LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR
Uživatelská příručka
M551n
M551dn
M551xh
HP LaserJet Enterprise 500 color M551 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Číslo dílu: CF079-90904 Edition 1, 9/2011
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited. Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech. Java™ je v USA ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation. PANTONE® je majetkem společnosti Pantone, Inc. UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group. ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou ochrannými známkami registrovanými v USA.
Symboly použité v této příručce TIP:
Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: úlohy.
Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWW
iii
iv
Symboly použité v této příručce
CSWW
Obsah
1 Základní informace o produktu ........................................................................................ 1 Srovnání produktů .................................................................................................................... 2 Umístění sériového čísla a čísla modelu ...................................................................................... 4 Uspořádání ovládacího panelu .................................................................................................. 5 Nápověda na ovládacím panelu ................................................................................. 6 2 Nabídky ovládacího panelu .............................................................................................. 7 Nabídky ovládacího panelu ...................................................................................................... 8 Nabídka Přihlásit ..................................................................................................................... 9 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB .................................................................................... 10 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení ................................................................................ 11 Nabídka Spotřební materiál .................................................................................................... 12 Nabídka Zásobníky ............................................................................................................... 14 Nabídka Správa .................................................................................................................... 15 Nabídka Sestavy .................................................................................................... 15 Nabídka Obecná nastavení ..................................................................................... 15 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB ............................................................ 20 Nabídka Nastavení tisku .......................................................................................... 20 Nabídka Možnosti tisku ........................................................................................... 21 Nabídka Nastavení displeje ..................................................................................... 22 Nabídka Správa spotřebního materiálu ..................................................................... 23 Nabídka Správa zásobníků ...................................................................................... 24 Nabídka Nastavení sítě ........................................................................................... 25 Nabídka Odstraňování problémů ............................................................................................ 30 Nabídka Údržba zařízení ....................................................................................................... 32 Nabídka Zálohování/obnovení ................................................................................ 32 Nabídka Kalibrace/čištění ....................................................................................... 32 Nabídka Upgrade firmwaru z USB ........................................................................... 33 Nabídka Servis ....................................................................................................... 33
CSWW
v
3 Připojení produktu ......................................................................................................... 35 Připojení k síti ........................................................................................................................ 36 Podporované síťové protokoly .................................................................................. 36 Instalace produktu v síti propojené kabely .................................................................. 38 Konfigurace IP adresy ............................................................................... 38 Instalace softwaru .................................................................................... 39 Konfigurace nastavení sítě ........................................................................................ 40 Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................... 40 Nastavení nebo změna síťového hesla ........................................................ 40 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............. 40 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ............. 41 Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku ...................................... 42 4 Papír a tisková média .................................................................................................... 43 Použití papíru ........................................................................................................................ 44 Pokyny pro použití speciálního papíru ....................................................................... 44 Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows .............................. 46 Podporované formáty papíru ................................................................................................... 47 Podporované typy papíru ........................................................................................................ 50 Vložení papíru do zásobníků ................................................................................................... 52 Plnění zásobníku 1 .................................................................................................. 52 Tisk obálek .............................................................................................. 53 Plnění zásobníku 2 .................................................................................................. 54 Vkládání médií do volitelného zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) ........................................................................................................... 55 Vkládání papíru standardního formátu do zásobníku 3 ................................ 56 Vkládání papíru vlastního formátu do zásobníku 3 ....................................... 57 Kapacita zásobníku a přihrádky ............................................................................... 59 Konfigurace zásobníků ........................................................................................................... 61 Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ................................................................ 61 Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................. 61 Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu .............................................................. 61 Automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru (režim automatického čidla) ...... 62 Nastavení režimu Auto čidlo ..................................................................... 62 Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu ........................................................... 62 Zdroj ...................................................................................................... 63 Typ a formát ............................................................................................ 63 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál ........................... 65 Odmítnutí sdílení tiskárny ........................................................................................................ 66 Informace o spotřebním materiálu ............................................................................................ 67 vi
CSWW
Zobrazení spotřebního materiálu ............................................................................................. 68 Zobrazení tiskových kazet ........................................................................................ 68 Správa tiskových kazet ........................................................................................................... 69 Nastavení tiskových kazet ........................................................................................ 69 Tisk v případě, že se tisková kazeta blíží nebo dosáhne konce životnosti ........ 69 Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu ............. 69 Recyklace spotřebního materiálu ............................................................................... 70 Skladování tiskových kazet ....................................................................................... 70 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet ................................... 70 Webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu .............................................. 70 Návod k výměně ................................................................................................................... 72 Výměna tiskových kazet ........................................................................................... 72 Výměna jednotky pro sběr toneru .............................................................................. 74 6 Tiskové úlohy ................................................................................................................. 77 Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................. 78 Základní tisková úloha v systému Windows ............................................................................... 79 Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows .......................................................... 79 Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows ................................................ 79 Změna počtu tištěných kopií v systému Windows ........................................................ 80 Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows .................. 80 Použití zkratky pro tisk v systému Windows ................................................. 80 Vytvoření zkratek pro tisk .......................................................................... 81 Zlepšení kvality tisku v systému Windows ................................................................... 83 Výběr velikosti stránky v systému Windows ................................................. 83 Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows ..................................... 84 Výběr typu papíru v systému Windows ....................................................... 84 Výběr zásobníku papíru v systému Windows ............................................... 84 Výběr rozlišení tisku ................................................................................. 84 Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows ........................................ 85 Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ................................. 85 Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ....................... 86 Tisk více stránek na list v systému Windows ................................................................ 88 Výběr orientace stránky v systému Windows .............................................................. 90 Nastavení možností barvy v systému Windows ........................................................... 92 Další tiskové úlohy v systému Windows ..................................................................................... 93 Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows ..................................... 93 Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows ....................... 93 Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie ............................................................. 95 Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows ............................... 98 Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky ................................................................. 100
CSWW
vii
Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows .............................................. 101 Vytvoření brožury pomocí systému Windows ............................................................ 102 Přímý tisk z portu USB ........................................................................................................... 104 7 Barevný papír .............................................................................................................. 107 Nastavení barvy .................................................................................................................. 108 Změna motivu barev u tiskové úlohy ........................................................................ 108 Změna možností barev ......................................................................................... 109 Ruční nastavení barev ............................................................................................ 109 8 Správa a údržba .......................................................................................................... 111 Tisk informačních stránek ...................................................................................................... 112 Použití implementovaného webového serveru HP ..................................................................... 114 Pomocí síťového připojení spusťte integrovaný webový server HP ............................... 114 Funkce ................................................................................................................. 115 Karta Informace ..................................................................................... 115 Karta Obecné ........................................................................................ 116 Karta Tisk .............................................................................................. 116 Karta Odstraňování problémů .................................................................. 117 Karta Zabezpečení ................................................................................. 117 Karta Síť ............................................................................................... 117 Seznam Další odkazy ............................................................................. 118 Používání softwaru HP Web Jetadmin ..................................................................................... 119 Čištění produktu ................................................................................................................... 120 Čištění dráhy papíru .............................................................................................. 120 Aktualizace produktu ............................................................................................................ 121 9 Řešení potíží ................................................................................................................. 123 Vlastní pomoc ...................................................................................................................... 124 Kontrolní seznam řešení potíží ............................................................................................... 125 Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ...................................................................... 126 Význam zpráv na ovládacím panelu ...................................................................................... 127 Typy hlášení ovládacího panelu .............................................................................. 127 Hlášení ovládacího panelu ..................................................................................... 127 Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ................................................................................ 128 Produkt nepodává papír ........................................................................................ 128 Produkt podává více listů papíru. ............................................................................ 128 Zabránění uvíznutí papíru ...................................................................................... 128 Odstranění uvíznutého média ................................................................................. 129 Místa uvíznutí ........................................................................................ 129
viii
CSWW
Odstranění uvíznutí v pravých dvířkách ..................................................... 130 Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky ......................................... 134 Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 ........................................................... 134 Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 ........................................................... 136 Odstranění uvíznutí ve volitelném zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) .......................................................................................... 137 Odstraňte uvíznutí v pravých dolních dvířkách (zásobník 3) ......................... 137 Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru ........................................... 138 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství .................................................................. 139 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 140 Čísla součástí ...................................................................................................................... 141 Příslušenství .......................................................................................................... 141 Tiskové kazety a jednotka pro sběr toneru ................................................................ 141 Kabely a rozhraní ................................................................................................. 141 Sady pro údržbu ................................................................................................... 142 Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................ 143 Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................ 144 Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ............................................................................................................................... 146 Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet .......................................................................................................... 147 Data uložená na tiskové kazetě ............................................................................................. 148 Licenční smlouva s koncovým uživatelem ................................................................................. 149 OpenSSL ............................................................................................................................. 152 Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ...................................................................... 153 Zákaznická podpora ............................................................................................................ 154 Dodatek C Technické údaje o produktu ............................................................................ 155 Rozměry ............................................................................................................................. 156 Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ........................................................ 157 Specifikace prostředí ............................................................................................................ 158 Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 159 Předpisy FCC ...................................................................................................................... 160 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ........................................................ 161 Ochrana životního prostředí ................................................................................... 161 Vytváření ozonu .................................................................................................... 161 Spotřeba energie .................................................................................................. 161 Spotřeba papíru .................................................................................................... 161 CSWW
ix
Plasty ................................................................................................................... 161 Spotřební materiál HP LaserJet ................................................................................ 161 Pokyny pro vracení a recyklaci ............................................................................... 162 Spojené státy americké a Portoriko ........................................................... 162 Vrácení více kazet najednou ..................................................... 162 Vracení jednoho kusu .............................................................. 162 Odeslání ................................................................................ 162 Program sběru mimo USA ....................................................................... 163 Papír ................................................................................................................... 163 Omezení materiálu ................................................................................................ 163 Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................. 164 Chemické látky ..................................................................................................... 164 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ................................................. 164 Další informace ..................................................................................................... 164 Prohlášení o shodě ............................................................................................................... 166 Prohlášení o bezpečnosti ...................................................................................................... 168 Bezpečnost laseru ................................................................................................. 168 Kanadské předpisy DOC ....................................................................................... 168 Prohlášení VCCI (Japonsko) .................................................................................... 168 Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ........................................................... 168 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ............................................................... 168 Prohlášení EMC (Korea) ......................................................................................... 169 Prohlášení o laseru pro Finsko ................................................................................ 169 Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ............................................................. 169 Tabulka materiálu (Čína) ........................................................................................ 170 Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................... 170 Rejstřík ............................................................................................................................. 171
x
CSWW
1
CSWW
Základní informace o produktu
●
Srovnání produktů
●
Umístění sériového čísla a čísla modelu
●
Uspořádání ovládacího panelu
1
Srovnání produktů Model
Funkce
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
Výkon ●
Tiskne až 33 stránek za minutu (str./min) na formát papíru Letter a 32 str./min na formát papíru A4.
Manipulace s papírem
Číslo dílu: CF081A
●
Víceúčelový zásobník na 100 listů (zásobník 1)
●
Vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 2)
●
Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů
Podporované operační systémy ●
Windows® XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Vista® (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 7 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) R2 64bitová verze
●
Mac OS X v10.5 a v10.6
Připojení ●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
●
K dispozici je příslušenství pro bezdrátové připojení
Paměť ●
1 gigabajt (GB) paměti RAM
Displej ovládacího panelu ●
2
4řádkový barevný
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Model
Funkce
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
Tento model má stejné funkce jako model HP LaserJet Enterprise 500 color M551n a navíc následující:
Manipulace s papírem ●
Automatický oboustranný tisk
Připojení
Číslo dílu: CF082A HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
●
Konektor pro integraci hardwaru (Hardware Integration Pocket) pro připojení dalších řešení
●
Port USB na ovládacím panelu pro přímý tisk
Tento model má stejné funkce jako model HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn a navíc následující:
Manipulace s papírem ●
Zásobník na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3)
Paměť ●
Vysoce výkonný pevný disk se šifrováním HP (250 GB)
Číslo dílu: CF083A
CSWW
Srovnání produktů
3
Umístění sériového čísla a čísla modelu Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
4
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Uspořádání ovládacího panelu Na ovládacím panelu je umístěn barevný grafický a textový displej, tlačítka pro ovládání úloh a tři kontrolky stavu (diody LED).
1
2
3
4
5 11
6
10
9
CSWW
8
7
1
Displej ovládacího panelu
Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybová hlášení.
2
Tlačítko Šipka nahoru
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje hodnoty numerických položek na displeji.
3
Tlačítko OK
Umožňuje provést výběr, obnovit tisk po chybách, po nichž lze pokračovat, a potvrdit používání neoriginální tiskové kazety.
4
Kontrolka Připraveno
Kontrolka Připraveno označuje, že produkt může zahájit zpracování úlohy.
5
Kontrolka Data
Kontrolka Data označuje, že produkt načítá data.
6
Kontrolka Pozor
Kontrolka Pozor označuje, že produkt je ve stavu vyžadujícím zásah. Může se jednat o prázdný zásobník papíru nebo chybovou zprávu na displeji.
7
Tlačítko Šipka dolů
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a snižuje hodnoty numerických položek na displeji.
8
Tlačítko Domů
Slouží k otevírání a zavírání nabídek.
9
Tlačítko Šipka zpět
Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách.
10
Tlačítko Zastavit
Slouží k zastavení aktuální úlohy, zobrazení možností pro obnovení nebo zrušení aktuální úlohy, odstranění papíru z produktu a vymazání všech chyb, po nichž lze pokračovat, souvisejících se zastavenou úlohou. Pokud produkt právě netiskne úlohu, stisknutím tlačítka Zastavit jej pozastavíte.
11
Tlačítko Nápověda
Poskytuje podrobné informace, včetně animací o zprávách či nabídkách produktu.
Uspořádání ovládacího panelu
5
Nápověda na ovládacím panelu Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Chcete-li otevřít systém nápovědy, stiskněte tlačítko Nápověda na ovládacím panelu. Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata. Stisknutím směrových šipek na ovládacím panelu můžete procházet strukturou nabídek. Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh nápověda otevře téma, které vysvětluje možnosti pro danou obrazovku.
6
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
2
CSWW
Nabídky ovládacího panelu
●
Nabídky ovládacího panelu
●
Nabídka Přihlásit
●
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB
●
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
●
Nabídka Spotřební materiál
●
Nabídka Zásobníky
●
Nabídka Správa
●
Nabídka Odstraňování problémů
●
Nabídka Údržba zařízení
7
Nabídky ovládacího panelu Chcete-li využít všechny funkce tohoto zařízení, může být třeba provést upgrade firmwaru. Společnost HP doporučuje pravidelně navštěvovat stránku www.hp.com/go/lj500colorM551_software, abyste zjistili, zda není k dispozici nová verze firmwaru. POZNÁMKA: Verzi firmwaru, která je aktuálně v zařízení nainstalována, zjistíte vytištěním konfigurační stránky. Navigace v nabídkách ovládacího panelu
8
otevřete nabídky.
●
Stisknutím tlačítka Domů
●
Pomocí šipek nahoru
●
Stisknutím tlačítka OK požadovanou položku nabídky vyberete.
a dolů
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
označíte požadovanou položku nabídky.
CSWW
Nabídka Přihlásit Tabulka 2-1 Nabídka Přihlásit První úroveň
Druhá úroveň
Přístupový kód uživatele
Přístupový kód
Přístupový kód správce
Přístupový kód
Přístupový kód pro servis
Přístupový kód
CSWW
Hodnoty
Nabídka Přihlásit
9
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB slouží k zobrazení úloh uložených na externím paměťovém zařízení USB. POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, otevřete kartu Tisk. Tabulka 2-2 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB První úroveň
Druhá úroveň
Obnovit úlohu z jednotky USB
Hodnoty OK Storno
Vyberte soubor nebo složku
10
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
Vyberte požadovanou možnost v seznamu.
CSWW
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení slouží k zobrazení úloh uložených v interní paměti zařízení. Tabulka 2-3 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Obnovit úlohu z paměti zařízení
POZNÁMKA: Vyberte ze seznamu složek.
Všechny úlohy (s PINem)
Tisk
Zadat kód PIN pro tisk Kopie
POZNÁMKA: Zobrazí se i jednotlivé názvy úloh.
Hodnoty
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1
Vytisknout a odstranit
Zadat kód PIN pro tisk Kopie
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1
Vš. úlohy (bez PINu) POZNÁMKA: Zobrazí se i jednotlivé názvy úloh.
