MÉNĚ ENERGIE. MÉNĚ EMISÍ. VÍCE POHODLÍ.
PROJEKČNÍ PODKLADY 2014
www.geminox.cz
ZEM
SERADENS
THRs
SCHÉMATA ZAPOJENÍ
SIEMENS
Přehled kondenzačních kotlů ZEM . . . . . .7
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vnitřní popis kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vnitřní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . .14
Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Elektrické schéma kotle. . . . . . . . . . . . . .14
Přehled kondenzačních kotlů SERADENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kondenzační kotle SERADENS „DC“ v dvouokruhovém provedení . . . . . . . . . 22
Vnitřní popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vnitřní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Přehled kondenzačních kotlů THRs. . . . 36
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vnitřní popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . 48
Parametry kotlů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulační systém kondenzačních kotlů THRs . . . . . . . . . . 50
Klíč k práci s katalogem schémat . . . . . 60
Schéma zapojení T4 . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Schéma zapojení T1. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schéma zapojení T5. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Schéma zapojení T2. . . . . . . . . . . . . . . . 64
Schéma zapojení T6. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Schéma zapojení T3. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Schéma zapojení T7. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zásady a doporučení . . . . . . . . . . . . . . . 82
RVS43.143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Popis regulačního systému RVS . . . . . . 86
RVS43.345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Albatros2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
RVS63.243 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
RVS46.530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
RVS63.283 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
RVS46.543 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Synco™ living . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Přehled základních parametrů zásobníků TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ZÁSOBNÍKY TV
Využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs . . . . . . . . . . . 104 Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . 105
GEMELIOS
ÚPRAVA VODY
Solární systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . 122
Ovlivnění výkonu solárního systému . . 110
Solární sady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vakuové trubicové kolektory . . . . . . . . 113
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Umístění kolektorů. . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ploché kolektory . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Dimenzování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dimenzování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
multiProtec® pasivní ochrana topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Katexové úpravny pitné vody pro domácí použití. . . . . . . . . . . . . . . . 154
multiProtec® ICE pasivní ochrana topného systému před mrazem. . . . . . 151
Katexové úpravny pitné vody pro komerční použití . . . . . . . . . . . . . . 154
Neutralizace kondenzátu . . . . . . . . . . . 152
O2xydizerPRO - Oxidace & provzdušnění. 160
Příklady řešení spalinových cest . . . . . 164 Komínové adaptéry, délky kouřovodu . 168
ODVODY SPALIN
MODUSAT
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Připojení na elektrickou síť . . . . . . . . . 175
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Zdroj tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . 173
Měření tepla a spotřeby vody . . . . . . . 178
Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
2
Projekční podklady 2014
OBSAH Regulační systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Schéma zapojení Z1. . . . . . . . . . . . . . . . .16 Schéma zapojení Z2. . . . . . . . . . . . . . . . .17
Připojovací rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schéma zapojení S1. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hydraulické charakteristiky . . . . . . . . . . 27
Schéma zapojení S2 . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektrické schéma kotle. . . . . . . . . . . . . 28 Regulační systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hořáková automatika kotle LMS14 . . . . 52
Radiové příslušenství automatiky kotle . 55
Základní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . 53
Připojení automatiky kotle na komunikaci LPB. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Příslušenství automatiky kotle pro připojení na sběrnici BSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Teplotní čidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Schéma zapojení T8. . . . . . . . . . . . . . . . 76 Schéma zapojení T9. . . . . . . . . . . . . . . . 78 Schéma zapojení T10. . . . . . . . . . . . . . . 80
Návrh směšovacích a vstřikovacích ventilů . . . . . . . . . . . . . . .96
Regulační sady SVI46… a SXI46… . . . . .99
Směšovací sady SXP… . . . . . . . . . . . . . . .98
Přímé a trojcestné kulové ventily s el. pohonem pro on/off regulaci. . . . . . . . .100
Regulační sady SVP…. . . . . . . . . . . . . . . .98
Regulační sady SVI46… a SXI46… . . . .100
Směšovací sady SBI... a SCI.... . . . . . . . .99
Solární sady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Solární zásobníky. . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Montážní rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Solární kapalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Solární stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 AEROLINE® SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . 144
Projekční podklady 2014
3
4
Projekční podklady 2014
MÉNĚ ENERGIE. MÉNĚ EMISÍ. VÍCE POHODLÍ.
Moderní technika a životní prostředí Třicetiletý vývoj a výroba kondenzační techniky, od samého počátku zaměřené pouze na ta nejlepší řešení, přivedly výrobky na excelentní technickou úroveň. Současným trendem již nejsou jen samotné technologie, ale špičkové technologie bezpodmínečně respektující naše životní prostředí. Výrobce se drží motta Ecoefficience, což ve skutečnosti znamená maximální účinnost, nejnižší možná spotřeba energií a podlimitní množství škodlivých emisí při nadstandardním uživatelském komfortu. Základem úspěchu je dokonalá konstrukce kondenzačního kotle Geminox vybaveného nejmodernější řídící jednotkou Siemens LMS. Již základní integrovaný regulační systém je vybaven funkcemi pro snadné rozšíření o alternativní zdroje energie, jako jsou například solární kolektory, tepelná čerpadla atd.
Unikátní technické řešení zaručuje těchto 5 stupňů úspor paliva:
1) 2)
První stupeň spočívá v kondenzaci, kdy je zužitkována i ta část tepla, která u konvenčních kotlů uniká do komína. Toto dodatečně získané teplo je využito pro předehřev vratné vody z ÚT.
3)
Třetím stupněm je adaptabilní ekvitermní regulace integrovaná v řídící jednotce kotle Siemens LMS, která zabraňuje zbytečnému prochladnutí stěn objektu, optimalizuje tepelnou pohodu v domě a zvyšuje účinnost celé tepelné soustavy. Nadstandardní úsporu nabízí připojení solárních kolektorů. Řídící jednotka LMS je připravena ke snadnému rozšíření topného systému i o další alternativní zdroje.
4)
Čtvrtým stupněm je inteligentní řízení otáček nízkoenergetického oběhového čerpadla třídy A. Tato funkce výrazné snižuje teplotu vratné vody v přechodných obdobích a tím razantně rozšiřuje pásmo využití kondenzace. Nezanedbatelné je i celkové snížení spotřeby elektrické energie.
5)
Pátý, nejdůležitější stupeň reprezentuje široká lineární modulace, umožňující rovnoměrné vytápění objektu bez zbytečného cyklování kotle. Není žádným tajemstvím, že po 3/4 topné sezóny plně postačuje 15 – 50 % nominálního výkonu kotle. Všechny běžné kotle, u kterých nelze snížit výkon na tyto hodnoty při zachování garantované účinnosti, se tedy stávají na 3/4 topné sezóny značně neekonomickými. Jednou z nejsilnějších deviz kotlů THRs je právě schopnost pracovat s maximální účinností a bez cyklování i během nejběžnějších venkovních teplot v rozmezí 5 – 15 °C. Tato přednost se nejvýrazněji projevuje u moderních rodinných domů. Dnešní novostavby mají obvykle tepelnou ztrátu okolo 10 kW. Podle výše uvedených a v praxi ověřených zásad je tedy potřeba pro běžný provoz takovéhoto domu dosáhnout startovacího výkonu kotle menšího než 3 kW. Pokud není tento parametr splněn a kotel je provozován mimo svůj pracovní rozsah, začíná tzv. cyklovat. Standardní kotle se startovacím výkonem okolo 6–8 kW absolvují takovýchto vypnutí a zapnutí až 40 000 ročně. Toto číslo vypadá značně nevěrohodně, ale po přepočtu na topné dny v roce to představuje jeden start kotle každých 10 minut. Z praxe ale víme, že ani minutové intervaly nejsou výjimkou. Správně zvolený kondenzační kotel Geminox THRs nevykáže více než 4 000 startů ročně. I laikovi musí být jasné, jaký závěr lze z těchto údajů vyvodit. Unikátní vlastností kondenzačních kotlů THRs je možnost změny jejich výkonového rozsahu. Zvýšení, popřípadě snížení výkonového rozsahu kotle lze dosáhnout prostou výměnou cenově přístupného hořáku a přeprogramováním obslužného softwaru. Tato inovativní filozofie umožňuje provozovat kondenzační kotle THRs vždy optimálně. Nenutí investory ke kompromisním nákupům zohledňujícím jejich budoucí plány spojené se zvýšením požadavků na přípravu tepla (přístavby, vyhřívané bazény, zimní zahrady atd.). Takto je dosaženo normovaného stupně využití v rozmezí 106 – 109 % (PCI) v celém modulovaném rozsahu. Výsledkem jsou 25 až 40% úspory paliva oproti klasickým kotlům.
Druhým stupněm je optimalizace procesu spalování v celém výkonovém rozsahu kotle. Díky konstantnímu poměru vzduch/ plyn zajišťuje patentovaný kruhový hořák s předsměšováním paliva (zemního plynu nebo propanu) se vzduchem maximální účinnost spalování s minimálním obsahem škodlivých emisí.
Společnost Brilon a. s., výhradní dovozce kondenzačních kotlů Geminox, svým zaměřením podporuje pouze zařízení šetrné k našemu životnímu prostředí. Ekologicky se také chová i při své každodenní činnosti, certifikát systému environmentálního managementu organizace ISO 14001:2005 při prodeji a servisu ekologické tepelné techniky je tomu dokladem. Tento systém zásadním způsobem pomáhá snížit dopady činnosti společnosti na životní prostředí a zároveň přináší i výrazné snížení provozních nákladů. Společnost Brilon a. s. se také snaží udržovat vysokou úroveň služeb při prodeji a servisu ekologické tepelné techniky, proto je řízena systémem managementu kvality dle ISO 9001:2009.
Projekční podklady 2014
5
Kondenzační kotle ZEM Optimální řešení základních aplikací Současné ceny plynu posunuly použití kondenzační techniky i do těch aplikací, ve kterých to bylo ještě před nedávnem nemyslitelné. Kondenzační kotle různé technické i kvalitativní úrovně začaly houfně nahrazovat dosluhující klasické nástěnné spotřebiče, které byly instalovány při plošné plynofikaci v 90. letech. Další nově otevřenou oblastí se stala hromadná výstavba. Pro tyto a jim podobné aplikace je určena řada kondenzačních kotlů střední třídy ZEM. Tyto kotle jsou vynikající alternativou všude tam, kde nelze využít všechny funkce typové řady kondenzačních kotlů Seradens nebo THRs. Kotle ZEM jsou osazeny zjednodušenou variantou řídicí jednotky Siemens LMU34, která je určena pouze pro jeden přímý topný okruh. Použití této jednotky v kombinaci s 3rychlostním oběhovým čerpadlem umožnilo výrazné snížení ceny kotle při zachování všech konstrukčních předností kondenzační techniky Geminox. V řídicí jednotce LMU34 je integrována adaptabilní ekvitermní regulace, která optimalizuje tepelnou pohodu ve vytápěném objektu a výrazně se podílí na vysoké ekonomice provozu kotlů ZEM.
6
Projekční podklady 2014
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Přehled kondenzačních kotlů ZEM
GBS
ZEM C
ZEM M50-H
ZEM 2-17C
ZEM M50-V
ZEM 2-17M-50V
MS
BS
ZEM SET
ZEM 2-17M-50H
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním topným okruhem (radiátory nebo podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním topným okruhem (radiátory nebo podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním topným okruhem (radiátory nebo podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW.
Přípravu teplé vody lze řešit volitelným externím zásobníkem.
Příprava teplé vody je řešena v integrovaném nerezovém zásobníku o objemu 50 l.
Jde o optimální volbu nástěnného kondenzačního kotle se standardním vybavením splňujícího vysoké nároky na ekonomiku provozu.
Kotel je díky svým kompaktním rozměrům a elegantnímu designu vhodný pro umístění v interiéru a poskytuje komfortní přípravu teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou nebo menší vanou.
Příprava teplé vody je řešena v integrovaném nerezovém vrstveném zásobníku o objemu 50 l, který dosahuje díky technologii ohřevu vody v deskovém výměníku a jejího ukládání ve vrstvách lepších parametrů než klasický zásobník.
Typickou aplikací je instalace tohoto kotle náhradou za původní kotel s průtokovým ohřevem vody. Vlastní výměna je vzhledem k obdobným vnějším rozměrům snadná a nevyžaduje dodatečné stavební úpravy.
Kotel je díky svým kompaktním rozměrům a elegantnímu designu vhodný pro umístění v interiéru a poskytuje velmi komfortní přípravu teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou a standardní vanou. Kotel s vrstveným zásobníkem není vhodný do oblastí s tvrdou vodou, protože deskový výměník je obecně náchylný k rychlému zanášení vodním kamenem.
ZEM 5-25C
ZEM SET-111 (151)
ZEM SET-120 (150)
Kotel s výkonovým rozsahem 5,0 – 25,2 kW je určen pro vytápění starších objektů s jedním topným okruhem a tepelnou ztrátou do 25 kW.
Sestava kotle s externím smaltovaným zásobníkem teplé vody GBS o objemu 110 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu ZEM SET-151 se smaltovaným zásobníkem GBS o objemu 150 litrů.
Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody MS o objemu 120 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu ZEM SET150 s nerezovým zásobníkem BS o objemu 150 litrů.
Přípravu teplé vody lze řešit volitelným externím zásobníkem. Kotel umožňuje spolehlivý provoz na starších topných systémech a je proto ideálním řešením pro generační výměny neekonomických nástěnných spotřebičů z 90. let.
Projekční podklady 2014
7
Vnitřní popis kotle ZEM M-50V 1
2
6
3 7
4 5
8
9 10
ZEM C Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem
11
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
12 14
13
15
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
plastový odvod spalin nerezový kruhový hořák průzor optické kontroly plamene plynová armatura velkoplošný nerezový výměník nové generace ventilátor s řízenými otáčkami tlumič hluku řídící jednotka Siemens LMU 34
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
ovládací panel kotle s analogovým manometrem třírychlostní oběhové čerpadlo sifon odvodu kondenzátu nerezový zásobník TV - 50 l snímač teploty TV expanzní nádoba 8 l pojišťovací ventil ÚT
ZEM M-50H Varianta H (horizontální) má vrstvený zásobník umístěn vpravo vedle kotle, který není opatřen topnou spirálou Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l Kotel je vybaven deskovým výměníkem
ZEM SET Sestava kotle a externího zásobníku GBS 111/151
8
Geminox MS 120
Projekční podklady 2014
Geminox BS 150
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Vnitřní schéma kotle
7
5
3
6
1
4
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2
plastový odvod spalin zpátečka ÚT výstup ÚT odvod kondenzátu přívod plynu zpomalovač toku spalin přívod spalovacího vzduchu
Projekční podklady 2014
9
Parametry kotlů
TechCON® zapracováno v systému
typ kotle
2-17C
2-17M-50H
2-17M-50V
provedení
sólo
zásobník 50 l
zásobník 50 l
homologace modulace výkonu multifunkční řídící jednotka
výkon ÚT
rozsah
%
SIEMENS
CE1312BR4313
13 – 100
20 – 100
LMU 34
LMU 34
tepelný příkon
kW
2,5 – 17,6
5,2 – 25,6
kW
2,3 – 17,3
5,0 – 25,2
tepelný výkon 40/30 °C
kW
2,7 – 18,8
5,6 – 27,4
tepelný příkon
kW
průtok TV
EN625
l/min.
hořák
sólo
CE1312BR4644
jmenovitý výkon 75/60 °C
výkon TV
normovaný stupeň využití
5-25C
2,5 – 17,6 dle zásob.
5,2 – 29,0 11,5
dle zásob.
92/42 CEE (30 %)
%
108
109,3
75/60 °C
%
95,0 – 98,0
97,0 – 99,0
40/30 °C
%
107 – 108
107 – 108
s předsměšováním
s předsměšováním
spotřeba zemního plynu
kruhový nerezový G20
m3/hod.
0,26 – 1,86
0,55 – 3,07
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
-
0,55 – 2,25
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
27
45
B23/C33
B23/C33 35 – 68
odvod spalin
komín/turbo
teplota spalin
75/60
°C
35 – 68
průtok spalin
maximální
kg/h
34,6
57
využitelný přetlak ventilátoru
maximální
Pa
100
100
G20
%
8,0 – 9,5
8,0 – 9,5
G31
%
-
10,5 – 11,5
EN483
mg/kWh
třída 5
třída 5
G20
ppm
5 – 20
5 – 20
G31
ppm
-
5 – 80
Tk 50
°C W
146
146
Tk 30
°C W
77
jmenovitý
l/hod.
∆P
mbar
50 3,6
3,6
ÚT
bar
1–3
1–3
CO2 NOx CO ztráta při pohotovostním režimu průtok výměníkem tlaková ztráta při jmenovitém průtoku
760
tlaková ztráta výměníku Kv provozní přetlak
77
760
1090 100
TV
bar
1–7
1–7
ÚT
°C
80
80
TV
°C
65
65
objem vody
ÚT
l
2,4
2,7
objem zásobníku
TV
maximální teplota vody
objem expanzní nádoby elektrický příkon příslušenství
elektrický příkon čerpadla
42
min. - max.
W
62 – 125
62 – 125
minimální
W
25
25
rychlost 1
W
37
37
rychlost 2
W
57
57
W
76
76
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
24
24
C33
IP
44
44
RSL 15/5-3 Ku
RSL 15/5-3 Ku
29
29
WILO
hlučnost při minimálním výkonu
8
rychlost 3
čerpadlo
8
elektrické napětí/frekvence elektrické krytí
l l
odstup 1 m
dB (A)
šířka
mm
540
880
540
540
hloubka
mm
366
418
498
366
1 200
760
výška
mm
odvod spalin
760
B23
mm
60
60
C13
mm
60/100
60/100
C33
80/125
mm
60/100
vstup plynu, vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup TV
“
-
-
výstup odvodu kondenzátu
“
1/2
1/2
výstup pojišťovacího ventilu hmotnost
10
“ bez vody
Projekční podklady 2014
kg
3/4 37
3/4 88
39
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Montážní rozměry
G
H ZEM C
ZEM C
E
F
F
E Spodní pohled
B
A
A
A
A
B
A
A
A
A
B
ZEM H
C
ZEM C
B
C
ø7
D
D
Horní pohled
Zadní pohled
Zadní pohled
D
E min.
F min.
G
H
100
84
55,4
100
84
55,4
84
55,4
A
B
C
ZEM C
85
100
495
265
100
ZEM ... M-50H
150
140
495
265
100
ZEM ... M-50V
85
100
928
265
100
100
D
I
Typ
Způsob odvodu spalin
A
A
A
A
B
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem
C
B
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru
I DN60 200 mm DN80 400 mm DN100/60 400 mm DN125/80 350 mm
DN60 350 mm
ZEM M50 V Upozornění: • Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. • Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. • Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV je 230 mm. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce.
Čelní pohled
Projekční podklady 2014
11
Připojovací rozměry ZEM 2-17M-50V
ZEM 2-17C, 5-25C
2
100
55,4 19
19
4
28,4 65
96,5
47,6 Spodní pohled
66 91,4
140,8
49,2
Spodní pohled
1
1
120
78,4
1193
495
760
265
78,4
8
366 114,3
55,4
55,5 61,5 48,4 301,5
3
4
20,6
42
6
498,9
3
5
114,3
6
5
2
7
540
Čelní pohled
Čelní pohled
540
1. 2. 3. 4. 5. 6.
12
odvod spalin DN 60 přívod plynu 1“ výstup ÚT 1“ zpátečka ÚT 1“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“
Projekční podklady 2014
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
odvod spalin DN 60 přívod plynu 1“ výstup ÚT 1“ zpátečka ÚT 1“ přívod studené vody 3/4“ výstup teplé vody 3/4“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“ sifon
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
ZEM 2-17M-50H
2
7
8
4
100
262
3
5
6
69
19
55,4
114,3
418
20,6
42
301,5
70 104,5
Spodní pohled
1
495
760
78,4
880 Čelní pohled
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
odvod spalin DN 60 přívod plynu 1“ výstup ÚT 1“ zpátečka ÚT 1“ přívod studené vody 3/4“ výstup teplé vody 3/4“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“
Projekční podklady 2014
13
Hydraulické charakteristiky Charakteristika čerpadla Wilo RSL 15/5-3 KU C RSL 15/5-3 Ku 6
TechCON®
5
zapracováno v systému
3
H (m)
4
kv = 3,6
2
3
2 1 1
0 0
500
1000
1500
2000
2500
3000
l/h
Charakteristiky ventilu v propojovací sadě ZEM/BS Charakteristiky ventilu jsou shodné s propojovací sadou THRi/BS viz strana 49.
Elektrické schéma kotle
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
14
Projekční podklady 2014
elektrické připojení na síť 230 V/50Hz volič druhu provozu (reset/zima/vypnuto/léto) ventilátor 230 V zapalovací transformátor 230 V plynová armatura 230 V oběhové čerpadlo kotle přepínací ventil ÚT/TV čidlo teploty spalin havarijní čidlo teploty vody čidlo průtoku vody čidlo detekce připojení TV čidlo nastavení teploty TV čidlo venkovní teploty ionizační elektroda zapalovací elektroda prostorový přístroj QAA73 vyměnitelná pojistka 6,3 A deska LMU uzemnění havarijní termostat podlahového topení
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Regulační systém Zjednodušený regulační systém kondenzačních kotlů Kondenzační kotle ZEM jsou osazeny zjednodušenou variantou řídící jednotky Siemens, která je předurčena pouze pro jeden přímý topný okruh a ohřev teplé vody. Použití hořákové automatiky LMU34 umožnilo výrazné snížení ceny kotle při zachování všech bezpečnostních funkcí, řízení předsměšování modulovaného hořáku a zároveň předností adaptabilní ekvitermní regulace. Tento systém regulace obecně zabraňuje zbytečnému prochladnutí stěn objektu a ve spojení s prostorovým přístrojem QAA73 optimalizuje tepelnou pohodu v domácnosti. Vlastní obsluha kondenzačních kotlů ZEM je řešena především prostorovým přístrojem QAA73 komunikujícího s řídící jednotkou protokolem Open Therm. Přístroj umožňuje adaptaci vlivem vnitřní teploty. Řídící jednotka LMU34 obsahuje širokou nabídku servisních a ochranných funkcí, které zajišťují bezpečný provoz kondenzačního kotle za jakýchkoliv provozních podmínek. Za zmínku stojí především ochrana proti zamrznutí, ochrana zásobníku teplé vody proti patogenním bakteriím Legionelly, občasné protáčení čerpadla mimo topnou sezónu, autodiagnostika možných chyb atp. Vzhledem ke svému určení nejsou kotle ZEM příliš často využívány pro řízení složitějších topných systémů. Hořáková automatika Siemens LMU34 však umožňuje komunikaci se všemi regulátory RVS systému Siemens Albatros2 prostřednictvím převodníku OCI364.
Komunikační modul
QAC34 Venkovní čidlo
OCI364 Vestavný modul
Regulátory RVS
QAA73.210 Prostorový přístroj
RVS43.345 Ekvitermní regulátor
Projekční podklady 2014
15
Schéma zapojení Z1 Základní zapojení kondenzačního kotle ZEM určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze systém doplnit o solární ohřev TV řízený regulátorem SC 100.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LPB B9 QAC34
POVINNÉ QAC34 QAA73.210 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ B2 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA73.210
230 V/50 Hz 10 A EXP
Q1 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y3
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) TV
B3
T1 (E1)
SC 100 230 V/50 Hz 10 A
T2 (E2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) SC 100 - SOLÁRNÍ REGULÁTOR PT 1000 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ T1 PT 1000 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV T2
SOLÁRNÍ REGULÁTOR
SV
R1 (R1)
SC 100 E1
E2
T1
T2
R1
R2
R1
16
Projekční podklady 2014
E3
E4
ZEM
Kondenzační kotle ZEM
Schéma zapojení Z2 Zapojení kondenzčního kotle ZEM určené pro spojení s libovolným topným systémem řízeným regulátory RVS. Pro datovou komunikaci mezi protokoly OpenTherm a LPB slouží převodník OCI364.03/101.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB B9 QAC34
230 V/50 Hz 10 A
POVINNÉ
OCI364.03/101
OCI364.03/101 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB/OT
LPB RVS43.345
VOLITELNÉ
REGULÁTOR
B2
OVLÁDACÍ PANEL
Sestava regulace RVS dle požadované technologie.
230 V/50 Hz 10 A
EXP
AVS37.294 Q1 Y3
LIBOVOLNÝ TOPNÝ SYSTÉM ŘÍZENÝ REGULÁTORY RVS
Další příklady zapojení na straně 60.
Projekční podklady 2014
17
Kondenzační kotle SERADENS Optimální řešení základních aplikací Klasické stacionární plynové kotle hromadně instalované během plynofikace v 90. letech minulého století jsou stejným problémem jako automobily z téže doby. Pořád ještě fungují, ale v porovnání se současnými výrobky mají zoufale vysokou spotřebu. Náhrada těchto veteránů moderní technikou přináší výrazné úspory energie. Stacionární kondenzační kotel Geminox SERADENS je vyvinutý jako moderní nástupce klasických stacionárních plynových kotlů (Gasex, Destila, ÉTI, atp.). Kotel Geminox SERADENS dosahuje účinnosti až 109,3 %, je vybavený velkoplošným celonerezovým výměníkem a inteligentní automatikou nové generace Siemens LMS14 včetně ekvitermní regulace. Konstrukce kotle umožňuje jeho přímé napojení na původní topný systém i komín. Jedinou nutnou úpravou je pouze převložkování komínu plastovým systémem DN 60 nebo 80 mm a zajištění odvodu kondenzátu z kotle do kanalizačního řadu. Kondenzační kotle Geminox SERADENS mohou být připojeny k nepřímotopným zásobníkům (bojlerům) a zajišťovat přípravu teplé vody. Moderní kondenzační kotle nelze spojovat se starými kombinovanými zásobníky s malou teplosměnnou plochou výměníku. Pro všechny typy rodinných domů je připravena široká nabídka zásobníků, jak klasických nepřímotopných, tak i kombinovaných se solárními kolektory. Geminox SERADENS je vybaven inteligentní automatikou nové generace Siemens LMS14, která je určena nejen pro ovládání všech spalovacích procesů v kondenzačním kotli, ale i pro úsporné řízení vytápění a ohřevu teplé vody. Ekvitermní jednotku je navíc možné využít pro řízení 2. topného okruhu a solárního ohřevu teplé vody.
18
Projekční podklady 2014
Kondenzační kotle SERADENS
SERADENS
Přehled kondenzačních kotlů SERADENS
GBS
SERADENS C
SERADENS 2-17 Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 17,3 kW je určen zejména pro vytápění objektů po rekonstrukci (zateplení, výměna oken), ale i novostaveb s jedním nebo dvěma topnými okruhy (radiátory, podlahové vytápění) a tepelnou ztrátou do 17 kW. Přípravu teplé vody lze řešit klasickým nebo bivalentním solárním zásobníkem. Jde o optimální volbu stacionárního kondenzačního kotle splňujícího vysoké nároky na ekonomiku provozu.
SERADENS 5-25 Kotel s výkonovým rozsahem 5,0 – 25,2 kW je určen pro vytápění starších objektů s jedním topným okruhem a tepelnou ztrátou do 25 kW.
MS
BS
SERADENS SET 125/120
SERADENS SET-111 (151)
SERADENS SET-120 (150)
Sestava kotle s externím smaltovaným zásobníkem teplé vody GBS o objemu 110 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu SERADENS SET-151 se smaltovaným zásobníkem GBS o objemu 150 litrů.
Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody MS o objemu 120 litrů je optimální volbou pro vytápění rodinných domů a komfortní přípravu teplé vody pro dvě samostatné koupelny. V případě nadstandardního požadavku na množství teplé vody je možné použít sestavu SERADENS SET-150 s nerezovým zásobníkem BS o objemu 150 litrů.
„Poté, co jsme začali odebírat zemní plyn od Skupiny ČEZ o 5 % levněji a vyměnili starý kotel za nový Geminox, šetříme teď 1/3 nákladů na vytápění.“
Přípravu teplé vody lze řešit klasickým nebo bivalentním solárním zásobníkem. Kotel umožňuje spolehlivý provoz na starších topných systémech a je proto ideálním řešením pro generační výměny neekonomických stacionárních spotřebičů z 90. let.
Manželé Janákovi Stará Boleslav
„Vytápějte zemním plynem až o 1/3 levněji“.
Projekční podklady 2014
19
Vnitřní popis 1 2
1.
plastový odvod spalin
3
2.
tlakoměr
4
3.
expanzní nádoba
5
4.
patentovaný nerezový hořák s předsměšováním
6
5.
ventilátor s modulací otáček
6.
řídící jednotka Siemens LMS
7.
velkoplošný celonerezový výměník
8.
automatický odvzdušňovací ventil
9.
příprava pro instalaci sady ohřevu TV
7
13
8
10. oběhové čerpadlo
9
11. sifon odvodu kondenzátu
10 11 12
Vyobrazení kotle s nainstalovanou sadou pro ohřev TV v externím zásobníku
20
Projekční podklady 2014
12. prostor pro instalaci sady 2. směšovaného topného okruhu 13. QAA75 - multifunkční prostorový přístroj, ovládací panel kotle - povinné příslušenství
Vyobrazení kotle s nainstalovanou sadou pro ohřev TV v externím zásobníku a sadou pro připojení 2. směšovaného topného okruhu
Kondenzační kotle SERADENS
1
SERADENS
Vnitřní schéma kotle 3 17
18
2 4
16
5
15
6
19 14
7 13
20
12
11 8
10 23
9
22
1.
plastový odvod spalin
2.
tlakoměr
3.
expanzní nádoba
4.
patentovaný nerezový hořák s předsměšováním
5.
průzor optické kontroly plamene
6.
tlumič hluku
7.
velkoplošný celonerezový výměník
8.
sifon odvodu kondenzátu
9.
příprava pro připojení ohřevu TV
21
10. čerpadlo 1. TO 11. automatický odvzdušňovací ventil 12. tlačítko RESET 13. kontrolky stavu kotle 14. řídící jednotka Siemens LMS 15. plynová armatura 16. hlavní vypínač 17. přívod plynu 18. přívod spalovacího vzduchu 19. výstup ÚT 20. zpomalovač toku spalin 21. zpátečka ÚT
Zásobník TV MS 120, ideální varianta zásobníku TV ke kotli SERADENS.
22. odvod kondenzátu 23. plastový odvod spalin
Projekční podklady 2014
21
Kondenzační kotle SERADENS „DC“ v dvouokruhovém provedení Samostatnou kategorií v nabídce vysoce úsporných kondenzačních kotlů Geminox SERADENS je unikátní sada pro připojení druhého topného okruhu. Dlouholeté zkušenosti výrobce spojené s důsledným průzkumem trhu a trvalou péčí o zákazníky umožnily vyvinout výrobek, který úspěšně splňuje veškeré požadavky moderního bydlení v rodinném domě:
vytápění přímého topného okruhu (obvykle radiátory) vytápění směšovaného topného okruhu (obvykle podlahové vytápění) příprava teplé vody pro 1 – 2 koupelny s možností cirkulace solární systém přípravy teplé vody možnost ohřevu bazénu
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
sdružená armatura s třícestným ventilem a čerpadlem propojení mezi výstupem kotle a sdruženou armaturou propojení mezi zpátečkou kotle a sdruženou armaturou propojení mezi sdruženou armaturou zpátečkou 2. TO propojení mezi sdruženou armaturou a výstupem 2. TO trubky výstup a zpátečky 2. TO (možná úprava) zpětná klapka rozšiřovací modul AGU2.550 pro řízení 2. TO svorky rozšiřovacího modulu, kabeláž a čidlo náběhové teploty 2. TO 10. havarijní termostat podlahového vytápění
10 3 2
1
6
4 5
Obj. číslo
specifikace
V09.41179
sada pro připojení 2. TO včetně regulace/SERADENS
22
Projekční podklady 2014
9
8
7
Kotel SERADENS C je po instalaci sady pro připojení druhého topného okruhu plně vybaven všemi potřebnými hydraulickými a regulačními prvky včetně kabeláže. Má shodnou velikost se svou standardní variantou určenou pro klasické jednookruhové systémy vytápění a je tedy velmi kompaktní.
SERADENS
Kondenzační kotle SERADENS
D
Toto řešení přináší mnoho výhod, například elegantní vzhled, malé rozměry, zrychlení montáže, eliminace případných montážních chyb. Zároveň znemožňuje použití nevhodných hydraulických prvků, jako jsou oblíbené směšovací rozdělovače pro okruh podlahového vytápění řízené termostatickou hlavicí. Vzhledem ke své konstrukci nejsou tyto směšovací rozdělovače v kombinaci s kvalitními kondenzačními kotli vůbec schopny plnit svou funkci. Příklad zapojení konenzačního kotle SERADENS s dvěma topnými okruhy a ohřevem teplé vody.
Popis zapojení kotle SERADENS „DC“ s ohřevem teplé vody 1.
čerpadlo směšovaného TO
2.
třícestný ventil se servopohonem
3.
odvod spalin
4.
velkoplošný celonerezový výměník
5.
sifon odvodu kondenzátu
6.
řídící jednotka Siemens LMS
7.
čerpadlo přímého TO a ohřevu TV
8.
přepínací ventil ohřevu TV
4
6
3
1
2
3
7
Projekční podklady 2014
8
23
Parametry kotlů
TechCON® zapracováno v systému
typ kotle
2-17C
provedení
sólo
sólo
CE1312BV5399
CE1312BV5398
13 – 100
20 – 100
LMS 14
LMS 14
homologace modulace výkonu multifunkční řídící jednotka
výkon ÚT
rozsah
%
SIEMENS
5-25C
tepelný příkon
kW
2,5 – 17,6
5,2 – 25,6
jmenovitý výkon 75/60 °C
kW
2,3 – 17,3
5,0 – 25,2
tepelný výkon 40/30 °C
kW
2,7 – 18,8
5,6 – 27,4
výkon TV
tepelný příkon
kW
2,5 – 17,6
5,2 – 29,0
průtok TV
EN625
l/min.
dle zásob.
dle zásob.
normovaný stupeň využití
hořák
92/42 CEE (30 %)
%
108
109,3
75/60 °C
%
95,0 – 98,0
97,0 – 99,0
40/30 °C
%
107 – 108
107 – 108
s předsměšováním
s předsměšováním
spotřeba zemního plynu
kruhový nerezový G20
m3/hod.
0,26 – 1,86
0,55 – 3,07
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
-
0,55 – 2,25
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
27
45
B23/C33
B23/C33 35 – 68
odvod spalin
komín/turbo
teplota spalin
75/60
°C
35 – 68
průtok spalin
maximální
kg/h
34,6
57
využitelný přetlak ventilátoru
maximální
Pa
100
100
G20
%
8,0 – 9,5
8,0 – 9,5
G31
%
-
10,5 – 11,5
EN483
mg/kWh
třída 5
třída 5
G20
ppm
5 – 20
5 – 20
G31
ppm
-
5 – 80
jmenovitý
l/hod.
760
1090
∆P
mbar
187
376
3,6
3,6
ÚT
bar
1–3
1–3
CO2 NOx CO průtok výměníkem tlaková ztráta při jmenovitém průtoku tlaková ztráta výměníku Kv provozní přetlak
TV
bar
1–7
1–7
ÚT
°C
80
80
TV
°C
65
65
objem vody
ÚT
l
4,0
4,3
objem zásobníku
TV
maximální teplota vody
l
-
-
l
18
18
min. – max.
W
34 – 130
34 – 130
minimální
W
14
14
rychlost 1
W
63
63
rychlost 2
W
70
70
objem expanzní nádoby elektrický příkon příslušenství
elektrický příkon čerpadla
rychlost 3 elektrické napětí/frekvence elektrické krytí
W
88
88
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
24
24
C33
IP
44
44
čerpadlo
GRUNDFOS
hlučnost při minimálním výkonu
odstup 1 m
UPS 15-70 RLE
UPS 15-70 RLE
dB (A)
29
29
šířka
mm
604
604
hloubka
mm
625
625
výška
mm
848–855
848–855
odvod spalin
B23
mm
60
60
C13
mm
60/100
60/100
C33
80/125
mm
60/100
vstup plynu, vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup ÚT
“
1
1
vstup/výstup TV
“
-
-
výstup odvodu kondenzátu
“
1/2
1/2
výstup pojišťovacího ventilu hmotnost
24
bez vody
Projekční podklady 2014
“
3/4
3/4
kg
83,0
85,0
Kondenzační kotle SERADENS
SERADENS
Montážní rozměry
B
A
F mini
G mini
Horní pohled
Typ
A
B
F min.
G min.
SERADENS
82
149
10
10
Upozornění: • Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. • Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce.
Projekční podklady 2014
25
Připojovací rozměry 149
848–855
82
604
625
58
62
99 89,5
25
Zadní pohled
26
Projekční podklady 2014
486–493
222–229
182–189
Boční pohled
154–161
239–246
178,5–185,5
Čelní pohled
Kondenzační kotle SERADENS
Hydraulické charakteristiky SERADENS
Charakteristika čerpadla Grundfos UPS 15-70 + optimalizovaná tlaková ztráta výměníku kotle
(m) 8 7 6 kv = 3,6 5 4 3 2 1 0 0
500 975 l/hod. (17 kW při ∆t = 15 K)
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
l/h.
1443 l/hod. (25 kW při ∆t = 15 K)
Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém doplnit o podávací čerpadlo.
Sada pro ohřev TV v externím zásobníku
Obj. číslo
specifikace
V09.41175
sada pro ohřev TV v externím zásobníku
Ventil je integrován v kotli, proto je třeba počítat s jeho hydraulickou ztrátou při návrhu topného systému s přednostním ohřevem TV.
Projekční podklady 2014
27
Elektrické schéma kotle L1/NC N L1/N0
QX3
3
CLIP-IN č. 1 (2. TO)
1
230 V - 50 Hz
4
L N
8
5
2
37 1 2 1 2 1 2 3
L
6
Signal PWM
30 28
5
QX2
AUX2 QX1
LN
LNLN
7 LN
N QX23N QX22N QX21
X1
AGU2.550
X18
on 1
X1a
12 on
X1b
X1f
N L N L
2 12 on 3
X2
X2
12
on
H2 M BX21M BX22U+
on
X17
X3
12
12
X50
9
40
10
38 33
X5a
27
34
H6 GND
31 29
5
11
BX1
32
12
GND
BX2
13
GND
14
BX3 GND
X12
25
B3/B8 B9
CLIP-IN č. 2 (solární)
X15
on
HALL GND
1 12 on
27
12 on
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
28
X10a
on SERD-31-0_T30.41411.00
12 39
36
18
X4
X30
12
35
H5 GND
X6a X7a
X50
12
X50
17
41
X8
3
on
1. 2.
PWM 24 V
2
H2 M BX21M BX22U+
GND
26
AGU2.550
X2
H1
RF
N QX23N QX22N QX21
X1
16
GND
X16 L
15
GND
X60
1 2 1 2 1 2 3
24 G+ CL+ CL-
23
27
Elektrické připojení 230V-50 Hz Připojení oběhového čerpadla (Q33) pro Modul Aqua nebo oběhového čerpadla (Q4) pro BS/AQUALIOS - QX2 Přepínací ventil ohřevu TV (Seradens SEP, připojení zásobníku) - QX3 Čerpadlo TO (Q1) - QX1 Rozšiřující modul (volitelné příslušenství) - AUX2 Ventilátor 230 V Havarijní termostat podlahového vytápění (AC 230 V) Zapalovací elektroda Plynová armatura 230 V– Ionizační elektroda Havarijní termostat - H6 BX1* Čidlo spalin - BX2 Čidlo užitkové vody ECS2 (vstup SV = Seradens SEP) - BX3 Čidlo regulace TV ECS1 (Seradens C + BS/Seradens SEP) - B3/B38 Venkovní čidlo - B9 Programovatelný vstup - H1 Programovatelný vstup - H5 Reset Čidlo teploty zpátečky ÚT - B7
Projekční podklady 2014
Reset GND
B7 GND
B2
22
21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.
GND
19
LED dioda - zhasnutá Jednotka LMS bez el. napájení
20
LED dioda - svítí Jednotka LMS v provozu
21
LED dioda - bliká Porucha jednotky LMS
41
Čidlo teploty kotle - B2 Multifunkční prostorový přístroj (QAA75, QAA55...) Signalizace plamene (oranžová kontrolka) Alarm (červená kontrolka) Obnovení výchozích parametrů - svorka X12 Připojení radiového modulu (anténa AVS71) Připojení clip-in modulu AGU2.550 (volitelné příslušenství) Čerpadlo clip-in 2. TO (Q6) Čerpadlo clip-in solár (Q5) Motor směšovacího ventilu (clip-in 2. TO) Výstup relé k dispozici při QX22 pro solární clip-in* Výstup relé k dispozici při QX21 pro solární clip-in* Čidlo výstupu 2. TO (clip-in 2. TO) Vstup čidla k dispozici při BX22 pro clip-in 2. TO Čidlo soláru (solární clip-in) Čidlo teploty vody na spodku solárního zásobníku TV (solární clip-in) Ovladač ZAP/VYP Adresování clip-in č. 1 = 2. TO (volitelné příslušenství) Adresování clip-in č. 2 = solár (volitelné příslušenství) Pojistky (2 x 6,3 A (H250)) LED dioda (elektrické napájení nebo porucha LMS)
* Volitelné, viz clip-in (= rozšiřovací modul) QX.../BX...
