgál) 3.5.4.2.
A vizsgáló gép (3. ábra) acél keretbõl áll, amit elláttak két, kb. 130 mm széles pánttal rendelkezõ fa kerékkel. A kerekek felülete legyen hornyolt a tömlõ megvezetése végett. A horonyfenéknél mért kerékátmérõ 102 mm legyen. A két kerék hosszirányú középsíkja ugyanabban a függõleges síkban legyen. A távolság a kerekek középpontjai között függõlegesen 241 mm és vízszintesen 102 mm. Mindegyik kerék szabadon forogjon középponti tengelye körül. Továbbító szerkezet húzza a tömlõt a kerekek körül percenként négy teljes elmozdulással. A hosszirányú két kerék tengelyére merõleges felezõ sík essen ugyanabba a függõleges síkba. A kerék középpontok között távolság függõlegesen legyen 241 mm, vízszintesen 102 mm.
3.5.4.3.
Mindegyik kerék szabadon képes legyen forogni középponti tengelye körül. Továbbító mechanizmus húzza a tömlõt a kerekek körül percenként négy teljes elmozdulással. A tömlõ S alakban vegye körül a kerekeket (lásd az 1. Ábrát). A felsõ kereken körbe tekert tömlõ végére függesszenek megfelelõ tömeget, hogy a tömlõ tökéletesen simuljon a kerekek hornyolt felületére. Az alsó kerék körül vezetett rész csatlakozzon a továbbító mechanizmushoz. A szerkezetet úgy állítsák be, hogy a tömlõ mindkét irányban 1,2 m teljes távolságot legyen képes haladni.
} Rev.2/Add.109/Rev.1
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 94. oldal 3.6.
Jelölések
3.6.1.
Minden tömlõn tüntessék fel, legfeljebb 0,5 méterenként a következõ betûket, számokat vagy szimbólumokat tartalmazó világosan olvasható és kitörölhetetlen azonosító jelöléseket.
3.6.1.1.
A gyártó kereskedelmi nevét vagy jelét.
3.6.1.2.
A gyártás évét és hónapját.
3.6.1.3.
A méretet és típus jelölést.
3.6.1.4.
A "CNG 2 osztály" besorolási azonosító jelét.
3.6.2.
Minden csatlakoztató szerelvényen legyen feltüntetve az összeszerelõ cég kereskedelmi neve vagy jele. ––––––––––– 4C Melléklet CNG SZÛRÕ JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK
1.
Ennek a Mellékletnek a célja a CNG szûrõk jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása.
2.
Vizsgálati követelmények
2.1.
A CNG szûrõ kialakítása legyen alkalmas az 5O Mellékletben meghatározott hõmérséklet tartományban történõ üzemeltetésre.
2.2.
A CNG szûrõt a legnagyobb üzemi nyomásának megfelelõen osztályozzák (lásd a jelen Elõírás 2. bekezdését).
2.2.1.
0 osztály: a CNG szûrõ kialakítása viseljen el 1,5-szeres méretezési nyomást (MPa).
2.2.2.
1 és 2 osztály: a CNG szûrõ kialakítása legyen alkalmas a méretezési nyomás (MPa) kétszeresének elviselésére.
2.2.3.
3 osztály: A CNG szûrõ kialakítása legyen alkalmas a nyomáshatároló szelep lefújási nyomása kétszeresének elviselésére.
2.3.
A CNG szûrõ felépítésében alkalmazott anyagok, amelyek az üzemközben CNG-vel érintkezésbe kerülnek, legyenek összeférhetõk ezzel a gázzal (lásd az 5D Mellékletet.)
2.4.
A berendezés feleljen meg a jelen Elõírás 2. bekezdés 1-1. Ábrájának sémája szerinti osztályba sorolásnak megfelelõ vizsgálati eljárásokon. –––––––––– 4D Melléklet NYOMÁSSZABÁLYOZÓ JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK
1.
E Melléklet célja a nyomásszabályozó jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása.
2.
Nyomásszabályozó
2.1.
Üzemközben a nagynyomású földgázzal érintkezésbe kerülõ szabályozó alkatrészek szerkezeti anyaga legyen összeférhetõ a vizsgálati CNG-vel. Ennek az összeférhetõségnek az igazolására alkalmazzák az 5D Mellékletben megadott eljárást.
2.2.
A szabályozó üzemközben hõcserélõ közeggel érintkezésbe kerülõ szerkezeti anyagai legyenek összeférhetõk ezzel a közeggel.
2.3.
A berendezés feleljen meg 0 osztályba sorolás esetén a nagynyomásnak kitett készülékekre elõírt vizsgálati eljárásnak és 1, 2, 3, és 4 osztályba sorolás esetében a közepes és kisnyomásnak kitett
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 95. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
készülékekre elõírtaknak. 2.4.
