MAGYAR KÖZLÖNY
M A G YA R O R S Z Á G H I V ATA L O S L A PJ A 2016. szeptember 29., csütörtök
147. szám
Tartalomjegyzék
294/2016. (IX. 29.) Korm. rendelet A Budapest V. kerület Kossuth Lajos téri beruházási programmal összefüggő közigazgatási hatósági ügyek kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról és az eljáró hatóságok kijelöléséről szóló 100/2012. (V. 16.) Korm. rendelet módosításáról
70092
295/2016. (IX. 29.) Korm. rendelet Az ”EUROVEGAS” Entertainment & Casino Park Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt”, valamint az ”Ipari Terület Bezenye” Ipari és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt” stratégiailag kiemelt jelentőségű gazdálkodó szervezetté minősítéséről, a Magyarország Európai Unió melletti Állandó Képviselete kötelezettségteljesítéséhez szükséges intézkedésekről, valamint egyes gazdasági tárgyú kormányrendeletek módosításáról
70095
296/2016. (IX. 29.) Korm. rendelet A Földes területén gyorsfagyasztott termékeket gyártó üzem megvalósítására irányuló beruházással összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról
70097
297/2016. (IX. 29.) Korm. rendelet A Mélykút területén víziszárnyas feldolgozó üzem és hűtőház megvalósítására irányuló beruházással összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról
70098
298/2016. (IX. 29.) Korm. rendelet A Yanfeng Hungary Automotive Interior Systems Kft. Pápa területén megvalósuló beruházásával összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról szóló 82/2016. (IV. 12.) Korm. rendelet módosításáról
70100
38/2016. (IX. 29.) BM rendelet A belügyminiszter irányítása alá tartozó rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állományának 2017. évi ruházati utánpótlási ellátmánya terhére kiadott természetbeni ellátásról
70101
28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelet Az egyes egészségügyi tárgyú miniszteri rendeleteknek az egészségügyi ágazati képzésekkel összefüggő módosításáról
70105
A Kúria közleménye
70220
A Nemzeti Választási Bizottság határozatának helybenhagyásáról
1525/2016. (IX. 29.) Korm. határozat Az Afganisztánt segítő nemzetközi donorkonferencián (Brüsszel, 2016. október 5.) történő Magyarország általi felajánlásról
70221
1526/2016. (IX. 29.) Korm. határozat A horgászati célú Nemzeti Halgazdálkodási és Horgászati Stratégiáról és az Országos Horgászati Hálózati Programról
70221
1527/2016. (IX. 29.) Korm. határozat A Testnevelési Egyetem új kampusza, valamint a hozzá kapcsolódó sportlétesítmények, szálláshelyek és szolgáltató egységek megépítésének érdekében szükséges források biztosításáról
70222
1528/2016. (IX. 29.) Korm. határozat Az egyes állami vagyontárgyak ingyenes önkormányzati tulajdonba adásáról szóló 1762/2013. (X. 25.) Korm. határozat módosításáról
70222
70092
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
III. Kormányrendeletek
A Kormány 294/2016. (IX. 29.) Korm. rendelete a Budapest V. kerület Kossuth Lajos téri beruházási programmal összefüggő közigazgatási hatósági ügyek kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról és az eljáró hatóságok kijelöléséről szóló 100/2012. (V. 16.) Korm. rendelet módosításáról A Kormány a nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű beruházások megvalósításának gyorsításáról és egyszerűsítéséről szóló 2006. évi LIII. törvény 12. § (5) bekezdés a), b), e) és f ) pontjában, az 1. § (3) bekezdése és a 2. § tekintetében az épített környezet alakításáról és védelméről szóló 1997. évi LXXVIII. törvény 62. § (1) bekezdés 17. és 24. pontjában, valamint a kulturális örökség védelméről szóló 2001. évi LXIV. törvény 93. § (1) bekezdés b) pontjában, a 3. § tekintetében az épített környezet alakításáról és védelméről szóló 1997. évi LXXVIII. törvény 62. § (1) bekezdés 6., 17. és 27. pontjában, valamint a településkép védelméről szóló 2016. évi LXXIV. törvény 12. § (1) bekezdés b) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: 1. §
(1) A Budapest V. kerület Kossuth Lajos téri beruházási programmal összefüggő közigazgatási hatósági ügyek kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról és az eljáró hatóságok kijelöléséről szóló 100/2012. (V. 16.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Kr.) 1. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: „(1) A Kormány nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánítja a Budapest V. kerület közigazgatási területén lévő belterületi 24893 helyrajzi számú (a továbbiakban: hrsz.), 24894 hrsz. (Kossuth Lajos tér, Országház), 24897/1 hrsz. (idősebb Antall József rakpart), 24989/2 hrsz. (Balassi Bálint utca), 24965/2 hrsz. (Falk Miksa utca), 24914 hrsz. (Szalay utca), 24892 hrsz. (Alkotmány utca), 24708 hrsz. (Garibaldi utca), 24666 hrsz. (Akadémia utca), 24834/1 hrsz. (a Vértanúk tere), továbbá 24696, 24697, 24710/4, 24897/2, 24917, 24956/2, 24957, 24986, 24987, 24988, 25007, 25122/4, 25122/6, 24989/2, 24710/2, 24890, 24891, 24898, és 24899 hrsz. ingatlanokat, illetve ezen földrészletekből a telekalakítási eljárás jogerős befejezését követően kialakított földrészleteket érintő, az 1. mellékletben felsorolt közigazgatási hatósági ügyeket, amelyek a Budapest V. kerület a) Kossuth Lajos tér rekonstrukciója, mélygarázs, látogatóközpont, Parlamenti Múzeum és terepszint alatti építmény építése, b) Kossuth Lajos tér 2–4. szám alatti irodaház rekonstrukciója, c) Kossuth Lajos tér 6–8. szám alatti irodaház bontása és építése, d) Balassi Bálint utca 1–5. szám alatti épület, Kossuth Lajos tér 11. szám alatti épület, Kossuth Lajos tér 12. szám alatti épület és Vécsey utca 4. szám alatti épület rekonstrukciója beruházással (a továbbiakban együtt: beruházás) függenek össze.” (2) A Kr. 1. § (2) bekezdése a következő d) ponttal egészül ki: [Az (1) bekezdés alkalmazásában a beruházással összefüggőnek kell tekinteni mindazokat a közigazgatási hatósági ügyeket, amelyek] „d) a beruházással érintett épületek homlokzatához való illeszkedés érdekében a Budapest V. kerület 24893 hrsz. telket (Kossuth Lajos tér) közvetlenül határoló építési telkeken lévő épületek homlokzati felújításához, valamint tetőszerkezetének rekonstrukciójához” (szükségesek.) (3) A Kr. 1/B. §-a a következő d) és e) ponttal egészül ki: (A beruházással összefüggésben) „d) a Műemléki Tanácsadó Testület szakértői véleménye nem kérhető, e) a településfejlesztési koncepcióról, az integrált településfejlesztési stratégiáról és a településrendezési eszközökről, valamint egyes településrendezési sajátos jogintézményekről szóló 314/2012. (XI. 8.) Korm. rendelet 27. §-a szerinti közterület alakítási terv készítésének és alkalmazásának nincs helye.”
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
70093
2. § A Kr. a következő 1/C. §-sal egészül ki: „1/C. § Az 1. § (1) bekezdése szerinti építésügyi hatósági eljárásokban a beruházással érintett Budapest V. kerület 24710/4 hrsz. és 24893 hrsz. telkeket rendezettnek kell tekinteni abban az esetben is, amennyiben az e telkeket érintő – a 2/C. § (1) bekezdésének megfelelő – telekhatár-rendezés még nem történt meg.” 3. § A Kr. 2/A. §-a helyébe a következő rendelkezés lép és a Kr. a következő 2/B–2/E. §-sal egészül ki: „2/A. § (1) A beruházás megvalósításával összefüggő közigazgatási hatósági eljárásokban az ügyintézési határidő – ha jogszabály rövidebbet nem állapít meg – nyolc nap. (2) A beruházás megvalósításához szükséges közigazgatási hatósági eljárásokban a szakhatósági eljárás ügyintézési határideje – ha jogszabály rövidebbet nem állapít meg – nyolc nap. (3) A beruházással érintett közmű- és energiaszolgáltató az építtető által benyújtott tervek jóváhagyása tekintetében a tervek benyújtásától számított öt napon belül érdemben nyilatkozik. 2/B. § A beruházás keretében megvalósuló új önálló rendeltetési egységek rendeltetésszerű használatához személygépkocsi elhelyezését nem kell biztosítani. 2/C. § (1) A beruházás keretében a Budapest V. kerület 24710/4 hrsz. telekre a Kormány a következő beépítési szabályokat állapítja meg: a) a kialakítható telek legkisebb területe: 800 m2, b) a kialakítható telek legnagyobb területe: 3000 m2, c) a beépítettség megengedett legnagyobb mértéke: 100%, d) a terepszint alatti beépítettség megengedett legnagyobb mértéke: 100%, e) az építménymagasság megengedett legnagyobb mértéke: 28,0 m, f ) a zöldfelület legkisebb mértéke: 0%, g) építmény, építményrész terepszinten, illetve terepszint alatt közterületre legfeljebb 6 méterrel nyúlhat be, a terepszint alatti közlekedési célú építmény esetében a benyúlás a 6 métert meghaladhatja, h) a szintterületi mutató megengedett legnagyobb mértékére és a közhasználat céljára átadandó területekre vonatkozó, településrendezési eszközökben rögzített előírásokat nem kell alkalmazni. (2) A beruházás keretében a Budapest V. kerület 24893 hrsz. telekre a Kormány a következő beépítési szabályokat állapítja meg: a) terepszint alatti építmény a szükséges közműkiváltásokkal létesíthető, b) terepszint alatt az Országházhoz kapcsolódó látogató vagy fogadóépítmény és mélygarázs a hozzájuk tartozó kiszolgáló rendeltetések elhelyezését biztosító építményrészekkel, közlekedési célú építmény, épületgépészeti célú építmény, közműellátás építménye, illetve az (1) bekezdés g) pontja szerinti építményrész helyezhető el. 2/D. § (1) A Kormány a Kossuth Lajos teret településképi szempontból közvetlenül meghatározó épületek (Budapest V. kerület 24915/1, 24915/2, 24915/3, 24915/4, 24915/5, 24916, 24917, 24918, 24923, 24922, 24921, 24920, 24919, 24927, 24926, 24925, 24924, 24929, 24928, 24900/1, 24898, 24900/3, 24888, 24889, 24884, 24883, 24891, 24711, 24712, 24722, 24723, 24724, 24721, 24716, 24720, 24718, 24703, 24702, 24717, 24709, 24710/2, 24710/4, 24707, 24698/1, 24697 és 24696 hrsz.) vonatkozásában a településképi követelmények tartalmi kereteit a következők szerint állapítja meg: a) az épület homlokzatának színezése, építőanyag megválasztása során biztosítani kell a kiemelt nemzeti emlékhely és annak környezete egységes arculatát, b) épületen világító hirdető-berendezés nem helyezhető el, c) épületen emléktábla, cégér, egyéb hirdető berendezés az épület homlokzati architektúrájába illeszkedően, a kiemelt nemzeti emlékhely és annak környezete történelmi és műemléki megjelenését, egységes arculatát megőrizve helyezhető el, d) a Kossuth Lajos tér déli térfalát képező Budapest V. kerület 24710/4, 24711 és 24712 hrsz. telken lévő da) épület homlokzatát és tömegformálását úgy kell kialakítani, hogy a térfal teljes szélességében egységes épületet mutasson, db) épület Kossuth Lajos tér felé lejtő tetőfelületén – tetőkibúvó kivételével – nyílászáró, nyílás, áttört felület nem létesíthető, a szükséges tetőfelépítmények, tetőnyílások a további tetőfelületeken helyezhetők el. (2) Az épületek energetikai jellemzőire, illetve a munkahelyek természetes megvilágításának biztosítására vonatkozó előírásokat csak abban az esetben lehet alkalmazni, ha azok az (1) bekezdés d) pontjában meghatározott követelményekkel nem ellentétesek, illetve ezen követelmények érvényesítését nem akadályozzák. 2/E. § A beruházással érintett területekre a mindenkor hatályos településrendezési eszközöket és településképi követelményeket a 2/B–2/D. §-ban meghatározott sajátos szabályok szerinti eltérésekkel kell alkalmazni azzal,
70094
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
hogy ha a településrendezési eszköz, illetve a településképi követelmény a 2/B–2/D. § szerinti sajátos szabályokkal ellentétes vagy azokkal nem összeegyeztethető előírást tartalmaz, akkor azt nem lehet alkalmazni.” 4. § A Kr. 4. §-a a következő (8) bekezdéssel egészül ki: „(8) E rendeletnek a Budapest V. kerület Kossuth Lajos téri beruházási programmal összefüggő közigazgatási hatósági ügyek kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról és az eljáró hatóságok kijelöléséről szóló 100/2012. (V. 16.) Korm. rendelet módosításáról szóló 294/2016. (IX. 29.) Korm. rendelettel (a továbbiakban: Módr5.) megállapított rendelkezéseit a Módr5. hatálybalépésekor folyamatban lévő ügyekben is alkalmazni kell.” 5. § A Kr. 1. melléklete helyébe az 1. melléklet lép. 6. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
1. melléklet a 294/2016. (IX. 29.) Korm. rendelethez „1. melléklet a 100/2012. (V. 16.) Korm. rendelethez
A beruházással összefüggő kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánított közigazgatási hatósági eljárások és az eljárások lefolytatására hatáskörrel rendelkező közigazgatási szervek 1.
A Beruházás megnevezése
2.
3.
4.
5. 6.
7.
B Beruházás azonosítója
C A beruházás megvalósításával kapcsolatos engedélyezési eljárások
D Első fokon eljáró hatóság
Másodfokon eljáró hatóság
A budapesti
Budapest V. kerület belterület
általános építésügyi hatósági
Budapest Főváros
Budapest Főváros
Kossuth Lajos tér
24893 hrsz., 24894 hrsz.,
engedélyezési és tudomásulvételi
Kormányhivatala V. Kerületi
Kormányhivatala
rekonstrukciója,
24897/1 hrsz. ingatlanok.
eljárások, beleértve a műemléki
Hivatala
mélygarázs,
A beruházást érintő egyéb
védelem alatt álló építményeket is,
látogatóközpont és
ingatlanok: a Budapest
fakivágási engedélyek, a kapcsolódó
Parlamenti Múzeum
V. kerület belterület 24989/2
területek felszíni rendezése
építése, valamint
hrsz. (Balassi Bálint utca),
örökségvédelmi hatósági
Budapest Főváros
Budapest Főváros
a tér és a kapcsolódó
24965/2 hrsz. (Falk Miksa utca),
engedélyezési és tudomásulvételi
Kormányhivatala V. Kerületi
Kormányhivatala
területek felszíni
24914 hrsz. (Szalay utca)
eljárások
Hivatala
rendezése, ezzel
24892 hrsz. (Alkotmány utca),
környezetvédelmi hatósági eljárások
Pest Megyei Kormányhivatal
összefüggésben
24708 hrsz. (Garibaldi utca),
Környezetvédelmi és
a kapcsolódó
24666 hrsz. (Akadémia utca) és
Természetvédelmi
területeken
24834/1 hrsz. (a Vértanúk tere)
egyes épületek
ingatlanok.
rekonstrukciói.
Budapest V. kerület belterület
Országos
Főfelügyelőség útügyi hatósági eljárások
Budapest Főváros
Nemzeti Közlekedési
Kormányhivatala
Hatóság Központja
24696, 24697, 24710/4,
az ágazati jogszabály
Budapest Főváros
Magyar Kereskedelmi
24897/2, 24917, 24956/2,
alapján a fővárosi és megyei
Kormányhivatala
Engedélyezési Hivatal
24957, 24986, 24987, 24988,
kormányhivatalok műszaki biztonsági
25007, 25122/4, 25122/6 és
hatósági feladat- és hatáskörébe
24989/2, 24710/2, 24890,
tartozó hatósági eljárások
24981, 24898, 24899 hrsz.
vízügyi és vízvédelmi hatósági
Fővárosi Katasztrófavédelmi
Belügyminisztérium
ingatlanok.
eljárások
Igazgatóság
Országos
Az 1. § (2) bekezdése szerinti
Katasztrófavédelmi
tevékenységekkel érintett 8.
E
ingatlanok.
Főigazgatóság hírközlési hatósági eljárások
Nemzeti Média- és Hírközlési
Nemzeti Média- és
Hatóság Hivatala
Hírközlési Hatóság elnöke
9.
földmérési, ingatlan- nyilvántartási
Budapest Főváros
Budapest Főváros
hatósági eljárások, telekalakítási
Kormányhivatala XIV. Kerületi
Kormányhivatala
eljárások
Hivatala
70095
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám 10.
11.
beépített tűzjelző, tűzoltó
Belügyminisztérium
berendezések létesítési és
Országos Katasztrófavédelmi
használatbavételi eljárásai
Főigazgatóság
tűzvédelmi hatósági ügyekben
Belügyminisztérium
eltérési engedélyezési eljárások
Országos Katasztrófavédelmi
nincs
nincs
Főigazgatóság 12.
jogszabályokban rögzített tűzvédelmi
Belügyminisztérium
hatósági egyeztetésekkel kapcsolatos
Országos Katasztrófavédelmi
nincs
hatósági eljárások
Főigazgatóság
13.
bányahatósági engedélyek
Pest Megyei Kormányhivatal
14.
villamospálya átépítésének
Nemzeti Közlekedési Hatóság
Nemzeti Közlekedési
engedélyezési eljárása
Útügyi, Vasúti és Hajózási
Hatóság Központja
Magyar Bányászati és Földtani Hivatal
Hivatala 15.
üzletek (kávézó) működési engedélye
Belváros-Lipótváros
Budapest Főváros
Budapest Főváros V. kerületi
Kormányhivatala
Önkormányzat jegyzője 16.
azok a 2–15. sorban nem
az adott ügyfajtára vonatkozó
az adott ügyfajtára
szereplő hatósági engedélyezési
jogszabály szerint elsőfokú
vonatkozó jogszabály
eljárások, amelyek a beruházás
hatóságként kijelölt hatóság
szerint másodfokú
megvalósításához,
hatóságként kijelölt
használatbavételéhez
hatóság
megvalósításához és működésének beindításához szükségesek 17.
a 2–16. sorban felsorolt ügyfajtákban
az adott ügyfajta tekintetében
az adott ügyfajta
kiadott hatósági döntések
e rendeletben elsőfokú
tekintetében
módosítására irányuló hatósági
hatóságként kijelölt hatóság,
e rendeletben
eljárások
illetve ennek hiányában
másodfokú
az adott ügyfajtára vonatkozó
hatóságként kijelölt
jogszabály szerint elsőfokú
hatóság, illetve
hatóságként kijelölt hatóság
ennek hiányában az adott ügyfajtára vonatkozó jogszabály szerint másodfokú hatóságként kijelölt hatóság
”
A Kormány 295/2016. (IX. 29.) Korm. rendelete az ”EUROVEGAS” Entertainment & Casino Park Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt”, valamint az ”Ipari Terület Bezenye” Ipari és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt” stratégiailag kiemelt jelentőségű gazdálkodó szervezetté minősítéséről, a Magyarország Európai Unió melletti Állandó Képviselete kötelezettségteljesítéséhez szükséges intézkedésekről, valamint egyes gazdasági tárgyú kormányrendeletek módosításáról A Kormány a csődeljárásról és a felszámolási eljárásról szóló 1991. évi XLIX. törvény 84/A. § (2) bekezdés a) pontjában, a 2. alcím tekintetében a külképviseletekről és a tartós külszolgálatról szóló 2016. évi LXXIII. törvény 59. § (1) bekezdés c) pontjában, az 5. § tekintetében a villamos energiáról szóló 2007. évi LXXXVI. törvény 170. § (1) bekezdés 30. pontjában, a 6. § tekintetében az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 109. § (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el:
70096
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1. Az ”EUROVEGAS” Entertainment & Casino Park Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt”, valamint az ”Ipari Terület Bezenye” Ipari és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt” stratégiailag kiemelt jelentőségű gazdálkodó szervezetté minősítése 1. § A Kormány az ”EUROVEGAS” Entertainment & Casino Park Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt” (cégjegyzékszám: 08-09-006054, székhely: 9200 Mosonmagyaróvár, Régi Vámház tér 12.), valamint az ”Ipari Terület Bezenye” Ipari és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt” (cégjegyzékszám: 08-09-010870, székhely: 9200 Mosonmagyaróvár, Régi Vámház tér 12.) gazdasági társaságokat (a továbbiakban: Társaságok) a csődeljárásról és a felszámolási eljárásról szóló 1991. évi XLIX. törvény (a továbbiakban: Cstv.) 65. §-a alapján stratégiailag kiemelt jelentőségű gazdálkodó szervezetté minősíti. 2. § A Kormány megállapítja, hogy a Társaságok mint stratégiailag kiemelt jelentőségű gazdálkodó szervezetek vonatkozásában a Cstv. 65–67. §-át kell alkalmazni.
2. A Magyarország Európai Unió melletti Állandó Képviselete kötelezettségteljesítéséhez szükséges intézkedésekről 3. § A Miniszterelnökség a Magyarország Európai Unió melletti Állandó Képviselete működésével összefüggésben felmerülő, az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény (a továbbiakban: Art.) 16. § (4) bekezdése szerinti, a foglalkoztatottak bejelentésével kapcsolatos kötelezettségét, az Art. 31. § (2) bekezdése szerinti, a személyi juttatásokat terhelő, továbbá azokkal összefüggésben felmerülő, valamint az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 44. §-a alapján az állami adó- és vámhatóság felé teljesítendő bevallási és befizetési kötelezettséget és a bevallás önellenőrzését technikai adószámon – első alkalommal 2016. október 20-áig – teljesíti.
3. Záró rendelkezések 4. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba. 5. §
(1) A villamosenergia-ipari építésügyi hatósági engedélyezési eljárásokról szóló 382/2007. (XII. 23.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Vhr.) a következő 41/D. §-sal egészül ki: „41/D. § E rendeletnek az ”EUROVEGAS” Entertainment & Casino Park Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt”, valamint az ”Ipari Terület Bezenye” Ipari és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság „felszámolás alatt” stratégiailag kiemelt jelentőségű gazdálkodó szervezetté minősítéséről, a Magyarország Európai Unió melletti Állandó Képviselete kötelezettségteljesítéséhez szükséges intézkedésekről, valamint egyes gazdasági tárgyú kormányrendeletek módosításáról szóló 295/2016. (IX. 29.) Korm. rendelettel (a továbbiakban: Mód. Kr4.) módosított 20. § (3) bekezdését, valamint 23. § (2a) és (2b) bekezdését a Mód. Kr4. hatálybalépésekor folyamatban lévő eljárásokban is alkalmazni kell.” (2) A Vhr. a) 20. § (3) bekezdésében a „művelés alól kivonást engedélyező, legalább három éve jogerőre emelkedett” szövegrész helyébe a „más célú hasznosítást engedélyező jogerős” szöveg, b) 23. § (2a) bekezdésében az „az erőmű” szövegrész helyébe a „szélerőmű vagy szélerőmű park” szöveg, c) 23. § (2b) bekezdésében a „Ha a tervezett villamos erőmű” szövegrész helyébe a „Szélerőmű vagy szélerőmű park esetén, ha a tervezett villamos erőmű” szöveg lép.
6. § Az államháztartásról szóló törvény végrehajtásáról szóló 368/2011. (XII. 31.) Korm. rendelet 1/D. § b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: (A központi költségvetés) „b) a XVII. fejezetbe sorolt, az MFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság (a továbbiakban: MFB Zrt.) tulajdonosi joggyakorlása alá tartozó szervezetekkel kapcsolatos költségvetési bevételek és költségvetési kiadások elszámolására szolgáló központi kezelésű előirányzatok kezelő szerve az MFB Zrt.”
Orbán Viktor s. k., miniszterelnök
70097
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
A Kormány 296/2016. (IX. 29.) Korm. rendelete a Földes területén gyorsfagyasztott termékeket gyártó üzem megvalósítására irányuló beruházással összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról A Kormány a nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű beruházások megvalósításának gyorsításáról és egyszerűsítéséről szóló 2006. évi LIII. törvény 12. § (5) bekezdés a), d) és e) pontjában, a 4. § a) pontja tekintetében az épített környezet alakításáról és védelméről szóló 1997. évi LXXVIII. törvény 62. § (1) bekezdés 16. pont 16.2. alpontjában és 17. pontjában, a 4. § b) és c) pontja tekintetében a településkép védelméről szóló 2016. évi LXXIV. törvény 12. § (1) bekezdés c) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: 1. §
(1) A Kormány nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánítja azokat az 1. mellékletben felsorolt közigazgatási hatósági ügyeket, amelyek Földes közigazgatási területén elhelyezkedő, az ingatlan-nyilvántartás szerinti 1476 helyrajzi számon nyilvántartott földrészleten, illetve az ezen földrészletből telekalakítási eljárás jogerős befejezését követően kialakított földrészleteken megvalósításra kerülő gyorsfagyasztott termékeket gyártó üzem, illetve az ahhoz kapcsolódó építmények, infrastrukturális fejlesztések megvalósítására irányuló beruházással függenek össze. (2) Az (1) bekezdés alkalmazásában a beruházással összefüggőnek kell tekinteni mindazokat a közigazgatási hatósági ügyeket, amelyek az (1) bekezdés szerinti beruházás megvalósításához, használatbavételéhez és üzemeltetésének beindításához szükségesek.
2. § A Kormány az 1. § (1) bekezdése szerinti kiemelt jelentőségű ügyekben koordinációs feladatokat ellátó kormánymegbízottként a Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatalt vezető kormánymegbízottat jelöli ki. 3. §
(1) Az ügyfélnek az eljárás megindítása előtt benyújtott kérelmére az 1. § (1) bekezdése szerinti közigazgatási hatósági ügyekben a szakhatóság – a hatóság határozatának meghozataláig felhasználható – előzetes szakhatósági állásfoglalást ad ki azzal, hogy a kérelemhez benyújtott előzetes szakhatósági hozzájárulást a hatóság a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény 44. § (8) bekezdése szerint használja fel. (2) Az 1. § (1) bekezdése szerinti közigazgatási hatósági ügyekben hozott döntés fellebbezésre tekintet nélkül végrehajtható.
4. § Az 1. § (1) bekezdése szerinti beruházással összefüggésben a) építészeti-műszaki tervtanácsi véleményt nem kell beszerezni, b) településképi véleményezési eljárást nem kell lefolytatni és c) településképi bejelentési eljárásnak nincs helye. 5. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba. 6. § E rendelet rendelkezéseit a hatálybalépésekor folyamatban lévő közigazgatási hatósági ügyekben is alkalmazni kell.
Orbán Viktor s. k., miniszterelnök
70098
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1. melléklet a 296/2016. (IX. 29.) Korm. rendelethez Az 1. § (1) bekezdése szerinti beruházással összefüggő, nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánított közigazgatási hatósági ügyek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
építésügyi hatósági engedélyezési és tudomásulvételi eljárások, örökségvédelmi hatósági engedélyezési és tudomásulvételi eljárások, környezetvédelmi hatósági eljárások, természetvédelmi hatósági eljárások, útügyi hatósági eljárások, vasúti és szalagpálya hatósági engedélyezési eljárás, vízügyi és vízvédelmi hatósági engedélyezési eljárások, mérésügyi és műszaki biztonsági hatósági engedélyezési eljárások, a műszaki biztonsági hatóság hatáskörébe tartozó sajátos építményfajtákra vonatkozó építésügyi hatósági engedélyezési eljárások, 10. ingatlan-nyilvántartással összefüggő hatósági eljárások, 11. telekalakításra irányuló hatósági eljárások, 12. területrendezési hatósági eljárások, 13. földmérési hatósági eljárások, 14. talajvédelmi engedélyezésre irányuló hatósági eljárások, 15. hírközlési hatósági eljárások, 16. bányahatósági engedélyezési eljárások, 17. tűzvédelmi hatósági eljárások, 18. élelmiszerlánc-felügyeleti eljárás, 19. közegészségügyi hatósági eljárások, 20. erdővédelmi hatósági eljárások, 21. veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek elleni védekezésre vonatkozó katasztrófavédelmi engedélyezési eljárások, 22. azok az 1–21. pontban nem szereplő hatósági engedélyezési eljárások, amelyek az 1. § (1) bekezdése szerinti beruházás megvalósításához, használatbavételéhez és üzemeltetésének beindításához szükségesek, 23. az 1–22. pontban felsorolt ügyfajtákban kiadott hatósági döntések módosítására irányuló hatósági eljárások.
