LETOVÁ PŘÍRUČKA SLZ
SPITFIRE Mk XIV MINI
OK-UAI34
Datum:
16.06.2016
Podpis:
VÝSTRAHY, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY Pokud jsou v textu této příručky použity výstrahy, upozornění a poznámky, platí pro ně následující definice. VÝSTRAHA: znamená, že nedodržení odpovídajícího postupu vede k bezprostřednímu nebo značnému snížení bezpečnosti letu. UPOZORNĚNÍ: znamená, že nedodržení odpovídajícího postupu vede k menšímu nebo více méně dlouhodobému zhoršení bezpečnosti letu. POZNÁMKA: soustřeďuje pozornost na speciální položku, která nesouvisí přímo s bezpečností, ale je důležitá nebo neobvyklá.
1
Označení typu:
SPITFIRE Mk XIV MINI
Předpis: Letoun je polomaketa stíhačky 2. Sv. války Supermarine SPITFIRE Mk XIV v 2/3 měřítku a je projektován a stavěn podle předpisu ELSA v platném znění. Technický popis Letoun SPITFIRE Mk XIV MINI je samonosný dolnokřídlý jednoplošník se zatahovacím podvozkem smíšené konstrukce. Je navržen a konstruován tak, aby byla možná amatérská stavba bez použití náročných technologií Křídlo kompozitové konstrukce s jedním hlavním a jedním pomocným nosníkem je vytvořeno laminováním na povrch polystyrenového jádra, do kterého je předem vložen hlavní nosník tvaru I s pásnicemi z uhlíkového kompozitu a stojinou z PU pěny vyztuženou oboustranným laminátem. Křídlo je třídílné s centroplánem integrovaným do trupu a vnějšími díly spojenými s centroplánem kováním a čtyřmi vodorovnými čepy, nosníky křídel jsou propojeny krakorci se dvěma vodorovnými čepy Křidélka kompozitové konstrukce jsou na křídlo zavěšena na třech závěsech s osou otáčení na horní straně profilu. Odštěpné vztlakové klapky kompozitové konstrukce s trubkovým nosníkem jsou propojeny a zavěšeny na pomocný nosník a jsou ovládány servomotorem. Trup celodřevěné konstrukce s přepážkami a podélníky je potažen překližkou 1.5 mm. SOP a VOP kompozitové konstrukce jsou s trupem pevně spojeny. ŘÍZENÍ letounu sestává z řízení výškového kormidla, křidélek, směrového kormidla a ovládání vztlakových klapek a podélného vyvážení. Ruční řízení je pákové s přenosem výchylek táhly. Dorazy kormidel jsou umístěny na řídící páce. Výchylky nožního řízení se stavitelnými pedály a dorazy jsou přenášeny lany. Podélné vyvážení je realizováno servem působícím na vyvažovací plošku výškovky. PODVOZEK: hlavní podvozek se dvěma koly pr. 350x100 mm je uložen na teleskopicky odpružených nohách. Podvozek je elektricky zasouván servem přes převodovku, samosvorný šroub a systém táhel.. V otevřené poloze je zajištěn zlamovací vzpěrou. Nouzové otevření při poruše el. Části je možné mechanicky ruční pákou . Brzdy kol jsou nezávisle ovládány pákou uchycenou na páce ručního řízení s přenosem síly hydraulicky. Záďový podvozek s ostruhovým kolem pr. 220x60 mm je zatahovací, otočný, pro start aretovaný. Pohonnou jednotku tvoří motor ROTAX 912 ULS 100 hP s reduktorem a za letu stavitelnou třílistou vrtulí VARIA pr. 1760 mm. Palivová nádrž 45 l je svařena z Al plechu 1,5 mm a uložena v trupu uzavřené schránce. GRS systém GALAXYGRS 5/450 260 km/h SOFT B je uložen v samostatné schránce za motorovou přepážkou. Popruhy padáku jsou ukotveny 2x okolo hlavního nosníku a 2x na motorové lože. 2
Základní rozměry: Rozpětí Nosná plocha Délka Plošné zatížení křídla
7.423 m 10.06 m2 6.02 m 46,123
Výkony: Rychlost Navrhovaná rychlost strmého letu Návrhová rychlost obratu Pádová rychlost v přistávací konfiguraci Pádová rychlost v cestovní konfiguraci Max. přípustná rychlost Max rychlost vodorovného letu při plně vychýlených vztl. klapkách Max. rychlost pro vysouvání a zasouvání podvozku
Zkratka VD VA VSO VSI VNE
(km/h) 340 EAS 174 EAS 70 CAS 87 CAS 300 IAS
VFE VLO
110 120
IAS IAS
Základní vybavení: Rychloměr do 350 km/h Výškoměr do 10 km Variometr Kompas Příčný sklonoměr Palivoměr Tlakoměr paliva Tlakoměr oleje Teploměr oleje Teploměr hlav Otáčkoměr Motohodiny Radiostanice Čtyřbodové upínací pasy Rozložení zátěže Hmotnost prázdného letounu včetně BRS a provozních náplní, bez paliva Max hmotnost paliva při plných nádržích Nevyčerpatelné množství paliva Max hmotnost pilota pro zajištění max. zadní centráže Min. hmotnost pilota pro zajištění max. přední centráže Max vzletová hmotnost
350 kg 50 kg 5 kg 100 kg 65 kg 514 kg
Centráž Vztažnou rovinu (VR) tvoří motorová přepážka v letové poloze (ostruha podložena podpěrou 700mm vysokou). Poloha neutrálního bodu letounu 1031 mm od VR Přípustná poloha zadní centráže je 5% SAT před NB, tj. 964 mm od VR Přípustná poloha přední centráže je 15% SAT před NB, tj. 832 mm od VR
3
Letoun může být pilotován pilotem s hmotností od 65 do 110 kg a s plnou nádrží paliva. Úbytek paliva v nádrži posouvá těžiště pouze nevýznamně. Zavazadlový prostor v letounu není, hmotnost zavazadel není uvažována.
