Hódmezővásárhely* 1915. november 30. kedd.
X I * évfolyam 414. szám.
A r a 4 íiHét.
V Á S Á R H E L Y I
REGGELI Független
HttktuttUg fT«*
ttim
és kiadóhivatal ái»
fictfft
KoM«th-tér.
klTételérel
T e l e t ö m 8/.|
m i n d e n n a p 4 fillér
Áz antant semmit sem
remél Romániától. A Nation című a n g o l folyóirat vezércikkben foglalkozik a z a k t u ális helyzettel és Romániáról e z e ket i r j a : A tapasztalat megmutatta, hogy a Balkánon n e m lehet érzel mi m o m e n t u m o k r a számítani. H a azt várjuk Romániától, hogy u g y a n olyan hajlamai legyenek, mint Szerbiának és Bulgáriának, a k k o r n a g y o n tévedtünk. A s z e r b e k Auszt ria-Magyarországnak halálos e l l e n ségei, m e r t millió s z e r b a m o n a r c h i a u r a l m a alatt v a n . U g y a n e z a z o k áll fenn Bulgária és S z e r b i a között, mert S z e r b i a birtokában tartotta bolgár Macedóniát. H a Románia u g y a n o l y a n k a r a k terű ország l e n n e , a k k o r már r é g e n fegyvert ragadott v o l n a , h o g y az Erdélyben és Bukovinában élő románokat felszabadítsa. Románia a z o n b a n n e m d e m o k r a t i k u s ország, nagybirtokosok kormányozzák. R o mánia lakossága szegény é s h a d
seregében, a m e l y ugyan j é l v a n kiképezve, n i n c s e n meg a z a szellem, ami a bolgár és s z e r b h a d s e r e g ben lakozik. Bebizonyosodott, h o g y a semlegesség c s a k hasznára van Romániának. Gabonát és petróleumot u g y a n i s jó áron tud tak e l a d n i a központi h a t a l m a k n a k . D e más okok i s v a n n a k , amelyek Romániát semlegességre kénysze rítik. A főok a z Oroszország iránt étzett régi gyűlölet Besszarábia megszállása m i a t t : azonkivül a Dardanella-kérdésben s e m tudják összeegyeztetni a román és o r o s z érdekeket. A legfőbb o k a z o n b a n , amely Romániát semlegességre kényszerűi, a központi h a t a l
1
politikai
U J S A G
napilap
I
Felelői nserkeestö e » taptniajfloaei
Kun
Kiaüsetéai át h e l y b e a égess * v » e 14 K . , felérte 7 . K V i d é k r e negyedévre é K . — Nyilttér p e t i t t o r a 80 fillér
Béla.
li olaszok i t akarták tönri oronoalootot. Ezrével bever hadállásaink előtt a z ellenséges h o l l a . Távirat a miniszterelnökség
sajtóosztályétól.
Orosz hadszíntér: Nincs nevezetesebb esemény. Olasz h a d s z í n t é r : Az olaszok támadásaikat az egész tengér-tnétléki harcvonalon folytatják. Tegoapi változatlanul meddő erőfeszítése különösen nagy veszteségeket okoz tak nekik. Legnehezebb v o l t a harc a görzi hídfőnél, ahol az ellenség m i n dig u j , friss erőket állítva harcvonalba, folytonos támadásaival ,különösen Oslaviánál az u t mentén igyekezett áttörni. A községtől ésszakkeletre fekvő csúcs rövid ideig az ellenség birtokában volt, Csapataink tüzérségünk hatalmas tüzelése után rohammal foglalták viszsza az összes, eredetileg birtokunkban v o l t árkainkat. Az olaszok a Podgora hadállás déli részén is benyomultak, de újra k i vertük őket és a leghatásosabb tüzeléssel üldöztük.
A hidfő előtti terepet olasz h u l l i k borítják.
Csupán
Oalaviánál
1000-nél több hever. A dobét dói fenslk szélein az olaszok egy előretörésre szorítkoztak, ezt visszautasítottuk. Hasonlóképen eredménytelenek voltak az Isonzó szakaszon végrehajtott összes támadásaik, (gy Zagoránál, Plavánál a tolmeini hídfőnél több hadállásnál Mrzli — Vrhnél, a h o l harcvonalunk előtt 400 halott fekszik és a Vrsic hadállásnál. A helyzet eszerint változatlan, A tiroli határon véresen vertük vissza egy, a Monté San Piona nyuga ti lejtőjén és egy, a schluderbachi batárhldnál lévő hadállásaink ellen intézett támadást.
Délkeleti hadszíntér:
Montenegró északi határán küzdő cs. k i r . csapatok az ellenséget tegnap a Metalka nyergen t u l vetették vissza. A Celebic körüli határterületet is megtisztítottuk. Egy Mitrovicától elötenyomuló osztrák-magyar hadoszlop az lpek felé vezető uton elérte a montenegrói határt, A bolgárok megszállották a Gore—Brodot, Prisztinától délnyugatra és a Perizoviostól nyugatra fekvő magaslatokat Hőfer.
Magyar vitézség.
los jelentés nekünk dicsőség, Ausztria politikusainak és sajtójának pedig gyön géd figyelmeztetés, hogy egy vénei i r t számla készül odalenn az Isonzó p a r t ján, amelyet Bécsben szeretettel és ősi jogaink elismerésével kell majd kiegyen líteni. A pragmatica sanctio parancsolja a közös védelmet, de ime, a hadveze tőség jelentése bizonyltja, hogy a m a gyar ezredek parancson felül vitézked nek Ausztria területének védelmezésében. Ennek a pragmatica sanctiónak hasznát m i n d i g csak Ausztria látta. E l kell tehát tűnnie Ausztriában minden b i zalmatlanságnak s minden áskálódásnak s minden eltenállásnak, ha e törvényes kapcsolaton belül politikai és gazdasági tekintetben arra az önálló
ságra és megerősödésre törekszünk, aminek a monarchia és dinasztia fogják hasznát látni;
Ez a világháború katonák százezreit távol veti a családi otthontól, a hazá juktól. Nemcsak magyar és német, h a nem még francia és angol katona i s harcol az idegen harctereken, amelyeken a haza közvetlen védelmének lelkesítő tüzét valami általánosabb katonai kö telességérzet pótolja. A magyar k a t o na azonban ugy harcol o t t Görz előtt is, m i n t h a háta mögött a maga o t t h o nát, a saját családját érezné. A tiroliak, akiket Frigyes főherceg hadparancsban most megdicsért korábbi harcaikért, a maguk otthonát, a hazájukat védték, mikor o t t v o l t a k kemény csaták. A m a gyarok az Isonzó partján s T i r o l hegyei között is ugy küzdenek, m i n t h a csak magyar föld volna az, amelyre vérük h u l l s harcolnak—dicséretet nem várva
Ép az, ahogyan harcol a magyar, adja meg fajunk különös értékét. Mert a hivatalos leírásból is kitűnik, a m i t már —magyar becsületből. a világ minden harctéri tudósítója meg Ennek a magyar becsületnek megbezengett, hogy valami sajátságos ellenáll csültetését, ennek a véráldozó hősies hatatlan erő van a magyar katona r o ségnek elismertetését, ennek a monarc hamában. Ez a belső tűzből, izzó lelke hiavédő magyar faji erőnek istápolását (P. f i . ) A históriának dicsőségben sedésből, haragból és gyölőletből összeelvárjuk m i Ausztria minden tényezőjé gazdag részletét irta meg a sajtóhadialkotott láng égeti a ránk törő ellen től. Fakadjon az osztrák földbe vetett szállásnak ama jelentése, mely hat m a séget. Ez tartja o t t a Karszt sziklái kö magyar vérből szeretet. Szűnjék m e g gyar ezrednek vitézségéről szól az olasz zött, sziklánál keményebben a magya odaát az a régi tempó, mely ope harctérről. A m i t szórványos hírekből rokból álló élő falat. És ez veti k i a retté-figurának gúnyolta, d e fejős már t u d t u n k , azt most hivatalosan őszlövészárkok mélyéből az oda becsúszott tehénként kezelte a magyart. Bécsi szefoglalva találjuk: a z o l a s z o k h a r taliánokat. sajtóból s színpadokról exportálták Né m a d i k offenziváját h a t m a g y a r e z metországba is a Mikosch- figurát, amelyr e d n e k emberfölötti h a r c a állította V o l t idő, m i k o r haragudtak Ausztriá mak sikereiben keresen meg. Budapesti, debreceni, szegedi, ban erre a magyar tűzre, mikor az v a lyel a magyar nemzetet kikacagtatták. dő. Mindezekből láthatjuk, hogy temesvári és fehértemplomi ezre l a m i politikai jussért kapott lángra. De Olvassák el most Ausztriában és Né s e m m i reményt s e m táplálhatunk d e k s e g y honvédezred vitézei v é d most ime, Ausztria látja hasznát a ma metországban hadi jelentésekből, hogy a r r a nézve, h o g y Romániát a z an ték A u s z t r i a határát tízszeres túl harcolnak érettük i s ezek a Mikoschok ? gyar nemzet őserejének és nemes faji tant oldalán lássuk. A z antantnak Büszke bánat glóriája övezheti az erővel s z e m b e n . A magyar faj ősi e- tulajdonságának. S amidőn büszke öröm tehát mindent e l k e l l követnie, olasz haictéren elhunyt magyar hősök rejét több harctérről vitte világgá már dagasztja keblünket a magyar vitézség özvegyeit s árváit. A magyar nőknek a h i r , de ez a mostani jelentés szinte h o g y Görögországot s e z z e l együtt elismerésének olvasásakor, Ausztria po meg k e l l szoknioh, hogy nem l e megdöbbentő vonásokkal tünteti föl azt litikusainak figyelmébe ajánljuk hazájuk Romániát i s a m a g a oldalára hajtott, hanem fölemelt fővel g y á a módot, ahogyan a magyar katonák történetének azt a részét, amelyben a ma kényszerítse. szoljunak. A nemzeti büszkeségből s harcolnak. Bátorságnak és vitézségnek gyar vitézség az ő hasznukra ilyen dicsőségből részt kívánhatnak. De az is vannak különböző fokai és módjai. nagy szerepet játszott. Ez a hivatairi
Öszí és téli újdonságok kosztüm kelmék, finom barchelok zephirek és vásznak posztó berliner és selyem kendők minden nemű rövid áruk, harisnyák, kesztyűk, nagyválasztékban megérkeztek,nagy érde mű közönség szíves páltfogását kérve S z i k u l a L a j o s Susáni patika
mellett.
