PANDA II PR-2100B Ez a termékleírás fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos üzembe helyezéséhez és használatához. Kérem, olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat pontosan és tartsa a leírást biztonságos helyen, hogy a későbbiekben, ha szüksége lenne rá, kéznél legyen.
PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Diszkótechnikai Kft. http://www.zaj.hu
Tartalomjegyzék A készülék biztonságos használata A készülék üzembe helyezése Izzó berakása, cseréje Tápellátás Üzemeltetés Stand-Alone mód XLR csatlakoztatás és véglezárás Master/Slave szinkron mód Vezérelt mód – DMX512 működés Karbantartás A készülék tisztán tartása Hibaelhárítás Technikai adatok Elektromos kapcsolás Alkatrész utánrendelési kódok
3 4 4 5 5 5 5 6 7 9 9 10 10 11 12
A gyártó cég elkötelezetten törekszik arra, hogy termékét folyamatosan fejlessze, hogy az a vásárló maximális megelégedését szolgálja. Minden körültekintésünk ellenére előfordulhat, hogy a leírás néhány helyen nem pontosan követi a készülék fizikai kialakítását, ezért fenntartjuk a jogot a leírás bármely részének a megváltoztatására. Minden munkafolyamatnál teljes körűen teszteltük a készüléket, majd szabályosan becsomagoltuk. Kérjük, üzembe helyezés előtt ellenőrizze a helyes csomagolást és annak épségét, ha valamit nem talál rendben, egyeztessen az eladóval a vásárlás helyén. Szállításból eredő károkért felelősséget nem tudunk vállalni. Ha rendellenességet észlel, keresse fel, és beszélje meg kereskedőjével. Egyéb meghibásodással kapcsolatban forduljon eladójához, vagy közvetlen a szak szervizhez.
A csomag tartalma Ezek az eszközök vannak a készülék mellé csomagolva, vásárláskor ellenőrizze. • Belső rögzítő fül (1 db) • Külső rögzítő fül (1 db) • M8 gombos csavar a rögzítő fülekhez (2 db) • Tápkábel (1 db) • XLR dugó (1 db) • XLR aljzat (1 db) • Ez a leírás (1 db)
Bevezető Köszönjük, hogy termékünket, a PR Panda II készüléket választotta. Ez a termékleírás tartalmazza azokat az információkat, amik a biztonságos üzembe helyezéshez és használathoz szükségesek. Kérem olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat figyelmesen, és tartsa ezt a leírást biztonságos helyen, hogy kéznél legyen, ha a jövőben szüksége lenne rá. Ez a készülék a legkorszerűbb eljárással lett megtervezve és elkészítve, használja a DMX 512 szabványos nemzetközileg elfogadott protokollt, és értelmezi a CE normák alapján. A készülék kialakítása elegáns, barátságos és hordozható, amely különleges kialakítása ellenére hagyományos izzóval üzemel. A Panda II-t elhelyezhetjük a mennyezeten vagy a padlón a külső és belső rögzítő fülek segítségével, melyeknek könnyedén állítani lehet a rögzítés szögét a készülékhez képest, így bárhol kényelmesen elhelyezhetjük. A programokat, ami alapján a Panda II működése történik elérhetjük hangvezérléssel a beépített mikrofonja segítségével vagy külső vezérlővel. A készülék önmagába is tud működni, esetleg több készüléket összekötve egységeket alkothatunk vagy vezérlőre köthetjük, így alkalmazkodhatunk a különböző elvárásokhoz, alkalmakhoz. A Panda II hagyományos 15V / 150W-os, hidegtükrös halogén izzót használ, amelynek a fényerejét vezérlő segítségével állíthatjuk, továbbá 14 színezett gobó + fehér fényt választhatunk, a vetített fénysugár szabályos és éles körvonalú. A Panda II kikapcsolja a shutter lemez bezárása után 8 másodperccel automatikusan az izzót, így hosszabb izzó élettartamot lehet elérni. A színezett gobótárcsa gyors, folyamatos forgatásával rainbow (szivárvány) hatás érhető el, illetve ezzel tudjuk a strobózás effektet is létrehozni.