Kondenzační kotle SERADENS
Pro řízení kondenzačních kotlů Geminox SERADENS je využívána pouze špičková regulační technologie. Poslední generace kotlů Geminox využívá nejmodernější regulační technologie firmy Siemens - hořákovou automatiku LMS14. Řídící jednotka nabízí vedle spalovacích a bezpečnostních funkcí také ekvitermní řízení topných okruhů v kombinaci s klasickým i solárním ohřevem TV. Komfortní a intuitivní ovládání zajišťuje multifunkční přístroj QAA75 s velkým podsvětleným displejem pro plnohodnotnou obsluhu. Tento prostorový přístroj zároveň nahrazuje ovládací panel kotle. U kotle SERADENS vybaveného rozšiřovací sadou pro řízení dvouokruhového topného systému je možné zapojit dva multifunkční prostorové přístroje. Častou komplikací je nalézt správné místo pro umístění čidla teploty prostoru. Tento problém řeší nabídka bezdrátových periférií. Vhodnou volbou je bezdrátový multifunkční prostorový přístroj QAA78 spolu s bezdrátovým venkovním čidlem. Základní vybavení řídící jednotky kotle SERADENS nabízí ekvitermní regulaci jednoho topného okruhu a kombinaci klasického a solárního ohřevu TV v zásobníku. Kondenzační kotel typu SERADENS „DC“ ovládá dva topné okruhy pomocí základní řídící jednotky a jednoho rozšiřujícího modulu. Základní řídící jednotka kotle SERADENS může ovládat i složitější topné systémy. V tomto případě je nutné jednotku doplnit o další Clip-In moduly, kterými je možné řídit až tři směšované topné okruhy, ohřev bazénu či vzduchotechnický systém. Jednotka LMS je připravena pro řízení soustav kombinujících různé zdroje tepla, jako je například tepelné čerpadlo, solární systém pro vytápění, kotel na tuhá paliva, krbová vložka atp. Pokud je topný systém natolik obsáhlý, že jsou vyčerpány veškeré možnosti řídící jednotky Siemens LMS, můžeme ji dále rozšířit o další ekvitermní regulátory Siemens RVS řady Albatros2.
Bezdrátové periferie Bezdrátový přijímač
QAA78 Bezdrátový multifunkční prostorový přístroj pouze pro 2. TO
QAC34 Venkovní čidlo
QAA58 Bezdrátový prostorový přístroj
+ AVS13 Bezdrátový vysílač pro venkovní čidlo
QAC34 Venkovní čidlo
Servisní nástroj
QAA55
QAA75 Multifunkční prostorový přístroj a ovládací panel kotle
QAA75
Volitelné příslušenství rozšiřovací sady 2. TO
OCI700
Rozšiřující Clip-In moduly
Komunikační modul
Regulátory RVS
Web server
AGU2.550 Možnost až tří modulů
OCI345 Vestavný modul
RVS43.345 Ekvitermní regulátor
OZW672
Projekční podklady 2014
29
SERADENS
Regulační systém
Schéma zapojení S1 Základní zapojení kondenzačního kotle SERADENS určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
AGU2.550
LMS14
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390
B9 QAC34 1m
230 V/50 HZ 10 A PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
EXP B2 B7 Q1 Y3
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
Q4 (QX2)
TV
B3
B6 (BX1)
B31 (BX2)
Q5 (QX1)
SV
K18 (QX23)
30
B13
K18
(BX21)
(QX23)
Projekční podklady 2014
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393
až 200 m
SERADENS
Kondenzační kotle SERADENS
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
VOLITELNÉ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
LMS14 BX1
BX3
QX1
QX2
LMS14 BX1
BX3
QX1
QX2 Q4
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14 BX1
BX3
B6
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
LMS14
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
QX21
Q5
Q4
BX22
H2
QX22
QX23
POZNÁMKY K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem.
Další příklady zapojení na straně 60
Projekční podklady 2014
31
Schéma zapojení S2 Základní zapojení dvouokruhového kondenzačního kotle SERADENS DC určené pro jeden přímý a jeden směšovaný topný okruh, s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390
AGU2.550
LMS14
BSB
EXP Y1/2 B1 STB
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
B9 QAC34 1m
až 200 m
230 V/50 HZ 10 A
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
B2 B7 Q1 Y3
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
Q2
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q4 (QX2)
TV
B3
B6 (BX1)
B31 (BX2)
Q5 (QX1)
SV
K18 (QX23)
32
Projekční podklady 2014
B13
K18
(BX21)
(QX23)
SERADENS
Kondenzační kotle SERADENS
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ
QX1
VOLITELNÉ
QX2
AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ (QAA58.110) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
BX1
QX1
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 AGU2.550 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
BX22
B12
B13
QX21
QX22
QX23
Y5
Y6
Q6
B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
H2
AGU2.550
BX3
BX21
BX22
B12
B13
QX2
QX21
QX22
QX23
Q4
Y5
Y6
Q6
LMS14
AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
BX21
LMS14
AGU2.550
LEGENDA
AGU2.550
H2
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
BX22
B6
B31
B12
B13
QX1
QX2
QX21
QX22
QX23
Q5
Q4
Y5
Y6
Q6
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
Q5
Q4
BX22
H2
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
AGU2.550 H2
BX21
BX22
H2
B13
QX21 QX22 QX23 K18
QX21 QX22 QX23 K18
POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem.
Další příklady zapojení na straně 60.
Projekční podklady 2014
33
34
Projekční podklady 2014
Kondenzační kotle THRs
Kondenzační kotle THRs
THRs
Připraveny i pro nejnáročnější aplikace
Již čtvrtá generace kondenzačních kotlů s označením THRs (Trés Haut Rendement - velmi vysoká účinnost) s řídící jednotkou Siemens LMS je určena všude tam, kde je dosažení ideální tepelné pohody s minimálními provozními náklady jednoznačnou prioritou. Vysoce kvalitní konstrukční prvky kotle, jako jsou například patentovaný nerezový hořák, nerezový velkoplošný výměník nebo nerezový zásobník teplé vody doplňuje nejmodernější řídící jednotka Siemens LMS. Vedle standardních spalovacích a bezpečnostních funkcí řídí jeden i více topných okruhů včetně přípravy teplé vody. Základním vybavením automatiky jsou také funkce solárního ohřevu, případná kombinace s alternativními zdroji nebo řízení kaskád. Širokou paletu výkonových variant doplňují dvouokruhová zapojení nebo různé kombinace s ohřevem vody. Nabídka musí pokrývat přání i těch nejnáročnějších zákazníků.
Projekční podklady 2014
35
Přehled kondenzačních kotlů THRs
THRs C (DC)
THRs M-75H (DC)
THRs M-75V
THRs 2-17M-75V THRs 1-10C
THRs 2-17C
THRs 5-25C
THRs 2-17M-75H
THRs 1-10DC
THRs 2-17DC
THRs 5-25DC
THRs 2-17M-75HDC
Kotel s výkonovým rozsahem 0,9 – 9,5 kW je určen k vytápění objektů s velmi malou tepelnou ztrátou, tzn. do 10 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 16,9 kW je určen k vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 17 kW.
Kotel s výkonovým rozsahem 2,3 – 16,9 kW je určen k vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 17 kW.
Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí zásobník teplé vody (BS, MS, GBS) nebo o bivalentní zásobník a zajistit tak potřebnou předzásobu teplé vody pro její komfortní přípravu i při velmi nízko položeném výkonovém rozmezí kotle.
Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí zásobník teplé vody (BS, MS, GBS) nebo o bivalentní zásobník a zajistit tak potřebnou předzásobu teplé vody pro její komfortní přípravu i při nízko položeném výkonovém rozmezí kotle.
Kotel s výkonovým rozsahem 4,8 – 23,9 kW je určen k vytápění objektů s tepelnou ztrátou od 17 do 24 kW, zejména pak klasických rodinných domků a vilek.
Kotel je obvykle používán v nízkoenergetických a pasivních domech a je velmi často aplikován v kombinaci s alternativními zdroji energie (solární vytápění, tepelná čerpadla atp.).
Kotel je speciálně koncipován pro použití v moderních novostavbách RD, kde je schopen díky svému velmi malému minimálnímu výkonu zajistit optimální vytápění a tepelnou pohodu bez zbytečného a energeticky náročného cyklování.
Je držitelem světového primátu v rozsahu modulace výkonu (10 – 100 %). Kotel je též nabízen v dvouokruhové verzi DC.
36
Kotel je též nabízen v dvouokruhové verzi DC.
Projekční podklady 2014
Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí zásobník teplé vody (BS, MS, GBS) nebo o bivalentní zásobník a zajistit tak špičkový komfort její přípravy i pro případ dvougeneračního bydlení. Kotel je též nabízen v dvouokruhové verzi DC.
Ohřev teplé vody je zajištěn v integrovaném nerezovém zásobníku o objemu 75 l, který poskytuje komfortní přípravu teplé vody pro jednu koupelnu se sprchou a standardní vanou. Kotel je díky svým kompaktním rozměrům a elegantnímu designu vhodný pro umístění v interiéru a je obvykle používán v bytech a menších novostavbách rodinných domů, kde je díky svému optimálnímu výkonovému rozmezí a vhodně zvolené velikosti zásobníku teplé vody ideálním řešením. Kotel THRs 2-17M-75H je též nabízen v dvouokruhové verzi DC.
THRs
Kondenzační kotle THRs
GBS
MS
BS
THRs SET (DC)
THRs B-120 (DC)
THRs 10-35 (10-50)C
THRs 1-10SET
THRs 2-17SET
THRs 5-25SET
THRs 10-35C
THRs 1-10SET-DC
THRs 2-17SET-DC
THRs 5-25SET-DC
THRs 10-50C
Sestava kotle s externím nerezovým zásobníkem teplé vody o objemu 120 nebo 150 litrů, případně smaltovaným zásobníkem o objemu 110 nebo 150 litrů poskytuje špičkový komfort a ekonomiku provozu při použití, jak v novostavbách s malou tepelnou ztrátou (THRs 1-10; THRs 2-17), tak i v klasických rodinných domech a vilách (THRs 5-25). Varianta se 120 litrovým zásobníkem je standardem moderního bydlení v jednogeneračních rodinných domech. Kotle jsou též nabízeny v dvouokruhové verzi DC.
THRs 1-10B-120
THRs 2-17B-120
THRs 5-25B-120
THRs 1-10B-120DC
THRs 2-17B-120DC
THRs 5-25B-120DC
Ohřev vody je zajištěn integrovaným nerezovým zásobníkem o objemu 120 litrů, který poskytuje špičkový komfort a ekonomiku provozu, jak při použití v novostavbách, tak v klasických nezateplených rodinných domech a vilách. Tato přímá alternativa sestavy THRs-SET je díky modernímu designu a kompaktním rozměrům využívána zejména pro umístění v interiéru. Kompaktní sestavy s integrovaným zásobníkem teplé vody jsou nejžádanější v dvouokruhové verzi DC.
Kotel s výkonovým rozsahem 9,7 – 35,0 nebo 9,7 – 48,7 kW je určen k vytápění větších objektů s tepelnou ztrátou 25 – 35 kW nebo 25 – 49 kW, zejména pak nadstandardních rodinných domů, vil a objektů komerčního charakteru. Základní provedení bez přípravy teplé vody je možno doplnit o externí nerezový zásobník teplé vody vhodné velikosti a zajistit tak špičkový komfort její přípravy bez nutnosti jakéhokoliv kompromisu. Dostatečný výkon kotle umožňuje realizovat náročné kombinace zapojení bazénu, vzduchotechniky, vlastního vytápění a ohřevu TV. Kotle lze také spojovat do inteligentních kaskád s komunikací a dosáhnout lineárně modulovaného výkonového rozmezí 9,7 – 70 kW resp. 9,7 – 195 kW s přednostní nebo souběžnou přípravou TV. Tyto kaskády lze doplnit o libovolný počet topných okruhů řízených integrovanou řídící jednotkou nebo kompatibilními regulátory Siemens RVS řady Albatros.
Projekční podklady 2014
37
Vnitřní popis 1
2 3
4
5 7 6
THRs C 8 9
Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem
11
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
10
12 13 14 15 17
16
Cirkulační čerpadlo TV je možné instalovat do skříně kotle.
18
19
Kotel je vybaven expanzní nádobou 18 l
20
6.
THRs B-120DC 1. 2. 3. 4. 5.
38
plastový odvod spalin nerezový kruhový hořák s předsměšováním plynová armatura průzor optické kontroly plamene boční kryt prostoru expanzní nádoby
nerezový velkoplošný výměník 7. ventilátor s řízenými otáčkami 8. multifunkční řídící jednotka Siemens LMS 9. řízené čerpadlo prvního topného okruhu 10. servopohon + směšovací ventil 2. TO 11. rozdělovací ventil TV 12. čerpadlo 2. TO
Projekční podklady 2014
13. napouštěcí kohout ÚT 14. bezpečnostní čidlo přetopení podlahového vytápění 15. snímač tlaku topné vody 16. sifon odvodu kondenzátu 17. pojišťovací ventil ÚT 18. nerezový zásobník TV 120 l 19. snímač teploty TV 20. vypouštěcí kohout TV
THRs M-75V Varianta V (vertikální) má zásobník umístěn pod kotlem Kotel je vybaven expanzní nádobou 10 l
THRs
Kondenzační kotle THRs
THRs DC Kotel je vybaven kompletní sestavou pro řízení směšovacího topného okruhu Kotel je vybaven sadou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem
THRs M-75H
THRs M-75HDC
Varianta H (horizontální) má zásobník umístěn vpravo vedle kotle
Kotel je vybaven kompletní sestavou pro řízení směšovacího topného okruhu Kotel není vybaven expanzní nádobou
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
Kotel není vybaven expanzní nádobou
Kotel obsahuje trojcestný ventil pro ohřev TV
THRs 10-50C THRs 10-35C Kotel je vybaven přípravou pro připojení externího zásobníku TV s přednostním ohřevem Kotel není vybaven expanzní nádobou Kotel je připraven pro instalaci propojovací sady externího zásobníku TV GBS
THRs SET-111 (151)
MS
THRs SET-120
BS
THRs SET-150
Projekční podklady 2014
39
Parametry kotlů 0,9 – 16,9 kW Typ kotle
1-10C*
1-10B-120*
2-17C*
2-17M-75V
2-17M-75H*
2-17B-120*
provedení
sólo
záso bník 120 l
sólo
zásobník 75 l
zásobník 75 l
zásobník 120 l
homologace
CE0085AT0244
modulace výkonu
rozsah
%
10 – 100
multifunkční řídící jednotka
SIEMENS
LMS 14
LMS 14
druhý (směšovací) topný okruh
SIEMENS
clip-in
AGU 2.550
AGU 2.550
tepelný příkon
kW
1,1 – 9,3
2,5 – 17,4
jmen. výkon 75/60 °C
kW
0,9 – 9,5
2,3 – 16,9
tepel. výkon 40/30 °C
kW
1,1 – 9,5
2,6 – 18,3
výkon
normovaný stupeň využití
hořák
15 – 100
92/42 CEE
%
109
108,5
75/60 °C
%
96,5 – 97,6
95,2 – 97,2
40/30 °C
%
106,5 – 108,5
105,8 – 108
kruhový
předsměšování
předsměšování
spotřeba zemního plynu
G20
m3/hod.
0,12 – 0,98
0,26 – 1,79
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
-
-
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
11
21
B 23+C13/C 33
B23+C13/C 33
odvod spalin
komín/turbo
maximální teplota spalin průtok spalin využitelný přetlak ventilátoru CO2 NOx (třída č.5) CO ztráta při pohotovostním režimu průtok výměníkem
75/60 °C
°C
58 – 67
58 – 67
kg/h
2 – 16,7
4,5 – 31,3
Pa
100
100
GN
%
8 – 9,5
8 – 9,5
GP
%
-
-
3 % O2
mg/m3
25 – 40
50 – 50
průměrně
mg/m3
30
50
3 % O2
mg/m3
0 – 10
0 – 15
průměrně
mg/m3
3
5
Tk 70 °C
W
150
176
Tk 40 °C
W
85
93
jmenovitý
l/hod.
390
750
min.
l/hod.
60
150
tlaková ztráta výměníku Kv provozní přetlak maximální teplota vody objem vody objem expanzní nádoby maximální elektrický příkon elektrické napětí/frekvence elektrické krytí
3,6
3,6
ÚT
bar
1 – 3 (4**)
1 – 3 (4**)
TV
bar
1 –6
1–6
ÚT
°C
80
80
TV
°C
65
ÚT
l
2,5
8
2,5
7,5
7,5
8
TV
l
dle zásob.
123
dle zásob.
75
75
123
l
8
18
8
8
8
18
provoz
W
65
23 – 69***
25 – 69***
stand by
W
5,0
5,0
V/Hz
230/50
230/50
B23
IP
42
42
C 33
IP
44
44
čerpadlo
GRUNDFOS
-
UPM 15 – 70
UPM 15 – 70
hlučnost při minimálním výkonu
odstup 1 m
dB (A)
31,2
36,4
šířka
mm
540
600
540
540
1000
hloubka
mm
361
662
361
467
467
662
výška
mm
760
1735
760
1500
760
1735
B23
mm
80
80
C 33
mm
80/125
80/125
odvod spalin
600
vstup plynu
„
1
1
vstup/výstup ÚT
„
1
1
vstup/výstup TV
„
-
1
-
3/4
3/4
1
výstup odvodu kondenzátu
mm
20
25
20
25
20
25
141
63
114
114
141
výstup pojišťovacího ventilu hmotnost
„
bez vody
kg
3/4 63
3/4
* též v dvouokruhové verzi DC ** na přání *** v dvouokruhové verzi DC je nutné připočítat příkon nízkoenergetického čerpadla pro MTO: 3 – 45 W
40
Projekční podklady 2014
Kondenzační kotle THRs
4,8 – 48,7 kW Typ kotle
5-25C*
provedení
sólo
5-25M-75V
5-25M-75H*
5-25B-120*
zásobník 75 l zásobník 75 l zásobník 120 l
homologace
10-35C
10-50C
sólo
sólo
CE0085AQ0543
CE0085AR0323
CE0085AR0323 20 – 100
rozsah
%
20 – 100
20 – 100
multifunkční řídící jednotka
SIEMENS
LMS 14
LMS 14
LMS 14
druhý (směšovací) topný okruh
SIEMENS
clip-in
AGU 2.550
AGU 2.550
AGU 2.550
tepelný příkon
kW
5,0 – 24,5
10,0 – 35,0
10,0 – 49,5
jmen. výkon 75/60 °C
kW
4,8 – 23,9
9,5 – 34,7
9,7 – 48,7
tepel. výkon 40/30 °C
kW
5,4 – 25,8
10 ,0– 36,0
10,0 – 52,6
92/42 CEE
%
108,5
108,2
108,2
75/60 °C
%
96,5 – 97,5
95,9 – 97,1
95,9 – 97,1
40/30 °C
%
106 – 108
105,1 – 107,7
105,1 – 107,7
výkon
normovaný stupeň využití
hořák
THRs
modulace výkonu
TechCON®
Zapracováno v systému
kruhový
předsměšování
spotřeba zemního plynu
G20
m3/hod.
0,53 – 2,59
1,06 – 3,71
1,06 – 5,29
spotřeba propanu
G31
kg/hod.
0,39 – 1,90
0,78 – 2,73
0,78 – 3,88
spotřeba spalovacího vzduchu
max.
m3/hod.
30
43
61
odvod spalin maximální teplota spalin
komín/turbo
B 23+C13/C 33
75/60 °C
°C
58 – 67
průtok spalin
kg/h
9 – 44,1
využitelný přetlak ventilátoru
Pa
100
CO2 NOx (třída č.5) CO ztráta při pohotovostním režimu průtok výměníkem provozní přetlak maximální teplota vody objem vody objem expanzní nádoby maximální elektrický příkon elektrické napětí/frekvence elektrické krytí
předsměšování
B23+C13/C 33 58 – 67 18 – 59,4
18 – 90 100
GN
%
8 – 9,5
8 – 9,5
GP
%
10,5 – 11,5
10,5 – 11,5
3 % O2
mg/m3
10 – 40
26 – 51
průměrně
mg/m3
16
31
3 % O2
mg/m3
0 – 30
průměrně
mg/m3
10
8
Tk 70 °C
W
150
150
30 – 55 36 0 – 25
Tk 40 °C
W
85
jmenovitý
l/hod.
1030
1500
min.
l/hod.
300
450
450
ÚT
bar
1 – 3 (4**)
1 – 3(4**)
1 – 3 (4**)
-
TV
bar
1–6
ÚT
°C
80
85 2000
80
TV
°C
ÚT
l
2,5
8
65 8
8
5
-
TV
l
dle zásob.
75
75
123
dle zásob.
l
8
8
8
18
provoz
W
26 – 82***
stand by
W
5,0
5,0 230/50
externí 36 – 92
36 – 110
V/Hz
230/50
B23
IP
42
42
C 33
IP
44
44
čerpadlo
GRUNDFOS
-
hlučnost při minimálním výkonu
odstup 1 m
dB (A)
31,2
šířka
mm
540
540
1000
600
765
hloubka
mm
361
467
467
697
361
760
1500
760
1735
760
výška odvod spalin
UPM 15 – 70
UPM2 15 – 70 (70 W)
36,4
40,2
mm
B23
mm
80
80
C 33
mm
80/125
80/125
vstup plynu
„
1
1
vstup/výstup ÚT
„
1
1
vstup/výstup TV
„
-
3/4
3/4
1
-
výstup odvodu kondenzátu
mm
20
32
20
25
20
63
114
114
141
výstup pojišťovacího ventilu hmotnost
„
bez vody
kg
3/4
3/4 78
* též v dvouokruhové verzi DC ** na přání *** v dvouokruhové verzi DC je nutné připočítat příkon nízkoenergetického čerpadla pro MTO: 3 – 45 W
Projekční podklady 2014
41
Montážní rozměry I
H
H
THRs
THRs B-120
THRs
E
F
E
E
F
F
Spodní pohled
Horní pohled
Ø7
A
J
A
A
B
B
A
A
A
A
B
C
A
Ø7
C
B
D
D
Horní pohled
THRs C
THRs M-75H
THRs 50C
Zadní pohled
Zadní pohled A
B
C
D
E min. F min.
G
H
I
J
THRs C, DC
85
100
495
265
100
100
-
79
56
-
THRs 10-50C
150 82,5
495
265
100
100
-
79
56
-
THRs M75 V
85
100
635
265
100
100
600
79
56
-
THRs M75 H (DC)
170
110
495
265
100
100
-
79
56
185
THRs B-120 (DC)
-
-
-
-
250
150
-
371
-
-
K
Typ
B
A
A
A
A
D
Ø7
Způsob odvodu spalin
B
K Ø 80
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem
A
A
A
A
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem
Ø 125/80
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru
600 mm
300 mm
Ø 80
B
C
B
Ø 110 450 mm
G Ø7
250 mm
Ø 80 350 mm
THRs M-75V Upozornění: Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV (např. u sestavy THRs SET-120) je 230 mm. Čelní pohled
42
Projekční podklady 2014
Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce.
Kondenzační kotle THRs
Připojovací rozměry THRs 1-10C, 2-17C, 5-25C
9
6
5
7
3
8
2
7
9
6
3
8
4
THRs
2
THRs 10-35C, 10-50C
4
367
55,5
51,6
184,5
51
19
42
59
55,4
59
367 55,4
20,6
100
27
323,5
56 117 49
61,5 Spodní pohled
80,4
1
Spodní pohled
120
1
495
495
760
760
67,5 120
765
540 Čelní pohled
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” výstup do zásobníku TV 1“ zpátečka zásobníku TV 1“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ prostupy elektro
Čelní pohled
Kotel není vybaven expanzní nádobou
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” výstup do zásobníku TV 1“ zpátečka zásobníku TV 1“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ prostupy elektro
Projekční podklady 2014
43
THRs 2-17M-75V, 5-25M-75V 5
6
2
3
8
2
54,8
9
7
3
8
4
5
6
51,6
480
7
480
9
THRs 2-17M-75H, 5-25M-75H
47,6
65 91,4 66 79,3
80
19
55,4
19
63,6
59
59
55,4
4
42
226,2
365
75,3 100
70
121
49,2
61,5 Spodní pohled
Spodní pohled
1
1
82,5 120
1500
600
495
760
82,7 120
1000
Čelní pohled
635
Čelní pohled
540
Kotel je vybaven expanzní nádobou 10 l
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
44
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” vstup studené vody 3/4” výstup TV 3/4” odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4” prostupy elektro
Projekční podklady 2014
Kotel je vybaven expanzní nádobou 8 l
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1” výstup ÚT 1” zpátečka ÚT 1” vstup studené vody 3/4” výstup TV 3/4” odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4” prostupy elektro
Kondenzační kotle THRs
THRs 1-10DC2-17DC, 5-25DC 2
9
6
5
7
Rám s expanzní nádobou pro THRs DC 3
540
8
236
100 61,5
4
12
59
20,6
10
59
367 55,4
11
42
55,5
51,6
184,5
100
58,5 70 55,5 56 42
54,5 20,6
61,5
Rám s expanzní nádobou 18 l a kotlem
Spodní pohled
80,4
348
199
120
162,5
495
760
925,8
1
THRs
51,6 12
119,5 540 Čelní pohled
547 Boční pohled
499.1
190
Kotel není vybaven expanzní nádobou
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1“ výstup přímého topného okruhu 1“ (radiátory) zpátečka přímého topného okruhu 1“ (radiátory) výstup ohřevu zásobníku teplé vody 1“ zpátečka ohřevu zásobníku teplé vody 1“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ vývody elektro výstup směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 11. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 12. připojení expanzní nádoby 1“
203
388.9
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Zadní pohled
Projekční podklady 2014
45
THRs 2-17M-75H DC, 5-25M-75H DC
2
10
11
9
7
8
3
4
THRs B-120, B-120 DC
5
6
70
121
12
19
59
55,4
480
51,6
42
226,2
60,5 75,3 100
365
1735±10
Spodní pohled
1
765±10
120
495
760
82,7
114
1000
645
Čelní pohled
Kotel není vybaven expanzní nádobou
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1“ výstup přímého topného okruhu 1“ (radiátory) zpátečka přímého topného okruhu 1“ (radiátory) vstup studené vody 3/4“ výstup TV 3/4“ odvod kondenzátu DN20 přepad pojistného ventilu 3/4“ prostupy elektro výstup směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 11. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“ (podlahové vytápění) 12. připojení expanzní nádoby 1“
46
Projekční podklady 2014
Boční pohled
Kotel je vybaven expanzní nádobou 18 l
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
odvod spalin DN 80 přívod plynu 1“ výstup přímého topného okruhu 1“ zpátečka přímého topného okruhu 1“ vstup studené vody 3/4“ výstup TV 3/4“ odvod kondenzátu DN 20 přepad pojistného ventilu 3/4“
Pouze dvouokruhová varianta DC 9. výstup směšovaného topného okruhu 1“ 10. zpátečka směšovaného topného okruhu 1“ Pozn.: cirkulace uvnitř zásobníku využijte volné prostupy v krytu.
Kondenzační kotle THRs
228
THRs
172
172
116 116 60 60
2
1735±10
4
9 3
8 7
10 5
6
7
Ø
1043±10
1009±10
976 ±10
934 ±10
910 ±10
235
876 ±10
843 ± 10
235
805± 10
818±10
892±10
50
173
600
17
Zadní pohled
373,6
36
259,6
548
584
662
120 110,7
8
4
3
5
6
10
9
2
Horní pohled
Projekční podklady 2014
47
Charakteristika čerpadla Grundfos UPM2 15-70 AOS
TechCON®
+ tlaková ztráta výměníku kotle THRs 1-10, 2-17, 5-25 (m) 7
6
5
kv = 3,6
Údaje jsou zapracovány v systému
Hydraulické charakteristiky
4
3
Tlaková ztráta otopné soustavy např. 17 kPa
2
1
Tlaková ztráta výměníku THRs 0 0
500
1000
573 l/hod. (10 kW při ∆t = 15 K)
2000
2500
3000
3500
(l/h)
1443 l/hod. (25 kW při ∆t = 15 K)
Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém doplnit o podávací čerpadlo.
Charakteristika čerpadla WILO Yonos PARA HU 15/6 pro 2. míchaný topný okruh THRs DC
TechCON®
(m) 7 III. průtok 4300 l/hod.
6 ∆p va ria bil ní
5 4
kv = 4
II. průtok 3400 l/hod.
3 2
ma x
I. průtok 2390 l/hod.
1 0 500
1000 1380 l/hod. (8 kW při ∆t = 15 K)
1500
2000 1610 l/hod. (15 kW při ∆t = 15 K)
2500
3000
3500 l/hod.
Čerpadlo WILO Yonos PARA HU 15/6 a 3cestný ventil se servopohonem ESBE (kv=4) jsou integrovány z výroby v kotli THRs DC a jsou součástí hydraulického zapojení druhého (směšovaného) topného okruhu určeného pro podlahové vytápění (viz schéma T2). Čerpadlo je možné nastavit pro provoz s pevnými otáčkami nebo dle ∆p. Pro dané použití, tj. dodávka topné vody do systému TPV, je nutné použít nastavení s pevnými otáčkami.
48
Postup návrhu směšovaného topného okruhu (MTO): Při návrhovém rozdílu teplot (dle ČSN EN 1264 pro podlahové vytápění navrhujeme ∆t = 5 K) a dané tepelné ztrátě okruhu podlahového vytápění se stanoví potřebný průtok pro MTO. Z průtoku se odečte tlaková ztráta směšovací armatury (kv = 4). Odečítání tlakové ztráty výměníku, se provádí s navýšením teploty kotlové vody oproti MTO o 5 K. Tlakovou ztrátu výměníku kotle tedy odčítáme při menším průtoku, ale stejném výkonu! Toto převýšení je přednastavené regulací kotle. Příklad: Navrhujeme-li MTO se spádem ∆t = 5 K, pak tlakovou ztrátu výměníku kotle (kv =3,6) odečítáme při ∆t = 10 K. Pro návrh čerpadla MTO je nutné, aby zbýval potřebný přetlak pro pokrytí tlakové ztráty systému. V případě, že čerpadlo MTO součet tlakových ztrát nepokryje, je nutné navrhnout čerpadlo s větším výkonem. Výměna čerpadla MTO u dvouokruhového kotle THRs DC není možná. Z toho vyplývá, že v tomto případě nelze použít dvouokruhový kotel THRs DC. Volíme tedy hydraulické zapojení dle schémat T3 a T4. Příklady limitních výkonů MTO: 8 kW při ∆t = 5 K, zbývá pro MTO cca 20 kPa. 15 kW při ∆t = 8 K, zbývá pro MTO cca 20 kPa.
Projekční podklady 2014
Údaje jsou zapracovány v systému
1500
975 l/hod. (17 kW při ∆t = 15 K)
Charakteristika čerpadla Grundfos UPM2 15-70 AOS (70 W)
TechCON®
+ tlaková ztráta výměníku kotle THRs 10-35, 10-50 (m) 8
7
6
Údaje jsou zapracovány v systému
Kondenzační kotle THRs
5
THRs
kv = 3,6 4
3 Tlaková ztráta otopné soustavy např. 17 kPa
2
1
Tlaková ztráta výměníku THRs
0 0
500
1000
1500
2500
3000 3500 2866 l/hod. (50 kW při ∆t = 15 K)
2006 l/hod. (35 kW při ∆t = 15 K)
4000
4500
(l/h)
Není-li po součtu tlakových ztrát výměníku a navrhované otopné soustavy k dispozici žádná křivka, je nutné otopný systém doplnit o zkrat (HVDT) a podávací čerpadlo (viz schéma T3).
Sada pro ohřev TV v externím zásobníku/THRs
100
AB-B
AB-A
10
90
kv = 8,6
průtočné množství (m3/h)
80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
1
0,1
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100
0,01
0,1
1
tlaková ztráta (m v. sl.)
Ventil je integrován v kotli, proto je třeba počítat s jeho hydraulickou ztrátou při návrhu topného systému s přednostním ohřevem TV.
Interaktivní pomůcka pro návrh topného systému: Kalkulátor pro výpočet průtokového součinitele kv s grafem tlakových ztrát http://vytapeni.tzb-info.cz/tabulky-a-vypocty/48-prutokovy-soucinitel-kv-a-graf-tlakovych-ztrat
Projekční podklady 2014
49
Regulační systém kondenzačních kotlů THRs V posledních letech se setkáváme se strmým nárůstem požadavků na systémy určené pro řízení kondenzačních kotlů. Tyto požadavky již dávno překročily základní nároky na zajištění bezpečného provozu plynového spotřebiče a řízení spalovacího procesu. Ekvitermní řízení topného okruhu a příprava TV jsou dnes již běžným standardem hořákové automatiky kotle. Ale ani takto postavený koncept řídící desky není schopen systémově pracovat v technologiích s více topnými okruhy, v kaskádách kotlů nebo v multivaletních soustavách. Stejně tak není schopen zajistit stálou kontrolu celé aplikace pomocí vzdáleného dohledu přes internetové připojení. Společnost Siemens, dodavatel celého systému řízení kondenzačních kotlů, spojila své dlouholeté zkušenosti s posledními výsledky práce několika vývojových týmů a uvedla na trh špičkový koncept. Výsledným produktem je hořáková automatika LMS14. Ta však v základním provedení nesmí zbytečně navyšovat cenu kotle. Disponuje proto jen vstupy a výstupy pro nadstandardní řízení jednoho ekvitemního okruhu a přípravy TV. Nabízí však také možnost samostatného ovládání cirkulačního čerpadla a po doplnění čidel i řízení solárního ohřevu TV. Už tato vlastnost dává kotlům Geminox konkurenční výhodu. Uživateli této unikátní technologie navíc umožňuje volbu z několika typů prostorových přístrojů, ekonomického nebo vysoce komfortního i jejich bezdrátových variant. V případě rozsáhlejších technologii (např. více topných okruhů, kaskády) hořáková automatika LMS disponuje naprosto unikátní vlastností. Jsou v ní integrovány téměř všechny funkce regulačního systému Siemens RVS řady Albatros2. Po připojení rozšiřujících modulů (doplňují vstupy a výstupy) k automatice LMS získáváme stejné možnosti řízení zdrojů (kotel na tuhá paliva, solár) i spotřebičů (až tři směšované TO, bazén, externí spotřebiče, atd.). Rozšiřující moduly jsou
50
Projekční podklady 2014
v nabídce příslušenství, jak v provedení pro instalaci v kotli (Clip-in), tak v provedení pro instalaci do krabice (například u směšovaného topného okruhu). Na první pohled zbytečná duplicita vlastností nabízí vždy ideální kombinaci sestavy systému vzhledem k ceně, dispozici objektu, délce kabelových tras a mnoha dalších kritérií. Jako příklad lze uvést následující dvě typické aplikace kaskády. První bude jednoduchá „legislativní“ kaskáda 2 × 49kW s přípravou TV a jedním směšovaným okruhem (obr. A). Zde je možné nadstavbovou regulaci RVS vynechat a využít vlastností automatiky kotle. Úspora je v této aplikaci již v řádu desítek tisíc korun. Druhým případem může být bytový dům, kde po odpojení od systému centrálního zásobování teplem zůstává rozdělovač s topnými okruhy v suterénu a kaskáda kotlů bude instalovaná v podkroví (obr. B). Zde i z pohledu ceny, pracnosti a kabeláže bude vhodnější použít pro řízení kotelny regulátor RVS a kotle propojit pouze komunikačním dvoužilovým kabelem. Kvalita řídícího systému je nutným předpokladem pro správnou a optimální funkci každé otopné soustavy. S narůstající složitostí je stále důležitější práce servisních techniků. Tohoto si společnost Siemens byla při tvorbě systému vědoma. Díky sjednocení konceptu ovládání, struktury menu, PC toolů a sdílením funkčních bloků je dnes možný 100% přenos dosažených znalostí a vybavení techniků mezi ekvitermními regulátory, automatikami kotlů a například tepelnými čerpadly. Pro diagnózu problémů disponuje systém podrobnými informacemi o stavu jednotlivých částí technologie, zobrazením skutečných i žádaných teplot. Pro náročnější uživatele požadující vzdálený dohled i možnost pohodlné úpravy parametrů prostřednictvím PC, mobilních telefonů nebo smart TV a pro celkové zlepšení operativnosti servisu je výhodné k automatice kotle přidat Webserver OZW672 pro internetovou komunikaci.
Kondenzační kotle THRs
Topologie regulačního systému Bezdrátový přijímač
QAA78 Bezdrátový multifunkční prostorový přístroj
QAA58 Bezdrátový prostorový přístroj
THRs
QAC34 Venkovní čidlo
+ AVS13 Bezdrátový vysílač pro venkovní čidlo
QAC34 Venkovní čidlo
Servisní nástroj
QAA75 Multifunkční prostorový přístroj
Rozšiřující Clip-In moduly
AGU2.550 Možnost až tří modulů
Obr. A
QAA55
QAA55 Prostorový přístroj
QAA75
Volitelné příslušenství pro 2. TO u verze THRs DC
Komunikační modul
OCI345 Vestavný modul
OCI700
Regulátory RVS
Web server
RVS43.345 Ekvitermní regulátor
OZW672
Obr. B
Projekční podklady 2014
51
Hořáková automatika kotle LMS14 LMS14 Automatika kotle LMS14 je digitální řídící jednotka určená pro plynové kondenzační kotle s modulovaným hořákem. Z pohledu priorit je jejím hlavním úkolem zajistit za všech okolností bezpečný provoz plynového spotřebiče a optimální řízení spalovacího procesu. Její největší výhodou proti konkurenčním výrobkům je případné rozšíření o celou skupinu příslušenství umožňující využití všech jejích vlastností. Pro připojení periferií slouží interní sběrnice BSB (Boiler System Bus). Jedná se o pevné propojení dvoužilovým, resp. trojžilovým kabelem. Dvě sousední zařízení komunikují až do vzdálenosti 200 m s omezením celkové délky kabeláže na 400 m. Pokud není k dispozici předem připravená kabeláž, je možné připojit prostorové přístroje a venkovní čidlo radiovou komunikací na frekvenci 868 MHz. Vzdáleností pro připojení radiové komunikace nejde jednoznačně stanovit, je závislá na konstrukci budovy. Obecně se udává vzdálenost 30 m, nebo také tři stěny/dvě patra. V konstrukcích s obtížným šířením radiového signálu nebo pro prodloužení dosahu je v sortimentu i zesilovač signálu. Druhou komunikační sběrnicí, která slouží k propojení s nadstavbovou regulací RVS nebo dalšími automatikami je LPB (Local Proces Bus). Využívá se u rozsáhlejších systémů zdrojů a spotřebičů. Tuto možnost získají automatiky po doplnění komunikačního Clip-in modulu OCI345.
CLIP-IN č. 2 (solární)
CLIP-IN č. 1 (2. TO)
Elektrické schéma kotle
LED dioda - zhasnutá Jednotka LMS bez el. napájení LED dioda - svítí Jednotka LMS v provozu
LED dioda - bliká Porucha jednotky LMS
52
Projekční podklady 2014
Kondenzační kotle THRs
Základní příslušenství V naprosté většině případů je pro výtápění objektu zvolen systém ekvitermního řízení s vlivem nebo bez vlivu teploty vnitřního prostoru. Ekvitermní řízení kondenzačních kotlů Geminox zajišťuje dokonalou tepelnou pohodu v celém objektu, výrazně snižuje spotřebu energie a zároveň prodlužuje životnost zařízení. Podmínkou využití tohoto systému je instalace venkovního čidla. Informace o venkovní teplotě přináší i některé bezpečnostní funkce, jako je například ochrana topného systému proti lokálnímu zamrznutí. Čidlo je s řídící jednotkou propojeno dvoužilovým kabelem v maximální vzdálenosti 120 m. Díky nadčasovému designu nepůsobí na fasádě objektu rušivým dojmem.