Nyomásszabályozó tartóssági vizsgálata (folyamatos üzemelés): A nyomásszabályozó álljon ki 50000 ciklust minden hiba nélkül, amikor a következõ eljárással vizsgálják. Ahol a nyomásszabályozó állapotai elkülönülnek, az (a) – (f) albekezdésekben a szerviznyomást az áramlással szembeni állapot munkanyomásaként vegyék figyelembe. (a)
(b)
(c) (d) (e) (f) (g)
Állítsák vissza a szabályozót a teljes számú ciklusok 95 százalékára szobahõmérsékleten és szerviznyomáson. Mindegyik ciklus olyan áramlásból áll, amíg nem kapnak állandó kiömlési nyomást, ami után a gázáramot zárják el az áramlási irányú szeleppel 1 másodpercen belül, amíg az áramlási irányú lezárt nyomás nem állandósul. Állandósult kiömlési nyomásként határozzák meg a beállított nyomás ±15 % értéket legalább 5 másodpercre. Állítsák be a szabályozó beömlési nyomásciklusát a teljes számú ciklusok 1 százalékára szobahõmérsékleten a szerviznyomás 100 százalékáról 50 százalékra. Mindegyik ciklus idõtartama kevesebb legyen 1 másodpercnél. Ismételjék meg (a) ciklikus eljárását 120 °C-on, szerviznyomáson a teljes számú ciklusok 1 százalékánál. Ismételjék meg (b) ciklikus eljárását 120 °C-on, szerviznyomáson a teljes számú ciklusok 1 százalékánál. Ismételjék meg (a) ciklikus eljárását -40 °C vagy -20 °C-on, ahogy alkalmazható, 50 % szerviznyomáson a teljes számú ciklusok 1 százalékánál. Ismételjék meg (b) ciklikus eljárását -40 °C vagy -20 °C-on, ahogy alkalmazható, 50 % szerviznyomáson a teljes számú ciklusok 1 százalékánál. Az (a), (b), (c), (d), (e) és (f) albekezdésekben bemutatott minden vizsgálat befejezésénél a szabályozó legyen szivárgásmentes (lásd 5B Mellékletet) -40 °C vagy -20 °C hõfokon, ahogy alkalmazható, és szobahõmérsékleten és 120 °C hõfokon.
3.
Osztályozás és próbanyomások
3.1.
Sorolják a tartály nyomása alatt álló nyomásszabályozó részt 0 osztályba.
3.1.1.
A nyomásszabályozó 0 osztályba sorolt része legyen szivárgásmentes (lásd az 5B Mellékletet) a 1,5szeres méretezési nyomásnak (MPa) megfelelõ nyomásig, miközben a kilépõ nyílás(ok) zárva van(nak).
3.1.2.
A nyomásszabályozó 0 osztályba sorolt része viselje el a méretezési nyomás 1,5-szeresével egyenlõ próbanyomást (MPa).
3.1.3.
A nyomásszabályozó 1 és 2 osztályba sorolt rész viselje el szivárgásmentesen (lásd 5B Mellékletet) a méretezési nyomás kétszeresét.
3.1.4.
A nyomásszabályozó 1 és 2 osztályba sorolt része viselje el a méretezési nyomás kétszeresével egyenlõ próbanyomást.
3.1.5.
A nyomásszabályozó 3 osztályba sorolt része viselje el a nyomáshatároló szelep lefújó nyomásának kétszeresével egyenlõ próbanyomást.
3.2.
Úgy alakítsák ki a nyomásszabályozót, hogy lehetõvé tegye az üzemeltetést az 5O Mellékletben meghatározott hõfokon. ––––––––– 4E Melléklet NYOMÁS-ÉS HÕFOKÉRZÉKELÕK JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK
1.
Ennek a Mellékletnek a célja a nyomás és hõmérséklet érzékelõk jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása.
2.
Nyomás és hõfokérzékelõk.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 96. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
2.1.
A nyomás és hõfokérzékelõk felépítésében az üzemközben CNG-vel érintkezésbe kerülõ szerkezeti anyagok legyenek összeférhetõk a vizsgálati CNG-vel. Ennek az összeférhetõségnek igazolására alkalmazzák az 5D Mellékletben leírt eljárást.
2.2.
A nyomás és hõfokérzékelõket osztályba sorolják a jelen Elõírás 2. bekezdése 1-1 sémája szerint.
3.
Osztályba sorolás és próbanyomások
3.1.
A nyomás és hõfokérzékelõknek azt a részét, amelyek a tartály nyomása alatt álló gázzal érintkeznek, tekintsék 0 osztályúnak.
3.1.1.
A nyomás és hõfokérzékelõk 0 osztályú része legyen szivárgásmentes a méretezési nyomásuk (MPa) 1,5-szeresének megfelelõ nyomáson (lásd az 5B Mellékletet).
3.1.2.
A nyomás hõfokérzékelõk 0 osztályú része viselje el a 1,5-szörös méretezési nyomással (MPa) egyenlõ próbanyomást.
3.1.3.
A nyomás és hõfokérzékelõk 1 és 2 osztályú része legyen szivárgásmentes méretezési nyomásának kétszeresével egyenlõ nyomáson (lásd az 5B Mellékletet).
