Návod na obsluhu
VIDEOREKORDÉR
VS-K606N-EE(S)
Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.
Vlastnosti • • • • • • • • • • • • •
Vysoce kvalitní obraz (HQ) Zobrazení menu na obrazovce (OSD) Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi Širokopásmový televizní tuner CATV Hyperband 80 paměťových míst pro předvolby Automatické předvolby televizních stanic 30 minutový záložní zdroj pro případ výpadku proudu 6 rotujících hlav (4 video hlavy, 2 HiFi audio hlavy) Časovač nahrávání s možností až 8 programů na měsíc Časovač nahrávání stiskem jediného tlačítka (OTR) Přehrávání pomalou rychlostí Vylepšený obraz funkce Frame Indexové vyhledávání videosekvencí
• • •
• • • • • •
• •
Možnost přehrávání videokazet normy NTSC s televizorem normy PAL Automatické zapnutí přístroje a automatické spuštění přehrávání po vložení videokazety Automatické zpětné převíjení, automatické vysunutí kazety a automatické vypnutí přístroje Počitadlo uběhlého času nahrávky na kazetě s funkcí návratu na výchozí bod Automatický systém čistění videohlav 2 rychlosti posuvu pásky Digitální automatické označování nahrávky (funkce ATR) Funkce opakování Možnost volby menu na obrazovce v několika jazykových verzích - angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština 2 přípojnice typu Scart Vstupní konektory typu AV na předním panelu
Obsah Příprava Bezpečnostní pokyny .................................................. 2 Umístění indikátorů a ovladačů .................................. 4 Dálkový ovladač .......................................................... 5 Připojení a instalace ................................................... 7 Výběr zvukové normy .................................................. 9 Nastavení televizního přijímače na AV kanál pro příjem videa .......................................................... 9 Výběr jazyka pro menu na obrazovce ....................... 10 Nastavení času a data .............................................. 10 Automatické ladění televizních stanic ....................... 11 Ladění televizních stanic .......................................... 11 Ruční ladění televizních stanic ................................. 13 Přehrávání Vložení a vyjmutí videokazety .................................... 14 Přehrávání ................................................................ 14 Speciální přehrávací funkce ..................................... 15 Opakované přehrávání ............................................. 15 Počitadlový displej .................................................... 16 Systém indexového vyhledávání videosekvencí ....... 16 Nahrávání Nahrávání televizního programu .............................. 17 Nahrávání stiskem jediného tlačítka (OTR) ............. 18 Nahrávání s použitím časovače ................................ 19 Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi ............................................................... 21 Ostatní funkce Kopírování videokazety ............................................. 22 Zjišťování závad ........................................................ 23 Čistění videohlav ...................................................... 24 Technické údaje ....................................................... 24
1
Bezpečnostní pokyny Videohlava
Kondenzace vlhkosti Je-li přístroj náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého, nezapínejte jej dříve než za dvě nebo tři hodiny. Co je to kondenzace vlhkosti? Nalijete-li do sklenice studenou vodu, například, vodní pára obsažená ve vzduchu se vysráží na stěnách sklenice. Tento proces je nazýván kondenzací vlhkosti. Vlhkost bude kondenzovat na přístroji v následujících případech; Když přemístíte přístroj z chladného prostředí do teplého. Po zapnutí topení v chladné místnosti nebo v extrémně vlhkém prostředí.
Páska videokazety
Když zjistíte výše uvedené podmínky: Připojte síťový kabel do zásuvky, vypínačem POWER zapněte přístroj a ponechejte jej za pokojové teploty dokud se kondenzovaná vlhkost nevypaří. V závislosti na prostředí to může trvat dvě až tři hodiny.
Opravy přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Abyste zabránili poranění, nezasunujte ruku do prostoru pro videokazetu. Dejte pozor na malé děti, jež často rádi napodobují chování dospělých. V mnoha případech hračky zasunuté do prostoru pro videokazetu vyústily v nákladné opravy.
Neumísťujte na místa s extrémně vysokou nebo nízkou teplotou.
Neumísťujte přístroj do blízkosti zařízení, která mohou způsobovat elektromagnetickou interferenci, jako např. reproduktory, zesilovače, elektromotory, atd. Magnetické pole může ovlivňovat kvalitu obrazu nebo zvuku a mít negativní vliv na videonahrávky.
Neumísťujte přístroj na místa s možností vibrací nebo nárazů.
Nevystavujte extrémní vlhkosti nebo prachu.
2
Bezpečnostní pokyny Nevsouvejte prsty ani jiné předměty do prostoru pro videokazetu. Ani při čistění přístroje nikdy nestříkejte čisticí prostředek ani vosk na nábytek přímo na skříň přístroje.
Pokyny týkající se čistění K čistění přístroje doporučujeme zředěný mýdlový roztok a jemně navlhčenou měkkou utěrku používanou na nábytek. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, odpojte síťový kabel ze zásuvky před čistěním přístroje. Buďte obzvlášť opatrní při čistění plastových dílů.
Neumísťujte vázy na přístroj ani v jeho těsné blízkosti. Voda zatečená do přístroje by mohla způsobit jeho vážné poškození. V případě zatečení vody do přístroje, okamžitě odpojte síťový kabel ze zásuvky a obraťte se na kvalifikovaný servis.
K ochraně přístroje během bouřky odpojte síťový kabel a anténní přívod.
Pokud na delší dobu opouštíte domov, z bezpečnostních důvodů odpojte síťový kabel ze zásuvky.
3
Umístění indikátorů a ovladačů Čelní pohled Rychlé převíjení Přehrávání/pomalá dopředu rychlost přehrávání
Prostor pro videokazetu
Rychlé převíjení dozadu Hlavní vypínač
Displej
Nahrávání / okamžité nahrávání
Infračervený senzor
Vstup video/ audio L/R
Indikátory a displeje videorekordéru Nahrávání / nahrávání časovačem se stiskem jediného tlačítka
Tlačítko zastavení / vysunutí videokazety Volba programu / ruční nastavení počitadla
Indikátor videokazety
Symbol zapnutí nahrávání časovačem (symbol hodin)
Přehrávání/zastavení obrazu/pauza nahrávání
Hodiny/ počítadlo/zobrazení kanálu (viz níže)
Následující indikátory budou na displeji svítit nebo blikat několik sekund Displej 0:30 11:30 01:23
Vysvětlení Zbývající čas při nahrávání stisknutím jediného tlačítka Aktuální čas Uplynulá doba
Strana
Displej
18
A1,A2,A3 CH29 rF:36
10 16
Vysvětlení Vstup Scart nebo přední AV * Zvolený kanál AV kanál 36
* zobrazí se a přibližně po 4 sekundách se změní na zobrazení počítadla.