Integrovaný ovládací panel AVS37.294 Základním uživatelským rozhraním kotlů THRs je ovládací panel AVS37.294, který umožňuje přístup ke všem parametrům. Ty jsou přehledně uspořádány do třech obslužných úrovní podle kompetencí obsluhy. Pro diagnostiku systému jsou k dispozici informace o skutečných i žádaných teplotách a provozních stavech jednotlivých částí technologie. Ovládací panel je integrován do designu kotle Geminox a s řídící jednotkou je propojen speciálním plochým kabelem.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Elektrické připojení 230V-50 Hz Programovatelný výstup - QX2* Přepínací ventil ohřevu TV - QX3 10; 17; 25 kW programovatelný výstup - QX1* 35; 50 kW čerpadlo TO 230 V - QX1* 10; 17; 25 kW čerpadlo TO 230 V, napájení Clip-in rozšiřujícího modulu - AUX2 35; 50 kW napájení Clip-in rozšiřujícího modulu - AUX2 Ventilátor 230 V - AUX1 Havarijní termostat (STB) 230 V Zapalovací transformátor Plynová armatura 230 V Ionizační elektroda Programovatelný vstup - H6* Volně programovatelné čidlo - BX1* Čidlo spalin - BX2 Čidlo teplé vody ECS2 - BX3 Čidlo teplé vody ECS1 - B3/B38 Venkovní čidlo - B9 Programovatelný vstup - H1* Programovatelný vstup - H4* Programovatelný vstup - H5* Clip-in LPB OCI345 Čidlo tlaku - H3 Čidlo teploty zpátečky ÚT - B7
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.
Čidlo teploty kotle - B2 Multifunkční prostorový přístroj (QAA75, QAA55...) Ovládací panel AVS37 - X12 Připojení radiového modulu (anténa AVS71) Obnovení továrních parametrů - svorka X12 Připojení clip-in modulu AGU2.550 (volitelné příslušenství) PWM řízení ventilátoru PWM řízení oběhového čerpadla Pojistky (2 x 6,3 A (H250)) Čerpadlo clip-in 2. TO (Q6) Čerpadlo clip-in solár (Q5) Motor směšovacího ventilu (clip-in 2. TO) Výstup relé k dispozici při QX22 pro solární clip-in* Výstup relé k dispozici při QX21 pro solární clip-in* Čidlo výstupu 2. TO (clip-in 2. TO) Vstup čidla k dispozici při BX22 pro clip-in 2. TO Čidlo soláru (solární clip-in) Čidlo teploty vody na spodku solárního zásobníku TV (solární clip-in) Adresování clip-in č. 1 = 2. TO (volitelné příslušenství) Adresování clip-in č. 2 = solár (volitelné příslušenství) Ovladač ZAP/VYP LED dioda (elektrické napájení nebo porucha LMS)
* Volitelné, viz clip-in (= rozšiřovací modul) QX.../BX...
Projekční podklady 2014
53
THRs
Venkovní čidlo QAC34
Příslušenství automatiky kotle pro připojení na sběrnici BSB Prostorový přístroj QAA75.611 Komfortní prostorový přístroj s podsvětleným displejem (podmínkou je trojžilové propojení). Doplňuje strategie řízení o ekvitermní regulaci s vlivem teploty prostoru nebo čistě prostorové řízení. Je vybaven ovládacími prvky pro rychlou změnu žádané komfortní teploty, druhu provozu topného okruhu, vypnutí/zapnutí teplé užitkové vody a přítomnostním tlačítkem. Nechybí ani informační tlačítko pro zobrazení teplot a provozních stavů technologie. Přístroj umožňuje úplný přístup ke všem parametrům regulátoru včetně přestavení časových programů, stejně jako je tomu u integrovaného ovládacího panelu kotle THRs. Lze jej přiřadit pro konkrétní topný okruh nebo dovoluje řídit všechny okruhy společně.
Prostorový přístroj QAA55.110 Základní prostorový přístroj s dvoužilovým propojením. Doplňuje strategie řízení o ekvitermní regulaci s vlivem teploty prostoru nebo čistě prostorové řízení. Je vybaven ovládacími prvky pro korekci žádané komfortní teploty, přepnutí druhu provozu topného okruhu, vypnutí/zapnutí teplé užitkové vody a přítomnostním tlačítkem. Přístroj se přiřazuje pro konkrétní topný okruh a je doplněn o možnost zablokování obsluhy pro instalaci ve veřejných prostorech.
Rozšiřující clip-in modul AGU2.550 Základní funkcí rozšiřujícího modulu je doplnění svorkovnice automatiky kotle o další dva vstupy pro čidla, jeden H vstup (bezpotenciálový kontakt/0–10V) a tři releové výstupy pro konfiguraci doplňkových funkcí. Typickým použitím je řízení směšovaného topného okruhu jako v kotlích THRs DC. Nabídka využití jednotlivých vstupů/výstupů je však mnohem širší. Konstrukční provedení je uzpůsobeno pro montáž přímo v kotli. Skříň elektroniky kotlů Geminox má připraveny pozice pro maximální počet tří modulů. K propojení slouží vícenásobný plochý kabel s klíčovanými konektory.
Rozšiřující modul AVS75.390 Tento modul je vlastnostmi a použitím shodný s clip-in modulem AGU2.550. Hlavní rozdíl je v konstrukčním provedení. Je určen pro montáž mimo kotel do instalační krabice v blízkosti technologie (např. směšovací topný okruh, kotel na dřevo). Propojovací kabel lze prodloužit až na 200 m.
PWM clip-in modul AGU2.551 Vestavný modul je určen pro propojení kotle s nadřazenou regulací. Obsahuje v sobě dva převodníky signálu PWM na signál 0–10 V a dvě bezpotenciálová relé. Nadřazená regulace tak může získat informace o otáčkách ventilátoru (aktuálním výkonu kotle) a otáčkách kotlového čerpadla standardním signálem 0-10 V. Na relé je možné připojit výstupy o chodu a poruše kotle. Modul je ze sběrnice BSB pouze napájen a neomezuje počet připojitelných rozšiřujících modulů AGU2.550 (AVS75.390).
54
Projekční podklady 2014
Kondenzační kotle THRs
Radiové příslušenství automatiky kotle Radiový vysílač/přijímač AVS71.390
THRs
Základním předpokladem použití bezdrátových periferií k automatice kotle je připojení radiového modulu. RF modul AVS71.390 je základní provedení s integrovaným plochým kabelem (délka 1 m) pro připojení na zvláštní konektor osazený na desce automatiky. Toto pevné spojení může limitovat výběr umístění. Modul nesmí být osazen do vnitřního prostoru kotle. Upřednostňujeme proto použití níže popsaného modulu AVS71.393.
Radiový vysílač/přijímač AVS71.393 I tento RF modul rozšiřuje vlastnosti řídící desky o možnost připojení radiových periferií. Na rozdíl od modulu AVS71.393 se připojuje trojžilovým kabelem na sběrnici BSB a jeho instalace je tedy možná až do vzdálenosti 200m od kotle. To nám umožní vybrat pro instalaci vždy optimální místo s nejlepším příjmem.
Prostorové přístroje QAA78.610 a QAA58.110 Oba radiové prostorové přístroje jsou identické kopie drátového provedení QAA75.611 a QAA55.110. Umožňují využití všech jejich funkcí bez specifických nároků na vlastní umístění (při respektování základních pravidel montáže). Jediným rozdílem je absence podsvětlení. Přístroje komunikují obousměrně s možností testování kvality přenosu signálu. Napájení je z AA baterií s předpokládanou životností až tři roky.
Vysílač informace o venkovní teplotě AVS13.399 Přistroj je instalován do interiéru a s venkovním čidlem QAC34, umístěným ve stejné pozici na vnější straně obvodové stěny, se propojuje dvoužilovým kabelem. To je důležité pro snadnou výměnu baterií a zároveň tím není kapacita baterií negativně ovlivňována nízkou teplotou okolního prostředí. Vysílač venkovní teploty je napájen AAA bateriemi s předpokládanou životností až tři roky. Při instalaci venkovního čidla QAC34 je nutné respektovat základní pravidla montáže.
Opakovač RF signálu AVS14.390 V případě instalace v budovách s velmi špatným šířením radiového signálu nebo pro prodloužení dosahu je možné systém doplnit opakovačem AVS14.390. Vysílací výkon je shodný s ostatními prvky, umožní tak až zdvojnásobení dosahu. Napájení je řešeno zásuvkovým adaptérem, který je součástí dodávky.
Projekční podklady 2014
55
Připojení automatiky kotle na komunikaci LPB LPB clip-in modul OCI345 Komunikační modul se používá pro propojení několika kotlů do kaskád nebo/i spojení s regulátory RVS a RVD. Modul je vybaven speciálním konektorem a neomezuje počet připojení rozšiřujících clip-in modulů AGU2.550 (AVS75.390). Maximální počet přístrojů na sběrnici LPB je 16.
Teplotní čidla
Příložné čidlo QAD36 Jde o nejběžnější čidlo pro snímání teploty topné vody. Jeho výhodou je snadná montáž na trubku o průměru 15 až 140 mm, bez nutnosti použití jímky. Čidlo je vybaveno měřícím prvkem NTC 10k Ohm. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m. Teplotní rozsah je -30 až 125 °C.
Jímkové čidlo QAZ36 Čidlo je určeno pro snímání teploty v zásobníku TV nebo v akumulačím zásobníku. V případě, že je potrubí vybaveno jímkou, je možné čidlo použít i pro měření teploty topné vody. Jeho výhodou je nízká cena. Je dodáváno s integrovaným kabelem o délce 6 m. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m. Teplotní rozsah je 0 až 95 °C.
Jímkové solární čidlo QAZ36.481 Jedná se o speciální provedení jímkového čidla NTC 10k Ohm se zvýšeným teplotním rozsahem -30 až 200 °C, s integrovaným kabelem se silikonovou izolací o délce 2 m. Je určeno především k měření teploty solárních kolektorů, ale dalším velmi vhodným použitím je i snímání teploty obestavěné krbové vložky s výměníkem. S řídící jednotkou je propojeno dvoužilovým kabelem při maximální vzdálenosti čidla 120 m.
56
Projekční podklady 2014
Kondenzační kotle THRs
Webserver Dálkové ovládání topného systému přes internet Ideální nástroj pro pohodlnou kontrolu a ovládání regulačního systému kotle z jakéhokoliv místa na zemi. V případě chyby je alarm odeslán e-mailem nebo přes SMS předem definovaným příjemcům. Instalací Web serveru získává uživatel možnost zapojení do systému komplexních servisních služeb včetně vzdáleného dohledu centrálním dispečinkem.
THRs
Poskytnutí přístupu na webserver dovozci zařízení prodlužuje záruku kotle o 12 měsíců.
Webserver OZW672 Webserver OZW672 nabízí uživateli možnost vzdáleného ovládání a příjem alarmových hlášení přes internet pomocí PC nebo Smartphonu. Uvedení do provozu a ovládání jsou velmi jednoduché. Jelikož je přímo v OZW672 integrován web server, stačí mít v domě internetové připojení. Používání web serveru tedy nevyžaduje žádné další provozní náklady. Jestliže se OZW672 propojí s řídící jednotkou kotle, všechny změny nastavení se automaticky přejímají a jsou ihned k dispozici online. Pro snadné a rychlé zprovoznění přístroje je dispozici startovací stránka s nejdůležitějšími datovými body.
Aplikace pro smartphony
Aplikace umožňují ovládání až dvou webových serverů současně (možnost vyzkoušení v demo módu bez nutnosti připojení k webovému serveru). Zjednodušené ovládání pomocí aplikací pro smartphony s operačním systémem iOS a Android lze zdrama stáhnout na iTunes a Andriod market.
Projekční podklady 2014
57
Webserver Connect GW RB750 Připojení Web serveru do internetového prostředí lze provést dvěma způsoby: Připojení pomocí statické veřejné IP adresy - zřizuje poskytovatel internetového připojení. Připojení pomocí RB750 - webserver Connect GW. Jednoduchý systém připojení webserveru k internetové síti bez nutnosti zřizování statické veřejné IP adresy. Zařízení automaticky zajistí bezpečné přesměrování portu přes serverovou farmu Brilon. Systém vyžaduje pouze připojení k elektrické a internetové síti. Tato služba je poskytována zcela zdarma a je vhodná i pro rozsáhlé sítě v komerčních objektech.
Vzdálená správa ACS Tool Web server je velmi užitečným nástrojem pro dálkový dohled nad zařízením Vaším servisním technikem. Umožňuje okamžitý zásah do regulačního systému kotle i dlouhodobé sledování provozních parametrů. Díky servisnímu nástroji lze plnohodnotným způsobem vzdáleně spravovat i parametry hořákové automatiky.
Schéma zapojení se statickou IP adresou
Internet
DSL router Ethernet TCP/IP
IP address: Subnet mask: Default gateway: Preferred DNS server:
192.168.2.199 255.255.255.0 192.168.2.1 192.168.2.1
DSL router Ethernet TCP/IP
Web browser
IP address: Subnet mask:
192.168.2.1 255.255.255.0
OZW 672... IP address: Subnet mask: Default gateway: Preferred DNS server:
58
Projekční podklady 2014
192.168.2.10 255.255.255.0 192.168.2.1 192.168.2.1
Web browser
THRs
Kondenzační kotle THRs
Vygenerované individuální hydraulické schéma nabízí rychlý přehled nejsledovanějších parametrů. Libovolné datové body lze jednoduše doplnit a upravovat.
Přehledné uživatelské rozhraní umožňuje jednoduché ovládání a sledování systému online.
Plnohodnotná dálková správa servisním technikem pomocí servisního programu šetří čas i peníze.
Projekční podklady 2014
59
Doporučená schémata zapojení Vzhledem k obrovskému množství kombinací zapojení zdrojů a spotřebičů, které je možné řídit kotlovou automatikou LMS v kombinaci s clipin moduly a systémem regulátorů RVS, byl vytvořen následující seznam doporučených zapojení. Cílem nebylo popsat všechny možnosti, ale nejběžnější technologie. Ty byly vybrány s ohledem na typické požadavky zákazníků, zkušeností z instalací a dlouhodobou životnost. Jedná se vždy o zapojení plynového kotle nebo kaskády kotlů a topného okruhu. Pokud to základní zapojení umožňuje, je vždy schéma doplněno pro variantu s připojením TV, dalších topných okruhů, zdrojů (solár, krb), bazénu nebo externích spotřebičů. Naší snahou bylo vytvořit podklad pro jednoduchý návrh systému v doporučeném hydraulickém zapojení. Schéma obsahuje základní popis i specifikaci potřebných komponent pro objednávku. Dále potřebné základní informace pro elektrické připojení a umístění čidel.
Klíč k práci s katalogem schémat Zapojení kotlů s externí regulací V každém topném systému je základem úspor výroba tepla na základě požadavků spotřeby. V případech, kdy jsou spotřební okruhy řízené externí regulací, je v rámci efektivního využití zdroje nutné provést propojení kotle s požadavkem na teplo. Automatika LMS umožňuje připojení požadavků signálem On/Off bezpotenciálovým kontaktem s možností nastavení pevné výstupní teploty, nebo na ekvitermní teplotu. Z pohledu kvality je však nejlepší variantou připojení analogového signálu 0–10 V pro žádanou teplotu. Pro zpětnou vazbu je možně poskytnou řídícímu systému informaci o chodu a poruše kotle. Případně s použitím clip-in modulu AGU2.551, který obsahuje dva převodníky signálu PWM, informaci o výkonu hořáku a modulaci kotlového čerpadla.
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390
BSB
ROZŠÍŘENÍ O OHŘEV TV
ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ
B9 QAC34
1m
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14 AGU2.550
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393
až 200 m
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
EXP
Q1 Y3
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
Q4 (QX2)
TV
B3
B6
B31 (BX2)
Q5
60
(QX1)
SV
ROZŠÍŘENÍ O OHŘEV BAZÉNU
ROZŠÍŘENÍ O OHŘEV TV SOLÁREM
(BX1)
K18 (QX23)
Projekční podklady 2014
B13
K18
(BX21)
(QX23)
Doporučená schémata zapojení
Každou sestavu je vždy možné doplnit o VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. Typicky se jedná o prostorové přístroje v drátové i bezdrátové variantě ve dvou provedení, které se liší mírou uživatelského komfortu. Prostorové přístroje je možné připojit ke každému topnému okruhu. Pro připojení bezdrátového prostorového přístroje nebo vysílače venkovní teploty je vždy nutné sestavu doplnit o radiový přijímač AVS71.393 (nebo AVS71.390). Dalším volitelným příslušenstvím může být webserver, směšovací sada Siemens nebo pro prodloužení dosahu radiových periferií zesilovač signálu.
Vstupy a výstupy na svorkovnici automatiky LMS jsou rozděleny na pevně přiřazené, a multifunkční. Pevně přiřazen je vstup pro čidlo venkovní teploty (B9) a vstup pro čidlo zásobníku TV (B3). Z tohoto důvodu již nejsou níže v jednotlivých svorkových zapojeních popisovány. Ostatní vstupy a výstupy jsou multifunkční, jejich připojení a nastavení funkce najdete v tabulkách pro každou variantu schématu. Včetně zapojení rozšiřujících modulů, pokud jsou v dané variantě použity.
KOMBINACE PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO OBJEDNÁNÍ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ
SVORKOVÉ ZAPOJENÍ
NÁZVOSLOVÍ ČIDEL A RELÉ LEGENDA
LMS14 B9
vstup čidla UT
B3
vstup čidla TV
B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO*
VOLITELNÉ BSB
AVS71.390 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘIJÍMAČ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ
QX1
multifunkční výstup
Q4
funkce multifunkčního výstupu (viz legenda)
BX1
multifunkční vstup
B6
funkce
LMS14 BX1
BX3
QX1
QX2
QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
Q4
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
Pro zjednodušení popisu technologických schémat a svorkového zapojení používají kotlové automatiky a regulátory Siemens jednotný systém kódového značení vstupů a výstupů. V tomto sloupci najdete výklad jednotlivých zkratek.
SCHÉMATA
V tomto sloupečku jsou uvedeny položky, které je nutné pro zvolenou variantu zapojení objednat. Najdete je vždy pod nadpisem DOPLNĚNÍ REGULACE v odpovídajícím řádku tabulky pro dané schéma.
LMS14 BX1
BX3
B6
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
Doplňující informace k danému zapojení a důležitá upozornění a možnosti dalších variant.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ
AGU2.550
AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJO. KABEL QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
QX21
Q5
Q4
POZNÁMKY
BX22
H2
QX22
QX23 K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem.
Projekční podklady 2014
61
Schéma zapojení T1 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden přímý topný okruh (radiátory nebo podlaha), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BSB B9 QAC34
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14 AGU2.550
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
EXP
Q1
BEZDRÁTOVÝ BEZDRÁTOVÝ
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y3
1m
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390
Q4 (QX2)
TV
B3
B6 (BX1)
B31 (BX2)
Q5 SV
(QX1)
K18 (QX23)
62
B13
K18
(BX21)
(QX23)
Projekční podklady 2014
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110
až 200 m
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ BSB AVS71.393
Doporučená schémata zapojení
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LEGENDA
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
LMS14 BX1
BX3
QX1
QX2
LMS14 BX1
BX3
QX1
QX2 Q4
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13
LMS14 BX1
BX3
B6
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
LMS14
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
B6
B31
B13
QX1
QX2
QX21
Q5
Q4
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
POVINNÉ
POZNÁMKY
BX22
H2
QX22
QX23 K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem.
Projekční podklady 2014
63
Schéma zapojení T2 Základní zapojení dvouokruhového kondenzačního kotle THRs DC určené pro přímý a směšovaný topný okruh, s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BSB B9 QAC34
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14
B7
AGU2.550 NUTNO DOPLNIT!
AGU2.550 B12
Q1
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
STB
BEZDRÁTOVÝ
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110
EXP
Y5/6 PODLAHOVÉ VYT.
BEZDRÁTOVÝ
OTOPNÁ TĚLESA
Y3 Q6
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.393 nebo AVS71.390
Q4
TV
(QX2)
B3
B6 (BX1)
B31 (BX2)
Q5 SV
(QX1)
K18 B13
(QX23)
(BX22)
K18 (QX23)
64
Projekční podklady 2014
Doporučená schémata zapojení
POVINNÉ
AGU2.550
LMS14 BX1
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO
VOLITELNÉ
QX1
QX2
QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV)
AGU2.550
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 AGU2.550 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
BX22
B12
B13
QX21
QX22
QX23
Y5
Y6
Q6
B1 ČIDLO NÁBĚHU TO1 B12 ČIDLO NÁBĚHU TO2 B13 ČIDLO BAZÉNU B15 ČIDLO PŘEDREGULACE B2 ČIDLO KOTLE B22 ČIDLO KOTLE NA DŘEVO B3 HORNÍ ČIDLO TV B31 SPODNÍ ČIDLO TV B39 ČIDLO CIRKULACE TV B4 HORNÍ ČIDLO AKUMULACE B41 SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE B42 STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE B6 ČIDLO KOLEKTORU B7 ČIDLO ZPÁTEČKY B10 ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B70 ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY B73 ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B8 ČIDLO TEPLOTY SPALIN B9 ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY Q1 ČERPADLO KOTLE Q2 ČERPADLO TO1 Q3 ČERPADLO/VENTIL TV Q4 ČERPADLO CIRKULACE TV Q5 ČERPADLO KOLEKTORU Q6 ČERPADLO TO2 Q10 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO Q11 ČERPADLO NABÍJENÍ AKU Q14 PODÁVACÍ ČERPADLO Q15 ČERPADLO H1 Q18 ČERPADLO H2 Q19 ČERPADLO H3 Q20 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO Y1/2 SMĚŠOVAČ TO1 Y5/6 SMĚŠOVAČ TO2 Y15 VENTIL ZPÁTEČKY Y19/20 VENTIL PŘEDREGULACE K6 EL. TOPNÁ VLOŽKA TV K8 ČERPADLO SOLÁRU DO AKU K18 ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
H2
AGU2.550
BX3
QX1
AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31
BX21
LMS14 BX1
LEGENDA
AGU2.550
BX3
BX21
BX22
B12
B13
QX2
QX21
QX22
QX23
Q4
Y5
Y6
Q6
LMS14
H2
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
BX22
B6
B31
B12
B13
QX1
QX2
QX21
QX22
QX23
Q5
Q4
Y5
Y6
Q6
H2
BX21
LMS14
H2
AGU2.550
BX1
BX3
BX21
BX22
B6
B31
B12
B13
QX1
QX2
Q5
Q4
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
POZNÁMKY
AGU2.550
Q6
BX22
H2
QX21 QX22 QX23 K18
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem.
Projekční podklady 2014
65
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
Schéma zapojení T3 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden přímý, příp. jeden přímý a jeden směšovaný topný okruh. Nebo pro připojení externích spotřebičů s proměnným průtokem, signálem požadavku na teplo 0–10V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepouštěcím ventilem (absolutní přednost) nebo čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV nebo TV a bazénu.
BSB B9 QAC34
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
B7
AGU2.550
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
AGU2.550
EXP
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110
Q1 OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y3 Q2 B10 (BX1)
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390
ZV
Q3
Q4 (QX2)
TV
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
B12 Q6
VARIANTNĚ B3
Y5/6 ZV
B6 (BX21)
B31 (BX22)
Q5 (QX23)
SV
K18 (QX22)
B13 (BX22)
K18 (QX22)
66
Projekční podklady 2014
Doporučená schémata zapojení
LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
LMS14 BX1
BX3
B10 QX1
QX2
Q2
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
VOLITELNÉ
LMS14 BX1
BX3
B10
AGU2.550 BX21 BX22
H2
B12
QX1
QX2
Q2
Q4
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
Q6
SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO BAZÉNU B13 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU TO2 B12 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO SPODNÍ TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14 BX1
BX3
B10
AGU2.550 BX21 BX22
AGU2.550 H2
B12
QX1
QX2
Q2
Q4
LMS14
BX21 BX22 B6
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
BX3
BX21 BX22
B6
B31
B12
QX1
QX2
Q5
Q4
QX21 QX22 QX23 Q5
B13
Y6
POZNÁMKY
AGU2.550 H2
BX21 BX22 B6
QX21 QX22 QX23 Y5
H2
B31
Q6
AGU2.550
BX1
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERAPDLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
Q6
H2
B31
QX21 QX22 QX23 K18
Q5
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
Projekční podklady 2014
67
Schéma zapojení T4 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů s proměnným průtokem, signálem požadavku na teplo 0–10V (variantně ON/OFF) s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále lze regulaci doplnit o solární ohřev TV.
BSB B9 QAC34
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14
B7
AGU2.550
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
AGU2.550 EXP
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110
Q1
B10 (BX1)
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ AVS71.390
B1
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q2
Q4 (QX2)
TV
Y1/2 Q3
B3
ZV
Q6
B12
(BX22)
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q6 B31 (BX2)
Y5/6 Q5 (QX1)
ZV SV
B14
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q20
Y11/12 ZV
68
Projekční podklady 2014
Doporučená schémata zapojení
LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14 BX1
BX3
B10 QX1
QX2
LMS14 BX1
BX3
B10 QX1
VOLITELNÉ
AGU2.550 BX21 BX22
H2
B1 QX2 Q4
QX21 QX22 QX23 Y1
Y2
Q2
SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14 BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550 BX21 BX22 B1
AGU2.550 H2
B6
Y2
BX21 BX22
H2
B12
QX21 QX22 QX23 Y1
Q2
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
Q6
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 AGU2.550 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
LMS14 BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550 BX21 BX22 B1
AGU2.550 H2
B6
Y2
AGU2.550 H2
B12
QX21 QX22 QX23 Y1
BX21 BX22
Q2
H2
B14
QX21 QX22 QX23 Y5
BX21 BX22
Y6
Q6
QX21 QX22 QX23 Y11
Y12
Q20
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO
Projekční podklady 2014
69
Schéma zapojení T5 Základní zapojení kondenzačního kotle THRs určené pro řízení teploty jednotlivých místností systémem Siemens Synco Living, s variantou rozdělení spotřebičů do dvou teplotních spádů (radiátory/podlaha) a přípravou TV. Toto zapojení je určené i pro jiné systémy řízení jednotlivých místností nebo obecně pro externí spotřebiče. Ovládání kotle je řešeno analogovým signálem žádané teploty 0–10V, případně ON/OFF s ekvitermní předregulací (přes LMS).
CENTRÁLNÍ JEDNOTKA QAX913
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14
230 V/50 Hz 6A
B7
KNX SSA 955 EXP
Q1 Y3
OTOPNÁ TĚLESA Q B10 (BX1)
ZV
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
230 V/50 Hz STA 23
X Q
Y ZV
Q
TV
B3
SV
70
Projekční podklady 2014
KNX
Doporučená schémata zapojení
LEGENDA
KNX TP1 UTP KABEL INTERNET
KNX
LMS14 OZW772.01
WEBOVÉ ROZHRANÍ QAA910
230 V/50 Hz
BX1
BX3
B10
H1 10V DC
PROSTOROVÉ ČIDLO
QX1 KNX 0 – 10 V DC
QX2
K10 RRV912 230 V/50 Hz 6A
KNX RRV918 230 V/50 Hz 6A
DOPLNĚNÍ REGULACE: QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAD22 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TOPNÉHO OKRUHU
LMS14 BX1
BX3
B10 KNX
QX1 RRV934
H1 10V DC
QX2
K10
230 V/50 Hz 6A KNX RRV918
B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K10 K18
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ALARMOVÝ VÝSTUP ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
METEOROLOGICKÉ ČIDLO QAC 910
230 V/50 Hz 6A
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAD22 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TOPNÉHO OKRUHU QAP22 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV
LMS14 BX1
BX3
B10 QX1
H1 10V DC
QX2
K10
Projekční podklady 2014
71
Schéma zapojení T6 Základní zapojení kaskády kotlů THRs (max. 16 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále je možné regulaci doplnit o solární ohřev TV. V tomto zapojení se maximálně využívají vlastnosti automatiky LMS. Šetří náklady na regulaci, systém „všechno z kotlů“ je
B9 QAC34
LPB
KOTEL Č. 1
KOTEL Č. 2
B2 OCI345 230 V/50 Hz 10 A
KOTEL Č. 3
B2 OCI345
LMS14
B7
AGU2.550
B2 OCI345
LMS14 AGU2.550
Q1
B7
LMS14
B7
AGU2.550
Q1
Q1
B10 (BX1)
Q4 (QX2)
TV Q3
B3
B6 (BX22)
B31 (BX2)
Q5 (QX1)
SV
LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39
72
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV
B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9
Projekční podklady 2014
HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15
ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1
Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
Doporučená schémata zapojení
však náročný na provedení kabeláže. Je vhodný pro menší výkony, kde není nutné osadit výstupy výkonovými spínacími prvky v samostatné rozvaděčové skříni. Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T7.
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
BX3
OCI345
QX1
QX2
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER
SCHÉMATA
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
B1 Q2
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
BX3
AGU2.550 BX21 BX22
H2
B1
OCI345 AGU2.550
QX1
QX2
QX21 QX22 QX23
Q4
Y1/2
Y1
Y2
Q2
VOLITELNÉ ZV
B12
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q6
Y5/6 ZV
SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 OCI345 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14 BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550 BX21 BX22 B1
AGU2.550 H2
BX21 BX22
B6
QX21 QX22 QX23 Y1
Y2
H2
B12 QX21 QX22 QX23
Q2
Y5
Y6
Q6
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
B14 Q20
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y11/12 ZV
3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3 OCI345 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14
AGU2.550
AGU2.550
AGU2.550
BX1 BX3
BX21 BX22 H2
BX21 BX22 H2
BX21 BX22 H2
B12
B14
B10 B31 QX1 QX2 Q5
Q4
B1
B6
QX21QX22QX23 QX21QX22QX23 QX21QX22QX23 Y1
Y2
Q2
Y5
Y6
Q6
Y11 Y12 Q20
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO
POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
Projekční podklady 2014
73
Schéma zapojení T7 Základní zapojení kaskády kotlů THRs (max.15 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku nabíjecím čerpadlem (všechny varianty přednosti přípravy). Dále je možné regulaci doplnit o solární ohřev TV. Toto zapojení je z pohledu provedení kabeláže vhodnější než zapojení T6. Kaskádním master je v tomto případě regulátor
LPB
LPB
LPB
B2
B2
OCI345
OCI345
230 V/50 Hz 10 A
LMS14
B9 QAC34
B2 OCI345
LMS14
B7
B7
230 V/50 Hz 10 A
B7 RVS43.345 REGULÁTOR
Q1
Q1
Q1
Y3
Y3
Y3
AVS37.294
OVLÁDACÍ PANEL
B10 (BX1)
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
B1 (BX3)
Q2
Q4
(QX5)
TV
(QX1)
Q3 (QX3)
Y1/2 (QX2/4)
B3 ZV
OTOPNÁ TĚLESA NEBO 230 V/50 Hz PODLAHOVÉ 6A VYTÁPĚNÍ
B6 (BX21)
B12 Q6 B31 (BX22)
AVS75.390 Y5/6 ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 1
Q5 (QX23)
230 V/50 Hz 6A
ZV
SV AVS75.390 ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 2 Q15(H1) (QX2)
DOPLNĚNÍ REGULACE: AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV
POŽADAVEK VZT H1
AVS 75.390
VZT
BX21 BX22 B6
B31
QX21 QX22 QX23 Q5
74
Projekční podklady 2014
ZV
Doporučená schémata zapojení
RVS43.345, na který se připojují i spotřebiče. Ten je umístěn v rozvaděčové skříni, kam je možné doplnit ovládací a výkonové spínací prvky. Kotle jsou pak propojeny pouze komunikační dvojlinkou.
POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO RVS43.345 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL QAD36 - ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAZ36 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
OCI345
BX1
LMS14
BX3
BX1
LEGENDA
LMS14
BX3
BX1
B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
BX3
OCI345 OCI345 RVS43.345
QX2
QX2
QX2
RVS 43.345
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2) OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB RVS43.345 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 QAZ36 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3
LMS14
OCI345
BX1
BX2
B10
B1
BX3
QX1
QX2
QX3
QX4
Q4
Y1
Q2
Y2
LMS14 BX1
QX5
LMS14
BX3
BX1
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
LMS14
BX3
BX1
BX3
OCI345 OCI345 RVS43.345
QX2
QX2
QX2
AVS75.390
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
RVS 43.345 BX1
BX2
B10
AVS 75.590
BX3
BX21 BX22
B1
B12
QX1
QX2
QX3
QX4
QX5
Q4
Y1
Q3
Y2
Q2
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
Q5
POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
Projekční podklady 2014
75
Schéma zapojení T8 Zapojení kaskády kotlů THRs (max. 16 kotlů) určené pro jeden až tři směšované/přímé topné okruhy. Nebo pro připojení externích spotřebičů signálem požadavku na teplo 0–10 V (variantně ON/OFF), s možností rozšíření o ohřev TV v nepřímo ohřívaném zásobníku přepínacím ventilem z jednoho kotle (absolutní přednost přípravy). Toto zapojení se hodí pro objekt s nízkou spotřebou TV v poměru k tepelné ztrátě budovy (například administrativní budovy nebo školy bez stravovacího zařízení).
B9 QAC34
LPB
KOTEL Č. 1
KOTEL Č. 2
B2 OCI345 230 V/50 Hz 10 A
KOTEL Č. 3
B2 OCI345
LMS14
LMS14
B7
B2 OCI345 LMS14
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
Q1
Q1
Q1
Y3 B10 (BX1)
B1
TV Q4
Q2
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
(QX1)
Y1/2 B3 ZV
B6 (BX21)
B12 Q6
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
B31 (BX22)
Y5/6
Q5 (QX23)
ZV SV
B12 Q6
OTOPNÁ TĚLESA NEBO PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Y5/6 ZV
76
Projekční podklady 2014
Doporučená schémata zapojení
Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T7.
POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 3 × OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB
LEGENDA
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
BX3
OCI345
QX1
QX2
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) OZW672.04 - WEBOVÝ SERVER
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14
OCI345
BX1
OCI345
B10
AGU2.550
BX3
BX21 BX22
H2
B1
OCI345 AGU2.550
QX1
QX2
QX21 QX22 QX23
Q4
Y1
Y2
Q2
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU OCI345 3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 OCI345 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
LMS14 BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550 BX21 BX22 B1
AGU2.550 H2
B6
Y2
BX21 BX22
H2
B12
QX21 QX22 QX23 Y1
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
Q2
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
Q6
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y5/6) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU 3 ×OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO1 OCI345 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO2 AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL TO3 OCI345 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO2 AGU2.550 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO TO3 AGU2.550 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 (SOUČÁSTÍ SADY PRO OHŘEV TV) AGU2.550 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6 QAZ36.526 - SPODNÍ ČIDLO TV B31 AGU2.110 - VÍCENÁSOBNÝ PROPOJOVACÍ KABEL
VOLITELNÉ SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y11/12) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO III. TO
LMS14 BX1
BX3
B10
B31
QX1
QX2
Q5
Q4
AGU2.550 BX21 BX22 B1
B6
Y1
Y2
BX21 BX22
POZNÁMKY H2
B12
QX21 QX22 QX23 Q2
QX21 QX22 QX23 Y5
Y6
Q6
V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
AGU2.550 BX21 BX22
AGU2.550 H2
H2
B14 QX21 QX22 QX23 Y11
Y12
Q20
Projekční podklady 2014
77
Schéma zapojení T9 Zapojení kondenzačního kotle THRs v trivalentním systému s jedním směšovaným topným okruhem, kotlem na tuhá paliva, solárním ohřevem TV i solární podporou vytápění. Zapojení demonstruje maximální možnosti řídící automatiky kotle LMS s použitím třech rozšiřujících modulů bez nutnosti použití nadstavbové regulace RVS. Použité hydraulické zapojení umožňuje jak alternativní, tak bivalentní provoz zdrojů tepla. Šetří náklady na regulaci, systém „všechno z kotle“ je však náročný na provedení kabeláže. Vždy je potřeba zvážit, zda není pro danou instalaci vhodnější zapojení T9.
BSB B9 QAC34
B2 230 V/50 Hz 10 A
LMS14 AGU2.550
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA75.611
B7
AGU2.550 AGU2.550
OTOPNÁ TĚLESA
EXP
Q1 B1 Q2 B10 (BX1)
Y1/2 Y15
B73
(QX1)
(BX2)
ZV
Q3
B22
B4
(BX22)
(BX21)
AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍK
SV
Q10 (QX2)
1 ZV
B41
3
(BX22)
TV
2 B3
KOTEL NA TUHÁ PALIVA
B31 (BX21)
BIVALENTNÍ ZÁSOBNÍK TV SV
78
Projekční podklady 2014
Doporučená schémata zapojení
POVINNÉ
VARIANTNĚ WEBOVÝ SERVER OZW672.01 230 V/50 Hz 10 A
QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO 3 × AGU2.550 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO KOTLE TP B22 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B73 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B31 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B4 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B41 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
INTERNET - RJ/45
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
B6 (BX22)
LMS14 BX1
BX3
B10
B73
QX1
QX2
Y15
Q10
LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU
AGU2.550 BX21 BX22 B1
H2
B22 TOPNÝ OKRUH 1
Q5
K8
(QX21)
(QX22)
QX21 QX22 QX23 Y1
Y2
Q2
AGU2.550 BX21 BX22 B4
H2
B41 MULTIFUNKČNÍ
QX21 QX22 QX23 Q5
K8
POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112.
AGU2.550 BX21 BX22 B31
H2
B6 MULTIFUNKČNÍ
QX21 QX22 QX23
Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
Projekční podklady 2014
79
Schéma zapojení T10 Zapojení kondenzačního kotle THRs v trivalentním systému s jedním až dvěma topnými okruhy, kotlem na tuhá paliva, solárním ohřevem TV i solární podporou vytápění. Případný ohřev bazénu je možný solárem, hlavním zdrojem nebo odtahem přebytečného tepla z kotle na tuhá paliva. Zapojení překračuje maximální možnosti řídící automatiky kotle LMS s použitím třech rozšiřujících modulů, proto je použita nadstavbové regulace RVS. Použité hydraulické zapojení umožňuje jak alternativní, tak bivalentní provoz zdrojů tepla.
230 V/50 Hz 10 A
B9 QAC34
230 V/50 Hz 10 A
230 V/50 Hz 10 A
AVS75.390
AVS75.390
ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 1
ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL Č. 2
REGULÁTOR LPB
RVS63.283 ADRESA LPB 1 ADRESA SEG 0
OVLÁDACÍ PANEL AVS37.294 B2 OCI345 230 V/50 Hz 10 A
LMS14
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
B7
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110
OTOPNÁ TĚLESA EXP
PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ
Q1 B1
B12
Q2
Q6
B10 (BX1)
Y1/2 Y15
B73
(QX1)
(BX1)
Y5/6
ZV
ZV
Q3
B22
B4
(BX21)
(BX2)
ZV AKUMULAČNÍ ZÁSOBNÍK
SV
Q10 (QX4)
1 ZV
3
B41
TV
(BX3)
2 B3
KOTEL NA TUHÁ PALIVA
B31 (BX21)
BIVALENTNÍ ZÁSOBNÍK TV SV
80
Projekční podklady 2014
Doporučená schémata zapojení
WEBOVÝ SERVER OZW672.01
SESTAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DANOU VARIANTU POVINNÉ QAC34 - VENKOVNÍ ČIDLO RVS63.283 - EKVITERMNÍ REGULÁTOR 2 × AVS75.390 - ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL AVS37.294 - OVLÁDACÍ PANEL OCI345 - KOMUNIKAČNÍ ROZHRANÍ LPB QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B1 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B12 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO NÁBĚHU B10 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO KOTLE TP B22 QAD36 - PŘÍLOŽNÉ ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY B73 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B3 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B31 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B4 QAZ36.526 - JÍMKOVÉ ČIDLO TV B41 QAZ36.481 - JÍMKOVÉ ČIDLO SOLÁRNÍ B6
230 V/50 Hz 10 A
INTERNET - RJ/45
VOLITELNÉ QAA75.611 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA55.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA78.610 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ QAA58.110 - PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ AVS71.393 - BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ (AVS71.390) PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ PRO II. TO OZW672.01 - WEBOVÝ SERVER SXP45 SMĚŠOVACÍ SADA (Y1/2)
B6 (BX21)
Q15 (QX22)
Q5
K18
K8
(QX23)
(QX3)
(QX2)
LEGENDA B1 B12 B13 B15 B2 B22 B3 B31 B39 B4 B41 B42 B6 B7 B10 B70 B73 B8 B9 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q14 Q15 Q18 Q19 Q20 Y1/2 Y5/6 Y15 Y19/20 K6 K8 K18
ČIDLO NÁBĚHU TO1 ČIDLO NÁBĚHU TO2 ČIDLO BAZÉNU ČIDLO PŘEDREGULACE ČIDLO KOTLE ČIDLO KOTLE NA DŘEVO HORNÍ ČIDLO TV SPODNÍ ČIDLO TV ČIDLO CIRKULACE TV HORNÍ ČIDLO AKUMULACE SPODNÍ ČIDLO AKUMULACE STŘEDNÍ ČIDLO AKUMULACE ČIDLO KOLEKTORU ČIDLO ZPÁTEČKY ČIDLO NÁBĚHU KASKÁDY ČIDLO ZPÁTEČKY KASKÁDY ČIDLO SPOLEČNÉ ZPÁTEČKY ČIDLO TEPLOTY SPALIN ČIDLO VENKOVNÍ TEPLOTY ČERPADLO KOTLE ČERPADLO TO1 ČERPADLO/VENTIL TV ČERPADLO CIRKULACE TV ČERPADLO KOLEKTORU ČERPADLO TO2 ČERPADLO KOTLE NA DŘEVO ČERPADLO NABÍJENÍ AKU PODÁVACÍ ČERPADLO ČERPADLO H1 ČERPADLO H2 ČERPADLO H3 ČERPADLO PŘÍMÉHO TO SMĚŠOVAČ TO1 SMĚŠOVAČ TO2 VENTIL ZPÁTEČKY VENTIL PŘEDREGULACE EL. TOPNÁ VLOŽKA TV ČERPADLO SOLÁRU DO AKU ČERPADLO SOLÁRU DO BAZÉNU
SCHÉMATA
VARIANTNĚ
RVS63.283
ZV
BX1
BX2
BX3
BX4
B73
B4
B41
B13
QX1
QX2
QX3
QX4
Y15
K8
K18
Q10
AVS75.390 BX21 BX22 B6
B31
QX21 QX22 QX23 Q15 K18
Q15
(QX22) (QX3) FILTRACE
Q5
AVS75.390 BX21 BX22 B13 (BX4)
B22 QX21 QX22 QX23
POZNÁMKY V zapojení se solárním ohřevem teplé vody je nutné zajistit omezení maximální teploty výstupní vody pomocí termostatického směšovače. Zapojení cirkulace dle schématického obrázku na straně 112. Pro solární ohřev TV a bazénu lze použít také alternativní zapojení s čerpadlem a přepouštěcím ventilem. Zapojení je možné dále rozšířit o další topné okruhy systémem RVS.