Supermarine SPITFIRE Mk14 ROZMĚRY
848
130
2792
Plocha výškovky 0,594 Pl. křídla 10,06
320
1710
330
Plocha stabil. 0,8760m2
1832
3262
3716
1420
Pl. křidélko 0,357
2250
470
7432
470
711 880
200 1137
1360
Plocha klapky 0,308 235
367
1270
6°
3716
200
1200
416 353
410 1048 1086
476
491 1150
4093
637 6016 6567
4
1167
1262 432
Pevnostní obálka
Smysl pohybu řídících prvků. Nožní řízení: Tlakem na levý pedál letadlo zatáčí pří pohybu na zemi i ve vzduchu vlevo, na pravý pedál vpravo. Ruční řízení: Přitažením řídící páky k sobě se zvedá příď letounu a letoun stoupá, odtlačením řídící páky letoun klesá. Pohybem řídící páky do strany se letoun naklání na stranu pohybu. Brždění: Bržděna jsou kola hlavního podvozku, ovládání je pro každé kolo samostatně pákami na řídící páce. Vztlakové klapky: Vztlakové klapky jsou ovládány táhlem na levé straně pilotního prostoru. Tažením k sobě sa klapky vysouvají. Vyvážení: Podélné vyvážení je ovládáno přepínačem na páce připustí motoru. Tlakem na přepínač vpřed se nastavuje těžký na hlavu, tlakem na přepínač vzad lehký na hlavu.
5
Připusť motoru: Páka plynu umístěná na levé straně před palubní deskou v přední poloze odpovídá maximálnímu výkonu motoru, páka v zadní poloze volnoběhu.
Sytič: Páka sytiče je umístěná na tělese ovládání plynu - v přední poloze je sytič otevřen, v zadní zavřen. Pilotní kabina Palubní deska
Vystřelení padáku
Brzdy kol Pedály směrovky Ruční řízení Ovládání motoru Tlačítko RDS Táhlo klapek
Táhla žaluzií chladiče oleje a vody AIRbox chladný studený vzduch Sedačka Stavění sedačky
Konektor sluchátek
6
Palubní deska
Osvětlení
GPS
Otáčkoměr
Jistič přístroje
Tlak oleje
RDS
Vyvážení
Rychloměr
Variometr Teplot a olej
Ovládání podvozku
Teplota voda
Ovládání vrtule BOOST
Tlak paliva Výškomě r
Kompa s
Zatáčkoměr
Palivový kohout
Hlavní vypínač
Motohodiny
Magneta
Ovládání motoru
Palivoměr
Vypínač nouzového vysunutí podvozku Sytič
Plyn
Vyvážení
Vrtule
Aretace
7
Starte r
Čerpadlo paliva
Ovládání žaluzií chladičů
Táhlo vystřelení padáku
Táhlo žaluzie chladiče oleje
Táhlo žaluzie chladiče vody
Značení rychloměru
Rozsah rychlostí s vysunutými klapkami Maximální rychlost
Režim zvýšené pozornosti a v klidném ovzduší
8
Rozsah rychlostí s vysunutým podvozkem Normální provozní rozsah
Omezení motoru Rotax 912 Minimální teplota vzduchu při startu v st.C Maximální teplota oeje v st C. Maximální teplota vody v st C. Maximální teplota vzduchu při startu v st.C Maximální povolené otáčky motoru 1/min Maximální trvalé otáčky motoru 1/min Maximální doba běhu na maximálních otáčkách Přibližné volnoběžné otáčky
-25 140 140 +50 5.800 5.500 5 minut 1.400
Shora uvedené údaje se mohou pro konkrétní provedení motoru mírně lišit, pro podrobné seznámení se s motorem si prostudujte „Návod k použití motoru“. Směrodatné jsou údaje tam uvedené. Provozní omezení vrtule Pro vrtuli platí obecný požadavek na chránění vrtule před povětrnostními vlivy. Kryty vrtulových listů používejte pro jejich ochranu při odstavení letadla. Při jakémkoliv poškození vrtule, které se projeví zvýšenými vibracemi je nutno přerušit let a provést opravu vrtule dle pokynů jejího výrobce. K vrtuli letadla Vám byl dodán její technický popis a zásady pro používání a údržbu, které si prostudujte. Vrtule je volena vzhledem k motoru tak, aby z hlediska povolených otáček neomezovala provoz letounu při povolených režimech provozu. Vrtule podléhá pravidelným revizím u výrobce. Řiďte se v tomto případě dodaným návodem k vrtuli.
Palivo a mazací olej Pro motory Rotax 912 a 912S schválil jejich výrobce řadu druhů paliva. Podrobnosti se dočtete v návodu k obsluze motoru. V našich podmínkách všeobecně doporučujeme použití benzinu Natural 95. Pro mazání motoru rovněž výrobce motoru stanovil podmínky kladené na olej použitý v motoru a tyto podmínky jsou podrobně rovněž uvedeny v návodu k obsluze motoru. Pro použití v našich běžných podmínkách doporučujeme olej Castrol GTX 3. V návodu k obsluze motoru si prostudujte při kterých druzích oleje se zkracuje lhůta výměny oleje a olejového filtru ze 100 na 50 letových hodin. Zásoba paliva Celkový objem nádrže Nevyčerpatelná zásoba Minimální množství paliva při startu
60 litrů 5 litrů 20 litrů
Nevyčerpatelným množství paliva se rozumí takový objem paliva v nádrži při kterém se mohou projevit za normálních podmínek letu první příznaky nedostatku paliva.