A Kormány 297/2016. (IX. 29.) Korm. rendelete a Mélykút területén víziszárnyas feldolgozó üzem és hűtőház megvalósítására irányuló beruházással összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról A Kormány a nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű beruházások megvalósításának gyorsításáról és egyszerűsítéséről szóló 2006. évi LIII. törvény 12. § (5) bekezdés a), d) és e) pontjában, a 4. § a) pontja tekintetében az épített környezet alakításáról és védelméről szóló 1997. évi LXXVIII. törvény 62. § (1) bekezdés 16. pont 16.2. alpontjában és 17. pontjában, a 4. § b) és c) pontja tekintetében a településkép védelméről szóló 2016. évi LXXIV. törvény 12. § (1) bekezdés c) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: 1. §
(1) A Kormány nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánítja azokat az 1. mellékletben felsorolt közigazgatási hatósági ügyeket, amelyek Mélykút közigazgatási területén elhelyezkedő, az ingatlan-nyilvántartás szerinti 0141/99 helyrajzi számon nyilvántartott földrészleten, illetve ezen földrészletből telekalakítási eljárás jogerős befejezését követően kialakított földrészleten megvalósításra kerülő víziszárnyas feldolgozó üzem és
70099
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
hűtőház építésére, illetve az ahhoz kapcsolódó építmények, infrastrukturális fejlesztések megvalósítására irányuló beruházással függenek össze. (2) Az (1) bekezdés alkalmazásában a beruházással összefüggőnek kell tekinteni mindazokat a közigazgatási hatósági ügyeket, amelyek az (1) bekezdés szerinti beruházás megvalósításához, használatbavételéhez és üzemeltetésének beindításához szükségesek.
2. § A Kormány az 1. § (1) bekezdése szerinti kiemelt jelentőségű ügyekben koordinációs feladatokat ellátó kormánymegbízottként a Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatalt vezető kormánymegbízottat jelöli ki. 3. §
(1) Az ügyfélnek az eljárás megindítása előtt benyújtott kérelmére az 1. § (1) bekezdése szerinti közigazgatási hatósági ügyekben a szakhatóság – a hatóság határozatának meghozataláig felhasználható – előzetes szakhatósági állásfoglalást ad ki azzal, hogy a kérelemhez benyújtott előzetes szakhatósági hozzájárulást a hatóság a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény 44. § (8) bekezdése szerint használja fel. (2) Az 1. § (1) bekezdése szerinti közigazgatási hatósági ügyekben hozott döntés fellebbezésre tekintet nélkül végrehajtható.
4. § Az 1. § (1) bekezdése szerinti beruházással összefüggésben a) építészeti-műszaki tervtanácsi véleményt nem kell beszerezni, b) településképi véleményezési eljárást nem kell lefolytatni és c) településképi bejelentési eljárásnak nincs helye. 5. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba. 6. § E rendelet rendelkezéseit a hatálybalépésekor folyamatban lévő közigazgatási hatósági ügyekben is alkalmazni kell.
Orbán Viktor s. k., miniszterelnök
1. melléklet a 297/2016. (IX. 29.) Korm. rendelethez Az 1. § (1) bekezdése szerinti beruházással összefüggő, nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánított közigazgatási hatósági ügyek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
építésügyi hatósági engedélyezési és tudomásulvételi eljárások, örökségvédelmi hatósági engedélyezési és tudomásulvételi eljárások, környezetvédelmi hatósági eljárások, természetvédelmi hatósági eljárások, útügyi hatósági eljárások, vasúti és szalagpálya hatósági engedélyezési eljárás, vízügyi és vízvédelmi hatósági engedélyezési eljárások, mérésügyi és műszaki biztonsági hatósági engedélyezési eljárások, a műszaki biztonsági hatóság hatáskörébe tartozó sajátos építményfajtákra vonatkozó építésügyi hatósági engedélyezési eljárások, ingatlan-nyilvántartással összefüggő hatósági eljárások, telekalakításra irányuló hatósági eljárások, területrendezési hatósági eljárások, földmérési hatósági eljárások, talajvédelmi engedélyezésre irányuló hatósági eljárások, hírközlési hatósági eljárások, bányahatósági engedélyezési eljárások, tűzvédelmi hatósági eljárások,
70100
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
18. 19. 20. 21. 22. 23.
élelmiszerlánc-felügyeleti eljárás, közegészségügyi hatósági eljárások, erdővédelmi hatósági eljárások, veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek elleni védekezésre vonatkozó katasztrófavédelmi engedélyezési eljárások, azok az 1–21. pontban nem szereplő hatósági engedélyezési eljárások, amelyek az 1. § (1) bekezdése szerinti beruházás megvalósításához, használatbavételéhez és üzemeltetésének beindításához szükségesek, az 1–22. pontban felsorolt ügyfajtákban kiadott hatósági döntések módosítására irányuló hatósági eljárások.
A Kormány 298/2016. (IX. 29.) Korm. rendelete a Yanfeng Hungary Automotive Interior Systems Kft. Pápa területén megvalósuló beruházásával összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról szóló 82/2016. (IV. 12.) Korm. rendelet módosításáról A Kormány a nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű beruházások megvalósításának gyorsításáról és egyszerűsítéséről szóló 2006. évi LIII. törvény 12. § (5) bekezdés a) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: 1. § A Yanfeng Hungary Automotive Interior Systems Kft. Pápa város területén megvalósuló beruházásával összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról szóló 82/2016. (IV. 12.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R.) a következő 7. §-sal egészül ki: „7. § A Yanfeng Hungary Automotive Interior Systems Kft. Pápa területén megvalósuló beruházásával összefüggő közigazgatási hatósági ügyek nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű üggyé nyilvánításáról szóló 82/2016. (IV. 12.) Korm. rendelet módosításáról szóló 298/2016. (IX. 29.) Korm. rendelettel (a továbbiakban: Módr.) megállapított 1. § (1) bekezdését a Módr. hatálybalépésekor folyamatban lévő közigazgatási hatósági ügyekben is alkalmazni kell.” 2. § Az R. 1. § (1) bekezdésében a „6921” szövegrész helyébe a „6921/1” szöveg lép. 3. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
V.
70101
A Kormány tagjainak rendeletei
A belügyminiszter 38/2016. (IX. 29.) BM rendelete a belügyminiszter irányítása alá tartozó rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állományának 2017. évi ruházati utánpótlási ellátmánya terhére kiadott természetbeni ellátásról A rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állományának szolgálati jogviszonyáról szóló 2015. évi XLII. törvény 341. § (1) bekezdés 3. pont c) alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 21. § 4., 10., 21. és 22. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 10. § és az 1. melléklet tekintetében a rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állományának szolgálati jogviszonyáról szóló 2015. évi XLII. törvény 341. § (1) bekezdés 3. pont a) alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladatés hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 21. § 22. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következőket rendelem el: 1. § A 2017. évi ruházati utánpótlási ellátmány terhére az e rendeletben meghatározottak szerint természetbeni ellátást kell kiadni – a 6. §-ban foglaltak kivételével – a) az általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv egyen- és vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állománya, b) a büntetés-végrehajtási szervezet egyen- és vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állománya, c) a hivatásos katasztrófavédelmi szerv egyen- és vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állománya, valamint d) a Terrorelhárítási Központ hivatásos állománya részére. 2. §
(1) Az általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv egyenruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása – a (3) és (5) bekezdésben foglalt kivétellel – a következő cikkekből áll: a) 14M e. r. gyakorló bakancs vagy 12M e. r. gyakorló bakancs, nyári 1 pár b) 12M e. r. szolgálati téli pantalló 1 db c) hímzett tépőzáras rendfokozati jelzés, sötétkék 1 db d) gyakorló póló, sötétkék 2 db (2) Az általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása – a (4) és (6) bekezdésben foglalt kivétellel – a következő cikkekből áll: a) 14M e. r. gyakorló bakancs 1 pár b) 12M e. r. szolgálati nyári pantalló 1 db c) szolgálati nyakkendő, biztonsági, sötétkék 1 db d) hímzett váll-lap, sötétkék 2 pár (3) A Készenléti Rendőrség egyenruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) szolgálati téli sapka, fekete, szerelve 1 db b) bőrkesztyű, fekete 1 pár c) málhazsák 1 db d) 12M e. r. gyakorló zubbony, nyári, KR felirattal 1 db e) 12M e. r. gyakorló nadrág, nyári 1 db (4) A Készenléti Rendőrség vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) 10M e. r. gyakorló dzseki, felirat nélkül 1 db b) szolgálati téli sapka, fekete, szerelve 1 db c) bőrkesztyű, fekete 1 pár d) málhazsák 1 db
70102
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
(5) A Repülőtéri Rendőr Igazgatóság egyenruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) hímzett szövetsapka (pilotka), sötétkék 1 db b) 12M e. r. szolgálati ing/blúz, hosszú ujjú, világoskék 2 db c) 12M e. r. szolgálati téli pantalló 1 db d) 12M e. r. szolgálati félcipő 1 pár e) szolgálati nyakkendő, biztonsági, sötétkék 1 db f ) hímzett tépőzáras rendfokozati jelzés, sötétkék 2 db g) hímzett váll-lap, sötétkék 3 pár h) hímzett névkitűző 2 db (6) A Repülőtéri Rendőr Igazgatóság vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) hímzett szövetsapka (pilotka), sötétkék 1 db b) 12M e. r. szolgálati ing/blúz, hosszú ujjú, világoskék 2 db c) 12M e. r. szolgálati nyári pantalló 1 db d) 12M e. r. szolgálati félcipő 1 pár e) szolgálati nyakkendő, biztonsági, sötétkék 1 db f ) hímzett tépőzáras rendfokozati jelzés, sötétkék 2 db g) hímzett váll-lap, sötétkék 3 pár h) hímzett névkitűző 2 db (7) Az (1) bekezdés a) pontjában vagylagosan megjelölt termékek közül a hivatásos állomány tagjának választása szerinti terméket kell részére természetben kiadni.
3. § A büntetés-végrehajtási szervezet egyen- és vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) 12M e. r. szolgálati téli pantalló 1 db b) 14M e. r. gyakorló bakancs 1 pár c) 12M e. r. szolgálati ing/blúz rövid ujjú, fehér 1 db 4. §
5. §
(1) A hivatásos katasztrófavédelmi szerv egyen- és vegyes ruhás alapellátási normába sorolt állományának természetbeni ellátása – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a következő cikkekből áll: a) 12M e. r. szolgálati nyári pantalló 1 db b) 12M e. r. szolgálati téli pantalló 1 db (2) A hivatásos katasztrófavédelmi szerv tűzoltási, műszaki mentési tevékenységet végző, beavatkozó állományának természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) 12M e. r. gyakorló nadrág, nyári 1 db b) tépőzáras acélbetétes félcipő 1 pár (1) A Terrorelhárítási Központ Műveleti Igazgatóságán szolgálatot teljesítő hivatásos állomány természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) gyakorló zubbony multicam/TEK 1 db b) gyakorló nadrág multicam/TEK 1 db (2) A Terrorelhárítási Központ Személyvédelmi Igazgatóságán szolgálatot teljesítő hivatásos állomány természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) gyakorló zubbony Urban digit/TEK 1 db b) gyakorló nadrág Urban digit/TEK 1 db (3) A Terrorelhárítási Központ Ügyeleti és Objektumvédelmi Igazgatóság Objektumvédelmi Főosztályán szolgálatot teljesítő hivatásos állomány természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) barett sapka 1 db b) polár pulóver fekete/TEK 1 db (4) A Terrorelhárítási Központ Ügyeleti és Objektumvédelmi Igazgatóság Ügyeleti Főosztályán szolgálatot teljesítő hivatásos állomány természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) TEK feliratú téli sapka 1 db b) polár pulóver fekete/TEK 1 db
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
70103
(5) A Terrorelhárítási Központ Operatív Technikai-Informatikai Igazgatóságán szolgálatot teljesítő hivatásos állomány természetbeni ellátása a következő cikkekből áll: a) 5.11-es nadrág Stryke Pants 1 db b) Phike póló Performance Short Sleeve 1 db (6) Az (5) bekezdésben meghatározott termékek a ruházati ellátási normában történő rendszeresítés esetén adhatók ki.
6. § Nem részesül természetbeni ellátásban a) a tábornoki alapellátási normába sorolt állomány, b) a polgári ruhás alapellátási normába sorolt állomány, a Terrorelhárítási Központ 5. §-ban meghatározott állományának kivételével, c) a szenior állomány, d) az Alkotmányvédelmi Hivatal hivatásos állománya, e) a Nemzetbiztonsági Szakszolgálat hivatásos állománya, f ) a Nemzeti Védelmi Szolgálatnál szolgálatot teljesítő hivatásos állomány, g) a Készenléti Rendőrség Humánigazgatási Szolgálat Zenekarának, valamint a Készenléti Rendőrség Köztársasági Elnöki Őrség Objektumvédelmi Osztályának hivatásos állománya, h) a Nemzetközi Bűnügyi Együttműködési Központ Bűnügyi Ellátó Igazgatóság hivatásos állománya, i) a Bűnügyi Szakértői és Kutatóintézet hivatásos állománya, j) a minisztériumokba vezényelt hivatásos állomány, k) a rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állományának szolgálati jogviszonyáról szóló 2015. évi XLII. törvény (a továbbiakban: Hszt.) 62. § (1) bekezdése szerint más szervhez vezényelt hivatásos állomány, valamint a Hszt. 67. §-a szerint az ügyészi szervezethez vezényelt hivatásos állomány, l) a Terrorelhárítási Információs és Bűnügyi Elemző Központnál szolgálatot teljesítő hivatásos állomány, m) a Bevándorlási és Állampolgársági Hivatalhoz vezényelt hivatásos állomány, n) a Nemzeti Közszolgálati Egyetemhez vezényelt hivatásos állomány, kivéve a Büntetés-végrehajtási Tanszéken szolgálatot teljesítő tanári, valamint a büntetés-végrehajtási szakirányon tanulmányokat folytató hallgatói állományt, o) a rendészeti szakközépiskolához vezényelt hivatásos állomány, p) a tárgyévben 6 hónapot meghaladóan külszolgálaton szolgálatot teljesítő hivatásos állomány, q) az, aki a tárgyévben megkezdi – legalább 6 hónap időtartamra tervezett – illetmény nélküli szabadságát, r) a Hszt. 77. § (1) bekezdés b) és e)–k) pontja szerinti rendelkezési állományban lévő állomány, s) az, aki szülési szabadságon van, továbbá a várandós nő, ha a várandósságát orvos igazolta, t) az, aki felmentési idejét tölti, u) az, akinek hivatásos szolgálati jogviszonya a nyugdíjazásra tekintettel 2017. december 31-ig megszűnik. 7. § A 2–5. § szerinti természetbeni ellátás, valamint az esetleges túlellátás fedezetére együttesen – annak együttes összegének mértékéig – a jóváírt 2017. évi ruházati utánpótlási ellátmány összegének legfeljebb 80%-a tartható vissza. 8. §
9. §
(1) A természetbeni ellátás cikkösszetételének méretbesorolásához szükséges méretfelvételt és az igények összesítését az állományilletékes parancsnok köteles megszervezni. (2) A méretek pontos besorolásáért az igényjogosult a felelős. (3) A gyártáshoz szükséges személyre szóló és összesített méretek közléséért az állományilletékes parancsnok felelős. (4) A késedelmes vagy hiányos megrendelés miatti ellátási késedelem felelőssége az igénylő szervezeti egység állományilletékes parancsnokát terheli. (5) A hivatásos állomány természetbeni ellátásban érintett tagját legkésőbb az ellátás időpontjáig írásban tájékoztatni kell az egyenruházati cikkek áráról. (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 11. és 12. § 2017. január 1-jén lép hatályba.
70104
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
10. §
(1) A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek egyenruha-ellátásra jogosult személyi állományának ruházati és öltözködési szabályzatáról, valamint a különleges foglalkoztatási állomány ruházati, fegyverzeti, kényszerítőeszközés világítástechnikai felszereléséről szóló 14/2016. (V. 10.) BM rendelet a következő 57. §-sal egészül ki: „57. § A Terrorelhárítási Központ a belügyminiszter irányítása alá tartozó rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állományának 2017. évi ruházati utánpótlási ellátmánya terhére kiadott természetbeni ellátásról szóló 38/2016. (IX. 29.) BM rendeletettel megállapított 3. melléklet 2.7. pontjában szereplő termékek rendszeresítésére irányuló javaslatot 2016. november 15-ig köteles megküldeni a miniszter részére.” (2) A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek egyenruha-ellátásra jogosult személyi állományának ruházati és öltözködési szabályzatáról, valamint a különleges foglalkoztatási állomány ruházati, fegyverzeti, kényszerítőeszközés világítástechnikai felszereléséről szóló 14/2016. (V. 10.) BM rendelet 3. melléklete az 1. melléklet szerint módosul.
11. § A 6. § m) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: (Nem részesül természetbeni ellátásban) „m) a Bevándorlási Hivatalhoz vezényelt hivatásos állomány,” 12. § Hatályát veszti a belügyminiszter irányítása alá tartozó rendvédelmi feladatokat ellátó szervek hivatásos állománya tagjainak 2016. évi ruházati utánpótlási ellátmánya terhére kiadott természetbeni ellátásról szóló 13/2016. (V. 10.) BM rendelet.
Dr. Pintér Sándor s. k.,
belügyminiszter
1. melléklet a 38/2016. (IX. 29.) BM rendelethez
1. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek egyenruha-ellátásra jogosult személyi állományának ruházati és öltözködési szabályzatáról, valamint a különleges foglalkoztatási állomány ruházati, fegyverzeti, kényszerítőeszközés világítástechnikai felszereléséről szóló 14/2016. (V. 10.) BM rendelet 3. melléklet 2. pontja a következő 2.7. ponttal egészül ki: „2.7. Az Operatív Technikai-Informatikai Igazgatóság állományának speciális szolgálati egyenruházata
1.
A
B
C
termék megnevezése
menny. egység
mennyiség
2.
5.11-es nadrág Stryke Pants*
db
1
3.
Phike póló Performance Short Sleeve*
db
1
a) Megjegyzés: * ha a termék rendszeresítésére sor kerül”
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
70105
Az emberi erőforrások minisztere 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelete az egyes egészségügyi tárgyú miniszteri rendeleteknek az egészségügyi ágazati képzésekkel összefüggő módosításáról Az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. § (2) bekezdés f ) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 2. alcím és az 1–5. melléklet tekintetében a külföldi bizonyítványok és oklevelek elismeréséről szóló 2001. évi C. törvény 67. § (3) bekezdés a) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 3. alcím és a 6. melléklet tekintetében az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. § (2) bekezdés i) pont ib) alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 4. alcím tekintetében az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. § (2) bekezdés m) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, az 5. alcím és a 7. melléklet tekintetében az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. § (2) bekezdés i) pont ie) alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 6. alcím és a 8–11. melléklet tekintetében az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. § (2) bekezdés i) pont ia) és ib) alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 7. alcím, valamint a 12. és 13. melléklet tekintetében az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. § (2) bekezdés i) pont ia), ib) és if ) alpontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a 8. alcím tekintetében az egészségügyi hatósági és igazgatási tevékenységről szóló 1991. évi XI. törvény 15. § (9) bekezdés c) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva − a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 90. § 6. pontjában meghatározott feladatkörében eljáró nemzetgazdasági miniszterrel egyetértésben − a következőket rendelem el:
1. Az egészségügyi ellátás folyamatos működtetésének egyes szervezési kérdéseiről szóló 47/2004. (V. 11.) ESZCSM rendelet módosítása 1. §
(1) Az egészségügyi ellátás folyamatos működtetésének egyes szervezési kérdéseiről szóló 47/2004. (V. 11.) ESZCSM rendelet (a továbbiakban: 47/2004. ESZCSM rendelet) 12/A. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: „(2) A (4) és (6) bekezdésben foglalt kivétellel a törzsképzési idejét töltő szakorvos jelölt ügyeleti tevékenységbe csak abban az esetben vonható be, ha a törzsképzési időszakra előírt sürgősségi gyakorlatot teljesítette.” (2) A 47/2004. ESZCSM rendelet 12/A. §-a a következő (6) bekezdéssel egészül ki: „(6) Tutora javaslata alapján a törzsképzési idejét töltő szakorvos jelölt szakképzésének szakirányán belül ügyeleti tevékenységbe abban az esetben vonható be, ha a törzsképzési időszakra előírt gyakorlatból három hónapot teljesített.”
2. Az Európai Közösségi jog hatálya alá tartozó, feltétel nélkül elismerésre kerülő egyes egészségügyi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok megnevezéséről és az ezen okiratok birtokosaival azonos jogállású személyek köréről szóló 4/2008. (I. 16.) EüM rendelet módosítása 2. § Az Európai Közösségi jog hatálya alá tartozó, feltétel nélkül elismerésre kerülő egyes egészségügyi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok megnevezéséről és az ezen okiratok birtokosaival azonos jogállású személyek köréről szóló 4/2008. (I. 16.) EüM rendelet (a továbbiakban: 4/2008. EüM rendelet) 3. §-a a következő m) ponttal egészül ki: (Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusnak való megfelelést szolgálja:) „m) az irányelv 5.1.1–5.1.4. pontja a Bizottság 2016/790 felhatalmazáson alapuló határozata (2016. január 13.) szerint.”
70106
3. §
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
(1) (2) (3) (4) (5)
A 4/2008. EüM rendelet 1. számú melléklete az 1. melléklet szerint módosul. A 4/2008. EüM rendelet 2. számú melléklete a 2. melléklet szerint módosul. A 4/2008. EüM rendelet 3. számú melléklete a 3. melléklet szerint módosul. A 4/2008. EüM rendelet 4. számú melléklete a 4. melléklet szerint módosul. A 4/2008. EüM rendelet 5. számú melléklete az 5. melléklet szerint módosul.
3. Az egészségügyi felsőfokú szakirányú szakmai képzés részletes szabályairól szóló 16/2010. (IV. 15.) EüM rendelet módosítása 4. §
(1) Az egészségügyi felsőfokú szakirányú szakmai képzés részletes szabályairól szóló 16/2010. (IV. 15.) EüM rendelet (a továbbiakban: 16/2010. EüM rendelet) 9. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: „(2) A szakképzés vonatkozásában a szakképzési grémiumok felsorolását, az egyes szakképzési grémiumokhoz tartozó alap szakképesítéseket, valamint az egyes szakképzési grémiumok legkisebb létszámát a 4. melléklet tartalmazza. A ráépített szakképzések esetében önálló szakképzési grémium létrehozásáról, vagy az adott szakképesítéshez tartozó feladatoknak valamely alapszakképesítéshez történő rendeléséről az egyetemek a helyi képzési adottságoknak megfelelően jogosultak dönteni.” (2) A 16/2010. EüM rendelet 9. §-a a következő (9) és (10) bekezdéssel egészül ki: „(9) Az országos szakképzési grémiumok működtetésével kapcsolatos feladatokat az ENKK kijelölése alapján rotációs rendszerben az egyetemek látják el. (10) Az országos szakképzési grémiumok működtetésével kapcsolatos feladatok ellátására – az országos szakképzési grémium kijelölt tagjainak javaslata alapján – az ENKK 5 évre bízza meg a kiválasztott egyetemet. Az ötéves megbízás elteltét követő 15 napon belül az országos szakképzési grémium kijelölt tagjai ismételten javaslatot tesznek az ENKK részére azzal, hogy az az egyetem, amelynek megbízatása megszűnik, a megszűnést követően közvetlenül nem jelölhető ki újra.”
5. § A 16/2010. EüM rendelet 23. §-a a következő (3) bekezdéssel egészül ki: „(3) Az egyes egészségügyi tárgyú miniszteri rendeleteknek az egészségügyi ágazati képzésekkel összefüggő módosításáról szóló 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelettel megállapított 4. melléklet szerinti szakképzési grémiumokat az egyetemek 2016. október 30-ig hozzák létre, és tagjaikról – legkésőbb a létrehozást követő 30 napon belül – tájékoztatják a minisztert és az ENKK-t.” 6. § A 16/2010. EüM rendelet 4. melléklete helyébe a 6. melléklet lép. 7. § A 16/2010. EüM rendelet 19. § (2) bekezdésében a „bizottság elnöke” szövegrész helyébe a „bizottság elnöke és az ENKK elnöke” szöveg lép.
4. Az egészségügyi szakmai kollégium működéséről szóló 12/2011. (III. 30.) NEFMI rendelet módosítása 8. § Az egészségügyi szakmai kollégium működéséről szóló 12/2011. (III. 30.) NEFMI rendelet (a továbbiakban: 12/2011. NEFMI rendelet) 8. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: „(2) Összeférhetetlen a szakmai kollégiumi elnöki és alelnöki tisztséggel, ha a tag kormánytisztviselő, állami tisztviselő vagy egészségügyi szakmai köztestület elnöke.”
5. Az egészségügyi szakdolgozók továbbképzésének szabályairól szóló 63/2011. (XI. 29.) NEFMI rendelet módosítása 9. § Az egészségügyi szakdolgozók továbbképzésének szabályairól szóló 63/2011. (XI. 29.) NEFMI rendelet (a továbbiakban: 63/2011. NEFMI rendelet) 1. melléklete a 7. melléklet szerint módosul.
70107
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
6. Az egészségügyi felsőfokú szakirányú szakképesítés megszerzéséről szóló 22/2012. (IX. 14.) EMMI rendelet módosítása 10. § Az egészségügyi felsőfokú szakirányú szakképesítés megszerzéséről szóló 22/2012. (IX. 14.) EMMI rendelet (a továbbiakban: 22/2012. EMMI rendelet) 3. § (8) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: „(8) A 12. melléklet tartalmazza azon, a szakorvosi, a szakgyógyszerészi szakképesítés megszerzéséről és a képesítésről, továbbá az orvosok, fogorvosok és a gyógyszerészek továbbképzéséről szóló 9/1978. (XI. 29.) EüM rendelet, valamint a szakorvos, szakfogorvos, szakgyógyszerész és klinikai szakpszichológus szakképesítés megszerzéséről szóló 66/1999. (XII. 25.) EüM rendelet alapján megszerzett képesítéseket, amelyek valamely, e rendelet szerinti szakképesítésnek megfeleltethetők.” 11. § A 22/2012. EMMI rendelet 13. §-a a következő (5) bekezdéssel egészül ki: „(5) A belgyógyászati angiológia ráépített szakképesítés esetében 2017. december 31-ig a szakképzés teljesítése nélkül jogosult a szakvizsga letételére a) a szakképzés tartalmával megegyező kompetenciabővítő továbbképzést elvégzett személy, vagy b) az adott szakterületen legalább ötéves szakmai gyakorlattal rendelkező személy. A szakvizsgára jelentkezéskor az egyetem a képzési program teljesítésének igazolása helyett azt tanúsítja, hogy az érintett személy által korábban teljesített kompetenciabővítő továbbképzés tartalmában és a megszerzett ismeretanyag tekintetében megfeleltethető a belgyógyászati angiológia szakképzés során elsajátítható tevékenységeknek, vagy az érintett személy az adott szakterületen előírt szakmai gyakorlattal rendelkezik.” 12. §
(1) (2) (3) (4)
A 22/2012. EMMI rendelet 1. melléklete a 8. melléklet szerint módosul. A 22/2012. EMMI rendelet 2. melléklete a 9. melléklet szerint módosul. A 22/2012. EMMI rendelet 11. melléklete a 10. melléklet szerint módosul. A 22/2012. EMMI rendelet 12. melléklete a 11. melléklet szerint módosul.
13. § A 22/2012. EMMI rendelet 12. § (12) bekezdésében a „külföldön töltött” szövegrész helyébe a „szakképzés megkezdése előtt teljesített” szöveg lép.
7. A szakorvosok, szakfogorvosok, szakgyógyszerészek és szakpszichológusok egészségügyi szakirányú szakmai továbbképzéséről szóló 23/2012. (IX. 14.) EMMI rendelet módosítása 14. §
(1) A szakorvosok, szakfogorvosok, szakgyógyszerészek és szakpszichológusok egészségügyi szakirányú szakmai továbbképzéséről szóló 23/2012. (IX. 14.) EMMI rendelet (a továbbiakban: 23/2012. EMMI rendelet) 1. melléklete a 12. melléklet szerint módosul. (2) A 23/2012. EMMI rendelet 2. melléklete a 13. melléklet szerint módosul.