Projekční podklady 2014
81
ZÁSADY A DOPORUČENÍ Mýty a fakta o kondenzačních kotlích V souvislosti s použitím kondenzačních kotlů se setkáváme s celou řadou doporučení. Ty se pak v průběhu času mění v dogmata, u kterých se někdy zapomíná na jejich původní účel. Například skutečnost, že kondenzační kotel dosahuje vyšší účinnosti ve spojení s nízkoteplotním podlahovým vytápěním. Tento asi těžko zpochybnitelný fakt, by ale neměl být vykládán tak, že je nevhodné použít takový zdroj pro vytápění radiátory. Stejné je to i s použitím směšovacích ventilů nebo anuloidu (HVDT, příp. THR). Ano, pokud je to možné, měli bychom se vyhnout opatřením, která bezdůvodně zvyšují teplotu zpátečky. Je-li zadáním použití několika spotřebičů o různém teplotním spádu, je použití směšovacích ventilů na místě. To samé platí o použití anuloidu, který kompenzuje rozdílné průtoky na straně zdroje a spotřeby. Dalším příkladem může být použití „jediné správné“ strategie řazení kondenzačních kotlů v kaskádě. Za tu je považován provoz nejvyššího možného počtu kotlů na minimální výkon. Kotel při nízkém výkonu dosahuje skutečně lepšího dochlazení spalin a lepší účinnosti. Tento rozdíl dosahuje až 4 %. Aby byl dosažen v kaskádě kotlů s rozsahem modulace 1 : 5, týkalo by se to pouze kaskád s pěti a více kotli. Jinak by byl rozdíl menší. Navíc je však ignorován příkon kotlových čerpadel a ventilátorů. V klasickém zapojení dojde také pravděpodobně při zapnutí všech kotlových čerpadel k nadprůtoku v primárním okruhu a tím ke zvýšení teploty zpátečky. Ta má na účinnost dochlazení spalin ještě významnější vliv. Naším nejdůležitějším úkolem proto bude zvažovat všechna doporučení v kontextu s požadavky jednotlivých technologií.
vody do zpátečky je možné zamezit optimálním nastavením rozsahu otáček a volbou strategie řízení kotlového čerpadla. Další variantou je použití pevného zkratu na rozdělovači.
Nadprůtok spotřebou a funkce čidla B10 V současné době se navrhují systémy s nízkým teplotním spádem a velkým průtokem, jako je například podlahové vytápění. Tyto systémy jsou velmi vhodné pro použití s kondenzačními kotli. Může však nastat situace, kdy kotlové čerpadlo není schopné zajistit dostatečný průtok a proto je nutné topný okruh doplnit samostatným výkonnějším čerpadlem. V tomto případě použijeme variantu zapojení Tx a Ty. Místo anuloidu (HVDT) je možná i varianta s bypassem doplněným zpětnou klapkou. V systémech s nadprůtokem spotřebou doplňujeme regulaci o čidlo společného náběhu B10. Funkcí tohoto čidla je korekce žádané teploty kotle. Pokud by byla výstupní teplota kotle řízena podle žádané teploty spotřebiče, nebyla by tato teplota vlivem přimíchávání zpátečky do náběhu dosažena. Na základě odchylky skutečné a žádané teploty náběhu na čidle B10 je vypočtena žádaná teplota kotle, která zajistí dosažení požadované teploty náběhu.
SpRTK RTK
B2 T
Zásady návrhu otopného systému
m1
SpKR
KR
m2
Tk T
Průtok vody zdrojem tepla Pro správnou funkci otopného systému s plynovým kotlem je nutné zvažovat nejenom průtok spotřebou v návrhovém bodě, ale i skutečný průtok kotlem ve všech provozních stavech. Při návrhu výměníku (spaliny-voda) v plynovém kotli výrobce definuje minimální a maximální průtok (viz. „technické parametry“ str. 104). Pokud se skutečný průtok zdrojem dostane mimo tento rozsah, nedochází díky bezpečnostním prvkům k havarijnímu stavu, ale projevuje se například bodovými vary. To způsobuje pomalé zanášení výměníku, případně špatné chlazení hořáku, což v konečném důsledku zásadně snižuje životnost kotle.
Zajištění minimálního průtoku v systému s jedním přímým okruhem (schema T1) V tomto, pravděpodobně nejrozšířenějším zapojení, zajišťuje průtok spotřebou kotlové čerpadlo. Pokud jsou v takovém systému osazeny prvky pro ovládání průtoku na jednotlivých spotřebičích, jako jsou termostatické hlavice nebo termické pohony, dochází automaticky k ovlivnění průtoku kotlem. Nejjednodušším řešením, které předejde nejzávažnějším stavům, je v tomto případě neosadit všechny spotřebiče ovládacími prvky. Obvykle se neosazují termostatickými hlavicemi referenční místnosti, kde je osazen prostorový přístroj. Řešením, které lépe definuje minimální průtok, je pak použití nastavitelného přepouštěcího ventilu. Aby se předešlo zbytečným zásahům zónové regulace, je nezbytně nutné nastavit optimální topnou křivku ekvitermního regulátoru!
Zajištění minimálního průtoku v systémech s více okruhy (schéma Tx,Ty) I když je to v souvislosti s použitím kondenzačních kotlů vnímáno negativně, je v tomto případě nejlepším řešením použití anuloidu (HVDT). Nadbytečnému přimíchávání výstupní
82
Projekční podklady 2014
m1 < m2
Kotlové čerpadlo Kondenzační kotle THRs jsou vybaveny vysoce úsporným čerpadlem v širokým rozsahem modulace. Jde o další regulační prvek v systému, který se podílí na optimalizaci provozních nákladů. Jeho správné nastavení by nemělo být opomíjeno. V první řadě by měl být pomocí nastavení minimálních a maximálních otáček definován průtok zdrojem v odpovídajícím rozsahu. Pokud jsou definovány tyto mezní hodnoty, je možné nastavit některou z dostupných strategií řízení. Například podle požadavků spotřeby s cílem zajistit optimální vychlazení zpátečky. V případně kaskády je vhodná strategie řízení otáček čerpadla podle výkonu zdroje nebo na konstantní delta T, které spolu s volbou strategie řazení kotlů omezují přimíchávání výstupní vody do zpátečky. V celém pracovním rozsahu a všech provozních stavech by ∆T na kotli neměla být vyšší než 25 K.
Termostatické směšovací rozdělovače Jde se o velmi rozšířený způsob řízení teploty náběhu podlahového vytápění. Pokud se nejedná o vytápění celého objektu, ale pouze o temperování podlahy v koupelně nebo v kuchyni je možné toto nejjednodušší řešení aplikovat. Směšovací rozdělovač je ve většině případů zapojen jako vstřikovací. Předpokladem správné funkce je dostatečný tlak na vstupu. Nejvíce problémů však působí použití směšovacího rozdělovače nesprávné konstrukce. Pozor, může jít až o polovinu toho co trh nabízí! Jsou to všechny armatury, kde je okruh spotřeby (smyčky podlahového vytápění) umístěn do okruhu s proměnným průtokem. Toto zapojení je vždy
Regulace
principiálně špatné! A to i přes to, že může v celé řadě aplikací fungovat. V případě, že je výstupní teplota ze zdroje velmi blízká nastavené teplotě na rozdělovači, dojde k otevření termostatického ventilu. Celý průtok čerpadla pak proteče částí s konstantním průtokem. Podlahovka, která je v části s proměnným průtokem, bude zatékaná málo nebo zůstane bez průtoku.
B9 QAC34
B2 B4
LMU64
Q1
A6 QAA73
B7
UV
Příprava TV Při instalaci kondenzačního kotle pro vytápění objektu je tento zdroj zpravidla využíván i pro přípravu TV. Určitě neváhejte s odstavením stávajícího plynového ohřívače vody s věčným plamínkem. I když ještě funguje, rozdíl může představovat úsporu až 50 % nákladů na ohřev vody.
RV ÚT Q3
Pro přípravu TV je teoreticky možné použít kterékoli z následujících zapojení. U každého z nich najdeme vždy nějaké pro a proti. Na rozdíl od energie potřebné pro vytápění, kterou lze velmi přesně spočítat, potřeba teplé vody je přímo ovlivněna chováním uživatelů. Proto je vhodnější zvolit některou z komfortnějších variant.
Průtoková příprava TV
TV
B3
SV
Příprava TV v nepřímo ohřívaném zásobníku B9 QAC34
B2 Q1
A6 QAA73
B7
LMU64
UV
ÚT
K2 TV
C B3
Tento způsob představuje nejjednodušší variantu z pohledu investic a obestavěného prostoru. Klade však velké nároky na regulaci a bývá obtížné udržet výstupní teplotu v přijatelném rozsahu. Vede také k předimenzování výkonu kotle vzhledem k potřebě tepla na vytápění. Typická tepelná ztráta pro rodinný domek je dnes pod 10 kW. Přičemž výkon kotle pro jedno, maximálně dvě odběrná místa TV by měl být minimálně 24 kW a více. Takto zvolený kotel se pak v režimu vytápění dostává mimo pásmo modulace, kde dochází k taktování a snížení účinnosti. Pokud uživatel zvažuje ohřev TV solárními kolektory, nemůže se instalaci zásobníku vyhnout. V závislosti na tvrdosti vody je nutné počítat s rychlejším zarůstáním deskového výměníku a zvýšenými náklady na servis. S ohledem na uvedené skutečnosti se naše společnost rozhodla nenabízet variantu kondenzačního kotle Geminox s průtokovou přípravou TV.
SV
V tomto zapojení, v návaznosti na velikost zásobníku (viz str. 103), je zajištěn dostatečný komfort přípravy TV a zároveň vyšší odolnost proti problémům souvisejícím s usazováním vodního kamene. Usazeniny se tvoří stejně, to je dáno tvrdostí vody, ale nedochází k omezení nebo zastavení průtoku na straně TV. Problémy se snížením předávaného výkonu výměníku však zůstávají (dlouhá doba ohřevu a taktování kotle). V instalacích s vysokou tvrdostí vody je pak řešením použití úpravny (154).
Přednost přípravy TV Volba druhu přednosti je ve většině případů svázána s volbou hydraulického zapojení. Proto je nutné pečlivě zvážit požadavky zákazníka na dodávku TV v režimu vytápění objektu.
Průtoková příprava TV s vrstveným zásobníkem
Absolutní přednost
Teoreticky je průtoková příprava s vrstveným zásobníkem v kombinaci s kondenzačním kotlem ideálním řešením. Dochází k velkému vychlazení zpátečky a dostatečnému zajištění komfortu při použití menšího zásobníku než v případě s nepřímým ohřevem. Praktické zkušenosti z provozu už nebývají vždy tak jednoznačné. Opět je určující tvrdost vody a s ní spojené zarůstání deskového výměníku. V případě ČR se zvýšená tvrdost vody týká asi dvou třetin instalací.
Jde o nejběžnější strategii základního zapojení kondenzačního kotle v rodinném domě, kdy je zásobník připojen ke kotli přepínacím ventilem. Pro ohřev vody je k dispozici celý výkon kotle a odstávka vytápění je v tomto typu objektu zpravidla akceptovatelná. U tohoto zapojení již není možné pomocí úpravy parametrů přednost změnit, je dána hydraulicky. Pozor, toto zapojení je vyloženě nevhodné pro objekty s velkou spotřebou TV (bytové domy, penziony, hotely atd.) a pro systémy s VZT jednotkami! V zapojení s nabíjecím čerpadlem TV je volba absolutní přednosti vždy dostupná pouhou úpravou parametrů.
Projekční podklady 2014
83
Žádná přednost Pokud je výkon zdroje tepla dostatečný pro současnou dodávku tepla pro ohřev TV i vytápění objektu, je možné volit tuto strategii. Podmínkou je příprava TV nabíjecím čerpadlem v kombinaci s čerpadlovým nebo směšovaným topným okruhem (okruhy). V průběhu přípravy TV je výstupní teplota kotle určena žádanou teplotou pro nabíjení TV. Zapojení s čerpadlovým topným okruhem může v přechodném období způsobit nechtěné přetápění.
dům, se může stát, že takto velký zásobník není možné dopravit na místo určení danými stavebními otvory v konstrukci budovy. Pro jeden odběr se tedy použijí zásobníky dva. Aby bylo zajištěno rovnoměrné nabíjení i vybíjení, je nutné zásobníky na straně zdroje i odběru připojit systémem Tiechelmann.
Směšování na straně odběru TV Termostatický směšovací ventil
TV Klouzavá přednost Jedná se o nejvíce sofistikovanou strategii. Podmínkou je příprava TV nabíjecím čerpadlem a směšovaný topný okruh (okruhy). Regulace upřednostňuje ohřev vody do okamžiku, kdy je výměník v zásobníku TV schopen předat maximální výkon kotle. Poté plynule rozděluje výkon mezi topné okruhy a přípravu TV. Rychlost ohřevu vody v zásobníku je stejná jako v případě absolutní přednosti, přičemž nedochází k dlouhému přerušení dodávky tepla pro vytápění.
Zapojení TV v kaskádách V případě kaskád kotlů je vždy vhodné volit jedno z níže uvedených hydraulických zapojení, které umožňuje žádnou nebo klouzavou přednost přípravy TV.
Cirkulační čerpadlo Cirkulace
SV Při zapojení bivalentních zásobníku TV se solárním ohřevem, ale platí to obecně i pro připojení jiných neřízených zdrojů, je nutné omezit teplotu výstupní vody ze zásobníku. Tím předejdeme riziku opaření a zároveň snížíme ztráty v rozvodech i tam, kde jsou nainstalovány termostatické směšovací baterie.
Oddělená příprava TV Pro přípravu TV je v kaskádě hydraulicky vyčleněn jeden zdroj. Výhodou tohoto zapojení je možnost provozu ostatních kotlů na ekvitermní teplotu do topného okruhu i bez použití směšovače. V letním provozu je pak ohřívána minimální délka připojovacího potrubí. Toto zapojení se hodí pro objekt s nízkou nebo nárazovou spotřebou TV v poměru k tepelné ztrátě budovy (například administrativní budovy nebo školy bez stravovacího zařízení). Ve všech ostatních případech je nutné volit zapojení s nabíjecím čerpadlem a směšovaným topným okruhem (okruhy), zejména pokud se je jedná o bytové domy, sportoviště či hotely!
Vícevalentní systémy Zákazníci stále častěji vyžadují otopný systém, který umožní kombinovat několik zdrojů tepla. Pro zjednodušení návrhu jsme v projekčních podkladech připravily několik typických zapojení. Ty však nemohou popsat všechny možnosti řídícího systému, ani všechny aplikace, se kterými se v praxi setkáváte. Vhodné zapojení by mělo vždy respektovat doporučení platná pro kondenzační kotle a zároveň je nutné se informovat i o instalačních podmínkách ostatních zdrojů.
Kaskády
Návrh velikosti zásobníku Cirkulační čerpadlo TV Pro zajištění vysokého komfortu přípravy TV je automatika kotle vybavena funkcemi pro řízení cirkulačního čerpadla. Vzhledem k tomu, že náklady na cirkulaci mají významný podíl v celkových nákladech na přípravu TV, je možné přiřadit cirkulačnímu čerpadlu samostatný časový program. Dále je možné ve zvoleném čase aktivovat funkci taktování cirkulačního čerpadla, případně doplnit cirkulační okruh o čidlo zpátečky. Pokud je možnost ovlivnit návrh dispozice rodinného domu, je vhodné umístit odběry (koupelny) v blízkosti zásobníku, tímto minimalizovat délku rozvodů a navíc se zcela vyhnout zapojení cirkulace.
Velkou výhodou kotlové automatiky LMS obsažené v kotlích THRs a SERADENS je možnost tvorby kaskád bez nadstavbové regulace. Přitom si kotle zachovávají možnost řízení vlastních spotřebičů. Také je možné určovat výstupní teplotu požadavkem 0 – 10V od externí regulace. Toto řešení jako jediné v případě použití externí regulace definuje hranici kompetencí a předchází případným sporům. Umožňuje servisnímu technikovi optimálně nastavit strategii řazení kotlů, zamezit nadprůtoku zdroji a garantovat odpovídající počet startů kotlů. I v tomto případě je možné poskytovat z automatiky kotle do regulačního systému všechny potřebné informace jako je porucha kotle, informace o chodu, modulace ventilátoru 0 – 10V i aktuální otáčky kotlového čerpadla 0 – 10V.
Zapojení kotlů s externí regulací Zapojení většího počtu zásobníků Při návrhu správného objemu zásobníku, například pro bytový
Q4
B3
Q3
84
Projekční podklady 2014
V každém topném systému je základem úspor výroba tepla na základě požadavků spotřeby. V případech, kdy jsou spotřební okruhy řízené externí regulací, je v rámci efektivního využití zdroje nutné provést propojení kotle s požadavkem na teplo. Automatika LMS umožňuje připojení požadavků signálem On/ Off bezpotenciálovým kontaktem s možností nastavení pevné výstupní teploty, nebo na ekvitermní teplotu. Z pohledu kvality je však nejlepší variantou připojení analogového signálu 0 – 10V pro žádanou teplotu. Pro zpětnou vazbu je možně poskytnou řídícímu systému informaci o chodu a poruše kotle. Případně s použitím clip-in modulu AGU2.551, který obsahuje dva převodníky signálu PWM, informaci o výkonu hořáku a modulaci kotlového čerpadla.
Regulace
Systém vizualizace ACS700 pro nadstavbovou regulaci RVS, SYNCO LIVING Architektura systému vizualizace je znázorněná na obrázku. Sytém lze rozdělit na hardwarovou a softwarovou úroveň. Hardwarová úroveň komunikace se skládá z vlastních regulátorů RVS, SYNCO, SYNCO Living (příp. dalších přístrojů s komunikací LPB) a komunikační centrály OCI600 (OCI611) příp. převodníku OCI700. Komunikační centrála slouží jako převodník z LPB na RS232, dále pak vyhodnocuje poruchy v systému LPB. Softwarová úroveň je tvořená programovým balíkem ACS700, který je složen z několika aplikací:
Obslužný a servisní software obslužný software servisní software alarmový software software pro zpracování dávek Obslužný a servisní software je složen z několika aplikačních funkcí, které jsou aktivní podle zakoupené licence Funkce
Popis
Schéma zařízení, uživatelské
Vizualizace a dálková obsluha datových bodů s grafickým znázorněním zařízení. Grafika, datové body a spojení definované uživatelem. Grafická navigace systému.
Obslužná kniha
Vizualizace a dálková obsluha všech přenášených datových bodů připojených přístrojů
Standardní
Předdefinované stránky a datové body pro každý přístroj
Uživatelská
Stránky a datové body definované uživatelem
Trend Online
Snímání a zobrazení dynamického chování zvolených datových bodů s připojením na zařízení
Parametrování
Čtení a zpracování nastavených parametrů přístroje v tabulkové formě
Protokol uvedení do provozu
Protokolování nastavených parametrů jednotlivých přístrojů, skupin přístrojů nebo celého zařízení
Navigace zařízení
Pohled na zařízení ve stromové struktuře. Pohled odpovídá adresování přístrojů.
Spojení
Přímo se standardním kabelem USB (typ zástrčky A na typ B) nebo přes modem
Alarmový software Alarmový SW umožňuje vizualizaci a potvrzování příchozích alarmů a správu databáze alarmů s archivací. Alarmový software je dodáván spolu s ACS70 zdarma. Software pro zpracování dávek Software pro zpracování dávek umožňuje definovat úkoly (např. pravidelné měření venkovní teploty), které se vykonávají v nastavených časech příp. časových intervalech (např. 3x denně každý pracovní den). Software pro zpracování dávek podléhá licenci. Servisní software Jako servisní nástroj na ovládání regulátorů RVS, RVA a SYNCO je nabízena sada OCI700.1, která obsahuje převodník OCI700 (LPB/RS232), propojovací kabely a CD se softwarem ACS700. Na obrázku je znázorněna struktura.
Projekční podklady 2014
85
Albatros2 Albatros2 (regulátory RVS) jsou předprogramované aplikační regulátory pro určitá technologická zapojení. Princip nasazení je tedy závislý na technologickém zapojení. Základní rozsah technologie, kterou regulátor dokáže ovládat, je dán typem přístroje. Hydraulické zapojení můžeme zjednodušovat (např. místo směšovaného topného okruhu regulátor řídí čerpadlový topný okruh nebo místo dvou okruhů pouze jeden). Ovládanou technologii je možné také rozšířit o doplňkové funkce prostřednictvím multifunkčních vstupů a výstupů (např. cirkulační čerpadlo, solár,...) nebo připojením rozšiřujícího modulů AVS75.390 (např. směšovaný topný okruh, předregulace, ...). Maximální konfigurace podporovaná v menu přístroje je omezena na řízení kotle, přípravy TV, dvou směšovaných topných okruhů a jednoho čerpadlového topného okruhu.
Popis regulačního systému RVS Mechanické provedení Regulátory RVS nejsou na rozdíl od předchozí řady RVA v kompaktním provedení, ale skládají se ze základního přístroje, který neobsahuje žádné ovládací prvky a oddělené ovládací jednotky nebo prostorového přístroje. Základní přístroj je v provedení pro montáž na DIN lištu a nebo pomocí šroubů na základovou desku. Ovládací jednotka má standardní rozměr pro montáž do výseku v ovládacím panelu kotle a nemá vestavěné prostorové čidlo. Alternativně nebo současně může být regulátor vybaven prostorovým přístrojem, který může regulaci doplnit o funkce založené na měření prostorové teploty. Ovládací jednotka i prostorový přístroj jsou vybaveny přehledným LCD displejem. Uživatelům nabízejí intuitivní ovládání a kompletní menu v českém jazyce. Prostorový přístroj a čidlo venkovní teploty je k dispozici i v bezdrátové variantě vybavené rádiovou komunikací na frekvenci 868 MHz. Pro větší objekty nebo stavby s velkým podílem kovových konstrukcí je možné rozšířit dosah přístrojů opakovačem signálu.
Přehled doplňkových funkcí multifunkčních vstupů a výstupů regulátorů RVS a rozšiřujícího modulu AVS75.390 Regulátory RVS jsou vybaveny určitým počtem multifunkčních vstupů a výstupů. Ty mohou být využity dle typu pro řízení následujících funkcí nebo je možné použít rozšiřující modul AVS 75.390.
Doplňkové funkce regulátorů RVS43/63
Funkce modulu s regulátory RVS43/63
*pouze RVS63
* pouze RVS43.143 a RVS63.243
Modulovaný hořák (pulzní nebo 0…10V*) Kaskáda kotů Solár pro TV, aku. zásobník nebo bazén Kotel na dřevo Výstup požadavku na teplo 0…10V* Funkce aku. zásobníku s blokováním kotle Druhé čidlo v zásobníku TV Cirkulační čerpadlo TV El. topná spirála v zásobníku TV Čerpadlový topný okruh Čerpadlo kotle Udržování min. teploty kotle čerpadlem bypassu Čerpadlo H1/2 Podávací čerpadlo Alarmový vstup/kontakt Modulované* nebo 2stupňové čerpadlo
86
Projekční podklady 2014
Směšovaný topný okruh* Udržování min. teploty kotle směšovačem Předregulace Solár pro TV Příprava TV směšovacím ventilem Multifunkční
Doplňkové funkce regulátorů RVS46
Funkce modulu s regulátory RVS46 * pouze RVS46.543
Solár pro TV Cirkulační čerpadlo TV El. topná spirála v zásobníku TV Čerpadlový topný okruh Čerpadlo H1 Alarmový kontakt 2stupňové čerpadlo
Směšovaný topný okruh Chladící okruh Předregulace Solár pro TV* Příprava TV směšovacím ventilem* Multifunkční* K regulátoru je možné připojit maximálně dva rozšiřující moduly. Ve stejné funkci může být modul použit pouze jednou
Regulace
Příklady doplňkových funkcí Doplňkové funkce je možné nastavit na obslužné stránce „Konfigurace“ a doplňují základní schémata příslušného regulátoru. Výběr a počet doplňkových funkcí vhodných pro zabudování je závislý na multifunkčních výstupech a vstupech QX… nebo BX… Cirkulační čerpadlo
Elektrická topná spirála Q3
Q3
B39
Q4
B3
B3
K6
Čerpadlový topný okruh TOP
Kotel na pevná paliva
Q20 B22
RG1
Q10
Kombinace přístrojů A Základní přístroj RVS… D
T
T
F
F
C
B
B Síťová část AVS16…
D
C Prostorový přístroj QAA75…/QAA78… E
B
C
D Čidlo venkovní teploty AVS13… E Obslužná jednotka AVS37… F
Rádiový modul AVS71…
A
A
D
D
T
T B
A
C
B
E
C
A
Projekční podklady 2014
87
RVS46.530
Albatros2 RVS46.530 je regulátor určený pro sériovou montáž k topným zařízením a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) směšovaný topný okruh/chladící okruh vstup H1 Rozšiřující modul AVS75.390 přídavný směšovaný topný okruh chladící okruh předregulace Přístroj je možné použít pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Příklad zapojení
Y1/2 B9 Q2 B1
BMU
RVS 46.530
Ukázka schématu elektrického připojení
TO1-P Q2 PE N
Mix TO1 Y2 PE N Y1 N PE L
BSB
R F m od u l
LPB
Projekční podklady 2014
pro rozšiřující modul
NC NC NC NC NC IDENT U12VExt BSB GND
88
NC IDENT U12VEXT
T venk.
T- TO1 M
RU1b
LPB
RU1a
BSB GND
M B1 H1 M B9 G+ CL- CL+ MB DB
pro HMI
Regulace
RVS46.543
Albatros2 RVS46.543 je regulátor určený pro sériovou montáž k topným zařízením a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) směšovaný topný okruh/chladící okruh příprava TV vstup H1 1xMF výstup, 2x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 přídavný směšovaný topný okruh chladící okruh předregulace solár pro TV nabíjení TV se směšovacím ventilem
Příklad zapojení
multifunkční
Y1/2
Q3
Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
B9 Q2 B1 B3
BMU
RVS 46.543
Ukázka schématu elektrického připojení
MFO 1 Mix TO1 QX1 PE
N
Y2 PE
TO-P
N Y1 Q2 PE
N
TV-P Q3 PE
N PE L
N
BSB LPB
RF-modul
BSB GND
pro rozšiřující modul
NC TasteKF/TÜV LEDStörung LEDKF Entriegelung IDENT U12VExt
RU1b
LPB
T TV
T venk.
T-TO1
MFS-1
MFS-2
(0-10 V in)
RU1a RU2a
Entriegelung IDENT U12VEXT
G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
BSB GND
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
pro HMI
Projekční podklady 2014
89
RVS43.143
Albatros2 RVS43.143 je regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) kaskády kotlů s BMU (LMS14) směšovaný topný okruh/chladící okruh příprava TV vstup H1 1x MF výstup, 2x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 přídavný směšovaný topný okruh udržování min. teploty kotle směšovačem chladící okruh
Příklad zapojení
předregulace solár pro TV nabíjení TV se směšovacím ventilem
Y1/2
Q3
multifunkční
Q2
Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
B2 B3
BMU
RVS 43.143
Ukázka schématu elektrického připojení
Panel kotle
N
PE L
von FA
von STB
Error indication Hlavní vypínač STB
MFO 1 Mix TO1
TO-P
Bezp. TV-P okruh
Hořák
QX1 PE N Y2 PE N Y1 Q2 PE N Q3 PE N SK2 SK1 4 S3 T2 T1 N PE L1 S3 L1 N PE
230V
230V
5V
5V
L
BSB LPB
RF-module
BSB GND
pro rozšiřující modul
NC T a s te K F /T Ü V L E D S tö ru n g LEDKF E n trie g e l u n g ID E N T U 12V E xt
LPB
T kotle
T TV
RU1b
E n trie g e l u n g ID E N T U 12V EX T
G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB RU1a RU2a
T venk.
(0-10 V in)
Projekční podklady 2014
T-TO1
MFS-1
MFS-2
90
M B2
BSB GND
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
pro HMI
Regulace
RVS43.345
Albatros2 RVS43.345 je nejnovější regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla. Umožňuje spolupráci až se třemi rozšiřujícími moduly a řízení zpátečky kotle na tuhá paliva. Stejně jako automatika LMS obsáhne ovládání až tří směšovaných okruhů. Poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) kaskády kotlů s BMU (LMS14) směšovaný topný okruh/chladící okruh příprava TV vstup H1 1x MF výstup, 2x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390
Příklad zapojení
přídavný směšovaný topný okruh udržování min. teploty kotle směšovačem
Y1/2
Q3
chladící okruh předregulace
Q2
solár pro TV
B2
nabíjení TV se směšovacím ventilem
B3
multifunkční udržování zpátečky kotle na tuhá paliva Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
BMU
RVS 43.143
Ukázka schématu elektrického připojení
Panel kotle
N
PE L
von FA
von STB
Error indication +ODYQtY\StQDm STB
MFO 1
Mix TO1
TO-P
Bezp. TV-P RNUXK
+RÀiN
QX1 QX1 FX1 Y2 PE N Y1 Q2 PE N Q3 PE N SK2 SK1 EX1 S3 T2 T1 N PE L1 S3 L1 N PE
L
230V 5V
230V
230V
5V
5V
BSB LPB
5)PRGXOH
pro UR]ÆLÀXMtFt modXl
BSB GND
LPB
T kotle
T TV
T venk.
T-TO1
MFS-1
MFS-2
(0-10 V in)
RU1a RU2a RU1b
NC T a s te K F /T Ü V L E D S tö rX n g LEDKF E n trie g e l X n g ID E N T U 12V E xt
G+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
E n trie g e l X n g ID E N T U 12V EX T
M B2
BSB GND
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
pro HMI
Projekční podklady 2014
91
RVS63.243
Albatros2 RVS63.243 je regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) kaskády kotlů s BMU (LMS14) směšovaný topný okruh příprava TV vstup H1/2 4x MF výstup, 4x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 přídavný směšovaný topný okruh udržování min. teploty kotle směšovačem předregulace Příklad zapojení
solár pro TV nabíjení TV se směšovacím ventilem multifunkční
Y1/2
Q3
Přístroj je možné pro rozšíření systému o jeden topný okruh připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Q2 B2 B3
BMU
RVS 63.243
Panel kotle
Ukázka schématu elektrického připojení
N
PE L
von FA
von STB
Error indication Hlavní vypínač STB
MFO-4
MFO-1 Mix TO1
MFO-3 MFO-2
QX4 QX4 FX4 EX2 QX3 PEN
QX2 PEN
QX1 PE
N
Y2 PE
N
TO-P
Y1 Q2 PE
Bezp. okruh
TV-P
N Q3 PE
Hořák
N SK2 SK1 4 S3 T2 T1
230V
230V
230V
5V
5V
5V
N
PE L1 S3 L1
N
PE
L
BSB RF-modul
pro rozšiřující modul
BSB GND
RU2a
LPB
T kotel
T TV
RU1b
NC T a s te K F /T Ü V L E D S tö ru n g LED KFTÜ V E n trie g e l u n g ID E N T U 12V Ext
G+ CL- CL+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
E n trie g e l u n g ID E N T U 12VEX T
M B2
RU1a
T venk.
(0-10 V in)
T TO 1
Projekční podklady 2014
MFS-1
MFS-2
(0-10 V in)
MFS-3
MFS-4
0-10 V out
92
M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
BSB GND
M UX M BX4 M BX3 M H3
LPB
pro HMI
Regulace
RVS63.283
Albatros2 RVS63.283 je regulátor určený pro sériovou montáž ke zdrojům tepla a poskytuje následující možnosti řízení: Základní jednotka modulovaný plynový hořák s BMU (LMS14) kaskády kotlů s BMU (LMS14) 2x směšovaný topný okruh příprava TV vstup H1/2 4x MF výstup, 4x MF vstup Rozšiřující modul AVS75.390 přídavný směšovaný topný okruh nerozšiřuje o 3. směšovací TO udržování min. teploty kotle směšovačem Příklad zapojení
předregulace solár pro TV nabíjení TV se směšovacím ventilem
Q3
multifunkční Přístroj je možné pro rozšíření systému o dva topné okruhy připojit přes LPB sběrnici k BMU (řídící jednotka kotle LMS14) nebo k dalším regulátorům RVS.
Y1/2
Y5/6
Q2
Q6
B1
B12
B3
BMU
RVS 63.283
Panel kotle
Ukázka schématu elektrického připojení
NL PE
von FA
von STB
Error indication Hlavní vypínač h STB
MFO-3 MFO-2 Mix TO2 TO2-P MFO-1 Mix TO1 TO-P
MFO-4
QX4 QX4 FX4 EX2 QX3 PE
N QX2 PE N
Y6 PE N
Y5 Q6 PE
N QX1 PE
N
Y2 PE
N Y1 Q2 PE
Bezp.
Hořák
TV-P okruh
N Q3 PE
N SK2 SK1 4 S3 T2 T1
230V
230V
230V
5V
5V
5V
N PE L1 S3 L1 N
PE L
BSB RF-modul
RU1b
RU2a
LPB
T kotel
T TV
T venk.
(0-10 V in)
T TO 1
MFS-1
MFS-2
T TO 2
(0-10 V in)
MFS-3
MFS-4
0-10 V out
RU1a
pro rozšiřující modul
BSB GND
G+ CL- CL+ CL- CL+ CL- CL+ MB DB
NC TasteKF/TÜV LEDStörung LEDKFTÜV Entriegelung IDENT U12VExt
M B2
Entriegelung IDENT U12VEXT
M B12 M BX2 M BX1 M B1 M H1 M B9 M B3
BSB GND
M UX M BX4 M BX3 M H3
LPB
pro HMI
Projekční podklady 2014
93
Synco™ living srdce a mozek Vašeho domova Jednotlivé části systému Synco living
1 2 3 4 5 6 7
+
Centrální jednotka QAX913 Srdce a mozek systému. Odsud je možné řídit a na displeji kontrolovat všechny funkce nezávisle až ve dvanácti místnostech. Kromě vytápění umí centrální jednotka ovládat osvětlení a žaluzie až v osmi spínacích skupinách, obsahuje nastavitelné scény osvětlení a žaluzií. Může sledovat dveřní, resp. okenní spínače a v každé místnosti detektor kouře. Dále umožňuje řídit centrální větrací jednotku a chlazení pomocí split jednotek. Prostorový přístroj QAW910 Měří prostorovou teplotu a umožňuje pro každou místnost individuální zásah do hodnot přednastavených v centrální jednotce jako jsou teplota a provozní režim. Tyto komfortní funkce lze stisknutím tlačítka snadno prodloužit o přednastavenou hodnotu. Regulační servopohon otopného tělesa SSA955 Měří prostorovou teplotu, od bytové centrály bezdrátově přijímá nastavenou požadovanou teplotu pro tento prostor a reguluje pokojovou teplotu změnou nastavení regulačního ventilu. Zpět do centrální jednotky zasílá informace o aktuální teplotě a požadavek na teplo ze zdroje vytápění. Může ovládat až pět dalších pohonů v dané místnosti. Teplotní čidlo QAA910 Měří prostorovou teplotu a naměřené hodnoty bezdrátově předává bytové centrále. Regulátor topného okruhu RRV912 nebo RRV918 Porovnává požadované a skutečné aktuální hodnoty v každé místnosti, které mu bezdrátově předává bytová centrála, reguluje teplotu v jednotlivých místnostech změnou nastavení regulačních ventilů na rozdělovači. Do centrální jednotky zasílá požadavky na teplo. Kombinací regulátorů pro dva nebo osm topných okruhů lze ovládat libovolný počet okruhů. Univerzální modul RRV934 Slouží pro předregulaci teploty topné vody na rozdílnou teplotu pro zónu podlahového vytápění a pro zónu radiátorů. Dále umožňuje třístupňově řídit otáčky ventilátoru VZT jednotky a ovládat bypass pro noční vychlazování během letního provozu. Univerzální modul je vybaven výstupem 0 - 10 V pro plynulé řízení výkonu kotle. Přístroj komunikuje bezdrátově s centrální jednotkou systému Synco living QAX910. Rádiové přístroje tebis RF společnosti Hager Do systému lze začlenit výrobky řady Siemens GAMMA wave a Hager tebis RF pro ovládání osvětlení, rolet nebo žaluzií. Je tak možné pohodlně ovládat světla a rolety centrálně, lokálně nebo jako scény. Samozřejmě lze tyto komponenty i automatizovat, např. pomocí programů v době nepřítomnosti obyvatel objektu.
8
Okenní kontakt GAMMA wave AP 260 Hlídá stav oken, dveří a vrat, ale i víka mrazáku, a hladinu topného oleje. Tyto veličiny hlásí bytové centrále. Při odchylce od žádané hodnoty může spustit různé druhy výstrahy. Šetří energii, přesto však nesnižuje komfort.
9
Meteorologické čidlo QAC910 Snímá venkovní teplotu a tlak vzduchu a bezdrátově je zasílá centrální jednotce. Najejím displeji je možné zobrazit průběhy těchto veličin za posledních 24 hodin. Změna atmosférického tlaku během posledních tří hodin je znázorněna šipkou. Navíc se na základě změn a hodnotě absolutního tlaku vzduchu určuje a na displeji zobrazuje trend vývoje počasí (slunečno, polojasno, deštivo). Navíc umí Synco living odečítat spotřebu tepla, chladu, vody, plynu a elektrické energie. Pokud je systém připojen na internet, může naměřené údaje automaticky odesílat k rozúčtování a fakturaci.
Systém Synco living využívá technologie založené na mezinárodním standardu KNX/EIB pro drátový nebo bezdrátový přenos dat (KNX TP1 a KNX RF), a to jak v rámci systému, tak i pro komunikaci s přístroji jiných výrobců. Otevřenost technologie tak umožňuje integraci různých přístrojů KNX/EIB.
94
Projekční podklady 2014
Regulace
7 8 2 3
8 1
4
7
5
6
Systém Synco living je určen pro rodinné domky nebo byty a slouží pro nezávislé řízení teploty v jednotlivých místnostech. Lze jím ovládat jak servopohony na jednotlivých otopných tělesech, tak regulátory topných okruhů, kterými se řídí buď jednotlivé smyčky podlahového vytápění nebo otopná tělesa připojená přes centrální rozdělovač. Kromě vytápění a regulace ohřevu teplé vody umožňuje Synco living řídit také osvětlení, rolety a žaluzie. Systém Synco living je založen na bezdrátové komunikaci jednotlivých částí prostřednictvím protokolu KNX RF. Použití mezinárodních technologických standardů garantuje i po letech možnost integrace dalších komfortních funkcí, stejně jako rozšíření systému na další místnosti. Právě proto je možné aplikaci technologie Synco living plně přizpůsobit okamžitým potřebám, finančním možnostem a samozřejmě i momentální stavební situaci. Jakékoli současné rozhodnutí je pro budoucnost to správné.
Projekční podklady 2014
95
Návrh směšovacích a vstřikovacích ventilů Budeme rozlišovat dvě možná zapojení směšovacích otopných okruhů: Směšování s trojcestným ventilem VXP459 Zapojení se směšovacími trojcestnými ventily VXP459 se používá, pokud v kotlovém okruhu není instalováno kotlové čerpadlo. Čerpadla okruhů musí hradit ztráty jak otopného tak kotlového okruhu.
Postup výpočtu a určení ventilu VXP459 1.
pomocí výpočtového pravítka určíme potřebný průtok jednotlivými okruhy, tedy V1 a V2. Viz. obrázek nastavení výpočtového pravítka, kde posuvnou část tj. tepelnou ztrátu objektu (řada 2) posuneme pod navrhované vychlazení v soustavě (řada 1). Nakonec odečteme ve třetí řadě na ukazateli m3/h požadovaný průtok
2.
sečtením průtoků jednotlivých okruhů určíme požadovaný průtok kotlovým okruhem Vk = V1 + V2
3.
z grafu tlakových ztrát výměníku kotle (str. 30) určíme tlakovou ztrátu kotle při Vk, tedy určíme Δpk
4.
tlakové ztráty přívodních potrubí k jednotlivým okruhům zanedbáme
5.