3.1.4.
A nyomás és hõfokérzékelõk 1 és 2 osztályú része viselje el méretezési nyomás kétszeresével egyenlõ próbanyomást.
3.1.5.
A nyomás és hõfokérzékelõk 3 osztályú része viselje el a nyomáshatároló szelep lefújási nyomása kétszeresével egyenlõ próbanyomást.
3.2.
A nyomás- és hõfokérzékelõk, kialakítása tegye lehetõvé üzemeltetésüket az 5O Mellékletben meghatározott hõmérsékleteken.
3.3.
Elektromos rendszer alkalmazása esetén, az legyen szigetelten kialakítva a nyomás és hõmérséklet érzékelõk testétõl. A szigetelési ellenállás > 10 Mohm legyen. –––––––––––– 4F Melléklet TÖLTÕ EGYSÉG JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK (Tartály)
1.
Alkalmazási terület Ennek a Mellékletnek a célja a töltõ egység jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása.
2.
A töltõ egység
2.1.
A töltõ egység feleljen meg a 3. bekezdésben lefektetett követelményeknek és a 4. bekezdés méreteinek.
2.2.
Az ISO 14469-1 2004-11-01 elsõ kiadása 1/ vagy az ISO 14469-2 2007 2/ szerint kivitelezett és azokban minden követelménynek megfelelõ töltõ egység teljesítse e Melléklet 3. és 4. bekezdésének követelményeit.
3.
Vizsgálati eljárás a töltõ egységhez
3.1.
A töltõ egység 0 osztályú berendezésnek feleljen meg és kövessék az 5. Melléklet eljárását a következõ külön követelményekkel:
3.2.
A töltõ egységet képezõ anyag, ami érintkezik a CNG-vel, amikor a szerkezet üzemel, legyen
1/ Road Vehicles Compressed Natural Gas (CNG) refuelling connector - part 1: 20 MPa (200 bar) connector. 2/ Közúti jármûvek • Sûrített földgáz (CNG) feltöltõ csatlakozó • Part 2. Rész: 20 MPa (200 bar) csatlakozó, méret: 2.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 97. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
összeférhetõ a CNG-vel. Az összeférhetõség igazolására használják az 5D Mellékletet. 3.3.
A töltõ egység legyen szivárgásmentes a munkanyomás 1,5-szörösén (MPa) (lásd 5B Mellékletet).
3.4.
A töltõ egység viseljen el 33 MPa nyomást.
3.5.
A töltõ egység kialakítása tegye lehetõvé üzemeltetését az 5O Mellékletben meghatározott hõfokon.
3.6.
A töltõ egység álljon ellen 10000 ciklusnak az 5L Mellékletben meghatározott tartóssági vizsgálatban.
4.
A feltöltõ egység méretezése
4.1.
Az 1. Ábra mutatja a töltõ egység méreteit M1 és N1 3/ kategóriába tartozó jármûvekhez.
4.2.
2. Ábra mutatja a töltõegység méreteit M3, N2 és N3, 3/ kategóriás jármûvekhez.
3/ / Amint a Jármûszerkezetekrõl szóló Közös Határozat (R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 dokumentum, amint utoljára az Amend.4 módosította) 7. Melléklete meghatározza.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 98. oldal 1. Ábra:
} Rev.2/Add.109/Rev.1 20 MPa töltõ egység (tartály) M1 és N1 kategóriába tartozó jármûvekhez
Jelmagyarázat
Ezen a területen ne legyenek elemek. 1
Szigetelõ felület egyenlõ a No. 110 O-gyûrû méreteivel: méretek mm-ben 9.19 mm ± 0.127 mm ID felületi érdesség # Ra 3.2 :m 2.62 mm ± 0.076 mm széles Szigetelõ felület kidolgozása: 0.8 :m to 0.05 :m Anyag keménység: 75 Rockwell (HRB 75) minimum A tartály minimális hossza amely a tartozék illetve a védõfedelekre vonatkozó rendelkezésekbõl derül ki.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 99. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
2. Ábra: 20 MPa töltõegység, 2. méret (tartály) M2, M3, N2 és N3 jármûvekhez
Jelmagyarázat : 1 ID tömítés = • 15,47 ± 0,1 szélesség = • 3,53 ± 0,2 * Tartsák szabadon e területet minden alkatrésztõl. Felület finomsága < Ra 3,2 µm felület kikészítése: 0,8 Tömítõ µm – µm Anyag0,05 keménysége: 75 Rockwell B (HRB 75) minimum.
"
4G Melléklet GÁZMENNYISÉG-SZABÁLYOZÓ ÉS /GÁZ- / LEVEGÕKEVERÕ VAGY GÁZBEFECSKENDEZÕ JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 1.
Ennek a Mellékletnek a célja gázmennyiség szabályozó és a gáz- / levegõkeverõ vagy gázbefecskendezõ jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása.
2.