A készülék biztonságos használata A következő pontok fontosak a biztonságos és zavartalan felszereléshez és a készülék üzembe helyezéshez. Mielőtt kicsomagolná a készüléket, ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a doboza, esetleg benne a készülék. Ha bekövetkezett a sérülés, ne helyezze üzembe a készüléket, forduljon a kereskedőjéhez, akitől a terméket vásárolta. A készülék IP20 védettségű, belsőtéri használatra tervezték. Kizárólag száraz helyen használja. Tartsa távol esőtől, párától, ne tegye ki sugárzó hő hatásának (fűtőtest, napsugárzás). Működés közben emberek ne érinthessék meg, ne legyen letakarva. Ne érje víz vagy egyéb folyékony anyag, vagy fém tárgy. A készüléket csak olyan helyre szereljük, ahol nem találhatóak gyúlékony anyagok. A készüléket csak hozzá értő ember szerelheti fel és üzemeltetheti. Kizárólag olyan helyre szereljük, ahol a készülék szellőzése megfelelő, legalább 50 cm-re legyen a környező eszközöktől. A szellőző nyílásokat hagyjuk szabadon. Ne vetítsünk a készülékkel gyúlékony felületekre minimum 3m távolságon belül. Ne nézzünk bele közvetlenül lámpába, az erős fény káros a szemre. Ne szedjük szét, és ne módosítsuk a készüléket. A nagyfeszültségű csatlakoztatásokat megfelelő szakember végezze el. Csatlakoztatás előtt ellenőrizzük a hálózati feszültséget, hogy megfelelő-e a készülék működtetéséhez. Lényeges, hogy a készülék földelése és az elektromos csatlakozás a szabványoknak megfelelően legyen kialakítva. Ne csatlakoztassuk dimmer egységre a készüléket. A hálózati kábelt ne szurkáljuk, és ne vágjunk bele éles tárgyal. Soha ne csatlakoztassuk a készüléket nem megfelelő kábellel. Ne húzzuk ki a konnektorból a kábellel, kizárólag a csatlakozó segítségével. Ne használjuk a készüléket izzó nélkül. Nem található készülék belsejében a felhasználó által javítható alkatrészeket. Ne nyissuk fel a készülék házát, és ne üzemeltessük levett burkolattal. Ne használjunk különböző vegyszereket a készülék tisztításához, használjunk például alkoholt a lencsék, gobók, fényvisszaverő tükör tisztításához. Mindig húzzuk ki a konnektorból a készüléket: ha nem használjuk, vagy tisztítás előtt, vagy karbantartás esetén. Ha kérdése merülne fel, ne habozzon, forduljon a vásárlás helyén az eladóhoz és kérdezzen tőle.
A készülék üzembe helyezése
Két lehetőség van a készülék rögzítésére és üzembe helyezésére. Vagy fellógatjuk, vagy állítva a padlóra tesszük. A belső és külső rögzítő fülek segítenek a megfelelő felszereléshez. A megfelelő beállítást a két M8 méretű gombos csavar segíti. Mielőtt állítanánk a készülék elhelyezkedésén, a két M8 méretű gombos csavart lazítsuk fel, állítsuk be a kívánt szöget, és szorítsuk meg azokat. A készülék rögzítése mindig legyen stabil, hogy elkerüljük a nem kívánt vibrációkat és bizonytalan rögzítésből eredő károkat. Függesztés esetén mindig vegyük figyelembe, hogy megfelelő helyre tegyük, mivel egy készülék tömege 6 kg.
