Olasz nyelv (2. idegen nyelv) Magyar-angol két tanítási nyelvű osztály tanterve Óratervi táblázat: Évfolyam Heti óraszám Éves óraszám
9. -
10. 4 148
11. 4 148
12. 4 148
13 -
Célok és feladatok A második nyelv tanulását megkönnyítheti az első nyelv elsajátítása során nyert tapasztalat, hiszen a célnyelvű óravezetés, a feladat- és szövegtípusok, munkaformák és követelmények már ismertek. A diákok nyelvtanulási stratégiái és önbizalma szintén támogathatják az újabb nyelv tanulását. Az olasz nyelv tanításának főbb céljai, hogy a tanulók érjék el a nyelvi képességeknek (beszédértés, beszéd, olvasás, írás) és ismereteknek (szókincs, nyelvtan, nyelvszokások) azt a szintjét, amely lehetővé teszi, hogy olasz nyelven, szóban és írásban, sikeresen tudjanak kommunikálni; ismerjék meg az olasz és a magyar nyelv rendszerének legfontosabb eltéréseit; ismerkedjenek meg a mai olasz élet főbb vonatkozásaival (kultúra, gazdaság, politika, hétköznapok, személyiségek); nyerjenek betekintést az olasz történelem, művészetek, hagyományok fontosabb mozzanataiba; az olasz nyelv tanulása során ismerkedjenek meg az élő európai nyelvek elsajátításának eredményes eljárásaival, különös tekintettel a többi neolatin nyelvre; tudják önállóan is továbbfejleszteni olasz nyelvtudásukat; személyisége (észlelésük, képzeletük, figyelmük, gondolkodásuk, akaraterejük, kommunikatív képességük, együttműködési készségük) fejlődjön; más népek, kultúrák, szokásrendszerek iránt ne csak toleránsak, hanem érdeklődők is legyenek, ezáltal önértékelésük és értékítéletük is egyre árnyaltabb legyen. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS: a B1, B2 szint elérése. Fejlesztési követelmények C2 C1 B2 B1 A2 A1
B2
B1
Európa Tanács Mesterszint Haladó szint Középszint Küszöbszint Alapszint Minimumszint
Érettségi vizsga
Emelt szint Középszint
Megérti az összetettebb konkrét vagy elvont témájú szövegek fő gondolatmenetét. Folyamatos és természetes módon olyan szintű normális interakciót tud folytatni anyanyelvű beszélővel, hogy az egyik félnek sem megterhelő. Világos, részletes szöveget tud alkotni sokféle témában, és ki tudja fejteni a véleményét egy aktuális témáról úgy, hogy részletezni tudja a különböző lehetőségekből adódó előnyöket és hátrányokat. Megérti a fontosabb információkat olyan egyszerű, hétköznapi szövegekben, melyek
1
A2
gyakori élethelyzetekhez kapcsolódnak (pl. iskola, szabadidő, munka). Képes külföldiekkel kommunikálni mindennapi helyzetekben. Egyszerű, összefüggő szöveget tud alkotni olyan témákban, amelyek az érdeklődési tartoznak. Be tud számolni eseményekről, élményeiről, érzelmeiről, törekvéseiről. Rövid magyarázatot tud fűzni eseményekhez, jelenségekhez, indokolni tud különböző álláspontokat és terveket. Megért olyan mondatokat és rövid szövegeket, amelyek az őt közvetlenül érintő területekhez kapcsolódnak. Tud kommunikálni olyan mindennapi, begyakorolt helyzetekben, amelyekben egyszerű és közvetlen információcserére van szükség. Tud egyszerű nyelvi eszközöket használva beszélni önmagáról, családjáról, szűkebb környezetéről.
Kiemelt kulcskompetencia: IDEGEN NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ Az anyanyelvi kommunikáció kulcskompetencia fejlesztésével párhuzamos fejlesztést jelent. Jellemzői: - fogalmak, gondolatok, érzések tények és vélemények megértése, kifejezése és értelmezése - szóban és írásban - halott vagy olvasott szöveg értése, szövegalkotás - kapcsolódva a társadalmi és kulturális tevékenységekhez (oktatás, képzés, munka, család, szabadidő) - tudjon párhuzamot vonni a célnyelvi és a saját országának kultúrája között Fejlesztendő képességek: A négy alapkészség: - olvasásértés - szövegolvasás - szövegértés - hallás utáni értés - íráskészség - szövegalkotás - beszédkészség - szóbeli üzenetek megértése - beszélgetések kezdeményezése - beszélgetések folytatása - beszélgetések lezárása Attitűdök: Az idegen nyelvi kommunikáció feltételezi egy bizonyos szókincs, funkcionális grammatikai ismeretanyag, valamint a szóbeli interakciók főbb típusainak és a nyelvi stílusoknak az ismeretét. A tanulónak képesnek kell lennie a segédeszközök megfelelő használatára és az egész életen át tartó tanulás részeként a nyelv nem formális keretekben történő elsajátítására, kulturális többféleség tiszteletben tartására. Közvetett módon fejlesztett kompetenciák: Anyanyelvi kommunikáció Az idegen nyelvi kommunikáció és grammatikai ismeretanyag nagymértékben elősegíti az anyanyelv működésének, rendszerének tudatosítását. Digitális kompetencia A nyelvtanulás során az ismeretanyag megszerzésében, az információgyűjtésben a digitális kompetencia mindennapos fejlesztése jelen van. Szociális kompetencia Csoportmunka (kooperáció) segítségével egymás jobb elfogadásának elősegítése Matematikai kompetencia Számok és egyszerű matematikai műveletek ismerete A hatékony, önálló tanulás Kezdeményezőkészség, vállalkozói kompetencia
2
A beszédkészség kiemelt fejlesztésével a kreativitást, a helyzetekre való azonnali reagálást fejlesztjük. Interkulturális, interperszonális kompetenciák A célnyelvi országok és hazánk kultúrájának jellegzetességei Kiemelt fejlesztési feladatok: - énkép, önismeret - hon- és népismeret - európai azonosságtudat, egyetemes kultúra - környezettudatosságra nevelés - a tanulás tanítása - lelki egészség Értékelés Ahhoz, hogy a tanulók pontosan értsék, érezzék, mi is történik velük, kielégítő-e a haladásuk stb. ismerniük kell a tanítás-tanulás céljait és az elérhető eredményeket, valamint tudniuk kell, hogyan, miről ismerik fel, hogy elérték a célt. Az értékelés fontos alapelvei: - ösztönző hatás, a kommunikatív nyelvtudás elsajátításához szükséges a tanulók törekvése a nyelv használatára, ezért az órai aktivitás is az értékelés részét képezi. - megbízhatóság, sokoldalúság, változatosság - a négy alapkészség (beszédértés, beszédkészség, olvasáskészség és íráskészség) szintjének folyamatos értékelése - a javítás lehetőségének biztosítása a folyamatos számonkérés révén - az életkori sajátosságok, az évfolyam fejlesztési követelményeinek figyelembe vétele - a tanulók orientálása, szülők tájékoztatása A számonkérés szokásos formái: - az íráskészség ellenőrzésének lehetséges formái: fogalmazás, levélírás, esszéírás, interjú, dialógus, riport, szódolgozat, témazáró dolgozat (a tananyagnak megfelelően, egyenletes időelosztásban) - olvasáskészség ellenőrzése: szövegértési feladatok - beszédkészség ellenőrzése: párbeszéd, képleírás, történet elbeszélése esetleges referátum - a beszédértés ellenőrzése: hanganyag, feldolgozása. A készségek mérésében élünk az Internet kínálatával is. A tanulói teljesítmények mérésénél fokozatosan alkalmazzuk az új típusú érettségi mérési szempontjait. Elsődleges szempont a beszédszándékok megvalósítása és a tanult lexikai és grammatikai egységek helyes alkalmazása. Az írásbeli munkáknál az elégséges szint eléréséhez 40%-os teljesítmény szükséges /témazáró ill. komplexebb munkák esetében, egy - egy készséget mérő, rövidebb terjedelmű munkáknál 50%/. A szóbeli számonkérésnél meghatározó értékelési szempontok: - a beszélgetés kommunikatív értéke - a szókincs gazdagsága - a kérdésekre való reagálás - a nyelvhelyesség - a helyes kiejtés - a beszédtempó - esetleg a téma több szempontú megközelítése, különböző kompetenciák fejlődése A számonkérésnek meg kell felelnie az évfolyam sajátosságainak, fejlesztési követelményeinek. Házi feladat A nyelvtanulás, mint készségfejlesztés rendszeres, folyamatos gyakorlást igényel, amiben fontos szerep jut a házi feladatoknak.