A z Urániában m a kedden november 30-án d. u . 5 és este fél 9 órakor.
Belzebub
leánya
a „Nordisk F i l m " C o m p szenzációs újdonsága 3 felvonásban.
2.
19*5 november 30.
egyéni veszteségek ellenértékéül, az egyéni bánat vigasztalásául biztosíta n u n k kell azt, hogy n e m hiába o m l o t t a m a g y a r v é r , mert a háború kü lön hasznaként elérjük a monarchiavé
dő magyar nemzet jogainak elismerte tését Ausztriában s e n n e k a z államfSntartó értékes m a g y a r f a j n a k lí r a i m a t Magyarországon.
Lezárattak a szerbek ellen való nagy hadműveletek! Bulgáriával ős
Törökországgal megvan a
szabad
közlekedés. S z e r b i a kádereiének fele
Íz áitáit ij kirüila.
i félkara Ié
A párisi . J o u r n a l " jelentése s z e rint a négyesszővetség uj követe lései közé tartozik a z i s , h o g y Gö rögország Ssalonikéban az ál
lamrendőri hatóságot za a francia és angol kar szerveire
\
ruház vezér
URÁNIA SZÍNHÁZ,
hadifogoly.
Hivatalos távirat a miniszterelnökség A német nagy főhadiszállás j e t e n t i :
sajtóosztályától
Nyugati hadszíntér: Neuville környékén (Arras és Lens között) történt sikeres robbantás után csapataink megszállották a robbantási tölcsért és néhány foglyot ejtettek. Az arcvonal különböző pontjain kézigránát és bombavető harcok folytak A Champagnéban és aa Argonneokban az ellenséges tüzérség élénk tevékenységet felytett k i .
Kedden norember 30-én
Nordisk
sláger*
Keleti hadszíntér:
H i n d e n b u r g tábornagy hadcsoportja: Buschavnál (Jakobstadtól délnyugatra) gépfegyvertüzeléssel lelőttünk egy ellenséges repülőt. A repülőgépet, a mely az ellenfelek állásai közt zuhant te, járőreink éjszaka biztonságba helyezték. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja: Baranovicitől északnyugatra visszavetettük az oroszokat Linsingen tábornok hadcsoportja : Ujabb esemény nem történt.
Balkán hadszíntér:
Az üldözést folytatjuk. Mitrovicától délnyugatra megszállottak Rudnikót. A szövetséges csapatok több, m i n t 2700 foglyot ejtettek és nagymenynyiségfl hadiszert zsákmányoltak. A szerb hadsereg gyér maradványainak az albán hegyekbe menekülé
sével az e hadsereg elleni nagy hadműveletek lezárultait. E hadműveletek legközelebbi célját, a Bulgáriával és a t5rSk birodalommal való szabad közlekedés megnyitását elértük.
A Mackensen tábornagy fővezérlete alatt álló hadseregrészek mozdula tait Kövess tábornok német csapatokkal megerősített osztrák-magyar hadsere ge a Szemendria és Rám, Báziás mellett október 6-án, Bojadzsev tábornok had serege pedig a Negotin-piroti vonal ellen október l í - é n kezdték m e g . Ezen a napon kezdte meg hadműveleteit a második bolgár hadsereg is Todorov tábor nok vezetése alatt, Skopolje—Velez irányában. A szövetséges csapatok azóta nemcsak a Dunán való átkelés hatalmas feladatát oldották meg gyorsan és simán, az ellenség szemeláttára, noha a ret tegett kosovo vihar idő előtti beköszöntése is akadályozta ezt, — nemcsak az ellenség határerősségeit, Belgrádot, a melynek elfoglalásánál a brandenburgi tartalékhadtest mellett az osztrák-magyar 8 ik hadtest különösen kitüntette m a gát, — továbbá Zajecárt, Knyazevácot is Pirotot, melyek vitéz bolgár szövetsé geseink kezébe kerültek, vivta meg rövidesen, hanem a harchoz szokott és vité zül verekedő ellenségnek a terep által támogatott szívós ellenállását i s telje
sen megtörte, sem a feneketlen utak, sem az úttalan, mélyen behavazott hegyek, —- s e m az utánpótlás és a szállások hiánya nem v o l t a k képesek előnyomulás unkát bármiként i s akadályozni t Több mint 100 ezer ember, vagyis az egész szerb haderő csak
nem fele h a d i f o g o l y ; nem is szólva harcban és a szökések által szenvedett veszteségeiről. Ágyukat zsákmányoltunk, köztük nehéz ágyukat és egyelőre át sem t e kinthető mindennemű hadianyagot. A német veszteségek nagyon mérsékelteknek mondhatók, bármennyire sajnálatosak is. Betegségtől a csapatok egyáltalán nem szenvedtek. Legfőbb
ázsiai Mikin. A I k d a m török l a p . a m e l y e g y indiai n a c i o n a l i s t a cikksorozatát közli, m a tette közzé a második cikket, a m e l y b e n a szerző h a n g s u lyoKza azokat a hatalmas előnyö ket, a m e l y e k Törökországra Auszt ria- Magyarországgal és Németor s z á g g a l való szövetségéből szár máznak és s i k r a száll amellett,
hogy Törökország lépjen szö vetségre Perzsiával, Afganisz tánnal és Indiával, sőt Kíná val és Japánnal is, mert T ö rökország e z z e l rendkívül megérő södnék és a b b a a helyzetbe kerül ne, hogy Ázsia népeit képes v o l n a felszabadítani a z a n g o l - o r o s z el nyomás alól
l e á n y a Siaazáclőt keleti iramat 3 fel?,
Mltor: Uj h a r c t é r i h i r e k . A kőkorszakbeli menyasszony rigjáték 2 felvonásban.
Belzebub
leánya
keleti dráma 3 felvonásban.
előnyomulása. A s z e r b hadseregrészek, melyek Prisztinában h o r c o l t a k . valószi \ü leg a Siilnicától n y u g a t r a fekvő hegyekre vonulnak vissza, ahol u j a b b h a r c o k várhatók. H o g y hát ravonulásukat fedezhessék, a s z e r bek kénytelenek lesznek o l y a n m a k a c s h a r c o k a t folytatni, mint P r i s z tinánál, a m e l y e k a z o n b a n a z e l lenségre nézve aránylag sokkol kedvezőtlenebb kimeneteit ígérnek. Hogy l e g a l á b b a hadaereget meg menthessék, s o k áldozatot kell h o z niok. d e e z z e l s z e m b e n a lehető ség, hogy a szövetségeseket feltár, tőztathassák, igen csekély.