Kv trojcestných ventilů určíme tak, aby při průtoku daným okruhem (V1 příp. V2), vznikla na ventilu tlaková ztráta rovnající se tlakové ztrátě Δpk (požadujeme autoritu ventilu Pv = 0,5). Pro určení Kv hodnoty ventilu použijeme výpočtové pravítko. Nastavíme požadovaný průtok otopným okruhem (řada 3). Proti hodnotě Δp (pevná řada 4) odečteme požadované Kvs ventilu
6.
z určeného Kv vybereme podle tabulky ventil, který má Kvs hodnotu nejbližší nižší
7.
zkontrolujeme, zda na vybraném ventilu snížením hodnoty Kv zásadně nestoupne skutečná tlaková ztráta, která by příliš zatížila čerpadlo otopného okruhu a nebyl by dosažen požadovaný průtok. V tomto případě volíme ventil s nejbližší vyšší hodnotou Kvs
Prietok V pre výkon Q=10 kW a ∆T =15 °
Pravítko žiadajte na adrese
[email protected]
96
Projekční podklady 2014
Regulace
Výchozí podmínky dimenzování 1. 2. 3.
soustava pracuje na plný výkon, tedy v návrhovém bodě vytápění, ve všech okruzích je definovaná tepelná ztráta objektu (části objektu) jsou definovány teplotní parametry otopných okruhů (např. systém 70/55°C ⇒ ΔT=15°C nebo 55/45°C ⇒ ΔT=10°C)
Směšování s přímým ventilem VVP459… a pevným zkratem (vstřikovací zapojení) Toto zapojení používáme, pokud se v kotlovém okruhu vyskytuje čerpadlo. V principu se jedná o sériovo-paralelní zapojení tří čerpadel, přičemž díky pevnému zkratu v okruzích se zapojení zjednodušuje na kotlové čerpadlo se dvěma paralelními okruhy, ve kterých jsou umístěny pouze přímé ventily. Otopné okruhy jsou zásobovány teplonosnou látkou čerpadlem okruhu, který překonává odpory okruhu. Z kotlového okruhu se vstřikuje do otopného okruhu teplá voda z kotlového okruhu. Čerpadlo kotle pomáhá překonat tlakovou ztrátu kotle, avšak při malém průtoku kotlovým okruhem disponuje velkým přebytkem výtlačné výšky. Tato výtlačná výška nepříznivě ovlivňuje směšovací poměr v pevném zkratu. Nejlepší cestou, jak kompenzovat přetlak od kotlového čerpadla, je použit přímý ventil VVP459. Pokud nestačí kotlové čerpadlo hradit tlakové ztráty kotle aneb kompenzace teplotních parametrů: Toto může nastat u nízkoteplotních systémů, kde je požadován velký průtok otopným okruhem. Předchozí příklad dimenzování vycházel z předpokladu, že celý požadovaný průtok otopnými okruhy se realizuje kotlovým okruhem. Navrhovaný průtok kotlem však můžeme snížit tak, abychom měli ještě dostatečný výtlak kotlového čerpadla. Úměrně tomu je ale nutné pomocí pravítka nadefinovat nové teplotní parametry kotlového okruhu při zachování stejného přenášeného výkonu a stejné teplotě zpátečky. Je logické, že výpočet vede k vyšší teplotě náběhu. Například pokud má otopný okruh parametry ∆T=10 °C, zvolíme pro kotlový okruh požadavek ∆T=20 °C a tím se nám sníží požadovaný průtok na polovinu. Požadované převýšení teploty kotle vůči otopnému okruhu nastavíme na regulaci. Snížení teploty kotle se realizuje směšovacím poměrem v pevném zkratu. Hodnota převýšení teploty kotle vůči potřebě otopného okruhu musí být výrazně vyznačena v projektu. Doporučujeme omezit ∆T maximálně na hodnotu 25 °C.
Postup výpočtu a určení ventilu VVP459 1.
pomocí výpočtového pravítka určíme potřebný průtok jednotlivými okruhy, tedy V1 a V2. Viz. obrázek nastavení výpočtového pravítka, kde posuvnou část tj. tepelnou ztrátu objektu (řada 2) posuneme pod navrhované vychlazení v soustavě (řada 1). Nakonec odečteme ve třetí řadě na ukazateli m3/h požadovaný průtok.
2.
sečtením průtoků jednotlivých okruhů určíme požadovaný průtok kotlovým okruhem Vk = V1 + V2
3.
z grafu tlakových ztrát výměníku kotle určíme tlakovou ztrátu kotle při Vk, tedy určíme ∆pk a z charakteristiky čerpadla zároveň určíme použitelný výtlak čerpadla Δpd.
4.
tlakové ztráty přívodních potrubí k jednotlivým okruhům zanedbáme.
5.
Kv trojcestných ventilů určíme tak, aby při průtoku daným okruhem (V1 příp. V2), vznikla na ventilu tlaková ztráta rovnající se tlakové ztrátě ∆pd. Pro určení Kv hodnoty ventilu použijeme výpočtové pravítko. Nastavíme požadovaný průtok otopným okruhem (řada 3). Proti hodnotě ∆pd (pevná řada 4) odečteme požadované Kv ventilu.
6.
z určeného Kv vybereme z tabulky ventil VVP459, který má Kvs hodnotu nejbližší nižší.
Parametry ventilů VXP459 a VVP459 k vs (m3/h)
VVP459...
VXP459...
k vs v obtoku (m3/h)
0.63
VVP459.10-0.63
VXP459.10-0.63
0,44
1.0
VVP459.10-1
VXP459.10-1
0,70
VVP459.10-1.6
VXP459.10-1.6
1,12
VVP459.15-2.5
VXP459.15-2.5
1,75
VVP459.20-4
VXP459.20-4
2,80
6.3
VVP459.25-6.3
VXP459.25-6.3
4,40
DN (mm)
Připojení
10
G½ “
1.6 15
G¾ “
2.5
20
G1 “
4.0
25
G1¼ “
25
G1½ “
10
VVP459.25-10
VXP459.25-10
10
32
G2 “
16
VVP459.32-16
VXP459.32-16
16
40
G2¼ “
25
VVP459.40-25
VXP459.40-25
25
Sv Regulační rozsah
∆ps (kPa)
∆pv max (kPa)
Pohon Přestavovací síla 300N
600
> 50
400
200 SSY319 SSB31
200 300 > 100
150
150
70
70
Projekční podklady 2014
97
Směšovací sady SXP… Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu regulačních armatur jsme pro vás připravili sady sestávající z 3cestného regulačního ventilu a servopohonu s tříbodovým nebo spojitým řídicím signálem. Sady jsou navrženy pro regulaci směšovaných topných okruhů, například pro aplikace v rodinných domcích v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 2 do 31 kW. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Označení sady s pohonem 230 V AC
Světlost ventilu
kv 3) 3
(m /h)
Doba přeběhu (s)
Výkon (kW) při ∆T = 10 K
∆T = 15 K
Podlahové vytápění
Radiátory
Ceníková cena sady bez DPH
SXP45.10-1/230
1)
DN10
1,00
2,0 až 3,3
3,0 až 4,9
2 700 Kč
SXP45.10-1.6/230
1)
DN10
1,60
3,2 až 5,3
4,8 až 7,9
2 700 Kč
SXP45.15-2.5/230
1)
DN15
2,50
5,1 až 8,2
7,6 až 12,4
2 800 Kč
SXP45.20-4/230
1)
DN20
4,00
8,1 až 13,2
12,1 až 19,8
2 900 Kč
SXP45.25-6.3/230
1)
DN25
6,30
12,7 až 20,8
19,1 až 31,2
3 350 Kč
SXP45.10-1/24
1)
DN10
1,00
2,0 až 3,3
3,0 až 4,9
2 700 Kč
SXP45.10-1.6/24
1)
DN10
1,60
3,2 až 5,3
4,8 až 7,9
2 700 Kč
SXP45.15-2.5/24
1)
DN15
2,50
5,1 až 8,2
7,6 až 12,4
2 800 Kč
SXP45.20-4/24
1)
DN20
4,00
8,1 až 13,2
12,1 až 19,8
2 900 Kč
SXP45.25-6.3/24
1)
DN25
6,30
12,7 až 20,8
19,1 až 31,2
3 350 Kč
150
Označení sady s pohonem 24 V AC
150
Označení sady s pohonem 24 V AC / DC SXP45.10-1/DC
2)
DN10
1,00
2,0 až 3,3
3,0 až 4,9
2 900 Kč
SXP45.10-1.6/DC
2)
DN10
1,60
3,2 až 5,3
4,8 až 7,9
2 900 Kč
SXP45.15-2.5/DC
2)
DN15
2,50
5,1 až 8,2
7,6 až 12,4
3 000 Kč
SXP45.20-4/DC
2)
DN20
4,00
8,1 až 13,2
12,1 až 19,8
3 100 Kč
SXP45.25-6.3/DC
2)
DN25
6,30
12,7 až 20,8
19,1 až 31,2
3 600 Kč
75
Pozn.: Předávané výkony jsou počítány pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa. 1) řídicí signál tříbodový 2) řídicí signál DC 0…10 V 3) ventily V.P45.10-1 až V.P45.25-6.3 mají v obtoku hodnotu Kvs = 70 % hodnotu Kvs v přímém směru A ⟶ AB.
Regulační sady SVP… Pro snadnější návrh a orientaci v sortimentu regulačních armatur jsme pro vás připravili sady sestávající z přímého regulačního ventilu a servopohonu s tříbodovým nebo spojitým řídicím signálem. Sady jsou navrženy pro regulaci vstřikovacích topných okruhů s přímým ventilem, například pro aplikace radiátorového nebo podlahového vytápění v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 3,3 do 42 kW.
Sady je možné vybrat z následující tabulky: Označení sady s pohonem 230 V AC
kv 3)
Světlost ventilu
(m3/h)
Doba přeběhu (s)
Výkon (kW) při ∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady bez DPH
Podlahové vytápění
Radiátory
SVP45.10-1/230
1)
DN10
1,00
3,3 až 4,5
4,9 až 6,8
2 600 Kč
SVP45.10-1.6/230
1)
DN10
1,60
5,3 až 7,2
7,9 až 10,8
2 600 Kč
SVP45.15-2.5/230
1)
DN15
2,50
8,2 až 11,3
12,4 až 16,9
2 700 Kč
SVP45.20-4/230
1)
DN20
4,00
13,2 až 18,1
19,8 až 27,1
2 800 Kč
SVP45.25-6.3/230
1)
DN25
6,30
20,8 až 28,4
31,1 až 42,6
3 250 Kč
SVP45.10-1/24
1)
DN10
1,00
3,3 až 4,5
4,9 až 6,8
2 600 Kč
SVP45.10-1.6/24
1)
DN10
1,60
5,3 až 7,2
7,9 až 10,8
2 600 Kč
SVP45.15-2.5/24
1)
DN15
2,50
8,2 až 11,3
12,4 až 16,9
2 700 Kč
SVP45.20-4/24
1)
DN20
4,00
13,2 až 18,1
19,8 až 27,1
2 800 Kč
SVP45.25-6.3/24
1)
DN25
6,30
20,8 až 28,4
31,1 až 42,6
3 250 Kč
150
Označení sady s pohonem 24 V AC
150
Označení sady s pohonem 24 V AC/DC SVP45.10-1/DC
2)
DN10
1,00
3,3 až 4,5
4,9 až 6,8
2 800 Kč
SVP45.10-1.6/DC
2)
DN10
1,60
5,3 až 7,2
7,9 až 10,8
2 800 Kč
SVP45.15-2.5/DC
2)
DN15
2,50
8,2 až 11,3
12,4 až 16,9
2 900 Kč
SVP45.20-4/DC
2)
DN20
4,00
13,2 až 18,1
19,8 až 27,1
3 000 Kč
SVP45.25-6.3/DC
2)
DN25
6,30
20,8 až 28,4
31,1 až 42,6
3 500 Kč
75
Pozn.: Předávané výkony jsou počítány pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 8 až 15 kPa. 1) řídicí signál tříbodový 2) řídicí signál DC 0…10 V 3) ventily V.P45.10-1 až V.P45.25-6.3 mají v obtoku hodnotu Kvs = 70 % hodnotu Kvs v přímém směru A ⟶ AB.
98
Projekční podklady 2014
Regulace
Směšovací sady SBI... a SCI... Pro snadnější realizaci směšovacích topných okruhů v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili sady sestávající z trojcestného nebo čtyřcestného regulačního kohoutu a servopohonu s tříbodovým řídicím signálem a s napájecím napětím AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace ve větších rodinných domcích nebo objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 12,7 do 123,4 kW a přenášeným výkonem navazuje na směšovací sady SXP45…/230 a SXP45.../24.
Sady je možné vybrat z následující tabulky: Typové označení sady s 3cestným kohoutem
kv
Doba přeběhu (s)
Výkon (kW) při Ceníková cena sady bez DPH
Světlost ventilu
(m3/h)
Podlahové vytápění
Radiátory
SBI31.20/230
DN20
6,30
12,69 až 20,74
19,04 až 31,10
3 350 Kč
SBI31.25/230
DN25
10
20,15 až 32,91
30,22 až 49,37
3 600 Kč
SBI31.32/230
DN32
16
32,23 až 52,66
48,35 až 78,99
3 800 Kč
SBI31.40/230
DN40
25
50,36 až 82,28
75,54 až 123,42
3 950 Kč
135
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Typové označení sady s 4cestným kohoutem SCI31.20/230
DN20
6,30
12,69 až 20,74
19,04 až 31,10
3 750 Kč
SCI31.25/230
DN25
10
20,15 až 32,91
30,22 až 49,37
3 900 Kč
SCI31.32/230
DN32
16
32,23 až 52,66
48,35 až 78,99
4 100 Kč
SCI31.40/230
DN40
25
50,36 až 82,28
75,54 až 123,42
4 350 Kč
135
Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci s elektrickým pohonem Pro snadnější realizaci přímých a rozdělovacích topných okruhů nebo koncových zařízení v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili sady sestávající z přímého nebo trojcestného zónového ventilu a elektrického pohonu s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace v malých i velkých objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 4 do 25 kW. Ventil sady SVI je bez napětí uzavřen. Sady je možné vybrat z následující tabulky: Typové označení sady s přímým ventilem a s pohonem SFA21/18
kv
Světlost ventilu
(m3/h)
SVI46.15/SFA21
DN15
2
SVI46.20/SFA21
DN20
3,50
SVI46.25/SFA21
DN25
5
Doba přeběhu (s)
10
Výkon (kW) při ∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady bez DPH
Podlahové vytápění
Radiátory
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
1 600 Kč
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 750 Kč
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
2 000 Kč
Typové označení sady s 3cestným ventilem a s pohonem SFA21/18 SXI46.15/SFA21
DN15
2
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
1 700 Kč
SXI46.20/SFA21
DN20
3,50
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 850 Kč
SXI46.25/SFA21
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
2 100 Kč
SXI46.25T/SFA21
DN25
5
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
2 400 Kč
10
Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
Projekční podklady 2014
99
Regulační sady SVI46… a SXI46… pro zónovou regulaci s termickým pohonem Pro snadnější realizaci přímých a rozdělovacích topných okruhů nebo koncových zařízení v uzavřených systémech jsme pro vás dále připravili sady sestávající z přímého nebo trojcestného zónového ventilu a termického pohonu s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V. Sady jsou navrženy pro aplikace v malých i velkých objektech v návaznosti na ekvitermní regulaci. Sortiment pokrývá rozsah výkonů od 4 do 25 kW.
Sady je možné vybrat z následující tabulky: Typové označení sady s přímým ventilem a s pohonem STA23
kv
Světlost ventilu
(m3/h)
SVI46.15/STA23
DN15
2
SVI46.20/STA23
DN20
3,50
SVI46.25/STA23
DN25
5
Výkon (kW) při
Doba přeběhu (s)
∆T = 10 K
∆T = 15 K
Ceníková cena sady bez DPH
Podlahové vytápění
Radiátory
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
1 200 Kč
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 350 Kč
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
1 600 Kč
180
Typové označení sady s 3cestným ventilem a s pohonem STA23 SXI46.15/STA23
DN15
2
4,00 až 6,60
6,05 až 9,85
1 300 Kč
SXI46.20/STA23
DN20
3,50
7,00 až 11,50
10,60 až 17,30
1 450 Kč
SXI46.25/STA23
DN25
5
SXI46.25T/STA23
DN25
5
180
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
1 700 Kč
10,00 až 16,50
15,10 až 24,65
1 950 Kč
Pozn.: Předávané výkony jsou vypočteny pro teplonosnou látku vodu a pro ∆pV100 = 3 až 8 kPa.
Přímé a trojcestné kulové ventily s elektrickým pohonem pro on/off regulaci Následující produkty jsou nabízeny samostatně a nikoliv v sadách. Pro snadnější realizaci přímých, směšovacích a rozdělovacích okruhů v uzavřených topných a vzduchotechnických systémech nebo koncových zařízeních jsou v nabídce přímé a trojcestné kulové ventily a elektrické pohony s dvoubodovým řídicím signálem a s napájením AC 230 V. IVBZ3/4
MP20.20
I/VBZ11/2
I/SBC28.3-60
TG/XBZ3/4
I/SBC28.2-20
TG/XBZ11/2
Přímý ventil
Pohon
Přímý ventil
Pohon
Trojcestný ventil
Pohon
Trojcestný ventil
Přímé kulové ventily a pohony je možné vybrat z následujících tabulek: kv
Připojení
Ceníková cena bez DPH
15
M/F ½“ (*)
310 Kč
30
M/F ¾“ (*)
368 Kč
DN25
50
M/F 1“ (*)
514 Kč
DN32
75
M/F 1¼“ (*)
745 Kč
Světlost ventilu
(m3/h)
I/VBZ1/2
DN15
I/VBZ3/4
DN20
I/VBZ1 I/VBZ11/4
Přímý ventil
Pohon
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro přímé ventily
Ceníková cena bez DPH
20
6
½“…1¼“
1 810 Kč
Připojení
Ceníková cena bez DPH 1 664 Kč
MP20.20
(*) Šroubení z pochromované mosazi jsou součástí dodávky přímého ventilu I/VBZ1/2 až I/VBZ11/4.
kv
Světlost ventilu
(m3/h)
I/VBZ11/2
DN40
125
F/F 1½“
I/VBZ2
DN50
220
F/F 2“
2 170 Kč
Pohon
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro přímé ventily
Ceníková cena bez DPH
60
20
1½“…2“
2 459 Kč
Přímý ventil
I/SBC28.3-60
100
Projekční podklady 2014
Regulace
Trojcestné kulové ventily a pohony je možné vybrat z následujících tabulek: kv
Světlost ventilu
(m3/h)
TG/XBZ3/4
DN20
TG/XBZ1
DN25
TG/XBZ11/4
Připojení
Ceníková cena bez DPH
25
M/M/M 1“ (**)
1 087 Kč
42
M/M/M 1¼“ (**)
1 484 Kč
DN32
65
M/M/M 1½“ (**)
1 844 Kč
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro trojcestné ventily
Ceníková cena bez DPH
I/SBC28.2-10
10
7
¾“…1¼“
2 170 Kč
I/SBC28.2-20
20
7
¾“…1¼“
1 882 Kč
I/SBC28.2-60
60
12
¾“…1¼“
2 025 Kč
Připojení
Ceníková cena bez DPH
Trojcestný ventil
Pohon
(**) Mosazná šroubení I/ALG..-VS pro trojcestné ventily TG/XBZ3/4 až TG/XBZ11/4 je třeba objednat zvlášť.
Trojcestný ventil
kv
Světlost ventilu
(m3/h)
TG/XBZ11/2
DN40
105
F/F/F 1½“
3 183 Kč
TG/XBZ2
DN50
190
F/F/F 2“
3 980 Kč
Přestav. doba (s)
Krouticí moment (Nm)
Pro trojcestné ventily
Ceníková cena bez DPH
60
20
1½“…2“
2 459 Kč
Pohon I/SBC28.3-60
Šroubení pro trojcestné kulové ventily TG/XBZ3/4 až TG/XBZ11/4 Šroubení I/ALG3/4-VS (***) I/ALG1-VS (***) I/ALG11/4-VS (***)
Připojení
Ceníková cena bez DPH
TG/XBZ3/4
M/M/M 1“
305 Kč
TG/XBZ1
M/M/M 1¼“
464 Kč
TG/XBZ11/4
M/M/M 1½“
731 Kč
Pro ventil
(***) Každá sada šroubení pro trojcestné ventily obsahuje 3 ks mosazných šroubení.
Projekční podklady 2014
101
102
Projekční podklady 2014
Zásobníky teplé vody
Nepřímotopné zásobníky teplé vody
GBS
MS
Nabídka nepřímotopných zásobníků teplé vody tvoří nedílnou součást sortimentu kondenzačních kotlů Geminox THRs. Kvalifikovaným výběrem jejich správné velikosti v kombinaci s vhodným výkonovým rozsahem kotle lze optimalizovat komfort a ekonomiku přípravy teplé vody s ohledem na počet osob v objektu. Originální zásobníky GEMINOX jsou vyrobeny z vysoce kvalitní nerezové ocele F18 MT a vyznačují se nadstandardními technickými parametry. Zcela v duchu firemní filosofie nabízejí dokonalou konstrukci zaručující maximální výkon a životnost při minimálních vlastních tepelných ztrátách. Smaltované zásobníky Austria Email jsou vyrobeny z posmaltované oceli a jsou žádanou ekonomickou variantou. Zásobníky Austria Email jsou dodávány v zákaznickém provedení a s kotli Geminox THRs dosahují také vynikajících parametrů. Nabídka nepřímotopných zásobníků také obsahuje řadu trivalentních solárních zásobníků, jak v nerezovém, tak i smaltovaném provedení.
Přehled nepřímotopných zásobníků Nepřímotopné nerezové zásobníky teplé vody model objem [l]
výkon 80/60 °C [kW]
obj. č.
BS 100
100
35
ZMSS0.0960
BS 150
150
35
ZMSS0.0965
BS 200
200
60
ZMSS0.0970
BS 300
300
62
ZMSS0.0975
MS 120
120
35
ZMSS0.5908
Nepřímotopné smaltované zásobníky teplé vody model
objem [l]
výkon 80/60 °C [kW]
obj. č.
GBS 111
110
34
A14851
GBS 151
150
29
A14852
* Při koupi kotle THRs a zásobníku z nabídky Brilon, a. s. je cena sady pro ohřev TV - 1 Kč. Ostatní zásobníky z nabídky naleznete v katalogu sestav.
Projekční podklady 2014
103
ZÁSOBNÍKY TV
BS
Přehled základních parametrů zásobníků TV typ zásobníku
BS 100
BS 150
BS 200
BS 300
MS 120
nerezová ocel třídy F18 MT/316 L
zásobník/topná vložka objem výkon (80/60 °C)
l
100
150
200
300
kW
35
35
60
62
35
2,0
3,0
5,8
11,5
2,5 14,4
výkonové číslo stálý průtok (EN 625)
120
l/min.
14,4
14,4
24,6
25,5
průtok při 45 °C za 1 hod.
l
843
934
1 515
1 703
920
průtok při 55 °C za 1 hod.
l
667
747
1 200
1 348
720
průtok při 45 °C za 10 min.
l
143
214
285
686
190
min.
10
15
12
17
12
maximální teplota
°C
65
65
65
65
65
maximální provozní přetlak
bar
7
7
7
7
7
výška zásobníku
mm
700
925
1 150
1 600
860
průměr zásobníku
570 x 600
doba ohřevu (10/60 °C)
mm
600
600
600
600
hmotnost zásobníku
kg
32
39
55
72
72
plocha topné vložky
dm2
93
96
192
199
96
objem topné vložky průtok topnou spirálou (75/60 °C) teplosměnná plocha tlaková ztráta
l
5
5,2
10,3
10,7
3,6
l/hod.
1 509
1 509
2 351
2 429
1 509
dm2
93
96
192
199
93
m v. s.
1,3
1,4
3,6
3,8
1,3
tlaková ztráta
Kv
4,226
4,072
3,956
3,978
4,226
mm
25 x 1
25 x 1
25 x 1
25 x 1
25 x 1
vstup/výstup topné vody
“
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
vstup studené vody
“
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
výstup teplé vody
“
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
cirkulační potrubí TV
“
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
mm
100
100
100
100
100
trubka topné vložky
kontrolní a čistící otvor požadovaná kvalita vody
ČSN 07 7401
THRs 1-10
THRs 2-17
THRs 5-25
THRs 10-50
zásobník
objem zásobníku
specifický průtok *
dohřev na 60 oC *
doba ohřevu z 10 na 60 oC
využitelné množství TV 40 oC **
l
l/min.
min.
min.
l/10 min.
BS 100
100
13,2
29
51
160
l/hod. 377
MS/B 120
123
13,6
34
60
186
404 459
BS 150
150
20,2
43
77
241
BS 200
200
25,6
56
100
313
531
BS 300
300
37,7
86
153
476
693
M 75
75
12,4
11
19
124
529
BS 100
100
16,0
15
28
160
564
MS 120
123
18,1
18
32
186
591
BS 150
150
20,2
23
42
241
645
BS 200
200
23,7
30
54
313
717
BS 300
300
31,7
46
82
476
880
M 40
40
12,5
4
7
136
708
M 75
75
16,0
8
14
158
729
BS 100
100
17,6
11
19
176
748
MS 120
123
18,7
13
23
187
758
BS 150
150
23,9
17
29
241
813
BS 200
200
29,3
21
38
313
885
BS 300
300
41,4
33
58
476
1 047 1 067
BS 100
100
22,9
7
13
229
MS 120
123
24,2
9
16
242
1079
BS 150
150
26,1
11
20
261
1 098
BS 200
200
35,4
11
19
354
1 519
BS 300
300
47,5
16
29
476
1 641
* dle EN 625, ** teplota vody v zásobníku 65 oC
V tabulce přehled základních parametrů zásobníků TV jsou uvedeny výkony, kterých jednotlivé zásobníky dosahují tehdy, pokud jsou využity v maximální míře veškeré jejich parametry bez ohledu na druh provozu. V tabulce využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs jsou uvedeny výkony, kterých jednotlivé zásobníky dosahují v kombinaci s konkrétními modely kondenzačních kotlů THRs. Doba ohřevu zásobníků je ve srovnání s klasickými nízkoteplotními kotli odpovídajících výkonových parametrů nepatrně delší, což je způsobeno provozem v kondenzačním režimu s nižší teplotou vratné vody.
104
Projekční podklady 2014
Zapracováno v systému
kotel
TechCON®
Využitelné výkony zásobníků TV v kombinaci s kotli THRs
Zásobníky teplé vody
Připojovací rozměry GBS 111, 151
5
7
6
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Vstup ÚT Teplá voda Studená voda Zpátečka ÚT Cirkulace Jímka pro čidlo Hořčíková anoda
3
2
1
ZÁSOBNÍKY TV
4
Ø GBS 111
958
GBS 151
1 220
Projekční podklady 2014
105
BS
4
6
6
7
7 4
3
3
1
1
2
2
5
5
5 1
44
2
42
0
3
295
Integrovaná propojovací sada THRs/BS
600
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
106
vstup zásobníku výstup TV cirkulace TV zpátečka zásobníku vstup SV - možnost vyústění po 45 ° zpátečka ÚT výstup ÚT
Projekční podklady 2014
Typ
BS 100
BS 150
Průměr Výška Připojení
BS 200
BS 300
600 mm 700
925
1150 3/4“
1600
Zásobníky teplé vody
MS
852 – 869
600
6
5 6
10
9
4
ZÁSOBNÍKY TV
4
7 3 3
1
7
10 5
2 9 8
11
570
1. 2. 3. 4. 5. 6.
těleso zásobníku topná spirála vstup topné vody 3/4“ výstup topné vody 3/4“ vstup studené vody 1/2“ výstup TV 1/2“
7. 8. 9. 10. 11.
cirkulace TV 1/2“ jímka čidla teploty TV magnéziová anoda kontrolní otvor izolace
Projekční podklady 2014
107
Solární systém GEMELIOS pro ohřev teplé vody, bazénu a podporu vytápění elios
108
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Solární systémy Solární tepelné soustavy představují v oblasti využití obnovitelných zdrojů energie zdroj tepla v podstatě s nulovým negativním vlivem na životní prostředí. Sestavy solárních kolektorů nabízené společností Brilon jsou tím nejlepším řešením pro přeměnu sluneční energie v energii tepelnou sloužící pro vytápění a ohřev vody. Společnost Brilon úzce spolupracuje s firmou Kingspan Solar ze Spojeného království, která vyrábí vakuové kolektory THERMOMAX a Varisol. Tyto výrobky jsou vyvíjeny a vyráběny výhradně v Evropě, konkrétně v Ulsteru. Při volbě účinných a finančně efektivních řešení pro snižování účtů za energie patří v Evropě solární kolektory Thermomax a Varisol DF mezi horké favority více než 25 let. Kolektory vyráběné společností Kingspan SOLAR jsou evropským výrobkem osvědčeným v evropských klimatických podmínkách. Energie, která v podobě slunečního záření každým rokem dopadne na povrch planety Země, představuje asi 15 000 násobek aktuální potřeby lidstva. Pro oblast České republiky se pak průměrný roční úhrn slunečního záření pohybuje, v závislosti na konkrétní lokalitě, v rozpětí 900 až 1200 kWh/m2 (viz mapa).
972
3500
1000
3600
1028
3700
1056
3800
1083
3900
1111
4000
[KWh/m2] -rok
[MJ/m2] -rok
Při fototermickém ohřevu je přetvářeno přímé i nepřímé (difuzní) sluneční záření na teplo pomocí správně navrženého solárního kolektoru, který by měl ideálně směřovat k jihu.
odraz, rozptyl
přímé záření odražené záření
rozptýlené záření
Projekční podklady 2014
109
GEMELIOS
Princip solárních kolektorů
Ovlivnění výkonu solárního systému Azimut α Absorbér kolektoru musí být orientován co nejvíce k jihu. Kolektory mají největší zisky s azimutálními úhly „α“ do 45° východně nebo západně od jihu, s mírnou odchylkou výkonu systému (cca 1,5 %). Systémy, které se odchylují o více než 45°, vyžadují přídavnou plochu kolektorů pro kompenzaci sníženého solárního zisku.
αs azimut Slunce γs úhel slunečního záření α
azimut kolektoru
β
sklon kolektoru
kolektor sever 180 °
západ 90 °
γs
β
αs
α
jih 0 ° východ -90 °
Umístění kolektoru vzhledem k světovým stranám.
13
14
léto
15 16 17 11
13
14
18
15 16
jaro/podzim
11
18
15
14
19
17
10
20
západ
16
21
9
13
zima 8 10 11
7
jih
sever
9 6
10 8
5
9
4
7
východ
Trajektorie slunce během ročních období.
110
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Úhel sklonu β Během roku se úhel dopadu slunečních paprsků mění (nejvyšší je v létě), maximálního zisku tepla lze dosáhnout pouze tehdy, pokud je absorbér kolektoru nastaven vůči slunci kolmo.
ơ ơ
Úhel sklonu ß
Ohřev TV Platí empirické pravidlo, že kolektor musí směřovat k rovníku a optimální úhel sklonu pro ohřev užitkové vody je 0,7 × zeměpisná šířka. Např. evropské město se zeměpisnou šířkou 50 ° bude vyžadovat úhel β = 50 × 0,7 = 35°. Přitápění Pro přitápění se optimální úhel kolektoru rovná zeměpisné šířce.
Zastínění sníží celkový výkon solárního systému. Při návrhu solárního systému je proto nutné zvážit umístění kolektorů s cílem minimalizovat účinky zastínění vysokými budovami, stromy atd. Při návrhu větších systémů s více než jednou řadou kolektorů, musíte mezi řadami kolektorů ponechat dostatek místa.
Veličina
Hodnota
Jednotka
b
2,00
m
h
1,20
m
Úhel β
35,00
°
Úhel γ
20
°
21.12. 12.00
–
Datum a čas úhlu gama
h b
Plochá střecha úhel β 35° Veličina
d1
ơ
Hodnota
Jednotka
d
4,8
m
d1
3,2
m
d
Určení vzdálenosti mezi řadami kolektorů.
Projekční podklady 2014
111
GEMELIOS
Zastínění
Vzorec pro výpočet vzdálenosti mezi řadami kolektorů
α = sklon střechy β = sklon kolektoru + sklon střechy γ = úhel slunce nad horizontem b = výška slunečního kolektoru (např.: kolektory Thermomax nebo Varisol = 2 m)
Stagnace Stagnace – při dopadajícím slunečním záření na kolektor, kdy se teplo z kolektoru neodvádí (není potřeba tepla apod.), se absorbér zahřívá na velmi vysoké teploty (tzv. stagnační teploty). Stagnační teplota – je ustálená teplota kolektoru přijímacího slunečního záření bez odvodu tepla. Systém je třeba navrhnout tak, aby byl výskyt stagnace co nejvíce minimalizován. Ke stagnaci obvykle dochází, je-li kolektor předimenzovaný nebo při delších obdobích, kdy není požadován žádný odběr tepla. Ochrana solárního systému před stagnací a jejími důsledky: ፚ správné dimenzování solárního systému ፚ správná volba typu slunečního kolektoru ፚ správné dimenzování předřadné chladící a expanzní nádrže ፚ volba teplonosné látky ፚ regulátory s možností zpětného vychlazení zásobníku (u plochých kolektorů) ፚ využití omezovače teploty u tepelných trubic kolektorů Thermomax HP a Varisol HP Stagnační teploty jsou uvedeny v technických údajích u jednotlivých typů kolektorů.
Termostatické směšovací ventily Udržují teplotu smíšeného média na konstantní bezpečné hodnotě a omezují teplotu v teplovodních soustavách. Zapojení solárního zásobníku TV musí obsahovat termostatický směšovací ventil na výstupu TV. Vysokou teplotu vody v zásobníku získanou solárním ohřevem je nutno omezit na maximální teplotu 65 °C.
Termostatický směšovací ventil TV
Pokud zapojení obsahuje cirkulační okruh, musíme zajistit propojení jak do cirkulačního vstupu zásobníku TV, tak do přívodu SV propojené do směšovacího ventilu. Zapojení musí být vybaveno zpětnými klapkami viz obrázek.
Cirkulační čerpadlo Cirkulace
112
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Vakuové trubicové kolektory
Vysoce výkonné vakuové trubice Solární trubice Thermomax a Varisol si dlouhodobě udrží špičkové parametry díky těmto technologickým přednostem: ፚ vysoce kvalitní sklo - jedinečné vlastnosti speciálního skla umožňují nerušený průchod záření a velmi nízké ztráty způsobené světelnými odrazy GEMELIOS
ፚ dokonalé vakuum - vytvořením vakua 10 – 6 mbar v trubici jsou zcela eliminovány tepelné ztráty způsobené vedením a prostupem tepla ፚ tavné spojení kovu a skla – speciální technologie zabraňuje postupné penetraci vzácných plynů a znehodnocování vakua.
Jednoduchá instalace Jedinečný systém „plug and play“ konstrukce kolektorů Thermomax a Varisol činí jejich montáž jednoduchou a tedy velmi rychlou. Na klasické střechy jsou kolektory připevňovány pomocí univerzálních úchytů, které lze snadno přizpůsobit dané střešní krytině. Pro montáž kolektorů na ploché střechy nebo fasády jsou dodávány speciální montážní sady a rámy.
Přednosti a výhody ፚ celoroční funkčnost od úsvitu až po setmění i bez přímého slunečního světla
ፚ vysoká odolnost proti krupobití prověřená nezávislým testem
ፚ výroba tepla i v podmínkách chladu, větru a vlhka
ፚ dokonalé vakuum po celou dobu životnosti kolektoru
ፚ až 70 % pokrytí roční spotřeby teplé vody
ፚ vizuální kontrola vakua
ፚ o 30 % vyšší účinnost proti deskovým kolektorům
ፚ minimální životnost 25 let
ፚ jedinečný omezovač teploty pro zásadní ochranu před stagnací
ፚ standardní záruka 10 let ፚ certifikace kvality Solar Keymark
Projekční podklady 2014
113
Thermomax HP/DF Každý kolektor Thermomax je tvořen řadou trubic pospojovanými dokonale izolovaným průtokovým sběračem. Vakuum uvnitř každé trubice zajišťuje naprostou izolaci absorbéru před vnějšími vlivy, jako jsou chlad, vítr nebo vlhkost. Tato vakuová izolace také zajišťuje minimální ztráty a tím i velmi účinnou přeměnu sluneční energie na teplo pro vytápění a ohřev vody. Kolektor Thermomax pracuje na principu tepelné trubice (Heat Pipe) nebo na principu přímého průtoku (Direct Flow).
Heat Pipe
Direct Flow
Varisol HP/DF ፚ Nová generace systému HP/DF umožňuje snadné dimenzování výkonu kolektoru prostým spojením požadovaného počtu trubic pomocí segmentového sběrače. ፚ Umožňuje přesnou volbu výkonu kolektoru a nenutí ke kompromisům obvyklých u tradičních kolektorů s pevným počtem trubic. ፚ Varisol je moderní alternativou k tradičnímu kolektoru Thermomax a eliminuje nebezpečí vzniku stagnace. ፚ Systém VARISOL je již od počátku šetrný k životnímu prostředí, zejména díky použití houževnatého polymeru na segmenty sběrače. ፚ Kombinace nejvyspělejších vakuových trubic Thermomax HP pracujících na principu tepelné trubice a jedinečné segmentové konstrukce sběrače.
Jednoduchá instalace systému Varisol
114
Projekční podklady 2014
Varisol HP
Solární systém GEMELIOS
Thermomax HP400/450, Varisol HP Tento kolektor využívá „suchou“ tepelnou trubici, která je připevněna k zadní straně desky absorbéru. V tepelné trubici cirkuluje nosné médium, které se vypařuje vlivem slunečního záření a prostřednictvím kondenzátoru odevzdává teplo médiu solárního okruhu.
1. Pružné připojení
Systém heat pipe se vyznačuje velkou odolností vůči stagnaci, která je garantována oddělenými okruhy a omezovači teploty (Snap Disc) na jednotlivých trubicích. Díky suchému připojení lze trubky kolektoru HP400/450 vyměnit bez nutnosti vypuštění solárního systému. Trubice musí být instalovány pouze ve svislé pracovní poloze se sklonem 20 – 70 °. Kolektory HP400/450 jsou k dispozici ve dvou velikostech: 20 trubic = plocha apertury 2,16 m2
2. Absorbér
30 trubic = plocha apertury 3,24 m2 Až 120 trubic (4 × 30 trubic) lze spojit do série. Kolektor Varisol HP Velikost kolektoru je možná 1 – 120 trubic.
Omezovač teploty - ochrana kolektoru před stagnací Kolektory řady Kingspan HP obsahují jedinečné bezpečnostní zařízení. V jímce kondenzátoru je nainstalován omezovač teploty, který má dvě jmenovité teploty, 90 °C (HP400) nebo 135 °C (HP450). Je-li aktivován, brání vstupu kondenzátu do tepelné trubice z kondenzátoru, což zabraňuje nežádoucímu vedení energie z kolektorů systémem.
3. Nosná spona absorbéru
4. Podtlak 10-6 mbar
Disk se aktivuje, uzavře zařízení a tím přeruší přenos tepla do kondenzátoru.
Jakmile teplota klesne pod 90 °C nebo 135 °C, zařízení se opět otevře a znovu spustí tepelný přenos.
GEMELIOS
Zařízení je otevřené a tepelný přenos probíhá, dokud teplota kondenzátoru nedosáhne 90 °C (HP400) nebo 135 °C (HP450).
5. Průměr 65 mm
6. Koncová zátka
Projekční podklady 2014
115
Thermomax DF100, Varisol DF 1. Pružné připojení
Direct flow - kolektor s přímým průtokem. Vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny přímo k solárnímu okruhu. Ohřívané teplonosné médium cirkuluje v trubicích kolektoru. Kolektor lze instalovat v nakloněné nebo horizontální poloze a trubku lze otočit o 25 ° za účelem kompenzace instalací, které se odchylují od jihu. Kolektor s přímým průtokem může být instalován v pracovním úhlu 2 – 90 °. Thermomax DF100 je k dispozici ve dvou velikostech: 2 m2 - 20 trubic - plocha apertury 2,16 m2 3 m2 - 30 trubic = plocha apertury 3,23 m2
2. Absorbér
Až 150 trubic (5 × 30 trubic) lze spojit do série s průtokem 15 l/min. Nová generace systému Direct flow umožňuje snadné dimenzování výkonu kolektoru spojením požadovaného počtu trubic pomocí segmentového sběrače. Varisol DF je moderní alternativou k tradičnímu kolektoru Thermomax DF 100 a eliminuje nebezpečí vzniku stagnace. Kolektor Varisol DF Velikost kolektoru je možná 1 – 150 trubic.
