POŽÁRNÍ MŘÍŽKY
PVM Požární větrací mřížka
NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Obsah 1. Všeobecně ................................................................................................................................................... 2 2. Konstrukční provedení ................................................................................................................................... 2 3. Montáž ........................................................................................................................................................ 3 4. Příslušenství a schémata zapojení................................................................................................................... 4 5. Uvedení do provozu ...................................................................................................................................... 6 6. Provoz, kontrola údržba ................................................................................................................................. 6 7. Provozní deník .............................................................................................................................................. 8 Osvědčení o výrobku....................................................................................................................................... 10
1. Všeobecně
Požární větrací mřížka PVM slouží jako požární uzávěr k propojení dvou požárních úseků a to bez navazujícího potrubí. Je pevně zabudovaná do požárně dělící konstrukce. V případě požáru listy mřížky uzavřou otvor a brání šíření požáru do sousedního požárního úseku.
Montáž a revize Montáž požárních větracích mřížek může provádět pouze osoba způsobilá pro tuto činnost, tj. „oprávněná osoba“ proškolená výrobcem. Montáž se provádí pouze dle návodu na montáž od výrobce. Požární klapky podléhají pravidelným kontrolám dle vyhlášky MV 246/2001 sb.
2. Konstrukční provedení
Obr. 1 Požární větrací mřížka
Obr. 2 Požární větrací mřížka se servopohonem
1. Rám 2. Dělící izolační listy 3. Uzavírací mechanismus s pružinou 4a Tepelná tavná pojistka 5. Ochranná mříž 6. Ochranný box mechanismu 7. Aktivně požární těsnění
1. Rám 2. Dělící izolační listy 3. Uzavírací mechanismus s pružinou 4b. Servopohon s tepelným čidlem 5. Ochranná mříž 6. Ochranný box mechanismu 7. Aktivně požární těsnění
Systemair a.s.
str. - 2/10 -
19.2.2016
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
3. Montáž Mřížka se osazuje do požárně dělící vertikální konstrukce (stěny) tak, aby osy listů byly vždy vodorovné a aby tepelná tavná pojistka/teplotní čidlo byly umístěny v horní část klapky. Zabudování mřížky „mokrou cestou“ Montážní otvory se vyzdí podle obr. 3. K utěsnění mezery mezi požární dělící stěnou a rámem mřížky se používá sádrová směs. V průběhu zabudování mřížky je nutné chránit funkční mechanismy mřížky a vnitřní prostor před znečištěním. Je vhodné, aby během montáže a zabudovávání mřížky do požární dělící konstrukce byly listy mřížky v uzavřené poloze (neplatí pro DV7-T a DV9-T). Je nutné dbát na to, aby vlivem vnějších sil nedošlo k deformaci rámu mřížky nebo ochranných mříží. Po zabudování se mřížka odzkouší, zda se listy mřížky zavírají a otvírají bez problémů. U provedení ZV a DV1 se demontuje ochranná mříž na straně tepelné pojistky. Ta se vytáhne a nechá se mřížka samočinně uzavřít. Listy potom otevřít a nasadit pojistku na původní místo. U provedení DV7-T a DV9-T je třeba mřížku zapojit podle el. schématu a provést zkoušku (zavřít - otevřít) pomocí servopohonu. Servopohon je třeba připojit na elektrický okruh před montáží do požární konstrukce. Přístup ke svorkovnici servomotoru je znázorněn na obr. 4. Po demontáži ochranné mříže se demontuje ochranný kryt servomotoru (1), pod ním je ukrytá svorkovnice, kterou je pro lepší manipulaci třeba vymontovat uvolněním označených šroubů (2). V případě instalace více PVM do požárně dělící konstrukce je nutné dodržet vzdálenosti mezi dvěma sousedícími PVM. Minimální vzdálenost je rovna šířce požárně dělící konstrukce, tak aby byly zachovány odstupové vzdálenosti dle obr. 3 pro jednotlivé PVM.