Lapunk vasárnapi számában jeleztük Nnár, hogy december hó 5 én vasárnap este a Fekete Sas nagytermében S z a 1 a y A n t a l félkarú színművész, k i t kö zönségünk a Patronázs legutóbbi h a n g versenyéről előnyösen ismer, — decem ber hó 5-én városunkban müvészestélyt tart, mely estély jövedelmének egyrészéi a helybeli Patronázs Egyesilétnek j u t t a t j a . A magas színvonalon illó estély szá mai a legértékesebb ének, zene és pró zai számokat ölelik fel. Az estély kere tében szerepelni f o g a nálunk is elő nyösen ismert és közkedvelt Fichtner trió, N é c s e y Mária operaénekesnf és S z a 1 a y A n t a l színművész. — Az estély részletes műsora a kővetkező: 1. ) M o z a r t ; Trió (G. dur,) előadják, B e 11 e Ferenc (hegedű) F r 1 e d I é r Walther (gordonka) és F i c h t n e r Sándor (zongora.) 2. ) Gyóni Géza: H a r c i dalok (Ének a gránicon. — Ima a lengyel dombos. Egy repülő lapra. — Csak egy éjszaká ra. (Előadja; S z a l a y A n t a l . 3. Fichtner: Legenda. (A D. m o l l h e gedűverseny második tétele.) 4. ) a.) F i c h t n e r ; air. b.) Schumann ; Tra'umerei, előadja ; F i e d l e r Walther gordonka müvésx. 5. ) Meyerbeer .Ördög Róbert* c i m t operájából Cavatine. D e m é n y Dezső: Várlak kis a n gyalom, énekli N é c s e y Mária. 6. Költemények: (Petőfi: Csillagos ég. Kiss József: Tüzek. H e i n e : V a l l o más (előadja, Szalay A n t a l . Az estélyre szóló belépőjegyek és pedig nagy páholy 10 k o r . kis páholy 7 kor. 1. rendű ülőhely 2 kor, 40 filL II. rendű ülő 1 korona 60 ,. 111, rendű ülőhely 1 koronáért előreválthatok Rétk Antal könyvkereskedésében.
Álmos vőlegény vígjáték 2 felvonásban.
L E 6 U 3 A B B .
Délután 9 árakor ZÓNA este fél 9 órakor rendesheljárak
á debreceni és egri hősök Doberdónál.
sn CsttOrtökOn deczember 2-án
Táv. a miniszterelnökség sajtóosztályától
F e l r o b b a n t a t aknák aktuális történet 4 résaben.
Budapest, nov. 29. |
hadvezetőség.
1 kollár
katona—szloész islíljs.
A Fiohtner trió városunkban. A dee. 5 iki müvészestély.
áiiíit
yuiÉ.
A .Lokclanzeiger'-loprtak jelen tik Genfből.' Szalonikibőí érkezett o l a s z eredetű sürgönyök megálla pítják a z t , hogy S a r r a i l tábornok, a k i váratlanul és hanyotthomlok volt kénytelen v i s s z a v o n u l n i a C e r n a jobbparljára, visszavonulásával szomorú bizonyítékát a d t a annak,
hogy az az utolsó kísérlet, hogy a Monasztir mellett müküdő szerb hadsereget segítse, meghiúsult. A párisi hadvezető ség egyáltalában n e m osztja Sar r a i l optimista felfogását, hogy a z általa táviratilag bejelentett két kis hídnak megrongálása vedel műi szolgálhatott v o l n a a Cérnánál a a bolgárok támadása e l l e n , mert e z e n a vidéken a f r a n c i a - a n g o l vé dekezés n e m i g e n biztat s o k r e ménnyel.
O r o s z hadszíntér : N i n c s nevezetesebb esemény. O l a s z hadszíntér: A z I s o n zó menti csata továbo tart. T e g n a p i kemény harcok i s a z zal végződtek, hogy csapataink összes hadállásaikat njra téliesen megtartotton*. O laszok görzí hídfő ellen ismét uj ezredeket irányítottak és hasztalan veszteségeik dacára roham-rohamra követke zette ellenség csak Ostavíanál és Podgoran tudott állásainkba behatolni, de újra KÍverttth. Más pontokon összes támadá saik már tüzünkben meghiú sultak. Monté S a n Michele kö rüli terület mindkét oldalát szintén nagyon jelentékeny olasz haderő hasztalanul támad ta. S a n fPartinondl a 3 9 e s hajda gyalogezred ős a z E g e r vidéki 6 i k s z . népf öl
A „Herkules tengeri morzs t i ózzon ideit terméséből csöves t e n g e r i t p r ó b á r a
egy u e m e t sem hagy a csutkán ! Árainkat még e hó' folyamán n e m emeljük feL fedezze szükségletéi. A Kalmár Zs. és Társa rostagyárban
WXS* november 30. feelő gyalogezred íüní fel; e h a r c o k b a n különösen észa ki Isonzó szakaszon Tolmeíntól északra fekvő hegyi állásaink ellen intézett heves támadáso kat vertünk v i s s z a . Délkeléi! hadszíntér: Északi és északkeleti IRontenegró ellent oüenzivdnk h a l a d ; cs. és kír. csapatok Mataíkanyergen és Príbojtól délre nyomulnak előre. Bolgárok ellenséget Prizrend irányában üldözik. Hőfer.
1500 ujabb szerb fogoly, 502 ágyú zsákmány. Táv. a miniszterelnökség sajtóosztályától
B e r l i n , nov. 29. A nagy főhadiszállás jelenti: IZf agaíi hadszíntér: Egész arcvonalon derült fagyos idő járás mellett élénk tüzérségi és repülőtevékenység uralkodott. Keleti hadszíntér: Helyzet változatlan. Balkán hadszíntér: Ül dözés tovább folyik. Több mint 1500 szerbet ellogtonk. Uj birül szerb hadjárat ed digi befolyásáról szóló tegnapi jelentéshez kiegészítőlég még meg kell jegyeznünk, hogy szerbektől eddig elvett ágyak száma 502, köztük sok ne héz ággá vau,
Jön! Jön! Jön! LTON L E A Bródy Sándor regé nyes színmüve filmen 4 felvonásban az Urá-
niába.
Újvárosi reformátusok gyűlése. Lelkesedés K a n Béla mellett. A z a határtalan piszkálódás, a z a m a i háború időbe, a n n a k sziv-facsarőan k o m o l y p i l l a n a t a i b a ép e n bele n e m illő alpári korteskedés, melylyel e g y e s e k a K u n Bé l a személye ellen törnek a íogond n o k választás ürügye alatt s B e n n e a függetlenségi és 4 8 - a s képvise lőt s igy egész n a g y politikai párt ját érzékenyen akarják sújtani, a z a zabolázatlan gyülö ködés, mely l y e l n e k i r o n t a n a k egy e m b e r n e k , ki a presbitériumban a z elnöki székben. — tanú r e á m i n d e n
elfogulatlan
presbiter, —
m i n d i g a békét, a z ellentétek- k i egyenlítését s a szeretetet munkálta, a z a szemenszedett hazugságok b á l összeállított érvelés, melylyel port a k a r n a k h i n t e n i a választők s z e m é b e ; kiváltotta Tarjánban, T a bánban, Csúcsban, Susánban Újvá roson, a z ó és Újtemplom parochiális körében egyaránt a meg
botránkozást, a felhábo rodást s a derék hűséges jő nép
fényes elégtételt készül a d n i d e c 7-ikén a z ő eddigi vezetőjének. K u n Bélának, k i b e n bizott s b i
VÁSÁRHELYI R E G G E L I zalmában n e m csatlakozván, jövő re i s b i z n i fog. Minden részéből jönnek a város n a k egyesek, küldöttségek a fő g o n d n o k h o z s biztosítják ő t tánlo rithatatlan hűségükről. Újváro s o n pedig a hivek n a g y értekez letet i s tartottak, m e l y e n tüntettek K u n Béla mellett, ő t újra jelölték • elhatározták, hogy a választáson impozáns számmal vesznek részt A V i s s z h a n g - u t c a i körbe összehí vott értekezleten B o d r o g i Sán dor p r e s b i t e r elnökölt és n a g y h e lyesléssel fogadott beszédben kifej* tette, h o g y m a m i n d e n k i n e k a z itt h o n i békét k e l l e n e munkálni, mégis vannak, kik viharos támadásokat intéznek a főgondnok ellen, ezeket a támadásokat v i s s z a k e l l v e r n i , a h a r c o t m e g k e l i v i v n i , férfiasan és bátran és a g y sxivvel-léekkel k e l l kiállítani, h o g y K u n Bé dt fő gondnoknak újra megválasztjuk.