3
A házi feladat megoldásakor a tanuló újra találkozhat az órán feldolgozott nyelvi elemekkel, gyakorolhatja azokat esetleges más kontextusban alkalmazza őket. Ezen kívül kialakít és fejleszt olyan tanulási szokásokat, melyek végső soron a tanuló önálló, független nyelvtanulóvá válását segítik elő. Ahhoz, hogy a házi feladat hatékony legyen, arra van szükség, hogy: - érdekes és változatos legyen - a tanulók is hasznosnak találják - legyen szerves része, épüljön az iskolai anyagra - kapjon a diák rendszeres visszajelzést róla - ne csak írásbeli készségeket fejlesszen, hanem szolgálja a többi készség fejlesztését is - a nyelvi készségeken túl fejlessze a tanuló egyéni készségeit, képességeit - arányos legyen - időről-időre vonjuk be a tanulókat a házi feladat megszabásába, értékelésébe - kapjanak a tanulók személyre szabott házi feladatokat, tekintettel a különböző tanulási szokásokra. Tankönyvek A Nemzeti Tankönyvkiadón keresztül forgalmazott és akkreditált tankönyvek és taneszközök használatát tartjuk szükségesnek, amelyek a korszerű, hatékony és az új érettségi követelményeinek megfelelő nyelvi fejlődést segítik elő. Olyan tankönyvet választunk, amely: - a kommunikatív nyelvoktatás alapelveire épül - integráltan fejleszti mind a négy készséget (hallott szöveg értése, olvasott szöveg értése, beszédkészség, íráskészség) - feladatai alapvetően autentikus hang- és írott szöveganyagra épülnek - tematikájában, szemléletben, kivitelezésben a tizenéveseknek vonzó - elegendő lehetőséget nyújt az elsajátítandó anyag gyakorlására. Kiegészítő anyagok A tankönyvek kiválasztása mellett fontos, hogy ismerjük és alkalmazzuk azokat a kiegészítő anyagokat /web-site/, melyek egyrészt változatossá teszik a tanulás folyamatát, másrészt célirányosan fejlesztenek bizonyos készséget. Lehetőség szerint kellenek az egy- és kétnyelvű szótárok mellett autentikus anyagok, mint újságok, magazinok, hang- és videokazetták, DVD-k, CD-ROM-ok stb.
10. évfolyam Cél: Az olasz nyelv tanításának célja ezen az évfolyamon elsősorban az, hogy a tanulók érdeklődését felkeltsük az olasz nyelv, a mai olasz élet vonzó jelenségei, Olaszország kulturális és természeti gazdagsága iránt; megfelelő módszerekkel megkedveltessük az olasz nyelv tanulását; jussanak el ahhoz a felismeréshez, hogy szándékaikat, gondolataikat, érzéseiket olasz nyelven is ki tudják fejezni; ismerjék meg a magyar és az olasz nyelv hangzásbeli különbségeit; órai környezetben, a tanult nyelvi jelenségek körében szóban és írásban tudják használni az olasz nyelvet; élvezzék az olasz nyelven való megszólalást, éneklést, játékot; sajátítsák el az olasz helyesírást is a tanult szókincs körében, továbbá tudjanak ismert olasz szavakat és rövid szövegeket hangosan, helyes kiejtéssel és hanglejtéssel felolvasni; tudjanak információt adni és megérteni saját közvetlen világukról; sajátítsák el a nyelvtanulás tudatosabb formáit (feladatok, tesztek megoldása, szótár használata, önálló tanulás) Követelmény BESZÉDÉRTÉS 4
BESZÉD
A tanult szavak, kifejezések, egyszerű mondatok megértése a tanár közlése alapján. A tanár köznyelvi olasz beszédtempónál lassúbb, ismert szókincset és nyelvtani szerkezeteket tartalmazó közléseinek utasításainak, kéréseinek és kérdéseinek megértése. A tanult témához kapcsolódó, ismeretlen szavakat nem tartalmazó szöveg (esetenként dalszöveg, rövid vers) hangfelvételének vagy a tanár felolvasásának megértése. A hallott szöveg magyar nyelvű összefoglalása. Az egyszerű, életszerű beszédhelyzetekben feltett, illetve a tananyagra vonatkozó kérdések megértése. Az órán feldolgozott témakörben elhangzó rövid szöveg megértése, ha a szöveg ismeretlen szavai a szövegösszefüggésből kikövetkeztethetőek, és ismeretlen nyelvtani elemeket nem tartalmaz. Az elhangzott szöveg megértését ellenőrző magyar és olasz nyelvű feladatok megoldása. Minden szóbeli megnyilvánulás során helyes hangképzés, hangsúly és hanglejtés, a tanult szavaknak, kifejezéseknek és az ezekből alkotott mondatoknak a köznyelvi olasz beszédtempónál lassúbb kiejtése. A hangfelvételről hallott vagy a tanár által kimondott szavak, kifejezések, rövid szövegek elismétlése. A tanult szókinccsel és nyelvtani szerkezetekkel válaszadás kérdésekre és kérdések feltevése. Egyszerű beszédszándékok kifejezése és azokra nyelvileg megfelelő válasz adása. Néhány mondatos önálló beszéd a tananyag témaköreihez kapcsolódó képekről, illusztrációkról a tanult szókinccsel és nyelvtani szerkezetekkel. Az egyszerű, életszerű beszédhelyzetekben feltett, illetve a tananyagra vonatkozó kérdésekre megfelelő válasz adása. Megértési nehézségek esetén segítség kérése. Reagálás néhány szóval vagy rövid mondattal hallott vagy látott jelenségekre. Az órán feldolgozott témakörben rövid történet, jellemzés és leírás elmondása, párbeszéd folytatása. Megértési, feladatmegoldási nehézség esetén segítség kérése. Beszélgetés és önálló beszéd a feldolgozott témakört érintő képekről, képsorokról, eseményekről.