4
Strana 22 17, 18 9
Dálkový ovladač Strana Vypnuto / Zapnuto
10
Použití jako tlačítka číslic v různých nastavovacích režimech
10-13
Volba kanálu
19, 22
Volba kanálu krok za krokem
11, 17, 18, 22
Ruční ladění
15
Nahrávání/nahrávání stisknutím jediného tlačítka
17, 18
Zastavení obrazu Pauza nahrávání
15 17
Přehrávání/přehrávání pomalou rychlostí Nastavení Menu Prohledávání videosekvence dozadu/ převíjení pásky dozadu Nastavení Menu Prohledávání videosekvence dopředu/ převíjení pásky dopředu Nastavení Menu Zastavení pásky Nastavení Menu
14, 15
14, 15
14, 15 14, 15
Uložení do paměti Index
16
Vypnutí kanálu Vymazání časovače nahrávání Vyvolání Menu
9-13, 15, 16, 19, 21
Časovač nahrávání vypnut/zapnut
19, 20
Potvrzení časovače nahrávání
20
Stav displeje
17
Hodiny/počítadlo
16
Vynulování počítadla
16
Návrat pásky na pozici počítadla 00:00
16
Výběr rychlosti pohybu pásky
5
11, 12 20
17, 18, 22
Přepnutí pouze na televizní příjem přes připojení Scart
17
Volba audio signálu
21
Vysunutí videokazety
14
Dálkový ovladač Jak nainstalovat baterie Použijte mikrobaterie typu UM-4 (typu AAA) Odklopte kryt ve směru šipky a odstraňte jej.
Nainstalujte baterie podle níže uvedeného obrázku, dbejte na správnou polaritu.
Nasaďte zpět kryt.
Provozní vzdálenost dálkového ovladače Senzor dálkového ovladače • Namiřte dálkový ovladač přímo na senzor Účinný úhel: přibližně 60 stupňů Přibližně 5 metrů
Okno vysílače Dálkový ovladač nebude správně pracovat v následujících případech: Dopadá-li přímé sluneční světlo na přední stranu přístroje.
Je-li překážka mezi přístrojem a dálkovým ovladačem.
Nebyly-li baterie nainstalovány se správnou polaritou.
Jsou-li baterie slabé.
6
Připojení a instalace Připojte váš videorekordér k domovnímu anténnímu rozvodu a k televiznímu přijímači podle schématu na obrázku. Jakmile dokončíte tato propojení, můžete připojit videorekordér k síti 230Voltů/50Hz. Anténa
Televizor
Televizní zdířka Scart dekodéru/videorekordéru Audio výstup R
Anténní vstup
Audio výstup L Vstup RF (od domovní antény) Videopřehrávač
Síťový kabel 230Voltů/ 50Hz
(není součástí dodávky)
Výstup RF (k televiznímu přijímači)
Standardně dodávaný koaxiální kabel Nemáte-li k dispozici v tuto chvíli Scart kabel, proveďte nejdříve naladění výstupního kanálu (AV kanálu) (viz strana 9). Tento video přístroj pracuje bez propojení Scart kabelem. Prosíme pamatujte, že bez použití Scart kabelu je proces instalace složitější. Proto doporučujeme připojit televizní přijímač prostřednictvím zdířky Scart. Je možné připojit videorekordér pomocí RF kabelu. Je-li váš televizní přijímač vybaven zdířkou Scart, můžete připojit videorekordér pomocí Scart kabelu podle výše uvedeného schématu, abyste dosáhly lepší kvality obrazu a zvuku. Pokud váš televizní přijímač nepřepne do režimu přehrávání videa automaticky, použijte ruční přepnutí do polohy VIDEO pomocí tlačítka VIDEO na vašem televizním přijímači.
7
Připojení a instalace Zdířka Scart je vhodná k propojení videorekordéru s jinými zařízeními. Připojení ke stereofonnímu zesilovači Je-li videorekordér připojený ke stereo zesilovači, lze poslouchat zvukovou stopu video nahrávky v reproduktorech stereo systému. Od domovní antény
Videorekordér
Výstup Levý audio vstup RF
Pravý audio vstup
Audio kabel (není součástí dodávky)
Televizní zdířka
Scart kabel (není součástí dodávky)
Připojení dekodéru (pro premiérové programy)
Scart kabel (není součástí dodávky) Videorekordér
Televizní přijímač Od domovní antény
Dekodér
Výstup RF
Scart kabel (není součástí dodávky) Poznámka: Přesvědčete se, že režim AV-2 v menu SYSTEM SETUP byl nastaven na DEC .
Připojení satelitního přijímače Pokud používáte satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci: Od domovní antény Satelitní anténa Videorekordér
Televizní přijímač
Satelitní přijímač Výstup RF
Scart kabel (není součástí dodávky)
Scart kabel (není součástí dodávky)
8
Volba zvukové normy/nastavení AV kanálu na televizním přijímači Volba zvukové normy
Nastavení AV kanálu na televizním přijímači Neprovádějte, pokud jste nainstalovali připojení pomocí Scart kabelu. Tento videorekordér obsahuje televizní přenašeč, který vysílá na 36. kanálu UHF pásma. Váš televizní přijímač může přijímat tento televizní kanál přes dodávaný koaxiální kabel. Je-li ve vašem okolí přítomen televizní vysílač vysílající na 36. kanálu, nebo pokud jste připojili jiný přístroj (satelitní přijímač) ke svému videorekordéru prostřednictvím koaxiálního kabelu, musíte změnit výstupní kanál vašeho videorekordéru (viz níže).
Stiskněte MENU
Stiskněte
nebo
pro výběr volby SYSTEM SETUP, potom stiskněte ENTER
Stiskněte
nebo
pro výběr volby RF CHANNEL 5/∞
AUT.
Příprava • Zapněte televizní přijímač • Ujistěte se, že byl vypnut vypínač vašeho videorekordéru.
Stiskněte ENTER pro výběr zvukové normy G, K nebo I podle vašeho televizního přijímače.
Stiskněte vypínač na přístroji videorekordéru c (nikoli na dálkovém ovladači) a držte jej stlačený, dokud se na displeji nerozsvítí RF. Číslo svítící vedle RF je kanál v pásmu UHF, na něž musíte naladit váš televizní přijímač.
Stiskněte MENU pro návrat na normální obraz.
Vyberte nepoužívaný kanál na televizním přijímači a nalaďte televizní přijímač stejným způsobem jako při ladění televizních stanic, dokud se na obrazovce neobjeví jasný nápis TEST. Při ladění kanálu na televizním přijímači postupujte podle pokynů v návodu na obsluhu televizního přijímače. Nyní je výstup z videorekordéru naladěný na tento kanál. Kdykoli chcete přehrávat videokazetu, nalaďte tento kanál.
Je-li přítomna interference obrazu (vlnovky, rolování obrazu) použijte tlačítko CHANNEL pro výběr kteréhokoliv jiného kanálu mezi 23 a 69, přelaďte váš televizní přijímač dokud se neobjeví jasně nápis TEST. Pokud jste připojili satelitní přijímač, jak je popsáno dole na straně 8, musíte vypnout televizní vysílač videorekordéru. Stiskněte tlačítko CHANNEL na videorekordéru opakovaně, dokud se neobjeví na displeji nápis OFF (OFF se nachází za kanálem 69 před kanálem 23). Stiskněte vypínač c k vypnutí videorekordéru.