Jöhet e z irigységnek, a boszunak, a rágalomnak bármiféle fegyvere, mondd
Bodrogi Sándor, v i s s z a verjük, mert ösmerjük m i n d a z o k a t a rugókat, melyek a háttérben v a n n a k a h a j • z a mögött, s o h a m e g n e m szű nünk hirdetni, h o g y önös érdek v a n azoknál, k i k m a a féktelen korteshadjárattal feldu'ják a z e d d i gi egyetértést. A z ellenjelölt pártja hízelgő s z a v a k k a l a z apró fehér h á z a k h a í fordul, mutassák m e g ez e k a szerény, d e hü hajlékok
hogy bizalmuk most Is Kun Bélában van és szeretetük tovább kiséri őt, a* eddi g l vezért. Öecembeí 7 ikén m i n
denki ott legyen a szavazásnál, hogy a győzelem dicsősége k o s z o r u z z a a harcot, melyet ránk e r ő s z a k o l t a k ! Hála és köszönet illeti főgondnokunkat. h o g y volt h e l y e s érzéke és jó s z i v e és a z adót ezek b e n a vérzivataros tddkben n e m hajtotta végre. A z egyház a z
ért szilárdan áll, a n y a g i baja n i n c s , c s a k a z o k kurjon gatnak kortesfogásből, a k i k a főgondnok ellenségei s N a k i a l e g utolsó silány eszközök felhaszná lásával i s ártani a k a r n a k . Mutassa meg a nép, h o g y a z igazság fog győzni, n e m a hamisság, é jen K u n Bélai
Lelkesedéssel fogadták a Bod rogi Sándor tiszta szívből fakadt beszédét, m a j d G a á 1 Károly taní tó, presbiter ajánlotta a hívek pártfogásába a főgondnokot, végül S z ő k e Péter presbiter szólalt föl s a z t fejtegette, hogy L á z á r L a jos kitűnő g a z d a hírében á l . d e mivel most 1 1 0 0 h o l d fildön gaz dálkodik, e l v a n foglalva nagyon, a presbiteri gyűlésekre n e m igen jár el, mert n i n c s ideje. P e d i g h a a z egyháznál m a g a s a b b állást s z e retne ambíciója, o k k o r előbb láto g a s s a sürün a gazdasági bizotfsá gl gyűléseket és hasznosítsa ott az egyház javára oklevelét. K u n Béla az egyház ügyeit békés s z e l l e m b e n vezeti, a presbiterek és hivek b i z a l m a most i s őt környezi, a vá iasztás tehát biztos győzelmit h o z Neki. c s a k az k e l ) hozzá, hogy
m i n d e n k i ott legyen a z u r nánál d e c z . 7-ikén 1
A lelkes s z a v a k mély nyomot h a g y t a k a hallgatóság lelkében. Aztán kijelölték a választandó presbiterek stb. névsorát, melyet m a i l a p u n k b a n közlünk. A z érte kezleten 5 3 - a n vettek részt.
— Felkérem B a l o g P á l 4 2 gy. e. 2 i k század, 3 - i k szakaszb e l i zugsführer szüleit, h o g y l e g y e n e k o l y a n jók, szíveskedjenek e l fáradni Búvár u t c a 2 7 s z á m a l á .
UJSÁQ
I 1 ^ íírf
— A p o s t á n tegnap 5800 koro na h a d i k ö l c s ö n t jegyeztek, A jegy zés f o l y i k . A k i hadseregünkért n e m e s c s e l e k e d e t r e kész. j e g y e z z e n hadikölcsönt, a postofelügyelő a legszívesebben áll rendelkezésre e tekintetben. —- S z a b a d s á g r a bármi c z i m e n hazajött tisztek, tisztjelöltek jelentkezésének P o 1 s t e r őrnagy állomásparancsnok előtt i s m e g k e l i történnie, a v á r o s h á z á n .
— A kormány j a v a s l a t a i kfiztf — m e z e k e t o m a ö s s z e ülő képviselőház
e'é
terjeszt,
—
szerepet a z 5 0 — SS éves fér fiaknak a háborúval kapcsola t o s ! munkálatokra munkásokként v a ló igénybevétele. Ez a z o n b a n c s a k
az ország
belterületén
bi
z o n y o s megszorításokkal kivétele sen e n g e d t e t i k m e g a törvényja vaslat szerint.
— A bstegség czlmén szabadságolt t i s z t e k és tiszt jelöltek decz. 2 án csütörtökön r e g g e l 8 órakor a z I , Vörös-ke reszt korházban (Petőfi u ) orvosi szemlén m e g j e l e n n i t a r t o z n a k .
— Kitüntetés. L, T ó t h Sán d o r földinket, a 4 6 g y . e z r e d őrvezetőjét, k i m á r négy h ó n a p óta küzd a z o l a s z harctéren, a z e l l e n s é g g e l s z e m b e n tanúsított, vitéz m a gatartásáért a b r o n z vitézségi érem m e l tűntették k i , m e l y e t József fő h e r c e g saját kezével tüzőit a hős mellére és ő r v e z e t ő v é m o s t lép tették e l ő .
— A tabáni r e f . p a róchiáliskörben R ó z s a András, köztiszteletben álló polgártársunk nem fogadhatván ei a presbiterjelöltséget nagy elfoglaltsága miatt, helyette presbiternek jelfiítetett B a n ga S d d o r ( P á l - u í 4 ) Szíves kedjenek a hivek a szavazóla pot e szerint kijavítani. — Adományok, K á t a i István (Károlyi u . 2 5 ) a vásárhelyi elesett katonák árváinaok 10 k o r . , a v á sárheivi vakkatonák részére 1 0 k o r o n a ' , - • C s o n t o s Mihály és neje (Kökény-u. l . | a vásárhelyi elesett katonák árváinak 2 0 k o r o n d t — L u k á c s A n n u s k a (Kutvö'gy 1108 t . s z á m ) a vásárhelyi elesett katonák árváinak 10 koronát, — T ó t h jánosné ( T u h u t u r n - u , ) a v á sárhelyi v a k katonáknak 10 k o r o nát a d o m á n y o z t a k szerkesztődé günkben.
— Vallásos felöl rasások. F hő 2 napján, a z a z e héten csütör tökön dé'u'án 5 ó r a k o r vallásos felolvasásokat t a r t a n a k a követke zők : a M a l o m - u . ref, i s k o l á b a n ; Fehér B e r t a l a n s. lelkész, a Sze rencse- u . r e f . i s k o l á b a n : L o s o n c z i E n d r e lelkész, a Klauzál-u. r e f . iskolában: Bagoly Bertalan h . l e l . kész, a S u g á r - u . közs. ó v o d á b a n : Török L a j o s tanító, a N á d o r u . r e f . i s k o l á b a n : Györffy József lelkész. — Levél tíz hónapra. V ö r ö s Sán dor honvéd Prezmysínél fogságba osett miről tuda'ta feleségét Lázár Juliannát Széchényi tér 14 szám atá; egészséges, cime Berezovka. Temetés. N a g y Juliskát az élete tavaszán elhunyt hajadont ma d. e. fél 10 órakor fogják temetni a Makói vám ház melletti gyászháztól. — Élő mise. K n a p e c Ferencért de cember 2-án csütörtökön reggel S óra kor névnapja alkalmából megemlékezé sül mise lesz a róm. kath. templomban ; f lesége és szerető családja szept. 22 ike óta nem tudják, hol van, éltesse a jó Isten a drága j é férjet nere napján as idegen földön I
— f f i r e k a V ö r ö s K e r e s z t Tudósí tó i r o d á b ó l . K o v á c s Pál munkásosztagbeli katona a trienti várkórház ban van betegen, K u n Bálint 46-os gyalogos pedig a pápai kórházban vas megsebesülve, B ú z á s Sándort és K u n Jánost a budapesti vöiös-kereszt egylet tudósító irodája keresteti. S ó f a l v i József hadapródjelölt őrmester, S z a b ó Ferenc 24 éves vadászkatona, O l á h István 35 éves 46-os káplár és M o l n á r K i s János 23 éves vadász olasz fogságban vannak. B e n k 6 I m re 22 éves 5-ös honvéd, H é j j á Ernő 5 ös honvéd, A l b e r t Pál 22 éves 46-os gyalogos, M a g y a r János 28 éves 5-ös honvéd. F e j e s Sándor 33 éves 5-ös honvéd és M o l n á r A n tal 29 éves 5-ös honvéd orosz fogság ban vannak, K o r m á n y János 34 éves 46-os káplár (Galamb-u. 16, any ja Kardos Katalin) március 5 én haslövés következtében megsérülve a két harcvonal közt v o l t s valószínűleg oroszfogságba j u t o t t . P á v e I József 37 éves gyalogos június 1 és 10 ike között Galíciában eltűnt. J a k ó Imre 67 es gyalogos megsebesült. M u c s i Imre 35 éves hadimunkás (Szent Lász ló u . 2 k ) csapatánál v a n egészségben. O l a s z Sándor 20 éves 300-as h e n véd szeptember 24-én valószínűleg oroszfogságba j u t o t t . M u c s i Jusztika címére C s u r á r Mikucs 101-es gyalo gostól v a n tábori lap. Hősi halált h a l t a k . N a g y T ó t h Imre 27 éves 5-ös h o n véd május 19 én elesett. T ó t h Imre 30 éves malommunkás 46-os gyalogos (Rövid-u. 1, anyja Olasz Mária) szep tember 12-én a muníció szállítás köz ben a doberdói fensikon hősi halált halt. Bajtársai ugyanott temették el. Ugyancsak o t t halt hősi halált október 24 én M o l n á r Sándor 46 os őrveze tő. D á v i h á z i Máté 30 éves 46-os eyalogos (Mihály u . 75, anyja Imre Zsuzsanna) szeptember 30 án fejlövés következtében az olasz harctéren hősi halált halt. Bajtársai a zászlóalj által létesített sírkertben, közvetetten a f r o a t mögött helyezték örök nyugalomra a hős vitézt. Áldás a hősök emlékezetére. — Halálozás. B a l l a b á s Sándor életének 49-ik, boldog házasságának 10 ik évében a haldoklók szentségének áj tatos felvétele után, 2 havi súlyos szeavertés követ (eztében elhunyt. Földima radványai december 1-én d. u 2 órakor fognak Kinizsi utca 15-ik számú gyászháztól a róm. kath. vallás szertartása, szerint a róm. kath. sírkertbe őrök nyu galomra helyeztetni. Az engesztelő szent mise áldozat a meghalt lelki üdvéért december hó 1-én reggel 6 órakor f o g a Mindenhatónak bemutattatni Az örök világosság fényeskedjék ne^il Gyászol ják : özvegye. K Varga Juliánná, gyer meke : Ballabás Margit, édesanyja : i
bizottság.
