0014_4v4IVZ.fm
KGS 216 KGS 254
Eredeti üzemeltetési útmutató fejezĘ és sarokillesztĘ fĦrész . . . . . . 2
115 173 5580 / 0609 - 1.0
Oryginalna instrukcja obsáugi pilarki do ciĊcia kątowego i ukoĞnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ǹȣșİȞIJȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȡȚȠȞȚȠȪ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ IJȠȝȒȢ țĮȚ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɬɨɪɰɨɜɨ-ɭɫɨɪɟɡɧɨɣ ɩɢɥɵ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
I_0011hu1A.fm
8.2.09
Eredeti üzemeltetési útmutató fejezĘ és sarokillesztĘ fĦrész
MAGYAR
1.
A készülék áttekintése (a csomag tartalma)
1 2
26
3 25 4 24
5
23
6 7
22
8 21
9 10
20
11 19 12 18
13 14
17
15 16
27
29 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2
fĦrészmarkolat tartófogantyú szénkefék motor forgácszsák elszívó-adapter szállítási rögzítĘ horog a kábel felcsévéléséhez 6 mm-es hatlapú imbuszkulcs tárolója húzóberendezés vezetĘrúdjai húzóberendezés rögzítĘcsavarja vágási terület megvilágítása
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
dĘlésbeállítás rögzítĘkarja munkadarab-ütközĘ asztalszélesítés asztal szélesítĘ reteszelĘ karja forgó asztal rögzítĘ karja reteszpozíció zárkilincse asztalbetét asztal forgóasztal munkadarab-befogó szerkezet lézerkilépés fĦrészlap rögzítés biztonsági reteszelés
26 27 28 29
fĦrész be/ki-kapcsoló fĦrészfej lengĘ védĘburkolat vágásmélység-korlátozó
Szerszámok – belsĘ hatlapú csavarkulcs (6 mm) Gépdokumentáció – kezelési utasítás – pótalkatrész-jegyzék
MAGYAR
Tartalomjegyzék 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4. 5. 6. 7. 7.1 7.2 7.3 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
2.
A készülék áttekintése (a csomag tartalma) .................2 ElĘször ezt olvassa el! .............3 Biztonság ..................................3 RendeltetésszerĦ használat .......3 Általános biztonsági szabályok ..3 Szimbólumok a gépen................5 Szimbólumok a gépen................5 Biztonsági berendezések ...........6 Telepítés és mozgatás .............6 Különleges termékjellemzĘk ...7 A gép részletes leírása.............7 Üzembe helyezés......................8 Szerelje fel a forgácsgyĦjtĘ zsákot .........................................8 Munkadarab befogó szerkezet felszerelése ................................8 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz ..................................9 A gép kezelése..........................9 Egyenes vágások .......................9 Kisebb leszabások fĦrészelése ..9 Sarokvágások...........................10 Döntött vágások .......................10 KettĘs sarokvágások ................11 HoronyfĦrészelés .....................11 Karbantartás és ápolás..........11 FĦrészlapcsere.........................12 Az asztalbetét cseréje ..............13 Munkadarab-ütközĘ beállítása .13 Méretre vágó lézer beállítása ...13 Szénkefék ellenĘrzése és cseréje......................................13 A gép tisztítása.........................13 A gép tárolása ..........................14 Karbantartás.............................14 Néhány jótanács és gyakorlati fogás......................14 MegrendelhetĘ tartozékok . 14/64 Javítás .....................................14 Környezetvédelem..................14 Problémák és üzemzavarok ..14 EU megfelelĘségi nyilatkozat...............................15 MĦszaki adatok.......................15 Szállítható fĦrészlapok ..........16
ElĘször ezt olvassa el!
gozhasson a géppel. Az alábbiakban röviden bemutatjuk, hogyan olvassa ezt az üzemeltetési útmutatót: – MielĘtt használatba venné a berendezést, olvassa végig ezt az üzemeltetési útmutatót. Feltétlenül tartsa be a biztonsági elĘírásokat. – Ez az üzemeltetési útmutató olyan személyek számára készült, akik már rendelkeznek a hasonló gépek kezeléséhez szükséges mĦszaki alapismeretekkel. Ha még nem dolgozott volna ilyen géppel, javasoljuk, hogy elĘször kérjen meg egy tapasztalt szakembert, hogy mutassa meg Önnek a gép kezelését. – Gondosan Ęrizze meg a géppel együtt szállított mĦszaki dokumentációt, hogy adott esetben rendelkezésére álljon a szükséges információ. ėrizze meg a számlát, mert csak ennek felmutatása mellett érvényesítheti garanciális igényét.
Megjegyzés: KiegészítĘ információk. – Az ábrákon szereplĘ számok (1, 2, 3, ...) – az egyes alkatrészeket jelölik, – folyamatosan vannak számozva; – a vonatkozó szövegrészben az adott szám zárójelben van (1), (2), (3), stb. – Összetett mĦvelet esetén az egyes lépéseket a végrehajtásuk sorrendjében beszámoztuk. – TetszĘleges sorrend esetén az egyes lépéseket ponttal jelöljük. – A felsoroláshoz gondolatjelet használunk.
3.
Biztonság
– Ha esetleg kölcsönadná vagy eladná a gépet, mindig mellékelje a géphez tartozó mĦszaki dokumentációt is.
3.1
– Az üzemeltetési útmutatóban tárgyalt elĘírások be nem tartásából eredĘ kárért a gyártó nem vállal semminemĦ felelĘsséget.
A készülék alkalmas hosszanti és keresztirányú, döntött, sarkaló valamint kettĘs sarkaló vágások elvégzésére. Ezen kívül hornyokat is lehet vele készíteni.
Az adott üzemeltetési útmutatóban az egyes elĘírásokat az alábbi jelöléssel láttuk el:
A
Veszély!
Figyelmeztetés személyi sérülés vagy környezeti kár veszélyére.
B
Áramütés veszélye!
Az elektromosság veszélyezteti a kezelĘ testi épségét.
c
Veszély!
A gép könnyen elkaphatja a kezelĘ valamelyik testrészét vagy ruházatát.
A
RendeltetésszerĦ használat
Csak olyan anyagokat szabad megmunkálni, amelyekhez a megfelelĘ fĦrészlap felhasználható (az engedélyezett fĦrészlapokat l. a "MĦszaki adatok" részben). A munkadarab mérete ne legyen nagyobb a megengedettnél (lásd "A gép kezelése" részben). Kerek vagy szabálytalan keresztmetszetĦ munkadarabot (pl. tĦzifát) nem szabad a géppel fĦrészelni, mert az fĦrészelés közben biztonságosan nem tartható meg. Ha lapos munkadarabot élére állítva - fĦrészel, mindig használjon erre alkalmas segédütközĘt annak biztonságos vezetéséhez. Minden más alkalmazás nem rendeltetésszerĦ használatnak számít. A nem rendeltetésszerĦ használatból, a készülék megváltoztatásából vagy olyan alkatrészek használatából, amelyet a gyártó nem ellenĘrzött és nem engedélyezett, elĘre nem látható károk keletkezhetnek!
Figyelem!
Anyagi kár veszélye. Ezt az üzemeltetési útmutatót úgy állítottuk össze, hogy minél elĘbb használatba vehesse és biztonságosan dol-
3
3.2
Általános biztonsági szabályok
x A személyi sérüléssel és/vagy
anyagi kárral járó balesetek elkerü-
3
MAGYAR lése érdekében a szerszám használata során tartsa be az alábbi biztonsági elĘírásokat.
x A hálózati tápvezetéket csak rendel-
tetésének megfelelĘen szabad használni.
x Tartsa be az egyes fejezetekben ta-
lálható különleges biztonsági elĘírásokat. x Vegye figyelembe a fejezĘfĦrészek-
re vonatkozó törvényes irányelveket vagy balesetmegelĘzési elĘírásokat.
A
Általános veszélyhelyzet!
x Tartsa rendben a munkaterületet –
a munkaterületen a rendetlenség balesetet okozhat. x Figyelmét mindig a munkára össz-
pontosítsa. Mindig gondolja át, hogy mit tesz. A munka megkezdése elĘtt gondolja át a feladatot. Ne dolgozzon a géppel, ha nem tud koncentrálni. x Vegye figyelembe a környezeti be-
hatásokat. Gondoskodjon a megfelelĘ világításról. x Kerülje a nem természetes testhely-
zetet. Mindig biztosan álljon a lábán, hogy ne veszíthesse el az egyensúlyát. x Ne dolgozzon a géppel gyúlékony
folyadék vagy gáz közelében. x A fĦrészt csak olyan személy kap-
csolhatja be és üzemeltetheti, aki tudatában van a fejezĘfĦrészek mĦködésével járó balesetveszélynek. 18 éven aluliak csak a szakoktatás keretében és kizárólag a képzést irányító szakember felügyelete mellett használhatják ezt a szerszámot. x Ne engedjen idegent, fĘleg gyereket
a veszélyes területre. Gondoskodjon arról, hogy idegen üzem közben ne érhessen hozzá a géphez vagy a hálózati tápvezetékhez. x Ne terhelje túl a gépet – ezért csak
a "MĦszaki adatok" között megadott teljesítménytartományban üzemeltesse.
