ID
Kamera Digital
Pedoman Pemakaian
Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. • Simpanlah Pedoman Pemakaian di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya. • Untuk informasi terkini mengenai produk ini, kunjungi Situs web EXILIM resmi di http://www.exilim.com/
Aksesori Saat Anda membuka bungkusan kamera Anda, periksalah untuk memastikan bahwa semua aksesori yang ditunjukkan di bawah telah disertakan. Bila ada yang kurang, hubungi pengecer Anda.
Kamera (EX-FR10)
Pengontrol (EX-FR10CT)
Unit Engsel • Unit engsel hadir sudah dalam keadaan terpasang pada kamera.
Tudung lensa
Baud tripod
Tali leher
Tali karabiner
Adaptor USB-AC (AD-C53U)
Kabel daya*
Kabel USB mikro
Referensi Dasar
* Bentuk colokan kabel daya berbeda, bergantung pada negara atau kawasan geografis di mana kamera tersebut dijual.
2
Bacalah ini dahulu! • Isi buku petunjuk ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. • Isi buku petunjuk ini telah diperiksa pada setiap langkah proses produksi. Silakan menghubungi kami bila ada hal-hal yang ingin ditanyakan, kesalahan, dll. • Dilarang memperbanyak isi Pedoman Pemakaian ini, baik sebagian maupun seluruhnya. Selain untuk penggunaan pribadi Anda, penggunaan isi buku petunjuk ini dalam bentuk apapun tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD. dilarang berdasarkan hukum hak cipta. • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kerugian apa pun yang Anda atau pihak ketiga manapun tanggung akibat penggunaan atau kegagalan fungsi produk ini. • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan, kerugian, atau klaim apa pun dari pihak ketiga yang diakibatkan oleh penggunaan EXILIM Link. • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kerugian apa pun yang disebabkan oleh hilangnya isi memori akibat kegagalan fungsi, perbaikan, atau alasan-alasan lain. • Ingatlah bahwa layar untuk contoh dan ilustrasi produk yang ditunjukkan dalam Pedoman Pemakaian ini dapat terlihat berbeda dari layar dan konfigurasi kamera sebenarnya.
Panel LCD Panel kristal cairan layar monitor menggunakan teknologi presisi tinggi yang memberikan hasil piksel sebesar 99,99%. Hal ini berarti piksel dalam jumlah sangat kecil mungkin tidak menyala atau tetap menyala pada setiap waktu. Hal ini disebabkan oleh karakteristik panel kristal cairan, dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi.
Lakukan uji pemotretan Sebelum mengambil gambar final Anda, ambillah sebuah uji potret untuk memastikan bahwa kamera merekam dengan benar.
3
Daftar Isi Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bacalah ini dahulu! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedoman Umum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isi Layar Monitor dan Cara Mengubahnya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dasar-dasar Mulai Cepat
2 3 7 8
10
Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menggunakan Pemasang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pengontrol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unit Engsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tudung lensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baud tripod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 13 14 15 15
Menggunakan Panel Sentuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengonfigurasi Pengaturan Dasar Saat Pertama Kali Menghidupkan Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mempersiapkan Kartu Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 18 25
27 29
Kartu Memori yang Didukung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Untuk memasang kartu memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Melakukan Pemotretan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Premium Otomatis) . . 32 Perhatian Saat Mengambil Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Merekam Gambar
35
Layar Modus REKAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengambil Beberapa Gambar pada Interval tertentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Interval Pemotretan) . . Pemotretan diri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cermin) . . Mengubah Modus Perekaman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan Pewaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pewaktu) . . Memotret dengan Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
35 36 38 39 40 41 42
Daftar Isi
Pengaturan Perekaman Lanjut
44
Merekam Potret Indah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Make-up) . . Menggunakan Rana Sentuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rana Sentuh) . . Mengubah Ukuran Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ukuran Gambar) . . Menetapkan Waktu Perekaman Film Maksimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Waktu Perekaman Maks.) . . Memotret dengan Kompensasi Kecerahan . . . . . . . . . . .(Perubahan EV) . . Menyesuaikan Rona ketika Mengambil . . . . . . . . . . . . . . (White Balance) . . Mengaktifkan Rotasi Otomatis Gambar agar Cocok dengan Orientasi Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Rotasi Otomatis) . .
Melihat Foto dan Film
45 45 46 47 47 48 49
50
Layar Modus Putar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melihat Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melihat Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menghapus Foto dan Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memperbesar Sebuah Gambar pada Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melihat Menu Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memutar Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotasi) . . Membuat Foto Kolase Hari Itu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Foto Sorotan) . . Membuat Film Gambar Hari Itu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Film Sorotan) . . Mengubah Skor Sorotan dari Gambar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
50 51 52 52 53 54 54 55 56 58
60
Mengontrol Kamera Anda dengan Telepon Pintar yang Tersambung . . . . . . . 60 Membuat Koneksi antara Telepon Pintar dan Kamera Anda. . . . . . . . . . . . . . 61 Menginstal Aplikasi EXILIM Link pada Telepon Pintar Anda. . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mengubah SSID dan kata sandi sebelum memakai LAN nirkabel . . . . . . . . . . . 62
Menggunakan Telepon Pintar sebagai Pengontrol Jarak Jauh Kamera . . . . . 64 Mengirim File Foto atau Film dari Memori Kamera ke Telepon Pintar . . . . . . . 65
Pengaturan Lainnya
(Pengaturan)
67
Mengonfigurasi Pengaturan Suara Kamera . . . . . . . . . . . (Suara Kamera) . . Menggunakan Fungsi Getaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Getaran) . . Pemulihan Tampilan Pengontrol Menggunakan Operasi Geser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geser utk Mulai) . . Menyetel Jam Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Penyesuaian) . . Menetapkan Model Tanggal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tampilan Tanggal) . . Menentukan Bahasa Tampilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . . Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori . . . . . . .(Format) . . Mengatur ulang Kamera ke Pengaturan Awal Pabrik . . (Pengaturan awal) . .
5
67 67 67 68 68 69 69 70
Daftar Isi
Pencetakan
71
Mencetak dengan Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menggunakan Kamera dengan Komputer
73
Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Komputer... . . . . . 73 Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Memutar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menggunakan Kamera dengan Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File . . . . . . . . . . 77 Memutar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
File dan Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Data Kartu Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lampiran
82
Hal-hal yang perlu diperhatikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplai Tenaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 89 93 99
Pengisian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Menggunakan Kamera di Negara Lain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Membuang Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan Kartu Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar.... . . . . . . . . . . . . . . . .
101 103 104 106
Penanganan Masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Pesan Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6
Daftar Isi
Pedoman Umum Angka dalam tanda kurung menunjukkan halaman di mana setiap komponen dijelaskan.
Kamera
Pengontrol
1 2
bp bq
bt
3 4
br bs
9 bk bl 87 6 5 bm bn bo
Kamera
Lampu operasi
(halaman 19, 22)
[p] (Power)
(halaman 25)
Slot kartu memori
(halaman 30) Tombol [RESET] (halaman 106) Penutup [CARD] (halaman 30) Speaker Mikrofon (halaman 16, 43) Lensa (halaman 16) Tombol rana (halaman 32)
ck cl cm cn co cp
[0] (Film) (halaman 42) Tombol [RESET] (halaman 106) Tuas [FREE] (halaman 13) Port [USB] (halaman 18, 21) Port [USB] (halaman 18, 21, 74, Bar pemasang tali
karabiner (halaman 16)
78)
Penutup [USB]
Lubang tali
Lubang tali
[0] (Film) (halaman 42) Tombol rana
Pengontrol
Lampu operasi
(halaman 18, 21) (halaman 15)
Penutup [USB]
(halaman 18, 21) Tombol [RELEASE] (halaman 12)
(halaman 15) (halaman 32)
(halaman 19, 22)
[p] (Power)
(halaman 25)
Slot unit engsel (halaman 12)
7
Isi Layar Monitor dan Cara Mengubahnya Layar monitor menggunakan berbagai indikator, ikon, dan nilai untuk selalu menginformasikan kepada Anda mengenai status kamera. • Layar contoh dalam bagian ini dimaksudkan untuk menunjukkan lokasi semua indikator dan angka yang dapat muncul pada layar monitor dalam berbagai modus. Ini tidak mewakili layar yang muncul sebenarnya pada kamera.
. Merekam Foto
1 br bq bp bo bn bm
2
3
bl bk 9
Ikon Zoom (halaman 41) Kapasitas foto (jumlah foto) (halaman 112) 4 Ukuran gambar foto (halaman 46) 5 Ikon informasi (halaman 9) Kualitas film (halaman 42) 6 Kapasitas film (waktu perekaman) (halaman 112) 7 komunikasi Bluetooth (halaman 26) 8 Status Ikon modus PUTAR (halaman 27, 51) Tanggal/Waktu (halaman 27, 68) Indikator tenaga baterai kamera (halaman 24)
Indikator tenaga baterai pengontrol (halaman 24)
Ikon rumah (halaman 35) Modus perekaman (halaman 39) White balance (halaman 48) Kompensasi pencahayaan (halaman 47) Pembesaran digital (halaman 41) Frame fokus . Merekam Film
Indikator jarak dekat (halaman 42) Waktu Perekaman Film (halaman 42) Waktu ditetapkan dengan "Wkt Rekaman
1
Maks." (halaman 42)
2
3
8
. Melihat Foto
1 bm bl bk 9
2
87
6
Ikon menu gambar (halaman 54) Ikon informasi (halaman 9) Ukuran gambar foto (halaman 46) 3 Nama folder/nama file (halaman 80) 4 Ikon modus REKAM (halaman 27) Tanggal/Waktu (halaman 27, 68) Indikator tenaga baterai kamera (halaman 24) 5 Indikator tenaga baterai pengontrol (halaman 24)
Ikon rumah (halaman 50) Kompensasi pencahayaan (halaman 47) White balance (halaman 48) Skor Sorotan (halaman 58)
. Pemutaran Film
Waktu perekaman film (halaman 52) "6" Ikon pemutaran film (halaman 52)
1 2
. Memilih Tampilan Informasi (DISP) Setiap kali "DISP" disentuh akan memutar pengaturan yang menampilkan atau menyembunyikan informasi pada layar. Anda dapat mengonfigurasi pengaturan terpisah untuk modus REKAM dan modus PUTAR. • Informasi tampilan tidak dapat diubah selama perekaman film. Tidak Aktif
Tidak ada informasi yang ditampilkan.
Informasi Aktif
Menunjukkan informasi mengenai pengaturan gambar, dll.
Status Aktif
Menunjukkan informasi yang lebih mendetail tentang pengaturan.
9
Dasar-dasar Mulai Cepat Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda Kamera CASIO Anda terdiri dari berbagai pilihan fitur dan fungsi yang luar biasa untuk mempermudah perekaman gambar digital, termasuk fungsi utama berikut ini.
. Pemotretan
Variasi gaya memotret Kamera terhubung ke pengontrol menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth® (Bluetooth). Anda bisa menggantungnya di leher, dipasang di tripod, dan memilih gaya pemotretan yang sesuai dengan kondisi saat ini. Kamera juga bisa diputar 90 derajat, ini berarti bahwa Anda bisa mengubah orientasi foto dengan sedikit mengubah posisi kamera. *Lihat halaman 12 untuk informasi lebih lanjut.
Interval Pemotretan Mengambil foto dan/atau film pada interval tetap. Cara terbaik untuk membuat cuplikan kegiatan dalam sehari atau perubahan seiring waktu. *Lihat halaman 36 untuk informasi lebih lanjut.
ART SHOT Berbagai variasi efek artistik yang membantu membuat subjek umum biasa sekali pun menjadi tampak lebih baru dan menarik.
*Lihat halaman 39 untuk informasi lebih lanjut.
10
Dasar-dasar Mulai Cepat
. Melihat
Foto Sorotan Anda dapat mengonfigurasi pengaturan kamera untuk memilih foto sorotan dan membuat kolasenya setiap hari.
*Lihat halaman 55 untuk informasi lebih lanjut.
Film Sorotan Anda dapat mengonfigurasi pengaturan kamera untuk memilih gambar dan foto secara otomatis, dan membuat filmnya setiap hari. *Lihat halaman 56 untuk informasi lebih lanjut.
. Berbagi
Koneksi LAN Nirkabel Mengubah telepon pintar Anda menjadi pengontrol jarak jauh kamera dan memungkinkan Anda memilih satu atau lebih file foto dan/atau film pada memori kamera dan mengirimkannya ke telepon pintar. *Lihat halaman 60 untuk informasi lebih lanjut.
11
Dasar-dasar Mulai Cepat
Menggunakan Pemasang Anda bisa mengonfigurasikan kamera agar sesuai dengan kebutuhan spesifik dengan memasang unit engsel yang memungkinkan pemasangan pengontrol, dan pemasang disertakan serta opsional tersedia lainnya. Dengan demikian kamera bisa disesuaikan agar sesuai dengan kebutuhan spesifik Anda.
• Jangan menekan layar monitor terlalu keras. Hal tersebut dapat merusak layar monitor. • Jangan sekali-kali menyentuh lensa dengan jari. Sidik jari, debu, dan benda asing lainnya pada lensa dapat mengganggu pengoperasian kamera. Gunakan peniup atau alat lain untuk menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih dari debu dan kotoran, dan bersihkan dengan kain yang halus dan kering.
Pengontrol Anda bisa memasang pengontrol ke kamera dan memakai kamera sebagai kamera normal.
. Memasang pengontrol
1.
Dengan lensa kamera diarahkan ke arah yang sama dengan layar monitor pengontrol, geser unit engsel ke dalam slot unit engsel pengontrol.
2.
Dorong unit engsel hingga Anda mendengar bunyi klik terpasang di dalam.
Slot unit engsel
Sejajarkan tanda 2 pada ujung unit engsel dengan tanda 8 di sebelah slot unit engsel.
. Melepaskan pengontrol
1.
Sambil menekan tombol [RELEASE], tariklah pengontrol dari kamera.
Tombol [RELEASE]
12
Dasar-dasar Mulai Cepat
Unit Engsel . Menggunakan unit engsel sebagai dudukan
. Untuk mengubah arah pemotretan sebesar 90 derajat
1.
Sambil menarik tuas [FREE] kamera, putar kamera searah jarum jam sebesar 90 derajat hingga Anda mendengar bunyi klik.
Tuas [FREE] A
B
C
• Sejajarkan lampu pengoperasian kamera dengan tanda C pada unit engsel. • Garis abu-abu pada cincin lensa menunjukkan orientasi dimensi panjang dari gambar yang sedang diambil.
Garis abu-abu Cincin lensa
. Melepaskan unit engsel dari kamera
1.
Sambil menarik tuas [FREE] kamera, putar kamera berlawanan jarum jam sebesar 15 derajat hingga lampu pengoperasiannya sejajar dengan tanda A pada unit engsel.
A
Tuas [FREE]
13
Dasar-dasar Mulai Cepat
2.
Lepaskan unit engsel dari kamera.
. Untuk memasang unit engsel pada kamera
1. 2.
Sejajarkan lampu pengoperasian kamera dengan tanda A pada unit engsel.
B
A
Putar kamera searah putaran jarum jam sekitar 15 derajat sampai lampu pengoperasiannya sejajar dengan tanda B pada unit engsel.
Tudung lensa Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari lensa, putar cincin Lensa berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya, lalu pasang tudung lensa.
Pasang Lepas
Cincin lensa Ketika memasang tudung lensa atau cincin lensa, sejajarkan tanda 8 pada kamera dengan tanda 2 pada tudung lensa atau cincin lensa.
14
Dasar-dasar Mulai Cepat
Baud tripod
1.
Gunakan baud tripod untuk menguatkan tripod (tersedia secara bebas di pasaran) ke unit engsel.
Baud tripod Tripod (tersedia bebas)
Tali . Tali Leher Tali leher dapat dipasang ke kamera atau pengontrol.
1.
Lepaskan gesper dari tali dan pasang tali ke dua lubang tali pada kamera atau pengontrol.
2.
Pasang kembali gesper.
3.
Gunakan penyesuai untuk menyesuaikan panjang tali lalu kuatkan penyesuai pada tempatnya. Memanjangkan
Memendekkan
15
Dasar-dasar Mulai Cepat
4.
Lewatkan ujung tali melalui pita.
. Tali Karabiner
1.
Lewatkan sabuk tali karabiner di sekitar bar pemasang tali karabiner.
2.
Lewatkan sabuk melalui gesper untuk menguatkannya.
• Tali karabiner tidak dimaksudkan untuk penggunaan mendaki gunung. Tali tersebut hanya dirancang untuk mendukung kamera.
• Saat memotret, pegang kamera agar tetap diam. Tekanlah tombol rana secara perlahan dan berhati-hatilah untuk menghindari semua gerakan sambil tombol rana dilepaskan dan beberapa saat setelah dilepaskan. • Berhati-hatilah agar jari Anda dan tali tidak menutupi daerah manapun yang ditunjukkan dalam gambar. • Jangan pernah mengayunkan kamera dengan menggunakan talinya. • Tali yang disediakan hanya dimaksudkan untuk Mikrofon digunakan dengan kamera ini saja. Jangan pernah Lensa menggunakannya untuk tujuan lain.
16
Dasar-dasar Mulai Cepat
Menggunakan Panel Sentuh Layar monitor kamera adalah panel sentuh. Ini artinya Anda dapat melakukan operasi berikut dengan menyentuh layar dengan jari Anda.
Sentuh Sentuh sebentar layar dengan jari Anda. Sentuh layar untuk memilih ikon atau komponen menu, dan untuk mengonfigurasikan pengaturan.
Menyeret Tahan jari di layar saat Anda menyeretnya ke atas, bawah, kiri atau kanan. Seret untuk menggulir maju di antara gambar.
Rentang Rentangkan jempol dan jari saat Anda menempelkannya pada layar. Gunakan rentang untuk memperbesar gambar layar.
Cubit Satukan jempol dan jari saat Anda menempelkannya pada layar. Gunakan cubit untuk mengurangi ukuran gambar layar, dan untuk menampilkan beberapa gambar.
• Jangan pernah menggunakan benda tajam atau keras untuk melakukan operasi pada layar. Hal tersebut dapat merusak layar.
• Memasang lembar pelindung LCD yang tersedia bebas dapat mengurangi sensitivitas layar monitor. • Kamera akan sulit menafsirkan operasi layar yang dibuat memakai kuku Anda. Gunakan bagian telapak jari yang berisi.
17
Dasar-dasar Mulai Cepat
Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan. Kamera dan pengontrol masing-masing memiliki baterai litium ion terpadu yang dapat diisi ulang. Baterai dalam keadaan tidak terisi saat Anda membeli kamera, jadi Anda harus mengisi baik kamera maupun pengontrol sebelum menggunakannya. Anda dapat melakukan salah satu dari dua metode berikut untuk mengisi baterai. • Adaptor USB-AC • Konektor USB ke komputer
. Untuk mengisi daya dengan adaptor USB-AC Saat kamera dan pengontrol dimatikan, sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah. Waktu pengisian: Sekitar 135 menit Port [USB] Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)
4
4 Penutup [USB]
1
2
3 Kabel daya
Adaptor USB-AC (AD-C53U) Ketika mencolokkan konektor, orientasikan tanda ini seperti yang dijelaskan di bawah. Kamera : Ke arah sisi lensa Pengontrol : Ke arah sisi layar monitor
• Ketika melepas adaptor USB-AC dari kamera, pastikan melepaskannya terlebih dulu dari kamera.
• Apabila anda menyalakan kamera atau pengontrol saat mengisi daya dengan adaptor USB-AC, Anda akan dapat melakukan operasi perekaman normal. Namun dalam kasus ini, pengisian daya kamera akan dihentikan saat kamera dinyalakan.
B
18
Dasar-dasar Mulai Cepat
. Indikasi Lampu Operasi Saat daya mati Status Lampu Operasi
Arti
Menyala merah
Sedang mengisi
Berkedip-kedip merah
Pengisian terhenti karena suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, masalah baterai (halaman 99), operasi pewaktu.
Tidak menyala
Pengisian selesai
Saat daya hidup • Kamera Status Lampu Operasi Arti Menyala hijau
Kamera diaktifkan
Pengisian terhenti
Berkedip pelan warna merah-kuning Berkedip sangat cepat warna merah-hijau
Sedang mengisi Pengisian terhenti karena suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, masalah baterai (halaman 99), operasi pewaktu.
Dalam kondisi tidur
Berkedip pelan warna hijau
Pengisian selesai
• Pengontrol Status Lampu Operasi
Arti
Menyala merah
Sedang mengisi
Berkedip pelan warna merahkuning
Mengisi (kondisi tidur)
Berkedip sangat cepat warna hijau-kuning
Pengisian terhenti karena suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, masalah baterai (halaman 99), operasi pewaktu.