CSWW
Odstranit
Zadat kód PIN pro tisk
Tisk
Kopie
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1
Vytisknout a odstranit
Kopie
Odstranit
Odstranit všechny úlohy
Rozsah: 1–9999 Výchozí hodnota =1 Ano Ne
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
11
Nabídka Spotřební materiál V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál První úroveň
Druhá úroveň
Správa spotřebního materiálu
Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Černá tisková kazeta
Velmi nízký stav
Hodnoty
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Kazety s barevným tonerem
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 %
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě
Azurová tisková kazeta
1–100 %
Purpurová tisková kazeta Žlutá tisková kazeta
Nádobka na odpadní toner
Velmi nízký stav
Stop* Výzva pokračovat Pokračovat
Přenosová sada
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě
12
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
1–100 %
CSWW
Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Sada fixační jednotky
Velmi nízký stav
Hodnoty Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě Kombinace funkce Barevně/ Černobíle
1–100 %
Auto* Většinou barevné stránky Většinou černobílé stránky
Zprávy o spotřebním materiálu
Zpráva o docházení spotřebního materiálu
Zapnuto*
Ukazatel úrovně
Zapnuto*
Vypnuto
Vypnuto
CSWW
Nabídka Spotřební materiál
13
Nabídka Zásobníky V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-5 Nabídka Zásobníky První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Správa zásobníků
Použití požadovaného zásobníku
Výhradně* První
Výzva k ručnímu podávání
Vždy* Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typu
Displej* Nezobrazovat
Použít jiný zásobník
Povoleno* Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zakázáno*
Prázdné stránky
Auto*
Povoleno
Ano Nahradit A4/Letter
Ano* Ne
14
Formát v zásobníku 1
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Typ v zásobníku 1
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Formát v zásobníku 2
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Typ v zásobníku 2
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Formát v zásobníku 3
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Typ v zásobníku 3
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Nabídka Správa Nabídka Sestavy Tabulka 2-6 Nabídka Sestavy První úroveň
Druhá úroveň
Stránky konfigurace/stavu
Tisk
Třetí úroveň
Hodnoty
Mapa nabídek Stránky konfigurace Stav spotřebního materiálu Stránka využití Stránka dráhy papíru Stránka Adresář souborů Stránka aktuálního nastavení Využití barev Jiné stránky
Tisk Ukázková stránka Tisk vzorků RGB Ukázky CMYK Seznam písem PCL Seznam písem PS
Nabídka Obecná nastavení V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Nastavení data a času
Formát data a času
Formát data
Čtvrtá úroveň
Hodnoty DD/MMM/RRRR MMM/DD/RRRR* RRRR/MMM/DD
Formát času
12 hodin (dop./ odp.)* 24 hodin
Datum a čas
CSWW
Datum
Nabídka Správa
15
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Doba Časové pásmo Upravit pro letní čas
Zapnuto Vypnuto*
Nastavení úspory energie
Plán spánku
Zobrazí se seznam naplánovaných událostí. + (Přidat)
Upravit
Upravit
Odstranit Typ události
Probuzení Úsporný režim
Čas události Dny události Zpoždění spánku
Vyberte dny v týdnu. Výchozí hodnota je 45 minut. Zadejte hodnotu mezi 1 a 120 minutami.
Optimální rychlost/ využití energie
První strana rychleji* Úspora energie Vyšší úspora energie Nejvyšší úspora energie
Kvalita tisku
Nastavení barvy
Výrazné tóny
Sytost azurové
-5 až 5
Sytost purpurové
Výchozí hodnota = 0
Sytost žluté Sytost černé Střední tóny
Sytost azurové
-5 až 5
Sytost purpurové
Výchozí hodnota = 0
Sytost žluté Sytost černé Odstíny
Sytost azurové
-5 až 5
Sytost purpurové
Výchozí hodnota = 0
Sytost žluté Sytost černé
16
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Obnovit hodnoty barev Registrace obrázku
Nastavit zásobník <X>
Tisk zkušební stránky Posun X1
-5,00 mm až 5,00 mm
Posun Y1
Výchozí hodnota = 0
Posun X2 Posun Y2 Režim Auto čidlo
Nastavení typů papíru
Rozpoznávání médií v zásobníku 1 Vyberte ze seznamu typů papíru, které produkt podporuje. Dostupné možnosti jsou pro každý typ papíru stejné.
Plné snímání Pouze fólie Režim tisku
Vyberte režim tisku ze seznamu. Výchozí hodnota = Režim Auto čidlo
Režim rezistence
Normální* Nahoru Dolů
Režim vlhkosti
Normální* Vysoká
Režim předběžného otáčení
Vypnuto
Režim teploty fixační jednotky
Normální*
Zapnuto
Nahoru Dolů
Režim ohnutí papíru
Normální* Sníženo
Optimalizovat
Normální papír
Standardní* Hladký
Lehká média
Normální* Alternativní
Silný papír
Standardní* Hladký
CSWW
Nabídka Správa
17
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň Kontrola obálek
Čtvrtá úroveň
Hodnoty Normální* Alternativní 1 Alternativní 2
Prostředí
Normální* Nízká teplota
Síťové napětí
Normální* Nízké napětí
Zásobník 1
Normální* Alternativní
Kontrola čištění
Normální* Alternativní
Pozadí
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Teplota média
Normální* Alternativní
Ovládání stejnoměrnosti
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Předběžné otáčení
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Registrace
Normální* Alternativní
Ovládání přenosu
Normální* Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
18
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň Kontrola vlhkosti
Čtvrtá úroveň
Hodnoty Normální* Alternativní
Obnovit optimalizaci Kontrola okraje
Vypnuto Světlý Normální* Maximální
Obnovení po uvíznutí papíru
Auto* Vypnuto Zapnuto
Automatické obnovení
Povolit
Disk RAM
Auto
Zakázat
Vypnuto Správa uložených úloh
Limit úložiště pro úlohu rychlého kopírování
1–300
Limit pozastavení úlohy rychlého kopírování
Vypnuto*
Výchozí hodnota = 32
1 hodina 4 hod 1 den 1 týden
Výchozí název složky Řadit uložené úlohy podle
CSWW
Název úlohy* Datum
Nabídka Správa
19
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Obnovit výrobní nastavení
Resetovat
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty Všechna Obecné Tisk Obecné zabezpečení Kalibrace
Omezit barvy
Povolit barvy Zakázat barvy Barevně, je-li povoleno*
Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB Tabulka 2-8 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB První úroveň
Druhá úroveň
Nastavení obnovení z jednotky USB
Hodnoty Povolit Zakázat*
Nabídka Nastavení tisku V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-9 Nabídka Nastavení tisku První úroveň
Druhá úroveň
Ruční podávání
Hodnoty Povoleno Zakázáno*
Písmo Courier
Normální* Tmavý
Široký A4
Povoleno Zakázáno*
Tisk chyb PS
Povoleno Zakázáno*
Tisk chyb PDF
Povoleno Zakázáno*
20
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-9 Nabídka Nastavení tisku (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Jazyk
Hodnoty Auto* PCL PS PDF
PCL
Délka formuláře
Rozsah: 5–128 Výchozí hodnota = 60
Orientace
Na výšku* Na šířku
Zdroj písma
Vnitřní* Jemné USB <X>
Číslo písma
Rozsah: 0–999 Výchozí hodnota = 0
Rozteč písma
Rozsah: 0,44–99,99 Výchozí hodnota = 10
Velikost bodu písma
Rozsah: 4,00 až 999,75 Výchozí hodnota = 12,00
Sada znaků
Vyberte sadu znaků ze seznamu.
Připojit CR k LF
Ne* Ano
Potlačit prázdné stránky
Ne* Ano
Mapování zdroje média
Standardní* Klasické
Nabídka Možnosti tisku V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
CSWW
Nabídka Správa
21
Tabulka 2-10 Nabídka Možnosti tisku První úroveň
Druhá úroveň
Hodnoty
Počet kopií
Rozsah: 1–X Výchozí hodnota = 1
Výchozí formát papíru Výchozí vlastní formát papíru
Vyberte ze seznamu formátů, které produkt podporuje. Jednotka
Palce
Rozměr X
Rozsah: 2,99 až 12,28 Výchozí hodnota = 12,28
Rozměr Y
Rozsah: 5,00–18,50 Výchozí hodnota = 18,5
MM
Rozměr X
Rozsah: 76–312 Výchozí hodnota = 312
Rozměr Y
Rozsah: 127–470 Výchozí hodnota = 470
Strany
Jednostranný* Oboustranný
Formát Two-Sided
Styl knížky* Otočený styl
Nahrazení od kraje ke kraji
Povoleno Zakázáno*
Nabídka Nastavení displeje V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-11 Nabídka Nastavení displeje První úroveň
Druhá úroveň
Jas displeje
Hodnoty Rozsah: -10 až 10 Výchozí hodnota = 0
Jazyk
Vyberte ze seznamu jazyků, které produkt podporuje.
Zobrazit IP adresu
Displej* Skrýt
22
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-11 Nabídka Nastavení displeje (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Režim spánku
Hodnoty Zakázáno Použít zpoždění spánku* Použít plán spánku Použít oboje
Časový limit nečinnosti
Rozsah: 10 až 300 sekund Výchozí hodnota = 60
Smazatelná varování
Zapnuto Úloha*
Události s možností pokračování
Automaticky pokračovat (po 10 sekundách)* Pokračujte stisknutím tlačítka OK
Nabídka Správa spotřebního materiálu V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-12 Nabídka Správa spotřebního materiálu První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Černá tisková kazeta
Velmi nízký stav
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Tisk stavu spotřebního materiálu Nastavení spotřebního materiálu
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Kazety s barevným tonerem
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 %
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě
Azurová tisková kazeta
1–100 %
Purpurová tisková kazeta Žlutá tisková kazeta
CSWW
Nabídka Správa
23
Tabulka 2-12 Nabídka Správa spotřebního materiálu (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Nádobka na odpadní toner
Velmi nízký stav
Čtvrtá úroveň
Hodnoty Stop* Výzva pokračovat Pokračovat
Přenosová sada
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Sada fixační jednotky
Nastavení při nízké prahové hodnotě
1–100 %
Velmi nízký stav
Stop Výzva pokračovat* Pokračovat
Nastavení při nízké prahové hodnotě Kombinace funkce Barevně/Černobíle
1–100 % Auto* Většinou barevné stránky Většinou černobílé stránky
Zprávy o spotřebním materiálu
Zpráva o docházení spotřebního materiálu
Zapnuto*
Ukazatel úrovně
Zapnuto*
Vypnuto
Vypnuto Obnovit spotřební materiál
Nová sada pojistek
Ne Ano
Nová přenosová sada
Ne Ano
Nabídka Správa zásobníků V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
24
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-13 Nabídka Správa zásobníků První úroveň
Hodnoty
Použití požadovaného zásobníku
Výhradně* První
Výzva k ručnímu podávání
Vždy* Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typu
Displej* Nezobrazovat
Použít jiný zásobník
Povoleno* Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zakázáno* Povoleno
Prázdné stránky
Auto* Ano
Nahradit A4/Letter
Ano* Ne
Nabídka Nastavení sítě V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-14 Nabídka Nastavení sítě První úroveň
Hodnoty
Časový limit V/V
Rozsah: 5 až 300 s Výchozí hodnota = 15
Integrovaný server Jetdirect
Podrobnosti naleznete v následující tabulce. Tyto nabídky mají stejnou strukturu. Je-li v zásuvce EIO nainstalována další síťová karta HP Jetdirect, jsou k dispozici obě nabídky.
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect První úroveň
Druhá úroveň
Informace
Vytisknout sestavu zabezpečení
Ano
Povolit
Zapnuto*
TCP/IP
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty
Ne*
Vypnuto
CSWW
Nabídka Správa
25
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Název hostitele
Hodnoty Pomocí tlačítek se šipkami vyberte název hostitele. NPIXXXXXX*
Nastavení IPv4
Metoda konfigurace
Bootp* DHCP Automatická adresa IP Ručně
Výchozí adresa IP
Automatická adresa IP* Starší
Verze DHCP
Ano Ne*
Obnovit DHCP
Ano Ne*
Primární server DNS
Nastavení IPv6
Rozsah: 0–255 Výchozí hodnota = xxx.xxx.xx.xx
Sekundární server DNS
Rozsah: 0–255
Povolit
Zapnuto*
Výchozí hodnota = 0.0.0.0
Vypnuto „Od:“
Ruční nastavení
Povolit
Zapnuto Vypnuto*
„Od:“
Zásady pro DHCPv6
Vyberte v seznamu požadovanou možnost. Určené směrovačem Směrovač není k dispozici* Vždy
26
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň
Obecné zabezpečení
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty
Primární server DNS
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Sekundární server DNS
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Server proxy
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Port serveru proxy
Výchozí hodnota = 00080
Časový limit nečinnosti
Výchozí hodnota = 0270
Zabezpečený web
HTTPS požadováno* HTTPS volitelně
IPSEC
Podržet Zakázat*
802.1x
Resetovat Podržet*
Obnovit zabezpečení Diagnostika
Integrované testy
Ano Ne* Test hardwaru LAN
Ano
Test HTTP
Ano
Ne*
Ne* Test SNMP
Ano Ne*
Test dráhy papíru
Ano Ne*
Vybrat všechny testy
Ano
Čas provedení
Rozsah: 1 až 60 hodin
Ne*
Výchozí hodnota = 1
CSWW
Nabídka Správa
27
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň Provést
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty Ano Ne*
Testování spojení (ping)
Typ cíle
IPv4 IPv6
Cílová adresa IPv4
Rozsah: 0–255
Cílová adresa IPv6
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Výchozí hodnota = 127.0.0.1
Výchozí hodnota = : : 1 Velikost paketu
Výchozí hodnota = 64
Časová prodleva
Výchozí hodnota = 001
Počet
Výchozí hodnota = 004
Výsledky tisku
Ano Ne*
Provést
Ano Ne*
Výsledky testování spojení (ping)
28
Odeslané pakety
Výchozí hodnota = 00000
Přijaté pakety
Výchozí hodnota = 00000
Procenta ztracených
Výchozí hodnota = 000
Min. čas vrácení
Výchozí hodnota = 0000
Max. čas vrácení
Výchozí hodnota = 0000
Průměrný čas vrácení
Výchozí hodnota = 0000
Probíhá testování spojení (ping)
Ano
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
Ne*
CSWW
Tabulka 2-15 Integrovaný server Jetdirect (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň Aktualizovat
Čtvrtá úroveň
Pátá úroveň
Hodnoty Ano Ne*
Rychlost připojení
Auto* 10T Poloviční 10T Plný 100TX Poloviční 100TX Plný 100TX Auto 1000T Plný
CSWW
Nabídka Správa
29
Nabídka Odstraňování problémů V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Ukončení řešení potíží POZNÁMKA: Tato položka se zobrazí jen v případě, že se vracíte z nabídky Odstraňování problémů. POZNÁMKA: Po výběru této položky v nabídce se produkt vypne a restartuje. Tisk protokolu událostí Zobrazit protokol událostí Vytisknout stránku dráhy papíru Tisk stránky kvality
Tisk stránek řešení potíží s kvalitou tisku Tisk diagnostické stránky Test barevného pruhu
Tisk zkušební stránky Kopie
Rozsah: 1–30 Výchozí hodnota = 1
Diagnostické testy
Vypnout kontrolu kazety Čidla dráhy papíru Test dráhy papíru
Spustit test Tisk zkušební stránky
Tisk
Zdrojový zásobník
Vyberte zásobník ze seznamu dostupných zásobníků.
Test dráhy při oboustranném tisku
Vypnuto*
Počet kopií
Rozsah: 1–500
Zapnuto
Výchozí hodnota = 1
30
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů (pokračování) První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Čtvrtá úroveň
Hodnoty
Ruční test čidla
Vyberte čidlo zařízení ze seznamu.
Ruční test čidla zásobníku/přihrádky
Vyberte čidlo zařízení ze seznamu.
Test součástí
Vyberte požadovanou možnost ze seznamu dostupných součástí. Opakovat
Vypnuto* Zapnuto
Test při zastavení tisku Načíst data diagnostiky
Export na jednotku USB Diagnostické soubory
Datový soubor zařízení Soubor s informacemi o ladění*
Zahrnout výpisy stavu systému
Vypnuto
Informace o ladění čištění
Vypnuto
Zapnuto*
Zapnuto*
Obecná data ladění
CSWW
Nabídka Odstraňování problémů
31
Nabídka Údržba zařízení Nabídka Zálohování/obnovení UPOZORNĚNÍ: Zodpovědnost za zálohování a obnovení dat spočívá na zákazníkovi/správci zařízení. Servisní pracovníci by neměli za žádných okolností provádět zálohování ani obnovu dat zákazníků. V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-17 Nabídka Zálohování/obnovení První úroveň
Druhá úroveň
Třetí úroveň
Hodnoty
Zálohovaná data
Naplánované zálohy
Povolit plánování
Zakázáno* Povoleno
Doba zálohování
Výchozí hodnota = aktuální čas
Dny mezi zálohováním
Výchozí hodnota = 1
Zálohovat Export poslední zálohy Obnovit data
Vložte jednotku USB, která obsahuje soubor zálohy.
Nabídka Kalibrace/čištění V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Tabulka 2-18 Nabídka Kalibrace/čištění První úroveň
Druhá úroveň
Auto čištění
Hodnoty Vypnuto* Zapnuto
Interval čištění
Vyberte ze seznamu intervalů čištění.
Formát automatického čištění
Letter* A4
Vytištění čisticí stránky Čištění skla laseru Rychlá kalibrace Úplná kalibrace Kalibrace zpoždění při probuzení/ zapnutí
32
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
Ano* Ne
CSWW
Nabídka Upgrade firmwaru z USB Zobrazení: Na ovládacím panelu zařízení vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte podnabídku Upgrade firmwaru z USB. Vložte paměťové zařízení USB s balíkem upgradu firmwaru do portu USB a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nabídka Servis Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
CSWW
Nabídka Údržba zařízení
33
34
Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu
CSWW
3
Připojení produktu
●
CSWW
Připojení k síti
35
Připojení k síti Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X. Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. Tato příručka se dodává k produktům, ve kterých je nainstalován implementovaný tiskový server HP Jetdirect.