A
Áramütés fenyeget!
x Óvja a szerszámot az esĘtĘl.
Ne üzemeltesse ezt a szerszámot nedves vagy vizes környezetben. Amikor a gépen dolgozik, ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá földelt berendezéshez (pl., fĦtĘtest, csĘvezeték, tĦzhely, hĦtĘszekrény).
x Vékony vagy kis falvastagságú
A
A mozgó részek balesetveszélyesek! x Csak akkor vegye üzembe ezt a gé-
pet, ha fel van szerelve az összes biztonsági szerkezet. x Soha ne menjen túl közel a fĦrész-
laphoz. Adott esetben használjon megfelelĘ hozzávezetĘ segédeszközt. Munka közben ne álljon túl közel a meghajtott gépegységekhez. x Várja meg, amíg leáll a fĦrészlap,
és csak ezután távolítsa el a munkaterületrĘl a kisebb munkadarabszelvényeket, famaradványokat, stb. x Csak olyan méretĦ munkadarabot
fĦrészeljen, amelyet munka közben még biztonságosan meg tud tartani. x Ne próbálja - oldalról nyomva - lefé-
kezni a fĦrészlapot. x A karbantartási munkák megkezdé-
se elĘtt kösse le a készüléket a villamos hálózatról. x MielĘtt bekapcsolná a gépet (példá-
ul a karbantartási munkák befejeztével), ellenĘrizze, hogy nem maradt-e benne valamilyen szerelĘszerszám vagy laza alkatrész. x Húzza ki a hálózati dugaszt, ha nem
használja a gépet.
A
Akkor is megvághatja magát, ha a vágószerszám nyugalomban van! x Ha ki kell cserélnie a vágószerszá-
mot, használjon védĘkesztyĦt. x A fĦrészlapokat úgy tárolja, hogy
senki se sérthesse meg magát.
A
A fĦrészfej visszacsapódása veszélyes lehet (a fĦrészlap beszorul a munkadarabba, és a fĦrészfej hirtelen felcsapódik)! x Ügyeljen arra, hogy a munkadarab
anyagának megfelelĘ fĦrészlappal dolgozzon. x Tartsa szorosan a fogantyút. Ab-
ban a pillanatban, amikor a fĦrész-
4
lap beleér a munkadarabba, különösen nagy a visszacsapódás veszélye. munkadarabot csak finom fogazású fĦrészlappal szabad megmunkálni. x Csak éles fĦrészlappal dolgozzon.
A tompa fĦrészlapot azonnal cserélje ki. A tompa fĦrészlap beszorulhat a munkadarab felületébe, ezért megnövekszik a visszacsapódás veszélye. x Vigyázzon, hogy ne szoruljon meg a
munkadarab. x Ügyeljen arra, hogy a horonykészí-
tésnél ne lépjen fel a fĦrészlapra ható oldalirányú nyomás - használjon inkább befogóeszközt. x Kétes esetben ellenĘrizze, hogy
nincs-e idegen anyag (például szög vagy csavar) a munkadarabban. x Soha ne fĦrészeljen egyszerre több
munkadarabot, de még több egyedi darabból álló nyalábot sem. Ez balesetveszélyes, mert a fĦrészlap könnyen bekaphatja a nyaláb valamelyik tagját.
c
Veszély!
x Ügyeljen arra, hogy mĦködtetés
közben a forgó alkatrészek testrészét vagy ruháját ne kaphassák el és ne húzhassák be (ne viseljen nyakkendĘt, ne viseljen kesztyĦt, ne viseljen bĘ ujjú ruhadarabokat, hosszú haj esetén okvetlenül használjon hajhálót). x Soha ne fĦrészeljen olyan munka-
darabot, amelyre – kötél, – zsinór, – szalag, – kábel vagy – huzal van szerelve, ill. ha az ilyen anyagot tartalmaz.
A
A hiányos személyi védĘfel-szerelés balesetveszélyes! x Viseljen zajtompító fülvédĘt. x Viseljen védĘszemüveget. x Viseljen porvédĘ maszkot. x Csak megfelelĘ munkaruhában dol-
gozzon.
MAGYAR x Csúszásmentes cipĘben dolgozzon.
A
A fĦrészpor egészségkárosodást okozhat! x Néhány fafajta (pl. tölgy, bükk és
kĘris) fĦrészpora belélegzés esetén rákkeltĘ lehet. Mindig csak elszívó berendezéssel dolgozzon: Az elszívó berendezésnek teljesítenie kell a mĦszaki adatok között megadott értékeket. x Ügyeljen arra, hogy munka közben
x A munka megkezdése elĘtt mindig
minél kevesebb fĦrészpor kerüljön a környezetbe:
x Ne használjon sérült vagy deformá-
– Távolítsa el (ne fújja le!) a fĦrészrĘl a lerakódott fĦrészport;
x A megrongálódott védĘberendezé-
– Szüntesse meg a porelszívó berendezésen az esetleges tömítetlenséget; – Gondoskodjon a megfelelĘ szellĘzésrĘl.
A
A nem rendeltetésszerĦ használatnak, a gépen eszközölt bárminemĦ szerkezeti módosításnak vagy a gyártó által nem ellenĘrzött és nem engedélyezett tartozékok használatának beláthatatlan következményei lehetnek! x A gépet pontosan a jelen útmutató-
ban leírtaknak megfelelĘen kell összeszerelni. x Csak a gyártó által engedélyezett
alkatrészt használjon. Ez különösen az alábbiakra vonatkozik:
seket vagy alkatrészeket szakszerĦen meg kell javíttatni, vagy ki kell cseréltetni az erre hivatott szakmĦhelyben. A meghibásodott kapcsolóegységet az ügyfélszolgálat mĦhelyében kell kicseréltetni. Ne használja a szerszámot, ha azt nem lehet bekapcsolni/kikapcsolni az erre rendszeresített kapcsolóval. x A szerszám markolata mindig le-
gyen száraz, ne legyen olajos vagy zsíros.
A
Veszélyes zajterhelés!
x Zajvédelmi okból is ügyeljen arra,
hogy a fĦrészlap ne legyen deformálódva. A deformálódott fĦrészlap különösen nagy mértékben kelt rezgéseket. Ezek pedig zajt okoznak.
– biztonsági berendezések (megrendelési számokat lásd a pótalkatrész-jegyzékben).
A
x Vegye figyelembe a fĦrészlapon
A
x Mindig gondosan ápolja a szerszá-
mot és annak tartozékait. Tartsa be a karbantartási elĘírásokat.
32
33
34
35
36
30 Figyelmeztetés a lézer sugárzásra 2-es osztályú lézer: ne nézzen bele a lézersugárba! 31 EllenĘrzött biztonság, TÜV (MĦszaki EllenĘrzĘ Egyesület) 32 Figyelmeztetés veszélyforrásokra 33 Ne nyúljon a fĦrészlaphoz 34 A gépet ne használja párás vagy nedves környezetben.
36 Hordjon védĘszemüveget és fülvédĘt. Adatok a típustáblán: 37 38 39
Szimbólumok a gépen Lézersugárzás veszélye!
A lézersugarak súlyos szemsérülést okozhatnak. Soha ne nézzen bele a kilépĘ lézersugárba.
megadott maximális fordulatszámot.
A szerszám meghibásodásából eredĘ veszélyek!
31
35 Olvassa el az üzemeltetési útmutatót
x Viseljen zajtompító fülvédĘt.
3.3
tást az alkatrészeken.
30
lódott fĦrészlapot.
– fĦrészlapok (megrendelési számokat l. a "MĦszaki adatok" részben);
x Ne eszközöljön semmiféle módosí-
Szimbólumok a gépen
ellenĘrizze, hogy nincs-e megsérülve a gép: a további használatot megelĘzĘen gondosan ellenĘrizze, hogy kifogástalanul, rendeltetésüknek megfelelĘen mĦködnek-e a biztonsági és a védĘberendezések, ill. a kis mértékben sérült alkatrészek. EllenĘrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mĦködnek-e és nem szorulnak-e. A szerszám valamennyi alkatrészét elĘírásszerĦen kell szerelni, hogy teljesüljön annak zavarmentes mĦködéséhez az összes szükséges elĘfeltétel.
40
41
42
43
44
37 gyártó neve 38 cikkszám és sorozatszám 39 gép megnevezése 40 Motoradatok (lásd még "MĦszaki adatok " részben)
3.4
A
Szimbólumok a gépen
41 Gyártási év
Veszély!
42 CE jel – Ez a berendezés kielégíti az EU-nak a megfelelĘségi nyilatkozat szerinti irányelveit.
Az alábbi elĘírások/figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása súlyos balesetet vagy anyagi kárt okozhat.
43 ártalmatlanítási szimbólum – az elhasználódott gépet a gyártó visszaveszi 44 Engedélyezett fĦrészlapok méretei
5
MAGYAR
3.5
Biztonsági berendezések
48
49
LengĘ védĘburkolat (45) A lengĘ védĘburkolat véd a fĦrészlap véletlen megérintése és a szétrepülĘ forgácsok ellen.
