Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 23
Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu „Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura“
Tento materiál je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a ze státního rozpočtu ČR prostřednictvím Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů
LEKCE 23 V této lekci se podíváme na ustálené vazby sloves, podstatných i přídavných jmen. Jedná se o záležitost, která se bohužel nedá nijak logicky vysvětlit, a vazby je nutné se opravdu naučit. Pokusíme se Vám poskytnout co nejvíce prostoru pro procvičování, abyste si vazby zautomatizovali. Rovněž se zaměříme na vlastní jména a jejich skloňování. Podíváme se i na přímý pořádek slov ve zjišťovací otázce. Na závěr lekce dostanete hádanku! Odborná část Vás seznámí s životem knihy v knihovně.
vazby, slovesa, podstatná jména, přídavná jména, vlastní jména, pořádek slov, hádanka Verbindungen, Verben, Substantive, Adjektive, Eigennamen, Wortfolge, Rätsel Po úspěšném a aktivním absolvování této lekce: Budete znát velké množství vazeb podstatných jmen, přídavných jmen i sloves Osvojíte si další znalosti týkající se vlastních jmen Naučíte se skloňovat vlastní osobní jména Budete vědět, jak správně sestrojit německou zjišťovací otázku Budete si moci stejně jako německé děti zkusit odpovědět na autentickou německou hádanku Budete umět vysvětlit, co se děje s knihou v knihovně
Obsah: LEKCE 23 .................................................................................................................................................... 2 1 Gramatická část ...................................................................................................................................... 3 1.1 Vazby podstatných jmen, přídavných jmen a sloves ..................................................................... 3 1.2 Zjišťovací otázky ............................................................................................................................. 4 2. Lexikální část ......................................................................................................................................... 5 2.1 Hádanka/Worträtsel ...................................................................................................................... 5 3 Odborná část .......................................................................................................................................... 6 3.1 Jak je to s knihou v knihovně?........................................................................................................ 6
1 Gramatická část 1.1 Vazby podstatných jmen, přídavných jmen a sloves Vazba znamená pevné spojení podstatného či přídavného jména nebo slovesa s určitou předložkou a určitým pádem nebo pouze s určitým pádem bez předložky. Vazby není možné nijak odvodit, ani na ně nějak logicky přijít, je nutné se je naučit s jednotlivými slovesy. Důraz je potřeba klást zejména na výrazy, které se v němčině a češtině liší. Zpočátku se Vám bude zdát tato gramatika velmi náročná, ale časem si výrazy zautomatizujete a nebude o nich muset ani přemýšlet. Vazby podstatných a přídavných jmen das Angebot an etwas (3.pád) – nabídka něčeho das Angebot an Büchern – nabídka knih die Angst vor jemandem/etwas – strach z něčeho die Angst vor der Bibliothek – strach z knihovny zufrieden mit jemandem/ etwas – spokojený s někým/ něčím Er ist mit dem Bibliothekar zufrieden. – Je spokojený s knihovníkem. stolz auf jemanden/ etwas – hrdý na někoho/ na něco böse auf jemanden – zlobit se na někoho jemandem böse sein - zlobit se na někoho Vazby sloves ab/hängen von jemandem – záviset na někom ab/holen jemanden/etwas von etwas – dojít pro někoho/něco, vyzvednout někoho/něco an/rufen jemanden – zatelefonovat někomu sich an/ sehen jemanden/ etwas – prohlédnout si něco/někoho antworten jemandem auf etwas – odpovědět někomu na něco arbeiten an etwas – pracovat na něčem sich ärgern über jemanden/etwas – zlobit se na někoho kvůli něčemu sich aus/ruhen von etwas – odpočinout si od někoho/ něčeho bitten jemanden um etwas – prosit někoho o něco danken jemandem für etwas – děkovat někomu za něco denken an jemanden – myslet na někoho diskutieren über jemanden – diskutovat o někom sich entscheiden für jemanden – rozhodnout se pro někoho sich entschuldigen bei jemandem für etwas – omluvit se někomu za něco erzählen von jemandem/ über jemanden – vyprávět o někom fragen jemanden nach jemandem – ptát se někoho na někoho sich freuen auf jemanden – těšit se na někoho sich freuen über jemanden – těšit se z někoho es geht um jemanden – jde o někoho helfen jemandem bei etwas/ mit etwas – pomáhat někomu s něčím hören von jemandem – slyšet o někom
sich informieren über jemanden – informovat se o někom sich interessieren für jemanden – zajímat se o někoho kennen lernen jemanden – seznámit se s někým lesen etwas von jemandem/ über jemanden – číst něco o někom plaudern mit jemandem über jemanden – povídat si s někým o někom sprechen mit jemandem über jemanden – mluvit s někým o někom teil/nehmen an etwas (3.p.) – zúčastnit se něčeho sich unterhalten mit jemandem über jemanden – bavit se s někým o někom verstehen jemanden – rozumět někomu sich vor/bereiten auf etwas (4.p.)/ für etwas – připravovat se na něco warten auf jemanden – čekat na někoho
1.2 Zjišťovací otázky Zjišťovací otázky mohou mít v němčině i přímý slovosled. Jedná se zejména o otázky, které mají utvrzovací charakter, mohou být rovněž výrazem údivu či překvapení. Otázky se často spojují s výrazy oder ve významu nebo ne či nicht wahr ve smyslu že ano, viďte, není-li pravda. Sie kennt sich sehr gut in Wien, nicht wahr? Ona se dobře vyzná ve Vídni, že? Der Tisch ist kaputt, oder? Ten stůl je zničený, nebo ne? Otázka tedy zdánlivě vypadá jako oznamovací věta, ale to, že se jedná o otázku poznáte díky výrazům nicht wahr a oder či v intonaci. Vlastní jména O vlastních jménech osob jsme se už v rámci prvních lekcí naučili, že se používají bez členu. Se členem používáme podstatná jména osob pouze v hovorové němčině. Ich heiβe Tanja Mayer. Jmenuji se Tanja Mayer. Ich bin die Tanja. Já jsem nějaká Tanja. Ich war dort mit dem Thomas. Byl jsem tam s (tím) Tomášem. – odkazujeme na osobu, kterou mluvčí zná nebo o které už byla řeč v předchozí větě Jména rodin se píší s velkým písmenem a tvoří se připojením koncovky –s. Greiners – Greinerovi Medoschs – Medoschovi Leitners – Leitnerovi
Neumanns sind gerade in Wien. Neumannovi jsou právě ve Vídni. Webers fahren oft mit dem Auto. Weberovi často jezdí autem. V němčině je možné použít i spojení slova rodina a vlastního jména, sloveso je ale v tomto případě v jednotném čísle, jelikož se vztahuje k podstatnému jménu rodina. Familie Neumann fährt oft mit dem Auto. Rodina Neumannova často jezdí autem. Familie Medosch wohnt nicht im Zentrum. Rodina Medoschových nebydlí v centru. Skloňovat vlastní jména je velmi jednoduchá záležitost. Ve 3. a 4. pádu jsou bez koncovky a ve 2. pádu mají zpravidla koncovku –s. U vlastních jmen, která končí na –s, -β, -x, -z, -tz se může 2. pád vyjadřovat apostrofem nebo opisem pomocí předložky von. V případě vyjádření s apostrofem, musí být podstatné jméno bez členu, zatímco v druhém případě by mělo podstatné jméno stát se členem. V mluveném projevu je vhodnější vyjadřovat druhý pád předložkovou vazbou, zatímco vyjadřování druhého pádu pomocí apostrofu je vhodnější do písemného projevu. Peters Tochter – Petrova dcera Mareks Haus – Markův dům Pavels Auto – Pavlovo auto mit Jan – s Janem ohne Pavel – bez Pavla Alex´Auto – Alexovo auto das Auto von Alex – Alexovo auto