Berkedip sangat cepat warna merah-hijau
Sama seperti di atas (kondisi tidur)
Menyala hijau
Pengisian selesai
Berkedip pelan warna hijau
Pengisian selesai (kondisi tidur)
19
Dasar-dasar Mulai Cepat
• Baterai sudah lama tidak dipakai atau suhu sekitar yang ekstrem dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Jika pengisian memerlukan waktu lebih lama daripada lima jam, pewaktu akan menghentikan pengisian secara otomatis, walaupun baterai tidak terisi penuh. Ini ditunjukkan dengan lampu operasi merah yang menyala berkedip. • Adaptor USB-AC akan menjadi hangat selama proses pengisian. Hal ini normal dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi. • Bentuk colokan daya tergantung pada wilayah geografis masing-masing negara. Jika lampu operasi tidak menyala atau berkedip selama pengisian, periksa arah konektor kabel USB. • Pastikan bahwa Anda memasukkan penghubung kabel ke dalam port hingga Anda mendengar bunyi klik terpasang kencang pada tempatnya. Bila Anda gagal memasukkan penghubung seluruhnya dapat menyebabkan komunikasi yang buruk atau kegagalan fungsi. • Ingatlah bahwa meskipun penghubung sudah Kamera dimasukkan seluruhnya, Anda masih dapat melihat bagian logam penghubung seperti ditunjukkan dalam gambar.
Pengontrol
20
Dasar-dasar Mulai Cepat
. Mengisi daya menggunakan sambungan USB ke komputer Saat kamera dan pengontrol dimatikan, sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah (, ). Port [USB] Komputer (daya diaktifkan) Port USB
1 Penutup [USB]
USB
2
1
Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)
Ketika mencolokkan konektor, orientasikan tanda ini seperti yang dijelaskan di bawah. Kamera : Ke arah sisi lensa Pengontrol : Ke arah sisi layar monitor
• Jika kamera atau pengontrol dalam keadaan hidup, tekan [p] (Power) untuk mematikan kamera sebelum menyambungkannya ke komputer. Waktu pengisian: Sekitar 150 menit
• Jika Anda menyalakan kamera saat mengisi melalui sambungan USB ke komputer sedang berlangsung, kamera akan membuat sambungan USB dengan komputer. Pengisian akan berlanjut. Pengisian juga akan berlanjut jika Anda menghidupkan pengontrol. Perhatikan bahwa beberapa jenis komputer atau lingkungan sambungan dapat menghentikan pengisian jika pasokan daya rendah.
21
Dasar-dasar Mulai Cepat
. Indikasi Lampu Operasi Saat daya mati Status Lampu Operasi
Arti
Menyala merah
Sedang mengisi
Berkedip-kedip merah
Pengisian terhenti karena suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, masalah baterai (halaman 99), operasi pewaktu.
Tidak menyala
Pengisian selesai
Saat daya hidup • Kamera Status Lampu Operasi
Arti
Menyala kuning
Sedang mengisi
Berkedip sangat cepat warna merah-hijau
Pengisian terhenti karena suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, masalah baterai (halaman 99), operasi pewaktu.
Menyala hijau
Pengisian selesai
• Pengontrol Status Lampu Operasi
Arti
Menyala kuning
Sedang mengisi
Berkedip pelan warna merahkuning
Mengisi (kondisi tidur)
Berkedip sangat cepat warna hijau-kuning
Pengisian terhenti karena suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, masalah baterai (halaman 99), operasi pewaktu.
Berkedip sangat cepat warna merah-hijau
Sama seperti di atas (kondisi tidur)
Menyala hijau
Pengisian selesai
Berkedip pelan warna hijau
Pengisian selesai (kondisi tidur)
22
Dasar-dasar Mulai Cepat
• Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera atau pengontrol ke komputer menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB. • Baterai yang belum digunakan dalam jangka waktu lama, komputer jenis tertentu, dan kondisi sambungan dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu sekitar lima jam, yang akan memicu pewaktu yang menghentikan pengisian secara otomatis, walaupun baterai tidak diisi penuh. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB untuk memulai kembali pengisian. Agar pengisian lebih cepat selesai, Anda disarankan untuk menggunakan adaptor USB-AC yang disertakan. • Pengisian tidak akan dijalankan ketika komputer yang tersambung dalam modus hibernasi.
Hal-hal Lain Mengenai Pengisian • Dengan dua metode pengisian yang diuraikan di atas, Anda dapat mengisi baterai. Jangan pernah menggunakan peralatan pengisi tipe lainnya. Penggunaan pengisi yang berbeda dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga. • Baterai model ini hanya dapat diisi melalui port USB dengan spesifikasi USB 2.0 saja. • Perangkat pengisian USB dan perangkat catu daya mengikuti standar tetap. Penggunaan perangkat lebih rendah atau perangkat yang tidak mengikuti standar dapat mengakibatkan kamera tidak berfungsi dan/atau gagal. • Pengoperasian tidak dijamin jika komputer dibangun atau diubah oleh Anda. Walaupun dalam komputer yang dijual secara komersial, beberapa spesifikasi port USB mungkin tidak dapat mengisi melalui kabel USB. • Baterai yang masih hangat setelah penggunaan normal tidak dapat terisi penuh. Berikan waktu agar baterai mendingin sebelum mengisi. • Tenaga baterai berkurang sedikit ketika dipasang di dalam kamera atau pengontrol. Oleh karena itu, Anda dianjurkan untuk segera mengisi baterai sebelum perlu menggunakannya. • Pengisian baterai kamera dapat menyebabkan gangguan pada penerimaan TV dan radio. Bila hal ini terjadi, pasang adaptor USB-AC pada stopkontak yang jauh dari TV atau radio. • Waktu pengisian sebenarnya tergantung dari kapasitas baterai tersebut dan kondisi pengisian. • Jangan gunakan adaptor USB-AC pada alat lain mana pun. • Jangan pernah gunakan kabel daya pada perangkat lain. • Hanya gunakan adaptor USB-AC dan kabel USB yang ditetapkan di dalam manual ini untuk pengisian. Penggunaan jenis perangkat lainnya dapat mengakibatkan pengisian yang kurang tepat.
23
Dasar-dasar Mulai Cepat
Memeriksa Isi Baterai Saat Ini Selama tenaga baterai dipakai, indikator baterai pada layar monitor menunjukkan tenaga saat ini seperti yang ditunjukkan di bawah. Isi Baterai Indikator
Tinggi Kamera Pengontrol
Warna Indikator
Putih
Rendah *
*
*
*
*
*
* Putih
* Merah
* Merah
menunjukkan bahwa tenaga baterai rendah. Isilah baterai sesegera mungkin. menunjukkan bahwa baterai akan segera habis. Isilah baterai sesegera mungkin. • Level yang ditunjukkan oleh indikator baterai dapat berubah bila Anda menggantiganti antara modus REKAM dan modus PUTAR. • Bila kamera dibiarkan selama kira-kira 5 hari tanpa mengalirkan tenaga selama baterai mati akan menyebabkan pengaturan tanggal dan waktu menjadi hilang. Sebuah pesan yang memberi tahu Anda untuk mengonfigurasi pengaturan waktu dan tanggal akan muncul saat berikutnya Anda menghidupkan kamera setelah memulihkan daya. Bila hal ini terjadi, konfigurasikan pengaturan tanggal dan waktu (halaman 68). • Lihat halaman 115 untuk informasi mengenai usia baterai dan jumlah foto.
24
Dasar-dasar Mulai Cepat
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya . Sambungan Nirkabel Kamera-Pengontrol (Bluetooth) Kamera dan pengontrol berkomunikasi melalui sambungan teknologi nirkabel Bluetooth. Setelah Anda melakukan pengoperasian "pemasangan" yang diperlukan untuk sambungan teknologi nirkabel Bluetooth, kamera dan pengontrol akan saling tersambung secara otomatis saat Anda mengaktifkannya. Perhatikan bahwa sambungan akan terputus jika jarak antara kamera dan pengontrol terlalu jauh atau jika sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar terjalin. Pengontrol akan mati setelah sambungan teknologi nirkabel Bluetooth terputus setelah beberapa waktu yang telah ditentukan sebelumnya. Kamera akan tetap hidup, jadi Anda dapat memotret gambar dengan menekan tombol rananya.
• Kamera Anda memiliki fungsi komunikasi teknologi nirkabel Bluetooth yang telah terintegrasi. Hindari mengoperasikan kamera (termasuk pengoperasian kamera secara terpisah) di dalam pesawat atau di tempat lain mana pun yang melarang penggunaan komunikasi data nirkabel.
• Pengaturan sambungan Bluetooth dari kamera ini tidak bisa diubah. • Kamera dan teknologi nirkabel Bluetooth tidak akan tersambung ke jenis perangkat apa pun lainnya.
. Untuk menghidupkan daya Baik kamera maupun pengontrol harus dihidupkan untuk dapat menggunakan keduanya.
Kamera
Pengontrol
Tekan [p] (Power).
Tekan [p] (Power).
[p] (Power)
[p] (Power)
Lampu operasi
Lampu operasi
• Menghidupkan kamera akan menyebabkan kamera dan lampu pengoperasian pengontrol menyala hijau, dan secara otomatis memulai operasi untuk membuat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth di antara kamera dan pengontrol. Sebuah gambar akan muncul pada pengontrol dan pemotretan akan diaktifkan.
25
Dasar-dasar Mulai Cepat
• Sambungan antara kamera dan pengontrol terpengaruh oleh orientasi dan jarak di antara keduanya. • Jangkauan maksimum untuk memotret dengan tombol rana pengontrol adalah sekitar 10 meter. Jangkauan maksimum untuk melihat gambar pada layar monitor pengontrol adalah sekitar lima meter. • Jika sambungan buruk, lampu operasi pengontrol akan berkedip warna hijau dan " " (status komunikasi Bluetooth) akan muncul di layar monitor. Respons kamera mungkin akan lambat jika Anda melakukan operasi pada pengontrol saat komunikasinya buruk. Jika ini terjadi, cobalah menyesuaikan orientasi dan jarak antara kamera dan pengontrol. • Perhatikan tindakan awal di bawah untuk memastikan komunikasi yang stabil antara kamera dan pengontrol. – Posisikan pengontrol agar tegak, dengan layar berada pada orientasi lanskap (horizontal). – Pastikan bahwa tidak ada yang menghalangi bagian belakang pengontrol, yang tercetak dengan logo dan teks. – Tunjukkan bagian belakang pengontrol pada kamera. – Pastikan bahwa tidak ada yang memblokir area di sekitar cincin lensa kamera. – Pastikan bahwa tidak ada yang menghalangi jalur antara kamera dan pengontrol.
Modus Tidur Jika Anda menekan [p] (Power) pada pengontrol atau jika Anda tidak melakukan operasi pengontrol sekitar 25 detik ketika ada sambungan teknologi nirkabel Bluetooth kamera dan pengontrol, gambar pengontrol akan berubah kosong. Lalu jika tidak ada operasi yang dilakukan selama lima detik, maka kamera dan pengontrol akan masuk ke modus tidur. Lampu operasi akan berkedip pelan warna hijau selama kamera berada dalam modus tidur. Untuk memulihkan tampilan pengontrol, tekan tombol pengontrol mana saja. Sambungan teknologi nirkabel Bluetooth antara kamera dan pengontrol terjaga meski keduanya berada dalam modus tidur, sehingga dapat segera pulih ketika Anda menyentuh satu tombol. • Jika jarak antara kamera dan pengontrol terlalu jauh atau jika kondisi komunikasi memburuk sementara kamera dalam modus tidur, koneksi keduanya bisa jatuh.
26
Dasar-dasar Mulai Cepat
Beralih antara modus REKAM dan Modus PUTAR Sentuh ikon di sudut kanan bawah layar atau seret layar ke atas atau bawah untuk beralih di antara modus REKAM dan modus PUTAR. Modus REKAM
• Jika " " (PUTAR) dan/atau " "DISP".
Modus PUTAR "
" (PUTAR)
"
" (REKAM)
" (REKAM) tidak ditampilkan, sentuh "
" atau
. Mematikan daya Pada kamera atau pengontrol, tekan [p] (Power). • Mematikan kamera akan menyebabkan pengontrol mati secara otomatis setelah sekitar 5 menit.
Mengonfigurasi Pengaturan Dasar Saat Pertama Kali Menghidupkan Kamera Saat pertama kali Anda menyalakan kamera, sebuah layar muncul untuk mengonfigurasi pengaturan bahasa tampilan, tanggal, dan jam. Kegagalan menyetel tanggal dan waktu dengan benar akan menyebabkan data tanggal dan waktu yang salah ikut terekam bersama gambar.
• Model kamera yang dijual dalam area geografis tertentu mungkin tidak mendukung pemilihan bahasa tampilan.
1.
Hidupkan kamera dan pengontrol (halaman 25). • Jika ini adalah pertama kalinya Anda mengaktifkan daya, layar pemilihan bahasa akan muncul. Jika layar tidak muncul, periksa kamera sudah diaktifkan.
2.
Seret (halaman 17) layar pengontrol ke atas dan bawah atau sentuh " ", " " hingga Anda menemukan bahasa yang diinginkan, lalu sentuh untuk memilihnya.
27
Dasar-dasar Mulai Cepat
3.
Sentuh format tampilan tanggal yang diinginkan. Contoh: 10 Juli 2016 Tahun/Bulan/Hari * 16/7/10 Hari/Bulan/Tahun * 10/7/16 Bulan/Hari/Tahun * 7/10/16
4.
Set tanggal dan waktu. • Sentuh nilai yang ingin diubah (tahun, bulan, hari, jam, menit) lalu sentuh " ", " " untuk mengubahnya. • Untuk mengganti antara format 12-jam dan 24jam, pilih "am (pm)"/"24h" lalu sentuh " ", " " untuk mengubah pengaturan.
5.
Ikon sakelar 12/24 jam
Setelah pengaturan tanggal dan waktu sesuai dengan yang diinginkan, sentuh "Aktifkan".
Bila Anda membuat kesalahan dalam mengonfigurasi bahasa tampilan, pengaturan tanggal, atau waktu dengan prosedur di atas, lihat halaman berikut untuk informasi mengenai bagaimana cara memperbaiki pengaturan. – Bahasa tampilan: Halaman 69 – Tanggal dan jam: Halaman 68
• Setiap negara mengontrol waktu lokal masing-masing dan penggunaan waktu musim panas, sehingga sewaktu-waktu dapat berubah.
28
Dasar-dasar Mulai Cepat
Mempersiapkan Kartu Memori Walaupun kamera memiliki memori yang terpasang di dalam yang dapat digunakan untuk menyimpan gambar dan film, Anda mungkin ingin membeli kartu memori yang dijual bebas untuk kapasitas yang lebih besar. Kamera tidak memiliki kartu memori. Gambar yang direkam selama kartu memori terpasang akan disimpan ke kartu memori. Bila tidak ada kartu memori yang terpasang, gambar disimpan ke memori yang terpasang di dalam. • Foto dan film yang disimpan dalam memori terpasang tidak dapat disalin ke kartu memori. • Untuk informasi mengenai kapasitas kartu memori, lihat halaman 112.
Kartu Memori yang Didukung – Kartu Memori microSD – Kartu Memori microSDHC – Kartu Memori microSDXC • Di atas adalah jenis kartu memori yang didukung per Juli 2014. • Kamera ini mendukung penggunaan kartu memori microSD dari jenis dan kapasitas berikut: kartu memori microSD hingga 2 GB, kartu memori microSDHC dari 2 GB hingga 32 GB, kartu memori microSDXC dari 32 GB hingga 2 TB. Perhatikan kemampuan menggunakan kartu tertentu pada kamera ini, walaupun kapasitas di atas dan persyaratan jenis terpenuhi, hal tersebut tidak dijamin.
* Peringatan! 0 Kartu memori memiliki ukuran yang sangat kecil dan dapat tertelan secara tidak sengaca oleh bayi dan anak kecil. Jaga kartu memori dari jangkauan bayi dan anak-anak. Jika kartu memori tertelan secara tidak sengaja, segera hubungi dokter.
29
+
Dasar-dasar Mulai Cepat
Untuk memasang kartu memori
1.
Tekan [p] (Power) kamera untuk mematikan kamera dan kemudian bukalah penutup [CARD].
2.
Masukkan kartu memori. Setelah memposisikan kartu memori sedemikian hingga bagian belakangnya menghadap ke atas (ke arah sisi lensa kamera), geserlah ke dalam slot kartu terus hingga Anda mendengar bunyi klik terpasang kencang di dalam.
Belakang
Depan
3.
Belakang
Tutup penutup [CARD].
• Jangan pernah memasukkan apa pun selain kartu memori yang didukung (halaman 29) ke dalam celah slot kartu memori. • Bila air atau benda asing lainnya masuk ke dalam slot kartu, segera matikan kamera, dan hubungi pengecer atau pusat layanan CASIO resmi Anda yang terdekat.
30
Dasar-dasar Mulai Cepat
. Mengganti kartu memori Tekan kartu memori dan kemudian lepaskan. Hal ini akan menyebabkannya keluar dari slot kartu memori dengan pelan. Tariklah kartu seluruhnya keluar dan kemudian masukkan yang lainnya. • Matikan kamera sebelum melepaskan kartu memori. Mengeluarkan kartu memori saat kamera sedang menjalankan suatu operasi dapat mengakibatkan gambar tidak disimpan dan bahkan merusak kartu memori.
Memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru Formatlah kartu memori pada kamera sebelum pertama kali menggunakannya.
• Bila kartu memori yang sudah memiliki foto atau file lainnya di dalamnya diformat, isinya akan dihapus. Biasanya Anda tidak perlu memformat kartu memori lagi. Namun, bila proses penyimpanan ke dalam kartu melambat atau bila Anda melihat adanya ketidaknormalan lainnya, format ulang kartu. • Pastikan menggunakan kamera untuk memformat kartu memori. Memformat kartu pada komputer akan menghasilkan format standar non-SD, yang dapat sangat memperlambat waktu pemrosesan dan dapat menyebabkan masalah kompatibilitas, kinerja, dan masalah-masalah lainnya.
1.
Masukkan kartu memori (halaman 30).
2.
Hidupkan kamera dan pengontrol (halaman 25).
3.
Sentuh ikon "
4.
Sentuh "MENU".
5.
Seret ke atas dan ke bawah hingga Anda menemukan "Pengaturan", lalu sentuh.
6.
Seret ke atas dan ke bawah hingga Anda menemukan "Format", lalu sentuh.
7.
Sentuh "Format" lalu sentuh "Ya".
" (Rumah).
Ini memulai operasi pemformatan kartu memori.
31
Dasar-dasar Mulai Cepat
Melakukan Pemotretan (Premium Otomatis) Kamera Anda memiliki berbagai macam modus perekaman untuk menyesuaikan kondisi dan tujuan pemotretan (halaman 39). Bagian ini menjelaskan prosedur pemotretan umum menggunakan Premium Otomatis. Dengan perekaman Premium Otomatis, kamera akan secara otomatis menentukan apakah Anda memotret subjek atau pemandangan, dan kondisi lainnya. Perekaman Premium Otomatis menghasilkan gambar yang lebih tinggi.
1.
Hidupkan kamera dan pengontrol (halaman 25). Ini akan memulai kamera dan pengontrol pada modus REKAM. • Modus standar perekaman dari pabrik saat Anda membeli kamera adalah "Premium Otomatis". Anda dapat menggunakan prosedur pada halaman 39 untuk mengubah modus perekaman. • Bila kamera berada dalam modus PUTAR, sentuh " " (REKAM).
2.
Arahkan kamera ke subjek.
3.
Tekan tombol rana kamera atau pengontrol. Kamera akan menyesuaikan pencahayaan dan fokus secara otomatis, lalu memotret. • Menekan tombol rana kamera akan mengambil gambar meski jika pengontrol dimatikan, dan meski kamera dan pengontrol berada dalam modus tidur (halaman 26).
Ikon Premium Otomatis
Kamera
Tombol rana [0] (Film)
• Karena karakteristik elemen gambar CMOS yang digunakan oleh kamera, subjek yang bergerak sangat cepat atau pergerakan tangan selama pengambilan gambar akan menyebabkan terdistorsinya gambar yang direkam.
Pengontrol
[0] (Film) Tombol rana
32
Dasar-dasar Mulai Cepat
Membuat Film Tekan [0] (Film) pada kamera atau pengontrol untuk memulai perekaman film. Untuk menghentikan perekaman film, tekan [0] (Film) sekali lagi. Lihat halaman 42 untuk informasi lebih lanjut. • Perekaman film dapat berlangsung sampai 29 menit.
• Anda juga dapat melakukan pemotretan dengan menyentuh titik pada layar monitor (halaman 45). • Anda dapat menetapkan ukuran gambar foto yang diambil. Lihat halaman 46 untuk informasi lebih lanjut.
. Memotret dengan Kamera Saja Anda bisa menggunakan kamera dalam konfigurasi berdiri sendiri tanpa menyalakan pengontrol atau juga menetapkan hubungan antara pengontrol dan kamera. • Jika operasi Interval Pemotretan (halaman 36) atau perekaman film (halaman 42) sedang berlangsung, maka itu akan terus mengambil gambar meski daya pengontrol dimatikan.
. Memotret dengan Premium Otomatis • Selain kecepatan rana dan sensitivitas ISO, kamera melakukan operasi berikut secara otomatis saat memotret menggunakan Premium Otomatis. – Fokus Otomatis biasanya dijalankan seperti biasa. – Kamera otomatis menentukan titik fokus pada layar dan memfokuskan di tempat itu. – Saat memotret orang, fitur deteksi wajah mendeteksi wajah hingga 12 individu dan mengatur fokus dan kecerahannya masing-masing.