9
Spotřeba paliva V návodu k obsluze motoru Rotax jsou uvedeny křivky závislosti spotřeby paliva na výkonu motoru (otáčkách). Také použitá vrtule výrazně ovlivňuje svou účinností spotřebu paliva. U pevných či na zemi stavitelných vrtulí je nastavení úhlu náběhu vrtulových listů kompromisem mezi různými letovými režimy. Pro ustálený let rychlostí 160 km/hodinu při použití motoru Rotax řady 912 a a správně nastavené stavitelné třílisté vrtuli a celkové hmotnosti letounu 500 kg je průměrná spotřeba paliva přibližně 14.5 litrů/hodinu. Omezení manévrů Omezení provozu UL letounů z hlediska povolených manévrů je dáno jednak požadavky předpisu ELSA, který pro tuto kategorii letadel povoluje pouze neakrobatický provoz, jednak technickými omezeními samotného letounu. Neakrobatický provoz dle ELSA zahrnuje jakékoli obraty potřebné pro normální létání, nácvik pádů do přetažení 30° nad horizont a ostré zatáčky do 6O° náklonu. Při letu s vysunutým podvozkem dodržujte předepsané rychlosti a provádějte zatáčky s náklonem max 30°. Výstraha Na tomto místě znovu zdůrazňuji, že letoun SPITFIRE MINI svými mimořádnými vlastnostmi svádí k provádění akrobacie, nejde však o akrobatický letoun a úmyslné ostré pády, vývrtky a akrobacie jsou zakázány. Povolené obraty - neakrobatický provoz ve smyslu shora uvedené definice předpisu . - při rychlosti menší než 130 km/hodinu se nedoporučuje provádět ostré zatáčky - při rychlosti nad 160 km/hodinu používejte maximálně 1/3 plných výchylek kormidel. Letové násobky Letový násobek vyjadřuje zatížení konstrukce letadla za provozu setrvačnými a aerodynamickými silami ve vztahu k jeho celkové povolené maximální hmotnosti. Letoun je certifikován pro maximální vzletovou hmotnost 514 kg a na provozní násobky jaké vyžaduje předpis ELSA: n1 +4.0 n2 +4.0 n3 -1.5 n4 -2,0 n1, n2, n3, n4 ……………provozní násobky dle diagramu V-a (obálky obratů) Omezení meteorologických podmínek Provoz letounu v závislosti na meteorologických podmínkách je omezen jednak ustanoveními platných předpisů pro konání letu (dodržení meteorologických minim a pravidel letů v jednotlivých třídách vzdušného prostoru – viz předpis LAA ČR UL1), jednak technickými a letovými vlastnostmi samotného letounu. Pro samotný letoun platí tyto omezující podmínky: 10
Maximální vnější teplota +30 st.C Minimální vnější teplota -10 st.C Maximální rychlost větru proti směru vzletu 6 m/s Maximální kolmá boční složka větru 3 m/s Maximální rychlost větru ve směru vzletu 1 m/s Provozní omezení letounu z hlediska meteorologických podmínek v chladnějším počasí je dáno zejména možností tvoření námrazy. Vyvarujte se proto letu v podmínkách, které zvyšují pravděpodobnost jejího tvoření. Druhy provozů Letecké předpisy i vybavení letounu omezují provoz letounu pouze na lety za podmínek VFR ve dne. Jiné lety jsou zakázány. Omezení manévrů Omezení provozu UL letounů z hlediska povolených manévrů je dáno jednak požadavky předpisu UL-2 část 1., který pro tuto kategorii letadel povoluje pouze neakrobatický provoz, jednak technickými omezeními samotného letounu. Neakrobatický provoz dle UL 2, část 1., písmeno A., bod 2 zahrnuje,jakékoli obraty potřebné pro normální létání, nácvik pádů do přetažení 30° nadhorizont a ostré zatáčky do 6O° náklonu. Normální postupy Předletová prohlídka Prohlídku provádějte systematicky tak, aby nebylo nic opomenuto. Doporučuje se provádět prohlídku způsobem, uvedeným na obrázku a podle dále uvedeného postupu. Prohlídka začíná u motoru a postupuje kolem letounu ve směru hodinových ručiček.
11
1. Motor sejmout boční motorové kryty kontrola motorových krytů stav uchycení motorového lože kontrola palivového a elektrického systému kontrola vzduchového a palivového filtru kontrola těsnosti chladiče oleje a chladiče chladicí kapaliny. kontrola těsnosti svíček kontrola propojení karburátorů s tlumičem sání stav uchycení výfuku kontrola hladiny oleje kontrola hladiny chladicí kapaliny v expanzní nádobce. odkalení palivového filtru namontovat kryt motoru 2. Vrtule: kontrola uchycení, stav listů kontrola upevnění vrtulového kužele u studeného motoru provést několikeré protočení vrtule ve směru jejího točení. VÝSTRAHA: Protočení vrtule provádějte pouze při vypnutí obou okruhů zapalování a vypnutém hlavním vypínači 3. Podvozek: kontrola zajištění matice uchycení kol hlavního podvozku a třmenu brzdy a jejich jištění barvou kontrola uchycení aerodynamických krytů kontrola tlaku v pneumatikách 25kPa (2,5 kp/cm2) a jejich stav 4. Pravé křídlo: stav povrchu a náběžné hrany kontrola uzlů centroplánu kontrola pozičních světel kontrola závěsů klapek a křidélek 5. Pravá strana trupu: kontrola povrchu, trhlin v trupu nebo laku 6. Ocasní plochy: kontrola povrchu kontrola uchycení kontrola vůle VOP na otočných čepech a vůle SOP kontrola ovládání vyvažovací plošky. 7. Levá strana trupu: jako u pravé strany trupu 8. Levé křídlo: jako pravé křídlo kontrola Pitotovy trubice – čistota otvorů a znečištění 12
9. Kabina: zapalování- vypnuto hlavní vypínač- zapnuto kontrola přístrojů kontrola správné funkce a vůlí na řízení kontrola vzájemného vysunutí klapek kontrola čistoty volné předměty odstranit nebo upevnit kontrola bezpečnostních pásů kontrola dveří a uzavírání Nastupování do letounu Před nastoupením do kabiny upravte výšku sedačky podle své postavy. Na křídlo vstupujte pouze z levé strany v místě kde je označeno protiskluzovými pruhy. Pro snadnější nastupování otevřete dvířka po levé straně pilotního prostoru.