Gáz- / levegõkeverõ vagy befecskendezõ
2.1.
A gáz- / levegõkeverõ vagy gázbefecskendezõ felépítését alkotó szerkezeti anyagok, amelyek
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 100. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
érintkeznek CNG-vel, legyenek a CNG-vel összeférhetõk. Ennek az összeférhetõségnek az igazolására alkalmazzák az 5D Mellékletben leírt eljárást. 2.2.
A gáz- / levegõkeverõ vagy gázbefecskendezõ, osztályozásuk szerint feleljen meg az 1 vagy 2 osztályú berendezések követelményeinek.
2.3.
Próbanyomások
2.3.1.
A 2 osztályú gáz- / levegõkeverõ vagy gázbefecskendezõ viseljen el méretezési nyomása 2szeresével egyenlõ próbanyomást.
2.3.1.1.
A 2 osztályú gáz- / levegõkeverõ vagy gázbefecskendezõ szivárgásmentesen viselje el méretezési nyomásának kétszeresét.
2.3.2.
Az 1 és 2 osztályú gáz- / levegõkeverõ vagy gázbefecskendezõ olyan kialakítással készüljön, ami lehetõvé teszi üzemeltetését az 5O Mellékletben meghatározott hõfokon.
2.4.
CNG-t tartalmazó villamos üzemû berendezések feleljenek meg a következõ feltételeknek: (a) Rendelkezzenek külön földelõ csatlakozóval. (b) A szerkezet villamos rendszere legyen szigetelve a felépítménytõl. (c) A gázbefecskendezõ legyen zárt helyzetben, ha a tápfeszültséget kikapcsolták.
3.
Gázmennyiség szabályozó
3.1.
A gázmennyiség szabályozó felépítését alkotó szerkezeti anyagok, amelyek a CNG-vel érintkezésbe kerülnek, legyenek összeférhetõk a CNG-vel. Ennek az összeférhetõségnek az igazolására alkalmazzák az 5D Mellékletben meghatározott eljárást.
3.2.
A gázmennyiség szabályozó feleljen meg osztályuk szerint az 1 vagy 2 osztályú szerkezetek követelményeinek.
3.3.
Próbanyomások
3.3.1.
A 2 osztályú gázmennyiség szabályozó viselje el a tervezési nyomás kétszeresét.
3.3.1.1.
A 2 osztályú gázmennyiség szabályozó viselje el szivárgásmentesen méretezési nyomása kétszeresének megfelelõ próbanyomást.
3.3.2.
Az 1 és 2 osztályú gázmennyiség szabályozó kialakítása tegye lehetõvé az 5O Mellékletben meghatározott hõmérsékleteken történõ üzemeltetését.
3.4.
CNG-t tartalmazó villamos berendezések feleljenek meg a következõ feltételeknek: (a) (b)
Rendelkezzenek önálló földelõ csatlakozóval; A berendezés villamos rendszere legyen az alkatrésztesttõl elválasztva. ––––––––– 4H Melléklet
ELEKTRONIKUS VEZÉRLÕ EGYSÉG JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 1.
Ennek a Mellékletnek célja az elektronikus vezérlõ egység jóváhagyására vonatkozó elõírások meghatározása.
2.
Elektronikus vezérlõ egység
2.1.
Elektronikus vezérlõ egységként mûködhet bármely olyan készülék, amely képes vezérelni a motor CNG felhasználását, és lezárja az önmûködõ szelepet üzemanyag tápcsõ törése, vagy a motor lefulladása, vagy összeütközés esetén.
2.2.
Az önmûködõ szelep kikapcsolási késleltetése a motor lefulladását követõen nem lehet 5 másodpercnél több.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 101. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
2.3.
Elláthatják a készüléket önmûködõ elõgyújtás szabályozóval, beépítve az elektronikus modulba vagy különválasztva.
2.4.
A készülékbe beépíthetõk az injektorokat helyettesítõ szerkezetek, a benzin üzemû elektronikus vezérlõ egység helyes mûködésének lehetõvé tétele végett CNG üzem során.
2.5.
Az elektronikus vezérlõ egység kialakítása tegye lehetõvé az 5O Mellékletben meghatározott hõfokon történõ üzemeltetését. ––––––––– 5. Melléklet VIZSGÁLATI ELJÁRÁSOK
1.
Osztályozás
1.1.
A jármûvekben használt CNG üzemû szerkezetek legnagyobb üzemi nyomásuk és funkciójuk alapján legyenek osztályozva a jelen Elõírás 2. bekezdése szerint.
1.2.
A szerkezetek osztályozása meghatározza a szerkezetek vagy szerkezetek részeinek típusjóváhagyásakor végrehajtásra kerülõ vizsgálatokat.
2.
Alkalmazható vizsgálati eljárások Az alábbi 5.1. táblázatban az osztályozástól függõ vizsgálati eljárások vannak felsorolva.
2.