Izzó berakása, cseréje
Távolítsuk el a felső takaró fedelet a kibontáshoz, ehhez csavarjuk ki a 2 db M4 csillag csavart és a tetején az 1 db M4 recés csavart. Helyezzük rá egy 15V/150W-os hidegtükrös izzóra a porcelán csatlakozót. (Izzócsere esetén először távolítsuk el a rossz izzóról a csatlakozót). Nyomjuk bele az izzót óvatosan a lámparögzítő fülek közé. Tegyük vissza a felső takaró fedelet (megjegyzés: ne távolítsd el a takarófedél földelő vezetékét). Csavarjuk vissza a kicsavart csavarokat.
Tápellátás Használjuk a hálózati kábelt, feltéve, ha csatlakoztatni akarjuk a készüléket a hálózati feszültséghez. Figyeljünk a megfelelő hálózati feszültség meglétére, csatlakoztatás előtt ellenőrizzük le. Ajánlott, hogy minden készülék különkülön kapjon tápellátást, így egyenként lehet ki- és bekapcsolni azokat. Ajánlott, hogy a készülék földelése megfelelő legyen és a tápfeszültség beállító kapcsoló megfelelő állásban legyen (230V~ 50 Hz).
Üzemeltetés A készülék működhet egymagában Stand-Alone mód, vagy összekötve több készülékkel Master/Slave szinkron módban, vagy hagyományos DMX512 pultról vezérelve. Mikor a készüléket bekapcsoljuk, először elindul a saját önteszt funkciója (a tükör és a gobó/szín tárcsa alapállapotba áll). Ezután a készülék üzemkész állapotba kerül. DIP kapcsoló beállítása: A 10 DIP kapcsoló a készülékben 1-től 10-ig számokkal van jelölve, ezeket BE (ON) vagy KI (OFF) állapotba lehet kapcsolni. Stand-Alone módban a DIP kapcsolók bárhogy állhatnak. Ellenben ha Master/Slave szinkron módba vagy DMX512 vezérelt módban használjuk, állítsuk be megfelelően (nézzük meg a leírás megfelelő szakaszait).
Stand-Alone mód Ha nincs csatlakoztatva a készülék a vezérlőre vagy másik készülékhez, akkor Stand-Alone módra vált a készülék, a DIP kapcsolók bárhogy állhatnak. Ebben az üzemmódban a belső mikrofon aktiválódik. A készülék váltja a színeket és a gobókat, felveszi a zene ritmusát, és annak ütemére.
XLR csatlakoztatás és véglezárás XLR csatlakozók
Ezzel a csatlakozóval csatlakoztathatjuk a készüléket a vezérlőre vagy egy másik készülékhez, 2 eres árnyékolt kábel segítségével, egy ér legalább 0,5 mm2 átmérőjű legyen. A csatlakozó 3 pólusú XLR csatlakozó dugó és aljzat legyen, 1-1 db a készülékhez mellékelve. Bekötése a mellékelt ábra alapján. A készüléken lévő csatlakozókra ügyeljünk, hogy ne kerüljenek zárlat alá, vagy ne kerüljön oda közvetlenül más tárgy. Az XLR csatlakozók kizárólag másik készülékkel való összekötésre vagy szabványos DMX512 vezérlőre való csatlakoztatásra szolgálnak. Ne dugjuk máshová ezeket. 5 pólusú és 3 pólusú átalakítás A készüléken 3 pólusú XLR dugó és aljzat található. Ha 5 pólusú csatlakozóval kell csatlakoztatni a készüléket egy vezérlőre, át kell alakítani egy kábel segítségével az alábbi táblázat alapján.
DMX véglezáró Ha a készülék DMX vezérlőre van kötve, vagy Master/Slave szinkron módban üzemel a DMX vezetéken keresztül, akkor az utolsó készülékbe véglezáró dugót kell dugni. Ez megelőzi az elektromos zajok kialakulását és bejutását a DMX vezérlő kábelen. A DMX lezáró egy egyszerű XLR csatlakozó, amiben egy 120 ohmos ellenállás van bekötve közvetlen a 2-es és a 3-as kábel közé. Ezt csatlakoztassuk az utolsó készülékbe. A bekötést az alábbi ábra szemlélteti.