8. Az egészségügyi szolgáltatás keretében használt, éles vagy hegyes munkaeszközök által okozott sérülések megelőzésére, az ilyen eszközök használatából eredő kockázatok kezelésére, valamint az egészségügyi tevékenységet végző személyek tájékoztatására és képzésére vonatkozó követelményekről szóló 51/2013. (VII. 15.) EMMI rendelet módosítása 15. § Az egészségügyi szolgáltatás keretében használt, éles vagy hegyes munkaeszközök által okozott sérülések megelőzésére, az ilyen eszközök használatából eredő kockázatok kezelésére, valamint az egészségügyi tevékenységet végző személyek tájékoztatására és képzésére vonatkozó követelményekről szóló 51/2013. (VII. 15.) EMMI rendelet 1. § b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: (E rendelet hatálya kiterjed) „b) az egészségügyi szolgáltatónál közalkalmazotti jogviszonyban, munkaviszonyban, közszolgálati jogviszonyban, kormányzati szolgálati viszonyban, állami szolgálati jogviszonyban, valamint szolgálati jogviszonyban foglalkoztatott, egészségügyi tevékenységet végző természetes személyre,”
9. Záró rendelkezések 16. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
Balog Zoltán s. k., emberi erőforrások minisztere
70108
1. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
1. A 4/2008. EüM. rendelet 1. számú melléklet „A) Az orvosi oklevelek megnevezései, kibocsátó szervei, valamint a képesítést kísérő igazolások Magyarországon, valamint az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország Oklevél megnevezése Kibocsátó szerv Képesítést kísérő igazolás Diplôme de Les universités/De Belgium «médecin»/Master in de universiteiten geneeskunde (Egyetemek) (Orvosi Le Jury compétent oklevél/Orvostudományi d’enseignement de la mesteroklevél) Communauté française (A Francia Közösség illetékes oktatási bizottsága)/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap (A Flamand Közösség illetékes vizsgáztató bizottsága) Диплома за висше Университет Bulgária образование на (Egyetem) образователноквалификационна степен „магистър по Медицина” и професионална квалификация "Магистър-лекар” (Felsőfokú diploma a „medicina magisztere” fokozatú szakképzésről és a „magiszter-orvos” szakképzettségről) Diplom o ukončení Lékářská fakulta Cseh studia ve studijním univerzity v České Köztársaság programu všeobecné republice lékařství (doktor (A Cseh Köztársaság medicíny, MUDr.) egyetemeinek [Az általános orvostudományi orvosképzés tanulmányi kara) program befejezését igazoló oklevél (orvosdoktor, MUDr. – 7
70109
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Dánia
Németország
Észtország
medicinae universalis doctor)] Bevis for kandidatuddannels en i medicine (cand.med.)
Universitet
1. Zeugnis über die Zuständige Ärztliche Prüfung Behörden (Orvosi (Illetékes hatóságok) vizsgabizonyítvány) 2. Zeugnis über die Arztliche Staatsprüfung und Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent, soweit diese nach den deutschen Rechtsvorschriften noch für den Abschluss der ärztlichen Ausbildung vorgesehen war (Orvosi államvizsga bizonyítvány és bizonyítvány az orvosi asszisztensi előkészítő gyakorlati időszak letöltéséről) Arstikraad Degree in Medicine (MD) Diplom arstiteaduse őppekava läbimise
1. Autorisation som laege, udstedt af Sundhedsstyrelsen og (Orvosi jogosítvány, amelyet az Egészségügyi Igazgatóság állít ki) 2. Tilladelse til selvstaendigt virke som laege (dokumentation for gennemført praktisk uddannelse), udstedt af Sundhedsstyrelsen (Engedély önálló orvosi tevékenység végzésére (a gyakorlati képzés elvégzését bizonyító okirat), az Egészségügyi Igazgatóság állítja ki)
Tartu Ülikool (Tartui Egyetem)
8
70110
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
kohta (Oklevél az orvostudományi képzési követelmények teljesítéséről) Görögország τí τρ 1. τρ Σλ (Egyetemi orvosi επτμi oklevél) (Egyetem orvostudományi kara) 2. λ πτμ γεi, μμ τρ επτμi (Egyetem egészségtudomán yi karának orvostudományi intézete) Spanyolország Título de licenciado en 1. Ministerio de Medicina y Cirugía Educación y (Egyetemi orvosdoktori Cultura (Oktatási oklevél) és Kulturális Titulo de Graduado/a Minisztérium) en Medicina 2. El rector de una Universidad (Egyetemi rektor) Universités Franciaország Diplôme de fin de deuxiéme cycle des (Egyetemek) études médicales(Az orvostudomány terén folytatott második képzési ciklus befejezését igazoló oklevél) Horvátország
Diploma „doktor medicine/ doktorica medicine” („Orvostudományok doktora/doktornője” oklevél)
Írország
Primary qualification (Alapképesítés)
Izland
Embættispróf í
Medicinski fakultati sceučilista u Republici Hrvatskoj (A Horvát Köztársaság egyetemeinek orvosi karai) Competent Certificate of experience (Bizonyítvány gyakorlatról) examining body (Illetékes vizsgáztató testület) Vottorð um viðbótarnám Háskóli Íslands 9
70111
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
læknisfræði, candidatus medicinae (cand. Med.) Olaszország
Diploma di laurea in medicina e chirurgia (Egyetemi orvosi és sebészi oklevél)
Universita (Egyetem)
Ciprus
τπτó γγρψ τρ (Bizonyítvány az orvosi nyilvántartásba vételről) Ārsta diploms (Orvosi oklevél)
τρó μβλ (Orvosi Tanács)
Lettország
Liechtenstein
Litvánia
Luxemburg
Magyarország Málta
Universitātes tipa augstskola (Egyetemi típusú főiskola) Illetékes hatóságok
Minden, az A) pontban felsorolt oklevél, amelyet valamely másik tagállamban állítottak ki 1. Aukštojo mokslo Universitetas diplomas, nurodantis (Egyetem) suteiktą gydytojo kvalifikaciją (Orvosi képesítés megszerzését tanúsító felsőoktatási oklevél) 2. Magistro diplomas (medicinos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo kvalifikacija) Diplőme d’Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements (Állami orvos-, sebészés szülészdoktori oklevél) Okleveles orvosdoktor oklevél (dr. med.) Lawrja ta’ Tabib talMedicina u l-Kirurgija (Általános orvosi és sebészi képesítés)
Jury d’examen d’Etat (Állami vizsgabizottság)
(kandidatsár) útgefið af Heilbrigðis- og Tryggingamálaráðuneytinu Diploma di abilitazione all’esercizio della medicina e chirurgia (Orvosi és sebészi praxisra feljogosító oklevél)
Gyakorlati képzési bizonyítvány 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją (Általános orvosi szakbizonyítvány megszerzését tanúsító internatúrabizonyítvány) 2. Internaturos pazymejimas (medicinos gydytojo profesine kvalifikacija) Certificat de stage (Gyakorlati képzési bizonyítvány)
Egyetem Universita` ta’ Malta Certifikat ta’ registrazzjoni mahrug mill-Kunsill (Máltai Egyetem) Mediku (Az Orvosi Tanács által kiállított bizonyítvány a 10
70112
Hollandia
Norvégia
Ausztria
Lengyelország
Portugália
Románia
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen (Bizonyítvány jó eredménnyel letett orvosi vizsgáról) Vitnemål for fullført grad candidata/candidatus medicinae, röv.: cand.med. (Candidata/candidatus medicinae, röv.: cand.med. fokozat megszerzést tanúsító oklevél) Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.) [Általános orvosi (ill. a Doctor medicinae universae, Dr. med. univ.) tudományos fokozat odaítéléséről szóló oklevél] Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem „lekarza” (Egyetemi orvostudományi kar elvégzését igazoló oklevél „orvos” címmel) Carta de Curso de licenciatura em medicina (Orvosi tanulmányok befejezését tanúsító oklevél) Diplomă de licenţă de doctor medic (Orvosi egyetemi oklevél)
Faculteit Geneeskunde (Orvostudományi Kar) Medisinsk universitetsfakultet (Egyetem orvostudományi kara)
nyilvántartásba vételről)
Bekreftelse på praktisk tjeneste som lege utstedt av kompetens offentlig myndighet (Az illetékes hatóság által kiállított, gyakorlat elvégzését tanúsító oklevél)
Medizinische Fakultät einer Universität, bzw Medizinische Universitat (Egyetemi Orvostudományi Kar)
szkoly wyzsze
Swiadectwo zlozenia Lekarskiego Egzaminu Panstwowego (1) (3)/Swiad ectwo zlozenia Lekarskiego Egzaminu Koncowego (2) (3)
Universidades (Egyetemek)
Certificado emitido pela Ordem dos Médicos (Az Orvosi Kamara által kibocsátott bizonyítvány)
Universităţi (Tudományegyetem)
11
70113
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Szlovénia
Szlovákia
Finnország
Svédország
1. Diplôme fédéral demédecin (Szövetségi orvosi oklevél) 2. Eidgenössisches Arztdiplom (Szövetségi okleveles orvos) 3. Diploma federale dimedico (Szövetségi orvosi oklevél)
Svájc
Egyesült Királyság
(1) (2) (3)
(Orvos) Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor medicine/doktorica medicine” (Az orvostudomány doktora/doktornője szakmai cím odaítéléséről szóló oklevél) DIPLOM vseobecné lekárstvo doktor vseobecného lekárstva (MUDr.) Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/medicine licentiatexamen (Egyetemi fokozatú orvosi képesítés) Läkarexamen (Orvosi oklevél)
Primary qualification (Alapképesítés)
Univerza (Egyetem)
Univerzita
Yliopisto
Universitet eller högskola
Bevis om legitimation som lakare, utfärdas av Socialstyrelsen
Département fédéral de l’intérieur (Szövetségi Belügyminisztérium) Eidgenössisches Departement des Innern (Szövetségi Belügyminisztérium) Dipartimento federale dell’interno (Szövetségi Belügyminisztérium) Competent Certificate of experience examining body (Bizonyítvány (Illetékes vizsgáztató gyakorlatról) testület)
2012-ig 2013-tól 2017. október 1-jéig az előírt képesítés megszerzését tanúsító okirathoz mellékelni kell a posztgraduális szakmai gyakorlat teljesítéséről szóló igazolást (»stażĤpodyplomowy«).” 12
70114
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
2. A 4/2008. EüM. rendelet 1. számú melléklet „B) A szakorvosi oklevelek általános megnevezései, kibocsátó szervei Magyarországon valamint az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „
Ország Belgium
Bulgária
Cseh Köztársaság Dánia
Németország Észtország
Görögország
Spanyolország Franciaország
Oklevél megnevezése Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist (Szakorvosi különleges foglalkozási cím)/ Titre professionnel particulier de médecin spécialiste (Szakorvosi szakmai cím birtokosa) Свидетелство за призната специалност (Bizonyítvány az elismert szakképesítésről) Diplom o specializaci (Szakosodásról szóló oklevél) Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallaege (Bizonyítvány a szakorvosi cím megszerzéséről) Fachärztliche Anerkennung (Elismert szakorvosi bizonyítvány) Residentuuri lopetamist toendav tunnistus Residentuuri lőputunnistus eriarstiabi erialal (Rezidentúra záróbizonyítvány szakorvosi szakon) τλ τρ δóτ (Szakorvosi bizonyítvány)
Kibocsátó szerv Minister bevoegd voor Volksgezondheid (Népegészségügyért felelős miniszter) / Ministre de la Santé publique (Népegészségügyi Miniszter) Университет (Egyetem) Ministerstvo zdravotnictví (Egészségügyi Minisztérium) Sundhedsstyrelsen (Egészségügyi Igazgatóság) Landesärztekammer (Tartományi orvosi kamara) Tartu Ülikool (Tartui Egyetem)
1. Περιφέρεια 2. μρ τδí (Megyei önkormányzat) 3. μρí (Megyefőnökség (prefektúra)) Título de Especialista Ministerio de Educación y Cultura (Szakorvosi képesítés) (Oktatási és Kulturális 1. Certificat d’études spéciales de 1. Universités médicine accompagné du diplôme (Egyetemek) d’Etat de docteur en médecine 2. Conseil de l’Ordre des médecins (Orvostudományok doktora (Orvosi Kamara Tanácsa) állami oklevéllel kísért szakorvosi 3. Universités tanulmányokat igazoló (Egyetemek) bizonyítvány) 2. Attestation de médecin spécialiste qualifié accompagnée du diplôme d’Etat de docteur en médecine (Orvostudományok doktora állami oklevéllel kísért szakorvosi 13
70115
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Horvátország Írország Izland
Olaszország Ciprus Lettország
Liechtenstein Litvánia
Luxemburg Magyarország
képesítési bizonyítvány) 3. Diplôme d’études spécialisées ou diplôme d’études spécialisées complémentaires qualifiant de médecine accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médecine (Orvostudományok doktora állami oklevéllel kísért szakorvosi vagy kiegészítő szakosított tanulmányokat igazoló oklevél) Diploma o specijalističom usavrsavanju (Szakorvosi képzést igazoló oklevél) Certificate of Specialist doctor (Szakorvosi bizonyítvány) Sérfræðileyfi (Szakosodás/szakorvosi engedély)
Ministrastvo nadležno za zdravstvo (Egészségügyért felelős minisztérium) Competent authority (Illetékes hatóság) Heilbrigðis- og Tryggingamálaráðuneyti (Egészségügyi és Társadalombiztosítási Minisztérium) Universita (Egyetem) τρó μβλ (Orvosi Tanács)
Diploma di medico specialista (Szakorvosi oklevél) τπτó γρ δóτ (Szakképesítő bizonyítvány) „Sertifikāts” – kompetentu iestāzu 1. Latvijas Ārstu biedrība izsniegts dokuments, kas apliecina, (Lett Orvosok Egyesülete) ka persona ir nokārtojusi 2. Latvijas Ārstniecības personu sertifikācijas eksāmenu specialitātē profesionālo organizāciju („Bizonyítvány” – kompetens savienība intézmények által kibocsátott irat, (Lett Egészségügyi Dolgozók amely igazolja, hogy a személy Szakszervezeteinek Szövetsége) letette a szakvizsgát a szakmában) Minden, a B) pontban felsorolt Illetékes hatóságok oklevél, amelyet valamely másik tagállamban állítottak ki Rezidentūros pažymejimas, Universitetas nurodantis suteiktą gydytojo (Egyetem) specialisto profesinę kvalifikaciją (Szakorvosi bizonyítvány megszerzését tanúsító rezidentúrabizonyítvány) Rezidenturos pazymejimas (gydytojo specialisto profesine kvalifikacija) Certificat de médecin spécialiste Ministre de la Santé publique (Szakorvosi bizonyítvány) (Népegészségügyi Minisztérium) Szakorvosi bizonyítvány Nemzeti Vizsgabizottság
14
70116
Málta
Hollandia
Norvégia
Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia
Szlovákia
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Certificat ta’ Specjalista Mediku (Szakorvosi bizonyítvány)
Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Specjalisti (Szakképzettséget Elismerő Bizottság) Bewijs van inschrijving in een 1. Medisch Specialisten Registratie Specialistenregister Commissie (MSRC) van de (Igazolás szakorvosi Koninklijke Nederlandsche nyilvántartásba történő felvételről) Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst [Holland Királyi Orvostudományi Fejlesztési Társaság Szakorvosi Nyilvántartási Bizottsága (MSRC)] 2. Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie (SGRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst (Holland Királyi Orvostudományi Fejlesztési Társaság Társadalom-orvostani Nyilvántartási Bizottsága) Diploma geneeskunding specialist Registratiecommissie Geneeskunding Specialisten (RGS) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst (1) Spesialistgodkjenning Den norske laegeforening ihht. (Szakorvosi oklevél) delegert myndighet (A norvég orvosi kamara által jóváhagyott hatóság) Facharztdiplom Österreichische Ärztekammer (Szakorvosi oklevél) (Osztrák Orvosi Kamara) Dyplom uzyskania tytułu Centrum Egzaminów Medycznych specjalisty (Orvostudományi Vizsgáztató (Szakorvosi címet adó oklevél) Központ) Titulo de especialista Ordem dos Médicos (Szakorvosi cím) (Orvosi Kamara) Certificat de medic specialist (Szakorvosi oklevél) Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu (A szakorvosi vizsga letételéről szóló igazolás) Diplom o špecializácii (Szakosításról szóló oklevél)
Ministerul Sănătăţii 1. Ministrstvo za zdravje (Egészségügyi Minisztérium) 2. Zdravniska zbornica Slovenije (Szlovén Orvosi Kamara) 1. Slovenská zdravotnícka univerzita (Szlovák Egészségügyi Egyetem) 2. Univerzita Komenského v 15
70117
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Finnország Svédország
Svájc
Egyesült Királyság
(1)
Erikoislääkärin tutkinto/specialläkarexamen (Szakorvosi képesítés) Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen (A Társadalombiztosítási Igazgatóság által kiadott szakorvosi oklevél) Diplôme de médecin spécialiste (Szakorvos) Diplom als Facharzt (Szakorvos) Diploma di medico specilista (Szakorvos)
Bratislave (Pozsonyi Komenský Egyetem) 3. Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach (Kassai Pavol Jozef Šafárik Egyetem) Yliopisto Socialstyrelsen (Társadalombiztosítási Igazgatóság)
Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses (Szövetségi Belügyminisztérium) Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri Certificate of completion of training Postgraduate Medical Education (Bizonyítvány képzés teljesítéséről) and Training Board (Posztgraduális Orvosi Oktatási és Képzési Tanács) General Medical Council (2010. április 1-től)
2013. januártól.”
16
70118
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
3. A 4/2008. EüM. rendelet 1. számú melléklet „C) Az egyes szakorvosi szakképesítések megnevezései Magyarországon, valamint az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ A Ország 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
B Megnevezés
Allergológia A képzés legrövidebb időtartama: 3 év – Belgium Клинична алергология Bulgária Alergologie a klinická imunologie Cseh Köztársaság – Dánia – Németország – Észtország Aλλεργιολογία Görögország Alergología Spanyolország – Franciaország Alergologija i klinička imunologija Horvátország – Írország Ofnæmislaekningar Izland Allergologia ed immunologia clinica Olaszország Aλλεργιολογία Ciprus Alergoloģija Lettország Allergologie und klinische Immunologie Liechtenstein Alergologija ir klinikiné imunologija Litvánia – Luxemburg Allergológia és klinikai immunológia Magyarország – Málta Allergologie (hatályon kívül helyezve: 1996. Hollandia augusztus 12.) – Norvégia – Ausztria Alergologia Lengyelország Imuno-alergologia Portugália Alergologie şi imunologie clinică Románia – Szlovénia Klinická imunológia a alergológia Szlovákia – Finnország Allergisjukdomar Svédország Allergologie et immunologie clinique Svájc 17
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
33. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67.
70119
Allergologie und klinische Immunologie Allergologia e immunológia clinica – Egyesült Királyság Aneszteziológia A képzés legrövidebb időtartama: 3 év Anesthésie-réanimation/Anesthesie- reanimatie Belgium Анестезиология и интензивно лечение Bulgária Anesteziologie a intenzivní medicína Cseh Köztársaság Anæstesiologi Dánia Anästhesiologie Németország Anestesioloogia Észtország Aναισθησιολογία Görögország Anestesiología y Reanimación Spanyolország Anesthésie-Réanimation Franciaország Anesteziologija, reanimatologija i intenziva Horvátország medicina Anaesthesia Írország Svæfinga- og gjörgæslulæknisfræði Izland Anestesia, rianimazione e terapia intensiva Olaszország Aναισθησιολογία Ciprus Anestezioloģija un reanimatoloģija Lettország Anästhesiologie Liechtenstein Anesteziologija reanimatologija Litvánia Anesthésie-réanimation Luxemburg Aneszteziológia és intenzív terápia Magyarország Anesteżija u Kura Intensiva Málta Anesthesiologie Hollandia Anestesiologi Norvégia Anästhesiologie und Intensivmedizin Ausztria Anestezjologia i intensywna terapia Lengyelország Anestesiologia Portugália Anestezie şi terapie intensivă Románia Anesteziologija, reanimatologija in Szlovénia perioperativna intenzivna medicina Anestéziológia a intenzívna medicína Szlovákia Anestesiologia ja tehohoito/ Finnország Anestesiologi och intensivvård Anestesi och intensivvård Svédország Anesthésiologie Svájc Anästhesiologie Anestesiologia Anaesthetics Egyesült Királyság 18
70120
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.
Arc-, állcsont- és szájsebészet (orvosi és fogorvosi alapképzés) A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Stomatologie et chirurgie orale et maxilloBelgium faciale/ Stomatologie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie Дентална, орална и лицево-челюстна Bulgária хирургия – Cseh Köztársaság – Dánia Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie Németország Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie (2006-tól) – Észtország ΣτοματικήĤ καιĤ ΓναθοπροσωπικήĤ Görögország Χειρουργική (2014. július 10-től) – Spanyolország – Franciaország – Horvátország Oral and maxillo-facial surgery Írország – Izland – Olaszország Σταματο-ΓναθοCiprus ροσωποχειρουργικη – Lettország Kiefer- und Gesichtschirurgie Liechtenstein – Litvánia Chirurgie dentaire, orale et maxillo-faciale Luxemburg Arc-állcsont-szájsebészet Magyarország Kirurgija tal-ghadam tal-wicc Málta – Hollandia Kjevekirurgi og munnhulesykdommer Norvégia Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie Ausztria – Lengyelország – Portugália – Románia – Szlovénia – Szlovákia Suu- ja leukakirurgia/Oral och maxillofacial Finnország kirurgi – Svédország Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie Svájc Chirurgie orale et maxillo-faciale Chirurgia oro-maxillo-facciale 19
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
100. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136.
70121
Oral and maxillo-facial surgery Egyesült Királyság Arc- és állkapocs-sebészet (orvosi alapképzés) A képzés legrövidebb időtartama: 5 év – Belgium Лицево-челюстна хирургия Bulgária Maxilofaciální chirurgie Cseh Köztársaság – Dánia – Németország – Észtország – Görögország Cirugía oral y maxilofacial Spanyolország Chirurgie maxillo-faciale et stomatologie Franciaország Maksilofacijalna kirurgija Horvátország – Írország – Izland Chirurgia maxillo-facciale Olaszország – Ciprus Mutes, sejas un žokļu ķirurģija Lettország – Liechtenstein Veido ir žandikaulių chirurgija Litvánia Chirurgie maxillo-faciale Luxemburg Szájsebészet (hatályon kívül helyezve: 2007. Magyarország szeptember 30.) – Málta – Hollandia – Norvégia Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie (2013. Ausztria február 28-ig) Chirurgia szczękowo-twarzowa Lengyelország Cirurgia maxilo-facial Portugália – Románia Maksilofacialna kirurgija Szlovénia Maxilofaciálna chirurgia Szlovákia – Finnország – Svédország – Svájc – Egyesült Királyság Általános haematológia A képzés legrövidebb időtartama: 3 év – Belgium Клинична хематология Bulgária 20
70122
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
137. 138. 139.
140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172.
Hematologie a transfúzní lékařství Intern mecicin: hæmatologi Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie/ Innere Medizin und Hamatologie und Onkologie (2009. októbertől) Hematoloogia Észtország Aιματολογία Görögország Hematología y hemoterapia Spanyolország – Franciaország Hematologija Horvátország Haematology (clinical and laboratory) Írország Blóðmeinafræði Izland Ematologia Olaszország Aιματολογία Ciprus Hematoloģija Lettország Hämatologie Liechtenstein Hematologija Litvánia Hématologie Luxemburg Hematológia Magyarország Ematologija Málta – Hollandia Blodsykdommer Norvégia – Ausztria Hematologia Lengyelország Imuno-hemoterapia Portugália Hematologie Románia Innere Medizin und Hamatologie und Szlovénia internistische Onkologie Hematológia a transfúziológia Szlovákia Kliininen hematologia / Klinisk hematologi Finnország Hematologi Svédország Hématologie Hämatologie Ematologia Svájc Haematology Egyesült Királyság Baleseti és sürgősségi orvostan A képzés legrövidebb időtartama: 5 év – Belgium Спешна медицина Bulgária – Traumatologie Cseh Köztársaság – Urgentní medicína – Dánia – Németország Cseh Köztársaság Dánia Németország
21
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196. 197. 198. 199. 200. 201. 202. 203. 204. 205. 206. 207. 208. 209.
70123
– – – – Hitna medicina Emergency medicine – Medicina d’emergenza-urgenza (2006. február 17-től) – Ciprus – Lettország – Liechtenstein – Litvánia – Luxemburg Oxyológia és sürgősségi orvostan Magyarország Medicina tal-Accidenti u 1-Emergenza Málta – Hollandia – Norvégia – Ausztria Medycyna ratunkowa Lengyelország – Portugália Medicină de urgenţă Románia – Szlovénia Úrazová chirurgia/ Szlovákia Urgentná medicina Akuuttilaaketiede/ Finnország Akutmedicin – Svédország – Svájc Emergency medicine Egyesült Királyság Belgyógyászat A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Médecine interne/Inwendige geneeskunde Belgium Вътрешни болести Bulgária Vnitřní lékařství Cseh Köztársaság – Dánia Innere Medizin Németország Sisehaigused Észtország Görögország Пθολογία Medicina interna Spanyolország Médecine interne Franciaország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország
22
70124
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 228. 229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. 239. 240. 241. 242. 243. 244. 245. 246.
Opća interna medicina General (Internal) medicine Lyflækningar Medicina interna Пθολογία Internā medicīna Lettország Innere Medizin Liechtenstein Vidaus ligos Litvánia Médecine interne Luxemburg Belgyógyászat Magyarország Medicina Interna Málta Interne geneeskunde Hollandia Indremedisin Norvégia Innere Medizin Ausztria Choroby wewnetrzne Lengyelország Medicina interna Portugália Medicină internă Románia Interna medicina Szlovénia Vnútorné lekárstvo Szlovákia Sisätaudit/Inre medicin Finnország Internmedicin Svédország Médecine interne Svájc Innere Medizin Medicina interna General (internal) medicine Egyesült Királyság Bőr- és nemibeteg-gyógyászat A képzés legrövidebb időtartama: 3 év Dermato-vénéréologie/Dermato-venereologie Belgium Кожни и венерически болести Bulgária Dermatovenerologie Cseh Köztársaság Dermato-venerologi Dánia Haut- und Geschlechtskrankheiten Németország Dermatoveneroloogia Észtország Δερματολογία – Aψροδισιολογία Görögország Dermatología médico-quirúrgica y Spanyolország venereología Dermatologie et vénéréologie Franciaország Dermatologija i venerologija Horvátország – Irország Húð- og kynsjúkdómalaekningar Izland Dermatologia e venerologia Olaszország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus
23
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255. 256. 257. 258. 259. 260. 261. 262. 263. 264. 265. 266. 267. 268. 269. 270. 271. 272. 273. 274. 275. 276. 277. 278. 279. 280. 281. 282. 283.
70125
Δερματολογία – Aψροδισιολογία Dermatoloģija un veneroloģija Dermatologie und Venereologie Dermatovenerologija Dermato-vénéréologie Bőrgyógyászat Dermato-venerejologija Dermatologie en venerologie Hudsykdommer og veneriske sykdommer Haut- und Geschlechtskrankheiten Dermatológia i wenerologia Dermatovenereologia Dermatovenerologie Dermatovenerologija Dermatovenerológia Ihotaudit ja allergologia/ Hudsjukdomar och allergologi Hud- och könssjukdomar Svédország Dermatologie et vénéréologie Svájc Dermatologie und Venerologie Dermatologia e venerologia – Egyesült Királyság Csecsemő- és gyermekgyógyászat A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Pédiatrie/Pediatrie Belgium Педиатрия Bulgária Detské lékařství Cseh Köztársaság Pædiatri Dánia Kinderб кха Ткжехапеасщсх Németország Pediaatria Észtország Görögország Пιδιατρικη Pediatria y sus áreas especificas Spanyolország Pédiatrie Franciaország Pedijatrija Horvátország Paediatrics Írország Barnalækningar Izland Pédiatria Olaszország Ciprus Пιδιατρικη Pediatrija Lettország Kinderheilkunde Liechtenstein Vaikų ligos Litvánia Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország
24
70126
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
284. 285. 286. 287. 288. 289. 290. 291. 292. 293. 294. 295. 296. 297. 298. 299. 300. 301. 302. 303. 304. 305. 306. 307. 308. 309. 310. 311. 312. 313. 314. 315. 316. 317. 318. 319. 320. 321.
Pédiatrie Csecsemő- és gyermekgyógyászat Pedjatrija Kindergeneeskunde Barnesykdommer Kinder- und Jugendheilkunde Pediatria Pediatria Pediatrie Pediatrija Pediatria Lastentaudit / Barnsjukdomar Barn- och ungdomsmedicin Pédiatrie Kinder- und Jugendmedizin Pediatria Paediatrics Egyesült Királyság Diagnosztikai radiológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Radiodiagnostic / Röntgendiagnose Belgium Образна диагностика Bulgária Radiologie a zobrazovací metody Cseh Köztársaság Radiologi Dánia (Diagnostische) Radiologie Németország Radioloogia Észtország Aκτινοδιαγνωστικη Görögország Radiodiagnóstico Spanyolország Radiodiagnostic et imagerie médicale Franciaország Klinička radiologija Horvátország Radiology Írország Geislagreining Izland Radiodiagnostica Olaszország Aκτινολογία Ciprus Diagnostiskā radioloģija Lettország Medizinische Radiologie/Radiodiagnostik Liechtenstein Radiologija Litvánia Radiodiagnostic Luxemburg Radiológia Magyarország Radjologija Málta Radiologie Hollandia Radiologi Norvégia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
25
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
322. 323. 324. 325. 326. 327. 328. 329. 330. 331. 332. 333. 334. 335. 336. 337.
338. 339. 340. 341. 342. 343. 344. 345. 346. 347. 348. 349. 350. 351. 352. 353. 354. 355.