Alkalmazható vizsgálati eljárások: Az alábbi 5.1. táblázat mutatja az osztályba sorolástól függõ alkalmazható vizsgálati eljárásokat. 5.1 Táblázat Vizsgálat 0 osztály 1 osztály 2 osztály 3 osztály 4 osztály Túlnyomás vagy szilárdság X X X X O Külsõ szivárgás X X X X O Belsõ szivárgás A A A A O Tartóssági vizsgálat A A A A O CNG megfelelõség A A A A A Korrózióállóság X X X X X Ellenállás száraz melegnek A A A A A Ózon-öregedés A A A A A Repesztéses / rombolásos vizsgálat X O O O O Hõmérséklet-ciklus A A A A O Nyomás-ciklus X O O O O Rezgésállóság A A A A O Üzemi hõmérséklet X X X X X X = alkalmazható O = nem alkalmazható A = amint alkalmazható
Bekezdés 5A 5B 5C 5L 5D 5E 5F 5G 5M 5H 5I 5N 5O
Megjegyzések: (a) Belsõ szivárgás: akkor alkalmazzák, ha az alkatrész osztály olyan belsõ szelepüléseket tartalmaz, amelyek szokásosan zárva vannak a motor leállított állapotában. (b) Tartóssági vizsgálat: akkor alkalmazzák, ha az alkatrész osztály lényeges részei ismételten elmozdulnak a motor mûködése során. (c) CNG megfelelõség, ellenállás száraz melegnek: akkor alkalmazzák, ha az alkatrész osztály szintetikus / nem fém részekbõl áll. (d) Hõmérséklet-ciklus vizsgálata: akkor alkalmazzák, ha az alkatrész osztály szintetikus /
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 102. oldal
(e)
} Rev.2/Add.109/Rev.1
nem fém részekbõl áll. Rezgésállóság vizsgálata: akkor alkalmazzák, ha az alkatrész osztály lényeges részei ismételten elmozdulnak a motor mûködése során.
A szerkezetekhez alkalmazott anyagokra álljanak rendelkezésre írott specifikációk, amelyek egyezzenek meg vagy haladják meg legalább a (vizsgálati) követelményeket, amelyek meghatározásra kerültek ebben a Mellékletben az alábbi paraméterekre: (a) hõmérséklet (b) nyomás (c) CNG összeférhetõség (d) tartósság 3.
Általános követelmények
3.1.
Végezzenek szivárgási próbát, nyomás alá helyezett levegõvel vagy nitrogénnel.
3.2.
A hidrosztatikus szilárdsági próbánál a kívánt nyomás eléréséhez vizet vagy más folyadékot alkalmazhatnak.
3.3.
A szivárgási és a hidrosztatikus szilárdsági próba idõtartama legalább 3 perc legyen. ––––––––––––
5A Melléklet TÚLNYOMÁS PRÓBA (SZILÁRDSÁGI PRÓBA) 1.
A CNG-t tartalmazó berendezés viselje el hasadás vagy tartós alakváltozás mindenféle látható bizonyítéka nélkül a legnagyobb mûködési nyomás 1,5 –2-szeresét minimum 3 percig szoba hõmérsékleten, a nagynyomású rész kiömlõ csonkjának bedugózásával. Víz vagy bármilyen más alkalmas hidraulikus folyadék próbaközegként használható.
2.
Korábban az 5L Mellékletben leírt tartóssági vizsgálaton átesett mintákat csatlakoztassák hidrosztatikus nyomást elõállító tápegységre. Elzáró szelepet és a próbanyomás 1,5-szörösénél nem kisebb és kétszeresénél nem nagyobb nyomáshatárú nyomásmérõt, telepítsenek a hidrosztatikus tápnyomást szolgáltató csõvezetékbe.
3.
Az alábbi 5.2. Táblázat mutatja az üzemi és próbanyomásokat a jelen Elõírás 2. bekezdésének osztályozása szerint. 5.2. táblázat A berendezés osztályozása 0 osztály 1 osztály 2 osztály 3 osztály
Üzemi nyomás (kPa)
Próbanyomás (kPa)
3000 < p <26000 450 < p < 3000 20 < p < 450 450 < p < 3000
méretezési nyomás 1,5-szerese méretezési nyomás 1,5-szerese méretezési nyomás 2-szerese lefúvási nyomás 2 szerese
––––––––––––– 5B Melléklet KÜLSÕ SZIVÁRGÁSI PRÓBA 1.
Az alkatrész a forgató orsók vagy test, vagy egyéb csatlakoztató elemeken keresztül ne szivárogjon, és nem mutathat olyan eredményt, ami visszavezethetõ valamilyen öntvény lyukacsosságra, amikor ennek a Mellékletnek 2. és 3. bekezdése szerint kerülnek vizsgálat alá 0
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 103. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
és az 5.2. Táblázatban megadott légköri nyomások között. 2.
A próbát a következõ feltételek között végezzék: (a) szoba hõmérsékleten (b) legkisebb üzemi hõmérsékleten (c) legnagyobb üzemi hõmérsékleten A legnagyobb és legkisebb üzemi hõfokot az 5O Mellékletben adják meg.