Nastartování motoru Úkony které je nutno provést zejména před prvním spuštěním motoru v letovém dni, nebo v případě že motor vychladl, jsou podrobně popsány v návodu k obsluze motoru Při startování motoru se řiďte podrobnými radami tam uvedenými. Níže jsou uvedeny základní zásady: - před spouštěním motoru se přesvěčte o tom, zda jsou splněny podmínky pro jeho bezpečné spuštění (UL1, bod. 3.8.6) - u studeného motoru proveďte několikeré protočení vrtule ve směru jejího točení proto, aby byl olej z motoru vytlačen do nádrže. Pozor! Tento úkon provádějte pouze při vypnutí obou okruhů zapalování a vypnutém hlavním vypínači - nastupte do kabiny a zavřete ji. - otevřete palivový kohout pokud je uzavřen - zapněte jističe a hlavní vypínač - čerpadlem natlakujte palivový systém 13
- zapněte oba zapalovací okruhy - u studeného motoru vytáhněte sytič do zadní polohy - plynovou páku nastavte na volnoběh - uveďte v činnost spínač startéru - startujte bez přerušení maximálně 10 sec. - po naskočení motoru postupně zavírejte sytič. Pokud nedojde k nastartování, nechte cca 2 minuty vychladnout startér a startování opakujte. Přehřátý startér rychle ztrácí výkon a motor s ním lze jen obtížně nastartovat neboť jej neroztočí na počet otáček potřebný k funkci zapalování.¨ Motorová zkouška Motorová zkouška se provádí na zahřátém motoru s cílem ověřit jeho provozuschopnost. Postup zahřátí motoru a provedení zkoušky zapalování je opět podrobně popsán v příručce k motoru, řiďte se postupy tam uvedenými. Podvozek letounu založte klíny a zajistěte, aby žádná osoba nemohla vstoupit do okruhu točící se vrtule. Uvádíme pouze základní zásady: - nechte motor běžet asi 2.minuty při 2.000 ot./minutu a v zahřívání pokračujte při 2.500 ot./min. dokud není dosaženo teplot oleje 50 st.C . Při zahřívání kontrolujte teploty a tlaky, zda jsou dosahovány požadované provozní hodnoty - proveďte zkoušku zapalování při 4.000 ot./min, pokles otáček pro každý okruh nesmí překročit 300 otáček/min., rozdíl otáček mezi okruhy nesmí překročit 120 ot./minutu. Pokud zjistíte, že při vypnutí některého z okruhů nedojde vůbec k poklesu otáček, může to znamenat, že došlo k přerušení zkratovacího kabelu, který vypíná zapalovací okruh. V tomto případě zkuste motor vypnout. Pokud se po vypnutí obou zapalovacích okruhů motor nezastaví, zastavte přívod benzínu do motoru a nechte jej doběhnout. Zkontrolujte spojení konektorů zapalovacího okruhu ( pod kapotou motoru) - nastavte otáčky na 5.000 ot./min na dobu 30 sekund - 3x plynule přejděte z volnoběhu na maximální otáčky (5.800 ot./min) - nastavte volnoběh Během motorové zkoušky se nesmí objevit nepravidelnosti chodu motoru ani výkyvy otáček. Při motorové zkoušce nesmí být překročeny dovolené hodnoty teplot a tlaků. Plynovou páku přestavujte plynule a pomalu. Důležité úkony prováděné před startem Nepodceňujte DÚ před startem a v jejich provádění si vytvořte systém ve sledu jak úkony provádíte. Z počátku je výhodné poznamenat si tyto úkony na provádět je podle seznamu. Kontrola sestává z těchto činností: - zapnutí a dotažení bezp. pasů - zkontrolovat normální hodnoty na přístrojích a nastavit výškoměr - zkontrolovat zda jsou zapnuty oba zapalovací okruhy - zkontrolovat zapnutí přístrojů - zkontrolovat otevření přívodu paliva - zkontrolovat množství paliva (viz minimální množství paliva při startu) - zkontrolovat volnost pohybu řídící páky, pedálů, vyvážení a vztlakových klapek, zkontrolovat reakce řídících orgánů na pohyb ovládacích prvků, vyvážit „mírně těžký na hlavu“ 14
- zkontrolovat uzavření kabiny - nahodit motor - zkontrolovat tlak paliva -zkontrolovat, zda je sytič v poloze zavřeno. - zkontrolovat zda jsou dosaženy požadované provozní hodnoty motoru. VÝSTRAHA ! při zjištění jakýchkoli závad vypněte motor. Před startem musí být všechny závady opraveny. Pojíždění Maximální rychlost pojíždění je 4 km/hodinu. Z letounu je při pojíždění špatný výhled. Pojíždějte hadovitě. Pozor na výskyt překážek jak před letounem, tak na jeho stranách. V žádném případě nepojíždějte s pootevřenou kabinou, neboť by při jízdě po nerovnostech mohlo dojít k poškození jejího zavěšení.
Start - vztlakové klapky nastavte na 15 stupňů - poloha 1. -zaaretujte ostruhu pro vzlet krátkou jízdou v přímém směru - uvolňujte brzdy a plynule přidávejte plný plyn, počítejte s tím že výkonný motor rychle zvyšuje počet otáček vrtule a její reakční moment a šikmé ofukování letounu nají snahu měnit přímý směr pohybu letounu vlevo. - při rychlosti 45 km/hod odlehčujte potlačením ostruhu - při rychlosti 75-85 km/hod se letoun odlepuje, přímý směr letu udržujte vyšlápnutím pravé nohy, potlačte a výdrž udržujete do dosažení rychlosti 100 km/hodinu - přejděte plynule do stoupání na rychlosti 110 km/hodinu - upravte otáčky motoru - zasuňte kola hlavního podvozku a ostruhu - ve výšce 50m zavřete vztlakové klapky Maximální síla větru při startu Maximální síla větru při startu je uvedena v bodu Meteorologická omezení Úkony po dosažení letové hladiny - upravte režim motoru na cestovní - vyvažte letoun do vodorovného letu - zkontrolujte motorové hodnoty, funkčnost přístrojů a pravidelnost chodu motoru - nastavte větrání kabiny Let v letové hladině Výstraha: Při letu malými rychlostmi pod 130 km/hodinu neprovádějte ostré zatáčky, při letu vysokými rychlostmi nad 160 km/hodinu neprovádějte prudké pohyby řídícími prvky a používejte maximálně 1/3 jejich plné výchylky. 15
Pilotáž při stranovém větru Pokud budete létat při dodržení stanovených meteorologických omezení, nepředstavují povolené hodnoty stranového větru žádnou výraznou překážku při vzletu ani přistání. Pokud budete nuceni přistávat při silnějším stranovém větru, použijte techniku skluzu proti větru či let s vybočením proti větru. Pokud je přistávací plocha dostatečně široká můžete zmenšit směr stranového větru přistáváním šikmo k ose dráhy. Let v turbulentním ovzduší V turbulentním ovzduší nepřekračujte maximální rychlost 150 km/hodinu,neleťte ale ani příliš pomalu (pod 130 km/hodinu). Vysoká rychlost způsobuje velké zatížení poryvem, malá rychlost zvyšuje nebezpečí pádu letounu při vlétnutí do klesavého proudu. Buďte připraveni podle potřeby rychle přidat či ubrat plyn. Let v turbulenci je namáhavý jak pro pilota, tak pro stroj. Pokud je to možné, můžete vystoupat do vyšší letové hladiny, kde termické turbulence často ustávají.