70127
Radiologie Radiologia i diagnostyka obrazowa Radiodiagnóstico Radiologie-imagistică medicală Radiologija Rádiológia Radiologia/Radiologi Medicinsk radiologi Radiologie Radiologie Radiologia Chlinical radiology Egyesült Királyság Endokrinológia A képzés legrövidebb időtartama: 3 év – Belgium Ендокринология и болести на обмяната Bulgária Diabetologie a endokrinologie Cseh Köztársaság Intern medicin: endokrinologi Dánia Innere Medizin und Schwerpunkt Németország Endokrinologie und Diabetologie/ Innere Medizin und Endokrinologie und Diabetologie (2009. októbertől) Endokrinoloogia Észtország Ενδοκρινολογία Görögország Endocrinología y nutrición Spanyolország Endocrinologie – diabète – maladies Franciaország métaboliques Endokrinologija i dijabetologija Horvátország Endocrinology and diabetes mellitus Írország Efnaskipta- og innkirtlalækningar Izland Endocrinologia e malattie del ricambio Olaszország Ενδοκρινολογία Ciprus Endokrinoloģija Lettország Endokrinologie-Diabetologie Liechtenstein Endokrinologija Litvánia Endocrinologie, maladies du métabolisme et de Luxemburg la nutrition Endokrinológia Magyarország Endokrinologija u Dijabete Málta – Hollandia Endokrinologi Norvégia Innere Medizin und Endokrinologie und Ausztria Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
26
70128
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
356. 357. 358. 359. 360. 361. 362. 363. 364. 365. 366. 367. 368. 369. 370. 371. 372. 373. 374. 375. 376. 377. 378. 379. 380. 381. 382. 383. 384. 385. 386. 387. 388. 389. 390. 391.
Diabetologie Endokrynologia Lengyelország Endocrinologia/Nutrição Portugália Endocrinologie Románia – Szlovénia Endokrinológia Szlovákia Endokrinologia/Endokrinologi Finnország Endokrina sjukdomar Svédország Endocrinologie-diabétologie Svájc Endokrinologie-Diabetologie Endocrinologia-diabetologia Endocrinology and diabetes mellitus Egyesült Királyság Érsebészet A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Chirurgie des vaisseaux/ Belgium Bloedvatenheelkunde (hatályon kívül helyezve: 1983. január 1-től) Съдова хирургия Bulgária Cévní chirurgie Cseh Köztársaság Karkirurgi Dánia Gefäßchirurgie Németország Kardiovaskulaarkirurgia Észtország Aγγειοχειρουργικη Görögország Angiología y cirugía vascular Spanyolország Chirurgie vasculaira Franciaország Vascularna kirurgija Horvátország – Írország Æðaskurðleakningar Izland Chirurgia vascolare Olaszország Χειρουργικη Aγγεiων Ciprus Asinsvadu ķirurģija Lettország – Liechtenstein Kraujagyslių chirurgija Litvánia Chirurgie vasculaire Luxemburg Érsebészet Magyarország Kirurgija Vaskolari Málta – Hollandia Karkirurgi Norvégia Allgemeinchirurgie und Gefaßchirurgie Ausztria Chirurgia naczyniowa Lengyelország Angologia/Cirurgia vascular Portugália Chirurgie vasculară Románia 27
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
392. 393. 394. 395. 396. 397. 398. 399. 400. 401. 402. 403. 404. 405. 406. 407. 408. 409. 410. 411. 412. 413. 414. 415. 416. 417. 418. 419. 420. 421. 422. 423. 424. 425. 426. 427. 428. 429.
70129
Kardiovaskularna kirurgija Cievna chirurgia Verisuonikirurgia/Kärlkirurgi – – Vascular surgery Farmakológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Клинична фармакология и терапия Bulgária Фармакология Klinická farmakologie Cseh Köztársaság Klinisk farmakologi Dánia Pharmakologie und Toxikologie Németország – Észtország – Görögország Farmacología clínica Spanyolország – Franciaország Klinička farmakologija s toksikologijom Horvátország Clinical pharmacology and therapeutics Írország Lyfjafræði Izland Farmacologia Olaszország – Ciprus – Lettország Klinische Pharmakologie und Toxikologie Liechtenstein – Litvánia – Luxemburg Klinikai farmakológia Magyarország Farmakologija Klinika u t-Terapewtika Málta – Hollandia Klinisk farmakologi Norvégia Pharmakologie und Toxikologie Ausztria Farmakologia kliniczna Lengyelország – Portugália Farmacologie clinică Románia – Szlovénia Klinická farmakológia Szlovákia Kliininen farmakologia ja lääkehoito/ Finnország Klinisk farmakologi och läkemedelsbehandling Klinisk farmakologi Svédország Pharmacologie et toxicologie cliniques Svájc Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc Egyesült Királyság
28
70130
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
430. 431. 432. 433. 434. 435. 436. 437. 438. 439. 440. 441. 442. 443. 444. 445. 446. 447. 448. 449. 450. 451. 452. 453. 454. 455. 456. 457. 458. 459. 460. 461. 462.
Klinische Pharmakologie und Toxikologie Farmacologia e tossicologia cliniche Clinical pharmacology and therapeutics Egyesült Királyság Fizioterápia A képzés legrövidebb időtartama: 3 év Médecine physique et réadaptation/Fysische Belgium geneeskunde en revalidatie Физикална и рехабилитационна медицина Bulgária Rehabilitační a fyzikální medicína Cseh Köztársaság – Dánia Physikalische und Rehabilitative Medizin Németország Taastusravi ja füsiaatria Észtország Görögország Фικη Ιατρικη και Aποκατασταση Medicina física y rehabilitación Spanyolország Médecine physique et de réadaptation Franciaország Fizikalna medicina i rehabilitacija Horvátország – Írország Orku- og endurhaefingarlækningar Izland Medicina fisica e riabilitazione Olaszország Ciprus Фικη Ιατρικη και Aποκατασταση Rehabilitoloģija Fiziskā rehabilitācija Ceska Lettország republika Physikalische Medizin und Rehabilitation Liechtenstein Fiziné medicina ir reabilitacija Litvánia Rééducation et réadaptation fonctionnelles Luxemburg Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás Magyarország – Málta Revalidatiegeneeskunde Hollandia Fysikalsk medisin og rehabilitering Norvégia Physikalische Medizin und Allgemeine Ausztria Rehabilitation Rehabilitacja medyczna Lengyelország Medicina física e de reabilitação Portugália Reabilitare Medicala Románia Fizikalna in rehabilitacijska medicina Szlovénia Fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia Szlovákia Fysiatria/Fysiatri Finnország Rehabiliteringsmedicin Svédország Médecine physique et réadaptation Svájc Physikalische Medizin und Rehabilitation Medicina fisica e riabilitazione 29
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
463. 464. 465. 466. 467. 468. 469. 470. 471. 472. 473. 474. 475. 476. 477. 478. 479. 480. 481. 482. 483. 484. 485. 486. 487.
488. 489. 490. 491. 492. 493. 494. 495. 496. 497.
70131
– Foglalkozás-orvostan A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Médecine du travail/ Belgium Arbeidsgeneeskunde Трудова медицина Bulgária Pracovní lékařství Cseh Köztársaság Arbejdsmedicin Dánia Arbeitsmedizin Németország – Észtország Ιατρικη τηζ Εργασiαζ Görögország Medicina del trabajo Spanyolország Médecine du travail Franciaország Medicina rada i športa Horvátország Occupational medicine Írország Atvinnulaekningar Izland Medicina del lavoro Olaszország Ιατρικη τηζ Εργασiαζ Ciprus Arodslimības Lettország Arbeitsmedizin Liechtenstein Darbo medicina Litvánia Médecine du travail Luxemburg Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan) Magyarország Medicina Okkupazzjonali Málta Arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde Hollandia Arbeid en gezondheid, verzekeringsgeneeskunde Arbeidsmedisin Norvégia Arbeitsmedizin/ Ausztria Arbeitsmedizin und angewandte Physiologie (2015. júniustól) Medycyna pracy Lengyelország Medicina do trabalho Portugália Medicina muncii Románia Medicina dela, prometa in športa Szlovénia Pracovné lekárstvo Szlovákia Työteryeyshuolto / Företagshälsovård Finnország Yrkes- och miljömedicin Svédország Médecine du travail Arbeitsmedizin Medicina Svájc del lavoro Occupational medicine Egyesült Királyság Fül-orr-gégegyógyászat Egyesült Királyság
30
70132
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
498. 499. 500. 501. 502. 503. 504. 505. 506. 507. 508. 509. 510. 511. 512. 513. 514. 515. 516. 517. 518. 519. 520.
521. 522. 523. 524. 525. 526. 527. 528.
529. 530.
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év Oto-rhino-laryngologie/ Belgium Otorhinolaryngologie Ушно-носно-гърлени болести Bulgária Otorinolaryngologie Cseh Köztársaság Oto-rhino-laryngologi Dánia Hals-Nasen-Ohrenheilkunde Németország Otorinolarüngoloogia Észtország Görögország τορινολαρυγγολογία Otorrinolaringología Spanyolország Oto-rhino-laryngologie et chirurgie cervicoFranciaország faciale Otorinolaringologija Horvátország Otolaryngology Írország Háls-, nef- og eyrnalækningar Izland Otorinolaringoiatria Olaszország Ciprus τορινολαρυγγολογία Otolaringologija Lettország Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten Liechtenstein Otorinolaringologija Litvánia Oto-rhino-laryngologie Luxemburg Fül-orr-gégegyógyászat Magyarország Otorinolaringologija Málta Keel-, neus- en oorheelkunde Hollandia Øre-nese-halssykdommer Norvégia Hals-, Nasen-und Ohrenkrankheiten/ Ausztria Hals-, Nasen-und Ohrenheilkunde (2015. júniustól) Otorynolaryngologia Lengyelország Otorrinolaringológia Portugália Otorinolaringologie Románia Otorinolaringologija Szlovénia Otorinolaryngológia Szlovákia Korva-, nenä- ja kurkkutaudit/Öron-, näs- och Finnország halssjukdomar Öron-, näs- och halssjukdomar (oto-rhinoSvédország laryngologi) Oto-rhino-laryngologie Svájc Oto-Rhino-Laryngologie Otorinolaringoiatria Otolaryngology Egyesült Királyság Gasztroenterológia 31
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
531. 532. 533. 534. 535.
536. 537. 538. 539. 540. 541. 542. 543. 544. 545. 546. 547. 548. 549. 550. 551. 552. 553. 554. 555. 556. 557. 558. 559. 560. 561. 562. 563. 564.
70133
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Gastro-entérologie/Gastro-enterologie Belgium Гастроентерология (2010. szeptember 14-ig) Bulgária Gastroenterologie Cseh Köztársaság Intern medicin: gastroenterology og hepatologi Dánia Innere Medizin und Schwerpunkt Németország Gastroenterologie/ Innere Medizin und Gastroenterologie (2009. októbertől) Gastroenteroloogia Észtország Γαστρεντερολογία Görögország Aparato digestivo Spanyolország Gastro-entérologie et hépatologie Franciaország Gastorenterologija Horvátország Gastro-enterology Írország Meltingarlækningar Izland Gastroenterologia Olaszország Γαστρεντερολογία Ciprus Gastroenteroloģija Lettország Gastroenterologie Liechtenstein Gastroenterologija Litvánia Gastro-entérologie Luxemburg Gasztroenterológia Magyarország Gastroenterologija Málta Maag-darm-leverziekten Hollandia Fordøyelsessykdommer Norvégia Innere Medizin und Gastroenterologie und Ausztria Hepatologie Gastrenterologia Lengyelország Gastrenterologia Portugália Gastroenterologie Románia Gastroenterologija Szlovénia Gastroenterológia Szlovákia Gastroenterologia/Gastroenterologi Finnország Medicinsk gastroenterologi och hepatologi Svédország Gastroentérologie Svájc Gastroenterologie Gastroenterologia Gastro-enterology Egyesült Királyság Geriátria A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Gériatrie/Geriatrie Belgium 32
70134
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
565. 566. 567. 568. 569. 570. 571. 572. 573. 574. 575. 576. 577. 578. 579. 580. 581. 582. 583. 584. 585. 586. 587. 588. 589. 590. 591. 592. 593. 594. 595. 596. 597. 598. 599. 600. 601.
Гериатрична медицина Geriatrie Intern medicin: geriatric – – – Geriatría – – Geriatric medicine Öldrunarlækningar Geriatria Γηριατρικη – Geriatrie Geriatrija Gériatrie Geriátria Gerjatrija Klinische geriatrie Geriatri – Geriatria – Geriatrie şi gerontologie – Geriatria Geriatria / geriatri Geriatrik – Geriatric medicine Gyermekpszichiátria A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Psychiatrie, particulierement en psychiatrie Belgium infanto-juvénile/Psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie Детска психиатрия Bulgária Dětská a dorostová psychiatrie Cseh Köztársaság Børne- og ungdomspsykiatri Dánia Kinder- und Jugendpsychiatrie und Németország psychotherapie Bulgária Cseh Köztársaság Dánia Németország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc Egyesült Királyság
33
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
602. 603. 604. 605. 606. 607. 608. 609. 610. 611. 612. 613. 614. 615. 616. 617. 618. 619.
620. 621. 622. 623. 624. 625. 626. 627.
628. 629. 630. 631. 632. 633.
70135
– Παιδοψυχιατρικη – Pédopsychiatrie (hatályon kívül helyezve: 1991. január 1.) Dječja i adolescentna psihijatrija Horvátország Child and adolescent psychiatry Írország Barna- og unglingageðlækningar Izland Neuropsichiatria infantile Olaszország Παιδοψυχιατρικη Ciprus Bērnu psihiatrija Lettország Kinder- und Jugendpsychiatrie und Liechtenstein psychotherapie Vaikų ir paauglių psichiatrija Litvánia Psychiatrie infantile Luxemburg Gyermek- és ifjúsági pszichiátria Magyarország – Málta – Hollandia Barne- og ungdomspsykiatri Norvégia Kinder- und Jugendpsychiatrie/ Ausztria Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapeutische Medizin (2015. júniustól) Psychiatria dzieci i młodziezy Lengyelország Psiquiatria da infância e da adolescência Portugália Psihiatrie pediatrică Románia Otroška in mladostniška psihiatrija Szlovénia Detská psychiatria Szlovákia Lastenpsykiatria / Barnpsykiatri Finnország Barn- och ungdomspsykiatri Svédország Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et Svájc d’adolescents Kinder- und Jugendpsychiatrie und psychotherapie Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza Child and adolescent psychiatry Egyesült Királyság Gyermeksebészet A képzés legrövidebb időtartama: 5 év – Belgium Детска хирургия Bulgária Dětská chirurgie Cseh Köztársaság – Dánia Észtország Görögország Spanyolország Franciaország
34
70136
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
634. 635. 636. 637. 638. 639. 640. 641. 642. 643. 644. 645. 646. 647. 648. 649. 650. 651. 652. 653. 654. 655. 656. 657. 658. 659. 660.
661. 662. 663. 664. 665. 666. 667. 668. 669. 670. 671.
Kinderchirurgie Lastekirurgia Χειρουργικη Παίδων Cirugía pediátrica Chirurgie infantile Dječja kirurgija Paediatric surgery Barnaskurðlkæningar Chirurgia pediatrica Χειρουργικη Παiων Bērnu ķirurģija Kinderchirurgie Vaikų chirurgija Chirurgie pédiatrique Gyermeksebészet Kirurgija Pedjatrika – Barnekirurgi Kinder- und Jugendchirurgie Chirurgia dziecieca Cirurgia pediátrica Chirurgie pediatrică – Detská chirurgia Lastenkirurgia/Barnkirurgi Barn- och ungdomskirurgi Chirurgie pédiatrique Kinderchirurgie Chirurgia pediatrica Paediatric surgery Egyesült Királyság Idegsebészet A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Neurochirurgie Belgium Неврохирургия Bulgária Neurochirurgie Cseh Köztársaság Neurokirurgi Dánia Neurochirurgie Németország Neurokirurgia Észtország Νευροχειρουργικη Görögország Neurocirugía Spanyolország Neurochirurgie Franciaország Németország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
35
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
672. 673. 674. 675. 676. 677. 678. 679. 680. 681. 682. 683. 684. 685. 686. 687. 688. 689. 690. 691. 692. 693. 694. 695. 696. 697. 698. 699. 700. 701. 702. 703. 704. 705. 706. 707. 708. 709.
70137
Neurokirurgija Neurosurgery Taugaskurðlækningar Neurochirurgia Νευροχειρουργικη Neiroķirurģija Neurochirurgie Neurochirurgija Neurochirurgie Idegsebészet Newrokirurgija Neurochirurgie Nevrokirurgi Neurochirurgie Neurochirurgia Neurocirurgia Neurochirurgie Nevrokirurgija Neurochirurgia Neurokirurgia/Neurokirurgi Neurokirurgi Neurochirurgie Neurochirurgie Neurochirurgia Neurosurgery Egyesült Királyság Immunológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Клинична имунология Bulgária Alergologie a klinická imunologie Cseh Köztársaság Klinisk immunologi Dánia – Németország – Észtország – Görögország Immunologia Spanyolország – Franciaország Alergologija i klinička imunologija Horvátország Immunology (clinical and laboratory) Írország Ónæmisfræði Izland – Olaszország Aνοσολογία Ciprus Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
36
70138
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
710. 711. 712. 713. 714. 715. 716. 717. 718. 719. 720. 721. 722. 723. 724. 725. 726. 727. 728. 729. 730. 731. 732. 733. 734. 735. 736. 737. 738. 739. 740. 741. 742. 743. 744. 745. 746. 747. 748.
Imunoloģija Allergologie und klinische Immunologie – Immunologie Allergológia és klinikai immunológia Immunologija – Immunologi og transfusjonsmedisin Immunologie/ Klinische Immunologie (2015. júniustól) Immunologia kliniczna Lengyelország – Portugália – Románia – Szlovénia Klinická imunológia a alergológia Szlovákia – Finnország Klinisk immunologi Svédország – Svájc Immunology Egyesült Királyság Infektológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Инфекциозни болести Bulgária Infekční lékařství Cseh Köztársaság Intern medicin: Infektionsmedicin Dánia – Németország Infektsioonhaigused Észtország – Görögország – Spanyolország – Franciaország Infektologija Horvátország Infectious diseases Írország Smitsjúkdómar Izland Malattie infettive Olaszország Λοιμώδη Nοσήματα Ciprus Infektoloģija Lettország Infektiologie Liechtenstein Infektologija Litvánia Maladies contagieuses Luxemburg Infektológia Magyarország Mard Infettiv Málta Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria
37
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
749. 750. 751. 752. 753. 754. 755. 756. 757. 758. 759.
760. 761. 762. 763. 764. 765. 766.
767. 768. 769. 770. 771. 772. 773. 774. 775. 776. 777. 778. 779. 780. 781. 782. 783. 784.
70139
– Infeksjonssykdommer Innere Medizin und Infektiologie Choroby zakaźne Doenças infecciosas Boli infecţioase Infektologija Infektológia Infektiosairaudet/ Infektionssjukdomar Infektionssjukdomar Infektiologie Infectiologie Malattie infettive Infectious diseases Egyesült Királyság Kardiológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Cardiologie Belgium Кардиология Bulgária Kardiologie Cseh Köztársaság Intern medicin: Kardiologi Dánia Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie/ Németország Innere Medizin und Kardiologie (2009. októbertől) Kardioloogia Észtország Καρδιολογία Görögország Cardiología Spanyolország Cardiologie et maladies vasculaires Franciaország Kardiologija Horvátország Cardiology Írország Hjartalaekningar Izland Malattie dell’apparato cardiovascolare Olaszország Καρδιολογία Ciprus Kardioloģija Lettország Kardiologie Liechtenstein Kardiologija Litvánia Cardiologie et angiologie Luxemburg Kardiológia Magyarország Kardjologija Málta Cardiologie Hollandia Hjertesykdommer Norvégia Innere Medizin und Kardiologie Ausztria Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
38
70140
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
785. 786. 787. 788. 789. 790. 791. 792.
793. 794. 795. 796. 797. 798. 799. 800. 801. 802. 803. 804. 805. 806. 807. 808. 809. 810. 811. 812. 813. 814. 815. 816. 817. 818. 819. 820. 821. 822.
Kardiologia Cardiologia Cardiologie Kardiologija in vaskularna medicina Kardiológia Kardiologia/Kardiologi Kardiologi Cardiologie Kardiologie Cardiologia Cardiology Egyesült Királyság Klinikai biológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Biologie clinique/Klinische biologie Belgium Клинична лаборатория Bulgária – Cseh Köztársaság – Dánia Laboratoriumsmedizin (2012-től) Németország Laborimeditsiin Észtország – Görögország Análisis clínicos Spanyolország Biologie médicale Franciaország – Horvátország – Írország – Izland Patologia clinica Olaszország – Ciprus – Lettország – Liechtenstein Laboratorinė medicina Litvánia Biologie clinique Luxemburg Orvosi laboratóriumi diagnosztika Magyarország – Málta – Hollandia – Norvégia Medizinische Biologie Ausztria Diagnostyka laboratoryjna Lengyelország Patologia clínica Portugália Medicină de laborator Románia – Szlovénia Laboratórna medicína Szlovákia Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
39
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
823. 824. 825. 826. 827. 828. 829. 830. 831. 832. 833. 834. 835. 836. 837. 838. 839. 840. 841. 842. 843. 844. 845. 846. 847. 848. 849. 850. 851. 852. 853. 854. 855. 856. 857.
70141
– – – – Mellkassebészet A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Chirurgie thoracique/Heelkunde op de thorax Belgium (hatályon kívül helyezés időpontja 1983. január 1.) Гръдна хирургия Кардиохирургия Bulgária Hrudní chirurgie Cseh Köztársaság Thoraxkirurgi Dánia Thoraxchirurgie Németország Torakaalkirurgia Észtország Χειρουργική Θώρακος Görögország Cirugía torácica/ Spanyolország Cirugía cardiovascular Chirurgie thoracique et cardiovasculaire Franciaország – Horvátország Cardiothoracic surgery Írország Brjóstholsskurðlækningar Izland Chirurgia toracica/ Olaszország Cardiochirurgia Χειρουργική Θώρακος Ciprus Torakālā ķirurģija Lettország Herz- und thorakale Gefässchirurgie Liechtenstein Krūtinės chirurgija Litvánia Chirurgie thoracique Luxemburg Mellkassebészet Magyarország Kirurgija Kardjo-Toracika Málta Cardio-thoracale chirurgie Hollandia Thoraxkirurgi Norvégia Thoraxchirurgie Ausztria Chirurgia klatki piersiowej Lengyelország Cirurgia cardiotorácica Portugália Chirurgie toracică Románia Torakalna kirurgija Szlovénia Hrudníková chirurgia Szlovákia Sydän-ja rintaelinkirurgia/Hjärt och Finnország thoraxkirurgi Thoraxkirurgi Svédország Finnország Svédország Svájc Egyesült Királyság
40
70142
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
858.
859. 860. 861. 862. 863. 864. 865.
866. 867. 868. 869. 870. 871. 872. 873. 874. 875. 876. 877. 878. 879. 880. 881. 882. 883.
884. 885. 886. 887. 888. 889.
Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique Herz- und thorakale Gefässchirurgie Chirurgia del cuore e dei vasi toracici Cardo-thoracic surgery Egyesült Királyság Mikrobiológia és bakteriológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Микробиология Bulgária Lékařská mikrobiologie Cseh Köztársaság Klinisk mikrobiologi Dánia Mikrobiologie (Virologie) und Németország Infektionsepidemiologie/ Mikrobiologie, Virologie und Infektionsepidemiologie (2006. májustól) – Észtország Ιατρική Βιοπαθολογία /Μικροβιολογία Görögország Microbiología y parasitología Spanyolország – Franciaország Klinička mikrobiologija Horvátország Microbiology Írország Sýklafræði Izland Microbiologia e virologia Olaszország Μικροβιολογία Ciprus Mikrobiologija Lettország – Liechtenstein – Litvánia Microbiologie Luxemburg Orvosi mikrobiológia Magyarország Mikrobijologija Málta Medische microbiologie Hollandia Medisinsk mikrobiologi Norvégia Hygiene und Mikrobiologie/ Ausztria Klinische Mikrobiologie und Hygiene (2015. júniustól)/ Klinische Mikrobiologie und Virologie (2015. júniustól) Mikrobiologia lekarska Lengyelország – Portugália – Románia Klinična mikrobiologija Szlovénia Klinická mikrobiológia Szlovákia Kliininen mikrobiologia/Klinisk mikrobiologi Finnország Svájc
41
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
890. 891. 892. 893. 894. 895. 896. 897. 898.
899. 900. 901. 902. 903. 904. 905. 906. 907. 908. 909. 910. 911. 912. 913. 914. 915. 916. 917. 918. 919. 920. 921. 922. 923. 924. 925.
70143
Klinisk bakteriologi – Medical microbiology and virology Nefrológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Нефрология Bulgária Nefrologie Cseh Köztársaság Intern medicin: nefrologi Dánia Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie/ Németország Innere Medizin und Nephrologie (2009. októbertől) Nefroloogia Észtország Νεψρολογία Görögország Nefrología Spanyolország Néphrologie Franciaország Nefrologija Horvátország Nephrology Írország Nýrnalækningar Izland Nefrologia Olaszország Νεψρολογία Ciprus Nefroloģija Lettország Nephrologie Liechtenstein Nefrologija Litvánia Néphrologie Luxemburg Nefrológia Magyarország Nefrologija Málta – Hollandia Nyresykdommer Norvégia Innere Medizin und Nephrologie Ausztria Nefrologia Lengyelország Nefrologia Portugália Nefrologie Románia Nefrologija Szlovénia Nefrológia Szlovákia Nefrologia/nefrologi Finnország Medicinska njursjukdomar (nefrologi) Svédország Néphrologie Svájc Nephrologie Nefrologia Renal medicine Egyesült Királyság Svédország Svájc Egyesült Királyság
42
70144
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
926. 927. 928. 929. 930. 931. 932. 933. 934. 935. 936. 937. 938. 939. 940. 941. 942. 943. 944. 945. 946. 947. 948. 949. 950. 951. 952. 953. 954. 955. 956. 957.
958. 959. 960. 961. 962.
Neurológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Neurologie Belgium Нервни болести Bulgária Neurologie Cseh Köztársaság Neurologi Dánia Neurologie Németország Neuroloogia Észtország Νευρολογία Görögország Neurología Spanyolország Neurologie Franciaország Neurologija Horvátország Neurology Írország Taugalækningar Izland Neurologia Olaszország Νευρολογία Ciprus Neiroloģija Lettország Neurologie Liechtenstein Neurologija Litvánia Neurologie Luxemburg Neurológia Magyarország Newrologija Málta Neurologie Hollandia Nevrologi Norvégia Neurologie Ausztria Neurologia Lengyelország Neurologia Portugália Neurologie Románia Nevrologija Szlovénia Neurológia Szlovákia Neurologia/Neurologi Finnország Neurologi Svédország Neurologie Svájc Neurologie Neurologia Neurology Egyesült Királyság Nukleáris medicina A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Médecine nucléaire/Nucleaire geneeskunde Belgium Нуклеарна медицина Bulgária Nukleární medicína Cseh Köztársaság 43
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
963. 964. 965. 966. 967. 968. 969. 970. 971. 972. 973. 974. 975. 976. 977. 978. 979. 980. 981. 982. 983. 984. 985. 986. 987. 988. 989. 990. 991. 992. 993. 994. 995. 996. 997.
70145
Klinisk fysiologi og nuklearmedicin Nuklearmedizin – Πυρηνική Ιατρική Medicina nuclear Médecine nucléaire Nuklearna medicina – Ísótópagreining Medicina nucleare Πυρηνική Ιατρική – Nuklearmedizin – Médecine nucléaire Nukleáris medicina Medicina Nukleari Nucleaire geneeskunde Nukleærmedisin Nuklearmedizin Medycyna nuklearna Medicina nuclear Medicină nucleară Nuklearna medicina Nukleárna medicína Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede/ Klinisk fysiologi och nukleärmedicin Nukleärmedicin Svédország Nuklearmedizin Svájc Médecine nucléaire Medicina nucleare Nuclear medicine Egyesült Királyság Ortopédia A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Chirurgie orthopédique/Orthopedische Belgium heelkunde Ортопедия и травматология Bulgária Ortopedie Cseh Köztársaság Ortopædisk kirurgi Dánia Orthopädie (und Unfallchirurgie)/ Németország Orthopädie und Unfallchirurgie (2006. májustól) Dánia Németország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország
44
70146
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
998. 999. 1000. 1001. 1002. 1003. 1004. 1005. 1006. 1007. 1008. 1009. 1010. 1011. 1012. 1013. 1014. 1015.
1016. 1017. 1018. 1019. 1020. 1021. 1022. 1023.
1024. 1025. 1026. 1027. 1028. 1029. 1030.