— Az Amerika-kórházban az ár verés ma d. e. 9 órakor folytatódik, fehérneműéit kerülnek eladásra. A vezetőség. — O r o s z f o g s á g b ó l i r t levelet Tóth A n d r á s 5 ö s honvéd, k i P r z e m y s l b e n lett h a d i f o g o l y , Beraz o v k á b ő l i r t édesanyjának özv. Tóih jakabnénak. h o g y e g é s z s é g e s és nincs s e m m i baja.
ICLVi L F . Q Q E L I — A Rokkant munkás Egyesület kátralékos tagjainak figyelmébe. A magyarországi rokkant munkás nyugdíj egylet országos központja leirata alap ján felhívom a tagsági dijjal hátralék ban lévő tagok figyelmét arra, hogy tagsági dij-hátralékaikat minél előbb lefizessék, mert a hátralékban levő ta gok az egylet tagjainak soriból feltétlen töröltetnek; azok a tagok pedig akik badbavonultak és hadbavonulásukat hozzá tartozóik be nem jelentették és szintén tagsági dijjal hátralékban van n a k : azok is töröltetni fognak; ennél fogva felhívjuk azok hozzátartozóinak figyelmét arra, hogy hátralékaik kifize tése vagy a hadbavonulás bejelentése végett az ipartestületi hivatalban a h i vataloa órák alatt jelenjenek meg. Egy ben tudatom, hogy uj tagok felvétele, esetleg tagsági dijak fizetése is az ipartestületi irodában eszközölhetők. T ó t h József egyleti elnök. — Levél orosz fogságból. K o v á c s József 101-es, gépfegyver osztagbeli ka tona oroszfogságba esett, miről tudatta szüleit, K o v á c s Sándor katraszéli 'ört és édes anyját Bátori Juliannát; egész-
Nordisk Urániában.
újdonság a z
korszakbeli
menyasszony
(Belzebub lednyo) keleti dráma 3 felvonásbon. A Nordisk filmgyár legsikerültebb rfdonsága erősen magán v i s e l i a N o r d i s k filmgyár m i n d e n művészi alkotását. A d a t a b felvételei n e m c s a k jól sikerült fotográfiáknak mondhatók, h a n e m életre kelt c s o daszép festményeknek. Bemutatás r a kerül még két i g e n fól mulatta tó két felvonásu vigjáték; a kő
A z egyesületnek a költségek levonása után húszezer k o
r o n a t i s z t a h a s z n a maradt. Ezen
az
összegen
hadifoglyunk
kétezer
felruházásá
r a téli meleg alsóruhát, halinaharisnyát és halinakesztyüt vásároltak. A messzi idegen ben sínylődő foglyainknak szánt szeretetadományokat a svéd vöröskereszt egylet támogatá sával Szibériába útnak indí tották.
— Kétezer hadifogoly.
A hadifoglyokkal való levele zésre a Hadifoglyokat Gyámo lító és Tudósító Hivatal por tómentes vöröskeresztes leve leket hozott forgalomba, ame lyekből négy hónap alatt több
millió
Mónus Ferenc tanya (Sámsonoldal) Nagy M . Imre Malom-u. 39. Hodosí Imre Királyszék-u. 1.
Közgyűlési póttagnak: T u r i Sándor Királyszék-u. 2. Pásztor János Zrinyi-u. 108. B. Kis Ist ván Zrinyi-u 72. Olasz Mihály Zrinyi-u. 133. Olasz Ferenc Damjanich-u. 26. Rákot Imre Zrinyi-u. 87. Kristő Sámuel Malom-u. 16. Olasz István Zrinyi-u. 100.
Szavazólap az uj-templomi parochiális körben. A ssavazás történik a K á l l a y utoai iskolában dees. 7-én
P r e s b i t e r n e k .*
Igás kocsifák száraz akácfából évek óta vasalás alá bekészítve eladók, Zrínyi utca 3 szám alatt 531
Eltűnt gyermek e hó 17-ikén egy román gyerek, Farki réten Hódi Mihály tanyájáról, a ki tudróla jelentse a fent jelzett helyen, vagy e lap kiadóhivatalába, eltűnésekor jó cipőt és jó ruhát viselt. 52#
A ref. hivek felké retnek, szíveskedje nek egyházi adójukat A K i a z ünnepekre minél előbb befizetni. táborba csomagot
mint másfél
Közgyűlési tagnak:
A választók tájékoztatásául megjegyeztetik, hogy az uj-templomi parochiális kört képezik: a IV-ik kerületnek az ó-templomi körhöz nem tartozó része, u. m. az Andrássy-u. 18. s 19. számaitól, a Toalj-u. 2. szá mától eső része. A Ferenc József sugárút 20—50 számig, a Teleki utea déli oldala a Könyves, Fácán, Béla, Kaszap, Rózsa, Virág, Lánes, NagyHasábos tűzifa keretetik megvételre, a Sándor, Farkas, Berzsenyi, Zsigmond, Kinizsi, Petőfi, gr. Bercsényi, Új kinek van, jelentse Klanzál-n. 27 sz. világ %itcák, a Gróf Csáki Albin-tér. A Szabadság térnek a IV. kerülethez alatt. 573 tartozó réme. A Vl-ik kerületből a Kutasi-u. 2. szám. A Dáni-u. l—SS, és 2—32 számig, a Garai, a Búvár, Ferenc, Vidra, Nap utcák, a Klauzál B0CSkaj-n- 25 szám alá bevonulás miatt és Konti utcák. A VII. béres tanyás vagy esetleg idősebb hó utca 1 -33. számig, az Eszterházy, Béldi, Lendvai kerületből a Bocskay, Toldy, KáUay, Éva, Vas, Mátyás, Anna, Dob, Baj napos kevés jószághoz kerestetik. 574 za, Kasza, Réz, Nap utcák, a Klauzál.u. 2-26. számig. A János-tér, m Püspök utca 26. s 41. számaitól végig. A Bálint-u. 1—21. és 2—14. szám Bsomorkányl akác erdőmet részéből ig. A Kistópart-u. 1—19. s 2-liO. számig Államvasutak épületei. A puszta megnyesetni óhajtom, vállalkozók And808. számtól 1415 számig. rássy utca 22 sz. a. jelentkezzenek B8Jogosult választó az egyházközség minden olyan férfi vagy őnjogu nőreck nynq tanáctnoknál. 575 tagja (beleértve a nagykorú hajadont, az özvegy és törvényesen elválasztott nőt, Zsírnak való szalonna van eladó János a vegyes házasságban élő nőt), a k i a 24-ik életévét betöltötte, vagy törvényesei utea 2 szám. 576 nagykorusittatott, vagy e kor elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s is kolai közterhek viselésében részt vesz és az 1914 évi adóját kellő időben k i f i Kész katona láda, 5 és 10 kilós csoma golásra. Ferenc József sugár ut 60 szám zette. Mózes Istvánnál. 578 Presbl térségié, közgyűlési tagságra magválasztható az egyházközségnek minden olyan férfi tagja, a k i választó s tisztességéé és egyháeias életet él. (E. Rónai-u 11 szára alatt egy fejős tehén T. I . t. c. 3 0 § ) . van eladó és trágya ingyen kapható. 579 A nevek után a kerület, a r utca s házszám pontosan kiírandó. Eladó ház VI. ker, Klauzál utca 35 sz. A szavazati lap csakis személyesen adható be. ház 300-öí portával vízvezetékkel, köves Ffigoadnek: udvarral, két részre is megfelel eladó, K u n Béla országgyűlési képviselő Hód! Pál-u. 2. értekezni lehet a fenti szám alatt. 519
czimQ vigjáték 2 felv. és a z ál m o s vőlegény vigjáték 2 felv. T e l j e s e n uj harctéri kirek. Felhívom a n a g y érdemű közönség figyelmét e z e n igazán n a g y élve zetet nyújtó előadásra. Két előadás l e s z és pedig d. u . 5 órakor Z Ó N A , este fél 9 órakor r e n d e s helyárak*
kelt e l mintegy négyezer korov
1915. november 30.
ÚJSÁG
darab
harminc értékben.