3.
E vizsgálat végrehajtása során a vizsgálat alá vetett berendezést (EUT) miután nagynyomású levegõ-forráshoz csatlakoztatják. Telepítsenek a nyomást szolgáltató csõvezetékbe a próbanyomás legalább 1,5-szeresének és legfeljebb 2-szeresének megfelelõ nyomástartományú nyomásmérõ mûszert és távvezérelt automatikus szelepet. A nyomásmérõ mûszer a távvezérelt automatikus szelep és a vizsgálatnak alávetett berendezés között helyezkedjen el. Mialatt a minta az alkalmazott próbanyomás alatt áll, merítsék azt víz alá szivárgás megállapítása érdekében, vagy használjanak más ezzel egyenértékû módszert (áramlási sebesség mérés vagy nyomásesés mérése).
4.
A külsõ szivárgás legyen kisebb, mint a Mellékletekben megállapított követelményszintek, vagy amennyiben nincs ilyen követelmény elõírva, a külsõ szivárgás legyen alacsonyabb, mint 15 cm3/óra.
5.
Magas hõmérsékletû próba A CNG-t tartalmazó alkatrész nem szivároghat jobban, mint 15 cm3/óra, miközben kiömlési nyílása le van dugózva, amikor nyomás alá helyezik a méretezési nyomáson és legnagyobb vizsgálati hõmérsékleten, ahogy azt az 5O Melléklet elõírja. Az alkatrészt legalább 8 órán keresztül kondicionálják ezen a hõmérsékleten.
6.
Alacsony hõmérsékletû próba A CNG-t tartalmazó alkatrész nem szivároghat jobban, mint 15 cm3/óra, miközben a kiömlési nyílása le van dugózva, amikor nyomás alá helyezik a gyártó által meghatározott méretezési nyomáson és legkisebb üzemi hõmérsékleten. Az alkatrészt legalább 8 órán keresztül tartva kondicionálják ezen a hõmérsékleten. –––––––––––– 5C Melléklet BELSÕ SZIVÁRGÁSI PRÓBA
1.
A következõ vizsgálatokat olyan szelepmintákon vagy töltõegységeken hajtsák végre, amelyeket korábban a fenti 5B Melléklet szerinti külsõ szivárgási próbának vetették alá.
2.
A szelepülések, amikor zárt helyzetben vannak, legyenek szivárgásmentesek 0 és a 1,5-szeres méretezési nyomás (kPa) között bármilyen nyomáson.
3.
Rugalmas ülésekkel ellátott visszacsapó szelep zárt helyzetében ne szivárogjon, amikor 0 és a méretezési nyomás (kPa) 1,5-szerese között kiteszik semmilyen aerosztatikus nyomáson.
4.
A fém-fém ülésekkel ellátott visszacsapó szelep zárt helyzetében ne szivárogjon 0,47 dm3/mp-nél jobban, amikor levegõvel 138 kPa nyomáskülönbségnek vetik alá.
5.
A felsõ egyirányú szelepülések, amelyet töltõ egységben alkalmaznak, zárt helyzetben ne szivárogjon 0 és a méretezési nyomása (kPa) 1,5-szöröse között semmilyen aerosztatikus nyomáson.
6.
Végezzék a belsõ szivárgáspróbákat a szelepminta beömlõ nyílásának levegõnyomás szolgáltatására alkalmas forrásra való csatlakoztatásával, zárt helyzetben, kiömlõ nyílásának nyitott állapotában. A nyomás hozzávezetésre szolgáló csõvezetékbe távvezérelt önmûködõ
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 104. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
szelepet és a próbanyomás 1,5-szeresénél nem kisebb, és 2-szeresénél nem nagyobb nyomáshatárokkal rendelkezõ nyomásmérõt telepítsenek. A nyomásmérõ mûszer a távvezérelt szelep és a vizsgálat alá vetett minta között legyen elhelyezve. A próbanyomás alkalmazása során figyeljék meg, hogy kialakul e szivárgás úgy, hogy a nyitott kiömlõ nyílás víz alá merül, hacsak nincs másként elõírva. 7.
A megfelelést a 2 - 5. bekezdéseknek a szelep kiömlõnyílásához csatlakoztatott csõvezetékkel ellenõrizzék. Ennek a kiömlõ csõnek a nyitott végét dugják fordított helyzetben kalibrált palackba, amit köbcentiméter beosztással láttak el. A fordított helyzetû palackot vízben tömör lezárással kell ellátni. A berendezést a következõképpen állítsák be: (a)
a kiömlõ csõ vége körülbelül 13 mm-el a fordított beosztású palack belsejében lévõ vízszint fölött helyezkedik el, és
(b)
a víz a kalibrált palackon belül és kívül ugyanazon a szinten helyezkedik el. Ezekkel a beállításokkal a vízszintet a kalibrált palack belsejében meg kell jelölni. A szelep zárt helyzete mellett, levegõt vagy nitrogént nyomjanak be a meghatározott próbanyomáson a szelep kiömlõ oldalán, legalább 2 percig. Ez alatt az idõ alatt a kalibrált palack függõleges helyzetét úgy állítsák be, hogy fenntarthassák ugyanazt a vízszintet belül és kívül is.