33
Dasar-dasar Mulai Cepat
Perhatian Saat Mengambil Foto Pengoperasian • Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari lensa, naungi lensa dengan tangan Anda atau pasang tudung lensa (halaman 14) saat memotret gambar.
Layar Monitor saat Mengambil Foto • Kondisi tingkat kecerahan subjek dapat menyebabkan respons layar monitor melambat dan dapat menyebabkan gangguan digital dalam gambar layar monitor. • Gambar yang muncul pada layar monitor adalah untuk komposisi gambar. Gambar sebenarnya akan direkam bersama modus perekaman yang dipilih (halaman 39).
Memotret Dalam Ruangan di bawah Cahaya Lampu Pijar • Kelipan cahaya lampu pijar selama beberapa menit dapat mempengaruhi tingkat kecerahan atau warna gambar.
34
Dasar-dasar Mulai Cepat
Merekam Gambar Layar Modus REKAM Bagian ini menjelaskan isi dari layar modus REKAM. Saat layar utama modus REKAM atau layar rumah ditampilkan, menekan kamera atau tombol rana pengontrol akan mengambil gambar.
. Layar Utama Layar utama muncul ketika Anda menghidupkan kamera atau ketika Anda masuk ke modus REKAM dari modus PUTAR.
Zoom (halaman 41) Informasi (halaman 9) Masuk ke modus PUTAR (halaman 27) Masuk ke layar rumah
1
2
4
3
. Layar Rumah Layar rumah muncul ketika Anda menyentuh ikon "
Modus perekaman (halaman 39) Interval Pemotretan (halaman 36) Pewaktu (halaman 40) Menu (halaman 44) Tampilkan gambar pencerminan (halaman 38) Ke layar utama
" pada layar utama.
2 1
3
6
4 5
35
Merekam Gambar
Mengambil Beberapa Gambar pada Interval tertentu (Interval Pemotretan) Anda dapat menggunakan Interval Pemotretan untuk memotret foto dan film secara otomatis pada interval yang ditentukan.
. Untuk memulai operasi Interval Pemotretan
1.
Pada layar utama modus REKAM, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh ikon "
3.
Sentuh ikon "¥" (Pengaturan Interval).
4.
Sentuh "Interval" atau "Gaya Pemotretan" dan konfigurasikan pengaturan sesuai keinginan.
" (Rumah).
" (Interval Pemotretan).
Interval
Menetapkan interval pemotretan.
Gaya Pemotretan
Foto + Film: Mengambil lima foto lalu diikuti dengan film berdurasi lima detik. Hanya Film: Mengambil gambar film berdurasi lima detik. Audio juga direkam dengan pengaturan ini. Hanya Foto: Melakukan pemotretan.
5.
Sentuh ikon "
6.
Sentuh "Mulai".
" (Kembali).
Ini akan memulai operasi Interval Pemotretan. • Memulai operasi Interval Pemotretan menyebabkan kamera dan pengontrol masuk ke kondisi tidur dan siaga untuk merekam gambar. Ini akan ditunjukkan dengan lampu operasi kamera yang berkedip warna hijau. • Menekan tombol pengontrol mana saja untuk kembali dari modus tidur akan menyebabkan jumlah gambar yang telah direkam muncul pada layar monitor (Batas Tampilan: 9999). Interval Pemotretan akan berlanjut setelah jumlah gambar yang ditampilkan mencapai 9999. Merekam gambar dalam jumlah besar membutuhkan daya dari adaptor USB-AC yang diberikan, dll.
36
Merekam Gambar
. Untuk menghentikan operasi Interval Pemotretan
1.
Pada pengontrol, tekan tombol apa saja untuk memulihkan dari kondisi tidur.
2.
Sentuh "Keluar". Ini akan menghentikan operasi Interval Pemotretan.
. Untuk mengambil gambar secara manual selama operasi Interval Pemotretan Menekan tombol rana pada kamera selama Interval Pemotretan akan mengambil sebuah foto. Menekan [0] (Film) pada kamera akan merekam film berdurasi lima detik.
• Tidak ada yang ditampilkan pada layar monitor selama operasi Interval Pemotretan. • Gambar Interval Pemotretan diambill menggunakan Fokus Otomatis. • Stabilisasi gambar kamera diaktifkan selama perekaman film oleh operasi Interval Pemotretan. Namun, ingatlah bahwa stabilisasi gambar tidak mencegah kekaburan gambar akibat gerakan subjek. • Pengaturan pemotretan saat ini, termasuk zoom, tidak bisa diubah ketika Interval Pemotretan sedang berlangsung. Foto dapat direkam dengan operasi kamera saja, dan bukan dengan mengoperasikan pengontrol. • Jika baterai kamera mati selama operasi Interval Pemotretan, maka operasi akan dihentikan. Baterai pengontrol yang mati tidak akan memengaruhi operasi Interval Pemotretan yang sedang berlangsung. Untuk menghentikan operasi Interval Pemotretan dalam contoh ini, tekan [p] (Power) pada kamera. • Jika Anda melakukan operasi kamera secara manual ketika operasi Interval Pemotretan mencapai interval pengambilan gambar, perekaman Interval Pemotretan untuk interval itu akan dilewatkan.
37
Merekam Gambar
Pemotretan diri (Cermin) Anda dapat menggunakan fungsi ini untuk menampilkan gambar pencerminan dari tampilan pengontrol. Ini bermanfaat ketika memakai pengontrol untuk membuat gambar pemotretan diri. Gambar ini direkam menurut orientasi normal (gambar tidak dicerminkan). Gambar normal
Gambar pencerminan "
"
1.
Pada layar utama modus REKAM, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh ikon "
" (Rumah).
" (Cermin).
Ini menampilkan gambar pencerminan dari tampilan pengontrol. • Ikon layar rumah berubah ke sementara gambar pencerminan ditampilkan.
3.
Susun gambar pada pengontrol dan tekan tombol rana untuk memotret.
• Anda dapat mengubah gambar yang ditampilkan pada layar utama ke gambar pencerminan dengan menggeser gambar.
38
Merekam Gambar
Mengubah Modus Perekaman Selain Premium Otomatis, kamera memungkinkan Anda untuk memilih di antara lima adegan ART SHOT yang menerapkan efek berbeda pada foto.
1.
Hidupkan kamera dan pengontrol (halaman 25).
2.
Pada layar utama modus REKAM, sentuh ikon "
" (Rumah).
3.
Pada layar rumah, sentuh ikon modus perekaman di sudut kiri atas layar.
Ikon modus perekaman
4.
Sentuh ikon pada modus perekaman yang ingin digunakan. • Anda dapat menyentuh " " atau " " untuk menggulirkan layar dan melihat modus lain yang tersedia. • Menyentuh " " di sudut kiri atas layar dan kemudian menyentuh ikon modus perekaman akan menampilkan informasi tentang modus itu.
P-AUTO (Premium Otomatis)
Kamera akan secara otomatis menentukan apakah Anda memotret subjek atau pemandangan, dan kondisi lainnya. Perekaman Premium Otomatis menghasilkan gambar yang tinggi (halaman 32).
ART SHOT
TOY Tepi gelap & kisaran rona membuat gbr tampak spt difoto (Kamera Mainan) dg kamera mainan.
5.
SOFT (Fokus Lembut)
Pemburaman total utk efek lembut dan romantis.
LIGHT (Rona Halus)
Kontras yg melembut utk memberi nuansa halus nan segar.
SEPIA (Sepia)
Warna ini menciptakan kesan 'tempo doeloe'.
MONO (Monokrom)
Semburat dan kontras warna hitam dan putih yang menonjol.
Tekan tombol rana untuk memotret.
39
Merekam Gambar
• Memilih adegan ART SHOT akan secara otomatis mengaktifkan fokus otomatis. • Efek ART SHOT tidak akan diterapkan pada pengambilan film sementara adegan ART SHOT dipilih. • Make-up tidak dapat diaktifkan ketika adegan ART SHOT sedang digunakan.
. Batasan Fokus Otomatis • Salah satu dari hal berikut ini dapat mengakibatkan fokus yang benar tidak dapat dilakukan. – Tembok berwarna polos atau subjek berkontras sangat rendah – Subjek dengan cahaya latar yang kuat – Subjek yang bersinar sangat terang – Kerai atau subjek lainnya yang memiliki pola horizontal berulang – Beberapa subjek pada jarak yang berbeda-beda dari kamera – Subjek di lokasi gelap – Gerakan kamera selama memotret – Subjek yang bergerak cepat – Subjek-subjek di luar jangkauan fokus kamera
Menggunakan Pewaktu (Pewaktu) Anda dapat menggunakan prosedur di bawah ini untuk mengonfigurasikan kamera untuk mengambil foto secara otomatis lima detik setelah ikon pewaktu disentuh.
1.
Dalam layar utama modus REKAM, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh ikon "r" (Pewaktu).
" (Rumah).
Kamera akan memotret gambar dalam 5 detik. • Beberapa kondisi kamera dan pengontrol komunikasi dapat menyebabkan waktu hitung mundur menjadi sedikit menyimpang.
40
Merekam Gambar
Memotret dengan Zoom Kamera Anda dilengkapi dengan zoom digital yang memungkinkan pembesaran gambar hingga 4X. Perhatikan bahwa proses digital digunakan untuk memperbesar bagian tengah gambar sehingga ada penurunan kualitas gambar.
1.
Dalam layar utama modus REKAM, sentuh ikon " " (Zoom). • Anda juga bisa menampilkan tombol zoom ("+", "–") dengan meregangkan atau mendekatkan jari pada layar.
2.
Sentuh "+", "–" untuk memperbesar/ memperkecil.
+ (Foto jauh)
– (Sudut Lebar)
+ (Foto jauh) : Memperbesar subjek dan mempersempit sekitarnya. – (Sudut Lebar) : Mengurangi ukuran subjek dan memperluas sekitarnya.
3.
Setelah fokus zoom sesuai dengan yang Anda inginkan, sentuh "
4.
Tekan tombol rana untuk memotret gambar.
".
• Gambar foto jauh mudah kabur karena gerakan kamera ketika Anda menekan tombol rana. Karena itu, menstabilkan kamera dengan menempatkannya pada permukaan yang rata, dll. disarankan. • Pengoperasian zoom dinonaktifkan selama pengambilan Interval Pemotretan. • "Ù" ditampilkan pada layar monitor saat pembesaran digital digunakan.
41
Merekam Gambar
Merekam Film Kamera memungkinkan Anda merekam film Full HD. Detail kualitas film ditampilkan dalam tabel di bawah. Kualitas Film
Full HD
Tingkat Frame
30 fps
Ukuran Gambar (Piksel)
1920x1080
Rasio Aspek
16:9
1.
Pilih "Premium Otomatis" sebagai modus perekaman.
2.
Pada layar utama modus REKAM, sentuh ikon "
3.
Pada layar rumah, sentuh ikon "MENU".
4.
Sentuh "
5.
Sentuh waktu perekaman yang ingin dipilih.
6.
", "
" (Rumah).
" untuk menampilkan "Wkt Rekaman Maks.".
15 sec
Perekaman film berhenti otomatis setelah 15 detik.
OFF
Perekaman film dapat berlangsung sampai 29 menit.
Tekan [0] (Film). Ini memulai perekaman film. • Untuk menghentikan operasi perekaman film yang sedang berlangsung, tekan [0] (Film). • Lamanya setiap film dapat mencapai 29 menit. Jika Anda memilih "OFF" di langkah 5, perekaman film berhenti secara otomatis setelah 29 menit merekam. Perekaman film juga akan berhenti secara otomatis bila memori telah penuh sebelum Anda menghentikan perekaman film dengan menekan [0] (Film) sekali lagi. • Dalam kasus perekaman film, operasi Fokus Otomatis dijalankan di awal perekaman lalu dan kemudian fokus tidak berubah. " " (Indikator jarak dekat) muncul pada layar monitor ketika subjek dekat dengan kamera.
• Efek ART SHOT tidak akan diterapkan pada pengambilan film sementara adegan ART SHOT.
42
Merekam Gambar
Stabilisasi gambar selama perekaman film Stabilisasi gambar selalu diaktifkan selama perekaman film. Namun, ingatlah bahwa stabilisasi gambar tidak mencegah kekaburan gambar akibat gerakan subjek selama perekaman film. Selain itu, stabilisasi gambar menghasilkan sudut tampilan yang lebih sempit selama perekaman film.
• Perekaman film yang digunakan untuk waktu yang lama akan menyebabkan kamera menjadi agak lebih hangat bila disentuh. Hal ini normal dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi. • Kamera juga merekam suara bersama film. Ingatlah hal-hal Mikrofon berikut ini saat mengambil film. – Berhati-hatilah agar mikrofon tidak terhalang oleh jari Anda, dll. – Tidak akan dihasilkan perekaman suara yang baik bila kamera terlalu jauh dari objek yang akan direkam. • Mengambil film dalam jangka waktu lama di daerah yang suhunya relatif tinggi dapat menyebabkan gangguan digital (titik-titik putih) yang muncul pada gambar film. Peningkatan suhu bagian dalam kamera dapat memaksa perekaman film untuk berhenti secara otomatis. Jika ini terjadi, hentikan perekaman dan biarkan kamera menjadi dingin, agar pengoperasian secara normal dapat dilanjutkan. • Menggunakan memori terpasang yang dimiliki kamera atau beberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan. Jika memungkinkan, gunakan kartu memori Ultra High-Speed Type. Namun perhatikan bahwa tidak semua pengoperasian dapat dijamin walaupun kartu memori Ultra High-Speed Type digunakan. Operasi yang membutuhkan waktu untuk merekam data dapat menghasilkan gambar dan/atau audio yang terpotongpotong.
• Pengoperasian zoom dinonaktifkan selama perekaman film. Untuk menggunakan zoom, lakukan pengoperasian zoom sebelum Anda menekan [0] (Film) untuk mulai merekam.
43
Merekam Gambar
Pengaturan Perekaman Lanjut Berikut ini adalah operasi menu yang dapat Anda gunakan untuk mengonfigurasi berbagai pengaturan kamera.
. Operasi Layar Menu Contoh
1.
Pada layar utama modus REKAM, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh ikon "MENU".
" (Rumah).
Ini akan menampilkan layar menu. • Isi menu berbeda di dalam modus REKAM dan modus PUTAR.
3.
Geser gambar layar ke atas atau ke bawah atau sentuh " ", " " untuk menggulir item sampai item yang pengaturannya ingin Anda ubah ditampilkan. • Untuk membatalkan dan keluar dari menu, sentuh " rana pengontrol.
" atau tekan tombol
4.
Sentuh komponen.
5.
Konfigurasikan pengaturan sesuai dengan isi layar. • Untuk menavigasi kembali ke tingkat menu sebelumnya, sentuh "
6.
".
Setelah semua pengaturan sesuai dengan yang Anda inginkan, sentuh " " untuk kembali ke layar utama. • Pengaturan Anda akan diterapkan saat Anda kembali ke layar utama.
• Sebagian komponen menu mungkin tidak tersedia, bergantung pada modus perekaman yang digunakan.
. Operasi Menu dalam Manual Ini Operasi menu diwakili dalam buku petunjuk ini seperti ditunjukkan di bawah. Sentuh ikon dan komponen yang ditunjukkan, dan lakukan operasi seperti yang ditunjukkan, dari kiri ke kanan.
Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Rana Sentuh
44
Pengaturan Perekaman Lanjut
Merekam Potret Indah (Make-up) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Make-up
Ketika dinyalakan, Make-up memperhalus tekstur kulit dari subjek dan memperhalus bayangan wajah yang disebabkan oleh sinar matahari yang menyengat untuk mendapatkan hasil foto yang lebih baik.
Menggunakan Rana Sentuh (Rana Sentuh) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Rana Sentuh
Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk memotret foto.
1.
Sentuh "ON".
2.
Arahkan kamera ke subjek.
3.
Jika Anda ingin memotret, sentuh layar monitor. Kamera secara otomatis akan memfokus lalu memotret. • Anda masih dapat menggunakan tombol rana untuk memotret walaupun "ON" dipilih untuk Rana Sentuh.
• Pastikan untuk menyentuh bagian tengah layar. Menyentuh pinggiran luar dari layar tidak akan melepaskan rananya. • Sambil menahan bagian tengah layar tidak akan melepaskan rananya. Sentuh dan lepaskan segera layar untuk memotret. • Kamera otomatis menentukan titik fokus. Titik fokus tidak berada di tempat Anda menyentuh layar.
45
Pengaturan Perekaman Lanjut
Mengubah Ukuran Gambar (Ukuran Gambar) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Ukuran Gambar
Pengaturan ini dapat digunakan untuk mengonfigurasikan ukuran gambar foto. Ukuran Gambar (Piksel)
Layar Ukuran Cetak dan REKAM Ikon Aplikasi yang Tampilan disarankan
Penjelasan
14 M (4320x3240)
14 M
Cetak Poster
16:9 (4320x2432)
16:9
Cetak Poster
Detail lebih baik agar gambar lebih jelas bahkan untuk gambar yang dipotong dari aslinya pada komputer, dll.
5M (2560x1920)
5M
Cetak A4
Mendetail
• Pengaturan ukuran gambar asli dari pabrik asal adalah 14 M (14 juta piksel). • Anda harus menganggap ukuran kertas cetakan yang disarankan di sini hanya sebagai pedoman saja (resolusi cetak 200 dpi).
. Piksel dan ukuran gambar Sebuah gambar kamera digital merupakan Piksel kumpulan titik-titik kecil yang disebut "piksel". Semakin banyak piksel pada sebuah gambar, semakin detail gambarnya. Namun, umumnya Anda juga dapat menggunakan piksel lebih sedikit saat mencetak gambar (ukuran L) melalui layanan pencetakan, melampirkan gambar pada email, saat melihat gambar pada komputer, dll. Ukuran gambar menunjukkan berapa jumlah piksel yang ada, dan diekspresikan sebagai piksel horizontal x piksel vertikal.
Contoh: Ukuran gambar
Piksel
14 M
4320x3240 (Kira-kira 14 juta piksel)
5M
2560x1920 (Kira-kira 5 juta piksel)
• Ingatlah bahwa semakin besar ukuran gambar, pikselnya juga semakin banyak, sehingga memori yang digunakan semakin banyak. • Untuk informasi mengenai ukuran gambar dan jumlah gambar yang dapat disimpan, lihat halaman 112. • Untuk informasi mengenai ukuran gambar film, lihat halaman 112.
46
Pengaturan Perekaman Lanjut
Menetapkan Waktu Perekaman Film Maksimum (Waktu Perekaman Maks.) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Waktu Perekaman Maks.
Lihat halaman 42 untuk informasi lebih lanjut.
Memotret dengan Kompensasi Kecerahan (Perubahan EV) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Perubahan EV
Anda dapat menyesuaikan nilai pencahayaan gambar secara manual (nilai EV) sebelum mengambil gambar. • Rentang Kompensasi Pencahayaan: –2,0 EV hingga +2,0 EV • Satuan: 1/3 EV
1.
Sentuh "+", "–" untuk menyesuaikan nilai kompensasi pencahayaan. • Untuk membatalkan kompensasi pencahayaan, ubahlah nilai EV ke 0,0.
Menurunkan nilai EV. Nilai EV yang lebih rendah terbaik untuk subjek berwarna gelap dan untuk memotret di luar ruangan pada hari yang cerah.
2.
Sentuh "
3.
Tekan tombol rana untuk memotret.
Menaikkan nilai EV. Nilai EV yang lebih tinggi terbaik untuk subjek berwarna terang dan subjek dengan cahaya latar.
" (Kembali) untuk kembali ke layar utama.
Nilai kompensasi pencahayaan yang Anda tetapkan tetap berlaku hingga Anda mengubahnya atau mematikan kamera (yang akan menyebabkan nilai kembali ke "0,0"). • Saat memotret pada kondisi yang sangat gelap atau sangat terang, Anda mungkin tidak dapat memperoleh hasil yang memuaskan meskipun telah melakukan kompensasi pencahayaan. 47
Pengaturan Perekaman Lanjut
Menyesuaikan Rona ketika Mengambil (White Balance) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * White Balance
Anda dapat mengatur white balance agar sesuai dengan sumber cahaya yang ada di tempat Anda memotret dan menghindari warna biru yang terbentuk saat memotret di luar ruangan saat berawan, dan warna hijau yang terbentuk saat memotret di dalam ruangan.
1.
Sentuh jenis white balance yang ingin Anda pilih. Anda dapat melihat dampak pengaturan white balance yang Anda pilih pada layar monitor. Layar REKAM Ikon Tampilan
Pengaturan
Penjelasan
Otomatis
Mengonfigurasi kamera untuk mengatur white balance secara otomatis
Luar Ruang
Untuk pemotretan di luar ruangan
Dalam Ruang
Untuk pemotretan di dalam ruangan
• Bila "Otomatis" dipilih sebagai pengaturan white balance, kamera secara otomatis menentukan bintik putih pada subjek. Warna subjek tertentu dan kondisi sumber cahaya dapat menyebabkan masalah bila kamera mencoba menentukan bintik putih, yang menyebabkan tidak mungkin mendapatkan pengaturan white balance yang tepat. Bila hal ini terjadi, pilih pengaturan white balance yang sesuai dengan kondisi pemotretan.
