LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR
Uživatelská příručka
M551n
M551dn
M551xh
HP LaserJet Enterprise 500 color M551 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Arobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Číslo dílu: CF079-90904 Edition 2, 9/2011
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited. Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech. Java™ je v USA ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group. ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou ochrannými známkami registrovanými v USA.
Symboly použité v této příručce TIP:
Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: úlohy.
Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWW
iii
iv
Symboly použité v této příručce
CSWW
Obsah
1 Základní informace o produktu ........................................................................................ 1 Srovnání produktů .................................................................................................................... 2 Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 4 Funkce usnadnění přístupu ........................................................................................................ 5 Zobrazení produktu .................................................................................................................. 6 Pohled na produkt zepředu ........................................................................................ 6 Pohled na produkt zezadu ......................................................................................... 7 Porty rozhraní ........................................................................................................... 8 Umístění sériového čísla a čísla modelu ....................................................................... 8 2 Nabídky ovládacího panelu .............................................................................................. 9 Uspořádání ovládacího panelu ................................................................................................ 10 Nápověda na ovládacím panelu ............................................................................... 11 Nabídky ovládacího panelu .................................................................................................... 12 Nabídka Přihlásit ................................................................................................................... 13 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB .................................................................................... 14 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení ................................................................................ 15 Nabídka Spotřební materiál .................................................................................................... 16 Nabídka Zásobníky ............................................................................................................... 18 Nabídka Správa .................................................................................................................... 19 Nabídka Sestavy .................................................................................................... 19 Nabídka Obecná nastavení ..................................................................................... 19 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB ............................................................ 24 Nabídka Obecné Nastavení tisku ............................................................................. 24 Nabídka Výchozí možnosti tisku ............................................................................... 25 Nabídka Nastavení displeje ..................................................................................... 26 Nabídka Správa spotřebního materiálu ..................................................................... 26 Nabídka Správa zásobníků ...................................................................................... 28 Nabídka Nastavení sítě ........................................................................................... 28 Nabídka Odstraňování problémů ............................................................................................ 33 Nabídka Údržba zařízení ....................................................................................................... 35
CSWW
v
Nabídka Zálohování/obnovení ................................................................................ 35 Nabídka Kalibrace/čištění ....................................................................................... 35 Nabídka Upgrade firmwaru z USB ........................................................................... 36 Nabídka Servis ....................................................................................................... 36 3 Software pro systém Windows ....................................................................................... 37 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows .................................... 38 Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ........................................................... 39 Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ........................................................................ 40 Režimy instalace UPD ............................................................................... 40 Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows .................................................................... 41 Nastavení priority tisku v systému Windows ............................................................... 41 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .......................... 41 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ................................................ 42 Změna nastavení konfigurace zařízení ....................................................................... 42 Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows ....................................................................... 43 Podporované nástroje pro systém Windows .............................................................................. 44 HP Web Jetadmin ................................................................................................... 44 Implementovaný webový server HP ............................................................................ 44 HP ePrint ................................................................................................................ 44 Software pro jiné operační systémy .......................................................................................... 46 4 Použití produktu s počítačem Macintosh ......................................................................... 47 Software pro počítače Macintosh ............................................................................................. 48 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac ............................. 48 Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS ....................................................... 48 Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu ................... 48 Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti ..................................... 49 Konfigurace IP adresy ................................................................ 49 InstaIace softwaru ..................................................................... 50 Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac ............................................. 51 Změna nastavení tiskové úlohy v počítači Macintosh ................................................... 51 Nastavení priority tisku u počítače Macintosh .............................................. 51 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu ........... 51 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy .................................. 51 Změna nastavení konfigurace produktu ....................................................... 52 Software pro počítače Macintosh .............................................................................. 52 Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac .................................................... 52 Spuštění nástroje HP Printer Utility ............................................... 52 Funkce nástroje HP Printer Utility ................................................. 52 Podporované nástroje pro systém Mac ...................................................................... 53 vi
CSWW
Implementovaný webový server HP ............................................................. 53 HP ePrint ................................................................................................. 53 AirPrint ................................................................................................... 54 Základní tiskové úlohy v systému Mac ...................................................................................... 55 Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac ......................................................................... 55 Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac .......................................................... 55 Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh ....... 56 Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh ........................................ 56 Tisk titulní stránky u počítače Macintosh ..................................................................... 56 Použití vodoznaků u počítače Macintosh .................................................................... 57 Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh .......................................... 57 Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh ................................ 58 Ukládání úloh u počítače Macintosh .......................................................................... 58 Nastavení možností barev u počítače Macintosh ......................................................... 59 Použití nabídky Services (Služby) u počítače Macintosh ............................................... 59 Řešení problémů v systémech Mac ........................................................................................... 61 5 Připojení produktu v systému Windows .......................................................................... 63 Odmítnutí sdílení tiskárny ........................................................................................................ 64 Připojení přes rozhraní USB .................................................................................................... 65 Instalace z disku CD ................................................................................................ 65 Připojení k síti v systému Windows ........................................................................................... 66 Podporované síťové protokoly .................................................................................. 66 Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows ................................................. 68 Konfigurace IP adresy ............................................................................... 68 Instalace softwaru .................................................................................... 69 Konfigurace nastavení sítě v systému Windows ........................................................... 70 Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................... 70 Nastavení nebo změna síťového hesla ........................................................ 70 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............. 70 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ............. 71 Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku ...................................... 72 6 Papír a tisková média .................................................................................................... 73 Použití papíru ........................................................................................................................ 74 Pokyny pro použití speciálního papíru ....................................................................... 74 Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows .............................. 76 Podporované formáty papíru ................................................................................................... 77 Podporované typy papíru ........................................................................................................ 80 Kapacita zásobníku a přihrádky .............................................................................................. 82 Vložení papíru do zásobníků ................................................................................................... 83 CSWW
vii
Plnění zásobníku 1 .................................................................................................. 83 Tisk obálek .............................................................................................. 84 Plnění zásobníku 2 .................................................................................................. 85 Vkládání médií do volitelného zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) ........................................................................................................... 86 Vkládání papíru standardního formátu do zásobníku 3 ................................ 87 Vkládání papíru vlastního formátu do zásobníku 3 ....................................... 88 Orientace papíru při plnění zásobníků ....................................................................... 90 Zásobník 1 .............................................................................................. 91 Zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 ......................................................... 93 Konfigurace zásobníků ........................................................................................................... 95 Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ................................................................ 95 Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................. 95 Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu .............................................................. 95 Automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru (režim automatického čidla) ..................................................................................................................... 96 Nastavení režimu Auto čidlo ..................................................................... 96 Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu ........................................................... 96 Zdroj ...................................................................................................... 97 Typ a formát ............................................................................................ 97 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál ........................... 99 Odmítnutí sdílení tiskárny ...................................................................................................... 100 Informace o spotřebním materiálu .......................................................................................... 101 Zobrazení spotřebního materiálu ........................................................................................... 102 Zobrazení tiskových kazet ...................................................................................... 102 Správa tiskových kazet ......................................................................................................... 103 Změna nastavení tiskových kazet ............................................................................ 103 Tisk v případě, že se tisková kazeta blíží nebo dosáhne konce životnosti ...... 103 Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu ........... 103 Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu ......................................................... 104 Recyklace spotřebního materiálu .............................................................. 104 Skladování tiskových kazet ...................................................................... 104 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................. 104 Webové stránky společnosti HP proti padělání ......................................................... 104 Návod k výměně ................................................................................................................. 106 Výměna tiskové kazety .......................................................................................... 106 Výměna jednotky pro sběr toneru ............................................................................ 108 Řešení problémů se spotřebním materiálem ............................................................................. 111 Kontrola tiskových kazet ......................................................................................... 111 Kontrola poškození tiskové kazety ............................................................ 111
viii
CSWW
Opakované vady ................................................................................... 112 Tisk stránky stavu spotřebního materiálu .................................................... 113 Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu .................... 113 10.XX.YY Chyba pam. spotřeb. materiálu ................................................. 113 Azurová kazeta je téměř prázdná ............................................................ 114 Černá kazeta je téměř prázdná ............................................................... 114 Dochází azurová kazeta ......................................................................... 114 Dochází černá kazeta ............................................................................. 115 Dochází purpurová kazeta ...................................................................... 115 Dochází sada fixační jednotky ................................................................. 115 Dochází spotřební materiál ...................................................................... 115 Dochází žlutá kazeta .............................................................................. 116 Nádobka na odpadní toner je téměř plná ................................................. 116 Nainstalován nepodporovaný spotřební materiál ....................................... 116 Nekompatibilní fixační jednotka ............................................................... 116 Nekompatibilní kazeta
.............................................................. 117 Nesprávná kazeta v patici ......................................................... 117 Používá se použitý spotřební materiál ....................................................... 117 Purpurová kazeta je téměř prázdná .......................................................... 117 Sada fixační jednotky je téměř prázdná .................................................... 118 Spotřební materiál téměř prázdný ............................................................ 118 Spotřební materiál v nesprávné poloze ..................................................... 118 Vyměnit spotřební materiál ...................................................................... 119 Vyměňte kazetu ........................................................................ 119 Vyměňte nádobku na odpadní toner ......................................................... 119 Vyměňte nádobku na odpadní toner ......................................................... 120 Vyměňte sadu fixační jednotky ................................................................. 120 Žlutá kazeta je téměř prázdná ................................................................. 120 8 Tiskové úlohy ............................................................................................................... 123 Zrušení tiskové úlohy v počítači se systémem Windows ............................................................. 124 Základní tisková úloha v systému Windows ............................................................................. 125 Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows ........................................................ 125 Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows .............................................. 125 Změna počtu tištěných kopií v systému Windows ...................................................... 126 Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows ................ 126 Použití zkratky pro tisk v systému Windows ............................................... 126 Vytvoření zkratek pro tisk ........................................................................ 127 Zlepšení kvality tisku v systému Windows ................................................................. 129 Výběr velikosti stránky v systému Windows ............................................... 129 Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows ................................... 130
CSWW
ix
Výběr typu papíru v systému Windows ..................................................... 130 Výběr zásobníku papíru v systému Windows ............................................. 130 Výběr rozlišení tisku ............................................................................... 130 Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows ...................................... 131 Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ............................... 131 Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ..................... 132 Tisk více stránek na list v systému Windows .............................................................. 134 Výběr orientace stránky v systému Windows ............................................................ 136 Nastavení možností barvy v systému Windows ......................................................... 137 Použití služby HP ePrint ......................................................................................................... 139 Další tiskové úlohy v systému Windows ................................................................................... 140 Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows ................................... 140 Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows ..................... 140 Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows ...................................... 142 Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows ............................. 145 Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows ................... 147 Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows .............................................. 148 Vytvoření brožury pomocí systému Windows ............................................................ 149 Použití funkce uložení úlohy v systému Windows ....................................................... 150 Vytvoření uložené úlohy v systému Windows ............................................. 151 Tisk uložené úlohy .................................................................................. 152 Odstranění uložené úlohy ....................................................................... 153 Nastavení možností uložení úlohy v systému Windows ............................... 153 Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií ............. 153 Dočasné uložení osobní úlohy v produktu pro pozdější tisk .......... 154 Dočasné uložení úlohy v zařízení .............................................. 154 Trvalé uložení úlohy v zařízení .................................................. 154 Změna trvale uložené úlohy na soukromou (lze ji vytisknout pouze po zadání kódu PIN) ............................................................... 154 Obdržení oznámení, pokud někdo provádí tisk uložené úlohy ...... 155 Nastavení uživatelského jména pro uloženou úlohu ..................... 155 Zadání názvu uložené úlohy ..................................................... 155 Tisk specializovaných úloh v systému Windows ........................................................ 156 Tisk obchodní grafiky nebo marketingových materiálů ................................ 156 Podporovaný lesklý papír ......................................................... 156 Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku ............................... 157 Tisk map a venkovních nápisů odolných proti nepřízni počasí ..................... 157 Podporovaný tuhý papír ........................................................... 158 Přímý tisk z portu USB ........................................................................................................... 159
x
CSWW
9 Barevný papír .............................................................................................................. 161 Úprava barvy / nastavení barev ............................................................................................ 162 Změna motivu barev u tiskové úlohy ........................................................................ 162 Změna možností barev ......................................................................................... 163 Ruční nastavení barev ............................................................................................ 163 Použití softwaru HP EasyColor ............................................................................................... 165 Vyrovnejte barvy na obrazovce počítače. ............................................................................... 166 Shoda barev podle vzorníku ................................................................................... 166 Tisk vzorků barev .................................................................................................. 167 Shoda barev PANTONE® ..................................................................................... 167 10 Správa a údržba ........................................................................................................ 169 Tisk informačních stránek ...................................................................................................... 170 Použití implementovaného webového serveru HP ..................................................................... 172 Pomocí síťového připojení spusťte integrovaný webový server HP ............................... 172 Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................ 173 Karta Informace ..................................................................................... 173 Karta Obecné ........................................................................................ 174 Karta Tisk .............................................................................................. 174 Karta Odstraňování problémů .................................................................. 175 Karta Zabezpečení ................................................................................. 175 Karta Webové služby HP ........................................................................ 176 Karta Síť ............................................................................................... 176 Seznam Další odkazy ............................................................................. 176 Použití aplikace HP Web Jetadmin ......................................................................................... 177 Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................... 178 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................. 178 Zabezpečení protokolu IP ....................................................................................... 178 Zabezpečení implementovaného webového serveru HP ............................................. 178 Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP (pro modely se šifrovaným pevným diskem) .................................................................................... 178 Vymazání dat úlohy .............................................................................................. 179 Vymazání dat úlohy ............................................................................... 179 Dotčená data ......................................................................................... 179 Zabezpečení uložených úloh .................................................................................. 180 Uzamčení nabídek ovládacího panelu ..................................................................... 180 Uzamčení skříně formátoru ..................................................................................... 180 Úsporná nastavení ............................................................................................................... 181 Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie ......................................................... 181 Úsporné režimy .................................................................................................... 181 Zakázání nebo povolení režimu spánku .................................................... 181
CSWW
xi
Nastavení časovače přechodu do režimu spánku ....................................... 182 Nastavení časového plánu režimu spánku ................................................. 182 Čištění produktu ................................................................................................................... 183 Čištění dráhy papíru .............................................................................................. 183 Aktualizace produktu ............................................................................................................ 184 11 Řešení potíží ............................................................................................................... 185 Vlastní pomoc ...................................................................................................................... 186 Kontrolní seznam řešení obecných problémů ........................................................................... 187 Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ...................................................................... 188 Obnovení výrobního nastavení .............................................................................................. 189 Význam zpráv na ovládacím panelu ...................................................................................... 190 Typy hlášení ovládacího panelu .............................................................................. 190 Hlášení ovládacího panelu ..................................................................................... 190 Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ................................................................................ 191 Produkt nepodává papír ........................................................................................ 191 Produkt podává více listů papíru. ............................................................................ 191 Zabránění uvíznutí papíru ...................................................................................... 191 Odstranění uvíznutého média ................................................................................................ 193 Místa uvíznutí ....................................................................................................... 193 Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky ........................................................ 194 Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 .......................................................................... 194 Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 .......................................................................... 196 Odstranění uvíznutí v pravých dvířkách ................................................................... 196 Odstranění uvíznutí ve volitelném zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) ......................................................................................................... 200 Odstraňte uvíznutí v pravých dolních dvířkách (zásobník 3) ....................................... 200 Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru .......................................................... 202 Nedochází k automatickému podávání papíru ......................................................................... 203 Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................. 204 Použití správného nastavení typu papíru v ovladači tiskárny ....................................... 204 Změna nastavení typu papíru pro systém Windows .................................... 204 Změna nastavení typu papíru pro systém Mac OS ...................................... 204 Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny ............................................................. 205 Změna motivu barev u tiskové úlohy ......................................................... 205 Změna možností barev .......................................................................... 206 Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP ......................................... 206 Tisk čisticí stránky .................................................................................................. 207 Kalibrace produktu pro vyrovnání barev .................................................................. 207 Kontrola tiskových kazet ......................................................................................... 208 Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám ................. 208
xii
CSWW
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. ..................................................................................... 210 Produkt netiskne. ................................................................................................... 210 Produkt tiskne pomalu. ........................................................................................... 210 Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB .............................................................................. 211 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB ..................................................................................................................... 211 Soubor netiskne z úložiště USB. .............................................................................. 211 Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Otevřít z jednotky USB ............ 212 Řešení potíží s připojením k síti ............................................................................................. 213 Řešení potíží s přímým připojením ........................................................................... 213 Řešení potíží se sítí ................................................................................................ 213 Špatné fyzické připojení. ........................................................................ 213 Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ......................................... 213 Počítač nekomunikuje s produktem. .......................................................... 214 Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ........................ 214 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou. ..... 214 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny. .................. 214 Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná. ................... 214 Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows ........................................... 215 Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna ................................ 215 Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva ............................................. 215 Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne .............................................................. 215 Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac ................................................... 217 Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) ..................................................................................................................... 217 Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). .................................................................................................................... 217 Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu. ........................................ 217 Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). .......................................................................................... 218 Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................ 218 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství .................................................................. 219 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 220 Čísla součástí ...................................................................................................................... 221 Příslušenství .......................................................................................................... 221 Tiskové kazety a jednotka pro sběr toneru ................................................................ 221 Kabely a rozhraní ................................................................................................. 221 Sady pro údržbu ................................................................................................... 222
CSWW
xiii
Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................ 223 Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................ 224 Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ............................................................................................................................... 226 Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet .......................................................................................................... 227 Data uložená na tiskové kazetě ............................................................................................. 228 Licenční smlouva s koncovým uživatelem ................................................................................. 229 OpenSSL ............................................................................................................................. 232 Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ...................................................................... 233 Zákaznická podpora ............................................................................................................ 234 Dodatek C Technické údaje o produktu ............................................................................ 235 Rozměry ............................................................................................................................. 236 Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ........................................................ 237 Specifikace prostředí ............................................................................................................ 238 Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 239 Předpisy FCC ...................................................................................................................... 240 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ........................................................ 241 Ochrana životního prostředí ................................................................................... 241 Vytváření ozonu .................................................................................................... 241 Spotřeba energie .................................................................................................. 241 Spotřeba papíru .................................................................................................... 241 Plasty ................................................................................................................... 241 Spotřební materiál HP LaserJet ................................................................................ 241 Pokyny pro vracení a recyklaci ............................................................................... 242 Spojené státy americké a Portoriko ........................................................... 242 Vrácení více kazet najednou ..................................................... 242 Vracení jednoho kusu .............................................................. 242 Odeslání ................................................................................ 242 Program sběru mimo USA ....................................................................... 243 Papír ................................................................................................................... 243 Omezení materiálu ................................................................................................ 243 Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................. 244 Chemické látky ..................................................................................................... 244 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ................................................. 244 Další informace ..................................................................................................... 244 Prohlášení o shodě ............................................................................................................... 246 Prohlášení o bezpečnosti ...................................................................................................... 248 Bezpečnost laseru ................................................................................................. 248
xiv
CSWW
Kanadské předpisy DOC ....................................................................................... 248 Prohlášení VCCI (Japonsko) .................................................................................... 248 Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ........................................................... 248 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ............................................................... 248 Prohlášení EMC (Korea) ......................................................................................... 249 Prohlášení o laseru pro Finsko ................................................................................ 249 Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ............................................................. 249 Tabulka materiálu (Čína) ........................................................................................ 250 Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................... 250 Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) .................................. 250 Rejstřík ............................................................................................................................. 251
CSWW
xv
xvi
CSWW
1
CSWW
Základní informace o produktu
●
Srovnání produktů
●
Ekologické vlastnosti
●
Funkce usnadnění přístupu
●
Zobrazení produktu
1
Srovnání produktů Model
Funkce
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
Výkon ●
Tiskne až 33 stránek za minutu (str./min) na formát papíru Letter a 32 str./min na formát papíru A4.
Manipulace s papírem
Číslo dílu: CF081A
●
Víceúčelový zásobník na 100 listů (zásobník 1)
●
Vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 2)
●
Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů
Podporované operační systémy ●
Windows® XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Vista® (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 7 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2003 (32bitový a 64bitový)
●
Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) R2 64bitová verze
●
Mac OS X v10.5 a v10.6
Připojení ●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100 Base-TX
●
K dispozici je příslušenství pro bezdrátové připojení
Paměť ●
1 gigabajt (GB) paměti RAM
Displej ovládacího panelu ●
2
4řádkový barevný
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Model
Funkce
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
Tento model má stejné funkce jako model HP LaserJet Enterprise 500 color M551n a navíc následující:
Manipulace s papírem ●
Automatický oboustranný tisk
Připojení ●
Konektor integrace hardwaru pro instalaci příslušenství
●
Port USB pro přímý tisk
Číslo dílu: CF082A HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
Tento model má stejné funkce jako model HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn a navíc následující:
Manipulace s papírem ●
Zásobník na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3)
Paměť ●
Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP
Číslo dílu: CF083A
CSWW
Srovnání produktů
3
Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk
Šetřete papír použitím duplexního tisku jako výchozí možnosti tisku (pouze u vybraných modelů).
Tisk více stránek na list
Šetřete papír tím, že budete tisknout dvě a více stránek oboustranně na jeden list papíru. Tato funkce je dostupná v ovladači tiskárny.
Recyklace
Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP.
Úspora energie
Technologie okamžité fixace a technologie automatického zapnutí/vypnutí HP tomuto produktu umožňují rychle přejít do stavu úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
Nástroj HP Smart Web Printing
Nástroj HP Smart Web použijte k výběru, uložení a organizaci textu a grafiky z několika webových stránek, které potom upravíte a vytisknete přesně tak, jak se zobrazují na obrazovce. Tento nástroj vám poskytuje kontrolu nad tím, co tisknete, a minimalizuje tak odpad. Nástroj HP Smart Web stáhnete na následující adrese: www.hp.com/go/smartweb. POZNÁMKA: Technologie tisku HP Smart Web je kompatibilní pouze s prohlížeči systému Windows.
Ukládání úloh
4
Používejte funkce ukládání úloh ke správě tiskových úloh. Použitím ukládání úloh aktivujete tisk u sdíleného produktu, čímž eliminujete ztracené tiskové úlohy, které budou potom znovu vytištěny.
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Funkce usnadnění přístupu Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem.
CSWW
●
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
●
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
Funkce usnadnění přístupu
5
Zobrazení produktu Pohled na produkt zepředu 2
1
3
4 5 6
12
7 8
11
9 10
6
1
Nástavec výstupní přihrádky
2
Standardní výstupní přihrádka
3
Duplexní zpětná vodítka (pouze u vybraných modelů)
4
Port USB na ovládacím panelu pro přímý tisk a konektor integrace hardwaru pro instalaci příslušenství (pouze u vybraných modelů)
5
Ovládací panel
6
Pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
7
Zásobník 1 (zásobník otevřete zatažením za úchytku)
8
Tlačítko napájení (po zapnutí se rozsvítí)
9
Pravá spodní dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií) (součástí HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh)
10
Zásobník 2
11
Volitelný zásobník 3 (součástí HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh)
12
Přední dvířka (přístup pro tiskové kazety a jednotku pro sběr toneru)
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Pohled na produkt zezadu
2
1
3
CSWW
1
Slot pro lankový bezpečnostní zámek
2
Porty rozhraní
3
Zdířka napájení
Zobrazení produktu
7
Porty rozhraní
1 2 3
1
Port USB (pro připojení zařízení jiných dodavatelů)
2
Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
3
Síťový port RJ-45
Umístění sériového čísla a čísla modelu Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
8
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
2
CSWW
Nabídky ovládacího panelu
●
Uspořádání ovládacího panelu
●
Nabídky ovládacího panelu
●
Nabídka Přihlásit
●
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB
●
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
●
Nabídka Spotřební materiál
●
Nabídka Zásobníky
●
Nabídka Správa
●
Nabídka Odstraňování problémů
●
Nabídka Údržba zařízení
9
Uspořádání ovládacího panelu Na ovládacím panelu je umístěn barevný grafický a textový displej, tlačítka pro ovládání úloh a tři kontrolky stavu (diody LED).
1
2
3
4
5 11
6
10
9
10
8
7
1
Displej ovládacího panelu
Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybová hlášení.
2
Tlačítko šipka nahoru
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje hodnoty numerických položek na displeji.
3
Tlačítko OK
Umožňuje provést výběr, obnovit tisk po chybách, po nichž lze pokračovat, a potvrdit používání neoriginální tiskové kazety.
4
Indikátor Připraveno
Označuje, že produkt může zahájit zpracování úlohy.
5
Datový indikátor
Označuje, že produkt načítá data.
6
Indikátor Pozor
Označuje, že produkt je ve stavu vyžadujícím zásah. Může se jednat o prázdný zásobník papíru nebo chybovou zprávu na displeji.
7
Tlačítko šipka dolů
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a snižuje hodnoty numerických položek na displeji.
8
Tlačítko Domů
Slouží pro návrat do nejvyšší úrovně nabídky.
9
Tlačítko šipka zpět
Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách.
10
Tlačítko Zastavit
Slouží k zastavení aktuální úlohy, zobrazení možností pro obnovení nebo zrušení aktuální úlohy, odstranění papíru z produktu a vymazání všech chyb, po nichž lze pokračovat, souvisejících se zastavenou úlohou. Pokud produkt právě netiskne úlohu, stisknutím tlačítka Zastavit jej pozastavíte.
11
Tlačítko Nápověda
Poskytuje podrobné informace o zprávách či nabídkách zařízení.
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nápověda na ovládacím panelu Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Chcete-li otevřít systém nápovědy, stiskněte tlačítko Nápověda na ovládacím panelu. Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata. Stisknutím směrových šipek na ovládacím panelu můžete procházet strukturou nabídek. Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh nápověda otevře téma, které vysvětluje možnosti pro danou obrazovku.
CSWW
Uspořádání ovládacího panelu
11
Nabídky ovládacího panelu Chcete-li využít všechny funkce tohoto zařízení, může být třeba provést upgrade firmwaru. Společnost HP doporučuje pravidelně navštěvovat stránku www.hp.com/go/lj500colorM551_software, abyste zjistili, zda není k dispozici nová verze firmwaru. POZNÁMKA: Verzi firmwaru, která je aktuálně v zařízení nainstalována, zjistíte vytištěním konfigurační stránky. Navigace v nabídkách ovládacího panelu
12
otevřete nabídky.
●
Stisknutím tlačítka Domů
●
Pomocí šipek nahoru
●
Stisknutím tlačítka OK požadovanou položku nabídky vyberete.
a dolů
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
označíte požadovanou položku nabídky.
CSWW
Nabídka Přihlásit Tabulka 2-1 Nabídka Přihlásit První úroveň
Druhá úroveň
Přístupový kód uživatele
Přístupový kód
Přístupový kód správce
Přístupový kód
Přístupový kód pro servis
Přístupový kód
CSWW
Hodnoty
Nabídka Přihlásit
13
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB slouží k zobrazení úloh uložených na externím paměťovém zařízení USB. POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku Obecná nastavení, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, otevřete kartu Tisk. Tabulka 2-2 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB První úroveň
Druhá úroveň
Obnovit úlohu z jednotky USB
Hodnoty OK Storno
Vyberte soubor nebo složku
14
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
Vyberte požadovanou možnost v seznamu.
CSWW
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení slouží k zobrazení úloh uložených v interní paměti zařízení. Tabulka 2-3 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Obnovit úlohu z paměti zařízení
POZNÁMKA: Vyberte ze seznamu složek.
Všechny úlohy (s PINem)
Tisk
Zadat kód PIN pro tisk Kopie
POZNÁMKA: Zobrazí se i jednotlivé názvy úloh.
Hodnoty
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1
Vytisknout a odstranit
Zadat kód PIN pro tisk Kopie
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1
Vš. úlohy (bez PINu) POZNÁMKA: Zobrazí se i jednotlivé názvy úloh.
CSWW
Odstranit
Zadat kód PIN pro tisk
Tisk
Kopie
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1
Vytisknout a odstranit
Kopie
Odstranit
Odstranit všechny úlohy
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1 Ano Ne
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
15
Nabídka Spotřební materiál V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál První úroveň
Druhá úroveň
Správa spotřebního materiálu
Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Černá tisková kazeta
Velmi nízký stav
Hodnoty
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Kazety s barevným tonerem
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 %
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě
Azurová tisková kazeta
1–100 %
Purpurová tisková kazeta Žlutá tisková kazeta
Nádobka na odpadní toner
Velmi nízký stav
Stop* Výzva pokračovat Pokračovat
Sada fixační jednotky
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě
16
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
1–100 %
CSWW
Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň Kombinace funkce Barevně/ Černobíle
Čtvrtá úroveň
Hodnoty Auto* Většinou barevné stránky Většinou černobílé stránky
Zprávy o spotřebním materiálu
Zpráva o docházení spotřebního materiálu
Zapnuto*
Ukazatel úrovně
Zapnuto*
Vypnuto
Vypnuto Obnovit spotřební materiál
Nová sada pojistek
Ne* Ano
Černá tisková kazeta
Zobrazí se stav.