Ortopeedia Ορθοπεδική Cirugía ortopédica y traumatología Chirurgie orthopédique et traumatologie Ortopedija i traumatologija Trauma and Orthopaedic surgery Bæklunarskurðlaekningar Ortopedia e traumatologia Ορθοπεδική Traumatoloģija un ortopēdija Orthopädische Chirurgie Ortopedija traumatologija Orthopédie Ortopédia és traumatológia Kirurgija Ortopedika Orthopedie Ortopedisk kirurgi Orthopädie und Orthopädische Chirurgie/ Orthopädie und Traumatologie (2015. májustól) Ortopedia i traumatologia narządu ruchu Lengyelország Ortopedia Portugália Ortopedie şi traumatologie Románia Ortopedska kirurgija; Travmatologija Szlovénia Ortopédia Szlovákia Ortopedia ja traumatologia/Ortopedi och Finnország traumatologi Ortopedi Svédország Chirurgie orthopédique et traumatologie de Svájc l’appareil locomoteur Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio Trauma and orthopaedic surgery Egyesült Királyság Orvosi genetika A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Медицинска генетика Bulgária Lékařská genetika Cseh Köztársaság Klinisk genetik Dánia Humangenetik Németország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria
45
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1031. 1032. 1033. 1034. 1035. 1036. 1037. 1038. 1039. 1040. 1041. 1042. 1043. 1044. 1045. 1046. 1047. 1048. 1049. 1050. 1051. 1052. 1053. 1054. 1055. 1056. 1057. 1058. 1059. 1060. 1061. 1062. 1063. 1064. 1065. 1066. 1067. 1068. 1069. 1070.
70147
Meditsiinigeneetika – – Génétique médicale – Clinical genetics – Genetica medica – Medicīnas ģenētika – Genetika Médecine génétique Klinikai genetika – Klinische genetica – Medizinische Genetik Genetyka kliniczna Genética médica Genetica medicala Klinična genetika Lekárska genetica Perinnöllisyyslääketiede/Medicinsk genetik – – Clinical genetics Orvosi onkológia A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Oncologie médicale/ Medische oncologie Belgium Медицинска онкология Bulgária Klinická onkologie Cseh Köztársaság – Dánia – Németország – Észtország Παθολογική Ογκολογία Görögország – Spanyolország Oncologie Franciaország – Horvátország Medical oncology Írország – Izland Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc Egyesült Királyság
46
70148
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1071. 1072. 1073. 1074. 1075. 1076. 1077. 1078. 1079. 1080. 1081. 1082. 1083. 1084. 1085. 1086. 1087. 1088. 1089. 1090. 1091. 1092. 1093. 1094. 1095. 1096. 1097. 1098. 1099. 1100. 1101. 1102. 1103. 1104. 1105. 1106. 1107. 1108. 1109.
Oncologia medica Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία Onkoloģija ķīmijterapija – Chemoterapinė onkologija Oncologie médicale Klinikai onkológia – – – – Onkologia kliniczna Oncologia médica Oncologie medicala Internistična onkologija Klinická onkológia – – – Medical oncology Patológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Anatomie pathologique/Pathologische Belgium anatomie Обща и клинична патология Bulgária Patologie Cseh Köztársaság Patologisk anatomi og cytology Dánia Pathologie Németország Patoloogia Észtország Παθολογική Aνατομική Görögország Anatomía patológica Spanyolország Anatomie et cytologie pathologiques Franciaország Patologija Horvátország Histopathology Írország Vefjameinafræði Izland Anatomia patologica Olaszország Παθολογοανατομία – Ιστολογία Ciprus Patoloģija Lettország Pathologie Liechtenstein Patologija Litvánia Anatomie pathologique Luxemburg Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc Egyesült Királyság
47
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1110. 1111. 1112. 1113. 1114.
1115. 1116. 1117. 1118. 1119. 1120. 1121. 1122. 1123. 1124. 1125.
1126. 1127. 1128. 1129. 1130. 1131. 1132. 1133. 1134. 1135. 1136. 1137. 1138. 1139.
70149
Patológia Istopatologija Pathologie Patologi Pathologie/ Klinische Patholoie und Molekularpathologie (2015. júniustól)/ Klinische Patholoie und Neuropathologie Patomorfologia Lengyelország Anatomia patologica Portugália Anatomie patologică Románia Patologija Szlovénia Patologická anatómia Szlovákia Patologia/Patologi Finnország Klinisk patologi Svédország Pathologie Svájc Pathologie Patologia Histopathology Egyesült Királyság Plasztikai sebészet A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Chirurgie plastique, reconstructrice et Belgium esthétique/ Plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde Пластично-възстановителна и естетична Bulgária хирургия Plastická chirurgie Cseh Köztársaság Plastikkirurgi Dánia Plastische (und Ästhetische) Chirurgie/ Németország Plastische und Ästhetische Chirurgie (2006-tól) Plastika- ja rekonstruktiivkirurgia Észtország Πλαστική Χειρονργική Görögország Cirugía plástica, estética y reparadora Spanyolország Chirurgie plastique, reconstructrice et Franciaország esthétique Plastična, rekonstrukcijska estetska kirurgija Horvátország Plastic, reconstructive and aesthetic surgery Írország Lýtalækningar Izland Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica Olaszország Πλαστική Χειρονργική Ciprus Plastiskā ķirurģija Lettország Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria
48
70150
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1140. 1141. 1142. 1143. 1144. 1145. 1146. 1147.
1148. 1149. 1150. 1151. 1152. 1153. 1154. 1155.
1156. 1157. 1158. 1159. 1160. 1161. 1162. 1163. 1164. 1165. 1166. 1167. 1168. 1169. 1170. 1171.
Plastische- und Wiederherstellungschirurgie Plastinė ir rekonstrukcinė chirurgija Chirurgie plastique Plasztikai (égési) sebészet Kirurgija Plastika Plastische chirurgie Plastikkirurgi Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Chirurgie/ Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie (2015. júniustól) Chirurgia plastyczna Lengyelország Cirurgia plástica, estética e reconstrutiva Portugália Chirurgie plastică, estetica si microchirurgie Románia reconstructivă Plastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija Szlovénia Plastická chirurgia Szlovákia Plastiikkakirurgia/Plastikkirurgi Finnország Plastikkirurgi Svédország Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique Svájc Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica Plastic surgery Egyesült Királyság Pszichiátria A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Psychiatrie, particulierement de Belgium l’adulte/Psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie Психиатрия Bulgária Psychiatrie Cseh Köztársaság Psykiatri Dánia Psychiatrie und Psychotherapie Németország Psühhiaatria Észtország Ψυχιατρική Görögország Psiquiatría Spanyolország Psychiatrie Franciaország Psihijatrija Horvátország Psychiatry Írország Geðlækningar Izland Psichiatria Olaszország Ψυχιατρική Ciprus Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria
49
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1172. 1173. 1174. 1175. 1176. 1177. 1178. 1179. 1180. 1181. 1182. 1183. 1184. 1185. 1186. 1187. 1188.
1189. 1190. 1191. 1192. 1193. 1194. 1195. 1196. 1197. 1198. 1199. 1200. 1201. 1202. 1203. 1204. 1205. 1206.
70151
Psihiatrija Psychiatrie und Psychotherapie Psichiatrija Psychiatrie Pszichiátria Psikjatrija Psychiatrie Psykiatri Psychiatrie und Psychotherapeutische Medizin Psychiatria Psiquiatria Psihiatrie Psihiatrija Psychiatria Psykiatria/Psykiatri Psykiatri Psychiatrie et psychothérapie Psychiatrie und Psychotherapie Psichiatria e psicoterapia General psychiatry Egyesült Királyság Radiológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Радиобиология Bulgária – Cseh Köztársaság – Dánia Radiologie Németország – Észtország Aκτινογία – Ραδιολογία Görögország Electroradiología (hatályon kívül helyezve: Spanyolország 1984. február 1.) Electro-radiologie (hatályon kívül helyezve Franciaország 1971. december 3.) Klinička radiologija Horvátország – Írország Geislalækningar Izland Radiologia (hatályon kívül helyezve: 1993. Olaszország október 31.) – Ciprus – Lettország – Liechtenstein Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
50
70152
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1207. 1208.
1209. 1210. 1211. 1212. 1213. 1214. 1215. 1216. 1217. 1218. 1219. 1220. 1221. 1222. 1223. 1224. 1225. 1226. 1227. 1228.
1229. 1230. 1231. 1232. 1233. 1234. 1235. 1236. 1237. 1238. 1239.
– Électroradiologie (Szakmai képesítés megszerzését tanúsító okiratot nem adnak ki az 1982. március 5-e után megkezdett képzések esetében.) Radiológia Magyarország – Málta Radiologie (hatályon kívül helyezve: 1984. Hollandia július 8.) – Norvégia Radiologie (hatályon kívül helyezve: 2004. Ausztria március 31.) – Lengyelország Radiologia Portugália – Románia Radiologija Szlovénia – Szlovákia – Finnország – Svédország – Svájc – Egyesült Királyság Reumatológia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Rhumathologie/reumatologie Belgium Ревматология Bulgária Revmatologie Cseh Köztársaság Intern medicin: reumatologi Dánia Innere Medizin und Schwerpunkt Németország Rheumatologie/ Innere Medizin und Rheumatologie (2009. októbertől) Reumatoloogia Észtország Ρευματολογία Görögország Reumatología Spanyolország Rhumathologie Franciaország Reumatologija Horvátország Rheumatology Írország Gigtarlækningar Izland Reumatologia Olaszország Ρευματολογία Ciprus Reimatoloģija Lettország Rheumatologie Liechtenstein Litvánia Luxemburg
51
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1240. 1241. 1242. 1243. 1244. 1245. 1246. 1247. 1248. 1249. 1250. 1251. 1252. 1253. 1254. 1255. 1256. 1257. 1258. 1259. 1260. 1261. 1262. 1263. 1264. 1265. 1266. 1267. 1268. 1269. 1270. 1271. 1272. 1273. 1274. 1275. 1276. 1277.
70153
Reumatologija Rhumathologie Reumatológia Rewmatologija Reumatologie Revmatologi Inner Medizin und Rheumatologie Reumatologia Reumatologia Reumatologie Revmatologija Reumatológia Reumatologia/Reumatologi Reumatologi Rhumatologie Rheumatologie Reumatologia Rheumatology Egyesült Királyság Sebészet A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Chirurgie/Heelkunde Belgium Хирургия Bulgária Chirurgie Cseh Köztársaság Kirurgi Dánia (Allgemeine) Chirurgie Németország Üldkirurgia Észtország Χειρονργική Görögország Cirugía general y del aparato digestivo Spanyolország Chirurgie générale Franciaország Opća kirurgija Horvátország General surgery Írország Skurðlækningar Izland Chirurgia generale Olaszország Γενική Χειρουργική Ciprus Ķirurģija Lettország Chirurgie Liechtenstein Chirurgija Litvánia Chirurgie générale Luxemburg Sebészet Magyarország Kirurgija Generali Málta Heelkunde Hollandia Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
52
70154
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1278. 1279.
1280. 1281. 1282. 1283. 1284. 1285. 1286. 1287. 1288. 1289. 1290. 1291. 1292. 1293. 1294. 1295. 1296. 1297. 1298. 1299. 1300. 1301. 1302. 1303. 1304. 1305. 1306. 1307. 1308. 1309. 1310. 1311. 1312. 1313.
Generell kirurgi Chirurgie/ Allgemeinchirurgie und Viszeralchirurgie (2015. júniustól) Chirurgia ogólna Lengyelország Cirurgia geral Portugália Chirurgie generală Románia Splošna kirurgija Szlovénia Chirurgia Szlovákia Yleiskirurgia/Allmän kirurgi Finnország Kirurgi Svédország Chirurgie Svájc Chirurgie Chirurgia General surgery Egyesült Királyság Sugárterápia A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Radiothérapie-oncologie/RadiotherapieBelgium oncologie Лъчелечение Bulgária Radiační onkologie Cseh Köztársaság Klinisk Onkologi Dánia Strahlentherapie Németország Onkoloogia Észtország Aκτινοθεραπευτική – Ογκολογία Görögország Oncología radioterápica Spanyolország Oncologie option oncologie radiothérapique Franciaország Onkologija i radioterapija Horvátország Radiation oncology Írország – Izland Radioterapia Olaszország Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία Ciprus Terapeitiskā radioloģija Lettország Medizinische Radiologie/Radio Onkologie Liechtenstein Onkologija radioterapija Litvánia Radiothérapie Luxemburg Sugárterápia Magyarország Onkologija u Radjoterapija Málta Radiotherapie Hollandia – Norvégia Strahlentherapie – Radioonkologie Ausztria Radioterapia onkologiczna Lengyelország Norvégia Ausztria
53
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1314. 1315. 1316. 1317. 1318. 1319. 1320. 1321. 1322. 1323. 1324. 1325. 1326. 1327. 1328. 1329. 1330. 1331. 1332. 1333. 1334. 1335. 1336. 1337. 1338. 1339. 1340. 1341. 1342. 1343. 1344. 1345. 1346. 1347. 1348. 1349. 1350.
70155
Radioterapia Radioterapie Radioterapija in onkologija Radiačná onkológia Syöpätaudit/Cancersjukdomar Tumörsjukdomar (allmän onkologi) Radio-oncologie/radiothérapie Radio-Onkologie/Strahlentherapie Radio-oncologia/radioterapia Clinical oncology Egyesült Királyság Szemészet A képzés legrövidebb időtartama: 3 év Ophtalmologie/Oftalmologie Belgium Очни болести Bulgária Oftalmologie Cseh Köztársaság Oftalmologi Dánia Augenheilkunde Németország Oftalmoloogia Észtország Οψθαλμολογία Görögország Oftalmología Spanyolország Ophtalmologie Franciaország Oftalmonologija i ortopetrija Horvátország Ophthalmic surgery/ Írország Ophthalmology (1991/1992-től) Augnlækningar Izland Oftalmologia Olaszország Οψθαλμολογία Ciprus Oftalmoloģija Lettország Augenheilkunde Liechtenstein Oftalmologija Litvánia Ophtalmologie Luxemburg Szemészet Magyarország Oftalmologija Málta Oogheelkunde Hollandia Øyesykdommer Norvégia Augenheilkunde und Optometrie Ausztria Okulistyka Lengyelország Oftalmologia Portugália Oftalmologie Románia Oftalmologija Szlovénia Oftalmológia Szlovákia Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
54
70156
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1351. 1352. 1353. 1354. 1355. 1356. 1357. 1358. 1359. 1360. 1361. 1362. 1363. 1364. 1365. 1366. 1367. 1368. 1369. 1370. 1371. 1372. 1373. 1374. 1375. 1376. 1377. 1378. 1379. 1380. 1381. 1382. 1383. 1384. 1385. 1386.
Silmätaudit/Ögonsjukdomar Ögonsjukdomar (oftalmologi) Ophtalmologie Ophthalmologie Oftalmologia Ophthalmology Egyesült Királyság Szülészet-nőgyógyászat A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Gynécologie-obstétrique/GynaecologieBelgium verloskunde Акушерство и гинекология Bulgária Gynekologie a porodnictví Cseh Köztársaság Gynaekologi og obstetrik Dánia Frauenheilkunde und Geburtshilfe Németország Sünnitusabi ja günekoloogja Észtország Μαιευτική-Γυναικολογία Görögország Obstetricia y ginecología Spanyolország Gynécolo – obstétrique Franciaország Ginekologija i opstetricija Horvátország Obstetrics and gynaecology Írország Fæðingar- og kvenlækningar Izland Ginecologia e ostetricia Olaszország Μαιευτική-Γυναικολογία Ciprus Ginekoloģija un dzemdniecība Lettország Gynäkologie und Geburtshilfe Liechtenstein Akušerija ginekologija Litvánia Gynécologie – obstétrique Luxemburg Szülészet-nőgyógyászat Magyarország Ostetricja u Ginekologija Málta Obstetrie en Gynaecologie Hollandia Fødselshjelp og kvinnesykdommer Norvégia Frauenheilkunde und Geburtshilfe Ausztria Położnictwo i ginekologia Lengyelország Ginecologia e obstetricia Portugália Obstetrică-ginecologie Románia Ginekologija in porodništvo Szlovénia Gynekológia a pőrodníctvo Szlovákia Naistentaudit ja synnytykset/Kvinnosjukdomar Finnország och förlossningar Obstetrik och gynekologi Svédország Gynécologie et obstétrique Svájc Gynäkologie und Geburtshilfe Finnország Svédország Svájc
55
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1387. 1388. 1389. 1390. 1391. 1392. 1393. 1394. 1395. 1396. 1397. 1398. 1399. 1400. 1401. 1402. 1403. 1404. 1405. 1406. 1407. 1408. 1409. 1410. 1411. 1412. 1413. 1414. 1415. 1416. 1417. 1418. 1419. 1420. 1421.
70157
Ginecologia e ostetricia Obstetrics and gynaecology Egyesült Királyság Társadalomorvostan és szociális orvostan A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium Социална медицина и здравен мениджмънт Bulgária Комунална хигиена Hygiena a epidemiologie Cseh Köztársaság Samfundsmedicin Dánia Öffentliches Gesundheitswesen Németország – Észtország Κοινωνική Ιατρική Görögország Medicina preventiva y salud pública Spanyolország Santé publique et médecine sociale Franciaország Javnozdravstvena medicina Horvátország Public health medicine Írország Félagslækningar Izland Igiene e medicina preventiva Olaszország Υγειονολογία Ciprus Κοινωνική Ιατρική – Lettország Prävention und Gesundheitswesen Liechtenstein – Litvánia Santé publique Luxemburg Megelőző orvostan és népegészségtan Magyarország Sahha Pubblika Málta Maatschappij en gezondheid Hollandia Samfunnsmedisin Norvégia Sozialmedizin/ Ausztria Public Health (2015. júniustól) Zdrowie publiczne, epidemiologia Lengyelország Saúde pública Portugália Sănătate publică şi management Románia Javno zdravje Szlovénia Verejné zdravotníctvo Szlovákia Terveydenhuolto/Hälsovård Finnország Socialmedicin Svédország Prévention et santé publique Svájc Prevention und Gesundheitswesen Prevenzione e salute pubblica Public health medicine Egyesült Királyság Trópusi betegségek 56
70158
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1422. 1423. 1424. 1425. 1426. 1427. 1428. 1429. 1430. 1431. 1432. 1433. 1434. 1435. 1436. 1437. 1438. 1439. 1440. 1441. 1442. 1443. 1444.
1445. 1446. 1447. 1448. 1449. 1450. 1451. 1452. 1453. 1454. 1455. 1456.
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év – Belgium – Bulgária – Cseh Köztársaság – Dánia – Németország – Észtország – Görögország – Spanyolország – Franciaország – Horvátország Tropical medicine Írország – Izland Medicina tropicale Olaszország – Ciprus – Lettország Tropenmedizin Liechtenstein – Litvánia – Luxemburg Trópusi betegségek Magyarország – Málta – Hollandia – Norvégia Spezifische Prophylaxe und Tropenmedizin/ Ausztria Klinische Immunologie und Spezifische Prophylaxe und Tropenmedizin (2015. júniustól) Medycyna transportu Lengyelország Medicina tropical Portugália – Románia – Szlovénia Tropická medicína Szlovákia – Finnország – Svédország Médecine tropicale et médecine des voyages Svájc Tropen- und Reisemedizin Medicina tropicale e medicina di viaggio Tropical medicine Egyesült Királyság Tüdőgyógyászat A képzés legrövidebb időtartama: 4 év Pneumologie Belgium Пневмология и фтизиатрия Bulgária 57
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1457. 1458. 1459.
1460. 1461. 1462. 1463. 1464. 1465. 1466. 1467. 1468. 1469. 1470. 1471. 1472. 1473. 1474. 1475. 1476. 1477.
1478. 1479. 1480. 1481. 1482. 1483. 1484. 1485. 1486. 1487. 1488. 1489. 1490.
70159
Pneumologie a ftizeologie Intern medicin: lungesygdomme Pneumologie/ Inner Medizin und Pneumologie (2011. júliustól) Pulmonoloogia Észtország Φυματιολογία- Πνευμονολογία Görögország Neumologia Spanyolország Pneumologie Franciaország Pulmonologija Horvátország Respiratory medicine Írország Lungnalækningar Izland Malattie dell’apparato respiratorio Olaszország Πνευμονολογία – Φυματιολογία Ciprus Ftiziopneimonoloģija Lettország Pneumologie Liechtenstein Pulmonologija Litvánia Pneumologie Luxemburg Tüdőgyógyászat Magyarország Medicina Respiratorja Málta Longziekten en tuberculose Hollandia Lungesykdommer Norvégia Lungenkrankheiten/ Ausztria Inner Medizin und Pneumologie (2015. júniustól) Choroby płuc Lengyelország Pneumologia Portugália Pneumologie Románia Pnevmologija Szlovénia Pneumológia a ftizeológia Szlovákia Keuhkosairaudet ja Finnország allergologia/Lungsjukdomar och allergologi Lungsjukdomar (pneumologi) Svédország Pneumologie Svájc Pneumologie Pneumologia Respiratory medicine Egyesült Királyság Urológia A képzés legrövidebb időtartama: 5 év Urologie Belgium Урология Bulgária Urologie Cseh Köztársaság Cseh Köztársaság Dánia Németország
58
70160
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
1491. 1492. 1493. 1494. 1495. 1496. 1497. 1498. 1499. 1500. 1501. 1502. 1503. 1504. 1505. 1506. 1507. 1508. 1509. 1510. 1511. 1512. 1513. 1514. 1515. 1516. 1517. 1518.
Dánia Németország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
1519.