3. Nosná spona absorbéru
4. Podtlak 10-6 mbar
5. Průměr 65 mm
6. Koncová zátka
116
Projekční podklady 2014
Plocha apertury – 0,105 m2 x počet trubic.
Solární systém GEMELIOS
Umístění kolektorů Kolektory Thermomax a Varisol DF je možno osadit na různé druhy střešních krytin nebo mohou být instalovány na fasádu.
Možnosti umístění kolektorů
4 1 5 3 2 6
7
Pozice
Vhodné pro HP
Vhodné pro DF
1
ano
ano
2
ano
ano
3
ano
ano
4
ne
ano
5
ne
ano
6
ne
ano
7
ne
ano
Horizontální instalace (pouze Thermomax DF 100 a Varisol DF)
Montáž na plochou střechu
GEMELIOS
Provedení kolektoru Direct Flow umožňuje instalaci vodorovně na střechu nebo fasádu, přičemž odvzdušňovací ventil na kolektoru musí být nejvyšším bodem kolektoru, jinak by bylo obtížné kolektor odvzdušnit viz obrázek.
Montáž na fasádu
Minimální úhel sklonu 2°
Projekční podklady 2014
117
Dimenzování Dimenzování solárních systémů Thermomax Pro ohřev TV nebo přitápění musí být na 10 trubic (1 m2 apertury) počítáno min. se 130 l kapaliny v akumulační nádobě. V případě nižšího objemu existuje riziko stagnace. Plocha apertury (m2)
Doporučený objemový průtok (l/hod)
Připojovací rozměr (mm)
DF 100 tlaková ztráta (mbar)
HP 400/450 tlaková ztráta (mbar)
2
120
15
8,54
4,11
3
180
15
12,57
10,47
4
240
15
17,08
8,22
5
300
22
21,11
14,58
6
360
22
25,14
20,94
8
480
22
33,68
25,05
Plocha apertury (m2)
Objem sol. systému (l)
Statická výška (m)
Objem exp. nádrže (l)
HP 400/450
2
17
5
18
3
17
5
18
4
18
5
18
5
19
5
18
DF 100
2
19
5
18
3
20
5
25
4
22
5
25
5
24
5
35
Dimenzování expanzní nádoby Typ
Dimenzování chladící nádoby (pouze u DF 100) Typ
DF 100
118
Plocha apertury (m2)
Objem sol. systému (l)
Statická výška (m)
2
19
5
18
5
3
20
5
25
8
4
22
5
25
8
5
24
5
35
12
Projekční podklady 2014
Objem exp. nádrže (l)
Objem chladící nádrže (l)
Solární systém GEMELIOS
Graf tlakové ztráty kolektorů HP400/450
140 y = 0,7618x2 - 0,2425x 120
20 trubic 30 trubic HP400/450 - 20 trubic HP400/450 - 30 trubic
Ztráta tlaku (mbar)
100
y = 0,6017x2 - 0,3217x
80
60
40
20
0 2
4
6
8
10
12
14
16
-20
Průtok TYFOCOR® LS (l/min.)
Graf tlakové ztráty kolektorů DF100
80
GEMELIOS
DF100 - 10 trubic DF100 - 20 trubic DF100 - 30 trubic
70
Ztráta tlaku (mbar)
60
50
40
30
20
10
0 2
4
6
8
10
12
Průtok TYFOCOR® LS (l/min.)
Projekční podklady 2014
119
Dimenzovaní solárních systémů - Varisol Pro ohřev TV nebo přitápění musí být na 10 trubic (1 m2 apertury) počítáno min. se 130 l kapaliny v akumulační nádobě. V případě nižšího objemu existuje riziko stagnace. Plocha apertury (m2)
Doporučený objemový průtok (l/hod)
Připojovací rozměr (mm)
1
60
15
2
120
15
3
180
15
4
240
15
5
300
22
6
360
22
7
420
22
8
480
22
9
540
22
Dimenzování expanzní nádoby Varisol HP Plocha apertury (m2)
Objem sol. systému (l)
Statická výška (m)
Objem exp. nádrže (l)
2
17
5
18
3
17
5
18
4
18
5
18
5
19
5
18
Dimenzování expanzní a chladící nádoby Varisol DF
120
Plocha apertury (m2)
Objem sol. systému (l)
Statická výška (m)
Objem exp. nádrže (l)
Objem chladící nádrže (l)
1
18,9
5
18
5
2
20,8
5
18
5
3
22,7
5
25
8
4
24,6
5
25
8
5
26,5
5
35
12
6
28,4
5
35
12
7
30,3
5
35
12
8
32,2
5
50
18
9
34,1
5
50
18
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Graf tlakové ztráty kolektoru Varisol HP
80
10 trubic
70
20 trubic 30 trubic
Ztráta tlaku (mbar)
60
50
40
30
20
10
0 0
5
10
15
20
25
Průtok TYFOCOR® LS (l/min.)
GEMELIOS
Graf tlakové ztráty kolektoru Varisol DF
120
20 trubic 30 trubic 40 trubic 60 trubic 90 trubic
Ztráta tlaku (mbar)
100
80
60
40
20
0 0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
Průtok TYFOCOR® LS (l/min.)
Projekční podklady 2014
121
Technické parametry THERMOMAX HP400/450 2m
2
3 m2
Počet trubic
ks
20
30
Celková plocha kolektoru
m2
2,768
4,152
Plocha apertury
m2
2,160
3,230
2
2,010
3,021
Plocha absorberu
m
Rozměry [d × š × v]
mm
1952 × 1418 × 93
1952 × 2127 × 93
l
1,2
1,7
mm/materiál
22/Cu
22/Cu
kg
48,0
71,0
°
20 – 70
20 – 70
0,75
0,75
Objem kapaliny Připojovací rozměr Hmotnost Doporučený sklon
Hodnoty vztažené k apertuře Účinnost 2
a1
W/m K
1,18
1,18
a2
W/m2K 2
0,0095
0,0095
Objem. průtok - doporučený
l/hod
160
240
Objem. průtok - minimální
l/hod
120
180
Objem. průtok - maximální
l/hod
300
480
Doporučený prac. přetlak
MPa
0,3
0,3
Maximální pracovní přetlak
MPa
1,0
1,0
Stagnační teplota
°C
184/217
184/217
Omezovač teploty
°C
90/135
90/135
Voda/Glykol
Voda/Glykol
Provozní data
Teplonosné médium Vakuum
mbar
<10
-6
<10 -6
Absortivita
%
95
95
Emisivita
%
5
5
* Optická účinnost, a1 a a2 jsou vztaženy k apertuře
122
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
2m
VARISOL HP 3m
2
2
VARISOL DF
0,14 m × počet trubic
0,14 m2× počet trubic
20
30
1 – 150
1 – 150
2,830
4,250
0,14 × počet trubic
0,14 × počet trubic
2,150
3,230
0,11 × počet trubic
0,105 × počet trubic
2,004
3,020
0,101 × počet trubic
0,101 × počet trubic
1996 × 1418 × 97
1996 × 2127 × 97
1965 × 71 × 80
1950 × 71 × 80
3,6
5,6
0,05 × počet trubic
0,19 × počet trubic
22/Cu
22/Cu
22/Cu
22/Cu
54,8
81,4
2,13 × počet trubic
2,2 × počet trubic
2 – 90
2 – 90
2 – 70
2 – 90
0,773
0,773
0,760
0,783
1,430
1,430
1,621
1,061
0,006
0,006
0,008
0,023
160
240
6 × počet trubic
6 × počet trubic
120
180
6 × počet trubic
6 × počet trubic
300
480
15 × počet trubic
15 × počet trubic
0,3
0,3
0,3
0,3
0,8
0,8
0,6
0,8
286
286
166
240
-
-
90/135
-
Voda/Glykol
Voda/Glykol
Voda/Glykol <10
-6
Voda/Glykol <10
-6
<10
-6
GEMELIOS
THERMOMAX DF100 2
<10 -6
95
95
95
95
5
5
5
5
Projekční podklady 2014
123
1
Předřadná chladící nádoba Při stagnaci dochází k dosažení velmi vysokých teplot v kolektoru. Z toho důvodu je nutné před expanzní nádobu navrhnout předřadnou chladící nádobu jako ochranu tlakové membránové nádoby, kde membrána je odolná teplotě zpravidla okolo 70 °C. Předřadnou chladicí nádobu je nutné navrhnout hlavně tam, kde máme krátké rozvody solárního potrubí např. bungalovy apod. Thermomax HP, Varisol HP – tepelné trubice s omezovačem teploty na každé trubici nevyžadují předřadnou chladicí nádobu.
2 TRV
4 3
Zdůrazňujeme, že v solárním systému s kolektory DF100 a Varisol DF musí být použita předřadná chladicí nádoba.
2
1. pojistný ventil
5
2. stěnová konzola 3. záchytná nádoba (zaústěn přepad z pojistného ventilu) 4. chladící nádoba 5. expanzní nádoba
Kolektorová pole Maximální počet kolektorů, které lze spojit do série: Thermomax HP400/450
4 × 30trubicový kolektor (120 trubic)
Thermomax DF100
5 × 30trubicový kolektor (150 trubic)
Varisol HP
120 trubic
Varisol DF
150 trubic
Pro uspořádání skupin kolektorů do solárního systému doporučujeme „Tichelmanův systém“ nebo „systém s obráceným vratným potrubím“. Tento typ uspořádání zaručuje, že se délka přívodního potrubí ke kolektoru rovná délce vratného potrubí, což vytváří hydraulickou rovnováhu bez potřeby regulačních ventilů.
Příklad kolektorů 10 × DF100-30 nainstalovaných do jednoho systému s použitím „Tichelmannova“ uspořádání potrubí.
124
Projekční podklady 2014
GEMELIOS
Solární systém GEMELIOS
Projekční podklady 2014
125
Solární sady Tmax 20 – DF/HP
Varisol 20 - DF/HP
Základní sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací a s vlastním zásobníkem.
Základní sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací a s vlastním zásobníkem.
Tmax 20R – DF/HP
Varisol 20R - DF/HP
Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím doplněná o solární regulaci SC100 je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace ale s vlastním zásobníkem.
Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím doplněná o solární regulaci SC100 je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace ale s vlastním zásobníkem.
Tmax 20T – DF/HP
Varisol 20T - DF/HP
Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím doplněná o solární zásobník HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací.
Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím doplněná o solární zásobník HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla s vlastní solární regulací.
Tmax 20RT – DF/HP
Varisol 20RT - DF/HP
Sestava 20trubicového kolektoru Thermomax s příslušenstvím včetně solární regulace SC 100 a solárního zásobníku HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace a bez zásobníku.
Sestava 20trubicového kolektoru Varisol s příslušenstvím včetně solární regulace SC 100 a solárního zásobníku HT 300 ERMR je určená ke zdrojům tepla bez solární regulace a bez zásobníku.
Tmax 20 Varisol 20 R T
126
20trubicový kolektor Thermomax (Direct Flow nebo Heat Pipe) 20trubicový kolektor Varisol (Direct Flow nebo Heat Pipe) solární regulace SC 100 tank (smaltovaný bivalentní zásobník TV 300l)
DF
(Direct Flow) přímý průtok – vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny přímo k solárnímu okruhu
HP
(Heat Pipe) tepelná trubice – vakuové trubice jsou přes sběrač kolektoru připojeny nepřímo k solárnímu okruhu
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Solární sady Tmax 20 - HP obj. č.
název
Tmax 20-HP
Tmax 20R-HP
Tmax 20T-HP
Tmax 20RT-HP
KSK0160
TMAX HP400/450 - 2 sběrač pro 20 trubic (2 m2)
1×
1×
1×
1×
KST0053
TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C (1m2)
2×
2×
2×
2×
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
1×
solární zásobník HT 300 ERMR
1×
1×
1×
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) C0590
1×
1×
1×
1×
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádrž (18l) s příslušenstvím pro kolektory HP
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156Y224
Termostatický směšovač
Příklad sestavení 5 m2 kolektoru Thermomax HP do serie počet
obj. č.
1x
KSK0160
název TMAX HP400/450 - 2 sběrač pro 20 trubic
1x
KSK0161
TMAX HP400/450 - 3 sběrač pro 30 trubic
1x
KSK0172
TMAX PK sada pro propojení kolektorů (spojení 2 kolektorů)
5x
KST0053
TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C ( 1m2)
2x
C0590
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55 ° pro instalaci na plochou střechu
1x
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1x
ARL0020
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20, včetně izolace
Projekční podklady 2014
127
GEMELIOS
V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámovou sadu 35 – 55°pro instalaci na plochou střechu
Solární sady Tmax 20 - DF Tmax 20
Tmax 20R
Tmax 20T
Tmax 20RT
TMAX DF100 - 2 sběrač pro 20 trubic (2 m2)
1×
1×
1×
1×
KST0005
TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m2)
2×
2×
2×
2×
KEK0011
SC100 solární regulátor
obj. č.
název
C0586
A23919
C0590
1×
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55° pro instalaci na plochou střechu
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18l) a chaldící (5l) nádrže s příslušenštvím pro kolektory DF
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156Y224
Termostatický směšovač
Příklad sestavení 4 m2 kolektoru Thermomax DF do serie počet
obj. č.
název
2x
C0586
TMAX DF100-2 sběrač pro 20 trubic (2 m2)
1x
C0674
TMAX PK sada pro propojení kolektorů (spojení 2 kolektorů)
4x
KST0005
2x
C0590
128
TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m2) TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) V případě instalace na plochou střechu zvolíme TMAX R rámová sada 35 – 55° pro instalaci na plochou střechu
1x
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1x
ARL0020
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20, včetně izolace
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Solární sady Varisol 20 - HP název
KST0078
VARISOL HP10 balení 10 trubic do 90 °C, včetně sběrače, 1 m2
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
KSK0040
Varisol 20 - DF
Varisol 20R - DF
Varisol 20T - DF
Varisol 20RT - DF
2×
2×
2×
2×
1×
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky
VARISOL 20V vertikální sada pro instalalci 11–20 trubic na šikmou střechu V případě instalace na plochou střechu zvolíme VARISOL 20R rámová sada pro instalaci na plochou střechu
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
KSK0038
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádrž (18l) s příslušenstvím pro kolektory HP
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156Y224
Termostatický směšovač
Projekční podklady 2014
129
GEMELIOS
obj. č.
Solární sady Varisol 20 - DF obj. č.
název
KST0027
VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90 °C
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
KSK0040
Varisol 20 - DF
Varisol 20R - DF
Varisol 20T - DF
Varisol 20RT - DF
2×
2×
2×
2×
1×
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky
VARISOL 20V vertikální sada pro instalalci 11–20 trubic na šikmou střechu V případě instalace na plochou střechu zvolíme VARISOL 20R rámová sada pro instalaci na plochou střechu
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
KSK0038
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
1×
1×
1×
ARL0016
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16, včetně izolace
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
1×
1×
1×
1×
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chaldící (5 l) nádrže s příslušenštvím pro kolektory DF
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina 25 l
R156Y224
Termostatický směšovač
Příklad sestavení 18 a 44trubicového kolektoru VARISOL DF do serie Volba montážní sady Stavebnicový systém solárního kolektoru Varisol umožňuje vytvoření požadované velikosti kolektoru volbou libovolného počtu trubic. Montážní sady k připevnění kolektoru jsou dodávány pouze ve velikostech trubic 20 a 30, pro požadovanou délku je nezbytné profilové lišty zkrátit. Tabulka uvádí požadovanou délku nosné lišty pro každou velikost (dle počtu trubic).
130
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Vzdálenost nosných lišt
Plocha apertuy (m2)
A
1400 – 1700 mm
400–600 mm (10) 600–1000 mm(20) 800–1400 mm(30)
Počet trubic (ks)
Šířka trubic (mm)
Vzdálenost nosných lišt „A“ (mm)
0,1
1
71
0,2
2
142
0,3
3
214
0,4
4
285
0,5
5
356
0,6
6
427
0,7
7
498
0,8
8
569
0,9
9
640
350 – 550
1,0
10
712
500 – 600
350 – 450
1,1
11
783
500 – 600
1,2
12
854
500 – 600
1,3
13
926
500 – 700
1,4
14
997
500 – 700
1,5
15
1068
600 – 800
1,6
16
1139
600 – 900
1,7
17
1210
600 – 900
1,8
18
1281
600 – 1000
1,9
19
1352
600 – 1000
2,0
20
1423
600 – 1100
2,1
21
1494
700 – 1200
2,2
22
1565
700 – 1200
2,3
23
1637
700 – 1200
2,4
24
1708
700 – 1200
2,5
25
1779
700 – 1200
2,6
26
1850
800 – 1300
2,7
27
1921
800 – 1300
2,8
28
1992
800 – 1400
2,9
29
2063
800 – 1400
3,0
30
2135
800 – 1400
1×
KST0027
VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90 °C včetně sběrače (1 m²)
1×
KST0029
VARISOL DF05 balení 5 trubic do 90 °C včetně sběrače (0,5 m²)
3×
KST0030
VARISOL DF01 balení 1 trubice do 90 °C včetně sběrače (0,1 m²)
1×
KSK0040
VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11–20 trubic na šikmou střechu - nosnou profilovou lištu zkrátíme na délku 1281 mm - viz. tabulka
1×
KSK0038
VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
ARL0016
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení
GEMELIOS
Varisol - 18trubicový kolektor
V případě instalace na plochou střechu zvolíme Varisol 20R rámová sada 35–55 pro instalaci na plochou střechu
Varisol - 44trubicový kolektor 4×
KST0027
VARISOL DF10 balení 10 trubic do 90°C včetně sběrače (1 m²)
4×
KST0030
VARISOL DF01 balení 1 trubice do 90°C včetně sběrače (0,1 m²)
1×
KSK0040
VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11-20 trubic na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny)
1×
KSK0041
VARISOL 30V vertikální sada pro instalaci 21-30 trubic na šikmou střechu (volíme dle typu střešní krytiny) - nosnou profilovou lištu zkrátíme na délku1708 mm - viz. tabulka V případě instalace na plochou střechu zvolíme Varisol 20R a Varisol 30R, rámové sady 35 - 55° pro instalaci na plochou střechu
1×
KSK0045
1×
KSK0038
VARISOL PK kolektorová spojka VARISOL PS sada pro hydraulické připojení kolektorů
1×
ARL0016
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení
Expanzní a chadící nádrž dimenzujeme pomocí tabulky, nutno ověřit výpočtem
Projekční podklady 2014
131
Příslušenství
THERMOMAX střešní a připojovací sady obj. č.
název
C0590
TMAX V vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu
C0591
TMAX V20 vertikální sada pro instalaci na šikmou střechu s elevací 20 °
KSK0160 TMAX HP400/450-2 sběrač pro 20 trubic (2 m²)
C0593
TMAX H horizontální sada pro instalaci na šikmou střechu
KSK0161 TMAX HP400/450-3 sběrač pro 30 trubic (3 m²)
C0595
TMAX FV vertikální sada pro instalaci na fasádu
KST0053 TMAX HP400 balení 10 trubic do 90 °C (1 m²)
C0597
TMAX FH horizontální sada pro instalaci na fasádu
KST0054* TMAX HP450 balení 10 trubic do 135°C (1 m²)
C0599
TMAX R rámová sada 35-55 ° pro instalaci na plochou střechu
* pouze na objednání
KSK0012 TMAX ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci na střechu nebo fasádu
THERMOMAX HP topné trubice obj. č.
název
C0673
TMAX PS sada pro hydraulické připojení kolektorů vč. krytky
C0674
TMAX PK sada pro propojení kolektorů DF100
THERMOMAX DF přímý průtok obj. č.
název
C0586
TMAX DF100-2 sběrač pro 20 trubic (2 m²)
C0587
TMAX DF100-3 sběrač pro 30 trubic (3 m²)
KST0005 TMAX DF100 balení 10 trubic (1 m²)
KSK0172 TMAX PK sada pro propojení kolektorů HP400/450
THERMOMAX náhradní trubice obj. č.
název
KST0055 TMAX HP400N náhradní trubice do 90 °C KST0056 TMAX HP450N náhradní trubice do 135 °C KST0010 TMAX DF100N náhradní trubice
Regulace & příslušenství THERMOMAX/VARISOL - čerpadlové skupiny, regulace a příslušenství obj. č.
název
27.016.100
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chladící (5 l) nádoba s příslušenstvím pro kolektory DF
27.020.100
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0023
EXDF 25-8 sada expanzní (25 l) a chladící (8 l) nádoba s příslušenstvím pro kolektory DF
KSP0019
2-12L jednostoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádoba (18 l) s přísluš. pro kolektory HP
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0009
EXHP 25 expanzní nádoba (25 l) s přísluš. pro kolektory HP
KEK0041
SC100 solární regulátor se 4 vstupy a 2 výstupy
KEK0043
SC300 solární regulátor s 6 vstupy, 3 výstupy a zápisem na SD kartu
TYFOCOR05 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 5 l
R156Y224
R156 3/4 “ směšovací termostatický ventil pro rozvod sanity
132
Projekční podklady 2014
TYFOCOR20 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 20 l
Solární systém GEMELIOS
VARISOL HP tepelná trubice s volitelným počtem trubic obj. č.
Hydraulické připojení obj. č.
název
název
2.216.001 dvojitá vlnovcová trubka DN 16 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m)
KST0078 VARISOL HP10 balení 10 trubic 90 ° včetně sběrače (1 m2) KST0079 VARISOL HP05 balení 5 trubic 90 ° včetně sběrače (0,5 m2) 2
KST0080 VARISOL HP01 balení 1 trubice 90 ° včetně sběrače (0,1 m )
2.216.015
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2.216.025 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 25 m 2.216.050 dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 50 m
VARISOL DF přímý průtok s volitelným počtem trubic obj. č.
název
KST0027 VARISOL DF10 balení 10 trubic včetně sběrače (1 m²) KST0029 VARISOL DF05 balení 5 trubic do včetně sběrače (0,5 m²) KST0030 VARISOL DF01 balení 1 trubice včetně sběrače (0,1 m²)
2.220.001 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m) 2.220.015 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m 2.220.025 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolaci a kabelem - 25 m 2.220.050 dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 50 m 27.000.000 sada šroubení IX DN16 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.001 sada šroubení IX DN20 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.002 sada šroubení IX DN16 - 3/4“ vnější závit 27.000.003 sada šroubení IX DN20 - 3/4“ vnější závit 27.000.004 sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek 27.000.005 sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek 27.000.006 sada šroubení - přechod (svěrné šroubení DN 22 na 3/4“ vnější závit) 4.009.016 spojka IX DN 16 × IX DN 16 4.009.020 spojka IX DN 20 × IX DN 20
VARISOL střešní a připojovací sady
4.010.016
obj. č.
4.010.020 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnitřní závit
název
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16-1“ vnitřní závit
KSK0040 VARISOL 20V vertikální sada pro instalaci 11–20 trubic na šikmou střechu
4.018.116
KSK0041 VARISOL 30V vertikální sada pro instalaci 21–30 trubic na šikmou střechu
4.018.120 přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - prům. 18 mm nátrubek
KSK0043 VARISOL 20R rámová sada 35–55° pro instalaci 11–20 trubic na plochou střechu
3.213.022 izolace 2 m (s ochrannou síťovinou, tl. 13 mm)
KSK0044 VARISOL 30R rámová sada 35–55° pro instalaci 21-30 trubic na plochou střechu
4.003.012 těsnění 1/2“
KSK0063 VARISOL 20ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci 11–20 trubic na střechu nebo fasádu
4.003.020 těsnění 1“
sada šroubení IX DN16 × 3/4“ vnitřní závit
4.003.016 těsnění 3/4“
GEMELIOS
KSK0064 VARISOL 30ZT sada se závitovými tyčemi pro instalaci 21–30 trubic na střechu nebo fasádu
4.007.116
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - prům. 18 mm nátrubek
Thermomax/Varisol Kompletní sety izolovaného nerezového potrubí pro propojení solárního systému ARL016/HT/V Solární propojovací set - DN 16/HT ERMR * 3x
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1x
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2x
přechod na vlnovcová trubku IX DN16 - 1 " vnější závit
ARL020/HT/V Solární propojovací set- DN 20/HT ERMR * KSK0038 VARISOL PS sada pro hydr. připojení kolektorů včetně krytky
3x
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
KSK0045 VARISOL PK kolektorová spojka
1x
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
KSK0173 VARISOL mezitrubicová vsuvka 70 mm (5 ks)
2x
přechod na vlnovcová trubku IX DN20 - 1 " vnější závit
ARL016/AQ/V Solární propojovací set - DN 16/Aqualios *
VARISOL náhradní trubice obj. č.
název
KST0032 VARISOL DFN náhradní trubice KSK0057 VARISOL DFT montážní nástroj
2x
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1x
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
ARL020/AQ/V Solární propojovací set- DN 20/Aqualios * 2x
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
1x
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
* propojení mezi kolektorem, čerpadlovou skupinou a solárním zásobníkem Austria Email HT 300 ERMR ** propojení mezi kolektorem a čerpadlovou skupinou (vhodné pro zásobník Geminox Aqualios 300L)
Projekční podklady 2014
133
Ploché kolektory
Xelios 2.0
134
Projekční podklady 2014
Xelios 2.5
Solární systém GEMELIOS
Vysoce účinné sluneční ploché kolektory Xelios vyráběné výhradně v Evropské unii jsou osvědčeným výrobkem nejen v evropských klimatických podmínkách. Při výrobě kolektorů Xelios jsou využity nejnovější technologie ohýbání nerezového profilu. Inovativní design rámu z nerezové oceli bez svárů v rozích kolektoru zajišťuje vysokou životnost bez rizika netěsností, a s tím spojeného zatékání, což výrazně zvyšuje životnost. Konstrukce kolektoru je pak mnohem pevnější a estetičtější. Vysokou účinnost kolektorů Xelios podtrhuje měděný absorbér, který je vyráběn technologií ultrazvukového pájení, díky které se zvýšil přenos tepla a spolu s vysoce selektivní (TINOX) aktivní plochou absorbéru dosahuje maximální možné účinnosti.
Typ
Xelios 2.0
Xelios 2.5
Rozměry Délka
mm
1905
2245
Šířka
mm
1065
1125
Výška
mm
60
60
Celková plocha kolektoru
m2
2
2,53
Plocha apertury
m2
1,85
2,32
Plocha absorberu
m2
1,85
2,32
Hmotnost
kg
32
41
ultrazvukově svařeno
ultrazvukově svařeno
Absorbér Spojení - absorber/sběrné trubky Materiál Tloušťka
mm
Absorbční povrch
měď
měď
0,2 mm
0,2 mm
vysoceselektivní (TINOx)
vysoceselektivní (TINOx)
Absorbce
%
0,95
0,95
Emise
%
0,05
0,05
Objem
l
1,45
1,55 l
Teplonosná látka
propylenglykol + voda
propylenglykol + voda
Prům. sběrných trubek na absorberu
mm
ø8
10 × ø 8
Hlavní sběrné trubky
mm
ø 22 × 1
ø 22 × 1
Připojovací rozměr
mm
ø 22 × 1
ø 22 × 1
meandr
harfa
solární tvrzené sklo
solární tvrzené sklo
Provedení sběrače
Tloušťka
mm
3,2
3,2
0,905
0,905
nerezová ocel
nerezová ocel
Transmise
GEMELIOS
Sklo Druh
Rám kolektoru Materiál
Zadní strana kolektoru Materiál Tepelná izolace Tloušťka izolace
hliník tl. 0,5 mm
hliník tl. 0,5 mm
minerální vata
minerální vata
20
20
mm
Hodnoty vztažené k apertuře 0,791
0,782
a1
W/m2K
3,782
3,792
a2
W/m2K2
0,015
0,0112
Objemový průtok - doporučený
l/m2 × h
25
25
Objemový průtok - minimální
l/m2 × h
20
20
Objemový průtok - maximální
l/m2 × h
35
35
mm
0,2
0,2
Doporučený prac. přetlak
bar
0,6
3
Max. prac. přetlak
bar
10
10
Stagnační teplota
°C
177
178
Optická účinnost - η0
Provozní data
Tloušťka absorberu
Mikroventilace Absortivita
%
Emisivita
%
Sériové zapojení
ano
ano
95 ± 2
95 ± 2
5±2
5±2
max. 10 kolektorů
max. 10 kolektorů
Projekční podklady 2014
135
Graf tlakové ztráty kolektoru Xelios 2.0
250
ztráta tlaku (mbar)
230
210
190
170
150
130 0
100
200
300
400
500
600
700
průtok Tyfocor® LS(l/h)
Graf tlakové ztráty kolektoru Xelios 2.5
100 90
ztráta tlaku (mbar)
80 70 60 50 40 30 20 10 0 0
100
200
300
400
500
průtok Tyfocor® LS(l/h)
136
Projekční podklady 2014
600
700
800
900
Solární systém GEMELIOS
Dimenzování
Pro ohřev TV a přitápění
Pro optimální dimenzování velikosti kolektorového pole, zásobníku a kompletní stanice pro zařízení se solárními kolektory pro ohřev pitné vody mají vliv následující ukazatele: ፚ denní potřeba teplé vody ፚ místo instalace
Vycházíme z úrovně pokrytí celoroční spotřeby tepla pro ohřev pitné vody a vytápění 25 %. ohřev TV a přitápění 6 kW
cca 9 m2 apertury
500 l akumulační zásobník
8 kW
cca 14 m2 apertury
600 l akumulační zásobník
10 kW
cca 19 m2 apertury
900 l akumulační zásobník
12 KW
cca 23 m2 apertury
1200 l akumulační zásobník
ፚ sklon střechy (úhel sklonu kolektorů) ፚ orientace střechy Pro ohřev bazénu
Vliv orientace a sklonu kolektorů na využití solární energie Optimální úhel sklonu závisí na použití solárního zařízení. Menší optimální úhly sklonu pro ohřev pitné vody a vody v bazénu přihlížejí k vyšší poloze slunce v létě. Větší optimální úhly sklonu pro podporu vytápění jsou dimenzovány pro nižší polohu slunce v přechodné době. Směrování podle orientace a úhel sklonu solárních kolektorů ovlivňují tepelnou energii, kterou dodává pole kolektorů. Směrování pole kolektorů k jihu s odchylkou do 10° k západu nebo východu a při úhlu sklonu od 35° do 45° jsou předpokladem k maximálnímu využití sluneční energie.Při montáži kolektorů na šikmé střeše nebo na fasádě je směrování pole kolektorů identické se směrováním střechy nebo fasády. Odchyluje-li se pole kolektorů k západu či východu, nedopadají sluneční paprsky již optimálně na plochu absorbéru.
Úhel sklonu Během roku se úhel dopadu slunečních paprsků mění (nejvyšší je v létě), maximálního radiačního výtěžku kolektoru lze dosáhnout, jen když je povrch kolektoru nastaven vůči slunci vertikálně.
Dimenzování ovlivňují povětrnostní podmínky a tepelné ztráty bazénu směrem do země. Řídíme se především velikostí plochy bazénu, tudíž lze solární systém pro ohřev vody v bazénu navrhnout pouze přibližně.
ohřev bazénu krytý bazén
40 % plochy bazénu
venkovní bazén
60 % plochy bazénu
Návrh zásobníku Pro optimální funkci solárního zařízení je zapotřebí vytvořit správný poměr mezi výkonem pole kolektorů (velikostí pole kolektorů) a kapacitou zásobníku (objemem zásobníku). Kapacita zásobníku vymezuje velikost pole kolektorů. V zásadě by měla být solární zařízení k ohřevu teplé vody v rodinných domech pro vozována pokud možno s jedním bivalentním zásobníkem. Bivalentní zásobník je vybaven solárním tepelným výměníkem a tepelným výměníkem k dotápění kotlem. Při tomto konceptu slouží horní část zásobníku jako pohotovostní díl.
Potřebné množství kapaliny Nemrznoucí kapalina kol. plochy m2
FS (l)
Platí empirické pravidlo, že kolektor musí směřovat k rovníku a optimální úhel sklonu pro ohřev užitkové vody je 0,7 × zeměpisná šířka.
2,5
5
5,0
10
7,5
15
Např. evropské město se zeměpisnou šířkou 50 ° bude vyžadovat úhel β = 50 × 0,7 = 35°.
10,0
20
Přitápění Pro přitápění se optimální úhel kolektoru rovná zeměpisné šířce.
15,0
25
30,0
30
40,0
35
GEMELIOS
Ohřev TV
Tabulka platí pro cca 20 m potrubí Cu22
Návrh expanzní nádoby
Návrh velikosti kolektorového pole Pro ohřev TV Vycházíme z průměrné potřeby 50 l/os./den. Na 1 m2 kolektorové plochy by měla být minimální zásoba 100 l. ohřev TV 1 – 3 os.
cca 4 m2 apertury
200 l zásobník
2 – 5 os.
cca 7 m2 apertury
300 l zásobník
3 – 6 os.
cca 9 m2 apertury
400 l zásobník
5 – 7 os.
2
500 l zásobník
cca 12 m apertury
do kol. plochy m2
AG
5,0
18
7,5
25
12,5
33
15,0
50
22,5
80
30,0
100
Tabulka pro cca 30 m Cu22
Projekční podklady 2014
137
Umístění kolektorů na šikmé střeše
Umístění kolektorů na rovné střeše
H
>1 m >1 m
G
A
B
počet kolektorů
Xelios 2.0
Xelios 2.5
2
2,2 m
2,3 m
3
3,3 m
3,5 m
4
4,4 m
4,7 m
5
5,5 m
5,9 m
6
6,6 m
7,0 m
7
7,7 m
8,2 m
8
8,9 m
9,4 m
9
10,0 m
10,6 m
10
11,1 m
11,7 m
Xelios 2.0
Xelios 2.5
1,90 m
2,25 m
Y X
X
Y
počet kolektorů
Xelios 2.0
Xelios 2.5
2
2,2 m
2,3 m
3
3,3 m
3,5 m
4
4,4 m
4,7 m
E - minimálně 30 cm pro montáž připojovacího potrubí dole na půdě
5
5,5 m
5,9 m
6
6,6 m
7,0 m
F - minimálně 40 cm pro montáž připojovacího potrubí nahoře na půdě (při montáži odvzdušňovače musí být dodatečně naplánován ještě dostatek prostoru v oblasti výstupního potrubí)
7
7,7 m
8,2 m
C - minimálně dvě řady tašek až ke hřebenu nebo komínu D - přesah střechy včetně tloušťky štítové stěny
8
8,9 m
9,4 m
9
10,0 m
10,6 m
10
11,1 m
11,7 m
Xelios 2.0
Xelios 2.5
1,30 m
1,54 m
G - minimálně 50 cm vlevo a vpravo vedle pole kolektorů pro připojovací potrubí pod střechou H - Rozměr H odpovídá 1 900 mm, což je minimální vzdálenost od horní hrany kolektoru až ke spodní profilové liště, která se nejprve musí nainstalovat
Zastínění Zastínění sníží celkový výkon solárního systému. Při návrhu solárního systému je proto nutné zvážit umístění kolektorů s cílem minimalizovat účinky zastínění vysokými budovami, stromy atd. Při návrhu větších systémů s více než jednou řadou kolektorů, musíte mezi řadami kolektorů ponechat dostatek místa.
h b d1
ơ
d
Výpočet viz strana 87.
138
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Solární sady Solární sady Xelios 2.0
138100120
název
Xelios NX 2.0 plochý kolektor
KEK0011
SC100 solární regulátor
A23919
HT 300 ERMR nepřímotopný solární ohřívač vody se dvěma výměníky
Xelios 2.0
Xelios 2.0 R
Xelios 2.0 T
Xelios 2.0 RT
2×
2×
2×
2×
1×
1×
1×
1×
281102301
Xelios NX 2.0 T sada pro instalaci na šikmou střechu - 2 kolektory (tašková krytina)
1×
1×
1×
1×
301330220
Xelios NX H2 - sada pro hydraulické připojení dvou kolektorů
1×
1×
1×
1×
27.016.100
ALINE 16, nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení 2 × 1000 mm
1×
1×
1×
1×
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bezregulace
1×
1×
1×
1×
KSP0008
expanzní nádoba 18 l s příslušenstvím pro kolektory
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
1×
TYFOCOR20 Tyfocor® LS, teplonosná kapalina 20 l
R156Y224
Termostatický směšovač
Projekční podklady 2014
GEMELIOS
obj. č.
139
Příslušenství Střešní sady - šikmá střecha (tašková krytina)
Plochý kolektor Xelios Obj. č.
Název
138100120
Xelios NX 2.0 plochý kolektor
137100225
Xelios NX 2.5 plochý kolektor
Obj. č.
Název
281102301
Xelios NX 2.0 T sada pro instalaci na šikmou střechu - 2 kolektory (tašková krytina)
281104301
Xelios NX 2.0 Tr rozšíření o 1 kolektor (šikmá střecha/tašky)
283102301
Xelios NX 2.5 T sada pro instalaci na šikmou střechu - 2 kolektory (tašková krytina)
283104301
Xelios NX 2.5 Tr rozšíření o 1 kolektor (šikmá střecha/tašky)
Střešní sady - šikmá střecha (vlnovky/plech, závitové tyče) Obj. č.
Název
281102303
Xelios NX 2.0 ZT sada pro instalaci na šikmou střechu 2 kolektory (vlnovky/plech)
281104303
Xelios NX 2.0 ZTr rozšíření o 1 kolektor (vlnovky/plech)
283102303
Xelios NX 2.5 ZT sada pro instalaci na šikmou střechu 2 kolektory Xelios 2.5 (vlnovky/plech)
283104303
Xelios NX 2.5 ZTr rozšíření o 1 kolektor Xelios NX 2.5 (vlnovky/plech)
Střešní sady - plochá střecha Obj. č.
Název
281102100
Xelios NX 2.0 P rámová sada pro instalaci na plochou střechu - 2 kolektory
281104100
Xelios NX 2.0 Pr rozšíření o 1 kolektor (plochá střecha)
283102100
Xelios NX 2.5 P rámová sada pro instalaci na plochou střechu - 2 kolektory
Sady hydraulického připojení Obj. č.
Název
283104100
Xelios NX 2.5 Pr rozšíření o 1 kolektor (plochá střecha)
301330220
Xelios NX H2 - sada pro hydraulické připojení dvou kolektorů
301330320
Xelios NX H3 - sada pro hydraulické připojení tří kolektorů Xelios
301330420
Xelios NX H4 - sada pro hydraulické připojení čtyř kolektorů Xelios
301330520
Xelios NX H5 - sada pro hydraulické připojení pěti kolektorů Xelios
301330620
Xelios NX H6 - sada pro hydraulické připojení šesti kolektorů Xelios
301330720
Xelios NX H7 - sada pro hydraulické připojení sedmi kolektorů Xelios
Regulace & příslušenství THERMOMAX/VARISOL - čerpadlové skupiny, regulace a příslušenství obj. č.
název
27.016.100
ALINE 16 nerezový vlnovec DN 16 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0022
EXDF 18-5 sada expanzní (18 l) a chladící (5 l) nádrže s příslušenstvím pro kolektory DF
27.020.100
ALINE 20 nerezový vlnovec DN 20 pro sadu hydraulického připojení (2 × 1000 mm)
KSP0023
EXDF 25-8 sada expanzní (25 l) a chladící (8 l) nádrže s příslušenstvím pro kolektory DF
KSP0019
2-12L jednostoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0008
EXHP 18 expanzní nádrž (18 l) s přísluš. pro kolektory HP
KSP0025
2-12L dvoustoupačková čerpadlová skupina bez regulace
KSP0009
EXHP 25 expanzní nádrž (25 l) s přísluš. pro kolektory HP
KEK0041
SC100 solární regulátor se 4 vstupy a 2 výstupy
KEK0043
SC300 solární regulátor s 6 vstupy, 3 výstupy a zápisem na SD kartu
TYFOCOR05 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 5 l
R156Y224
R156 3/4 “ směšovací termostatický ventil pro rozvod sanity
140
Projekční podklady 2014
TYFOCOR20 TYFOCOR® LS, teplonosná nemrznoucí kapalina, 20 l
Solární systém GEMELIOS
Solární kapalina TYFOCOR LS Chemická skladba 1,2 propylenglykol, voda a inhibitory. Charakteristické údaje Vzhled
čirá, červeně fluoreskující kapalina
Hustota při 20 °C
1,032 – 1,035 g/cm3
ASTM D 1122
Index lomu nD20
1,380 – 1,384
DIN 51 757
Hodnota pH
9,0 – 10,5
ASTM D 1287
Alkalita min. 20 ml
0,1 nHCl
ASTM D 1121 DIN 51 562
Viskozita (20 °C)
4,5 – 5,5 mm2/s
Bod varu
102 – 105 °C
ASTM D 1120
Bod vznícení
žádný
DIN 51 376
Obsah vody
55 – 58 %
DIN 51 777
Mrazuvzdornost
do -28 °C
ASTM D 1177
Kontrola jakosti Výše uvedené údaje představují průměrné hodnoty v době tisku těchto technických informací. Nemají status specifikace produktu. Specifikované charakteristické údaje jsou součástí samostatné specifikace produktu. Vlastnosti Tyfocor® LS je slabě páchnoucí kapalina na bázi vodnatého roztoku 1,2-propylenglykolu, který není zdraví škodlivý. Byl vyvinut speciálně pro použití v solárních zařízeních s vysokým termickým zatížením (vakuové trubicové kolektory) jako teplonosné médium. Tyfocor® LS obsahuje inhibitory koroze a chrání tak i ve smíšených instalacích všechny kovové součásti, které se obvykle používají v solární technice, dlouho a spolehlivě před korozí, stárnutím a inkrustací. Tyfocor® LS udržuje plochy přenosu tepla čisté a zajišťuje tak trvale vysoký stupeň účinnosti chráněného zařízení. Aby zůstaly zachovány specifické vlastnosti Tyfocor® LS, nesmí být mísen s jinými teplonosnými kapalinami ani ředěn vodou! Při ztrátách kapaliny smí být doléván pouze Tyfocor! Použití Tyfocor® LS může být používán v solárních zařízeních s vysokými teplotami v klidovém stavu při dodržení následujících podmínek:
ፚ Tyfocor® LS nesmí být vystaven dlouhodobým teplotám přesahujícím 170 °C. Teploty nad 200 °C způsobují pomalý termický rozklad 1,2 - propylenglykolu, což lze poznat podle tmavého zabarvení teplonosné kapaliny. Životnost média se tak výrazně snižuje.