A próba idõtartam végén, miközben a vízszint azonos a kalibrált palack belsejében és külseje mentén, ismét jelöljék be a víz tényleges szintjét. A kalibrált palackon belül kialakuló térfogatváltozásból a szivárgási sebességet a következõ képlettel számítsák: V1 = V t .
60 273 P . . t T 101.6
ahol: V1 Vt t p T 8.
= = = = =
szivárgási sebesség, levegõ vagy nitrogén-köbcentiméter óránként térfogat növekedés a kalibrált palackon belül a vizsgálat alatt köbcentiméter a vizsgálat idõtartama, percekben barommetrikus nyomás a vizsgálat alatt, kPa-ban környezeti hõmérséklet a vizsgálat alatt, K-ban.
A fent leírt módszer helyett a szivárgás mérhetõ áramlásmérõ segítségével, amelyet a vizsgálatnak alávetett szelep beömlõ oldalára telepítenek. Az áramlásmérõ legyen képes pontosan kijelezni az alkalmazott vizsgálati folyadéknál a megengedett legnagyobb szivárgási áramlás sebességét. –––––––––––– 5D Melléklet CNG ÖSSZEFÉRHETÕSÉGI PRÓBÁJA
1.
Azok a szintetikus alkatrészek, amelyek CNG-vel érintkezésbe kerülnek, ne mutassanak túlzott térfogatváltozást vagy súlyveszteséget. Az ISO 1817 szerint végrehajtott ellenállóképesség-vizsgálatát N-pentánnal szemben a következõ feltételekkel végezzék: (a) közeges: N-pentán (b) hõmérséklet: 23 °C (tûrés az ISO 1817 szabvány szerint) (c) bemerítési idõtartam: 72 óra
2.
Követelmények: legnagyobb térfogatváltozás 20 százalék, 48 órán át 40 °C hõfokú levegõben történõ tárolás után a tömeg az eredeti értékhez viszonyítva nem csökkenhet 5 százaléknál jobban. –––––––– 5E Melléklet
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 105. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
KORRÓZIÓ-ELLENÁLLÁS PRÓBÁJA Vizsgálati eljárások 1.
Alkatrészt tartalmazó fém CNG feleljen meg az 5B és 5C mellékletekben említett szivárgás vizsgálatnak, miután 144 órán keresztül sós permetnek tették ki az ISO CD 15500-2 szabványban elõírt módszerrel, amikor minden csatlakozása elzárt helyzetében van.
2.
Alkatrészt tartalmazó réz vagy sárgaréz CNG feleljen meg az 5B és 5C Mellékletben említett szivárgási vizsgálatnak, miután 24 órán keresztül ammóniába merítették az ISO CD 15500-2 szabvány szerint, miközben összes csatlakozását lezárták. 5F Melléklet ELLENÁLLÓ KÉPESSÉG SZÁRAZ HÕNEK
1.
A vizsgálatot az ISO 188 szabvány szerint hajtsák végre. A próbadarabot a legnagyobb üzemeltetési hõfokkal azonos hõmérsékletû levegõ hatásának tegyék ki 168 órán át.
2.
A szakító szilárdságban megengedhetõ változás ne haladja meg a +25 százalékot. A megengedhetõ változás a szakadási nyúlás értékében nem lépheti túl a következõ határokat: Legnagyobb növekedés: 10 százalék Legnagyobb csökkenés: 30 százalék ––––––––––– 5G Melléklet ÖREGEDÉS ÓZON HATÁSÁRA
1.
A vizsgálat legyen összhangban az ISO 1431/1 szabvánnyal. A próbadarabot, amit 20 százalékos nyúlásig feszítsenek meg, tegyék ki 40 °C hõfokon 50 rész per százmillió ózon tartalmú levegõ hatásának 75 órán át.
2.