Podporované síťové protokoly Tabulka 3-1 Podporované síťové protokoly Typ sítě
Podporované protokoly
Sítě TCP/IP IPv4 a IPv6
●
Bonjour (mDNS)
●
Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) v1, v2 a v3
●
Protokol HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
●
Protokol HTTPS (Secure HTTP)
●
Protokol FTP (File Transfer Protocol)
●
Port 9100
●
Protokol LPD (Line Printer Daemon)
●
Protokol IPP (Intenet Printing Protocol)
●
Protokol Secure IPP
●
Specifikace WS Discovery (Web Services Dynamic Discovery)
●
IPsec/Firewall
●
Automatická IP adresa
●
Protokol SLP (Service Location Protocol)
●
Protokol TFTP (Trivial File Transfer Protocol)
●
Telnet
●
Protokol IGMP (Internet Group Management Protocol) v2
●
Protokol BOOTP (Bootstrap Protocol) / DHCP
●
Služba WINS (Windows Internet Name Service)
●
Režim IP Direct Mode
●
WS Print
Pouze sítě TCP/IP IPv4
36
Kapitola 3 Připojení produktu
CSWW
Tabulka 3-1 Podporované síťové protokoly (pokračování) Typ sítě
Podporované protokoly
Pouze sítě TCP/IP IPv6
●
Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) v6
●
Protokol MLD (Multicast Listener Discovery Protocol) v1
●
Protokol ICMP (Internet Control Message Protocol) v6
●
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange / Sequenced Packet Exchange)
●
NDS (NetWare Directory Services)
●
Bindery
●
NDPS (Novell Distributed Print Services)
●
iPrint
Další podporované síťové protokoly
Tabulka 3-2 Rozšířené funkce zabezpečení pro síťovou správu
CSWW
Název služby
Popis
IPsec/Firewall
Poskytuje funkce zabezpečení síťové vrstvy v sítích s protokolem IPv4 a IPv6. Brána firewall poskytuje jednoduché řízení provozu protokolu IP. Protokol IPsec poskytuje další ochranu pomocí ověřovacích a šifrovacích protokolů.
Kerberos
Umožňuje výměnu soukromých informací v otevřené síti přiřazením jedinečného klíče označovaného jako „lístek“ každému uživateli, který se přihlásí k síti. Lístek se pak integruje do zpráv pro identifikaci odesilatele.
SNMP v3
Využívá model zabezpečení uživatele pro SNMP v3, který zajišťuje ověření uživatele a soukromí dat šifrováním.
SSL/TLS
Umožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě Internet a zaručit soukromí a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi.
Dávková konfigurace IPsec
Poskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením provozu IP do a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více konfigurací.
Připojení k síti
37
Instalace produktu v síti propojené kabely Konfigurace IP adresy
38
1.
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
2.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele.
3.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
4.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK.
5.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Sestavy a stiskněte tlačítko OK.
6.
Stisknutím šipky dolů OK.
přejděte na nabídku Stránky konfigurace/stavu a stiskněte tlačítko
7.
Stisknutím šipky dolů
označte položku Stránky konfigurace a stiskněte tlačítko OK.
8.
Stisknutím šipky nahoru
Kapitola 3 Připojení produktu
.
označte možnost Tisk a stisknutím tlačítka OK vytiskněte sestavu.
CSWW
9.
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu. Jetdirect Page
HP Color LaserJet Page 1
10. IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakonfigurovat ručně. Viz část Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu na stránce 40. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná. IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně. Viz část Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu na stránce 41.
Instalace softwaru 1.
Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
2.
Nainstalujte software z disku CD.
3.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.
Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit pomocí kabelové sítě a potom klikněte na tlačítko Další.
5.
Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
6.
Klikněte na tlačítko Dokončit.
7.
Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na tlačítko Konec.
8.
Vytištěním zkušební stránky z instalačního programu se přesvědčte, zda je software správně nainstalován.
POZNÁMKA:
CSWW
V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
Připojení k síti
39
Konfigurace nastavení sítě Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server. 1.
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. ●
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx
●
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče. POZNÁMKA: Používáte-li operační systém Mac OS X, využijte pro přístup k integrovanému webovému serveru prohlížeč Safari a službu Bonjour.
3.
Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo. 1.
Na integrovaném webovém serveru klikněte na kartu Zabezpečení a potom na odkaz Obecné zabezpečení. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klikněte na tlačítko Použít.
2.
Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo.
3.
Zadejte heslo a klikněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu K ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě, serveru syslog a výchozí brány použijte nabídky ovládacího panelu.
40
1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK.
3.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky dolů OK.
přejděte na nabídku Integrovaný server Jetdirect a stiskněte tlačítko
5.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku TCP/IP a stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 3 Připojení produktu
.
CSWW
6.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Nastavení IPv4 a stiskněte tlačítko OK.
7.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Metoda konfigurace a stiskněte tlačítko OK.
8.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na možnost Ručně a stiskněte tlačítko OK.
9.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Ruční nastavení a stiskněte tlačítko OK.
10. Stisknutím šipky dolů stiskněte tlačítko OK.
označte nabídku Adresa IP, Maska podsítě nebo Výchozí brána a
11. Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvyšte nebo snižte číslo prvního bajtu IP adresy, masky podsítě, serveru syslog nebo výchozí brány. 12. Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel nebo stisknutím tlačítka šipka zpět na předchozí skupinu čísel.
přejděte
13. Zopakujte kroky 10 a 11, dokud nedokončíte nastavení IP adresy, masky podsítě nebo výchozí brány, a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte. se vraťte do stavu Připraveno.
14. Stisknutím tlačítka Domů
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu K ručnímu nastavení adresy IPv6 použijte nabídky ovládacího panelu. 1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK.
3.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky dolů OK.
přejděte na nabídku Integrovaný server Jetdirect a stiskněte tlačítko
5.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku TCP/IP a stiskněte tlačítko OK.
6.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Nastavení IPv6 a stiskněte tlačítko OK.
7.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku „Od:“ a stiskněte tlačítko OK.
8.
Stisknutím tlačítka OK vyberte nabídku Ruční nastavení.
9.
Stisknutím šipky dolů
.
přejděte na možnost „Od:“ a stiskněte tlačítko OK.
10. Stisknutím šipky nahoru
nebo dolů
vyberte první znak adresy. Stiskněte tlačítko OK.
Tento postup opakujte pro každý znak v adrese. POZNÁMKA: Po zadání každého znaku je třeba stisknout tlačítkoOK. 11. Po zadání všech znaků adresy vyberte stisknutím šipky nahoru tlačítko OK. 12. Stisknutím tlačítka Domů
CSWW
nebo dolů
znak Stop
. Stiskněte
se vraťte do stavu Připraveno.
Připojení k síti
41
Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Ve většině situací by produkt měl být ponechán v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku mohou způsobit, že produkt nebude komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny, použijte ovládací panel produktu. POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu. Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti. 1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Správa a stiskněte tlačítko OK.
3.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky dolů OK.
přejděte na nabídku Integrovaný server Jetdirect a stiskněte tlačítko
5.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na nabídku Rychlost připojení a stiskněte tlačítko OK.
6.
Stisknutím šipky dolů
zvýrazněte některou z následujících možností.
7.
42
.
Nastavení
Popis
Auto
Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a režim komunikace povolený v síti.
10T Poloviční
10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T Plný
10 Mb/s, duplexní provoz
100TX Poloviční
100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX Plný
100 Mb/s, duplexní provoz
100TX Auto
Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s.
1000T Plný
1 000 Mb/s, duplexní provoz
Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
Kapitola 3 Připojení produktu
CSWW
4
CSWW
Papír a tisková média
●
Použití papíru
●
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru
●
Vložení papíru do zásobníků
●
Konfigurace zásobníků
43
Použití papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání. Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv. UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Pokyny pro použití speciálního papíru Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu. Typ média
Správné použití
Obálky
●
Skladujte obálky na plocho.
●
●
Používejte obálky, u nichž se šev táhne po celé délce až do rohu obálky
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály
●
Používejte pouze štítky, které jsou na ● podkladu těsně vedle sebe
Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Používejte štítky, které se ukládají naplocho.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Štítky
44
Kapitola 4 Papír a tisková média
Chybné použití
Používejte samolepící proužky schválené pro laserové tiskárny
●
CSWW
CSWW
Typ média
Správné použití
Chybné použití
Průhledné fólie
●
Používejte pouze fólie schválené pro ● použití v barevných laserových tiskárnách.
●
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu.
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
●
Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Těžký papír
●
Používejte pouze těžký papír, který ● je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze lesklý nebo potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený papír určený pro inkoustové tiskárny.
●
●
Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry
Použití papíru
45
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
46
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5.
Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6.
Klikněte na tlačítko OK.
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
Podporované formáty papíru Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný formát a typ papíru. Tabulka 4-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (volitelný)
Letter 215,9 × 279 mm Legal 215,9 × 355,6 mm A4 210 × 297 mm RA4 215 × 305 mm A5 148 × 210 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B6 (JIS) 128 × 182 mm Executive 184,2 × 266,7 mm Statement 140 × 216 mm 4×6 101,6 × 152,4 mm 10 x 15 cm 101,6 × 152,4 mm 3x5 76,2 × 127,0 mm 5×7 127 × 177,8 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
47
Tabulka 4-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (volitelný)
5×8 127 × 203,2 mm A6 105 × 148 mm Pohlednice (JIS) 100 × 148 mm (3,94 × 5,83 palce) Dvojitá pohlednice (JIS) 148 × 200 mm 16 K 184 × 260 mm 16 K 195 × 270 mm 16 K 197 × 273 mm 8,5 × 13 215,9 × 330,2 mm Obálka Commercial č. 10 104,9 × 241,3 mm Obálka č.9 98,43 × 225,43 mm Obálka B5 176 × 250 mm Obálka C5 ISO 162 × 229 mm Obálka C6 114 × 162 mm Obálka DL ISO 110 × 220 mm Obálka Monarch 98,4 × 190,5 mm
48
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
Tabulka 4-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování) Formát a rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (volitelný)
Vlastní 76,2 × 127 mm až 215,9 × 355,6 mm Vlastní 101,6 × 148 mm až 215,9 × 297 mm Vlastní 148 × 215,9 mm až 210 × 355,6 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
49
Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/lj500colorM551. Typ papíru
Zásobník 1
Zásobník 21
Zásobník 3 (volitelný)
Běžný papír Tenký 60–74 g/m2 Středně silný (96–110 g/m2) Silný (111–130 g/m2) Velmi silný (131–175 g/m2) Barevná fólie Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Dokumentový Recyklovaný Obálka Karton Středně silný lesklý (96 – 110 g/m2) Silný lesklý (111 – 130 g/m2) Velmi silný lesklý (131 – 175 g/m2) Karton lesklý (176 – 220 g/m2) Matný film Papír HP EcoSMART Lite Tuhý papír HP Matný papír HP (105 g/m2)
50
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
Typ papíru
Zásobník 1
Zásobník 21
Zásobník 3 (volitelný)
Matný papír HP (120 g/m2) Matný papír HP (160 g/m2) Matný papír HP (200 g/m2) Jemně lesklý papír HP (120 g/m2) Lesklý HP (130 g/m2) Lesklý HP (160 g/m2) Lesklý HP (220 g/m2) 1
CSWW
Výška zásoby papíru v zásobníku 2 je 30 mm (1,18 palce) pro lesklý papír a 40 mm (1,57 palce) pro menší formáty papíru (A5, A6, 4x6 a na šířku).
Podporované typy papíru
51
Vložení papíru do zásobníků Plnění zásobníku 1
52
1.
Otevřete zásobník 1.
2.
Vysuňte nástavec zásobníku.
3.
Rozložte nástavec zásobníku pro podepření papíru a nastavte boční vodítka na správnou šířku.
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
4.
Vložte papír do zásobníku lícem dolů a krátkým horním okrajem tak, aby se do produktu zaváděl jako první.
5.
Zkontrolujte, zda stoh zapadá pod zarážky na vodítcích a pod ukazatele naplnění.
6.
Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papíru lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
Tisk obálek Jestliže software není schopen automaticky naformátovat obálku, zadejte v softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpětné a cílové adresy na obálkách Commercial č. 10 nebo DL se řiďte následujícími pokyny.
CSWW
Typ adresy
Levý okraj
Horní okraj
Zpáteční
15 mm
15 mm
Cílová
102 mm
51 mm
Vložení papíru do zásobníků
53
V případě obálek jiných rozměrů nastavte okraje příslušným způsobem.
Plnění zásobníku 2 Tento zásobník pojme až 500 listů papíru gramáže 75 g/m2. Pokud má papír vyšší gramáž, zásobník pojme listů méně. Zásobník nepřeplňujte. Výška zásoby papíru v zásobníku 2 je 30 mm (1,18 palce) pro lesklý papír a 40 mm (1,57 palce) pro menší formáty papíru (A5, A6, 4x6 a na šířku). UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku 2 netiskněte obálky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. 1.
Otevřete zásobník vysunutím. POZNÁMKA: se používá.
Zásobník neotvírejte, pokud
2.
Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovací páčky a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru.
54
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
4.
Zasuňte zásobník do zařízení.
5.
Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru v zásobníku. Pokud konfigurace není správná, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu a změňte formát nebo typ.
Vkládání médií do volitelného zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) Zásobník 3 pojme až 500 listů standardního papíru. Produkt automaticky rozpoznává v zásobníku 3 následující standardní formáty papíru: Letter, Legal, Executive, A4, A5 a B5 (JIS). UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku 3 netiskněte obálky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
55
Vkládání papíru standardního formátu do zásobníku 3 1.
Otevřete zásobník vysunutím. POZNÁMKA: se používá.
Zásobník neotvírejte, pokud
2.
Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru.
56
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
4.
Zasuňte zásobník do zařízení.
5.
Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru v zásobníku. Pokud konfigurace není správná, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu a změňte formát nebo typ.
Vkládání papíru vlastního formátu do zásobníku 3 1.
Otevřete zásobník vysunutím.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
57
58
2.
Upravte vodítko délky a šířky papíru stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej.
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
4.
Zasuňte zásobník do zařízení. Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru.
5.
Na ovládacím panelu se zobrazí výzva k nastavení formátu papíru a typu. Vyberte možnost Vlastní a nastavte rozměry X a Y vlastního formátu papíru.
POZNÁMKA: Informace pro určení rozměrů X a Y naleznete na štítku v zásobníku na papír nebo na následujícím obrázku.
Y X
Kapacita zásobníku a přihrádky Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého papíru plňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
59
Zásobník nebo přihrádka
Typ papíru
Specifikace
Množství
Zásobník 1
Papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 10 mm
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Odpovídá 100 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2.
Obálky
Menší než 60 g/m2 až 90 g/m2
Až 10 obálek
Štítky
Maximum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 10 mm
Průhledné fólie
Minimum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 10 mm Až 50 listů
Lesklý papír
Zásobník 2
Papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 10 mm
105 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Až 50 listů
Rozsah:
Odpovídá 500 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m2.
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu: 56 mm U papíru rozměrů A5, A6, 4x6 a při tisku na šířku je maximální výška plnění 40 mm.
Štítky
Maximum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Transparentní fólie
Minimum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 30 mm
105 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Zásobník 3
Papír
Rozsah: 60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Odpovídá 500 listům dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2. Maximální výška stohu: 56 mm
Štítky
Maximum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Fólie
Minimum: 0,102 mm silný
Maximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papír
Rozsah:
Maximální výška stohu: 56 mm
105 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Výstupní přihrádka
60
Papír
Kapitola 4 Papír a tisková média
Až 300 listů dokumentového papíru s gramáží 75 g/m2
CSWW
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace určíte pro tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy.
POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurována možnost Lib. formát a Libovolný typ. V takové situaci bude v případě, že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, produkt tisknout ze zásobníku 1, a to i v případě, že se nastavení formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru 1.
Vložte do zásobníku papír. Pokud používáte zásobník 2 nebo 3, zavřete ho.
2.
Zobrazí se zpráva o konfiguraci zásobníku.
3.
Proveďte jeden z následujících postupů: ●
Stisknutím tlačítka OK přijměte formát a typ.
●
Chcete-li změnit konfiguraci formátu zásobníku, stisknutím šipky dolů Upravit a potom stiskněte tlačítko OK.
označte možnost
a.
Stisknutím šipky dolů
označte správnou velikost a stiskněte tlačítko OK.
b.
Stisknutím šipky dolů
přejděte na správný typ a potom stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy 1.
V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.
Odešlete tiskovou úlohu do produktu. Pokud je nutné konfigurovat zásobník, zobrazí se konfigurační zpráva.
3.
Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
4.
Když se zobrazí zpráva s potvrzením formátu a typu, pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Konfigurace zásobníku z ovládacího panelu Zásobníky můžete konfigurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
CSWW
1.
Stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete nabídku Zásobníky.
.
Konfigurace zásobníků
61
3.
Stisknutím šipky dolů OK.
4.
Stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zvýrazněte formát nebo typ. Při volbě vlastního formátu vyberte měrnou jednotku a nastavte rozměr X a Y.
5.
Stisknutím tlačítka OK uložte výběr.
6.
Stisknutím tlačítka Domů
zvýrazněte formát nebo typ pro požadovaný zásobník a pak stiskněte tlačítko
opusťte nabídky.
Automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru (režim automatického čidla) Automatické rozpoznávání typu média funguje pouze v případě, že je zásobník nakonfigurován na hodnotu Libovolný typ. Konfigurace zásobníku na jakýkoli jiný typ, například dokumentový či lesklý papír, deaktivuje rozpoznávání médií v tomto zásobníku. Produkt může automaticky zařadit typy papíru do jedné ze dvou kategorií: ●
Jiné než fólie
●
Fólie
Přesnější nastavení je třeba vybrat v úloze nebo konfigurovat v zásobníku.