52
51
4. Emelje meg a készüléket az elülsĘ lábainál fogva, óvatosan billentse hátra és úgy helyezze el, hogy ne tudjon felborulni. 53
4. 45 biztonsági reteszelés (46)
Telepítés és mozgatás
Szállító fogantyú felszerelése x Csavarozza rá a szállító fogantyút a
A biztonsági reteszelĘ szerkezet blokkolja a fĦrészlap mozgatható védĘburkolatát: a fĦrészlap fedve marad és a fejezĘfĦrész nem süllyeszthetĘ le, amíg a biztonsági reteszelĘ szerkezetet nem hajtják ki oldalra.
fĦrészfejre. Ügyeljen arra, hogy a fogantyún lévĘ bütyök a fĦrészfejen lévĘ mélyedésbe (50) beakadjon. 50 5. Húzzuk meg ismét a vezetĘsineken lévĘ csavarokat (53).
46
6. A gépet emelje meg az elülsĘ lábainál, óvatosan billentse elĘre, majd tegye le. 7. Állítsa be a kívánt asztal szélességet és rögzítse az asztal szélesítĘ elemet a rögzítĘ kar (52) segítségével.
munkadarab-ütközĘ (47) A munkadarab-ütközĘ megakadályozza, hogy egy munkadarab fĦrészeléskor elmozduljon. A munkadarab-ütközĘ üzemelés során mindig legyen felszerelve.
Asztal szélesítĘ felszerelése
Felállítás
1. Vegye ki a jobb és a bal asztal szélesítĘ elemet a szállítási csomagolásból.
A biztonságos munkavégzéshez a készüléket egy stabil alátéten kell rögzíteni.
2. Csavarozza ki a jobb és bal asztal szélesítĘ elem vezetĘ sínjén lévĘ csavarokat (53).
– Mint alátét szolgálhat vagy egy szilárdan szerelt munkalap vagy egy munkapad.
3. Teljesen tolja be az asztal szélesítĘk vezetĘ sínjeit a befogadóba (a következĘkben ábrázolva: jobb asztal szélesítĘ elem).
– Az alap ideális magassága 800 mm.
3
– A hosszú munkadarabokat megfelelĘ tartozékkal ezen túlmenĘen alá kell támasztani.
Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy az aszal szélesítĘ elemen lévĘ hosszanti ütközĘt (51) mint ahogy az ábrán látható, fel lehessen billenteni.
47 A munkadarab ütközĘn lévĘ kiegészítĘ profilt (48) hosszabb munkadarabok fĦrészeléséhez el lehet tolni a rögzítĘ csavar (49) meglazítása után:
6
– A készüléknek nagyobb munkadarabok megmunkálásakor is biztonságosan kell állnia.
3
Megjegyzés Mobil használat esetén a készüléket egy rétegelt lemezre vagy bútorlapra (500 mm x 500 mm, legalább 19 mm vastag) kell erĘsen rácsavarozni. Használat közben a lemezt csavarszorítókkal kell egy munkapadon rögzíteni.
MAGYAR 1. A készüléket az alátétre erĘsen csavarozza fel.
5.
2. A szállítási reteszelés oldása: Valamelyest nyomja le a fĦrészfejet és tartsa meg így. Húzza ki a szállítási reteszelést (55) a mély horonyból (54), fordítsa el 90°-kal és ugrassza be a sekély horonyba (56). 54
55
Különleges termékjellemzĘk
– 45q vágásszög-tartomány a balra döntött vágáshoz. – 94q vágásszög-tartomány gérvágáshoz (baloldalt 47q-tól jobboldalt 47qig) kilenc reteszelési helyzettel. – Integrált vágási mélység korlátozó horony készítéséhez. – Precíz és robusztus alumíniumöntvény-konstrukció. – Keményfémbetétes fĦrészlap. – Problémamentes fĦrészlapcsere fĦrészlap-reteszeléssel, a lengĘ védĘburkolat leszerelése nélkül.
58
59
60
DĘlésbeállítás A fĦrész hátoldalán lévĘ rögzítĘ kar (61) segítségével a fĦrészt a függĘlegeshez képest 0° és 45° szögben fokozatmentesen meg lehet dönteni.
– Húzó berendezés szélesebb munkadarabok fĦrészeléséhez. – Asztal szélesítĘ elem hosszanti ütközĘvel a hosszabb munkadarabokkal történĘ biztonságos munkavégzéshez. – Munkadarab-befogó szerkezet a munkadarab biztonságos tartásához.
56 3. A fĦrészfejet lassan felhajtja. 4. A csomagolást tárolja késĘbbi célokra vagy környezetkímélĘ módon ártalmatlanítsa. Szállítás 1. Adott esetben hatástalanítsa a vágási mélység (57) korlátozót.
– Forgácszsák a forgács egyszerĦ és hatékony összegyĦjtéséhez.
61
– Karimalézer az elĘrajzolat és a fĦrészvonal pontos beállításához. – A vágási terület megvilágítása.
6.
A gép részletes leírása
KI/BE kapcsoló motor (58) Motor bekapcsolása: x Nyomja meg a BE/KI kapcsolót és
tartsa nyomva. Motor kikapcsolása: x Engedje el a BE/KI kapcsolót.
Be/Ki kapcsoló vágótér világítás (59) A vágótér világítás be- és kikapcsolására.
A
Figyelem!
Azért, hogy a dĘlésszög a fĦrészelés közben ne változhasson meg, meg kell húzni a billenĘkar rögzítĘkarját.
57 2. Fordítsa lefelé a fĦrészfejet és ugrassza be a szállítási reteszelést (55) a mély horonyba (56). 3. Szerelje le azokat a rászerelt részegységeket, amelyek a készüléken túlnyúlnak. 4. A gépet a tartófogantyúval emelje meg.
BE/KI kapcsoló leszabó lézer (60) A leszabó lézer be- és kikapcsolására.
Forgóasztal Sarkaló vágásokhoz a forgó asztalt a rögzítĘ fogantyú (63) és a reteszelĘ kilincsmĦ (62) meglazítása után 47°-ot jobbra vagy 47°-ot balra lehet elfordítani. Ezen a módon kell beállítani a vágószöget a munkadarab ütközĘ éléhez.
7
MAGYAR x A forgácselszívó csatlakozócsonk-
Vágásmélység-korlátozás A vágásmélység-korlátozás (65) a húzóberendezéssel kombinálva lehetĘvé teszi hornyok elkészítését.
ra történĘ csatlakozáshoz használjon egy megfelelĘ adaptert. x Ügyeljen arra, hogy a forgács elszí-
vó berendezés a "MĦszaki adatok" fejezetben szereplĘ követelményeknek megfeleljen.
65
x Vegye figyelembe a forgácselszívó
berendezés kezelési útmutatóját is!
7.2 62
63
A munkadarab-befogó szerkezet két pozícióba szerelhetĘ fel:
A forgó asztal a 0°, 15°, 22,5°, 30° és 45° szög beosztásnál bekattan.
7.
A Figyelem!
Azért, hogy a sarkaló szög fĦrészelés közben ne tudjon megváltozni, a forgó asztal rögzítĘ karját (63) (a bekattanós helyzetekben is!) meg kell szorítani.
Húzószerkezet A húzószerkezettel nagyobb keresztmetszetĦ munkadarabok is fĦrészelhetĘk. A húzó szerkezetet minden fajta vágás (egyenes, sarkaló, döntött, kettĘs sarkaló vágás és horony fĦrészelés) esetében használni lehet. A következĘ ábra a húzó szerkezetet elülsĘ helyzetben mutatja. 64
– Széles munkadarabok esetében: Tolja be a munkadarab befogó szerkezetet az asztal hátsó furatába (70) és rögzítse a reteszelĘ csavar (71) segítségével:
Üzembe helyezés
7.1
A
Munkadarab befogó szerkezet felszerelése
Szerelje fel a forgácsgyĦjtĘ zsákot
69
70
Veszély!
Néhány fafajta (pl. tölgy, bükk és kĘris) fĦrészpora belélegzés esetén rákkeltĘ lehet. – Csak felszerelt forgácsgyĦjtĘ zsákkal vagy megfelelĘ forgácselszívó berendezéssel dolgozzon. – Használjon kiegészítĘleg egy porvédĘ álarcot, mert nem az összes fĦrészpor kerül befogásra illetve elszívásra. – Rendszeresen Ħrítse ki a forgácsgyĦjtĘ zsákot. Az ürítés során használjon porvédĘ maszkot.
– Keskeny munkadarabok esetében: Lazítsa ki a reteszelĘ csavart (69) és tolja be a munkadarab befogó szerkezet elülsĘ részét az asztal elülsĘ furatába (72) :
Ha a készüléket a vele szállított forgácsgyĦjtĘ zsákkal helyezi üzembe: x Dugja rá a forgácsgyĦjtĘ zsákot (68)
a forgács elszívó csonkra (66). Ügyeljen arra, hogy a forgácsgyĦjtĘ zsák (67) cipzárja zárva legyen.
Ha a húzó szerkezetre nincs szükség, akkor azt a hátsó helyzetben kell rögzíteni a rögzítĘ csavar (64) segítségével.
66
67
68
Ha a készüléket egy forgácselszívó berendezéshez csatlakoztatja:
8
71
72
MAGYAR
7.3
B
Csatlakoztatás a villamos hálózathoz
x Soha ne vágjon olyan munkadara-
bokat, amelyeket a befogó szerkezettel nem lehet rögzíteni.