Projekční podklady 2014
141
GEMELIOS
ፚ Tyfocor® LS, který se nachází v kolektorech, se musí na začátku stavu stagnace před dosažením maximální teploty v klidovém stavu úplně odpařit a být zachycen v expanzní nádobě.
Hustota Tyfocor® LS 1.080
Hustota [kg/m3]
1.060
1.040
1.020
1.000
980
960 -30 -20 -10 ± 0
10
20
30
40
50
60
70
80
70
80
90 100 110 120
Teplota [°C]
Viskozita Tyfocor® LS 500 200
Viskozita [mm2/s]
100 50 20 10 5 2 1
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
50
60
90
100 110 120
90
100 110 120
Teplota [°C]
Specifická tepelná kapacita Tyfocor® LS 4,1
Spec. tepelná kapacita [mkj/kg*K]
4 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,4 3,3 -30
-20
-10
±0
10
20
30
40
50
Teplota [°C]
142
Projekční podklady 2014
60
70
80
Solární systém GEMELIOS
Solární stanice Solární stanice se dodává předběžně sestavená pro provedení s 1 nebo 2 větvemi.
výstup z kolektoru
vstup do kolektoru
1 2 8
3
7
4 5
6
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
pojistný ventil 6 bar manometr připojení expanzní nádoby solární oběhové čerpadlo regulátor průtoku indikátor průtoku permanentní odvzdušňovač s ručním odvzdušněním 8. teploměr
Tlaková ztráta čerpadlové skupiny
p (kPa)
H (m)
3
50
GEMELIOS
2
5 1
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
Projekční podklady 2014
143
AEROLINE® SOLAR dokonalá technologie pro solární systémy Hydraulické připojení kolektoru
Aeroline - nerezové propojovací potrubí s izolací a armaturami isiclick®
A
Unikátní ucelený systém bez použití těsnění! Nerezové vlnovcové trubky jsou izolované UV stabilní teplenou izolací odolné stálé teplotě do 150 °C, krátkodobě do 175 °C.
B
Jako ochranu proti hlodavcům a ptákům nabízíme izolaci o délce 2 m s UV odolným síťovaným povrchem - protection AEROLINE PRO®. Při montáži není nutné žádné montáž je velice jednoduchá a rychlá.
speciální
nářadí,
Nabízíme kompletní sety izolovaného potrubí pro propojení solárních systémů.
Dimenze
Vnitřní průměr (mm)
Vnější průměr (mm)
Max. pracovní tlak při 200 °C (bar)
Minimální rádius (mm)
INOX DN 16
16,5
20,4
11
40
INOX DN 20
20,6
24,8
11
50
A
Graf tlakové ztráty 100
A
AEROLINE INOX DN16
90 80
AEROLINE INOX DN20
70
Tlaková ztráta (mbar)
B
C
w = 0,5 m/s w = 1,0 m/s
60 50 40
C
30 20 10 0
Popis Název 0
0,5
1
1,5
Objemový průtok TYFOCOR LS při 40 °C (m3/h)
2
A
B
C
Projekční podklady 2014
DN 20
27.000.004
-
Sada šroubení IX DN20 – 22 mm nátrubek
-
27.000.005
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 15 m
2.216.015
2.220.015
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 25 m
2.216.025
2.220.025
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 50 m
2.216.050
2.220.050
Dvojitá vlnovcová trubka s izolací a kabelem - 1 m
2.216.001*
2.220.001*
Přechod na vlnovcovou trubku 1“ (IX DN16 nebo DN20 - 1" vnější závit)
4.011.016
4.011.020
*možnost objednání od 16 do 35 m.
144
DN 16
Sada šroubení IX DN16 – 22 mm nátrubek
Solární systém GEMELIOS
Hydraulické připojení Obj. č.
Název
2.216.001
dvojitá vlnovcová trubka DN 16 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m)
2.216.015
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2.216.025
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 25 m
2.216.050
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 50 m
2.220.001
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 1 bm (od 16 m)
2.220.015
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
2.220.025
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolaci a kabelem - 25 m
2.220.050
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací a kabelem - 50 m
27.000.000 sada šroubení IX DN16 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.001 sada šroubení IX DN20 - 22 mm svěrné šroubení 27.000.002 sada šroubení IX DN16 - 3/4“ vnější závit 27.000.003 sada šroubení IX DN20 - 3/4“ vnější závit
Kompletní sety izolovaného nerezového potrubí pro propojení solárního systému elios Solární propojavací set DN16 pro solární zásobník HT ERMR 3×
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
2×
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnější závit
Objednací číslo
ARL016/HT/V
Solární propojavací set DN20 pro solární zásobník HT ERMR 3×
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
2×
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnější závit
Objednací číslo
ARL020/HT/V
27.000.005 sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek 27.000.006 sada šroubení - přechod (svěrné šroubení DN 22 na 3/4“ vnější závit) 4.009.016
spojka IX DN 16 × IX DN 16
4.009.020
spojka IX DN 20 × IX DN 20
4.010.016
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnitřní závit
4.010.020
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnitřní závit
4.011.016
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - 1“ vnější závit
4.011.020
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - 1“ vnější závit
4.018.116
přechod na vlnovcovou trubku IX DN16 - prům. 18 mm nátrubek
4.018.120
přechod na vlnovcovou trubku IX DN20 - prům. 18 mm nátrubek
3.213.022
izolace 2 m (s ochrannou síťovinou, tl. 13 mm)
4.007.116
sada šroubení IX DN16 × 3/4“ vnitřní závit
4.003.012
těsnění 1/2“
4.003.016
těsnění 3/4“
4.003.020
těsnění 1“
GEMELIOS
27.000.004 sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek Solární propojavací set DN16 pro AQUALIOS 2×
sada šroubení IX DN16 - 22 mm nátrubek (IX 16 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN16 s izolací a kabelem - 15 m
Objednací číslo
ARL016/AQ/V
Solární propojavací set DN20 pro AQUALIOS 2×
sada šroubení IX DN20 - 22 mm nátrubek (IX 20 - Ø 22 mm nátrubek)
1×
dvojitá vlnovcová trubka DN20 s izolací kabelem - 15 m
Objednací číslo
ARL020/AQ/V
* propojení mezi kolektorem, čerpadlovou skupinou a solárním zásobníkem HT 300 ERMR ** propojení mezi kolektorem a čerpadlovou skupinou (vhodné pro zásobník Geminox Aqualios 300 l)
Projekční podklady 2014
145
Solární zásobníky
Typ zásobníku
Aqualios 300
HT 300 ERMR
základní parametry zásobníku nerezová ocel F18 MT
zásobník/výměníky objem zásobníku ochlazení zásobníku (Cr) dle EN 625 tepelná ztráta zásobníku pohotovostní ztráta zásobníku při ∆T 45 °C provozní tlak maximální provozní tlak výška zásobníku průměr zásobníku hmotnost zásobníku vstup SV výstup TV
300 0,146
300 -
kWh/24 h
1,99
2,3
W bar bar mm mm kg “
82,8 6 10 1796 656 82 1
6 10 1797 610 131 1
“
cirkulace TV objem zásobníku ohřátý horním výměníkem objem výměníku teplosměnná plocha výměníku výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 90 °C výkon výměníku při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 85 °C
smalt dle DIN4753
l Wh/24 h. l. °C
“ horní výměník - kotel l l dm2 kW kW
1
1
3/4
3/4
111 5,2 98,5 43 26,7
119 5,9 93,0 -
výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C
kW
-
29,1
výkon výměníku při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C
kW
-
23,6
stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 90 °C
l/h
1059
-
stálý průtok při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 85 °C stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C stálý průtok při 60 °C TV a vst. teplotě top. vody 80 °C průtok výměníkem tlaková ztráta výměníku vstup/výstup topné vody
l/h l/h l/h l/h mbar “
460 1859 130 1
716 406 1
288 7,2 141,7 51 1040 76 1
279 8,9 140,0 42,7 1050 1
2000 145 4,5 230/50 8,7
dle typu el. vložky dle typu el. vložky 230/50 dle typu el. vložky
spodní výměník - solár objem zásobníku ohřátý spodním výměníkem objem výměníku teplosměnná plocha výměníku výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 90 °C výkon výměníku při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 80 °C stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 90 °C stálý průtok při 45 °C TV a vst. teplotě topné vody 80 °C tlaková ztráta výměníku vstup/výstup topné vody příkon elektrické vložky objem zásobníku ohřátý elektrickou vložkou doba ohřevu z 10 na 65 °C napětí připojení proud připojení
l l dm2 kW kW l/h l/h mbar “ elektrická topná vložka W l h V/Hz A
elektrické krytí
IP
44
-
připojení
“
1 1/2
1 1/2
146
Projekční podklady 2014
Solární systém GEMELIOS
Montážní rozměry AQUALIOS 300
10 4
4
5
1796
3 1
5
3
2
2
7 58 4 6
773
961
9
578
100
6
6
8
7 177
7
3 1
1253
1103
1
2 210
1. 2. 3. 4. 5.
vstup topné vody ze soláru R 1“ výstup topné vody do soláru R 1“ el. topná spirála R 6/4“ zpátečka topné vody R 1“ vstup topné vody R 1“
6. 7. 8. 9. 10.
vstup studené vody R 1“ výstup TV R 1“ cirkulace TV R 3/4“ jímka pro spodní čidlo TV jímka pro horní čidlo TV
HT 300 ERMR 7
11 9
GEMELIOS
5
4 8
3
1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
9
10 2
vstup topné vody ze soláru R 1“ výstup topné vody do soláru R 1“ el. topná spirála R 6/4“ zpátečka topné vody R 1“ vstup topné vody R 1“ vstup studené vody R 1“ výstup TV R 1“ cirkulace TV R 3/4“ vertikální lišta pro umístění čidla v libovolné výšce příruba Ø 180 mm hořčíková tyčová anoda
6
H
D
A
B
C
E
F
G
I
J
K
L
M
N
1797
600
263
818
983
1083
1443
305
983
1507
848
1473
560
370
Projekční podklady 2014
147
ÚPRAVA VODY
• multiProtec® • neutralizace kondenzátu • katexové úpravny pitné vody pro domácí použití • katexové úpravny pitné vody pro průmyslové použití
148
Projekční podklady 2014
Úprava vody
ÚPRAVA VODY
multiProtec® pasivní ochrana topného systému multiProtec® Úspěšně chrání topný systém a přizpůsobuje se novým požadavkům v oblasti životního prostředí. multiProtec® Preventivní krok pro Vaše zařízení. V zařízení ústředního topení se často přepravuje agresivní, kyselá voda či voda tvořící vodní kámen v rozvodech, které snadno podléhají elektrochemické korozi z důvodu rozdílnosti kovů (ocel, litina, nerez,měď, mosaz, hliník...). Napadení kovových stěn je urychlováno v případě umístění topení v podlaze a v trubkách, které umožňují průnik kyslíku. To způsobuje četná rizika nehod, která jsou shrnuta na níže uvedeném schématu. multiProtec® byl vyvinut speciálně k tomu, aby vyřešil tyto problémy. Navíc zaručuje optimální výkon a delší životnost Vašeho zařízení. multiProtec® ICE Kombinuje výhody přípravku multiProtec® a protimrazové ochrany topného systému.
Projekční podklady 2014
149
multiProtec® Preventivní krok pro váš topný systém
Dírky na radiátorech > Aktivní koroze Horní část: studený radiátor > Výskyt vodíku nebo kyslíku Studený radiátor > Špatný rozvod: usazeniny Úniky a mikroskopické úniky > Aktivní koroze Podlahové topení: snížení výkonu > Špatný rozvod: ucpání
Bojler: snížení výkonu > Výskyt usazenin a vodního kamene Hlučný bojler > Výskyt vodního kamene Zablokování čerpadel > Výskyt usazenin
150
Projekční podklady 2014
Úprava vody
multiProtec® 4 výhody spojené s trvalou ochranou topného systému 1. výhoda: působení proti korozi
2. výhoda: voda v rozvodu zůstává čistá
Ochrana proti korozi u všech kovových částí: kotel, radiátory, trubky.
Žádné usazeniny ve spodní části Vašich radiátorů a ve Vašem podlahovém topení = žádné ucpávání, žádné snížení výkonu.
Neupravená voda, tvoření kovových usazenin v rozvodech z více materiálů (ocel, litina, měď, mosaz, hliník, polyetylén).
Stejná voda upravená multiProtecem® zůstává čistá: žádná koroze, žádná kovová usazenina.
Voda s multiProtecem® zůstává čistá.
Neupravená voda, tvorba bakteriálního kalu.
3. výhoda: organické složení
4. výhoda: velká tepelná stabilita
Zcela organické složení multiProtecu® zabraňuje tvorbě povlaku z usazenin na citlivých částech: čerpadle a výměníku.
Dlouhá doba ochrany. Do extrémních podmínek použijte multProtec® ICE.
Doporučená koncentrace multiProtec® = 1 % (1 litr multiProtecu® na 100 litrů vody)
multiProtec® ICE ÚPRAVA VODY
pasivní ochrana topného systému před mrazem K pasívní ochraně kotle a systému ÚT před mrazem, aktivní korozí, vodním kamenem, kaly a bakteriemi je určena nemrznoucí verze inhibitoru multiProtec®, která je přidávána do topného systému v potřebném množství.
Doporučená koncentrace multiProtec® ICE teplotní pásmo
objem systému ÚT (l) 50
100
150
200
-5 oC
7
15
22
30
-10 oC
12
25
37
50
-15 oC
17
35
50
70
-20 oC
20
40
60
80
-30 oC
22
45
67
90
Projekční podklady 2014
151
Neutralizace kondenzátu
Neutra N 210
Neutra N 14, N 70
Neutra AH 300
ConLift1
Úprava kondenzátu Kondenzát, který vzniká během provozu ve zdroji tepla a kondenzát, který se vytvoří ve spalinovém systému je nutné odvádět. Množství vlhkosti, které zkondenzovalo v kotli ze spalin, závisí na okamžité účinnosti kotle. V ideálním případě po spálení 1 m3 zemního plynu zkondenzuje asi 1,36 kg kondenzátu. Při spotřebě plynu 2 500 m3 ročně v průměrném RD může takto vzniknout 2 500 až 3 000 l kondenzátu. Kondenzát ze spalin je kyselý s hodnotou pH danou obsahem rozpuštěného oxidu uhličitého CO2. Běžně je stupeň kyselosti uváděn v rozsahu pH = 3,8 až 5,4.
Přímý odvod kondenzátu Pro plynové kondenzační kotle do 200 kW tepelného výkonu nejsou stanovené žádné omezení vůči přímému odvádění. Podíl kondenzátu na celkovém množství odpadní vody je tak nízký, že dochází k dostatečnému zředění odpadní vodou z domácnosti.
Hodnota pH různých látek Kondenzát z kondenzačních kotlů Splašky z domácnosti
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Hodnota pH KYSELÝ
0
1
ZÁSADITÝ
2
Kyselina z akumulátorů, žaludeční kyselina
3
4
Kuchyňský ocet
5
6
7
Neznečištěná dešťová voda
8
9
10
11
12
Vodovodní voda Amoniak
Citrónová šťáva Dešťová voda
Destilovaná voda - neutrální
Mořská voda
Použití neutralizačních zařízení Pokud je předepsaná neutralizace, dochází k posunu hodnoty pH kondenzátu směrem k neutrální části spektra. Z tohoto důvodu je kondenzát veden přes neutralizační zařízení. Toto zařízení se zejména skládá z nádoby, naplněné granulátem. Část tohoto granulátu (hydroxid hořečnatý) se rozpouští v kondenzované vodě a reaguje především s kyselinou uhličitou, přičemž vytváří sůl a posouvá pH hodnotu do oblasti 6,5 až 9. Důležité je, aby zařízení bylo provozováno průtokovým způsobem, a aby se v klidovém stavu nedostávalo do roztoku příliš velké množství granulátu. Objem nádoby musí být přizpůsoben očekávanému množství tvořícího se kondenzátu a musí být dimenzován tak, aby jedna náplň stačila minimálně na jedno topné období. Po instalaci zařízení by však měla v prvních měsících příležitostně proběhnout kontrola. Mimo to, je nutné vykonat každoroční údržbu.
152
Projekční podklady 2014
Úprava vody
Popis zařízení Zařízení
popis
NEUTRA N 14
(do 100 kW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu do níže položeného odpadního potrubí včetně neutralizačního granulátu
410440
NEUTRA N 70
(do 500 kW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu do níže položeného odpadního potrubí včetně neutralizačního granulátu
410420
NEUTRA N 210
(do 1,5 MW) - neutralizační box pro odvod kondenzátu
410520
NEUTRA AH 300
přečerpávací zařízení pro Neutra N 70, N 210 - čerpadlo do 4 m
410340
Neutralith Hz
náhradní náplň pro box NEUTRA N 14
410770
Neutralith Hz 8
náhradní náplň pro box NEUTRA N 70
410011
3 × náhradní náplň pro box NEUTRA N 210
410011
ConLift1
obj. č.
přečerpávací stanice kondenzátu do 5,5 m a 600 l/hod.
97936156
Specifikace zařízení osa přítoku
osa odtoku
teplota kondnezátu
rozměry š×v×h
Neutralizační box NEUTRA N 14
jm. výkon
přípojky
l/hod
DN
mm
mm
°C
mm
kg
do 100 kW
14
20
140
120
5 – 60
230 × 165 × 421
13,5
Neutralizační box NEUTRA N 70
jm. výkon
přípojky
osa přítoku
osa odtoku
teplota kondnezátu
rozměry š×v×h
hmotnost
l/hod
DN
mm
mm
°C
mm
kg
do 500 kW
70
20
140
120
5 – 60
230 × 165 × 421
13,5
Neutralizační box NEUTRA N 210
jm. výkon
přípojky
osa přítoku
osa odtoku
teplota kondenzátu
rozměry š×v×h
hmotnost
l/hod
DN
mm
mm
°C
mm
kg
do 1500 kW
210
20/25
50
90
5 – 60
400 × 185 × 608
32
Rozšíření neutralizačního zařízení Neutra N 210 o vrchní kryt s čerpadlem a hladinovým řízením pro čerpání kondenzované vody z plynových kondenzačních kotlů s hodnotou pH > 3, vody s krátkodobým obsahem chlóru a lehce znečistěné vody.
Teplota
5 – 60 °C
Výška čerpání (při průtoku čerpadla 300 l/h)
4m
Napětí/frekvence
230 V, 50 Hz, 10 A
Čerpací stanice kondenzátu ConLift1 Napětí/frekvence
V/Hz
1 ~ 230V / 50Hz
m
síťový kabel: 2 výstražná hlášení: 1,7
Příkon
W
70
Krytí
IP
24
Vstupní proud
A
0,65
Přípustná teplota média
°C
50
Připojovací kabel
Dopravní výška max.
m
5,5
Průtok
l/h
600
Objem nádrže
l
2,65
Užitný objem
l
0,9
Podmínka alarmu
l
2,1
Provozní podmínka
l
1,7
kg
2,0
Hmotnost Rozměry: v × d × š Hodnota pH kondenzátu
mm
ÚPRAVA VODY
Čerpací systém odpadních vod NEUTRA AH 300
hmotnost
183 × 258 × 165 2,5
Projekční podklady 2014
153
Katexové úpravny pitné vody
pro domácí použití Principem změkčování pitné vody je chemický proces, při kterém jsou vázány kationty vápníku a magnézia obsažené v pitné vodě přiváděné do objektu z vodovodního řadu nebo vlastní studny na pryskyřici. Po nasycení dochází ke ztrátě schopnosti pryskyřice změkčovat a proto je prováděna její cyklická regenerace pomocí regenerační soli.
Největší výhody katexových úpraven vody Belgický výrobce s dlouholetou tradicí. Nízká spotřeba soli (až o 1/3) oproti běžným úpravnám. Při nevyužití kapacity katexu pro úpravu za nastavený čas se provede tzv. částečná regenerace (např. 60 %). Vytváření solného roztoku až těsně před regenerací. Úpravna před regenerací napustí do zásobníku regenerační soli jen takové množství vody, které bude následně potřebovat. Dopouštěná voda do tohoto zásobníku je měkká, čímž zabraňuje snižování kapacity katexu při konečném proplachu. Intuitivní ovládání řídicí jednotky s podsvíceným displejem a nastavením parametrů v českém jazyce. Ventil je ovládán pomocí solenoidních ventilů - v případě, že dojde k výpadku el. energie a zařízení regeneruje, je zabráněno trvalému protékání vody hydraulickým ventilem. Provoz je plně automatický a bezúdržbový - jediným úkolem obsluhy je doplňování regenerační soli.
podélné provedení
154
Projekční podklady 2014
Úprava vody
Největšími výhodami používání změkčené vody v domácnosti
až o 1/3 nižší spotřeba energií pro vytápění a přípravu teplé vody
až o 3/4 nižší náklady na opravy a údržbu zařízení v domácnosti
až o 1/2 nižší spotřeba pracích prostředků a saponátů používaných v domácnosti
Lehce přístupná historie zařízení včetně diagnostiky (např. počet regenerací a množství změkčené vody od prvního spuštění, max. naměřený průtok, průměrná spotřeba…). Možnost přesného nastavení zbytkové tvrdosti přímo na hydraulickém bypassu - nastavuje se až na výstupním potrubí za vodoměrem, čímž neovlivňuje vypočtenou výměnnou kapacitu zařízení. ÚPRAVA VODY
Hydraulický bypass v ceně zařízení - snadná montáž, možnost rychlého odstavení úpravny. Velmi tichý chod zařízení i během regenerace. Uložení všech zadaných dat při krátkodobém výpadku el.energie. Proplach katexu solným roztokem je protiproudý – ochrana proti spékání a znehodnocení katexu. Sada pro kontrolu výstupní tvrdosti vody v ceně zařízení. Moderní design.
příčné provedení
Projekční podklady 2014
155
Technické parametry Model
Micro
Objem pryskyřice
4
Softena/Maxima 11
Provozní tlak min./max. (bar)
15
20
26
32
1,4 / 8,3
Provozní teplota min./max. (°C)
2/48
Elektrické připojení (V/Hz)
230/50
Maximální spotřeba energie (W)
17
Hydraulické připojení vstup/výstup (“)
¾
Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv
4,1
Tlaková ztráta ventilu při regeneraci - Kv
0,7
Výměnná kapacita na 1 l pryskyřice (°dH × m3/l)
2,9
Výměnná kapacita na 1 l pryskyřice (°f × m3/l)
5,2
Provozní údaje Model
Micro
Objem pryskyřice
Softena/Maxima
4
11
15
20
26
Jmenovitá výměnná kapacita (m3 × ° dH)
11
32
44
58
75
93
Dop. max. provozní průtok (m3/hod.)
0,4
1,1
1,5
2,0
2,6
3,2
Výměnná kapacita na kg soli (m3 × ° f)
32
41
Výměnná kapacita na kg soli (m3 × ° dH)
23
Spotřeba proplach. vody na 1 reg. (tlak 3 bar) (l)
23
59
80
92
116
141
Spotřeba soli na jednu regeneraci (kg)
0,5
1,4
1,9
2,5
3,3
4,0
11
15
Rozměry Model
Micro
Objem pryskyřice
4
Softena/Maxima 20
26
32
806
1085
1085
635
935
935
Šířka Micro, Softena/hloubka Maxima (mm)
245
573
Hloubka Micro, Softena/šířka Maxima (mm)
408
345
Hloubka včetně bypassu (mm)
510
430/658
Výška (mm)
475
666
806
Výška připojení bypassu (mm)
391
520
635
Rozteč připojení bypassu (mm)
185
Hmotnost (kg)
9,5
19,0
24,5
29,0
36,0
41,5
Maximální kapacita zásobníku soli (kg)
10
50
75
75
125
125
Více technických informací pro katexové úpravny Softena/Maxima naleznete na www.softena.cz
1
5
6
Vnitřní popis katexové úpravny 1. Řídící jednotka NOVARM® ovládá proces regenerace podle objemového a zároveň časového nastavení.
2 7
2. Kombinovaná armatura je oproti běžným výrobkům vybavena selenoidovými ventily. 3. Tlaková nádoba je vyrobena z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny. Vnější polyuretanový ochranný nátěr zabraňuje působení ultrafialových paprsků na vnější plášť nádoby.
9 3 8
4. Pryskyřice na sebe váže kationty vápníku a hořčíku obsažené ve vodě. Po nasycení se regeneruje solným roztokem. 5. Automatický bypass je součástí zařízení.
4
6. Otvor pro vkládání regenerační soli. 10
7. Zásobník regenerační soli je vyroben z polyethylenu. 8. Injektor 9. Bezpečnostní přepad slouží pro případ překročení pracovní hladiny solného roztoku. 10. Regenerační sůl je základem solného roztoku. Voda se do zásobníku napouští až před vlastní regenerací.
156
Projekční podklady 2014
Úprava vody
Návrhová tabulka pro výběr úpravny pitné vody Průměrná spotřeba vody Interval regenerace
100 litrů na osobu/den 7
dní
Potřebná výměnná kapacita úpravny vody (m3 × °dH) # počet osob v domácnosti
tvrdost vody (°dH)
1
3
4
5
6
7
8
9
10
6
5
9
13
17
21
26
30
34
38
42
7
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
8
6
12
17
23
28
34
40
45
51
56
9
7
13
19
26
32
38
45
51
57
63
10
7
14
21
28
35
42
49
56
63
70
11
8
16
24
31
39
47
54
62
70
77
12
9
17
26
34
42
51
59
68
76
84
13
10
19
28
37
46
55
64
73
82
91
14
10
20
30
40
49
59
69
79
89
98
16
12
23
34
45
56
68
79
90
101
112
18
13
26
38
51
63
76
89
101
114
126
20
14
28
42
56
70
84
98
112
126
140
22
16
31
47
62
77
93
108
124
139
154
24
17
34
51
68
84
101
118
135
152
168
28
20
40
59
79
98
118
138
157
177
196
30
21
42
63
84
105
126
147
168
189
210
35
25
49
74
98
123
147
172
196
221
245
40
28
56
84
112
140
168
196
224
252
280
50
35
70
105
140
175
210
245
280
315
350
Pokud máte vstupní tvrdost vody v jiných jednotkách, převeďte ji na německé stupně (°dH) dle převodní tabulky.
2.
Vyhledejte průsečík osy X (tvrdost vody v německých stupních °dH) s osou Y (počet osob v domácnosti).
3.
Číslo v průsečíku je potřebná výměnná kapacita úpravny vody (m3 × °dH).
4.
Vyberte úpravnu vody s výměnnou kapacitou (m3 × °dH) nejblíže odpovídající tabulkové hodnotě.
5.
Pokud je počet osob vyšší než uvádí tabulka, je možné jejich počet násobit a sčítat, a stejně tak i výslednou výměnnou kapacitu.
6.
Pro jinou průměrnou spotřebu vody, nebo interval regenerace, kontaktujte svého obchodního zástupce či navštivte www.softena.cz, kde je ke stažení výpočetní tabulka.
7.
V případě vyššího množství kalů nebo železa obsaženého ve vodě je možné za příplatek obdržet zařízení s vícenásobným proplachem pro prodloužení životnosti pryskyřice.
Doporučená tvrdost vody 5 °dH 0,89 mmol/l 8,9 °F
Převod jednotek tvrdosti vody
1 mmol = 10 °f = 5,6 °dH
Převod jednotek tvrdosti vody
1 °dH = 1,79 °f = 0,179 mmol
ÚPRAVA VODY
1.
2
Projekční podklady 2014
157
Katexové úpravny pitné vody
pro komerční použití jsou vybaveny speciálním high-flow ventilem s měřičem průtoku vody jsou osazeny elektronickou řídicí jednotkou s intuitivním ovládáním NOVARM® řídí regeneraci na základě výměnné kapacity pryskyřice a nebo předvoleného času je možné použít v provedení Simplex (až 150 l katexu), paralerní duplex (až 2 x 150 l katexu) nebo paralelní triplex (až 3 x 150 l katexu) zajišťují v systému duplex a triplex neustálou dodávku upravené vody do objektu i v době regenerace
Katexové úpravny vody ProFlow jsou určeny pro bytové domy hotely nemocnice regenerační a lázeňská zařízení sportovní komplexy myčky aut
158
Projekční podklady 2014
Úprava vody
Technické parametry Model Objem pryskyřice
ProFlow 50
75
100
Provozní tlak, min/max (bar)
150
16 × 65
16 × 65
1,4/8,3
Provozní teplota, min/max (°C)
2/48 230/501
Elektrické zapojení (V/Hz) Max. spotřeba energie, simplex/duplex/triplex (VA)
12 / 2 × 18 / 3 × 18
Hydraulické připojení vstup/výstup Rozměry tlakové nádoby (“)
125
1” 12 × 48
13 × 54
14 × 65
Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv
5,5
Tlaková ztráta ventilu při regeneraci - Kv
1,7
Tlaková ztráta ventilu při zpětném proplachu - Kv
1,0
Provozní údaje Následující specifikace jsou pro systém simplex, aby byly tyto specifikace relevantní pro systém duplex/triplex, je nutné je dvakrát/třikrát vynásobit ProFlow 50
75
100
125
150
Jmenovitá výměnná kapacita (m³ × °f)
275
413
550
688
825
Jmenovitá výměnná kapacita (m³ × °dH)
155
233
310
388
465
Spotřeba soli na 1 regeneraci (kg)
7,5
11,3
15,0
18,8
22,5
Výměnná kapacita na kg soli (m³ × °f)
37
Výměnná kapacita na kg soli (m³ × °dH)
21
Provozní průtok (l/min) Spotřeba proplach. vody na 1 reg. (tlak 3 bar) (l)
57
58
58
62
60
285
400
540
670
780 ÚPRAVA VODY
Model
Rozměry Model Objem pryskyřice Objem solné nádoby (l)
ProFlow Simplex 50
75
100
125
150
50
75
100
125
150
125
275
275
500
500
470/540
575/685
575/685
800/875
800/875
Výška solné nádoby (mm)
850
975
975
1 110
1 110
Hloubka nádoby a řídicího ventilu (mm)
310
336
363
413
413
Hloubka nádoby a říd. ventilu, vč tov. obtoku (mm)
376
389
403
428
428
Výška nádoby a řídicího ventilu (mm)
1 394 ±10
1 560 ±10
1 836 ±10
1 833 ±10
1 833 ±10
Výška, přívod/vývod (mm)
1 257 ±10
1 423 ±10
1 699 ±10
1 696 ±10
1 696 ±10
100
200
200
475
475
Průměr základny/krytu solné nádoby (mm)
Maximální kapacita zásobníku regenerační soli (kg) Viac technických Informácií nájdete na www.softena.cz
Projekční podklady 2014
159
Vlastníci domů se soukromými studněmi velmi často čelí vysokým hodnotám železa anebo manganu ve vodě. Ve studniční vodě se železo a mangan obvykle objevují v neviditelném rozpuštěném stavu, takže se voda čerpaná do vodovodní soustavy jeví jako čistá. Jakmile je ale vystavena vzduchu, železo a mangan oxidují a vytvářejí nerozpustné částečky.
Železo, mangan a sirovodík: Běžné problémy se studniční vodou! Příznaky přítomnosti železa nebo manganu ve vaší vodě Voda má načervenalou/nahnědlou barvu Voda nemá dobrou chuť Na prádle, sanitě, nádobí atp. se objevují červenohnědé (železo) nebo hnědočerné (mangan) skvrny
Dalším problémem se studniční vodou je sirovodík – plyn, který se přirozeně vyskytuje v podzemní vodě a který se vytváří rozkladem organického materiálu a sirnými bakteriemi.
Příznaky přítomnosti sirovodíku ve vaší vodě Voda má odpornou chuť a zápach po „zkažených vejcích“. Ztráta barvy na stříbrných, měděných a mosazných kuchyňských pomůckách. Žluté nebo černé skvrny na kuchyňských a koupelnových zařizovacích předmětech. Káva, čaj a jiné nápoje zhotovené z vody s příměsí sirovodíku mohou ztrácet barvu a sirovodík též může ovlivňovat chuť uvařených jídel.
160
Projekční podklady 2014
Úprava vody
Oxidace & provzdušnění osvědčené, účinné, ekonomické a ekologické způsoby úpravy vody!
O2xydizerPRO eliminuje potřebu „externího zařízení pro dávkování vzduchu“, což významně zjednodušuje proces instalace a údržbu.
Oxidace je jednoduchý a přesto velmi účinný a ekologický způsob odstranění železa a manganu z vody. Filtrační médium Birm používané ve filtračních systémech řady O2xydizer má dvojí funkci: 1.
2.
Funguje jako katalyzátor mezi rozpuštěným kyslíkem a rozpuštěnými sloučeninami železa nebo manganu přítomnými ve vodě. Zvyšuje oxidační reakci, která mění rozpuštěné železo nebo mangan na nerozpustné částečky. Díky extrémní velikosti vysokého aktivního povrchu je velmi účinné při zachycování těchto nerozpustných částeček a jejich odfiltrování z vody.
V přednastavených intervalech se soustava propláchne, čímž se odstraní všechny znečišťující látky z filtračního média.
Provozní omezení PH: pro odstranění železa: 6,8–9,0 pro odstranění manganu: 8,0–9,0 pro odstranění železa a manganu: 8,0–8,5 Maximální obsah znečišťujících látek:
železo (Fe2+) 2+
15 mg/l
mangan (Mn )
2 mg/l
sirovodík (H2S)
5 mg/l
Organický materiál: maximálně 4,0 mg/l; vyšší úroveň může negativně ovlivnit činnost systému.
PRO
Revolučním prvkem systému O2xydizer je „kompresní provzdušňovací komora“ integrovaná do filtračního systému:
,
1.
Během každé periodické regenerace se vzduch nasaje do tlakové nádoby pomocí řídicího ventilu, což vytváří „kompresní provzdušňovací komoru“ v horní části tlakové nádoby.
2.
Při provozu vstupuje neupravená voda do tlakové nádoby a nejprve přijde do styku se vzduchem v „kompresní provzdušňovací komoře“. Toto provzdušnění vysoce zvyšuje oxidační proces rozpuštěného železa nebo manganu, ale také působí na sirovodík tím, že jej oxiduje na nerozpustné sirné částečky.
Železité bakterie: Pokud jsou ve vodě přítomny železité bakterie, může být nezbytná častější údržba a může dojít k omezení životnosti systému. Pro správnou funkci systému zvolte vhodnou regulaci přítomnosti železitých bakterií pomocí chloru nebo jiné schválené metody redukce bakterií.
Projekční podklady 2014
161
ÚPRAVA VODY
Chlór: maximálně 1,0 mg/l
Výhody systému O2xydizer Spolehlivá patentovaná technologie Řídicí ventil o průměru 1“ pro vyšší průtok Elektronický ovládací panel: jednoduchá instalace a programování Jednodílné provedení s tlakovou nádobou, bez externího zařízení pro dávkování vzduchu, trysek, kompresoru, atp.…
Ekonomické výhody Bez nutnosti provádět chemické regenerace Bez nutnosti systematické údržby a čištění Jednoduchá a pohodlná instalace
Ekologické výhody Bez nutnosti provádět chemické regenerace Bezpečné pro septiky a usazovací jímky
Technické parametry O2xydizerPro
Model Objem filtračního média - BIRM
1 - 28
Provozní tlak min./max. (bar)
2 - 56 2,0 / 8,3
Provozní teplota, min./max. (°C)
2 / 48 230 / 501
Elektrické připojení (V/Hz) Maximální spotřeba energie (VA)
12
Hydraulické připojení vstup/výstup
1“
Tlaková ztráta ventilu v provozu - Kv
5,5
Tlaková ztráta ventilu při proplachu - Kv
1,7
Provozní údaje O2xydizerPro
Model Objem filtračního média - BIRM 3
Dop. max. provozní průtok (m /hod)
1
Jmenovitý průtok při proplachu = průtok do odpadu (l/min) Spotřeba proplachovací vody na 1 reg. (l) 1
1 - 28
2 - 56
1,1
1,6
23
30
352
444
Průběžná provozní průtoková rychlost; vyšší (až 2 ×) průtokové rychlosti jsou možné v krátkodobých špičkách.
Rozměry O2xydizerPro
Model Objem filtračního média - BIRM
1 - 28
2 - 56
Šířka (mm)
268
317
Výška (mm)
1,185 ±10
1,503 ±10
Hloubka (mm)
290
317
Hloubka včetně bypassu (mm)
371
376
Výška připojení bypassu (mm)
1 047
1 365
Rozteč připojení bypassu (mm) Hmotnost (kg)
162
Projekční podklady 2014
75 30,6
55,1
Úprava vody
Přehled úpraven vody Softena/Maxima Obj. číslo
Název
Objem pryskyřice [l]
Výměnná kapacita [m3 × dH]
35636
Micro 4
4
11
35638
Softena 11
11
32
35639
Softena 15
15
44
35640
Softena 20
20
58
35641
Softena 26
26
75
35642
Softena 32
32
93
35270
Maxima 11
11
32
35271
Maxima 15
15
44
35272
Maxima 20
20
58
35273
Maxima 26
26
75
35382
Maxima 32
32
93
Objem pryskyřice [l]
Výměnná kapacita [m3 × dH]
Název
35334
ProFlow Simplex 50
50
155
35335
ProFlow Simplex 75
75
233
35336
ProFlow Simplex 100
100
310
35337
ProFlow Simplex 125
125
388
35338
ProFlow Simplex 150
150
466
35339
ProFlow Duplex 50
2 × 50
310
35340
ProFlow Duplex 75
2 × 75
466
35341
ProFlow Duplex 100
2 × 100
620
35342
ProFlow Duplex 125
2 × 125
776
35343
ProFlow Duplex 150
2 × 150
932
35652
ProFlow Triplex 50
3 × 50
466
35653
ProFlow Triplex 75
3 × 75
699
35654
ProFlow Triplex 100
3 × 100
930
35655
ProFlow Triplex 125
3 × 125
1 164
35656
ProFlow Triplex 150
3 × 150
1 389
72673
Bypass pro Simplex
ÚPRAVA VODY
ProFlow Obj. číslo
O2xydizerPRO Obj. číslo 35669
Název Oxydizer 1-28
35670
Oxydizer 2-56
72673
Bypass pro Oxydizer
Příslušenství pro katexové úpravny Obj. číslo D5 001063
Název Sada pro stanovení vstupní/výstupní tvrdosti vody Regenerační sůl - 25 kg
Sada pro stanovení tvrdosti vody.
Projekční podklady 2014
163
Příklady řešení spalinových cest Spalinový systém Brilon SERIO je určen pro kondenzační zdroje tepla s maximální teplotou spalin na hrdle spotřebiče 120 °C a umožňuje jak podtlakový tak přetlakový provoz. Výraznou předností spalinových systémů Brilon je plně kompatibilní stavebnicový sortiment, který umožňuje komplexní řešení všech níže uvedených způsobů odvodů spalin. Řešení komínových kaskád (sdružených kouřovodů) je možné v průměrech 125, 160 a 200 mm.
1.
Odvod spalin v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti Komínová sada DN80 Obj. č.: 52100511 Komínová sada DN110 Obj. č.: 52100515
2.
Odvod spalin v komínovém tělese, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti Koaxiální komínová sada DN125/80 Obj. č.: 52100521 Koaxiální komínová sada DN160/110 Obj. č.: 52100525
3.
Oddělené vedení spalin a přívod vzduchu, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti
4.
Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu komínovým tělesem, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti
5.
Vertikální odvod spalin a přívod vzduchu, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti
6.