OLVASÁS Az ismert szavak, kifejezések és az ezekből alkotott szövegek helyes hangképzéssel, hangsúllyal és hanglejtéssel, a köznyelvi olasz beszédtempónál lassúbb ritmussal történő felolvasása. Ismert szókincsre és nyelvtani anyagra épült néhány soros szöveg tartalmának megértése és magyar nyelvű összefoglalása, illetve magyarra fordítása. A tankönyv és a segédletek olasz nyelvű utasításainak, feladatainak megértése a tanár segítségével. Az órán feldolgozott témakörben írott rövid szöveg megértése, ha a szöveg ismeretlen szavai a szövegösszefüggésből kikövetkeztethetőek, és ismeretlen nyelvtani elemeket nem tartalmaz. Autentikus, néhány soros, nem irodalmi szövegek (tájékoztató feliratok, képaláírások, rajzos-szöveges viccek) globális megértése. A tankönyv és a segédletek utasításainak, feladatszövegeinek megértése. A tanult témákhoz kapcsolódó, új szavakat is tartalmazó, ismert nyelvtani szerkezetekkel megírt rövid szöveg (8-1o sor) fordítása magyarra. Kétnyelvű iskolai szótár használata. ÍRÁS Ismert szavak, kifejezések és az ezekből alkotott rövid szövegek tollbamondás alapján helyes leírása.
5
Rövid szöveg szerkesztése minta alapján. Írásban vagy szóban feltett kérdésekre -- a tanult szókincs és nyelvtan keretein belül -válaszadás írásban, illetve írásban kérdések feltevése. A tanult anyaghoz kapcsolódó írásbeli feladatok megoldása. Szavak, kifejezések, egyszerű mondatok leírása emlékezetből. Tényszerű információkat közvetítő egyszerű mondatok leírása, logikai összefüggések alapján összetett mondatokká alakítása (és, de, vagy, mert). Az órán feldolgozott témakörben összefoglaló szöveg (képeslap, rövid magánlevél, üzenet, leírás, jellemzés, bemutatkozás, egyszerű elbeszélés, párbeszéd) írása 8-10 sor terjedelemben. A tankönyv és a segédletek írásbeli feladatainak megoldása. Ismert nyelvtani szerkezeteket és néhány ismeretlen szót tartalmazó, rövid (4-6 soros) szerkesztett szöveg fordítása olaszra kétnyelvű iskolai szótár segítségével.
Tartalom TÉMAKÖRÖK Az én világom Bemutatkozás, személyi adatok, életkor Külső tulajdonságok Mit szeretek, mit nem Rendszeres napi teendők, feladatok, szabadidő Napszakok, időpontok, napirend Környezetem A családtagok bemutatása, foglalkozásuk Lakásunk, szobám berendezése Állatok, növények a házban és a ház körül Iskolám Tantárgyak, órarend, időbeosztás Osztályom, diáktársaim Egy nap az iskolában Időjárás Időjárási viszonyok Évszakok, hónapok, napok Az óra, időpont és időtartam Érdeklődés az időjárásról A családi élet mindennapjai családi programok és munkamegosztás ünnepek a családban a családtagok jellemzése Vásárlás mennyiségek, mértékek, árak, pánznemek mindennapi bevásárlás üzletek, a legfontosabb árucikkek Étkezés mindennapi étkezések, tipikus olasz ételek az étkezéssel kapcsolatos eszközök és tevékenységek vendéglátás Az emberi test részei, külső leírása testápolás Öltözködés ruhadarabok, kellékek
6
ruhaanyagok neve színek
Kommunikációs szándékok: bemutatkozás (sono Anna, piacere) kérés (per favore / per piacere) információkérés (pl. come si dice in italiano?), információadás (pl. sono le due e mezza) dolgok azonosítása (questo é un errore) értés (ho capito / capito / chiaro), nemértés (non ho capito) beleegyezés (d'accordo / va bene / perfetto), visszautasítás (no, grazie!) tudás (lo so), nemtudás (non lo so) köszönet (grazie / mille grazie / grazie tante) tetszés (mi piace / che bello!), nemtetszés (non mi piace / che brutto! / che schifo!) jókívánság (tanti auguri! / Buon Natale! / buon compleanno! / buona fortuna! / buon viaggio!) biztatás (forza! / su! / dai!), elismerés (bravo! / complimenti!) lehetőség (pl. possiamo andare a casa) és szükségesség (pl. dobbiamo andare a casa) felszólítás (chiudi la finestra!), tiltás (non chiudere la finestra!) az akarat (voglio uscire) és szándék (vorrei uscire) tényközlés (pl. oggi fa bel tempo / sono le dieci e un quarto) kérdezés (pl. che ore sono?) és visszakérdezés (hai detto, scusa? / ha detto, scusi?) módosítás (no, ho voluto dire / meglio dire) segítség felajánlása (posso aiutarti/La?), elfogadása (grazie, sei molto gentile / grazie, professoressa) udvarias kérés (scusa / scusi / per piacere) öröm (che gioia! / che piacere! / és bánat (che tristezza!) csodálkozás (davvero?) és közömbösség (beh? / che m'importa!) figyelmeztetés (attenzione! / Stai attento! / mi raccomando!/ sajnálkozás (mi dispiace / mi dispiace tanto), elégedettség (sono contento / che piacere!) üdvözlési formák tegező (ciao!) és udvarias (buongiorno! / buona sera!) formában megszólítás tegező (senti, Marco) és magázó (scusi, professoressa) formában búcsúzás, elköszönés tegező (ciao! / ci vediamo! / arrivederci!) és magázó (arrivederLa) formában Nyelvtan Hangtan: megegyezések és eltérések a magyar és az olasz nyelv hangrendszerében; az olasz ábécé a kiejtés szabályai a helyes szó és mondathangsúly a helyes hanglejtés a helyesírás főbb szabályai Szóalaktan: Az ige a főnévi igenév nem rendhagyó igék (I.,II.,III.) ragozása jelenidő kijelentő módban néhány rendhagyó ige ragozása jelenidő kijelentő módban (andare, venire, essere, avere, fare, volere) a visszaható igék ragozása jelenidő kijelentő módban a c’e', ci sono szerkezet a módbeli segédigék ragozása és használata jelen időben + főnévi igenév az -isc-es igék ragozása felszólító mód egyes és többes szám 2. személyben; az udvarias felszólítás néhány alakja
7