2.
Sentuh "
3.
Tekan tombol rana untuk memotret.
" (Kembali) untuk kembali ke layar utama.
48
Pengaturan Perekaman Lanjut
Mengaktifkan Rotasi Otomatis Gambar agar Cocok dengan Orientasi Kamera (Rotasi Otomatis) Masukkan "Mode REKAM" *
* MENU * Rotasi Otomatis
Bila fungsi ini diaktifkan (ON), kamera akan mengindera orientasi fisiknya lalu secara otomatis memutar gambar sebagaimana mestinya. Memutar ulang ketika Rotasi Otomatis diaktifkan (ON) akan otomatis menampilkan gambar sesuai orientasi gambar saat direkam. Bila fungsi ini dinonaktifkan (OFF), gambar direkam tanpa rotasi, tanpa memandang orientasi fisik kamera.
• Ketika fungsi ini diaktifkan (ON), memutar kamera 180 derajat juga menyebabkan gambar yang disimpan diputar 180 derajat. Gambar yang diambil dengan orientasi lainnya akan disimpan sesuai dengan orientasi ketika gambar diambil.
49
Pengaturan Perekaman Lanjut
Melihat Foto dan Film Layar Modus Putar Saat berada dalam modus PUTAR, Anda dapat menggunakan layar pengontrol untuk melihat gambar yang telah Anda rekam. Anda juga dapat menekan tombol rana kamera atau [0] (Film) untuk merekam gambar baru.
. Layar Utama Layar utama muncul ketika Anda beralih dari modus REKAM ke modus PUTAR.
Menu Gambar (halaman 54) Informasi (halaman 9) Masuk ke modus REKAM (halaman 27) Masuk ke layar rumah
1
2
4
3
. Layar Rumah Layar rumah muncul ketika Anda menyentuh ikon "
Film Sorotan (halaman 56) Foto Sorotan (halaman 55) Skor Sorotan (halaman 58) Menu (halaman 54, 67) Hapus (halaman 52) Ke layar utama
" (Rumah) pada layar utama.
2 1
3
6
4 5
50
Melihat Foto dan Film
Melihat Foto Gunakan prosedur berikut untuk melihat foto pada layar monitor kamera. • Untuk informasi mengenai cara memutar film, lihat halaman 52.
1.
Pada layar utama mode REKAM, sentuh ikon " " (PUTAR) atau geser layar ke atas atau bawah untuk masuk ke modus PUTAR. Ini akan menampilkan satu hasil foto yang terakhir disimpan dalam memori. • Juga terdapat informasi mengenai foto yang ditampilkan (halaman 9). • Anda juga dapat menghilangkan informasi tersebut untuk melihat hanya foto saja (halaman 9). • Anda dapat memperbesar atau memperkecil gambar dengan menyentuh layar monitor (halaman 53).
2.
Layar utama modus REKAM
"
" (PUTAR)
Geser layar ke kiri atau kanan untuk menggulirkan di antara foto hingga foto yang Anda ingin ditampilkan.
• Dengan menekan tombol rana pengontrol saat dalam modus PUTAR atau saat layar menu ditampilkan akan memindahkan secara langsung ke modus REKAM. • Tanda tanya (?) akan tampil untuk gambar yang tidak bisa ditampilkan karena beberapa alasan.
51
Melihat Foto dan Film
Melihat Film
1.
2.
Pada layar utama modus REKAM, sentuh ikon " " (PUTAR) atau geser layar ke atas atau bawah untuk masuk ke modus PUTAR.
Waktu perekaman film Kualitas gambar
Geser layar ke kiri atau kanan untuk menggulirkan di antara film sampai film yang diinginkan ditampilkan.
Ikon film: 6
3.
Tekan "6" (Film) lagi untuk memulai pemutaran. • Untuk menghentikan pemutaran, sentuh ".". Pemutaran sedang berlangsung
Pemutaran dijeda Sentuh "|".
Sentuh "6".
• Mencoba memutar ulang film akan mengakibatkan pemutaran pada tingkat bingkai yang rendah dan tanpa pemutaran audio. Putar kembali film pada telepon pintar Anda.
Menghapus Foto dan Film Bila memori menjadi penuh, Anda dapat menghapus foto dan film yang tidak lagi Anda perlukan untuk mengosongkan ruang penyimpanan dan merekam lebih banyak gambar.
• Ingatlah bahwa operasi penghapusan file (gambar) tidak dapat dibatalkan.
. Untuk menghapus sebuah file tunggal
1.
Dalam modus PUTAR, tampilkan foto yang ingin Anda hapus.
2.
Sentuh ikon "
" (Rumah).
52
Melihat Foto dan Film
3.
Sentuh ikon "
4.
Sentuh "
" (Hapus 1 File).
5.
Sentuh "
" (Hapus).
" (Hapus).
Ini akan menghapus file yang dipilih.
. Untuk menghapus semua file
1.
Dalam modus PUTAR, sentuh ikon "
2.
Sentuh "
" (Hapus).
3.
Sentuh "
" (Semua).
4.
Sentuh "Hapus".
" (Rumah).
Ini akan menyebabkan pesan "Tidak ada file." ditampilkan.
Memperbesar Sebuah Gambar pada Layar Hasil foto dapat diperbesar pada layar monitor hingga 2X.
1.
Pada layar utama modus PUTAR, geser layar ke kiri atau kanan untuk menggulirkan di antara gambar sampai gambar yang diinginkan ditampilkan.
2.
Rentangkan jempol dan telunjuk Anda (halaman 17) pada gambar yang ditampilkan untuk memperbesarnya. • Anda juga dapat memperbesar gambar dengan menyentuh bagian tengah layar. • Menggeser gambar layar yang diperbesar akan mengubah bagian dari gambar yang ditampilkan. • Dekatkan jempol dan telunjuk Anda pada gambar yang ditampilkan (halaman 17) akan mengembalikan layar ke normal.
53
Melihat Foto dan Film
Melihat Menu Gambar Menu gambar menampilkan beberapa gambar pada satu layar.
1.
Pada layar utama modus PUTAR, sentuh "]". Ini menampilkan menu gambar. • Ketika layar utama ditampilkan, rentangkan (untuk memperbesar) atau dekatkan (untuk memperkecil) jari pada layar untuk memperbesar/memperkecil gambar yang ditampilkan. • Sentuh " " atau " ", atau geser ke atas atau ke bawah untuk menggulir ke halaman gambar berikutnya. • Untuk melihat modus tampilan normal (gambar tunggal), sentuh gambar yang ingin dilihat. • Dalam film, gambar pertama dalam film akan ditampilkan. • Tanda tanya (?) akan tampil untuk gambar yang tidak bisa ditampilkan karena beberapa alasan.
Memutar Gambar (Rotasi)
1.
Pada layar utama modus PUTAR, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh "MENU".
3.
Sentuh "Rotasi".
4.
Sentuh "
" (Rumah).
".
Ini akan merotasikan gambar 90 derajat ke kiri.
5.
Ketika gambar ada pada orientasi yang Anda inginkan, sentuh "
".
• Untuk informasi mengenai kapasitas kartu memori, lihat halaman 44.
54
Melihat Foto dan Film
Membuat Foto Kolase Hari Itu (Foto Sorotan) Anda dapat mengonfigurasi pengaturan kamera untuk memilih foto sorotan dan membuat kolasenya setiap hari. Foto yang disertakan dalam Foto Sorotan dipilih otomatis berdasarkan skor sorotannya dan informasi kondisi pemotretan yang terekam bersama foto. • Anda dapat menggunakan fungsi Skor Sorotan (halaman 58) untuk mengubah skor sorotan dari sebuah foto.
1.
Pada layar utama modus PUTAR, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh "
3.
Sentuh " ", " Foto Sorotan. • Menyentuh "
" (Rumah).
".
" untuk memilih tanggal yang diiinginkan sebagai " akan menampilkan penjelasan tentang fungsi ini.
4.
Sentuh " ", " " untuk menampilkan tata letak yang ingin Anda gunakan, lalu sentuhlah.
5.
Sentuh "Aktifkan". Ini menampilkan Foto Sorotan dan menyimpannya di dalam memori kamera. • Layar yang muncul setelah gambar disimpan termasuk ikon " " (Acak). Sentuh ikon ini agar kamera memilih kembali foto, dan menghasilkan serta menyimpan Foto Sorotan lainnya.
6.
Sentuh "
" (PUTAR) untuk meninggalkan Foto Sorotan.
• Gambar yang skor sorotannya "–1" tidak pernah disertakan dalam Foto Sorotan. • Operasi pembuatan Film Sorotan tidak bisa dihentikan di tengah jalan setelah dimulai. • Ketika ada lebih dari 9.999 foto yang diambil pada tanggal yang sama lalu disimpan pada kartu memori, Foto Sorotan akan memilih foto dari yang bernomor 1 sampai 9999. • Operasi Foto Sorotan mungkin tidak dapat dilakukan ketika daya baterai rendah.
55
Melihat Foto dan Film
Membuat Film Gambar Hari Itu (Film Sorotan) Anda dapat mengonfigurasi pengaturan kamera untuk memilih gambar dan foto secara otomatis, dan membuat filmnya setiap hari. Gambar yang disertakan dalam Film Sorotan dipilih otomatis berdasarkan skor sorotannya dan informasi kondisi pemotretan yang terekam bersama gambar. • Anda dapat menggunakan fungsi Skor Sorotan (halaman 58) untuk mengubah skor sorotan dari sebuah foto. • Waktu putar dan efek yang diterapkan ke Film Sorotan secara otomatis ditetapkan berdasarkan kondisi pengambilan gambar yang terekam bersama gambar yang disertakan dalam film dan skor sorotannya (+1 atau 0).
1.
Pada layar utama modus PUTAR, sentuh ikon "
2.
Pada layar rumah, sentuh ikon "
3.
Sentuh " " (Musik), " " (Waktu putar) dan konfigurasikan pengaturan sesuai keinginan.
" (Rumah).
" (Film Sorotan).
(Musik)
Pilih musik latar yang ingin digunakan.
(Waktu putar)
Tetapkan waktu pemutaran Film Sorotan.
• Menyentuh "
" akan menampilkan penjelasan tentang fungsi ini.
4.
Sentuh " " atau " " untuk memilih tanggal yang diiinginkan untuk membuat Film Sorotan, lalu sentuh.
5.
Sentuh "Ya". Ini akan membuat dan menyimpan Film Sorotan, serta menampilkannya pada layar monitor.
56
Melihat Foto dan Film
• Operasi pembuatan Film Sorotan tidak bisa dihentikan di tengah jalan setelah dimulai. • Gambar yang skor sorotannya "–1" tidak pernah disertakan dalam Film Sorotan. • Film Sorotan adalah film kualitas FHD, dengan rasio aspek 16:9. Bila gambar dengan rasio aspek yang bukan 16:9 disertakan ke Film Sorotan, bagian atas dan bawah gambar akan dipangkas sesuai keperluan. • Jika gambar orientasi potret disertakan dalam Film Sorotan, maka akan ada pita hitam di sisi kiri dan kanan gambar. • Ketika ada total lebih 9.999 foto dan file film yang diambil pada tanggal yang sama Film Sorotan akan memilih foto dan film dari file yang bernomor 1 sampai 9999. • Operasi Film Sorotan mungkin tidak dapat dilakukan ketika daya baterai rendah. • Pembuatan Film Sorotan mungkin tidak dapat dilakukan ketika daya baterai rendah. Selain itu, operasi yang gagal dapat mengakibatkan file kerja tetap berada di dalam memori kamera. File seperti itu adalah file yang berekstensi nama selain JPG atau MOV, dan berukuran data 0 byte. Untuk menghapus file kerja, hubungkan kamera ke komputer (halaman 73). • Bergantung pada jumlah file dan faktor lainnya saat Film Sorotan dibuat, operasi pemuatan dapat memakan waktu lama. • Hanya film yang telah diambil dengan kamera ini yang berhak digunakan dalam Film Sorotan.
57
Melihat Foto dan Film
Mengubah Skor Sorotan dari Gambar Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk mengubah skor sorotan dari foto atau film. Skor sorotan dari gambar digunakan ketika melakukan operasi seperti yang dijelaskan dalam tabel di bawah. Skor Sorotan
Penjelasan • Tidak ada skor yang ditetapkan (baku) • Gambar yang memiliki skor ini bisa dipilih sebagai Foto Sorotan atau Film Sorotan. • Gambar yang memiliki skor ini diberi prioritas untuk pilihan Foto Sorotan atau Film Sorotan. • Gambar yang memiliki skor ini tidak pernah dipilih sebagai Foto Sorotan atau Film Sorotan.
1.
Pada layar utama modus PUTAR, tampilkan gambar yang skor sorotannya ingin Anda ubah.
2.
Sentuh ikon "
3.
Pada Layar Rumah, sentuh ikon " Sorotan).
4.
Sentuh " ", " " untuk mengubah skor gambar yang ditampilkan.
" (Rumah). " (Skor
• Menyentuh " " akan menampilkan penjelasan tentang fungsi ini.
5.
Setelah mengubah skor sorotan gambar, sentuh " ke layar utama.
58
" untuk kembali
Melihat Foto dan Film
• Skor sorotan gambar saat ini ditunjukkan seperti yang diuraikan di bawah ini saat gambar ditampilkan pada layar monitor. Skor Sorotan
Indikator
0 +1 –1 • Fungsi skor sorotan hanya dapat digunakan dengan foto dan film yang direkam dengan kamera ini.
59
Melihat Foto dan Film
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel) Mengontrol Kamera Anda dengan Telepon Pintar yang Tersambung Membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar (atau komputer tablet) memungkinkan fungsi yang dijelaskan di bawah ini. Operasi ini membutuhkan instalasi aplikasi EXILIM Link pada telepon pintar Anda. Dengan fungsi ini:
Anda bisa melakukan hal ini:
Lihat halaman:
Pengambilan Jarak Jauh Mengontrol dari jarak jauh dan mengambil gambar dengan kamera menggunakan telepon pintar.
64
Anda bisa memilih satu atau beberapa file foto dan/atau film pada memori kamera dan mengirimkan salinannya ke telepon pintar.
65
Krm ke tel.pntr
• Jangan gunakan fungsi LAN nirkabel di dalam pesawat atau di tempat lain di mana pengoperasian itu dilarang. • Jarak komunikasi dapat berubah bergantung pada kondisi lokal dan lingkungan.
• Perhatikan bahwa penggunaan fungsi LAN nirkabel membutuhkan penggunaan daya baterai yang lebih banyak daripada normal. Pastikan bahwa baterai kamera terisi cukup sebelum memulai operasi LAN nirkabel. • Jarak operasi ini bergantung pada lingkungan komunikasi setempat dan pada jenis telepon pintar yang Anda gunakan.
60
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
Membuat Koneksi antara Telepon Pintar dan Kamera Anda Memasang Aplikasi Telepon Pintar EXILIM Link pada telepon pintar Anda akan memungkinkan Anda mengontrol kamera dari jarak jauh menggunakan telepon pintar Anda dan untuk mengirimkan gambar yang terekam dengan kamera ke telepon pintar Anda. Carilah aplikasi EXILIM Link di Google Play (Android) atau App Store (iOS) dan pasang pada telepon pintar Anda (atau tablet komputer).
. Jaminan pengoperasian aplikasi Tidak ada jaminan yang dibuat tentang kemampuan pengoperasian aplikasi EXILIM Link pada telepon pintar atau tablet tertentu.
• Untuk mendapatkan informasi tentang versi sistem operasi yang didukung oleh aplikasi, periksa informasi di Google Play atau App Store. • Fungsi aplikasi dan lingkungan operasi yang dibutuhkan dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Menginstal Aplikasi EXILIM Link pada Telepon Pintar Anda . Terminal Android
1.
Buka "Google Play".
2.
Pada isian pencarian, ketik "EXILIM Link".
3.
Instal EXILIM Link.
. iPhone
1.
Buka "App Store".
2.
Pada isian pencarian, ketik "EXILIM Link".
3.
Instal EXILIM Link.
61
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
Mengubah SSID dan kata sandi sebelum memakai LAN nirkabel Ketika membuat sambungan nirkabel antara kamera dan telepon pintar untuk pertama kalinya, pastikan untuk mengubah SSID dan kata sandi seperti yang ditunjukkan di bawah ini. Pada saat pembelian, pengaturan SSID dan kata sandi baku adalah sama untuk semua model. Menggunakan model ini tanpa mengganti SSID dan kata sandi dapat mengakibatkan sambungan yang salah dengan perangkat lainnya di lokasi yang sama serta memungkinkan orang lain mengakses informasi pribadi seperti gambar. • Langkah ini hanya dibutuhkan sekali saat menggunakan unit ini untuk pertama kalinya.
1.
Jika kamera hidup, tekan [p] (Power) untuk mematikannya.
2.
Pada kamera, tekan [0] (Film) saat Anda menekan [p] (Power) sampai lampu pengoperasian kamera menyala hijau. Ini memungkinkan koneksi dengan telepon pintar. • Saat kamera terhubung dengan telepon pintar, tombol rana dan tombol [0] (Film) dinonaktifkan.
3.
Untuk pengaturan Wi-Fi telepon pintar, masukkan kata sandi dan SSID kamera. Ini akan menyambungkan telepon pintar ke kamera. • Pengaturan SSID dan kata sandi awal baku ditunjukkan di bawah. SSID: FR10 Camera Kata sandi: 00000000 • Apa yang Anda perlu lakukan untuk memasang sambungan LAN nirkabel bergantung pada jenis telepon pintar yang Anda gunakan. Untuk detail tentang cara pemasangan koneksi LAN nirkabel, lihat dokumentasi pengguna yang disediakan telepon pintar Anda.
4.
Pada telepon pintar Anda, jalankan aplikasi EXILIM Link.
5.
Pada telepon pintar, ketuk "Connection Starting" (Sambungan Mulai). Ini akan menyambungkan telepon pintar ke kamera, yang ditunjukkan dengan lampu operasi kamera menyala hijau. • Jika ini adalah pertama kalinya Anda menjalankan aplikasi, ketentuan penggunaannya akan muncul di telepon pintar. Bacalah ketentuan ini lalu ketuk "Agree" (Setuju).
62
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
6.
Ketuk "
7.
Masukkan SSID dan kata sandi baru.
"
• Untuk SSID dan kata sandi, masukkan dari delapan hingga 32 karakter dan simbol bita tunggal.
8.
Ketuk "OK". SSID dan kata sandi baru akan berlaku pada saat berikutnya Anda menghidupkan kamera.
• Perhatikan bahwa setelah mengubah SSID dan kata sandi pada kamera, Anda juga perlu mengubah pengaturan Wi-Fi pada telepon pintar. • Jika Anda lupa SSID dan kata sandi kamera, Anda dapat melakukan prosedur di bawah untuk mengembalikannya ke pengaturan awalnya. Matikan kamera. Ketika menekan [0] (Film) dan tombol rana pada kamera, tekan [p] (Power) selama enam detik. Proses ini selesai ketika lampu operasi berkedip warna kuning selama 5 detik
• Perhatikan bahwa sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar terjaga meski aplikasi EXILIM Link tidak berjalan di telepon pintar atau ketika aplikasi berjalan di latar belakang. Membiarkan sambungan LAN nirkabel aktif akan mempersingkat masa pakai baterai kamera dan menyebabkan kamera menjadi hangat. Matikan aplikasi EXILIM Link dan matikan kamera untuk menghentikan sambungan LAN nirkabel bilamana Anda tidak sedang menggunakannya. • Menggunakan layar pengaturan Wi-Fi telepon untuk mengakhiri sambungan LAN nirkabel akan menyebabkan kamera masuk ke sambungan siaga. Jika tidak ada sambungan yang terjalin dalam waktu tiga menit, kamera otomatis akan mati.
63
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
Menggunakan Telepon Pintar sebagai Pengontrol Jarak Jauh Kamera Fungsi ini memungkinkan Anda memotret atau merekam film dari jarak jauh menggunakan telepon pintar. (Pengambilan Jarak Jauh). Anda juga bisa melakukan zoom, pewaktu, dan operasi lainnya dari jarah jauh.
1.
Jika kamera hidup, tekan [p] (Power) untuk mematikannya.
2.
Pada kamera, tekan [0] (Film) saat Anda menekan [p] (Power) sampai lampu pengoperasian kamera menyala hijau.
3.
Pada telepon pintar Anda, jalankan aplikasi EXILIM Link.
4.
Pada telepon pintar, ketuk "Connection Starting" (Sambungan Mulai). Ini akan menyambungkan telepon pintar ke kamera, yang ditunjukkan dengan lampu operasi kamera menyala hijau. • Jika ini adalah pertama kalinya Anda menjalankan aplikasi, ketentuan penggunaannya akan muncul di layar telepon pintar. Bacalah ketentuan ini lalu ketuk "Agree" (Setuju).
5.
Pada telepon pintar, ketuk "
6.
Menyusun gambar pada layar telepon pintar Anda ketika Anda memotret.
".
• Setelah Anda selesai menggunakan Pengambilan Jarak Jauh, keluar dari aplikasi pada telepon pintar Anda.