Nastavení režimu Auto čidlo Úplné rozpoznávání (pouze zásobník 1) ●
Produkt rozlišuje mezi fólií (Režim fólie) a papírem (Normální režim).
●
Produkt při každém tisku stránky rozpoznává fólie a jiná média.
●
Tento režim je nejpomalejší.
Pouze fólie ●
Produkt rozlišuje mezi fólií (Režim fólie) a papírem (Normální režim).
●
Produkt předpokládá, že pro druhou stránku a pro všechny následující stránky bude použit stejný typ média jako pro první stránku.
●
Jedná se o nejrychlejší režim, který je užitečný pro tisk velkého počtu stránek v normálním režimu.
Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu V operačním systému Microsoft Windows je způsob, jakým tiskový ovladač při odeslání tiskové úlohy zavádí papír, ovlivněn třemi možnostmi nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Formát se nacházejí v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk, Předvolby nebo Vlastnosti tisku většiny softwarových programů. Pokud tyto možnosti nastavení nezměníte, produkt zvolí zásobník automaticky na základě výchozího nastavení.
62
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
Zdroj Chcete-li tisknout podle zdroje, vyberte v ovladači tiskárny konkrétní zásobník, ze kterého produkt zavede papír. Vyberete-li zásobník nakonfigurovaný pro typ nebo formát, který neodpovídá dané tiskové úloze, zobrazí produkt před tiskem výzvu k naplnění zásobníku typem nebo formátem papíru vhodným pro tiskovou úlohu. Po naplnění zásobníku začne tisk.
Typ a formát
CSWW
●
Tisk podle typu nebo formátu způsobí, že produkt bude podávat média ze zásobníku, který obsahuje médium správného typu a formátu.
●
Výběr papíru podle typu místo podle zdroje napomáhá chránit speciální média před náhodným použitím.
●
Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. Na speciální média, například štítky nebo fólie, tiskněte vždy podle typu.
●
Pokud je to možné, tiskněte na obálky vždy podle typu nebo formátu.
●
Chcete-li tisknout podle typu nebo formátu, vyberte typ nebo formát v dialogovém okně Vzhled stránky, Tisk, Předvolby nebo Vlastnosti tisku (v závislosti na použité aplikaci).
●
Tisknete-li často na papír určitého typu nebo formátu, nakonfigurujte pro tento typ nebo formát zásobník. Jestliže poté pro tiskovou úlohu vyberete tento typ nebo formát, produkt automaticky podá papír ze zásobníku, který je pro tento typ či formát nakonfigurován.
Konfigurace zásobníků
63
64
Kapitola 4 Papír a tisková média
CSWW
5
CSWW
Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
●
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Informace o spotřebním materiálu
●
Zobrazení spotřebního materiálu
●
Správa tiskových kazet
●
Návod k výměně
65
Odmítnutí sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (www.microsoft.com).
66
Kapitola 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Informace o spotřebním materiálu Barva
Číslo kazety
Výrobní číslo
Náhradní černá tisková kazeta se standardní kapacitou
507A
CE400A
Vysokokapacitní náhradní černá tisková kazeta
507X
CE400X
Náhradní azurová tisková kazeta
507A
CE401A
Náhradní žlutá tisková kazeta
507A
CE402A
Náhradní purpurová tisková kazeta
507A
CE403A
Funkce pro ochranu životního prostředí: Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci programu HP Planet Partners. Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se uživatelské příručky naleznete na webové stránce www.hp.com/support/lj500colorM551_manuals.
CSWW
Informace o spotřebním materiálu
67
Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet 1 2
3
68
1
Plastový kryt
2
Zobrazovací válec
3
Paměťové označení tiskové kazety
Kapitola 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Správa tiskových kazet Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku.
Nastavení tiskových kazet Tisk v případě, že se tisková kazeta blíží nebo dosáhne konce životnosti ●
Když se blíží odhadovaný konec životnosti spotřebního materiálu, zobrazí se zpráva Dochází
<spotřební materiál>, kde představuje barvu spotřebního materiálu a <spotřební materiál> typ spotřebního materiálu.
●
Když spotřební materiál dosáhne konce odhadované životnosti, zobrazí se zpráva Téměř prázdný <spotřební materiál>.
Pokud používáte spotřební materiál, který je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku.
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není třeba je znovu povolovat po instalaci nové kazety. UPOZORNĚNÍ: Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
CSWW
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: 1.
Správa
2.
Správa spotřebního materiálu
3.
Nastavení spotřebního materiálu
.
Správa tiskových kazet
69
3.
4.
Černá tisková kazeta nebo Kazety s barevným tonerem
5.
Velmi nízký stav
Pomocí tlačítek se šipkami označte požadovanou položku a stisknutím tlačítka OK ji vyberte. Vyberte jednu z následujících možností: POZNÁMKA: Vyberete-li volbu Stop nebo Výzva pokračovat, přestane produkt při dosažení velmi nízké úrovně tisknout. Po výměně kazety produkt automaticky obnoví tisk. ●
Pokud vyberete možnost Stop, produkt nebude tisknout, dokud nevyměníte tiskovou kazetu.
●
Pokud vyberete možnost Výzva pokračovat, produkt nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku.
●
Pokud vyberete možnost Pokračovat, produkt vás upozorní, že je tisková kazeta téměř prázdná, ale že tisk bude pokračovat. POZNÁMKA: Použití nastavení Pokračovat umožňuje tisk i při velmi nízké úrovni bez zásahu uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
Recyklace spotřebního materiálu Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců. POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku a servisní smlouvu HP.
Webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu Pokud se při instalaci tiskové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP nebo je kazeta použitá, přejděte na web www.hp.com/ go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
70
Kapitola 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
CSWW
●
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální nebo použitý spotřební materiál.
●
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
Správa tiskových kazet
71
Návod k výměně Výměna tiskových kazet Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tiskovou kazetu: černá (K), purpurová (M), azurová (C) a žlutá (Y). UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici.
72
1.
Otevřete přední dvířka. Zkontrolujte, zda jsou dvířka zcela otevřena.
2.
Uchopte páčku použité tiskové kazety a zatažením ji vyjměte.
3.
Použitou tiskovou kazetu uložte do ochranného obalu. Informace o recyklaci použitých tiskových kazet najdete na krabici.
Kapitola 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
4.
Vyjměte novou tiskovou kazetu z ochranného obalu.
5.
Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně.
6.
Odstraňte oranžový chránič z tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte nadměrnému vystavení světlu. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku. Mohlo by dojít k poškození kazety.
CSWW
Návod k výměně
73
7.
Přiložte tiskovou kazetu k otvoru a vložte ji tak, aby zacvakla na své místo.
8.
Zavřete přední dvířka.
Výměna jednotky pro sběr toneru Jednotku pro sběr toneru vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na odpadní toner vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř produktu, což by způsobilo snížení kvality tisku. Po použití vraťte nádobku na odpadní toner zástupci programu HP Planet Partners pro recyklaci. POZNÁMKA: Při tisku dokumentů, které vyžadují velké množství toneru, se může nádobka na odpadní toner rychle naplnit. V případě tisku takovýchto dokumentů doporučuje společnost HP, abyste měli k dispozici náhradní nádobku na odpadní toner. 1.
74
Otevřete přední dvířka. Zkontrolujte, zda jsou dvířka zcela otevřena.
Kapitola 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
2.
Uchopte modrý štítek v horní části jednotky pro sběr toneru a vyjměte jednotku z produktu.
3.
Nasaďte připojené modré víčko na modrý otvor v horní části jednotky.
4.
Vyjměte novou jednotku pro sběr toneru z obalu.
CSWW
Návod k výměně
75
5.
Vložte spodní část nové jednotky do produktu a pak zatlačte na horní část jednotky, dokud nezaklapne.
6.
Zavřete přední dvířka. POZNÁMKA: Pokud není jednotka pro sběr toneru nainstalována správně, nelze přední dvířka dovřít.
Při recyklaci použité jednotky pro sběr toneru postupujte podle pokynů přiložených k nové jednotce.
76
Kapitola 5 Tiskové kazety, nádobka na odpadní toner a další spotřební materiál
CSWW
6
CSWW
Tiskové úlohy
●
Zrušení tiskové úlohy
●
Základní tisková úloha v systému Windows
●
Další tiskové úlohy v systému Windows
●
Přímý tisk z portu USB
77
Zrušení tiskové úlohy 1.
Stiskněte tlačítko Stop
2.
Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost Zrušení aktuální úlohy a stiskněte tlačítko OK.
na ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může trvat ještě nějakou dobu, než se tisk ukončí.
78
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor. Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu.
Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows 1.
Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete online nápovědu.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
79
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií.
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows
80
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
3.
Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.
Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny.
Vytvoření zkratek pro tisk 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
81
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.
Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn.
82
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
5.
Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku.
6.
Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7.
Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK.
Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Základní tisková úloha v systému Windows
83
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Klikněte na tlačítko Vlastní.
5.
Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klikněte na tlačítko OK.
Výběr typu papíru v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozšiřte kategorii typu papíru, která nejlépe popisuje daný papír, a klikněte na typ papíru, který používáte.
Výběr zásobníku papíru v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Výběr rozlišení tisku
84
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V oblasti Kvalita tisku vyberte z prvního rozbalovacího seznamu rozlišení.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů nevybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
85
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
5.
Vyjměte stoh potištěných papírů z výstupní přihrádky a vložte jej potištěnou stranou nahoru do zásobníku 1.
6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy.
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows POZNÁMKA: Tyto informace se týkají pouze produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk.
86
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
87
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
Tisk více stránek na list v systému Windows 1.
88
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
89
4.
Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list.
5.
Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace .
Výběr orientace stránky v systému Windows 1.
90
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
4.
V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°.
CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows
91
Nastavení možností barvy v systému Windows
92
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barevný papír.
4.
Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí.
5.
V oblasti Možnosti barev klikněte na možnost Ručně a potom klikněte na tlačítko Nastavení.
6.
Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Upřesnit.
4.
Rozbalte oddíl Volby dokumentu.
5.
Rozbalte oddíl Funkce tiskárny.
6.
V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý text černě vyberte možnost Povoleno.
Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
93
94
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
6.
Rozbalte seznam možností Jiné.
7.
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
95
96
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.
V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
5.
Rozbalte seznam možností Typ:.
6.
Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné.
7.
Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
97
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows
98
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
4.
V oblasti Zvláštní stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení.
5.
V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední.
6.
Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
99
7.
Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku.
8.
Klikněte na tlačítko OK.
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky 1.
100
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Efekty.
4.
Vyberte možnost Vytisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu.
Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows
CSWW
1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Další tiskové úlohy v systému Windows
101
3.
Klikněte na kartu Efekty.
4.
Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK.
5.
Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku.
Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1.
V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.
Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Úpravy.
102
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
4.
Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
5.
V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
CSWW
Další tiskové úlohy v systému Windows
103
Přímý tisk z portu USB Tato tiskárna umožňuje přímý tisk z portu USB. Můžete tak rychle vytisknout soubory bez nutnosti je odesílat z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. Můžete tisknout následující typy souborů: POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, otevřete kartu Tisk.
1.
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Připojte externí úložiště USB k portu USB na přední straně zařízení. POZNÁMKA: z portu USB.
Může být nutné sejmout kryt
2.
Stisknutím šipky dolů stiskněte tlačítko OK.
3.
Stisknutím šipky dolů označte možnost Vyberte soubor nebo složku a stiskněte tlačítko OK.
4.
Stisknutím šipky dolů seznamu.
104
označte možnost OK a
vyberte složku ze
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
5.
Vyberte název dokumentu, který chcete vytisknout.
6.
Stisknutím tlačítka OK vytiskněte dokument.
CSWW
Přímý tisk z portu USB
105
106
Kapitola 6 Tiskové úlohy
CSWW
7
Barevný papír
●
CSWW
Nastavení barvy
107
Nastavení barvy Správu barev lze provádět změnou nastavení na kartě Barevně v ovladači tiskárny.
Změna motivu barev u tiskové úlohy
108
1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barevně.
4.
V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev.
●
Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw. Při použití tohoto motivu můžete spravovat barvy v softwarovém programu nebo v operačním systému pro správné vykreslení.
●
Živé barvy: Produkt zvyšuje barevnou sytost ve středních tónech. Tento motiv používejte při tisku obchodní grafiky.
●
Fotografie: Produkt interpretuje barvu RGB tak, jak by byla vytištěna na fotografii z digitálního minilabu. Vytváří hlubší a sytější barvy jinak než při použití motivu Výchozí (sRBG). Tento motiv využijte k tisku fotografií.
●
Foto (Adobe RGB 1998): Tento motiv zvolte při tisku digitálních fotografií, které využívají barevný prostor AdobeRGB místo barevného prostoru sRGB. Při použití tohoto motivu vypněte správu barev v softwarovém programu.
●
Žádný: Není použit žádný barevný motiv.
Kapitola 7 Barevný papír
CSWW
Změna možností barev Nastavení možností barev pro aktuální tiskovou úlohu můžete změnit z karty Barva ovladače tiskárny. 1.
V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.
Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby.
3.
Klikněte na kartu Barevný papír.
4.
Klikněte na nastavení Automatický režim nebo Ručně. ●
Nastavení Automatický režim: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh.
●
Nastavení Ručně: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku.
5.
Kliknutím na možnost Tisk ve stupních šedi vytisknete barevný dokument v černé barvě a ve stupních šedé. Tuto volbu použijte k tisku barevných dokumentů ke kopírování nebo faxování. Lze ji použít také k tisku konceptů nebo z důvodu úspory barevného toneru.
6.
Klikněte na tlačítko OK.
Ruční nastavení barev Pomocí ručního nastavení možností barev můžete upravit možnosti Neutrální odstíny šedé, Polotón a Kontrola okraje pro text, obrázky a fotografie.
CSWW
Nastavení barvy
109
Tabulka 7-1 Ruční nastavení barev Popis nastavení
Možnosti nastavení
Kontrola okraje
●
● Vykreslení okrajů určuje funkce Vyrovnávání okrajů. Funkce Vyrovnávání okrajů zahrnuje dvě části: Adaptivní tvorba polotónů a Soutisk. Adaptivní tvorba polotónů zvyšuje ostrost okrajů. Soutisk snižuje ● vliv chybného tisku barevné plochy mírným překrytím hran přilehlých objektů. ●
Polotóny
Kapitola 7 Barevný papír
Hodnota Normální nastaví překrývání na střední úroveň. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Maximální je nejagresivnější nastavení překryvu. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Možnost Hladký zajišťuje nejlepší výsledky pro velké, souvisle vyplněné oblasti a vylepšuje fotografie vyhlazením stupňování barev. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité jednotvárné a vyhlazené výplně oblastí.
●
Možnost Detailní je užitečná pro texty a grafiku, které vyžadují ostré rozlišení čar a barev, nebo pro obrázky obsahující vzory či drobné detaily. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité ostré okraje a drobné detaily.
●
Možnost Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru. Volba této položky zaručuje, že neutrální barvy nemají barevný nádech. Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty a grafiku v odstínech šedé.
●
4barevně vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) jako kombinaci všech čtyř barev tonerů. Tato metoda vytváří jemnější stupňování a přechody do jiných barev a také nejtmavší černou barvu.
Nastavení Neutrální odstíny šedé určuje metodu, která se použije pro tvorbu šedých barev použitých v textu, grafice a fotografiích.
110
Při hodnotě Slabý je přetisk nastaven na nejnižší úroveň. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta.
●
Možnosti polotónů ovlivňují zřetelnost a rozlišení barevného výstupu.
Neutrální odstíny šedé
Vypnuto vypíná přetisk i adaptivní polotónování.
CSWW
8
CSWW
Správa a údržba
●
Tisk informačních stránek
●
Použití implementovaného webového serveru HP
●
Používání softwaru HP Web Jetadmin
●
Čištění produktu
●
Aktualizace produktu
111
Tisk informačních stránek Informační stránky poskytují informace o produktu a jeho aktuální konfiguraci. K tisku běžně používaných informačních stránek použijte následující postupy: 1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
.
Správa Sestavy Stránky konfigurace/stavu nebo Jiné stránky 3.
Stisknutím směrové šipky dolů
4.
Pomocí tlačítka se šipkou nahoru
označte sestavu a poté ji stisknutím tlačítka OK vyberte. vyberte položku Tisk a potom stiskněte tlačítko OK.
Tabulka 8-1 Nabídka Sestavy První úroveň
Druhá úroveň
Popis
Stránky konfigurace/stavu
Mapa nabídek
Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena aktivní nastavení pro každé nabídky.
Stránky konfigurace
Zobrazuje nastavení zařízení a nainstalované příslušenství.
Stav spotřebního materiálu
Zobrazuje přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu, obsahuje statistiku celkového počtu zpracovaných stránek a úloh, sériové číslo, počty stránek a informace o údržbě. Společnost HP poskytuje pro pohodlí svých zákazníků přibližné informace o zbývající životnosti spotřebního materiálu. Skutečné zbývající úrovně spotřebního materiálu se mohou lišit od uvedených přibližných hodnot.
Jiné stránky
112
Kapitola 8 Správa a údržba
Stránka využití
Zobrazuje počet všech formátů papíru, které prošly zařízením, a uvádí, zda se jednalo o jednostranný, oboustranný, černobílý či barevný tisk. Také uvádí počty stránek.
Stránka dráhy papíru
Zobrazuje počet stránek vytištěných z každého zásobníku.
Stránka Adresář souborů
Zobrazuje název souboru a složky u souborů uložených v paměti zařízení.