Azurová tisková kazeta
Zobrazí se stav.
Purpurová tisková kazeta
Zobrazí se stav.
Žlutá tisková kazeta
Zobrazí se stav.
Nádobka na odpadní toner
Zobrazí se stav.
Sada fixační jednotky
Zobrazí se stav.
CSWW
Nabídka Spotřební materiál
17
Nabídka Zásobníky V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-5 Nabídka Zásobníky První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Správa zásobníků
Použití požadovaného zásobníku
Výhradně* První
Výzva k ručnímu podávání
Vždy* Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typu
Displej* Nezobrazovat
Použít jiný zásobník
Povoleno* Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zakázáno*
Oboustranné prázdné stránky
Auto*
Povoleno
Ano Otočení obrazu
Standardní* Alternativní
Nahradit A4/Letter
Ano* Ne
18
Formát v zásobníku 1
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Typ v zásobníku 1
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Formát v zásobníku 2
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Typ v zásobníku 2
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Formát v zásobníku 3
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Typ v zásobníku 3
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Správa Nabídka Sestavy Tabulka 2-6 Nabídka Sestavy První úroveň
Druhá úroveň
Stránky konfigurace/stavu
Tisk Mapa nabídky Správa Stránka konfigurace Stránka stavu spotřebního materiálu Stránka využití Stránka Adresář souborů Stránka aktuálního nastavení Protokol úlohy využití barev
Jiné stránky
Tisk Stránka s ukázkami Ukázky RGB Ukázky CMYK Seznam písem PCL Seznam písem PS
Nabídka Obecná nastavení V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Nastavení data a času
Formát data a času
Formát data
Čtvrtá úroveň
Hodnoty DD/MMM/RRRR MMM/DD/RRRR* RRRR/MMM/DD
Formát času
12 hodin (dop./ odp.)* 24 hodin
Datum a čas
Datum
Měsíc Den
V seznamech nastavte hodnoty.
Rok
CSWW
Nabídka Správa
19
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Doba
Hodina
V seznamech nastavte hodnoty.
Minuta dop./odp. Časové pásmo
Měsíc Den
V seznamech nastavte hodnoty.
Rok Upravit pro letní čas
Zapnuto Vypnuto*
Nastavení úspory energie
Nastavení časovače režimu spánku
Časovač režimu spánku/ automatického vypnutí
Povolit*
Režim spánku/ automatické vypnutí po
Výchozí hodnota je 45 minut.
Události pro probuzení/ automatické zapnutí
Všechny události*
Zakázat
Zadejte hodnotu mezi 1 a 120 minutami.
Síťový port Pouze tlačítko napájení
Optimální rychlost/ využití energie
První strana rychleji* Úspora energie Vyšší úspora energie Nejvyšší úspora energie
Kvalita tisku
Nastavení barvy
Výrazné tóny
Sytost azurové
-5 až 5
Sytost purpurové
Výchozí hodnota = 0
Sytost žluté Sytost černé Střední tóny
Sytost azurové
-5 až 5
Sytost purpurové
Výchozí hodnota = 0
Sytost žluté Sytost černé
20
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Odstíny
Sytost azurové
-5 až 5
Sytost purpurové
Výchozí hodnota = 0
Sytost žluté Sytost černé Obnovit hodnoty barev Registrace obrázku
Nastavit zásobník <X>
Tisk zkušební stránky Posun X1
-5,00 mm až 5,00 mm
Posun Y1
Výchozí hodnota = 0
Posun X2 Posun Y2 Režim Auto čidlo
Rozpoznávání médií v zásobníku 1
Sada fixační jednotky Rozšířené rozpoznávání Pouze fólie
Nastavení typů papíru
Vyberte ze seznamu typů papíru, které produkt podporuje. Dostupné možnosti jsou pro každý typ papíru stejné.
Režim tisku
Vyberte režim tisku ze seznamu. Výchozí hodnota = Režim Auto čidlo
Režim rezistence
Normální* Nahoru Dolů
Režim vlhkosti
Normální* Vysoká
Režim předběžného otáčení
Vypnuto*
Režim teploty fixační jednotky
Normální*
Zapnuto
Nahoru Dolů
Režim ohnutí papíru
Normální* Sníženo
CSWW
Nabídka Správa
21
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Optimalizovat
Normální papír
Čtvrtá úroveň
Hodnoty Standardní* Hladký
Silný papír
Standardní* Hladký
Kontrola obálek
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2
Prostředí
Normální* Nízká teplota
Síťové napětí
Normální* Nízké napětí
Zásobník 1
Normální* Alternativní
Pozadí
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Ovládání stejnoměrnosti
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Ovládání sledování
Zapnuto* Vypnuto
Registrace
Normální* Alternativní
Ovládání přenosu
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Teplota fixace
Normální* Alternativní
22
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Obnovit optimalizaci Kontrola okraje
Vypnuto Světlý Normální* Maximální
Obnovení po uvíznutí papíru
Auto* Vypnuto Zapnuto
Automatické obnovení Správa uložených úloh
Povolit Zakázat* Limit úložiště pro úlohu rychlého kopírování
1–300
Limit pozastavení úlohy rychlého kopírování
Vypnuto*
Výchozí hodnota = 32
1 hodina 4 hod 1 den 1 týden
Výchozí název složky
Obnovit výrobní nastavení
Řadit uložené úlohy podle
Název úlohy*
Resetovat
Všechna
Datum
Obecné Tisk Obecné zabezpečení Kalibrace
Omezit barvy
Povolit barvy Zakázat barvy Barevně, je-li povoleno*
CSWW
Nabídka Správa
23
Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB Tabulka 2-8 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Povolení otevírání z jednotky USB
Povolit Zakázat*
Nabídka Obecné Nastavení tisku V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-9 Nabídka Obecné Nastavení tisku První úroveň
Druhá úroveň
Ruční podávání
Hodnoty Povoleno Zakázáno*
Písmo Courier
Normální* Tmavý
Široký A4
Povoleno Zakázáno*
Tisk chyb PS
Povoleno Zakázáno*
Tisk chyb PDF
Povoleno Zakázáno*
Jazyk
Auto* PCL PS PDF
PCL
Délka formuláře
Rozsah: 5–128 Výchozí hodnota = 60
Orientace
Na výšku* Na šířku
Zdroj písma
Vnitřní* Jemné USB <X>
24
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-9 Nabídka Obecné Nastavení tisku (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Číslo písma
Rozsah: 0–999 Výchozí hodnota = 0
Rozteč písma
Rozsah: 0,44–99,99 Výchozí hodnota = 10
Velikost bodu písma
Rozsah: 4,00–999,75 Výchozí hodnota = 12,00
Sada znaků
Vyberte sadu znaků ze seznamu.
Připojit CR k LF
Ne* Ano
Potlačit prázdné stránky
Ne* Ano
Mapování zdroje média
Standardní* Klasické
Nabídka Výchozí možnosti tisku V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-10 Nabídka Výchozí možnosti tisku První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Počet kopií
Rozsah: 1–X Výchozí hodnota = 1
Výchozí formát papíru Výchozí vlastní formát papíru
Vyberte ze seznamu formátů, které produkt podporuje. Jednotka
Palce
Rozměr X
Rozsah: 2,99–12,28 Výchozí hodnota = 12,28
Rozměr Y
Rozsah: 5,00–18,50 Výchozí hodnota = 18,5
MM
Rozměr X
Rozsah: 76–312 Výchozí hodnota = 312
Rozměr Y
Rozsah: 127–470 Výchozí hodnota = 470
CSWW
Nabídka Správa
25
Tabulka 2-10 Nabídka Výchozí možnosti tisku (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Strany
Jednostranný* Oboustranný
Oboustranný formát
Styl knížky* Otočený styl
Od okraje k okraji
Povoleno Zakázáno*
Nabídka Nastavení displeje V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-11 Nabídka Nastavení displeje První úroveň
Druhá úroveň
Jas displeje
Hodnoty Rozsah: -10 až 10 Výchozí hodnota = 0
Jazyk
Vyberte ze seznamu jazyků, které produkt podporuje.
Zobrazit IP adresu
Displej* Skrýt
Časový limit nečinnosti
Rozsah: 10 až 300 sekund Výchozí hodnota = 60
Smazatelná varování
Zapnuto Úloha*
Události s možností pokračování
Automaticky pokračovat (po 10 sekundách)* Pokračujte stisknutím tlačítka OK
Nabídka Správa spotřebního materiálu V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
26
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-12 Nabídka Správa spotřebního materiálu První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Černá tisková kazeta
Velmi nízký stav
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Kazety s barevným tonerem
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 %
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě
Azurová tisková kazeta
1–100 %
Purpurová tisková kazeta Žlutá tisková kazeta Nádobka na odpadní toner
Velmi nízký stav
Stop* Výzva pokračovat Pokračovat
Sada fixační jednotky
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě Kombinace funkce Barevně/Černobíle
1–100 % Auto* Většinou barevné stránky Většinou černobílé stránky
Zprávy o spotřebním materiálu
CSWW
Zpráva o docházení spotřebního materiálu
Zapnuto* Vypnuto
Nabídka Správa
27
Tabulka 2-12 Nabídka Správa spotřebního materiálu (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Ukazatel úrovně
Hodnoty Zapnuto* Vypnuto
Obnovit spotřební materiál
Nová sada pojistek
Ne* Ano
Nabídka Správa zásobníků V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-13 Nabídka Správa zásobníků První úroveň
Hodnoty
Použití požadovaného zásobníku
Výhradně* První
Výzva k ručnímu podávání
Vždy* Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typu
Displej* Nezobrazovat
Použít jiný zásobník
Povoleno* Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zakázáno* Povoleno
Prázdné stránky
Auto* Ano
Nahradit A4/Letter
Ano* Ne
Nabídka Nastavení sítě V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
28
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-14 Nabídka Nastavení sítě První úroveň
Hodnoty
Časový limit V/V
Rozsah: 5 až 300 s Výchozí hodnota = 15
Nabídka Jetdirect
Podrobnosti naleznete v následující tabulce.
Tabulka 2-15 Nabídka Jetdirect První úroveň
Druhá úroveň
Informace
Vytisknout sestavu zabezpečení
Ano
Povolit
Zapnuto*
TCP/IP
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty
Ne*
Vypnuto Název hostitele
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte název hostitele. NPIXXXXXX*
Nastavení IPv4
Metoda konfigurace
Bootp* DHCP Automatická adresa IP Ručně
Ruční nastavení
Adresa IP
Zadejte adresu.
Maska podsítě
Zadejte adresu.
Výchozí brána
Zadejte adresu.
POZNÁMKA: Tato nabídka je k dispozici pouze tehdy, pokud v nabídce Metoda konfigurace vyberete možnost Ručně.
Výchozí adresa IP
Automatická adresa IP* Starší
Verze DHCP
Ano Ne*
Obnovit DHCP
Ano Ne*
CSWW
Nabídka Správa
29
Tabulka 2-15 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Primární server DNS
Nastavení IPv6
Hodnoty Rozsah: 0–255 Výchozí hodnota = xxx.xxx.xx.xx
Sekundární server DNS
Rozsah: 0–255
Povolit
Zapnuto*
Výchozí hodnota = 0.0.0.0
Vypnuto „Od:“
Ruční nastavení
Povolit
Zapnuto Vypnuto*
„Od:“
Zásady pro DHCPv6
Vyberte v seznamu požadovanou možnost. Určené směrovačem Směrovač není k dispozici* Vždy
Obecné zabezpečení
Primární server DNS
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Sekundární server DNS
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Server proxy
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Port serveru proxy
Výchozí hodnota = 00080
Časový limit nečinnosti
Výchozí hodnota = 0270
Zabezpečený web
HTTPS požadováno* HTTPS volitelně
IPSEC
Podržet Zakázat*
802.1x
Resetovat Podržet*
30
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-15 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Obnovit zabezpečení Diagnostika
Integrované testy
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty Ano Ne*
Test hardwaru LAN
Ano
Test HTTP
Ano
Ne*
Ne* Test SNMP
Ano Ne*
Test dráhy papíru
Ano Ne*
Vybrat všechny testy
Ano
Čas provedení
Rozsah: 1 až 60 hodin
Ne*
Výchozí hodnota = 1 Provést
Ano Ne*
Testování spojení (ping)
Typ cíle
IPv4 IPv6
Cílová adresa IPv4
Rozsah: 0–255
Cílová adresa IPv6
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Výchozí hodnota = 127.0.0.1
Výchozí hodnota = : : 1 Velikost paketu
Výchozí hodnota = 64
Časová prodleva
Výchozí hodnota = 001
Počet
Výchozí hodnota = 004
Výsledky tisku
Ano Ne*
CSWW
Nabídka Správa
31
Tabulka 2-15 Nabídka Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň Provést
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty Ano Ne*
Výsledky testování spojení (ping)
Odeslané pakety
Výchozí hodnota = 00000
Přijaté pakety
Výchozí hodnota = 00000
Procenta ztracených
Výchozí hodnota = 000
Min. čas vrácení
Výchozí hodnota = 0000
Max. čas vrácení
Výchozí hodnota = 0000
Průměrný čas vrácení
Výchozí hodnota = 0000
Probíhá testování spojení (ping)
Ano
Aktualizovat
Ano
Ne*
Ne* Rychlost připojení
Auto* 10T Poloviční 10T Plný 100TX Poloviční 100TX Plný 100TX Auto 1000T Plný
32
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Odstraňování problémů V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Ukončení řešení potíží POZNÁMKA: Tato položka se zobrazí jen v případě, že se vracíte z nabídky Odstraňování problémů. POZNÁMKA: Po výběru této položky v nabídce se produkt vypne a restartuje. Tisk protokolu událostí Zobrazit protokol událostí Vytisknout stránku dráhy papíru Tisk stránky kvality
Tisk stránek řešení potíží s kvalitou tisku Tisk diagnostické stránky Test barevného pruhu
Tisk zkušební stránky Kopie
Rozsah: 1–30 Výchozí hodnota = 1
Diagnostické testy
Vypnout kontrolu kazety Čidla dráhy papíru Test dráhy papíru
Spustit test Tisk zkušební stránky
Tisk
Zdrojový zásobník
Vyberte zásobník ze seznamu dostupných zásobníků.
Test dráhy při oboustranném tisku
Vypnuto*
Počet kopií
Rozsah: 1–500
Zapnuto
Výchozí hodnota = 1
CSWW
Nabídka Odstraňování problémů
33
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Ruční test čidla
Vyberte čidlo zařízení ze seznamu.
Ruční test snímače zásobníku/přihrádky
Vyberte čidlo zařízení ze seznamu.
Test součástí
Vyberte požadovanou možnost ze seznamu dostupných součástí. Opakovat
Vypnuto* Zapnuto
Test při zastavení tisku Načíst data diagnostiky
Export na jednotku USB Diagnostické soubory
Datový soubor zařízení Soubor s informacemi o ladění*
Zahrnout výpisy stavu systému
Vypnuto
Informace o ladění čištění
Vypnuto
Zapnuto*
Zapnuto*
Generovat data ladění
34
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Údržba zařízení Nabídka Zálohování/obnovení UPOZORNĚNÍ: Zodpovědnost za zálohování a obnovení dat spočívá na zákazníkovi/správci zařízení. Servisní pracovníci by neměli za žádných okolností provádět zálohování ani obnovu dat zákazníků. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-17 Nabídka Zálohování/obnovení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Hodnoty
Zálohovaná data
Naplánované zálohy
Povolit plánování
Zakázáno* Povoleno
Doba zálohování
Výchozí hodnota = aktuální čas
Dny mezi zálohováním
Výchozí hodnota = 1
Zálohovat Export poslední zálohy Obnovit data
Vložte jednotku USB, která obsahuje soubor zálohy.
Nabídka Kalibrace/čištění V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-18 Nabídka Kalibrace/čištění První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Nastavení čištění
Auto čištění
Vypnuto* Zapnuto
Interval čištění
Vyberte ze seznamu intervalů čištění.
Formát automatického čištění
Letter* A4
Vytištění čisticí stránky Čištění skla laseru Rychlá kalibrace Úplná kalibrace Kalibrace zpoždění při probuzení/ zapnutí
CSWW
Ano* Ne
Nabídka Údržba zařízení
35
Nabídka Upgrade firmwaru z USB Zobrazení: Na ovládacím panelu zařízení vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte podnabídku Upgrade firmwaru z USB. Vložte paměťové zařízení USB s balíkem upgradu firmwaru do portu USB a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nabídka Servis Nabídka Servis je zamčena a přístup k ní vyžaduje zadání osobního identifikačního čísla (PIN). Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
36
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
3
CSWW
Software pro systém Windows
●
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
●
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
37
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: operační systémy,
Podporováno produktem
Podporováno diskem CD instalačního programu
Windows® XP Service Pack 2 nebo novější (32bitová verze) Windows® XP (64bitová verze)1 Windows Vista® (32bitová a 64bitová verze) Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) Windows Server 2003 (32bitová verze) Windows Server 2003 (64bitová verze) Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) R2 64bitová verze 1
U 64bitových verzí systému Windows XP je možné ovladač tiskárny stáhnout z Internetu a nainstalovat jej pomocí průvodce přidáním tiskárny v systému Windows.
Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows: ●
HP PCL 6 (toto je výchozí ovladač tiskárny, který je nainstalován z disku CD se softwarem, přiloženého k produktu)
●
Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
●
HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS)
●
Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
38
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese www.hp.com/ go/lj500colorM551_software. Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PCL 6
Ovladač HP UPD PS
Ovladač HP UPD PCL 5
CSWW
●
Je poskytován jako výchozí ovladač na disku CD se softwarem, přiloženém k produktu. Tento ovladač je automaticky nainstalován, pokud nestáhnete z Internetu jiný ovladač.
●
Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows
●
Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro většinu uživatelů.
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows Graphic Device Interface (GDI) za účelem dosažení nejlepší rychlosti v prostředích Windows.
●
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené na jazyku PCL 5
●
Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows
●
Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro většinu uživatelů.
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI za účelem dosažení nejlepší rychlosti v prostředích Windows.
●
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené na jazyku PCL 5
●
Doporučeno pro tisk pomocí programů Adobe® nebo dalších vysoce profesionálních grafických programů.
●
Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript v paměti Flash
●
Doporučen pro všeobecné kancelářské použití v prostředí všech operačních systémů Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk z vlastních programů nebo z programů jiných výrobců
●
Nejlepší volba při provozu ve smíšeném prostředí, které vyžaduje, aby bylo zařízení nastaveno na jazyk PCL 5 (UNIX®, Linux, sálové počítače)
●
Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows, protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů tiskáren
●
Vhodný při tisku na více modelech tiskáren z mobilního počítače vybaveného operačním systémem Windows
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
39
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení. Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Režimy instalace UPD Tradiční režim
Dynamický režim
40
●
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače.
●
Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
●
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého počítače a pro každý produkt.
●
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
●
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
●
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows Nastavení priority tisku v systému Windows Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA:
Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
41
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a potom na příkaz Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení 1.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a potom na příkaz Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
42
2.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny
3.
Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
4.
Chcete-li automaticky nakonfigurovat nastavení produktu, rozbalte seznam Instalovatelné součásti, klikněte na nastavení Automatická konfigurace a vyberte možnost Aktualizovat nyní.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows POZNÁMKA: Ovladač tiskárny lze odebrat také spuštěním instalace ovladače tiskárny z disku CD a výběrem možnosti odinstalace. POZNÁMKA:
Tyto kroky se mohou v závislosti na osobním nastavení vašeho počítače lišit.
Windows XP 1.
Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy.
2.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.
Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte.
Windows Vista 1.
Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz Odinstalovat program.
2.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.
Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
Windows 7
CSWW
1.
Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz Odinstalovat program.
2.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.
Vyberte možnost Odinstalovat.
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
43
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu. Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku www.hp.com/go/webjetadmin. Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (například Microsoft® Internet Explorer) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.
Implementovaný webový server HP Produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Mozilla Firefox. Implementovaný webový server HP je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server. Implementovaný webový server HP poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru HP, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části Tisk informačních stránek na stránce 170.) Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného webového serveru HP naleznete v části Použití implementovaného webového serveru HP na stránce 172.
HP ePrint Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti naleznete na stránkách www.hpeprintcenter.com. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup k Internetu.
44
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu.
CSWW
1.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Webové služby.
3.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
Podporované nástroje pro systém Windows
45
Software pro jiné operační systémy Operační systém
Software
UNIX
V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/go/jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts.
46
Linux
Informace naleznete na webu www.hplip.net.
SAP
Ovladače najdete na stránce www.hp.com/go/sap/drivers.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
4
CSWW
Použití produktu s počítačem Macintosh
●
Software pro počítače Macintosh
●
Základní tiskové úlohy v systému Mac
●
Řešení problémů v systémech Mac
47
Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: ●
Mac OS X v10.5 a v10.6
POZNÁMKA: U systému Mac OS X v10.5 jsou podporovány počítače Macintosh s procesory PPC a Intel® Core™. U systému Mac OS X v10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core. Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X. Soubory PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují plnou funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP.
Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte USB kabel typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. 1.
Připojte USB kabel k produktu a počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem.
3.
48
V počítači otevřete nabídku Apple na ikonu Tisk a fax.
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
4.
Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren, vyberte produkt v okně Přidat tiskárnu a poté zkontrolujte, zda je ovladač produktu uveden v oblasti Tisknout pomocí.
5.
Kliknutím na tlačítko Přidat vytvořte tiskovou frontu. POZNÁMKA: Pro systém Mac OS X v10.5 a v10.6 by měly být během instalace automaticky nakonfigurovány nainstalované možnosti.
6.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti Konfigurace IP adresy
CSWW
1.
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
2.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele.
3.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
4.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
.
Software pro počítače Macintosh
49
5.
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page
HP Color LaserJet Page 1
6.
IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně.
InstaIace softwaru 1.
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem. , klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte
2.
V počítači otevřete nabídku Apple na ikonu Tisk a fax.
3.
Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren. Ve výchozím nastavení využívá systém Mac OS X k vyhledání ovladače a přidání produktu do místní nabídky tiskárny metodu Bonjour. Tato metoda je ve většině situací nejvhodnější. Pokud systém Mac OS X nemůže najít ovladač tiskárny HP, zobrazí se chybová zpráva. Znovu nainstalujte software. Pokud produkt připojujete k rozsáhlé síti, je možné, že bude nutné k připojení místo metody Bonjour použít tisk IP. Postupujte takto:
4.
50
a.
V okně Přidat tiskárnu klikněte na tlačítko Tiskárna IP.
b.
V rozbalovacím seznamu Protokol vyberte možnost HP Jetdirect-Socket. Zadejte IP adresu nebo název hostitele produktu. Z rozbalovacího seznamu Tisknout pomocí vyberte model produktu, pokud ještě není vybrán.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce. 1.
Otevřete nabídku System Preferences (Předvolby systému).
2.
Klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax).
3.
Označte produkt.
4.
Klikněte na symbol (-).
5.
V případě potřeby vymažte tiskovou frontu.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítači Macintosh Nastavení priority tisku u počítače Macintosh Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA:
Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1.
V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
CSWW
1.
V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
3.
V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
Software pro počítače Macintosh
51
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu 1.
V nabídce Apple fax.
klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a
2.
Na levé straně okna vyberte produkt.
3.
Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.
Klikněte na kartu Ovladač.
5.
Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Software pro počítače Macintosh Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Spuštění nástroje HP Printer Utility ▲
V doku klikněte na položku HP Utility. -neboVe složce Aplikace otevřete složku Hewlett Packard a potom klikněte na položku HP Utility.
Funkce nástroje HP Printer Utility Nástroj HP Utility se skládá ze stránek, které lze otevřít kliknutím v seznamu Nastavení konfigurace. Následující tabulka popisuje úlohy, které lze z těchto stránek provádět. V horní části jakékoli stránky získáte kliknutím na odkaz Podpora HP přístup k technické podpoře, objednání spotřebního materiálu online, registraci online a informacím o recyklaci a vracení.
52
Nabídka
Položka
Popis
Informace a podpora
Stav spotřebního materiálu
Zobrazuje stav spotřebního materiálu a uvádí odkazy pro objednávání materiálu online.
Informace o zařízení
Zobrazuje informace o aktuálně zvoleném produktu.
Odesílání souborů
Slouží k přenosu souborů z počítače do produktu.
Odeslání písem
Slouží k přenosu souborů písem z počítače do produktu.
Aktualizovat firmware
Přenese do zařízení soubor s aktualizací firmwaru.
Příkazy
Po tiskové úloze odešle do zařízení zvláštní znaky nebo příkazy k tisku.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Nabídka
Položka
Popis
Nastavení tiskárny
Konfigurace zásobníků
Mění výchozí nastavení zásobníku.
Výstupní zařízení
Spravuje nastavení pro volitelné výstupní příslušenství.
Režim oboustranného tisku
Aktivuje režim oboustranného tisku.
Uložené úlohy
Slouží ke správě tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
E-mailová upozornění
Slouží ke konfiguraci produktu pro odesílání e-mailových upozornění na různé události.
Nastavení sítě
Slouží ke konfiguraci nastavení sítě, například nastavení protokolu IPv4 a IPv6.
Správa spotřebního materiálu
Slouží ke konfiguraci požadovaného chování produktu ve chvíli, kdy se blíží konec odhadované životnosti spotřebního materiálu.
Ochrana přímých portů
Zakázání tisku prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu.
Další nastavení
Poskytuje přístup k implementovanému webovému serveru HP.
Podporované nástroje pro systém Mac Implementovaný webový server HP Tento produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Implementovaný webový server HP lze otevřít z nástroje HP Utility. Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení. Integrovaný webový server HP můžete také otevřít z webového prohlížeče Safari: 1.
Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari.
2.
Klikněte na logo Bonjour.
3.
V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP.
HP ePrint Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti naleznete na stránkách www.hpeprintcenter.com. POZNÁMKA: k Internetu.
CSWW
Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
Software pro počítače Macintosh
53
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu. 1.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Webové služby.
3.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
AirPrint Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích: ●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, produkt musí být připojen k síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách www.hp.com/go/airprint. POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu. Přejděte na web www.hp.com/go/lj500colorM551_firmware.
54
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Základní tiskové úlohy v systému Mac Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže probíhá více než jeden proces (například zařízení tiskne dokument a současně přijímá fax), vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je aktuálně zobrazen na ovládacím panelu zařízení. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Chcete-li zastavit tiskovou úlohu okamžitě, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média. Jakmile se tisk zastaví, použijte jednu z následujících voleb: ●
Ovládací panel zařízení: Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, stiskněte a uvolněte tlačítko Storno na ovládacím panelu zařízení.
●
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu.
●
Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na možnost Smazat.
Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK.
4.
Otevřete nabídku Úpravy.
5.
Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
6.
Klikněte na tlačítko Tisk.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
55
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh Mac OS X 10.5 a 10.6
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Zvolte jeden z těchto postupů.
2.
Klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3.
Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát papíru a Orientace.
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Manipulace s papírem.
3.
V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru.
Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití.
4.
V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
5.
Klikněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní.
Tisk titulní stránky u počítače Macintosh
56
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
3.
Otevřete nabídku Titulní strana a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem.
4.
V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ titulní strany.
Použití vodoznaků u počítače Macintosh 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Vodoznaky.
3.
V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt.
4.
V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první stránku.
5.
V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6.
Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh
CSWW
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
Otevřete nabídku Uspořádání.
4.
V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
5.
V oblasti Směr rozložení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.
V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
57
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh Použití automatického oboustranného tisku 1.
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
2.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3.
Otevřete nabídku Uspořádání.
4.
V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby.
Ruční oboustranný tisk 1.
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
2.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3.
Otevřete nabídku Úpravy a klikněte na kartu Ruční oboustranný tisk nebo otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk.
4.
Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby.
5.
Klikněte na tlačítko Tisk. Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh v zásobníku 1 pro tisk druhé poloviny.
6.
Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
7.
Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 dolní stranou napřed lícem nahoru. Druhou stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
8.
Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Ukládání úloh u počítače Macintosh Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími uživateli, nebo je můžete využívat sami.
58
1.
V nabídce Soubor klepněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Ukládání úlohy.
3.
V rozbalovacím seznamu Režim ukládání úlohy vyberte typ ukládané úlohy. ●
Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií.
●
Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
4.
●
Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy.
●
Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN.
Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klepněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské jméno nebo název úlohy. Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
5.
Použít název úlohy + (1 - 99)
Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Nahradit stávající soubor
Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete ochránit úlohu pomocí kódu PIN. Zadejte do pole Použít kód PIN pro tisk 4místný kód. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
Nastavení možností barev u počítače Macintosh Pomocí nabídky Možnosti barev nebo nabídky Možnosti barev/kvality můžete určit, jakým způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů. 1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Vyberte ovladač.
3.
Otevřete nabídku Možnosti barev nebo nabídku Možnosti barev/kvality.
