Elcsépelt igazságnak tűnik, hogy a globalizálódó világban egyre fontosabb a nyelvtudás. Ma már nemcsak a táncdalszövegek megértéséhez, a turistáskodáshoz, a magas szintű tudományos munkához és a diplomáciában van szükség idegen nyelvek ismeretére. Megnyíltak a határok, a munka világában is megjelentek a nemzetközi kapcsolatok. Külföldi munkáltatók keresnek munkaerőt Magyarországon, a magyar szakemberek pedig a határokon túl vállalhatnak munkát. Mindez azonban csak lehetőség marad, ha a munkavállalók nem rendelkeznek általános és a munkakör által megkívánt szakmai nyelvtudással. A Szakiskolai Fejlesztési Program keretében készült szótár-sorozat legfőbb célja, hogy a szakiskolai tanulók, és a későbbi szakképzett munkavállalók kezébe olyan segédeszközt adjon, amelyet a tanórán kívül, a gyakorlati életben is eredményesen forgathatnak. A képes szótár alapgondolata az a felismerés, hogy bizonyos információk képeken pontosabban és világosabban közölhetők vagy könnyebben megérthetők, mint szöveges magyarázat útján. A szótárban szereplő ábrák, képek kiválasztásánál elsődleges szempont volt az, hogy a tanulók által ismert, vagy ahhoz hasonló, könnyen felismerhető képekkel fejezzünk ki egy-egy fogalmat, ezzel is segítve az adott fogalom, tevékenység és az angol szó, kifejezés gyors összekapcsolását, megtanulását. A képes szakmai szótár szókincse alapvetően a szakmai alapozás szakaszához kapcsolható. Tehát nem szerepelnek benne egy-egy szakképesítés speciális szavai, kifejezései. A szótár tematikus felépítésű. A szavak és képek úgynevezett táblákban vannak elhelyezve. Egy tábla egy oldalt jelent. A táblák sorszámozása folyamatos (nem azonos az oldalszámmal). A táblákban szereplő ismeretanyagra a tábla címe utal. Amennyiben egy témakör több táblában került feldolgozásra, erre a témakör után szereplő római számozás utal. A táblán belül találhatók a sorszámozással ellátott magyar – angol szavak és a hozzájuk kapcsolódó képek, amelyek a szónak megfelelő sorszámot viselik. Nem minden szóhoz található kép, ezeket külön jelöléssel láttuk el. A szótár második felében a magyar és angol szavak, kifejezések külön-külön betűrendes mutatóban találhatók meg, ahol a szavak, kifejezések után álló félkövér szám a tábla számát, a világos szám pedig a szónak, kifejezésnek az adott táblán belüli jelzőszámát jelenti. SZAKISKOLAI FEJLESZTÉSI PROGRAM
2
ANGOL NYELVI PROJEKT
Bizonyára felmerül a kérdés, hogyan történt a szótárban szereplő szavak kiválasztása, miért éppen ezek a szavak kerültek a szótárba és mások miért maradtak ki. Legfőbb célkitűzésünk az volt, hogy a szótár tartalmazza a szakmacsoportra leginkább jellemző alapvető szakmai szavakat, ugyanakkor tegye lehetővé a tanulók tudásszintjétől függően a differenciált foglalkozást is. Erős korlátot jelentett az, hogy a szótár elektronikus adathordozón történő megjelentetése miatt az összetartozó szavaknak és képeknek egy oldalon kell elhelyezkednie. Munkánkat azzal a reménnyel adjuk a leendő használók kezébe, hogy ezzel is segítjük a szakmai nyelv oktatását a szakképzésben.