Sestup Při sestupu z vyšších letových hladin který déle trvá doporučujeme neklesat na volnoběh, aby se motor nepodchlazoval, ale klesat s mírným tahem motoru při rychlosti cca 180 km/hodinu. Přistání Nastavte vyvážení letounu mírně těžký na hlavu a dotáhněte upínací pásy. Po třetí okruhové zatáčce vysuňte klapky na první stupeň při rychlosti 100 až 120km/hodinu. Po čtvrté okruhové zatáčce vysuňte podvozek a ostruhu a vysuňte klapky na 2.stupeň při rychlosti 90 až 100 km/hodinu, touto rychlostí jděte na přistání až do výdrže. Tak jak ztrácíte ve výdrži rychlost, plynulým přitahováním řídící páky podrovnávejte. Díky přízemnímu vztlakovému efektu budete dosedat relativně pomalu, na hlavní podvozek to bude při rychlosti kolem 65 km/hodinu. Postupným přitahováním řídící páky udržujete co nejdéle letoun v letu těsně nad zemí – přistání na tři body. Ve výběhu neměňte prudce směr, v případě potřeby použijte brzdy na kolech. Výstraha: Při letu s vysunutým podvozkem a plnými klapkami provádějte jenom mírné zatáčky pro korekci směru pro přistání. Pamatujte, že vysunutý podvozek a klapky výrazně brzdí. Úkony po přistání - Zavřete klapky - odjistěte ostruhu pro pojíždění - z místa přistání pojíždějte hadovitě na místo parkování letounu - vypněte oba zapalovací okruhy - vypněte přístroje, - vypněte hlavní vypínač - uzavřete přívod paliva k motoru palivovým kohoutem - po zastavení vrtule odjistěte překryt kabiny , uvolněte upínací pásy a kabinu odsuňte. Dbejte na to, aby při odsouvání kabiny stál letoun proti větru. 16
- POZOR ! Před opuštěním kabiny zajistěte a uzamkněte záchranný systém VÝSTRAHA !!! Kamuflážní schema letounu je provedeno v tmavých barvách. Přímým slunečním svitem může dojít k ohřátí povrchu na vysoké teploty. Pro parkování letadla vyhledávejte stín a nebo křídla chraňte vhodným bílým potahem. !!!! Nouzové postupy. Vysazení motoru Postup při vysazení motoru se liší podle toho kolik času máme na řešení vzniklé situace, tedy podle výšky letu ve které k vysazení dojde. Přiveďte letoun do klouzavého letu při rychlosti 140km/h. - proveďte nouzové přistání do volného prostoru bez překážek a podle možnosti proti větru Při malé výšce proveďte nouzové přistání ve směru letu, vyhněte se překážkám neboť zatáčení v malé výšce nad zemí a při malé rychlosti hrozí nebezpečím pádu do vývrtky. Vysuňte vztlakové klapky do přistávací polohy. Podle stavu plochy na kterou přistáváte a podle porostu na ní buď vysuňte podvozek nebo přistaňte na břicho. Vypněte jističe elektrických okruhů a hlavní vypínač (klíček do polohy 0). Dotáhněte upínací pásy Ve výdrži uzavřete přívod paliva do motoru Před dosednutím vypněte zapalování. Po zastavení letounu rozepněte upínací pásy, otevřete kabinu a co nejrychleji opusťte letoun Větší výška letu Vám umožní pokusit se zjistit příčinu vysazení motoru, proveďte tyto úkony: - přiveďte letoun do klouzání - vyberte vhodnou plochu pro přistání - přesvědčete se, že je zapalování zapnuto - zkontrolujte stav paliva - pokud palivo je, pokuste se nastartovat motor – viz. normální postupy Pokud se Vám motor nepodaří nastartovat přistaňte na vybranou plochu. Požár na palubě letounu V případě požáru postupujte takto: - uzavřete přívod paliva do motoru - otevřete na maximum přípusť motoru, aby došlo co nejdříve ke spotřebování paliva za uzávěrem paliva - po vysazení motoru vypněte zapalování, všechny elektrické spotřebiče a hlavní vypínač - proveďte nouzové přistání - po uhašení požáru motor znova nestartujte.
Vibrace Vibrace se mohou projevit v důsledku letu v nepříznivém letovém režimu, nebo v důsledku technické závady na letounu. 17
Pokud se za letu objeví nepřirozené vibrace, především se přesvědčte, zda neletíte rychlostí, která je blízká rychlosti pádové, či zda neletíte ve skluzu. Blížící se pádovou rychlost letoun výrazně signalizuje vibracemi v řízení, což je důsledek počínajícího odtrhávání proudnic. V tomto případě proveďte nápravu změnou letového režimu (vzpomeňte na nácvik zábrany pádů). Vibrace se mohou projevit i při provádění skluzu a to jako důsledek nesouměrného obtékání. V tomto případě zmenšete poněkud rychlost skluzu. Pokud rychle vyloučíte shora uvedené příčiny zvýšených vibrací tak postupujte takto: - pokuste se najít takový režim otáček motoru, při kterém jsou vibrace nejmenší a proveďte bezpečnostní přistání - pokud se vibrace zvětšují, proveďte nouzové přistání s vypnutým motorem.