4.
Otevřete nabídku Upřesnit nebo vyberte odpovídající kartu.
5.
Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
Použití nabídky Services (Služby) u počítače Macintosh Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a spotřebního materiálu.
CSWW
1.
V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.
Otevřete nabídku Služby.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
59
3.
4.
60
Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující úkony: a.
Vyberte kartu Údržba zařízení.
b.
Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
c.
Klikněte na tlačítko Spustit.
Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro tento produkt, proveďte následující úkony: a.
Vyberte kartu Služby na webu.
b.
Vyberte možnost z nabídky.
c.
Klikněte na tlačítko Start!.
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
Řešení problémů v systémech Mac Další informace naleznete v části Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac na stránce 217.
CSWW
Řešení problémů v systémech Mac
61
62
Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh
CSWW
5
CSWW
Připojení produktu v systému Windows
●
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Připojení přes rozhraní USB
●
Připojení k síti v systému Windows
63
Odmítnutí sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (www.microsoft.com).
64
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
Připojení přes rozhraní USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte USB kabel typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
Instalace z disku CD 1.
Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojen přímo k počítači a potom klikněte na tlačítko Instalovat.
4.
Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
5.
Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na tlačítko Další možnosti.
6.
Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na tlačítko Konec.
7.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován. POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
CSWW
Připojení přes rozhraní USB
65
Připojení k síti v systému Windows Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. Tato příručka se dodává k produktům, ve kterých je nainstalován implementovaný tiskový server HP Jetdirect.
Podporované síťové protokoly Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly Typ sítě
Podporované protokoly
Sítě TCP/IP IPv4 a IPv6
●
Bonjour (mDNS)
●
Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) v1, v2 a v3
●
Protokol HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
●
Protokol HTTPS (Secure HTTP)
●
Protokol FTP (File Transfer Protocol)
●
Port 9100
●
Protokol LPD (Line Printer Daemon)
●
Protokol IPP (Intenet Printing Protocol)
●
Protokol Secure IPP
●
Specifikace WS Discovery (Web Services Dynamic Discovery)
●
IPsec/Firewall
●
Automatická IP adresa
●
Protokol SLP (Service Location Protocol)
●
Protokol TFTP (Trivial File Transfer Protocol)
●
Telnet
●
Protokol IGMP (Internet Group Management Protocol) v2
●
Protokol BOOTP (Bootstrap Protocol) / DHCP
●
Služba WINS (Windows Internet Name Service)
●
Režim IP Direct Mode
●
WS Print
Pouze sítě TCP/IP IPv4
66
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly (pokračování) Typ sítě
Podporované protokoly
Pouze sítě TCP/IP IPv6
●
Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) v6
●
Protokol MLD (Multicast Listener Discovery Protocol) v1
●
Protokol ICMP (Internet Control Message Protocol) v6
●
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange / Sequenced Packet Exchange)
●
AppleTalk
●
NDS (NetWare Directory Services)
●
Bindery
●
NDPS (Novell Distributed Print Services)
●
iPrint
Další podporované síťové protokoly
Tabulka 5-2 Rozšířené funkce zabezpečení pro síťovou správu
CSWW
Název služby
Popis
IPsec/Firewall
Poskytuje funkce zabezpečení síťové vrstvy v sítích s protokolem IPv4 a IPv6. Brána firewall poskytuje jednoduché řízení provozu protokolu IP. Protokol IPsec poskytuje další ochranu pomocí ověřovacích a šifrovacích protokolů.
Kerberos
Umožňuje výměnu soukromých informací v otevřené síti přiřazením jedinečného klíče označovaného jako „lístek“ každému uživateli, který se přihlásí k síti. Lístek se pak integruje do zpráv pro identifikaci odesilatele.
SNMP v3
Využívá model zabezpečení uživatele pro SNMP v3, který zajišťuje ověření uživatele a soukromí dat šifrováním.
SSL/TLS
Umožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě Internet a zaručit soukromí a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi.
Dávková konfigurace IPsec
Poskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením provozu IP do a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více konfigurací.
Připojení k síti v systému Windows
67
Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows Konfigurace IP adresy
68
1.
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
2.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele.
3.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
4.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
.
CSWW
5.
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page
HP Color LaserJet Page 1
6.
IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně.
Instalace softwaru
CSWW
1.
Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD.
3.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.
Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí kabelové sítě.
5.
Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
6.
Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na tlačítko Další možnosti.
7.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
Připojení k síti v systému Windows
69
Konfigurace nastavení sítě v systému Windows Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server. 1.
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. ●
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx
●
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
3.
Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo. 1.
Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz Zabezpečení. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít.
2.
Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo.
3.
Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány.
70
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení IPv4
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
.
CSWW
●
Metoda konfigurace
●
Ručně
●
Ruční nastavení
●
Adresa IP, Maska podsítě nebo Výchozí brána
3.
Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů hodnotu prvního bajtu adresy IP, masky podsítě nebo výchozí brány.
4.
Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel. Chcete-li přejít k předchozí sadě čísel, stiskněte šipku zpět .
5.
Zopakujte kroky 3 a 4, dokud nedokončíte nastavení IP adresy, masky podsítě nebo výchozí brány, a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte.
zvyšte nebo snižte
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv6. 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Chcete-li povolit ruční konfiguraci, otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení IPv6
●
„Od:“
●
Ruční nastavení
●
Povolit
.
Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko OK. 3.
CSWW
Chcete-li konfigurovat adresu, otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení IPv6
●
„Od:“
Připojení k síti v systému Windows
71
Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru Stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: OK.
nebo šipky dolů
zadejte adresu.
Používáte-li tlačítka se šipkami, je třeba po zadání každé číslice stisknout tlačítko
Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Ve většině situací ponechejte produkt v režimu Auto. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení duplexního režimu mohou produktu bránit v komunikaci s ostatními síťovými zařízeními. Pokud je nutné provést změny, použijte ovládací panel produktu. POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu. Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti. 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
4.
72
●
Správa
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
Rychlost připojení
.
Vyberte jednu z následujících možností. Nastavení
Popis
Auto
Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a režim komunikace povolený v síti.
10T Poloviční
10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T Plný
10 Mb/s, duplexní provoz
100TX Poloviční
100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX Plný
100 Mb/s, duplexní provoz
100TX Auto
Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s.
1000T Plný
1 000 Mb/s, duplexní provoz
Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows
CSWW
6
CSWW
Papír a tisková média
●
Použití papíru
●
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru
●
Kapacita zásobníku a přihrádky
●
Vložení papíru do zásobníků
●
Konfigurace zásobníků
73
Použití papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání. Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv. UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Pokyny pro použití speciálního papíru Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu. Typ média
Správné použití
Obálky
●
Skladujte obálky na plocho.
●
●
Používejte obálky, u nichž se šev táhne po celé délce až do rohu obálky
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály
●
Používejte pouze štítky, které jsou na ● podkladu těsně vedle sebe
Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Používejte štítky, které se ukládají naplocho.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Štítky
74
Kapitola 6 Papír a tisková média
Chybné použití
Používejte samolepící proužky schválené pro laserové tiskárny
●
CSWW
CSWW
Typ média
Správné použití
Chybné použití
Průhledné fólie
●
Používejte pouze fólie schválené pro ● použití v barevných laserových tiskárnách.
●
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu.
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
●
Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Těžký papír
●
Používejte pouze těžký papír, který ● je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze lesklý nebo potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený papír určený pro inkoustové tiskárny.
●
●
Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry
Použití papíru
75
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
76
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5.
Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6.
Klikněte na tlačítko OK.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Podporované formáty papíru Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný formát a typ papíru. Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (volitelný)
Letter 215,9 × 279 mm Legal 215,9 × 355,6 mm A4 210 × 297 mm RA4 215 × 305 mm A5 148 × 210 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B6 (JIS) 128 × 182 mm Executive 184,2 × 266,7 mm Statement 140 × 216 mm 4×6 101,6 × 152,4 mm 10 x 15 cm 101,6 × 152,4 mm 3x5 76,2 × 127,0 mm 5×7 127 × 177,8 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
77
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (volitelný)
5×8 127 × 203,2 mm A6 105 × 148 mm Pohlednice (JIS) 100 × 148 mm (3,94 × 5,83 palce) Dvojitá pohlednice (JIS) 148 × 200 mm 16 K 184 × 260 mm 16 K 195 × 270 mm 16 K 197 × 273 mm 8,5 × 13 215,9 × 330,2 mm Obálka Commercial č. 10 104,9 × 241,3 mm Obálka č.9 98,43 × 225,43 mm Obálka B5 176 × 250 mm Obálka C5 ISO 162 × 229 mm Obálka C6 114 × 162 mm Obálka DL ISO 110 × 220 mm Obálka Monarch 98,4 × 190,5 mm
78
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (volitelný)
Vlastní 76,2 × 127 mm až 215,9 × 355,6 mm Vlastní 101,6 × 148 mm až 215,9 × 297 mm Vlastní 148 × 215,9 mm až 210 × 355,6 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
79
Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/lj500colorM551. Typ papíru
Zásobník 1
Zásobník 21
Zásobník 3 (volitelný)
Běžný papír Tenký 60–74 g/m2 Středně silný (96–110 g/m2) Silný (111–130 g/m2) Velmi silný (131–175 g/m2) Barevná fólie Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Dokumentový Recyklovaný Obálka Karton Středně silný lesklý (96 – 110 g/m2) Silný lesklý (111 – 130 g/m2) Velmi silný lesklý (131 – 175 g/m2) Karton lesklý (176 – 220 g/m2) Matný film Papír HP EcoSMART Lite Tuhý papír HP Matný papír HP (105 g/m2)
80
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Typ papíru
Zásobník 1
Zásobník 21
Zásobník 3 (volitelný)
Matný papír HP (120 g/m2) Matný papír HP (160 g/m2) Matný papír HP (200 g/m2) Jemně lesklý papír HP (120 g/m2) Lesklý HP (130 g/m2) Lesklý HP (160 g/m2) Lesklý HP (220 g/m2) 1
CSWW
Výška zásoby papíru v zásobníku 2 je 30 mm pro lesklý papír a 40 mm pro menší formáty papíru (A5, A6, 4x6 a na šířku).
Podporované typy papíru
81
Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého papíru plňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku. Zásobník nebo přihrádka
Typ papíru
Specifikace
Množství
Zásobník 1
Papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 10 mm
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Odpovídá 100 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2.
Obálky
Menší než 60 g/m2 až 90 g/m2
Až 10 obálek
Štítky
Maximum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 10 mm
Průhledné fólie
Minimum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 10 mm Až 50 listů
Lesklý papír
Zásobník 2
Papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 10 mm
105 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Až 50 listů
Rozsah:
Odpovídá 500 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2.
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu: 56 mm U papíru rozměrů A5, A6, 4x6 a při tisku na šířku je maximální výška plnění 40 mm.
Štítky
Maximum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Transparentní fólie
Minimum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 30 mm
105 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Zásobník 3
Papír
Rozsah: 60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Odpovídá 500 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2. Maximální výška stohu: 56 mm
Štítky
Maximum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Fólie
Minimum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 56 mm
105 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Výstupní přihrádka
82
Papír
Kapitola 6 Papír a tisková média
Až 300 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2
CSWW
Vložení papíru do zásobníků Plnění zásobníku 1 1.
Otevřete zásobník 1.
2.
Vysuňte nástavec zásobníku.
3.
Rozložte nástavec zásobníku pro podepření papíru a nastavte boční vodítka na správnou šířku.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
83
4.
Vložte papír do zásobníku lícem dolů a krátkým horním okrajem tak, aby se do produktu zaváděl jako první.
5.
Zkontrolujte, zda stoh zapadá pod zarážky na vodítcích a nepřevyšuje indikátory plného zásobníku.
6.
Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papíru lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
Tisk obálek Jestliže software není schopen automaticky naformátovat obálku, zadejte v softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpětné a cílové adresy na obálkách Commercial č. 10 nebo DL se řiďte následujícími pokyny.
84
Typ adresy
Levý okraj
Horní okraj
Zpáteční
15 mm
15 mm
Cílová
102 mm
51 mm
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
V případě obálek jiných rozměrů nastavte okraje příslušným způsobem.
Plnění zásobníku 2 Tento zásobník pojme až 500 listů papíru gramáže 75 g/m2. Pokud má papír vyšší gramáž, zásobník pojme listů méně. Zásobník nepřeplňujte. Výška zásoby papíru v zásobníku 2 je 30 mm (1,18 palce) pro lesklý papír a 40 mm (1,57 palce) pro menší formáty papíru (A5, A6, 4x6 a na šířku). UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku 2 netiskněte obálky, štítky, pohlednice ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. 1.
Otevřete zásobník vysunutím. POZNÁMKA: Zásobník neotvírejte, pokud se používá.
2.
Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovací páčky a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
85
4.
Zasuňte zásobník do zařízení.
5.
Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru v zásobníku. Pokud konfigurace není správná, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu a změňte formát nebo typ.
Vkládání médií do volitelného zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) Zásobník 3 pojme až 500 listů standardního papíru. Produkt automaticky rozpoznává v zásobníku 3 následující standardní formáty papíru: Letter, Legal, Executive, A4, A5 a B5 (JIS). UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku 3 netiskněte obálky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1.
86
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Vkládání papíru standardního formátu do zásobníku 3 1.
Otevřete zásobník vysunutím. POZNÁMKA: Zásobník neotvírejte, pokud se používá.
2.
Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
87
4.
Zasuňte zásobník do zařízení.
5.
Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru v zásobníku. Pokud konfigurace není správná, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu a změňte formát nebo typ.
Vkládání papíru vlastního formátu do zásobníku 3 1.
88
Otevřete zásobník vysunutím.
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
2.
Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
89
4.
Zasuňte zásobník do zařízení. Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru.
5.
Na ovládacím panelu se zobrazí výzva k nastavení formátu papíru a typu. Vyberte možnost Vlastní a nastavte rozměry X a Y vlastního formátu papíru.
POZNÁMKA: Informace pro určení rozměrů X a Y naleznete na štítku v zásobníku na papír nebo na následujícím obrázku.
Y X
Orientace papíru při plnění zásobníků Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následujících tabulkách. POZNÁMKA: Nastavení možnosti Alternativní režim hlavičkového papíru má vliv na směr vkládání hlavičkového a předtištěného papíru. Toto nastavení je ve výchozím nastavení vypnuto.
90
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Zásobník 1 Typ papíru
Předtištěný nebo hlavičkový
Orientace obrazu
Na výšku
Režim oboustranného tisku
Vkládání papíru
Vkládání papíru
Alternativní režim hlavičkového papíru = vypnuto
Alternativní režim hlavičkového papíru = zapnuto
Jednostranný tisk
Lícem dolů
Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Spodní hranou napřed
Lícem nahoru
Lícem nahoru
Spodní hranou napřed
Spodní hranou napřed
Lícem nahoru
Lícem nahoru
Horní okraj k přední části produktu
Horní okraj k přední části produktu
Lícem nahoru
Lícem nahoru
Horní okraj k přední části produktu
Horní okraj k přední části produktu
Oboustranný tisk
Na šířku
Jednostranný tisk
Oboustranný tisk
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
91
Typ papíru
92
Orientace obrazu
Režim oboustranného tisku
Vkládání papíru
Vkládání papíru
Alternativní režim hlavičkového papíru = vypnuto
Alternativní režim hlavičkového papíru = zapnuto
Děrovaný
Na výšku nebo na šířku
Jednostranný nebo oboustranný
Otvory k zadní části produktu
Nelze použít
Obálky
Dlouhý okraj obálky se zavádí do produktu
Jednostranný tisk
Lícem dolů
Nelze použít
Krátký okraj obálky se zavádí do produktu
Jednostranný tisk
Horní hranou napřed
Kapitola 6 Papír a tisková média
Lícem dolů
Nelze použít
Horní okraj k zadní části produktu
CSWW
Zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 Typ papíru
Předtištěný nebo hlavičkový
Orientace obrazu
Na výšku
Režim oboustranného tisku
Vkládání papíru
Vkládání papíru
Alternativní režim hlavičkového papíru = vypnuto
Alternativní režim hlavičkového papíru = zapnuto
Jednostranný tisk
Lícem nahoru
Lícem nahoru
Horní hrana v pravé části zásobníku
Horní okraj v pravé části zásobníku
Lícem dolů
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
Horní hrana v levé části zásobníku
Lícem nahoru
Lícem nahoru
Horní okraj k zadní části produktu
Horní okraj k zadní části produktu
Oboustranný tisk
Na šířku
CSWW
Jednostranný tisk
Vložení papíru do zásobníků
93
Typ papíru
Děrovaný
94
Orientace obrazu
Na výšku nebo na šířku
Režim oboustranného tisku
Vkládání papíru
Vkládání papíru
Alternativní režim hlavičkového papíru = vypnuto
Alternativní režim hlavičkového papíru = zapnuto
Oboustranný tisk
Lícem dolů
Lícem dolů
Horní okraj k přední části produktu
Horní okraj k přední části produktu
Otvory k zadní části produktu
Nelze použít
Jednostranný nebo oboustranný
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace určíte pro tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy.
POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurována možnost Lib. formát a Libovolný typ. V takové situaci bude v případě, že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, produkt tisknout ze zásobníku 1, a to i v případě, že se nastavení formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru 1.
Vložte do zásobníku papír. Pokud používáte zásobník 2 nebo 3, zavřete ho.
2.
Zobrazí se zpráva o konfiguraci zásobníku.
3.
Proveďte jeden z následujících postupů: ●
Stisknutím tlačítka OK přijměte formát a typ.
●
Chcete-li změnit konfiguraci formátu zásobníku, stisknutím šipky dolů Upravit a potom stiskněte tlačítko OK.
označte možnost
a.
Stisknutím šipky dolů
označte správnou velikost a stiskněte tlačítko OK.
b.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na správný typ a potom stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy 1.
V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.
Odešlete tiskovou úlohu do produktu. Pokud je nutné konfigurovat zásobník, zobrazí se konfigurační zpráva.
3.
Vložte do zásobníku papír zadaného formátu a typu a pak zásobník zavřete.
4.
Když se zobrazí zpráva s potvrzením formátu a typu, pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu Formát a typ papíru v zásobníku můžete konfigurovat i bez zobrazení výzvy produktu.
CSWW
1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete nabídku Zásobníky.
.
Konfigurace zásobníků
95
3.
Stisknutím šipky dolů OK.
4.
Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvýrazněte formát nebo typ. Při volbě vlastního formátu vyberte měrnou jednotku a nastavte rozměr X a Y.
5.
Stisknutím tlačítka OK uložte výběr.
6.
Stisknutím tlačítka Domů
zvýrazněte formát nebo typ pro požadovaný zásobník a pak stiskněte tlačítko
opusťte nabídky.
Automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru (režim automatického čidla) Automatické rozpoznávání typu média funguje pouze v případě, že je zásobník nakonfigurován na hodnotu Libovolný typ. Konfigurace zásobníku na jakýkoli jiný typ, například dokumentový či lesklý papír, deaktivuje rozpoznávání médií v tomto zásobníku. Produkt může automaticky zařadit typy papíru do jedné ze dvou kategorií: ●
Jiné než fólie
●
Fólie
Přesnější nastavení je třeba vybrat v úloze nebo konfigurovat v zásobníku.
Nastavení režimu Auto čidlo Úplné rozpoznávání (pouze zásobník 1) ●
Produkt rozlišuje mezi fólií (Režim fólie) a papírem (Normální režim).
●
Produkt při každém tisku stránky rozpoznává fólie a jiná média.
●
Tento režim je nejpomalejší.
Pouze fólie ●
Produkt rozlišuje mezi fólií (Režim fólie) a papírem (Normální režim).
●
Produkt předpokládá, že pro druhou stránku a pro všechny následující stránky bude použit stejný typ média jako pro první stránku.
●
Jedná se o nejrychlejší režim, který je užitečný pro tisk velkého počtu stránek v normálním režimu.
Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu V operačním systému Microsoft Windows je způsob, jakým tiskový ovladač při odeslání tiskové úlohy zavádí papír, ovlivněn třemi možnostmi nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Formát se nacházejí v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk, Předvolby nebo Vlastnosti tisku většiny softwarových programů. Pokud tyto možnosti nastavení nezměníte, produkt zvolí zásobník automaticky na základě výchozího nastavení.
96
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Zdroj Chcete-li tisknout podle zdroje, vyberte v ovladači tiskárny konkrétní zásobník, ze kterého produkt zavede papír. Vyberete-li zásobník nakonfigurovaný pro typ nebo formát, který neodpovídá dané tiskové úloze, zobrazí produkt před tiskem výzvu k naplnění zásobníku typem nebo formátem papíru vhodným pro tiskovou úlohu. Po naplnění zásobníku začne tisk.
Typ a formát
CSWW
●
Tisk podle typu nebo formátu způsobí, že produkt bude podávat média ze zásobníku, který obsahuje médium správného typu a formátu.
●
Výběr papíru podle typu místo podle zdroje napomáhá chránit speciální média před náhodným použitím.
●
Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. Na speciální média, například štítky nebo fólie, tiskněte vždy podle typu.
●
Pokud je to možné, tiskněte na obálky vždy podle typu nebo formátu.
●
Chcete-li tisknout podle typu nebo formátu, vyberte typ nebo formát v dialogovém okně Vzhled stránky, Tisk, Předvolby nebo Vlastnosti tisku (v závislosti na použité aplikaci).
●
Tisknete-li často na papír určitého typu nebo formátu, nakonfigurujte pro tento typ nebo formát zásobník. Jestliže poté pro tiskovou úlohu vyberete tento typ nebo formát, produkt automaticky podá papír ze zásobníku, který je pro tento typ či formát nakonfigurován.
Konfigurace zásobníků
97
98
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
7
CSWW
Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
●
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Informace o spotřebním materiálu
●
Zobrazení spotřebního materiálu
●
Správa tiskových kazet
●
Návod k výměně
●
Řešení problémů se spotřebním materiálem
99
Odmítnutí sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (www.microsoft.com).
100
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Informace o spotřebním materiálu Barva
Číslo kazety
Výrobní číslo
Náhradní černá tisková kazeta se standardní kapacitou
507A
CE400A
Vysokokapacitní náhradní černá tisková kazeta
507X
CE400X
Náhradní azurová tisková kazeta
507A
CE401A
Náhradní žlutá tisková kazeta
507A
CE402A
Náhradní purpurová tisková kazeta
507A
CE403A
Funkce pro ochranu životního prostředí: Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci programu HP Planet Partners. Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se spotřebního materiálu naleznete na webové stránce www.hp.com/support/ lj500colorM551_manuals.
CSWW
Informace o spotřebním materiálu
101
Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet 1 2
3
102
1
Plastový kryt
2
Zobrazovací válec
3
Paměťové označení tiskové kazety
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Správa tiskových kazet Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku.
Změna nastavení tiskových kazet Tisk v případě, že se tisková kazeta blíží nebo dosáhne konce životnosti ●
Když se blíží odhadovaný konec životnosti spotřebního materiálu, zobrazí se zpráva Dochází <spotřební materiál>, kde představuje barvu spotřebního materiálu a <spotřební materiál> typ spotřebního materiálu.
●
Když spotřební materiál dosáhne konce odhadované životnosti, zobrazí se zpráva Téměř prázdný <spotřební materiál>.
Pokud používáte spotřební materiál, který je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku.
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není třeba je znovu povolovat po instalaci nové kazety. UPOZORNĚNÍ: Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
CSWW
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Správa spotřebního materiálu
●
Nastavení spotřebního materiálu
.
Správa tiskových kazet
103
3.
●
Černá tisková kazeta nebo Kazety s barevným tonerem
●
Velmi nízký stav
Pomocí tlačítek se šipkami označte požadovanou položku a stisknutím tlačítka OK ji vyberte. Vyberte jednu z následujících možností: POZNÁMKA: Vyberete-li volbu Stop nebo Výzva pokračovat, přestane produkt při dosažení velmi nízké úrovně tisknout. Po výměně kazety produkt automaticky obnoví tisk. ●
Pokud vyberete možnost Stop, produkt nebude tisknout, dokud nevyměníte tiskovou kazetu.
●
Pokud vyberete možnost Výzva pokračovat, produkt nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku.
●
Pokud vyberete možnost Pokračovat, produkt vás upozorní, že je tisková kazeta téměř prázdná, ale že tisk bude pokračovat. POZNÁMKA: Použití nastavení Pokračovat umožňuje tisk při velmi nízké úrovni a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu Recyklace spotřebního materiálu Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců. POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku a servisní smlouvu HP.
Webové stránky společnosti HP proti padělání Pokud se při instalaci tiskové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na web www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
104
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
CSWW
●
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální spotřební materiál.
●
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
Správa tiskových kazet
105
Návod k výměně Výměna tiskové kazety Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tiskovou kazetu: černá (K), purpurová (M), azurová (C) a žlutá (Y). UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici. 1.
Otevřete přední dvířka. Zkontrolujte, zda jsou dvířka zcela otevřena.
2.
Uchopte páčku použité tiskové kazety a zatažením ji vyjměte.
3.
Použitou tiskovou kazetu uložte do ochranného obalu. Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici.
106
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
4.
Vyjměte novou tiskovou kazetu z ochranného obalu.
5.
Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně.
6.
Odstraňte oranžový chránič z tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte nadměrnému vystavení světlu. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku. Mohlo by dojít k poškození kazety.
CSWW
Návod k výměně
107
7.
Přiložte tiskovou kazetu k otvoru a vložte ji tak, aby zacvakla na své místo.
8.
Zavřete přední dvířka.
Výměna jednotky pro sběr toneru Jednotku pro sběr toneru vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na odpadní toner vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř produktu, což by způsobilo snížení kvality tisku. Po použití vraťte nádobku na odpadní toner zástupci programu HP Planet Partners pro recyklaci. POZNÁMKA: Při tisku dokumentů, které vyžadují velké množství toneru, se může nádobka na odpadní toner rychle naplnit. V případě tisku takovýchto dokumentů doporučuje společnost HP, abyste měli k dispozici náhradní nádobku na odpadní toner. 1.
108
Otevřete přední dvířka. Zkontrolujte, zda jsou dvířka zcela otevřena.
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
2.
Uchopte modrý štítek v horní části jednotky pro sběr toneru a vyjměte jednotku z produktu.
3.
Nasaďte připojené modré víčko na modrý otvor v horní části jednotky.
4.
Vyjměte novou jednotku pro sběr toneru z obalu.
CSWW
Návod k výměně
109
5.
Vložte spodní část nové jednotky do produktu a pak zatlačte na horní část jednotky, dokud nezaklapne.
6.
Zavřete přední dvířka. POZNÁMKA: Pokud není jednotka pro sběr toneru nainstalována správně, nelze přední dvířka dovřít.
Při recyklaci použité jednotky pro sběr toneru postupujte podle pokynů přiložených k nové jednotce.
110
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem Kontrola tiskových kazet Tiskovou kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: ●
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
●
Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy.
●
Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy.
Pokud určíte, že je třeba tiskovou kazetu vyměnit, vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální tiskové kazety HP. Typ tiskové kazety
Kroky k vyřešení problému
Doplněné nebo recyklované tiskové kazety
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou tiskovou kazetu a nejste spokojení s její kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální kazetu HP.
Originální tisková kazeta HP
1.
Jakmile se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, na ovládacím panelu produktu nebo na stránce stavu spotřebního materiálu je vyznačen stav Velmi nízká. Jestliže je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
2.
Vizuálně ověřte, zda tisková kazeta není poškozená. Viz následující pokyny. V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte.
3.
Pokud potištěné stránky obsahují značky, které se několikrát opakují ve stejné vzdálenosti od sebe, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, pomocí informací o opakovaných vadách v tomto dokumentu určete příčinu problému.
Kontrola poškození tiskové kazety 1.
CSWW
Zkontrolujte, zda není poškozen či nechybí paměťový čip.
Řešení problémů se spotřebním materiálem
111
2.
Zkontrolujte povrch zeleného zobrazovacího válce v horní části tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku (zobrazovací válec) v horní části kazety. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
3.
Pokud na obrazovém válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiná poškození, vyměňte jej.
4.
Jestliže zobrazovací válec nejeví známky poškození, znovu nainstalujte tiskovou kazetu. Zkuste vytisknout několik stránek, abyste zjistili, zda došlo k vyřešení problému.
Opakované vady Pokud se vady na stránce opakují v pravidelných intervalech, identifikujte pomocí pravítka a níže uvedené tabulky příčinu vady. Horní část pravítka umístěte na první vadu. Značka vedle dalšího výskytu vady označuje součást, kterou je nutné vyměnit.