Szavazólap a t a r j á n i
akar küldeni, csomagoltasson a
Nemes
könyvkereskedés ben
a h o l 1916,-évre naptárak már
kaphatók. 577
En ü fcrgalnu
halál eset miatt haszonbérbe azonnal k i adó, vagy eladó. Földeákon- értekezni ugyanott Ifi. ÖZ*. Vörfls Imréné tulajdo nossal. 533
parochiális
körben,
fi szavazás történik a (Ralom-Bicai iskolánál dec. 7-éB. A választók tájékozásául megjegyeztetik, hogy a tarjáni választó kört képezi a I I . kerület egészen és a tanya 608—2206. számig. Jogosult választó egyházközség minden olyan férfi vagy őnjogu nő tagja (beleértve a nagykorú hajadont, az özvegy és törvényesen elválasztott nőt, a vegyes házasságban élő nőt), k k i a 24-ik életévét betöltötte, vagy törvénye sen nagykorusittatott, vagy e kor elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s iskolai közterhek viselésében részt vesz és az 1914 évi egyházi adóját lefizette. Presbiterségre, közgyűlési tagságra megválasztható az egyházközségnek M i n d e n olyan férfi tagja, a k i választó és tisztességes életet él. A nevek után a kerület, az utca pontosan kiírandó. A szavazati lap csakis személyesen adható be.
Fögóndnok:
Presbiteri
péttagnak •
Bálint János Könyves-u. 6, Kotormán Bálint B u v l r - u . 4 Gombos Sán dor Farkas-u. 4. Banga Máté Farkas-u 7.Keaéz Pál Kátiay-u. 29. Szabó Sán dor Fácán-u 37. Gojdár János Bajza-u. 48. Hegedfis Máté Réz-u. 10.
Kssgyalési
tagnak:
Hódi József Beresényi-u. 2. Oláh György Könyves-u. 24 Hegedűs Sán dor Bajza-u. 28. Csarmaz Imre Ferencz-u. 8. Elek Sándor Klauzál u . 33. Égető György Bajza-u. 3S. Hegedfis István Réz-u. 6. Jó Mihály Éva-u. 7. Jenéi Imre Réz-u. 16. Láda Sándor Teleki-u. 42,
Közgyűlési póttagnak: Szél Sándor Fáczán-u. 1 1 . Bódai Sándor Farkas-u. 2. Sipos Sándor Klauzát-u. 18. Tóbiás Imre Fáczán-u. 13. Hegedűs Mihály Fácán-utca 19. Szé kely István Kistóparl-u. 34. Kristó Sámuel Teleki-u. 4 6 . Földesi Sámuel Dob u. 2. Pető Sámuel Mátyás-u. 47. Kotormán Albert Kistópart-u. 50. Csáki Imre Bajzau . 32. Földesi Mihály Bajza-u. 26. Monus Ferencz Réz-u. 9. D. Nagy Máté Annau . 4.
Szavazólap az újvárosi parochiális körben. fi szavazás történik a Rádor-o. iskolánál
dec. 7-ffcén.
A választók tájékoztatásául megjegyeztetik, hogy az újvárosi parochiális kört képezi a VIII. kerület egészen és a gorzsai tanyák. Jogosult választó az egyházközség minden olyan férfi vagy őnjogu nőtagja (beleértve a nagykorú hajadont, az özvegy és törvényesen elválasztott nőt, a vegyes házasságban élő nőt), a k i a 2 4 ik életévét betöltötte, vagy törvé nyesen nagykorusittatott, vagy e kor elérése elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s iskolai közterhek viselésében reszt vesz és az 1914 évi egyházi adóját kifizette, Presbiterségre, közgyűlési tagságra megválasztható az egyházközségnek minden olyan férfi tagja, a k i választó s tisztességes és egyházias életet él. A nevek után a kerület, az utca s házszám pontosan kiírandó. A szavazati lap csakis személyesen adható be.
Fögóndnok: K u n Béla országgyűlési képviselő (Hódi P. u . 2.)
Presbiternek : Csarmaz Ferencz Csomorkányi-u. 52. Győri Sándor rahám Imre Makói-u. 17.
Széchenyi-u. 6. Á
Presbiteri póttagnak: Kérdő Sándor Csomorkányi-u. 38. Gaál Imre- Kölcsey-u. 38a. Török I re Vörösmarty-u. 17a. Katona Bálint Kölcsey-u. 13. Kérdő Mihály Tószegi Pál Széchenyi tér 6.
Közgyűlési tagnak:
Kun Béla országgyűlési képviselő (Hódi Pál u . 2.)
Presbiternek: Gajdán István v. végrehajtó. Damjanich-u 13. Tóbiás Márton 19, Papp Gábor Csillag-u. 80.
Dr. Varga Imre ügyvéd Kállay-u. 16a) Kristő Pál Kállay-u. 7, Csáki Fe rencz Kállay-u. 33. K. Kenéz Péter Farkas-u. 9 Kovács Pál Garai-u. 2 8 . F. Tótfc István Wlassicb-u. 4 Greguss István Fény- u. 4.
György-u.
Presbiteri póttagnak: Csuti Ferencz Száraz-u. 8. Rákos János Zrínyi-u. 90. Vata János Zri n y i - u . 88. Bálint Ernő Kigyó-u. 4. Égető Lajos Halász-u 7. Török Imre Malom-u. 24. Bánfi Mihály György-u. 8.
Balog Sándor Fáncsi-u. 1 1 . Molnár István Széchenyi-u. 39. Molnár Sán dor Nádor-u. 42. Juhász Ferencz Kölcsei-49a N. György Ernő Vörösmarty-u. 35. D. Nagy Imre Vörösmarty-u. 45. Csáki János Csomorkányi-u. 26.
Közgyűlési póttagnak: Rácz Ferenc Slp-u. 12a. Bordás Mihály Gellért-u. 18. Varga Sándor Kölcsey-u. 40. Vörös János Makói-u. 14. Kristó Mihály Makói-u. 26. Rabatin Já nos Viszhang-u. 22. Tószegi Sándor Makói-u. 15. Borsodi Pál Szobaszlai-u. ft. Faragó Sándor T u h u t u m - u . 14. Láda Gáspár Szoboszlai-u. 18.
$15. november 30
Szavazólap
5.
az ó - t e m p l o m i ális körben,
paröchl- Szavazólap a c s u c s t parochiális körben.
ti szavazás történik a presbiteri flynlésíeremben cember 7-én.
de
A választók tájékoztatásául megjegyeztetik, hogy az ó-templomi kört képezik az I . kerület egészében, IV. kerületből a Ferencz József sugárút 18. számig terjedő része, a Deák-Ferencz, Szent Antal, Batthyány, Oldalkosár, Ár pád, Mária Valéria, Szegfű, Szentkirály, Lehel és Csengettyű utcák. Az A n d rássy-u. 1—17. s 2—16. számokig eső része, a Tóalj-utca 1. 2. számai. A tanya 1-től 607. számig. Jogosult választó az egyházközség m i n d e n o l y a n férfi vagy őnjogu nő tagja (beleértve a nagykorú hajadont, az özvegy és törvényesen elvá lasztott nőt, a vegyes házasságban élő nőt), a k i a 24-ik életévét betöltötte, vagy törvényesen nagykorusittatott vagy e kor elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s iskolai közterhek viselésében részt vesz és az 1914 évi egy házi adóját kifizette. Presbiterségre, közgyűlési tagságra megválasztható az egyházközség nek minden olyan férfi tagja, aki választó s tisztességes életet él. A nevek után a kerület, az utca s házszám pontosan kiírandó, A szavazati lap csakis személyesen edható be. A választás folyó évi december hó 7-ik napján délelőtt 9 órától dél után 4 óráig ejtetik meg, még pedig az ó-templomi parochiális körben a pres biteri gyűlésteremben. Szavazásra jelentkezhetnek azok is, a kik szavazásra jogosultak ugyan, de szavazólapot nem kaptak.
Főgondnok:
A csucsi választói kört képezi az V. kerület egészen. A tanya 2411. szám tól a 2841. számig és a puszta 1—197. számig. Jogosult választó az egyházközség m i n d e n o l y a n férfi v a g y önjogu nő tagja (bele értve a nagykorú hajadont, az özvegy vagy tőrvényesen elválasztott nőt, a vegyes házasságban élé nőt), a k i a 24-ik életévét betöltötte, vagy törvénye sen nagykorussittatott, vagy e kor elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s iskolai közterhek viselésében részt vesz és az 1914 évi vagyis mult évi adóját k i fizette. Presbiterségre, közgyűlési tagságra megválasztható az egyházközségnek minden olyan férfi tagja, aki választó s tisztességes életet él. A nevek után a kerület, az utca s házszám pontosan kiírandó. A sxavazeti lap csakis személyesen adható be.
Főgondnok: K u n Béla országgyűlési
képviselő (Hódi-Pál-utca 2.)
Presbiternek : 1. Hódi Márton V. Ferencz-József s. u t 68. sz. 2. Koncz Péter Ferencz József s. üt 78 sz. 3. Tóth István Puszta 45 sz.
Presbiteri póttagnak: Bodrogi Imre Jókai-u. 62. V. Tóth Pál, Ferencz József s, u t 90. Deák M i hály Jókai-u. 56. Deák Sándor Jókai-u. 69. Tóth Bálint V. Nyárfa-u. 26. Sipter Já nos V. Báthory-u. 2.
K u n Béla országgyűlési képviselő (Hódi P. a. 2.)
Presbiternek: Dr. Mónus János (Hódi P. utca.) Bányai Sándor vallastanílr utca. Balogh János (Szalay-u. 2.)
fi szavazás történik a Deák Ferenc utcai iskolánál dec. 7-én.
