VKLIKK!
Tartalomjegyzék
Az első lépések
Alapműveletek
Használat a számítógéppel Felvételi funkciók
Megtekintő funkciók
A beállítások testreszabása A 360-as videó (MHS-PM5K) használata Képek megtekintése TV-készüléken Hibaelhárítás
Kézikönyv
További információk
Mobile Snap HD fényképezőgép MHS-PM5/PM5K
Tárgymutató
© 2010 Sony Corporation
4-170-786-71(1) HU
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban A fényképezőgépben használható memóriakártya típusok
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
• A fényképezőgéppel használható memóriakártyák a következők: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-memóriakártyák és SDHCmemóriakártyák. MultiMediaCard nem használható. • Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 32 GB tárkapacitású memóriakártya megfelelő működése garantálható. • A „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” ra a kézikönyvben egységesen „Memory Stick PRO Duo” ként hivatkozunk. • Filmfelvételhez javasoljuk az 1 GB-os vagy nagyobb „Memory Stick PRO Duo” használatát, amelynek jelölése: – * („Memory Stick PRO Duo”) – („Memory Stick PRO-HG Duo”) * A Mark2 jelölésű vagy anélküli egyaránt használható. • A „Memory Stick PRO Duo” felvételi idejét lásd: 41. oldal.
• A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel az akkumulátort. • Az akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve; üzemidejének ekkor a részleges töltése szab határt. • Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az akkumulátort, akkor merítse le meglévő töltését, és a fényképezőgépet tárolja száraz, hűvös helyen. Ez az akkumulátor működőképességének megőrzését szolgálja. • Az akkumulátorral kapcsolatos részleteket, lásd a 69. oldalon.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo”
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne vegye ki a memóriakártyát, ha a hozzáférésjelzés világít, mert a belső memória vagy a memóriakártya adatai megsemmisülhetnek. Az adatokat mindig védje biztonsági másolat készítésével.
„Memory Stick PRO Duo” használata szabvány méretű „Memory Stick” memóriakártyanyílással Ne feledje a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe tenni. „Memory Stick Duo” illesztőkeret
2
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget • A felvétel tartalmáért nem vállalunk ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg.
A belső memória és a memóriakártya biztonsági mentése
A nyelvbeállítás módosításáról • A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg szemlélteti. Ha szükséges, a használat megkezdése előtt módosítsa a menük nyelvét (22. oldal).
Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban • A memóriakártyák stabil működése érdekében javasoljuk, hogy a memóriakártyát formázza, amikor először használja a fényképezőgépben. Amikor azonban formázza a memóriakártyát, minden adat véglegesen törlődni fog a memóriakártyán és többé nem állítható vissza. A memóriakártya formázása előtt ne feledje áttölteni fontos adatait a számítógépre.
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. • Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. • Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. • Ha a fényképezőkép USB-csatlakozást támogató kábellel más készülékekre csatlakozik és Ön visszaforgatja az objektívrészt, akkor a felvett képek elveszhetnek. • Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ez szeme maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. • Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. • Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik. • Páralecsapódás esetén kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül egy órát, mielőtt ismét használja. • Ne rázza, ne üsse meg a fényképezőgépet. Azon felül, hogy a készülék hibásan működhet és képtelenné válhat képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat-hibát, képadat-károsodást vagy képadat-vesztést is okozhat. • A memóriakártya behelyezése és eltávolítása során ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne lökődjön ki és ne essen le. • Ha a fényképezőgépet kábellel másik eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a csatlakozót a megfelelő módon csatlakoztassa. Ha erőlteti a csatlakozót, akkor az megsérülhet és a fényképezőgép hibásan működhet. • A nem ezzel a fényképezőgéppel készített, szerkesztett vagy összeállított filmek lejátszása nem garantált.
Megjegyzések az LCD képernyővel és az objektívvel kapcsolatban • Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban leteszi. • Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és az hibás működést okozhat. • Hideg helyen az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem meghibásodás.
Megjegyzés a kidobással/ átadással kapcsolatban • A kamerába ágyazott szoftver használata során a fényképezőgép belső memóriája személyes információkat, pl. azonosítókat és e-mail címeket tárolhat. A készülék átadása vagy hulladékkezelés előtt törölje ezeket az adatokat.
3
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
• A fényképezőgép támogatja az „MP4 formátumú” mozgókép fájlformátum használatát. Ezért a fényképezőgéppel rögzített filmeket az „MP4 formátum” használatára nem alkalmas eszközökön nem lehet lejátszani. • A fényképezőgép nem alkalmas az „AVCHD formátum” használatára, az „AVCHD formátumú” lejátszást és felvételt használó, pl. Digital HD videokamerákkal készített felvételeket nem tudja lejátszani. • A készülékkel rögzített képek felvételi/ tömörítési formátuma JPEG*1. A fájl kiterjesztése „.JPG”. • A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)*3 által létrehozott univerzális DCF*2 szabványnak. • A készülékkel rögzített állóképek/filmek más készülékeken való lejátszhatósága, valamint más készülékekkel rögzített vagy szerkesztett állóképek ezzel a készülékkel való megjeleníthetősége nem garantált. *1 Joint Photographic Experts Group *2 Design rule for Camera File system (a fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási szabálya) *3 Japan Electronics and Information Technology Industries Association
• Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A túlhevülés elleni védelemről • A fényképezőgép a hőmérsékletétől függően automatikusan kikapcsolódhat, hogy megvédje saját magát vagy az akkumulátor egységet. Ilyenkor a kikapcsolódás előtt egy üzenet jelenik meg a képernyőn. Ha a „Fényképezőgép túlmelegedése Hagyja kihűlni” üzenet jelenik meg, a fényképezőgép túlhevült. A készülék automatikusan kikapcsolódik. A fényképezőgépet hűvös helyre helyezze, ahol lehűlhet.
4
Megjegyzések a kézikönyvvel kapcsolatban • Az ebben a kézikönyvben példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek. • A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A fényképezőgép használata Nagyfelbontású képek megtekintése A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile videofelvételek jellemzői: kb. 30 kép másodpercenként, Progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”. – MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec
Mi az „MPEG-4 AVC/H.264”? Az MPEG-4 AVC/H.264 videokamerákhoz készült szabvány, amely nagy hatékonyságú képtömörítési és kódolási technológiát alkalmaz HD (nagyfelbontású) képek rögzítéséhez. Az általános képtömörítési technológiával összehasonlítva az MPEG-4 AVC/H.264 még hatékonyabban képes rögzíteni a képeket. • MPEG-4 AVC/H.264 alkalmazása esetén a fényképezőgép támogatja a ténylegesen 1080, illetve 720 soros, nagyfelbontású képek rögzítését, illetve lejátszását. A rögzített képpontok száma 1920×1080, illetve 1280×720, és a kép rögzítése progresszív módban * történik.
Progresszív lejátszás A fényképezőgép támogatja a számítógépeken alkalmazott progresszív módot*, ezért alkalmas a felvételek számítógépen történő lejátszására.
Mozgóképek rögzítése a célnak megfelelő képminőségben A fényképezőgép támogatja a széles körben elterjedt VGA (640×480) valamint a HD (nagyfelbontású) képminőséget. Válassza a VGA (640×480) képminőséget a rögzített képek webhelyekre történő feltöltéséhez, illetve elektronikus levelekhez történő csatolásához anélkül, hogy át kellene alakítani a kép minőségét.
A fényképezőgépen választható Videó mérete Videó mérete
Használati útmutató
1920 × 1080 30P
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen vagy nagyfelbontású TV-n megjeleníthető videofelvétel
1280 × 720 60P
Simán rögzíti a gyorsan mozgó sporteseményeket HD (nagyfelbontású) minőségben
1280 × 720 30P
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen megjeleníthető videofelvétel
640 × 480 30P
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű videofelvétel
*
A progresszív mód mozgókép-rögzítési módszer, ahol egyszerre történik meg a képpontok kiolvasása.
5
A fényképezőgép kezelése • Szállítás közben az ábrának megfelelően forgassa vissza az objektív-részt.
• Ügyeljen arra, hogy fényképezéskor az ujjával ne takarja el az objektívet.
• A fényképezőgépet ne csak az akkumulátor/memóriakártya fedélnél, a
csatlakozóaljzat fedélnél, az USB csatlakozónál, vagy az objektív résznél fogva tartsa.
• A csuklópánt felerősítését lásd a 15. oldalon.
6
Tartalomjegyzék Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban .................2 A fényképezőgép használata ....................................................................5 A fényképezőgép kezelése .......................................................................6 A készülék részei.....................................................................................10 A képernyőn megjelenő kijelzések ..........................................................12
Az első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése..........................................................15 1 Az akkumulátor előkészítése...............................................................16 2 A memóriakártya behelyezése ............................................................19 3 A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása.............21
Alapműveletek Fényképezés ...........................................................................................23 Képek megtekintése ...............................................................................27 A menü használata..................................................................................29 Menüelemek............................................................................................30
Használat a számítógéppel Használat a számítógéppel .....................................................................31 A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez ..............................33 Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira ....................35 A szoftver használata ..............................................................................38
Felvételi funkciók A Felvétel menü.......................................................................................40 Fotó mérete: A használandó fényképméret kiválasztása Videó mérete: A használandó mozgóképméret kiválasztása SteadyShot: Lehetővé teszi a fényképezőgép-bemozdulás hatásának csökkentését fényképezéskor Arcfelismerés: A fényképezőgép érzékeli a témák arcát és automatikusan beállítja az optimális expozíciós értéket Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása
7
Tartalomjegyzék
Megtekintő funkciók A Megtekintés menü ............................................................................... 43 (Töröl): A fölösleges képek kijelölését, majd törlését teszi lehetővé (Diabemutató): Képsorozat lejátszása (Véd): A véletlen törlés megelőzése (Forgatás): Fénykép elforgatása (Beállítás): A Beállítás menü elemeinek módosítása
A beállítások testreszabása A Beállítás menü elemeinek használata.................................................. 46 Fényképezés beáll. ........................................................................... 47 Villódzás csökk.
Fő beállítások 1/2 ............................................................................. 48 Csipogás LCD-háttér Megjelenítés színe
Language Setting Inicializál
Fő beállítások 2/2 ............................................................................. 49 LUN beállítások Videó ki
Memóriakártya eszköz...................................................................... 50 Formáz Másolás
Belső memória eszköz...................................................................... 51 Formáz
Óra beállítások .................................................................................. 52 Óra beállítások
A 360-as videó (MHS-PM5K) használata 360-as videó képek rögzítése................................................................. 53
Képek megtekintése TV-készüléken Képek megtekintése TV-készüléken....................................................... 55
8
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás Hibaelhárítás ...........................................................................................58 Figyelmeztető kijelzések és üzenetek .....................................................65
További információk A „Memory Stick”....................................................................................67 Az akkumulátor .......................................................................................69 Óvintézkedések.......................................................................................70 Műszaki adatok .......................................................................................71
Tárgymutató Tárgymutató ............................................................................................73
9
A készülék részei A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
J MENU gomb (29) K Választógomb Menü bekapcsolva: v/V/b/B (29) Menü kikapcsolva: v (Képernyőtartalom-váltó)/ V (Önkioldó-) (26)
L
(Lejátszás) gomb (27)
A Objektív B Mikrofon C Csuklópánt-rögzítő fül (15) D Hangszóró
M Bekapcsolás/Töltés lámpa (16) • A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít, ha bekapcsolják a készüléket, narancssárga fénnyel, ha az akkumulátort töltik.
N
(Fotó) gomb (23) • Állóképek készítéséhez.
E Akkumulátor/Memóriakártya fedél (19) F Elemkamra G Memóriakártya-nyílás H Memóriaműködés-jelző (20) I LCD képernyő (25)
10
O
(Mozgókép) gomb (23) • Elindítja/leállítja a mozgókép-felvételt.
A készülék részei
P ON/OFF gomb (21) Q Zoom kar Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) (26) Megtekintéshez: Zoomolás lejátszás közben/ (Index) (28)
R Állványcsatlakozó (alul) • Olyan állványt használjon, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt is tehet a készülékben.