Jelölések (kerek zárójelben)
a rokon értelmű szavak és kifejezések
a magyarázatok
dőlt betűvel
a példák
*-gal jelölve
a szóhoz nem kapcsolódik kép
SZAKISKOLAI FEJLESZTÉSI PROGRAM
3
ANGOL NYELVI PROJEKT
TARTALOMJEGYZÉK A címek előtt álló arab számok a táblaszámot jelentik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
MATEMATIKA – MATHEMATICS…………………………………………………. GEOMETRIA – GEOMETRY………………………………………………………… ÁBRÁZOLÁS – REPRESENTATION ……………………………………………….. GYERMEKRUHÁK I. – CHILDREN’S CLOTHES I ………………………………... GYERMEKRUHÁK II. – CHILDREN’S CLOTHES II ……………………………… NŐI RUHÁK I. – LADIES’ WEAR I …………………………………………………. NŐI RUHÁK II. – LADIES’ WEAR II ……………………………………………….. NŐI RUHÁK III. – LADIES’ WEAR III……………………………………………… NŐI RUHÁK IV. – LADIES’ WEAR IV……………………………………………… FÉRFI RUHÁK I. – MEN’S WEAR I ………………………………………………… FÉRFI RUHÁK II. – MEN’S WEAR II……………………………………………….. ALSÓRUHA, HÁLÓRUHA, FÉRFIING – UNDERCLOTH, NIGHTWEAR ……….. KALAPOK ÉS SAPKÁK – HATS AND CAPS ……………………………………… CIPŐK I – SHOES I …………………………………………………………………… CIPŐK II – SHOES II …………………………………………………………………. VARRÁS – SEWING …………………………………………………………………. KÉZIMUNKÁK – NEEDLEWORK ………………………………………………….. SZÖVÉS ÉS KÖTÉS I. – WEAVING AND KNITTING I …………………………… SZÖVÉS ÉS KÖTÉS II. – WEAVING AND KNITTING II …………………………. TERMELÉSSZEVEZÉS ÉS –IRÁNYÍTÁS I. – INDUSTRIAL ORGANIZATION AND MANAGEMENT I ……………………… 21 TERMELÉSSZEVEZÉS ÉS –IRÁNYÍTÁS II. – INDUSTRIAL ORGANIZATION AND MANAGEMENT II……………………... 22 ORSZÁGOS KÉPZÉSI JEGYZÉK – THE NATIONAL QUALIFICATION REGISTER………………………………… MUTATÓ MAGYAR……………..……………………………………………………….. MUTATÓ ANGOL …………….…………………………………………………………..
1 - 18 számok – numbers 1 római számok (római számjegyek) – Roman numerals 2 arab számok (arab számjegyek) – Arabic numerals 3 sorszám – ordinal number 4 – 8 számjegyek – digits 4 négyjegyű szám – a four-digit number 5 ezresek – thousands 6 százasok – hundreds 7 tízesek – tens 8 egyesek – units (ones) 9 pozitív szám – positive number <with positive sign > 10 negatív szám <mínuszjellel> – negative number <with negative sign > 11 páros számok – even numbers 12 páratlan számok – odd numbers 13 egész szám – whole number (integer) 14 – 17 törtszámok – fractions 14 tizedes tört <1,28 egy egész huszonnyolc század; 0,6 nulla egész hat tized> – decimal fraction <1.28 one point twenty-eight, 0.6 nought point six> 15 – 17 közönséges törtek – vulgar fractions 15 fél (egyketted) – a half 16 háromnegyed – three quarters
17 ötharmad – five-thirds 18 vegyes szám (vegyes tört) <4: egész rész; 2 : törtrész> – mixed number <4: whole 3 2 number (integer); : fraction> 3 19 százalék – percentage (per cent) 20 – 31 matematikai alapműveletek – fundamental mathematical operations 20 összeadás <2 +3 = 5> – addition 21 összead* – add 22 összeg – sum 23 kivonás <6 - 3 = 3> – subtraction < six minus three is/equals three> 24 kivon* – subtract 25 különbség – difference 26 szorzás <6 ∙ 3 = 18> – multiplication <six times three is/equals eighteen> 27 szoroz* – multiply 28 szorzat – product 29 osztás <6 : 3 = 2> – division (dividing)<six divided by three is/equals two> 30 oszt* – divide 31 hányados – quotient 32 arány – ratio
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2. in Britain: 2 nd
+4 2 ,4, 6
1,28 or 1.28 4
2 3
-4 1, 3, 5
1 2
128
5 3
3 4