Veszély! Villamos feszültség!
x Csak száraz környezetben üzemel-
tesse a gépet. x Csak olyan áramforrásról üzemel-
tesse a gépet, amely kielégíti az alábbi követelményeket (lásd még a "MĦszaki adatok" részt): – A hálózati feszültség és a frekvencia feleljen meg a gép típustábláján feltüntetett adatoknak. – A berendezést 30 mA hibaáramra méretezett érintésvédelmi kapcsolóval kell biztosítani. – A dugaszolóaljzatokat szakszerĦen kell szerelni, földelni és bevizsgálni. x A hálózati tápvezetéket úgy kell le-
fektetni, hogy az ne zavarja a munkát és ne sérülhessen meg. x Védje a hálózati tápvezetéket a ma-
gas hĘmérséklet és az agresszív folyadékok behatása ellen, és ne fektesse le éles perem közelében. x Hosszabbító vezeték gyanánt csak
elegendĘen nagy keresztmetszetĦ (3 × 1,5 mm2) gumiköpenyĦ vezetéket használjon.
A
Balesetveszély!
A fĦrészfej döntése vagy elfordítása esetén ne nyúljon a csuklópánt területére vagy a készülék alá!
A gép kezelése
x A munka megkezdése elĘtt ellen-
Ęrizze a biztonsági berendezések hibátlanságát. x Használja a személyes védĘfelsze-
reléseket. x A fĦrészgéppel csak az elĘírt mun-
kahelyzetben szabad dolgozni: – elöl, a kezelĘ oldalán; – a fĦrésszel szemben; – a fĦrészlappal párhuzamosan.
A
Veszély!
FĦrészelés közben a munkadarabot a munkadarab befogó szerkezet segítségével mindig rögzíteni kell.
2. Szélesebb munkadaraboknál a fĦrészfejet húzza elĘrefelé (a kezelĘ irányába).
fejet.
x Munka közben használjon:
– munkadarab-alátámasztást – ha hosszú munkadarabot kell darabolnia, amely - szétvágva - különben leesne az asztalról;
3. MĦködtesse a biztonsági reteszelést (73) nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI kapcsolót (74).
– forgács felfogó zsákot vagy elszívó berendezést. x Csak olyan méretĦ munkadarabot
fĦrészeljen, amelyet munka közben még biztonságosan meg tud tartani. x FĦrészelés közben erĘsen nyomja
rá a munkadarabot az asztalra és ügyeljen arra, hogy ne szoruljon meg a munkadarab. A fĦrészlapot oldalirányú nyomással sem fékezze. A fĦrészlap blokkolása ugyanis balesetveszélyes.
8.1
Egyenes vágások
A munkadarab max. mérete (mm):
8.
1. Nyomja a munkadarabot a munkadarab ütközĘnek és rögzítse azt a munkadarab befogó szerkezet segítségével.
x Döntéskor tartsa szorosan a fĦrész-
x Soha ne a tápvezetéknél fogva húz-
za ki a hálózati dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatból.
Munkadarab fĦrészelése:
KGS 216
KGS 254
Szélesség ca.
305
305
Magasság ca.
65
90
73
74
4. A fĦrészfejet a fogantyúnál tartva lassan süllyessze le és szükség esetén tolja hátra (a kezelĘtĘl távolabbra). FĦrészelés közben csak annyira nyomja rá a fĦrészfejet a munkadarabra, hogy ne csökkenjen túlságosan a motor fordulatszáma.
Kiindulási helyzet: – Szállítási rögzítĘ kihúzva. – FĦrészfej felfelé hajtva. – Vágási mélység korlátozás nem aktív. – A forgó asztal a 0°-os helyzetben van, a forgó asztal rögzítĘ fogantyúja meg van húzva. – A billenĘkar dĘlése a függĘlegeshez 0, a dĘlésbeállítás rögzítĘje meg van húzva. – Húzóberendezés teljesen hátul. – Húzóberendezés rögzítĘcsavarja oldva.
5. Egy mĦvelettel vágja át a munkadarabot. 6. Engedje el a BE/KI kapcsolót és lassan forgassa vissza a fĦrészfejet a felsĘ kiindulási helyzetbe.
8.2
Kisebb leszabások fĦrészelése
A húzószerkezettel történĘ fĦrészeléskor elĘfordulhat, hogy a lengĘ védĘburkolat visszatolás során megakad a munkadarabban.
9
MAGYAR Munkadarab fĦrészelése:
x Ilyenkor engedje el a be-/kikapcso-
lót, és lassan fordítsa vissza a fĦrészfejet felsĘ kiindulási helyzetbe.
1. Lazítsa meg a rögzítĘ fogantyút (79), ami a forgó asztalon (78) található és oldja a záró kilincsmĦvet (77).
Csak ritkán fordul elĘ, hogy a lengĘ védĘburkolat megakad a munkadarabban, például:
77
– kisméretĦ leszabások esetében, amelyeket szélességük miatt a húzó funkció használatával kell átfĦrészelni;
5. Húzza a fĦrészfejet elĘre (a kezelĘ felé).
– a bal oldalhoz történĘ kettĘs sarkaló vágások esetében.
6. Egy mĦvelettel vágja át a munkadarabot.
Ezekben az esetekben az alábbiak szerint járjon el: A fĦrész minden beállítása (forgóasztal helyzete és a fĦrészfej dĘlése) megmarad a kívánt vágáshoz. Változtatásra kerül a fĦrészelés iránya a munkadarab fĦrészelésekor. 1. Nyomja a munkadarabot az ütközĘnek és biztosítsa azt a munkadarab befogó szerkezettel.
78
7. Engedje el a BE/KI kapcsolót, és lassan forgassa vissza a fĦrészfejet a felsĘ kiindulási helyzetbe. 79
8.3
Sarokvágások
2. Állítsa be a kívánt dĘlésszöget.
3
Megjegyzés: Sarokvágás esetén a munkadarabot a hátsó felfekvĘ széléhez képest szög alatt fĦrészeljük.
3
Megjegyzés: A forgó asztal a 0°, 15°, 22,5°, 30° és 45° szög beosztásnál bekattan. 3. Húzza meg a forgó asztal rögzítĘ fogantyúját.
2. Tolja a fĦrészfejet teljesen hátra (a kezelĘtĘl el).
4. A munkadarab megmunkálása ugyanúgy történik, mint az "egyenes vágások" esetén.
8.4
3
Forgóasztal helyzete
A munkadarab max. mérete (mm): 3. MĦködtesse a biztonsági reteszelést (73) nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI kapcsolót (74).
Szélesség ca.
15°
Magasság ca. KGS 216
KGS 254
65
90
295
Döntött vágások
22,5°
280
65
90
30°
260
65
90
45°
215
65
90
Megjegyzés: Döntött vágásnál a munkadarabot a függĘlegeshez képest szögben fĦrészeljük.
Kiindulási helyzet: 75
76
– Szállítási rögzítĘ kihúzva. – FĦrészfej felfelé hajtva.
4. A fĦrészfejet lassan süllyessze le egészen, közben tartsa a fogantyút mindkét kézzel. FĦrészelés közben csak annyira nyomja rá a fĦrészfejet a munkadarabra, hogy ne csökkenjen túlságosan a motor fordulatszáma.
– Vágási mélység korlátozás nem aktív. – A billenĘkar dĘlése a függĘlegeshez 0, a dĘlésbeállítás rögzítĘje meg van húzva.
KGS 216
– Húzóberendezés teljesen hátul. – Húzóberendezés rögzítĘ csavarja oldva.
10
A munkadarab max. mérete (mm) 45 dĘlésszögnél: KGS 254
Szélesség ca.
305
305
Magasság ca.
36
47
MAGYAR Kiindulási helyzet:
– FĦrészfej felfelé hajtva. – Vágási mélység korlátozás nem aktív. – A forgó asztal a 0°-os helyzetben van, a forgó asztal rögzítĘ fogantyúja meg van húzva. – Húzóberendezés teljesen hátul. – Húzóberendezés rögzítĘcsavarja oldva.
Forgóasztal helyzete
– Szállítási rögzítĘ kihúzva.
Szélesség ca.
Magasság ca. KGS 216
KGS 254
15°
295
36
47
22,5°
280
36
47
30°
260
36
47
45°
215
36
47
– Húzóberendezés rögzítĘcsavarja oldva. – Húzóberendezés teljesen hátul. Munkadarab fĦrészelése: 1. Állítsa be a vágási mélység korlátozót (81) a kívánt vágási mélységre és rögzítse azt az ellenanyával (82) : 81
Kiindulási helyzet:
82
– Szállítási rögzítĘ kihúzva. – FĦrészfej felfelé hajtva.
Munkadarab fĦrészelése: 1. Oldja a fĦrész hátsó oldalán a dĘlésszög (80) beállításához a rögzítĘ kart.
– Vágási mélység korlátozás nem aktív. – A forgóasztal reteszelve van a kívánt helyzetben. – A billenĘkar meg van döntve és reteszelve van a kívánt szögben a munkadarab felsĘ lapjához képest. – Húzóberendezés rögzítĘcsavarja oldva. – Húzóberendezés teljesen hátul.