S USB aljzat csúszókapcsoló T
(USB) aljzat (33) • A fényképezőgép és a számítógép USBcsatlakozást támogató kábellel történő összekötéséhez való.
U A/V OUT aljzat (55) • A/V csatlakozókábel televíziókészülékre stb. csatlakoztatható.
V Aljzatfedél
11
A képernyőn megjelenő kijelzések Amikor a választógombot többször a v (Képernyőtartalom-váltó) irányba dönti, a kijelzés megváltozik (25. oldal). A képernyőn látható kijelzések körülbelül 5 másodperc múlva eltűnnek, ha a fényképezőgép alapbeállítását nem módosították. A kijelzések újbóli megjelenítéséhez a zoom kar működtetésén kívül végezzen el bármilyen műveletet. A kijelzések azonban csak 5 másodpercig láthatók. A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A Képernyő
Kijelzés
Az akkumulátor hátralévő üzemideje (18) Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére (65) SteadyShot (42) Felvételi mappa • Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
Felvételre szolgáló adathordozó
Fényképezéskor
Arcfelismerés (42) Zoom mértéke /
Önkioldó (26)
B Képernyő
Kijelzés
Képméret (40)
Az állókép-beállításra vonatkozó információk a (Fotó) ikon közelében láthatók.
Mozgóképfelvétel készítésekor 5
[400]
A még rögzíthető képek száma (40)
z
AE rögzítés (zöld) (24)
C
12
Képernyő
Kijelzés
2010-1-1 12:00 PM
Aktuális dátum és idő
v DISP
A képernyő tartalmának módosítása
V
Önkioldó használata
A képernyőn megjelenő kijelzések
D Képernyő
Kijelzés
Képméret (40) [00:00:05]
A hátralévő felvételi idő (40) A mozgókép-beállításra vonatkozó információk a (Mozgókép) ikon közelében láthatók.
E Képernyő
Kijelzés
Képméret (40) Mozgóképfelvétel (vörös) 01:23
Felvételi idő (41)
b Megjegyzés • A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.
13
A képernyőn megjelenő kijelzések
Fénykép lejátszásakor
B Képernyő
Kijelzés
Lejátszási sáv
Mozgókép lejátszásakor
00:00:00
Számláló
2010-1-1 9:30 AM
A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja
BACK/ NEXT
Képek kiválasztása
v DISP/ V VOLUME
A v rész a kijelzés beállításának módosítására való, míg a V résszel lehet módosítani a hangerőt. Az útmutató üzenet pedig váltakozva jelenik meg.
C Képernyő
Kijelzés
Lejátszási mappa
A Képernyő
Kijelzés
Az akkumulátor hátralévő üzemideje (18) Képméret (40)
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
12/12
A kép sorszáma/a kiválasztott mappába rögzített képek száma Adathordozó lejátszása
b Megjegyzés
Véd (44) Hang
Hangerő (27) Zoom mértéke Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére (65)
14
• A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.
Az első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése • Újratölthető akkumulátor egység NP-BK1 (1)
• 360-as videó Objektívtartó táska (1) (csak MHS-PM5K) • Csuklópánt (1)
Az első lépések
• Memóriakártya („Memory Stick PRO Duo” 4GB) (1) (csak MHS-PM5K)
• 360-as videó Objektív VCL-BPP1 (1) (csak MHS-PM5K)
• A/V csatlakozókábel (1)
• USB-csatlakozást támogató kábel (1)
Erősítse fel a pántot, és a kezét fűzze át rajta, így megakadályozhatja, hogy a fényképezőgép leessen stb. és megsérüljön.
• CD-ROM (1) – „PMB” (Szoftver és „PMB Help”) – A bloggie kézikönyve (PDF) • Használati útmutató • Fontos megjegyzés
Kampó
15
1 Az akkumulátor előkészítése
Bekapcsolás/Töltés lámpa USB-csatlakozást támogató kábel (mellékelt)
USB aljzat csúszókapcsoló
USB aljzatfedél
Hálózati adapter Hálózati tápkábel
1 Nyissa ki az akkumulátor/memóriakártya fedelét és helyezze az akkumulátor egységet a fényképezőgépbe, majd csukja be a fedelet. • Az akkumulátort ütközésig tolja előre, majd a tetejét óvatosan nyomja lefelé, amíg kattanást nem hall. • Az akkumulátor/memóriakártya fedelét nem lehet kinyitni, ha állvány csatlakozik a fényképezőgéphez.
2 Nyissa ki az USB aljzatok védőfedelét, majd csúsztassa el az USB aljzat csúszókapcsolót.
3 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy bekapcsolt számítógéphez az USBcsatlakozást támogató kábelen keresztül (mellékelve). • Ekkor narancssárga színben felgyullad a Bekapcsolás/Töltés lámpa, és megkezdődik a töltés. • Ha a Bekapcsolás/Töltés lámpa elalszik, akkor a töltés befejeződött. • A Bekapcsolás/Töltés lámpa akkor is kikapcsolódhat, ha a hőmérséklet a megengedett üzemi tartományon (10 - 30°C) kívül van.
4 A töltés végén válassza le az USB-csatlakozást támogató kábelt a fényképezőgép USB aljzatáról.
16
1 Az akkumulátor előkészítése
b Megjegyzések
Az akkumulátor egység eltávolítása
Az első lépések
• Amikor a fényképezőgép számítógéphez csatlakozik, nem üzemeltethető a fényképezőgép. Ne feledje leválasztani a fényképezőgépet üzemeltetés előtt. • Az akkumulátor töltése módosított vagy egyedileg épített számítógépekkel nem garantált. A felhasznált USB eszköz típusától függően előfordulhat, hogy a töltés nem működik helyesen. • Ne erőltesse a fényképezőgépet, amikor azt a számítógéphez csatlakoztatja. Ellenkező esetben a fényképezőgép vagy a számítógép megsérülhet. • Amikor a fényképezőgépet olyan notebook számítógéphez csatlakoztatja, amely nem csatlakozik váltóáramú forráshoz, a notebook számítógép akkumulátora hamar lemerülhet. Ne hagyja a fényképezőgépet hosszú ideig a számítógéphez csatlakoztatva.
Csúsztassa el az akkumulátor kiadókart. Ügyelje arra, hogy ne ejtse el az akkumulátort.
Töltésidő Teljes töltésidő
Kb. 300 perc. • A teljesen kimerült akkumulátor feltöltési ideje 25 °C-on. A töltés hosszabb ideig is eltarthat adott körülmények között. • A rögzíthető képek számát lásd: 40. oldal. • A töltés végén válassza le az USB-csatlakozást támogató kábelt a számítógépről.
Megközelítő felvételi/lejátszási időtartam (perc) Felvételi idő*1
Folyamatos felvételi idő
95
Szokásos felvételi idő*2
60
Lejátszási idő
130 *1 *2
A mozgóképek felvétele folyamatosan, [1280 × 720 30P] képmérettel történik A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/ állítja le a felvételt, ha gyakorta kapcsolja be/ki a készüléket, illetve ha gyakorta zoomol.
17
1 Az akkumulátor előkészítése
Az akkumulátor hátralévő üzemidejének ellenőrzése Az objektív-rész elforgatásával vagy a ON/OFF gombbal kapcsolja be a fényképezőgépet és az LCD-képernyőn ellenőrizze a hátralévő időt. Akkumulátor töltés kijelzõ Az akkumulátor maradék töltésére vonatkozó útmutatás
Elegendő töltés maradt
Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltve
Félig lemerített akkumulátor
Alacsony töltésszint, a rögzítés/ lejátszás hamarosan leáll.
Töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelző villog.)
• Körülbelül egy perc elteltével jelenik meg az akkumulátor megfelelő töltésszint kijelzése. • Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a megjelenített akkumulátor töltésszint nem helyes. • Ha a fényképezőgép akkumulátorról üzemel és körülbelül öt percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolás funkció). • Megjelenik a Language Setting képernyő a fényképezőgép első bekapcsolása alkalmával (21. oldal).
18
2 A memóriakártya behelyezése 1
2 Akkumulátor/ Memóriakártya fedél
3 Ügyeljen a levágott sarok megfelelő irányára. Az első lépések
1 2
1 Nyissa fel a fedelet. 2 Tolja be teljesen a memóriakártyát, amíg kattanás nem hallható, ügyelve arra, hogy a levágott sarka lefelé mutasson, az ábrán látható módon.
3 Csukja le a fedelet. Ha nincs memóriakártya a készülékben A fényképezőgép a belső memória használatával rögzíti/játssza le a képeket (kb. 26 MB). Ha azonban a mozgókép-méret [1920 × 1080 30P] vagy [1280 × 720 60P], nem lehet mozgóképet rögzíteni.
19
2 A memóriakártya behelyezése
A memóriakártya eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét.
Győződjön meg arról, hogy a hozzáférés-jelző lámpa nem világít, majd nyomja be egyszer a memóriakártyát. • Soha ne vegye ki a memóriakártyát, ha a hozzáférés-jelző lámpa világít. Ekkor a memóriakártya adatai megsérülhetnek.
20
3 A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása ON/OFF gomb Bekapcsolás/ Töltés lámpa
Választógomb
Az első lépések
MENU gomb
1 Az objektív-rész elforgatásával kapcsolja be a fényképezőgépet. • A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít. • Az objektív-részt a nyíl irányába forgatva a fényképezőgép bekapcsolódik.
• A készüléket a ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni. • Az objektívet 0 és 270 fok között lehet elfordítani.
2 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a választógombot.
21
3 A fényképezőgép bekapcsolása/a nyelv és az óra beállítása
3 A választógombbal állítsa be az órát. 1 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a választógombot. 2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a számértékeket. 3 A B gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg a ON/OFF gombot. • A készüléket az objektív-rész visszaforgatásával is ki lehet kapcsolni, ha éppen felvétel módban van a fényképezőgép. • A készüléket nem lehet kikapcsolni az objektív-rész visszaforgatásával sem, ha éppen lejátszás módban van a fényképezőgép.
A nyelvi beállítások módosítása Nyomja meg a MENU gombot és jelölje ki a következőt: (Fő beállítások 1/2) t [Language Setting] (48. oldal).
(Beállítás) t
A dátum és az idő módosítása Nyomja meg a MENU gombot és jelölje ki a következõt: (52. oldal).
22
(Beállítás) t [Óra beállítások]
Alapműveletek
Fényképezés ON/OFF gomb Zoom kar Bekapcsolás/ Töltés lámpa (Fotó) gomb (Mozgókép) gomb
Választógomb
Alapműveletek
MENU gomb
1 Az objektív-rész elforgatásával kapcsolja be a fényképezőgépet. • A Bekapcsolás/Töltés lámpa zöld fénnyel világít. • A készüléket a ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.
2 A téma beállítása. A tárgyat állítsa a képernyő közepére.
23
Fényképezés
3 A felvétel elkészítése. Állókép felvételekor: 1 Nyomja le félig és tartsa úgy a (Fotó) gombot. Csipogás hallható és az z (AE rögzítés) kijelzés (zöld) megjelenik a kép közepétől kissé lejjebb és balra. • A készülék a beállított állókép-méretnek megfelelő képarányra vált (4:3, 3:2 vagy 16:9). A képméret-beállítástól függően fekete sáv jelenhet meg a kép tetején és alján.
Készenléti állapotban
A
(Fotó) gomb félig történő lenyomására
AE rögzítés kijelzése
2 Nyomja le teljesen a (Fotó) gombot. • Mozgókép felvételekor állóképet nem lehet rögzíteni. • Fénykép készítésekor a képarány különbözhet a készenléti állapot képarányától. • Ha készenléti állapotban arc észlelhető, fehér színű keret jelenik meg. Ha több arc észlelhető, több keret jelenik meg. Amikor félig lenyomja és lenyomva tartja a (Fotó) gombot, a fehér keret zöld színűre változik és automatikusan megtörténik a képminőség optimalizálása.
Mozgókép felvételekor: Nyomja meg a (Mozgókép) gombot. • Indítsa el a mozgókép-felvételt. A rögzítés leállításához nyomja meg újra a
(Mozgókép) gombot.