Közgyűlési tagnak-
Hódi P.
Presbiteri póttagnak: Kis Bálint Zsoldos-u. 8. Zsoldos Ferencz Zrinyi-u. 14. Tornyai József Zsoldos-u. 3. Gojdár Máté Galamb-u. 14. Kóti Pál Gyulai-u. 27. N. V i g h Já nos Beöthy-u. 5. Zsoldos Áron Kazinczi u . 5. Tószegi Sándor Szentesi-u 3.
Közgyűlési tagnak: Nagy Szabó Pál Rónai-u 6. Hős Pál Lenket-u. 5. Nagyari János Ga lamb-u. 44. Szél Mihály Lázár-u. Hódi Péter Verb6cxi-u. Sz. Kis János Lázár-u. 2 1 . Balogh Márton Sxalai-u. 3.
Közgyűlési póttagnak: T. Kis Lajos Szivárvány u . 20. Imre Károly Szegedi-u Nagy Mihály Szálai u . 4a. Csáki Sándor Ferencz József sugárút 4 1 . Balog Pál Szalay-u. 3 Mohos Máté Galamb-u. 4. K.'Gál Imre Zsoldos-u. 33. Pap Albert Szivárvány-u. 13. Varga Sándor Zsoldos-u. 7. Gulyás Imre Lázár-u. 26. Varga imre T. 68. Égető Sándor Szivárvány. 18. Olasz G. Pál Zsedényi-u. 9. tiös Nagy Bálint Galamb-u. 16.
Szavazólap a t a b á n i parochiális körben. fi szavazás törfSiifk a Szeres* cse-H. Iskolánál dec. 7 én. A tabáni választó kört képezi a III, kerület egészen és a tanya 1809. számtól a 2410. számig. Jogosult választó az egyházközség minden o l y a n férfi vagy önjogu nő tagja (bele értve a nagykorú hajadont, az özvegy és törvényesen elválasztott nőt, a vegyes házasságban élő nőt), a k i a 24-ik életévét betöl tötte, vagy törvényesen na^ykorusitaatott vagy e kor elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s iskolai közterhek viselésében részt vesz és az 1914 évi egyházi adóját kifizette. Presbiterségre, közgyűlési tagságra megválasztható az egyházközség nek minden olyan férfi tagja, a ki választó s tisztességes életet él. A nevek után a kerület, az utca s házszám pontosan kiírandó. A szavazati lap csakis személyesen adható be. A szavazásra jelentkezhetnek azok is, a k i k szavazásra jogosultak ugyan, de szavazólapot nem kaptak.
Lázár Bálint V. Teleki-ú. 15. Hódi Máté V. Rákóczi-u. 74. Imre Nyárfa-u. 36. l f j . Toln
János V.
Közgyűlési póttagnak: Gy. Molnár Imre Szerencse-u. 68. Kis Imre V. Kálmán-u. 3. Nagy Imre V. Nyárfa-u. 33. Deák Ferencz V. Jókai-u. 66. Fejes Sándor V . Nyárfa-u. 2 1 . Mészáros György Ferencz József s. u t 92. Mészáros Pál Szt. István-u. 9. Tóth Máté Nyárfa-u. 7.
Szavazólap a s u s á n i parochiális körben. A szavazás történik a Klauzál u t c a i iskolánál decz. 7-ikén. A susáni választói kört képezik a V l - i k kerületből a Kutasi-u. 2-ik, a Dáníu. 32 és 35, a Klauzál- u 33. számon t u l levő számok. A Gomba és Csiga ,utcák s az ezeken kivül fekvő utcák. A V l l - i k kerületből a Klauzál-u 26, a Püspök-u. 26. s. 41 a Bálint-u. 14. s 2 1 . a Kistópart-u. 19. s 50 számain t u l levő számok. A Fény, Érsek, Ág, Berkenye, Rostély, Sugár, Görbe, Tavasz, Rövid, Kistöltés, Gábor és Nyár utcák. A puszta 198. számtól 807. számig. j o g o s u l t választó az egyházközség m i n d e n o l y a n férfi v a g y önjogu nőtagja (beleértve a nagykorú hajadont, az özvegy és törvényesen elválasztott not, a vegyes házasságban élő nőt), aki á 24-ik életévét betöltötte, vagy törvényesen nagykorusittatott, vagy e kor elérése előtt házasságra lépett és az egyházi s isko lai közterhek viselésében részt vesz és az 1914 évi, vagyis m u l t évi adóját kifizette. (E. T. L t . c. 18. §.) A nevek után a kerület, az utca s házszám poutosan kiírandó. A szavazati lap csakis személyesen adható be. Szavazásra jelentkezhetnek azok is, akik szavazásra jogosultak ugyan, de szavazólapot nem kaptak.
Főgondnok: K u n Béla országgyűlési képviselő Hódi Pál-u. 2.
Presbiternek:
Főgondnok:
Imre József tanitó V I ker, Búvár-u 2 1 . Szappanos Imre V I ker. FÜz-u. 8. Szabó Mihály V I ker, Reketye-u. 13.
K u n Béla országgyűlési képviselő, (Hódi P. u . 2.)
P r e s b i t e r i póttagnak :
Presbiternek: K. Szabó József Mihály-u. 69. Pöldeai Mihály Tompa-u. 22. Bódai Sándor Hajnal-u. 30. Nagy Imre Pál Lévai-u. 30. Cz. Molnár István H o l tó-u. 30.
Hegedűs János V I ker. 111. Jenéi József V I ker. Szabadság-tér. 49. Gácset Béla VII ker. Berkenye-u. 2. Nagy Imre V I ker. Tölgyfa-u. 22. Rácz István V I ker. Klauzál-u. 119. Albert Sándor V I ker. Nyul u . 8.
Presbiteri póttagnak:
Közgyűlési tagnak :
Banga Sándor Pál-u. 14. Sajtos Ferencz Botond-u. Imre István Kisernő-u. 6. Gy. Szabó Sándor Mihály u . 64. Varga Sándor Simon-u. 4. Cz. Nagy Imre Pálfy-u. 13,
Jenéi János V l l ker. Rostély-u. 2. Vincze Mihály V I ker. Klauzál-u. 101. Bán Sámuel V l l ker. Berkenye-u. 10. Székely Mihály V I ker. Klauzál-u. 116. Bódai Sándor V I ker. Klauzál-u. 119a. Szilágyi Sándor V I ker. Buvár-u.
Közgyűlési tagnak:
Közgyttlési p é t t a g n a k :
Bánfi Gábor Hattyas-u. 4. G Kovács Máté Pál-u. 20. Bokor András Damjanieh-u. 82. Karlinszki József Dobozi u . 3, Szőke Imre Damjanich-u. 83.
Szántó István VI ker. Nyár-u. 52. Albert János V l l ker. Berkenye-u. 12. Arany Sándor V I ker. Nyár-u. 48. Balog Sándor VII ker. Berkenye-u. 24. Hegedűs István V I I ker. Klauzál-u. 44. Szabó Sándor V I ker. Görbe-u. 27. Forrai Lajos V I ker. Kláuzál-u. 104. Lukács Imre V I ker. Kert-u 8. Rébék István V i l ker. Sugár-u. 2. ^órátok István V I ker. Klauzál-u. 93.
Közgyűlési póttagnak: Dudás Péter Sxerencse-u. 19. Petrecz János Damjanich-u. 85. Égető Imre Hattyas-u. 22. Buzi Sándor Holló-u. 9. Kóti József János-u. 7. Hódi Já nos tiajnal-u. 6. Pap Sándor Hajnal-u. 13. Balog István Sarkantyu-u. 4. Vigh Sándor Hajnal-utca 38. Erdei Mihály Hajnal-u. 34 szám.
feltanO szép
F i n o m Női és L e á n y vútamtékban
kabátok
Kálmán Dezső Ozietóben kaphatók a tabáni íemplonnsaí szemben.
6.
VÁSÁRHELYI R T
Hődmező -Vásárhely vdros ügyosztályától.
kaíona-
2800-Ő15 V I . 8z7~
a l o v a k és Jármüvek bejelentése tárgyában,
Molnár Illaténak
a Makói útfélen 204 tanya szám alatt, egy szabadalmazott sötét pej mén lova eladó. V i l i . ker. Nádor utca 35/ szám alatt egy u j katon bakancs és egy ka tona láda eladó. 567
Miiért világit Ön petróleummal, m i k o r a v i l l a m o s viliágitás olcsóbb, tisztább, egészségesebb és kezelést s e m igényei? FONTOM
915. k a m .
és később köz
zéteendő időben ujabbi lóosztályozást rendelt el. Ebből kifolyólag felhívom rimvásá'rhely város közönségét, hogy a birtokukban levő összes lova
kai, öszvéreket, öszvérszamarakat, szamarakat és málhásállat felszereié seket nemkülönben 0 sze mély és teherszállító ko csikat, két kerekű körűé lyokat, egy és kétfogatú kutyakordélyokat, vala mint az összes szánkókat t
és kézlszánkókat
Hirdetmény.