2. Oldja a biztonsági reteszelést és fordítsa lefelé, hogy a beállított vágási mélységet ellenĘrizni lehessen:
Munkadarab fĦrészelése: x A munkadarab fĦrészelését az
80 2. BillenĘkart lassan döntse a megfelelĘ helyzetbe. 3. DĘlésbeállítás rögzítĘ karját húzza meg. 4. A munkadarab fĦrészelését az "Egyenes vágások" részben írtak szerint végezze el.
8.5
KettĘs sarokvágások
3
Megjegyzés: A kettĘs sarkaló vágás a sarkaló és a döntött vágás kombinációja. Ilyenkor a munkadarabot befĦrészeljük egy adott szögben a hátsó ütközĘ élhez és a felsĘ felülethez képest.
A
Veszély!
A kettĘs sarokvágásnál a fĦrészlap az erĘs dĘlés miatt könnyebben hozzáférhetĘ – ez viszont nagyobb balesetveszélyt jelent. Tartson elegendĘ távolságot a fĦrészlaphoz!
A munkadarab max. mérete (mm) 45 dĘlésszögnél:
"Egyenes vágások" részben írtak szerint végezze el.
8.6
HoronyfĦrészelés
3
Megjegyzés: A vágásmélység-korlátozás a húzóberendezéssel kombinálva lehetĘvé teszi hornyok elkészítését. Ekkor nem bontó vágást készítünk, hanem a munkadarabot csak adott mélységig befĦrészeljük.
A
Visszacsapódás veszélye!
Horonykészítésnél különösen fontos, hogy oldalirányú nyomás ne érje a fĦrészlapot. A fĦrészfej ugyanis különben hirtelen felcsapódhat! Horonykészítéshez használjon befogószerkezetet. Ne engedje, hogy oldalirányú nyomás érje a fĦrészfejet.
3. Készítsen próbavágást. 4. Adott esetben ismételje meg az 1 és 3 lépést, amíg a kívánt vágási mélység be nincs állítva. 5. A munkadarab fĦrészelését az "Egyenes vágások" részben írtak szerint végezze el.
9. Kiindulási helyzet: – Szállítási rögzítĘ kihúzva. – FĦrészfej felfelé hajtva. – A billenĘkar meg van döntve és reteszelve van a kívánt szögben a munkadarab felsĘ lapjához képest.
A
Karbantartás és ápolás
Veszély!
A karbantartási munka, vagy a gép tisztításának megkezdése elĘtt húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót.
– A forgóasztal reteszelve van a kívánt helyzetben.
11
MAGYAR – A jelen fejezetben nem említett karbantartási vagy javítási munkákat csak szakember végezheti el.
85
86
– A sérült alkatrészeket, különösen a biztonsági berendezéseket csak eredeti alkatrészekkel szabad kicserélni. Az olyan alkatrészek, amelyeket a gyártó nem vizsgált be és nem engedélyezett beláthatatlan károkat okozhatnak.
7. A belsĘ karimát (90) dugja rá. 8. Lazítsa ki a biztonsági reteszelést és tolja fel a lengĘ védĘburkolatot és tartsa meg. 9. Helyezze fel az új fĦrészlapot – ügyeljen a forgásirányra: a bal (nyitott) oldalról nézve a fĦrészlapon lévĘ nyílnak a fĦrészlap borkolaton lévĘ nyíl irányába (89) kell mutatni!
– A karbantartási és tisztítási munkák befejeztével ismét be kell kapcsolni valamennyi biztonsági berendezést, és ellenĘrizni kell azok helyes mĦködését.
9.1
A
87 4. Lazítsa ki a biztonsági reteszelést (84) és tolja fel a lengĘ védĘburkolatot (87) és tartsa meg.
FĦrészlapcsere Égésveszély!
A fĦrészelés után rövid ideig a fĦrészlap nagyon forró lehet. Várja meg, amíg kihĦl a fĦrészlap. Ne tisztítsa a forró fĦrészlapot éghetĘ folyadékkal.
A
Megvágás veszély áll fenn álló fĦrészlap esetében is! A feszítĘcsavar oldásakor és meghúzásakor a lengĘ védĘburkolatot a fĦrészlap fölé kell forgatni. Mindig viseljen kesztyĦt, amikor fĦrészlapot cserél.
5. Óvatosan vegye le a külsĘ karimát (86) és a fĦrészlapot majd ismét zárja be a lengĘ védĘ burkolatot.
A
Veszély!
2. A fĦrészlap reteszeléséhez a rögzítĘgombot (83) nyomja meg és közben másik kézzel forgassa a fĦrészlapot, amíg a rögzítĘgomb bekattan.
6. Felfogó felületek tisztítása:
– fĦrészlap, – külsĘ karima (86),
Veszély!
Csak olyan fĦrészlapot használjon, amely a maximális fordulatszámra készült (l. a "MĦszaki adatok" részt) – nem megfelelĘ vagy sérült fĦrészlap alkalmazása esetén a centrifugális erĘ robbanásszerĦen kiröpítheti az alkatrészeket.
89
– erĘsen ötvözött gyorsacélból (HSS) készült fĦrészlapot, – sérült fĦrészlapot, – hasítókorongot.
A
Veszély!
– A fĦrészlapot csak eredeti alkatrészekkel szabad szerelni. – Ne használjon egyedi elĘtétgyĦrĦket, mert kilazulhat a fĦrészlap.
– belsĘ karima (90). 88
A
Tilos beszerelni:
Ne használjon olyan tisztítószert (pl. a gyantamaradványok eltávolítására), amely megtámadhatja a könnyĦfémbĘl készült alkatrészeket, mert ez befolyásolhatja a fĦrész szerkezeti szilárdságát.
– fĦrészlaptengely (88), 1. Rögzítse a fĦrészfejet a felsĘ helyzetben.
rony a fĦrészlap és a lapos oldala a motor felé mutat.
90
– A fĦrészlapokat úgy kell felszerelni, hogy azok kiegyensúlyozottan, ütés nélkül forogjanak és üzem közben ne tudjanak kilazulni.
10. Ismét zárja le a lengĘ védĘ burkolatot. 11. Tolja fel a külsĘ karimát – a lapos oldalának a motor felé kell mutatni! 83
12. A feszítĘcsavart csavarja fel (balmenet!) és kézi erĘvel húzza meg.
84
3. Csavarozza le a fĦrészlap tengelyén lévĘ szorító csavart (85) belsĘ hatlapú kulcs segítségével (balmenet!).
A
Veszély!
A belsĘ karimát helyesen tegye rá! Egyéb esetben ugyanis a fĦrész megszorulhat, vagy a fĦrészlap rögzítése megszĦnhet! A belsĘ karima akkor van az elĘírt helyzetben, ha a gyĦrĦs ho-
12
A fĦrészlap reteszeléséhez a rögzítĘgombot nyomja meg és közben másik kézzel forgassa a fĦrészlapot, amíg a rögzítĘgomb bekattan.
A
Veszély!
– Ne hosszabbítsa meg a szerszámot a fĦrészlap rögzítéséhez.
MAGYAR – A feszítĘcsavart ne a szerelĘkulcsra mért ütésekkel húzza meg.
9.3
Munkadarab-ütközĘ beállítása
1. A belsĘ hatlapú csavart (92) oldja. 13. ErĘsen húzza meg a szorító csavart.
92
92
9.2
A
– a motor leállása. A szénkefék ellenĘrzése és cseréje: 1. Húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót. 93 2. A munkadarab-ütközĘt (91) állítsa be úgy, hogy pontosan derékszögben álljon a fĦrészlaphoz, amikor a forgóasztal a 0-helyzetben bekattan.
9.4
Veszély!
1. Csavarozza le a lézer fedelét (94) és adott esetben kívülrĘl tisztítsa meg a fedél üvegezését.
1. Csavarozza ki az asztalbetéten (91) lévĘ csavarokat. Adott esetben forgassa el a forgó asztalt és döntse meg a fĦrész fejet ahhoz, hogy hozzá tudjon férni a csavarokhoz.
94
95
96
97
4. Helyezze a hibátlan szénkefét az aknába. A kis fémlap oldalsó füleinek a nyílás oldalsó hornyaiba kell kapaszkodniuk. 5. Csavarja vissza a záródugókat. A lézer derékszögbe állítása:
3. Lazítsa meg a középsĘ belsĘ hatlapú csavart (96).
3. Helyezze be az új asztalbetétet. 4. Húzza meg az asztalbetét csavarjait.
98 3. Húzza ki a szénkefét (98) és ellenĘrizze azt. A kopó szénnek legalább 8 mm hosszúnak kell lenni.
A lézer oldalirányú beállítása:
2. Az asztalbetétet vegye le.
Az ábra az elöl lévĘ szénkefe (98) cseréjét mutatja. A második szénkefe a motor házának ellenkezĘ oldalán található.
Méretre vágó lézer beállítása
2. Lazítsa meg ill. húzza meg a jobb belsĘ hatlapú csavart (97) és/vagy bal belsĘ hatlapú csavart (95) lézer derékszögbe állításához.
91
2. A szénkefék záródugaszát a motorházon megfelelĘ csavarhúzóval nyissa ki.
3. Húzza meg a belsĘ hatlapú csavarokat (92).
Az asztalbetét cseréje
Ha sérült asztalbetéttel dolgozik, fennáll annak a veszélye, hogy a kisebb méretĦ tárgyak megszorulnak az asztalbetét és a fĦrészlap között és leblokkolják a fĦrészlapot. Azonnal cserélje ki a sérült asztalbetétet!