. Mengontrol Kamera Anda dengan Telepon Pintar Selama pemotretan dengan Pengambilan Jarak jauh, Anda dapat menggunakan aplikasi EXILIM Link untuk mengendalikan kamera dari telepon pintar. Manual ini menjelaskan operasi EXILIM Link berdasarkan pada layar yang muncul menggunakan versi iPhone. Beberapa operasi akan berbeda tergantung pada jenis telepon pintar Anda.
1
2 3 4
8
5 6 7
Mengonfigurasi Pengaturan REKAM Membalik gambar layar secara horizontal. Melakukan operasi zoom. Menampilkan apa yang dilihat oleh lensa kamera. Menampilkan pengaturan saat ini. Beralih antara pengambilan gambar foto dan film. Mengambil gambar. Menampilkan gambar yang baru saja diambil.
64
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
• Gambar diambil dengan Pengambilan Jarak Jauh juga bisa disimpan pada telepon pintar pada saat gambar diambil. Untuk melakukannya, ketuk , pilih "Synchronous Save" (Penyimpanan Sinkron), lalu pilih "On" (Aktif).
Mengirim File Foto atau Film dari Memori Kamera ke Telepon Pintar Anda bisa memilih satu atau beberapa file foto dan/atau film pada memori kamera dan mengirimkannya ke telepon pintar. Anda bisa memilih sampai dengan 99 file, dengan jumlah total tidak lebih dari 1.500 MB untuk sekali pengiriman.
1.
Jika kamera hidup, tekan [p] (Power) untuk mematikannya.
2.
Pada kamera, tekan [0] (Film) saat Anda menekan [p] (Power) sampai lampu pengoperasian kamera menyala hijau.
3.
Pada telepon pintar Anda, jalankan aplikasi EXILIM Link.
4.
Pada telepon pintar, ketuk "Connection Starting" (Sambungan Mulai). Ini akan menyambungkan telepon pintar ke kamera, yang ditunjukkan dengan lampu operasi kamera menyala hijau. Telepon pintar menunjukkan sebuah daftar gambar yang disimpan dalam memori kamera. • Jika ini adalah pertama kalinya Anda menjalankan aplikasi, ketentuan penggunaannya akan muncul di layar telepon pintar. Bacalah ketentuan ini lalu ketuk "Agree" (Setuju).
5.
Ketuk gambar file yang ingin Anda kirim ke telepon pintar.
6.
Setelah memilih gambar semua file yang ingin kirim ke telepon pintar, sentuh " ". Ini akan mengirim gambar yang Anda pilih ke telepon pintar. Anda dapat melihat gambar yang dikirimkan dengan " ".
• Beberapa model telepon pintar mungkin tidak dapat memutar file film. • Bergantung pada model telepon pintar Anda, versi sistem operasi dan/atau kapasitas penyimpanan sisanya dapat menyebabkan kegagalan operasi penyimpanan film atau foto. Setelah operasi pengiriman, lakukan operasi yang diperlukan pada telepon pintar Anda untuk memastikan bahwa film atau foto telah disimpan dengan baik. • Melihat film yang diterima pada terminal Android: Perhatikan bahwa film tidak ditampilkan oleh Galeri. Film disimpan di sebuah folder bernama "EXILIM Link". Sebuah pemutar film terpisah diperlukan untuk memutar kembali film-film (yang filenya memiliki ekstensi nama file MOV). Bergantung pada pemutar film Anda, Anda mungkin tidak dapat memutar kembali film dan/atau audio.
65
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
• Anda bisa menggunakan aplikasi telepon pintar berikut ini untuk melihat foto setelah mengirimkannya. – iPhone: Rol Kamera – Terminal Android: Galeri atau aplikasi browser foto lainnya • Untuk iPhone, foto yang dikirim tidak bisa dihapus dengan aplikasi EXILIM Link. Untuk menghapus gambar, gunakan Rol Kamera.
66
Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (LAN Nirkabel)
Pengaturan Lainnya (Pengaturan) Bagian ini menjelaskan komponen menu yang dapat Anda gunakan untuk mengonfigurasi pengaturan dan menjalankan operasi lainnya baik dalam modus REKAM dan modus PUTAR. Untuk informasi mengenai kapasitas kartu memori, lihat halaman 44.
Mengonfigurasi Pengaturan Suara Kamera (Suara Kamera) * MENU * Pengaturan * Suara Kamera Anda bisa mengatur volume suara yang dikeluarkan saat kamera dihidupkan, saat gambar diambil, ketika terjadi kesalahan, dll. HIGH
Volume tinggi
LOW
Volume rendah
• Apa pun pengaturannya, tidak ada suara perekaman gambar yang dikeluarkan selama operasi perekaman Interval (pemotretan manual atau pemotretan otomatis).
Menggunakan Fungsi Getaran (Getaran) * MENU * Pengaturan * Getaran Ketika "ON" dipilih untuk fungsi ini, pengontrol akan bergetar kapan saja salah satu peristiwa yang dijelaskan di bawah ini terjadi. • Ketika pratinjau gambar yang baru saja diambil muncul di layar pengontrol • Ketika komunikasi antara kamera dan pengontrol putus • Ketika terjadi kesalahan
Pemulihan Tampilan Pengontrol Menggunakan Operasi Geser (Geser utk Mulai) * MENU * Pengaturan * Geser utk Mulai Ketika “ON” dipilih pada fungsi ini, menggeser layar pengontrol saat berada dalam modus tidur (halaman 26) akan menghentikan modus tidur dan memulihkan tampilan pengontrol.
67
Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
Menyetel Jam Kamera (Penyesuaian) * MENU * Pengaturan * Penyesuaian
1.
Sentuh nilai yang ingin diubah (tahun, bulan, hari, jam, menit).
2.
Sentuh " " atau " " untuk mengubah nilai yang saat ini dipilih. • Anda dapat menetapkan suatu tanggal dari 2001 hingga 2049. • Untuk mengganti antara format 12-jam dan 24jam, sentuh "am (pm)"/"24h", lalu sentuh " " atau " ". • Menyentuh dan menahan " " atau " " akan menggulir pada kecepatan tinggi.
3.
Ikon sakelar 12/24 jam
Sentuh "Aktifkan".
Menetapkan Model Tanggal (Tampilan Tanggal) * MENU * Pengaturan * Gaya Tanggal Anda dapat memilih dari antara tiga model yang berbeda untuk tanggal. Contoh: 10 Juli 2016 Tahun/Bulan/Hari 16/7/10 Hari/Bulan/Tahun 10/7/16 Bulan/Hari/Tahun 7/10/16
68
Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
Menentukan Bahasa Tampilan (Language) * MENU * Pengaturan * Language
. Menetapkan bahasa tampilan yang Anda inginkan.
1.
Pada layar menu, sentuh "Pengaturan".
2.
Sentuh "Language".
3.
Geser ke atas dan bawah hingga Anda menemukan bahasa yang diinginkan, lalu sentuh untuk memilihnya.
• Model kamera yang dijual dalam area geografis tertentu mungkin tidak mendukung pemilihan bahasa tampilan.
Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori (Format) * MENU * Pengaturan * Format Bila kartu memori dipasang dalam kamera, operasi ini akan memformat kartu memori. Memori yang terpasang akan diformat bila tidak ada kartu memori yang dipasang. • Operasi format akan menghapus semua isi pada kartu memori atau memori yang terpasang. Tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda sudah tidak memerlukan data yang ada pada memori kartu atau memori yang terpasang sebelum Anda memformatnya. • Memformat memori terpasang atau kartu memori akan menghapus semua gambar terproteksi yang ada di sana. • Periksa tenaga baterai sebelum memulai operasi format dan pastikan tenaga baterai tidak terlalu rendah. Proses format tidak dapat dilakukan dengan benar dan kamera dapat berhenti beroperasi dengan normal bila tenaga kamera rendah selama proses format berlangsung.
69
Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
Mengatur ulang Kamera ke Pengaturan Awal Pabrik (Pengaturan awal) * MENU * Pengaturan * Pengaturan awal Lihat halaman 104 untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang pengaturan awal pabrik kamera. Pengaturan di bawah ini tidak diatur ulang. pengaturan jam, model tanggal, bahasa layar
70
Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
Pencetakan Layanan Cetak Profesional Anda dapat membawa kartu memori yang berisi gambar yang Anda inginkan ke layanan cetak profesional dan mencetaknya.
Mencetak pada Printer Pribadi Anda dapat menggunakan printer yang memiliki celah kartu memori untuk mencetak gambar dari kartu memori secara langsung. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama printer Anda.
Mencetak dengan Komputer Setelah memindahkan gambar-gambar ke komputer Anda, gunakan perangkat lunak yang tersedia untuk mencetak.
71
Pencetakan
Mencetak dengan Komputer Ada berbagai cara berbeda untuk mencetak gambar yang tersimpan di komputer. Bagian ini menunjukkan satu contoh pencetakan standar.
. Mencetak pada Komputer Windows
1.
Gunakan prosedur pada "Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer" (halaman 74) untuk menyimpan gambar yang ingin dicetak, lalu tampilkan gambar pada layar komputer Anda.
2.
Klik "Cetak" lalu "Cetak".
3.
Konfigurasikan pengaturan cetak yang diinginkan lalu klik "Cetak". Ini akan mencetak gambar yang dipilih.
. Mencetak pada Macintosh
1.
Gunakan prosedur pada "Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File" (halaman 77) untuk menyimpan gambar yang ingin dicetak, lalu tampilkan gambar pada layar Macintosh Anda.
2.
Klik "File" dan kemudian "Print".
3.
Konfigurasikan setelan cetak lalu klik "Print". Ini akan mencetak gambar yang dipilih.
72
Pencetakan
Menggunakan Kamera dengan Komputer Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Komputer... Anda dapat melaksanakan beberapa operasi yang dijelaskan di bawah ini saat kamera terhubung ke komputer. Menyimpan gambar ke komputer dan melihatnya di sana
• Menyimpan gambar dan melihatnya secara manual (sambungan USB) (halaman 74, 77).
Putar ulang dan edit film
• Anda dapat memutar ulang film (halaman 76, 79). • Untuk mengedit film, gunakan perangkat lunak yang dijual bebas sesuai kebutuhan Anda.
Prosedur yang perlu Anda lakukan berbeda untuk Windows dan Macintosh. • Pengguna Windows harus melihat "Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows" pada halaman 73. • Pengguna Macintosh harus melihat "Menggunakan Kamera dengan Macintosh" pada halaman 77.
Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows Bila Anda ingin melakukan:
Versi Sistem Operasi
Perangkat Lunak yang Dibutuhkan
Lihat halaman:
Menyimpan gambar ke komputer dan melihatnya di sana secara manual
Windows 8,1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Instalasi tidak diperlukan.
74
Memutar film
Windows 8,1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
QuickTime 7 atau lebih tinggi • Anda perlu mengunduh QuickTime 7 di Web jika Anda ingin menggunakannya.
76
73
Menggunakan Kamera dengan Komputer
Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer Anda dapat menghubungkan kamera ke komputer Anda untuk melihat dan menyimpan gambar (file foto dan film). Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan masalah dengan data manajemen gambar pada kamera, yang akan menyebabkan gambar tidak dapat diputar pada kamera dan dapat mengubah kapasitas memori yang tersisa secara drastis. Bila Anda ingin memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama sebuah gambar, lakukan hal tersebut hanya pada gambar yang disimpan pada komputer Anda.
• Jangan pernah melepaskan kabel USB, atau mengoperasikan kamera saat sedang melihat atau menyimpan gambar. Hal tersebut dapat menyebabkan data menjadi rusak.
• Anda juga dapat menggunakan slot kartu komputer Anda (jika ada) atau pembaca kartu yang tersedia bebas untuk mengakses file gambar secara langsung dari kartu memori kamera. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama komputer Anda.
. Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan file
1.
Matikan kamera dan kemudian gunakan kabel USB mikro yang tersedia bersama dengan kamera untuk menghubungkannya ke komputer Anda.
Port [USB] USB
• Untuk mengetahui rincian tentang cara menyambungkan kamera dan pencegahan yang harus dilakukan saat menyambungkan, lihat halaman 21.
Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)
74
Menggunakan Kamera dengan Komputer
2.
Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan kamera. Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna lampu Operasi berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 22). Perhatikan bahwa dalam kasus ini layar monitor akan tetap kosong. • Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.
3.
Pengguna Windows 8.1, Windows 8: Klik "Desktop" dan kemudian "Explorer". Pengguna Windows 7, Windows Vista: Klik "Start" dan kemudian "Computer".
4.
Klik dua kali "Removable Disk". • Komputer Anda mengenali kartu memori yang dipasang di dalam kamera (atau memori yang terpasang bila tidak ada kartu) sebagai removable disk.
5.
Klik kanan folder "DCIM".
6.
Pada menu pintasan yang muncul, klik "Copy".
7.
Pengguna Windows 8.1, Windows 8: Klik "Documents". Pengguna Windows 7, Windows Vista: Klik "Start" dan kemudian "Documents". • Bila Anda sudah memiliki folder "DCIM" dalam "Documents", langkah berikutnya akan menghilangkannya. Bila Anda tetap ingin mempertahankan folder "DCIM", Anda perlu mengubah namanya atau memindahkannya ke lokasi yang berbeda sebelum menjalankan langkah berikutnya.
8.
Pengguna Windows 8.1, Windows 8: Pada menu "Documents", klik "Home", dan kemudian "Paste". Pengguna Windows 7, Windows Vista: Pada menu "Documents", klik "Organize", atau "Edit", dan kemudian "Paste". Ini akan menyalin folder "DCIM" (dan semua file gambar yang ada di dalamnya) ke dalam folder "Documents". Anda kini memiliki salinan file yang ada di dalam memori kamera pada komputer Anda.
9.
Setelah Anda selesai menyalin gambar, lepaskan sambungan kamera dari komputer. Setelah dialog kemajuan salin atau baca pada layar komputer menunjukkan bahwa prosesnya selesai, tutup gambar yang ditampilkan lalu putuskan kabel USB.
. Untuk melihat gambar yang Anda salin ke komputer Anda
1.
Klik dua kali folder "DCIM" yang sudah disalin untuk membukanya.
75
Menggunakan Kamera dengan Komputer
2.
Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat.
3.
Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat. • Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada halaman 81. • Sebuah gambar yang diputar pada kamera akan ditampilkan pada layar komputer Anda dengan arah aslinya (tidak diputar). • Melihat gambar CS dan gambar pemotretan internal pada komputer akan menampilkan satu-satu gambar komponen grup CS. Gambar CS dan gambar panggilan interval tidak bisa dilihat sebagai grup pada komputer.
Memutar Film Untuk memutar ulang film, pertama-tama salinlah ke komputer Anda dan kemudian klik dua kali file film tersebut. Sebagian sistem operasi mungkin tidak dapat memutar kembali film. Jika ini terjadi, Anda perlu menginstal perangkat lunak yang tersedia. • Jika Anda tidak dapat memutar kembali film, buka URL di bawah untuk mendownload QuickTime 7 dan menginstalnya pada komputer Anda. http://www.apple.com/quicktime/
. Kebutuhan Minimum Sistem Komputer untuk Pemutaran Film Kebutuhan sistem minimum yang dijelaskan di bawah diperlukan untuk memutar ulang film yang direkam dengan kamera ini pada komputer. Sistem Operasi
: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista CPU : Core 2 Duo 3,0 GHz atau lebih tinggi Perangkat Lunak yang Dibutuhkan : QuickTime 7 atau lebih tinggi • Yang tertulis di atas adalah lingkungan sistem yang dianjurkan. Bila Anda mengonfigurasi salah satu dari lingkungan ini tidak menjamin pengoperasian yang benar. • Pengaturan tertentu dan perangkat lunak lainnya yang terinstal dapat mengganggu pemutaran film yang benar.
. Yang Harus Diperhatikan Saat Memutar Film • Pastikan untuk memindahkan data film ke disk keras (hard disk) komputer Anda sebelum mencoba memutarnya. Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan untuk data yang diakses melalui jaringan, dari kartu memori, dll. • Pemutaran film yang benar mungkin tidak dapat dilakukan pada beberapa komputer. Bila Anda mengalami masalah, cobalah yang berikut. – Tutup aplikasi lainnya yang sedang berjalan, dan hentikan aplikasi tetap.
76
Menggunakan Kamera dengan Komputer
Menggunakan Kamera dengan Macintosh Bila Anda ingin melakukan:
Versi Sistem Perangkat Lunak yang Operasi Dibutuhkan
Lihat halaman:
Menyimpan gambar ke Macintosh Anda dan melihatnya di sana secara manual
OS X
Instalasi tidak diperlukan.
77
Menyimpan gambar ke Macintosh Anda secara otomatis/ Mengatur gambar
OS X
iPhoto, yang tersedia bersama di dalam beberapa produk Macintosh.
–
Memutar film
OS X 10.6 atau lebih baru
QuickTime Player (terinstal di komputer)
79
Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan masalah dengan data manajemen gambar pada kamera, yang akan menyebabkan gambar tidak dapat diputar pada kamera dan dapat mengubah kapasitas memori yang tersisa secara drastis. Bila Anda ingin memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama sebuah gambar, lakukan hal tersebut hanya pada gambar yang disimpan pada komputer Anda.
• Jangan pernah melepaskan kabel USB, atau mengoperasikan kamera saat sedang melihat atau menyimpan gambar. Hal tersebut dapat menyebabkan data menjadi rusak. • Kamera tidak mendukung pengoperasian pada Mac OS X 10.0 sampai 10.5. Pengoperasian hanya didukung oleh Mac OS 10.6 sampai 10.9 (menggunakan standar driver USB OS) saja.
• Anda juga dapat menggunakan slot kartu komputer Anda (jika ada) atau pembaca kartu yang tersedia bebas untuk mengakses file gambar secara langsung dari kartu memori kamera. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama komputer Anda.
B
77
Menggunakan Kamera dengan Komputer
. Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan file
1.
Matikan kamera dan kemudian gunakan kabel USB mikro yang tersedia bersama dengan kamera untuk menghubungkannya ke Macintosh Anda.
Port [USB] USB
• Untuk mengetahui rincian tentang cara menyambungkan kamera dan pencegahan yang harus dilakukan saat menyambungkan, lihat halaman 21.
2.
Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)
Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan kamera. Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna lampu Operasi berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 22). Perhatikan bahwa dalam kasus ini layar monitor akan tetap kosong. Dalam modus ini, Macintosh Anda mengenali kartu memori yang dipasang di kamera (atau memori yang terpasang di dalam kamera bila kartu memori tidak dimasukkan) sebagai drive. Munculnya ikon drive tergantung dari versi Mac OS yang sedang Anda gunakan. • Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke Macintosh menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.
3.
Klik dua kali ikon drive kamera.
4.
Bawa folder "DCIM" ke folder tujuan penyalinan Anda.
5.
Setelah operasi penyalinan selesai, bawa ikon drive ke Trash.
6.
Lepaskan sambungan kamera ke komputer. Setelah dialog kemajuan salin atau baca pada layar komputer menunjukkan bahwa prosesnya selesai, tutup gambar yang ditampilkan lalu disk kabel USB.
78
Menggunakan Kamera dengan Komputer
. Untuk melihat gambar yang disalin
1.
Klik dua kali ikon drive kamera.
2.
Klik dua kali folder "DCIM" untuk membukanya.
3.
Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat.
4.
Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat. • Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada halaman 81. • Sebuah gambar yang diputar pada kamera akan ditampilkan pada layar Macintosh Anda dengan arah aslinya (tidak diputar).
Memutar Film Untuk memutar ulang film, pertama-tama salinlah ke Macintosh Anda dan kemudian klik dua kali file film tersebut.
. Kebutuhan Minimum Sistem Komputer untuk Pemutaran Film Kebutuhan sistem minimum yang dijelaskan di bawah diperlukan untuk memutar ulang film yang direkam dengan kamera ini pada komputer. Sistem Operasi :Mac OS X 10.6 atau lebih baru Perangkat Lunak yang Dibutuhkan :QuickTime Player (terinstal di komputer) • Yang tertulis di atas adalah lingkungan sistem yang dianjurkan. Bila Anda mengonfigurasi salah satu dari lingkungan ini tidak menjamin pengoperasian yang benar. • Pengaturan tertentu dan perangkat lunak lainnya yang terinstal dapat mengganggu pemutaran film yang benar.
. Yang Harus Diperhatikan Saat Memutar Film Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan pada beberapa model Macintosh. Bila Anda mengalami masalah, cobalah yang berikut. – Tutuplah aplikasi lainnya yang sedang berjalan.
• Pastikan untuk menggerakkan data film ke hard disk Macintosh Anda sebelum mencoba memutarnya. Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan untuk data yang diakses melalui jaringan, dari kartu memori, dll.
B
79
Menggunakan Kamera dengan Komputer
File dan Folder Kamera membuat sebuah file setiap kali Anda memotret foto, merekam film, atau melakukan operasi lainnya yang menyimpan data. File dikelompokkan dengan menyimpannya di dalam folder. Setiap file dan folder memiliki nama uniknya masingmasing. • Untuk informasi lebih lanjut mengenai cara folder disusun dalam memori, lihat "Struktur Folder Memori" (halaman 81). Nama dan Jumlah Maksimum yang Diperbolehkan
Contoh
File Setiap folder dapat berisi hingga 9999 file bernama CIMG0001 hingga CIMG9999. Ekstensi pada nama file tergantung dari jenis file.