Porucha podvozku Porucha na hlavním podvozku Při poruše na hlavní podvozkové noze přistávejte na stranu neporušené nohy, na této straně letoun s použitím křidélek co nejdéle držte s cílem porušenou nohu co nejdéle odlehčovat. Snažte se přistát na vhodné ploše a pokud možno proti větru, aby se přistávací rychlost proti zemi co nejvíce snížila. Nouzové vysunutí podvozku. Pokud z důvodu poruchy na elektroinstalaci podvozku nejde podvozek vysunout a nereaguje ani na nouzový vypínač, použijte přípravek pro nouzové mechanické vysunutí. Přerušte přistávací manévr, nastoupejte bezpečnou výšku, zasuňte přípravek do otvoru pro nouzové vysunutí a otáčením vlevo proti směru hudinových ručiček podvozek vysuňte. Dodržujte bezpečnou rychlost pro let s vysunutým podvozkem.
Šestihran pro nasazení přípravku pro nouzové vysunutí hlavního podvozku
18
Použití záchranného systému Pokud je Váš letoun vybaven záchranným systémem, obdrželi jste v předané dokumentaci „Příručku pro montáž a použití záchranného systému“ zpracovanou jeho výrobcem. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a řiďte se postupy tam uvedenými. Rukojeť kterou se záchranný systém aktivuje je umístěna na pravé straně před palubní deskou.
Tahem za toto táhlo směrem k sobě aktivujete záchranný systém, POZOR !! K vytažení táhla je potřebná větší síla.
Výstraha: Nezapomínejte záchranný systém před letem odemknout a odjistit a po letu zajistit a uzamknout. Všeobecně se doporučuje záchranný systém použít v případě definitivní ztráty kontroly nad letounem, například při jeho destrukci. V takovémto případě proveďte: - vypnutí zapalování - aktivaci záchranného sytému Při ustáleném klesání na padáku je letoun v poloze koly dolů. Je třeba počítat s tím, že při dopadu pravděpodobně dojde k poškození letounu. Výstraha: Záchranný systém je konstruován pro použití do maximální rychlosti letu (či pádu) 240 km/hodinu, pokud tedy nastane situace, která odpovídá použití záchranného systému, rozhodujte se rychle. Nacvičte si pohyb ruky pro spuštění systému a přesvědčte se, že vás v jeho spuštění neomezují bezpečnostní pásy či oděv.
19
POKYNY PRO ÚDRŽBU
1 ŽIVOTNOST LETOUNU. Životnost letounu je prodlužována pověřeným technikem a zaznamenávána do průkazu letové způsobilosti. Doba životnosti závisí na kvalitě údržby a na celkovém stavu v okamžiku kontroly.
2 ÚDRŽBA LETOUNU
A. Klimatizace. Prohlédněte systém větrání. Prověřte nastavení ofuku čelního skla kabiny. B. Elektrická soustava. Zkontrolujte prostor uložení baterie a její nabití. Kontrolujte stav , upevnění a izolace kabelů. V případě potřeby doplňte elektrolyt v článcích destilovanou vodou na horní rysku. C. Vnitřní vybavení a nouzové prostředky Zkontrolujte vizuálně mechanizmus vystřelovacího padáku a volnost pro pohyb pro výstřel.. Kontrolujte upevnění sedačky a bezpečnostní pásy. D. Řízení a ovládání Zkontrolujte činnost řízení a uchycení kormidel. Zkontrolujte funkci vyvážení. Vyvažovací pružina je páce řízení. Pružinu promažte několika kapkami jemného oleje. Zkontrolujte napětí lan nožního řízení. Napínáky lan jsou přístupné pod podlahou v blízkosti pedálů. Napětí lan musí být takové, aby řízení šlo lehce a s minimální vůlí. Velké napětí v lanech by mohlo způsobit vydírání vedení lana. E. Palubní deska. Zkontrolujte upevnění palubní desky a prohlédněte zda nejsou poškozeny přístroje. Dbejte, aby byly vždy čitelné značky na přístrojích, symboly a popisy.
20
F. Podvozek. Prohlédněte okolí hlavního a záďového podvozku. Kontrolujte boční vůli kola (max. 3 mm). Při demontáži a opětovné montáži je třeba dbát na správné použití vymezovacích podložek tak, aby nedošlo k vzájemnému stažení a tím omezení pohybu kola. Ložiska kola jsou krytá se stálou náplní maziva. Zkontrolujte činnost brzdy kola. Brzda nesmí dřít při uvolněné páce brzdy a musí mít dostatečnou účinnost při brždění. Napětí lanka brzdy seřiďte opěrnými šrouby bowdenů pod pákou brzdy. Doplňte žlutou brzdovou kapalinu pomocí injekční stříkačky s jehlou do ovládacích válečků brzd. Zkontrolujte tlak v pneumatice hlavního kola: 0.25 Mpa. Zkontrolujte, zda ventilek duše kola je ve svislé poloze a není deformován ráfkem. Zkontrolujte pohledem z kabiny mechanizmus zatahování podvozku a promažte přesouvací šroub. Zkontrolujte mechanizmus zatahování ostruhy a promažte ho. G. Přístroje pro kontrolu letu. Kontrolujte nulové hodnoty. Kontrolujte těsnost soustavy. Kontrolujte čitelnost a správnost značení
H. Trup. Prohlédněte povrch trupu. Hledejte trhliny a poškození. Oděrky na laku upravte barvou VIVIMETAL s odpovídajícím odstínem. Hlubší rýhy opravte stěrkovým tmelem. Prohlédněte spojení SOP s trupem. Zkontrolujte spojovací čepy mezi trupem a křídlem. I. Ocasní plochy. Prohlédněte povrch ocasních ploch. Zkontrolujte pohyblivost kormidel a uchycení stabilizátoru. Kontrolujte vůle řídících ploch.
J. Kabina Prohlédněte překryt kabiny a funkci zavírání kabiny. K. Křídlo Prohlédněte povrch křídla. Kontrolujte vůle řídících ploch. V případě větší vůle lokalizujte opotřebený spoj a vyměňte ložisko nebo čep. Kontrolujte velikost výchylek.