A próbadarab nem repedhet meg. ––––––––– 5H Melléklet HÕMÉRSÉKLET-CIKLUSOS PRÓBA CNG-t tartalmazó nem fém anyagú alkatrész feleljen meg az 5B és 5C Mellékletekben említett szivárgási vizsgálatoknak, miután 96 órán keresztül ciklikus hõmérsékletváltozás hatásának tették ki a legkisebb üzemi hõmérséklettõl a legnagyobb üzemi hõmérsékletig terjedõ tartományban 12 perces ciklusidõvel, méretezési nyomás alá helyezve. –––––––– 5I Melléklet
CSAK PALACKOKRA ALKALMAZHATÓ CIKLIKUS NYOMÁSPRÓBA (LÁSD 3. MELLÉKLETET) ––––––––––––– 5J és 5K Melléklet (nem alkalmazzák) ––––––––––– 5L Melléklet TARTÓSSÁGI PRÓBA (FOLYAMATOS MÛKÖDÉS) Vizsgálati módszer
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. számú. Elõírás 106. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
Megfelelõ szerelvények segítségével csatlakoztassák az alkatrészt száraz levegõ vagy nitrogén nyomása alá helyezésére alkalmas forráshoz, és ciklikusan helyezzék nyomás alá a kérdéses alkatrészre meghatározott számú cikluson keresztül. A ciklus az alkatrész egy nyitását és egy zárását foglalja magába 10 ± 2 másodpercnél nem rövidebb idõtartam alatt. (a)
Szobahõmérsékleten alkalmazott ciklikus nyomás alá helyezés Az alkatrészt az összes ciklus 96 százalékában szobahõmérsékleten és méretezési nyomáson mûködtessék. A vizsgálaton kívüli idõszakban a kiömlési oldal nyomását hagyják lecsökkenni 50 % próbanyomásra. Ezután az alkatrészek feleljenek meg az 5B Melléklet szivárgási vizsgálatának szobahõmérsékleten. Szakítsák meg a próbát 20 százalékos idõközökben a szivárgás vizsgálatának végrehajtására.
(b)
Magas hõmérsékleten alkalmazott ciklikus nyomás alá helyezés Az összes ciklus 2 százalékában az alkatrészt a méretezési nyomás mellett. a meghatározott megfelelõ legnagyobb hõmérsékleten mûködtessék. Az alkatrész feleljen meg az 5B Melléklet szivárgáspróbája követelményeinek a megfelelõ legnagyobb hõmérsékleten, a magas hõmérsékletû ciklusok végrehajtása után.
(c)
Alacsony hõmérsékleten alkalmazott ciklikus nyomás alá helyezés Az összes ciklus 2 százalékában az alkatrészt a méretezési nyomás mellett, a meghatározott megfelelõ legkisebb hõmérsékleten mûködtessék. Az alkotóelem feleljen meg az 5B Melléklet szivárgás próbáján, a megfelelõ legkisebb hõmérsékleten, amely meg van határozva az alacsony hõmérsékletû ciklusok befejezése után. A ciklikus nyomás alá helyezést és az ismételt szivárgásvizsgálatot követõen az alkatrész legyen képes teljes nyitásra és zárásra, amikor az elem karjára az 5.3. táblázatban meghatározottnál nem nagyobb nyomatékot fejtenek ki teljes nyitáshoz és ellenkezõ irányba. 5.3. Táblázat Alkatrész belépõ méret (mm) 6 8 vagy 10 12
Max. nyomaték (Nm) 1,7 2,3 2,8
Végezzék el ezt a vizsgálatot a megfelelõ legnagyobb hõmérsékleten és ismételjék meg -40 °C hõmérsékleten. ––––––––––––– 5M Melléklet CSAK PALACKOKRA ALKALMAZHATÓ FELSZAKÍTÁSOS/RONCSOLÁSOS VIZSGÁLAT (lásd 3. Melléklet) –––––––––––– 5N Melléklet ELLENÁLLÓ KÉPESSÉG REZGÉSSEL SZEMBEN – VIZSGÁLAT Minden mozgó részt tartalmazó alkatrész maradjon ép, folyamatosan mûködjön és feleljen meg az alkotóelemre elõírt szivárgás próbáknak, a 6 órás rezgetésnek az alábbi módszer szerint elvégzett vizsgálat után. Vizsgálati módszer Az alkotóelemet rögzítsék egy szerkezetben és rezegtessék 2 órán át 17 Hz-el 1,5 mm (0,06 hüvelyk) amplitúdóval három egymásra merõleges irányában. A 6 órás rezegtetés végrehajtása után az alkotóelem
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 110. sz. Elõírás 107. oldal
} Rev.2/Add.109/Rev.1
feleljen meg az 5C Mellékletnek. ––––––––––––– 5O Melléklet ÜZEMI HÕMÉRSÉKLET Mérsékelt Hideg
Motortér - 20 °C ÷ 105 °C - 40 °C ÷ 105 °C
Motorra szerelve - 20 °C ÷ 120 °C - 20 °C ÷ 120 °C
Fedélzeten - 20 °C ÷ 85 °C
6. Melléklet EGYES SZEMÉLYSZÁLLÍTÓ JÁRMÛVEK CNG AZONOSÍTÓ JELÉRE VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK
A jelet idõjárásálló kivitelû matricán kell feltüntetni. A matrica színére és méreteire teljesüljenek az alábbi követelmények: Színek: Alap: Keret: Betûk:
zöld fehér vagy fehér visszaverõ fehér vagy fehér visszaverõ
Méretek: Keret szélesség: Karakter magasság: Karakter vastagság: Matrica szélesség: Matrica magasság:
4-6 mm 25 mm 4 mm 110-150 mm 80-110 mm
A "CNG" szó közepe kerüljön a matrica közepére. ––––––––