Obr. 3 Osazení PVM do požární dělící konstrukce různé tloušťky (montáž „mokrou cestou“)
Poznámka: - pro provedení PVM se servopohonem je kóta L+45 nahrazena L+95mm
Obr. 4 Demontáž svorkovnice z PVM se servopohonem
19.2.2016
str. - 3/10 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu Zabudování mřížky „suchou cestou“ 1. Namontujte vertikální nosné prvky (1) SDK konstrukce. 2. Namontujte horizontální C-profil (2). 3. Osaďte dolní SDK desku (3), která oddělí C-profil od PVM. 4. Osaďte PVM (4) se dvěma vertikálními bočnicemi ze SDK desek na oddělující SDK desku (3). 5. Položte horní horizontální SDK desku (5) na PVM. 6. Mezery mezi rámem PVM a deskami (3,5) a vertikálními SDK bočnicemi je nutné vyplnit a utěsnit protipožárním tmelem. 7. Namontujte horní horizontální C-profil (6). 8. Namontujte přední SDK desky (8) s otvorem pro PVM. 9. Zarovnejte čelní stranu PVM (4) s přední SDK deskou (8) (bez osazení krycí mřížky) a upevněte horní a dolní Cprofily (6 a 2) pomocí fixačních samořezných šroubů. Při instalaci PVM do stěny užší než je šířka PVM (155mm) je nutné instalovat dotěsňující SDK desky (10), Při instalaci PVM do stěny širší než je šířka PVM (155mm) je nutné instalovat dotěsňující SDK desky (11). 10. Namontujte postupně zadní SDK desky (7) na rubové straně a současně vyplňujte volný prostor v příčkách. Jako výplň použijte minerální vatu o hustotě min. 80kg/m3. 11. Vzniklé spáry mezi deskami (10 nebo 11) a zadní deskou (7) je nutné dotěsnit protipožárním tmelem (9). 12. Zkontrolujte funkčnost PVM. 13. Namontujte krycí mřížku.
Obr. 5 Osazení PVM do požární dělící konstrukce různé tloušťky (montáž „suchou cestou“)
4. Příslušenství a schémata zapojení Koncový spínač (provedení DV1) Technické XCKN2118G11 parametry Napájení AC 240 V, 50/60 Hz, napětí 3A DC 250 V, 0,1 A Krytí IP 65
Obr.6 El. schéma koncového spínače pro provedení DV1
Funkce servopohonu Po připojení na elektrické napájení je servopohon uveden do provozní polohy a současně se napne zpětná pružina servopohonu. To znamená, že listy mřížky jsou v provozní poloze otevřeny. Po vypnutí elektrického napětí, nebo porušení tepelné pojistky se listy mřížky pomocí energie zpětné pružiny uzavřou - havarijní stav. Termoelektrické spouštěcí zařízení BAE72B-S se poruší, pokud teplota okolí nebo teplota uvnitř klapky překročí 72 °C. V servopohonu jsou standardně zabudované dva pevně nastavené mikrospínače pro určení koncových poloh klapky – určení otevření a zavření listu
Systemair a.s.
str. - 4/10 -
19.2.2016
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Upozornění - Výstraha: Hlavní přívod napětí! - Pro oddělení od sítě musí být k dispozici zařízení, které oddělí pólové vodiče (vzdálenost kontaktů min. 3mm). - Paralelní napojení dalších pohonů je možné. Dbejte na údaje o příkonech!
Upozornění - Napojení přes oddělovací transformátor - Paralelní napojení dalších pohonů je možné - Dbejte na údaje o příkonech!
Obr. 7 Schéma zapojení servopohonu Systemair BLF 24-T SYS
Obr. 8 Schéma zapojení servopohonu Systemair BLF 230-T SYS
BLF24-T SYS, BLF24-T-ST
BLF 230-T SYS
Napájecí napětí
AC 24 V, 50/60 Hz / DC 24 V
AC 230 V, 50/60 Hz
Funkční rozsah
AC 19,2 ... 28,8 V / DC 21,6 ... 28,8 V
AC 198 ... 264 V
Aktivační teplota tepelných
Tf1: vnější teplota mimo potrubí 72°C
Tf1: vnější teplota mimo potrubí 72°C
pojistek
Tf2 + Tf3: vnitřní teplota v potrubí 72°C
Tf2 + Tf3: vnitřní teplota v potrubí 72°C
5 W @ jmenovitý moment
6 W @ jmenovitý moment
2,5 W
3W
Příkon: za provozu koncová poloha dimenzování
7 VA / lmax. 5.8 při 5 ms
7 VA / lmax. 150 mA při 10 ms
III bezpečí při velmi nízkém napětí
II úplně izolované
Krytí
IP 54 ve všech montážních pozicích
IP 54 ve všech montážních pozicích
Pomocný spínač
2 x 1 SPDT, 1 mA ... 3A (0.5 A), DC 5V ... AC 250 V
2 x 1 SPDT, 1 mA ... 3A (0.5 A), DC 5V ... AC 250 V
Spínací body
5° / 80°
5° / 80°
Připojení: motor kabel
Pracovní uhel
BLF24-T: 1m, 2 x 0.75 mm2 (bezhalogenový) BLF24-T-ST: 1m, 2 x 0.75 mm2 (bezhalogenový) S konektory vhodnými pro BKN230 / 24 BLF24-T: 1m, 6 x 0.75 mm2 (bezhalogenový) BLF24-T-ST: 1m, 6 x 0.75 mm2 (bezhalogenový) S konektory vhodnými pro BKN230 / 24 Max. 95° (včetně 5° předpětí pružiny)
Hřídel klapky
Čtyřhran, 12 mm (s přilož. adaptérem 10 mm)
Čtyřhran, 12 mm (s přilož. adaptérem 10 mm)
Kroutící moment - motor
Min. 6 Nm
Min. 6 Nm
Min. 4 Nm
Min. 4 Nm
40 ... 75 s (0 ... 6 Nm)
40 ... 75 s (0 ... 6 Nm)