21
L. Motorová jednotka. Motor ROTAX 912 udržujte podle příručky dodané s motorem. Kontrolujte těsnost, vzájemnou polohu a nepoškození jednotlivých částí motoru. Kontrolujte neporušenost a počet pružin spojujících a upevňujících výfukové potrubí. Kontrolujte nepoškození, dotažení a zajištění vrtule. V případě demontáže vrtule označte předem vzájemnou polohu vrtule a příruby motoru. Kontrolujte neporušenost motorového lože, stav silentbloků, zajištění všech šroubů a stav kabelů a konektorů elektrické instalace. M. Palivová nádrž Palivová nádrž je svařena z Al. plechu a umístěna v trupu. Šroub pro vypuštění nádrže a odkalení je na spodní straně trupu. 3 PERIODICKÁ ÚDRŽBA LETOUNU. Bezpečnost provozu a provozní způsobilost letadla přímo souvisí s důkladnou péčí o všechny jeho části. Letadlo ztrácí provozní způsobilost, jestliže není ošetřováno a provozováno v souladu s požadavky tohoto návodu nebo Letové příručky. Časové intervaly, ve kterých je letadlo podrobeno celkové prohlídce a údržbě, závisí bez ohledu na dále stanovené lhůty na podmínkách provozu a celkovém stavu letadla. periodické prohlídky musí však být prováděny nejméně v následujících intervalech: a) Před každým letem b) Po prvních 25. hodinách letu c) Po každých 100 hodinách letu nebo jedenkrát za rok. A. Předletová prohlídka. Před počátkem létání nebo po montáži letounu je velmi důležité provést předletovou prohlídku. Systematicky prohlédněte celý letoun a jeho části. Hledejte poškození, nadměrné opotřebení, nadměrné vůle a neobvyklosti. Při zjištění jakékoli závady nestartujte!! B. Seznam prací při periodických prohlídkách po prvních 25 a každých 100 h 25
100
1. Celková kontrola povrchu křídla na trhliny
x
x
2. Kontrolovat závěsy křídla a čepy na korozi a trhliny.
x
x
3. Prohlédnout kontrolními otvory prvky řízení. Kontrolovat koncovky táhel řízení, jejich čepy a zajištění. Promazat ložiska pák řízení.
x
x
4. Kontrola vůle a výchylek křidélek .
x
x
I. Křídlo
22
II. Trup a ocasní plochy 1. Celková kontrola povrchu trupu na trhliny a poškození
x
x
2. Celkový stav překrytu kabiny na trhliny a poškození, funkce větrání a okénka
x
x
3. Demontovat díly podlahy v kabině. Kontrolovat funkci, opotřebení a zajištění prvků řízení. Promazat pohyblivé části
x
x
4. Kontrola napětí lan nožního řízení
x
x
5. Překontrolovat upínací pásy a jejich ukotvení
x
x
6. Kontrola snímačů statického a dynamického tlaku
x
x
7. Kontrola uchycení přístrojů a palubní desky kontrola funkce ovladačů
x
x
8. Kontrola uložení VOP
x
x
9. Kontrola vůle výškového kormidla
x
x
10. Kontrola pevného uchycení kýlovky k trupu, kontrola vůle směrovky
x
x
11. Kontrola výchylek kormidel
x
x
1. Vyčistění hlavního podvozku a ostruhy
x
x
2. Kontrola vůlí závěsů hlavního podvozku
x
x
III. Podvozek
3. Promazání ložisek hlavního podvozku
23
x
4. Překontrolovat funkci a stav ostruhy
x
x
5. Zkontrolovat stav pneumatiky, tlak a prokluzovou značku
x
x
6. Kontrola stavu brzdy kola
x
x
IV: Motor Postupujte podle příručky pro údržbu motoru vydané výrobcem motoru. Proveďte všechny práce předepsané v této příručce ve stanovených termínech. Dále proveďte: 1. Kontrola stavu motorového lože
x
x
2 Kontrola stavu kabelů a el. instalace
x
x
3. Kontrola palivové instalace a nádrže
x
x
4. Kontrola stavu a upevnění vrtule
x
x
Poznámka: Podle stavu vyměňte a opravte poškozené části. Poškození malého rozsahu, které nemají vliv na letovou způsobilost, si může opravit provozovatel. Pokyny pro opravy jsou uvedeny v další kapitole. Poškození většího rozsahu mohou být opraveny pouze po schválení výrobce nebo u výrobce. O provedené kontrole proveďte zápis s uvedením data a rozsahu kontroly. Poznamenejte zjištěné a odstraněné závady. Správně vedené záznamy usnadní rozhodování technika při prodlužování technického průkazu. 4. Vůle v řízení S pevně zablokovaným kormidlem nesmí vůle v řízení, měřená na vrcholu řídící páky, překročit následující hodnoty: pro křidélka +-10 mm pro výškové kormidlo +-10 mm Je-li zjištěna v ložiskách nebo ve vedení nadměrná vůle, je nutno ložiska vyměnit. Pružný pohyb řídící páky nelze považovat za vůli. Směrové kormidlo je řízeno lany a je při správném napětí lan bez vůle. 4.1 Vůle v závěsném kování křídla Tangenciální vůle (pohyb vpřed a vzad) může vzniknout opotřebením čepů a závěsů křídel. Pravidelně kontrolujte vůle v uložení křídel. Pokud by došlo k jejich zvětšení, prověčte opotřebení čepů. Pružný pohyb křídla nelze považovat za vůli. 5. OBSLUHA A ÚDRŽBA 5.1 Všeobecné zásady Při obsluze a údržbě letounu je nutno respektovat: 1. Tento návod 2. Technický popis a návod k obsluze motoru. 3. Technický popis a návod k obsluze vrtule. 4. Letovou příručku letounu. 24