9
Volba jazyka pro menu na obrazovce/Nastavení času a datumu Volba jazyka pro menu na obrazovce
Nastavení času a datumu
Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV program, na který jste předtím naladili videorekordér (při připojení Scart kabelu k tomu dojde automaticky). Tím můžete sledovat veškeré nastavování na televizní obrazovce. Tento videorekordér umožňuje zobrazení všech nastavení Menu na televizní obrazovce v angličtině, němčině, francouzštině, italštině nebo španělštině.
Hodiny mají 24-hodinový displej. Po zapojení síťového kabelu do zásuvky bude na displeji blikat „--:--“. Příprava Zapněte televizor a přepněte na AV program. Příklad: Nastavení hodin na 11:30, 25.října 2003
Příprava Stiskněte tlačítko c pro zapnutí videorekordéru.
Stiskněte MENU. Nejsou-li hodiny nastaveny, automaticky se objeví SYSTEM SETUP kroku 3.
Stiskněte MENU, používáte-li přístroj poprvé a stisknete MENU, namísto MENU pro obrazovku v kroku 2, 3 může se zobrazit to, které je v kroku 4. Prosím zvolte nejdříve jazyk.
Stiskněte
nebo
opakovaně, dokud nebliká kurzor před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
nebo
opakovaně dokud nebliká
tečka před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
Poznámka: Jestliže nedojde ke stisknutí některého tlačítka po dobu delší než 60 sekund, videorekordér se automaticky přepne zpět na televizní provoz.
kurzor nebliká před CLOCK SET. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
opakovaně, dokud
Stiskněte opakovaně nebo pomocí 10 číselných tlačítek, dokud se neobjeví „25“.
nebo
Potom stiskněte
opakovaně, dokud nebliká tečka před LANGUAGE. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte
nebo
.
Nastavte měsíc, rok, hodiny a minuty stejným způsobem jako v kroku 4. Potom stiskněte ENTER.
nebo
• V případě špatného
opakovaně, dokud
nastavení, stiskněte
kurzor neukáže na požadovaný jazyk. Potom stiskněte ENTER.
,
abyste se dostali o krok zpět a nastavte znovu.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Hodiny začnou fungovat a displeji bude blikat dvojtečka.
Poznámka: V případě výpadku elektrického proudu budou hodiny fungovat ještě 30 minut s krystalem kontrolovanou přesností. K oznámení, že výpadek proudu trvá delší dobu „--:--“ bude blikat na displeji. V tomto případě znovu nastavte čas a datum.
10
Automatická předvolba TV stanice/zobrazení TV stanic Automatická předvolba TV stanice
Zobrazení televizních stanic
Tento videorekordér má jeden vestavěný tuner pro přijímání vysílání. Dříve než nahrajete do paměti jedno televizní vysílání, musíte nastavit a předvolit všechny vysílací stanice. Tento videorekordér umožňuje předvolit až 80 vysílacích stanic.
Změna názvů televizních stanic. Pro jistý počet stanic (jako např. MTV) se zobrazí bezejmenný kód, protože tyto stanice neposkytují potřebné informace. Můžete si sami zavést vlastní názvy. Navíc, nechtěné kódy stanic mohou být uživatelem změněny.
Automatická předvolba stanice Všechny stanice budou předvoleny v pořadí podle frekvencí vysílaných ve vaší lokalitě.
Příprava Zapněte televizor a přepněte jej na AV program.
Příprava Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Příklad: MTV je přiřazeno stanici číslo 10, ale kód MTV se nezobrazí a ani se neobjeví na obrazovce.
Stiskněte MENU. Stiskněte
nebo
opakovaně dokud
Zvolte „ZOBRAZENÍ STANICE“ v menu na obrazovce stejným způsobem jako je v bodě 1-2 na levé straně. Potom stiskněte ENTER.
nebliká tečka před NASTAVENÍ KANÁLU (CHANNEL SETUP). Potom stiskněte ENTER. Stiskněte
Stiskněte
nebo
nebo
opakovaně dokud
/ /
opakovaně dokud nebliká pozice čísla stanice, která má nyní být pojmenována.
nebliká tečka před AUTO TUNING. Stiskněte ENTER. Videorekordér začne vyhledávat a porovnávat s dříve uloženými stanicemi, číslo zvyšující se po jednom až do paměti uloží všechny televizní stanice vysílané ve vaší lokalitě (VHF-L, VHF-H, UHF). Během nastavování stanic, se zobrazí AUTO LADĚNÍ. Po skončení nastavování, zobrazí se menu ZOBRAZENÍ STANIC.
• Chcete-li otočit stranu, kde je blikající bod na levém nebo pravém okraji obrazovky, stiskněte
nebo
opakovaně dokud se neobjeví 12 stanic další strany. Stiskněte „1“ z 10 číselných tlačítek. První zobrazená čára se změní na „ZMĚNA NÁZVU VYSÍLÁNÍ“.
Stiskněte
nebo
opakovaně dokud se
neobjeví požadovaný znak. Potom stiskněte Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Použijte
nebo
pro výběr dalšího znaku.
Přeskakování stanic
Potom stiskněte
Nechtěné stanice lze přeskočit tak, aby nebyly již vyvolávány stisknutím tlačítka CH. Zvolte stanici, kterou chcete přeskočit....např.stanici 29. Zvolte stanici 29, potom stiskněte CANCEL.
čtyři znaky mohou být použity pro vytvoření názvu stanice. Znak znamená mezeru. Potom stiskněte ENTER. Každé
Číslo této stanice začne blikat.Tímto způsobem lze zrušit postupně po jedné i další stanice. Pro zrušení přeskakování zvolte přeskočenou stanici pomocí 10 tlačítek s čísly, potom stiskněte CANCEL. Číslo stanice přestane blikat a můžete nyní opět zvolit číslo této stanice pomocí tlačítka CH. Poznámky: • Vzájemné ovlivnění televizního příjmu nebo výpadek elektrického proudu mohou způsobit poruchu automatické předvolby stanic. V takovém případě zopakujte postup nastavení od začátku. Nicméně, pokud ještě i poté nelze přijmout potřebné vysílání, zkuste předvolit vysílání manuálně. (Viz. strana 13) • Je-li jednotka v pomocném vstupním režimu, nelze stanice předvolit.
stisknutí obrazovku následovně.
.
. Až
změní displeje
Stiskněte MENU opakovaně dokud se neobjeví na displeji televizní obraz.
Poznámka: Je-li vložen nesprávný znak, stiskněte CANCEL a zvolte správný znak.
11
Zobrazení televizní stanice Potvrzení pozice televizní stanice
Přeskakování nechtěných televizních stanic
Příprava Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Příklad: Potvrzení televizní stanice pod číslem 6 (TV3) na pozici číslo 2 (NRK).
(Přeskočte ty televizní stanice, které nechcete vybírat stisknutím tlačítka CHANNEL.) Příprava Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu.
Zvolte „ZOBRAZENÍ STANICE“ v menu na obrazovce stejným způsobem jako v kroku 1-2 na levé straně strany 11. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte nebo
Stiskněte MENU. Stiskněte
nebo
opakovaně dokud
/
bliká tečka před CHANEL NASTAVENÍ. Potom stiskněte ENTER.
/
opakovaně dokud stanice, kterou chcete potvrdit bliká.