• Ha a képméret [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P] vagy [1280 × 720 30P], akkor a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg. • A folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges.
24
Fényképezés
A képernyő tartalmának változása
v (Képernyőtartalomváltó) gomb
AUTOMATIKUS
BE
Alapműveletek
Ha a választógombot többször a v (Képernyőtartalom-váltó) irányba dönti, a kijelzések a következőképpen változnak.
KI
• A képernyőn látható kijelzések körülbelül 5 másodperc múlva eltűnnek, ha a fényképezőgép alapbeállítását nem módosították. Az alapértelmezett beállítás: AUTOMATIKUS. A kijelzések újbóli megjelenítéséhez végezze el az alábbi műveletek egyikét. – A választógombot döntse a v (Képernyőtartalom-váltó) irányba. – A zoom kar működtetésén kívül végezzen el bármilyen műveletet. A kijelzések azonban csak 5 másodpercig láthatók. • A gombot hosszabban a v (Képernyőtartalom-váltó) irányba döntve növelhető az LCD háttérvilágításának fényereje. A gombot ismét hosszabban a v (Képernyőtartalom-váltó) irányba döntve az LCD háttérvilágításának fényerejét a normálisra lehet visszaállítani. • Ha világosban nézi a képeket, erősítse fel az LCD háttérvilágítását. Ilyenkor azonban az akkumulátor gyorsabban lemerülhet. • Ha a fényképezőgépet TV-hez csatlakoztatja, az LCD képernyő nem működik.
25
Fényképezés
Hasznos felvételi funkciók W/T A zoom használata A zoom kart a T irányába csúsztatva a képet nagyítani, a W irányába csúsztatva kicsinyíteni lehet. Ha a mozgókép-méret [1920 × 1080 30P], nem lehet használni a zoom funkciót.
Az önkioldó használata A vezérlőgombot döntse a V (Önkioldó) irányba. • A vezérlőgombot többször a V (Önkioldó) irányba döntve meg lehet változtatni a beállítást.
(Ki):
Nem használja az önkioldót.
(10 mp):A fényképezés 10 másodperc késleltetés után elkezdődik. Akkor használja ezt a beállítást, ha Ön is szerepelni akar a képen. (2 mp): A fényképezés 2 másodperc késleltetés után elkezdődik. Ezzel elkerülheti, hogy az exponáló gomb lenyomásakor a fényképezőgép „bemozduljon”, és a képek homályosak legyenek. Ha megnyomja a (Fotó) gombot és a (Mozgókép) gombot, egy visszaszámláló jelenik meg, majd a gyors csipogások után a fényképezőgép elkészíti a képet.
Felvételkészítés tükör üzemmódban
Az objektív-részt forgassa abba az irányba, amerre az LCD-képernyő néz. • Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. • Lejátszáskor tükrözött kép helyett a normál helyzetű kép jelenik meg az LCD képernyőn. • Ha az objektív-részt abba az irányba forgatja, amerre az LCD-képernyő néz, vagy éppen az ellenkező irányba, akkor a kép torzulhat.
26
Képek megtekintése Zoom kar Bekapcsolás/ Töltés lámpa
(Lejátszás) gomb
1 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Választógomb
(Lejátszás) gombot.
Alapműveletek
MENU gomb
• Az áttekintő/index képernyő jelenik meg.
2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt képet. Állókép: Nyomja meg a választógombot. • Megjelenik egy állókép.
Mozgókép: Mozgókép lejátszásához vagy megállításához nyomja meg a választógombot. A vezérlőgombot a B irányba döntve előre, a b irányba döntve visszafelé lehet gyorscsévélést végezni. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a választógombot.) A hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez döntse a választógombot V irányba, majd a b/B irányba döntve állítsa be a hangerőt. • Előfordulhat, hogy gyorsan mozgó témáról, pl. sporteseményről készített videofelvétel lejátszáskor nem lesz folyamatos. • Az első felvétel lejátszása után automatikusan megkezdődik a következő felvétel lejátszása. Az utolsó felvétel lejátszása után a lejátszás leáll.
27
Képek megtekintése
Nagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszáskor) Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, tolja a zoom kart a T irányába. A kicsinyítéshez tolja a zoom kart a W irányába. Állítsa be a helyzetet: v/V/b/B Kilépés a lejátszás közbeni zoomolásból: Nyomja meg a választógombot.
A tartalomképernyőhöz történő visszatérés Amikor éppen egy fényképet vagy megállított videót jelenít meg, tolja a zoom kart a (Index) irányába.
Képek törlése Lehetővé teszi a felesleges képek megjelölését törléshez. A képeket a MENU gomb segítségével törölheti (43. oldal).
28
A menü használata
Választógomb
1 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. • A menü kizárólag felvétel, illetve lejátszás üzemmódban jelenik meg. • A kiválasztott üzemmód függvényében más és más menüelemek láthatók.
Alapműveletek
MENU gomb
2 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki a kívánt menüpontot.
3 A v/V gombbal válasszon ki egy lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
4 A MENU gombot megnyomva kapcsolja ki a menüt.
29
Menüelemek A használható menüelemek a fényképzési üzemmódnak megfelelően eltérőek. A felvételi menü csak felvételi üzemmódban, a megtekintési menü pedig csak lejátszási üzemmódban használható. Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn.
A felvétel menüje (40. oldal) Fotó mérete
Videó mérete
SteadyShot
Arcfelismerés
Beállítás
A megtekintés menüje (43. oldal) (Töröl) (Véd) (Beállítás)
30
(Diabemutató) (Forgatás)
Használat a számítógéppel
Használat a számítógéppel A „PMB” és egyéb alkalmazások a (mellékelt) CD-ROM-on találhatók. Ezek lehetővé teszik a fényképezőgéppel rögzített képek sokoldalú használatát.
Ajánlott számítógépes környezet (Windows) A következő számítógépes környezet használata javasolt, ha a mellékelt „PMB”vagy „PMB Portable” szoftvert használja, és a képeket USB-csatolón keresztül importálja. Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7
Egyebek
CPU: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (High Definition [nagyfelbontású] mozgóképek lejátszásához/ szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz vagy gyorsabb) Memória: 512 MB vagy több (High Definition [nagyfelbontású] mozgóképek lejátszásához/szerkesztéséhez: 1 GB vagy több) Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemezterület: kb. 500 MB Kijelzõ:Felbontás: 1 024 × 768 képpont vagy több
*1
*2
A 64 bites és a Starter (Kiadás) nem támogatott. A Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 vagy újabb változata szükséges, ha evvel a funkcióval kíván lemezt létrehozni. A Starter (Kiadás) nem támogatott.
Használat a számítógéppel
Operációs rendszer (OS) (elõtelepített)
Ajánlott számítógépes környezet (Macintosh) A következő számítógépes környezet használata javasolt, ha a mellékelt „PMB Portable” szoftvert használja, és a képeket USB-csatolón keresztül importálja. Operációs rendszer (OS) (elõtelepített)
USB-csatlakozó: Mac OS X (v10.3 – v10.6) PMB Portable: Mac OS X (v10.4 – v10.6)
b Megjegyzések • A működés nem garantált, ha a fent leírt operációs rendszerek frissítésként álltak elő, továbbá akkor sem, ha a számítógépen több operációs rendszer is van. • Ha egyszerre legalább kettő USB eszközt csatlakoztat egy számítógéphez, akkor a használt USB eszközök típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos eszközök – beleértve ezt a fényképezőgépet is – nem működnek. • Ha a fényképezőgépet nagysebességű Hi-Speed USB (USB 2.0 rendszerű) USB interfészhez csatlakoztatja, akkor kihasználhatja a fejlett (nagysebességű) adatátvitel kínálta lehetőségeket, mivel ez a fényképezőgép Hi-Speed USB-kompatibilis (USB 2.0 rendszerű). • Amikor a számítógép feléled a felfüggesztés vagy az alvás üzemmódból, előfordulhat, hogy a fényképezőgép és a számítógép közötti kommunikáció ekkor még nem áll helyre.
31
Használat a számítógéppel
Megjegyzés a mozgóképfájlok lejátszásával kapcsolatban (MPEG-4 AVC/H.264) Ahhoz, hogy a fényképezőgépen rögzített mozgóképfájlokat (MPEG-4 AVC/H.264) lejátszhassa és szerkeszthesse, MPEG-4 AVC/H.264- vagy „PMB”-kompatibilis szoftvert kell telepítenie a számítógépre. • Még az olyan PC környezetben is, ahol a funkciók működése garantált, előfordulhat, hogy a kieső képkockák miatt nem lehet simán lejátszani a felvételeket. • Meg kell azonban jegyezni, hogy ez nem befolyásolja magát az áttöltött képet. • Ha notebook PC-t használ, a hálózati tápegységével üzemeltesse a notebook PC-t. Előfordulhat, hogy a PC energiatakarékossági funkciójának következtében a normális működés nem lehetséges.
b Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a program hibátlanul működik minden, a fentieknek eleget tevő számítógépen. Például a nyitott, vagy a háttérben futó alkalmazások korlátozhatják a termék teljesítményét.
32
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez A fényképezőgépet az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni. 1 Kapcsolja be a készüléket.
USB-csatlakozást támogató kábel (mellékelt)
3 A számítógép egyik USB aljzatához
A „PMB” lehetővé teszi a képek egyszerű importálását. A „PMB” funkciók részletes magyarázata a „PMB Help” olvasható.
Képek importálása számítógépre (Windows) Képek importálása számítógépre a „PMB” használata nélkül Amikor megjelenik az AutoPlay varázsló, miután a fényképezőgép és a számítógép között létrehozta az USB-kapcsolatot, kattintson az [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] vagy [MP_ROOT] t elemre a kívánt képek számítógépre történő másolásához.
Használat a számítógéppel
2 Az USB aljzathoz
Képek importálása számítógépre (Macintosh)
1 Először csatlakoztassa a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez. Kattintson duplán az újonnan felismert ikonon t [DCIM] vagy [MP_ROOT] t arra a mappára, amely az átmásolandó képeket tartalmazza.
2 Húzza a képállományokat a merevlemez ikonjára. Ezzel a képállományokat a merevlemezre másolja.
3 Duplán kattintson a merevlemez ikonján t az átmásolt fájlokat tartalmazó mappában a kívánt képfájlra. Megjelenik a kép.
33
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez
Az USB-kapcsolat törlése Az alábbiak elvégzése előtt végezze el az eljárásokat az 1. lépéstől a 3. lépésig: • Eltávolítja a memóriakártyát. • Behelyez egy memóriakártyát a fényképezőgépbe, miután a belső memóriából átmásolta a képeket. • A fényképezőgép kikapcsolása.
1 Kattintson duplán a hardver biztonságos eltávolítása ikonra a tálcán. Windows Vista
Windows XP
Hardver biztonságos eltávolítása ikon
2 Kattintson a következőkre:
(USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 A megerősítést kérő párbeszédpanelen jelölje ki az eszközt, majd kattintson az [OK] gombra.
b Megjegyzés • A memóriakártya vagy a meghajtó ikonját húzza előtte a „Trash” (Kuka) ikonra, ha Macintosh számítógépet használ és a fényképezőgépet leválasztotta a számítógépről.
34
Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira A „PMB Portable” szoftveralkalmazás gyárilag telepítve van a fényképezőgépen. A „PMB Portable” segítségével a következőket teheti. • A videókat és állóképeket egyszerűen feltöltheti médiaszolgáltatók oldalaira, pl. blogra. • Az adatokat egy, az internethez csatlakozó számítógépen akkor is feltöltheti, ha nem tartózkodik otthon. • A gyakran használt médiaszolgáltatókat, pl. blogokat, hozzáadhatja.
A részletekért lásd a „PMB Portable” súgóját.