Az elkopott szénkefék az alábbi jelenségekrĘl ismerhetĘk fel:
– rádió és televízió mĦsor vételének zavarása mialatt a motor mĦködik;
– A lengĘ védĘburkolatnak a fĦrészlapot lefelé forgatásnál szabaddá kell tennie, anélkül hogy más elemhez hozzáérne.
– A fĦrészlap elforgatása kézzel. A fĦrészlap minden lehetséges állítási helyzetben elforgatható kell legyen, anélkül hogy más elemet érintene.
Szénkefék ellenĘrzése és cseréje
– motor akadozó futása;
14. EllenĘrizze a helyes mĦködést. Ehhez lazítsa meg a biztonsági reteszelést és billentse le a fejezĘ fĦrészt.
– A fĦrész eredeti helyzetbe történĘ felhajtásakor a lengĘ védĘ burkolatnak automatikusan el kell takarnia a fĦrészlapot.
9.5
4. Vízszintesen tolja el lézer egységet a hosszanti furatban: – Jobbra = a jelölĘ vonal a kezelĘtĘl nézve jobbra tolódik el. – Balra = a jelölĘ vonal a kezelĘtĘl nézve balra tolódik el. 5. Ismét húzza meg a belsĘ hatlapú csavart.
6. Ismételje meg a 2 és 5 közötti lépéseket, hogy a motor átellenes oldalán lévĘ szénkefét is kicserélje. 7. EllenĘrizze a fĦrész mĦködését.
9.6
A gép tisztítása
Kefével vagy porszívóval távolítsa el a forgácsot és a port az alábbi helyeken: – beállító elemek; – kezelĘelemek; – motor hĦtĘnyílása; – asztal betét alatt lévĘ tér; – a lézer egység felett lévĘ térség.
6. Ismét csavarozza oda a lézer fedelét (94).
13
MAGYAR
9.7
A gép tárolása
A
Veszély!
x Úgy tárolja a gépet, hogy azt illeték-
telenek ne hozhassák mĦködésbe. x Gondoskodjon arról, hogy senki ne
szenvedhessen sérülést az üzemen kívül lévĘ géptĘl.
A
– Kis szakaszok vágásakor kiegészítĘ ütközĘt használjon (ilyen kiegészítĘ ütközĘ lehet pl. egy alkalmas léc, amely hozzá van fogva a gép ütközĘjéhez). – Íves (vetemedett) deszka vágásakor a kifelé ívelt oldat tegye a munkadarab-ütközĘre.
Figyelem!
x A szabad ég alatt vagy nedves leve-
gĘn csak megfelelĘ védelemmel ellátva szabad tárolni a gépet. x Csak az elĘírt környezeti feltételek
mellett üzemeltesse a gépet (lásd a "MĦszaki adatok" részt).
9.8
– A munkadarabokat ne állítva, hanem a forgóasztalra fektetve vágja. – A fektetĘasztalok felületét tartsa tisztán – különösen a gyantamaradékokat távolítsa el alkalmas tisztító és ápoló spray-vel.
Karbantartás
Minden használat elĘtt x A forgácsot porszívóval vagy ecset-
ve a hálózati tápvezeték és/vagy a hálózati dugaszcsatlakozó, szükség esetén cseréltesse ki villamos szakemberrel a vezetéket ill. a dugaszcsatlakozót. x EllenĘrizze, hogy a teljes elmozdu-
lási tartományban szabadon jár-e az összes mozgó alkatrész. Rendszeresen, az alkalmazási feltételek függvényében x EllenĘrizze az összes csavarkötést,
szükség esetén húzza meg a csavarokat. x EllenĘrizze a fĦrészfej visszaállító
funkcióját (a fĦrészfejnek rugóerĘvel kell visszatérnie a felsĘ alaphelyzetbe), szükség esetén cserélje. x A vezetĘelemeket vékonyan olajoz-
za be.
10.
Néhány jótanács és gyakorlati fogás
– Hosszú munkadarabok esetén a fĦrésztĘl balra és jobbra használjon alkalmas alátámasztást. – Ferde vágásnál a munkadarabot a fĦrészlaptól jobbra tartsa.
14
H Keményfém fĦrészlap 254 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W hosszanti és kereszt irányú vágásokhoz fában és bevonat nélküli faforgácslapban. I
Keményfém fĦrészlap 254 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W hosszanti és kereszt irányú vágásokhoz fában és panelekben.
J
Keményfém fĦrészlap 254 × 2,4 / 1,8 × 30 60 W hosszanti és kereszt irányú vágásokhoz fában, panelekben és vastagfalú mĦanyag profilokban.
K Keményfém fĦrészlap 254 × 2,4 / 1,8 × 30 80 FT hosszanti és kereszt irányú vágásokhoz fában és panelekben, kábelcsatornában, jó minĘségĦ rétegelt lemezben és laminált lapokban.
12. 11.
MegrendelhetĘ tartozékok
tel távolítsa el. x EllenĘrizze, hogy nincs-e megsérül-
FĦrészlapok a KGS 254-hoz:
A különleges feladatok megoldására szolgálnak a szaküzletekben kapható, alább felsorolt tartozékok – az ábrákat a borítólap hátsó oldalán találja: A fĦrészlap-tartó a fĦrészlapok és a tartozékok biztonságos tárolására. B karbantartó és ápolószpré eltávolítja a gyantamaradványokat és konzerválja a fémes felületeket. C Elszívó adapter forgács elszivó berendezésnek a forgács elszívó csonkhoz történĘ csatlakoztatásához. D Gépállvány Gépállvány és asztal szélesítĘ elem stabil és robusztus kivitelben. Magassága állítható. FĦrészlapok a KGS 216-hoz: E Keményfém fĦrészlap 216 x 2,4 / 1,8 x 30 24 W hosszanti- és harántvágásokhoz tömör fában. F Keményfém fĦrészlap 216 x 2,4 / 1,8 x 30 48 W hosszanti- és harántvágásokhoz tömör fában és faforgácslemezen. G Keményfém fĦrészlap 216 x 2,4 / 1,8 x 30 60 FT hosszanti- és harántvágásokhoz rétegelt lapokon és furnérozott lemezeken.
A
Javítás
Veszély!
Villamos szerszámokon csak villamos szakembereknek szabad javítást végezni!
Az elektromos szerszámot szükség esetén az adott országban illetékes szervizképviseletünkhöz küldheti be javításra. A címet az alkatrész jegyzékben találja. Kérjük, hogy beküldött csomagjához mellékelje az észlelt hiba leírását.
13.
Környezetvédelem
A gép csomagolása 100%-ban újrahasznosítható. A leselejtezett villamos szerszámok és azok tartozékai sok értékes nyersanyagot és mĦanyagot tartalmaznak, amelyeket újrahasznosításra át kell adni. Ez az útmutató klórmentesen fehérített papírra készült.
14.
Problémák és üzemzavarok
Az alábbiakban olyan problémákat és üzemzavarokat tárgyalunk, amelyeket az üzemeltetĘ is orvosolhat. Amennyi-
MAGYAR ben az itt leírt javaslatok nem jelentenek megoldást, nézze meg a "Javítás" részt.
A
Veszély!
A legtöbb baleset akkor történik, amikor probléma, ill. üzemzavar lép fel a gép mĦködésében. Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi elĘvigyázatossági szabályokat: x Az üzemzavar megszüntetését
megelĘzĘen húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót. x Az üzemzavar megszüntetését kö-
vetĘen ismét be kell kapcsolni valamennyi biztonsági berendezést és ellenĘrizni kell azok helyes mĦködését.
FĦrészteljesítmény túl kicsi FĦrészlap tompa ( fĦrészlap esetleg oldalt égésfoltokat tartalmaz); FĦrészlap az anyaghoz nem megfelelĘ (lásd a "MĦszaki adatok" fejezetet);
Termék:
FejezĘ és sarkaló fĦrész
FĦrészlap "vetemedett":
Típus:
KGS 216, KGS 254
Alkalmazott EU irányelvek: – 2009.12.28.-ig: – 2009.12.29.-tĘl:
98 / 37 / EU 2006 / 42 / EU 2006 / 95 / EU 2006 / 108 / EU
x Cserélje ki a fĦrészlapot (lásd "Kar-
bantartás" fejezetet). FĦrész erĘsen vibrál FĦrészlap "vetemedett": x Cserélje ki a fĦrészlapot (lásd "Kar-
bantartás" fejezetet). FĦrészlap hibásan szerelve: x FĦrészlapot szerelje fel helyesen
(lásd "Karbantartás" fejezetet"). Forgóasztal nehezen jár
A motor nem mĦködik Nem kap feszültséget a motor.
Alkalmazott harmo- EN 61029-1 nizált szabványok: EN 61029-2-9 EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995)+A1+A2
Forgács a forgóasztal alatt: x Távolítsa el a forgácsot.
x EllenĘrizze az összes kábelt, du-
gaszcsatlakozót, dugaszolóaljzatot és biztosítót.
telményeinek megfelel. A termék esetleges általunk nem egyeztetett megváltoztatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
15.