a befejezett melléknévi igenév (Participio passato) a közelmúlt (Passato prossimo) alakjai és használata A főnév a főnevek neme, egyes és többesszáma a határozott és a határozatlan névelő használata főnevek előtt a -ma, -ista és -zione végű főnevek neme és többesszáma A névmás a személyes névmás hangsúlytalan alakjai alanyesetben a visszaható névmás néhány kérdő névmás (che cosa, che, come, dove, quando, chi) a questo mutatónévmás néhány határozatlan névmás (molto, poco) a személyes névmás tárgy- és részeshatározó esete; hangsúlytalan alakok a birtokos névmás alakjai a határozott névelő használata a birtokos névmások előtt néhány kérdő névmás elöljárószóval (pl. con che cosa, da dove, a chi, quale) a ci, vi határozói névmás a ne határozói névmás néhány fontosabb határozatlan névmás (tutto, nessuno, niente, ogni, qualche) a quello mutatónévmás alakjai A melléknév a melléknevek egyeztetése a főnévvel a bello alakjai A számnév a tőszámnév, és a sorszámnév képzése életkor, dátum kifejezése évszámok kifejezése A határozószó néhány hely- és időhatározószó (adesso, sempre, subito, a destra, a sinistra, davanti, dietro) néhány módhatározószó (bene, male, spesso, di rado) módhatározószók (bene, male, presto, ) a módhatározószó képzése a melléknévből (pl. lento - lentamente) Elöljárószók néhány névelő nélküli elöljárószó a névelős elöljárószók a birtokviszony kifejezése di prepozícióval súly, űrtartalom, mértékegységek kifejezése di prepozícióval (un chilo di pane, un etto di burro, un litro di latte) néhány összetett elöljárószó (accanto a, vicino a, lontano da) A kötőszó néhány fontosabb kötőszó (e, che, perché) néhány tagadószó (no, non, neanche) fontosabb kötőszók (e, ma, perché), indulatszók (ahi, dai, accidenti), módosítószók (pure, anche, neanche) Mondattan Az egyszerű mondat. Az alany és az állítmány egyeztetése. Az összetett állítmány (E' vero) A kijelentő mondat szórendje. Egyenes szórend. A kérdő mondat. Állító, tagadó mondatok. A felszólító mondat (egyes és többes szám 2. személyben).
8
A birtokviszony szórendje a mondatban. A tiltás.
A továbbhaladás feltételei Hallott szöveg értése A tanuló legyen képes kéréseket és utasításokat követni; ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott kérdéseket és közléseket megérteni; ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott szövegből fontos információt kiszűrni; jórészt ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott szöveg lényegét megérteni. Beszédkészség A tanuló legyen képes ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott kérdésekre egyszerű struktúrákba rendezett válaszokat adni; egyszerű mondatokban közléseket megfogalmazni, kérdéseket feltenni; megértési problémák esetén segítséget kérni; egyszerű párbeszédben részt venni. Olvasott szöveg értése A tanuló legyen képes ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott szövegben fontos információt megtalálni; jórészt ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott szöveg lényegét megérteni, azt felolvasni; egyszerű, képpel illusztrált történetet követni. Íráskészség A tanuló legyen képes ismert nyelvi eszközökkel megfogalmazott, néhány szavas mondatokat helyesen leírni; egyszerű közléseket tanult minta alapján írásban megfogalmazni; egyszerű, strukturált szöveget (pl. baráti üzenet, üdvözlet) létrehozni.
11. évfolyam Cél: Az olasz nyelv tanításának célja ezen az évfolyamon elsősorban az, hogy a tanulók szóbeli kommunikációs képességei mellett (beszédértés, beszéd, felolvasás, ének, szerepjáték) egyre nagyobb mértékben fejlődjenek írásbeli kommunikációs képességeik is (szövegértés és szövegalkotás, azaz olvasás és írás); tudjanak információt adni és megérteni saját közvetlen világukról, nyelvi ismereteiket (szókincs, nyelvtan, nyelvszokások) tudatosabban vonják be nyelvhasználatukba; az életkoruknak megfelelő, iskolai és azon kívüli kommunikációs helyzetekben szóban és írásban használni tudják az olasz nyelvet; az olasz nyelv rendszerének tanulmányozásakor anyanyelvi ismereteiket is használják, és össze tudják vetni a két nyelv főbb sajátosságait; nőjön önbizalmuk az idegen nyelven való önkifejezés és kapcsolatteremtés sikere által; anyanyelvükön elérhető forrásokból is (újság, televízió, rádió, reklám) tájékozódjanak olasz vonatkozású hírekről, információkról fejlesszék tovább olasz nyelvi alapképességeiket (beszédértés, beszéd, olvasás, írás) és ismereteiket (szókincs, nyelvtan, nyelvszokások) olyan mértékben, hogy sikeresen részt tudjanak venni az órai és az iskolán kívüli hétköznapi, életkoruknak megfelelő kommunikációban; alapvető nyelvtani ismereteiket tudatosan is alkalmazzák; kiejtésük, intonációjuk, beszédtempójuk közelítsen a művelt olasz köznyelvi kiejtés normáihoz; 9
használják az olasz nyelvet új, személyes kapcsolatok kialakítására és fenntartására. Követelmény BESZÉDÉRTÉS Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Az előző szintnél változatosabb, összefoglalóbb kérdések megértése és megválaszolása. A tananyaghoz kapcsolódó, a köznyelvi olasz beszédtempónál csak némileg lassúbb, elhangzó szöveg megértése, a fontosabb információk megtalálása, ha a szöveg ismeretlen szavai nem kulcsszavak, nyelvtani szerkezetei már ismertek. A tananyaghoz kapcsolódó 30-60 másodperces videofelvételek nyelvi, vizuális és metakommunikatív üzeneteinek megértése; értelmezése magyar nyelven. A mindennapi élet témáihoz kapcsolódó egy-másfél perces, új szavakat, italianizmusokat is tartalmazó, ismert nyelvtani szerkezetekre épülő egy-másfél perces elhangzó, illetve videofelvétel megértése. A tanár csaknem kizárólag olasz nyelvű óravezetésének megértése, és az annak megfelelő tevékenység. BESZÉD Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Szavak, kifejezések, mondatok, szövegrészek ismétlése hallás után az olasz köznyelvi kiejtés normái szerint. Ismert témákról párbeszéd folytatása, néhány összefüggő mondatban önálló vélemény