Egyesült Királyság
Urologi Urologie Uroloogia Ουρολογία Urología Chirurgie urologique Urologija Urology Þvagfæraskurðlækningar Urologia Ουρολογία Uroloģija Urologie Urologija Urologie Urológia Urologija Urologie Urologi Urologie Urologia Urologia Urologie Urologija Urológia Urologia/Urologi Urologi Urologie Urologie Urologia Urology „
4. A 4/2008. EüM. rendelet 1. számú melléklet „D) A háziorvosi oklevelek megnevezései Magyarországon, valamint az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország Belgium Bulgária Cseh
Oklevél megnevezése Bijzondere beroepstitel van huisarts/Titre professionnel particulier de médecin généraliste Свидетелство за призната специалност по Обща медицина Diplom o specializaci všeobecné praktické lékařství 59
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Köztársaság Dánia Németország Esztország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc Egyesült Királyság
70161
Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallaege i almen medicin Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin Residentuuri lopetamist toendav tunnistus Diplom peremeditsiini erialal ίτλ τρή εδóτ γεή τρή Titulo de especialista en medicina familiar y comunitaria Diplômes d’études spécialisées de médicine générale accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médicine Diploma o specijalističkom usavršavanju Certificate of specific qualifications in general medical practice Almennt heimilislækningaleyfi (Evrópulækningaleyfi) Attestato di formazione specifica in medicina generale/ Diploma di formazione specifica in medicina generale Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής Ģimenes ārsta sertifikāts – Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas/ Rezidenturos pazyméjimas (seimos gydytojo profesiné kvalifikacija) Diplome de formation spécifique en medicine générale Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány Tabib tal-familja Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartse/ Diploma geneeskunding specialist Bevis for kompetanse som allmenpraktiserende lege Diplom über die besondere Ausbildung in der Allgemeinmedizin Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej Título de especialista em medicina geral e familiar Certificat de medic specialist medicină de familie Potrdilo o opravljeni specialisticnem izpitu iz družinske medicine Diplom o špecializácii v odbore „všeobecné lekárstvo” Todistus yleislääkeiteen erityiskoulutuksesta/Bevis om särskild allmänläkarutbildning Bevis om specialistkompetens i allmänmedicin Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin Diplôme de médecin praticien Diploma di medico generico Certificate of completion of training „
60
70162
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
„ 5. A 4/2008. EüM. rendelet 1. számú melléklet „E) A háziorvosi szakképesítés megnevezései Magyarországon, valamint az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország Belgium Bulgária Cseh Köztársaság Dánia Németország Észtország Görögország
Megnevezés Huisarts /Médecin généraliste Лекар-специалист по Обща медицина Všeobecný praktický lékař Alment praktiserende læge/Speciallæge I almen medicin Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin Perearst
Ιατρoς µε ειδικóτητα γενικής ιατρικής Spanyolország Especialista en medicina familiar y comunitaria Franciaország Médecin qualifié en médecine générale Horvátország Specijalist obiteljske medicine Írország General medical practitioner Izland – Olaszország Medico di medicina generale Ciprus Ιατρoς Γενικής Iατρικής Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia
Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts – Šeimos medicinos gydytojas/ Seimos gydytojas Médecin généraliste Háziorvostan szakorvosa Medicina tal-familja Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC)/ Registratiecommissie Geneeskundig Specialisten (RGS) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst (2013. januártól) Norvégia – Ausztria Arzt für Allgemeinmedizin Lengyelország Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej Portugália Especialista em medicina geral e familiar Románia Medic specialist medicină de familie Szlovénia Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine Szlovákia Všeobecný lekár Finnország Yleislääkeieteen erityiskoulutuksen suorittanut laillistettu lääkäri/ Legitimerand läkare som har fullgjort särskild allmänläkarutbildning
55
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Svédország Svájc Egyesült Királyság
70163
Specialist i allmänmedicin Médecin praticien Praktischer Arzt Medico generico General practitioner „
56
70164
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
2. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
2. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
1. A 4/2008. EüM. rendelet 2. számú melléklet „A) Az általános ápolói oklevelek megnevezései, kibocsátó szervei, valamint a képesítést kísérő igazolások Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország Belgium
Oklevél megnevezése
Kibocsátó szerv
Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster/D iplôme d'infirmier(ère) gradué(e)/Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (pflegerin)
De erkende opleidingsinstituten/Les établissements d'enseignement reconnus/Die anerkannten Ausbildungsanstalten
Képesítést kísérő igazolás
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/Der zuständige Prüfungsaussc huß der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Bulgária
- Diploma in de ziekenhuisverpleegkund e/Brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère)/Brevet eines (einer) Krankenpflegers (pflegerin) - Brevet van verpleegassistent(e)/Bre vet d'hospitalier(ère)/Brevet einer Pflegeassistentin Диплома за висше Университет образование на (Egyetem) образователноквалификационна степен “Бакалавър” с професионална квалификация “Медиц инска сестра 63
70165
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Cseh Köztársaság
Dánia Németország
Észtország
(Felsőfokú diploma a „baccalaureatus” nővéri szakképzettség minősítésről) 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.) [Az ápoló képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél az általános ápolás/nővér szakon (bakalář baccalaureus, Bc.)] 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovany specialista, DiS.) [Az ápoló képzés tanulmányi program befejezését igazoló okleveles általános ápolás/nővér szakon (diplomovany specialista – okleveles szakember, DiS.)] Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i sygepleje Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege [Betegápolói államvizsgabizonyítvány (Állami ápolói vizsga)] 1. Diplom őe erialal (Oklevél ápolónő szakon)
1. Vysoká škola zřizéná nebo uznaná státem (Az állam által alapított vagy elismert egyetem) 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem (Az állam által alapított vagy elismert főiskola)
1. Vysvě dčení o státní závĕrĕčné zkoušce (Államvizsgáról szóló bizonyítvány) 2. Vysvědčení o absolutoriu (Bizonyítvány a felsőfokú tanulmányok elvégzéséről)
Professionshøjskole Staatlicher Prüfungsausschuss (Állami vizsgabizottság)
1. Tallinna Meditsiinikool (Tallinni Egészségügyi Iskola) 2. Tartu Meditsiinikool (Tartui Egészségügyi Iskola) 3. Kohtla-Järve 64
70166
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Meditsiinikool (Kohtla-Järvei Egészségügyi Iskola) 2. Õe põhikoolituse diplom 3. Õe põhiõpe diplom Görögország
2. Tallinna Tervishoiu Kõrgkool 3. Tartu Tervishoiu Kõrgkool 1. Πτυχίο Νοσηλευτικής 1. Πανεπιστήμιο Αθηνών Παν/μίου Αθηνών (Athéni Egyetem) (Athéni Egyetem ápolói oklevele)
2. Πτυχίο Νοσηλευτικής 2. Τεχνολογικά Τεχνολογικών Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Εκπαιδευτικών Υπουργείο Εθνικής Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) Παιδείας και (Technikusképző Θρησκευμάτω Intézetek (T.E.I) [Közoktatás- és ápolói oklevele) Vallásügyi Minisztérium Technikusképző Intézetei (TEI)] 3. Πτυχίο Αξιωματικών 3. Υπουργείο Εθνικής Νοσηλευτικής ΄Αμυνας (Nemzetvédelmi (Ápoló tiszti oklevél) Minisztérium) 4. Πτυχίο Αδελφών 4. Υπουργείο Υγείας και Νοσοκόμων πρώην Πρόνοιας Ανωτέρων Σχολών (Egészségügyi és Υπουργείου Υγείας Népjóléti Minisztérium) και Πρόνοιας (Az Egészségügyi és Népjóléti Minisztérium volt főiskoláinak ápolónővéri oklevele) 5. Πτυχίο Αδελφών 5. Υπουργείο Υγείας και Νοσοκόμων και Πρόνοιας Επισκεπτριών πρώην (Egészségügyi és Ανωτέρων Σχολών Népjóléti Minisztérium) Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας ( Az Egészségügyi és Népjóléti 65
70167
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Minisztérium volt főiskoláinak ápolónővéri és védőnői oklevele)
6. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής (Ápolástani tagozat oklevele)
Spanyolország
Franciaország
Horvátország
6. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων [Közoktatás- és Vallásügyi Minisztérium Technikusképző Főiskolái (KATEE)] 7. Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου (Peloponnészoszi Egyetem)
7. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής Πανεπιστήμιου Πελοποννήσου (Peloponnészoszi Egyetem Ápolástani tagozatának oklevele) Titulo de Diplomado - Ministerio de Educación universitario en y Cultura Enfermería - El rector de una (Oklevél Ápolói Universidad Egyetemi Képesítésről) (Oktatási és Kulturális Minisztérium / Egyetemi rektor) Titulo de Graduaqdo/a El rector de una en Enfermería Universidad 1. Diplôme d’Etat Le ministère de la santé d’infirmier(ère) (Egészségügyi (Állami Minisztérium) ápolói/ápolónői oklevél) 2. Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147 du 29 décembre 1999 (Az 1999. december 29-i 99-1147. sz. rendelet értelmében kibocsátott állami ápolói/ápolónői oklevél) 1. Svjedodžba 1. Srednje strukovne škole „medicinska sestra koje izvode program za 66
70168
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
opće njege”/medicinski tehničar opće njege« 2. Svjedodžba „prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/ prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva”
Írország
1. Certificate of Registered General Nurse 2. B.Sc. in Nursing Studies (General) approved by the NMBI 3. B.Sc. in Children's and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI
Izland
1. B.Sc. í hjúkrunarfræði (B. Sc. ápolástudományból) 2. B.Sc. í hjúkrunarfræði (B. Sc. ápolástudományból) 3. Hjúkrunarpróf (Ápolói vizsga) 1. Diploma di infermiere professionale
Olaszország
stjecanje kvalifikacije „medicinska sestra opće njege”/ medicinski tehničar opće njege« 2. Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj Sveučilišta u Republici Hrvatskoj Veleučilišta u Republici Hrvatskoj (– A Horvát Köztársaság egyetemeinek orvosi karai – a Horvát Köztársaság egyetemei – a Horvát Köztársaság főiskolái) 1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1 October 2012]; Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland) [from 2 October 2012] 2. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Nursing Studies approved by the NMBI [as of September 2002] 3. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Children's and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI [as of September 2006] 1. Háskóli Islands (Izlandi Egyetem) 2. Háskólinn á Akureyri (Az Izlandi Egyetem kihelyezett tagozata Akureyriben) 3. Hjúkrunarskóli Íslands (Izlandi Ápolóképző) 1. Scuole riconosciute dallo Stato 67
70169
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Ciprus
Lettország
2. Diploma di laurea in 2. Università infermieristica Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτική Σχολή Νοσηλευτικής Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικό Τεχνολογικού Πανεπιστήμιο Κύπρου Πανεπιστημίου Κύπρου Πτυχίο Νοσηλευτικής Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Ευρωπαϊκού Κύπρου Πανεπιστημίου Κύπρου Πτυχίο Νοσηλευτικής Πανεπιστήμιο Λευκωσίας Πανεπιστημίου University of Nicosia Λευκωσίας – BSc in Nursing Πτυχίο Γενικής Σχολή Επιστημών Υγείας, Νοσηλευτικής Πανεπιστήμιο Frederick 1. Diploms par māsas 1. Māsu skolas kvalifikācijas (Ápolói iskola) iegūšanu (Oklevél ápolói képesítés megszerzéséről) 2. Māsas diploms (Ápolói oklevél)
Liechtenstein
Litvánia
Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής [Ápoló(nő) Általános Ápolástan (végzettséggel)]
2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu (Egyetemi típusú főiskola Állami vizsgabizottság döntése alapján) Illetékes hatóságok Gyakorlati képzési bizonyítvány
Minden, az A) pontban felsorolt oklevél, amelyet valamely másik tagállamban állítottak ki 1. Aukštojo mokslo 1. Universitetas diplomas, nurodantis (Egyetem) suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją (Általános szakápolói képesítés megszerzését tanúsító felsőoktatási oklevél)
68
70170
Luxemburg
Magyarország
Málta
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
2. Aukštojo mokslo 2. Kolegija (Főiskola) diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją [Általános szakápolói képesítés megszerzését tanúsító főiskolai oklevél (nem egyetemi tanulmányok)] 3. Universitetas 3. Bakalauro (Egyetem) diplomas(slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) 4. Profesinio bakalauro 4. Kolegija (Főiskola) diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) 1. Diplôme d’Etat Ministère de l’éducation d’infirmier nationale, de la formation (Állami ápolói professionnelle et des Sports oklevél) (Nemzeti Oktatási, 2. Diplôme d’Etat d’infirmier hospitalier Szakképzési és Sportminisztérium) gradué (Fokozattal bíró kórházi ápolói állami oklevél) 1. Ápoló bizonyítvány 1. Szakképző iskola 2. Ápoló oklevél
2. Felsőoktatási intézmény
3. Okleveles ápoló oklevél Lawrja jew diploma flistudji tal-infermerija (Ápolói képesítés vagy oklevél)
3. Felsőoktatási intézmény Universita`ta’ Malta (Máltai Egyetem)
69
70171
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Hollandia
Norvégia
1. Diploma’s verpleger 1. Door een van A, verpleegster A, overheidswege verpleegkundige A benoemde (Ápoló A, ápolónő A, examencommissie (Hatóságilag kinevezett ápoló A oklevél) vizsgabizottság) Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) [Ápolói oklevél HBOV (ápolók felsőfokú szakképzése)] 2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) [Ápolói oklevél MBOV (ápolók középfokú szakképzése)]
2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie (Hatóságilag kinevezett vizsgabizottság)
3. Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) [Ápolói oklevél HBOV (ápolók felsőfokú szakképzése)] 4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige Kwalificatieniveau 4 (Ápolói szakképesítési oklevél - 4. képesítési szint) 5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige Kwalificatieniveau 5 (Ápolói felsőfokú szakképesítési oklevél - 5. képesítési szint) Vitnemål for bestått Sykepleierutdanning
3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie (Hatóságilag kinevezett vizsgabizottság) 4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling (Hatóságilag kijelölt képzőintézmény) 5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling (Hatóságilag kijelölt képzőintézmény) Høgskole (Főiskola) 70
70172
Ausztria
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
(Ápolói/ápolónői képzés elvégzését bizonyító képesítő oklevél) 1. Diplom über die 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Ausbildung in der allKrankenpflege gemeinen (Általános Gesundheits- und Egészséggondozó és Krankenpflege Ápolóképző Iskola) (Általános egészséggondozás és betegápolás képzés elvégzését tanúsító oklevél) 2. Diplom als 2. Allgemeine Krankenpflegeschule ‘Diplomierte (Általános ápolóképző Krankenschwester/Di iskola) plomierter Krankenpfleger’ (Okleveles betegápolónő/Oklevel es betegápoló)
Lengyelország
3. Diplom über den Abschluss des FachhochschulBachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege” (Egészséggondozás és betegápolás főiskolai bachelor képzés elvégzését tanúsító oklevél) 1. Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem „magister pielęgniarstwa” (Ápolói szakon végzettek egyetemi/főiskolai oklevele „okleveles ápoló” címmel) 2. Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności
3. Fachhochschulrat/ Fachhochschule (Főiskolák Tanácsa/Főiskolák)
Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze (A felsőfokú végzettséget nyújtó oktatási intézmény képzési tevékenységét elismerő illetékes hatóság)
71
70173
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Portugália
pielęgniarstwo z tytułem „licencjat pielęgniarstwa” (Ápolói karon/szakon végzett felsőfokú tanulmányok befejezését igazoló diploma, mely „ápolónő licenc” cím használatára jogosít) 1. Diploma do curso de 1. Escolas de Enfermagem enfermagem geral (Ápolási iskolák) (Általános ápolástani oklevél) 2. Diploma/carta de curso 2. Escolas Superiores de de bacharelato em Enfermagem enfermagem (Ápolási Főiskolák) (Ápolástani érettségi oklevél/bizonyítvány)
Románia
3. Diploma/Carta de 3. Escolas Superiores de curso de licenciatura Enfermagem; Escolas em enfermagem Superiores de Saúde (Ápolástani (Ápolástani főiskolák; licenciátusi Egészségügyi főiskolák) bizonyítvány) 1. Diplomă de absolvire 1. Universităţi de (Tudományegyetem) asistent medical generalist cu studii superioare de scurtă durată (Főiskolai oklevél: általános ápolás és betegellátás) 2. Diplomă de licenţă de 2. Universităţi asistent medical (Tudományegyetem) generalist cu studii superioare de lungă durată (Egyetemi oklevél: általános ápolás és betegellátás)
72
70174
Szlovénia
Szlovákia
Finnország
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
3. Certificat de competențe profesionale (de asistent medical generalist)
3. Ministerul Educaţiei Naționale
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik” (Az „okleveles ápolónő/okleveles egészségügyi dolgozó” szakmai cím odaítéléséről szóló oklevél) 1. DIPLOM ošetrovateľstvo »magister« (»Mgr.«)
1. Univerza (Egyetem) 2. Visoka strokovna šola
2. DIPLOM ošetrovateľstvo »bakalár« (»Bc.«)
2. Vysoká škola/Univerzita
3. DIPLOM diplomovaná všeobecná sestra
3. Stredná zdravotnícka škola
1. Sairaanhoitajan tutkinto / Sjukskötarexamen (Betegápolói képesítés)
1. Terveydenhuoltooppilaitokset / Hälsovårdsläroanstalter (Egészséggondozó intézetek)
1. Vysoká škola/Univerzita
2. Sosiaali- ja terveysalan 2. Ammattikorkeakoulut / ammattikorkeakoulutu Yrkeshögskolor tkinto, sairaanhoitaja (Szakirányú főiskolák) (AMK) / Yrkeshögskoleexamen inom hälsovard och det sociala omradet, 73
70175
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Svédország Svájc
sjukskötare (YH) (Szociális- és egészségügyi szakirányú főiskolai képesítéssel rendelkező betegápoló) Sjuksköterskeexamen (Ápolói/ápolónői oklevél) 1. Diplomierte Pflegefachfrau, Diplomierter Pflegefachmann (Diplomás általános ápolónő, diplomás általános ápoló) Infirmiere diplômée et infirmier diplômé (Diplomás általános ápolónő, diplomás általános ápoló) Infermiera diplomata e infermiere diplomato (Diplomás általános ápolónő, diplomás általános ápoló) 2. Bachelor of Science in nursing (Ápoló – BSc fokozat)
Universitet eller högskola (Egyetem vagy főiskola) Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
Egyesült Királyság
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato A qualification approved Education institutions approved by the Nursing by the Nursing and and Midwifery Council or Midwifery Council or one of its predecessor one of its predecessor bodies as attesting to the bodies” completion of training required for general nurses by article 31 and the standard of proficiency as required 74
70176
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
for registration as a Registered Nurse – Adult in its register
„
2. A 4/2008. EüM. rendelet 2. számú melléklet „B) Az ápolói szakképesítés megnevezései Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „
Ország Belgium Bulgária Cseh Köztársaság Dánia Németország Észtország Görögország Spanyolország Franciaország Horvátország Írország Izland Olaszország Ciprus Lettország Liechtenstein Litvánia Luxemburg Magyarország Málta Hollandia Norvégia Ausztria Lengyelország Portugália
Megnevezés Hospitalier(ère)/verpleegassistent(e), Infirmier(ere) hospitalier(ère)/ Ziekenhuisverpleger (-verpleegster) Медицинска сестра Všeobecná sestra/všeobecný ošeřovatel Sygeplejerske Gesundheits- und Krankenpflegerin/ Gesundheits- und Krankenpfleger Őde Διπλωματούχος ή πτυχιούχος νοσοκόμος, νοσηλευτής ή νοσηλεύτρια Enfermero/a diplomado/a, Graduado/a Enfermería Infirmier(ère) 1. medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege 2. prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/ prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva Registered General Nurse (RGN) Hjúkrunarfræðingur 1. Infermiere professionale; 2. Infermiere Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής; Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής Māsa Krankenschwester - Krankenpfleger Bendrosios praktikos slaugytojas Infirmier Ápoló Infermier Registrat tal-Ewwel Livell Verpleegkundige Sykepleier Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester; Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger Pielęgniarka Enfermeiro 75
70177
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Románia Szlovénia Szlovákia Finnország Svédország Svájc
Egyesült Királyság
Asistent medical generalist Diplomirana medicinska sestra/Diplomirani zdravstvenik Sestra Sairaanhoitaja-sjukskötare Sjuksköterska Pflegefachfrau, Pflegefachmann InfirmiŮre, infirmier Infermiera, infermiere Registered Nurse-Adult
„
76
70178
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
3. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
3. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
1. A 4/2008. EüM. rendelet 3. számú melléklet „A) A fogorvosi oklevelek megnevezései, kibocsátó szervei, valamint a képesítést kísérő igazolások Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország
Oklevél megnevezése
Belgium
-Diploma van tandarts 1. De universiteiten/Les (Fogorvosi oklevél) universités -Diplôme de licencié (Egyetemek) en science dentaire 2. De bevoegde Examencommissie [Fogorvostudományi doktori (licenciátusi) van de Vlaamse Gemeenschap oklevél] (A Flamand Közösség illetékes vizsgabizottsága) / Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française (A Francia Közösség illetékes oktatási bizottsága) Диплома за висше Университет образование на (Egyetem) образователноквалификационна степен „Магистър” по „Дентална медицина” с професионална квалификация „Магистърлекар по дентална медицина” (Felsőfokú diploma a fogorvosi „magiszter” szintű szakképzésről és a „magiszter-fogorvos” szakképzésről) Diplom o ukončení Lékařská fakulta studia ve studijním univerzity v České programu zubní republice lékařství (doktor (A Cseh Köztársaság zubního egyetemeinek lékařství, MDDr.) orvostudományi kara)
Bulgária
Cseh Köztársaság
Kibocsátó szerv
Képesítést kísérő igazolás
77
70179
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Dánia
Németország
Észtország
Görögország Spanyolország
Franciaország
Horvátország
Írország
[A fogorvos képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél (doktor zubního lékařství – fogorvos, MDDr.)] Bevis for kandidatuddannelsen i odontologi (cand.odont.)
Universitet
Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung (Fogorvosi vizsgabizonyítvány) Hambaarstikraad Degree in Dentistry (DD) Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta Πτυχίο Οδοντιατρικής (Fogorvosi oklevel) Título de Licenciado en Odontología
Zuständige Behörden (Illetékes hatóságok)
Título de Graduado/a en Odontología
El rector de una Universidad
Diplôme d’Etat de docteur en chirurgie Dentaire (Szájsebészeti orvosi állami oklevél) Diploma „doktor dentalne medicine/ doktorica dentalne medicine” („Fogászszakorvos/ fogászszakorvosnő” diploma) Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.)/ [Fogorvostudomány bakkalaureusa (B. Dent. Sc.)
Universités (Egyetemek)
1. Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelsen 2. Tilladelse til selvstændig virke som tandlæge
Tartu Ülikool (Tartui Egyetem)
Παυεπιστήμιο (Egyetem) El rector de una universidad
Fakulteti sveučilista u Republici Hrvatskoj (A Horvát Köztársaság egyetemeinek karai)
Universities (Egyetemek)
78
70180
Izland
Olaszország
Ciprus
Lettország
Liechtenstein
Litvánia
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Bachelor of Dental Surgery (BDS) (Fogorvoslás bakkalaureusa (BDS)) Licentiate in Dental Surgery (LDS) (Vizsgázott/képesített fogász (LDS)) Próf frá tannlæknadeild Háskóla Íslands (Izlandi Egyetem Fogorvosi Karának oklevele) Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria (Oklevél fogorvosi és fogpótlási végzettségről) Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου (Bizonyítvány a fogorvosi nyilvántartásba vételről) Zobārsta diploms (Fogorvosi oklevél)
Royal College of Surgeons in Ireland (Írországi Sebészek Királyi Főiskolája)
Minden, az A) pontban felsorolt oklevél, amelyet valamely másik tagállamban állítottak ki 1.Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją
Illetékes hatóságok
2.Magistro diplomas (odontologijos magistro kvalifikacinis laipsnis
Tannlæknadeild Háskóla Íslands (Az Izlandi Egyetem Fogorvosi Kara) Università (Egyetem)
Diploma di abilitazione all’esercizio della professione di odontoiatria
Οδοντιατρικο Συμβούλιο (Fogorvosi Tanács)
Universitātes tipa augstskola (Egyetemi típusú főiskola)
Universitetas (Egyetem)
Sertifikāts – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā Gyakorlati képzési bizonyítvány
1.Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją 2.Internatūros pažymėjimas gydytojo odontologo profesinė 79
70181
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Luxemburg
Magyarország
Málta
Hollandia
Norvégia
Ausztria
Lengyelország
ir gydytojo odontologo kvalifikacija) Diplôme d’Etat de docteur en médecine dentaire (Fogorvosdoktori állami oklevél) Okleveles fogorvos doktor oklevél (dr. medicinae dentariae, dr. med.dent.) Lawrja fil- Kirurgija Dentali (Fogászati sebészi képesítés) Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen (Egyetemi bizonyítvány jó eredménnyel letett fogorvosi vizsgáról) Vitnemål for fullført grad candidata/candidatus odontologiae, röv.: cand.odont. (Candidata/candidatu s odontologiae, röv.: cand. odont. fokozat megszerzését tanúsító oklevél) Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades „Doktor der Zahnheilkunde” (Határozat a „foggyógyászat doktora” tudományos fokozat odaítéléséről) Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskodentystycznym
kvalifikacija) Jury d’examen d’Etat (Állami vizsgabizottság) Egyetem
Universita`ta Malta (Máltai Egyetem) Faculteit Tandheelkunde (Fogorvostudományi Kar)
Odontologisk universitetsfakultet (Orvostudományi Egyetem Fogorvosi Kara)
- Medizinische Universität (Orvostudományi Egyetem) - Medizinische Fakultät der Universität (Egyetemi Orvostudományi Kar) Świadectwo złożenia Szkoły wyższe Lekarsko – Dentystycznego Egzaminu 80
70182
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
lekarskim z tytułem »lekarz dentysta«)
Portugália
Románia
Szlovénia
Szlovákia
Finnország
1. Carta de curso de licenciatura em medicina dentária 2. Mestrado integrado em medicina dentária Diplomă de licenţă de medic dentist (Fogorvosi egyetemi oklevél) Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor dentalne medicine / doktorica dentalne medicine” („A fogorvostudomány doktora / a fogorvostudomány doktornője” szakmai cím odaítéléséről szóló oklevél) DIPLOM zubné lekárstvo doktor zubného lekárstva (»MDDr.«) Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen (Egyetemi fokozatú fogorvosi képesítés)
- Faculdades - Institutos Superiores
Państwowego /Świadectwo złożenia LekarskoDentystycznego Egzaminu Końcowego
Universităţi (Tudományegyetem) Univerza (Egyetem)
Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine
Univerzita
Svédország
Tandläkarexamen (Fogorvosi oklevél)
1. Helsingin yliopisto/Helsingfor s universitet (Helsinki egyetem) 2. Oulun yliopisto (Oului egyetem) 3. Itä-Suomen yliopisto (Kelet-Finnországi egyetem) 4. Turun yliopisto (Turkui egyetem) Universitet eller högskola
Svájc
Diplôme fédéral de médecin-dentiste
Département fédéral de l’intérieur
Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontaviraston päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Tillstånds- och tillsynsverket för social- och hälsovården om godkännande av prakisk tjänstgöring Bevis om legitimation som tandläkare, utfärdat av Socialstyrelsen
81
70183
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
(Fogorvosi szövetségi oklevél); Eidgenössisches Zahnarztdiplom (Szövetségi fogorvosi oklevél); Diploma federale di medico-dentista (Szövetségi fogorvosi oklevél tulajdonosa) Egyesült Királyság
Bachelor of Dental Surgery (Fogorvoslás bakkalaureusa (BDS vagy B. Ch.D)) (BDS vagy B.Ch.D.) Licentiate in Dental Surgery (Vizsgázott/képesített fogász)
(Szövetségi Belügyminisztérium); Eidgenössisches Departement des Innern (Szövetségi Belügyminisztérium); Dipartimento federale dell’interno (Szövetségi Belügyminisztérium) Universities (Egyetemek)
Royal Colleges (Királyi Főiskolák) „
2. A 4/2008. EüM. rendelet 3. számú melléklet „B) Az egyes szakfogorvosi oklevelek megnevezései, valamint kibocsátó szervei Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország Oklevél megnevezése Kibocsátó szerv Fogszabályozástan Titre professionnel particulier Ministre de la Santé publique/ Belgium de dentiste spécialiste en Minister bevoegd voor orthodontie/ Volksgezondheid Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie Свидетелство за призната Факултет по дентална Bulgária специалност по медицина към Медицински “Ортодонтия” университет (Bizonyítvány fogszabályzási (Orvosi Egyetem Fogorvosi szakképesítésről) Kara) Diplom o specializaci (v oboru 1. Institut postgraduálního Cseh Köztársaság ortodoncie) vzdělávání ve zdravotnictví (Fogszabályozási (Egészségügyi szakképzettséget Továbbképzési Intézet) 2. Ministerstvo zdravotnictví igazoló oklevél) (Egészségügyi Minisztérium) Bevis for tilladelse til at Sundhedsstyrelsen Dánia betegne sig som (Egészségügyi Igazgatóság) specialtandlæge i tand-, mund82
70184
Németország
Észtország
Görögország
Spanyolország Franciaország
Horvátország Írország
Izland Olaszország Ciprus
Lettország
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
og kæbekirurgi (Tanúsítvány arról, hogy az illető használhatja a fogszabályozás szakorvosa megnevezést) Fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie (Fogszakorvosi elismerés „fogszabályozó szakorvos”) Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal Ortodontia residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus Τίτλος Οδοντιατρικής ειδκότητας της Ορθοδοντικής (Fogorvosi szakbizonyítvány fogszabályozástanból) – Titre de spécialiste en orthodontie (Fogszabályozási specialista cím) – Certificate of specialist dentist in orthodontics (Fogszabályozó fogszakorvosi bizonyítvány) – Diploma di specialista in Ortognatodonzia Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ετδικού Οδοντιάτρου στηυ Ορθοδοντική (Fogszabályozás szakorvosának szakképesítő bizonyítványa) „Sertifikāts” - kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā („Bizonyítvány” - kompetens intézmény által kibocsátott irat, amely igazolja, hogy a személy letette a fogszabályzói szakvizsgát)
Landeszahnärztekammer (Tartományi Fogorvosi Kamara) Tartu Ülikool (Tartui Egyetem) - Περιφέρεια - Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση - Νoμαρχία – Conseil National de l’Ordre des chirurgiens dentistes (Fogorvosok és Szájsebészek Kamarájának Tanácsa) – Competent authority recognised for this purpose by the competent minister (Az illetékes miniszter által erre a célra elismert illetékes hatóság) – Università Οδοντρικό Συμβούλιο (Fogorvosi Tanacs)
Latvijas Ārstu biedrība (Lett Orvosok Egyesülete)
83
70185
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Liechtenstein Litvánia
Luxemburg Magyarország Málta
Hollandia
Norvégia
Ausztria Lengyelország
Portugália
– 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (gydytojo ortodonto profesinė kvalifikacija) – Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány Certifikat ta’ specjalista dentali fl-Ortodonzja (Fogszabályozói Bizonyítvány) Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister (Igazolás a szakorvosi nyilvántartásba fogszabályozó szakorvosként történő felvételről) Bevis for gjennomgatt spesialistutdanning i Kjeveortopedi (Fogszabályozó szakfogorvosi képzés elvégzését bizonyító oklevél) – Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji (A fogszabályozás területén szerzett szakorvosi címmel járó oklevél) Título de Especialista em Ortodontia (Szakképzettség fogszabályozás szakterületén)
– Universitetas (Egyetem)
– Nemzeti Vizsgabizottság Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Specjalsti (Szakképzettséget Elismerő Bizottság) Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen (RTS) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde Odontologisk Universitetsfakultet (Orvostudományi Egyetem Fogorvosi Kara) – Centrum Egzaminów Medycznych (Orvostudományi Vizsgáztató Központ) Ordem dos Médicos Dentistas (OMD) (Fogorvosi Kamara)
Románia
Certificatul de specialist în Ortodonţie şi Ortopedie dento-facială (Orthodontus és állcsontortopédiai szakképesítést igazoló oklevél)
Ministerul Sănătăţii (Egészségügyi Minisztérium)
Szlovénia
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije
1. Ministrstvo za zdravje (Egészségügyi Minisztérium) 2. Zdravniska zbornica 84
70186
Szlovákia
Finnország
Svédország
Svájc
Egyesült Királyság
Belgium Bulgária
Cseh Köztársaság
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
(Igazolás az állkapocs- és fogortopédiai szakorvosi vizsga letételéről) Diplom o špecializácii v špecializačnom odbore čeľustná ortopédia (Fogszabályozási szakképzettséget igazoló oklevél)
Slovenije (Szlovén Orvosi Kamara) Slovenská zdravotnícka univerzita (Szlovák Egészségügyi Egyetem)
Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito/Specialtandläkarexamen, tandreglering (Szakfogorvosi képesítés, fogszabályozás-gondozás) Bevis om specialistkompetens i ortodonti (Fogszabályozó szakfogorvosi oklevél)
Yliopisto
Diplom für Kieferorthopädie
Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
Diplôme fédéral d’orthodontiste
Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
Diploma di ortodontista
Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia Competent authority recognised for this purpose (Erre a célra elismert illetékes hatóság)
Certificate of Completion of specialist training in orthodontics (Bizonyítvány fogszabályozó szakorvosi képzés elvégzéséről) Szájsebészet – Свидетелство за призната специалност по “Орална хирургия” (Bizonyítvány szájsebészeti szakképesítésről) Diplom o specializaci (v oboru orální a maxilofaciální chirurgie) (Száj- és maxilofaciális sebészeti szakképzettséget igazoló oklevél)
Socialstyrelsen (Társadalombiztosítási Igazgatóság)
– Факултет по дентална медицина към Медицински университет (Orvosi Egyetem Fogorvosi Kara) 1. Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví (Egészségügyi Továbbképzési Intézet) 2. Ministerstvo zdravotnictví (Egészségügyi Minisztérium) 85
70187
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Dánia
Németország
Észtország Görögország
Spanyolország Franciaország Horvátország Írország
Izland Olaszország Ciprus
Lettország Liechtenstein Litvánia
Luxemburg Magyarország Málta
Hollandia
Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i tand-, mundog kæbekirurgi Fachzahnärztliche Anerkennung für Oralchirurgie/Mundchirurgie (Szájszebész szakorvosi elismerés) – Τίτλος Οδονυιατρικής ειδικότητας της Γναθοχειρουργικής (2002. december 31-ig) (Fogorvosi szakbizonyítvány állkapocssebészetből) – – – Certificate of specialist dentist in oral surgery (Szájsebészi fogszakorvosi bizonyítvány) – Diploma di specialista in Chirurgia Orale Πιστοποιητικό Αναγώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στηυ Στοματική Χειρουργική (Szájsebészet szakorvosának szak képesítő bizonyítványa) – – 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (burnos chirurgo profesinė kvalifikacija) – Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány Certifikat ta’ specjalista dentali fil-Kirurgija tal-halq (Fogászati Szájsebészi Bizonyítvány) Bewijs van inschrijving als
Sundhedsstyrelsen (Egészségügyi Igazgatóság) Landeszahnärztekammer (Tartományi Orvosi Kamara)
– - Περιφέρεια - Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση - Νoμαρχία
– – – Competent authority recognised for this purpose by the competent minister (Az illetékes miniszter által erre a célra elismert illetékes hatóság) – Università Οδοντιατρικό Συμβούλιο (Fogorvosi Tanacs)
– – Universitetas (Egyetem)
– Nemzeti Vizsgabizottság Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Specjalisti (Szakképzettséget Elismerő Bizottság) Registratiecommissie 86
70188
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
kaakchirurg in het Specialistenregister (Igazolás a szakorvosi nyilvántartásba állkapocssebészként történő felvételről) Bevis for gjennomgått spesialistutdanning i oralkirurgi Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej (Szájsebészeti területen szerzett szakorvosi címmel járó oklevél) Título de Especialista em Cirurgia Oral (Szakképzettség szájsebészet szakterületén)
Tandheelkundige Specialismen (RTS) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde
Románia
Certificatul de specialist în Chirurgie dento-alveolară (Dentoalveoláris szájsebészeti szakképesítést igazoló oklevél)
Ministerul Sănătăţii (Egészségügyi Minisztérium)
Szlovénia
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije (Igazolás a szájsebész szakorvosi vizsga letételéről) Diplom o špecializácii v špecializačnom odbore maxilofaciálna chirurgia (Maxilofaciális sebészeti specializált szakterületről szóló diploma)
1. Ministrstvo za zdravje (Egészségügyi Minisztérium) 2. Zdravniška zbornica Slovenije (Szlovén Orvosi Kamara) 1. Slovenská zdravotnícka univerzita (Szlovák Egészségügyi Egyetem) 2. Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach (Kassai Pavol Jozef Šafárik Egyetem) Yliopisto
Norvégia Ausztria Lengyelország
Portugália
Szlovákia
Finnország
Svédország
Svájc
Odontologisk universitetsfakultet Centrum Egzaminów Medycznych (Orvostudományi Vizsgáztató Központ) Ordem dos Médicos Dentistas (OMD) (Fogorvosi Kamara)
Erikoishammaslääkärin tutkinto, suu- ja leukakirurgia / Specialtandläkarexamen, oral och maxillofacial kirurgi (Szakfogorvosi képesítés, Állés szájsebészet) Bevis om specialistkompetens i Socialstyrelsen oral kirurgi (Társadalombiztosítási (Szájsebész szakfogorvosi Igazgatóság) oklevél) Diplom für Oralchirurgie
Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische 87
70189
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Diplôme fédéral de chirurgie orale
Zahnärzte-Gesellschaft
Diploma di chirurgia orale
Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia Competent authority recognised for this purpose (Az erre a célra elismert illetékes hatóság)
Certificate of completion of specialist training in oral surgery (Bizonyítvány szájsebészi szakképzés elvégzéséről)
Egyesült Királyság
Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
„
3. A 4/2008. EüM. rendelet 3. számú melléklet „C) A fogorvosi szakképzettség megnevezése Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország
Megnevezés
Belgium
Licentiaat in de tandheelkunde/Licencié en science dentaire
Bulgária
Лекар по дентална медицина
Cseh Köztársaság
Zubní lékař
Dánia
Tandlæge
Németország
Zahnarzt
Észtország
Hambaarst
Görögország
Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος
Spanyolország
Licenciado en Odontología/Graduado/a en Odontología
Franciaország
Chirurgien-dentiste
Horvátország
doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine
Írország
Dentist, dental practitioner or dental surgeon
Izland
Tannlæknir
Olaszország
Odontoiatra
Ciprus
Οδοντίατρος
Lettország
Zobārsts
Liechtenstein
Zahnarzt
Litvánia
Gydytojas odontologas
Luxemburg
Médecin-dentiste
Magyarország
Fogorvos 88
70190
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Málta
Kirurgu Dentali
Hollandia
Tandarts
Norvégia
Tannlege
Ausztria
Zahnarzt
Lengyelország
Lekarz dentysta
Portugália
Médico dentista
Románia
medic dentist
Szlovénia
Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine
Szlovákia
Zubný lekár
Finnország
Hammaslääkäri/Tandläkare
Svédország
Tandläkare
Svájc
Zahnarzt, Médecin-dentiste, Medico-dentista
Egyesült Királyság
Dentist, dental practitioner or dental surgeon „
89
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
4. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
4. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
70191
1. A 4/2008. EüM. rendelet 4. számú melléklet „A) A szülésznői oklevelek megnevezései, kibocsátó szervei, valamint a képesítést kísérő igazolások Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „
Ország Belgium
Bulgária
Cseh Köztársaság
Oklevél megnevezése
Kibocsátó szerv
- Diploma van - De erkende vroedvrouw opleidingsinstituten (Szülésznői oklevél) (Elismert oktatási - Diplôme d’accoucheuse intézmények)/les (Szülésznői oklevél) établissements d’enseignement (az oktatási intézmények) - De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap (A Flamand Közösség illetékes vizsgabizottsága)/le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française (A Francia Közösség illetékes oktatási bizottsága) Диплома за висше Университет образование на (Egyetem) образователноквалификационна степен “Бакалавър” с професионална квалификация “Акушерка” (Felsőfokú diploma a „baccalaureatus” nővéri szakképzettség szülésznő minősítéséről) 1. Diplom o ukončení 1. Vysoká škola zřízená studia ve studijním nebo uznaná státem programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)
Képesítést kísérő igazolás
90
70192
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
2. Diplom o ukončení 2. Vysoká škola zřízená studia ve studijním nebo uznaná státem programu porodní asistence ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)
Dánia Németország
Észtország
3. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.)
3. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i jordemoderkundskab Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger (Szülésznők és bábák államvizsga bizonyítványa) Diplom ämmaemanda erialal (Oklevél szülésznő szakon)
Professionshøjskole
Ämmaemanda diplom
Görögország
1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.)
Staatlicher Prüfungsausschuss (Állami vizsgabizottság)
1. Tallinna Meditsiinikool (Tallinni Egészségügyi Iskola) 2. Tartu Meditsiinikool (Tartui Egészségügyi Iskola) 1. Tallinna Tervishoiu Kõrgkool 2. Tartu Tervishoiu Kõrgkool 1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (Τ.Ε.Ι.)
2. Πτυχίο του Τμήματος 2. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Μαιών της Ανωτέρας Εθνικής Παιδείας και Σχολής Στελεχών Θρησκευμάτων Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (ΚΑΤΕΕ)
91
70193
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών
Spanyolország
Franciaország
Horvátország
Írország
Izland
- Título de matrona - Título de asistente obstétrico (matrona) - Título de enfermería obstétricaginecológica [Bábaasszonyi / szülész asszisztensi (bábaasszonyi) / szülészetinőgyógyászati ápolói oklevél] Diplôme de sage-femme [Bábaasszonyi (szülésznői) állami oklevél - Franciaország] Svjedodžba »prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva«
3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
Ministerio de Educación y Cultura (Oktatási és Kulturális Minisztérium)
L’Etat
– Medicinski fakulteti sveučilista u Republici Hrvatskoj – Sveučilista u Republici Hrvatskoj -Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj 1. Certificate in 1. An Bórd Altranais (The Midwifery Nursing Board) [up to 1 (Ír szülésznői October 2012]; bizonyítvány) Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland, NMBI) [from 2 October 2012]. 2. B.Sc. in Midwifery 2. A third-level Institution approved by the delivering a Midwifery NMBI education programmes approved by the NMBI 3. Higher/Post-graduate 3. third-level Institution Diploma in Midwifery delivering Higher/Postapproved by the graduate Diploma in NMBI Midwifery approved by the NMBI 1. Embættispróf í 1. Háskóli Íslands ljósmóðurfræði (Izlandi Egyetem) (Szülésznői oklevél) 92
70194
Olaszország
Ciprus
Lettország
Liechtenstein
Litvánia
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
2. Próf í 2. Ljósmæðraskóli Íslands ljósmæðrafræðum (Izlandi (Szülésznői Szülésznőképző) bizonyítvány) 1. Diploma d’ostetrica 1. Scuole riconosciute (Bábaasszonyi/szülész dallo Stato (Az állam női oklevél) által elismert iskolák) 2. Laurea in ostetricia 2. Università Νοσηλευτική Σχολή Δίπλωμ στο μετβσικό πρόγρμμ (Ápolástani Kar / Ápolóképző Szakiskola) Μιευτικής (Alapoklevél utáni („post-basic”) szülésznői oklevél) Diploms par vecmātes Māsu skolas kvalifikācijas iegūšanu (Ápolói iskola) (Oklevél a szülésznői minősítés megszerzéséről) Minden, az A) pontban Illetékes hatóságok Gyakorlati képzési felsorolt oklevél, bizonyítvány amelyet valamely másik tagállamban állítottak ki 1. Aukštojo mokslo 1. Universitetas 1. Pažymėjimas, diplomas, nurodantis (Egyetem) liudijantis suteiktą bendrosios profesinę praktikos slaugytojo praktiką profesinę akušerijoje kvalifikaciją, ir (Szülészi profesinės szakgyakorlatot kvalifikacijos igazoló pažymėjimas, bizonyítvány) nurodantis suteiktą 2. Pažymėjimas, akušerio profesinę liudijantis kvalifikaciją profesinę Pažymėjimas, praktiką liudijantis akušerio akušerijoje profesinę praktiką (Szülészi szakgyakorlatot 2. Aukštojo mokslo 2. Kolegija igazoló diplomas bizonyítvány) (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą 93
70195
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
akušerio profesinę kvalifikaciją Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką
3. Aukštojo mokslo 3. Kolegija diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją 4. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos augytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) 5. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) 6. Profesinio bakalauro diplomas (akušerijos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir akušerio profesinė kvalifikacija)
4. Universitetas
5. Kolegija
6. Kolegija
94
70196
Luxemburg
Magyarország
Málta
Hollandia
Norvégia
Ausztria
Lengyelország
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Diplôme de sage-femme Ministère de l’education [Szülésznői nationale, de la formation (bábaasszonyi) oklevél] professionnelle et des sports (Nemzeti Oktatási, Szakképzési és Sportminisztérium) 1. Szülésznő 1. Iskola/főiskola bizonyítvány 2. Szülésznő oklevél 2. Felsőoktatási intézmény Lawrja jew diploma fl- Universita`ta’ Malta Istudji tal-Qwiebel (Máltai Egyetem) (Szülésznői képesítés vagy oklevél) Diploma van Door het Ministerie van verloskundige Volksgezondheid, (Szülésznői oklevél) Welzijn en Sport erkende opleidingsinstellingen (A Népegészségügyi, Jóléti és Sportminisztérium által elismert képzőintézmény) Vitnemål for bestått Høgskole jordmorutdanning (Főiskola) (Szülésznői képesítés megszerzését tanúsító oklevél) 1. Hebammen-Diplom - Hebammenakademie (Szülésznő-akadémia) - Bundeshebammenlehra nstalt
2. Diplom über den Abschluss des FachhochschulBachelorstudiengangs „Hebamme”
2. Fachhochschulrat
1. Dyplom ukońnczenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytulem „magister položnictwa” (Szülész szakon végzettek
Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe (A felsőfokú végzettséget nyújtó oktatási intézmény képzési tevékenységét 95
70197
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Portugália
Románia Szlovénia
egyetemi/főiskolai diplomája „okleveles szülész/nő” címmel) 2. Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności położnictwo z tytułem „licencjat położnictwa” (Ápolói karon/szakon végzett felsőfokú tanulmányok befejezését igazoló diploma, mely „szülésznő licenc” cím használatára jogosít) 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica (Anya-egészségügyi és szülészeti szakápolói oklevél) 2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica (Anyaegészségügyi és szülészeti felsőfokú ápolási szakoklevél / bizonyítvány) 3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica [Anya-egészségügyi és szülészeti ápolási (a licenciátus utáni) szakoklevél] Diplomă de licenţă de moaşă (Szülésznői oklevél) Diploma, s katero se podeljuje strokovni
elismerő illetékes hatóság)
1. Ecolas de Enfermagem (Ápolástudományi iskolák)
2. Escolas Superiores de Enfermagem (Ápolástudományi Főiskolák)
3. Escolas Superiores de Enfermagem; (Ápolástudományi Főiskolák) - Escolas Superiores de Saúde (Egészségügyi Főiskolák) Universităţi (Tudományegyetem) 1. Univerza (Egyetem) 2. Visoka strokovna šola 96
70198
Szlovákia
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
naslov „diplomirana babica/diplomirani babičar” (Az „okleveles szülésznő/okleveles szülész” szakmai cím odaítéléséről szóló oklevél) 1. DIPLOM pôrodná asistencia »bakalár« (»Bc.«)
(Felsőfokú szakiskola)
1. Vysoká škola/Univerzita
2. DIPLOM 2. Stredná zdravotnícka diplomovaná pôrodná škola asistentka Finnország
Svédország Svájc
1. Kätilön tutkinto / barnmorskeexamen (Szülésznői képesítés) 2. Sosiaali- ja terveysalanammattik orkeakoulututkin to, kätilö (AMK) / yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH) (Szociális- és egészségügyi szakirányú főiskolai képesítést szerzett szülésznő) Barnmorskeexamen (Szülésznői oklevél) Diplomierte Hebamme (Diplomás szülésznő)
1. Terveydenhuoltooppilaitokset / hälsovårdsläroanstalter (Beteggondozó intézetek) 2. Ammattikorkeakoulut / yrkeshögskolor (Szakirányú főiskolák)
Universitat eller högskola (Egyetem vagy Főiskola) Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Sage-femme diplômée (Diplomás szülésznő)
Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
Levatrice diplomata (Diplomás szülésznő)
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato 97
70199
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Egyesült Királyság
A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies as attesting to the completion of training as required for midwives by article 40 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Midwife in its register
Education institution approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies
„
2. A 4/2008. EüM. rendelet 4. számú melléklet „B) A szülésznői szakképesítés megnevezése Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „
Megnevezés
Ország Belgium
Vroedvrouw/Accoucheuse
Bulgária
Акушерка
Cseh Köztársaság
Porodní asistentka/porodní asistent
Dánia
Jordemoder
Németország
Hebamme; Entbindungspfleger
Észtország
Ämmaemand
Görögország
Μί; Μαιευτής
Spanyolország
Matrona; asistente obstétrico
Franciaország
Sage-femme
Horvátország
Prvostupnik (baccalaureus) Primaljstva/ Prvostupnica (baccalaurea) primaljstva
Írország
Registered Midwife (RM)
Izland
Ljósmóðir
Olaszország
Ostetrica
Ciprus
Εγγεγρμμένη Μί
Lettország
Vecmāte
Liechtenstein
Hebamme
Litvánia
Akušeris
Luxemburg
Sage-femme
Magyarország
Szülésznő 98
70200
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Málta
Qabla
Hollandia
Verloskundige
Norvégia
Jordmor
Ausztria
Hebamme
Lengyelország
Położna
Portugália
Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica
Románia
Moaşă
Szlovénia
Diplomirana babica/Diplomirani babičar
Szlovákia
Pôrodná asistentka
Finnország
Kätilö/Barnmorska
Svédország
Barnmorska
Svájc
Sage-femme, Hebamme, levatrice
Egyesült Királyság Registered Midwife „
99
70201
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
5. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
5. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
A 4/2008. EüM. rendelet 5. számú melléklet „A) A gyógyszerész oklevelek megnevezései, kibocsátó szervei, valamint a képesítést kísérő igazolások Magyarországon és az egyes tagállamokban” pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép: „ Ország
Oklevél megnevezése
Kibocsátó szerv
Belgium
- Diploma van apotheker (Gyógyszerész oklevél) - Diplome de pharmacien (Gyógyszerész oklevél)
Bulgária
Диплома за образование образователноквалификационна степен „Магистър” по „Фармация” с професионална квалификация „Магистър-фармацевт” (Felsőfokú diploma a „gyógyszerész magiszter” szintű szakképzésről, amely a „magisztergyógyszerész” szakképzettséget igazolja) Diplom o ukončení Farmaceutická fakulta studia ve studijním univerzity v České programu farmacie republice
Cseh Köztársaság
- De universiteiten/Les universités (Egyetemek) - De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap (A Flamand Közösség illetékes vizsgabizottsága)/ Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française (A Francia Közösség illetékes oktatási bizottsága) висше Университет на (Egyetem)
Képesítést kísérő igazolás
100
70202
Dánia
Németország
Észtország
Görögország
Spanyolország
Franciaország
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
(magistr, Mgr.) [A gyógyszerész képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél (magister, Mgr.)] Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.) Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm) [okleveles gyógyszerészi diploma (Cand. Pharm.)] Zeugnis über die Staatliche Pharmazeutische Prüfung (Gyógyszerész államvizsga bizonyítvány) Diplom proviisori őppekava läbimisest (Oklevél a gyógyszerész képzési követelmények teljesítéséről) Άδει άσκησης φρμκευτικού επγγέλμτος [Gyógyszerész működési engedély (a gyógyszerész tevékenység végzésére jogosító alkalmassági bizonyítvány)] Título de licenciado en farmacia (Oklevél gyógyszerészi végzettségről)
(A Cseh Köztársaság egyetemeinek gyógyszerész kara)
Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet Syddansk Universitet (Déldán Egyetem)
Zuständige Behörden (Illetékes hatóságok)
Tartu Ülikool (Tartui Egyetem)
- Περιφέρεια) - Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση
- Ministerio de Educación y Cultura - El rector de una Universidad (Oktatási és Kulturális Minisztérium / Egyetemi rektor) Título de Graduado/a en - El rector de una Farmacia Universidad - Diplôme d’Etat de Universités pharmacien (Egyetemek) 101
70203
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Horvátország
Írország
Izland Olaszország
- Diplőme d’Etat de docteur en pharmacie (Állami gyógyszerész oklevél /Állami gyógyszerész doktori oklevél) Diploma „magistar farmacije/magistra farmacije” („gyógyszertudományok magistere/ gyógyszertudományok magiszternője” diploma, kandidátusi fokozat)
– Farmaceutskobiokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu – Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu
– Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu (a Zágrábi Tudományegyetem Gyógyszerészetibiokémiai Egyeteme; a Spliti Tudományegyetem Orvosi Egyeteme; a Spliti Tudományegyetem Kémiai-technológiai Egyeteme) 1. Certificate of 1. Cumann Cógaiseoirí Registered Pharmaceu na hEireann tical Chemist (Pharmaceutical Society of Ireland) Certificate of Registration as a Pharmacist 2. A degree in Pharmacy 2. Universities 2. Notification from the recognised by the delivering degrees Pharmaceutical Pharmaceutical in pharmacy Society of Ireland Society of Ireland recognised by the that the person Pharmaceutical named therein is the Society of Ireland holder of a qualification appropriate for practicing as pharmacist Próf í lyfjafræði Háskóli Íslands (Gyógyszerész oklevél) (Izlandi Egyetem) Diploma o certificato di Università abilitazione all’esercizio (Egyetem) della professione di farmacista ottenuto in 102
70204
Ciprus
Lettország
Liechtenstein
Litvánia
Luxemburg
Magyarország
Málta Hollandia
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
seguito ad un esame di Stato (Az államvizsga sikeres letételét követően kiállított gyógyszerészi tevékenység végzésére jogosító oklevél vagy bizonyítvány) Πιστοποιητικό Εγγρφής Φρμκοποιού (Bizonyítvány a gyógyszerésznyilvántartásba vételről) Farmaceita diploms (Gyógyszerész oklevél) Minden, az A) pontban felsorolt oklevél, amelyet valamely másik tagállamban állítottak ki 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją 2. Magistro diplomas (farmacijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir vaistininko profesinė kvalifikacija) Diplôme d’Etat de pharmacien (Állami gyógyszerész oklevél)
Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, röv.: mag. Pharm) Lawrja fil-fairnacija (Gyógyszerészi képesítés) Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen (Bizonyítvány jó
Συμβούλιο Φρμκευτικής (Gyógyszerészeti Tanács) Universitātes tipa augstskola (Egyetemi típusú főiskola) Illetékes hatóságok
Gyakorlati képzési bizonyítvány
Universitetas (Egyetem)
Jury d’examen d’Etat + visa du ministre de l’éducation nationale (Állami vizsgabizottság + a nemzeti oktatási miniszter igazolása) Egyetem
Universita`ta’ Malta (Máltai Egyetem) Faculteit Farmacie (Gyógyszerészeti Kar)
103
70205
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
Norvégia
Ausztria
Lengyelország
Portugália
Románia
Szlovénia
eredménnyel letett gyógyszerészi vizsgáról) Vitnemål for fullført grad candidata/candidatus pharmaciae, röv.: cand.pharm. (Candidate/candidates pharmaciae, röv.: cand.pharm. fokozat megszerzését tanúsító diploma) Staatliches Apothekerdiplom (Állami gyógyszerészoklevél) Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra (Egyetemi gyógyszerésztudományi kar elvégzését igazolói oklevél „okleveles gyógyszerész” címmel)
- Licenciatura em Farmácia - Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas Mestrado Integrado em Ciências Farmacêuticas Diplomă de licenţă de farmacist (Gyógyszerészeti oklevél) Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv „magister farmacije/magistra farmacije” (A „gyógyszerészet magisztere / a
Universitetsfakultet (Egyetemi kar)
Österreichische Apothekerkammer (Osztrák Gyógyszerész Kamara) 1. Akademia Medyczna (Orvostudományi Akadémia) 2. Uniwersytet Medyczny (Orvostudományi Egyetem) 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego [A Jagello Egyetem orvostudományi kara (Collegium Medicum)] Instituição de Ensino Superior Universitário
Universităţi (Tudományegyetem) Univerza (Egyetem)
Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/magistra farmacije (Igazolás a gyógyszerészet 104
70206
Szlovákia Finnország Svédország
Svájc
Egyesült Királyság
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
gyógyszerészet magiszternője” szakmai cím odaítéléséről szóló oklevél) DIPLOM farmácia magister (»Mgr.«) Proviisorin tutkinto/Provisorexamen (Gyógyszerész képesítés) Apotekarexamen (Gyógyszerész oklevél)
Univerzita
magisztere/a gyógyszerészet magiszternője szakvizsga letételéről)
Yliopisto
Universitet och högskolor (Egyetem vagy főiskola) Diplôme fédéral de Département fédéral pharmacien de l’intérieur (Gyógyszerészi oklevél); (Szövetségi Eidgenössisches Belügyminisztérium) Apothekerdiplom Eidgenössisches (Szövetségi Departement des gyógyszerészi oklevél); Innern Diploma federale di Dipartimento federale farmacista dell’interno (Szövetségi gyógyszerészi oklevél) 1. Certificate of Registered Pharmacist 2. A degree in pharmacy Universities delivering approved by either the pharmacy degrees General approved by the Pharmaceutical General Council (formerly Pharmaceutical Royal Pharmaceutical Council (formerly Society of Great Royal Pharmaceutical Britain) or the Society of Great Pharmaceutical Britain) or the Society of Northern Pharmaceutical Society of Northern Ireland Ireland
Notification from the General Pharmaceutical Council or Pharmaceutical Society of Northern Ireland confirming successful completion of the approved pharmacy degree, 12 months practical training and a pass of the registration assessment. „
105
6. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez 70207
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
„4. melléklet a 16/2010. (IV. 15.) EüM rendelethez
6. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez „4. melléklet a 16/2010. (IV. 15.) EüM rendelethez
A támogatott szakképzés szakképzési grémiumai A
B Minimum létszám
1.
Grémium
- elnökön felül egyetemenként
2. Aneszteziológia és intenzív terápia
2
3. Arc-, állcsont- és szájsebészet
2
4. Belgyógyászat
2
5. Bőrgyógyászat
2
6. Csecsemő- és gyermekgyógyászat
2
7. Érsebészet
2
8. Rehabilitációs medicina
2
9. Foglalkozás-orvostan
2
10. Fül-orr-gégegyógyászat
2
11. Gasztroenterológia
2
12. Geriátria
2
13. Gyermek- és ifjúságpszichiátria
2
14. Gyermeksebészet
2
15. Háziorvostan
2
16. Hematológia
2
17. Honvéd-, katasztrófa- és rendvédelem orvostan
országos
18. Idegsebészet
2
19. Igazságügyi orvostan
2
20. Infektológia
2
21. Kardiológia
2
22. Klinikai genetika
2
23. Klinikai onkológia
2
24. Megelőző orvostan és népegészségtan
2 106
70208
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
25. Mellkassebészet 26. Nefrológia
2
27. Neurológia 28. Nukleáris medicina
2
29. Ortopédia és traumatológia 30. Orvosi laboratóriumi diagnosztika
2
31. Orvosi mikrobiológia 32. Oxyológia és sürgősségi orvostan
2
33. Patológia 34. Plasztikai és égés-sebészet
2
35. Pszichiátria 36. Radiológia 37. Repülőorvostan 38. Reumatológia
2 2 2 2 országos 2 2 országos 2
39. Sebészet 40. Sugárterápia
2
41. Szemészet 42. Szívsebészet
2
43. Szülészet-nőgyógyászat 44. Transzfuziológia
2
45. Tüdőgyógyászat 46. Urológia
2
47. Szakfogorvos 48. Szakgyógyszerész
2
49. Szakpszichológus
2
2 2 2 2 2 „
107
70209
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
7. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
7. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
1. A 63/2011. NEFMI rendelet 1. melléklet 4. pont 4.35. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép: (LABORATÓRIUMI DIAGNOSZTIKA SZAKMACSOPORT) „4.35. Orvosi laboratóriumi és képalkotó diagnosztikai analitikus (orvosdiagnosztikai laboratóriumi analitika) (BSc)” 2. A 63/2011. NEFMI rendelet 1. melléklet 4. pontja a követlező 4.54. ponttal egészül ki: (LABORATÓRIUMI DIAGNOSZTIKA SZAKMACSOPORT) „4.54. Orvosi laboratóriumi és képalkotó diagnosztikai analitikus (orvosi kutatólaboratóriumi analitika) (BSc)” 3. A 63/2011. NEFMI rendelet 1. melléklet 5. pont 5.27. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép: (KÉPI DIAGNOSZTIKA SZAKMACSOPORT) „5.27. Orvosi laboratóriumi és képalkotó diagnosztikai analitikus (képalkotó diagnosztika) (BSc)” 4. A 63/2011. NEFMI rendelet 1. melléklet 6. pont 6.20. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép: (ÁLTALÁNOS ÉS ELEKTROFIZIOLÓGIAI ASSZISZTENCIA SZAKMACSOPORT) „6.20. Orvosi laboratóriumi és képalkotó diagnosztikai analitikus (optometria) (BSc)” 5. A 63/2011. NEFMI rendelet 1. melléklet 10. pont 10.19. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép: (MŰTÉTI ELLÁTÁS SZAKMACSOPORT) „10.19. Orvosi laboratóriumi és képalkotó diagnosztikai analitikus (képalkotó diagnosztikai analitika) (BSc)” 6. Hatályát veszti a 63/2011. NEFMI rendelet 1. melléklet a) 4. pont 4.36 alpontja, b) 5. pont 5.28 alpontja, c) 6. pont 6.20. alpontja, d) 10. pont 10.20 alpontja.
108
70210
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
8. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
8. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
1. A 22/2012. EMMI rendelet 1. melléklet 1. Szakorvosi alap szakképesítések pontjában foglalt táblázat 8. sora helyébe a következő rendelkezés lép: (A 1. „8.
B
Szakképzés megnevezése
Képzési idő
7. Rehabilitációs medicina
60 hó
C
D
Törzsképzési Szakgyakorlati idő) idő 24 hó
36 hó”
2. Hatályát veszti a 22/2012. EMMI rendelet 1. melléklet 2. Szakorvosi ráépített szakképesítések pontjában foglalt táblázat 40. sora. 9. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez A 22/2012. EMMI rendelet 2. melléklet 7. pontjában a „Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás” szövegrész helyébe a „Rehabilitációs orvoslás” szöveg lép. 10. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez A 22/2012. EMMI rendelet 11. mellékletében foglalt táblázat a következő 14. sorral egészül ki: (A 1.
„14.
B Azon szakorvosi alap szakképesítések megnevezése, amelyek együttes megléte esetén az A oszlop szerinti ráépített szakképesítésnek megfeleltethető) Csecsemő- és gyermekgyógyászat, radiológia”
Ráépített szakorvosi szakképesítés megnevezése Gyermek radiológia
11. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez 1. A 22/2012. EMMI rendelet 12. mellékletében foglalt táblázat 8. sora helyébe a következő rendelkezés lép: (A
1.
A szakorvosi, a szakgyógyszerészi szakképesítés megszerzéséről és a képesítésről, továbbá az orvosok, fogorvosok és a gyógyszerészek továbbképzéséről szóló 9/1978. (XI. 29.) EüM rendelet szerint megszerezhető képesítés
B
E rendelet szerint megszerezhető szakképesítés) 109
„8.
7. Rehabilitációs medicina
60 hó
24 hó
36 hó”
2. Hatályát veszti a 22/2012. EMMI rendelet 1. melléklet 2. Szakorvosi ráépített szakképesítések pontjában foglalt táblázat 40. sora. M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
9. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
9. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
A 22/2012. EMMI rendelet 2. melléklet 7. pontjában a „Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás” szövegrész helyébe a „Rehabilitációs orvoslás” szöveg lép. 10. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez A 22/2012. EMMI rendelet 11. mellékletében foglalt táblázat a következő 14. sorral egészül ki: (A 1.
„14.
B Azon szakorvosi alap szakképesítések megnevezése, amelyek együttes megléte esetén az A oszlop szerinti ráépített szakképesítésnek megfeleltethető) Csecsemő- és gyermekgyógyászat, radiológia”
Ráépített szakorvosi szakképesítés megnevezése Gyermek radiológia
11. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez 1. A 22/2012. EMMI rendelet 12. mellékletében foglalt táblázat 8. sora helyébe a következő rendelkezés lép: (A
1.
A szakorvosi, a szakgyógyszerészi szakképesítés megszerzéséről és a képesítésről, továbbá az orvosok, fogorvosok és a gyógyszerészek továbbképzéséről szóló 9/1978. (XI. 29.) EüM rendelet szerint megszerezhető képesítés
B
E rendelet szerint megszerezhető szakképesítés) 109
70211
A 22/2012. EMMI rendelet 2. melléklet 7. pontjában a „Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás” szövegrész helyébe a „Rehabilitációs orvoslás” szöveg lép. 70212
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
10. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
10. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
A 22/2012. EMMI rendelet 11. mellékletében foglalt táblázat a következő 14. sorral egészül ki: (A 1.
„14.
B Azon szakorvosi alap szakképesítések megnevezése, amelyek együttes megléte esetén az A oszlop szerinti ráépített szakképesítésnek megfeleltethető) Csecsemő- és gyermekgyógyászat, radiológia”
Ráépített szakorvosi szakképesítés megnevezése Gyermek radiológia
11. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez 1. A 22/2012. EMMI rendelet 12. mellékletében foglalt táblázat 8. sora helyébe a következő rendelkezés lép: (A
1.