Nama file ke-26:
CIM G 0026.JPG Ekstensi Nomor seri (4 angka)
Folder Folder diberi nama dari 100CASIO hingga 999CASIO. Jumlah folder bisa mencapai hingga 900 folder dalam memori.
Nama folder ke-100:
100CASIO Nomor seri (3 angka)
• Anda dapat melihat nama folder dan file pada komputer. Untuk memperoleh perincian tentang bagaimana nama file ditampilkan pada layar monitor kamera, lihat halaman 9. • Jumlah total folder dan file yang ada tergantung dari ukuran gambar dan kualitas, dan kapasitas kartu memori yang digunakan untuk penyimpanan.
Data Kartu Memori Kamera menyimpan gambar-gambar yang Anda potret sesuai dengan Aturan Desain untuk Sistem File Kamera (Design Rule for Camera File System/DCF).
. Mengenai DCF Pengoperasian berikut didukung untuk gambar yang memenuhi format DCF. Namun perlu dicatat bahwa CASIO tidak memberikan jaminan performa yang terkait dengan pengoperasian berikut. • Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera ini ke kamera yang dibuat produsen lain. • Mencetak gambar yang memenuhi format DCF pada kamera ini ke printer yang dibuat produsen lain. • Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera lain ke kamera ini dan melihatnya. 80
Menggunakan Kamera dengan Komputer
. Struktur Folder Memori 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV
Folder DCIM Folder Perekaman File Gambar File Film
101CASIO 102CASIO
Folder Perekaman Folder Perekaman
DCIM
. File Gambar yang Didukung • File gambar yang dipotret dengan kamera ini • File gambar yang sesuai DCF Kamera ini tidak dapat menampilkan gambar, meskipun sesuai DCF. Saat menampilkan gambar yang direkam pada kamera lain, mungkin diperlukan waktu yang lama hingga gambar muncul pada layar monitor kamera ini.
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan pada Penanganan Data Memori yang Terpasang di Dalam dan Kartu Memori • Kapan pun Anda menyalin isi memori ke komputer, Anda harus menyalin folder DCIM dan seluruh isinya. Cara yang baik untuk mengingat beberapa folder DCIM adalah dengan mengubah namanya menjadi tanggal atau sejenisnya setelah Anda menyalinnya ke komputer Anda. Bila Anda kemudian memutuskan untuk mengembalikan folder DCIM ke kamera, pastikan untuk mengubah namanya kembali menjadi DCIM. Kamera dirancang hanya untuk mengenal file root dengan nama DCIM. Ingatlah bahwa kamera juga tidak akan dapat mengenali folder di dalam folder DCIM kecuali mereka memiliki nama yang awalnya sudah ada saat Anda menyalinnya dari kamera ke komputer Anda. • Folder dan file harus disimpan sesuai dengan "Struktur Folder Memori" yang ditunjukkan pada halaman 81 agar kamera dapat mengenalinya dengan benar.
81
Menggunakan Kamera dengan Komputer
Lampiran Hal-hal yang perlu diperhatikan
*BERBAHAYA
Simbol ini menunjukkan informasi yang jika diabaikan atau salah diterapkan dapat menimbulkan bahaya kematian atau cedera serius pada seseorang.
*PERINGATAN
Petunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan kematian atau cedera serius jika produk dioperasikan tidak sebagaimana mestinya saat petunjuk ini diabaikan.
*PERHATIAN
Petunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan cedera dan juga hal-hal yang dapat menyebabkan terjadinya kerugian fisik hanya jika produk tidak dioperasikan sebagaimana mestinya saat mengabaikan petunjuk ini.
Contoh Simbol
!
Lingkaran yang disilang (-) berarti bahwa tindakan yang ditunjukkan tidak boleh dilaksanakan. Petunjuk di dalam atau di dekat simbol ini secara khusus dilarang. (Contoh di kiri menunjukkan bahwa pembongkaran adalah dilarang.)
$
Titik hitam (0) berarti bahwa tindakan yang ditunjukkan harus dilaksanakan. Petunjuk di dalam simbol ini adalah tindakan yang secara khusus diperintahkan untuk dilakukan. (Contoh di kiri menunjukkan bahwa colokan listrik harus dicabut dari soket listrik.)
*BERBAHAYA . Baterai Terpasang yang Dapat Diisi Ulang • Untuk mengisi baterai, gunakan hanya metode yang dijelaskan secara khusus di dalam manual ini. Bila Anda mencoba mengisi baterai dengan cara yang tidak ditetapkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak. • Baterai jangan terkena atau terendam baterai dalam air atau air laut. Hal tersebut dapat merusak baterai, dan menyebabkan penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai. • Baterai hanya diperuntukkan bagi penggunaan dengan Kamera Digital CASIO saja. Bila digunakan pada peralatan lain menyebabkan risiko rusaknya baterai, atau penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai.
82
+ % +
Lampiran
*BERBAHAYA • Bila Anda gagal untuk mengamati hal-hal berikut dapat menyebabkan risiko baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak. – Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai dekat api yang menyala. – Baterai jangan terkena panas atau api. – Pastikan bahwa posisi arah baterai telah terpasang dengan benar saat mengisinya. – Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama dengan komponen yang dapat mengalirkan listrik (kalung, ujung pensil, dll.). – Jangan membongkar baterai, menusuknya dengan jarum, atau terkena benturan (memukulnya dengan palu, menginjaknya, dll.), dan jangan terkena solder. Jangan menaruh baterai di dalam oven microwave, pengering, alat pembangkit bertekanan tinggi, dll. – Jangan pernah melepaskan stiker luar dari baterai. • Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai di bawah sinar matahari langsung, di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari, atau di tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi. Hal tersebut dapat merusak baterai, dan menyebabkan penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai. Selain itu, kondisi ini dapat mengakibatkan membesarnya ukuran baterai hingga Anda tidak dapat mengambilnya. • Cairan baterai dapat merusak mata Anda. Bila cairan baterai masuk ke dalam mata Anda secara tidak sengaja, segera cuci dengan air bersih dan kemudian hubungi dokter.
-
+
83
Lampiran
*PERINGATAN . Asap, bau yang tidak normal, kelebihan panas, dan ketidaknormalan lainnya
$
• Penggunaan secara terus menerus ketika kamera mengeluarkan asap atau bau aneh, atau ketika kelebihan panas akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas. 1. Matikan kamera. * Jika kamera karena satu atau beberapa alasan tidak menyala, tekan tombol [RESET] (halaman 7). 2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera, cabutlah colokan listrik dari stopkontak. 3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.
. Jauhkan Dari Api • Jangan pernah memaparkan kamera pada api, yang dapat menyebabkan ledakan dan berisiko kebakaran dan cedera pribadi.
. Hindari Penggunaan Selama Sedang Bergerak • Jangan menggunakan kamera untuk merekam atau memutar gambar sambil mengemudikan mobil atau kendaraan lain, atau sambil berjalan. Melihat pada monitor saat bergerak dapat menyebabkan risiko kecelakaan fatal.
-
. Adaptor USB-AC • Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Pastikan untuk mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut. – Gunakan hanya adaptor USB-AC yang ditetapkan. – Jangan gunakan adaptor USB-AC pada perangkat lain. – Gunakan stopkontak listrik yang sesuai dengan catu daya yang ditetapkan untuk adaptor USB-AC. – Jangan pernah menghubungkan adaptor USB-AC atau kabel power ke stopkontak atau kabel perpanjangan yang digunakan bersama dengan peralatan lain. – Jangan pernah menempatkan adaptor USB-AC di dekat kompor atau perangkat pemanas lainnya. • Penyalahgunaan adaptor USB-AC dapat menyebabkan kerusakan, menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Pastikan untuk mematuhi halhal yang harus diperhatikan berikut. – Jangan menaruh benda berat di atas adaptor USB-AC atau terkena panas langsung. – Jangan mengubah adaptor USB-AC, membiarkannya rusak, atau menekuknya secara paksa. – Jangan memutar atau menarik kabel daya. – Saat digunakan, tempatkan kabel di tempat di mana orang yang melewatinya tidak akan tersandung pada kabel.
-
-
84
Lampiran
*PERINGATAN • Jangan pernah menyentuh steker bila tangan Anda basah. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko terkena kejutan listrik. • Jika kabel power atau colokan listrik rusak, hubungi pengecer atau pusat layanan CASIO resmi terdekat. • Jangan gunakan adaptor USB-AC di area di mana cairan* dapat tumpah ke atas adaptor. Cairan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.
" + -
* Cairan: Air, minuman olahraga, air laut, kencing hewan atau binatang peliharaan, dsb.
• Jangan tempatkan vas bunga atau wadah cairan lainnya di atas adaptor USB-AC. Air menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. • Jangan sentuh kamera atau adaptor USB-AC saat terjadi badai petir.
Jika kabel daya disertakan dengan kamera Anda
% 1 +
• Kabel listrik yang disertakan bersama kamera ini dirancang untuk digunakan di negara tempat kamera dibeli. Jika Anda menggunakan kamera di negara lain, pastikan untuk menggunakan kabel listrik yang sesuai dengan standar dan tegangan listrik di negara tersebut. Penggunaan kabel daya yang tidak tepat dapat menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. • Sebelum meninggalkan tempat, pastikan untuk mencabut adaptor USBAC dari colokan listrik dan jauhkan dari benda-benda yang digunakan oleh hewan dan binatang peliharaan. Binatang atau hewan peliharaan yang menggigit kabel power dapat menyebabkan arus pendek, yang menyebabkan risiko kebakaran.
+
. Air dan Benda Asing
%
• Air, cairan lain, atau benda asing (terutama logam) yang masuk ke dalam kamera menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas. Perlu penanganan khusus saat menggunakan kamera di waktu hujan atau salju, dekat laut atau tempat berair lainnya, atau di kamar mandi. 1. Matikan kamera. * Jika kamera karena satu atau beberapa alasan tidak menyala, tekan tombol [RESET] (halaman 7). 2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera, cabutlah colokan listrik dari stopkontak. 3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.
. Pembongkaran dan Modifikasi
!
• Kecuali ketika membuang kamera, jangan mencoba membongkar kamera atau memodifikasinya dengan cara apa pun. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko kejutan listrik, luka bakar, dan luka pribadi lainnya. Pastikan untuk menyerahkan seluruh pemeriksaan internal, pemeliharaan, dan perbaikan kepada pengecer Anda atau pusat layanan CASIO resmi yang terdekat. 85
Lampiran
*PERINGATAN . Jatuh dan Penanganan Kasar
-
• Bila kamera terus digunakan setelah mengalami kerusakan akibat terjatuh atau penanganan kasar lainnya akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas. 1. Matikan kamera. * Jika kamera karena satu atau beberapa alasan tidak menyala, tekan tombol [RESET] (halaman 7). 2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera, cabutlah colokan listrik dari stopkontak. 3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.
. Kartu Memori • Kartu memori memiliki ukuran yang sangat kecil dan dapat tertelan secara tidak sengaja oleh bayi dan anak kecil. Jaga kartu memori dari jangkauan bayi dan anak-anak. Jika kartu memori tertelan secara tidak sengaja, segera hubungi dokter.
. Yang Harus Dihindari Saat Kamera Aktif • Jangan sentuh kamera dalam jangka waktu yang lama saat kamera aktif. Kamera dapat menjadi hangat saat aktif, dan jika tersentuh dalam waktu lama dapat menyebabkan luka bakar karena suhu rendah.
. Interferensi dengan perangkat digital lainnya
+ + -
• Jika Anda mengetahui ada interferensi radio atau masalah lain pada perangkat yang disebabkan penggunaan produk ini, jangan menggunakan fungsi nirkabel pada produk ini. Penggunaan fungsi nirkabel beresiko menciptakan interferensi radio atau pengoperasian secara tidak normal pada perangkat lain. • Saat berada di fasilitas kesehatan atau pesawat, patuhi petunjuk dari petugas yang bertanggung jawab. Gelombang elektromagnetik dan sinyal lain yang dipancarkan oleh fungsi nirkabel kamera bisa menyebabkan resiko kecelakaan. • Jangan menggunakan fungsi nirkabel kamera ketika berdekatan dengan perangkat digital presisi tinggi atau perangkat digital yang menggunakan sinyal lemah. Hal tersebut dapat mengganggu pengoperasian perangkat digital tersebut dan dan menyebabkan risiko kecelakaan. • Ketika menggunakan fungsi nirkabel kamera, jauhkan dari orang yang menggunakan alat pacu jantung. Magnet yang dipancarkan oleh kamera dapat mempengaruhi alat pacu jantung atau alat kesehatan lainnya. Jika Anda mengetahui sesuatu yang tidak normal, segera jauhkan produk dan hubungi dokter. • Pada kereta api yang sesak penumpang atau lokasi lainnya yang padat dimana ada kemungkinan berdekatan dengan orang yang menggunakan alat pacu jantung, matikan kamera. Gelombang radio yang dipancarkan oleh fungsi nirkabel kamera dapat mempengaruhi pengoperasian alat pacu jantung.
+ + +
86
Lampiran
*PERHATIAN . Adaptor USB-AC • Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Pastikan Anda mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut ini. – Jangan pernah menutupi adaptor USB-AC atau kabel daya dengan seprai, selimut, atau penutup lain saat digunakan, dan jangan gunakan di dekat alat pemanas. Hal tersebut dapat mengganggu radiasi panas dan memanaskan area di sekitarnya. – Jangan gunakan detergen saat membersihkan kabel daya, adaptor USB-AC, atau kabel USB (terutama steker dan jack). – Masukkan colokan listrik ke dalam stopkontak hingga benar-benar masuk. – Cabut colokan listrik dari stopkontak sebelum meninggalkan kamera tanpa pengawasan dalam waktu lama, seperti saat akan bepergian. dsb. – Sekurang-kurangnya setahun sekali, gunakan kain atau penyedot debu untuk membersihkan bagian colokan pada colokan listrik dan di area sekitarnya. – (Kabel daya yang disertakan dengan kamera Anda) Saat mencabut dari stopkontak, jangan pernah menarik pada kabel power. Pegang pada colokan listrik dan tarik.
+
. Baterai Terpasang yang Dapat Diisi Ulang
+
• Bila pengisian baterai tidak berakhir dengan normal dalam waktu pengisian yang ditetapkan, hentikan pengisian dan hubungi pusat layanan resmi CASIO Anda yang terdekat. Bila pengisian diteruskan akan menyebabkan risiko baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak. • Pastikan untuk membaca dokumentasi pengguna yang tersedia bersama sebelum menggunakan atau mengisi baterai. • Simpan baterai di tempat yang tidak dapat dijangkau oleh bayi dan anak kecil. Saat menggunakan baterai di dekat anak-anak, jagalah untuk memastikan bahwa mereka tidak mencabut baterai dari kamera. • Jangan tinggalkan baterai di dekat area yang dipakai oleh binatang peliharaan. Binatang peliharaan yang menggigit baterai dapat mengakibatkan kecelakaan yang disebabkan oleh baterai yang bocor, kelebihan panas, atau ledakan. • Bila cairan dari baterai secara tidak sengaja terkena baju atau kulit Anda, segera cuci dengan air bersih. Bila terkena cairan baterai dalam waktu yang lama dapat menyebabkan iritasi kulit.
+ + +
. Sambungan • Jangan menghubungkan peralatan apapun yang tidak ditetapkan untuk digunakan dengan kamera ini ke penghubung. Bila peralatan yang tidak ditetapkan dihubungkan, akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.
. Lokasi yang Tidak Stabil • Jangan meletakkan kamera di permukaan yang tidak stabil, di rak tinggi, dll. Hal tersebut dapat menyebabkan kamera terjatuh, dan berisiko terkena luka.
87
Lampiran
*PERHATIAN . Lokasi yang Harus Dihindari • Jangan meninggalkan kamera di salah satu lokasi berikut. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. – Tempat-tempat dengan tingkat kelembapan dan debu yang tinggi – Tempat mempersiapkan makanan atau tempat lain di mana terdapat asap minyak – Dekat pemanas, pada karpet hangat, di tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung, di dalam kendaraan tertutup yang diparkir di bawah matahari, atau tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi
-
. Layar Monitor • Jangan menekan permukaan panel LCD terlalu keras atau terkena benturan keras. Hal tersebut dapat menyebabkan kaca panel tampilan menjadi retak dan mengakibatkan cedera pribadi. • Bila layar monitor retak, jangan menyentuh cairan apa pun di dalam layar monitor. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko peradangan pada kulit. • Bila cairan layar monitor masuk ke dalam mulut Anda, segera cuci mulut Anda dan hubungi dokter. • Bila cairan layar monitor masuk mata Anda atau terkena kulit Anda, segera cuci dengan air bersih selama 15 menit dan hubungi dokter Anda.
. Melakukan Backup Data Penting • Selalu menyimpan salinan backup data penting dalam memori kamera dengan memindahkannya ke komputer atau peralatan penyimpanan lainnya. Ingatlah bahwa data dapat terhapus dalam kasus kegagalan fungsi, perbaikan, dll.
88
1 + + +
Lampiran
Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu Kamera ini dirancang untuk tahan guncangan, kedap cipratan air, dan kedap debu seperti diuraikan bawah. 0 Tahan guncangan: Kamera ini telah lolos pengujian jatuh dari ketinggian 2 meter* ke atas kayu lapis (bahan kayu lauan)*.
* Berdasarkan pengujian CASIO yang setara dengan Standar MIL 810F Metode Guncangan 516,5. (6 sisi, 4 tepi: Total 10 kali jatuhan.)
0 Kedap cipratan air: Kedap cipratan air yang setara dengan IEC/JIS Kelas 6 (IPX6) dan Kelas 7 (IPX7). Pengoperasian layar sentuh bawah air dan pengoperasian tombol rana tidak didukung. 0 Kedap debu: Sesuai dengan Ketahanan terhadap Debu JIS Tingkat 6 (IP6X).
* Walaupun kamera dirancang untuk tahan dampak benturan selama penggunaan seharihari, benturan yang sangat kuat karena penanganan yang kasar seperti melempar kamera atau menjatuhkannya dari ketinggian yang berlebihan dapat mengakibatkan kerusakan yang serius. Walaupun fungsi kamera tidak berubah saat dijatuhkan, hal itu dapat mengakibatkan goresan dan merusak tampilan kamera.
• Ketahanan guncangan, kekedapan cipratan air, dan kekedapan debu dari produk ini adalah berdasarkan hasil uji CASIO dan tidak merupakan bentuk jaminan bahwa setiap produk akan berfungsi, tidak akan rusak, atau tidak akan mengalami kegagalan fungsi di bawah kondisi itu.
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Sebelum Penggunaan Bawah Air Pengoperasian di bawah air dan pemotretan hingga kedalaman 1,0 meter setelah memulai operasi perekaman di atas air dapat dilakukan jika melakukan tindakantindakan sebelumnya seperti di bawah ini. • Periksalah permukaan kontak dari penutup [CARD] dan paking penutup [USB] dari kotoran, pasir, dan benda asing lainnya. Bersihkan permukaan kontak dengan menyekanya menggunakan dengan kain yang lembut, bersih, dan kering. Ingatlah bahwa selembar rambut atau sebutir pasir dapat mengakibatkan air masuk ke dalam kamera. • Periksa penutup [CARD] dan paking penahan air penutup [USB] bebas dari retakan, goresan, dan kerusakan lainnya. • Tutup penutup [CARD] dan penutup [USB] dengan kuat pada tempatnya. • Jangan sekali-kali membuka atau menutup penutup [CARD] atau kartu penutup [USB] saat berada di dekat air atau wilayah yang terkena angin laut. Juga hindari membuka atau menutup penutup saat tangan dalam keadaan basah.
89
Lampiran
• Kamera ini akan tenggelam jika dijatuhkan dalam air. Gunakan tali atau cara lain untuk mencegah jatuh. • Daya tahan dari cipratan air kamera ini hanya melindunginya dari air laut dan air tawar saja. Tidak ada perlindungan terhadap air panas. • Jangan tinggalkan kamera dalam jangka waktu lama di tempat yang bersuhu sangat rendah atau sangat tinggi yang melewati 40°C. Khususnya, hindarkan meninggalkan kamera di tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung yang terik, di kendaraan bermotor, hari yang panas, dll. Salah satu dari kondisi ini dapat mengakibatkan berkurangnya kemampuan daya tahan dari cipratan air. • Komunikasi nirkabel dengan LAN nirkabel atau teknologi nirkabel Bluetooth tidak didukung di bawah air. Sambungan antara kamera yang terendam dan pengontrol atau smartphone tidak didukung. • Pemakaian panel sentuh pengontrol tidak didukung saat pengontrol terendam.
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan Bawah Air • Kamera dirancang untuk digunakan di kedalaman yang tidak lebih dari 1,0 meter dan suhu air dalam kisaran 0°C hingga 40°C. • Jangan biarkan kamera terendam selama lebih dari 30 menit. • Jika ingin menggunakan kamera di bawah air secara berulang, berikan sekurangkurangnya waktu selama 15 menit sebelum kamera kembali digunakan di bawah air. • Jangan sekali-kali membuka penutup baterai [CARD] atau penutup [USB] bila kamera sedang di bawah air. • Jangan masuk ke dalam air saat memegang kamera. Selain itu, jangan gunakan kamera di jeram, di bawah air terjun, atau di kondisi air yang keras lainnya. Meletakkan kamera pada tekanan air yang kuat dapat menyebabkan kebocoran dan kerusakan. • Perhatikan agar Anda tidak menjatuhkan kamera ke dalam air atau membiarkan kamera menyentuh permukan air. Hal itu dapat menyebabkan kebocoran.