kifejtése, kérdések, esetenként kérdéssor feltevése (interjú). A tantervi témákhoz kapcsolódó (10-12 soros, illetve 30-60 másodperces) írott és elhangzó, továbbá videón közvetített szövegek olasz nyelvű összefoglalása. Tetszés, nemtetszés, érzelem és vélemény kifejezése és mások véleményének megtudakolása. Képek, képsorok verbális bemutatása, események időrendbeni elmesélése. Információ kérése és adása köznapi helyzetekben. Tárgyak, emberek, helyek jellemzése, leírása, reagálás mások véleményére. A tanult beszédszándékok nyelvi kifejezéseinek szociokulturálisan megfelelő használata. Folyamatos, 8-10 mondatos, összefüggő beszéd a tanult hétköznapi témákról. Az elhangzó szövegek, videofelvételek lényegének olasz nyelvű összefoglalása. Társasjátékokban, szituatív játékokban való részvétel, a fantázia és a kreativitás alkalmazása. Az előző évfolyamok követelményeihez képest hosszabb prózai és verses szövegek könyv nélküli elmondása, rövid jelenetben betanult szerep előadása. OLVASÁS Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Ismert témában új szavakat is tartalmazó 8-10 soros autentikus szöveg globális és 6-8 soros szerkesztett szöveg részletes megértése. Ismert szöveg felolvasása a köznyelvi olasz kiejtés, hangsúly, hanglejtés normái szerint, annál valamivel lassúbb beszédtempóban. Rövid, autentikus szövegek (hirdetés, reklám, árulista, vicc) felismerése, lényeges információik kiemelése. Az elhangzó és írott szövegek megértését ellenőrző magyar és olasz nyelvű feladatlapok megoldása. Rövid, autentikus szövegek (étlap, tv-műsor, menetrend, utazási ajánlatok) felismerése, lényegi információik kigyűjtése. 8-12 soros autentikus szöveg és 10-15 soros szerkesztett szöveg fordítása magyarra kétnyelvű szótár segítségével. ÍRÁS Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Szavak, kifejezések, mondatok, rövid szövegrészletek hallás utáni leírása az olasz helyesírás normái szerint. Ismert témáról önálló fogalmazás (elbeszélés, leírás) készítése 8-10 sor terjedelemben.
10
Ismert témában 30-60 másodperces elhangzó szöveg vagy videofelvétel tartalmának összefoglalása, autentikus és szerkesztett írott szöveg tartalmának tömörítése 3-4 sorban. Önéletrajz, magánlevél írása 8-10 sor terjedelemben. Minden tanult témakörben a fentiekben megjelölt terjedelmű hangzó és írott szövegek tartalmi összefoglalása 4-6 sorban. Minden formai követelménynek megfelelő, 10-15 soros magánlevél és minden eddig tanult témakörben ugyanilyen terjedelmű irányított és önálló fogalmazás írása kétnyelvű iskolai szótár segítségével. Űrlapok, kérdőívek helyes kitöltése. A mindennapi élettel kapcsolatos eseményekről fogalmazás írása az alapvető szerkezeti követelményeknek megfelelően (bevezetés, kifejtés, befejezés) Emberek, helyek, tárgyak jellemzése logikai kapcsolatok alapján (pl. kívűlről befelé, közelről távolra és megfordítva) 8-10 soros szerkesztett magyar szöveg fordítása olaszra kétnyelvű iskolai szótár segítségével.
Tartalom TÉMAKÖRÖK A korábbi témák bővítése, továbbá: Egészség gyakoribb betegségek az egészséges életmód (táplálkozás, testmozgás, rendszeresség) orvosnál, gyógyszertárban Tágabb környezetünk lakóhelyünk, településünk, városunk Budapest bemutatása városi és vidéki élet természeti környezetünk: növények, állatok, tájak A munka világa gyakoribb foglalkozások és munkahelyek társadalmi rétegek a pályaválasztás Olasz kultúra híres személyiségek a mai olasz életben (énekesek, színészek, filmrendezők, politikusok, sportolók) Róma és Firenze nevezetességei olasz termékek és márkák, a reklám az olasz iskolarendszer Kapcsolatok Olaszországgal levelezés, diákcsere Olaszország térképe előtt: néhány fontosabb földrajzi név, városok, tartományok neve, Olaszország szomszédos államai Utazás közlekedés városban (a tömegközlekedés fajtái) és az országban (vasút, távolsági busz, személygépkocsi), menetrendek, főbb közlekedési szabályok felvilágosítás, útbaigazítás utazás hazai tájakon, útiterv készítése A kommunikáció világa rádió, televízió, újság, reklám itthon és Olaszországban telefonálás itthon és Olaszországban, telefonkönyv, üzenetrögzítő postai szolgáltatások (levél, távirat, fax) számítógép, Internet Táplálkozás
11
jellegzetes magyar és olasz ételek, elkészítésük, receptek magyar és olasz étkezési szokások otthon és vendéglőben rendelés, fizetés, reklamáció vendéglőben egészséges táplálkozás Szabadidős tevékenységek sportok, sportolás szórakozás (mozi, színház, diszkó stb.) kirándulás hobby Emberi kapcsolatok a családban (szülők, testvérek, rokonok) az iskolában (tanárok, diáktársak) barátság, szerelem a társadalomban (utcán, üzletekben, hivatalokban) ünnepek, ajándékozás Az olasz kultúra mai olasz slágerek az olasz divat az olasz tárgyi kultúra, design egy olasz tartomány városai, főbb nevezetességei, gazdasága a művészet (zene, képzőművészet) kiemelkedő személyiségei és alkotásaik
BESZÉDSZÁNDÉKOK emlékezés (se mi ricordo bene / se non sbaglio) és emlékeztetés (non dimenticare/di) véleményalkotás (secondo me / seconda la mia opinione) gratuláció (complimenti! / congratulazioni! / bravo/a/i/e!) és köszönetnyilvánítás (tante grazie / ti/La ringrazio molto) megengedés (prego / come no) és tiltás (ci mancherebbe altro / non farlo) kívánság, vágy (non vedo l'ora di / quanto sarebbe bello!) szándék, terv (pl. penso di / ho intenzione di) ígéret (Pl. ti/Le prometto di / ti giuro di) előrejelzés (pl. pioverá domani / non ci saranno molte persone) bizonyosság (é sicuro che / ne sono sicuro) és bizonytalanság (chissá / forse / ne sei sicuro?) meglepődés (davvero? / non mi dire! / come mai? / mamma mia! / accidenti!)) sajnálkozás, együttérzés (mi dispiace tanto / che disastro!) megelégedés (benissimo! / tutto a posto / perfetto) tiltakozás (questo poi no / neanche per sogno / figuriamoci!) NYELVTAN Szóalaktan: Az ige a folyamatos múlt (Imperfetto) alakjai és használata a jövő idő (Futuro semplice) alakjai és használata a Passato remoto alakjainak felismerése mesék szövegében vonzatos igék (pl. cominciare a, parlare di, incontrarsi con) udvarias (magázó) felszólítás fontosabb formái (pl. sia cosí gentile di) további rendhagyó igék (pl. andarsene, avercela con qualcuno) az egyszerű határozói igenév (Gerundio semplice) a stare+gerundio szerkezet és magyarra fordítása előidejűség a múltban (Trapassato prossimo) a feltételes mód (Condizionale presente, Condizionale passato) személytelen igealakok (si vede, si parte)