112
Vzdálenost mezi defekty
Součásti produktu, které způsobují defekt
27 mm
Tisková kazeta (primární zaváděcí válec)
32 mm
Tisková kazeta (vyvíjecí válec)
44 mm
Tiskový stroj (primární přenosový válec)
49 mm
Tisková kazeta (doplňovací/zásobovací válec)
50 mm
Tiskový stroj (sekundární přenosový válec)
76 mm
Tisková kazeta (OPC)
77 mm
Fixační jednotka (film fixační jednotky)
78 mm
Fixační jednotka (tlakový válec)
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu Stránka Tisk stavu spotřebního materiálu uvádí odhadovanou zbývající životnost tiskových kazet. Uvádí také číslo dílu správné originální tiskové kazety HP pro váš produkt, abyste si mohli objednat náhradní tiskovou kazetu, spolu s dalšími užitečnými informacemi. 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu
.
3.
Stisknutím šipky dolů označte položku Stránka stavu spotřebního materiálu a stisknutím tlačítka OK ji vyberte.
4.
Pomocí tlačítka se šipkou nahoru
vyberte položku Tisk a potom stiskněte tlačítko OK.
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu Následující tabulka obsahuje důležité informace o zprávách o stavu spotřebního materiálu.
10.XX.YY Chyba pam. spotřeb. materiálu Popis Produkt nemůže číst nebo zapisovat nejméně na jeden paměťový čip tiskové kazety nebo paměťový čip na tiskové kazetě chybí. Chyby paměťového čipu ◦
YY = 00
◦
XX = 00 – černá
◦
XX = 01 – azurová
◦
XX = 02 – purpurová
◦
XX = 03 – žlutá
Chyby související s chybějícím paměťovým čipem
CSWW
◦
YY = 10
◦
XX = 00 – černá
◦
XX = 01 – azurová
Řešení problémů se spotřebním materiálem
113
◦
XX = 02 – purpurová
◦
XX = 03 – žlutá
Doporučený zásah Znovu nainstalujte tiskovou kazetu nebo nainstalujte novou tiskovou kazetu.
Azurová kazeta je téměř prázdná Popis Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. Může se snížit kvalita tisku. Vyměňte tiskovou kazetu, jakmile začne být kvalita tisku nepřijatelná. Doporučený zásah V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Skutečná životnost tiskové kazety je proměnlivá. Jakmile úroveň tiskové kazety HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí pro ni platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Pokud se rozhodnete v tisku i přes velmi nízký stav pokračovat, žádné vady tisku či závady tiskové kazety nebudou považovány za závady materiálu a zacházení s tiskovou kazetou ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Černá kazeta je téměř prázdná Popis Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. Může se snížit kvalita tisku. Vyměňte tiskovou kazetu, jakmile začne být kvalita tisku nepřijatelná. Doporučený zásah V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Skutečná životnost tiskové kazety je proměnlivá. Jakmile úroveň tiskové kazety HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí pro ni platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Pokud se rozhodnete v tisku i přes velmi nízký stav pokračovat, žádné vady tisku či závady tiskové kazety nebudou považovány za závady materiálu a zacházení s tiskovou kazetou ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Dochází azurová kazeta Popis Blíží se konec odhadované životnosti tiskové kazety.
114
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Doporučený zásah Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tiskové kazety velmi nízká. Skutečná zbývající životnost tiskové kazety je proměnlivá. Mějte však k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Momentálně není nutné vyměnit tiskovou kazetu.
Dochází černá kazeta Popis Blíží se konec odhadované životnosti tiskové kazety. Doporučený zásah Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tiskové kazety velmi nízká. Skutečná zbývající životnost tiskové kazety je proměnlivá. Mějte však k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Momentálně není nutné vyměnit tiskovou kazetu.
Dochází purpurová kazeta Popis Blíží se konec odhadované životnosti tiskové kazety. Doporučený zásah Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tiskové kazety velmi nízká. Skutečná zbývající životnost tiskové kazety je proměnlivá. Mějte však k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Momentálně není nutné vyměnit tiskovou kazetu.
Dochází sada fixační jednotky Popis Sada fixační jednotky bude brzy prázdná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Dbejte na to, aby byla k dispozici náhradní sada fixační jednotky pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit sadu fixační jednotky. Doporučený zásah Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte sadu fixační jednotky. Pokyny jsou přibaleny k sadě fixační jednotky.
Dochází spotřební materiál Popis Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly dolního limitu. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Zjistěte, které spotřební materiály docházejí. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
115
Doporučený zásah Pro pokračování v barevném tisku buď vyměňte spotřební materiál, nebo změňte konfiguraci produktu pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu na ovládacím panelu.
Dochází žlutá kazeta Popis Blíží se konec odhadované životnosti tiskové kazety. Doporučený zásah Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tiskové kazety velmi nízká. Skutečná zbývající životnost tiskové kazety je proměnlivá. Mějte však k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Momentálně není nutné vyměnit tiskovou kazetu.
Nádobka na odpadní toner je téměř plná Popis Nádobka na odpadní toner je téměř plná. Tento stav je obdobný nízkému stavu spotřebních materiálů. Skutečná životnost spotřebního materiálu je proměnlivá. Nádobku na odpadní toner nemusíte vyměňovat ihned. Doporučený zásah Můžete pokračovat v tisku. Není nutný žádný zásah. Zvažte objednání jiné nádobky na odpadní toner.
Nainstalován nepodporovaný spotřební materiál Popis Jedna z tiskových kazet je určena pro jiný produkt HP. Doporučený zásah Vyjměte tiskovou kazetu z daného slotu a nainstalujte kazetu určenou pro produkt HP.
Nekompatibilní fixační jednotka Popis Fixační jednotka není s tímto zařízením kompatibilní. Doporučený zásah VAROVÁNÍ! Při provozu produktu může být fixační jednotka horká. Před manipulací s fixační jednotkou vyčkejte na její ochlazení.
116
1.
Otevřete pravá dvířka.
2.
Odstraňte nekompatibilní fixační jednotku.
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
3.
Nainstalujte správnou fixační jednotku.
4.
Zavřete pravá dvířka.
Nekompatibilní kazeta Popis Určená barevná tisková kazeta není kompatibilní s tímto produktem. Doporučený zásah Nahraďte tiskovou kazetu takovou, která je navržena pro tento produkt.
Nesprávná kazeta v patici Popis Určený slot pro tiskovou kazetu obsahuje kazetu s nesprávnou barvou. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí zleva doprava: ◦
Žlutá
◦
Purpurová
◦
Azurová
◦
Černá
Doporučený zásah Odstraňte tiskovou kazetu z tohoto slotu a nainstalujte kazetu se správnou barvou.
Používá se použitý spotřební materiál Popis Jedna z tiskových kazet již byla používána. Doporučený zásah Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, přejděte na webovou stránku www.hp.com/go/anticounterfeit.
Purpurová kazeta je téměř prázdná Popis Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. Může se snížit kvalita tisku. Vyměňte tiskovou kazetu, jakmile začne být kvalita tisku nepřijatelná.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
117
Doporučený zásah V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Skutečná životnost tiskové kazety je proměnlivá. Jakmile úroveň tiskové kazety HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí pro ni platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Pokud se rozhodnete v tisku i přes velmi nízký stav pokračovat, žádné vady tisku či závady tiskové kazety nebudou považovány za závady materiálu a zacházení s tiskovou kazetou ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Sada fixační jednotky je téměř prázdná Popis Sada fixační jednotky je téměř prázdná. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit sadu fixační jednotky. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte sadu fixační jednotky. Pokyny jsou přibaleny k sadě fixační jednotky.
Spotřební materiál téměř prázdný Popis Tato zpráva se zobrazí, pokud nejméně dva druhy spotřebního materiálu dosáhly velmi nízkého limitu. Zjistěte, které spotřební materiály docházejí. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit spotřební materiál. Jakmile úroveň spotřebního materiálu HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah Pro pokračování v barevném tisku buď vyměňte spotřební materiál, nebo změňte konfiguraci produktu pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu na ovládacím panelu.
Spotřební materiál v nesprávné poloze Popis Nejméně dva sloty pro tiskové kazety obsahují nesprávnou barevnou tiskovou kazetu. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí zleva doprava:
118
◦
Žlutá
◦
Purpurová
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
◦
Azurová
◦
Černá
Doporučený zásah Nainstalujte do jednotlivých slotů správné barevné kazety.
Vyměnit spotřební materiál Popis Toto varování se zobrazí, pouze pokud je produkt nastaven tak, aby se zastavil po dosažení velmi nízké úrovně tiskové kazety. Nejméně dvě položky spotřebního materiálu dosáhly odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Pro případ, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná, mějte k dispozici náhradní spotřební materiál. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah Vyměňte příslušné spotřební materiály. Případně konfigurujte produkt pro pokračování v tisku pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu.
Vyměňte kazetu Popis Toto varování se zobrazí, pouze pokud je produkt nastaven tak, aby se zastavil po dosažení velmi nízké úrovně tiskové kazety. Produkt signalizuje stav, kdy úroveň spotřebního materiálu dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Pro případ zhoršení kvality tisku pod přijatelnou úroveň mějte k dispozici náhradní spotřební materiál. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah Vyměňte uvedenou barevnou kazetu. Případně konfigurujte produkt pro pokračování v tisku pomocí nabídky Správa spotřebního materiálu.
Vyměňte nádobku na odpadní toner Popis Produkt signalizuje stav, kdy úroveň jednotky pro sběr toneru dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Nejlepší je vyměnit jednotku pro sběr toneru během dvou týdnů od zobrazení zprávy. Vyhnete se tak jejímu přeplnění i možnému vylití toneru. Jakmile
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
119
jednotka pro sběr toneru dosáhla konce odhadované životnosti, dochází u ní k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah Vyměňte jednotku pro sběr toneru. Pokud si přejete provozovat jednotku pro sběr toneru i za limit její odhadované kapacity, nakonfigurujte produkt v nabídce Správa spotřebního materiálu pokračování v tisku. Tato možnost se nedoporučuje z důvodu rizika přeplnění jednotky pro sběr toneru, což by mohlo vést k potřebě provedení servisu produktu.
Vyměňte nádobku na odpadní toner Popis Produkt signalizuje stav, kdy úroveň jednotky pro sběr toneru dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Nejlepší je vyměnit jednotku pro sběr toneru během dvou týdnů od zobrazení zprávy. Vyhnete se tak jejímu přeplnění i možnému vylití toneru. Jakmile jednotka pro sběr toneru dosáhla konce odhadované životnosti, dochází u ní k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah Vyměňte jednotku pro sběr toneru. Pokud si přejete provozovat jednotku pro sběr toneru i za limit její odhadované kapacity, nakonfigurujte produkt v nabídce Správa spotřebního materiálu pokračování v tisku. Tato možnost se nedoporučuje z důvodu rizika přeplnění jednotky pro sběr toneru, což by mohlo vést k potřebě provedení servisu produktu.
Vyměňte sadu fixační jednotky Popis Produkt signalizuje stav, kdy sada fixační jednotky dosáhla odhadovaného konce životnosti. Skutečná zbývající životnost se může od odhadu lišit. Mějte k dispozici náhradní sadu fixační jednotky pro instalaci při poklesu kvality tisku pod přijatelnou mez. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, sadu fixační jednotky není nutné v tuto chvíli vyměnit. Jakmile sada fixační jednotky dosáhla konce odhadované životnosti, dochází u ní k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Doporučený zásah VAROVÁNÍ! Při provozu produktu může být fixační jednotka horká. Před manipulací s fixační jednotkou vyčkejte na její ochlazení. Vyměňte fixační sadu. Pokyny jsou přibaleny k sadě fixační jednotky.
Žlutá kazeta je téměř prázdná Popis Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti.
120
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Může se snížit kvalita tisku. Vyměňte tiskovou kazetu, jakmile začne být kvalita tisku nepřijatelná. Doporučený zásah V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, není nutné v tuto chvíli vyměnit tiskovou kazetu. Skutečná životnost tiskové kazety je proměnlivá. Jakmile úroveň tiskové kazety HP dosáhne velmi nízkého stavu, skončí pro ni platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Pokud se rozhodnete v tisku i přes velmi nízký stav pokračovat, žádné vady tisku či závady tiskové kazety nebudou považovány za závady materiálu a zacházení s tiskovou kazetou ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
121
122
Kapitola 7 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
8
CSWW
Tiskové úlohy
●
Zrušení tiskové úlohy v počítači se systémem Windows
●
Základní tisková úloha v systému Windows
●
Použití služby HP ePrint
●
Další tiskové úlohy v systému Windows
●
Přímý tisk z portu USB
123
Zrušení tiskové úlohy v počítači se systémem Windows 1.
Stiskněte tlačítko Stop
2.
Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost Zrušení aktuální úlohy a stiskněte tlačítko OK.
na ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může trvat ještě nějakou dobu, než se tisk ukončí.
124
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor. Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu.
Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows 1.
Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete online nápovědu.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
125
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií.
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
126
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
3.
Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.
Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny.
Vytvoření zkratek pro tisk 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
127
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.
Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn.
128
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
5.
Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku.
6.
Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7.
Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK.
Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Základní tisková úloha v systému Windows
129
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Klikněte na tlačítko Vlastní.
5.
Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klikněte na tlačítko OK.
Výběr typu papíru v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozšiřte kategorii typu papíru, která nejlépe popisuje daný papír, a klikněte na typ papíru, který používáte.
Výběr zásobníku papíru v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Výběr rozlišení tisku
130
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V oblasti Kvalita tisku vyberte z prvního rozbalovacího seznamu rozlišení.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows POZNÁMKA: Informace o správném způsobu vkládání papíru viz Orientace papíru při plnění zásobníků na stránce 90.
Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů nevybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
131
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
5.
Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou nahoru do zásobníku 1.
6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy.
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk.
132
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
133
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
Tisk více stránek na list v systému Windows 1.
134
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
135
4.
Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list.
5.
Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace .
Výběr orientace stránky v systému Windows 1.
136
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
4.
V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°.
Nastavení možností barvy v systému Windows
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Základní tisková úloha v systému Windows
137
138
3.
Klikněte na kartu Barva.
4.
Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí.
5.
V oblasti Možnosti barev klikněte na možnost Ručně a potom klikněte na tlačítko Nastavení.
6.
Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Použití služby HP ePrint Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu produktu. POZNÁMKA: k Internetu. 1.
2.
Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
Chcete-li používat službu HP ePrint, musíte nejdříve povolit webové služby HP. a.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového prohlížeče.
b.
Klikněte na kartu Webové služby.
c.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
Na webových stránkách HP ePrintCenter můžete definovat nastavení zabezpečení a nakonfigurovat výchozí nastavení tisku pro všechny úlohy odeslané prostřednictvím služby HP ePrint do tohoto produktu. a.
Přejděte na stránku www.hpeprintcenter.com.
b.
Klikněte na možnost Přihlásit se a zadejte své přihlašovací údaje ke službě HP ePrintCenter nebo si vytvořte nový účet.
c.
Vyberte produkt uvedený v seznamu, nebo jej přidejte kliknutím na možnost + Přidat tiskárnu. Chcete-li přidat produkt, potřebujete kód tiskárny. Tento kód tvoří část e-mailové adresy produktu nacházející se před symbolem @. POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze po dobu 24 hodin od chvíle, kdy jste webové služby HP povolili. Pokud jeho platnost vyprší, postupujte dle pokynů a povolte webové služby HP znovu, abyste obdrželi nový kód.
3.
CSWW
d.
Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl nepožadované dokumenty, klikněte na možnost Nastavení služby ePrint a poté klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na možnost Pouze povolení odesílatelé a zadejte e-mailové adresy, z nichž chcete úlohy služby ePrint povolit.
e.
Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy služby ePrint odesílané do tohoto produktu, klikněte na možnost Nastavení služby ePrint, klikněte na možnost Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít.
Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k e-mailové zprávě, kterou odešlete na e-mailovou adresu produktu.
Použití služby HP ePrint
139
Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Upřesnit.
4.
Rozbalte oddíl Možnosti dokumentu.
5.
Rozbalte oddíl Funkce tiskárny.
6.
V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý text černě vyberte možnost Povoleno.
Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
140
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
141
6.
Rozbalte seznam možností Jiný.
7.
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1.
142
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
143
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné.
7.
144
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
145
4.
V oblasti Zvláštní stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení.
5.
V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední.
6.
Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
146
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
7.
Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku.
8.
Klikněte na tlačítko OK.
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
147
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Efekty.
4.
Vyberte možnost Vytisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu.
Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows
148
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
3.
Klikněte na kartu Efekty.
4.
Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Upravit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK.
5.
Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku.
Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
149
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
5.
V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
Použití funkce uložení úlohy v systému Windows K dispozici jsou následující režimy uložení tiskových úloh:
150
●
Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné kopie úlohy a následného tisku dalších kopií.
●
Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu.
●
Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy.
●
Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
UPOZORNĚNÍ: Pokud produkt vypnete, všechny uložené úlohy Rychlé kopírování, úlohy Korekturní tisk s podržením a úlohy Osobní úloha budou odstraněny. Možnost Uložená úloha v ovladači lze použít pro trvalé uložení úlohy a prevenci jejího odstranění v případě, kdy je třeba získat prostor pro jiné úlohy.
Vytvoření uložené úlohy v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
151
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
Vyberte možnost Režim uložení úlohy a klikněte na tlačítko OK.
Tisk uložené úlohy 1.
152
Stiskněte tlačítko Domů
.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Stisknutím šipky dolů přejděte na nabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení a stiskněte tlačítko OK.
3.
Stisknutím šipky dolů zvýrazněte své uživatelské jméno a stiskněte tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky dolů zvýrazněte název úlohy a stiskněte tlačítko OK. Zvýrazní se možnost Tisk nebo Odstranit. POZNÁMKA: Pokud je v produktu uloženo více úloh, můžete všechny tyto úlohy naráz vytisknout nebo odstranit.
5.
Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost Tisk nebo Odstranit.
Odstranění uložené úlohy Když odešlete uloženou úlohu, produkt přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a názvem úlohy. Pokud v tiskárně není žádná úloha se stejným jménem uživatele a názvem úlohy a produkt potřebuje více místa na disku, začne odstraňovat ostatní uložené úlohy postupně od nejstarších. Počet úloh, které lze uložit, lze změnit v nabídce Obnovit úlohu z paměti zařízení na ovládacím panelu produktu. Úlohu je možné odstranit pomocí ovládacího panelu, implementovaného webového serveru HP nebo pomocí nástroje HP Web Jetadmin. Pomocí ovládacího panelu odstraníte úlohu následujícím způsobem: 1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Stisknutím šipky dolů tlačítko OK.
přejděte na nabídku Obnovit úlohu z paměti zařízení a stiskněte
3.
Stisknutím šipky dolů
zvýrazněte název úlohy a stiskněte tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky dolů
zvýrazněte možnost Odstranit a stiskněte tlačítko OK.
.
Nastavení možností uložení úlohy v systému Windows Tisk jedné kopie pro kontrolu před vytištěním všech kopií
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
V oblasti Režim uložení úlohy klikněte na možnost Korekturní tisk s podržením.
Další tiskové úlohy v systému Windows
153
Dočasné uložení osobní úlohy v produktu pro pozdější tisk POZNÁMKA: Produkt úlohu po vytištění odstraní. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
V oblasti Režim uložení úlohy klikněte na možnost Osobní úloha.
5.
Volitelné: V oblasti Označit úlohu za soukromou klikněte na možnost Kód PIN pro tisk a zadejte čtyřmístné osobní identifikační číslo (PIN).
6.
Úlohu lze kdykoli vytisknout pomocí ovládacího panelu produktu.
Dočasné uložení úlohy v zařízení POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. POZNÁMKA: Produkt uchovává úlohy, dokud jej nevypnete. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
V oblasti Režim uložení úlohy klikněte na možnost Rychlé kopírování. Požadovaný počet kopií se vytiskne okamžitě, další kopie je možné vytisknout z ovládacího panelu.
Trvalé uložení úlohy v zařízení POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
V oblasti Režim uložení úlohy klikněte na možnost Uložená úloha.
Změna trvale uložené úlohy na soukromou (lze ji vytisknout pouze po zadání kódu PIN) POZNÁMKA: Tato možnost je dostupná pouze tehdy, je-li v produktu nainstalován volitelný pevný disk.
154
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
V oblasti Režim uložení úlohy klikněte na možnost Uložená úloha nebo na možnost Osobní úloha.
5.
V oblasti Označit úlohu za soukromou klikněte na možnost Kód PIN pro tisk a zadejte čtyřmístné osobní identifikační číslo (PIN). POZNÁMKA: Chcete-li vytisknout nebo odstranit úlohu, musíte zadat kód PIN na ovládacím panelu.
Obdržení oznámení, pokud někdo provádí tisk uložené úlohy POZNÁMKA: Oznámení obdrží pouze osoba, která vytvořila uloženou úlohu. V případě, že někdo vytiskne uloženou úlohu, kterou vytvořila jiná osoba, žádné oznámení neobdržíte. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
Zvolte požadovaný režim ukládání úloh.
5.
V oblasti Možnosti oznámení úlohy klikněte na možnost Zobrazení ID úlohy při tisku.
Nastavení uživatelského jména pro uloženou úlohu Podle následujícího postupu změňte jméno uživatele uložené úlohy. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
Zvolte požadovaný režim ukládání úloh.
5.
V oblasti Jméno uživatele klikněte na možnost Jméno uživatele, pokud chce použít výchozí jméno uživatele systému Windows. Chcete-li zadat jiné jméno uživatele, klikněte na možnost Vlastní a zadejte jméno.
Zadání názvu uložené úlohy Podle následujícího postupu změňte výchozí jméno u uložené úlohy.
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4.
Zvolte požadovaný režim ukládání úloh.
5.
Chcete-li automaticky vytvářet názvy úloh podle uloženého dokumentu, v oblasti Název úlohy klikněte na možnost Automaticky. Ovladač použije název souboru dokumentu, pokud bude
Další tiskové úlohy v systému Windows
155
k dispozici. Pokud u dokumentu chybí název souboru, ovladač použije pro název úlohy název programu nebo časové razítko. Chcete-li název úlohy zadat, klikněte na možnost Vlastní a zadejte název. 6.
Vyberte možnost z rozbalovacího seznamu Pokud název úlohy existuje. ●
Chcete-li k stávajícímu názvu přidat číslo, zvolte možnost Použít název úlohy + (1–99).
●
Chcete-li přepsat existující úlohu se stejným názvem, zvolte možnost Nahradit stávající soubor.
Tisk specializovaných úloh v systému Windows Tisk obchodní grafiky nebo marketingových materiálů Pomocí tohoto produktu lze tisknout marketingové a prodejní materiály nebo jiné barevné dokumenty na lesklý papír. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tohoto výstupu, je třeba provést následující kroky: 1.
Zvolte vhodný papír. Informace jsou uvedeny v následující tabulce.
2.
Na ovládacím panelu produktu nakonfigurujte zásobník papíru na správný typ papíru.
3.
Vyberte odpovídající nastavení v ovladači tiskárny.
Podporovaný lesklý papír
156
Lesklé papíry HP
Kód produktu
Formát produktu
Nastavení na ovládacím panelu a v ovladači tiskárny
Jemně lesklý prezentační papír HP do laserových tiskáren
Q6541A
Letter
Jemně lesklý papír HP Presentation 120 g
Lesklý prezentační papír HP do laserových tiskáren
Q2546A
Letter
Lesklý papír HP Presentation 130 g
Lesklý prezentační papír HP do laserových tiskáren
Q2552A
A4
Lesklý papír HP Presentation 130 g
Jemně lesklý papír HP Professional do laserových tiskáren
Q6542A
A4
Jemně lesklý papír HP Presentation 120 g
Lesklý papír na brožury HP do Q6611A, Q6610A laserových tiskáren
Letter
Lesklý papír na brožury HP do barevných laserových tiskáren 160 g
Lesklý prvotřídní papír HP do laserových tiskáren
Q6616A
A4
Lesklý papír HP Superior 160 g
Lesklý fotografický papír HP do laserových tiskáren
Q6607A, Q6608A
Letter
Lesklý fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren 220 g
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Lesklé papíry HP
Kód produktu
Formát produktu
Nastavení na ovládacím panelu a v ovladači tiskárny
Lesklý fotografický papír HP do laserových tiskáren
Q6614A
A4
Lesklý fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren 220 g
Lesklý fotografický papír HP do laserových tiskáren 4" × 6"
Q8842A
101,6 × 152,4 mm
Lesklý fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren 220 g
Lesklý fotografický papír HP do laserových tiskáren 10 × 15 cm
Q8843A
101,6 × 152,4 mm
Lesklý fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren 220 g
POZNÁMKA: Úplný seznam značkových papírů HP je uveden na webové stránce www.hp.com/go/ paper (pro USA). Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku Pro oboustranné dokumenty, například pro brožury, nastavte registraci pro zásobník před tiskem, abyste zajistili, že přední a zadní stránka budou zarovnány. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: a.
Správa
b.
Obecná nastavení
c.
Kvalita tisku
d.
Registrace obrázku
e.
Nastavit zásobník <X>
.
3.
Vyberte položku Tisk zkušební stránky a poté stiskněte tlačítko OK.
4.
Vyrovnání dokončete podle pokynů na testovací stránce.
Tisk map a venkovních nápisů odolných proti nepřízni počasí Pomocí produktu můžete tisknout mapy a nápisy odolné proti nepřízni počasí s dlouhou trvanlivostí nebo jídelní lístky na Tuhý papír HP. Tuhý papír HP je voděodolný papír se saténovým povrchem odolný proti poškození, který uchovává hluboké, zářivé a čisté barvy tisku, i pokud je vystaven častému používání
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
157
nebo vlivům počasí. Tím zbavuje uživatele nutnosti použít drahou a časově náročnou laminaci. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tohoto výstupu, je třeba provést následující kroky: ●
Zvolte vhodný papír. Informace jsou uvedeny v následující tabulce.
●
Na ovládacím panelu produktu nakonfigurujte zásobník papíru na správný typ papíru.
●
Vyberte odpovídající nastavení v ovladači tiskárny.
Podporovaný tuhý papír
158
Název papíru HP
Kód produktu
Formát produktu
Nastavení na ovládacím panelu a v ovladači tiskárny
Tvrdý papír HP do laserových tiskáren
Q1298A
Letter
Tuhý papír HP
Tvrdý papír HP do laserových tiskáren
Q1298B
A4
Tuhý papír HP
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Přímý tisk z portu USB Tato tiskárna umožňuje přímý tisk z portu USB. Můžete tak rychle vytisknout soubory bez nutnosti je odesílat z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. Můžete tisknout následující typy souborů: POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku Obecná nastavení, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, otevřete kartu Tisk.
1.
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Připojte externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. POZNÁMKA: Může být nutné sejmout kryt z portu USB. POZNÁMKA: Pokud produkt zařízení USB nerozpozná, zkuste použít jiný typ zařízení USB. Vzhledem k rozdílům mezi specifikacemi USB produkt nedokáže rozpoznat všechny typy zařízení USB.
2.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů .
3.
Otevřete nabídku Obnovit úlohu z jednotky USB.
4.
Vyberte název dokumentu, který chcete vytisknout.
5.
Pokud potřebujete nastavit počet kopií, vyberte možnost Kopie a zadejte počet kopií.
6.
Stisknutím tlačítka OK vytiskněte dokument.
CSWW
Přímý tisk z portu USB
159
160
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
9
CSWW
Barevný papír
●
Úprava barvy / nastavení barev
●
Použití softwaru HP EasyColor
●
Vyrovnejte barvy na obrazovce počítače.
161
Úprava barvy / nastavení barev Správu barev lze provádět změnou nastavení na kartě Barevně v ovladači tiskárny.
Změna motivu barev u tiskové úlohy
162
1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barva.
4.
Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí.
5.
V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte motiv barev, který chcete upravit.
●
Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw. Při použití tohoto motivu můžete spravovat barvy v softwarovém programu nebo v operačním systému pro správné vykreslení.
●
Živé barvy (sRGB): Produkt zvyšuje barevnou sytost ve středních tónech. Tento motiv používejte při tisku obchodní grafiky.
●
Fotografie (sRGB): Produkt interpretuje barvu RGB tak, jak by byla vytištěna na fotografii z digitálního minilabu. Vytváří hlubší a sytější barvy jinak než při použití motivu Výchozí (sRBG). Tento motiv využijte k tisku fotografií.
●
Foto (Adobe RGB 1998): Tento motiv zvolte při tisku digitálních fotografií, které využívají barevný prostor AdobeRGB místo barevného prostoru sRGB. Při použití tohoto motivu vypněte správu barev v softwarovém programu.
●
Žádný: Není použit žádný barevný motiv.
Kapitola 9 Barevný papír
CSWW
Změna možností barev Nastavení možností barev pro aktuální tiskovou úlohu můžete změnit z karty Barva ovladače tiskárny. 1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barva.
4.
Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí.
5.
Klikněte na nastavení Automaticky nebo Ručně. ●
Nastavení Automaticky: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh.
●
Nastavení Ručně: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku.
6.