A „PMB Portable” (Windows) indítása. Amikor első alkalommal használja a szoftvert, el kell végeznie a nyelvbeállítást. Végezze el az alábbi eljárást. A beállítás elvégzése után a legközelebbi alkalomnál kihagyhatja a 3–5. lépést.
segítségével. 1Létrejön a fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat és automatikusan elindul az automatikus végrehajtás varázsló. 2A fölösleges meghajtókat a [×] segítségével tüntesse el. • Ha nem jelenik meg az automatikus végrehajtás varázsló, akkor kattintson a [Computer] ([My Computer] Windows XP alatt) t [PMBPORTABLE] elemre, majd duplán kattintson a [PMBP_Win.exe] elemre.
2 Kattintson a [PMB Portable] elemre.
Használat a számítógéppel
1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez USB-csatlakozó
• Ha nem jelenik meg a [PMB Portable] az automatikus végrehajtás varázsló képernyőjén, akkor kattintson a [Computer], t [PMBPORTABLE] elemre, majd duplán kattintson a [PMBP_Win.exe] elemre.
(Windows XP alatt kattintson a [PMB Portable] t [OK] elemre. Macintosh számítógépen duplán kattintson a [PMBP_Mac] elemre a [PMBPORTABLE] mappában.) Megjelenik a „Choose Setup Language” képernyő.
3 Jelölje ki a kívánt nyelvet, majd kattintson az [OK] gombra. Megjelenik a területválasztó képernyő.
4 Válassza a [Region] és [Country/Area] elemet. Megjelenik a „License Agreement” képernyő.
5 Olvassa el figyelmesen a megállapodást, majd kattintson az [I Agree] elemre. Betöltődik a „PMB Portable” szoftver.
35
Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira
A „PMB Portable” (Macintosh) indítása.
1 Hozzon létre USB-kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép között. Amikor a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatja, az asztalon megjelenik a [PMBPORTABLE] elem. Kattintson az [×] gombra a szükségtelen meghajtók bezárásához.
2 Kattintson a [PMBP_Mac] elemre a [PMBPORTABLE] mappában. Megjelenik a Region Selection (Térség-választás) képernyő.
3 Válassza a megfelelő [Region] és [Country/Area] elemet, majd kattintson az [OK] gombra. Megjelenik a User Agreement (Felhasználói megállapodás) képernyő.
4 Olvassa el figyelmesen a megállapodást. Ha elfogadja a megállapodás feltételeit, kattintson az [I Agree] gombra. Elindul a „PMB Portable” alkalmazás.
b Megjegyzések • A [LUN beállítások] elemet állítsa [Több] értékre a fényképezőgép menüjében. • Ügyeljen arra, hogy a számítógép a hálózathoz csatlakozzon, amikor a [PMB Portable] alkalmazást használja. • Az Ön által használt szolgáltatótól függően a videók és állóképek internetes feltöltése során előfordulhat, hogy a gyorsítótárban lévő adatok a használt számítógépen maradnak. Ez erre a termékre is érvényes lehet. • Ha a [PMB Portable] alkalmazással probléma adódik, vagy véletlenül törli a [PMB Portable] alkalmazást, le tudja tölteni a [PMB Portable] telepítőjét az internetről és vissza tudja állítani a szoftvert.
Megjegyzések a „PMB Portable” alkalmazással kapcsolatban A „PMB Portable” alkalmazás segítségével letöltheti egyes webhelyek URL-jeit a Sony Corporation által kezelt szerverekről (a továbbiakban: „Sony szerver”). Vegye figyelembe az alábbiakat, amikor az ezen webhelyek által biztosított képfeltöltő szolgáltatásokat használja (a továbbiakban: „Szolgáltatások”) a „PMB Portable” alkalmazás segítségével. • Az adott webhelytől függően díjat számíthatnak fel a regisztrációért és/vagy a Szolgáltatás igénybe vételéért. A Szolgáltatás igénybe vétele során tartsa be a webhelyek által esetlegesen előírt megállapodások feltételeit.
36
Videók és állóképek feltöltése médiaszolgáltatók oldalaira
• A Szolgáltatás nyújtását az adott webhelyek rendszergazdáinak körülményeitől függően felfüggeszthetik vagy módosíthatják azokat. A Sony Corporation ilyen esetekben sem vállal felelősséget az Ön és harmadik felek között fennálló jogvitáért, illetve a Szolgáltatás igénybe vétele során felmerült károkért. • A webhelyekre vonatkozó kéréseit a Sony szerverek átirányítják. Előfordulhat, hogy a kívánt webhelyeket különféle körülmények, pl. szerverkarbantartás miatt nem tudja elérni. • Amennyiben felfüggesztjük a Sony szerverek által biztosított szolgáltatást, előzetesen értesíteni fogjuk Önt a szolgáltatás felfüggesztéséről a Sony webhelyen. • Rögzíthetjük azon URL-eket, amelykre a Sony szerverek áirányítják Önt, és az összegyűjtött információt felhasználhatjuk a Sony által kínált termékek vagy szolgáltatások tökélesítésére. A személyes adatokat azonban soha nem rögzítjük.
Használat a számítógéppel
37
A szoftver használata Telepítés „PMB (Picture Motion Browser)”
1 Kapcsolja be a számítógépét, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Megjelenik a telepítési menü képernyője. • Ha nem jelenik meg, akkor kattintson duplán a [Computer] (Windows XP alatt [My Computer]) elemre t (SONYPMB). • Ha megjelenik az AutoPlay képernyő, jelölje ki a „Run Install.exe” fájlt és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
2 Kattintson az [Telepítés] gombra. Megjelenik a „Choose Setup Language” képernyő.
3 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd lépjen a következő képernyőre. Megjelenik a „License Agreement” képernyő.
4 Olvassa el figyelmesen a megállapodást, kattintson a rádiógombra ( t ) a megállapodás feltételeinek elfogadásához, majd kattintson a [Next] gombra.
5 Kövesse az útmutatást a képernyőn a telepítés elvégzéséhez. • A telepítés folytatásához a művelet felénél csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (33. oldal). • Amikor megjelenik az újraindítás megerősítését kérő párbeszédpanel, a képernyőn látható utasításokat követve indítsa újra a számítógépet. • A számítógépen kialakított rendszerkörnyezet függvényében előfordulhat, hogy telepíteni kell a DirectX vezérlőt.
6 Amikor befejeződött a telepítés, vegye ki a CD-ROM-ot. 7 Indítsa el a szoftvert. A „PMB” indításához kattintson a (PMB) ikonra az asztalon. A művelet részletes leírásához kattintson a (PMB Help) elemre. A „PMB” Start menüből történő indításához jelölje ki a [Start] t [All programs] t elemet.
38
(PMB)
A szoftver használata
b Megjegyzések • Rendszergazdaként (Administrator) jelentkezzen be. • Amikor első alkalommal elindítja a „PMB” alkalmazást, a képernyőn megjelenik az Information eszköz jóváhagyást kérő üzenete. Jelölje ki a [Start] elemet.
z A „PMB” bemutatása
Használat a számítógéppel
• A „PMB” lehetővé teszi a fényképezőgéppel készített képek importálását a számítógépen történő megtekintéshez. Hozzon létre USB-kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép között, majd kattintson az [Import] elemre. • A képeket úgy tudja menteni és nyomtatni, hogy rajtuk van rögzítés dátuma. • A számítógépen tárolt képeket megjelenítheti a rögzítés dátuma szerint, egy naptáron. • Retusálhatja az állóképeket és módosíthatja azok rögzítési dátumát és idejét. • CD- vagy DVD-író segítségével lemezeket készíthet. • A képeket feltöltheti médiaszolgáltatók webhelyeire. (ehhez internet-kapcsolat szükséges.) • A további részleteket lásd: (PMB Help).
39
Felvételi funkciók
A Felvétel menü Az alábbiakban a felvételi üzemmód MENU funkcióit ismertetjük. A menü használatának részletei a 29. oldalon olvashatók. A gyári beállítást jelöli. Ha lejátszási üzemmódban van, akkor a üzemmódba.
(Lejátszás) gombbal állítsa felvétel
Fotó mérete: A használandó fényképméret kiválasztása Képméret
Útmutatás
5M (2592×1944)
Legfeljebb A4 méretű nagyításokhoz
3:2 (2592×1728)
3:2 méretarány, mint például fotónagyítások és levelezőlapok esetében
3M (2048×1536)
Legfeljebb 10×15 cm vagy 13×18 cm méretű nagyításokhoz
16:9 (1920×1080)
Nagyfelbontású TV-készüléken történő megtekintéshez
VGA (640×480)
E-mail-melléklethez kis képméretet válasszon
A fényképek közelítő száma (Egység: kép) Kapacitás Méret/ Minőség
Belső memória kb. 26 MB
A fényképezőgéppel formázott memóriakártya 1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
5M
6
390
770
1550
3100
6200
12400
3:2
10
550
1100
2200
4400
8800
17600
3M
17
620
1250
2500
5000
10000
20000
16:9
30
980
2000
4000
8000
16000
32000
110
6000
12000
23500
48000
96000
192000
VGA
• Az állóképek száma a felvétel-készítési feltételek és a memóriakártya függvényében eltérhet. • Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999 , akkor „>9999” jelenik meg. • Ha régebbi Sony típusokon rögzített képeket játszanak le a fényképezőgépen, a kijelzett képméret eltérhet a tényleges értéktől. • Az adathordozó tárolókapacitásának mérésekor 1 GB = egymilliárd bájt; a tárolókapacitás egy részét a készülék adatkezelésre használja.
40
A műveletről bővebben 1 29. oldal
A Felvétel menü
Videó mérete: A használandó mozgóképméret kiválasztása Mozgóképfelvétel mérete
*
Használati útmutató
1920 × 1080 30P*
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen vagy nagyfelbontású TV-n megjeleníthető videofelvétel
1280 × 720 60P
Simán rögzíti a gyorsan mozgó sporteseményeket HD (nagyfelbontású) minőségben
1280 × 720 30P
Kiváló HD (nagyfelbontású), számítógépen megjeleníthető videofelvétel
640 × 480 30P*
SD (normál felbontású), honlapra feltölthető minőségű videofelvétel
A fényképezési tartomány szűkebb ezekhez képest: [1280 × 720 30P] vagy [1280 × 720 60P].
Mozgóképfelvételek hozzávetőleges rögzítési időtartama Az alábbi táblázat a közelítő leghosszabb felvételi időket mutatja. Ezek az összes mozgóképfájl összegzett hosszát jelentik. A folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges.
Felvételi funkciók
• A fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile videofelvételek jellemzői: kb. 30 vagy 60 kép másodpercenként, Progresszív, AAC LC, „MP4 formátum”. – MPEG: Movie Picture Experts Group – AVC: Advanced Video Codec • Minél nagyobb a kép mérete, annál jobb minőségű.
(Egység: óra : perc : másodperc) Kapacitás
Belső memória
A fényképezőgéppel formázott memóriakártya
kb. 26 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1920 × 1080 30P
– (–)
0:10:00 (0:06:00)
0:20:00 (0:12:00)
0:40:00 (0:25:00)
1:20:00 (0:50:00)
2:40:00 (1:40:00)
5:20:00 (3:20:00)
1280 × 720 60P
– (–)
0:20:00 (0:10:00)
0:40:00 (0:20:00)
1:20:00 (0:40:00)
2:40:00 (1:30:00)
5:20:00 (3:10:00)
10:40:00 (6:20:00)
1280 × 720 30P
0:00:40 (0:00:25)
0:30:00 (0:15:00)
1:00:00 (0:30:00)
2:00:00 (1:00:00)
4:00:00 (2:10:00)
8:00:00 (4:20:00)
16:00:00 (8:40:00)
640 × 480 30P
0:01:20 (0:01:00)
1:00:00 (0:40:00)
2:00:00 (1:20:00)
4:00:00 (2:40:00)
8:00:00 16:00:00 32:00:00 (5:30:00) (11:00:00) (22:00:00)
Méret
• A zárójelben szereplő szám a minimális felvételi idő. • A mozgókép-felvételek hossza a felvétel-készítési feltételek függvényében eltérhet. • A folyamatos felvételkészítés befejeződése előtt a felvételi idő kijelzése villog, majd kis idő múlva a felvétel automatikusan leáll.