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan setelah Penggunaan Bawah Air • Sebelum membuka penutup [CARD] atau penutup [USB], gunakan kain yang bersih, kering, dan lembut untuk menyeka kamera agar bebas dari embun dan kotoran. • Jika Anda membuka penutup [CARD] atau [USB] saat kamera dalam keadaan basah, pastikan untuk menyeka permukaan bagian dalam agar bebas dari embun sebelum menutupnya.
90
Lampiran
. Membersihkan Kamera setelah Penggunaan Lakukan langkah-langkah berikut untuk membersihkan kamera setelah menggunakanya di bawah air atau jika kotor terkena pasir, kotoran, atau lumpur. Perhatikan bahwa penutup [CARD] dan penutup [USB] harus tertutup rapat saat melakukan langkah-langkah ini.
1.
Benamkan kamera di dalam air tawar. • Isilah ember atau wadah lain dengan air ledeng atau air tawar lainnya, dan benamkan kamera selama 10 menit. Secara perlahan sekalah debu, kotoran, pasir, dan benda lain dari kamera dengan jari-jari Anda. • Jangan menggosok permukaan lensa atau layar monitor ketika kotor.
2.
Sekalah kamera hingga kering. • Gunakan kain yang bersih, kering, dan lembut untuk menyeka kamera, dan biarkan di tempat teduh hingga kering.
• Suhu air yang digunakan untuk membersihkan kamera tidak boleh melewati 30°C. Jangan sekali-kali menggunakan detergen, air panas, atau mengucurkan air yang terlalu deras ke kamera. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko bocor atau kamera tidak berfungsi. • Jangan mengayun-ayunkan kamera untuk menghilangkan air, dan jangan sekalikali menggunakan pengering atau panas yang berlebihan untuk mengeringkannya. • Jangan menempatkan kamera di dalam mesin cuci untuk membersihkannya.
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan setelah Penggunaan • Jangan letakkan kamera di tempat yang bersuhu panas berlebihan (40 °C atau lebih) atau dingin (–10°C atau lebih rendah). Melakukan hal tersebut menyebabkan hilangnya kekedapan terhadap cipratan air. • Jangan sekali-kali menggunakan bahan kimia untuk membersihkan, melindunginya dari karat atau embun, dll. Melakukan hal tersebut menyebabkan hilangnya kekedapan terhadap cipratan air. • Gunakan air bersih untuk membersihkan kamera dalam waktu 60 menit setelah menggunakannya di bawah air. Jika hal tersebut tidak dilakukan, maka dapat menyebabkan kerusakan pada bagian eksterior dan kemampuan kekedapan terhadap cipratan airnya. • Untuk menjaga kekedapan terhadap cipratan air, disarankan untuk mengganti paking kamera sekali setahun. Mohon diingat bahwa Anda harus mengeluarkan biaya untuk mengganti paking. Hubungi pusat reparasi CASIO resmi atau pengecer Anda untuk memperoleh paking pengganti.
91
Lampiran
. Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan • Aksesori yang disertakan bersama kamera (baterai, dll.) tidak kedap terhadap cipratan air. • Kamera yang terkena benturan sangat ekstrem dapat menyebabkan hilangnya kemampuan kekedapan terhadap cipratan air. • Embun yang terdapat pada kamera dapat membeku dalam lingkungan yang sangat dingin. Es yang menempel pada kamera dapat menyebabkan kamera gagal berfungsi. Jangan biarkan embun untuk tetap menempel pada kamera dalam kondisi dingin. • Jika air masuk ke dalam kamera dan menyebabkan kamera rusak karena penggunaan yang tidak benar, CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab atas setiap kerusakan pada komponen internal (baterai, media perekaman, dll.), hilangnya data yang tersimpan atau biaya lain yang terjadi karena hilangnya gambar yang diambil. • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab atas setiap insiden yang mungkin terjadi saat kamera digunakan di bawah air. • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan atau setiap kecelakaan (kecelakaan pribadi) yang terjadi ketika menggunakan kamera di bawah air.
92
Lampiran
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan . Hal-hal yang Harus Diperhatikan Mengenai Kesalahan Data Kamera digital Anda diproduksi dengan menggunakan komponen digital presisi. Hal berikut dapat menyebabkan risiko rusaknya data dalam memori kamera. – Mengeluarkan kartu memori saat kamera sedang menjalankan suatu operasi – Mengeluarkan baterai atau kartu memori saat lampu operasi sedang berkedip hijau setelah mematikan kamera – Melepaskan kabel USB saat komunikasi sedang berlangsung – Operasi abnormal lainnya Salah satu kondisi berikut dapat menyebabkan munculnya pesan kesalahan pada layar monitor (halaman 110). Lakukan hal-hal yang ditunjukkan oleh pesan yang muncul.
. Lingkungan Pengoperasian • Persyaratan Suhu Pengoperasian: –10 hingga 40°C • Kelembapan Pengoperasian: 10 hingga 85% (tanpa pengembunan) • Jangan menaruh kamera di tempat-tempat berikut. – Di tempat yang terkena cahaya matahari langsung, atau kelembaban tinggi, debu atau pasir – Dekat pemanas atau pendingin udara, atau di tempat lain yang terkena suhu ekstrem atau lembap – Di dalam kendaraan bermotor pada hari panas, atau di tempat yang terkena getaran yang kuat
. Pengembunan Perubahan suhu yang tiba-tiba dan ekstrem, seperti misalnya saat kamera dipindahkan dari luar ruangan pada musim dingin ke ruang yang hangat, dapat menyebabkan munculnya tetes air yang disebut "pengembunan" pada bagian dalam dan luar kamera, yang menyebabkan risiko kegagalan fungsi. Untuk mencegah terjadinya pengembunan, simpanlah kamera dalam kantong plastik sebelum berpindah tempat. Kemudian biarkan kantong ditutup agar udara di dalam dapat berubah secara alami menjadi suhu yang sama dengan suhu di tempat yang baru. Setelah itu, keluarkan kamera dari tas selama beberapa jam.
93
Lampiran
. Lensa • Jangan menekan terlalu kuat saat membersihkan permukaan lensa. Hal tersebut dapat menggores permukaan lensa dan menyebabkan kegagalan fungsi. • Anda mungkin akan memperhatikan adanya distorsi pada beberapa jenis gambar, seperti bengkokan halus pada garis yang seharusnya lurus. Hal ini disebabkan oleh karakteristik lensa, dan bukan berarti kegagalan fungsi kamera.
. Merawat kamera Anda • Jangan sekali-kali menyentuh lensa dengan jari. Sidik jari, debu, dan benda asing lainnya pada lensa dapat mengganggu pengoperasian kamera. Gunakan peniup atau alat lain untuk menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih dari debu dan kotoran, dan bersihkan dengan kain yang halus dan kering. • Untuk membersihkan kamera, bersihkan dengan kain yang halus dan kering.
. Menutup penutup [CARD] atau penutup [USB] Ketika menutup penutup, tekan dengan ibu jari di kiri dan kanan, dengan kekuatan yang sama. Menekan pada salah satu ujung dengan satu tangan saja dapat membuat penutup tidak menutup sepenuhnya dan membuat ujung lainnya berada di luar posisi.
penutup [CARD] atau penutup [USB]
. Pembuangan atau Memindahkan Kepemilikan Kartu Memori atau Kamera Fungsi format dan hapus pada kamera tidak sesungguhnya membuang file dari kartu memori. Data asli tetap berada pada kartu. Ingatlah bahwa tanggung jawab terhadap data pada kartu memori ada pada Anda. Prosedur berikut dianjurkan saat Anda membuang kartu memori atau kamera, atau bila Anda memindahkan kepemilikan ke pihak lainnya. • Saat membuang kartu memori, baik menghancurkan kartu memori secara fisik atau menggunakan perangkat lunak penghapus data yang dijual bebas untuk menghapus data seluruhnya pada kartu memori. • Saat memindahkan kepemilikan kartu memori ke pihak lainnya, gunakan perangkat lunak penghapus data yang dijual bebas untuk menghapus data seluruhnya. • Gunakan fungsi format (halaman 69) untuk menghapus data seluruhnya dalam memori yang terpasang di dalam sebelum membuang atau memindahkan kepemilikan kamera.
94
Lampiran
. Tindakan Pendahuluan Selama Penggunaan Fungsi Nirkabel (LAN Nirkabel, Teknologi Nirkabel Bluetooth) Pengoperasian produk ini dapat memengaruhi atau dapat terpengaruh oleh perangkat di sekitar yang memakai fungsi nirkabel.
Pencegatan transmisi radio Gelombang radio yang digunakan untuk mengirim dan menerima data dapat dicegat oleh pihak ketiga.
Akses yang tidak resmi CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas akses yang tidak resmi dan/atau penggunaan titik akses yang dipasang pada produk ini jika produk ini hilang atau dicuri.
Penggunaan sebagai perangkat nirkabel Penggunaan fungsi nirkabel pada produk ini hanya sebagaimana dijelaskan di dalam manual ini. Setiap pengggunaan lainnya adalah merupakan ketidaksengajaan, dan CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan apapun yang diakibatkan oleh penggunaan tersebut.
Magnet, muatan elektrostatik, dan gangguan radio Jangan menggunakan produk ini di dekat oven microwave atau tempat lain dimana terdapat magnet, muatan elektrostatik, atau gangguan radio. Penerimaan gelombang radio mungkin lemah pada lingkungan tertentu. Juga perhatikan bahwa perangkat lain yang menggunakan frekuensi 2,4 GHz yang juga digunakan oleh produk ini dapat menyebabkan kecepatan pemrosesan yang lebih lambat pada kedua perangkat.
Sambungan ke LAN publik Produk ini tidak mendukung koneksi LAN nirkabel ke lingkungan LAN nirkabel publik.
Area Penggunaan yang Dimaksud Kamera ini dimaksudkan untuk digunakan di negara-negara atau area-area yang terdaftar pada website dengan tautan di bawah ini. http://world.casio.com/r-law/dc/ Meskipun Anda berada di dalam negara atau area yang namanya termasuk di dalam daftar pada website dengan tautan di atas dan meskipun model kamera Anda sama dengan model yang diuraikan dalam manual ini, kamera Anda mungkin tidak sesuai dengan undang-undang radio dan undang-undang lainnya di dalam area atau negara Anda jika Anda membeli model yang dimaksudkan untuk negara atau area lain di internet, dll. Dalam hal ini, semua tergantung kepada Anda untuk menentukan apakah kamera Anda dapat digunakan secara legal di negara atau area Anda. Penggunaan kamera ini di negara atau area selain tempat di mana kamera tersebut dibeli pertama kali memiliki risiko melanggar undang-undang radio setempat dan undang-undang lain. Perhatikan bahwa CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab apa pun atas pelanggaran tersebut.
. Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan Kamera menjadi agak hangat selama penggunaan. Hal ini normal dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi. C
95
Lampiran
. Hak Cipta Kecuali bagi kenikmatan pribadi Anda, penggunaan tidak resmi foto atau film yang terdiri dari gambar-gambar yang hak ciptanya dimiliki oleh orang lain, tanpa seizin pemegang resminya, dilarang oleh undang-undang hak cipta. Dalam beberapa kasus, pemotretan penampilan publik, pertunjukan, pameran, dll. mungkin dibatasi seluruhnya, meskipun hal tersebut adalah untuk kenikmatan pribadi Anda. Apakah file tersebut Anda beli atau diperoleh secara gratis, menaruhnya di situs web, situs berbagi file, atau situs Internet lainnya, atau sebaliknya mendistribusikannya ke pihak ketiga tanpa seizin pemegang hak cipta adalah dilarang keras oleh undang-undang hak cipta dan kesepakatan internasional. Sebagai contoh, melakukan upload atau mendistribusikan di Internet gambar-gambar program TV, konser, video musik, dll. yang Anda ambil atau rekam dapat melanggar hak orang lain. Ingatlah bahwa CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk ini dalam cara apapun yang melanggar hak cipta orang lain atau yang melanggar undangundang hak cipta. Istilah-istilah berikut, yang digunakan dalam manual ini, merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang dari masing-masing pemiliknya. Ingatlah bahwa merek dagang ™ dan merek dagang terdaftar ® tidak digunakan dalam teks manual ini. • Logo microSDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, dan Windows 8.1 merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya. • Macintosh, Mac OS, QuickTime, iPhoto, dan iPhone adalah merek dagang Apple Inc. • App Store adalah tanda layanan dari Apple Inc. • Android dan Google Play adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google Inc. • iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc. Amerika Serikat. • Wi-Fi adalah merek dagang tercatat dari Wi-Fi Alliance. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda seperti itu oleh CASIO COMPUTER CO., LTD. adalah berdasarkan lisensi. Merek dan nama dagang lainnya adalah milik dari masing-masing pemiliknya. • Perangkat lunak ini sebagian didasarkan pada karya dari Independent JPEG Group. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. • EXILIM dan EXILIM Link adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik CASIO COMPUTER CO., LTD. • Semua nama perusahaan dan nama produk yang disebutkan di sini merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik masing-masing perusahaan. Setiap dan semua penyalinan, distribusi, dan pemindahan yang tidak sah untuk keperluan komersial dari perangkat lunak yang disediakan oleh CASIO untuk produk ini adalah terlarang. 96
Lampiran
iPerf (BSD License) Copyright (c) The Board of Trustees of the University of Illinois All Rights Reserved. Iperf performance test Mark Gates Ajay Tirumala Jim Ferguson Jon Dugan Feng Qin Kevin Gibbs John Estabrook National Laboratory for Applied Network Research National Center for Supercomputing Applications University of Illinois at Urbana-Champaign http://www.ncsa.uiuc.edu Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software (Iperf) and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimers. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimers in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the names of the University of Illinois, NCSA, nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Software without specific prior written permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE CONTIBUTORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
97
Lampiran
inet_ntop, inet_pton ISC License (ISC) [OSI Approved License] Copyright (C) 1996-2001 Internet Software Consortium. Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
B
98
Lampiran
Suplai Tenaga Pengisian . Jika lampu kamera atau lampu operasi pengontrol mulai berkedip merah... Jika lampu kamera atau lampu operasi pengontrol mulai berkedip merah selama pengisian, ini artinya pengisian kamera tidak dapat diteruskan karena salah satu alasan di bawah. Lakukan tindakan yang dijelaskan di bawah untuk memperbaiki masalahnya lalu cobalah mengisi kembali.
Suhu sekitar atau suhu baterai tinggi atau rendah daripada biasanya Cabut kabel USB dari kamera dan tunggu sebentar hingga suhu kamera berada pada kisaran 15°C hingga 35°C, lalu coba isi kembali.
Pewaktu pengaman diaktifkan Baterai sudah lama tidak dipakai, komputer jenis dan kondisi sambungan tertentu dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Jika pengisian memerlukan waktu lebih lama daripada lima jam, pewaktu pengaman akan menghentikan pengisian secara otomatis, walaupun baterai tidak terisi penuh. Jika baterai sudah lama tidak pernah dipakai, pengisian dapat berhenti secara otomatis setelah 60 menit. 1) Menggunakan baterai yang sudah lama tidak dipakai. Cabut lalu pasang kembali kabel USB untuk meneruskan pengisian. 2) Pasokan daya tidak cukup saat tersambung ke komputer Kamera hanya bisa diisi melalui port USB standar USB 2.0. Sambungkan secara langsung ke port USB yang memasok arus 500 mA. Untuk detail tentang kapasitas pasokan daya dari port USB komputer, hubungi produsen komputer. Anda dapat mencabut dan memasang kembali kabel USB untuk meneruskan pengisian dan Anda mungkin perlu melakukannya berkali-kali jika kapasitas pasokan daya komputer rendah. Bila masalah tetap terjadi setelah Anda melakukan langkah-langkah di atas atau jika baterai gagal terisi setelah 5 jam, ini berarti bahwa baterai rusak. Hubungi pusat layanan CASIO resmi Anda yang terdekat.
99
Lampiran
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai . Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan • Pengoperasian yang dilakukan baterai dalam kondisi dingin selalu lebih sedikit daripada pengoperasian pada suhu normal. Hal ini disebabkan oleh karakteristik baterai, bukan kamera. • Isilah baterai di tempat di mana suhunya berada dalam kisaran 15°C hingga 35°C. Di luar kisaran suhu ini pengisian memerlukan waktu lebih lama dari biasanya atau bahkan gagal.
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penyimpanan • Bila baterai disimpan untuk waktu yang lama sesudah diisi dapat menyebabkan penurunan karakteristik baterai. Bila Anda tidak merencanakan untuk menggunakan baterai selama beberapa waktu, gunakan hingga habis sebelum menyimpannya. • Untuk mencegah baterai yang tidak terpakai menjadi kosong, isilah hingga penuh, dan kemudian pasanglah dalam kamera dan gunakan seluruhnya hingga habis dalam setiap enam bulan.
Menggunakan Kamera di Negara Lain . Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan • Pengisi USB-AC yang dibundel bersama kamera ini dirancang untuk operasi dengan suplai daya apa saja dalam kisaran 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz. Namun, ingat, bahwa bentuk steker kabel power tergantung pada masing-masing negara atau wilayah geografis. Sebelum membawa kamera dan adaptor USB-AC dalam perjalanan, periksa dengan agen perjalanan mengenai kebutuhan sumber listrik di tempat tujuan Anda. • Jangan menghubungkan adaptor USB-AC ke sumber listrik melalui konverter tegangan atau sejenisnya. Hal tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
100
Lampiran
Membuang Kamera Ketika membuang kamera, pastikan untuk melepaskan baterai lithium ion bawaan terlebih dahulu dan serahkan untuk didaur ulang.
• Baterai kamera ini adalah bawaan dan tidak dapat diganti oleh Anda. Hubungi pengecer terdekat atau pusat layanan resmi CASIO untuk mengganti baterai. • Pastikan bahwa kamera dimatikan sebelum baterai dilepaskan. • Tepi penutup belakang sangat tajam. Hati-hati agar jari Anda tidak tergores saat melepaskannya. • Ketika melepaskan sekrup, pakai obeng ujung presisi Phillips.
. Kamera
1.
Lepaskan keempat sekrup yang menguatkan bagian belakang kamera.
2.
Lepaskan penutup belakang.
3.
Kaitkan ujung jari Anda di lokasi yang ditunjukkan dalam gambar serta lepaskan baterai.
101
Lampiran
. Pengontrol
1.
Lepaskan kedua sekrup yang menguatkan bagian belakang pengontrol.
2.
Ayun penutup belakang agar terbuka pada arah yang ditunjukkan oleh panah.
3.
Lepaskan keempat sekrup yang menguatkan bagian belakang pengontrol.
4.
Pegang layar monitor pada lokasi yang dibulatkan dalam gambar di sebelah, ayunkan ke atas pada arah yang ditunjukkan oleh panah untuk melepaskannya.
5.
Kaitkan ujung jari Anda di lokasi yang ditunjukkan dalam gambar serta angkat baterai untuk melepaskannya.
102
Lampiran
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Baterai Lama yang Dapat Diisi Ulang • Rekat ujung positif dan negatif dengan selotip, dll. • Jangan mengupas bagian luar baterai. • Jangan mencoba membongkar baterai.
Menggunakan Kartu Memori Lihat halaman 29 untuk informasi mengenai kartu memori yang didukung dan bagaimana cara memasang kartu memori.
. Menggunakan Kartu Memori • Bila kartu memori mulai berlaku tidak normal selama pemutaran gambar, Anda dapat memulihkan pengoperasian yang normal dengan memformatnya ulang (halaman 69). Namun, Anda dianjurkan untuk selalu membawa serta beberapa kartu memori saat menggunakan kamera jauh dari rumah atau kantor. • Karena Anda terus merekam dan menghapus data dari kartu memori beberapa kali, akan kehilangan kemampuan untuk menghilangkan data. Karena itu, dianjurkan untuk melakukan format ulang kartu memori. • Pengisian elektrostatik, gangguan listrik, dan gejala lainnya dapat menyebabkan data menjadi rusak atau bahkan hilang. Pastikan bahwa Anda selalu melakukan back up terhadap data yang penting pada media lainnya (CD-R, CD-RW, hard disk, dll.).
. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Kartu Memori Beberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan. Jika memungkinkan, gunakan kartu memori Ultra High-Speed Type. Namun perhatikan bahwa tidak semua pengoperasian tidak semua dijamin walaupun kartu memori Ultra High-Speed Type digunakan.
103
Lampiran
Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli Tabel dalam bagian ini menunjukkan pengaturan asli awal pada menu yang muncul pada modus REKAM dan PUTAR ketika Anda mengatur ulang kamera (halaman 70). Operasi ini juga akan mengatur ulang sebagian pengaturan bukan menu. • Tanda garis (–) menunjukkan komponen yang pengaturannya tidak di-reset atau komponen yang tidak memiliki pengaturan reset.