Kliknutím na možnost Tisk ve stupních šedi vytisknete barevný dokument v černé barvě a ve stupních šedé. Tuto volbu použijte k tisku barevných dokumentů ke kopírování nebo faxování. Lze ji použít také k tisku konceptů nebo z důvodu úspory barevného toneru.
7.
Klikněte na tlačítko OK.
Ruční nastavení barev Pomocí ručního nastavení možností barev můžete upravit možnosti Neutrální odstíny šedé, Polotón a Kontrola okraje pro text, obrázky a fotografie.
CSWW
Úprava barvy / nastavení barev
163
Tabulka 9-1 Ruční nastavení barev Popis nastavení
Možnosti nastavení
Kontrola okraje
●
● Vykreslení okrajů určuje funkce Vyrovnávání okrajů. Funkce Vyrovnávání okrajů zahrnuje dvě části: Adaptivní tvorba polotónů a Soutisk. Adaptivní tvorba polotónů zvyšuje ostrost okrajů. Soutisk snižuje ● vliv chybného tisku barevné plochy mírným překrytím hran přilehlých objektů. ●
Polotóny
Kapitola 9 Barevný papír
Hodnota Normální nastaví překrývání na střední úroveň. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Maximální je nejagresivnější nastavení překryvu. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Možnost Hladký zajišťuje nejlepší výsledky pro velké, souvisle vyplněné oblasti a vylepšuje fotografie vyhlazením stupňování barev. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité jednotvárné a vyhlazené výplně oblastí.
●
Možnost Detailní je užitečná pro texty a grafiku, které vyžadují ostré rozlišení čar a barev, nebo pro obrázky obsahující vzory či drobné detaily. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité ostré okraje a drobné detaily.
●
Možnost Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru. Volba této položky zaručuje, že neutrální barvy nemají barevný nádech. Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty a grafiku v odstínech šedé.
●
4barevně vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) jako kombinaci všech čtyř barev tonerů. Tato metoda vytváří jemnější stupňování a přechody do jiných barev a také nejtmavší černou barvu.
Nastavení Neutrální odstíny šedé určuje metodu, která se použije pro tvorbu šedých barev použitých v textu, grafice a fotografiích.
164
Při hodnotě Slabý je přetisk nastaven na nejnižší úroveň. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta.
●
Možnosti polotónů ovlivňují zřetelnost a rozlišení barevného výstupu.
Neutrální odstíny šedé
Vypnuto vypíná přetisk i adaptivní polotónování.
CSWW
Použití softwaru HP EasyColor Pokud používáte ovladač HP PCL 6 pro systém Windows, technologie HP EasyColor automaticky zlepšuje kvalitu dokumentů se smíšeným obsahem tištěných z aplikací systému Microsoft Office. Tato technologie naskenuje dokumenty a automaticky přizpůsobí fotografie ve formátu JPEG nebo PNG. Technologie HP EasyColor vylepší celou fotografii naráz namísto rozdělování na více částí, což zajišťuje zlepšení konzistence barev, zaostření detailů a rychlejší tisk. Pokud používáte na počítači Mac postscriptový ovladač tiskárny HP, technologie HP EasyColor prohledá každý dokument a automaticky upraví všechny fotografie. V následujícím příkladu byly obrázky vlevo vytvořeny bez použití funkce HP EasyColor. Obrázky napravo ukazují výsledné zlepšení při použití funkce HP EasyColor.
Funkce HP EasyColor je standardně povolena v ovladači tiskárny HP PCL 6 i v postiscriptovém ovladači HP pro počítače Mac, takže nemusíte provádět ruční nastavení barev. Chcete-li zakázat tuto funkci a ručně upravovat nastavení barev, otevřete kartu Barva v ovladači systému Windows nebo kartu Možnosti barev/kvality v ovladači na počítači Mac a klepnutím zrušte zaškrtnutí políčka HP EasyColor.
CSWW
Použití softwaru HP EasyColor
165
Vyrovnejte barvy na obrazovce počítače. Proces vyrovnání barevného výstupu produktu a barev na obrazovce je poměrně složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají k zobrazení barev odlišné metody. Monitory zobrazují barvy světelnými pixely s použitím barevného procesu RGB (red, green, blue – červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy s použitím procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black – azurová, purpurová, žlutá, černá). Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje několik faktorů. Mezi ně patří: ●
Papír
●
barvicí prvky v tiskárně (například inkousty nebo tonery),
●
tiskový proces (například inkoustová, laserová nebo klasická tiskařská technologie),
●
Osvětlení
●
Rozdíly mezi tím, jak jednotlivci vnímají barvy
●
Softwarové aplikace
●
Ovladače tiskárny
●
Operační systém počítače
●
Monitory a nastavení monitorů
●
Grafické karty a ovladače
●
Provozní prostředí (například vlhkost)
Jestliže barvy na obrazovce přesně neodpovídají tištěným barvám, mějte na paměti výše uvedené faktory. Pro většinu uživatelů je nejlepší způsobem dosažení shody barev na obrazovce a v produktu tisk barev sRGB.
Shoda barev podle vzorníku Proces nalezení shody výstupu produktu s předtištěnými vzorníky barev a standardními barevnými referencemi je poměrně složitý. V obecných případech lze dosáhnout přiměřeně dobré shody se vzorníkem barev, k jehož vytvoření byly použity barvy azurová, purpurová, žlutá a černá. Tyto vzorníky se nazývají vzorníky procesních barev. Některé vzorníky jsou vytvořeny z přímých barev. Přímé barvy jsou speciálně vytvořená barviva. Mnohé z nich se nachází mimo rozsah produktu. K většině vzorníků s přímými barvami jsou k dispozici odpovídající vzorníky procesních barev, které obsahují aproximace přímých barev v systému CMYK. Ve většině vzorníků procesních barev je uvedena informace o procesních standardech, které byly použity k vytištění vzorníku. Nejčastějšími z nich jsou standardy SWOP, EURO a DIC. Chcete-li dosáhnout optimální shody barev se vzorníkem procesních barev, vyberte v nabídce produktu příslušnou emulaci inkoustu. Pokud nemůžete identifikovat procesní standard, použijte emulaci SWOP.
166
Kapitola 9 Barevný papír
CSWW
Tisk vzorků barev Chcete-li použít vzorky barev, vyberte vzorek barvy, který nejblíže odpovídá požadované barvě. K popisu požadovaného objektu použijte hodnotu barvy vzorku v aplikaci. Barvy se mohou lišit v závislosti na použitém typu papíru a softwarovém programu. Podrobné informace o použití barevných vzorků najdete na adrese www.hp.com/support/lj500colorM551. K tisku barevných vzorků prostřednictvím ovládacího panelu produktu použijte následující postup: 1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
●
Správa
●
Sestavy
●
Jiné stránky
Stisknutím šipky dolů tlačítko OK.
.
zvýrazněte možnost Ukázky RGB nebo Tisk hodnot CMYK a stiskněte
Shoda barev PANTONE® Standard PANTONE zahrnuje několik systémů shody barev. Systém PANTONE MATCHING SYSTEM® je velmi oblíbený. K vytváření širokého spektra barevných odstínů a tónů používá přímé barvy. Podrobnosti o způsobu využití barev PANTONE s tímto produktem naleznete v části www.hp.com/go/ lj500colorM551_software. POZNÁMKA: Vygenerované barvy PANTONE se nemusejí shodovat s určenými standardy PANTONE. Přesné barvy naleznete v aktuálních publikacích PANTONE.
CSWW
Vyrovnejte barvy na obrazovce počítače.
167
168
Kapitola 9 Barevný papír
CSWW
10 Správa a údržba
CSWW
●
Tisk informačních stránek
●
Použití implementovaného webového serveru HP
●
Použití aplikace HP Web Jetadmin
●
Funkce zabezpečení produktu
●
Úsporná nastavení
●
Čištění produktu
●
Aktualizace produktu
169
Tisk informačních stránek Informační stránky poskytují informace o produktu a jeho aktuální konfiguraci. K tisku běžně používaných informačních stránek použijte následující postupy: 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
.
●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu nebo Jiné stránky
3.
Stisknutím směrové šipky dolů
4.
Pomocí tlačítka se šipkou nahoru
označte sestavu a poté ji stisknutím tlačítka OK vyberte. vyberte položku Tisk a potom stiskněte tlačítko OK.
Tabulka 10-1 Nabídka Sestavy První úroveň
Druhá úroveň
Popis
Stránky konfigurace/stavu
Mapa nabídky Správa
Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena aktivní nastavení pro každé nabídky.
Stránka konfigurace
Zobrazuje nastavení zařízení a nainstalované příslušenství.
Stránka stavu spotřebního materiálu
Zobrazuje přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu, obsahuje statistiku celkového počtu zpracovaných stránek a úloh, sériové číslo, počty stránek a informace o údržbě. Společnost HP poskytuje pro pohodlí svých zákazníků přibližné informace o zbývající životnosti spotřebního materiálu. Skutečné zbývající úrovně spotřebního materiálu se mohou lišit od uvedených přibližných hodnot.
Jiné stránky
170
Kapitola 10 Správa a údržba
Stránka využití
Zobrazuje počet všech formátů papíru, které prošly zařízením, a uvádí, zda se jednalo o jednostranný, oboustranný, černobílý či barevný tisk. Také uvádí počty stránek.
Stránka Adresář souborů
Zobrazuje název souboru a složky u souborů uložených v paměti zařízení.
Stránka aktuálního nastavení
Zobrazuje aktuální nastavení produktu.
Protokol úlohy využití barev
Vytiskne statistiku využití barev v zařízení.
Stránka s ukázkami
Vytiskne předváděcí stránku, která udává tiskové schopnosti zařízení.
CSWW
Tabulka 10-1 Nabídka Sestavy (pokračování) První úroveň
CSWW
Druhá úroveň
Popis
Ukázky RGB
Vytiskne barevné vzorky pro různé hodnoty barevného prostoru RGB. Tyto vzorky lze použít jako vodítko při porovnávání vytištěných barev.
Ukázky CMYK
Vytiskne barevné vzorky pro různé hodnoty barevného prostoru CMYK. Tyto vzorky lze použít jako vodítko při porovnávání vytištěných barev.
Seznam písem PCL
Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL.
Seznam písem PS
Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem.
Tisk informačních stránek
171
Použití implementovaného webového serveru HP Implementovaný webový server HP použijte k zobrazení stavu produktu, konfiguraci nastavení sítě produktu a ke správě tiskových funkcí z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Následují příklady funkcí, které implementovaný webový server HP umožňuje používat: ●
zobrazit informace o stavu produktu,
●
určit zbývající životnost spotřebního materiálu a objednat nový,
●
zobrazit a změnit konfiguraci zásobníků,
●
zobrazit a změnit konfiguraci nabídky ovládacího panelu produktu,
●
zobrazit a vytisknout interní stránky,
●
získat informace o událostech tiskárny a spotřebního materiálu,
●
zobrazit a změnit síťovou konfiguraci.
Abyste mohli použít integrovaný webový server HP, váš prohlížeč musí splňovat tyto požadavky: ●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 nebo novější či Netscape 6.2 nebo novější
●
Mac OS X: Safari nebo Firefox s použitím služby Bonjour nebo IP adresy
●
Linux: pouze Netscape Navigator
●
HP-UX 10 a HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Integrovaný webový server HP funguje, pokud je produkt připojen k síti používající protokol IP. Integrovaný webový server HP nepodporuje připojení produktu používající protokol IPX. Použití integrovaného webového serveru HP není podmíněno přístupem na Internet. Pokud je produkt připojen k síti, implementovaný webový server HP je k dispozici automaticky. POZNÁMKA: Úplné informace o používání integrovaného webového serveru HP najdete v příručce HP Embedded Web Server User Guide (Uživatelská příručka integrovaného webového serveru HP) na webu společnosti HP na adrese www.hp.com/support/lj500colorM551.
Pomocí síťového připojení spusťte integrovaný webový server HP 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
.
Otevřete následující nabídky:
172
●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky konfigurace/stavu označte položku Stránka konfigurace a stiskněte tlačítko OK.
2.
Stisknutím šipky dolů
3.
Pomocí tlačítka se šipkou nahoru
Kapitola 10 Správa a údržba
vyberte položku Tisk a potom stiskněte tlačítko OK.
CSWW
4.
Na stránce HP Jetdirect vyhledejte IP adresu nebo název hostitele. POZNÁMKA: Uživatelé operačního systému Mac OS X mohou pro přístup k integrovanému webovému serveru použít také označení službou Bonjour (mDNS), které je možné najít na konfigurační stránce.
5.
V podporovaném webovém prohlížeči ve vašem počítači zadejte IP adresu produktu nebo název hostitele do pole adresy/URL.
Funkce integrovaného webového serveru HP Karta Informace Tabulka 10-2 Karta Informace vestavěného webového serveru HP
CSWW
Nabídka
Popis
Stav zařízení
Zobrazuje stav produktu a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. Stránka rovněž zobrazuje typ a formát papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Chcete-li změnit výchozí hodnoty nastavení, klikněte na odkaz Změnit nastavení.
Protokol úlohy
Zobrazuje souhrn všech úloh, které produkt zpracoval.
Stránka konfigurace
Zobrazuje informace stránky konfigurace.
Stránka stavu spotřebního materiálu
Zobrazení stavu spotřebního materiálu produktu.
Stránka záznamů událostí
Zobrazuje seznam všech událostí a chyb produktu. Pomocí odkazu HP Instant Support (v části Další odkazy na všech stránkách vestavěného webového serveru HP) se lze připojit k sadě dynamických webových stránek, které mohou pomoci při řešení problémů. Tyto stránky také uvádějí další služby, které jsou pro produkt k dispozici.
Stránka využití
Zobrazuje přehled počtu stránek vytištěných produktem podle formátu, typu a dráhy papíru.
Informace o zařízení
Zobrazuje název produktu v síti, adresu a informace o modelu. Chcete-li tyto údaje upravit, klikněte na nabídku Informace o zařízení na kartě Obecné.
Tisk
Z počítače nahrajte soubor připravený k tisku. Produkt vytiskne soubor podle výchozího nastavení.
***Tisk sestav a stránek
Obsahuje interní sestavy a stránky produktu. Zvolte jednu či více položek, které chcete vytisknout či zobrazit.
Použití implementovaného webového serveru HP
173
Karta Obecné Tabulka 10-3 Karta Obecné vestavěného webového serveru HP Nabídka
Popis
Nabídka Správa na ovládacím panelu
Zobrazuje strukturu nabídky Správa na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Na této obrazovce lze konfigurovat nastavení, vestavěný webový server HP však poskytuje i rozšířené možnosti konfigurace, které jsou dostupné prostřednictvím nabídky Správa.
Odběry výstrah
Umožňuje nastavení e-mailových upozornění pro různé události týkající se produktu a spotřebního materiálu.
Automatické odesílání
Konfigurace produktu tak, aby odesílal automatické e-mailové zprávy týkající se konfigurace produktu a spotřebního materiálu na určené e-mailové adresy.
Snímek ovládacího panelu
Zobrazuje snímek aktuální obrazovky na ovládacím panelu.
Upravit další odkazy
Přidání nebo úprava odkazu na jiné webové stránky. Tento odkaz se zobrazí v oblasti Další odkazy na všech stránkách vestavěného webového serveru HP.
Informace o objednávání
Zadejte informace o objednávaných náhradních tiskových kazetách. Tato informace se objeví na stránce stavu spotřebního materiálu.
Informace o zařízení
Přidělení názvu a inventárního čísla produktu. Zadejte jméno hlavní kontaktní osoby, která obdrží informace o produktu.
Jazyk
Nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují informace vestavěného webového serveru HP.
Datum a čas
Nastavení data a času nebo synchronizace s časovým serverem sítě.
Plánování spánku
Umožňuje nastavení nebo úpravu času probuzení, času spánku a zpoždění přechodu do režimu spánku. Pro každý den v týdnu a pro volné dny lze nastavit různé možnosti časovače.
Zálohování a obnovení
Vytvoří záložní soubor obsahující data produktu a uživatele. V případě potřeby lze pomocí tohoto souboru obnovit data produktu.
Obnovit výrobní nastavení
Obnovení nastavení produktu na hodnoty stanovené ve výrobě.
Instalační služba řešení
Umožňuje instalaci softwarových programů jiných výrobců, které mohou rozšířit funkce produktu.
Upgrade firmwaru
Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Statistické služby
Poskytuje informace o připojení ke službám třetích stran poskytujícím statistiky úloh.
Karta Tisk Karta Tisk slouží k povolení nebo zakázání přímého tisku z jednotky USB. Úlohy vytištěné z jednotky USB budou používat výchozí nastavení tisku. Přímý tisk z jednotky USB podporuje následující typy souborů:
174
●
.pdf
●
.prn
Kapitola 10 Správa a údržba
CSWW
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Tabulka 10-4 Karta Tisk integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Nastavení načítání z jednotky USB
Povolení nebo zakázání nabídky Obnovit úlohu z jednotky USB na ovládacím panelu
Správa uložených úloh
Tato funkce zajišťuje správu úloh uložených v paměti zařízení.
Omezit barvy
Tato položka umožňuje omezení počtu barevných stránek, které lze na tomto zařízení vytisknout.
Obecné nastavení tisku
Tuto položku můžete použít ke správě nastavení tisku v zařízení.
Správa zásobníků
Zobrazení nebo změna nastavení typu a formátu papíru pro jednotlivé zásobníky a změna obecných nastavení pro všechny zásobníky.
Karta Odstraňování problémů Tabulka 10-5 Karta Odstraňování problémů vestavěného webového serveru HP Nabídka
Popis
Sestavy a testy
Tisk různých sestav umožňujících řešení potíží s produktem.
Kalibrace
Vyberte možnost, aby byl produkt okamžitě kalibrován.
Upgrade firmwaru
Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Obnovit výrobní nastavení
Obnovení nastavení produktu na hodnoty stanovené ve výrobě.
Karta Zabezpečení Tabulka 10-6 Karta Zabezpečení integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Obecné zabezpečení
Zde lze nakonfigurovat heslo správce, které slouží k omezení přístupu k určitým funkcím zařízení. Chcete-li tisknout přímo z počítače, aktivujte nebo deaktivujte hostitelský port USB na ovládacím panelu nebo připojovací port USB na formátovači.
Řízení přístupu
Umožňuje konfiguraci přístupu k funkcím zařízení pro určité jednotlivce nebo skupiny. Také lze vybrat metodu přihlašování jednotlivců k zařízení.
***Ochrana uložených dat
Slouží ke konfiguraci a správě interního pevného disku zařízení. Toto zařízení obsahuje v zájmu maximálního zabezpečení šifrovaný pevný disk. Slouží ke konfiguraci nastavení tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Správa certifikátů
CSWW
Umožňuje instalaci a správu certifikátů zabezpečení pro přístup k zařízení a k síti.
Použití implementovaného webového serveru HP
175
Karta Webové služby HP Na kartě Webové služby HP můžete pro tento produkt nakonfigurovat a povolit webové služby HP. Abyste mohli používat funkci HP ePrint, musíte povolit webové služby HP.
Karta Síť Karta Síť umožňuje změnu síťového nastavení zařízení, pokud je zařízení připojeno k síti používající protokol IP. Je-li zařízení připojeno k jiným typům sítí, tato karta se nezobrazí.
Seznam Další odkazy POZNÁMKA: Položky, které se budou zobrazovat v seznamu Další odkazy, můžete nakonfigurovat pomocí nabídky Upravit další odkazy na kartě Obecné. Následující položky představují výchozí odkazy. Tabulka 10-7 Seznam Další odkazy vestavěného webového serveru HP
176
Nabídka
Popis
Podpora produktu
Spojení se stránkou podpory produktu, kde lze vyhledávat nápovědu týkající se různých témat.
HP Instant Support
Spojení s webovou stránkou společnosti HP umožňující vyhledat řešení potíží s produktem.
Kapitola 10 Správa a údržba
CSWW
Použití aplikace HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je oceňovaným špičkovým softwarovým nástrojem umožňujícím správu široké škály síťových zařízení HP, včetně tiskáren, víceúčelových zařízení a digitálních senderů. Toto jediné řešení umožňuje vzdálenou instalaci, správu, údržbu, řešení potíží a zabezpečení tiskového prostředí a prostředí pro digitální zpracování obrazu, čímž zajišťuje značné zvýšení produktivity firmy díky úspoře času, možnosti správy nákladů a ochraně investic. Na Internetu bývají v pravidelných intervalech zveřejňovány aktualizace softwaru HP Web Jetadmin zaručující podporu specifických funkcí jednotlivých produktů. Více informací o aktualizacích naleznete na internetových stránkách www.hp.com/go/webjetadmin v sekci Self Help and Documentation (Nápověda a dokumentace).
CSWW
Použití aplikace HP Web Jetadmin
177
Funkce zabezpečení produktu Bezpečnostní pokyny Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
Zabezpečení protokolu IP Zabezpečení protokolu IP (IPsec) je sada protokolů, které řídí přenos v síti založený na protokolu IP do zařízení a z něj. Protokoly IPsec umožňují ověřování mezi hostiteli, integritu dat a šifrování síťové komunikace. U produktů s připojením k síti, které jsou vybaveny tiskovým serverem HP Jetdirect, můžete nakonfigurovat protokol IPsec z karty Networking (Připojení do sítě) implementovaného webového serveru HP.
Zabezpečení implementovaného webového serveru HP Přiřaďte heslo správce pro přístup k zařízení a integrovanému webovému serveru HP, aby neoprávnění uživatelé nemohli měnit nastavení produktu. 1.
Otevřete stránku implementovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Zabezpečení.
3.
Otevřete nabídku Obecné zabezpečení.
4.
Do pole Jméno uživatele zadejte jméno, které má být přidruženo k heslu.
5.
Zadejte heslo do pole Nové heslo a pak ho zadejte ještě jednou do pole Ověřit heslo. POZNÁMKA: heslo.
6.
Měníte-li stávající heslo, je třeba nejdříve zadat stávající heslo do pole Staré
Klikněte na tlačítko Použít. Poznamenejte si heslo a uložte jej na bezpečném místě.
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP (pro modely se šifrovaným pevným diskem) HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh obsahuje vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP. Pevný disk poskytuje hardwarové šifrování pro bezpečné ukládání citlivých dat bez dopadu na výkon produktu. Tento pevný disk je vybaven nejnovějším pokročilým standardem šifrování (AES) a flexibilními funkcemi úspory času a robustní funkčností. Ke konfiguraci disku použijte nabídku Security (Zabezpečení) implementovaného webového serveru HP.
178
Kapitola 10 Správa a údržba
CSWW
Další informace o šifrovaném pevném disku naleznete v Příručce konfigurací vysoce výkonného pevného disku se šifrováním HP (High-Performance Secure Hard Disk Setup Guide). 1.
Přejděte na web www.hp.com/support.
2.
Do vyhledávacího pole zadejte zabezpečený pevný disk a stiskněte tlačítko Enter.
3.
Klikněte na odkaz HP Secure High Performance Hard Disk Drive (Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP).
4.
Klikněte na odkaz Manuals (Příručky).
Vymazání dat úlohy Pro data uložená na pevných discích produktu existuje několik metod ochrany. Jedním z řešení je zakoupení produktu s vysoce výkonným zabezpečeným pevným diskem HP. U produktů s vysoce výkonným zabezpečeným pevným diskem HP nelze získat přístup k datům na disku, pokud jsou z produktu vymazána. Pomocí funkce Vymazání dat úlohy na integrovaném webovém serveru HP (EWS) bezpečně smažte tiskové úlohy z pevného disku. Vymazání dat úlohy by mělo proběhnout před darováním, recyklací či převedením vlastnictví produktu. POZNÁMKA: Tato funkce je u produktu k dispozici pouze tehdy, je-li nainstalován vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP.
Vymazání dat úlohy 1.
Otevřete stránku implementovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Zabezpečení.
3.
Otevřete nabídku Ochrana uložených dat.
Funkce Vymazání dat úlohy poskytuje následující úrovně zabezpečení disku: ●
Nezabezpečené rychlé vymazání (bez přepsání)
●
Zabezpečené rychlé vymazání (jedno přepsání)
●
Zabezpečené zdokonalené vymazání (tři přepsání)
POZNÁMKA: Zabezpečené rychlé vymazání přepíše data jednou a má malý vliv na výkon. Zabezpečené zdokonalené vymazání přepíše data třikrát a může ovlivnit výkon.
Dotčená data Mezi data dotčená funkcí Vymazání dat úlohy patří dočasné soubory vytvářené během tisku, uložené úlohy, úlohy ověření a podržení, písma a makra (formuláře) uložená na disku, adresáře a aplikace společnosti HP i jiných výrobců. Uložené úlohy budou bezpečně přepsány pouze tehdy, jsou-li vymazány pomocí nabídky Obnovit úlohu z paměti zařízení v produktu a je-li nastaven příslušný režim mazání.
CSWW
Funkce zabezpečení produktu
179
Zabezpečení uložených úloh Úlohy, které jsou v zařízení uloženy, lze chránit přidělením kódu PIN. Kdokoli by chtěl vytisknout chráněné úlohy, musí nejprve na ovládacím panelu zařízení zadat kód PIN.
Uzamčení nabídek ovládacího panelu Pomocí implementovaného webového serveru HP můžete uzamknout různé funkce na ovládacím panelu. 1.
Otevřete stránku implementovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Zabezpečení.
3.
Otevřete nabídku Řízení přístupu.
4.
V části Zásady přihlašování a oprávnění vyberte, které typy uživatelů mají mít oprávnění k různým funkcím.
5.
Klikněte na tlačítko Použít.
Uzamčení skříně formátoru Skříň formátoru v zadní části produktu je opatřena slotem, který lze použít k připojení bezpečnostního lanka. Uzamčením klece formátoru zabráníte jiným osobám v odebrání cenných součástí z formátoru.
180
Kapitola 10 Správa a údržba
CSWW
Úsporná nastavení Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie Funkce pro nastavení optimální rychlosti nebo spotřeby energie slouží k ovládání chování chlazení fixační jednotky. K dispozici jsou následující nastavení: První strana rychleji
Fixační jednotka zůstává v provozu a první stránka se u všech nových úloh odeslaných do produktu zpracovává rychleji.
Úspora energie
Fixační jednotka v době nečinnosti spotřebovává méně energie.
Vyšší úspora energie
Fixační jednotka v době nečinnosti spotřebovává méně energie. Fixační jednotka spotřebovává více energie než v případě použití nastavení Úspora energie.
Nejvyšší úspora energie
Fixační jednotka je vypnuta a postupně ochlazována na pokojovou teplotu. Při použití nastavení Nejvyšší úspora energie trvá tisk první stránky nejdéle.
Chcete-li optimalizovat rychlost nebo spotřebu energie produktu, postupujte podle následujících pokynů: 1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
.
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Nastavení úspory energie
●
Optimální rychlost/využití energie
Vyberte příslušnou možnost a pak stiskněte tlačítko OK.
Úsporné režimy Zakázání nebo povolení režimu spánku
CSWW
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Nastavení úspory energie
.
Úsporná nastavení
181
3.
●
Nastavení časovače režimu spánku
●
Časovač režimu spánku/automatického vypnutí
Vyberte jednu z následujících možností: ●
Povoleno
●
Zakázáno
Nastavení časovače přechodu do režimu spánku Funkce časovač přechodu do režimu spánku slouží k automatickému uvedení zařízení do režimu spánku po nastavené době nečinnosti. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Nastavení úspory energie
●
Nastavení časovače režimu spánku
●
Režim spánku/automatické vypnutí po
.
Zvolte přiměřenou dobu a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA:
Výchozí hodnota je 45 minut.
Nastavení časového plánu režimu spánku Pomocí funkce časový plán režimu spánku snižíte spotřebu energie při nečinnosti zařízení. Můžete nastavit určité denní doby, ve kterých se zařízení uvede do režimu spánku nebo se z režimu spánku probudí. Pro každý den v týdnu lze nastavit různé možnosti časového plánu. Chcete-li nastavit časový plán režimu spánku, použijte integrovaný webový server HP.
182
1.
Otevřete stránku integrovaného webového serveru HP zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
Klikněte na kartu Obecné.
3.
Klikněte na odkaz Datum a čas a nastavte aktuální datum a čas.
4.
Klikněte na tlačítko Použít.
5.
Klikněte na odkaz Plánování spánku a poté kliknutím na tlačítko Přidat otevřete nastavení časového plánu.
6.
Nakonfigurujte nastavení časového plánu režimu spánku.
7.
Klikněte na tlačítko Použít.
Kapitola 10 Správa a údržba
CSWW
Čištění produktu Během používání se uvnitř produktu začnou hromadit zbytky toneru a papíru. To může způsobit problémy s kvalitou tisku. Čištěním produktu tyto problémy odstraníte nebo omezíte. Oblasti dráhy papíru a tiskové kazety by měly být vyčištěny při každé výměně tiskové kazety nebo při vzniku problémů s kvalitou tisku. V maximální možné míře produkt chraňte před prachem a nečistotou. K čištění vnějších ploch zařízení používejte navlhčený měkký hadřík.
