Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 8
Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu „Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura“
Tento materiál je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a ze státního rozpočtu ČR prostřednictvím Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů
LEKCE 8 V rámci osmé lekce si doplníme znalosti o tvoření množného čísla v němčině, a tak plynule navážeme na lekci sedmou. Podíváme se na skloňování podstatných jmen v množném čísle po členu určitém i po členu neurčitém, rovněž se zaměříme na to, jak se podstatná jména skloňují po přivlastňovacích zájmenech. Naučíme se několik nových předložek, které se pojí se 3. i 4. pádem, a díky nim budeme moci bez problémů popsat místnost, pracoviště, atd. Slovní zásobu si rozšíříme o slovíčka týkající se nábytku. V odborné části se podíváme na slovíčka týkající se vědních oborů a další slovní zásobu, se kterou se můžete setkat. Hodně radosti z nových znalostí! předložky, skloňování, nábytek Präpositionen, Deklination, Möbel Po úspěšném a aktivním absolvování této lekce: Budete umět pojmenovat nábytek Budete ovládat skloňování podstatných jmen v množném čísle po členu určitém i bez členu Naučíte se předložky, které se pojí zároveň se 3. i se 4. pádem Budete umět popsat pokoj Budete znát německé výrazy pro nejrůznější vědní obory
Obsah: LEKCE 8 ...................................................................................................................................................... 2 1 Gramatická část ...................................................................................................................................... 3 1.1 Množné číslo – doplňující informace ............................................................................................. 3 1.2 Předložky se 3. a 4. pádem............................................................................................................. 5 2 Lexikální část .......................................................................................................................................... 7 2.1 Nábytek – das Möbel ..................................................................................................................... 7 3 Odborná část .......................................................................................................................................... 8 3.1 Vědní obory .................................................................................................................................... 8
1 Gramatická část 1.1 Množné číslo – doplňující informace V minulé lekci jsme se zaměřili na probírání množného čísla, nyní bychom si měli doplnit znalosti o skloňování podstatných jmen v množném čísle a o jejich členech. Členu určitému v jednotném čísle (der, die, das) odpovídá v množném čísle člen určitý die, který je pro všechny tři rody stejný. Podstatná jména, která v jednotném čísle stojí se členem neurčitým (ein, eine, ein), jsou v množném čísle se členem nulovým, tedy bez členu. der Mann – die Männer die Frau – die Frauen das Kind – die Kinder Podstatná jména se členem určitým v jednotném čísle přibírají různé koncovky, ale člen zůstává vždy stejný – die. ein Mann – Männer eine Frau – Frauen ein Kind – Kinder Podstatná jména se členem neurčitým v jednotném čísle přibírají sice různé koncovky, ale stojí bez členu. Skloňování podstatných jmen v množném čísle Silné skloňování po členu určitém 1.p. die Männer 2.p.
der
Männer
3.p.
den
Männern
4.p.
die
Männer
Člen určitý se v množném čísle skloňuje ve všech pádech, podstatné jméno zůstává ve stejné tvaru, s výjimkou třetího pádu mužského a středního rodu, kde přibírá koncovku –n. Toto pravidlo ovšem neplatí, pokud podstatné jméno už na koncovku –n končí či pokud je zakončeno koncovkou –s (die Frauen, die Hobbys). Slabé skloňování po členu určitém 1.p. die Studenten 2.p.
der
Studenten
3.p.
den
Studenten
4.p.
die
Studenten
Podstatná jména slabého skloňování nečiní velké problémy, mají ve všech pádech koncovku –en nebo –n. der Student – die Studenten; der Junge – die Jungen Skloňování po členu neurčitém 1.p. Männer 2.p.
Männer
3.p.
Männern
4.p.
Männer
Skloňování po zájmenu kein, keine, kein 1.p. keine Frauen 2.p.
keiner
Frauen
3.p.
keinen
Frauen
4.p.
keine
Frauen
Zájmeno kein, keine, kein se skloňuje v jednotném čísle jako člen neurčitý a v množném čísle jako člen určitý. Skloňování po přivlastňovacích zájmenech 1.p. unsere Kinder 2.p.
unserer
Kinder
3.p.
unseren
Kindern
4.p.
unsere
Kinder
Přivlastňovací zájmena se v jednotném čísle skloňují jako člen neurčitý a v množném čísle jako člen určitý, stejně jako záporné zájmeno kein.
1.2 Předložky se 3. a 4. pádem Jedná se o specifickou skupinu předložek, která se může pojit se 3. i se 4. pádem podle toho, v jaké výpovědi stojí. Tyto předložky odpovídají na otázku kde? (Wo?), potom po nich následuje předložka, která se pojí se 3. pádem, nebo odpovídají na otázku kam? (Wohin?), která se v němčině pojí s pádem čtvrtým. AN – na (svislá plocha), u, k Das Bild hängt an der Wand. Obraz visí na stěně. Ich hänge das Bild an die Wand. Pověsím obraz na stěnu. AUF – na (vodorovná plocha) Das Buch liegt auf dem Tisch. Kniha leží na stole. Der Bibliothekar legt das Buch auf den Tisch. Knihovník položí knihu na stůl. HINTER – za (o místě) Die Galerie ist hinter der Bibliothek. Galerie je za knihovnou Ich gehe hinter die Bibliothek. Jdu za knihovnu. IN – v, do Ich bin in der Galerie. Jsem v galerii. Ich gehe in die Galerie. Jdu do galerie. NEBEN - vedle Der Tisch steht neben dem Stuhl. Stůl stojí vedle židle. Der Galerie-Angestellte stellt den Tisch neben den Stuhl. Pracovník galerie postaví stůl vedle židle. UNTER – pod, mezi Das Buch ist unter dem Tisch. Kniha je pod stolem. Die Bibliothekarin stellt das Buch unter den Tisch. Knihovnice pokládá knihu pod stůl.