A szakorvosi, a szakgyógyszerészi szakképesítés megszerzéséről és a képesítésről, továbbá az orvosok, fogorvosok és a gyógyszerészek továbbképzéséről szóló 9/1978. (XI. 29.) EüM rendelet szerint megszerezhető képesítés
B
E rendelet szerint megszerezhető szakképesítés) 109
megnevezése „14.
esetén az A oszlop szerinti ráépített szakképesítésnek megfeleltethető) Csecsemő- és gyermekgyógyászat, radiológia”
Gyermek radiológia
70213
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
11. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
11. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
1. A 22/2012. EMMI rendelet 12. mellékletében foglalt táblázat 8. sora helyébe a következő rendelkezés lép: (A
1.
„8.
A szakorvosi, a szakgyógyszerészi szakképesítés megszerzéséről és a képesítésről, továbbá az orvosok, fogorvosok és a gyógyszerészek továbbképzéséről szóló 9/1978. (XI. 29.) EüM rendelet szerint megszerezhető képesítés
B
E rendelet szerint megszerezhető szakképesítés) Rehabilitációs medicina” 109
Rehabilitáció
2. A 22/2012. EMMI rendelet 12. mellékletében foglalt táblázat a következő 9-12. sorral egészül ki: 1.
„9. 10. 11. 12.
(A
A szakorvos, szakfogorvos, szakgyógyszerész és klinikai szakpszichológus szakképesítés megszerzéséről szóló 66/1999. (XII. 25.) EüM rendelet szerint megszerezhető képesítés Mozgásszervi rehabilitáció Orvosi rehabilitáció (rehabilitációs szakterület megnevezésével) E rendelet szerint megszerezett orvosi rehabilitáció (mozgásszervi) képesítés E rendelet szerint megszerezett Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás képesítés
B
E rendelet szerint megszerezhető szakképesítés) Rehabilitációs medicina Rehabilitációs medicina Rehabilitációs medicina Rehabilitációs medicina”
12. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez A 23/2012. (IX. 14.) EMMI rendelet 1. mellékletében foglalt táblázat a következő 18-21. sorral egészül ki: (A 1.
20.
Licenc megnevezése Reumatológiai ultrahang Szülészeti-nőgyógyászati ultrahang diagnosztika Felnőtt transtorakális echokardiográfia
21.
Felnőtt transoesophagealis echokardiográfia
„18. 19.
B
C
Licenc típusa beavatkozási
Képzési idő) 12 hónap
specializációs
12 hónap
specializációs
12 hónap
specializációs
12 hónap”
13. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez A 23/2012. EMMI rendelet 2. melléklete a következő 17-20. ponttal egészül ki: „17. REUMATOLÓGIAI ULTRAHANG 1. A képzésben való részvételhez szükséges képesítés és szakmai feltétel: reumatológia
szakterület megnevezésével) 11. E rendelet szerint megszerezett orvosi rehabilitáció (mozgásszervi) képesítés 12. E rendelet szerint megszerezett Fizikális medicina és rehabilitációs orvoslás képesítés
Rehabilitációs medicina Rehabilitációs medicina”
70214
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
12. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
12. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez
A 23/2012. (IX. 14.) EMMI rendelet 1. mellékletében foglalt táblázat a következő 18-21. sorral egészül ki: (A 1.
B
C
Licenc típusa beavatkozási
Képzési idő) 12 hónap
specializációs
12 hónap
20.
Licenc megnevezése Reumatológiai ultrahang Szülészeti-nőgyógyászati ultrahang diagnosztika Felnőtt transtorakális echokardiográfia
specializációs
12 hónap
21.
Felnőtt transoesophagealis echokardiográfia
specializációs
12 hónap”
„18. 19.
13. melléklet a …/2016. (…) EMMI rendelethez A 23/2012. EMMI rendelet 2. melléklete a következő 17-20. ponttal egészül ki: „17. REUMATOLÓGIAI ULTRAHANG 1. A képzésben való részvételhez szükséges képesítés és szakmai feltétel: reumatológia szakképesítés. 2. A licenc típusa: beavatkozási. 3. A képzés időtartama: 12 hónap. 4. A képzési program 4.1. alapképzés: 3 hónap reumatológiai UH licenc képzésre akkreditált helyen, 4.2. szakmaspecifikus képzés: 9 hónap (3 hét elmélet, 8 hónap és egy hét gyakorlat) 110
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
70215
13. melléklet a 28/2016. (IX. 29.) EMMI rendelethez
A 23/2012. EMMI rendelet 2. melléklete a következő 17-20. ponttal egészül ki: „17. REUMATOLÓGIAI ULTRAHANG 1. A képzésben való részvételhez szükséges képesítés és szakmai feltétel: reumatológia szakképesítés. 2. A licenc típusa: beavatkozási. 3. A képzés időtartama: 12 hónap. 4. A képzési program 4.1. alapképzés: 3 hónap reumatológiai UH licenc képzésre akkreditált helyen, 4.2. szakmaspecifikus képzés: 9 hónap (3 hét elmélet, 8 hónap és egy hét gyakorlat) minősített reumatológiai UH licenc helyen (minimum két reumatológiai ultrahang elméleti és gyakorlati oktatásban jártas oktató és reumatológiai UH vizsgálatra alkalmas minimum két UH készülék) 5. A képzés és a vizsga szakmai tartalma 5.1. Az ultrahang és a mozgásszervi ultrahang diagnosztika története 5.2. Az ultrahang diagnosztika fizikai alapjai, ultrahanggal kapcsolatos technikai, technológiai ismeretek 5.3. Biztonságosság, az ALARA (As Low AS Reasonable) elv ismertetése 5.4. Az ultrahang készülék és a vizsgálófej használata, a B-mód, a Doppler kép optimalizálásának lehetőségei 5.5. A mozgásszerveket alkotó szövetek ultrahang képe 5.6. Az ultrahangvizsgálat során előforduló műtermékek ismerete 5.7. Standard mozgásszervi ultrahangvizsgálat végzésének menete, a kapott kép értékelése 5.8. Váll, könyök, csukló, kézkisízületek, csípő, térd, boka, lábkisízületek, ritkán vizsgált ízületek (temporomandibularis, sternocostalis, sternoclavicularis etc.) standard ultrahangvizsgálata 5.9. Ultrahangvizsgálat során az ízületben ábrázolható, illetve felismerhető patológiás elváltozások: synovitis, ízületi folyadékgyülem, synoviális hypertrophia, bursitis, ízületi szalag elváltozások, szabad ízületi testek, degeneratív ízületi és meniscus elváltozások, hyalin-és rostos porc defektusok, posztoperatív ízületi elváltozások, ortopédiai fém, kerámia, műanyagok felismerése, csonteróziók, ízületi kristály depozitumok 5.10. Ultrahangvizsgálat során az ízület körüli szövetekben ábrázolható, illetve felismerhető patológiás elváltozások: periarticularis cystosus képletek, ganglionok, tenosynovitis, paratenonitis, ínszakadások, tendinopathia, tendinosis, ín szubluxációk, posztoperatív, lágyrész elváltozások, izomelváltozások (myositis, sérülések) alagút szindrómák, enthesitis, enthesopathia, lágyrész kalcifikáció, osszifikáció, idegen testek, ízület körüli kristálydepozitumok, lágyrésszel és csonttal összefüggő tumorok 5.11. Ízületi és lágyrész ultrahang-vezérelt aspiráció, injekciózási technika 5.12. Ultrahang pontrendszerek ismertetése: synovitis, enthesitis, tenosynovitis, rheumatoid erózió. Méret meghatározás ínszakadás, izomsérülés esetén 5.13. Ultrahang alkalmazása a reumatológiában: indikációk és korlátok 5.14. Újabb ultrahang technikai ismeretek ismerete: 4D, panoráma ultrahang, szonoelastographia és kontrasztanyagos mozgásszervi ultrahang 5.15. Képek értékelése, dokumentálása, leletezés, további képalkotó vizsgálatok indikációja, radiológiai konzílium szükségessége 6. A vizsgára bocsátás feltételei: összesen 300 UH vizsgálat igazolt teljesítése.
1
70216
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
7. A megszerzett licenc birtokában végezhető tevékenységek köre: reumatológiai ultrahang végzése és lelet kiadása 8. A képzés személyi és tárgyi feltételei 8.1. Képzés személyi feltétele: Ultrahangos tapasztalattal és legalább 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező reumatológus, mint tutor, aki 5 évente részt vesz akkreditált reumatológiai ultrahangos kurzuson, vagy ezek szervezésében, vagy azokon előadásokat tart. 8.2. Tárgyi feltételek: 8.2.1. alkalmas ultrahang készülék (ennek típusa szerepeljen a leleten) 8.2.2. archiválási lehetőség. 18. SZÜLÉSZETI-NŐGYÓGYÁSZATI ULTRAHANG-DIAGNOSZTIKA 1.A képzésben való részvételhez szükséges képesítés és szakmai feltétel: szülészet nőgyógyászat szakképesítés 2. Licenc típusa: specializációs 3. A képzés időtartama: 12 hónap 4. Képzési program 4.1. Az egyetemek Szülészeti és Nőgyógyászati Klinikáin szervezett 5 napos SzülészetiNőgyógyászati Ultrahang-Diagnosztikai Tanfolyam 4.2. A Magyar Szülészeti és Nőgyógyászati Ultrahang Társaság által akkreditált laboratóriumokban 1 hónapos továbbképzés, valamint 4.3. Licencszel rendelkező szülész nőgyógyász szakorvos által vezetett, II-III progresszivitású szintű Szülészeti és Nőgyógyászati Osztályok Ultrahang Laboratóriumban 11 hónapos képzés 5. A képzés és vizsga szakmai tartalma 5.1. Az ultrahangvizsgálatok elméleti alapjai, 2D, 3D, Color Doppler technika 5.2. A női kismedence (húgyhólyag, uterus, endometrium, ováriumok, stb.) szonoanatómiája 5.3. Koraterhességi ultrahangvizsgálat (intra-, extrauterin-, heg-, cervicalis terhesség, petezsák, szikhólyag, embryo, elválasztó burok, koraterhességi pathológiás állapotok) 5.4. Terhesség alatti szűrővizsgálatok, genetikai tanácsadás 5.5. Első trimeszteri ultrahangvizsgálat, lepény-, köldökzsinór-, magzatvíz-, magzat, méhszáj szonoanatómiája 5.6. Magzati paraméterek mérése, terhességi kor megállapítása 5.7. Második - harmadik trimeszteri ultrahangvizsgálat 5.8. Magzati szív ultrahangvizsgálata 5.9. Szülészeti- nőgyógyászati keringésvizsgálat 5.10. Magzati fejlődési rendellenességek, pathológiás terhességek felismerése 5.11. Ultrahang-vezérelt invazív intrauterin beavatkozások ismerete 5.12. Nőgyógyászati megbetegedések ultrahangvizsgálata 5.13. Nőgyógyászati onkológiai megbetegedések ultrahangvizsgálata 5.14. Protokollok, beleegyező nyilatkozat, leletezés jogi megítélés 6. A vizsgára bocsátás feltételei 6.1. a 4.1., 4.2., 4.3. pontban leírt továbbképzések teljesítése 6.2. licencvizsgával rendelkező tutor felügyelete alatt önállóan végzett és dokumentált 500 szülészeti és 200 nőgyógyászati ultrahangvizsgálat 6.3. részvétel a Magyar Szülészeti- Nőgyógyászati Ultrahang Társaság kongresszusain, vagy hazai- nemzetközi ultrahang témájú továbbképzéseken
2
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
70217
7. A megszerezhető képesítés birtokában végezhető szakmai tevékenység 7.1. szülészeti- nőgyógyászati- és nőgyógyászati onkológiai szűrő- és diagnosztikus ultrahangvizsgálatok végzése, 7.2. szonográfusok szakmai felügyelete 8. A képzés személyi és tárgyi feltételei 8.1. A képzés személyi feltétele: a képzésben résztvevő oktató szülészetinőgyógyászati ultrahang- diagnosztikai licencszel és legalább 5 éves gyakorlattal rendelkező szülész- nőgyógyász szakorvos lehet. 8.2. A képzés tárgyi feltétele: egyetemi klinikák, a MSZNUT által akkreditált vagy IIIII progresszivitási szintű Szülészeti és Nőgyógyászati Osztályok Ultrahang Laboratóriumai. 19. FELNŐTT TRANSTORAKÁLIS ECHOKARDIOGRÁFIA 1. A képzésben való részvételhez szükséges képesítés és szakmai feltétel: 1.1. kardiológiai szakképesítés, 1.2. csecsemő és gyermekkardiológiai szakképesítés, vagy 1.3. aneszteziológia és intenzív terápia szakképesítés. 2. Licens típusa: specializációs 3. A képzés időtartama: 12 hónap 4. Képzési program: A képzésre jelentkező echockardiográfiás laboratóriumban licenc vizsgával rendelkező tutor felügyelete mellett elvégez legalább 800 vizsgálatot, azokról részletes leletet ír, véleményt nyilvánít a betegségről és a további teendőkről. 5. A képzés és a vizsga szakmai tartalma: 5.1. A vizsgára be kell küldeni 180 olyan vizsgálati leletet az elvégzett 800-ból, melynek során 2-dimenziós, M-mód, pulzatilis és folyamatos hullámú valamint színes - Doppler vizsgálatok történnek, ezeket kiegészítve a Doppler Tissue Imaging, a Strain Imaging, illetve 3-dimenziós vizsgálatokkal. A leletezés kiterjed a strukturális, funkcionális (billentyű funkciók, szívüregi systoles és diastoles funkciók) értékelésére, és a kapott adatokból számítható hemodinamikai paraméterek közlésére is. A leletnek tartalmaznia kell egy leíró részt pontos adatokkal, választ a vizsgálat kérésekor feltett kérdésre, a kapott nem várt eredményeket és egy véleményt is, javaslatokat a további teendőkkel kapcsolatban. 5.2. A vizsgán a gyakorlatban meg kell vizsgálni egy beteget, részletes leletet írni, amelynek van egy leíró része, amely tartalmazza a szükséges számításokat, a véleményt és instrukciókat a további teendőkről. 5.3. Az ultrahang technika fizikai alapjaival, a gép beállításaival, valamint a különböző kórképek vizsgálatával kapcsolatos 30 kérdésből álló teszt kitöltése. 5.4. 15 kérdésből álló videó-teszt, ahol a látott képpel vagy clippel kapcsolatos kérdésekre kell válaszokat adni. 6. A vizsgára bocsátás további feltételei: részvétel legalább 2 credit-pontos echokardiográfiás kurzuson. 7. Megszerezhető képesítés birtokában végezhető szakmai tevékenységek köre: 7.1. Szívbillentyűhibák vizsgálata, a stenosis, vagy regurgitáció súlyosságának megítélése: area számítások, gradiensek, regurgitációk quantifikálása, sz.e. műtéti indikáció felállítása 7.2. A bal kamra systoles és diastoles funkció vizsgálata 7.3. Ischaemiás szívbetegség vizsgálata - falmozgászavarok elemzése 7.4. A szívinfarctus mechanikai szövődményeinek vizsgálata
3
70218
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
7.5. A szívizom betegségek, köztük a ritka kardiomiopátiák vizsgálata 7.6. DCM esetén asnyncronia mérések, a szívelégtelenségben használatos, a súlyossági fokot megadó és a prognosztikus paraméterek meghatározása 7.7. A jobb szívfél vizsgálata 7.8. A bal pitvar és a jobb pitvar vizsgálata-annak morfológiai és funkcionális paramétereinek elemzése. 7.9. A nagy artériák és a nagy vénák morfológiai és funkcionális vizsgálata 7.10. Congenitalis szivhibák vizsgálata, súlyosságuk megítélése 7.11. Emboliaforrás keresés a szívben (tumorok, thrombusok, vegetációk) 7.12. Az infectiv endocarditis és szövődményeinek vizsgálata 7.13. A Szöveti Doppler és a Strain technikák ismerete és lehetőség szerint alkalmazása 7.14. A szívburok és betegségeinek vizsgálata. A szivtumorok és más intracardialis terimék vizsgálata. 8. A képzés személyi és tárgyi feltételei 8.1. A képzés személyi feltételei: Echokardiográfiás licencszel és 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező kardiológus, mint tutor, aki 5 évente részt vesz legalább 3 creditpontos Echocardiográfiás kurzuson, vagy ezek szervezésében, vagy azokon előadásokat tart. 8.2. A képzés tárgyi feltételei: 8.2.1. echokardiográfiás készülék (ennek típusa szerepeljen a leleten) 2-7 Mhz közti transducerrel 8.2.2. lehetőség EKG regisztrálásra c) archiválási lehetőség d) előny a strain és 3D-lehetőséget is tartalmazó softver. 20. FELNŐTT TRANSOESOPHAGEALIS ECHOKARDIOGRÁFIA 1. A képzésben való részvételhez szükséges képesítés és szakmai feltétel 1.1. aneszteziológia és intenzív terápia szakképesítés, 1.2. kardiológiai szakképesítés esetén, felnőtt transtorakális echocardiográfia licenc vizsga megléte, vagy 1.3. csecsemő és gyermekkardiológus szakképesítés esetén, felnőtt transtorakális echocardiográfia licenc vizsga megléte 2. Licenc típusa: beavatkozási 3. A képzés időtartama: minimum 6 hónap. 4. A képzési program: olyan echockardiográfiás laboratóriumban vagy műtőben megszerzett gyakorlat, ahol a jelölt egy TEE licenc vizsgával rendelkező tutor felügyelete mellett elvégez legalább 150 vizsgálatot, azokról részletes leletet ír, véleményt nyilvánít a betegségről, és a további, illetve a műtőben az aktuális teendőkről. 5. A képzés és a vizsga szakmai tartalma: 5.1. A képzés alatt a jelöltnek gyakorlatot kell szereznie a vizsgálat lefolytatásáról, ismernie kell annak indikációit, kontraindikációit, a vizsgálat lefolytatásának menetét, be kell tudni állítani a nemzetközi standardnak megfelelő metszeteket, értékelnie kell a talált eltéréseket, majd véleményt kell mondania és javasolnia kell a vizsgálat eredményéből adódó egyéb vizsgálatokat illetve terápiás megoldásokat. 5.2. A leletnek tartalmaznia kell egy leíró részt pontos adatokkal, választ a vizsgálat kérésekor feltett kérdésre, az esetleg talált (nem várt) eredményeket, és egy véleményt, javaslatokat a további teendőkkel kapcsolatban.
4
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
70219
5.3. A vizsgán értékelni kell a beküldött leleteket (50 részletes lelet elküldése a vizsgáztató központba legalább két héttel a vizsga előtt az elvégzett 150 vizsgálatból). 5.4. A vizsgán meg kell vizsgálni egy beteget, a vizsgáztató kérésére különböző metszeteket be kell tudni állítani, quantifikálni kell az eltéréseket, stb. Ezt követően erről részleletes leletet írni, és a szükséges teendőkkel kapcsolatban is javaslatot tenni. 5.5. 30 kérdésből álló teszt kitöltése. 5.6. Video teszt, amely egy-egy képet vagy videót mutat különböző betegségekről, és ezzel kapcsolatos kérdéseket kell megválaszolni. 6. A vizsgára bocsátás további feltételei: részvétel legalább 2 credit-pontos echokardiográfiás kurzuson. 7. Megszerezhető képesítés birtokában végezhető szakmai tevékenységek köre: 7.1. Szívbillentyűhibák vizsgálata, a stenosis, vagy regurgitáció súlyosságának megítélése: area számítások, gradiensek, regurgitációk quantifikálása 7.2. A bal kamra systoles és diastoles funkció vizsgálata 7.3. Ischaemiás szívbetegség vizsgálata - falmozgászavarok 7.4. A szívinfarctus mechanikai szövődményeinek vizsgálata 7.5. A szívizom betegségek, köztük a ritka kardiomiopátiák vizsgálata 7.6. DCM esetén asnyncronia mérések, a szívelégtelenségben használatos, a súlyossági fokot megadó és a prognosztikus paraméterek meghatározása 7.7. A jobb szívfél vizsgálata 7.8. A bal pitvar és a jobb pitvar vizsgálata-annak morfoligiai és funkcionális paramétereinek elemzése. 7.9. A nagy artériák és a nagy vénák morfológiai és funkcionális vizsgálata 7.10. Congenitalis szivhibák vizsgálata, súlyosságuk megítélése 7.11. Emboliaforrás keresés a szívben (tumorok, thrombusok, vegetációk) 7.12. Az infectiv endocarditis és szövődményeinek vizsgálata 7.13. A Szöveti Doppler és a Strain technikák ismerete és alkalmazása 7.14. A szívburok és betegségeinek vizsgálata 7.15. A szívtumorok és más intracardialis terimék vizsgálata 7.16. A szívműtőben preoperativan a dg- megerősítése, pontosítása, segítség a szívsebésznek a műtéti típus kiválasztásában, postoperativan az eredmény értékelése 7.17. Nem szívműtétek alatti intraoperativ TEE során a bal kamra funkció követése, az adódódó problémák időben történő észlelése, korrekciós javaslat (hasi műtétek, mellkasi műtétek kapcsán szívbeteg műtétek során) 7.18. Intervenciók kapcsán (fülcse-zárás, ASD-zárás, TAVI, stb.) az intervenció vezérlésében való részvétel, ezzel az intervenció segítése (hol van az intervenciós katéter, transseptalis szúrás vezérlése, az eredmények lemérése, stb.) 7.19. A TEE licenc birtokában intraoperativ TEE vizsgálatok, illetve intervenciók során a echos-vezetés (guiding) is végezhető. 8. A képzés személyi és tárgyi feltételei 8.1. A képzés személyi feltételei: TTE és TEE licencszel és minimum 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező kardiológus, mint tutor, aki 5 évente részt vesz legalább 2 creditpontos Echocardiográfiás kurzuson, vagy ezek szervezésében, vagy azokon előadásokat tart. 8.2. A képzés tárgyi feltételei: echokardiográfiás készülék (ennek típusa szerepeljen a leleten), multiplan transoesophagealis transducer (előny a három-dimenziós).”
5
70220
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
VII. A Kúria határozatai
A Kúria közleménye a Nemzeti Választási Bizottság határozatának helybenhagyásáról
A népszavazás kezdeményezéséről, az európai polgári kezdeményezésről, valamint a népszavazási eljárásról szóló 2013. évi CCXXXVIII. törvény 30. § (4) bekezdése alapján a Kúria az alábbi közleményt teszi közzé: A Kúria 2016. szeptember 21. napján kelt Knk.VII.37585/2016/2. számú végzésében a Nemzeti Választási Bizottság – országos népszavazási kérdést tartalmazó aláírásgyűjtő ív hitelesítését megtagadó – 34/2016. számú határozatát helybenhagyta. A határozat megtekinthető a Kúria hivatalos honlapján, a www.kuria-birosag.hu oldalon. Budapest, 2016. szeptember 21.
Dr. Tóth Kincső s. k.,
a tanács elnöke
70221
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
IX. Határozatok Tára
A Kormány 1525/2016. (IX. 29.) Korm. határozata az Afganisztánt segítő nemzetközi donorkonferencián (Brüsszel, 2016. október 5.) történő Magyarország általi felajánlásról A Kormány egyetért azzal, hogy a nemzetközi fejlesztési együttműködési tevékenysége keretében az afganisztáni intézményfejlesztéshez 2020. december 31-ig hozzájáruljon és a megvalósítás érdekében gondoskodjon a szükséges 5 millió eurónak megfelelő összegű forint biztosításáról. Felelős: külgazdasági és külügyminiszter nemzetgazdasági miniszter Határidő: felmerülés ütemében
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
A Kormány 1526/2016. (IX. 29.) Korm. határozata a horgászati célú Nemzeti Halgazdálkodási és Horgászati Stratégiáról és az Országos Horgászati Hálózati Programról A Kormány 1. a horgászati célú Nemzeti Halgazdálkodási és Horgászati Stratégia eszközeként elfogadja az Országos Horgászati Hálózati Programnak a Magyar Országos Horgász Szövetség által kidolgozott koncepcióját; 2. felhívja a nemzeti fejlesztési minisztert, hogy – a nemzetgazdasági miniszter és a Miniszterelnökséget vezető miniszter bevonásával, valamint a turizmussal kapcsolatos állami feladatok koordinálásáért felelős kormánybiztos és a Magyar Turisztikai Ügynökség Zrt. egyetértésével – a) vizsgálja meg a koncepció megvalósítását szolgáló, bevonható forrásokat, b) készítsen – a szükséges források részletes bemutatására is kiterjedő – előterjesztést a Kormány részére az 1. pont szerinti koncepció megvalósításához szükséges európai uniós és hazai támogatási források legfeljebb 13 000 millió Ft keretösszegig történő biztosításáról, c) tegyen javaslatot ennek évenkénti ütemezésére; Felelős: nemzeti fejlesztési miniszter nemzetgazdasági miniszter Miniszterelnökséget vezető miniszter Határidő: 2016. október 31. 3. a 2. pont alapján készülő előterjesztésben meghatározott fejlesztések szakmai irányítójaként a Magyar Országos Horgász Szövetséget, kedvezményezettjeként a Magyar Országos Horgász Szövetséget és szerződéses partnereit jelöli meg, egyben felhívja az érintett kormányzati szerveket, intézményeket a program hatékony végrehajtása érdekében a támogató együttműködésre.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
70222
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2016. évi 147. szám
A Kormány 1527/2016. (IX. 29.) Korm. határozata a Testnevelési Egyetem új kampusza, valamint a hozzá kapcsolódó sportlétesítmények, szálláshelyek és szolgáltató egységek megépítésének érdekében szükséges források biztosításáról A Kormány 1. egyetért azzal, hogy a Testnevelési Egyetem átfogó fejlesztése keretében kerüljön kialakításra a Testnevelési Egyetem új kampusza, a jelenlegi kampusz infrastruktúrájának korszerűsítésével és eredeti helyszínen történő kibővítésével, az Országos Sportegészségügyi Intézet által használt, Budapest XII. kerület, Alkotás utca 48. szám alatti területek bevonásával, új sportlétesítményeknek a Budapest XII. kerület, Csörsz utca 2–4. szám alatti ingatlanon történő megvalósításával, valamint új vízisport-telep és rekreációs központ Velence város területén (Velence 1111 helyrajzi számú területen) történő létrehozásával; 2. felhívja a nemzetgazdasági minisztert és az emberi erőforrások miniszterét, hogy gondoskodjanak az 1. pont szerinti beruházások megvalósításához a) 2017. évben szükséges 23 450 millió forint, b) 2018. évben szükséges 14 917 millió forint, c) 2019. évben szükséges 6003 millió forint biztosításáról; Felelős: az a) alpont vonatkozásában: nemzetgazdasági miniszter; emberi erőforrások minisztere a b) és c) alpont vonatkozásában: emberi erőforrások minisztere, nemzetgazdasági miniszter Határidő: az a) alpont vonatkozásában: 2017. március 15. a b) és c) alpont vonatkozásában: az adott évi központi költségvetés tervezése során 3. felhívja az emberi erőforrások miniszterét és a nemzetgazdasági minisztert, hogy gondoskodjanak a Testnevelési Egyetem új kampusza megvalósításával összefüggésben az új kampusz működtetéséhez szükséges sportszerek és a kutatáshoz szükséges berendezések fedezetének, illetve az üzemeltetési költségek 2018. évi központi költségvetésben történő tervezéséről; Felelős: emberi erőforrások minisztere, nemzetgazdasági miniszter Határidő: a 2018. évi központi költségvetés tervezése során 4. egyetért azzal, hogy az 1. pont szerinti beruházás következő ütemeként 2018–2022. között a Déli pályaudvar üzemi pályaudvari részén sport és szabadidős célú városfejlesztés kerüljön megvalósításra; 5. felhívja az emberi erőforrások miniszterét, hogy legkésőbb 2017. június 30-ig gondoskodjon az Országos Sportegészségügyi Intézet új telephelyre történő költöztetéséről, valamint az Alkotás utcai telephely ütemezett átadásáról a Testnevelési Egyetem részére; Felelős: emberi erőforrások minisztere Határidő: 2017. június 30. 6. visszavonja a Testnevelési Egyetem új kampusza, valamint a hozzá kapcsolódó sportlétesítmények, szálláshelyek és szolgáltató egységek megépítésének érdekében szükséges források biztosításáról szóló 2005/2015. (XII. 28.) Korm. határozatot.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
A Kormány 1528/2016. (IX. 29.) Korm. határozata az egyes állami vagyontárgyak ingyenes önkormányzati tulajdonba adásáról szóló 1762/2013. (X. 25.) Korm. határozat módosításáról Az egyes állami vagyontárgyak ingyenes önkormányzati tulajdonba adásáról szóló 1762/2013. (X. 25.) Korm. határozat 9. pont a) alpontjában a „6128” szövegrész helyébe a „6130” szöveg lép.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
A Magyar Közlönyt az Igazságügyi Minisztérium szerkeszti. A szerkesztésért felelős: dr. Salgó László Péter. A szerkesztőség címe: Budapest V., Kossuth tér 4. A Magyar Közlöny hiteles tartalma elektronikus dokumentumként a http://www.magyarkozlony.hu honlapon érhető el. A Magyar Közlöny oldalhű másolatát papíron kiadja a Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó. Felelős kiadó: Köves Béla ügyvezető.