Čištění dráhy papíru
CSWW
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Údržba zařízení
●
Kalibrace/čištění
.
3.
Vyberte položku Vytištění čisticí stránky a stisknutím tlačítka OK vytiskněte stránku.
4.
Proces čištění může trvat několik minut. Po jeho dokončení vytištěnou stránku zlikvidujte.
Čištění produktu
183
Aktualizace produktu Aktualizace softwaru a firmwaru stejně jako pokyny k instalaci tohoto zařízení naleznete na webu www.hp.com/support/lj500colorM551. Klikněte na položku Support & Drivers (Podpora a ovladače), klikněte na operační systém a poté vyberte příslušný soubor ke stažení.
184
Kapitola 10 Správa a údržba
CSWW
11 Řešení potíží
CSWW
●
Vlastní pomoc
●
Kontrolní seznam řešení obecných problémů
●
Obnovení výrobního nastavení
●
Význam zpráv na ovládacím panelu
●
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
●
Odstranění uvíznutého média
●
Nedochází k automatickému podávání papíru
●
Zlepšení kvality tisku
●
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu.
●
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB
●
Řešení potíží s připojením k síti
●
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows
●
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac
185
Vlastní pomoc Kromě informací v této příručce jsou k dispozici další zdroje poskytující užitečné informace. Tisknutelný plakát s popisem ovládacího panelu produktu
Tento plakát je k dispozici na disku CD produktu. Tiskne se na čtyři plnobarevné stránky, které můžete vyvěsit poblíž produktu. Obsahuje informace o použití tlačítek a dalších funkcí ovládacího panelu zařízení.
Témata rychlých referencí
Následující webové stránky nabízejí několik témat rychlých referencí k tomuto produktu: www.hp.com/support/lj500colorM551. Tato témata si můžete vytisknout a ponechat je v blízkosti produktu. Představují pohodlnou referenci na často prováděné postupy.
Nápověda na ovládacím panelu
186
Kapitola 11 Řešení potíží
Ovládací panel obsahuje integrovanou nápovědu, která vás provede několika úkoly, jako je například výměna tiskových kazet a odstranění uvíznutí.
CSWW
Kontrolní seznam řešení obecných problémů Při odstraňování problémů se zařízením postupujte podle následujících pokynů. 1.
2.
Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte následující kroky: a.
Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
b.
Zkontrolujte, zda je zapnuto napájení.
c.
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napětí naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení zapojeno přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
d.
Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
Zkontrolujte kabely. a.
Zkontrolujte kabelové spojení mezi zařízením a počítačem nebo síťovým portem. Zkontrolujte, zda je spojení v pořádku.
b.
Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
c.
Zkontrolujte připojení k síti.
3.
Ovládací panel by měl označovat stav připravenosti. Zobrazí-li se chybová zpráva, vyřešte chybu.
4.
Zkontrolujte, zda papír, který používáte, odpovídá uvedeným specifikacím.
5.
Vytiskněte konfigurační stránku. Pokud je zařízení připojeno k síti, vytiskněte také stránku serveru HP Jetdirect. a.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
b.
Otevřete následující nabídky:
c.
◦
Správa
◦
Sestavy
◦
Stránky konfigurace/stavu
◦
Stránka konfigurace
.
Stisknutím tlačítka OK vyberte nabídku Stránka konfigurace, poté stisknutím šipky nahoru zahajte tisk.
Pokud tisk nezačne, zkontrolujte, zda je v alespoň jednom zásobníku papír. Pokud v zařízení uvízne papír, odstraňte jej podle pokynů na ovládacím panelu.
CSWW
Kontrolní seznam řešení obecných problémů
187
6.
7.
Pokud se konfigurační stránka vytiskne, zkontrolujte následující položky: a.
Pokud se stránky nevytisknou správně, problém spočívá v hardwaru zařízení. Obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
b.
Pokud se stránky vytisknou správně, hardware zařízení je v pořádku. Problém je v počítači, použitém ovladači tiskárny nebo programu.
Vyberte jednu z následujících možností: Windows: V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Klikněte dvakrát na název produktu. -neboMac OS X: Spusťte nástroj Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny) nebo otevřete seznam Tisk a fax a dvakrát klikněte na řadu produktů.
8.
Ověřte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny určený pro toto zařízení. Ovladač tiskárny se nachází na disku CD, který byl dodán se zařízením. Ovladač tiskárny lze také stáhnout z tohoto webu: www.hp.com/support/ lj500colorM551.
9.
Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
b.
Pokud je zařízení připojeno k síti, připojte jej pomocí kabelu USB přímo k počítači. Přesměrujte zařízení na správný port nebo přeinstalujte software a vyberte nový typ používaného připojení.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
188
●
maximální rychlost zařízení, měřená v počtu stránek za minutu (str./min),
●
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
●
doba zpracování a načítání,
●
složitost a rozsáhlost grafiky,
●
rychlost použitého počítače,
●
připojení USB,
●
konfigurace vstupů a výstupů zařízení,
●
síťový operační systém a konfigurace (při připojení k síti),
●
používaný ovladač tiskárny
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Obnovení výrobního nastavení 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
CSWW
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Obnovit výrobní nastavení
.
Vyberte jednu z dostupných možností a poté stiskněte tlačítko OK.
Obnovení výrobního nastavení
189
Význam zpráv na ovládacím panelu Typy hlášení ovládacího panelu Stav nebo problémy s produktem mohou oznamovat čtyři typy hlášení ovládacího panelu. Typ hlášení
Popis
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav produktu. Informují uživatele o normálním provozu produktu a jejich vymazání nevyžaduje žádný zásah. Mění se podle toho, jak se mění stav produktu. Pokud je produkt připraven k použití, není zaneprázdněn a nejsou na něm zobrazena žádná nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se stavové hlášení Připraveno.
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují o chybách dat a tisku. Tyto zprávy se obvykle střídají se zprávami Připraveno nebo se stavovými zprávami. Zůstanou zobrazeny, dokud nestisknete tlačítko OK. Některá varovná hlášení lze smazat. Pokud je možnost Smazatelná varování v nabídce Nastavení displeje nastavena na hodnotu Úloha, příští tisková úloha tyto zprávy vymaže.
Chybová hlášení
Chybová hlášení informují o nutnosti provést určité opatření, například doplnit papír nebo odstranit uvíznutý papír. Po některých chybových hlášeních lze automaticky pokračovat. Pokud je možnost Události s možností pokračování v nabídce Nastavení displeje nastavena na hodnotu Automaticky pokračovat (po 10 sekundách), bude zařízení po zobrazení chybové zprávy s automatickým pokračováním po dobu 10 sekund pokračovat v normálním provozu. POZNÁMKA: Stisknutím libovolného tlačítka v průběhu 10 sekund, po které je zobrazena chybová zpráva s automatickým pokračováním, zrušíte funkci automatického pokračování a zařízení provede funkci danou stisknutým tlačítkem. Stisknete-li například tlačítko Zastavit , zařízení pozastaví tisk a nabídne možnost zrušení tiskové úlohy.
Kritická chybová hlášení
Kritická chybová hlášení informují o selhání produktu. Některá z těchto hlášení lze vymazat vypnutím a opětovným zapnutím produktu. Na tyto zprávy se nastavení Automaticky pokračovat (po 10 sekundách) nevztahuje. Pokud kritická chyba stále trvá, je nutný servisní zákrok.
Hlášení ovládacího panelu Produkt poskytuje robustní hlášení ovládacího panelu. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, vyřešte problém podle pokynů na obrazovce. Pokud se zobrazí hlášení „Chyba“ nebo „Pozor“ a nejsou zobrazeny žádné kroky k vyřešení problému, vypněte produkt a potom ho znovu zapněte. Pokud k problémům s produktem dochází i nadále, obraťte se na podporu společnosti HP. Další informace o různých tématech můžete zobrazit stisknutím tlačítka Nápověda panelu.
190
Kapitola 11 Řešení potíží
na ovládacím
CSWW
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ●
Produkt nepodává papír
●
Produkt podává více listů papíru.
●
Zabránění uvíznutí papíru
Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru.
2.
Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu.
3.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Vodítka nastavte podle odpovídající zarážky zásobníku.
4.
Na ovládacím panelu produktu ověřte, zda produkt čeká na výzvu k ručnímu vložení papíru. Vložte papír a pokračujte.
Produkt podává více listů papíru. Pokud produkt podává ze zásobníku více listů papíru, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku a ohněte jej, otočte o 180 stupňů a přetočte. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
2.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
3.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru do zásobníku.
5.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
Zabránění uvíznutí papíru Pomozte snížit počet uvíznutí papíru pomocí následujících řešení.
CSWW
1.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
2.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
3.
Nepoužívejte papír, na který se již tisklo nebo kopírovalo.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru do zásobníku.
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
191
192
5.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
6.
Dbejte na to, aby byl zásobník v produktu zcela vložený.
7.
Pokud tisknete na těžký, vystupující nebo perforovaný papír, použijte ruční podavač a podávejte listy jeden po druhém.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Odstranění uvíznutého média Místa uvíznutí Pomocí tohoto obrázku můžete zjistit místa uvíznutí. Na ovládacím panelu se navíc zobrazují pokyny, které vás navedou k umístění uvíznutého papíru a poradí, jak jej odstranit. POZNÁMKA: Vnitřní oblasti produktu, které je případně třeba otevřít za účelem odstranění uvíznutí, jsou vybaveny zelenými úchyty nebo štítky.
1
2
6 5 3 4
CSWW
1
Oblast výstupní přihrádky
2
Oblast oboustranného tisku
3
Oblast zásobníku 1
4
Volitelný zásobník na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3)
5
Oblast podávání zásobníku 2
6
Oblast fixační jednotky
Odstranění uvíznutého média
193
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky 1.
Pokud je papír vidět z výstupní přihrádky, uchopte zaváděcí stranu a vyjměte jej.
2.
Pokud je uvíznutý papír vidět ve výstupní oblasti oboustranného tisku, opatrně jej vyjměte.
Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 1.
194
Pokud je uvíznutý papír vidět v zásobníku 1, odstraňte uvíznutí opatrným vytažením papíru rovně ven. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
2.
Pokud papír nelze odstranit nebo pokud v zásobníku 1 není vidět žádný uvíznutý papír, zavřete zásobník 1 a otevřete pravá dvířka.
3.
Pokud je papír uvnitř pravých dvířek vidět, opatrně jej odstraňte zatažením za koncový okraj.
4.
Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání.
5.
Zavřete pravá dvířka.
CSWW
Odstranění uvíznutého média
195
Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 UPOZORNĚNÍ: Otevření zásobníku při uvíznutém papíru může vést k roztržení papíru a ponechání jeho útržků v zásobníku, což může vést k dalšímu uvíznutí. Před otevřením zásobníku odstraňte uvíznutí. 1.
Otevřete zásobník 2 a ověřte, zda je papír správně stohován. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
2.
Zavřete zásobník.
Odstranění uvíznutí v pravých dvířkách UPOZORNĚNÍ: Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před odstraňováním uvíznutí vyčkejte, než fixační jednotka zchladne. 1.
196
Otevřete pravá dvířka.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
2.
Pokud papír uvíznul při vstupu do výstupní přihrádky, opatrně jej odstraňte vytažením dolů.
3.
Pokud je papír uvíznutý uvnitř pravých dvířek, opatrně jej odstraňte vytažením.
4.
Zdvihněte kryt podavače papíru za pravými dvířky. Je-li přítomen uvíznutý papír, opatrně jej odstraňte vytažením přímo ven.
5.
Zavřete kryt podavače papíru.
1 2
CSWW
Odstranění uvíznutého média
197
6.
Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání.
7.
Hledejte papír v zásobníku 2 v oblasti válečku. Zatlačením na dvě zelené páčky uvolněte dvířka pro přístup k uvíznutému papíru. Odstraňte případný uvíznutý papír a zavřete dvířka.
8.
Pokud je vidět papír vstupující do spodní části fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se válečků na přenosovém válci. Nečistoty mohou snížit kvalitu tisku.
9.
Papír může být uvíznutý uvnitř fixační jednotky, kam není vidět. Uchopte držadla fixační jednotky, mírně jednotku nadzvedněte a vyjměte ji přímým vytažením. UPOZORNĚNÍ: Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před odstraňováním uvíznutí vyčkejte, než fixační jednotka zchladne.
198
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
10. Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutí papíru (popisek 1). Pokud uvnitř fixační jednotky uvíznul papír, opatrně jej přímo vytáhněte směrem nahoru (popisek 2). Pokud se papír přetrhne, odstraňte všechny jeho útržky. UPOZORNĚNÍ: I když se již hlavní část fixační jednotky ochladila, mohou být válce uvnitř dosud horké. Nedotýkejte se válců fixační jednotky, dokud nezchladnou.
2
1
11. Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím a fixační jednotku zcela zatlačte do produktu.
12. Zavřete pravá dvířka.
CSWW
Odstranění uvíznutého média
199
Odstranění uvíznutí ve volitelném zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) 1.
Otevřete zásobník 3 a ověřte, zda je papír správně narovnán ve stohu. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
2.
Zavřete zásobník 3.
Odstraňte uvíznutí v pravých dolních dvířkách (zásobník 3) 1.
200
Otevřete pravá dolní dvířka.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
2.
Pokud je uvíznutý papír vidět, opatrně jej odstraňte vytažením nahoru nebo dolů.
3.
Zavřete pravá dolní dvířka.
CSWW
Odstranění uvíznutého média
201
Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru Toto zařízení je vybaveno funkcí obnovení po uvíznutí médií, kterou lze použít k opětovnému vytisknutí uvíznutých stránek. K dispozici jsou následující možnosti: ●
Auto – pokud je k dispozici dostatek paměti, pokusí se zařízení znovu vytisknout uvíznuté stránky.
●
Vypnuto – zařízení se nepokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky. Výkonnost zařízení je optimální, protože paměť není využita k uložení posledních stránek. POZNÁMKA: Při použití této možnosti mohou být některé stránky ztraceny v případě, že zařízení dojde papír a úloha se tiskne na obě strany papíru.
●
Zapnuto – zařízení vždy znovu vytiskne uvíznuté stránky. Pro uložení několika posledních tisknutých stránek je vyhrazena přídavná paměť. Tato možnost může způsobit celkové snížení výkonnosti zařízení.
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3.
202
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Obnovení po uvíznutí papíru
.
Vyberte příslušnou možnost a pak stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Nedochází k automatickému podávání papíru Nedochází k automatickému podávání papíru Příčina
Řešení
V softwarové aplikaci je zvoleno ruční podávání.
Naplňte zásobník 1 papírem nebo stiskněte tlačítko OK, pokud je papír vložen.
Není vložen správný formát papíru.
Vložte správný formát papíru.
Vstupní zásobník je prázdný.
Vložte do vstupního zásobníku papír.
Nebyl zcela odstraněn papír po předchozím zaseknutí.
Otevřete produkt a odstraňte veškerý papír v dráze papíru.
Pro vstupní zásobník není správně nakonfigurován formát papíru.
Vytiskněte konfigurační stránku nebo pomocí ovládacího panelu určete formát papíru, pro který je zásobník nakonfigurován.
Vymezovače v zásobníku nejsou přiloženy k papíru.
Zkontrolujte, zda se vodítka dotýkají papíru.
Výzva pro ruční podávání je nastavena na hodnotu Vždy. Produkt vždy zobrazí výzvu k použití ručního podávání, i když je zásobník plný.
Naplňte zásobník 1 papírem nebo stiskněte tlačítko OK, pokud je papír vložen.
Nastavení možnosti Použití požadovaného zásobníku v nabídce Správa zásobníků je nastaveno na hodnotu Výhradně a požadovaný zásobník je prázdný. Produkt nepoužije jiný zásobník.
CSWW
Případně můžete změnit nastavení výzvy k ručnímu podávání na hodnotu Pokud není naplněn, aby produkt zobrazoval výzvu k ručnímu podávání pouze v případě, že zásobník je prázdný. Naplňte požadovaný zásobník. Nebo změňte nastavení v nabídce Správa zásobníků z hodnoty Výhradně na hodnotu První. Produkt bude moci používat jiné zásobníky, pokud nebudou v zadaném zásobníku vložena média.
Nedochází k automatickému podávání papíru
203
Zlepšení kvality tisku Většině potíží s kvalitou tisku můžete zabránit dodržením následujících pravidel. ●
Použití správného nastavení typu papíru v ovladači tiskárny
●
Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny
●
Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP
●
Tisk čisticí stránky
●
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev
●
Kontrola tiskových kazet
●
Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám
Použití správného nastavení typu papíru v ovladači tiskárny Pokud máte některé z následujících problémů, zkontrolujte nastavení typu papíru: ●
Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner.
●
Na vytištěných stránkách se zobrazují opakované značky.
●
Vytištěné stránky jsou zvlněné.
●
Z potištěných stránek se odlupuje toner.
●
Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy.
Změna nastavení typu papíru pro systém Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozbalujte jednotlivé kategorie typů papíru, dokud nenajdete typ papíru, který používáte.
7.
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Změna nastavení typu papíru pro systém Mac OS
204
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
4.
Otevřete nabídku Úpravy.
5.
Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
6.
Klikněte na tlačítko Tisk.
Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny Změna motivu barev u tiskové úlohy
CSWW
1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barva.
4.
V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev.
●
Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw. Při použití tohoto motivu můžete spravovat barvy v softwarovém programu nebo v operačním systému pro správné vykreslení.
●
Živé barvy: Produkt zvyšuje barevnou sytost ve středních tónech. Tento motiv používejte při tisku obchodní grafiky.
●
Foto: Produkt interpretuje barvu RGB tak, jak by byla vytištěna na fotografii z digitálního minilabu. Vytváří hlubší a sytější barvy jinak než při použití motivu Výchozí (sRBG). Tento motiv využijte k tisku fotografií.
●
Foto (Adobe RGB 1998): Tento motiv zvolte při tisku digitálních fotografií, které využívají barevný prostor AdobeRGB místo barevného prostoru sRGB. Při použití tohoto motivu vypněte správu barev v softwarovém programu.
●
Žádný
Zlepšení kvality tisku
205
Změna možností barev Nastavení možností barev pro aktuální tiskovou úlohu můžete změnit z karty Barva ovladače tiskárny. 1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barva.
4.
Klikněte na nastavení Automaticky nebo Ručně. ●
Nastavení Automaticky: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh.
●
Nastavení Ručně: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku.
5.
Kliknutím na možnost Tisk ve stupních šedi vytisknete barevný dokument černobíle. Tuto volbu použijte k tisku barevných dokumentů ke kopírování nebo faxování.
6.
Klikněte na tlačítko OK.
Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP Pokud máte některý z následujících problémů, použijte jiný papír:
206
●
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
●
Na vytištěných stránkách jsou stopy toneru.
●
Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner.
●
Vytištěné znaky vypadají deformovaně.
●
Vytištěné stránky jsou zvlněné.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Vždy používejte papír typu a hmotnosti, které tento produkt podporuje. Při výběru papíru navíc dodržujte následující doporučení: ●
Používejte papír dobré kvality, který není naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahuje hrbolky, uvolněné částice, prach, díry, není zkrabatělý a nemá zvlněné nebo ohnuté okraje.
●
Používejte papír, na který se zatím netisklo.
●
Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pouze pro inkoustové tiskárny.
●
Nepoužívejte příliš hrubý papír. Použití jemnějšího papíru zpravidla zajistí lepší kvalitu tisku.
Tisk čisticí stránky Vytištěním čisticí stránky odeberte z dráhy papíru prach a nadbytečný toner v případě, že dochází k následujícím potížím: ●
Na vytištěných stránkách jsou stopy toneru.
●
Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner.
●
Na vytištěných stránkách se zobrazují opakované značky.
Při tisku čisticí stránky postupujte následujícím způsobem. 1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Údržba zařízení
●
Kalibrace/čištění
.
3.
Vyberte položku Vytištění čisticí stránky a stisknutím tlačítka OK vytiskněte stránku.
4.
Proces čištění může trvat několik minut. Po jeho dokončení vytištěnou stránku zlikvidujte.
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev Kalibrace je funkce produktu, která optimalizuje kvalitu tisku. Pokud dochází k jakýmkoli problémům s kvalitou tisku, kalibrujte produkt.
CSWW
1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: ●
Údržba zařízení
●
Kalibrace/čištění
●
Úplná kalibrace
.
Zlepšení kvality tisku
207
Kontrola tiskových kazet Každou čisticí kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: ●
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
●
Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy.
●
Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy.
Pokud určíte, že je třeba tiskovou kazetu vyměnit, vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální tiskové kazety HP. Typ tiskové kazety
Kroky k vyřešení problému
Doplněné nebo recyklované tiskové kazety
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou tiskovou kazetu a nejste spokojení s její kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální kazetu HP.
Originální tisková kazeta HP
1.
Jakmile se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, na ovládacím panelu produktu nebo na stránce stavu spotřebního materiálu je vyznačen stav Velmi nízká. Jestliže je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
2.
Vizuálně ověřte, zda tisková kazeta není poškozená. Viz následující pokyny. V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte.
3.
Pokud potištěné stránky obsahují značky, které se několikrát opakují ve stejné vzdálenosti od sebe, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, pomocí informací o opakovaných vadách v tomto dokumentu určete příčinu problému.
Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám Pokud má potištěná stránka neočekávané čáry v obrázcích, chybí na ní text, obrázky, má nesprávné formátování nebo nahrazená písma, může být nutné použít jiný ovladač tiskárny. Ovladač HP PCL 6
208
Kapitola 11 Řešení potíží
●
Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se nerozhodnete instalovat jiný.
●
Doporučený pro všechny systémy Windows
●
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro většinu uživatelů
●
Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost v systémech Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
CSWW
Ovladač HP UPD PS
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
●
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti Adobe® nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grafikou
●
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash fontů
●
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy
●
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
●
Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren
●
Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se systémem Windows
●
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
●
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro většinu uživatelů
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro optimální rychlost v prostředích Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
Další ovladače tiskárny si můžete stáhnout z těchto webových stránek: www.hp.com/go/ lj500colorM551_software.
CSWW
Zlepšení kvality tisku
209
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. Produkt netiskne. Pokud produkt netiskne, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Ujistěte se, že je produkt zapnutý a ovládací panel uvádí, že je připraven. ◦
Pokud na ovládacím panelu není uvedeno, že je produkt připraven, vypněte jej a znovu zapněte.
◦
Pokud ovládací panel uvádí, že produkt je připraven, zkuste úlohu znovu odeslat.
2.
Pokud ovládací panel uvádí, že produkt obsahuje chybu, vyřešte ji a zkuste úlohu znovu odeslat.
3.
Ujistěte se, zda jsou všechny kabely správně připojené. Pokud je produkt připojený k síti, zkontrolujte následující položky: ◦
Zkontrolujte kontrolku vedle síťového připojení na produktu. Pokud je síť aktivní, kontrolka svítí zeleně.
◦
Pro připojení k síti je třeba síťový kabel, nikoli telefonní.
◦
Ujistěte se, že je síťový směrovač, rozbočovač nebo přepínač zapnutý a že funguje.
4.
Nainstalujte software HP z disku CD dodaného s produktem. Použití obecných síťových ovladačů může způsobit zpoždění při mazání úloh z tiskové fronty.
5.
V seznamu tiskáren v počítači klikněte pravým tlačítkem myši na název tohoto produktu, klikněte na příkaz Vlastnosti a otevřete kartu Porty. ◦
Pokud pro připojení k síti používáte síťový kabel, ujistěte se, že název tiskárny uvedený na kartě Porty odpovídá názvu produktu na konfigurační stránce produktu.
◦
Používáte-li kabel USB a připojujete se k bezdrátové síti, ujistěte se, že je zaškrtnuto políčko vedle položky Port virtuální tiskárny pro USB.
6.
Jestliže v počítači používáte systém osobní brány firewall, je možné, že brání komunikaci s produktem. Zkuste bránu firewall dočasně zakázat a ověřit tak, zda je příčinou problému.
7.
Pokud je počítač nebo produkt připojen k bezdrátové síti, může být příčinou zpomalování tiskových úloh slabý signál nebo rušení.
Produkt tiskne pomalu. Jestliže produkt tiskne, ale zdá se pomalý, vyzkoušejte následující řešení.
210
1.
Ujistěte se, že počítač splňuje minimální specifikace pro tento produkt. Seznam specifikací naleznete na tomto webovém serveru: www.hp.com/support/lj500colorM551.
2.
Pokud produkt nakonfigurujete tak, aby tiskl na určité typy papíru, například na těžký papír, tisk je pomalejší, aby se toner správně nanášel na papír. Jestliže není nastavení typu papíru správné pro typ papíru, který používáte, změňte nastavení na správný typ papíru.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB ●
Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB
●
Soubor netiskne z úložiště USB.
●
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Otevřít z jednotky USB
Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB se nezobrazí při připojení úložiště USB 1.
Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku Obecná nastavení, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, otevřete kartu Tisk.
2.
Je možné, že používáte úložiště USB nebo systém souborů, který tento produkt nepodporuje. Soubory uložte do standardního externího úložiště USB, které používá systém souborů File Allocation Table (FAT). Produkt podporuje externí úložiště USB se systémem souborů FAT12, FAT16 a FAT32.
3.
Pokud již je otevřena jiná nabídka, zavřete ji a pak znovu vložte úložiště USB.
4.
Je možné, že úložiště USB obsahuje více oddílů. (Někteří výrobci úložišť USB instalují do úložišť software, který vytváří oddíly podobně jako na disku CD.) Přeformátováním úložiště USB odeberte oddíly nebo použijte jiné úložiště USB.
5.
Úložiště USB může vyžadovat vyšší napájení, než produkt umožňuje.
6.
a.
Odpojte externí úložiště USB.
b.
Vypněte a znovu zapněte zařízení.
c.
Použijte externí úložiště USB, které má vlastní zdroj napájení nebo má nižší spotřebu.
Externí úložiště USB nemusí správně fungovat. a.
Odpojte externí úložiště USB.
b.
Vypněte a znovu zapněte zařízení.
c.
Pokuste se tisknout z jiného externího úložiště USB.
Soubor netiskne z úložiště USB.
CSWW
1.
Zkontrolujte, zda je v zásobníku založen papír.
2.
Zkontrolujte, zda se na ovládacím panelu nezobrazují zprávy. Pokud v produktu uvízne produkt, odstraňte uvíznutí.
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB
211
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Otevřít z jednotky USB
212
1.
Pravděpodobně se pokoušíte vytisknout typ souboru, který funkce tisku USB nepodporuje. Zařízení podporuje typy souborů .pdf, .prn, .pcl, .ps a .cht.
2.
Pravděpodobně máte na jedné složce v úložišti USB příliš mnoho souborů. Snižte počet souborů ve složce jejich přesunutím do podsložek.
3.
Je možné, že pro název souboru používáte znakovou sadu, kterou produkt nepodporuje. V takovém případě soubor nahradí názvy souborů znaky z jiné znakové sady. Přejmenujte soubory pomocí znaků ASCII.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ●
Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení.
●
Zkontrolujte, zda není kabel delší než 2 metry. Zkuste použít kratší kabel.
●
Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte.
Řešení potíží se sítí Chcete-li ověřit správnost komunikace produktu se sítí, zkontrolujte níže uvedené skutečnosti. Než začnete, vytiskněte konfigurační stránku z ovládacího panelu produktu a vyhledejte IP adresu produktu uvedenou na této stránce. ●
Špatné fyzické připojení.
●
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu
●
Počítač nekomunikuje s produktem.
●
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě
●
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou.
●
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny.
●
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná.
Špatné fyzické připojení. 1.
Zkontrolujte, zda je produkt připojený ke správnému síťovému portu pomocí kabelu odpovídající délky.
2.
Zkontrolujte, zda jsou kabelová spojení v pořádku.
3.
Zkontrolujte připojení síťového portu na zadní straně produktu a ujistěte se, že oranžový indikátor aktivity a zelený indikátor stavu připojení aktivity svítí.
4.
Pokud se tím problém nevyřeší, zkuste použít jiný kabel nebo port na rozbočovači.
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu
CSWW
1.
Otevřete vlastnosti tiskárny a klikněte na kartu Porty. Ověřte, zda je vybrána aktuální IP adresa produktu. IP adresa produktu je uvedená na konfigurační stránce produktu.
2.
Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP HP, zaškrtněte políčko Vždy tisknout z této tiskárny, i když se změní IP adresa.
Řešení potíží s připojením k síti
213
3.
Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP společnosti Microsoft, použijte místo IP adresy název hostitele.
4.
Pokud je adresa IP správná, odeberte produkt a znovu jej přidejte.