Stiskněte
nebo
opakovaně dokud
Stiskněte „2“ z 10 číselných tlačítek. Potom se televizní stanice přemístí na první zobrazenou čáru. A pozice 6 zůstane prázdná.
bliká tečka před CHANEL MAPPING. Potom stiskněte ENTER. /
Stiskněte
nebo
/
opakovaně
dokud bliká stanice, která má být přeskočena. Stiskněte nebo
/
Všechny stanice se objeví v pozadí takto nastavené obrazovky.
/
opakovaně dokud bliká číslo pozice, na kterou má být zvolená televizní stanice přemístěna, potom stiskněte ENTER. Bliká WAIT. Údaje se na obrazovce nově setřídí.
Potom stiskněte CANCEL. Číslice před zrušenou stanicí (např. 12) se dá do závorek.
Asi po 12 sekundách se stanice TV3 nastaví do nové pozice 2. Stanice NRK se umístí na první čáru. Nyní pro dokončení tohoto postupu a zároveň pro nastavení stanice (NRK) do prázdné pozice 6 stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví vybraná televizní stanice.
Rušení funkce přeskakování: Stiskněte
/
nebo
/
opakovaně dokud
nebliká přeskakovaná stanice, potom stiskněte CANCEL. Závorky zmizí.
• Nebo můžete samozřejmě zvolit jinou stanici pro nastavení vybrané stanice (NRK) v kroku 4. Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. • Pozice číslo (6) nejdříve označí nejvyšší vybranou stanici(NRK). Není-li žádné tlačítko stisknuto na více než 60 sekund, stanice (NRK) se nastaví do pozice (6) automaticky.
12
Stiskněte MENU opakovaně dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
Manuální předvolba televizních stanic Funkce automatické paměti kanálu (CH) ukládá všechna vysílání k příslušným kanálovým (CH) pozicím vždy, jakmile jste využili této funkce. Avšak některé vysílání nemusí být uloženo do paměti kvůli špatným příjmovým podmínkám. V případě takového vysílání použijte funkci Manuálního ladění.
Manuální předvolba stanic Aktivujte funkci automatického vyhledávání, dokud nenajdete svoji vybranou stanici. Potom uložte tuto stanici do paměti vybraného kanálu. Pro každou stanici zopakujte tento postup. Příprava Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Příklad: Předvolte SAT1 na program číslo 5. Není-li obraz uspokojivý,
Stiskněte MENU. Stiskněte
stiskněte
nebo
lepší obraz. Potom stiskněte ENTER.
nebliká kurzor před NASTAVENÍ KANÁLU (CHANNEL SETUP). Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
EXIT : MENU
(stoupající frekvence) nebo
(klesající frekvence). Vyhledávání začne. Zastaví
použitím
opakovaně, dokud se neobjeví
SAT1. Pouze v případě příjmu slabého vysílání (špatný obraz) se vyhledávání nezastaví. Chcete-li CH 1
/
/ .
DEC OFF
SEARCH : EXIT
CH
:
OK
: ENTER
/ 0Ð9 EXIT : MENU
Poznámka: Výjimečně může automatické vyhledávání zachytit slabý signál a zastavit se. Je-li televizní signál stanice slabý, neměli byste ukládat tuto stanici do paměti. V tomto případě znovu zapněte automatické vyhledávání
se automaticky na každém vysílání (3 se změní na 8).
nebo
DEC OFF
Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz.
SELECT : OK : ENTER
zastavit, stiskněte
5
Opakujte kroky 3 a 6 pro předvolbu další televizní stanice.
CH 1
DEC OFF
nebo
nebo
se nezobrazí „5“. Nebo stiskněte 5 mezi 10 číselnými tlačítky. Potom stiskněte ENTER.
. „DEC VYPNUT“ se změní na
„DEC ZAPNUT“. Potom stiskněte ENTER.
Stiskněte
EXIT : MENU
CH
Je-li předvolena televizní stanice Premiera na tomto kanálu, a je-li dekóder zapojen do SCART vstupu,
Stiskněte jedenkrát
: ENTER
opakovaně, dokud
nebliká kurzor před CH LADĚNÍ. Potom stiskněte ENTER.
nebo
/ F. TUNE :
SEARCH :
nebo
1
DEC OFF
OK
opakovaně, dokud
stiskněte
CH
dokud se nenaladí
opakovaně, dokud
Stiskněte
nebo
/ F. TUNE :
: MENU
13
nebo
.
Vkládání a vybírání videokazety/přehrávání Vkládání a vybírání videokazety Používejte pouze videokazety značky
Přehrávání .
Příprava Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Vkládání Zatlačte na střed kazety dokud není automaticky vsunuta. Vložte předem nahranou kazetu. Po vložení kazety bez jazýčku proti přemazání, začne přehrávání automaticky.
Vložte kazetu stranou označenou štítkem nahoru a jazýčky proti přemazání na vaší levé straně. Obráceně nelze kazetu vložit. Stiskněte
. Přehrávání začne.
Není-li ještě kazeta vložena, bude 4 sekundy blikat.
Jazýčky proti přemazání
Automatické zapnutí Po vložení kazety se videorekordér automaticky zapne.
Automatické přehrávání Po vložení kazety bez jazýčku zabraňujících přemazání, začne automaticky přehrávání.
Zastavení přehrávání
Vybírání kazety
Stiskněte
Stiskněte STOP/EJECT na VCR. Pokud je kazeta přehrávaná, stiskněte toto tlačítko dvakrát.
.
Poznámka: Je-li barevná kazeta špatné kvality, obraz se může změnit na černobílý. V tomto případě nastavte BAREVNÝ SYSTÉM na „PAL“ nebo „MESCAM“ v menu BAREVNÝ SYSTÉM.
NEBO: Stiskněte EJECT na dálkovém ovládání. Přestože je kazeta přehrávaná, stiskněte toto tlačítko pouze jedenkrát.
Rychlé převíjení kazety dopředu nebo dozadu Převíjení pásky dozadu: Převíjení pásky dopředu: Stiskněte
.
Stiskněte
.
Vytáhněte kazetu.
Automatické vysunutí kazety Pokud VCR automaticky převíjí kazetu a přetočí ji na začátek, kazeta se vysune automaticky.
Prevence náhodného poškození Vylomte jazýček proti přemazání pomocí šroubováku.
Režim dopředního/zpětného obrazového vyhledávání Je-li páska převíjena, lze přepnout do režimu obrazového vyhledávání (viz další strana). K tomu stiskněte
Šroubovák
nebo
a tlačítko držte stisknuté.
Přístroj bude pokračovat v převíjení pásky, jakmile tlačítko uvolníte.
NTSC Přehrávání video kazet Při použití předem nahraných NTSC video kazet, musí připojený televizor pracovat s 60Hz vertikální frekvencí. Jinak bude obraz na obrazovce ovlivněn vertikálním vlněním. Dokonce i když je váš televizor schopný zpracovávat NTSC signál, obraz může bát vertikálně zkrácen (objeví se černé pásy nahoře a dole na televizní obrazovce). Dabování NTSC video kazet na standardním PAL videorekordéru není možné.
Jazýček proti přemazání.
Opětovné nahrávání Zakryjte otvor kouskem lepicí pásky.