12
a történeti régmúlt (Passato remoto, Trapassato remoto) alakjai és használatuk a szenvedő igeragozás, a szenvedő szerkezet használata a Futuro anteriore alakjai és használata A főnév a főnevek neme rendhagyó esetekben (-a végű hímnemű, -o végű nőnemű főnevek: l'autista, il farmacista -- la moto, la radio, la foto, la mano) a gente használata A melléknév fokozása és szórendi helye; alap-, közép- és felső fokú hasonlítás az abszolút felsőfok képzése (-issimo) és magyarra fordítása határozói használatuk (pl. parla piú forte!) A névmás a személyes névmás hangsúlyos alakjai tárgy- és részeshatározó esetben a kölcsönös névmás a vonatkozó névmások (che, il quale, cui) a hangsúlytalan névmások egybeírása a főnévi igenévvel a hangsúlyos névmások együttes előfordulása A határozószók a módhatározószók fokozása Az elöljárószók néhány igei vonzatban és kifejezésekben (pl. avere bisogno di, per ora) igei vonzatok (pl. mettersi a, essere costretto a, essere soddisfatto di) a da elöljárószó sajátos szerepe (macchina da cucire, cane da caccia) mondatrövidítés elöljárószókkal (a, per, di) Mondattan egyszerű bővített mondatok hasonlító mondatok felszólító mondatok a hangsúlyos mondatrészek kiemelése az igeidők egyeztetése összetett mondatokban, kijelentő módban mondatrövidítés elöljárószókkal (a, per, di) és főnévi igenévvel az általános alany A továbbhaladás feltételei Hallott szöveg értése A tanuló legyen képes köznyelvi szövegből fontos információt kiszűrni; köznyelvi szövegben specifikus információt azonosítani; köznyelvi szövegben ismeretlen nyelvi elem jelentését a szövegösszefüggésből kikövetkeztetni; köznyelvi szöveg lényegét megérteni; köznyelvi szövegben lényeges információt a lényegtelentől elkülöníteni; jórészt ismert nyelvi eszközöket használó beszélgetés vagy monologikus szöveg lényegét megérteni. Beszédkészség A tanuló legyen képes köznyelven megfogalmazott kérdésekre összetettebb struktúrákba rendezett válaszokat adni; egyszerű mondatokban közléseket megfogalmazni, kérdéseket feltenni, eseményeket elmesélni, érzelmeket kifejezni; megértési, illetve kifejezési problémák esetén segítséget kérni; beszélgetésben részt venni; társalgásba bekapcsolódni.
13
Olvasott szöveg értése A tanuló legyen képes köznyelvi szövegben fontos információt megtalálni; köznyelvi szövegben specifikus információt azonosítani; köznyelvi szövegből ismeretlen nyelvi elem jelentését a szövegösszefüggésből kikövetkeztetni; köznyelvi szöveg lényegét megérteni, azt felolvasni; köznyelvi szövegben lényeges információt a lényegtelentől elkülöníteni; egyszerű történetet megérteni. Íráskészség A tanuló legyen képes gondolatait egyszerű kifejezésekkel és mondatszerkezetekkel, a megfelelő nyelvi eszközök használatával logikus összefüggések alapján kb. 120 szavas szöveggé rendezni; különböző szövegfajtákat (üzenet, üdvözlet, baráti levél) létrehozni; különböző közlésformákat (elbeszélés, jellemzés) használni;
12. évfolyam Cél: Az olasz nyelv tanításának célja ezen az évfolyamon elsősorban az, hogy a tanulók sajátítsák el, hogyan lehet információkat gyűjteni az olasz tévé nyelvileg egyszerűbb műsoraiból és olasz újságokból, illetve hetilapokból; kezdjenek el megismerkedni a mai olasz élet főbb vonatkozásaival (kultúra, gazdaság, politika, hétköznapok, személyiségek); kezdjék el rendszeresen megismerni az olasz történelem, művészetek, hagyományok fontosabb mozzanatait; az iskolán kívüli hétköznapi, életkoruknak és érdeklődésüknek megfelelő kommunikációban; bővítsék ismereteiket a mai Olaszország hely- és földrajzáról, gazdaságáról, társadalmi jelenségeiről; folytassák tanulmányaikat az olasz történelem, művészetek, hagyományok fontosabb mozzanatairól; az olasz nyelv tanulása során ismerkedjenek meg az élő európai nyelvek elsajátításának eredményes eljárásaival, különös tekintettel a többi neolatin nyelvre; tudják önállóan is továbbfejleszteni olasz nyelvtudásukat. fejlesszék tovább olasz nyelvi alapképességeiket (beszédértés, beszéd, olvasás, írás) és ismereteiket (szókincs, nyelvtan, nyelvszokások) olyan mértékben, hogy sikeresen részt tudjanak venni az órai és az iskolán kívüli hétköznapi, életkoruknak és érdeklődésüknek megfelelő kommunikációban; tudjanak információkat gyűjteni az olasz tévé nyelvileg egyszerűbb műsoraiból és olasz újságokból, illetve hetilapokból; rendszerezzék olasz nyelvi ismereteiket, és készüljenek fel az olasz nyelvi írásbeli és szóbeli érettségi vizsgára; nyelvileg integrálni tudják a más tantárgyakban az olasz kultúrára, művelődésre, történelemre, földrajzra vonatkozó ismereteket; az olasz civilizációról szerzett ismereteik fényében tágabb öszefüggésben tudják értékelni a magyar kultúrát, mint az európai művelődés szerves részét. Követelmény BESZÉDÉRTÉS Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Az olasz köznyelv normáit követő anyanyelvi beszélő(k) megértése személyes kommunikációban.