41
A Felvétel menü
A műveletről bővebben 1 29. oldal
A fényképezőgép a VBR (Variable Bit Rate, változó bitsebesség) formátum használatával automatikusan a felvett jelenettípusnak megfelelően állítja be a képminőséget. Ez a technológia ingadozásokat okoz a memóriakártya felvételi idejében. A gyorsan mozgó és összetett képeket tartalmazó filmek nagyobb bitsebességgel kerülnek rögzítésre, ami csökkenti a teljes felvételi időt.
SteadyShot: Lehetővé teszi a fényképezőgép-bemozdulás hatásának csökkentését fényképezéskor Be
Bekapcsolja a fényképezőgép a képstabilizátor funkcióját.
Ki
Nem kapcsolja be a fényképezőgép a képstabilizátor funkcióját.
• A fényképezőgép képstabilizátor funkciója csak [640 × 480 30P] vagy [1280 × 720 30P] módban működik.
Arcfelismerés: A fényképezőgép érzékeli a témák arcát és automatikusan beállítja az optimális expozíciós értéket Be
Aktiválja a Arcfelismerés funkciót.
Ki
Nem aktiválja a Arcfelismerés funkciót.
Beállítás: Fényképezési beállítások kiválasztása A
42
(Beállítás) képernyő segítségével módosíthatók a beállítások.
Megtekintő funkciók
A Megtekintés menü Az alábbiakban a megtekintés üzemmód MENU funkcióit ismertetjük. A menü használatának részletei a 29. oldalon olvashatók. Ha felvételi üzemmódban van, akkor a (Lejátszás) gombbal állítsa lejátszás üzemmódba.
(Töröl): A fölösleges képek kijelölését, majd törlését teszi lehetővé E képet
Törli a megjelenített képet egyképes üzemmódban.
Többszörös képek
Több kép kijelölését, majd törlését teszi lehetővé. 1 Jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg a választógombot. Ismételje meg a fenti lépéseket, amíg nem maradt több törlendő kép. A már kiválasztott képek jelölését újbóli megjelöléssel lehet megszüntetni. 2 MENU t [OK] t a választógomb
Minden kép törlése
Egyszerre törli az összes képet a védett képek kivételével. Nyomja meg az [OK] gombot.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a megjeleníteni kívánt képeket majd nyomja meg a választógombot. 2 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. 3 A választógombot a v/V irányába döntve válassza ki a nyomja meg a választógombot.
(Diabemutató) elemet, majd
4 Válassza ki a [Indít] elemet a választógomb v/V részével, majd nyomja meg a választógombot a diabemutató indításához.
Megtekintő funkciók
(Diabemutató): Képsorozat lejátszása
A diabemutató leállítása Nyomja meg a választógombot. • A diabemutató nem folytatható ilyen állapotban.
A beállítás módosítása A diabemutató indítása előtt a beállítások a választógomb segítségével módosíthatók. A gyári beállítást jelöli.
43
A műveletről bővebben 1 29. oldal
A Megtekintés menü
Időköz
1 mp.
Beállítja a diaváltások időközét.
3 mp. 5 mp. 10 mp.
Ismétlés
Be
Folyamatosan újra és újra lejátssza az összes képet.
Ki
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.
(Véd): A véletlen törlés megelőzése Megvédi a rögzített képeket a véletlen törlés ellen. A megjelölt képeknél megjelenik a jel. (E képet)
Megvédi a megjelenített képet egyképes üzemmódban.
(Többszörös képek)
Egyszerre több képet is elláthat védelemmel. 1 Jelöljön ki egy képet, majd nyomja meg a választógombot. Ismételje meg a fenti lépéseket, amíg nem maradt több, védelemmel ellátni kívánt kép. A már kiválasztott képek jelölését újbóli megjelöléssel lehet megszüntetni. 2 MENU t [OK] t a választógomb
A törlés elleni védelem megszüntetése Jelölje ki azt a képet, amelynek védelmét meg kívánja szüntetni, majd ugyanúgy, ahogy a védelmét beállította, szüntesse meg a védettségét a választógomb megnyomásával. Az ikon eltűnik, és a fájl védelme feloldódik.
(Forgatás): Fénykép elforgatása Elforgat egy fényképet.
1 A
(Lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet.
2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki az elforgatni kívánt képet, majd nyomja meg a választógombot. 3 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt.
44
A Megtekintés menü
A műveletről bővebben 1 29. oldal
4 A v/V gombbal válassza ki a [Forgatás] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. 5 Válassza ki a [
] elemet, majd a b/B résszel forgassa el a képet.
6 A v/V gombbal válassza ki a [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. • Az alábbi képtípusokat nem lehet elforgatni. – Mozgóképek – Írásvédett képek • Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket. • Amikor számítógépen nézi a képeket, a használt szoftvertől függően előfordulhat, hogy a képelforgatásra vonatkozó információt a számítógép nem tudja értelmezni, feldolgozni.
(Beállítás): A Beállítás menü elemeinek módosítása Lásd a 46. oldalt.
Megtekintő funkciók
45
A beállítások testreszabása
A Beállítás menü elemeinek használata A Beállítás képernyő segítségével módosíthatók a gyári beállítások.
Választógomb MENU gomb
1 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. 2 A választógombot döntse a v/V irányba és válassza ki a
(Beállítás)
elemet.
3 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve álljon a beállítani kívánt elemre. A kiválasztott elem kiemelten jelenik meg.
4 A választógombot a B irányba döntve nyissa meg a beállítást. A beállítást úgy is megnyithatja, hogy megnyomja a választógombot.
A beállítás menü bezárásához nyomja meg a MENU gombot. Ha vissza kíván térni a főmenübe a Beállítás képernyőről, a választógombot döntse többször a b irányba.
A beállítás módosításának visszavonása Válassza az [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Ha nem jelenik meg, akkor ismét válassza ki az előző beállítást. • Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
46
Fényképezés beáll. A gyári beállítást
A műveletről bővebben 1 46. oldal
jelöli.
Villódzás csökk. Az elektro-zárszerkezet használatával enyhíti a fénycső-megvilágítás által okozott villódzást. Be
Bekapcsolja a Villódzás csökkentése funkciót.
Ki
Nem használja a Villódzás csökkentése funkciót.
A beállítások testreszabása
47
Fő beállítások 1/2 A gyári beállítást
A műveletről bővebben 1 46. oldal
jelöli.
Csipogás Kiválasztja a fényképezőgép működtetésekor hallható hangot. Be
A választógomb, (Fotó) gomb vagy (Mozgókép) gomb megnyomásakor hallható csipogást kapcsolja be.
Ki
Kikapcsolja a csipogást.
LCD-háttér Az LCD háttérvilágítás erősségének beállítása. Erős
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
Normál
Szokásos, normál fényerő.
• A választógombot hosszabban a v (DISP) irányba döntve meg lehet változtatni a beállítást. • A [Erős] beállítás használata gyorsabban lemeríti az akkumulátort.
Megjelenítés színe Az LCD képernyő hátterének színe 3 lehetőség közül választható.
Language Setting A menüelemek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésekor használt nyelvet választja ki.
Inicializál A beállításokat visszaállítja a gyári beállításokra. A funkció végrehajtása ellenére a belső memóriában tárolt képek megmaradnak. 1 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki az [Inicializál] elemet, majd nyomja meg a választógombot vagy döntse B irányba. Ekkor megjelenik a „Visszaállítja az alapértelmezett beállításokat” üzenet. 2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. A beállítások a gyárilag beállított állapotba kerültek.
Ha mégsem kíván mindent alaphelyzetre visszaállítani A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. • Inicializálás alatt ne kapcsolja ki a fényképezőgép tápfeszültségét.
48
Fő beállítások 2/2 A gyári beállítást
A műveletről bővebben 1 46. oldal
jelöli.
LUN beállítások Lehetővé teszi a csatlakoztatott berendezésben, pl. számítógépen lévő adathordozón tárolt képek megjelenítési beállításainak kiválasztását, amikor a fényképezőgépet USB-csatlakozóval rendelkező számítógéphez vagy AV-berendezéshez csatlakoztatják. Több
Megjeleníti mind a memóriakártyán, mind pedig a fényképezőgép belső memóriájában lévő képeket. Válassza ezt a beállítást, ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja.
Egy
Kizárólag a memóriakártyán lévő képeket jeleníti meg, ha behelyeztek egyet, illetve megjeleníti a belső memóriában tárolt képeket, ha nem helyeztek be memóriakártyát. Válassza ezt a beállítást, ha a fényképezőgépet számítógéptől eltérő berendezéshez csatlakoztatja, és sem a memóriakártyán, sem pedig a fényképezőgép belső memóriájában lévő képek nem jelennek meg.
b Megjegyzés • Ne feledje a [LUN beállítások] elemet [Több] helyzetre állítani, ha videókat és állóképeket tölt fel médiaszolgáltatók wegbhelyeire a „PMB Portable” segítségével.
Beállítja a kimenő videojelet a csatlakoztatott videokészülék színrendszerének megfelelően. A különböző országok és térségek más-más televíziós színrendszert használnak. Ha a képeket a televízió képernyőjén kívánja megnézni, az 57. oldalon nézze meg, hogy abban az országban, illetve térségben, ahol a fényképezőgépet használja, milyen televíziós színrendszert használnak. NTSC
A kimenő videojelet NTSC-rendszerűre állítja be (pl. az USA-ban és Japánban).
PAL
A kimenő videojelet PAL-rendszerűre állítja be (pl. Európában, Kínában).
A beállítások testreszabása
Videó ki
49
Memóriakártya eszköz
A műveletről bővebben 1 46. oldal
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor van memóriakártya a fényképezőgépben.
Formáz Formázza a memóriakártyát. A memóriakártyák stabil működése érdekében javasoljuk, hogy a memóriakártyát formázza, amikor először használja a fényképezőgépben. Amikor azonban formázza a memóriakártyát, minden adat véglegesen törlődni fog a memóriakártyán és többé nem állítható vissza. A memóriakártya formázása előtt ne feledje áttölteni fontos adatait a számítógépre. • Ne feledje, hogy a formázás az összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli a memóriakártyáról.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a [Formáz] elemet, majd a választógombot döntse a B irányba. Ekkor megjelenik az „Minden adatot töröl a memóriakártyáról” üzenet. 2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Másolás A belső memóriában lévő összes képet a memóriakártyára másolja. 1 Helyezze be a memóriakártyát. 2 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a [Másolás] elemet, majd a választógombot döntse a B irányba. Ekkor megjelenik az „Minden adatot átmásol a belső memórián” üzenet. 3 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Megkezdődik a másolás.
Ha mégsem kívánja átmásolni a képeket A 3 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. • Megfelelően töltse fel az akkumulátort. Ha a képfájlok másolása közben kimerül az akkumulátor, akkor ez adatvesztést okozhat. • A képek egyenként nem másolhatók át. • A belső memóriában lévő eredeti képeket a készülék átmásolás után is megőrzi. A belső memória tartalmának törléséhez, másolás után vegye ki a memóriakártyát, majd hajtsa végre az [Belső memória eszköz] menü [Formáz] parancsát (51. oldal). • Ha a belső memóriában található adatokat a memóriakártyára másolja, új mappa jön létre. A memóriakártyán nem választhat mappát a másolandó adatok számára.
50
Belső memória eszköz
A műveletről bővebben 1 46. oldal
Ez az elem csak akkor jelenik meg, amikor nincs memóriakártya a fényképezőgépben.
Formáz A belső memórián tárolt adatok formázása. • Ne feledje, hogy a formázás az összes adatot, még a törlés ellen védett képeket is végérvényesen törli a belső memóriából.
1 A választógombot a v/V/b/B irányba döntve válassza ki a [Formáz] elemet, majd a választógombot döntse a B irányba. Ekkor megjelenik az „Minden adatot töröl a belső memóriáról” üzenet. 2 A v gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot. Ezzel a formázás befejeződött.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a formázást A 2 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
A beállítások testreszabása
51
Óra beállítások
A műveletről bővebben 1 46. oldal
Óra beállítások A dátumot és időt állítja be. 1 A választógombot a v/V irányba döntve válassza ki az [Óra beállítások] elemet, majd nyomja meg a választógombot vagy döntse B irányba.