EU megfelelĘségi nyilatkozat
Erhard Krauss MĦszaki igazgató / COO Meppen, 10.01.2009
Nincs bütüzĘ funkció Szállítási rögzítĘ reteszelve: x A szállítási rögzítĘt húzza ki.
Biztonsági reteszelés reteszelve: x Lazítsa ki a biztonsági reteszelést.
16.
Ezennel kijelentjük, hogy a következĘkben megnevezett termék a tervezése és a gyártásmódja alapján, valamint az átalunk forgalomba hozott kivitelben az EU irányelvek vonatkozó alapvetĘ biztonságtechnikai és egészségügyi köve-
Metabowerke GmbH Werk Meppen Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen
MĦszaki adatok
KGS 216
KGS 254
Feszültség
V
230 (1~ 50 Hz)
230 (1~ 50 Hz)
Teljesítményfelvétel
A
7
8,7
Biztosító
A
10 (lomha)
10 (lomha)
Motor teljesítmény (S6 20% 5 perc)
kW
1,5
1,8
Védettségi fokozat
IP
20
20
II
II
Védettségi osztály FĦrészlap fordulatszáma
ford./ perc
5000
4500
Vágási sebesség
m/mp
55
55
FĦrészlap átmérĘje (kívül)
mm
216
254
FĦrészlap felvételi furata (belsĘ)
mm
30
30
15
MAGYAR
KGS 216
KGS 254
Méretek Teljes készülék csomagolással együtt (hossz / szélesség / magasság) Készülék üzemkészen, forgó asztal 90°-os helyzetben (hossz / szélesség / magasság)
mm mm
895 × 475 × 380 820 × 543 × 355
895 × 545 × 420 850 × 620 × 400
Munkadarab maximális keresztmetszete: Egyenes vágások (szélesség / magasság) Sarkaló vágások (forgó asztal 45°) (szélesség / magasság) Döntött vágások (billenĘ kar 45°-ban balra) (szélesség / magasság) KettĘs sarkaló vágások (forgó asztal 45° / billenĘ kar 45°-ban balra) (szélesség / magasság)
mm mm mm mm
305 / 65 205 / 65 305 / 36 205 / 36
305 / 90 205 / 90 305 / 47 205 / 47
Súly Gép a csomagolásban gép üzemkész állapotban
kg kg
19 14
23 17,5
Környezeti hĘmérséklet a munkahelyen Szállítási és tárolási hĘmérséklet
°C °C
0 és +35° között 0 és +40° között
0 és +35° között 0 és +40° között
Zaj kibocsátás az EN 61029-1 szerint Zajteljesítmény szint LWA hangnyomás szint a felhasználó fülénél mérve LPA NiepewnoĞü K
dB (A) dB (A) dB (A)
86,8 99,8 3,0
86,8 99,8 3,0
A súlyozott gyorsulás effektív értéke az EN 61029-1 (rezgés a fogantyúnál) szerint vektoros összeg ah NiepewnoĞü K
m/s2 m/s2
< 2,5 1,5
< 2,5 1,5
Elszívó berendezés (nincs a szállítási terjedelemben): elszívócsonk csatlakozási átmérĘje a hátoldalon legkisebb légáram legkisebb vákuum az elszívócsonkon legkisebb áramlási sebesség az elszívócsonkon
mm m3/h Pa M/s
31,6 460 530 20
31,6 460 530 20
mW nm
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
Méretre vágó lézer: Max. kimeneti teljesítmény Hullámhossz Lézertermék osztálya Lézertermék szabvány
17.
Szállítható fĦrészlapok
ÁtmérĘ
Furat
Fogszám
Alkalmazás
Megrendelési szám
216 mm
30 mm
24, váltó fogazású
Fa
628 009 000
216 mm
30 mm
48, váltó fogazású
fa, bevonat nélküli forgácslap
628 041 000
216 mm
30 mm
60, lapos trapézfogazású
fa, rétegelt lapok, furnérozott lemezek
628 083 000
254 mm
30 mm
24, váltó fogazású
fa, bevonat nélküli forgácslap
628 220 000
254 mm
30 mm
48, váltó fogazású
fa, bútorlapok.
628 221 000
254 mm
30 mm
60, váltó fogazású
fa, bútorlapok, vastag falú mĦanyag profilok
628 222 000
254 mm
30 mm
80, lapos trapéz fogazású
fa, bútorlapok, kábelcsatornák, jó minĘségĦ rétegelt lemezek, laminált anyagok
628 223 000
16
I_0011pl1A.fm
8.2.09
Oryginalna instrukcja obsáugi pilarki do ciĊcia kątowego i ukoĞnego
POLSKI
1.
Urządzenie - widok ogólny (zakres dostawy) 1 2
26
3 25 4 24
5
23
6 7
22
8 21
9 10
20
11 19 12 18
13 14
17
15 16
27
29 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
uchwyt uchwyt noĞny szczotki wĊglowe silnik worek na wióry przystawka odsysająca blokada na czas transportu hak do nawijania przewodu schowek na klucz imbusowym 6 mm prowadnice dla przyciągarki zĊbatkowej Ğruba mocująca do przyciągarki zĊbatkowej oĞwietlenie miejsca ciĊcia
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
dĨwignia nastawcza regulacji pochylenia ogranicznik materiaáu przecinanego poszerzenie stoáu dĨwignia blokady rozszerzenia stoáu uchwyt nastawczy stoáu obrotowego zapadka blokująca do pozycji blokowania wkáadka stoáu stóá stóá obrotowy przyrząd do mocowania przedmiotu obrabianego
23 24 25 26 27 28 29
wylot lasera blokada piáy tarczowej blokada bezpieczeĔstwa wáącznik/wyáącznik pilarki gáowica pilarki ochrona wahadáowa ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia
NarzĊdzia – klucz imbusowy (6 mm) Dokumentacja do urządzenia – Instrukcja obsáugi – Lista czĊĞci zamiennych
17
POLSKI
Spis treœci 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 5. 6. 7. 7.1 7.2 7.3 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Urządzenie - widok ogólny (zakres dostawy)...................... 3 Przeczytaü przed uĪyciem! ..... 4 BezpieczeĔstwo ....................... 4 UĪywanie zgodne z przeznaczeniem ........................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeĔstwa ........................................... 4 Symbole na urządzeniu ............. 6 Urządzenia zabezpieczające ..... 6 MontaĪ i transport.................... 7 Szczególne wáaĞciwoĞci produktu ......................................... 8 Urządzenie - informacje szczegóáowe ...................................... 8 Uruchomienie........................... 9 Zamontowanie worka na wióry .. 9 Zamontowanie uchwytu pomocniczego ......................................... 9 Przyáączenie do sieci ............... 10 Obsáuga .................................. 10 CiĊcia proste............................ 10 Wykonywanie maáych dociĊü ... 11 CiĊcia pod kątem ..................... 11 CiĊcia ukoĞne .......................... 11 CiĊcia ukoĞne podwójne .......... 12 Wycinanie rowków ................... 12 Konserwacja........................... 13 Wymiana tarczy piáy................. 13 Wymiana wkáadki stoáu ............ 14 Regulacja ogranicznika materiaáu przecinanego ....................... 14 Regulacja lasera ...................... 14 Kontrola i wymiana szczotek wĊglowych ............................... 14 Czyszczenie urządzenia .......... 15 Przechowywanie stoáu ............. 15 Konserwacja ............................ 15 Rady i zalecenia ..................... 15 DostĊpne akcesoria.......... 15/64 Naprawy.................................. 16 Ochrona Ğrodowiska ............. 16 Problemy i usterki.................. 16 Deklaracja zgodnoĞci WE ..... 16 Dane techniczne .................... 16 Oferowane piáy tarczowe....... 18
pewnie obsáugiwaü urządzenie. PoniĪej krótka wskazówka, jak powinni PaĔstwo korzystaü z poniĪszej instrukcji obsáugi: – Przed uruchomieniem urządzenia proszĊ przeczytaü caáą instrukcjĊ obsáugi. W szczególnoĞci naleĪy przestrzegaü wskazówek dotyczących bezpieczeĔstwa pracy. – Niniejsza instrukcja obsáugi jest skierowana do osób posiadających podstawową wiedzĊ techniczną w zakresie pracy z urządzeniami tego typu. JeĞli nie posiadają PaĔstwo Īadnego doĞwiadczenia w pracy z tego rodzaju urządzeniami, proszĊ skorzystaü z pomocy osób doĞwiadczonych w tym zakresie. – ProszĊ zachowaü wszelkie dokumenty dostarczone wraz z urządzeniem, aby mogli PaĔstwo w razie potrzeby z nich skorzystaü. Na wypadek ewentualnych napraw gwarancyjnych proszĊ zachowaü dowód zakupu. – JeĪeli bĊdą PaĔstwo kiedyĞ wypoĪyczaü lub sprzedawaü to urządzenie, proszĊ przekazaü równieĪ wszelkie zaáączone materiaáy. – Za wszelkie szkody powstaáe z powodu nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsáugi producent nie ponosi odpowiedzialnoĞci. Informacje zawarte w instrukcji są oznaczone w nastĊpujący sposób:
A
NiebezpieczeĔstwo!
OstrzeĪenie przed szkodami osobowymi i Ğrodowiskowymi.