Master/Slave szinkron mód Ha vezérlő nélkül használjuk a készüléket, de néhányat egyszerre szeretnénk működtetni, akkor csatlakoztassuk össze őket, és használjuk Master/Slave szinkron módban. Válasszunk ki egy készüléket, ami a Master lesz, a bemeneti csatlakozójába ne legyen semmi dugva, a DIP kapcsolókat tetszőlegesen állíthatjuk. Az összes többi készüléken, amelyikkel össze akarjuk kötni (Slave), állítsuk be a DIP kapcsolókat úgy, hogy az 1-es ON (be) az összes többi OFF (ki) állapotban legyen. Csatlakoztassuk a Master készülék kimenetét a DMX kábel segítségével az első Slave készülék bemenetéhez, majd ennek mintájára kössük be a többi készüléket is, amelyiket még akarjuk. Az alábbi ábrán mindez szemléltetve látható. Az utolsó Slave eszköz kimenetére DMX lezárást kössünk, ahogy azt fentebb olvashatjuk.
Master/Slave szinkron módban a Master készüléken lévő mikrofon aktiválódik, és a zene ritmusára az összes készülék azonosan, szinkronban fog működni (szín/gobó váltás, tükörmozgások).
Vezérelt mód – DMX512 működés Vezérlő csatlakozatása a készülékhez. Csatlakoztassuk a vezérlő kimenetét az első készülék bemenetéhez, és csatlakoztassuk tovább az első készülék kimenetét a második készülék bemenetéhez, és így tovább, a többi készüléket is csatlakoztassuk. Az utolsó készülékre ne felejtsünk el véglezárót dugni, ahogy azt fentebb olvashatjuk. Az alábbi ábra szemlélteti az összekötést.
DMX512 vezérelt csatorna funkciók A Panda II 4 csatornával rendelkezik, melyet vagy hangvezérlés esetén a belső program kezel, vagy különkülön vezérlővel vezérelhetjük őket. Az alábbi táblázatban a lehetséges állapotok követhetőek végig.
Csatorna DMX érték 1 szín/gobó 0 – 4 5 – 10 11 – 71 72 – 78 79 – 86 87 – 94 95 – 102 103 – 110 111 – 118 119 – 126 127 – 134 135 – 142 143 – 150 151 – 158 159 – 166 167 – 174 175 – 182 183 – 190 191 – 255 2 Pan 0 – 255 3 Tilt 0 – 255 4 Dimmer 0 – 255
Leírás BlackOut fehér strobózás, lassú és gyors között állíthatjuk fehér / tiszta világoskék / gobo 1, kör rózsaszín / gobo 2, kis kör kék és sárga / gobo 3, gyűrű világoszöld / gobo 4, 8 kör UV szín / gobo 5, 4 sáv ibolya / gobo 6, 3 csík világos piros / gobo 7, örvényvonal zöld / gobo 8, cikk-cakk világos sárga / gobo 9, sok kör kék / gobo 10, kicsi téglalap piros, zöld, sárga, kék / gobo 11, többosztásos kör zöld, rózsaszín / gobo 12, 4 csík sárga / gobo 13, napvirág piros / gobo 14, ötszög gobótárcsa forgatás, lassú és gyors között állíthatjuk vízszintes mozgás 0 – 175 fokig függőleges mozgás 0 – 80 fokig az izzó fényerejét állíthatjuk sötéttől a teljes fényerőig
Táblázat a DIP kapcsolók beállításáról Minden készüléknél fontos a DMX kezdőcím beállítás a helyes működés és vezérlés érdekében. A következő táblázatban a DIP kapcsolóval beállítható címkódokat találjuk meg 1-től 256-ig. A készüléken 10 DIP kapcsoló található, ezek megszámozva #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9 és #10. A Panda II PR-2100B készüléknél a #10 kapcsoló mindig legyen OFF, kikapcsolt állapotban. A táblázatban a „0” jelenti az „OFF”, kikapcsolt állapotot, és az „1” az „ON”, bekapcsolt állapotot. Példaképen nézzük meg, ha egy lámpát az 50-es kezdőcímre kell állítani. Keressük meg a táblázatban az 50-es kezdőcímhez tartozó oszlopokat (#1, #2, #3, #4, #5) amiben a kapcsolók állása „1”, „0”, „1”, „0”, „0” és keressük meg az ehhez tartozó sorokat (#6, #7, #8, #9) amiben a kapcsolók állása „0”, „1”, „1”, „0”. Tehát a kapcsolók beállítása #1, #3, #7, #8 „ON”, bekapcsolt és a #2, #4, #5, #6, #9, #10 „OFF” kikapcsolt állapotú. Táblázat a DIP kapcsolóhoz 0 = OFF (ki) 1 = ON (be) #1 #2 #3 #4 #5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1