2. Lexikální část 2.1 Hádanka/Worträtsel Ich habe Flügel, rate Kind, doch flieg ich nur im Kreise, und singen tu ich, wenn der Wind mir vorpfeift, laut und leise, was ihr den Feldern abgewinnt, kau ich auf meine Weise, doch – was mir durch die Kehle rinnt, das mundet euch als Speise. (neznámá slovíčka: Flügel – křídla, raten – hádat, fliegen – létat, běžet, im Kreise – v kruhu, vorpfeifen – prozpěvovat, pískat, Felder – pole, abgewinnen – obehrát, vyhrát, kauen – žvýkat, Weise – způsob, Kehle – hrdlo, chřtán, munden – chutnat, Speise – jídlo, pokrm) Řešení: Windmühle (větrný mlýn)
3 Odborná část 3.1 Jak je to s knihou v knihovně? Víme, že kniha se do knihovny dostane buď nákupem (Einkauf), výměnou knih (Wechsel) s jinou knihovnou, darem (Geschenk) nebo povinným výtiskem (Pflichtabgabe). Přijetí knihy do knihovny se nazývá akvizice (Akquistion). Poté následuje zařazení knihy do katalogu – katalogizace (Katalogisierung), během níž je kniha zaevidována, zapsána do přírůstkového seznamu (Zuwachsliste). Kniha dostane přírůstkové číslo (Zuwachsnummer). Kniha je poté zařazena na své místo podle signatury (Signatur). Každá knihovna může mít jiný systém pravidel vytváření signatur. Knihovny používají různé druhy knihovních katalogů (Katalog) podle toho, jak jsou její knihy uspořádány, například: jmenný katalog (Namenskatalog), věcný katalog (Sachkatalog). Čtenář si pak knihu může vyhledat přímo v budově knihovny nebo v on-line katalogu. Tak si může také zjistit, zda je kniha dostupná absenčně (absenz) nebo prezenčně (präsenz). Pokud si chce čtenář knihu vypůjčit domů, jde k výpůjčnímu pultu (Ausleihe), kde je mu kniha elektronicky zapsaná do čtenářského průkazu (Bibliotheksausweis). Je důležité, aby vrátil knihu včas. Výpůjční doba (Öffnungszeiten) bývá obvykle jeden měsíc. Výpůjčku si čtenář může prodloužit (verlängern), a to většinou dvakrát po měsíci. Pokud si výpůjčku knihy neprodlouží a včas nevrátí, musí zaplatit pokutu (Gebühr). Před vrácením knihy (zurückgeben) knihovník knihu zkontroluje, zda není poškozená a zařadí ji zpět. Pokud kniha poškozená je, jde na opravu (Reparatur). Cvičení a) Seřaďte správně pořadí činností při půjčování knih čtenářem: 1) die Gebühr bezahlen 2) das Buch zurückgeben 3) das Buch ausleihen 4) das Buch verlängern 5) im Katalog suchen __________________________________________________________________________ b) Doplňte správný výraz: výpůjční pult ________________, přírůstkový seznam ________________, signatura, ________________ dar ________________, výměna knih ________________. c) Odpovězte německy na otázky: 1) Co musí čtenář zaplatit, pokud nedodrží stanovenou lhůtu ke vrácení knihy? ________ 2) Jak se nazývá zařazování knih do katalogu? ________________________________ 3) Jak se nazývá přijetí knih do knihovny? ___________________________________ 4) Jak knihovna knihy získává?____________________________________________ Řešení: a) 5, 3, 4, 2, 1 b) 1)Ausleihe, 2) Zuwachsliste, 3) Signatur, 4) Geschenk, 5) Wechsel c) Gebühr, Katalogisierung, Akquisition, Einkauf, Wechsel, Geschenk, Pflichabgabe