14
BESZÉD
Másfél-két perces autentikus hang- és videofelvételek globális megértése az eddigi tanulmányok során feldolgozott témakörökben. A tanár teljes egészében olasz nyelvű óravezetésének megértése és annak megfelelő tevékenység. Az olasz tévéadók egyes műsorainak (reklámok, vetélkedők, show-műsorok, tévéjátékok, játékfilmek) követése, a globális szövegértés technikáinak alkalmazása Az olasz köznyelv normáit követő anyanyelvi beszélő(k) megértése telefonon. Autentikus tájékoztató szövegek (pályaudvari, reptéri információk, üzenetrögzítők) megértése. Az olasz rádió és televízió egyes műsorainak (vetélkedők, műsorismertetés, reklámok, ismeretterjesztő filmek részletei) megértése. Olasz filmek részleteinek megértése tanári előkészítés után. Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Beszélgetés kezdeményezése, fenntartása és lezárása órai beszédhelyzetekben a tanárral és a tanulócsoport tagjaival. 15-20 soros írott és másfél-két perces elhangzó szövegek tartalmának olasz nyelvű összefoglalása. Beszámoló tévében látott műsorról. Megadott témáról önálló vélemény elmondása. Fiktív vagy valódi történetek elmesélése folyamatos, összefüggő előadásban az olasz köznyelv hangzásbeli normáinak megfelelően. Autentikus szöveg felolvasása az olasz köznyelv hangzásbeli normáinak megfelelően, előzetes néma olvasás (a szöveg megértése) után. Telefonbeszélgetés kezdeményezése, fenntartása és lezárása órai szituatív gyakorlatokban. Önálló, összefüggő beszámoló a magyar televízió egy műsoráról vagy egy szinkronizált olasz filmről.
OLVASÁS Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. 15-20 soros, a tárgyalt témaköröket érintő autentikus szövegek (újságcikk, tanulmányrészlet, ismertetés) globális, esetenként teljes megértése. A szövegértést ellenőrző feladatok megoldása. Adaptált és eredeti irodalmi művek és részleteik olvasása, szótározása, magyar és olasz nyelvű értelmezése. 10-15 soros autentikus (nem irodalmi) szöveg fordítása magyarra kétnyelvű nagyszótár segítségével. Különböző műfajú publicisztikai írások vagy részleteik (krónika, hirdetések, kulturális ajánlat, tv-műsor, recenziók) olvasása és globális, esetenként teljes megértése. Autentikus hétköznapi szövegek (használati utasítás, utazási irodák ajánlatai, városismertetők, turisztikai tanácsok) olvasása a szókincs és az olasz civilizációs ismeretek bővítése céljából. A felsorolt műfajú, nem irodalmi írásművek egy-egy 15-20 soros részletének lefordítása magyarra kétnyelvű nagyszótár segítségével. ÍRÁS Az előző évfolyamokon elért képességek megszilárdítása. Minden tanult témakörben a fentiekben megjelölt terjedelmű elhangzó és írott szövegek tartalmi összefoglalása 10-15 sorban, önálló vélemény kifejtése megadott témában (esszé). Elbeszélés, leírás, jellemzés írása megadott szempontok alapján és szabadon. Különböző feladatok, rejtvények, játékok megoldása. 8-10 soros autentikus (nem irodalmi) magyar szöveg fordítása olaszra. Jegyzetelés és vázlat készítése a tanár előadása vagy elhangzó, illetve írott szöveg alapján.
15
Tartalom TÉMAKÖRÖK A korábbi témák bővítése, továbbá: Olaszország tájain utazás Olaszországba és Olaszországon belül olaszországi útiterv szállodában, ifjúsági házban, kempingben és ismerősöknél Az olasz konyha és vendéglátás olasz specialitások délen és északon receptek, alapanyagok étkezési szokások vendéglőben, pizzeriában, tavola calda-ban, bar-ban Környezetünk városi, falusi környezet és védelme természeti környezet és védelme környezetszennyezés Kereskedelem és szolgáltatások üzletekben, piacon, bevásárlóközpontban bankban (pénzváltás) moziban, színházban, hangversenyen, sporteseményen (műsorok, jegyváltás) iskolarendszer Magyarországon és Olaszországban Ember és társadalom társadalmi problémák hazánkban, Olaszországban és a világban (munkanélküliség, bűnözés, drogfüggűség, intolerancia, hátrányos megkülönböztetés stb.) az ifjúság sajátos problémái (munkavállalás, önálló élet, párválasztás, lakásviszonyok, értékválság)) a tanulás és a munka világa, kapcsolatok és átmenetek Olasz kultúra az olasz film (jelentős rendezők, fontosabb alkotásaik, színészi alakítások, stílurámlatok) az olasz irodalom jelentősebb alakjai és szemelvények fő műveikből (Dante, Petrarca, Boccaccio, Goldoni, Manzoni, Pirandello) hagyományok, szokások, ünnepek egy olasz város átfogó tanulmányozása (helyrajza, rövid története, nevezetességei, híres személyiségei, mai élete) Személyes tervek továbbtanulás, pályaválasztás, önképzés életformák, társadalmi elvárások és minták a társadalmi és a magánélet szerepei személyiségminták, az autentikus személyiség jegyei, a hitelesség Olasz-magyar kapcsolatok a mai kapcsolatok területei (gazdaság, kultúra, turizmus) személyes kapcsolatok (továbbtanulási- és munkalehetőségek Olaszországban, levelezés, utazás, olasz vendégek fogadása) Magyarország bemutatása olaszoknak (történelmi áttakintés, gazdasági, politikai helyzetkép, kulturális teljesítményeink, hagyományaink, idegenvezetés a lakóhely környékén, az ország fontosabb turisztikai nevezetességeinek bemutatása) Beszédszándékok valószínűség (é probabile / puó darsi) hitetlenkedés (non é possibile / davvero?)