2 A v/V résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a választógombot. 3 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket és a v/V segítségével állítsa be a számértékeket. 4 A v/V gombbal válassza az [OK] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
Ha mégsem kívánja most beállítani az órát A 4 lépésben válassza a [Visszavon] lehetőséget, majd nyomja meg a választógombot.
52
A 360-as videó (MHS-PM5K) használata
360-as videó képek rögzítése A mellékelt 360-as videó objektív fényképezőgépre történő szerelésével 360 fokos képeket készíthet a fényképezőgép körüli területről.
1 Forgassa el az objektív-részt, majd rögzítse a 360-as videó objektívet a fényképezőgéphez. A fényképezőgép automatikusan átáll a célra rendelt „360-as videó” módra. A „Célra rendelt mód” a fényképezőgép automatikus átállását jelenti az itt említett beállításokra. A mozgókép- és fotóméretek a következők. – Videó mérete: 1280 × 720 30P – Fotó mérete: 5M
(Mozgókép) gomb
2 Készítse el a felvételt. Mozgókép felvételekor: Nyomja meg a (Mozgókép) gombot. A rögzítés leállításához nyomja meg újra a
Fényképezéskor: Nyomja meg a
(Fotó) gombot.
(Mozgókép) gombot.
A 360-as videó (MHS-PM5K) használata
(Fotó) gomb
53
A műveletről bővebben 1 53. oldal
360-as videó képek rögzítése
A 360-as videó objektív eltávolítása A rögzítés végén távolítsa el a 360-as videó objektívet.
z Az önkioldó funkció használata Ez hasznos lehet, ha önkioldót használ rögzítéskor. b Megjegyzések • Amikor normál módban történő rögzítéskor a 360-as videó objektívet a fényképezőgépre teszi, a fényképezőgép nem vált automatikusan a célra rendelt „360-as videó” módra. A fényképezőgép a rögzítés megállításakor vált a célra rendelt „360-as videó” módra. • Amikor a 360-as videó objektívet a fényképezőgépre rögzíti, nem működtetheti a következőket. – Zoomolás – MENU gomb • A fényképezőgépet ne csak a 360-as videó objektívnél fogva tartsa.
360-as videó képek megtekintése Amikor a 360-as videó objektíven keresztül rögzített képeket játszik le, gyűrű alakú kép látható. A 360-as videó képet a fényképezőgéphez mellékelt „PMB” szoftver segítségével átalakíthatja, majd megtekintheti az átalakított képeket a számítógépen. A „PMB” telepítésével kapcsolatos részleteket lásd a 38. oldalon. A fényképezőgépen lejátszott kép
Gyűrű alakú kép
Számítógépen, a (mellékelt) PMB alkalmazás segítségével lejátszott kép
A mellékelt „PMB” szoftver segítségével alakítsa át a képeket.
360-as videó kép
b Megjegyzések • Az átalakított 360-as videó képeket nem lehet megtekinteni kizárólag a fényképezőgép használatával. • A mellékelt „PMB” szoftver átalakítás jóváhagyását kérő képernyőjén állítsa a „Lens span” elemet „Narrow” beállításra a 360-as videó objektívvel rögzített képek esetében. • Ha 360-as videó képeket alakít át és játszik le, a lejátszott képek felbontása kisebb, mint normál képeké.
54
Képek megtekintése TV-készüléken
Képek megtekintése TV-készüléken Ha a fényképezőgépet televízióhoz csatlakoztatja, a képeket a tévéképernyőn is megtekintheti. A csatlakoztatás és a képminőség (HD (nagy felbontású)/SD (normál felbontású)) a fényképezőgéphez csatlakoztatott tévékészülék típusától, illetve annak bemeneti csatlakozóitól függ. • Ha külföldön használja a fényképezőgépet, akkor előfordulhat, hogy a kimenő videojel típusát összhangba kell hozni az ott használatos televíziós színrendszerrel (49. oldal). • Ha a képjel a televízióra csatlakozik, akkor az LCD-képernyőn nem látható.
Csatlakoztatás normál felbontású 16:9 (széles), vagy 4:3 TVkészülékhez A HD (nagyfelbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású) minőségűre konvertálódnak. Az SD (normál felbontású) képminőségben rögzített képek lejátszása SD (normál felbontású) képminőségben történik.
VIDEO AUDIO A/V OUT aljzat A/V csatlakozókábel (mellékelt)
Sárga/fehér/vörös
• HD (nagyfelbontású) minőségű film SD (normál felbontású) tv-készüléken lejátszva felül és alul fekete sáv látható.
Képek megtekintése TV-készüléken
55
Képek megtekintése TV-készüléken
Csatlakoztatás nagyfelbontású TV-hez A HD (nagyfelbontású) képminőségben rögzített képek lejátszása HD (nagyfelbontású) képminőségben történik. Az SD (normál felbontású) képminőségben rögzített képek lejátszása SD (normál felbontású) képminőségben történik.
COMPONENT AUDIO
A/V OUT aljzat Zöld/Kék/ Vörös Fehér/Vörös Komponens A/V kábel (külön megvásárolható)
Csatlakoztatás a komponens A/V kábel segítségével (külön megvásárolható) • A komponens videokábel a hangot nem viszi át. A hangkábelt csatlakoztassa a fehér
és piros csatlakozókra. • A kimeneti beállítások automatikusan a lejátszott képhez igazodnak. Ezért a kép torz
lehet, ha a csatlakoztatott tv-készüléken átállítja a felbontást. • Ha a fényképezőgépet komponens kábellel nagyfelbontású TV-készülékre
csatlakoztatva HD (nagyfelbontású) képminőségben [1920 × 1080 30P], [1280 × 720 60P] vagy [1280 × 720 30P] mozgóképet rögzít, akkor a videó kimenet SD képminőségben jelenik meg a TV-készüléken.
Ha a fényképezőgépet videomagnón keresztül csatlakoztatja a TVkészülékhez A fényképezőgépet az A/V kábellel csatlakoztassa a videomagnó LINE IN bemenetére. A videomagnó bemenetválasztó kapcsolóját állítsa LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) helyzetbe.
Ha a TV-készülék mono hangrendszerű (ha a TV-készüléken csak egyetlen audió bemenet található) Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó videó bemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a vörös (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a TV vagy a videomagnó audió bemenetéhez.
56
Képek megtekintése TV-készüléken
A televíziós színrendszerekről Ha a képeket TV-képernyőn kívánja megtekinteni, akkor egy videó bemenettel rendelkező TV-re és az A/V csatlakozókábelre van szüksége. A televízió színrendszerének meg kell egyeznie a fényképezőgép színrendszerével. Az alábbi táblázatból kiolvashatja, hogy abban az országban vagy térségben, ahol a fényképezőgépet használja, milyen televíziós színrendszer van használatban.
NTSC rendszer Bahamák, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Suriname, Tajvan, USA, Venezuela stb.
PAL rendszer Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malajzia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer Brazília
PAL-N rendszer Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer Bulgária, Franciaország, Guiana, Irán, Irak, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
Képek megtekintése TV-készüléken
57
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal.
1 Vegye sorra az 59 – 64. oldalakon leírt eseteket.
2 Kapcsolja ki, majd kb. egy perc múlva kapcsolja be a készüléket.
3 Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. A fényképezőgép javításakor az állapot javítása érdekében ellenőrizhetjük a beépített memória minimális mennyiségű adatát. A Sony szakembere azonban nem másolhatja és nem mentheti az Ön adatait.
Ha az alábbi elemekre kattint, mindjárt az illető témakörbe tartozó hibajelenségeket és azok okát, illetve kiküszöbölésük módját ismertető oldalra ugorhat. Akkumulátor és tápellátás
58
59
Képek törlése/szerkesztése
63
Fényképek/mozgóképek felvétele 60
Memóriakártya
63
Képek megtekintése
61
Belső memória
63
Számítógépek
62
További információk
64
Hibaelhárítás
Akkumulátor és tápellátás A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni. • Az akkumulátor töltésszintje alacsony vagy kimerült. – Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy bekapcsolt számítógéphez, majd töltse fel
teljesen az akkumulátort (16. oldal). – Ha az akkumulátor feltöltése után sem kapcsolódik be a fényképezőgép, vegye ki az
akkumulátort, majd tegye vissza a fényképezőgépbe. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakoztatási iránya megfelelő-e (16. oldal). • Ha a fényképezőgép automatikusan kikapcsolódik, forgassa vissza, majd újra ki az
objektív-részt.
A fényképezőgép nem tölthető fel. • Töltés üzemmódban nem láthatók szimbólumok az LCD képernyőn. – Zárja le a forgó objektívet és hozzon létre USB-kapcsolatot a számítógéppel. Semmi
nem jelenik meg az LCD-képernyőn. – Ellenőrizze, hogy világít-e a Bekapcsolás/Töltés lámpa (narancssárga). • Az akkumulátor egység hőmérséklete túl alacsony. – Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye meleg helyre. • Az akkumulátor egység hőmérséklete túl magas. – Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye hideg helyre. • Az USB-csatlakozást támogató kábel nem csatlakozik megfelelően a számítógéphez. – Húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-csatlakozást támogató kábelt. – Ügyeljen arra, hogy az USB-csatlakozást támogató kábelt használja (mellékelt). • A számítógép nincs bekapcsolva. – Kapcsolja be a számítógépet. • A számítógép készenléti (alvó vagy hibernált) módban van. – Ébressze fel a számítógépet alvó vagy hibernált állapotából. • USB elosztót használ. – Ha USB elosztót használ, akkor előfordulhat, hogy nem tudja feltölteni az
akkumulátort. Csatlakoztassa a fényképezőgépet közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.
• A hőmérséklete az ajánlott működési hőmérséklet-tartományon kívül lehet.
Tanácsoljuk, hogy az akkumulátor egységet 10°C és 30°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. • A részleteket lásd a 69. oldalon.
Hibaelhárítás
A Bekapcsolás/Töltés lámpa nem világít megfelelően az akkumulátor töltésekor.
Az akkumulátor túl rövid ideig működik. • A töltési idő nem elégséges. – A számítógép állapotától függően eltarthat egy ideig a fényképezőgép töltése. Töltse
fel a fényképezőgépet, amíg az
ikon nem látható.
59
Hibaelhárítás
A készülék váratlanul kikapcsol. • Ha körülbelül öt percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van
kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet. • A fényképezőgép a hőmérsékletétől függően automatikusan kikapcsolódhat, hogy megvédje saját magát vagy az akkumulátor egységet. Ilyenkor a kikapcsolódás előtt egy üzenet jelenik meg a képernyőn.
A maradék akkumulátor töltésszint kijelzés helytelen. • Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon
hideg helyen használja. • A megjelenített maradék töltésszint eltér a ténylegestől. Teljesen merítse le és töltse
fel az akkumulátort, hogy pontosítsa a kijelzést. • Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort.
A fényképezőgép működése instabil, amikor számítógéphez csatlakozik. • USB elosztót vagy a mellékelt USB-csatlakozást támogató kábeltől eltérő USB kábelt
használ. – Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához csatlakoztatja az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével (mellékelt).
Fényképek/mozgóképek felvétele A fényképezőgéppel nem lehet felvételt készíteni. • Ellenőrizze a belső memória vagy memóriakártya szabad kapacitását. Ha megtelt,
akkor tegye a következők egyikét: – Törölje a felesleges képeket (28. , 43. oldal). – Cserélje ki a memóriakártyát. • Mozgókép rögzítéséhez 1 GB vagy nagyobb tárkapacitású memóriakártya használatát javasoljuk. • A folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges. • Mozgókép-felvétel vagy fénykép készítéséhez a (Lejátszás) gombbal állítsa felvétel-üzemmódba a fényképezőgépet. • Lehet, hogy a memóriakártya sérült. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra. • Ha a mozgókép-méret [1920 × 1080 30P] vagy [1280 × 720 60P], nem lehet mozgóképet rögzíteni a belső memóriába. • Az akkumulátor energiaszintje alacsony.