~20 s při –20 ... +50°C / max. 60 s při -30°C
~20 s při –20 ... +50°C / max. 60 s při -30°C
Ochranná třída
pomocný spínač
- pružina Doba přestavení- motor - zpětná pružina
1m, 2 x 0.75 mm2 (bezhalogenový) 1m, 6 x 0.75 mm2 (bezhalogenový) Max. 95° (včetně 5° předpětí pružiny)
Směr otáčení
Volitelný montáží vlevo / vpravo
Volitelný montáží vlevo / vpravo
Ukazovatel polohy
Mechanický s ukazovatelem
Mechanický s ukazovatelem
Teplota okolí
-30 ... +50°C
-30 ... +50°C
Funkčnost servopohonu
Funkčnost servopohonu je zaručena do max. 75°C
Funkčnost servopohonu je zaručena do max. 75°C
Skladovací teplota
-40 ... +50°C
-40 ... +50°C
Kontrola vlhkosti
Podle EN 60730-1
Podle EN 60730-1
Rušení EMV
CE podle 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC
CE podle 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC CE podle73/ 23/EEC
Hladina hluku
Motor - max. 45 dB (A), Pružina - ~ 62 dB (A)
Motor - max. 45 dB (A), Pružina - ~ 62 dB (A)
Životnost
Min. 60 000 havarijních poloh
Min. 60 000 havarijních poloh
Údržba
Bez údržbové
Bez údržbové
Hmotnost
Cca. 1630g
Cca. 1730 g
19.2.2016
str. - 5/10 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
5. Uvedení do provozu
Před uvedením požární mřížky do provozu po jej montáži (a také při následných revizích) se musí provádět vizuální kontrola a funkční kontrola jednotlivých mechanismů podle jejího provedení, včetně zkoušky činnosti elektrických prvků. Po provedení vizuální kontroly a funkční zkoušky se provede písemný záznam o uvedení mřížky do provozu. Při montáži mřížky musí být dodrženy všechny bezpečnostní normy a předpisy. Funkční kontrolu je třeba provést podle popisu v části 6. Doplňkové vybavení s DV (koncový spínač, servomotor, termoelektrická pojistka) smí zapojovat, kontrolovat a opravovat pouze určená osoba s odbornou způsobilostí podle platné vyhlášky.
6. Provoz, kontrola údržba Podmínky provozování Provozovatel udržuje požární mřížky ve funkčním a neporušeném stavu po dobu celé jejich životnosti podle provozních pokynů výrobce. Na mřížce se bez souhlasu výrobce nesmí provádět žádné změny nebo úpravy ani odstraňovat žádné jejich části. Provozovatel požárních větracích mřížek zabezpečuje provedení jejich pravidelných kontrol nejméně 1 x za 12 měsíců, pokud výrobce nebo provozovatel vzhledem na vliv prostředí nestanoví kratší dobu. Kontroly požárních větracích mřížek zabezpečuje provozovatel odborně způsobilými osobami určené uživatelem (provozovatelem) podle provozních pokynů výrobce. Kontrolou zjištěný stav požárních větracích mřížek se zaznamenává do provozního deníku spolu s datem provedení, čitelným jménem, příjmením a podpisem osoby, která kontrolu provedla s návrhy opatření k odstranění nedostatků v případě jejich zjištění Vizuální kontrola Při vizuální kontrole se zkontroluje povrch listů. Pozornost je třeba zaměřit na výskyt možných deformací, které by mohly znemožnit řádnou činnost. Zároveň se hodnotí stav čistoty jednotlivých částí. Kontrola funkčnosti Provede se zkouška uzavírání listů tak (platí pro provedení ZV a DV1), že se demontuje ochranná mříž od rámu mřížky PVM na straně tepelné pojistky. Rukou stlačíme listy, mezi kterými je zavěšená tepelná pojistka, k sobě a druhou rukou vyjmeme pojistku jazýčků. Potom uvolníme listy. Tyto by se měly okamžitě uzavřít, musí to proběhnout rázně. Listy otevřeme tahem za jazýčky a zavěsíme mezi ně tepelnou pojistku. Zkoušku zopakujeme aspoň 2 x. Po provedení zkoušky je třeba nasadit zpátky ochrannou mříž. K provedení zkoušky pro provedení DV7-T a DV9-T je potřeba odpojit mřížku PVM od elektrického napájení resp. dát příkaz z EPS k uzavření mřížky. Mřížka se má uzavřít do 20 s. Znovu připojením mřížky PVM na napájení resp. po příkazu z EPS k otevření mřížky se mřížka otevře do 75 s. Zkoušku zopakujeme aspoň 2 x. Výměna tepelné pojistky (platí pro provedení ZV a DV1) Tepelná pojistka se nachází uvnitř rámu mřížky (obr. 9). Tepelná pojistka se skládá ze dvou měděných dílů, které jsou spojeny nízkotavným spájením (nízkotavitatelná slitina neželezných kovů). V případě, že z jakýchkoliv důvodů je potřeba vyměnit tepelnou pojistku, je možné to provést následujícím způsobem: odmontování ochranné mříže od rámu mřížky PVM a vyjmutí pojistky mimo mřížku. Listy mřížky PVM se po odmontování tepelné pojistky samovolně uzavřou. Při montáži je třeba postupovat opačným způsobem, otevřít listy a pojistku zajistit o jazýčky.