Lepicí páska.
14
Zvláštní přehrávání/opakované přehrávání Vyhledávání obrazu
Opakované přehrávání
Funkce zpětného vyhledávání obrazu
Příprava •
Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání.
•
Funkce dopředního vyhledávání obrazu
Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Vložte video kazetu s nepoškozenou tabulkou zabraňující vymazání.
Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání. Stiskněte MENU.
•
.
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
Stiskněte
opakovaně, dokud
Zastavení obrazu
bliká tečka před AUTO OPAKOVÁNÍ.
Stiskněte PAUSE/STILL během přehrávání. Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte
nebo
. Stiskněte
Přehrávání pomalou rychlostí
nebo
Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
.
. Stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví televizní obraz na obrazovce.
Rám v rámu obrazu
Stisknete-li
Během přehrávání stiskněte PAUSE/STILL po sobě: Zastavený obraz pokračuje v jednom okně pokaždé, co stisknete tlačítko. Pro obnovení přehrávání: Stiskněte
nebo
ENTER pro výběr (ZAPNUTO) nebo (VYPNUTO).
Během přehrávání stiskněte . Přehrávání pomalou rychlostí lze nastavit také pomocí PLAY na přístroji. Pomalou rychlost lze změnit pomocí
/
.
Digitální automatické sledování nastavení Je-li přehrávaná kazeta, digitální automatické sledování nastavení se aktivuje automaticky a poskytuje optimální kvalitu obrazu. Současně může být zvukový výstup mírně zhoršen, dokud se automatické nastavení nedokončí. V případě hlukem zkresleného nahrávání z jiných zdrojů systém provede několik pokusů k zdokonalení kvality přehrávaného obrazu. Použijte TR pro omezení hlučnosti obrazu na těchto kazetových páskách.Nastavení sledování lze také pomocí CHANNEL na přístroji. Uděláte-li to, ATR funkce se deaktivuje. Pro obnovení automatického sledování, vysuňte pásku a přehrajte ji znovu (viz strana 14).
, jednotka bude opakovat přehrávání
video kazety, dokud není režim opakování zrušen.
Poznámka: Pro zrušení režimu automatického opakování postupujte podle kroků 1 až 2 nahoře, potom zvolte „VYPNUTO“ a potvrďte to stisknutím MENU.
Poznámky: • Toto speciální přehrávání se automaticky změní na normální přehrávání po asi 5 minutách, aby se video kazeta chránila před nadměrným opotřebením. • Navzájem se ovlivňující pásy během přehrávání pomalou rychlostí lze do velké míry odstranit použitím TR. • Během zpětného obrazového vyhledávání obnoví jednotka automaticky přehrávání, jakmile se páska převine na začátek.
15
Časovač displeje/Indexové vyhledávání videosekvencí Časovač displeje Funkce ZERO RETURN
Indexové vyhledávání videosekvencí
Tato funkce zajišťuje automatické zastavení převíjené pásky při dosažení pozice 00:00:00. Příprava • Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. • Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti přemazání.
Indexové vyhledávání videosekvencí vám umožňuje lokalizovat začátek jakéhokoliv nahrávání, které jste učinili na tomto přístroji. Kdykoliv začalo nahrávání nebo se změnil kanál během režimu RECORD PAUSE, neviditelný znak INDEX je nahráván na pásku. Tento znak lze snadno lokalizovat použitím
Stiskněte CALL. Časovač displeje ukazuje dobu přehrávané pásky během přehrávání nebo nahrávání.
.
Stiskněte INDEX během přehrávání nebo režimu zastavení pásky.
Stiskněte COUNTER RESET v požadované pozici pásky (např. na začátku nahrávání). Časovač displeje se vymaže na pozici 00:00:00.
Stiskněte
a
Stiskněte číselná tlačítka 1-9 pro vložení čísla znaků INDEX, které si přejete přeskočit. Příklad: Chcete-li se dostat na třetí nahrávku ze současné polohy, stiskněte číslo 3 z číselných tlačítek 1-9.
po
skončení přehrávání nebo nahrávání. Stiskněte ZERO RETURN. Páska se převine a automaticky se zastaví v pozici 00:00:00.
Stiskněte
nebo
. Přístroj přeskočí přes
vybrané označení INDEX, a až označení INDEX, které jste si vybrali, videorekordér najde, přehrávání bude pokračovat.
Tlačítko hodin/časovače Pokaždé, kdy stisknete CLOCK/COUNTER, hodiny a časovač pásky se navzájem střídají na displeji videorekordéru.
Poznámky: • Při převíjení pásky z pozice 00:00:00, objeví se znaménko mínus (-) na levé straně časovače pásky. • Při vložení video kazety se na displeji změní znaky na „00:00:00“. • Časovač displeje nefunguje na nenahraných (prázdných) úsecích pásky. Při převíjení, rychlém převíjení dopředu nebo přehrávání prázdných úseků pásky, se časovač displeje zastaví.
Pokaždé při přeskakování přes INDEX označení, se číslo INDEXu snižuje po jednom.
Poznámky: • Nahráváte-li označení indexu na úplném začátku pásky, označení nemusí být nalezeno. • Během indexového vyhledávání může páska zastavit a začít přehrávat na nepatrně rozdílném místě. • Indexové vyhledávání videosekvencí nemusí správně fungovat u starých a opotřebovaných videokazet. • Může být vyhledáno maximálně 9 označení INDEXu.
16
Nahrávání televizního programu Příprava Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Nahrávání pomocí Scart kabelu
Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti přemazání. (Videorekordér se automaticky zapne).
Můžete nahrávat program použitím televizního přijímače videorekordéru a současně sledovat jiný program v televizoru použitím jeho přijímače. Jelikož videorekordér automaticky přepne televizor, následující body by měly být dodrženy: Stiskněte TV/VCR, dokud se „VCR“ neobjeví na displeji. Zvolte program na videorekordéru, který chcete nahrávat. Tento program lze sledovat na obrazovce a nahrávat videorekordérem.
Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo 10 číselných tlačítek. 1-9: např. 5 = stiskněte „5“ 10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
Zatímco videorekordér nahrává, stiskněte TV/VCR, dokud se na displeji nevypne indikátor „VCR“. Televizor nyní zobrazuje program svého vestavěného přijímacího modulu. Zvolte televizní kanál, který chcete sledovat v televizoru. Přestože televizor nyní ukazuje jiný program, videorekordér pokračuje v nahrávání předtím zvoleného programu.
Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte SPEED SP/LP na displeji „LP“. K prohlédnutí rychlosti pásky stiskněte CALL. Stiskněte REC/OTR pro začátek nahrávání.
Použitím TV/VCR můžete přepínat televizní obrazovku na obraz videorekordéru a obraz televizoru. Je-li na displeji indikátor „VCR“, sledujete obraz videorekordéru. Toto nemá žádný vliv na nahrávání.
Je-li jazýček proti přemazání odstraněn, kazeta se vysune při stisknutí REC/OTR pro nahrávání.
Zastavení nahrávání Stiskněte
Charakteristika automatického převíjení Videorekordér bude automaticky převíjet,když páska dosáhne konce (kromě během OTR a TIMER REC). Také se automaticky vysune kazeta a přístroj se vypne.