#9 #8 #7 #6
0 0 0 0
0 0 0 1
0 0 1 0
0 0 1 1
0 1 0 0
0 1 0 1
0 1 1 0
0 1 1 1
1 0 0 0
1 0 0 1
1 0 1 0
1 0 1 1
1 1 0 0
1 1 0 1
1 1 1 0
1 1 1 1
1
9
17 25 33 41 49 57 65 73 81 89 97 105 113 121
2
10 18 26 34 42 50 58 66 74 82 90 98 106 114 122
3
11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123
4
12 20 28 36 44 52 60 68 76 84 92 100 108 116 124
5
13 21 29 37 45 53 61 69 77 85 93 101 109 117 125
6
14 22 30 38 46 54 62 70 78 86 94 102 110 118 126
7
15 23 31 39 47 55 63 71 79 87 95 103 111 119 127
8
16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128
Karbantartás Ha a készülék lencséje megsérül vagy eltörik, cseréljük ki. Ha a készülék burkolata sérül meg, vagy deformálódik néhány helyen, cseréljük le. Ha a lámpából nem jönne ki fény, de még működik, cseréljünk izzót benne. Akkor is cseréljünk izzót, ha az elérte az üzemidejét, függetlenül attól, hogy világít e az izzó, mert az üzemidő túllépése esetén az izzó felrobbanhat. Ha a készülék nem működik, ellenőrizzük a biztosítékot a készülék tápcsatlakozójánál, csere esetén csak megfelelő biztosítékot használjunk ami 4A/250V (gyors kioldású, 5mm x 20mm). A fő áramköri lapon (Main PCB) is található egy biztosíték, amelynek az értéke 4A/250V (gyors kioldású, 5mm x 20mm). Hiba esetén, ha nem boldogulsz, hívj szakembert, vagy vidd el a készüléket szakszervizbe, mielőtt nagyobb kárt okoznál. A készülék hővédelemmel van ellátva, egy kapcsoló kikapcsolja a készüléket, ha túlmelegedne. Ebben az esetben ellenőrizzük a hűtőventillátor működését (nem állt-e meg, vagy nincs-e elkoszolódva) mielőtt újra üzembe helyeznénk. Ha a hűtőventillátor megfelelően működik, nem szükséges szakemberhez fordulni, a készülék lehűlése után újra használható. Egyéb karbantartási, javítási munkával forduljunk szakemberhez vagy szakszervizhez.
A készülék tisztán tartása A készülék megbízhatóságát jelentősen növelhetjük, ha tisztán tartjuk. Rendszeres használat esetén a hűtőventillátort legalább havonta (félhavonta) takarítsuk meg. Az optikai rendszert (lencsét, gobó/szín tárcsát, tükröt) mindig tartsuk tisztán, mert ezek elkoszolódása jelentős fényerő csökkenést eredményezhet. A színtárcsát tisztítószer nélkül takarítsuk, mert egyes tisztítószerek tönkretehetik azt. A tisztítás rendszeressége függ a környezettől, ahol a készülék el van helyezve: párás, füstös vagy poros helységben jóval több kosz rakódik le az optikai rendszerre. Használjunk puha rongyot, vagy kifejezetten üveghez alkalmas anyagot a tisztításhoz. Az ajánlott tisztítási időszakok: a külső optikai elemek (lencse, tükör) tisztítása legalább 20 naponként, a belső optikai elemek (szín/gobó tárcsa) tisztítása környezettől függően 30 / 60 naponként történjenek meg. Ne használjunk erős vegyszert a takarításhoz (pl.: alkohol alapú tisztítószereket) mivel ezek kárt tehetnek a készülékben.