Stránka aktuálního nastavení
Zobrazuje aktuální nastavení produktu.
Využití barev
Vytiskne statistiku využití barev v zařízení.
Ukázková stránka
Vytiskne předváděcí stránku, která udává tiskové schopnosti zařízení.
CSWW
Tabulka 8-1 Nabídka Sestavy (pokračování) První úroveň
CSWW
Druhá úroveň
Popis
Tisk vzorků RGB
Vytiskne barevné vzorky pro různé hodnoty barevného prostoru RGB. Tyto vzorky lze použít jako vodítko při porovnávání vytištěných barev.
Ukázky CMYK
Vytiskne barevné vzorky pro různé hodnoty barevného prostoru CMYK. Tyto vzorky lze použít jako vodítko při porovnávání vytištěných barev.
Seznam písem PCL
Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL.
Seznam písem PS
Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem.
Tisk informačních stránek
113
Použití implementovaného webového serveru HP Implementovaný webový server HP použijte k zobrazení stavu produktu, konfiguraci nastavení sítě produktu a ke správě tiskových funkcí z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Následují příklady funkcí, které implementovaný webový server HP umožňuje používat: ●
zobrazit informace o stavu produktu,
●
určit zbývající životnost spotřebního materiálu a objednat nový,
●
zobrazit a změnit konfiguraci zásobníků,
●
zobrazit a změnit konfiguraci nabídky ovládacího panelu produktu,
●
zobrazit a vytisknout interní stránky,
●
získat informace o událostech tiskárny a spotřebního materiálu,
●
zobrazit a změnit síťovou konfiguraci.
Abyste mohli použít integrovaný webový server HP, váš prohlížeč musí splňovat tyto požadavky: ●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 nebo novější či Netscape 6.2 nebo novější
●
Mac OS X: Safari nebo Firefox s použitím služby Bonjour nebo IP adresy
●
Linux: pouze Netscape Navigator
●
HP-UX 10 a HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Integrovaný webový server HP funguje, pokud je produkt připojen k síti používající protokol IP. Integrovaný webový server HP nepodporuje připojení produktu používající protokol IPX. Použití integrovaného webového serveru HP není podmíněno přístupem na Internet. Pokud je produkt připojen k síti, implementovaný webový server HP je k dispozici automaticky. POZNÁMKA: Úplné informace o používání integrovaného webového serveru HP najdete v příručce HP Embedded Web Server User Guide (Uživatelská příručka integrovaného webového serveru HP) na webu společnosti HP na adrese www.hp.com/support/lj500colorM551.
Pomocí síťového připojení spusťte integrovaný webový server HP 1.
Zjistěte IP adresu nebo název hostitele produktu. Otevřete následující nabídky:
114
1.
Správa
2.
Sestavy
3.
Stránky konfigurace/stavu označte položku Stránky konfigurace a stiskněte tlačítko OK.
2.
Stisknutím šipky dolů
3.
Pomocí tlačítka se šipkou nahoru
Kapitola 8 Správa a údržba
vyberte položku Tisk a potom stiskněte tlačítko OK.
CSWW
4.
Na stránce HP Jetdirect vyhledejte IP adresu nebo název hostitele. POZNÁMKA: Uživatelé operačního systému Mac OS X mohou pro přístup na integrovaný webový server prostřednictvím prohlížeče Safari použít také označení službou Bonjour (mDNS), které je možné najít na konfigurační stránce.
5.
V podporovaném webovém prohlížeči ve vašem počítači zadejte IP adresu produktu nebo název hostitele do pole adresy/URL.
Funkce Karta Informace Tabulka 8-2 Karta Informace integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Stav zařízení
Zobrazuje stav produktu a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. Stránka rovněž zobrazuje typ a formát papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Chcete-li změnit výchozí hodnoty nastavení, klikněte na odkaz Změnit nastavení.
Stránka konfigurace
Zobrazuje informace stránky konfigurace.
Stav spotřebního materiálu
Zobrazuje podrobný stav nainstalovaného spotřebního materiálu HP.
Stránka záznamů událostí
Zobrazuje seznam všech událostí a chyb produktu. Pomocí odkazu HP Instant Support (v části Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru HP) se lze připojit k sadě dynamických webových stránek, které mohou pomoci při řešení problémů. Tyto stránky také uvádějí další služby, které jsou pro produkt k dispozici.
Stránka využití
Zobrazuje přehled počtu stránek vytištěných produktem podle formátu, typu a dráhy papíru.
Informace o zařízení
Zobrazuje název produktu v síti, adresu a informace o modelu. Chcete-li tyto údaje upravit, klikněte na nabídku Informace o zařízení na kartě Obecné.
Tisk
Umožní odeslání souboru z pevného disku nebo souborového serveru v síti k tisku. Jsou podporovány následující typy souborů:
***Tisk sestav a stránek
CSWW
●
.txt
●
.ps
●
.pdf
●
.pcl
●
.cht
●
.prn
Obsahuje interní sestavy a stránky produktu. Zvolte jednu či více položek, které chcete vytisknout či zobrazit.
Použití implementovaného webového serveru HP
115
Karta Obecné Tabulka 8-3 Karta Obecné integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Nabídka Správa na ovládacím panelu
Poskytuje vzdálené zobrazení nabídky Správa, která je k dispozici na ovládacím panelu produktu.
Odběry výstrah
Umožňuje nastavení e-mailových upozornění pro různé události týkající se produktu a spotřebního materiálu.
Automatické odesílání
Konfigurace produktu tak, aby odesílal automatické e-mailové zprávy týkající se konfigurace produktu a spotřebního materiálu na určené e-mailové adresy.
Snímek ovládacího panelu
Poskytuje neaktivní zobrazení ovládacího panelu produktu.
Plánování spánku
Umožňuje nastavení nebo úpravu času probuzení, času spánku a zpoždění přechodu do režimu spánku. Pro každý den v týdnu a pro volné dny lze nastavit různé možnosti časovače.
Upravit další odkazy
Umožňuje přidat nebo upravit odkazy na jiné webové stránky. Tento odkaz se zobrazí v oblasti Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru HP.
Informace o zařízení
Přidělení názvu a inventárního čísla produktu. Zadejte jméno hlavní kontaktní osoby, která obdrží informace o produktu.
Jazyk
Nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují informace integrovaného webového serveru HP.
Datum a čas
Nastavení data a času nebo synchronizace s časovým serverem sítě.
Zálohování a obnovení
Vytvoří záložní soubor obsahující data produktu a uživatele. V případě potřeby lze pomocí tohoto souboru obnovit data produktu.
Instalační služba řešení
Umožňuje instalaci softwarových programů jiných výrobců, které mohou rozšířit funkce produktu.
Upgrade firmwaru
Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Karta Tisk Karta Tisk slouží k povolení nebo zakázání přímého tisku z jednotky USB. Úlohy vytištěné z jednotky USB budou používat výchozí nastavení tisku. Přímý tisk z jednotky USB podporuje následující typy souborů:
116
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Kapitola 8 Správa a údržba
CSWW
Tabulka 8-4 Karta Tisk integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Obnovit úlohu z jednotky USB
Tato položka slouží k zapnutí nebo vypnutí této funkce.
Správa uložených úloh
Tato funkce zajišťuje správu úloh uložených v paměti zařízení.
Omezit barvy
Tato položka umožňuje omezení počtu barevných stránek, které lze na tomto zařízení vytisknout.
Obecné nastavení tisku
Tuto položku můžete použít ke správě nastavení tisku v zařízení.
Karta Odstraňování problémů Tabulka 8-5 Karta Odstraňování problémů integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Sestavy a testy
Umožňuje tisk nebo zobrazení nastavení produktu, informačních stránek nebo stránek diagnostických testů.
Kalibrace/čištění
Zajišťuje vzdálené ovládání čisticích a kalibračních operací zařízení.
Upgrade firmwaru
Umožňuje stažení a instalaci souborů pro upgrade firmwaru.
Karta Zabezpečení Tabulka 8-6 Karta Zabezpečení integrovaného webového serveru HP Nabídka
Popis
Obecné zabezpečení
Zde lze nakonfigurovat heslo správce, které slouží k omezení přístupu k určitým funkcím zařízení. Chcete-li tisknout přímo z počítače, aktivujte nebo deaktivujte hostitelský port USB na ovládacím panelu nebo připojovací port USB na formátovači.
Řízení přístupu
Umožňuje konfiguraci přístupu k funkcím zařízení pro určité jednotlivce nebo skupiny. Také lze vybrat metodu přihlašování jednotlivců k zařízení.
***Ochrana uložených dat
Slouží ke konfiguraci a správě interního pevného disku zařízení. Toto zařízení obsahuje v zájmu maximálního zabezpečení šifrovaný pevný disk. Slouží ke konfiguraci nastavení tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Správa certifikátů
Umožňuje instalaci a správu certifikátů zabezpečení pro přístup k zařízení a k síti.
Karta Síť Karta Síť umožňuje změnu síťového nastavení zařízení, pokud je zařízení připojeno k síti používající protokol IP. Je-li zařízení připojeno k jiným typům sítí, tato karta se nezobrazí.
CSWW
Použití implementovaného webového serveru HP
117
Seznam Další odkazy POZNÁMKA: Položky, které se budou zobrazovat v seznamu Další odkazy, můžete nakonfigurovat pomocí nabídky Upravit další odkazy na kartě Obecné. Následující položky představují výchozí odkazy. Tabulka 8-7 Seznam Další odkazy integrovaného webového serveru HP
118
Nabídka
Popis
HP Instant Support
Umožňuje připojení k webu společnosti HP a vyhledání řešení potíží s produktem.
Nákup spotřebního materiálu
Umožňuje připojení k webu společnosti HP a objednání spotřebního materiálu.
Podpora produktu
Umožňuje spojení se stránkou podpory produktu, kde lze vyhledávat nápovědu týkající se různých témat.
Zobrazit postup
Umožňuje připojení k webu společnosti HP a získání podpory k produktu.
Kapitola 8 Správa a údržba
CSWW
Používání softwaru HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování potíží s periferními zařízeními připojenými k síti. Správa je proaktivní a umožňuje správcům sítě řešit problémy dříve, než se projeví dopadem na uživatele. Software pro pokročilou správu je k dispozici ke stažení na adrese www.hp.com/go/webjetadmin. Do nástroje HP Web Jetadmin lze nainstalovat moduly plug-in pro jednotlivá zařízení, které poskytují podporu pro konkrétní funkce produktu. Software HP Web Jetadmin lze nastavit tak, aby automaticky podával zprávy o dostupnosti nového modulu plug-in. Na stránce Aktualizace produktu postupujte podle pokynů pro automatické připojení k webové stránce společnosti HP a nainstalujte nejnovější moduly plug-in zařízení pro daný produkt. POZNÁMKA:
CSWW
V systému Mac OS X není software HP Web Jetadmin podporován.
Používání softwaru HP Web Jetadmin
119
Čištění produktu Během používání se uvnitř produktu začnou hromadit zbytky toneru a papíru. To může způsobit problémy s kvalitou tisku. Čištěním produktu tyto problémy odstraníte nebo omezíte. Oblasti dráhy papíru a tiskové kazety by měly být vyčištěny při každé výměně tiskové kazety nebo při vzniku problémů s kvalitou tisku. V maximální možné míře produkt chraňte před prachem a nečistotou. K čištění vnějších ploch zařízení používejte navlhčený měkký hadřík.
Čištění dráhy papíru
120
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky: 1.
Údržba zařízení
2.
Kalibrace/čištění
.
přejděte na položku nabídky Vytištění čisticí stránky a stiskněte tlačítko
3.
Stisknutím šipky dolů OK.
4.
Dokončení procesu čištění závisí na modelu produktu: ●
Modely bez oboustranného tisku: Po vytištění první strany vložte list podle pokynů do zásobníku 1 a stiskněte tlačítko OK. Po vytištění druhé strany je úloha dokončena. Vytištěnou stránku zlikvidujte.
●
Modely s oboustranným tiskem: Po vytištění obou stran je úloha dokončena. Vytištěnou stránku zlikvidujte.
Kapitola 8 Správa a údržba
CSWW
Aktualizace produktu Aktualizace softwaru a firmwaru stejně jako pokyny k instalaci tohoto zařízení naleznete na webu www.hp.com/support/lj500colorM551. Klikněte na položku Support & Drivers (Podpora a ovladače), klikněte na operační systém a poté vyberte příslušný soubor ke stažení.
CSWW
Aktualizace produktu
121
122
Kapitola 8 Správa a údržba
CSWW
9
CSWW
Řešení potíží
●
Vlastní pomoc
●
Kontrolní seznam řešení potíží
●
Význam zpráv na ovládacím panelu
●
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
123
Vlastní pomoc Kromě informací v této příručce jsou k dispozici další zdroje poskytující užitečné informace. Tisknutelný plakát s popisem ovládacího panelu produktu
Tento plakát je k dispozici na disku CD produktu. Tiskne se na čtyři plnobarevné stránky, které můžete vyvěsit poblíž produktu. Obsahuje informace o použití tlačítek a dalších funkcí ovládacího panelu zařízení.
Témata rychlých referencí
Následující webové stránky nabízejí několik témat rychlých referencí k tomuto produktu: www.hp.com/support/lj500colorM551. Tato témata si můžete vytisknout a ponechat je v blízkosti produktu. Představují pohodlnou referenci na často prováděné postupy.
Nápověda na ovládacím panelu
124
Kapitola 9 Řešení potíží
Ovládací panel obsahuje integrovanou nápovědu, která vás provede několika úkoly, jako je například výměna tiskových kazet a odstranění uvíznutí.
CSWW
Kontrolní seznam řešení potíží Při odstraňování problémů se zařízením postupujte podle následujících pokynů. 1.
2.
Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte následující kroky: a.
Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
b.
Zkontrolujte, zda je zapnuto napájení.
c.
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napětí naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení zapojeno přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
d.
Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
Zkontrolujte kabely. a.
Zkontrolujte kabelové spojení mezi zařízením a počítačem nebo síťovým portem. Zkontrolujte, zda je spojení v pořádku.
b.
Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
c.
Zkontrolujte připojení k síti.
3.
Ovládací panel by měl označovat stav připravenosti. Zobrazí-li se chybová zpráva, vyřešte chybu.
4.
Zkontrolujte, zda papír, který používáte, odpovídá uvedeným specifikacím.
5.
Vytiskněte konfigurační stránku. Pokud je zařízení připojeno k síti, vytiskněte také stránku serveru HP Jetdirect. a.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
b.
Otevřete následující nabídky:
c.
◦
Správa
◦
Sestavy
◦
Stránky konfigurace/stavu
◦
Stránky konfigurace
.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud tisk nezačne, zkontrolujte, zda je v alespoň jednom zásobníku papír. Pokud v zařízení uvízne papír, odstraňte jej podle pokynů na ovládacím panelu.
CSWW
Kontrolní seznam řešení potíží
125
6.
7.
Pokud se konfigurační stránka vytiskne, zkontrolujte následující položky: a.
Pokud se stránky nevytisknou správně, problém spočívá v hardwaru zařízení. Obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
b.
Pokud se stránky vytisknou správně, hardware zařízení je v pořádku. Problém je v počítači, použitém ovladači tiskárny nebo programu.
Vyberte jednu z následujících možností: Windows: V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Klikněte dvakrát na název produktu. -neboMac OS X: Spusťte nástroj Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny) nebo otevřete seznam Tisk a fax a dvakrát klikněte na řadu produktů.
8.
Ověřte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny určený pro toto zařízení. Ovladač tiskárny se nachází na disku CD, který byl dodán se zařízením. Ovladač tiskárny lze také stáhnout z tohoto webu: www.hp.com/support/ lj500colorM551.
9.
Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
b.
Pokud je zařízení připojeno k síti, připojte jej pomocí kabelu USB přímo k počítači. Přesměrujte zařízení na správný port nebo přeinstalujte software a vyberte nový typ používaného připojení.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
126
●
maximální rychlost zařízení, měřená v počtu stránek za minutu (str./min),
●
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
●
doba zpracování a načítání,
●
složitost a rozsáhlost grafiky,
●
rychlost použitého počítače,
●
připojení USB,
●
konfigurace vstupů a výstupů zařízení,
●
síťový operační systém a konfigurace (při připojení k síti),
●
používaný ovladač tiskárny
Kapitola 9 Řešení potíží
CSWW
Význam zpráv na ovládacím panelu Typy hlášení ovládacího panelu Stav nebo problémy s produktem mohou oznamovat čtyři typy hlášení ovládacího panelu. Typ hlášení
Popis
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav produktu. Informují uživatele o normálním provozu produktu a jejich vymazání nevyžaduje žádný zásah. Mění se podle toho, jak se mění stav produktu. Pokud je produkt připraven k použití, není zaneprázdněn a nejsou na něm zobrazena žádná nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se stavové hlášení Připraveno.
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují o chybách dat a tisku. Tyto zprávy se obvykle střídají se zprávami Připraveno nebo se stavovými zprávami. Zůstanou zobrazeny, dokud nestisknete tlačítko OK. Některá varovná hlášení lze smazat. Pokud je možnost Smazatelná varování v nabídce Nastavení displeje nastavena na hodnotu Úloha, příští tisková úloha tyto zprávy vymaže.