.
Stav obsluhy displeje videorekordéru Stiskněte CALL. Zobrazí se hodiny, den v týdnu a více informací. Pro zrušení indikátorů: Stiskněte CALL, dokud všechny indikátory nezmizí.
Přechodné zastavení nahrávání Pro zastavení nahrávání na krátkou dobu stiskněte PAUSE/STILL. Stiskněte toto tlačítko znovu až budete chtít pokračovat v nahrávání.
Upozornění: Bezpečnostní jednotka vypne režim pauzy automaticky po 5 minutách a videorekordér ukončí režim nahrávání. Poznámka: Jelikož má videorekordér vestavěný televizní turner, televizor lze během nahrávání vypnout. Televizor lze užívat pouze k prohlídce správného programového nastavení nebo k monitorování nahrávání.
Indikátor pro Hi-Fi přehrávání nebo stereo příjem / zobrazí se jen asi na 4 sekundy)
Den v týdnu Čas
Číslo programu nebo vstupu Scart (AV1/AV2/ AV3)
kazeta v jednotce
Indikátor pro zvolený zvuk přehrávání (např. L CH - levý kanál) (zobrazí se jen asi na 4 sekundy)
17
Stav krytu zde: stop
*Název stanice (např. NRK) Stav časovače pásky
Rychlost pásky
Jednodotekový časovač nahrávání (OTR) Funkce jednodotekového časovače nahrávání poskytuje jednoduchý a výhodný způsob pro vytvoření časovaného nahrávání. Příprava Zapněte televizor a přepněte na AV program.
Prodloužení nahrávací doby Stiskněte REC/OTR opakovaně, dokud se neobjeví požadovaný čas na displeji.
Vložte prázdnou video kazetu s nepoškozenou tabulkou zabraňující vymazání. (Videorekordér se automaticky zapne).
Zastavení OTR Stiskněte Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo 10 číselných tlačítek. 1-9: 10-80:
např. 5 = stiskněte „5“ např. 29 = stiskněte „2“ a „9“.
Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte SPEED SP/LP na displeji „LP“. K prohlédnutí rychlosti pásky stiskněte CALL (viz strana 17). Stiskněte REC/OTR dvakrát. Nahrávání se začne a zastaví se po 30 minutách. Každé další stisknutí REC/ OTR prodlouží nahrávací dobu o dalších 30 minut až do maximální délky 6 hodin (viz tabulka dole).
Je-li REC/OTR stisknuto jedenkrát během nahrávání, zobrazí se na obrazovce zbývající čas. Stisknete-li znovu, nahrávací doba se prodlouží o nejbližší 30minutový interval. Poznámka: Během OTR nefunguje žádná jiná funkce.
18
.
Nahrávání s použitím časovače Časovač lze naprogramovat v menu zobrazeném na televizní obrazovce s použitím dálkového ovladače. Vestavěný časovač umožňuje automatické nahrávání až 8 programů v rámci jednoho měsíce bez vaší přítomnosti.
Stiskněte tlačítko ENTER k uložení nastavených hodnot. K nastavení časovače pro nahrávání dalších programů opakujte body 2 až 4. Anebo stiskněte tlačítko MENU opakovaně, dokud se neobjeví zobrazení televizního vysílání.
Příprava • • •
Zapněte televizní přijímač a přepněte na příjemAV kanálu. Vložte videokazetu, která nemá vylomené ochranné jazýčky proti přemazání. Ujistěte s pomocí funkce CALL, že je správně nastaveným aktuální datum a čas (viz strana 17).
Příklad: Nastavení časovače na nahrávání z kanálu 1, od 13:00 do 14:30 s rychlostí posuvu pásky LP na programové pozici časovače č.1.
------------------------------------
--:---:---:---:---:---:---:--
SELECT : EXIT : MENU
14:30
--:---:---:---:---:---:---:--
1
--------
LP
-
/ ENTER
Časovač můžete zapnout nyní nebo později stisknutím tlačítka TIMER REC nebo c. Dokud nezapnete tímto způsobem časovač, nebude aktivováno automatické nahrávání naprogramovaných televizních programů.
Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte
23 MON 13:00
nebo
opakovaně dokud nebliká tečka před volbou TIMER REC SET. Potom stiskněte ENTER.
Jakmile je nastavený časovač, rozsvítí se symbol hodin na displeji. Pokud není vložená videokazeta symbol hodin bliká.
Poznámka: Pokud nestiskněte žádné tlačítko do 60sekund, přístroj se přepne zpět na zobrazení televizního vysílání.
•
Každý řádek je jedno z 8 paměťových míst pro jeden program k nahrání. Vyberte si jeden řádek
Pokud byla kazeta po jejím vložení automaticky vysunutá, mohou být vylomené ochranné jazýčky proti přemazání (viz str.14)
•
Po dobu co je aktivovaný časovač nahrávání (je zobrazený symbol hodin na displeji), nemůžete používat videorekordér. Chcete-li používat videorekordér, stiskněte nejdříve tlačítko TIMER REC k deaktivování časovače.
pomocí
nebo
.
Potom stiskněte ENTER.
Nastavte požadované datum pomocí
/
nebo pomocí číselných tlačítek. Potom stiskněte k potvrzení data.
TIMER REC SET DATE START END CH SPEED
23 MON 11:30
--:--
3 TV3 SP
SELECT : SET : / 0Ð9 EXIT : MENU
Nastavte čas začátku nahrávání (13:00), čas ukončení nahrávání (14:30), kanál (1 KA 1) a rychlost posuvu pásky (LP) stejným způsobem jako v bodě 3. Každý nastavený kanál se zobrazí v pozadí tohoto menu. • V případě chybného zadání stiskněte
Poznámky: • V případě výpadku proudu budou údaje týkající se automatického nahrávání uložena ve vestavěné paměti přístroje po dobu 30minut. Také vestavěné hodiny budou běžet po tuto dobu. Při výpadku proudu delším než 30minut se údaje vymažou. Po obnovení napájení bude čas na displeji blikat, což zobrazuje, že je nutné opět nastavit časovač. • V případě nahrávání pomocí časovače z přípojnice Scart postupujte následujícím způsobem: Bliká-li „CH“ v obraze 4 stiskněte opakovaně AV dokud se neobjeví „AV1“ nebo „AV2“ nebo „AV3“. • Zůstane-li symbol hodin blikat po ukončení nahrávání časovačem, televizní program nebyl nahraný celý, pro nedostatek místa na videokazetě.
k návratu na předcházející krok a zadejte hodnoty znovu.
19
Nahrávání s použitím časovače Týdenní (např. WKL-TUE: každé úterý) nebo denní (např. MON-SAT: pondělí až sobota) nahrávání s použitím časovače. Postupujte podle postupu nahrává s použitím časovače na obou předchozích stranách. V bodě 3 nebo
stiskněte opakovaně
Potvrzení/zrušení nahrávání s použitím časovače Příprava Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na televizním přijímači. Pokud byl časovač aktivován, stiskněte nyní TIMER REC k jeho deaktivaci. Zhasne symbol hodin na displeji.
dokud se
neobjeví požadované nastavení. Potom stiskněte . Stisknete-li opakovaně
nebo
, změní
Stiskněte tlačítko PROGRAM. Objeví se všech 8 paměťových míst časovače.
se indikátor datumu následujícím způsobem, v případě že dnes je pátek.