Hibaelhárítás Hiba A készülék nem kapcsol be
Megoldása Ellenőrizzük a biztosíték épségét. Ha szükséges, cseréljük ki. A készülék működik, de nem Ellenőrizzük a DIP kapcsolók beállítását. veszi a parancsokat. Ellenőrizzük az XLR kábel épségét. A készülék ki/be kapcsol Ellenőrizzük a hűtőventillátor működését Nincs kilépő fénysugár, vagy gyenge Ellenőrizzük az izzó épségét, és az optikai rendszer tisztaságát. A vetített kép életlen, szétesett Ellenőrizzük az optikai rendszer tisztaságát és épségét, ha kell, tisztítsuk meg A kilépő lencsét fókuszáljuk be.
Technikai adatok Tápellátás: Teljesítmény felvétel: Izzó: Csatorna: Vezérlés: Vezérlő források: Működési módok: Színek/Gobók: Tükörmozgás: Shutter/Strobe: Fénysugár szöge: Nettó tömeg: Egyéb:
100V – 240V AC, 50/60 HZ 180W (220V-on) 15V/150W hidegtükrös halogén 4 csatornás szabványos DMX 512 Ritmus vezérlés (belső mikrofonról) vagy külső vezérlőről Stand-Alone mód, Master/Slave szinkron mód, Vezérelt mód 11 db egyszínű + 2 db kétszínű + 1 db négyszínű + fehér és rainbow (szivárvány effekt), összesen 14 db gobóval + fehér fény Pan (vízszintes) 175°, Tilt (függőleges) 80° A gobo kerékkel a BlackOut-hoz és a strobózáshoz (1~7 F.P.S) 14,6° 6 kg Automata hő biztosíték, túlmelegedés esetére; állítható fényerő; kézzel állítható fókusz; automatikusan kikapcsolja az izzót 8 másodperc után, ha shutterrel a BlackOut aktiválva van.
Elektromos kapcsolás
Alkatrész utánrendelési kódok Alkatrész neve Transformer Thermostat Fan Lamp Relay Bridge (Color/Gobo) Motor1 (Mirror Pan) Motor2 (Mirror Tilt) Motor3 Optical-couple IC1 U1, U2, U3 U4 U5 U6
Magyar neve Rendelési kód transzformátor 040050003 hőbiztosíték 190010054 hűtőventillátor 030060008 izzó 100040051 jelfogó 192010018 Graetz-híd 150050012 motor 1 030040051 motor 2 030040050 motor 3 030040050 optika 171000008 processzor 230040119 vezérlő chip 170110002 reset áramkör 170170034 speciális chip 230040087 adó/vevő áramkör 170170032
U7 U8
TTL áramkör műveleti erősítő
170040001 170050002
Megjegyzés 230V 50Hz / 120V 60Hz 95°C / 10A 12V DC 15V / 150W hidegtükrös 8A / 1000V 42BYGH036-10A 42BYGH036-09A 42BYGH036-09A MOC3022 MICROPROCESSOR DRIVER CHIP RESET CHIP SPECIAL CHIP BUS CHIP FOR RECEIVING/TRANSMITTING TTL CHIP ARITHMETIC AMPLIFIER CHIP
PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete Zaj diszkótechnikai Kft. H-1066 Budapest Jókai u. 11. Tel.: (06/1) 332-7105 Fax.: (06/1) 312-2487 E-mail:
[email protected] Web: www.zaj.hu
P/N: 321010024 Last Revision: 17:08:2002 LZRGBR Fordítva: 2004.06.22.