Chybová hlášení
Chybová hlášení informují o nutnosti provést určité opatření, například doplnit papír nebo odstranit uvíznutý papír. Po některých chybových hlášeních lze automaticky pokračovat. Pokud je možnost Události s možností pokračování v nabídce Nastavení displeje nastavena na hodnotu Automaticky pokračovat (po 10 sekundách), bude zařízení po zobrazení chybové zprávy s automatickým pokračováním po dobu 10 sekund pokračovat v normálním provozu. POZNÁMKA: Stisknutím libovolného tlačítka v průběhu 10 sekund, po které je zobrazena chybová zpráva s automatickým pokračováním, zrušíte funkci automatického pokračování a zařízení provede funkci danou stisknutým tlačítkem. Stisknete-li například tlačítko Zastavit , zařízení pozastaví tisk a nabídne možnost zrušení tiskové úlohy.
Kritická chybová hlášení
Kritická chybová hlášení informují o selhání produktu. Některá z těchto hlášení lze vymazat vypnutím a opětovným zapnutím produktu. Na tyto zprávy se nastavení Automaticky pokračovat (po 10 sekundách) nevztahuje. Pokud kritická chyba stále trvá, je nutný servisní zákrok.
Hlášení ovládacího panelu Produkt poskytuje robustní hlášení ovládacího panelu. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, vyřešte problém podle pokynů na obrazovce. Pokud se zobrazí hlášení „Chyba“ nebo „Pozor“ a nejsou zobrazeny žádné kroky k vyřešení problému, vypněte produkt a potom ho znovu zapněte. Pokud k problémům s produktem dochází i nadále, obraťte se na podporu společnosti HP. Další informace o různých tématech můžete zobrazit stisknutím tlačítka Nápověda panelu.
CSWW
na ovládacím
Význam zpráv na ovládacím panelu
127
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ●
Produkt nepodává papír
●
Produkt podává více listů papíru.
●
Zabránění uvíznutí papíru
●
Odstranění uvíznutého média
Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru.
2.
Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu.
3.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Vodítka nastavte podle odpovídající zarážky zásobníku.
4.
Na ovládacím panelu produktu ověřte, zda produkt čeká na výzvu k ručnímu vložení papíru. Vložte papír a pokračujte.
Produkt podává více listů papíru. Pokud produkt podává ze zásobníku více listů papíru, vyzkoušejte následující řešení. 1.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku a ohněte jej, otočte o 180 stupňů a přetočte. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
2.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
3.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru do zásobníku.
5.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
Zabránění uvíznutí papíru Pomozte snížit počet uvíznutí papíru pomocí následujících řešení.
128
1.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
2.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
3.
Nepoužívejte papír, na který se již tisklo nebo kopírovalo.
Kapitola 9 Řešení potíží
CSWW
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru do zásobníku.
5.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala.
6.
Dbejte na to, aby byl zásobník v produktu zcela vložený.
7.
Pokud tisknete na těžký, vystupující nebo perforovaný papír, použijte ruční podavač a podávejte listy jeden po druhém.
Odstranění uvíznutého média Místa uvíznutí Pomocí tohoto obrázku můžete zjistit místa uvíznutí. Na ovládacím panelu se navíc zobrazují pokyny, které vás navedou k umístění uvíznutého papíru a poradí, jak jej odstranit. POZNÁMKA: Vnitřní oblasti produktu, které je případně třeba otevřít za účelem odstranění uvíznutí, jsou vybaveny zelenými úchyty nebo štítky. Obrázek 9-1 Místa uvíznutí
1
2
6 5 3 4
CSWW
1
Oblast výstupní přihrádky
2
Oblast oboustranného tisku
3
Oblast zásobníku 1
4
Volitelný zásobník na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3)
5
Oblast podávání zásobníku 2
6
Oblast fixační jednotky
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
129
Odstranění uvíznutí v pravých dvířkách UPOZORNĚNÍ: Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před odstraňováním uvíznutí vyčkejte, než fixační jednotka zchladne. 1.
Otevřete pravá dvířka.
2.
Pokud papír uvíznul při vstupu do výstupní přihrádky, opatrně jej odstraňte vytažením dolů.
3.
Pokud je papír uvíznutý uvnitř pravých dvířek, opatrně jej odstraňte vytažením.
130
Kapitola 9 Řešení potíží
CSWW
4.
Zdvihněte kryt podavače papíru za pravými dvířky. Je-li přítomen uvíznutý papír, opatrně jej odstraňte vytažením přímo ven.
5.
Zavřete kryt podavače papíru.
6.
Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání.
7.
Hledejte papír v zásobníku 2 v oblasti válečku. Dvířka pro přístup k uvíznutým médiím otevřete stlačením dvou zelených páček blízko dolní části pravé strany vzhůru. Odstraňte případný uvíznutý papír a zavřete dvířka.
1 2
CSWW
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
131
8.
Pokud je vidět papír vstupující do spodní části fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se válečků na přenosovém válci. Nečistoty mohou snížit kvalitu tisku.
9.
Papír může být uvíznutý uvnitř fixační jednotky, kam není vidět. Uchopte držadla fixační jednotky, mírně jednotku nadzvedněte a vyjměte ji přímým vytažením. UPOZORNĚNÍ: Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před odstraňováním uvíznutí vyčkejte, než fixační jednotka zchladne.
10. Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutí papíru (popisek 1). Pokud uvnitř fixační jednotky uvíznul papír, opatrně jej přímo vytáhněte směrem nahoru (popisek 2). Pokud se papír přetrhne, odstraňte všechny jeho útržky. UPOZORNĚNÍ: I když se již hlavní část fixační jednotky ochladila, mohou být válce uvnitř dosud horké. Nedotýkejte se válců fixační jednotky, dokud nezchladnou.
132
Kapitola 9 Řešení potíží
2
1
CSWW
11. Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím a fixační jednotku zcela zatlačte do produktu.
12. Zavřete pravá dvířka.
CSWW
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
133
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky 1.
Pokud je papír vidět z výstupní přihrádky, uchopte zaváděcí stranu a vyjměte jej.
2.
Pokud je uvíznutý papír vidět ve výstupní oblasti oboustranného tisku, opatrně jej vyjměte.
Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 1.
134
Pokud je uvíznutý papír vidět v zásobníku 1, odstraňte uvíznutí opatrným vytažením papíru rovně ven. Stisknutím tlačítka OK zprávu vymažte.
Kapitola 9 Řešení potíží
CSWW
2.
Pokud papír nelze odstranit nebo pokud v zásobníku 1 není vidět žádný uvíznutý papír, zavřete zásobník 1 a otevřete pravá dvířka.
3.
Pokud je papír uvnitř pravých dvířek vidět, opatrně jej odstraňte zatažením za koncový okraj.
4.
Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání.
5.
Zavřete pravá dvířka.
CSWW
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
135
Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 UPOZORNĚNÍ: Otevření zásobníku při uvíznutém papíru může vést k roztržení papíru a ponechání jeho útržků v zásobníku, což může vést k dalšímu uvíznutí. Před otevřením zásobníku odstraňte uvíznutí. 1.
Otevřete zásobník 2 a ověřte, zda je papír správně stohován. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
2.
Zavřete zásobník.
136
Kapitola 9 Řešení potíží
CSWW
Odstranění uvíznutí ve volitelném zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) 1.
Otevřete zásobník 3 a ověřte, zda je papír správně narovnán ve stohu. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
2.
Zavřete zásobník 3.
Odstraňte uvíznutí v pravých dolních dvířkách (zásobník 3) 1.
Otevřete pravá dolní dvířka.
CSWW
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul
137
2.
Pokud je uvíznutý papír vidět, opatrně jej odstraňte vytažením nahoru nebo dolů.
3.
Zavřete pravá dolní dvířka.
Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru Toto zařízení je vybaveno funkcí obnovení po uvíznutí médií, kterou lze použít k opětovnému vytisknutí uvíznutých stránek. K dispozici jsou následující možnosti: ●
Auto – pokud je k dispozici dostatek paměti, pokusí se zařízení znovu vytisknout uvíznuté stránky.
●
Vypnuto – zařízení se nepokusí znovu vytisknout uvíznuté stránky. Výkonnost zařízení je optimální, protože paměť není využita k uložení posledních stránek. POZNÁMKA: Při použití této možnosti mohou být některé stránky ztraceny v případě, že zařízení dojde papír a úloha se tiskne na obě strany papíru.
●
Zapnuto – zařízení vždy znovu vytiskne uvíznuté stránky. Pro uložení několika posledních tisknutých stránek je vyhrazena přídavná paměť. Tato možnost může způsobit celkové snížení výkonnosti zařízení.
1.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
2.
Otevřete následující nabídky:
3. 138
●
Správa
●
Obecná nastavení
●
Obnovení po uvíznutí papíru
.
Vyberte příslušnou možnost a pak stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 9 Řešení potíží
CSWW
A
CSWW
Spotřební materiál a příslušenství
●
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
●
Čísla součástí
139
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
140
Objednání spotřebního materiálu a papíru
www.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP
www.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory
Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Objednání pomocí softwaru HP
Použití implementovaného webového serveru HP na stránce 114
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
CSWW
Čísla součástí Informace o objednání a dostupnost se mohou během doby životnosti produktu změnit.
Příslušenství Položka
Popis
Výrobní číslo
Podavač papíru HP Color LaserJet 1 × 500
Zásobník na 500 listů papíru a těžká média.
CF084A
Tiskové kazety a jednotka pro sběr toneru
1
Položka
Popis1
Číslo kazety
Výrobní číslo
Černá tisková kazeta HP Color LaserJet
Standardní černá kazeta
507A
CE400A
Černá tisková kazeta HP Color LaserJet
Vysokokapacitní černá kazeta
507X
CE400X
Azurová tisková kazeta HP Color LaserJet
Azurová kazeta
507A
CE401A
Žlutá tisková kazeta HP Color LaserJet
Žlutá kazeta
507A
CE402A
Purpurová tisková kazeta HP Color LaserJet
Purpurová kazeta
507A
CE403A
Jednotka pro sběr toneru
Nádoba pro sběr toneru nezafixovaného do papíru
CE254A
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies
Kabely a rozhraní Položka
Popis
Výrobní číslo
Tiskové servery HP Jetdirect
Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect ew2500
J8021A
Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect 2700w USB
J8026A
2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB
C6518A
Kabel USB
CSWW
Čísla součástí
141
Sady pro údržbu
142
Položka
Popis
Výrobní číslo
Sada fixační jednotky
Náhradní fixační jednotka 110 V
CE484A
Náhradní fixační jednotka 220 V
CE506A
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
CSWW
B
CSWW
Servis a podpora
●
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
●
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet
●
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet
●
Data uložená na tiskové kazetě
●
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
●
OpenSSL
●
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis
●
Zákaznická podpora
143
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP
TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY
HP LaserJet Enterprise 500 color CF081A, CF082A, CF083A
Roční záruka v místě instalace
Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt. Náhradní produkt může být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu. Společnost HP poskytuje záruku na to, že software HP, pokud byl správně instalován a užíván, nebude mít závady v provádění programovacích instrukcí z důvodu vady materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží v záruční době reklamaci takové vady, je povinna vyměnit software, který z důvodu této vady neprovádí programovací instrukce. Společnost HP nezaručuje, že činnost produktů HP bude nepřerušená nebo bezchybná. V případě, že společnost HP není schopna v přiměřené době opravit nebo vyměnit příslušný produkt podle podmínek stanovených v záruce, má uživatel právo na základě neprodleného vrácení produktu na vrácení ceny, za kterou zboží zakoupil. Produkty HP mohou obsahovat repasované části ekvivalentní novým z hlediska výkonu nebo náhodně použité součásti. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé v důsledku (a) nesprávné nebo nedostatečné údržby či kalibrace, (b) softwaru, rozhraní, součástí nebo spotřebního materiálu, které nebyly dodány společností HP, (c) neoprávněné úpravy nebo zneužití, (d) provozu v podmínkách, které nesplňují uveřejněné specifikace prostředí produktu nebo (e) nesprávné přípravy či údržby umístění. AŽ DO ROZSAHU UMOŽŇOVANÉHO PŘÍSLUŠNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU UVEDENÉ ZÁRUKY VÝHRADNÍ A NEJSOU POSKYTOVÁNY ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, PSANÉ ANI ÚSTNÍ, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, A SPOLEČNOST HP VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY A USPOKOJIVÉ KVALITY. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolují omezení platnosti odvozené záruky, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené omezení týká. Tato záruka vám poskytuje specifická zákonná práva a případná další práva, která se liší podle konkrétní země/oblasti, státu nebo provincie. Omezená záruka společnosti HP je platná v každé zemi/oblasti a místě, kde má společnost HP zastoupení pro podporu tohoto produktu a kde tento produkt prodává. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude měnit formu, provedení nebo funkce produktu, aby umožnila jeho provozovatelnost v zemích/oblastech, pro něž nebyl určen z právních důvodů nebo kvůli omezením. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁHRADY POSKYTOVANÉ ZÁKAZNÍKOVI PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JEDINOU A VÝHRADNÍ NÁHRADOU, KTEROU MŮŽE ZÁKAZNÍK OBDRŽET. S VÝJIMKAMI UVEDENÝMI VÝŠE NENESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDOST ZA ZTRÁTU DAT NEBO PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO DAT) ANI JINÉ ŠKODY, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA JSOU TYTO ŠKODY DEFINOVÁNY PODLE SMLOUVY, PRÁVNÍ NORMY NEBO JINÝM ZPŮSOBEM. Zákony některých zemí/
144
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
oblastí, států nebo provincií nepovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
CSWW
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
145
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním. Chcete-li získat záruční servis, vraťte výrobek v místě prodeje (s písemným popisem potíží a ukázkami tisku) nebo se obraťte na podporu zákazníků HP. Společnost HP na základě vlastního uvážení buď vymění vadné výrobky, nebo vrátí kupní cenu. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JE VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA VÝHRADNÍ A NEPOSKYTUJÍ SE ŽÁDNÉ DALŠÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY, AŤ UŽ PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE PŘEDEVŠÍM ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO DAT) NEBO JINÉ ŠKODY, VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, PORUŠENÍ PRÁVA NEBO JINÝCH PŘÍČIN. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁKONNÁ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI VÝROBKU (S VÝJIMKOU ROZSAHU POVOLENÉHO ZÁKONEM) A JSOU JEJICH DOPLNĚNÍM.
146
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování do okamžiku, kdy ovládací panel tiskárny zobrazí zprávu o konci životnosti. Tato záruka se nevztahuje na produkty, které (a) byly obnoveny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, nesprávného uskladnění nebo provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžného užívání. Chcete-li využít záruční servis vraťte produkt na místo prodeje (spolu s písemným popisem problému) nebo se obraťte na středisko podpory zákazníků společnosti HP. Společnost HP na základě vlastního uvážení buď vadný produkt nahradí, nebo proplatí jeho kupní cenu. VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI ZÁRUKAMI, ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA ČI PODMÍNKA, ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ, JIMI NENÍ VYJÁDŘENA ANI Z NICH NEVYPLÝVÁ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU. V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRÁTY DAT) NEBO JAKÉKOLI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, DELIKTU ČI JINÉ SKUTEČNOSTI. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ZÁKONEM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU.
CSWW
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, nádobku na odpadní toner a přenosovou sadu pro tiskárny Color LaserJet
147
Data uložená na tiskové kazetě Tiskové kazety HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu. Tento čip navíc shromažďuje omezenou sadu informací o používání produktu, například: datum, kdy byla tisková kazeta poprvé nainstalována, datum, kdy byla tisková kazeta naposledy použita, počet stránek vytisknutých pomocí tiskové kazety, pokrytí stránek, použité režimy tisku, jakékoli případné tiskové chyby a modul produktu. Tyto informace pomáhají společnosti HP v návrhu dalších produktů tak, aby tyto produkty splňovaly požadavky zákazníků na tisk. Data shromážděná z paměťového čipu tiskové kazety neobsahují informace, pomocí kterých by bylo možné identifikovat zákazníka nebo uživatele tiskové kazety či konkrétního produktu. Společnost HP shromažďuje informace o paměťových čipech z tiskových kazet vrácených společnosti HP v rámci programu bezplatného vracení a recyklace spotřebního materiálu (recyklační program HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Tyto informace jsou analyzovány za účelem dalšího vylepšování produktů HP. K datům, které paměťové čipy obsahují, také mohou mít přístup partneři HP, kteří se účastní programu recyklace tiskových kazet. K anonymním informacím na paměťovém čipu mohou mít přístup všechny ostatní společnosti, které vlastní dané tiskové kazety. Pokud nechcete k těmto informacím povolit přístup, můžete nastavit, aby se čip nepoužíval. Pak jej však nebude možné využívat v produktech HP.
148
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru"). Tato EULA neplatí tam, kde existuje zvláštní licenční smlouva mezi vámi a HP nebo jejími dodavateli vztahující se na Software, což se týká i licenčních smluv v online dokumentaci. Výraz "Software" může zahrnovat (i) příslušná média, (ii) uživatelskou příručku a jiné tištěné materiály a (iii) "online" nebo elektronickou dokumentaci (společně "Uživatelská dokumentace"). PRÁVA TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO SOFTWARU JSOU POSKYTOVÁNA, JEN POKUD SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. NAINSTALOVÁNÍM, KOPÍROVÁNÍM, STAŽENÍM NEBO POUŽITÍM SOFTWARU JINÝM ZPŮSOBEM SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. POKUD NEPŘIJÍMÁTE TUTO SMLOUVU EULA, NEINSTALUJTE, NESTAHUJTE ANI JINAK NEPOUŽÍVEJTE TENTO SOFTWARE. POKUD JSTE SOFTWARE ZAKOUPILI, ALE NESOUHLASÍTE S TOUTO SMLOUVOU EULA, VRAŤTE PROSÍM SOFTWARE PRODEJCI BĚHEM 14 DNŮ A BUDOU VÁM VRÁCENY PENÍZE. POKUD JE SOFTWARE INSTALOVÁN NA JINÉM PRODUKTU HP NEBO SPOLU S NÍM K DISPOZICI, MŮŽETE VRÁTIT NEPOUŽITÝ PRODUKT I S PŘÍSLUŠENSTVÍM. 1.