D r . Csáky
Lajos
t. főügyész katonaügyi előadó.
elkerülése végett i s — m i h a m a
rabb fizessék be.
használnának. A lámpák u g y készíthetők, hogy azok közül 2 — 2 felváltva használható, annélkfil hogy ezzel az általány magassabb lenné. Bármilyen felvilágosítást készséggel
Osőszfogadás! Tisztelettel meghívom a sarkalyi nyomás kazdákat, csősz fogadásra és öregazda választásra december 5-ikén délután 1 órára VIÜ. ker. Kölcsey-u. 45 szám alá csőnznek valók i s jelentkezzenek, Kérdő
Mihály hegygazda.
544
„Lepi
niÉégi
tan."
Érkezett és s legolcsóbb árban kapható Weinberger Ede fekereskedésében mljj a
készlet tart-
Weinberger E d e íakereskerlő Kutasi-ut
553
Fiatalember, kl a levelezésben jártassággal bír, azon nal felvétetik.
Spinger terményüzletben Újvilág utca 28.
g á s r a vállalható részért. A most vágandó nyers vessző, száraz rőzsével becseréltetik. Jelentkezni a gátőröknél lehet. Hmvásárheíy, 1915 novem. 19
Szakaszigazgafóság. Egy Idősebb ember kocsisnak, jó fizetős sel azonnal felvétetik. Wllhfilffi Mór és la fakereskedőnél.
nyújt a v i l l a m o s t e l e p városi irodája a Kossuth-téren. fAz öreg t a k a rék palotájában.,) Telefon 54. FONTOS \ rONTOSi Miért világit Ön petróleummal, m i k o r a viSfamosviiágitás olcsóbb, tisztább, egészségesebb és kezelést s e m igénye! f Két kancza ló van eladó, Rónai utcza 2 548 szám alatt.
Veszek mindenféle fajta uj és régi tolla
kat, jÓ házi szappanokat a legmagasabb árakért, meghívásra házhoz megyek va sárnap és piaci napokon délelőtt. Toffler Lázár ur házánál Csomorkányi utcában veszem, saját házamnál Ferenc József sugár utca 110 szám alatt állandóan bármikor átveszem Schlésinger535
Tőkmagot A legmagasabb
562
árban
állandóan veszem
S
Udvarhelyi
Sándor
zöldség piac, ugyancsak jó homoki bur gonya kapható. 566
É r t e s í t é s . Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget a mai kornak megfele
lő url és magyar ruhákat a leg szebb kivitelben készíttetek Kész ruhák ls kaphatok.
Kérem a nagy érdemű közönség becses pártfogását
Tisztelettel
w.
MM
írté
K o s s u t h tér 5 szám
Megbízható ügyes rőfös rövidáru segéd belépésre kerestetik. Kardos Ignác Jó kai-u. 31. Hódmezővásárhely. 527
A város kisfái kertjében és a kishomoki faiskolában levő ültet vények eladása e hő végével beszüntettetik, a k i k ültsfnivalő fá'-al akarnak venni november hó 30-án kedden a kislői kertben az utalványt kiválthatók. Hmvásárheíy 1 9 1 5 november hó 2 5 .
Oaál Dánlel v. kamarás.
Dinkatök
sütni való, teljesen érett bármely menynyiségben olcsó árban kapható Pollák
Sándor Kállay-u 6.
Babot,
borsót, lucernamagot, vSrösherét, kSiest.
Szappant, vásárol kisebb ós nagyobb menynyiségben.
S p r i n g e r Gáspár
A
terménykereskedő. (Újvilág utca ) 485
FELBERBAUER féle bútorüzlet helyisége (A katholikus temp l o m m a l szemben)
Halász Domokosnál Gorzsán a Szikáncsi
iskola mellett több ludjai vannak eladók magnak valók darabja 20 korona. 570 Kocsisnak való emberek, nálam állandó al
kalmazást
572
Malac 2 darab 9 hónapos, igen szép és jó hízónak való eladó, megtekinthető 1, ker. Zsoldos utca 38 szám alatt. 498
4 lóra valő szerszám van eladó Bán Mátéüál534
kaphatnak.
Pollák
Sándor
Kállay-u. 6. 571 Egy magános iparos asszony felfogad egy 8—9 éves árva kis Jeányt Czim » kiadóban. . 546 Tanyás bérest keresek kevés jószághoz 791 tanya szám alá Szabó Imréhez ér tekezni I V ker Rózsa utca 3 szám alatt vagy a helyszínen. 564 Cz. Molnár Imre Szőrháti tanyájára t a nyást keres, azonnali belépéssel, érte kezni lehet Petőfi utcza 10 szám al*tt.
m
SlihÓ Imrének a Kutasi utíélcn a k ü M tanyáján a pacsirtával által egy két éves csikó eladó. 545
Kerestetik haszonbérbe tavaszi vetés alá
2 5 - 3 0 kis hold föld lehetőleg országút mellett bérbeadók jelentkezzenek 1-ső ker. Mibzly u 21 sz alatt. 552 I I . ker- Damjanich utca 31 számú káe eladó és azonnal átvehető. 240
GaJJas Károlynak Búvár utea 18 szám alatti háza eladó, van benne 2 utcai szoba, a hozzá való újonnan épült mel lékhelyiséggé!, nagy istálló és kövezett udvarral azonnal átvehető. 541
azonnal
392
A társulati töltés melletti er
dőben, rőzse és tűzifa v á
é s 5 0 f i l l é r * , tehát jó-
négyszögöles részletekben, apró ve temény alá, azonnali fizetés mellett a helyszínen árverésen kiadatik. Hmvásárheíy J915 november 2 5 Oaál Dániel v. kamarás.
Hirdetmény. Hirdetményszegeket — kellemetlenségek
lánya I k o r o n a
8»al k e v e s e b b minthogyha petróleumot
549.—915. kam.
A körős-tisza-marosí ár men tesítő társulat főldbérlől fel hívatnak, hogy a már október í-én esedékessé vált bér—ösz-
oknak átalányba a d u n k világítást. így például egy 16 gyertyafényü lámpa h a v i áta
Novemb&r hó 30 án Ked den délelőtt 9 órakor. 1 0 0
az alábbi
sorrendben és helyeken jelentsék be: Deoember 1-én az I és II. kerület. . 9-án a III és IV . . 3-án a V és VI. . . 4.. én a VII. és VIII. . . 5.-én tanyai lakosok, . . 6.-án a pusztai. . 7,-én a gorzsai. a városházánál a katonaügy osztálynál emelet 20 ajtó szám alatt, december 9.-én a pusz tai lakosok puszta központont a iárlatiró helyiségben, de oember 10-én a pusztai és ta nyai lakosok Vásárhely'Ku tason szintén a iárlatiró he lyiségben. Ez alkalommal figyelmez tetem, a lótulajdonosokat, hogy a miniszteri rendelet értel mében a pontos bejelentést a helyszínen, tanyáról-tanyára járó kiküldöttekkel ellenőriz tetni fogom. A z a ló és jármübirtokos, k i l o vait a kitűzött határidőben be nem Jelenti, vagy azok számából eltit k o l , az 1912 LXLX tc. 2 0 § a alap ján egy hónapig terjedhető elzárás sal és 2 0 0 koronáig terjedhető pénzbírsággal sújtható* Hődmező-Vásárhely 1915 nov. 17.
FONTOSI M i n d a z o k , a k i k lakásukba 1—2—-3 vagy 4 villanylámpát bevezettetni óhajtanak, az
A m . k i r . Honvédelmi Miniszter 1 § 5 0 7 - s i n . 20. b . 1915 sz. rende letével az 1912 évi LXlX. tc. 11 Az orosházai és makói vasutvo § a alapján ujabbi ló- ÓS Jár nal közt levő kistőlaposi föld f. é .
mű összeírást
19Í5. november 30.
I U Í ^
mtíii is mm
élőknek
kiadó
B
1
Értekezni lehet hét- Míg a háború tart, a temetési intézésemelőforduló, kassza vételek után pénxKöznapokon d. e. 9- sél ári jutalék címén 3 százalék enged* részben a vásárhelyi katonák árvá 12 óráig a Közgaz nőnyt nak, részben a vásárhelyi kórházaknak dasági banknál rtg.- áljaira fordítani elhatároztam nál. 473 K i s s Bertalan Pál UtCZában agy kisebb, ház eladó érte sítést Konez építész ad, 556
Csillárok, Izzólámpák, motorok, Vasalók, FőzŐlapo
-fő hmvásárhelyi ós 1-ső Orosházi teme* és! intézete és villanyerőre berendezett kőmegmunkáló gyára.
óriási : választékban, olcsó
árak
mellett
kaphatók a V i l l a m o s telep Marosi ban
irodájá
(Kossuth-tér, a z
öreg takarék j á b a n ) telefon
palotá s z . 54
Kérjen költségvetést m e l y teljesen díjtalan. Legolcsóbban készítünk v i l l a m o s berendezéseket.
romatott t Vásárhelyi Reggeli Újság; könyvnyomdájában $ ktedó-tuJajdonoi Kun Béla,