Obr. 9 Tepelná pojistka
Systemair a.s.
str. - 6/10 -
19.2.2016
Návody na montáž, obsluhu a údržbu Záruční podmínky: 1. Na všechny vyrobené požární větrací mřížky firma IMOS-Systemair s.r.o. poskytuje záruku 24 měsíců od zabudování a uvedení do provozu, maximálně 30 měsíců do dodání. 2. Výrobek je před expedováním odzkoušený ve výrobním závodě. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že ho odběratel bude používat způsobem, který je uvedený v provozních pokynech. Pokud se přesto vyskytnou na výrobku nepředvídatelné výrobní závady, výrobce zabezpečí v rámci záruky jejich bezplatné odstranění. 3. Záruční opravu může odběratel uplatnit pouze písemně a před provedením opravy musí předložit řádně vyplněný a potvrzený záruční list. 4. Záruka se nevztahuje na závady, které vznikají neodbornou manipulací, nesprávným osazením do stěny a nedodržením pokynů uvedených v Návodech na montáž, obsluhu a údržbu. 5. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu, odkdy odběratel uplatnil nárok na záruční opravu do doby provedení opravy. 6. Oprava se provádí u uživatele a výrobce nese všechny náklady nutné k opravě. 7. Náklady spojené s vysláním servisního technika, resp. odborníka v případě, že nebudou zjištěny žádné závady, na které se vztahuje záruka, ponese odběratel, který si nárok na opravu uplatni Mřížky se skladují v suchých a krytých skladech. Při skladování je potřeba mřížky PVM chránit před mechanickým poškozením a vnikáním nečistot. PVM v základním provedení se mohou skladovat v rozmezí teplot –10°C až + 50°C. Mřížky v provedení s elektrickými prvky vybavení se mohou skladovat podle STN 35 0005 v rozmezí teplot –10°C až + 40°C.
19.2.2016
str. - 7/10 -
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
7. Provozní deník
PROVOZNÍ DENÍK Uvedení větrací mřížky do provozu Datum uvedení do provozu
Zjištěné chyby a nedostatky
Podpis a razítko kontrolního technika
Odborné kontroly Datum kontroly
Systemair a.s.
Zjištěné chyby a nedostatky
str. - 8/10 -
Podpis a razítko kontrolního technika
19.2.2016
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
PROVOZNÍ DENÍK Pravidelné kontroly – minimálně jednou za 12 měsíců Datum kontroly
19.2.2016
Zjištěné chyby a nedostatky
str. - 9/10 -
Podpis a razítko kontrolního technika
Systemair a.s.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
Osvědčení o výrobku Typ
Požární odolnost ZV, DV1 a DV2 E120, EI190, EI2120, EW60
PVM
DV7 a DV9 E120, EI160, EI2120, EW60
Druh konstrukce D1
Autorizovaná osoba Fires s.r.o. Batizovce
Certifikát
Datum vydání
SK01-ZSV-0122
14.2.2007
Technická norma STN EN 13501-3:2006
Provedení
Stavba - objekt Typ
Umístění
Rozměr
Číslo místnosti
Sériové číslo
Poziční číslo
Rok výroby
Označení
Ovládací napětí
Signalizace
Záruční opravy: Datum nahlášení opravy
Datum provedení opravy
Výrobce:
IMOS-Systemair 900 43 Kalinkovo 146 Slovensko
Servisní pracovník (razítko a podpis)
Popis provedené práce
Prodej a servis:
Systemair a.s., Fakturační adresa, sídlo společnosti: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 - Čakovice Doručovací adresa, kancelář, sklad: Hlavní 826, 250 64 Praha - Hovorčovice tel.: 283 910 900-2 fax: 283 910 622 web: www.systemair.cz
Zdroj PP 48 (20090519)
Systemair a.s.
str. - 10/10 -
19.2.2016