SOFTWARE JINÝCH VÝROBCŮ. Software může kromě softwaru patřícího společnosti HP („software HP“) zahrnovat i software podléhající licenci třetích stran („software jiného výrobce“ a „licence třetí strany“). Jakýkoli software jiného výrobce je vám poskytován na základě podmínek příslušné licence třetí strany. Licence třetí strany většinou bývá soubor, například typu „licence.txt“ nebo „readme“. Pokud nemůžete najít licenci třetí strany, obraťte se na podporu HP. Pokud licence třetích stran zahrnují licence, které nabízí dostupnost zdrojového kódu (například licence GNU General Public License), avšak příslušný zdrojový kód není v softwaru zahrnut, najdete informace o získání tohoto zdrojového kódu na stránkách podpory produktů společnosti HP (hp.com).
2.
PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ Z LICENCE. Za předpokladu, že splníte všechny podmínky této smlouvy EULA, získáte následující práva:
3.
CSWW
a.
Užívání. Společnost HP vám uděluje licenci k užívání jedné kopie softwaru HP. „Užíváním“ se rozumí instalace, kopírování, ukládání, načítání, provádění, zobrazování nebo jiné využití softwaru HP. Software HP nesmíte upravovat nebo deaktivovat jeho licenční či řídicí prvky. Jeli tento software poskytován společností HP pro použití s určitým produktem sloužícím k zobrazování nebo tisku (například je-li tímto softwarem ovladač tiskárny, firmware nebo doplněk), smí se software HP používat pouze s tímto produktem („produkt HP“). V uživatelské dokumentaci mohou být uvedena další omezení užívání. V rámci užívání nelze oddělovat různé komponenty softwaru HP. Nemáte oprávnění k distribuci softwaru HP.
b.
Kopírování. Vaše právo na kopírování znamená, že smíte pořídit archivní nebo záložní kopie softwaru HP, za předpokladu, že každá kopie obsahuje všechna originální prohlášení o vlastnictví a používá se pouze pro účely zálohování.
UPGRADY. Chcete-li používat software HP poskytovaný společností HP v podobě upgradu, aktualizace nebo doplňku, musíte nejdříve získat licenci k původnímu softwaru HP, který společnost HP určila jako software s možností upgradu. Pokud upgrade nahrazuje původní software HP, nesmíte již tento software HP používat. Tato smlouva EULA se vztahuje na každý upgrade, pokud společnost HP k určitému upgradu neposkytuje jiné podmínky. V případě rozporu mezi touto smlouvou EULA a případnými jinými podmínkami mají prioritu tyto jiné podmínky.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
149
4.
150
PŘEVOD. a.
Převod na třetí strany. První koncový uživatel softwaru HP smí provést jednorázový převod softwaru HP na jiného koncového uživatele. Jakýkoli převod musí zahrnovat všechny komponenty, média, uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a také certifikát pravosti, jeli k dispozici. Převod nesmí proběhnout nepřímo, například zasláním. Před převodem musí koncový uživatel přijímající převáděný software souhlasit s podmínkami této smlouvy EULA. Při převodu softwaru HP je platnost vaší licence automaticky ukončena.
b.
Omezení. Software HP nesmíte pronajímat ani půjčovat nebo jej používat ke komerčnímu sdílení času nebo kancelářským účelům. Nesmíte k softwaru HP poskytovat podlicence, postupovat jej ani jej převádět jiným způsobem, než jak je výslovně stanoveno v této smlouvě EULA.
5.
VLASTNICKÁ PRÁVA. Veškerá práva na duševní vlastnictví softwaru a uživatelské dokumentace patří společnosti HP nebo jejím dodavatelům a jsou chráněna zákony, včetně příslušných zákonů o autorském právu, obchodním tajemství, patentech a ochranných známkách. Ze softwaru nesmíte odstraňovat žádné identifikační prvky produktu, prohlášení o autorských právech nebo omezení vlastnictví.
6.
OMEZENÍ ZPĚTNÉHO INŽENÝRSTVÍ. Nesmíte na softwaru HP provádět zpětné inženýrství, dekompilaci ani převod do strojového kódu, a to v míře přesahující rozsah povolený příslušnými zákony.
7.
SOUHLAS S POUŽITÍM DAT. Společnost HP a její pobočky smí shromažďovat a využívat technické informace, které poskytnete v souvislosti (i) s používáním softwaru nebo produktu HP, nebo (ii) s poskytováním služeb podpory týkajících se softwaru nebo produktu HP. Všechny tyto informace podléhají zásadám ochrany osobních údajů společnosti HP. Společnost HP nebude tyto informace používat v podobě, která by mohla vést k identifikaci vaší osoby, a bude je používat pouze v rozsahu nutném k vylepšení vašeho užívání nebo poskytování služeb podpory.
8.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI. Bez ohledu na škody, které vám mohou vzniknout, budou veškerá odpovědnost společnosti HP a jejích dodavatelů na základě této smlouvy EULA a váš jediný nápravný prostředek na základě této smlouvy EULA omezeny na částku, kterou jste zaplatili za produkt, nebo na částku 5,00 USD, podle toho, která částka bude vyšší. DO NEJZAZŠÍ MÍRY POVOLENÉ PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY NENESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, VEDLEJŠÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ, ZRANĚNÍ OSOB NEBO ZTRÁTY SOUKROMÍ), KTERÉ JAKKOLI SOUVISEJÍ S POUŽITÍM SOFTWARU NEBO S NEMOŽNOSTÍ JEHO POUŽITÍ, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST HP NEBO JAKÝKOLI JEJÍ DODAVATEL UPOZORNĚNA NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD, NEBO V PŘÍPADĚ, ŽE VÝŠE UVEDENÝ NÁPRAVNÝ PROSTŘEDEK NEDOSÁHNE SVÉHO HLAVNÍHO ÚČELU. Některé státy nebo jiné jurisdikce nepovolují vyloučení nebo omezení vedlejších nebo následných škod, takže se na vás výše uvedené omezení nebo vyloučení nemusí vztahovat.
9.
ZÁKAZNÍCI VE STÁTNÍ SPRÁVĚ USA. Software byl vyvinut výhradně za soukromé prostředky. Veškerý software je komerční počítačový software, jak je chápán v příslušných nařízeních, jimiž se řídí jeho nabytí. V souladu s touto skutečností a dle zákonů US FAR 48 CFR 12.212 a DFAR 48 CFR 227.7202 podléhá použití, duplikace a zveřejnění softwaru státní správou USA, dodavatelem státní správy USA nebo jejich jménem pouze podmínkám uvedeným v této licenční smlouvě s koncovým uživatelem (EULA), s výjimkou ustanovení, která odporují příslušným povinným federálním zákonům.
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
10. DODRŽOVÁNÍ EXPORTNÍCH ZÁKONŮ. Budete dodržovat všechny zákony, pravidla a nařízení (i) týkající se vývozu nebo dovozu softwaru nebo (ii) omezující užití softwaru, včetně všech omezení souvisejících s šířením jaderných, chemických nebo biologických zbraní. 11. VYHRAZENÍ PRÁV. Společnost HP a její dodavatelé si vyhrazují práva, která vám nejsou výslovně udělena v rámci této smlouvy EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev. 04/09
CSWW
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
151
OpenSSL Tento produkt obsahuje software vyvinutý sdružením OpenSSL Project pro použití v implementaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „TAK JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU ORGANIZACE OpenSSL PROJECT ANI JEJÍ SPOLUPRACOVNÍCI ODPOVĚDNÍ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTU UŽÍVÁNÍ NEBO DAT, UŠLÝ ZISK ČI PŘERUŠENÍ PROVOZU) JAKKOLI ZPŮSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ Z KONTRAKTU, PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI A JINÝCH PŘEČINŮ), VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNI. Součástí tohoto produktu je šifrovací software vytvořený Ericem Youngem ([email protected]). Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson ([email protected]).
152
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná. Pokud budete vyžadovat, aby vám tyto díly vyměnila společnost HP, budou vám u tohoto servisu účtovány poplatky za cestu a práci. 2) Díly, u kterých je oprava zákazníkem volitelná. Tyto díly jsou také určeny pro servis CSR. Pokud však budete vyžadovat, aby vám tuto výměnu provedla společnost HP, může být tento servis proveden, aniž by byly účtovány další poplatky, v závislosti na typu záručního servisu, který se vztahuje na váš výrobek. V závislosti na dostupnosti a na zeměpisných okolnostech budou díly určené pro servis CSR odeslány tak, aby vám byly doručeny následující pracovní den. Pokud to umožní zeměpisné podmínky, může vám být za zvláštní příplatek nabídnuta služba dodání stejný den nebo do čtyř hodin. Budete-li potřebovat pomoc, můžete volat do střediska technické podpory společnosti HP a technik vám pomůže po telefonu. V materiálech dodaných s dílem CSR vás bude společnost HP informovat, zda je nutné vrátit vadný díl společnosti HP. V případech, kdy společnost HP vyžaduje vrácení vadného dílu, je nutné vadný díl vrátit zpět během stanoveného časového období, obvykle pěti (5) pracovních dní. Vadný díl je nutné vrátit se související dokumentací, kterou najdete v přiloženém materiálu určeném pro odeslání. Pokud vadný díl nevrátíte, může vám společnost HP vyfakturovat příslušnou částku za náhradní díl. U servisu typu CSR uhradí společnost HP náklady na dopravu a na vrácení vadného dílu a určí kurýrní službu, kterou máte použít.
CSWW
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis
153
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
154
Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/.
Získání 24hodinové internetové podpory
www.hp.com/support/lj500colorM551
Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Stažení softwarových nástrojů, ovladačů a elektronických informací
www.hp.com/go/lj500colorM551_software
Objednání dalších služeb nebo smluv o údržbě se společností HP
www.hp.com/go/carepack
Registrace produktu
www.register.hp.com
Dodatek B Servis a podpora
CSWW
C
CSWW
Technické údaje o produktu
●
Rozměry
●
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
●
Specifikace prostředí
155
Rozměry Tabulka C-1 Rozměry produktu Výrobek
Výška
Hloubka
Šířka
Gramáž
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
389 mm
489 mm
514 mm
36,5 kg
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
408 mm
489 mm
514 mm
37 kg
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
575 mm
489 mm
514 mm
44,6 kg
Tabulka C-2 Rozměry produktu se všemi dvířky a zásobníky úplně otevřenými
156
Výrobek
Výška
Hloubka
Šířka
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
389 mm
804 mm
824 mm
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
408 mm
804 mm
824 mm
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
575 mm
804 mm
824 mm
Dodatek C Technické údaje o produktu
CSWW
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/lj500colorM551_regulatory.
CSWW
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
157
Specifikace prostředí
158
Podmínky prostředí
Doporučeno
Povoleno
Teplota (produkt a tisková kazeta)
17 až 25 °C
15 až 27 °C
Relativní vlhkost
Relativní vlhkost 30 až 70 %
Relativní vlhkost 10 až 70%
Nadmořská výška
Není k dispozici
0 až 3 000 m
Dodatek C Technické údaje o produktu
CSWW
D
CSWW
Informace o předpisech
●
Předpisy FCC
●
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
●
Prohlášení o shodě
●
Prohlášení o bezpečnosti
159
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zařízení není instalováno a užíváno v souladu s pokyny, může být příčinou nežádoucího rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace. Způsobuje-li toto zařízení nežádoucí rušení rádiového a televizního příjmu, což lze určit zapnutím nebo vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více následujících kroků: ●
přesměrování nebo přemístění přijímací antény,
●
zvětšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem,
●
zapojení zařízení do zásuvky jiného elektrického okruhu, než ve kterém je zapojen přijímač,
●
konzultace s prodejcem nebo kvalifikovaným technikem radiových a televizních přijímačů.
POZNÁMKA: Jakékoli změny nebo úpravy tiskárny, které nejsou výslovně povoleny společností Hewlett-Packard, mohou mít za následek neplatnost oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Podle omezení třídy B části 15 pravidel FCC je pro přenos dat vyžadováno použití stíněného kabelu.
160
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí.
Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3).
Spotřeba energie Spotřeba energie v režimu Připraveno nebo Spánek nebo Automatické vypnutí prudce klesne. Šetří se tím přírodní prostředky a peníze, aniž by byl snížen vysoký výkon tohoto produktu. Zařízení Hewlett-Packard pro tisk a práci s obrazem označené logem ENERGY STAR® odpovídá specifikacím pro zařízení pro práci s obrazem podle programu ENERGY STAR Komise pro ochranu životního prostředí v USA. Na zobrazovacích zařízeních splňujících specifikace programu ENERGY STAR je umístěno toto označení:
Další informace o modelech produktů splňujících specifikace programu ENERGY STAR naleznete na adrese: www.hp.com/go/energystar
Spotřeba papíru Funkce ručního/automatického oboustranného tisku (oboustranný tisk) a možnost tisku n stránek na list (více stránek na jednom listu papíru) může snížit spotřebu papíru a následně požadavky na přírodní zdroje.
Plasty Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů pro účely recyklace po uplynutí životnosti produktu.
Spotřební materiál HP LaserJet Vracení a recyklace tiskových kazet HP LaserJet je snadné a bezplatné, zajišťuje je program HP Planet Partners. Ke každému novému balení tiskové kazety spotřebního materiálu HP LaserJet se přikládají
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
161
vícejazyčné informace o programu a pokyny. Zátěž na životní prostředí můžete snížit i tím, že vrátíte více kazet najednou, místo po jedné. Společnost HP se zavázala poskytovat invenční, vysoce kvalitní produkty a služby i vzhledem k životnímu prostředí, a to od návrhu produktu přes jeho výrobu, distribuci, použití u zákazníka až po recyklaci. Díky vaší účasti v programu HP Planet Partners program zajistíme, že budou vaše tiskové kazety HP LaserJet řádně recyklovány a miliony tun plastu a kovů, které by jinak skončily na skládce, budou přepracovány pro nové produkty. Vzhledem k tomu, že je kazeta recyklována a použita pro nový materiál, nevrátí se zpět k vám. Děkujeme vám za odpovědný přístup k životnímu prostředí. POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepoužívejte tento štítek pro kazety inkoustových tiskáren HP, kazet jiných výrobců, opakovaně plněných kazet nebo kazet, u nichž uplatňujete záruku. Informace o recyklaci kazet pro inkoustové tiskárny HP naleznete na adrese http://www.hp.com/recycle.
Pokyny pro vracení a recyklaci Spojené státy americké a Portoriko Štítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jedné nebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1.
Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu.
2.
Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sobě. Celé balení může vážit až 31 kg.
3.
Použijte jeden předplacený zasílací štítek.
NEBO 1.
Použijte svou vlastní krabici nebo požádejte o bezplatnou objemnější krabici na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445 (krabice unese až 31 kg tiskových kazet HP LaserJet).
2.
Použijte jeden předplacený zasílací štítek.
Vracení jednoho kusu 1.
Zabalte tiskovou kazetu HP LaserJet do jejího původního plastového obalu a krabice.
2.
Na přední stranu krabice nalepte štítek pro odeslání.
Odeslání U recyklovatelného odpadu tiskových kazet pro tiskárnu HP LaserJet v USA a Portoriku použijte předplacený štítek označený adresou, který je součástí balení. Chcete-li použít štítek společnosti UPS, předejte balíček doručovací společnosti UPS nebo jej zaneste do autorizovaného centra společnosti UPS pro podání zásilek. (Požadované doručení balíčku službou UPS Ground bude zpoplatněno podle normálních sazeb.) Informace o umístění vašeho místního centra pro vyzvednutí zásilek UPS získáte na čísle 1-800-PICKUPS nebo na adrese www.ups.com.
162
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Vracíte-li balíček se štítkem americké pošty FedEx, odevzdejte balíček doručovateli služby USPS nebo doručovateli služby FedEx při dalším vyzvednutí nebo doručení. (Vyžádaná vyzvednutí zásilek společností FedEx Ground budou účtována za běžné poplatky při vyzvednutí.) Případně můžete balíček s tiskovou kazetou odevzdat na jakékoli poště v USA nebo v expedičním centru či obchodě služby FedEx. Informace o umístění nejbližší pošty v USA získáte na čísle 1-800-ASK-USPS nebo na stránkách www.usps.com. Informace o umístění nejbližšího expedičního centra či obchodu v USA získáte na čísle 1-800-GOFEDEX nebo na stránkách www.fedex.com. Další informace a informace o objednání dalších štítků a krabic pro objemné zásilky naleznete na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445. Informace se mohou změnit bez upozornění. Pro obyvatele Aljašky a Havaje: Nepoužívejte štítek UPS. Informace a pokyny jsou k dispozici na telefonním čísle 1-800-340-2445. Pošta v USA zajišťuje na základě dohody se společností HP pro Aljašku a Havaj bezplatné vracení kazet.