Vymazání programů časovače: Stiskněte
nebo
k vybrání požadovaného
řádku. Potom stiskněte CANCEL. Tento řádek se nyní vymaže.
V případě překrývání televizních programů Nedovolte, aby se překrývaly časy nahrávání televizních programů, programujete-li nahrávání s použitím časovače, protože překrývající úseky se nenahrají. První nahrávací čas má prioritu nad následující nahrávkou, jak je zobrazeno v níže uvedeném diagramu. Opakovaně stiskněte MENU (nebo PROGRAM), dokud se neobjeví zobrazení televizního vysílání. Program 1 Program 2 Program 3
Poznámka: Pokud zůstávají naprogramované další programy k nahrání, musíte opět stisknout tlačítko TIMER REC k opětovné aktivaci časovače, jinak by nebyly zbývající programy nahrány.
Vymazané části Nenahrané části
Kontrolní nastavení nahrávání
Poznámky: • Denní/týdenní nahrávání lze nahrávat na videokazetě kontinuálně za sebou, dokud není tato volba zrušená, nebo se nedosáhne konce videokazety. • Během nahrávání s použitím časovače nefunguje automatický mechanizmus zpětného převíjení.
20
Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi Tento videorekordér je schopen nahrávat zvukový záznam v HIFI kvalitě. Vysílání programů v kvalitě NICAM STEREO jsou nahrávána v původní zvukové kvalitě, bez ohledu na nastavení. Pokud si přejete nahrávat NICAM programy, nastavte volbu NICAM „AUTO“ následujícím způsobem.
Přehrávání Volba audiokanálů Audiokanál je vybrán funkcí AUDIO SELECT podle níže uvedené tabulky.
Příprava Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na televizním přijímači.
Indikátor na obra- NICAM Stereo zovce (na 4 sek.) program
Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte
nebo
opakovaně, dokud nebliká tečka před volbou VCR SETUP. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte
nebo
opakovaně dokud nebliká tečka před volbou NICAM. Stiskněte
/
NICAM MONO AB
Stereofonní zvuk z obou reproduktorů.
Hlavní zvuk z levého reproduktoru, zvukový subsignál z pravého reproduktoru.
Hlavní zvuk z levého reproduktoru, zvukový subsignál z pravého reproduktoru.
Hlavní (MONO A) zvuk z obou reproduktorů.
Signál pravého zvukového kanálu z obou reproduktorů.
Zvukový subsignál (MONO B) z obou reproduktorů.
Mono
Hlavní (MONO A) zvuk z obou reproduktorů.
nebo
ENTER k výběru volby AUTO. Stiskněte opakovaně MENU dokud se na displeji neobjeví zobrazení televizního vysílání.
NICAM programy se dělí na čtyři typy, jak je uvedeno níže: Vysílání NICAM STEREO Je-li přijímán program Nicam stereo, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM ST na přibl. 4 sekundy. Vysílání NICAM MONO A Je-li přijímán program Nicam Mono A, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM M1 na přibl. 4 sekundy.
Indikace signálu HiFi Pokud stisknete tlačítko CALL během přehrávání HiFi videokazety nebo, pokud zahájíte přehrávání HiFi videokazety během režimu CALL (viz str. 17), na obrazovce se objeví nápis Hi-Fi na přibl. 4 sekundy. Poznámky: • Přehráváte-li videokazetu s monoaurální zvukovou stopou, zvuk bude vždy mono bez ohledu na nastavení AUDIO SELECT menu. • Je-li zvuk při přehrávání videokazety nahrané jiným HiFi videorekordérem zkreslený, dolaďte ho pomocí TR + nebo -.
Vysílání NICAM MONO A B Je-li přijímán program Nicam Mono AB, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM M 1/2 na přibl. 4 sekundy. Vysílání NICAM OFF Je-li přijímán program bez kódování Nicam, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL v případě, že máte nastavenou volbu NICAM (OFF) v příslušném menu, na obrazovce se objeví nápis NICAM OFF na přibl. 4 sekundy. Poznámka: Chcete-li stereofonně poslouchat stereofonní televizní vysílání nebo přehrávat videokazetu nahranou v kvalitě HiFi, musíte videorekordér připojit k stereofonnímu audiosystému nebo stereofonnímu televiznímu přijímači. Zvuk, který je na výstupu zdířky typu jack RF OUT je monoaurální.
21
Kopírování videokazety Jdete-li propojit přístroje kabely, ujistěte se, že jsou oba odpojeny ze sítě. Vložte prázdnou kazetu s nevylomenými jazýčky proti přemazání do nahrávajícího videorekordéru. Vložte předem nahranou kazetovou pásku do přehrávacího videorekordéru nebo video kamery.
Stiskněte REC/OTR a potom PAUSE/STILL na nahrávajícím videorekordéru. Stiskněte tlačítko PLAY a potom tlačítko PAUSE/STILL na přehrávajícím videorekordéru. Stiskněte PAUSE/STILL na obou videorekordérech současně, tím spustíte kopírování.
Použijte AV nebo CH nahrávajícího videorekordéru pro výběr „AV1“, „AV2“ nebo „AV3“ raději než předvolený kanál. AV1 (Televizní Scart zástrčka) AV2 (Videorekordér/dekodér zástrčka) AV3 (Přední AV vstupy)
Poznámky: • Před spuštěním kopírování nastavte správnou rychlost posunu pásky pomocí SPEED SP/LP. U kazety již předem nahrané se správná rychlost automaticky nastaví při jejím přehrávání. • Neautorizované nahrávání autorskými právy chráněných televizních programů, filmů, videokazet a jiných materiálů, poškozuje práva vlastníků a je v rozporu s příslušnými zákony.
Propojení s druhým videorekordérem Videorekordér/ dekodér Scart přípojnice
(není součástí dodávky)
Přehrávací jednotka AUDIO výstup (R) AUDIO výstup (L)
VIDEO výstup Nahrávací jednotka
VIDEO vstup
AUDIO vstup (L)
AUDIO/VIDEO kabel (není součástí dodávky)
AUDIO vstup (R)
Přehrávání z kamery AUDIO vstup (R)
VIDEO vstup
TV Scart přípojnice •
Propojení s videokamerou
AUDIO vstup (L)
Nahrávací videorekordér
Přehrávající videorekordér
Do AV zdířek Nahrávací jednotka
AUDIO/VIDEO kabel (není součástí dodávky)
Pro nahrávání dříve nahrané pásky z video kamery, postupujte podle instrukcí výrobců video kamery. Jednoduché propojení videokamery s videorekordérem je zobrazené vlevo.
22
Zvolte v příslušném menu na obrazovce volbu AV2 stejným způsobem jako v bodech 1-3 na straně 10. Potom stiskněte ENTER k nastavení AV režimu.
Zjišťování závad Pokud váš videorekordér nepracuje správně, zkontrolujte prosím následující body předtím než se obrátíte na servisního technika. Projev
Možná příčina
Odstranění
Provoz Není napájení.