• Sebagian komponen menu mungkin tidak tersedia, bergantung pada modus perekaman yang digunakan.
. Menu REKAM Make-up
OFF
Perubahan EV
0.0
Rana Sentuh
ON
White Balance
Otomatis
Ukuran Gambar
14 M
Rotasi Otomatis
ON
Pengaturan
* Lihat di bawah.
Waktu OFF Perekaman Maks.
* Pengaturan awal bergantung pada negara atau kawasan geografis.
. Menu PUTAR Rotasi
–
Pengaturan
* Lihat di bawah.
. Menu Pengaturan Suara Kamera
HIGH
Gaya Tanggal
–
Getaran
ON
Language
–
Geser utk Mulai
ON
Format
–
Pengaturan awal
–
Versi
–
Penyesuaian –
104
Lampiran
. Pengaturan Interval Pemotretan (halaman 36) Interval
5 min
Gaya Pemotretan
Foto + Film
. Pengaturan Foto Sorotan (halaman 55)
Tata Letak
. Pengaturan Film Sorotan (halaman 56) Musik
Musik 1
Waktu putar
Pendek
105
Lampiran
Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar... Penanganan Masalah Masalah
Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
Suplai Tenaga Daya tidak menyala. 1)Baterai kamera baru tidak terisi. Isi baterai sebelum menggunakan kamera. 2)Baterai kamera mungkin habis. Isilah baterai (halaman 18). Jika ini tidak menyelesaikan masalah, hubungi pengecer atau pusat layanan resmi CASIO. Daya kamera tibatiba berkurang.
1)Baterai mungkin habis. Isilah baterai (halaman 18). 2)Fungsi proteksi kamera mungkin aktif karena suhu kamera terlalu tinggi. Matikan kamera dan tunggulah hingga dingin sebelum Anda mencoba menggunakannya lagi. 3)Jika setelah Anda menghidupkan daya, lalu lampu berkedip merah dan daya mati, berarti ada kesalahan pada lensa atau terjadi sejumlah kesalahan lain. Periksa untuk memastikan bahwa daya baterai telah terisi dan coba nyalakan kembali beberapa kali. Jika daya masih tidak menyala, hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi.
Daya tidak akan mati. Tidak ada yang terjadi bila tombol ditekan.
Pakai benda tipis untuk menekan tombol [RESET] (halaman 7) di dekat slot kartu memori kamera dan port pengontrol [USB] untuk mematikan dan kemudian menyalakan lagi kamera.
Sedang mengisi Lampu operasi tidak 1)Lepas kabel USB dari kamera dan pengontrol, lalu colokkan menyala merah dan lagi. baterai tidak akan 2)Pastikan kamera dan pengontrol dimatikan ketika Anda terisi. menghubungkan kabel USB. Pengisian mungkin tidak dimulai jika Anda menyambungkan kabel USB saat daya dinyalakan. Perekaman Gambar Gambar tidak direkam bila tombol rana ditekan.
1)Bila kamera berada dalam modus PUTAR, sentuh " " (REKAM) pada layar untuk memasuki modus REKAM. 2)Bila pesan "Memori penuh" muncul, pindahkan gambar ke komputer Anda, hapus gambar yang tidak perlu lagi, atau gunakan kartu memori yang berbeda.
Gambar berada di luar fokus.
1)Bila lensa kotor, bersihkanlah. 2)Anda mungkin menggerakkan kamera saat memotret. Ketika memotret, letakkan kamera di atas meja atau permukaan rata lainnya, atau cari tempat agar kamera kokoh pada tempatnya.
106
Lampiran
Masalah
Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
Tenaga kamera berkurang selama hitungan mundur Pewaktu.
Baterai mungkin habis. Isilah baterai (halaman 18).
Terdapat gangguan digital dalam gambar.
Sensitivitas mungkin ditingkatkan secara otomatis untuk subjek yang gelap, yang meningkatkan kemungkinan terjadinya gangguan digital. Gunakan cahaya atau cara lain untuk menyinari subjek.
Gambar yang sudah 1)Power kamera mungkin sudah dimatikan sebelum operasi direkam tidak penyimpanan selesai, yang menyebabkan gambar tidak disimpan. disimpan. Bila indikator baterai menunjukkan , isi baterai segera mungkin (halaman 18). 2)Anda mungkin telah mengeluarkan kartu memori dari kamera sebelum operasi penyimpanan selesai, yang menyebabkan gambar tidak disimpan. Jangan mengeluarkan kartu memori sebelum operasi penyimpanan selesai. Walaupun lampu yang ada terang, wajah orang-orang dalam gambar gelap.
Tidak cukup cahaya yang mencapai subjek. Sesuaikan perubahan EV ke sisi + (halaman 47).
Subjek terlalu gelap saat memotret gambar di tepi pantai atau tempat ski.
Cahaya matahari yang terpantul air, pasir, atau salju, dapat menyebabkan kurangnya pencahayaan gambar. Sesuaikan perubahan EV ke sisi + (halaman 47).
Gambar keluar dari fokus selama perekaman film.
1)Pemfokusan tidak dapat dilakukan karena subjek berada di luar kisaran fokus. Potretlah dalam kisaran yang diizinkan. 2)Lensa mungkin kotor. Bersihkan lensa (halaman 94). 3)Fokus akan tetap selama perekaman film, sehingga gambar tidak lagi fokus apabila ada perubahan besar dalam jarak antara kamera dan subjek selama perekaman.
Pemutaran Ulg Kamera tidak akan masuk ke modus PUTAR.
Modus PUTAR tidak bisa dimasuki saat operasi Foto Interval sedang berlangsung.
Warna gambar yang diputar berbeda dengan apa yang muncul pada layar monitor saat pemotretan.
Cahaya matahari atau cahaya dari sumber lain mungkin langsung menyinari lensa saat Anda sedang memotret. Posisikan kamera sedemikian sehingga cahaya matahari tidak langsung menyinari lensa.
Gambar tidak ditampilkan.
Kamera ini tidak dapat menampilkan gambar non-DCF yang direkam ke dalam kartu memori dengan menggunakan kamera digital.
Gambar tidak dapat dirotasi.
Foto yang direkam dengan kamera lain tidak dapat dirotasi. • Foto yang direkam dengan kamera lain
107
Lampiran
Masalah
Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
Penghapusan File File tidak bisa dihapus.
File mungkin diproteksi. Gambar yang terproteksi tidak bisa dihapus.
LAN Nirkabel Saya tidak dapat membuat koneksi LAN nirkabel. Koneksi LAN nirkabel terputus.
1)Kamera tidak dapat menyambungkan dengan telepon pintar jika terlalu jauh satu sama lain. 2)Ponsel dapat dikoneksikan dengan LAN nirkabel lainnya. Periksa pengaturan Wi-Fi telepon pintar dan konfirmasi bahwa kamera telah dipilih untuk koneksi LAN nirkabel (halaman 62). 3)Koneksi mungkin terputus karena gangguan yang disebabkan oleh oven microwave, telepon tanpa kabel, atau perangkat LAN nirkabel lainnya. Jauhkan kamera dari perangkat yang menyebabkan masalah.
Saya lupa SSID dan kata sandi saya.
Pada kamera, tekan [0] (Film) saat Anda menekan tombol rana dan [p] (Power) selama enam detik untuk mengembalikan SSID dan kata sandi ke nilai awal bakunya. Untuk mendapatkan informasi mengenai pengaturan SSID dan kata sandi awal baku, lihat halaman 62.
Teknologi nirkabel Bluetooth Sambungan tidak bisa dijalin antara kamera dan pengontrol.
1)Kamera tidak dapat menyambungkan dengan telepon pintar jika terlalu jauh satu sama lain. 2)Sambungan Bluetooth tidak dapat dijalin dengan kamera saat tersambung ke telepon pintar melalui LAN nirkabel. Hentikan sambugan LAN nirkabel. 3)Jika kamera tersambung ke komputer, cabut kabel USB untuk menghentikan sambungan. 4)Jika Anda masih tidak bisa menjalin sambungan, tekan tombol rana pada kamera dan pengontrol saat Anda menekan tombol [p] (Power) selama sekitar enam detik. Ini akan mulai menjalankan operasi pemasangan yang diperlukan untuk sambungan Bluetooth.
108
Lampiran
Masalah
Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
Lainnya Tanggal dan waktu salah ditampilkan, atau tanggal dan waktu yang salah disimpan bersama dengan data gambar.
Pengaturan tanggal dan jam tidak aktif. Set tanggal dan jam yang benar (halaman 68).
Pesan pada layar menggunakan bahasa yang salah.
Bahasa layar yang salah dipilih. Ubah pengaturan bahasa layar (halaman 69).
Gambar tidak dapat dipindahkan melalui sambungan USB.
1)Kabel USB mungkin tidak dihubungkan dengan kencang ke kamera. Periksa semua sambungan. 2)Bila kamera tidak dihidupkan, hidupkanlah. 3)Komputer Anda tidak dapat mengenali kamera bila Anda menghubungkan melalui hub USB. Selalu hubungkan langsung ke port USB komputer.
Layar pemilihan bahasa muncul bila kamera dihidupkan.
1)Anda tidak mengonfigurasi pengaturan awal setelah membeli kamera atau kamera mungkin telah dibiarkan dengan baterai yang mati. Periksa pengaturan kamera (halaman 27, 68). 2)Mungkin terdapat masalah dengan data memori kamera. Bila hal ini terjadi, lakukan operasi reset untuk menginisialisasi pengaturan kamera (halaman 70). Setelah itu, konfigurasikan setiap pengaturan. Bila layar pemilihan bahasa tidak muncul kembali setelah saat Anda menghidupkan kamera, hal tersebut berarti data manajemen memori kamera telah dipulihkan. Bila pesan yang sama muncul setelah Anda menghidupkan daya, hubungi pengecer Anda atau pusat layanan CASIO resmi.
Pada layar terdapat Layar monitor menunjukkan indikator dan informasi lain berbagai macam tentang kondisi pemotretan dan gambar yang Anda rekam. indikator dan angka. Anda dapat menyentuh "DISP" pada layar utama untuk memilih informasi yang ingin Anda sertakan ke dalam tampilan (halaman 9). Tombol tidak memberikan respons setelah daya dinyalakan.
Dengan kartu memori berkapasitas besar, ada jeda setelah power dinyalakan sebelum tombol dapat memberikan respons.
Gambar tidak ditampilkan.
1)Kamera dimatikan. 2)Tidak ada sambungan Bluetooth antara kamera dan pengontrol (halaman 25).
109
Lampiran
Pesan Layar Baterai hampir habis.
Kartu BERMASALAH
Pesan ini muncul apabila baterai kamera atau pengontrol mati. Terdapat kesalahan dengan kartu memori. Matikan kamera, keluarkan kartu memori dan kemudian masukkan kembali ke kamera. Bila pesan muncul kembali saat Anda menghidupkan kamera kembali, format kartu memori (halaman 69).
• Bila kartu memori diformat akan menghapus semua filenya. Sebelum memformat, cobalah memindahkan filefile yang dapat dipulihkan ke komputer atau peralatan penyimpanan lainnya. File tidak bisa disimpan karena baterai hampir habis.
Daya baterai Kamera rendah, sehingga file gambar tidak dapat disimpan.
Folder tidak bisa dibuat.
Anda sedang mencoba untuk merekam file sedangkan telah ada 9999 file yang disimpan di folder ke-999. Bila Anda ingin merekam lebih banyak, hapus file yang tidak lagi Anda perlukan (halaman 52).
Memori penuh
Memori penuh dengan gambar-gambar yang Anda rekam dan/atau file yang disimpan dengan operasi editing. Hapus file yang tidak lagi Anda perlukan (halaman 52).
SYSTEM ERROR
Sistem kamera Anda rusak. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi yang terdekat.
Tidak ada file.
Tidak ada file dalam memori yang terpasang di dalam atau pada kartu memori.
File tidak bisa diputar.
File yang Anda coba akses rusak atau merupakan jenis yang tidak dapat ditampilkan dengan kamera ini.
Sambungan kamera putus. Daya akan dimatikan.
Sambungan Bluetooth antara kamera dan pengontrol tidak dapat dijalin atau dipertahankan (halaman 108).
File tidak dapat dibuat.
Foto Sorotan atau Film Sorotan tidak bisa dibuat karena beberapa alasan.
110
Lampiran
Terlalu panas. Daya akan dimatikan.
Fungsi proteksi kamera mungkin aktif karena suhu kamera dan/atau pengontrol terlalu tinggi. Matikan daya dan tunggulah hingga kamera atau pengontrol menjadi dingin sebelum Anda mencoba menggunakannya lagi.
Kamera panas.
Suhu kamera tinggi dan dapat mengaktifkan fungsi perlindungannya aktif jika terus digunakan. Sebaiknya Anda berhenti menggunakan kamera, mematikannya, lalu tunggu sampai dingin.
Fungsi ini tidak dapat dipakai
Pesan ini akan muncul ditengah-tengah pengoperasian ketika mencoba menggunakan fungsi yang tidak dibolehkan ketika digunakan bersama dengan fungsi lain.
111
Lampiran
Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film Foto Ukuran Gambar (Piksel)
Perkiraan Ukuran File
Memori yang Terpasang*1 Kapasitas Perekaman
Kartu Memori microSD*2 Kapasitas Perekaman
14 M (4320x3240)
3,40 MB
13
3199
16:9 (4320x2432)
2,23 MB
18
4355
5 M (2560x1920)
1,12 MB
39
9040
Film Ukuran Gamybar/ Piksel (Audio)
Perkiraan Tingkat Data (Tingkat Bingkai)
Full HD 1920x1080 (Monaural)
17 Megabita/detik (30 bingkai/detik)
Ukuran File Maksimum
Memori yang Terpasang*1 Kapasitas Perekaman
Waktu Perekaman Maksimum dengan Kartu Memori microSD*2
Ukuran File Film 1 menit
4 GB atau 29 menit
29 detik *4
2 jam 1 menit 19 detik
130 MB
*1 Kapasitas memori yang terpasang setelah pemformatan (Kira-kira 65,9 MB) *2 Ketika memakai kartu memori 16 GB microSDHC (SanDisk Corporation). Jumlah
gambar yang dapat Anda simpan bergantung pada kartu memori yang Anda pakai.
*3 Waktu perekaman yang dibolehkan akan lebih pendek jika kapasitas kartu memori microSD yang digunakan lebih kecil daripada ukuran maksimum dari satu file.
*4 Laju pemindahan data dari memori terpasang tidak cukup untuk film Full HD. Jika memungkinkan, gunakan kartu memori Ultra High-Speed Type.
• Bergantung pada laju pemindahan data kartu memori yang Anda gunakan, waktu yang dibutuhkan untuk menyimpan gambar dapat mengakibatkan hilangnya sejumlah bingkai film. • Nilai-nilai kapasitas perekaman foto dan film hanyalah perkiraan dan hanya dimaksudkan untuk referensi. Kapasitas sebenarnya tergantung dari isi gambar. • Ukuran file dan nilai-nilai tingkat data hanyalah perkiraan dan hanya dimaksudkan untuk referensi. Nilai-nilai yang sebenarnya tergantung dari jenis gambar yang dipotret. • Saat menggunakan kartu memori dengan kapasitas yang berbeda, kalkulasi jumlah gambar dalam bentuk persentase 16 GB.
112
Lampiran
Spesifikasi Format File
Foto: JPEG (Exif Versi 2.3; DCF 2.0 standar) Film: Format MOV, H.264/AVC standar, IMA-ADPCM (monaural)
Media Rekaman
Memori yang Terpasang (Area Penyimpanan Gambar: 65,9 MB*) microSD/microSDHC/microSDXC * Kapasitas memori yang terpasang setelah pemformatan
Ukuran Gambar yang Direkam
Foto: 14 M (4320x3240), 16:9 (4320x2432), 5 M (2560x1920) Film: Full HD (1920x1080 30 fps)
Piksel Efektif
14 Megapiksel
Elemen Pencitraan
Ukuran: CMOS 1/2,3 inci persegi piksel Total Piksel: 16,76 Megapiksel
Jarak Lensa/Fokus (Foto)
F2,8 / f = 3,8 mm (ekuivalen dengan 21 mm dalam format 35 mm)
Zoom
Hingga 4,0X ketika zoom Digital dipakai
Fokus
Fokus Otomatis Deteksi Kontras • Modus Fokus: Fokus Otomatis • Wilayah AF: Intelijen / Multi
Perkiraan Kisaran Fokus (Foto) (Dari Permukaan Lensa)
Fokus Otomatis: 10 cm hingga 9
Kompensasi pemotretan
–2,0 EV hingga +2,0 EV (dalam langkah 1/3 EV)
113
Lampiran
White Balance
Otomatis, Dalam Ruang, Luar Ruang
Layar Monitor (Pengontrol)
LCD warna TFT 2,0 inci 230.400 dot Panel sentuh jenis kapasitif
Terminal sambungan eksternal (Kamera)
Port USB mikro (USB Kecepatan Tinggi yang kompatibel, pengisian USB/operasi bertenaga USB)
Terminal sambungan Port USB mikro (pengisian USB/operasi bertenaga USB) eksternal (Pengontrol) Mikrofon (Kamera)
Monaural
Speaker (Kamera)
Monaural
Kebutuhan Tenaga
Kamera: Baterai litium ion terpadu yang dapat diisi ulang Pengontrol: Baterai litium ion terpadu yang dapat diisi ulang
Fungsi komunikasi (Kamera)
Bluetooth: • Versi: Bluetooth ver2.1+EDR • Kelas output: Kelas 2 Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n Standar
Komunikasi (Pengontrol)
Bluetooth: • Versi: Bluetooth ver2.1+EDR • Kelas output: Kelas 2
114
Lampiran
Perkiraan Usia Baterai Semua nilai yang diberikan di bawah ini mewakili perkiraan jumlah waktu pada suhu normal (23°C) sebelum kamera padam. Nilai-nilai tidak dijamin. Suhu yang rendah akan memperpendek usia baterai. Jumlah foto (Waktu Operasi)*1
255 foto
Waktu perekaman film sebenarnya (Film Full
HD)*1
1 jam 5 menit
Perkiraan waktu perekaman film berlanjut (Film Full HD)*2
1 jam 15 menit
Pemutaran Berlanjut (Foto)*3
4 jam 5 menit
• Suhu: 23°C • Baterai: NP-80 (Kapasitas Rata-rata: 700 mAh) • Media Perekaman: kartu memori 16 GB microSDHC (seri UHS-I SanDisk Corporation)
*1 Sesuai dengan standar CIPA (Camera and Imaging Products Association) *2 Sesuai dengan standar CASIO *3 Gulir satu gambar kira-kira setiap 10 detik • Nilai di atas didasarkan kepada pengisian penuh, pertama kali ketika baterai diisi setelah kamera dibeli. Pengisian berulang mempersingkat usia baterai. • Nilai di atas hanya untuk rujukan saja. Nilai ini tidak menjamin bahwa usia baterai yang ditetapkan akan dicapai di bawah kondisi pengoperasian yang sebenarnya. • Jumlah waktu kamera dibiarkan aktif, pengaturan yang telah dikonfigurasikan, dan suhu ruangan tempat kamera digunakan semuanya memengaruhi waktu perekaman dan nilai jumlah foto.
115
Lampiran
Konsumsi Tenaga
Kamera: 5 V DC, Kira-kira 2,8 W Pengontrol: 5 V DC, Kira-kira 2,6 W
Dimensi
Kamera: 60,9 (diameter) x 28,8 (D) mm (tidak termasuk unit engsel) Pengontrol: 49,7 (P) x 84,2 (L) x 18,9 (T) mm (termasuk unit engsel) Gabungan: 60,9 (P) x 153,1 (L) x 34,2 (T) mm (termasuk unit engsel)
Berat
Kamera: Kira-kira 63 g (termasuk kartu memori, tidak termasuk unit engsel) Pengontrol: Kira-kira 80 g Gabungan: Kira-kira 175 g (termasuk unit engsel dan kartu memori)
. Adaptor USB-AC (AD-C53U) Input
100 hingga 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA
Output
5,0 V DC, 650 mA
Persyaratan Suhu Pengoperasian
5 hingga 35°C
Dimensi
53 (P) x 21 (L) x 45 (T) mm (tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat
Kira-kira 37 g
116
Lampiran
Pernyataan Pemenuhan Sesuai dengan Arahan UE
0560
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
The copy of the Declaration of Conformity can be found on http://world.casio.com/ce/dc/. To comply with the relevant European RF exposure compliance requirements, this EX-FR10, EX-FR10CT must not be co-located or operating in conjunction with other transmitter. Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries. Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for operation. For more details, contact your customer service representative. Hereby, CASIO Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany, declares that this Digital Camera Model EX-FR10, EX-FR10CT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
117
Lampiran
Tanda FCC adalah tanda kesesuaian standar di Amerika Serikat. GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).
NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits. Caution Exposure to radio frequency radiation This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 mm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Declaration of Conformity Model Number: EX-FR10, EX-FR10CT Trade Name: CASIO Responsible party: Industrial Handheld Division Casio America, Inc. Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA Telephone number: 973-361-5400 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
118
Lampiran
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29
MA1512-C
2014