Program sběru mimo USA Chcete-li se účastnit programu pro vracení a recyklaci HP Planet Partners, postupujte podle pokynů uvedených v recyklační příručce (příručka je přiložena v balení nového spotřebního materiálu) nebo na adrese www.hp.com/recycle. Informace o vrácení spotřebního tiskového materiálu HP LaserJet naleznete po výběru země/oblasti.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002.
Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zachází po skončení životnosti. Baterie obsažené v tomto produktu nebo dodávané společností Hewlett-Packard pro tento produkt mají následující vlastnosti: HP LaserJet Enterprise 500 color M551
CSWW
Typ
Uhlíková monofluoridová lithiová
Hmotnost
0,8 g
Umístění
Na desce formátoru
Vyměnitelná uživatelem
Č.
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
163
Informace o recyklaci naleznete na adrese www.hp.com/recycle nebo získáte u místních úřadů nebo na webové stránce sdružení Electronics Industries Alliance na adrese: www.eiae.org.
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu označuje výrobek, který nesmí být ukládán spolu s ostatním komunálním odpadem. Jako původci odpadního zařízení jste odpovědní za jeho likvidaci, tzn. předání tohoto odpadu k recyklaci na k tomu určené sběrné místo pro elektrická a elektronická zařízení. Tříděný sběr a recyklace odpadu po skončení životnosti zařízení pomáhá šetřit přírodní zdroje a zajistí recyklaci odpadu způsobem šetrným k lidskému zdraví a životnímu prostředí. Další informace o sběrných místech odpadních zařízení určených k recyklaci získáte na příslušném městském nebo obecním úřadě, u společnosti zajišťující sběr komunálního odpadu nebo v obchodě, kde jste zařízení zakoupili.
Chemické látky Společnost HP se zavázala k tomu, že bude zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách použitých v jejích produktech tak, jak je třeba pro dodržení shody se zákonnými požadavky, například směrnicí REACH (Předpis EC č. 1907/2006 Evropského parlamentu a rady). Hlášení o chemických látkách je pro tento produkt k dispozici na webové stránce: www.hp.com/go/reach.
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Další informace Informace o otázkách ochrany životního prostředí naleznete v těchto dokumentech:
164
●
dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktů společnosti HP,
●
závazku společnosti HP chránit životní prostředí,
●
systému ekologické správy společnosti HP,
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
●
programu společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí doby životnosti,
●
bezpečnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet).
Navštivte webovou stránku www.hp.com/go/environment nebo www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment.
CSWW
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí
165
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce:
Hewlett-Packard Company
Adresa výrobce:
11311 Chinden Boulevard
Prohlášení o shodě č.: BOISB-0802-03-vyd.1.0
Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že produkt Název produktu:
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
Regulační číslo modelu2)
BOISB-0802-03 včetně: CF084A – vstupní zásobník na 500 listů
Modely zařízení:
VŠECHNY
Tiskové kazety:
CE400A, CE400X, CE401A, CE402A, CE403A
splňuje následující technické údaje: BEZPEČNOST:
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006+A11 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Laserový/LED produkt třídy 1) IEC 62311:2007 / EN62311:2008 GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 – Třída A1), 3) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Název 47 CFR, díl 15 třída B1) ,3) / ICES-003, 4. vydání GB9254-2008, GB17625.1-2003
Využití energie:
Směrnice (ES) č. 1275/2008 (týká se pouze produktů třídy B) Testovací procedura typické spotřeby elektřiny u zařízení pro digitální zpracování obrazu s označením ENERGY STAR®
Doplňující informace: Uvedený produkt splňuje požadavky směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/ES, směrnice EP 2005/32/ES a je označen příslušným symbolem CE
166
Dodatek D Informace o předpisech
.
CSWW
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Produkt může být provozován na základě následujících dvou podmínek: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno zvládat příjem jakéhokoli rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 1.
Tento výrobek byl testován v typické konfiguraci s osobními počítači Hewlett-Packard.
2.
Z regulačních důvodů je tomuto výrobku přiřazeno Regulační číslo modelu. Toto číslo by nemělo být zaměňováno za obchodní název nebo čísla produktu. Boise, Idaho USA Září 2011
Potřebujete-li získat informace pouze o směrnicích, obraťte se na následující adresy: Kontakt v Evropě:
Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates
Kontakt v USA:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Tel: 208-396-6000)
CSWW
Prohlášení o shodě
167
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. Protože záření vydávané uvnitř zařízení je zcela zachyceno ochrannými plášti a vnějšími kryty, laserový paprsek nemůže uniknout během žádné fáze běžných operací prováděných uživatelem. VAROVÁNÍ! Použití ovládacích prvků, úpravy nebo provádění postupů, které jsou odlišné od postupů uvedených v této uživatelské příručce, může vést k vystavení vlivu nebezpečného záření.
Kanadské předpisy DOC Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Prohlášení VCCI (Japonsko)
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají označenému napětí produktu. Napětí produktu je uvedeno na štítku produktu. Produkt používá napětí 100–127 V (střídavé) nebo 220–240 V (střídavé) při 50/60 Hz. Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí kabel s produktem. Zabráníte tak poškození produktu.
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko)
168
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Prohlášení EMC (Korea)
Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
CSWW
Prohlášení o bezpečnosti
169
Tabulka materiálu (Čína)
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
170
Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Rejstřík
Symboly/čísla – funkce 2 A adresa IPv4 40 adresa IPv6 41 akustické specifikace 157 automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru 62 B barva Kontrola okraje 110 možnosti polotónů 110 neutrální odstíny šedé 110 použití 107 správa 107 tisk ve stupních šedi (Windows) 93 barvy nastavení 108 baterie obsažené 163 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 164 Bonjour identifikace 114 brána, výchozí nastavení 40 brožury vytváření (Windows) 102 Č čísla dílů tiskové kazety 141 čištění produktu 120 D dokument, symboly
CSWW
iii
dolní pravá dvířka uvíznutí 137 dráha papíru čištění 120 duplexní tisk (oboustranný tisk) nastavení (Windows) 85 E elektrická energie spotřeba 157 elektrické specifikace 157 Evropská unie, likvidace odpadů 164 Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 114 externí úložiště USB tisk z 104 F fixační jednotka uvíznutí 130 formát papíru změna 46 formáty papíru výběr 83 výběr vlastního formátu 84 formuláře tisk (Windows) 93 funkce zabezpečení 37 G grafický a textový displej, ovládací panel 5 H hlášení typy 127
hlavičkový papír tisk (Windows) 93 Horká linka společnosti HP pro nahlášení podvodu 70 HP Web Jetadmin 119 CH chybová hlášení typy 127 chybové zprávy ovládací panel 127 I implementovaný webový server (EWS) funkce 114 implementovaný webový server HP (EWS) funkce 114 informace o produktu 1 informační stránky integrovaný webový server HP 115 tisk nebo zobrazení 112 instalace produktu v sítích propojených kabely 38 software, sítě propojené kabelem 39 tiskové kazety 72 integrovaný webový server (EWS) připojení k síti 114 integrovaný webový server HP informační stránky 115 karta tisku 116 nastavení zabezpečení 117 nástroje pro odstraňování problémů 117 obecná konfigurace 116
Rejstřík
171
seznam dalších odkazů 118 síťové nastavení 117 integrovaný webový server HP (EWS) připojení k síti 114 Internet Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 114 IP adresa konfigurace 38 J jednotka pro sběr toneru výměna 74 Jetadmin, HP Web 119 K kabel, USB výrobní číslo 141 Kanadské předpisy DOC 168 karta tisku integrovaný webový server HP 116 kazety neoriginální 70 recyklace 70, 161 skladování 70 záruka 146 kazety, tiskové čísla dílů 141 výměna 72 klávesy ovládacího panelu umístění 5 konfigurace IP adresa 38 konfigurace, modely 2 kontrola Data umístění 5 kontrola okraje 110 kontrolka Pozor umístění 5 kontrolka Připraven umístění 5 kontrolky ovládací panel 5 kopie změna počtu kopií (Windows) 80
172
Rejstřík
kvalita tisku zlepšení (Windows) 83 L licence, software 149 likvidace, konec životnosti 163 likvidace na konci životnosti 163 M Macintosh podpora 154 maska podsítě 40 média podporované formáty 47 médium 43 modely, funkce 2 možnosti barvy nastavení (Windows) 92 N nabídka Kalibrace/čištění, ovládací panel 32 nabídka Možnosti tisku, ovládací panel 21 nabídka Nastavení displeje, ovládací panel 22 Nabídka Nastavení obnovení z jednotky USB 20 nabídka Nastavení sítě, ovládací panel 25 nabídka Nastavení tisku, ovládací panel 20 nabídka Obecná nastavení, ovládací panel 15 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB 10 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení 11 nabídka Odstraňování potíží, ovládací panel 30 Nabídka Přihlásit 9 nabídka Sestavy, ovládací panel 15 nabídka spotřebního materiálu, ovládací panel 12 nabídka Správa, ovládací panel 15 nabídka Správa spotřebního materiálu, ovládací panel 23 nabídka Správa zásobníků, ovládací panel 24
nabídka Upgrade firmwaru z USB, ovládací panel 33 nabídka Zálohování/obnovení, ovládací panel 32 nabídka zásobníků, ovládací panel 14 nabídky, ovládací panel Backup/Restore 32 Calibrate/Cleaning 32 Možnosti tisku 21 Nastavení displeje 22 Nastavení obnovení z jednotky USB 20 Nastavení sítě 25 Nastavení tisku 20 Obecná nastavení 15 Obnovit úlohu z jednotky USB 10 Obnovit úlohu z paměti zařízení 11 Odstraňování potíží 30 Přihlásit 9 Sestavy 15 spotřební materiál 12 Správa 15 Správa spotřebního materiálu 23 Správa zásobníků 24 Upgrade firmwaru z USB 33 zásobníky 14 nabídky ovládacího panelu Nastavení obnovení z jednotky USB 20 Obnovit úlohu z jednotky USB 10 Obnovit úlohu z paměti zařízení 11 Přihlásit 9 Servis 33 nápověda možnosti tisku (Windows) 79 nápověda, ovládací panel 6 nápověda online, ovládací panel 6 nastavení oboustranného tisku, změna 42 nastavení rychlosti připojení 42 nastavení zabezpečení integrovaný webový server HP 117
CSWW
nástroje pro odstraňování problémů integrovaný webový server HP 117 neoriginální spotřební materiál 70 Netscape Navigator, podporované verze integrovaný webový server HP 114 neutrální odstíny šedé 110 O obálky plnění do zásobníku 1 52 obecná konfigurace integrovaný webový server HP 116 objednání čísla součásti pro 141 objednávání spotřební materiál a příslušenství 140 oboustranný tisk nastavení (Windows) 85 odstraňování problémů problémy s podáváním papíru 128 omezení materiálu 163 online podpora 154 orientace výběr, Windows 90 orientace na šířku výběr, Windows 90 orientace na výšku výběr, Windows 90 otevření ovladačů tiskárny (Windows) 79 ovládací panel čisticí stránka, tisk 120 hlášení, typy 127 kontrolky 5 nabídka Backup/Restore 32 nabídka Calibrate/Cleaning 32 nabídka Možnosti tisku 21 nabídka Nastavení displeje 22 nabídka Nastavení sítě 25 nabídka Nastavení tisku 20 nabídka Obecná nastavení 15 nabídka Odstraňování problémů 30
CSWW
nabídka Servis 33 nabídka Sestavy 15 nabídka spotřebního materiálu 12 nabídka Správa 15 nabídka Správa spotřebního materiálu 23 nabídka Správa zásobníků 24 nabídka Upgrade firmwaru z USB 33 nabídka zásobníků 14 nápověda 6 tlačítka 5 ovladače nastavení (Windows) 79 typy papíru 50 změna typu a formátu papíru 46 ovladače tiskárny (Windows) nastavení 79 P padělaný spotřební materiál 70 padělky, horká linka 70 paměť obsažená 2 paměťový čip, tisková kazeta popis 148 papír obálky, použití jiného papíru 98 plnění zásobníku 3 57 podporované formáty 47 podporované typy 50 první a poslední stránka, použití jiného papíru 98 tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře (Windows) 93 uvíznutí 128 vkládání 52 papír, objednávání 140 papír, zvláštní tisk (Windows) 95 Péče o zákazníky společnosti HP 154 plnění zásobník 1 52 zásobník 2 54
počet stránek na list výběr (Windows) 88 podpora online 154 podporovaná média 47 poslední stránka tisk na jiný papír (Windows) 98 poznámky iii požadavky na prohlížeč integrovaný webový server HP 114 požadavky na teplotu 158 požadavky na vlhkost 158 požadavky na webový prohlížeč integrovaný webový server HP 114 pravá dvířka uvíznutí 130 pravý spotřební materiál 70 problémy s podáváním papíru řešení 128 Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 161 prohlášení EMC pro Koreu 169 prohlášení o bezpečnosti 168, 169 prohlášení o bezpečnosti laseru 168, 169 prohlášení o laseru ve finštině 169 prohlášení VCCI pro Japonsko 168 prostředí, technické údaje 158 protokoly, síťové 36 průhledné fólie tisk (Windows) 95 první stránka tisk na jiný papír (Windows) 98 předtištěný papír tisk (Windows) 93 přihrádky, výstup kapacita 59 přímý tisk z portu USB 104 příslušenství čísla součástí 141 objednávání 140
Rejstřík
173
R recyklace 161 ekologický program společnosti HP a program vracení spotřebního materiálu 162 recyklace spotřebního materiálu 70 rozlišení výběr (Windows) 84 Ř řešení potíží hlášení, typy 127 uvíznutí 128 řešení problémů hlášení ovládacího panelu 127 řízení tiskových úloh 62 S Servis, nabídka, ovládací panel 33 seznam dalších odkazů integrovaný webový server HP 118 sítě adresa IPv4 40 adresa IPv6 41 HP Web Jetadmin 119 konfigurace 36 maska podsítě 40 obsažené integrované tiskové servery 2 podporované protokoly 36 výchozí brána 40 zabezpečení 37 sítě, propojené kabely instalace produktu 38 síťové heslo, nastavení 40 heslo, změna 40 nastavení, změna 40 nastavení, zobrazení 40 síťové nastavení integrovaný webový server HP 117 skladování tiskové kazety 70
174
Rejstřík
směrnice program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 161 software instalace, sítě propojené kabelem 39 licenční smlouva k softwaru 149 soutisk 110 speciální papír pokyny 44 specifikace 155 elektrické a akustické 157 provozní prostředí 158 spotřební materiál čísla dílů 141 neoriginální 70 objednání 140 padělek 70 recyklace 70, 161 správa sítě 40 stav hlášení, typy 127 stránky obálky tisk na jiný papír (Windows) 98 stupně šedi tisk (Windows) 93 symboly v dokumentu iii Š štítky tisk (Windows) 95 T TCP/IP ruční konfigurace parametrů IPv4 40 ruční konfigurace parametrů IPv6 41 technická podpora online 154 technické údaje o produktu 155 technické údaje provozního prostředí 158 tipy iii tisk nastavení (Windows) 79
z externího úložiště USB 104 zrušení tiskových úloh 78 tisk na obě strany média nastavení (Windows) 85 tisková média plnění do zásobníku 1 52 tiskové kazety čísla dílů 141 neoriginální 70 paměťové čipy 148 recyklace 70, 161 skladování 70 výměna 72 záruka 146 tiskové úlohy 77 tiskový server číslo dílu 141 tiskový server HP Jetdirect včetně modelů 2 tiskový server Jetdirect číslo dílu 141 včetně modelů 2 tisk více stránek na list výběr (Windows) 88 tisk ze zásobníku 2 54 tlačítka ovládacího panelu umístění 5 tlačítko Nabídka 5 tlačítko Reset 5 tlačítko Spustit 5 tlačítko Stav 5 tlačítko Stop 5 tlačítko Úsporný režim 5 tonerové kazety. Viz tiskové kazety typy papíru výběr 84 změna 46 U upozornění iii uvíznutí dolní pravá dvířka 137 fixační jednotka 130 obnovení 138 pravá dvířka 130 příčiny 128 zásobník 2 136 zásobník 3 137
CSWW
uvíznutí médií výstupní přihrádka 134 zásobník 1 134 V varování iii velikosti stránky přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) 100 více stránek na list tisk (Windows) 88 vlastní nastavení tisku (Windows) 80 vlastní pomoc přístup 124 vložení papíru 52 vodoznaky přidávání (Windows) 101 výchozí brána, nastavení 40 výrobek neobsahující rtuť 163 výstupní přihrádka uvíznutí 134 W webové stránky Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 164 hlášení podvodu 70 HP Web Jetadmin, stažení 119 zákaznická podpora 154 zákaznická podpora pro systém Macintosh 154
zásobník 3 uvíznutí 137 zásobník na 500 listů papíru a těžká média včetně modelů 2 zásobníky automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru 62 kapacita 59 konfigurace 61 obsažené 2 plnění 52 výběr (Windows) 84 zastavení tiskových úloh 78 zkratky (Windows) použití 80 vytvoření 81 změna měřítka dokumentů Windows 100 změna velikosti dokumentů Windows 100 zrušení tiskových úloh 78 zvláštní média pokyny 44 zvláštní papír tisk (Windows) 95
Z zákaznická podpora online 154 záruka oprava provedená zákazníkem 153 tiskové kazety 146 zařízení 144 Záruka licence 149 zásobník 1 uvíznutí 134 Zásobník 1 kapacita 60 zásobník 2 uvíznutí 136
CSWW
Rejstřík
175
176
Rejstřík
CSWW
*CF079-90904* *CF079-90904* CF079-90904