Není připojený síťový kabel.
Videokazeta není automaticky převinutá zpět a vysunutá.
Funkce dostupná pouze v režimu přehrávání nebo normálního nahrávání, není dostupná při nahrávání použitím časovače nebo nahrávání stisknutím jediného tlačítka
Připojte síťový kabel do zásuvky.
Videorekordér nepracuje (přestože je napájení zapnuté).
Je zapnutý časovač a na displeji svítí symbol hodin.
Stiskněte tlačítko TIMER REC k vypnutí časovače. Symbol hodin zhasne.
Příjem televizního vysílání Televizní program přepnutý na videorekordéru se nezobrazuje na obrazovce.
Je rozpojený anténní kabel?
Připojte anténní kabel
Videokanál není správně naladěný
Na televizním přijímači nalaďte kanál 36 nebo jiný kanál mezi 23 a 69, který není obsazen televizní stanicí.
Na displeji se nerozsvítí „VCR“
Stiskněte TV/VCR tak, aby se zobrazil na displeji VCR
Videokazeta se vysune po stisknutí TIMER REC nebo REC/OTR
Ochranné jazýčky proti přemazání na videokazetě jsou vylomené
Přelepte otvory lepicí páskou
Nelze zvolit funkci PROGRAM
Není nastaven správný čas
Nastavte správný čas na hodinách přístroje
Časovač je zapnutý. Svítí symbol hodin.
Stiskněte TIMER REC k vypnutí časovače. Symbol hodin musí zhasnout.
Časovač je vypnutý. Nesvítí symbol hodin.
Stiskněte TIMER REC k zapnutí časovače. Symbol hodin se musí rozsvítit.
Nahrávání
Nahrávání s použitím časovače není funkční
Není nastaven správný čas vestavěných hodin videorekordéru Nastavte správný čas na hodinách přístroje
Časovač nenahraje zvolený program, ale jiný
Pro nahrávání s použitím časovače musí být volba BS přijímač vždy zapnutá
Nesprávné nastavení BS přijímače
program
Nalaďte požadovaný televizní program na BS přijímači
Nepracuje správně tlačítko STOP Toto tlačítko není aktivní během nahrávání s použitím časovače PoužijtetlačítkoTIMERRECkzastavenínahráváníaktuál.tel.programu.
Přehrávání Neschopnost nalézt indexové označení Rušivé pruhy na obrazovce
Kazeta je opotřebovaná nebo poškozená
Zkuste jinou videokazetu
Není doladěné snímání stopy
Dolaďte jej pomocí TR + nebo -
Videohlavy jsou znečištěné
Vyhledejte servisního technika
Materiál pásky je špatný
Zkuste jinou videokazetu
Přehrávání audio stopy HiFi zvuk je zkreslený během přehrávání HiFi stereo videokazety
Je to možné v případě nekvalitně nahraných zapůjčených videokazet nebo levných reklamních videokazet
Neočekávejte HiFi zvuk a použijte funkci AUDIO SELECT ke změně na režim MONO
Originální zvuk a dabing ve vašem mateřském jazyku jsou přehrávány současně
Funkce AUDIO SELECT
Použijte tlačítko AUDIO SELECT k vybrání volby L-CH nebo R-CH
Není namířený na senzor
Namiřte na senzor
Je příliš velká vzdálenost
Zkraťte vzdálenost k videorekordéru
Použijte AUDIO SELECT ke kontrole chybných videokazet tak, že aktivujete režim stereo přehrávání
Ostatní funkce Dálkový ovladač nefunguje
Příliš silné osvětlení místnosti
Zredukujte osvětlení místnosti
Na dráze paprsků je překážka
Odstraňte překážku z dráhy paprsku dálkového ovladače
Baterie jsou vybité
Vyměňte baterie
Polarita vložených baterií není správná
Vložte baterie se správnou polaritou
23
Str
Čistění videohlav/technické údaje Zanesení videohlavy Videohlavy nahrávají a přehrávají obraz a zvuk z videokazety. V případě, že se znečistí nebudete moci zhotovit kvalitní nahrávku a obraz z přehrávané videokazety bude se silným sněžením. Také si uvědomte, že páska špatné kvality a poškozená videokazeta mohou přispívat k rychlému znečistění videohlav. Automatický systém čistění videohlav Automatický systém čistění videohlav čistí videohlavy automaticky po vložení videokazety a po jejím vysunutí, aby se zabránilo hromadění nečistot na videohlavách. Avšak je nutné ruční čistění v případě, že přehrávání videokazety je nadále nekvalitní, zatímco obraz přijímaného televizního programu je normální. Toto selhání upozorňuje, že hlavy se znečisťují při přehrávání nekvalitních nebo poškozených videokazet. Pokud hlavy potřebují vyčistit, použijte kvalitní čistící videokazetu nebo svěřte tento úkon profesionálům. Pozor Videohlavy mohou být opotřebené nebo potřebují výměnu, jakmile nejsou schopny zhotovit jasné obrázky ani po pečlivém vyčistění videohlav.
Technické údaje Napájecí zdroj Spotřeba energie Provozní teplota Vysílací systém HiFi Audio
Audio stopy Formát videokazety Rychlost videokazety Doba převíjení dopředu/dozadu Hlavy
Vstupní úrovně
Výstupní úrovně
RF výstupní kanál Hmotnost Rozměry
AC 230 V/50 Hz Přibl. 11 W Přibližně 3 W pohotovostním režimu 5-40oC CCIR, OIRT systém, PAL/MESECAM, BG/DK/I Přehrávání kazet normy NTSC na televizním přijímači normy PAL/ Hz Dynamický rozsah: 75 dB (HiFi stopa) Frekvenční charakteristika: Více než 20 Hz až 20 kHz Šum: Méně než 0,01% WRMS 3 stopy (2 pro HiFi zvuk, 1 pro normální zvuk) VHS SP/LP Přibližně 1 minuta 12 sekund (kazeta E180 při 25 st.C) Video: 4 rotující hlavy HiFi audio: 2 rotující hlavy Kontrolní audio hlava: 1 stacionární Vymazávání: 1 vymazávací hlava pro všechny stopy, 1 audio vymazávací hlava Scart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm AUDIO: 500 mV, 50 kOhm Vstupní audio konektor: 500mV, 50kOhm Scart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm AUDIO: 500 mV, 50 kOhm Vstupní audio konektor: 500mV, 50kOhm UHF kanál 36 (23-69) 3,2 kg 360 (š) x 95 (v) x 226 (h)
Rychlost videokazet a maximální doba nahrávání Rychlost pásky
Videokazeta E-180 E-90
E-300
E-240
Přehrávání standardní rychlostí (SP)
5 hodin
4 hodiny
3 hodiny
Přehrávání pomalou rychlostí (LP)
10 hodin
8 hodin
6 hodin
Příslušenství Dálkový ovladač Baterie (AAA/R03/UM-4) DIN/koaxiální kabel
E-60
E-30
1 1/2 hodiny
1 hodina
30 minut
3 hodiny
2 hodiny
1 hodina
1 2 1
Hmotnost a rozměry zde uvedené jsou přibližné. Technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
24