Az LCD képernyő nem mutatja az éppen felvett videofelvételt vagy fényképet. • A fényképezőgép lejátszás üzemmódban van. A
állítsa felvétel-üzemmódba (23. oldal).
60
(Lejátszás) gombot megnyomva
Hibaelhárítás
A felvétel dátuma nem jelenik meg a képen. • Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot.
A képernyő túl sötét vagy túl világos. • Állítsa be az LCD háttérvilágításának erősségét (48. oldal).
A képernyőn pontok jelennek meg és maradnak rajta. • Ez nem meghibásodás. Ezek a pontok nem kerülnek rá a képre (3. oldal).
Képek megtekintése A fényképezőgéppel nem lehet képeket lejátszani. •A
(Lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet (27. oldal). • A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépén. • Nem biztos, hogy számítógéppel feldolgozott, illetve más típusú fényképezőgéppel készített képfájlokat ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani. • Lehet, hogy a memóriakártya sérült. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra.
Nem jelenik meg a dátum és az idő. • A fényképezőgép megvásárlásakor érvényben lévő gyári beállítás szerint a
képernyőkijelzés beállítása AUTOMATIKUS. Tehát a képernyőn megjelenő ikonok körülbelül 5 másodperc múlva eltűnnek. A kijelzések újbóli megjelenítéséhez döntse a választógombot a v (Képernyőtartalom-váltó) (25. oldal) irányba.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyenge. • Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség a képfeldolgozás miatt
gyengének tűnhet. Ez nem meghibásodás.
A kép nem jelenik meg a TV-képernyőn. • A [Videó ki] menüpontban ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kimenő videojele
összhangban áll-e a televízió színrendszerével (49. oldal).
számítógépre, akkor válassza le.
Hibaelhárítás
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatás megfelelő-e (55. oldal). • Ha az USB-csatlakozást támogató kábel csatlakoztatva van a fényképezőgépre és a
61
Hibaelhárítás
A TV-készüléken nem látható a kép, illetve hallható a hang. • Ha komponens videokábelt használ, győződjön meg arról, hogy az A/V
csatlakozókábel vörös és fehér dugóit csatlakoztatta (55., 56. oldal).
A TV-n megjelenő képek alsó, felső, jobb és bal széle enyhén egyenetlen lehet. • A fényképezőgép LCD képernyője teljes képernyősen jelenítheti meg a képeket
(teljes pixelméretű megjelenítés). Ez azonban kis egyenetlenséget okozhat a TV-n megjelenített kép alsó, felső, jobb és bal szélén, ha a TV nem képes a teljes pixelméretű megjelenítésre.
Ha az A/V csatlakozókábellel csatlakozik a TV-re, a kép alsó és felső részén fekete sávok jelenhetnek meg. • Ez akkor fordul elő, ha 4:3 képarányú TV-n HD (nagyfelbontású) képet jelenít meg.
Ez nem meghibásodás.
A HD (nagyfelbontású) kép torzítva jelenik meg. • A 16:9 képaránnyal rögzített kép helyes megjelenítéséhez állítsa át a TV képarányát.
Számítógépek Nem lehet telepíteni a „PMB” szoftvert. • Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a „PMB” telepítéséhez ajánlott számítógépes
környezettel. • Telepítse megfelelő módon a „PMB” alkalmazást (38. oldal).
Az USB kapcsolat létrehozása után nem indul el a „PMB Portable”. • Az USB kapcsolatot a számítógép bekapcsolása után hozza létre. • A [LUN beállítások] értékét állítsa [Több] beállításra (49. oldal). • Csatlakoztassa a számítógépet a hálózathoz.
Nem működik megfelelően a „PMB” program. • Zárja be a „PMB” alkalmazást, és indítsa újra a számítógépet.
62
Hibaelhárítás
A számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet. • A számítógép USB aljzatáról válasszon le minden eszközt, kivéve a billentyűzetet, az
egeret és a fényképezőgépet. • Az USB-csatlakozásat támogató kábelt válassza le a számítógépről és a
fényképezőgépről, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa megfelelően a számítógépet és a fényképezőgépet (33. oldal). • Győződjön meg arról, hogy a számítógép média-ellenőrző eszköze elindult. Az adathordozó-ellenőrző eszköz részletes magyarázata a „PMB Help”-ban olvasható (38. oldal). • Telepítse a „PMB” alkalmazást (38. oldal).
Képek törlése/szerkesztése A fényképezőgéppel nem lehet a képet törölni. • Szüntesse meg a védelmet (44. oldal).
Memóriakártya Nem lehet behelyezni memóriakártyát. • A megfelelő állásban tegye be.
Véletlenül megformázott egy memóriakártyát. • A formázással a memóriakártyáról az összes adat törlődött. Nem állíthatók vissza.
Belső memória A belső memóriára nem lehet képeket rögzíteni, és onnan nem lehet képeket lejátszani. • Memóriakártya van a fényképezőgépben. Vegye ki.
A belső memórián lévő adatok nem másolhatók át memóriakártyára. • A memóriakártya megtelt. Ellenőrizze a kapacitást.
• A memóriakártyán, illetve a számítógépen lévő adatokat nem lehet átmásolni a belső
memóriára.
Hibaelhárítás
A memóriakártyán, illetve a számítógépen lévő adatok nem másolhatók át a belső memóriára.
63
Hibaelhárítás
További információk Az objektív bepárásodott. • Nedvesség lecsapódás történt. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon körülbelül
egy órát, mielőtt ismét használja.
A fényképezőgép felmelegszik, amikor hosszabb ideig használja. • Ez nem meghibásodás.
A fényképezőgép bekapcsolásakor a Nyelvbeállítás képernyő jelenik meg. • Állítsa be újra a nyelvet (48. oldal).
Módosítani szeretné a dátumot vagy az időt. • Állítsa be újra a dátumot és az időt (52. oldal).
64
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek Üzenetek Ha megjelennek a következő üzenetek, kövesse az utasításokat.
Nem fér a memóriakártyához Hozzáférés megtagadva • Jelszóvédett memóriakártyát
használ. • Lehet, hogy a memóriakártya sérült. • Az akkumulátor energiaszintje
alacsony. Azonnal töltse fel az akkumulátort.
Belső memória hiba • Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra.
Memóriakártya-formázási hiba • Formázza meg újra az adathordozót
(50. oldal).
Rendszerhiba • Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Helyezze be újra a memóriakártyát • Helyezze be helyesen a
memóriakártyát (19. oldal). • A behelyezett memóriakártya nem
használható ebben a fényképezőgépében (2. oldal). • A memóriakártya megsérült. • A memóriakártya érintkezője piszkos.
Nincs tárhely a belső memóriában • Törölje a felesleges képeket vagy
fájlokat (28. , 43. oldal).
Csak olvasható memóriakártya • A fényképezőgépe nem tud képeket
rögzíteni vagy törölni ezen a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán.
Mappahiba (Az akkumulátor egység hőmérsékletére vonatkozó figyelmeztető szimbólum) • Várjon, amíg a fényképezőgép lehűl.
Memóriakártya típus hiba használható ebben a fényképezőgépében (67. oldal).
memóriakártyán, amely ugyanezzel a három számjeggyel kezdődik (például: 123MSDCF és 123ABCDE).
Nem lehet több mappa • Már létezik egy „999”-el kezdődő
mappa a memóriakártyán. Ekkor nem hozható létre több mappa.
Hibaelhárítás
• A behelyezett memóriakártya nem
• Már létezik egy olyan mappa a
65
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
Fájlhiba • A kép lejátszása közben hiba történt.
Fájlvédelem • Oldja fel a védelmet (44. oldal).
Kapcsolja ki és újra be • Az objektív problémája hibát
okozott.
Fényképezőgép túlmelegedése Hagyja kihűlni • A fényképezőgép felhevült.
Automatikusan kikapcsolódhat, vagy nem lehetséges a mozgóképfelvétel. A fényképezőgépet hűvös helyre helyezze, ahol lehűlhet.
66
További információk
A „Memory Stick” A „Memory Stick” kisméretű, nagy kapacitású, adatrögzítésre alkalmas hordozható IC adathordozó. A fényképezőgépben az alábbi listában felsorolt típusú „Memory Stick” kártyák használhatók. Nem garantálhatjuk azonban, hogy mindegyik típusú „Memory Stick” működni fog a fényképezőgépben. (Tekintse meg az alábbi listát további információért.) „Memory Stick” memóriakártya-típusok
Felvétel/ lejátszás
„Memory Stick Duo” (MagicGate funkcióval)
—
„Memory Stick PRO Duo”
a
„Memory Stick PRO-HG Duo”
a*
* A fényképezőgép nem alkalmas a 8 bites párhuzamos adatátvitelre. A „Memory Stick PRO Duo” kártyával azonos 4 bites párhuzamos adatátvitelt használ.
További információk
• A fényképezőgép nem képes a „MagicGate” technológiát használó adatok felvételére vagy lejátszására. A „MagicGate” egy szerzői jogvédelmi technológia, amely kódolt formában rögzíti és továbbítja a tartalmat. • A fényképezőgép tudja használni a „Memory Stick Micro” („M2”) memóriakártyákat is. Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése. • Nem biztos, hogy egy számítógéppel (Windows OS/Mac OS operációs rendszer alatt) megformázott „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a fényképezőgép probléma nélkül használni tud. • Az írás/olvasás sebessége a „Memory Stick PRO Duo” és „Memory Stick PRO Duo”kompatibilis termékek éppen használt kombinációjának függvényében más és más lehet.
• A következő esetekben előfordulhat, hogy megsérülnek vagy elvesznek a képadatok – ilyesmiért nem jár kártérítés: – Ha kiveszi a „Memory Stick PRO Duo” kártyát, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet, mialatt a készülék adatokat olvas a „Memory Stick PRO Duo” kártyáról, vagy ír a kártyára (a memóriaműködés-jelző LED világít vagy villog). – Ha a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja. • Javasoljuk, hogy a fontos adatokról a számítógép merevlemezére készítsen biztonsági másolatot. • Se magára a „Memory Stick PRO Duo” kártyára, se pedig a „Memory Stick Duo” illesztőkeretre ne ragasszon címkét. • Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjenek hozzájuk. • A „Memory Stick PRO Duo” kártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne alkalmazzon rá nagy erőt. • A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát ne szedje szét, ne alakítsa át. • Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya ne legyen nedves. • A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát gyermekektől elzárva tartsa. Előfordulhat, hogy a kisgyermek lenyeli a memóriakártyát. • A „Memory Stick PRO Duo” kártyahelyre csak „Memory Stick Duo” kártyát csatlakoztasson. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet. • A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken: – Igen magas hőmérsékletű helyen, például nyáron a szabadban parkoló autóban. – Közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. – Nagyon párás vagy korrodáló gázokat tartalmazó helyen.
67
A „Memory Stick”
A „Memory Stick Duo” illesztőkeret
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
• Ha „Memory Stick PRO Duo” befogadására kialakított készülékkel „Memory Stick” memóriakártyát használ, akkor ne felejtse el a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát egy „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe tenni. • Amikor a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe teszi, ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO Duo” a helyes irányba nézzen, és teljesen dugja bele a keretbe. Ha nem megfelelően helyezi be, hibásan fog működni. Hasonlóan: ha rossz állásban erőlteti bele a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” illesztőkeretbe, tönkremehet a memóriakártya. • A „Memory Stick Duo” illesztőkeretet „Memory Stick PRO Duo” kártya nélkül ne helyezze a fényképezőgépbe. Ellenkező esetben hibásan működhet a fényképezőgép.
• A fényképezőgép által a „Memory Stick PRO Duo” kártyára rögzített képadatfájlok megfelelnek a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott univerzális „Design rule for Camera File (DCF) rendszer” szabványnak. • Ezzel a fényképezőgéppel nem lehet lejátszani olyan készülékkel készített felvételeket, amely nem felel meg ennek az univerzális szabványnak. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.) • Ha egy előzőleg más készülékkel használt „Memory Stick PRO Duo” nem használható, akkor formázza meg ezzel a fényképezőgéppel (50. oldal). Tartsa szem előtt, hogy a formázás törli a „Memory Stick PRO Duo” kártyán tárolt összes adatot. • Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem jeleníti meg a képeket: – ha a lejátszandó képadatokat számítógépen módosította, – ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette.