2% b:c
SZAKISKOLAI FEJLESZTÉSI PROGRAM
5
ANGOL NYELVI PROJEKT
GEOMETRIA Síkgeometria (síkmértan, elemi geometria)
1
pont – point <point of intersection of a and b> 2 - 7 vonalak – lines 2 egyenes – straight line 3 törött vonal – broken line 4 görbe vonal – curved line 5 párhuzamos – parallel line 6 távolság az a és b egyenesek között – distance between the strait lines a and b 7 merőleges – perpendicular line 8 – 10 szögek – angles 8 hegyesszög – acute angle 9 derékszög – right angle 10 tompaszög – obtuse angle 11 – 33 síkidomok – plane surfaces (two dimensional figures) 11 szimmetrikus idom (szimmetrikus alakzat) – symmetrical figure 12 szimmetriatengely – axis of symmetry 13 – 17 háromszögek – triangles 13 egyenlő oldalú háromszög – equilateral triangle 14 egyenlő szárú háromszög – isosceles triangle 15 derékszögű háromszög – rectangular triangle 16 befogó – cathetus (right angle side) 17 átfogó – hypotenuse 18 – 24 négyszögek – quadrilaterals (tetragons) 18 négyzet – square
SZAKISKOLAI FEJLESZTÉSI PROGRAM
GEOMETRY Plane geometry (elementary geometry)
2 19 20 21 22 23 24
átló – diagonal téglalap – rectangle kerület – perimeter terület – area trapéz – trapezoid szabálytalan négyszög – irregular quadrilateral 25 szabálytalan sokszög – irregular polygon 26 szabályos sokszög – regular polygon 27 – 31 kör – circle 27 kör (körlap) – circle 28 kör középpontja – centre 29 átmérő – diameter 30 sugár – radius 31 kerület (körvonal) – circumference (periphery) 32 körgyűrű – ring (annulus) 33 koncentrikus körök – concentric circles 34 hegyesszögű* – acut-angled 35 derékszögű* – rectangular (orthogonal) 36 tompaszögű* – obtuse angled 37 háromszögletű* – triangular (trigonal) 38 négyzetes* – quadrate (square) 39 téglalap alakú* – oblong 40 kör alakú* – round (circular, orbicular, gyrate)
36 térdzokni – knee-length sock 37 zokni – long sock 38 zokni (gumizás) – elasticated top hosszú
17
ANGOL NYELVI PROJEKT
KALAPOK ÉS SAPKÁK
1 moherkalap – mohair hat 2 zsokésapka (vászonsapka) – jockey cap (linen cap) 3 vastag gyapjúfonalból kötött sapka – hat made of thick candlewick yarn 4 kötött sapka – knitted hat 5 bojtos sapka (sísapka) – toboggan cap (ski cap) 6 harangkalap – cloche <with feathers> 7 nagy karimájú, férfi típusú kalap – large men’s hat 8 ripszszalag – corded ribbon 9 férfi típusú kalap – trilby-style hat 10 díszítőszalag – fancy ribbon 11 puha nemezkalap – soft felt hat 12 florentinkalap – slouch hat trimmed with flowers 13 szőrmekalap – fur hat 14 tatárka (rókaprém sapka bőr felsőrésszel – fox hat with leather top 15 angol kalap (filckalap) – trilby hat 16 lódenkalap (alpesi kalap) – loden hat (Alpine hat) 17 tiroli kalap – felt hat (Tyrolese hat) 18 bojt – tassel 19 művészkalap (karbonári kalap, széles karimájú kalap) – wide-brimmed hat 20 kordbársony sapka – corduroy hat 21 baszk sapka – beret 22 német tengerészsapka – German sailor’s cap 23 ellenzős sapka (vitorlássapka) – peaked cap (yachting cap) 24 viharkalap – southwester 25 usánka (füles prémsapka) – fur cap with earflaps 26 bőrsapka – leather cap <with fur flaps> 27 asztrakán kucsma – astrakhan cap 28 szalmakalap (zsirardikalap) – boater
SZAKISKOLAI FEJLESZTÉSI PROGRAM
HATS AND CAPS
13
29 nyári kalap – sun hat < with small patch pocket> 30 munkássapka – workman’s cap