5.2 Hmotnost a poloha těžiště Poloha těžiště letounu musí za letu při jakékoli konfiguraci nákladu a posádky ležet v mezích předepsaných letovou příručkou. Při jakýchkoli změnách ve vybavení letounu, které by vedly ke změně polohy těžiště konzultujte s výrobcem 6 POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU MONTÁŽ A DEMONTÁŽ LETOUNU Montáž a demontáž letounu mohou provádět nejméně tři osoby. Po montáži zkontrolujte, zda se všechna kormidla pohybují ve správném smyslu a jsou plně pohyblivá až k dorazům. Při každé demontáži kontrolujte stav těch částí letounu, které nejsou běžně přístupné. 7. Ošetřování a péče o letoun Letoun má být uložen v suchém a větraném prostoru. Teplota v prostorách pro skladování letounu nemá dlouhodobě překračovat 30o C. Letoun je nutno skladovat tak, aby nebyl vystaven mechanickému namáhání. V případě dlouhodobého uložení je nutno zajistit takové uložení, aby nekorodovaly spojovací kování trupu, křídel a VOP. Pro čistění letounu používejte vodu s obvyklými smáčedly a běžné leštící prostředky. Kryt kabiny čistěte pouze prostředky určenými pro organické sklo. Pro stírání používejte pouze měkkou a vlhkou jelenici nebo podobný měkký materiál. Kryt kabiny nikdy nestírejte nasucho. Povrch letounu je možno ošetřit běžnými leštěnkami určenými pro auta. Pravidelně vysávejte kabinu letounu. UPOZORNĚNI: Letoun je lakován syntetickým lakem, odolným proti vodě a povětrnostním vlivům. Vnitřní prostory a dutiny jsou chráněny proti vzdušní vlhkosti konservačním nátěrem. Konstrukce letounu však není řešena tak, aby za deště nemohla voda vniknout do vnitřních prostor křídel , trupu a výškovky. V případě, že letoun musí být za deště venku, přelepte všechny spáry a spoje igelitovou páskou, nebo letoun chraňte nepromokavým potahem. 8. Mazání. Všechna ložiska udržujte v čistotě. Při pravidelných prohlídkách po kontrole stavu a vůlí namažte ložiska vhodným mazacím tukem, na př. vysokotlakým přilnavým mazivem ARECAL . Stejně mažte čepy křídel a trupu . Bowdeny brzdy kola a ovládání motoru promazávejte jemným olejem podle potřeby.
25
9. POSTUPY PRO OPRAVY 9.1. NÁHRADNÍ MATERIÁLY Při používání náhradních materiálů postupujte následovně: - u všech kovových materiálů, včetně spojovacího materiálu zjistěte podle normy druh tepelného zpracování. - u součástí, které mají být svařeny, prověřte svařitelnost náhradního materiálu - u spojovacích materiálů (šrouby, nýty, matice, podložky) prověřte a srovnejte všechny parametry (pevnost, tepelné zpracování, tolerance, stoupání závitu, výšku hlav, povrchová ochrana) původního a náhradního materiálu. - u materiálů provádějte náhradu srovnáním pevnosti a tažnosti, případně dalších parametrů. - v případě nejasností proveďte s náhradním materiálem technologickou zkoušku pro průkaz, že materiál splňuje požadavky stanovené výkresem nebo technickými podmínkami. BĚŽNÉ OPRAVY. A. Zásady pro provádění oprav. Pro posouzení možností a způsobu opravy podrobně zjistěte rozsah poškození. Poškození lze rozdělit do těchto skupin: Malá poškození, která se nemusí opravovat, na př. drobné oděrky a rýhy, nepřekračující hloubkou tloušťku nátěru, vzhledové závady nátěru, čalounění a pod. Poškození, která si může opravit provozovatel letounu podle dále uvedených zásad. Jsou to: - výměna poškozených nebo opotřebovaných dílů za nové, - Oprava menších poškození potahu u křídla, trupu, nebo ocasních ploch, pokud nejsou poškozeny nosníky, podélníky, žebra nebo přepážky, - drobné opravy, jimiž není ovlivněna pevnost letounu, na př. zavrtání prasklého plexiskla kabiny, oprava rámu kabiny a mechanismu zavírání, oprava poškozených laminátových krytů a pod. - opravy nátěru. 3. Poškození s narušením nosných základních prvků konstrukce. Tato poškození může opravit pouze po konzultaci s technikem LAA a jím stanoveným postupem. 4. Poškození takového rozsahu, že oprava je buď nemožná nebo tak nákladná, že je výhodnější vyměnit poškozenou část za novou. Odstranění vůlí v řízení. Kdykoli zpozorujete, že tuhost řízení poklesla nebo se v něm objevily velké vůle, prohlédněte pečlivě řízení, nedošlo-li k deformaci některé konsoly řízení nebo není-li poškozena přepážka nebo 26
žebro, na kterém je řízení uchyceno. Je-li napětí lan v řízení nedostatečné, odjistěte napínáky a otáčením matice napínáku napněte lana na potřebnou hodnotu. Potom napínáky opět zajistěte. Vadné nebo opotřebované čepy, ložiska nebo vidlice táhel nahraďte novými. Dbejte na správné seřízení řízení po každé opravě a na správné zajištění všech prvků řízení. Kontrolujte minimální zašroubování vidlic v táhlech řízení kontrolním otvorem v matici táhla.
27
Schema řízení
0° 11
41
66
6°
80°
1189
15 30
30 J15A
J5A
J5A
Výškom
J5A
1346
28
100 82
43
Knipl řízení
30
J15A
J5A
J5A
Výškom
J5A
29
30
15
43
Schema podvozku
50 240
261 281
105
O1 4
276
220
155
0 12
° 93
1000
1089
30
G6/15-50 síla ?
12 0
6°
62
20
° 92
Schema ostruhy
31
Trup
189
21 27
80
75
465
55
82
100
17
94
139
195
222 32
O30
O24
160
28
O200
32
O26
16
Palubní deska
15 30
J15A
J5A
J5A
Výškom
J5A
33
Konstrukce křídla
7
420
491
6°
1427
396
189
515
6°
°
1247
213
10
402
68
°
85
34
10
400
399 15
164 169 115
80
1261
6°
189
10
68
271
152
96
753
34
483
437
180
1398
1407
574
227
VOP
35
Palivová nádrž
194
80
O4 0
192
8
200 190 200
5
O115 O97
570 O105 O12
5
275
50
90 4
Trubky 8/6
75 litrů
36
181
567
50
8
4
298
Schema ovládání podvozku
37
Servo ostruha
15 30
Baterie
Servo podv.
38
39
40