Megjegyzések a „Memory Stick Micro” memóriakártya használatával kapcsolatban • A „Memory Stick Micro” használatához Duo-méretű M2 illesztőkeret szükséges. A „Memory Stick Micro” kártyát helyezze a Duo-méretű M2 illesztőkeretbe, majd a keretet illessze a „Memory Stick Duo” kártyanyílásba. Ha egy „Memory Stick Micro” memóriakártyát Duo-méretű M2 illesztőkeret nélkül tesz be a fényképezőgépbe, akkor előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni. • A „Memory Stick Micro” memóriakártyát gyermekektől elzárva tartsa. Véletlenül lenyelhetik.
68
Az akkumulátor Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor élettartama
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10°C és 30°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. Ezen a hőmérséklettartományon kívül az akkumulátor nem tölthető fel hatékonyan. • Az alábbi esetekben nem töltheti fel az akkumulátor egységet, illetve előfordulhat, hogy a Bekapcsolás/Töltés lámpa nem gyullad fel. – Ha az akkumulátor egység hőmérséklete túl alacsony. Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye meleg helyre. – Ha az akkumulátor egység hőmérséklete túl magas. Vegye ki az akkumulátor egységet, és vigye hideg helyre. • A részleteket lásd a 16. oldalon.
• Az akkumulátor élettartama véges. Az idő múlásával és a használattal arányosan az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha jelentősen lerövidül az akkumulátor által biztosított üzemidő, akkor az akkumulátor valószínűleg élettartamának vége felé jár. Forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. • Az akkumulátor élettartama a tárolási és működtetési feltételek, illetve a környezet függvényében változik.
Az akkumulátor hatékony használata • Az akkumulátor teljesítménye csökken alacsony hőmérsékletű környezetben. Ennek következtében az akkumulátor hideg helyen csak rövidebb ideig működőképes. Hogy hosszabb időn át használhassa, a következőket javasoljuk: – Használat előtt tegye a fényképezőgépet a zsebébe vagy hasonló helyre, hogy felmelegedjen. • Ha gyakran használja a zoom funkciót, az akkumulátor gyorsan lemerül. • Óvatosan bánjon az akkumulátor egységgel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le és ne lépjen rá. • Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátor egységet.
A fényképezőgép tárolása
• Az akkumulátor selejtezése esetén vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
A belső újratölthető tartalékakkumulátorról A fényképezőgép belső újratölthető akkumulátorral rendelkezik, amely a dátumés időadatok, valamint más beállítások megőrzéséhez szükséges akár be, akár ki van kapcsolva a készülék. Ez az újratölthető akkumulátor folyamatosan töltődik, miközben használja a fényképezőgépet. Ha azonban mindig csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, az elem fokozatosan lemerül, és ha körülbelül egy hétig hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetben töltse fel ezt az újratölthető akkumulátort, mielőtt használná a fényképezőgépet. Attól azonban, hogy ez az újratölthető elem nincs feltöltve, még használható a fényképezőgép, csak a dátum és az idő nem jelezhető ki.
A belső újratölthető tartalékakkumulátor töltési módja Helyezze be a feltöltött akkumulátor egységet a fényképezőgépbe és hagyja a fényképezőgépet legalább 24 óráig kikapcsolt állapotban.
További információk
• Ha a fényképezőgépet várhatóan sokáig nem fogja használni, évente legalább egyszer töltse fel teljesen az akkumulátort, majd merítse le teljesen a fényképezőgéppel, és száraz, hűvös helyen tárolja. • Az akkumulátort úgy tudja lemeríteni, hogy a fényképezőképet diabemutató (43. oldal) üzemmódban hagyja egészen addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Az akkumulátor selejtezése
69
Óvintézkedések Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken: • Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen Például a napon parkoló gépkocsiban, ahol a fényképezőgép burkolata deformálódhat és ez hibás működést okozhat. • A közvetlen napfényben vagy fűtőtest közelében A fényképezőgép váza elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. • Ismétlődő vibrációnak kitett helyen • Erős mágneses térben • Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, hogy ne jusson homok vagy por a fényképezőgép belsejébe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami bizonyos esetekben nem javítható.
A hordozásról Ne üljön le, ha a fényképezőgép a farzsebében van, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy sérülését okozhatja.
A tisztításról Az LCD képernyő tisztítása Törölje le a képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (külön megvásárolható) az ujjlenyomatok, por stb. eltávolítása érdekében. Az objektív tisztítása Használjon puha törlőkendőt az ujjlenyomatok, por stb. eltávolításához az objektív felületéről. A fényképezőgép burkolatának tisztítása A fényképezőgép burkolatát vízzel kissé megnedvesített, puha kendővel tisztítsa meg, majd száraz kendővel törölje át a felületet. Ne használja az alábbiakat, mivel károsíthatják a bevonatot vagy a burkolatot. • Vegyszerek, mint például a hígító, benzin, alkohol, eldobható kendők, rovarriasztó, napvédő krém vagy rovarirtó stb. • Ne érintse meg a fényképezőgépet, ha a fentiek a kezén vannak. • Ne hagyja a fényképezőgépet huzamosabb ideig érintkezésben gumiból vagy PVC-ből készült tárgyakkal.
70
A működési hőmérsékletről A fényképezőgépet a 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten történő használatra tervezték. Nem ajánlott fényképezni a fenti tartományon kívüli, rendkívül hideg vagy meleg helyen.
A nedvesség lecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről meleg helyre viszik, annak belsejében vagy felületére nedvesség csapódhat le. A nedvesség lecsapódás a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. Ha nedvesség lecsapódás történik Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várjon körülbelül egy órát, amíg a nedvesség el nem párolog. Meg kell jegyezni, hogy ha úgy kísérel meg fényképezni, hogy párás marad az objektív belseje, a képek nem lesznek tiszták.
Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,13 mm-es (1/2,5 típusú) CMOS érzékelő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 5 038 000 (2 592 × 1 944) képpont A fényképezőgép effektív képpontjainak száma: kb. 5 038 000 (2 592 × 1 944) képpont (állóképek), kb. 2 073 000 képpont ([1920 × 1080 30P] mozgókép) Objektív: F3,6 f = 7,0 mm Kisfilmes (35 mm-es) fényképezőgépre átszámítva Mozgóképek: 47 mm (16:9) Állókép rögzítéséhez: 42 mm (4:3) Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció Fájlformátum: Fényképek: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) kompatibilis Mozgóképek: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4) Audió: MPEG AAC Rögzítés: Belső memória (kb. 26 MB), „Memory Stick PRO Duo”, SDmemóriakártya, SDHC-memóriakártya (Class 4, 6, 10)
Méretek: Kb. 19,0 × 108,0 × 54,0 mm (Sz/Ma/Mé, a kiálló részek nélkül) Tömeg (az NP-BK1 akkumulátor egységgel és memóriakártyával): kb. 130 g Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono
Újratölthető akkumulátor egység NP-BK1 Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális kimeneti feszültség: DC 4,2 V Átlag kimeneti feszültség: DC 3,6 V Maximális töltőfeszültség: DC 4,2 V Maximális töltőáram: 1,4 A Kapacitás: jellemző: 3,4 Wh (970 mAh) minimális: 3,3 Wh (930 mAh) A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
[Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többfunkciós aljzat (A/V kimenet (SD/HD Komponens)): Videó kimenet Audió kimenet (mono) USB aljzat: „A” típusú (beépített) USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibilis)
[LCD képernyő] LCD képernyő: 6,1 cm (2,4 típusú) TFT vezérlés Összes képpont száma: 230 400 (960 × 240) képpont Tápfeszültség: Újratölthető akkumulátor egység NP-BK1, 3,6 V Áramfogyasztás: 1,9 W (ha a mozgókép mérete [1280 × 720 30P]) Működési hőmérséklet: 0 – 40°C Tárolási hőmérséklet: –20 – +60°C
További információk
[Energiaforrás, általános]
71
Műszaki adatok
Védjegyek • A „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick Micro”, „MagicGate” és a a Sony Corporation védjegyei. • A Microsoft, Windows, Windows Vista és a DirectX bejegyzett védjegyek, illetve a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac és a eMac védjegyek, vagy a Apple Inc bejegyzett védjegyei. • A Intel és a Pentium védjegyek, vagy a Intel Corporation bejegyzett védjegyei. • A 360-as videó a Sony Corporation védjegye. • Az SDHC embléma védjegy. • A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye. Ezen kívül a kézikönyvben használatos rendszer- és terméknevek általánosságban véve védjegyek, vagy az adott fejlesztők, illetve gyártók bejegyzett védjegyei. A ™ vagy ® jelzéseket azonban nem minden esetben tüntettük fel a kézikönyvben.
72
Tárgymutató
Tárgymutató Számok 360 Video képek .................53 4:3 TV ..................................55
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek .................. 65 Forgatás............................... 44 Formázás....................... 50, 51
N Nagyfelbontású TV ............56 NTSC ...................................49
A
Fő beállítások ..................... 48
O
A fényképezőgép kezelése ..........................6
H
ON/OFF gomb..............11, 21
A készülék részei................10
Hangerő .............................. 27
AE rögzítés kijelzése..........24
Hibaelhárítás ...................... 58
Ó
I
Óra beállítás........................52
Akkumulátor ......................69 Arcfelismerés ......................42
Operációs rendszer ............31
Inicializál............................. 48
Ö
A/V OUT aljzat ..................55
K
Önkioldó .............................26
Á
Képek megtekintése .......... 27
P
A/V csatlakozókábel ..........55
Áttekintő/index képernyő.......................27
Képernyő Kijelzés......................... 12 LCD-háttér.................. 48
B
S
L
SteadyShot ..........................42
Language Setting ............... 48
C
LCD-háttér ......................... 48
CD-ROM.............................31
LUN beállítások................. 49
Csatlakoztatás 4:3 TV ...........................55
M
Nagyfelbontású TV.....56
Macintosh számítógép ....... 31
Számítógép...................33
Másolás ............................... 50
Széles képernyős TV .................................55
Megtekintés ........................ 43
Csipogás...............................48
„Memory Stick PRO Duo”............................. 67 Memóriakártya..................... 2 Memóriakártya eszköz ...... 50
Dátum ..................................52
Menü
F Felvétel ................................40 Állókép.........................24
Számítógép ..........................31 Képek importálása......33 Széles képernyős TV..........55 Szoftver................................38
T Telepítés ..............................38 Törlés ...................................43 Tükör üzemmód .................26
Ú Újratölthető akkumulátor ..........15, 71
Elemek......................... 30
V
Felvétel ........................ 40
Védelem ..............................44
Megtekintés................. 43
VGA ....................................40
Tárgymutató
D Diabemutató .......................43
PMB .....................................38
Kijelzés ................................ 12
Beállítás ...............................45 Belső memória eszköz .......51
PAL......................................49
Videó kimenet ....................49 Villódzás csökkentése........47
Mozgóképek ................24 Fényképezés beállítások ....47
73
Tárgymutató
W Windows rendszerű számítógép ...................31
Z Zoom ...................................26 Zoomolás lejátszás közben ..........................28
74
Tárgymutató
Felhasználással kapcsolatos megjegyzések A TERMÉK AZ AVC SZABADALMI CSOMAG ENGEDÉLYÉVEL A KÖVETKEZŐ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLOKRA HASZNÁLHATÓ: (i) AZ AVC SZABVÁNYNAK (AVC VIDEO) MEGFELELŐ VIDEOKÓDOLÁS ÉS/VAGY (ii) FELHASZNÁLÓ ÁLTAL, SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLT ÉS/VAGY AVC VIDEO SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSULT VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT AVC VIDEO DEKÓDOLÁSA. AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA NEM VONATKOZIK ÉS ARRA NEM ALKALMAZHATÓ. TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁS: MPEG LA, L.L.C. LÁSD
Tárgymutató
75
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.