ÜBER – nad, přes Das Bild steht über den Büchern. Obraz stojí nad knihami. Der Bibliothekar stellt das Bild über die Bücher. Knihovník staví obraz nad knihy. VOR – před Der Bibliothekar ist vor der Galerie. Knihovník je před galerií. Die Galerie-Angestellte geht vor die Galerie. Pracovnice galerie jde před galerii. ZWISCHEN – mezi Der Sessel steht zwischen dem Bett und dem Tisch. Křeslo stojí mezi postelí a stolem. Der Bibliothekar stellt den Sessel zwischen den Tisch und das Bett. Knihovník staví křeslo mezi stůl a postel. Rychlé procvičení Zkuste překládat následující výrazy a) před univerzitou b) za knihovnou c) před galerii d) v knihovně e) nad knihou f) pod knihu g) vedle knihovníka h) na stěnu i) na stole Řešení: a) vor der Universität, b) hinter der Bibliothek, c) vor die Galerie, d) in der Bibliothek, e) über dem Buch, f) unter das Buch, g) neben dem/ den Biblithekar – záleží na kontextu věty, h) an die Wand, i) auf dem Tisch
2 Lexikální část 2.1 Nábytek – das Möbel Následující slovní zásoba se Vám hodí nejen pro procvičování předložek se 3. a 4. pádem, které jsme se v rámci této lekce naučili, ale rovněž při praktické komunikaci v knihovně či galerii. regál – das Regal koberec – der Teppich stůl – der Tisch zásuvka – die Schublade komoda – die Kommode křeslo – der Sessel zrcadlo – der Spiegel odpadkový koš – der Korb pohovka – die Sofa židle – der Stuhl hodiny – die Uhr paravan – der/das Paravent skříň – de Schrank lampa – die Lampe postel – das Bett
Poznámky: Slovíčko zásuvka – die Schublade si snadněji zapamatujete, když si vzpomenete na české slovo šuplík. Paravan má v němčině dva členy – der i das, tato situace u některých podstatných jmen v němčině stejně jako v češtině nastává. Jedná se např. o podstatné jméno guláš, v němčině existuje varianta der Gulasch, ale i das Gulasch. Podobně je to např. i u slova E-Mail, který by měl být logicky jako v jiných jazycích rodu mužského, tedy der E-Mail, ale jelikož v němčině existuje slovo zpráva – die Nachricht, přijímá E-Mail i člen die, tedy die E-Mail. Teprve následující desetiletí ukáže, který jev se v jazyce zabydlí a který člen používaný nebude.
V rámci specializované knihovnické slovní zásoby jsme si již osvojili slovíčka: das Bücherregal, der Bücherschrank.
3 Odborná část 3.1 Vědní obory V této části se podíváme na slovíčka týkající se vědních oborů a další slovní zásobu, se kterou se můžete setkat. die Informatik das Informations- und Bibliothekswesen Mensch-Computer-Interaktion Künstliche Intelligenz
počítačová věda knihovnictví a informační studia interakce člověk-počítač umělá inteligence
Ich suche ein Buch über die Kommunikation.
Hledám knihu týkající se komunikace.
die Bibliografie die Handschrift die Enzyklopädie die Sprache die Literatur die Rhetorik der Journalismus die Massenmedien die Mitteilungsdienst die Nachrichtentechnik die Linguistik die Philologie die Kommunikation die Öffentlichkeitsarbeit die Zivilisation die Kunst die Philosophie die Ethik die Theologie der Daoismus der Hinduismus der Judaismus die Kultur die Psychologie die Etikette die Religion der Buddhismus der Islam das Christentum
bibliografie rukopis encyklopedie jazyk literatura rétorika žurnalistika sdělovací prostředky sdělovací služba sdělovací technika lingvistika filologie komunikace styk s veřejností civilizace umění filozofie etika teologie taoismus hinduismus judaismus kultura psychologie etiketa náboženství buddhismus islám křesťanství
Wir würden brauchen eine Zeitschrift über die Ökonomik zu borgen. Potřebovali bychom si půjčit časopis o ekonomice.
die Geschichte die Wissenschaft der Wissenschaftler das Wissen wissen die Geisteswissenschaften die Erziehung die Bildung die Politologie die Ökonomik das Management das Wissensmanagement das Personalmanagement die Geografie die Soziologie die Anthropologie der Jura der Handel die Statistik die Naturwissenschaften die Algebra die Astronomie die Mechanik die Geologie die Botanik die Mathematik die Geometrie die Physik die Chemie die Biologie die Technologie die Architektur die Medizin die Technik der Maschinenbau das Bauwesen die Landwirtschaft die Gesundheit
historie věda, vědní obor vědec vědění vědět, znát společenské vědy výchova vzdělávání politická věda ekonomika management/řízení znalostní management řízení lidských zdrojů zeměpis sociologie antropologie právo obchod statistika přírodní vědy algebra astronomie mechanika geologie botanika matematika geometrie fyzika chemie biologie inženýrství architektura medicína technika strojírenství stavebnictví zemědělství zdraví