Počítač nekomunikuje s produktem. 1.
2.
Ověřte síťovou komunikaci zadáním příkazu ping v síti. a.
Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítko Start a na položku Spustit a zadejte příkaz cmd.
b.
Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu.
c.
Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
Jestliže se provedení příkazu ping nezdařiIo, zkontrolujte, zda jsou zapnuty síťové rozbočovače a zda jsou síťová nastavení, produkt a počítač nakonfigurovány pro stejnou síť.
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě Společnost Hewlett-Packard doporučuje ponechat toto nastavení v automatickém režimu (výchozí nastavení). Pokud toto nastavení změníte, je nutné provést změnu i v síti.
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou. Ujistěte se, že jsou nové softwarové aplikace řádně nainstalovány a že používají správný ovladač tiskárny.
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny. 1.
Zkontrolujte síťové ovladače, ovladače tiskárny a směrování sítě.
2.
Zkontrolujte, zda je operační systém správně nakonfigurován.
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná.
214
1.
Zkontrolujte konfigurační stránku pro zjištění stavu síťového protokolu. V případě potřeby jej povolte.
2.
V případě potřeby změňte konfiguraci nastavení sítě.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna 1.
Znovu nainstalujte software produktu. POZNÁMKA: Ukončete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li ukončit aplikaci, jejíž ikona se zobrazuje v oznamovací oblasti na hlavním panelu, klikněte pravým tlačítkem na ikonu a zvolte možnost Close (Zavřít) nebo Disable (Zakázat).
2.
Pokuste se zapojit kabel USB do jiného portu USB v počítači.
Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva 1.
Znovu nainstalujte software produktu. POZNÁMKA: Ukončete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li ukončit aplikaci, jejíž ikona se zobrazuje v oznamovací oblasti na hlavním panelu, klikněte pravým tlačítkem na ikonu a zvolte možnost Close (Zavřít) nebo Disable (Zakázat).
2.
Ověřte si volné místo na disku u jednotky, na kterou se chystáte instalovat software produktu. V případě potřeby uvolněte co nejvíce volného místa na disku a znovu nainstalujte software produktu.
3.
V případě potřeby spusťte nástroj Defragmentace disku a znovu nainstalujte software produktu.
Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne 1.
Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte funkčnost produktu.
2.
Ujistěte se, že jsou všechny kabely správně usazeny a splňují specifikace. To zahrnuje kabely USB a napájecí kabely. Zkuste použít nový kabel.
3.
Ověřte, zda se IP adresa na konfigurační stránce shoduje s IP adresou portu softwaru. Použijte jeden z následujících postupů:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista
CSWW
a.
Klikněte na tlačítko Start.
b.
Klikněte na položku Nastavení.
c.
Klikněte na možnost Tiskárny a faxy (v případě, že je zobrazeno výchozí zobrazení nabídky Start) nebo klikněte na možnost Tiskárny (v případě použití klasického zobrazení nabídky Start).
d.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a potom na položku Vlastnosti.
e.
Klikněte na kartu Porty a poté na položku Konfigurovat port.
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows
215
f.
Ověřte adresu IP a klikněte na tlačítko OK nebo Zrušit.
g.
Pokud se IP adresy neshodují, odstraňte ovladač a znovu jej nainstalujte se správně nastavenou IP adresou.
a.
Klikněte na tlačítko Start.
b.
Klikněte na položku Zařízení a tiskárny.
c.
Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a pak klikněte na položku Vlastnosti tiskárny.
d.
Klikněte na kartu Porty a poté na položku Konfigurovat port.
e.
Ověřte adresu IP a klikněte na tlačítko OK nebo Zrušit.
f.
Pokud se IP adresy neshodují, odstraňte ovladač a poté jej znovu nainstalujte se správně nastavenou IP adresou.
Windows 7
216
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac ●
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)
●
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
●
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu.
●
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
●
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) 1.
Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny a produkt je zapnutý.
2.
Zkontrolujte název produktu vytištěním konfigurační stránky. Zkontrolujte, zda název na konfigurační stránce odpovídá názvu v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
3.
Ujistěte se, že produkt s počítačem jsou ve stejné síti nebo že jsou připojeni pomocí USB kabelu.
4.
Nahraďte kabel USB nebo síťový kabel kvalitním kabelem.
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). 1.
Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny a produkt je zapnutý.
2.
Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. Pokud to bude nutné, nainstalujte software znovu.
3.
Pokud ve složce není uveden soubor GZ, může být soubor PPD poškozený. Odstraňte soubor a znovu nainstalujte software.
4.
Nahraďte kabel USB nebo síťový kabel kvalitním kabelem.
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu.
CSWW
1.
Otevřete tiskovou frontu a restartujte tiskovou úlohu.
2.
Je možné, že tisková úloha byla přijata jiným produktem se stejným nebo podobným názvem. Zkontrolujte název produktu vytištěním konfigurační stránky. Zkontrolujte, zda název na konfigurační stránce odpovídá názvu v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac
217
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). Řešení potíží se softwarem ▲
Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X v10.5 nebo v10.6.
Řešení potíží s hardwarem 1.
Ujistěte se, že je produkt zapnutý.
2.
Ověřte, zda je kabel USB správně připojen.
3.
Ověřte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní USB kabel.
4.
Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel zařízení MFP přímo k portu USB počítače.
5.
Zkontrolujte, zda v řadě nejsou připojeny více než dva nenapájené rozbočovače USB. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel přímo k portu USB počítače. POZNÁMKA:
Klávesnice počítače iMac představuje nenapájený rozbočovač USB.
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny Pokud jste kabel USB připojili před instalací softwaru, je možné, že používáte obecný ovladač tiskárny místo ovladače pro tento produkt.
218
1.
Odstraňte obecný ovladač tiskárny.
2.
Znovu nainstalujte software z disku CD produktu. Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete instalačním programem softwaru vyzváni.
3.
Pokud je nainstalováno více tiskáren, vyberte v rozevírací nabídce Formát dialogového okna Tisk správnou tiskárnu.
Kapitola 11 Řešení potíží
CSWW
A
CSWW
Spotřební materiál a příslušenství
●
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
●
Čísla součástí
219
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
220
Objednání spotřebního materiálu a papíru
www.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP
www.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory
Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Objednání pomocí softwaru HP
Použití implementovaného webového serveru HP na stránce 172
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
CSWW
Čísla součástí Informace o objednání a dostupnost se mohou během doby životnosti produktu změnit.
Příslušenství Položka
Popis
Výrobní číslo
Podavač papíru HP Color LaserJet 1 × 500
Zásobník na 500 listů papíru a těžká média.
CF084A
Tiskové kazety a jednotka pro sběr toneru
1
Položka
Popis1
Číslo kazety
Výrobní číslo
Černá tisková kazeta HP Color LaserJet
Standardní černá kazeta
507A
CE400A
Černá tisková kazeta HP Color LaserJet
Vysokokapacitní černá kazeta
507X
CE400X
Azurová tisková kazeta HP Color LaserJet
Azurová kazeta
507A
CE401A
Žlutá tisková kazeta HP Color LaserJet
Žlutá kazeta
507A
CE402A
Purpurová tisková kazeta HP Color LaserJet
Purpurová kazeta
507A
CE403A
Jednotka pro sběr toneru
Nádoba pro sběr toneru nezafixovaného do papíru
CE254A
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies
Kabely a rozhraní Položka
Popis
Výrobní číslo
Tiskové servery HP Jetdirect
Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect ew2500
J8021A
Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect 2700w USB
J8026A
2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB
C6518A
Kabel USB
CSWW
Čísla součástí
221
Sady pro údržbu
222
Položka
Popis
Výrobní číslo
Sada fixační jednotky
Náhradní fixační jednotka 110 V
CE484A
Náhradní fixační jednotka 220 V
CE506A
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
CSWW
B
CSWW
Servis a podpora
●
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
●
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet
●
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet
●
Data uložená na tiskové kazetě
●
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
●
OpenSSL
●
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis
●
Zákaznická podpora
223
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP
TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh
Roční záruka v místě instalace
Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt. Náhradní produkt může být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu. Společnost HP poskytuje záruku na to, že software HP, pokud byl správně instalován a užíván, nebude mít závady v provádění programovacích instrukcí z důvodu vady materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží v záruční době reklamaci takové vady, je povinna vyměnit software, který z důvodu této vady neprovádí programovací instrukce. Společnost HP nezaručuje, že činnost produktů HP bude nepřerušená nebo bezchybná. V případě, že společnost HP není schopna v přiměřené době opravit nebo vyměnit příslušný produkt podle podmínek stanovených v záruce, má uživatel právo na základě neprodleného vrácení produktu na vrácení ceny, za kterou zboží zakoupil. Produkty HP mohou obsahovat repasované části ekvivalentní novým z hlediska výkonu nebo náhodně použité součásti. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé v důsledku (a) nesprávné nebo nedostatečné údržby či kalibrace, (b) softwaru, rozhraní, součástí nebo spotřebního materiálu, které nebyly dodány společností HP, (c) neoprávněné úpravy nebo zneužití, (d) provozu v podmínkách, které nesplňují uveřejněné specifikace prostředí produktu nebo (e) nesprávné přípravy či údržby umístění. AŽ DO ROZSAHU UMOŽŇOVANÉHO PŘÍSLUŠNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU UVEDENÉ ZÁRUKY VÝHRADNÍ A NEJSOU POSKYTOVÁNY ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, PSANÉ ANI ÚSTNÍ, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, A SPOLEČNOST HP VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY A USPOKOJIVÉ KVALITY. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolují omezení platnosti odvozené záruky, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené omezení týká. Tato záruka vám poskytuje specifická zákonná práva a případná další práva, která se liší podle konkrétní země/oblasti, státu nebo provincie. Omezená záruka společnosti HP je platná v každé zemi/oblasti a místě, kde má společnost HP zastoupení pro podporu tohoto produktu a kde tento produkt prodává. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, provedení nebo funkce produktu, aby umožnila jeho provozovatelnost v zemích/oblastech, pro něž nebyl určen z právních důvodů nebo kvůli omezením. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁHRADY POSKYTOVANÉ ZÁKAZNÍKOVI PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JEDINOU A VÝHRADNÍ NÁHRADOU, KTEROU MŮŽE ZÁKAZNÍK OBDRŽET. S VÝJIMKAMI UVEDENÝMI VÝŠE NENESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDOST ZA ZTRÁTU DAT NEBO PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO DAT) ANI JINÉ ŠKODY, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA JSOU TYTO ŠKODY DEFINOVÁNY PODLE SMLOUVY, PRÁVNÍ NORMY NEBO JINÝM ZPŮSOBEM. Zákony některých zemí/
224
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
oblastí, států nebo provincií nepovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
CSWW
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
225
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním. Chcete-li získat záruční servis, vraťte výrobek v místě prodeje (s písemným popisem potíží a ukázkami tisku) nebo se obraťte na podporu zákazníků HP. Společnost HP na základě vlastního uvážení buď vymění vadné výrobky, nebo vrátí kupní cenu. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JE VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA VÝHRADNÍ A NEPOSKYTUJÍ SE ŽÁDNÉ DALŠÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY, AŤ UŽ PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE PŘEDEVŠÍM ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO DAT) NEBO JINÉ ŠKODY, VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, PORUŠENÍ PRÁVA NEBO JINÝCH PŘÍČIN. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁKONNÁ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI VÝROBKU (S VÝJIMKOU ROZSAHU POVOLENÉHO ZÁKONEM) A JSOU JEJICH DOPLNĚNÍM.
226
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování do okamžiku, kdy ovládací panel tiskárny zobrazí zprávu o konci životnosti. Tato záruka se nevztahuje na produkty, které (a) byly obnoveny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, nesprávného uskladnění nebo provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžného užívání. Chcete-li využít záruční servis vraťte produkt na místo prodeje (spolu s písemným popisem problému) nebo se obraťte na středisko podpory zákazníků společnosti HP. Společnost HP na základě vlastního uvážení buď vadný produkt nahradí, nebo proplatí jeho kupní cenu. VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI ZÁRUKAMI, ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA ČI PODMÍNKA, ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ, JIMI NENÍ VYJÁDŘENA ANI Z NICH NEVYPLÝVÁ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU. V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRÁTY DAT) NEBO JAKÉKOLI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, DELIKTU ČI JINÉ SKUTEČNOSTI. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ZÁKONEM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU.
CSWW
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet
227
Data uložená na tiskové kazetě Tiskové kazety HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu. Tento paměťový čip navíc shromažďuje omezenou sadu informací za účelem porozumění používání zařízení, například: datum první instalace tiskové kazety, datum posledního použití tiskové kazety, pokrytí stránek, používané tiskové režimy a model zařízení. Tyto informace pomáhají společnosti HP v návrhu dalších produktů tak, aby tyto produkty splňovaly požadavky zákazníků na tisk. Data shromážděná z paměťového čipu tiskové kazety neobsahují informace, pomocí kterých by bylo možné identifikovat zákazníka nebo uživatele tiskové kazety či konkrétního produktu. Společnost HP shromažďuje informace o paměťových čipech z tiskových kazet vrácených společnosti HP v rámci programu bezplatného vracení a recyklace spotřebního materiálu (recyklační program HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Tyto informace jsou analyzovány za účelem dalšího vylepšování produktů HP. K datům, které paměťové čipy obsahují, také mohou mít přístup partneři HP, kteří se účastní programu recyklace tiskových kazet. K anonymním informacím na paměťovém čipu mohou mít přístup všechny ostatní společnosti, které vlastní dané tiskové kazety. Pokud nechcete k těmto informacím povolit přístup, můžete nastavit, aby se čip nepoužíval. Pak jej však nebude možné využívat v produktech HP.
228
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru"). Tato EULA neplatí tam, kde existuje zvláštní licenční smlouva mezi vámi a HP nebo jejími dodavateli vztahující se na Software, což se týká i licenčních smluv v online dokumentaci. Výraz "Software" může zahrnovat (i) příslušná média, (ii) uživatelskou příručku a jiné tištěné materiály a (iii) "online" nebo elektronickou dokumentaci (společně "Uživatelská dokumentace"). PRÁVA TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO SOFTWARU JSOU POSKYTOVÁNA, JEN POKUD SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. NAINSTALOVÁNÍM, KOPÍROVÁNÍM, STAŽENÍM NEBO POUŽITÍM SOFTWARU JINÝM ZPŮSOBEM SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. POKUD NEPŘIJÍMÁTE TUTO SMLOUVU EULA, NEINSTALUJTE, NESTAHUJTE ANI JINAK NEPOUŽÍVEJTE TENTO SOFTWARE. POKUD JSTE SOFTWARE ZAKOUPILI, ALE NESOUHLASÍTE S TOUTO SMLOUVOU EULA, VRAŤTE PROSÍM SOFTWARE PRODEJCI BĚHEM 14 DNŮ A BUDOU VÁM VRÁCENY PENÍZE. POKUD JE SOFTWARE INSTALOVÁN NA JINÉM PRODUKTU HP NEBO SPOLU S NÍM K DISPOZICI, MŮŽETE VRÁTIT NEPOUŽITÝ PRODUKT I S PŘÍSLUŠENSTVÍM. 1.
SOFTWARE JINÝCH VÝROBCŮ. Software může kromě softwaru patřícího společnosti HP („software HP“) zahrnovat i software podléhající licenci třetích stran („software jiného výrobce“ a „licence třetí strany“). Jakýkoli software jiného výrobce je vám poskytován na základě podmínek příslušné licence třetí strany. Licence třetí strany většinou bývá soubor, například typu „licence.txt“ nebo „readme“. Pokud nemůžete najít licenci třetí strany, obraťte se na podporu HP. Pokud licence třetích stran zahrnují licence, které nabízí dostupnost zdrojového kódu (například licence GNU General Public License), avšak příslušný zdrojový kód není v softwaru zahrnut, najdete informace o získání tohoto zdrojového kódu na stránkách podpory produktů společnosti HP (hp.com).
2.
PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ Z LICENCE. Za předpokladu, že splníte všechny podmínky této smlouvy EULA, získáte následující práva:
3.
CSWW
a.
Užívání. Společnost HP vám uděluje licenci k užívání jedné kopie softwaru HP. „Užíváním“ se rozumí instalace, kopírování, ukládání, načítání, provádění, zobrazování nebo jiné využití softwaru HP. Software HP nesmíte upravovat nebo deaktivovat jeho licenční či řídicí prvky. Jeli tento software poskytován společností HP pro použití s určitým produktem sloužícím k zobrazování nebo tisku (například je-li tímto softwarem ovladač tiskárny, firmware nebo doplněk), smí se software HP používat pouze s tímto produktem („produkt HP“). V uživatelské dokumentaci mohou být uvedena další omezení užívání. V rámci užívání nelze oddělovat různé komponenty softwaru HP. Nemáte oprávnění k distribuci softwaru HP.
b.
Kopírování. Vaše právo na kopírování znamená, že smíte pořídit archivní nebo záložní kopie softwaru HP, za předpokladu, že každá kopie obsahuje všechna originální prohlášení o vlastnictví a používá se pouze pro účely zálohování.
UPGRADY. Chcete-li používat software HP poskytovaný společností HP v podobě upgradu, aktualizace nebo doplňku, musíte nejdříve získat licenci k původnímu softwaru HP, který společnost HP určila jako software s možností upgradu. Pokud upgrade nahrazuje původní software HP, nesmíte již tento software HP používat. Tato smlouva EULA se vztahuje na každý upgrade, pokud společnost HP k určitému upgradu neposkytuje jiné podmínky. V případě rozporu mezi touto smlouvou EULA a případnými jinými podmínkami mají prioritu tyto jiné podmínky.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
229
4.
230
PŘEVOD. a.
Převod na třetí strany. První koncový uživatel softwaru HP smí provést jednorázový převod softwaru HP na jiného koncového uživatele. Jakýkoli převod musí zahrnovat všechny komponenty, média, uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a také certifikát pravosti, jeli k dispozici. Převod nesmí proběhnout nepřímo, například zasláním. Před převodem musí koncový uživatel přijímající převáděný software souhlasit s podmínkami této smlouvy EULA. Při převodu softwaru HP je platnost vaší licence automaticky ukončena.
b.
Omezení. Software HP nesmíte pronajímat ani půjčovat nebo jej používat ke komerčnímu sdílení času nebo kancelářským účelům. Nesmíte k softwaru HP poskytovat podlicence, postupovat jej ani jej převádět jiným způsobem, než jak je výslovně stanoveno v této smlouvě EULA.
5.
VLASTNICKÁ PRÁVA. Veškerá práva na duševní vlastnictví softwaru a uživatelské dokumentace patří společnosti HP nebo jejím dodavatelům a jsou chráněna zákony, včetně příslušných zákonů o autorském právu, obchodním tajemství, patentech a ochranných známkách. Ze softwaru nesmíte odstraňovat žádné identifikační prvky produktu, prohlášení o autorských právech nebo omezení vlastnictví.
6.
OMEZENÍ ZPĚTNÉHO INŽENÝRSTVÍ. Nesmíte na softwaru HP provádět zpětné inženýrství, dekompilaci ani převod do strojového kódu, a to v míře přesahující rozsah povolený příslušnými zákony.
7.
SOUHLAS S POUŽITÍM DAT. Společnost HP a její pobočky smí shromažďovat a využívat technické informace, které poskytnete v souvislosti (i) s používáním softwaru nebo produktu HP, nebo (ii) s poskytováním služeb podpory týkajících se softwaru nebo produktu HP. Všechny tyto informace podléhají zásadám ochrany osobních údajů společnosti HP. Společnost HP nebude tyto informace používat v podobě, která by mohla vést k identifikaci vaší osoby, a bude je používat pouze v rozsahu nutném k vylepšení vašeho užívání nebo poskytování služeb podpory.
8.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI. Bez ohledu na škody, které vám mohou vzniknout, budou veškerá odpovědnost společnosti HP a jejích dodavatelů na základě této smlouvy EULA a váš jediný nápravný prostředek na základě této smlouvy EULA omezeny na částku, kterou jste zaplatili za produkt, nebo na částku 5,00 USD, podle toho, která částka bude vyšší. DO NEJZAZŠÍ MÍRY POVOLENÉ PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY NENESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, VEDLEJŠÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ, ZRANĚNÍ OSOB NEBO ZTRÁTY SOUKROMÍ), KTERÉ JAKKOLI SOUVISEJÍ S POUŽITÍM SOFTWARU NEBO S NEMOŽNOSTÍ JEHO POUŽITÍ, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST HP NEBO JAKÝKOLI JEJÍ DODAVATEL UPOZORNĚNA NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD, NEBO V PŘÍPADĚ, ŽE VÝŠE UVEDENÝ NÁPRAVNÝ PROSTŘEDEK NEDOSÁHNE SVÉHO HLAVNÍHO ÚČELU. Některé státy nebo jiné jurisdikce nepovolují vyloučení nebo omezení vedlejších nebo následných škod, takže se na vás výše uvedené omezení nebo vyloučení nemusí vztahovat.
9.
ZÁKAZNÍCI VE STÁTNÍ SPRÁVĚ USA. Software byl vyvinut výhradně za soukromé prostředky. Veškerý software je komerční počítačový software, jak je chápán v příslušných nařízeních, jimiž se řídí jeho nabytí. V souladu s touto skutečností a dle zákonů US FAR 48 CFR 12.212 a DFAR 48 CFR 227.7202 podléhá použití, duplikace a zveřejnění softwaru státní správou USA, dodavatelem státní správy USA nebo jejich jménem pouze podmínkám uvedeným v této licenční smlouvě s koncovým uživatelem (EULA), s výjimkou ustanovení, která odporují příslušným povinným federálním zákonům.
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
10. DODRŽOVÁNÍ EXPORTNÍCH ZÁKONŮ. Budete dodržovat všechny zákony, pravidla a nařízení (i) týkající se vývozu nebo dovozu softwaru nebo (ii) omezující užití softwaru, včetně všech omezení souvisejících s šířením jaderných, chemických nebo biologických zbraní. 11. VYHRAZENÍ PRÁV. Společnost HP a její dodavatelé si vyhrazují práva, která vám nejsou výslovně udělena v rámci této smlouvy EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev. 04/09
CSWW
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
231
OpenSSL Tento produkt obsahuje software vyvinutý sdružením OpenSSL Project pro použití v implementaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „TAK JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU ORGANIZACE OpenSSL PROJECT ANI JEJÍ SPOLUPRACOVNÍCI ODPOVĚDNÍ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTU UŽÍVÁNÍ NEBO DAT, UŠLÝ ZISK ČI PŘERUŠENÍ PROVOZU) JAKKOLI ZPŮSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ Z KONTRAKTU, PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI A JINÝCH PŘEČINŮ), VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNI. Součástí tohoto produktu je šifrovací software vytvořený Ericem Youngem ([email protected]). Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson ([email protected]).
232
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná. Pokud budete vyžadovat, aby vám tyto díly vyměnila společnost HP, budou vám u tohoto servisu účtovány poplatky za cestu a práci. 2) Díly, u kterých je oprava zákazníkem volitelná. Tyto díly jsou také určeny pro servis CSR. Pokud však budete vyžadovat, aby vám tuto výměnu provedla společnost HP, může být tento servis proveden, aniž by byly účtovány další poplatky, v závislosti na typu záručního servisu, který se vztahuje na váš výrobek. V závislosti na dostupnosti a na zeměpisných okolnostech budou díly určené pro servis CSR odeslány tak, aby vám byly doručeny následující pracovní den. Pokud to umožní zeměpisné podmínky, může vám být za zvláštní příplatek nabídnuta služba dodání stejný den nebo do čtyř hodin. Budete-li potřebovat pomoc, můžete volat do střediska technické podpory společnosti HP a technik vám pomůže po telefonu. V materiálech dodaných s dílem CSR vás bude společnost HP informovat, zda je nutné vrátit vadný díl společnosti HP. V případech, kdy společnost HP vyžaduje vrácení vadného dílu, je nutné vadný díl vrátit zpět během stanoveného časového období, obvykle pěti (5) pracovních dní. Vadný díl je nutné vrátit se související dokumentací, kterou najdete v přiloženém materiálu určeném pro odeslání. Pokud vadný díl nevrátíte, může vám společnost HP vyfakturovat příslušnou částku za náhradní díl. U servisu typu CSR uhradí společnost HP náklady na dopravu a na vrácení vadného dílu a určí kurýrní službu, kterou máte použít.
CSWW
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis
233
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
234
Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/.
Získání 24hodinové internetové podpory
www.hp.com/support/lj500colorM551
Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Stažení softwarových nástrojů, ovladačů a elektronických informací
www.hp.com/go/lj500colorM551_software
Objednání dalších služeb nebo smluv o údržbě se společností HP
www.hp.com/go/carepack
Registrace produktu
www.register.hp.com
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
C
CSWW
Technické údaje o produktu
●
Rozměry
●
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
●
Specifikace prostředí
235
Rozměry Tabulka C-1 Rozměry produktu Výrobek
Výška
Hloubka
Šířka
Gramáž
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
389 mm
489 mm
514 mm
36,5 kg
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
408 mm
489 mm
514 mm
37 kg
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
575 mm
489 mm
514 mm
44,6 kg
Tabulka C-2 Rozměry produktu se všemi dvířky a zásobníky úplně otevřenými
236
Výrobek
Výška
Hloubka
Šířka
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
389 mm
804 mm
824 mm
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
408 mm
804 mm
824 mm
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
575 mm
804 mm
824 mm
Dodatek C Technické údaje o produktu
CSWW
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/lj500colorM551_regulatory. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí. Vedlo by to k poškození produktu a ztrátě záruky na produkt.
CSWW
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
237
Specifikace prostředí
238
Podmínky prostředí
Doporučeno
Povoleno
Teplota (produkt a tisková kazeta)
17 až 25 °C
15 až 27 °C
Relativní vlhkost
Relativní vlhkost 30 až 70 %
Relativní vlhkost 10 až 70%
Nadmořská výška
Není k dispozici
0 až 3 000 m
Dodatek C Technické údaje o produktu
CSWW
D
CSWW
Informace o předpisech
●
Předpisy FCC
●
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
●
Prohlášení o shodě
●
Prohlášení o bezpečnosti
239
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zařízení není instalováno a užíváno v souladu s pokyny, může být příčinou nežádoucího rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace. Způsobuje-li toto zařízení nežádoucí rušení rádiového a televizního příjmu, což lze určit zapnutím nebo vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více následujících kroků: ●
přesměrování nebo přemístění přijímací antény,
●
zvětšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem,
●
zapojení zařízení do zásuvky jiného elektrického okruhu, než ve kterém je zapojen přijímač,
●
konzultace s prodejcem nebo kvalifikovaným technikem radiových a televizních přijímačů.
POZNÁMKA: Jakékoli změny nebo úpravy tiskárny, které nejsou výslovně povoleny společností Hewlett-Packard, mohou mít za následek neplatnost oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Podle omezení třídy B části 15 pravidel FCC je pro přenos dat vyžadováno použití stíněného kabelu.
240
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí.
Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3).
Spotřeba energie Spotřeba energie v režimu Připraveno nebo Spánek nebo Automatické vypnutí prudce klesne. Šetří se tím přírodní prostředky a peníze, aniž by byl snížen vysoký výkon tohoto produktu. Zařízení Hewlett-Packard pro tisk a práci s obrazem označené logem ENERGY STAR® odpovídá specifikacím pro zařízení pro práci s obrazem podle programu ENERGY STAR Komise pro ochranu životního prostředí v USA. Na zobrazovacích zařízeních splňujících specifikace programu ENERGY STAR je umístěno toto označení:
Další informace o modelech produktů splňujících specifikace programu ENERGY STAR naleznete na adrese: www.hp.com/go/energystar
Spotřeba papíru Funkce ručního/automatického oboustranného tisku (oboustranný tisk) a možnost tisku n stránek na list (více stránek na jednom listu papíru) může snížit spotřebu papíru a následně požadavky na přírodní zdroje.
Plasty Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů pro účely recyklace po uplynutí životnosti produktu.
Spotřební materiál HP LaserJet Vracení a recyklace tiskových kazet HP LaserJet je snadné a bezplatné, zajišťuje je program HP Planet Partners. Ke každému novému balení tiskové kazety spotřebního materiálu HP LaserJet se přikládají
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
241
vícejazyčné informace o programu a pokyny. Zátěž na životní prostředí můžete snížit i tím, že vrátíte více kazet najednou, místo po jedné. Společnost HP se zavázala poskytovat invenční, vysoce kvalitní produkty a služby i vzhledem k životnímu prostředí, a to od návrhu produktu přes jeho výrobu, distribuci, použití u zákazníka až po recyklaci. Díky vaší účasti v programu HP Planet Partners program zajistíme, že budou vaše tiskové kazety HP LaserJet řádně recyklovány a miliony tun plastu a kovů, které by jinak skončily na skládce, budou přepracovány pro nové produkty. Vzhledem k tomu, že je kazeta recyklována a použita pro nový materiál, nevrátí se zpět k vám. Děkujeme vám za odpovědný přístup k životnímu prostředí. POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepoužívejte tento štítek pro kazety inkoustových tiskáren HP, kazet jiných výrobců, opakovaně plněných kazet nebo kazet, u nichž uplatňujete záruku. Informace o recyklaci kazet pro inkoustové tiskárny HP naleznete na adrese http://www.hp.com/recycle.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1.
Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu.
2.
Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg.
3.
Použijte jeden předplacený zasílací štítek.
NEBO 1.
Použijte svou vlastní krabici nebo požádejte o bezplatnou objemnější krabici na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445 (krabice unese až 31 kg tiskových kazet HP LaserJet).
2.
Použijte jeden předplacený zasílací štítek.
Vracení jednoho kusu 1.
Zabalte tiskovou kazetu HP LaserJet do jejího původního plastového obalu a krabice.
2.
Na přední stranu krabice nalepte štítek pro odeslání.
Odeslání U recyklovatelného odpadu tiskových kazet pro tiskárnu HP LaserJet v USA a Portoriku použijte předplacený štítek označený adresou, který je součástí balení. Chcete-li použít štítek společnosti UPS, předejte balíček doručovací společnosti UPS nebo jej zaneste do autorizovaného centra společnosti UPS pro podání zásilek. (Požadované doručení balíčku službou UPS Ground bude zpoplatněno podle normálních sazeb.) Informace o umístění vašeho místního centra pro vyzvednutí zásilek UPS získáte na čísle 1-800-PICKUPS nebo na adrese www.ups.com.
242
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Vracíte-li balíček se štítkem americké pošty FedEx, odevzdejte balíček doručovateli služby USPS nebo doručovateli služby FedEx při dalším vyzvednutí nebo doručení. (Vyžádaná vyzvednutí zásilek společností FedEx Ground budou účtována za běžné poplatky při vyzvednutí.) Případně můžete balíček s tiskovou kazetou odevzdat na jakékoli poště v USA nebo v expedičním centru či obchodě služby FedEx. Informace o umístění nejbližší pošty v USA získáte na čísle 1-800-ASK-USPS nebo na stránkách www.usps.com. Informace o umístění nejbližšího expedičního centra či obchodu v USA získáte na čísle 1-800-GOFEDEX nebo na stránkách www.fedex.com. Další informace a informace o objednání dalších štítků a krabic pro objemné zásilky naleznete na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445. Informace se mohou změnit bez upozornění. Pro obyvatele Aljašky a Havaje: Nepoužívejte štítek UPS. Informace a pokyny jsou k dispozici na telefonním čísle 1-800-340-2445. Pošta v USA zajišťuje na základě dohody se společností HP pro Aljašku a Havaj bezplatné vracení kazet.
Program sběru mimo USA Chcete-li se účastnit programu pro vracení a recyklaci HP Planet Partners, postupujte podle pokynů uvedených v recyklační příručce (příručka je přiložena v balení nového spotřebního materiálu) nebo na adrese www.hp.com/recycle. Informace o vrácení spotřebního tiskového materiálu HP LaserJet naleznete po výběru země/oblasti.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002.
Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zachází po skončení životnosti. Baterie obsažené v tomto produktu nebo dodávané společností Hewlett-Packard pro tento produkt mají následující vlastnosti: HP LaserJet Enterprise 500 color M551
CSWW
Typ
Uhlíková monofluoridová lithiová
Hmotnost
1,5 g
Umístění
Na desce formátoru
Vyměnitelná uživatelem
Č.
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
243
Informace o recyklaci naleznete na adrese www.hp.com/recycle nebo získáte u místních úřadů nebo na webové stránce sdružení Electronics Industries Alliance na adrese: www.eiae.org.
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu označuje výrobek, který nesmí být ukládán spolu s ostatním komunálním odpadem. Jako původci odpadního zařízení jste odpovědní za jeho likvidaci, tzn. předání tohoto odpadu k recyklaci na k tomu určené sběrné místo pro elektrická a elektronická zařízení. Tříděný sběr a recyklace odpadu po skončení životnosti zařízení pomáhá šetřit přírodní zdroje a zajistí recyklaci odpadu způsobem šetrným k lidskému zdraví a životnímu prostředí. Další informace o sběrných místech odpadních zařízení určených k recyklaci získáte na příslušném městském nebo obecním úřadě, u společnosti zajišťující sběr komunálního odpadu nebo v obchodě, kde jste zařízení zakoupili.
Chemické látky Společnost HP se zavázala k tomu, že bude zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách použitých v jejích produktech tak, jak je třeba pro dodržení shody se zákonnými požadavky, například směrnicí REACH (Předpis EC č. 1907/2006 Evropského parlamentu a rady). Hlášení o chemických látkách je pro tento produkt k dispozici na webové stránce: www.hp.com/go/reach.
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Další informace Informace o otázkách ochrany životního prostředí naleznete v těchto dokumentech:
244
●
dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktů společnosti HP,
●
závazku společnosti HP chránit životní prostředí,
●
systému ekologické správy společnosti HP,
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
●
programu společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí doby životnosti,
●
bezpečnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet).
Navštivte webovou stránku www.hp.com/go/environment nebo www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment.
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
245
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce:
Hewlett-Packard Company
Adresa výrobce:
11311 Chinden Boulevard
Prohlášení o shodě č.: BOISB-0802-03-vyd.1.0
Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že produkt Název produktu:
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
Regulační číslo modelu2)
BOISB-0802-03 včetně: CF084A – vstupní zásobník na 500 listů
Modely zařízení:
VŠECHNY
Tiskové kazety:
CE400A, CE400X, CE401A, CE402A, CE403A
splňuje následující technické údaje: BEZPEČNOST:
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006+A11 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Laserový/LED produkt třídy 1) IEC 62311:2007 / EN62311:2008 GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 – třída B1), 3) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Název 47 CFR, díl 15 třída B1) ,3) / ICES-003, 4. vydání GB9254-2008, GB17625.1-2003
Využití energie:
Směrnice (ES) č. 1275/2008 (týká se pouze produktů třídy B) Testovací procedura typické spotřeby elektřiny u zařízení pro digitální zpracování obrazu s označením ENERGY STAR®
Doplňující informace: Uvedený produkt splňuje požadavky směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/ES, směrnice EP 2005/32/ES a je označen příslušným symbolem CE
246
Dodatek D Informace o předpisech
.
CSWW
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Produkt může být provozován na základě následujících dvou podmínek: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno zvládat příjem jakéhokoli rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 1.
Tento výrobek byl testován v typické konfiguraci s osobními počítači Hewlett-Packard.
2.
Z regulačních důvodů je tomuto výrobku přiřazeno Regulační číslo modelu. Toto číslo by nemělo být zaměňováno za obchodní název nebo čísla produktu. Boise, Idaho USA Září 2011
Potřebujete-li získat informace pouze o směrnicích, obraťte se na následující adresy: Kontakt v Evropě:
Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates
Kontakt v USA:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Tel: 208-396-6000)
CSWW
Prohlášení o shodě
247
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. Protože záření vydávané uvnitř zařízení je zcela zachyceno ochrannými plášti a vnějšími kryty, laserový paprsek nemůže uniknout během žádné fáze běžných operací prováděných uživatelem. VAROVÁNÍ! Použití ovládacích prvků, úpravy nebo provádění postupů, které jsou odlišné od postupů uvedených v této uživatelské příručce, může vést k vystavení vlivu nebezpečného záření.
Kanadské předpisy DOC Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Prohlášení VCCI (Japonsko)
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají označenému napětí produktu. Napětí produktu je uvedeno na štítku produktu. Produkt používá napětí 100–127 V (střídavé) nebo 220–240 V (střídavé) při 50/60 Hz. Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí kabel s produktem. Zabráníte tak poškození produktu.
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko)
248
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Prohlášení EMC (Korea)
Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
CSWW
Prohlášení o bezpečnosti
249
Tabulka materiálu (Čína)
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
250
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Rejstřík
A adresa IPv4 70 adresa IPv6 71 AirPrint 54 akustické specifikace 237 automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru 96 B barva Kontrola okraje 164 možnosti polotónů 164 neutrální odstíny šedé 164 použití 161 shoda barev Pantone® 167 shoda podle vzorníku 166 správa 161 tisk barevných vzorků 167 tisk ve stupních šedi (Windows) 140 tisk vs. obrazovce 166 vyrovnání 166 barvy nastavení 162 baterie obsažené 243 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 244 bezpečnostní zámek umístění 7 Bonjour identifikace 172 brána, výchozí nastavení 70 brožury vytváření (Windows) 149 Č časový plán režimu spánku povolení 182 zakázání 182
CSWW
čísla dílů tiskové kazety 221 čištění produktu 183 D dokument, symboly iii dolní pravá dvířka uvíznutí 200 duplexní jednotka umístění 6 duplexní tisk orientace papíru během vkládání 90 duplexní tisk (oboustranný tisk) nastavení (Windows) 131 zapnutí (Mac) 53 E ekologické vlastnosti 4 elektrická energie spotřeba 237 elektrické specifikace 237 e-mailová upozornění 53 Evropská unie, likvidace odpadů 244 Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 172 externí úložiště USB tisk z 159 F firmware aktualizace, Mac 52 fixační jednotka uvíznutí 196 fólie tisk (Windows) 142
formátor zabezpečení 180 formát papíru změna 76 formáty papíru výběr 129 výběr vlastního formátu 130 formuláře tisk (Windows) 140 funkce 2 funkce zabezpečení 67 G grafický a textový displej, ovládací panel 10 grafika, obchodní tisk 156 H hlášení typy 190 hlavičkový papír tisk (Windows) 140 hlavní vypínač, umístění 6 HP, univerzální tiskový ovladač 40 HP Easy Color použití 165 zakázání 165 HP ePrint popis 44, 53 HP ePrint, použití 139 HP Printer Utility 52 HP Utility 52 HP Web Jetadmin 44, 177 CH chybová hlášení typy 190
Rejstřík
251
chybové zprávy e-mailová upozornění 53 ovládací panel 190 chyby software 215 I implementovaný webový server (EWS) funkce 172 Implementovaný webový server HP 44 implementovaný webový server HP (EWS) funkce 172 informace o produktu 1 informační stránka vestavěný webový server HP 173 informační stránky tisk nebo zobrazení 170 instalace produkt v sítích propojených kabely, Mac 49 software, sítě propojené kabelem 69 software, USB připojení 65 zařízení v kabelových sítích, Windows 68 integrovaný webový server přiřazení hesla 178 integrovaný webový server (EWS) připojení k síti 172 integrovaný webový server HP karta tisku 174 nastavení zabezpečení 175 síťové nastavení 176 webové služby HP 176 integrovaný webový server HP (EWS) připojení k síti 172 Internet Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 172 IP adresa konfigurace 68 IPsec 178
252
Rejstřík
J jednotka pro sběr toneru výměna 108 Jetadmin, HP Web 44 Jetadmin, Web HP 177 jména, úloha zadávání (Windows) 155 K kabel, USB výrobní číslo 221 Kanadské předpisy DOC 248 karta Services (Služby) Macintosh 59 karta tisku integrovaný webový server HP 174 kazety neoriginální 104 recyklace 104, 241 skladování 104 výměna 106 záruka 226 kazety, tiskové čísla dílů 221 stav u počítače Macintosh 59 klávesy ovládacího panelu umístění 10 konfigurace IP adresa 68 konfigurace, modely 2 konfigurace rozhraní USB, Mac 48 konfigurace rozhraní USB, Windows 65 kontrola Data umístění 10 kontrola okraje 164 kontrolka Pozor umístění 10 kontrolka Připraven umístění 10 kontrolky ovládací panel 10 kopie změna počtu kopií (Windows) 126 korekturní tisk s podržením výběr (Windows) 153 kryty, umístění 6
kvalita tisku zlepšení 204 zlepšení (Windows)
129
L lesklý papír, podporovaný 156 licence, software 229 likvidace, konec životnosti 243 likvidace na konci životnosti 243 M Mac nastavení ovladače 51, 56 odebrání softwaru 51 podporované operační systémy 48 problémy, odstraňování problémů 217 změna typu a formátu papíru 55 Macintosh nástroj HP Printer Utility 52 podpora 234 software 52 změna velikosti dokumentů 56 mapy, tisk 157 marketingové materiály tisk 156 maska podsítě 70 média podporované formáty 77 stránek na list 57 vlastní formát, nastavení u počítače Macintosh 56 médium 73 první stránka 56 měřítko, opakující se vada 112 modely, funkce 2 možnosti barev HP EasyColor (Windows) 165 možnosti barvy nastavení (Windows) 137 N nabídka Kalibrace/čištění, ovládací panel 35 nabídka Možnosti tisku, ovládací panel 25 nabídka Nastavení displeje, ovládací panel 26
CSWW
Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB 24 nabídka Nastavení sítě, ovládací panel 28 nabídka Nastavení tisku, ovládací panel 24 nabídka Obecná nastavení, ovládací panel 19 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB 14 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení 15 nabídka Odstraňování potíží, ovládací panel 33 Nabídka Přihlásit 13 nabídka Sestavy, ovládací panel 19 nabídka spotřebního materiálu, ovládací panel 16 nabídka Správa, ovládací panel 19 nabídka Správa spotřebního materiálu, ovládací panel 26 nabídka Správa zásobníků, ovládací panel 28 nabídka Upgrade firmwaru z USB, ovládací panel 36 nabídka Zálohování/obnovení, ovládací panel 35 nabídka zásobníků, ovládací panel 18 nabídky, ovládací panel Backup/Restore 35 Calibrate/Cleaning 35 Možnosti tisku 25 Nastavení displeje 26 Nastavení obnovení z jednotky USB 24 Nastavení sítě 28 Nastavení tisku 24 Obecná nastavení 19 Obnovit úlohu z jednotky USB 14 Obnovit úlohu z paměti zařízení 15 Odstraňování potíží 33 Přihlásit 13 Sestavy 19 spotřební materiál 16 Správa 19
CSWW
Správa spotřebního materiálu 26 Správa zásobníků 28 Upgrade firmwaru z USB 36 zásobníky 18 nabídky ovládacího panelu Nastavení obnovení z jednotky USB 24 Obnovit úlohu z jednotky USB 14 Obnovit úlohu z paměti zařízení 15 Přihlásit 13 Servis 36 načtení souboru, Mac 52 nápisy, tisk 157 nápověda možnosti tisku (Windows) 125 nápověda, ovládací panel 11 nápověda online, ovládací panel 11 nastavení obnovení výrobního 189 ovladače 41 ovladače(Mac) 51 priorita 41, 51 předvolby ovladače (Mac) 56 nastavení barev úprava 205 nastavení na kartě Barva 59 nastavení oboustranného tisku, změna 72 nastavení ovladače u počítače Macintosh karta Services (Služby) 59 ukládání úlohy 58 vlastní formát papíru 56 vodoznaky 57 nastavení rychlosti připojení 72 nastavení vlastního formátu papíru Macintosh 56 nastavení zabezpečení integrovaný webový server HP 175 nástroje pro řešení potíží čisticí stránka 183 Nástroj HP Utility, Mac 52 neoriginální spotřební materiál 104
Netscape Navigator, podporované verze integrovaný webový server HP 172 neutrální odstíny šedé 164 O obálky plnění do zásobníku 1 83 obecné nastavení Vestavěný webový server HP 174 obě strany, tisk na zapnutí (Mac) 53 obchodní grafika tisk 156 objednání čísla součásti pro 221 objednávání spotřební materiál a příslušenství 220 obnovení výrobního nastavení 189 oboustranný tisk nastavení (Windows) 131 orientace papíru během vkládání 90 zapnutí (Mac) 53 oboustranný tisk (duplexní) Mac 58 zapnutí (Mac) 53 odebrání softwaru pro počítače Macintosh 51 odebrání softwaru v systému Windows 43 odinstalace softwaru pro počítače Macintosh 51 odinstalace softwaru Windows 43 odstraňování uložené úlohy 153 odstraňování potíží potíže s přímým tiskem z portu USB 211 odstraňování problémů problémy s podáváním papíru 191 problémy v systému Mac 217 Vestavěný webový server HP 175
Rejstřík
253
ochrana uložených dat zabezpečení 179 omezení materiálu 243 online podpora 234 opakující se vady, řešení potíží 112 optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie 181 orientace papíru, během vkládání 90 výběr, Windows 136 orientace na šířku výběr, Windows 136 orientace na výšku výběr, Windows 136 osobní úlohy dočasné uložení (Windows) 154 otevření ovladačů tiskárny (Windows) 125 ovládací panel čisticí stránka, tisk 183 hlášení, typy 190 kontrolky 10 nabídka Backup/Restore 35 nabídka Calibrate/Cleaning 35 nabídka Možnosti tisku 25 nabídka Nastavení displeje 26 nabídka Nastavení sítě 28 nabídka Nastavení tisku 24 nabídka Obecná nastavení 19 nabídka Odstraňování problémů 33 nabídka Servis 36 nabídka Sestavy 19 nabídka spotřebního materiálu 16 nabídka Správa 19 nabídka Správa spotřebního materiálu 26 nabídka Správa zásobníků 28 nabídka Upgrade firmwaru z USB 36 nabídka zásobníků 18 nápověda 11 nastavení 41, 51 tlačítka 10 umístění 6 zabezpečení 180
254
Rejstřík
ovladače nastavení 41 nastavení (Mac) 56 nastavení (Windows) 125 podporované (Windows) 38 předvolby (Macintosh) 56 typy papíru 80 univerzální 40 změna nastavení (Mac) 51 změna nastavení(Windows) 41 změna typu a formátu papíru 76 ovladače emulace PS 38 ovladače PCL 38 univerzální 40 ovladače tiskárny volba 208 ovladače tiskárny (Mac) nastavení 56 změna nastavení 51 ovladače tiskárny (Windows) nastavení 125 podporované 38 změna nastavení 41 P padělaný spotřební materiál 104 paměť chyby spotřebního materiálu 113 obsažená 2, 52 paměťové moduly DIMM zabezpečení 180 paměťový čip, tisková kazeta popis 228 papír obálky, použití jiného papíru 145 plnění zásobníku 3 88 podporované formáty 77 podporované typy 80 první a poslední stránka, použití jiného papíru 145 první stránka 56 stránek na list 57 tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře (Windows) 140 uvíznutí 191
vkládání 83 vlastní formát, nastavení u počítače Macintosh 56 výběr 206 papír, objednávání 220 papír, speciální tisk (Windows) 142 Péče o zákazníky společnosti HP 234 pevné disky šifrované 178 písma načtení, Mac 52 Plán spánku – nastavení 182 plnění zásobník 1 83 zásobník 2 85 počet stránek na list výběr (Windows) 134 podpora online 234 podporovaná média 77 podporované operační systémy 38, 48 porty umístění 8 porty rozhraní umístění 7, 8 poslední stránka tisk na jiný papír (Windows) 145 poznámky iii požadavky na prohlížeč integrovaný webový server HP 172 požadavky na teplotu 238 požadavky na vlhkost 238 požadavky na webový prohlížeč integrovaný webový server HP 172 PPD součástí dodávky 52 pravá dvířka uvíznutí 196 pravý spotřební materiál 104 priorita, nastavení 41, 51 problémy s podáváním papíru řešení 191
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 241 prohlášení EMC pro Koreu 249 prohlášení o bezpečnosti 248, 249 prohlášení o bezpečnosti laseru 248, 249 prohlášení o laseru ve finštině 249 prohlášení VCCI pro Japonsko 248 prostředí, technické údaje 238 protokoly, síťové 66 první stránka použití jiného papíru 56 tisk na jiný papír (Windows) 145 předtištěný papír tisk (Windows) 140 předvolby (Mac) 56 přihrádky umístění 6 přihrádky, výstup kapacita 82 přímý tisk z portu USB 159 připojení rozhraní USB a počítače Mac 48 rozhraní USB a systém Windows 65 řešení potíží 213 přípojka pro napájení umístění 7 příslušenství čísla součástí 221 objednávání 220 přizpůsobení velikosti dokumentů Macintosh 56 R recyklace 4, 241 ekologický program společnosti HP a program vracení spotřebního materiálu 242 recyklace spotřebního materiálu 104 režim spánku povolení 181 vypnutí 181
CSWW
rozlišení výběr (Windows) 130 Ř řešení potíže s přímým tiskem z portu USB 211 problémy se sítí 213 přímé připojení 213 řešení potíží e-mailová upozornění 53 hlášení, typy 190 opakující se vady 112 potíže v systému Windows 215 problémy se sítí 213 přímé připojení 213 uvíznutí 191 řešení problémů hlášení ovládacího panelu 190 pomalá reakce 210 žádná reakce 210 řízení tiskových úloh 96 S Servis, nabídka, ovládací panel 36 seznam dalších odkazů Vestavěný webový server HP 176 sítě adresa IPv4 70 adresa IPv6 71 HP Web Jetadmin 177 konfigurace 66 maska podsítě 70 obsažené integrované tiskové servery 2 podporované protokoly 66 výchozí brána 70 zabezpečení 67 sítě, kabelové instalace zařízení, Mac 49 instalace zařízení, Windows 68 síťové heslo, nastavení 70 heslo, změna 70
nastavení, změna 70 nastavení, zobrazení 70 síťové nastavení integrovaný webový server HP 176 skladování tiskové kazety 104 směrnice program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 241 software HP Web Jetadmin 44 implementovaný webový server 44 instalace, sítě propojené kabelem 69 instalace, USB připojení 65 licenční smlouva k softwaru 229 Macintosh 52 nastavení 41, 51 nástroj HP Printer Utility 52 odebrání v systému Windows 43 odinstalace u počítače Macintosh 51 podporované operační systémy 38, 48 problémy 215 software HP-UX 46 software Linux 46 Software ovladačů SAPx 46 software Solaris 46 software UNIX 46 soubory PPD (PostScript Printer Description) obsažené 52 soukromé úlohy trvalé ukládání (Windows) 154 soutisk 164 speciální papír pokyny 74 tisk (Windows) 142 specifikace 235 elektrické a akustické 237 provozní prostředí 238 spotřební materiál čísla dílů 221
Rejstřík
255
chyby paměti 113 neoriginální 104 objednání 220 padělek 104 recyklace 104, 241 stav, zobrazení v nástroji HP Utility 52 výměna tiskových kazet 106 správa sítě 70 standardní výstupní přihrádky umístění 6 stav hlášení, typy 190 HP Utility, Mac 52 karta služeb u počítače Macintosh 59 stav spotřebního materiálu, karta Services (Služby) Macintosh 59 stav zařízení karta Services (Služby) u počítače Macintosh 59 stránka stavu spotřebního materiálu tisk 113 stránky na list 57 stránky obálky tisk na jiný papír (Windows) 145 stupně šedi tisk (Windows) 140 symboly v dokumentu iii Š štítky tisk (Windows) 142 T TCP/IP ruční konfigurace parametrů IPv4 70 ruční konfigurace parametrů IPv6 71 technická podpora online 234 technické údaje o produktu 235 technické údaje provozního prostředí 238 tipy iii tisk nastavení (Mac) 56
256
Rejstřík
nastavení (Windows) 125 uložené úlohy 152 z externího úložiště USB 159 zrušení tiskových úloh 124 tisk na obě strany média nastavení (Windows) 131 tisková média plnění do zásobníku 1 83 tisková úloha zrušení 55 tiskové kazety čísla dílů 221 kontrola poškození 111 neoriginální 104 paměťové čipy 228 recyklace 104, 241 skladování 104 stav u počítače Macintosh 59 výměna 106 záruka 226 tiskové úlohy 123 dočasné uložení (Windows) 154 ukládání dočasné kopie (Windows) 154 ukládání trvalé kopie (Windows) 154 ukládání trvalé soukromé kopie (Windows) 154 tiskový server číslo dílu 221 tiskový server HP Jetdirect včetně modelů 2 tiskový server Jetdirect číslo dílu 221 včetně modelů 2 tisk více stránek na list 57 výběr (Windows) 134 tisk ze zásobníku 2 85 titulní stránky tisk (Mac) 56 tlačítka ovládacího panelu umístění 10 tlačítko Nabídka 10 tlačítko Reset 10 tlačítko Spustit 10 tlačítko Stav 10 tlačítko Stop 10 tlačítko Úsporný režim 10 tonerové kazety. Viz tiskové kazety
tuhý papír 157, 158 Tuhý papír HP 157, 158 typ papíru změna 204 typy papíru výběr 130 změna 76 U uchování, úloha dostupné režimy 150 možnosti nastavení (Windows) 153 uchování úlohy možnosti nastavení (Windows) 153 ukládání, úloha možnosti nastavení (Windows) 153 ukládání úloh dočasné kopie (Windows) 154 dočasné osobní úlohy (Windows) 154 korekturní tisk s podržením (Windows) 153 možnosti nastavení (Windows) 153 trvalé kopie (Windows) 154 trvalé soukromé kopie (Windows) 154 v systému Windows 151 ukládání úlohy dostupné režimy 150 možnosti nastavení (Windows) 153 nastavení u počítače Macintosh 58 úlohy nastavení, Macintosh 53 úlohy, tisk dočasné uložení (Windows) 154 ukládání dočasné kopie (Windows) 154 ukládání trvalé kopie (Windows) 154 ukládání trvalé soukromé kopie (Windows) 154
CSWW
úlohy, uložené nastavení uživatelských jmen (Windows) 155 obdržení oznámení při tisku (Windows) 155 odstraňování 153 tisk 152 vytváření (Windows) 151 zadávání jmen (Windows) 155 úlohy rychlého kopírování ukládání (Windows) 154 uložená, úloha nastavení, Macintosh 53, 58 uložené úlohy nastavení uživatelských jmen (Windows) 155 obdržení oznámení při tisku (Windows) 155 odstraňování 153 tisk 152 vytváření (Windows) 151 zabezpečení 180 zadávání jmen (Windows) 155 úložiště, úloha dostupné režimy 150 univerzální tiskový ovladač 40 upozornění iii upozornění, e-mailová 53 úsporná nastavení 181 uvíznutí dolní pravá dvířka 200 fixační jednotka 196 obnovení 202 pravá dvířka 196 příčiny 191 zásobník 2 196 zásobník 3 200 uvíznutí médií výstupní přihrádka 194 zásobník 1 194 uživatelská jména nastavení uložených úloh (Windows) 155 V vady, opakované varování iii
CSWW
112
velikosti stránky přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) 147 Vestavěný webový server HP informační stránka 173 obecné nastavení 174 odstraňování problémů 175 seznam dalších odkazů 176 více stránek na list 57 tisk (Windows) 134 vlastní nastavení tisku (Windows) 126 vlastní pomoc přístup 186 vložení obálek orientace 90 papíru orientace 90 vložení papíru 83 vodoznaky 57 přidávání (Windows) 148 vyčištění dráha papíru 183, 207 výchozí brána, nastavení 70 vymazání dat úlohy zabezpečení 179 výměna tiskových kazet 106 vypínač napájení, umístění 6 výrobek neobsahující rtuť 243 vyrovnání při oboustraném tisku nastavení 157 výstupní přihrádka umístění 6 uvíznutí 194 W webové služby HP povolení 176 webové služby HP, povolení 139 webové stránky Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 244 HP Web Jetadmin, stažení 177 nahlášení podvodu 104 zákaznická podpora 234 zákaznická podpora pro systém Macintosh 234 webové stránky proti podvodům 104
Webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu 104 webový tisk HP ePrint 44, 53 weby univerzální tiskový ovladač 40 Windows nastavení ovladače 41 podporované operační systémy 38 podporované ovladače 38 univerzální tiskový ovladač 40 Z zabezpečení šifrovaný pevný disk 178 zabezpečení protokolu IP 178 zákaznická podpora online 234 záruka oprava provedená zákazníkem 233 tiskové kazety 226 zařízení 224 Záruka licence 229 zásobník 1 oboustranný tisk 58 uvíznutí 194 Zásobník 1 kapacita 82 zásobník 2 uvíznutí 196 zásobník 3 uvíznutí 200 zásobník na 500 listů papíru a těžká média včetně modelů 2 zásobníky automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru 96 kapacita 82 konfigurace 95 Macintosh nastavení 53 oboustranný tisk 58 obsažené 2 orientace papíru 90 plnění 83 umístění 6 výběr (Windows) 130
Rejstřík
257
zastavení tiskových úloh 124 zkratky (Windows) použití 126 vytvoření 127 změna měřítka dokumentů Windows 147 změna velikosti dokumentů Macintosh 56 Windows 147 zpoždění spánku vypnutí 182 zapnutí 182 zprávy e-mailová upozornění 53 zrušení tisková úloha 55 zrušení tiskových úloh 124 zvláštní média pokyny 74
258
Rejstřík
CSWW
*CF079-90904* *CF079-90904* CF079-90904