16
beletörődés (e che devo fare?), lemondás (ormai é cosí / c'é poco da fare), elutasítás (ci mancherebbe altro!) javaslat, tanácsadás (te/Le consiglio/propongo di / prova/i fare cosí) kívánság, óhaj (magari fosse cosí / che bello sarebbe! / quanto sarebbe bello!) félelem, aggodalom (sono preoccupato/a / mi preoccupo di) csodálkozás (che strano! / non mi dire!) kínálás (non fare/faccia complimenti!), helykínálás, előreengedés (accomodati!/si accomodi!) szükségesség (bisogna / si deve / ci vuole) biztatás (dai! / coraggio! / forza! / su!), elmarasztalás (hai fatto brutta figura / non fare lo scemo) ígéret (ti/Le prometto di) érvelés (prima di tutto / in fin dei conti / per farla breve / per quanto riguarda / tutto sommato) egyetértés (sono d'accordo / d'accordissimo)
Nyelvtan Szóalaktan: Az ige a kötőmód (Congiuntivo presente, Congiuntivo passato) alakjai és használatuk mellékmondatokban a Congiuntivo imperfetto és a Congiuntivo trapassato alakjai és használatuk a műveltető ige a Participio presente a Participio passato egyeztetése a névmási tárggyal A főnév a szóképzés formái, szóalkotás, szóösszetétel A névmás a hangsúlyos és hangsúlytalan névmási alakok együttes előfordulása határozatlan névmások (pl. altrettanto, diverso, vario)
A melléknév szórendi helye és jelentésmódosító szerepe Elöljárószók további igei vonzatok (pl. innamorarsi di, iscriversi a, vergognarsi di) állandósult szókapcsolatokban, kifejezésekben (pl. sentirsi in forma, togliersi di mezzo, darsi da fare) kifejezésekben, italianizmusokban (pl. dare una mano a, quel birbante di tuo amico) a szerkezetes elöljárószók (pl. di fronte a, in mezzo a, a causa di) Mondattan Összetett mondatok Congiuntivo presentét, passatót, Congiuntivo imperfetto és a Congiuntivo trapassato igénylő esetei mondatrövidítés Gerundio presentével és Gerundio passatóval mondatrövidítés Participio passatóval az igeidők egyeztetése a múltban a feltételes mondatok: valóságos, lehetséges és lehetetlen feltétel az alárendelés Congiuntivót igénylő esetei az igeidők egyeztetésének Congiuntivót kívánó esetei szenvedő szerkezetű mondatok a függő beszéd Szövegtan a szövegkohézió eszközei (névmáshasználat, igeidők)
17
Az eddig tanult nyelvtani anyag rendszerezése és ismétlése elsősorban autentikus szövegek segítségével, változatos kommunikációs helyzetekben, szóban és írásban. Tartalom Témakörök BESZÉDSZÁNDÉKOK bizonytalanság (chi lo sa / insomma! / penso di no) bánat (sono/mi sento giú), megbántódás (sono offeso/a) megdöbbenés (mi ha colpito), felháborodás (che scandalo! / che ingiustizia!) nyomatékosítás (pl. tanto per farti capire), vélemény megerősítése (ne sono sicurissimo/a / ne sono convinto/a) értékelés: elítélés (io lo trovo indecente/inaccettabile), vádolás (la colpa é tua / é tutta colpa tua), felmentés (non é colpa sua), indoklás (in fin dei conti / tutto sommato / a dire il vero) véleménnyilvánítás és megindoklása (io penso cosí, perché / l'ho detto, perché) vita kezdeményezése (che ne dite? / parliamone insieme! / e secondo te?) A továbbhaladás feltételei Hallott szöveg értése A tanuló legyen képes megérteni a szöveg lényegét, megérteni és követni a szöveg gondolatmenetét, megérteni a kulcsinformációkat (pl. személyek, idő, hely, irány, mennyiség, ok), megérteni egy adott értési célhoz szükséges adatszerű információkat, alkalmazni a különböző értési stratégiákat (pl. következtetni az ismeretlen szavak jelentésére a szövegkörnyezetből). Beszédkészség A tanuló legyen képes a megadott helyzetekben és szerepekben megnyilatkozni, illetve a megadott kommunikációs szándékokat megvalósítani, megadott témákról szóló beszélgetésekben részt venni; mondanivalóját érthetően és összefüggően kifejezni; úgy beszélni, hogy kiejtése, hanglejtése, beszédtempója ne akadályozza a megértést; egyszerű kommunikációs stratégiákat alkalmazni (pl. beszéd kezdeményezése/fenntartása, információ kérése/adása, egyszerű kompenzációs stratégiák); beszédében a célnyelvi udvariasság és a megfelelő stílus (formális/informális) alapszabályait alkalmazni; úgy kifejezni magát, hogy esetleges nyelvtani és lexikai pontatlansága ne akadályozza a megértést; Olvasott szöveg értése A tanuló legyen képes megérteni a szöveg lényegét, átfogó üzenetét; megérteni és követni a szöveg gondolatmenetét; megérteni a kulcsinformációkat (pl. személyek, idő, hely, irány, mennyiség); különválasztani a lényeges és a lényegtelen információkat; megérteni egy adott álláspont mellett és ellen szóló érveket; megkeresni egy adott értési célhoz szükséges adatszerű információt; megérteni a szöveget kommunikációs funkciójának megfelelő részletességgel; alkalmazni a különböző olvasási stratégiákat (pl. következtetni az ismeretlen szavak jelentésére); megkülönböztetni a tényszerűen közölt információt a véleménytől. Íráskészség A tanuló legyen képes
18
a megadott helyzetekben és szerepekben megnyilatkozni, illetve a megadott kommunikációs szándékokat megvalósítani, megadott témákról szóló különböző szövegfajtákat írni; koherens szöveget létrehozni (előre- és visszautalással, alapvető szinonimákkal és kötőszavakkal); mondanivalóját logikusan és az adott szövegfajta követelményeinek megfelelően elrendezni, valamint írásművét megfelelően felépíteni és tagolni; a szövegfajtának, a közlési szándéknak, a címzetthez való viszonynak megfelelő stílust és hangnemet választani; az adott szövegfajták formai sajátosságainak megfelelő írásművet létrehozni; úgy kifejezni magát, hogy esetleges nyelvtani pontatlansága, szóhasználata ne akadályozza a megértést.
A tanterv készítésekor, a témakörök megjelölésekor szem előtt tartottuk a központilag meghatározott érettségi témaköröket: 1. Személyes vonatkozások, család: a vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai a családi élet, családi kapcsolatok a családi élet mindennapjai, otthoni teendők személyes tervek 2. Ember és társadalom a másik ember külső és belső jellemzése a baráti kör a tizenévesek világa: kapcsolat a kortársakkal, a felnőttekkel női és férfi szerepek ünnepek, családi ünnepek öltözködés, divat vásárlás, szolgáltatások hasonlóságok és különbségek emberek között 3. Környezetünk az otthon, lakóhely környéke, annak nevezetességei, szórakozási lehetőségek. Szórakozás a városi és vidéki élet összehasonlítása környezetvédelem szűkebb környezetünkben időjárás 4. Az iskola saját iskola bemutatása, tantárgyak, órarend.,érdeklődési kör, tanulmányi munka a nyelvtanulás szerepe az iskolán kívüli elfoglaltságok, iskolai hagyományok 5. A munka világa diákmunka, nyári munkavállalás pályaválasztás, továbbtanulás vagy munkába állás 6. Életmód napirend egészséges életmód étkezés, étkezések, kedvenc ételek egészség-betegség 7. Szabadidő, művelődés, szórakozás hobbik, szabadidős elfoglaltságok színház, mozi, koncert sport kulturális események olvasás, rádió, TV, számítógép, internet
19
8. Utazás, turizmus közlekedés nyaralás, utazási előkészületek kedvenc nyári élményem 9. Tudomány és technika mobiltelefon, computer, internet Az érettségi követelmény mindenben megegyezik a központilag előírtakkal.
20