Odvod spalin a přívod vzduchu po venkovní stěně, provoz nezávislý na vzduchu z místnosti Fasádní koaxiální komínová sada DN125/80 Obj. č.: 52100530 Fasádní koaxiální komínová sada DN125/80 – DN160/110 Obj. č.: 52100535
7.
Sdružený odvod spalin se zpětnými klapkami v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti
8.
Odvod spalin v komínovém tělese, provoz závislý na vzduchu z místnosti Kompletní komínová sada DN80 s flexibilní trubkou Obj. č.: 52100540
164
Projekční podklady 2014
6
Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO
Vodorovný odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou Problémy způsobené vyústěním spalin na fasádu často vedou k nákladným dodatečným úpravám kouřovodu. Jedná se zejména o vlhnutí a namrzání fasády, poškození dřevěných přesahů střech, neestetický pruh vlhkých spalin okolo oken po celou topnou sezónu a otáčení toku spalin do přívodu spalovacího vzduchu. Výše popsané problémy jsou důvodem rozhodnutí úplného zákazu tohoto způsob odvodu spalin, tzv. horizontální turbo, podmíněná ztrátou záruky. Oporu nacházíme i v nové legislativě, která zásadním způsobem omezuje použití, viz citace normy.
5
3
2
4
4
1
ODVODY SPALIN
8
7
Projekční podklady 2014
165
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič)
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič), flexibilní trubka Koleno s kontrolním otvorem
1
Koleno s kontrolním otvorem
1
2
Trubka
2
Trubka
3
Komínová zděř
3
Komínová zděř
4
Kryt zděře
4
Kryt zděře
5
Patní koleno s podpěrou
5
Patní koleno s podpěrou
6
Univerzální distanční objímka
7
Kontrolní kus přímý
8
Komínový poklop
8
6
Univerzální distanční objímka
7
Flexibilní trubka
8
Kontrolní kus přímý
9
Komínový poklop
10
Závěsná objímka
6
2
Vhodné komínové sady
10 9
6
6 Vhodné komínové sady
Komínová sada DN 80 obj. č.: 5210 0511
2
Komínová sada DN 80 s flexibilní trubkou obj. č.: 5210 0540
Komínová sada DN 110 obj. č.: 5210 0515
6
7 6 7 2 8
6
6
2 2 2
1
5
1
2
2
vzduch
7
3
3
5
vzduch
4
4
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič)
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič)
1
Koaxiální kotlový adaptér
1
Koaxiální kotlový adaptér
2
Koaxiální koleno s kontrolními otvory
2
Biaxiální adaptér
3
Koleno 87 °
4
Trubka
5
Komínová zděř
6
Kryt zděře
3
Koaxiální trubka
4
Kryt zděře
vzduch
10
5
Komínová zděř
6
Patní koleno s podpěrou
7
Trubka
8
Univerzální distanční objímka
9
Kontrolní kus přímý
8
7
10 Komínový poklop
8 Vhodné komínové sady
7
Patní koleno s podpěrou
8
Trubka
9
11
Univerzální distanční objímka
9
10
Kontrolní kus přímý
8
11
Komínový poklop
12
Mřížka přívodu vzduchu
13
Přechodka 80/110
8 Koaxiální komínová sada DN125/ 80 obj. č.: 5210 0521
7
Koaxiální komínová sada DN160/ 110 obj. č.: 5210 0525
9
Vhodné komínové sady
9
8
Komínová sada DN 80 obj. č.: 5210 0511
10
Komínová sada DN 110 obj. č.: 5210 0515
9 7
8
8 9 7
8
vzduch
4
3 3
13
3
10
5 7
6
2
12 6 5 1
166
4
Projekční podklady 2014
2 1 vzduch
4
Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO
Odvod spalin vložkou ve fasádním komínovém tělese, přívod vzduchu koaxiální trubkou z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič)
Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič)
1
Koaxiální kotlový adaptér
1
Koaxiální kotlový adaptér
2
Koax. koleno s kontrolními otvory
2
Kontrolní kus přímý
3
Koaxiální trubka
14
3
Koaxiální trubka
4
Kryt zděře
13
4
Koaxiální koleno 45 °
5
Průchodka zdí
5
Univerzální střešní taška
6
Patní koleno s ukotvením a přívodem vzduchu
12
6
Střešní koncovka
7
Krycí plech venkovní
8
Kontrolní kus přímý
9
Koaxiální trubka
11
6
vzduch
14
10
Kotvící třmen
11
Univerzální střešní taška
5
13
12
Střešní koncovka
13
Svěrná objímka
14
Hlavice
15
Koax. kus s přívodem vzduchu
10
9
9 3 10
15
9 4
3 10 4
9 8 3
4 7
3
6
2
2
1
1
5 vzduch
Vhodné komínové sady Fasádní koaxiální komínová sada DN 125/80 obj. č.: 5210 0530
Pokud je patní koleno s ukotvením a přívodem vzduchu níže než 350 mm nad úrovní terénu, je nutné přívod vzduchu uzavřít dodanou záslepkou a náhradou vložit do svislé části koaxiální kus s přívodem vzduchu (15).
Fasádní koaxiální komínová sada DN 125/80–DN 160/110 obj. č.: 5210 0535
Sdružený odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřené spotřebiče) Koaxiální kotlový adaptér
2
Zpětná klapka odvodu spalin
3
Koaxiální koleno s kontrolními otvory
4
Koaxiální trubka s bajonetem
5
Kryt zděře
6
Komínová zděř
vzduch
8
7
Patní koleno s podpěrou
8
Trubka
9
Univerzální distanční objímka
10
1 2 3 4 5 6 7 8
12
9
8
Kontrolní kus přímý
11
Flexibilní připojovací kus
12
Komínový poklop
9 10 11 12
Komínová zděř Patní koleno s podpěrou Trubka Univerzální distanční objímka
13
Komínový poklop
13
11 12
12
9 4
Vhodné komínové sady
5
11 Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnými klapkami pro kaskády kotlů DN 125 obj. č.: 5210 0705
11 3 2
Sifon Kontrolní kus s odvodem kondenzátu Trubka s odbočkou DN110 Koleno 45 ° Koleno s kontrolním otvorem Zpětná klapka odvodu spalin* Kontrolní kus přímý Kryt zděře
6
6
7
Rozšíření DN 125 obj. č.: 5210 0725
9
1
Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnými klapkami pro kaskády kotlů DN 160 obj. č.: 5210 0710
12
*K dispozici v Ø 80/110, 110/110
Rozšíření DN 160 obj. č.: 5210 0730
11
8
Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnými klapkami pro kaskády kotlů DN 200 obj. č.: 5210 0715
9
Rozšíření DN 200 obj. č.: 5210 0735
11
12 rozšíření
10 9
komínová sad
5
4
3
2
3
5
7
a
8
11
4
ODVODY SPALIN
1
Sdružený odvod spalin se zpětnými klapkami vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru kotelny (otevřené spotřebiče)
100 6
10
8 7 2 6
vzduch
9
1 6 1
Projekční podklady 2014
167
ZEM + SERADENS
UPOZORNĚNÍ! Minimální montážní rozměry mezi kotlem a stropem pro jednotlivé druhy odkouření (adaptérů) naleznete na straně 11!
Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič)
5
ZEM
2-17
DN Max. délka kouřovodu
5-25
ZEM
60/100
80/125
60/100
80/125
8m
15 m
3m
12 m
45 °
Odečet na koleno
0,5 m
87 °
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese , přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič)
1
2-17
DN Max. délka kouřovodu Odečet na koleno
1m
Objednací číslo
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koaxiální adaptér DN 60/100, resp. DN 80/125 s měřícími otvory
5210 5101
5210 5123
• 2 x koaxiální koleno DN 60/100 x 45 °, resp. DN 80/125 x 45 °
5210 5101
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič)
2
ZEM
Max. délka kouřovodu
80/125
80/125
15 m
20 m
20 m
45 °
Odečet na koleno
0,5 m
87 °
5210 5123
5
0,5 m
87°
1m
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • přechodka DN 60/80, • koleno DN 60 x 87 °, resp. koleno s kontrolním otvorem DN 80 x 87 ° • horizontální část v délce 1 m • patní koleno DN 60 x 87 ° resp. DN 80 x 87 °
2-17
5-25
80
80
Max. délka kouřovodu
20
15
45 °
0,5 m
87 °
1m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • biaxiální adaptér 2x DN 80
Max. délka přívodu vzduchu je 10 m. Průměr přívodu vzduchu 110 mm.
N40.38479
1-10
2-17
5-25
1 10-35
10-50
80/125
Odečet na koleno
20 m
UPOZORNĚNÍ! Minimální montážní rozměry mezi kotlem a stropem pro jednotlivé druhy odkouření (adaptérů) naleznete na straně 42!
DN Maximální délka kouřovodu
20 m
DN
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koaxiální adaptér DN 60/100, resp. DN 80/125 s měřícími otvory • koleno s kontrolním otvorem DN 60/100 resp. 80/125 x 87 ° • horizontální část v délce 1 m • patní koleno DN 60 x 87 ° resp. DN 80 x 87 °
Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič)
THRs
15 m 45°
140 mm
THRs
80
ZEM
Odečet na koleno
1m
Min. průměr komínu
5210 5101
5-25
60/100
80
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič)
3
2-17
DN
5210 5410
5-25
60
10 m
15 m
12 m
45 °
0,5 m
87 °
1m
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič)
Typ THRs
1-10
DN 9m
2-17
5-25
80
Maximální účinná výška komínu Odečet na koleno
30 m
25 m
110 20 m
45 °
0,5 m
87 °
1m
• koleno s kontrolním otvorem DN 80 x 87 °
• koaxiální adaptér DN 80/125 s měřícími otvory
• horizontální část v délce 1,5 • patní koleno DN 80 x 87 °
168
5210 5021
Projekční podklady 2014
10-50
25 m
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány:
Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány:
5210 5121
10-35
Systémy pro odvod spalin Brilon SERIO
2
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič)
THRs
3
1-10 2-17 5-25 10-35
DN kouřovodu
80/125
DN komínu Min. průměr komínu
110/160
80
110
140 mm
180 mm
Max. účinná výška komínu Odečet na koleno
10-50
25 m
45°
0,5 m
87°
1m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: • koleno s kontrolním otvorem DN 80 /125 x 87 ° • horizontální část v délce 1,5 m • patní koleno DN 80 x 87 °
5210 5121
5210 9201
c) a)
5210 5121
5210 0321
b) d) 5210 5021
a) biaxiální adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2x DN 80 b) adaptér pro koaxiální odvod spalin a přívod vzduchu DN 80/125
7
e) f)
Y00.13424
c) koleno s kontrolním otvorem DN 80 d) adaptér pro odvod spalin DN 80 s měřícím otvorem e) centrická přechodka DN 80/110 f) biaxiální adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2x DN 80
Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič)
Pokud je spalinový systém montován v provedení s odděleným přívodem vzduchu z vnějšího prostoru, je potřeba zejména zajistit: • vyústění přívodu vzduchu a odvodu spalin na stejné straně objektu • dodržení minimálního odstupu 0,5 m od střešního okapu a rohu objektu
Typ THRs
1-10
DN Max. účinná výška komínu Odečet na koleno
45°
2-17
5-25
10-35
10-50
80
110
25 m
25 m 0,5 m
87°
1m max. délka přívodu vzduchu je 10 m adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu 2 x DN80 (kostka)
adaptér DN125/80 pro samostatný přívod vzduchu a odvod spalin Průměr přívodu vzduchu 110 mm - 35, 49 kW Průměr přívodu vzduchu 80 mm - 10, 17, 25 kW
Navrhování sdružených kouřových cest se zpětnými klapkami spalin
THRs 5-25 THRs 10-35, 10-50
možný počet kotlů připojených na sběrač a komín s účinnou výškou Hu do 25 m DN 125 DN 160 DN 200 2 – 3 ks 4 ks – 2 ks
3 – 4 ks
4 ks
DN - konstantní průměr sběrače kouřovodu a komínu
Komínová sada sdružených odvodů spalin se zpětnou klapkou DN125, DN160, DN200
Rozšíření komínové sady sdružených odvodů spalin se zpětnou klapkou DN125, DN160, DN200
Spalinové zpětné klapky zabezpečují plynotěsnost kotle, který není právě v provozu a dovoluje použití menších průměrů společného komína. V praxi se klapkám snažíme vyhnout z důvodu zvyšování odporu spalinové cesty, což má za následek zvýšené opotřebení ventilátoru a zvýšení minimálního výkonu kotle cca na 12 kW.
ODVODY SPALIN
Příklad sdružených odvodů spalin pro kotle THRs
Možným řešením je použití sdruženého kouřovodu bez klapek, které je podmíněno zvětšením průměru komína. Toto je však nutno podložit výpočtem. Kontaktujte prosím:
[email protected]
Sdružený odvod spalin použijte jen v nejnutnějším případě.
Projekční podklady 2014
169
Bytová stanice MODUSAT MODUSAT je přídavná bytová stanice pro individuální etážové vytápění. Zabezpečuje nezávislé vytápění a ohřev TV v prostorách, ve kterých je nainstalována. Tuto stanici je možné umisťovat i do instalačních šachet, pokud to jejich velikost dovolí. Je nabíjena ze zdroje primární topné vody průtokem 300 až 600 l/hod. při teplotě alespoň 60 °C. MODUSAT se skládá ze zásobníku TV (1), který je vybaven trubkovým výměníkem (nerezovou topnou spirálou) (3) a hydraulickou výhybkou (anuloidem) (9). Zásobník teplé vody je dodáván ve třech typech lišících se svým objemem - při jeho výběru se zohledňují potřeby uživatelů bytu. Je kvalitně zaizolován vrstvou tvrzeného polyuretanu (2). Doba jeho ohřevu na teplotu 60 °C je velmi rychlá: od 20 do 45 min. v závislosti na modelu. Hydraulická výhybka (anuloid) zajišťuje vzájemnou nezávislost primárního a sekundárního topného okruhu. Ohřev TV je v zařízení zabezpečen prioritně, protože primární topná voda prochází nejprve přes výměník zásobníku TV a až poté přes hydraulickou výhybku do bytového topného okruhu. MODUSAT je předurčen zejména pro použití v moderních novostavbách s nízkými tepelnými ztrátami jednotlivých bytů. Jeho princip umožňuje dodávky i velmi malého množství tepla pro vytápění při zachování vysokého komfortu přípravy TV.
170
Projekční podklady 2014
Bytová stanice Modusat
1. 2. 3. 4. 5. 6.
zásobník TV (50, 75, 150 l) tepelná izolace nerezová topná spirála revizní a čistící otvor třícestný směšovací ventil oběhové čerpadlo bytového okruhu (sekundáru)
7. termost. směšovací baterie TV 8. anuloid – hydraulická výhybka 9. automatický odvzdušňovací ventil 10. ovládací panel 11. elektrická svorkovnice 12. vnější plášť
Základní technické údaje zařízení Typ
MODUSAT 50
MODUSAT 75
MODUSAT 150
výkon pro vytápění*
kW
výkon pro TV při 80 oC a ∆T 30 K
kW
10
11
výkon pro TV při 60 oC a ∆T 30 K
kW
5
6
7
l/hod.
300
400
500
primární průtok výměníkem objem vody v primárním okruhu stanice
l
objem vody v okruhu TV stanice
l
maximální konstrukční přetlak v topném okruhu
0,5 - 15
2,5 50
bar
75
150
6
maximální konstrukční přetlak v okruhu TV
bar
7
anuloid
mm
Ø 48,3 x 3,2
výměník
mm
Ø 21,3 x 1,6
napájení
V/Hz
230/50
elektrický proud
13
A
0,4
elektrické krytí
IP44
šířka
mm
440
hloubka
mm
440
výška
mm “
hmotnost (bez vody)
kg
780
970
1530
3/4 47
55
73
MODUSAT
připojovací rozměry
* Maximální tepelný výkon pro vytápění je omezen velikostí hydraulické výhybky (anuloidu) a ΔP výměníku a připojovacích trubek.
Projekční podklady 2014
171
TechCON®
Schéma zařízení
1.
vysoký komfort přípravy teplé vody díky její zásobě v nerezovém zásobníku s objemem 50, 75 nebo 150 litrů, která je neustále ohřívána
2.
adaptace na centrální vytápění využívající jakýkoliv druh energie (plyn, olej, tuhá paliva...)
3.
komfort individuálního vytápění
4.
snížení potřeby instalovaného příkonu blokového zdroje v důsledku akumulace tepelné energie v jednotlivých zásobnících během celého dne (snížení koeficientu současnosti)
5.
individuální měření spotřeby tepla pro vytápění a ohřev teplé vody
a
Díky jednoduchému principu funkce umožňuje tato stanice sdružit výhody individuálního a centrálního vytápění a přitom nemá známé nevýhody těchto systémů. Mezi zásadní výhody systému MODUSAT patří:
6
zdroj tepla
ÚT
SV TV
Popis zařízení
1
Výbava základního modelu
2
3
nerezový zásobník pro přípravu TV s objemem 50, 75 nebo 150 litrů hydraulická výhybka (anuloid) zajišťující oddělení topných okruhů
7
oběhové čerpadlo 230 V (3 rychlosti) zajišťující oběh topné vody v bytovém okruhu
4 5
8
příprava pro osazení měřiče tepla teploměr poskytující informaci o teplotě bytového topného okruhu přepínač s možností nastavení „léto/zima“, který umožňuje přepínat z režimu „pouze výroba teplé vody“ (léto) do režimu „výroba teplé vody + vytápění“ (zima)
6
zdroj tepla
kvalitní tepelná izolace zásobníku, trubek primárního okruhu a hydraulické výhybky
ÚT
SV TV
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
172
Projekční podklady 2014
zásobník TV (50, 75, 150 l) tepelná izolace nerezová topná spirála třícestný směšovací ventil oběhové čerpadlo bytového okruhu (sekundáru) termostatická směšovací baterie TV anuloid – hydraulická výhybka elektromagnetický uzavírací ventil 230 V nebo 24 V (nelze kombinovat)
Zapracováno v systému
Výhody zařízení
Bytová stanice Modusat
Montážní rozměry
Výběr zařízení
284
1
2
150
H
440
150
MODUSAT
MODUSAT
A
B reg
70
70 70
80
reg
35
45
35
A
B
C
D
E
440
F
Zadní pohled
3
Spodní pohled MODUSAT
C
Výška Modusat
H (mm)
50
780
75
970
150
1 530
A. Výstup topné vody bytového (sekundárního) topného okruhu (3/4 “) B. Zpátečka topné vody bytového (sekundárního) topného okruhu (3/4 “) C. Výstup TV (3/4 “) D. Přívod studené sanitární vody (3/4 “) E. Přívod topné vody primárního okruhu (3/4 “) F. Zpátečka topné vody primárního okruhu (3/4 “)
MODUSAT
reg
reg
3
1. 2. 3. Reg.
D
3
Centrální zdroj tepla Hydraulická výhybka (anuloid) Měřič tepla Prostorový termostat
Hydraulické charakteristiky Poznámka: Popis hydraulických vlastností jednotlivých volitelných příslušenství najdete v příslušném odstavci kapitoly „Výběr volitelného příslušenství“. Charakteristika čerpadla
2
4
Tlaková ztráta výměníku TV v poměru k průtokovému množství V
6
8
10
12
14
16
Výměník 6 m
18
(m)
1,6
6
1,5 1,4
5
1,3
III 4
1,2 1,1
3
II
0,9
I 1
0,8 0,7 V m3/h V l/min V l/s
1 20
2 30 0,4
40 0,6
3 50 0,8
60 1
4 70 1,2
5 80 1,4
0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 0
100
200 300
400
500
600 700
800
900 1000
Průtokové množství v primárním okruhu V (l/h)
Projekční podklady 2014
MODUSAT
0
Kv = 2,5
1
2
173
dvoupokojový byt nebo garsonka - MODUSAT 50
1 sprcha
1
tří až čtyřpokojový byt - MODUSAT 75 B
6 P (m)
vytápění radiátory s jedno trubkovým systémem
0,5
vytápění radiátory
a
A
Křivka tlakových ztrát v třícestném směšovacím ventilu AVE 201A DN 3/4 “
TechCON®
Příklady možných variant použití stanice MODUSAT
1 vana o objemu 130 litrů tří až čtyřpokojový byt - MODUSAT 150 C
Kv = 5,5 0,1
nízkoteplotní podlahové vytápění 1 vana o objemu 250 litrů
0,05
vytápění radiátory 2 vany o objemu 150 litrů
V (l/h) 0,01 100
Výběr volitelného příslušenství Termostatická směšovací baterie
200
500
1000 1500
2000
Měřič tepla MEGATRON 2 (WFN21.D111/CZ) K montáži měřiče tepla do stanice MODUSAT se přistupuje pouze tehdy, není-li možná jeho instalace mimo byt (např. v případě průchodu stoupačky bytem).
Termostatická směšovací baterie umožňuje omezení výstupní teploty TV (max. 60 °C). Její instalace je povinná tehdy, když je teplota topné vody primárního okruhu vyšší než 60 °C.
Křivka tlakových ztrát v měřiči tepla WFN21.D111/CZ Třícestný ventil s ručním nebo elektrickým ovládaním V základní verzi stanice MODUSAT je teplota v bytovém topném okruhu regulována spínáním oběhového čerpadla (on/ off). Komfortnější variantou je regulace pomocí třícestného směšovacího ventilu: ruční nastavení - uživatel předreguluje teplotu topné vody bytového okruhu ručně na termostatické hlavici třícestného ventilu, prostorový termostat spíná chod oběhového čerpadla, automatický provoz - termostat ovládá přímo termomotor třícestného směšovacího ventilu a reguluje teplotu topné vody v bytovém okruhu, čerpadlo je v chodu trvale.
Volitelné příslušenství V48.14004
základní, pokud není dodáváno jiné příslušenství
V48.14185
termostatická směšovací baterie, 3cestný ventil s motorem, uzavírací ventil 230
V48.15067
termostatická směšovací baterie, uzavírací ventil 230 V
WFZ.E110G3 I montážní sada včetně kulového ventilu s jímkou pro Megatron 2895 REV24DC
pokojový termostat s týdenním cyklem
6 P (m)
3 2 1 Kv = 3,2
0,5 0,2
V (l/h)
0,1 200
300
400 500
1000
1500 2000
Elektromagnetický uzavírací ventil 230 V Elektromagnetický uzavírací ventil je nutný, pokud je potrubí primárního okruhu částečně zabudované do podlahy. Instalace elektromagnetického uzavíracího ventilu zabraňuje zbytečnému ohřívání podlahy v letním období. Připojuje se pod kryt stanice na výstupní potrubí primárního okruhu. Ventil je ovládaný termostatem, který je také zabudován do stanice MODUSAT a případně též prostorovým termostatem. Snižuje tepelné ztráty primárních horizontálních rozvodných trubek, zejména při nastavení na režim „léto“. Elektromagnetický ventil slouží k uzavření primárního oběhu do stanice MODUSAT v době mimo potřeby vytápěcího provozu primárního i sekundárního okruhu. Po dobu uzavření elektromagnetického ventilu měřič tepla nezaznamenává spotřebu tepla. Při provozu uzavíracích ventilů 230 V může dojít k tomu, že v průběhu dne (především v létě) bude průtok přes oběhové čerpadlo primárního okruhu nulový. V zimním období se bude průtok primárním okruhem měnit podle požadavků bytových jednotek na vytápění a dodávku teplé vody. Z uvedených důvodů je nutné do primárního okruhu navrhnout čerpadlo s proměnlivým průtokem nebo přepouštěcí ventil a zajistit tak konstantní tlak i průtok v každé stanici MODUSAT. Tak se zabrání kavitaci a hluku v potrubí a armaturách.
174
Projekční podklady 2014
Zapracováno v systému
pětipokojový až sedmi pokojový byt - MODUSAT 150 D
Bytová stanice Modusat
Sekundární okruh
P uzavírací ventil (24 V nebo 230 V)
Tepelné Tepelné ztráty (mmCE) ztráty (mmCE)
1000
Radiátorový topný okruh
Podlahový topný okruh
Uzavírací a regulační armatura
Odběr TV
10 4
10
20
Výkon (l/min)
Bytový topný okruh odebírá teplo nutné pro vytápění z hydraulické výhybky (anuloidu), která je součástí stanice MODUSAT, pomocí 3rychlostního oběhového čerpadla. U základní varianty stanice MODUSAT je dosaženo změny teploty topné vody spínáním oběhového čerpadla, které je ovládáno prostorovým termostatem.
Prostorový termostat Ke stanici MODUSAT se doporučuje připojit volitelný prostorový termostat s dvoubodovou regulací teploty s bateriovým nebo síťovým napájením. Termostat spíná střídavé napětí 230 V s proudem do 0,5 A. Připojení termostatu k MODUSATU je vodičem 2 x 0,75 mm2 pro termostat s bateriovým napájením nebo 4 x 0,75 mm2 pro termostat se síťovým napájením.
Komfortnější varianta stanice MODUSAT dosahuje změny teploty topné vody pomocí třícestného směšovacího ventilu, který může být ovládán ručně nebo termomotorem 230 V (volitelné příslušenství). Termomotor je spínán prostorovým termostatem. Prostorový termostat pro obě varianty si může zákazník objednat dle svých představ. Tepelný výkon topných těles se vypočítá dle stejných zásad jako u individuálního vytápění.
Instalace Ke stanici MODUSAT se připojují zespodu tato potrubí: vstup a výstup topné vody primárního okruhu – obě potrubí se připojí přes armatury umožňující uzavření stanice a regulaci průtoku primární topné vody (filtr se instaluje před měřič tepla)
Stanice MODUSAT umožňuje regulaci teploty v bytě přesně podle požadavků jeho uživatelů. Udržování teploty 60 °C až 80 °C v primárním okruhu zajišťuje dostatečnou teplotní rezervu pro rychlé navýšení požadované teploty v prostoru.
výstup a zpátečka bytového topného okruhu přívod studené vody (připojí se přes uzávěr, zpětnou klapku a pojišťovací ventil) výstup TV
Svorkovnice Ph N
Poznámka MODUSAT je nutné nainstalovat minimálně 300 mm od stropu, aby bylo možné vyměnit ochrannou anodu.
Připojení na elektrickou síť MODUSAT se připojuje na elektrickou síť 230V/50Hz pomocí 5svorkového konektoru. Elektroinstalace musí být provedena v souladu s příslušnými normami: Elektrická síť se připojuje přes svorky Ph - N Prostorový termostat se připojuje na svorky L1 a L2
Svorkovnice L2 L1
Omezovací termostat
Havarijní termostat
230 V Uzemění
Podlahové vytápění U podlahového vytápění je nutné použít MODUSAT osazený termomotorem pro automatické ovládání třícestného směšovacího ventilu. Termomotor je řízen prostorovým termostatem. Na výstupní potrubí bytového topného okruhu je nutné nainstalovat dva termostaty. První zajistí omezení maximální teploty topné vody do podlahového systému (např. 40 °C), druhý plní úlohu havarijního termostatu (max. 50 °C).
Okruh TV Vypínač s pojistkou 1 A Fáze 230 V Nulový vodič Uzemnění
R
Prostorový termostat
Základní varianta spotřebiče MODUSAT není vybavena termostatickou směšovací baterií, která slouží k regulaci výstupní teploty TV. U spotřebičů MODUSAT je teplota TV v zásobníku stejná jako teplota topné vody v primárním okruhu. Pokud může teplota v primárním okruhu překročit 60 °C, je nutné stanici dovybavit směšovací baterií, která doreguluje výstupní teplotu TV tak, aby v místě odběru nepřekročila 60 °C.
Prostorový termostat
MODUSAT
Ph N
L2 L1
Projekční podklady 2014
175
Dimenzování zařízení
Kapacita přípravy TV je definována podle křivek, které určují závislost měrného průtokového množství TV (P) ve vztahu k primárnímu průtokovému množství topné vody (V). Měrné průtokové množství (P) představuje množství TV ohřáté o 30 °C, které může MODUSAT dodat mezi dvěma odběry TV po dobu 10 minut (předpokládaná teplota studené vody je 15 °C). Například hodnota P = 14 l/min. představuje 140 l TV za 10 min. Pro zajištění dostatečného komfortu přípravy TV je obecně doporučena hodnota P = 15 l/min. pro vanu s objemem 150 litrů a P = 9 l/min. pro sprchu.
Průtok TV P (l/min)
80 °C 60 °C
36 32
a
MODUSAT zajišťuje vytápění i ohřev TV souběžně. S ohledem na velmi nízké tepelné ztráty moderních bytů je primární průtokové množství topné vody (V) pro jednotlivé byty určováno podle spotřeby TV.
Modusat 150
28 24 20
Modusat 75
16 12
Modusat 50
8 4
Poznámka Snížení primárního průtokového množství (V) sice ovlivní dobu dohřevu zásobníku, ale v době prvního odběru je v MODUSATU k dispozici plná kapacita zásobníku s teplotou TV shodnou s primárním okruhem. (Měrné průtokové množství (P) vychází ze dvou po sobě následujících odběrů TV).
0
100
200
300 400
500 600 700
800
Průtok topné vody V (l/hod)
Standardní hodnoty primárního průtokového množství topné vody (V) a okamžitého výkonu pro TV (Pi): výměník 6 m
MODUSAT 50
MODUSAT 75
MODUSAT 150
primární průtok
l/hod.
300
400
500
výkon pro TV při 80 oC a ∆T 30 K
kW
10
11
13
výkon pro TV při 60 oC a ∆T 30 K
kW
5
6
7
Praxe ukazuje, že při těchto jmenovitých hodnotách primárních průtoků může teplota topné vody poklesnout až na 60 °C aniž by byl snížen komfort přípravy TV. Pokud bude MODUSAT vybaven termostatickou směšovací baterií, teplota TV na jednotlivých odběrních místech nebude kolísat.
Návrh primárního okruhu Primární okruh bude navržen tak, aby všem stanicím MODUSAT nainstalovaným v jednotlivých bytových jednotkách zajistil potřebné průtočné množství primární topné vody. Průměr stoupačky je třeba zvolit takový, aby hydraulická ztráta nebyla s ohledem na jednotlivé bytové odbočky příliš velká. Optimální je využití rychlosti menší než 1 m/s (obvykle 0,5 m/s). Průměr potrubí 15 až 20 mm je obvykle pro odbočky k jednotlivým bytům optimální. Hydraulický odpor každé horizontální odbočky se skládá z odporu měřiče tepla, filtru, armatur, ventilů a trubkového výměníku stanice MODUSAT. Se ztrátou ΔP hydraulické výhybky (anuloidu) stanice MODUSAT nebude s ohledem na jmenovitá průtočná množství uvažováno. K zabezpečení hydraulické nezávislosti zdroje tepla a instalace je vhodné umístit mezi zdroj tepla a primární okruh hydraulickou výhybku. Upozornění: Primární okruh je třeba vyústit nad nejvýše umístěnou stanici Modusat a nejvyšší místo primárního okruhu opatřit automatickými odvzdušňovacími ventily, viz obr., jelikož bytová stanice odvzdušnění neumožňuje.
176
Projekční podklady 2014
TechCON®
Křivky závislosti měrného průtokového množství TV (P) na primárním průtokovém množství (V)
Zapracováno v systému
Primární okruh
Bytová stanice Modusat
Provozní tlaky v systému Stanice MODUSAT jsou konstruovány pro provoz s těmito tlaky: topný okruh
maximálně 6 bar
okruh TV
maximálně 7 bar
Pokud je vedeno primární potrubí podlahou, je doporučeno vést ho odděleně od ostatních rozvodů, omezit vzdálenost mezi stoupačkou a stanicí MODUSAT na maximálně 6 m a uložit ho do chráničky s 1,5 x větším průměrem.
Tepelné izolace
Zdroj tepla
V primárním okruhu je udržována stálá teplota 60 – 80 °C. Celkový výkon systému bude tedy silně ovlivňován ztrátami v rozvodech. Proto je nutné používat izolaci s koeficientem λ = 0,04 a minimalizovat tak vyzařování tepla do konstrukce budovy.
Návrh řešení zdroje tepla
THRs 1
THRs 2
Zdrojem tepla pro stanice MODUSAT může být bloková nebo domovní kotelna na kterýkoliv druh paliva. Doporučeným zdrojem tepla na plynná paliva jsou kotle GEMINOX THRs 10-50C (popř. THRs 10-100C) umístěné nejlépe ve střešních prostorách vytápěného objektu, což přináší tyto výhody:
THRs X..
ušetří se prostor v přízemí, který lze využít pro jiné účely ušetří se náklady a prostor na komínové těleso sníží se provozní tlak zařízení na 1 bar RV
Doporučený počet stanic MODUSAT připojených na jednu střešní kotelnu je 30 ks.
Výkon zdroje tepla MODUSAT 1.X..
MODUSAT 1.1
předpokládaný výkon zdroje tepla vychází z tepelných ztrát objektu a výkonu potřebného pro ohřev TV
MODUSAT 1.1
získaná hodnota se vynásobí koeficientem vyjadřujícím tepelné ztráty v primárním rozvodu tepla – např. k = 1,05 celkový výkon zdroje tepla bude možno snížit dle níže uvedených zásad, protože v průběhu dne dochází k akumulaci energie v jednotlivých stanicích MODUSAT a není potřebný okamžitý výkon zdroje tepla pro ohřev TV
Určení výkonu pro špičkové odběry TV MODUSAT 2.X..
MODUSAT 2.1
MODUSAT 2.1
K špičkovému zatížení dochází během intenzivního odběru TV (sprchování, napouštění vany), obvykle v průběhu 10 minut:
Příklady Dvoupokojový byt 1 sprcha
MODUSAT 3.X..
MODUSAT 3.1
9 l/10 min.
90 l ∆T 30 K
3 130 Wh
MODUSAT 50
5 220 Wh
MODUSAT 75
10 440 Wh
MODUSAT 150
Čtyřpokojový byt
MODUSAT 3.1
1 standardní vana
15 l/10 min.
150 l ∆T 30 K
Šestipokojový byt 2 standardní vany
Na jednu horizontální odbočku primárního okruhu doporučujeme připojit maximálně 4 stanice MODUSAT.
VV
300 l ∆T 30 K
Tyto příklady platí pro standardní byty. Pokud jsou kladeny nadstandardní požadavky na odběr TV, doporučujeme Vám zvolené řešení konzultovat s technickým oddělením dovozce na tel. 800 11 4567 nebo na adrese
[email protected] Vzhledem ke krátké době špičkového zatížení systému není vyžadováno zvýšení výkonu zdroje tepla pro současný ohřev TV a vytápění.
MODUSAT
Příklad zapojení stanic MODUSAT s kotli THRs 10-50 C v kaskádě umístěnými ve střešních prostorách objektu.
30 l/10 min.
Projekční podklady 2014
177
Koeficient současnosti Koeficient současnosti pro systémy s přípravou TV v zásobnících byl definován statisticky:
n
10
20
30
50
75
100
200
T
1,72
2,42
2,87
3,34
3,65
3,83
4,14
S
0,50
0,40
0,36
0,31
0,29
0,27
0,24
Určení výkonu pro velké zatížení – budovy s více než 10 byty V tomto případě je koeficient současnosti využíván zejména pro ověření, zda je zdroj tepla dostatečně naddimenzován pro komfortní přípravu TV: Q1 = n . Pi . S . k
(kW)
Q2 = n . (Pb+1) . k (kW) n
počet standardních bytů
T
doba špičkového zatížení v hodinách
S
koeficient současnosti Pi
okamžitý výkon stanice MODUSAT
S
koeficient současnosti
n0,905
1 S=
Za minimální výkon bude považována vyšší z hodnot Q1 a Q2.
+ 0,17
T=5. 15 + n0,92
√n – 1
Příklad: Dodávky tepla do 100 bytů se stanicemi MODUSAT 75. Průměrný výkon pro vytápění je 3,5 kW na jeden byt.
Takto stanovený výkon předpokládá ohřev TV v kotelně. Základní teorie řešící tyto výpočty usilují o co nejpřesnější stanovení potřebného výkonu kotelny s cílem zajistit její celoroční vysokou účinnost. Proto je přípustný částečný pokles teploty topné vody v primárním okruhu po dobu špičkového odběru během extrémních zimních podmínek.
Q1 = 100 . 11 . 0,27 . 1,05 = 312
(kW)
Q2 = 100 . (3,5 + 1) . 1,05 = 472,5
(kW)
Volíme vyšší hodnotu – potřebný minimální výkon zdroje tepla je 472,5 kW.
Určení výkonu pro malé zatížení – budovy do 10 bytů U budov s maximálně 10 byty není s ohledem na krátkou dobu špičkového zatížení, předzásobu a rychlost dohřevu TV s koeficientem současnosti uvažováno (S = 1). I když bude kotelna schopna zajistit pouze dodávku TV, bude to pouze na tak krátkou dobu, kdy setrvačnost budovy zamezí poklesu teploty v bytech. V tomto případě se stanovovuje výkon zdroje tepla pro přípravu TV aplikací paušální hodnoty F:
Topné systémy se stanicemi MODUSAT umožňují individuální měření nákladů na vytápění a přípravu TV pomocí jednoho standardního měřiče tepla pro každý byt. Spotřeba studené sanitární vody je měřena bytovým vodoměrem.
Umístění měřiče tepla mimo byt uživatele
MODUSAT 50
F = 3 kW
MODUSAT 75
F = 6 kW
MODUSAT 150
F = 8 kW
Doporučeným způsobem je umístění měřiče tepla mimo byt uživatele. Toto řešení umožňuje odečet nákladů a údržbu měřiče tepla bez nutnosti vstupu do bytu uživatele
Q1 = n . F . k
(kW)
Umístění měřiče tepla do bytu uživatele
Jsou-li tepelné ztráty bytu větší než výše uvedené paušální hodnoty F, je za základ pro stanovení výkonu zdroje tepla zvolena tepelná ztráta daného bytu zvýšená o 1 kW na přípravu TV:
Q2 = n . (Pb+1) . k (kW)
n
počet standardních bytů
Pb
tepelná ztráta jednotlivého bytu
k
koeficient ztráty v primárním okruhu
Příklad: Dodávky tepla do 10 bytů se stanicemi MODUSAT 75. Průměrný výkon pro vytápění je 2,8 kW na jeden byt.
Q1 = 10 . 6 . 1,05 = 63
(kW)
Q2 = 10 . (2,8 + 1) . 1,05 = 39,9
(kW)
Volíme vyšší hodnotu – potřebný minimální výkon zdroje tepla je 63 kW.
178
Měření tepla a spotřeby vody
Projekční podklady 2014
Pokud není možné umístit měřič tepla mimo byt uživatele, bude nutné provádět odpočty přímo u odběratelů nebo měřiče tepla napojit na dálkový systém odpočtu.
Kontakty Lukáš Lagron odborný konzultant pro severní Čechy
Ing. Zdeněk Novák odborný konzultant pro Moravu
Tel.: 724 062 347 E-mail:
[email protected]
Tel.: 602 225 268 E-mail:
[email protected]
Ing. Václav Frolík odborný konzultant pro Prahu a střední Čechy
Ing. Jan Soukup odborný konzultant pro jižní a západní Čechy
Tel.: 602 328 175 E-mail:
[email protected]
Tel.: 724 211 162 E-mail:
[email protected]
Bc. Ondřej Kopún odborný konzultant pro východní Čechy Tel.: 725 763 616 E-mail:
[email protected]
Ing. Artuš Brádler garanční technik Tel.: 226 21 21 26, 602 385 442 E-mail:
[email protected]
X E IT 3
R10 směr
most RAHA - Černý R10 směr P RN NÍ POČE RK HOR V G P PA
IC E
leslav
Mladá Bo
VGP
us D o Č er to
A3
Se zem i ck á lého
ese F. V. V
Návrh projekce 2013
179
ST RE CH A
ICA
N VÁR VÁ T ÍNO
KOM
M =2,0 80, l 1,0M N D = 80, l ÚRA 2 X R ÚRA DN R 2X 5/80 N 12 =0,5M D O EN 80 L KOL N 125/ /80 E N D ÍZ 25 REV ĹŽENIE NOU 1 80 E D T E DS PR O DN CHO KOLEN E R P É KOV PÄT TOL Ý KO ,9 kW N Č ZA ,3 – 16 DEN 2 KON 17, Q = 0 . L P – 5 . 2 5 s2 THR dul AGU + mo
PA ETA ŠIA DROJ L A Ď ÝZ KOV PLN
760
DO
1300
TOL Ý KO kW N A NOV 20 – 25 Q=
U PAD
I
POJ
PRE
OD Ť DO
18 L OBA 00L D Á 10 ÁN L) + AN KOV TLA ZDROJ EM 100 Á N J Z Ý B V N O O A EXP LNK
Brilon a. s. Sezemická 6/A3, 193 00 Praha 9 - Horní Počernice Tel.: 226 21 21 21 • www.geminox.cz
VOP SER T O S N IL IŤ VE ENT CÍ V Ľ OSAD A N Í IA P PRE PA, ZAT JC. TRO ŠIA ETA L K TV ( ĎA BNÍ 11 O S ZÁ GBS1 ANÝ NOV A EMAIL I B KOM USTRI A TYP