B
NiebezpieczeĔswo poraĪenia prądem! OstrzeĪenie przed szkodami na zdrowiu i Īyciu w wyniku konktaktu z elektrycznoĞcią.
c
NiebezpieczeĔstwo wciągniĊ-
cia!
OstrzeĪenie przed uszkodzeniem ciaáa w wyniku wciągniĊcia czĊĞci ciaáa bądĨ ubrania.
2.
Przeczytaü przed uĪyciem!
Niniejsza instrukcja obsáugi zostaáa napisana tak, by mogli PaĔstwo szybko i
18
A
Uwaga!
OstrzeĪenie przed szkodami rzeczowymi.
3
Wskazówka: Informacje uzupeániające. – Cyfry na rysunkach (1, 2, 3, ...) – sáuĪą oznakowaniu poszczególnych czĊĞci; – sáuĪą numeracji porządkowej; – odnoszą siĊ do odpowiednich liczb podanych w nawiasach (1), (2), (3) ... w sąsiednim tekĞcie. – Instrukcje dotyczące czynnoĞci, przy wykonywaniu których naleĪy przestrzegaü kolejnoĞci, są ponumerowane. – Instrukcje dziaáaĔ o dowolnej kolejnoĞci są oznaczone kropką. – Wyliczenia oznaczone są myĞlnikiem.
3. 3.1
BezpieczeĔstwo UĪywanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych, ukoĞnych, pod kątem oraz ciĊü ukoĞnych podwójnych. Ponadto moĪna wykonywaü rowki. Obróbce poddawaü moĪna wyáącznie takie materiaáy, które są odpowiednie dla danej tarczy piáy (dopuszczalne tarcze piá patrz "Dane techniczne"). NaleĪy zachowywaü dopuszczalne wymiary przedmiotów obrabianych (patrz rozdziaá "Obsáuga"). Nie wolno przycinaü materiaáów o okrągáym bądĨ nieregularnym przekroju (jak np. drewno opaáowe), poniewaĪ nie ma moĪliwoĞci ich pewnego przytrzymania przy przecinaniu. Przy przycinaniu páaskich materiaáów po stronie wysokiego obrzeĪa naleĪy zastosowaü odpowiedni ogranicznik pomocniczy w celu bezpiecznego prowadzenia materiaáu. KaĪde inne zastosowanie urządzenia jest niezgodne z jego przeznaczeniem. Poprzez niezgodne z przeznaczeniem stosowanie urządzenia, wprowadzanie w nim zmian lub stosowanie czĊĞci, które nie zostaáy skontrolowane i dopuszczone przez producenta, moĪna doprowadziü do powstania nieprzewidzianych szkód!
POLSKI
3.2
Ogólne wskazówki bezpieczeĔstwa
x Przed zastosowaniem tego urzą-
dzenia naleĪy zapoznaü siĊ ze wskazówkami bezpieczeĔstwa pracy, aby wykluczyü zagroĪenie dla osób lub szkody rzeczowe. x NaleĪy przestrzegaü specjalnych
wskazówek bezpieczeĔstwa pracy w kaĪdym rozdziale. x NaleĪy przestrzegaü ustawowych
wytycznych w zakresie zapobiegania wypadkom dotyczącym pracy z pilarkami poprzecznymi.
A
ProszĊ nie uĪywaü tego urządzenia w mokrym lub wilgotnym otoczeniu. UĪywając tego urządzenia naleĪy unikaü kontaktu czĊĞci ciaáa z elementami uziemionymi (np. grzejnikami, rurami, kuchenkami, lodówkami). x ProszĊ nie uĪywaü kabla sieciowe-
go do celów, do których nie jest przeznaczony.
A
ZagroĪenie zranieniem przy czĊĞciach ruchomych! x Nie naleĪy uruchamiaü urządzenia
ZagroĪenia ogólne!
x W miejscu pracy naleĪy zawsze za-
chowaü porządek – Nieporządek w miejscu pracy moĪe prowadziü do wypadków. x ProszĊ byü uwaĪnym. ProszĊ zwra-
caü uwagĊ na to, co siĊ robi. ProszĊ podejĞü do pracy z rozsądkiem. ProszĊ nie pracowaü z urządzeniem, gdy nie jesteĞcie PaĔstwo skoncentrowani. x NaleĪy uwzglĊdniü oddziaáywanie
Ğrodowiska: zadbaü o dobre oĞwietlenie. x ProszĊ wystrzegaü siĊ nienatural-
nych pozycji. ProszĊ pamiĊtaü o zachowaniu staáej, stabilnej pozycji i równowagi. x Nie uĪywaü urządzenia w pobliĪu
áatwopalnych páynów i gazów. x Urządzenie moĪe byü uruchamiane
i uĪywane wyáącznie przez osoby Ğwiadome zagroĪeĔ wynikających z pracy z pilarkami poprzecznymi. Osoby poniĪej 18 lat mogą korzystaü z urządzenia wyáącznie w ramach ksztaácenia zawodowego i pod nadzorem nauczyciela. x ProszĊ trzymaü z dala osoby nie
uczestniczące w procesie pracy, szczególnie dzieci. Nie wolno dopuszczaü, aby osoby postronne dotykaáy urządzenia lub kabla zasilającego podczas pracy. x Nie naleĪy przeciąĪaü urządzenia –
moĪna go uĪywaü tylko w zakresie mocy podanym w Danych technicznych.
bez zamontowanych urządzeĔ ochronnych. x Zawsze zachowaü odpowiedni od-
stĊp od tarczy tnącej. ProszĊ stosowaü odpowiednie pomocnicze przystawki podające. Podczas pracy urządzenia naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od poruszających siĊ czĊĞci. x NaleĪy odczekaü do momentu za-
trzymania siĊ tarczy piáy, zanim przystąpią PaĔstwo do usuwania maáych odcinków materiaáu obrabianego, resztek drewna itp. z obszaru roboczego. x NaleĪy przycinaü wyáącznie przed-
mioty o takich wymiarach, które gwarantują pewną postawĊ przy przycinaniu. x Nie hamowaü zatrzymującej siĊ tar-
czy tnącej poprzez nacisk z boku. x Przed przystąpieniem do prac kon-
serwacyjnych naleĪy siĊ upewniü, Īe urządzenie odáączone jest od sieci elektrycznej. x ProszĊ siĊ upewniü, Īe przy wáącza-
niu (na przykáad po dokonaniu prac konserwacyjnych) w urządzeniu nie znajdują siĊ Īadne narzĊdzia montaĪowe czy luĨne czĊĞci. x Gdy urządzenie nie bĊdzie uĪywa-
ne, proszĊ wyciągnąü wtyczkĊ.
A
NiebezpieczeĔstwo przeciĊcia równieĪ o nieruchome czĊĞci tnące! leĪy uĪywaü rĊkawic.
ZagroĪenie prądem!
NiebezpieczeĔstwo z powodu uderzenia zwrotnego gáowicy pilarki (tarcza piáy zakleszcza siĊ w materiale obrabianym i gáowica pilarki nagle wyskakuje)! x ProszĊ pamiĊtaü o tym, by tarcza
piáy byáa dostosowana do rodzaju materiaáu obrabianego. x Zawsze proszĊ mocno trzymaü za
uchwyt. W chwili, gdy tarcza piáy zagáĊbia siĊ w materiale obrabianym, szczególnie wzrasta niebezpieczeĔstwo uderzenia zwrotnego. x Cienkie lub cienkoĞcienne materia-
áy ciąü wyáącznie drobnozĊbnymi tarczami piáy. x Zawsze stosowaü ostre tarcze piá.
ProszĊ od razu wymieniaü stĊpione tarcze piá. NiebezpieczeĔstwo uderzenia zwrotnego wzrasta, gdy tĊpy ząb piáy zakleszczy siĊ na powierzchni materialu obrabianego. x Nie przechylaü przedmiotów przyci-
nanych. x Przy wykonywaniu rowków proszĊ
unikaü bocznego nacisku na tarczĊ piáy – proszĊ korzystaü z urządzenia mocującego. x W przypadku wątpliwoĞci naleĪy
sprawdziü materiaáy obrabiane pod kątem wystĊpowania ciaá obcych (na przykáad gwoĨdzi lub Ğrub). x Nigdy nie przycinaü wielu sztuk jed-
noczeĞnie – ani wiązek, które skáadają siĊ z wielu pojedynczych sztuk. Istnieje niebezpieczeĔstwo wypadku, gdy pojedyncze sztuki w sposób niekontrolowany zostaną ujĊte przez tarczĊ tnącą.
c
NiebezpieczeĔstwo wciągniĊcia!
x UwaĪaü, by podczas pracy do maszy-
ny nie dostaáy siĊ czĊĞci ciaáa bądĨ ubrania (pracowaü bez krawatów, bez rĊkawic, bez ubraĔ z luĨnymi rĊkawami; na dáugie wáosy nakáadaü siatkĊ). x W Īadnym wypadku nie wolno ciąü
x Przy wymianie narzĊdzi tnących na-
A
A
x Tak naleĪy przechowywaü tarcze pi-
áy, by nikt nie mógá siĊ nimi zraniü.
materiaáów, w których znajdują siĊ – liny, – sznury, – taĞmy, – kable lub – druty lub materiaáów, które takie przedmioty zawierają.
x ProszĊ nie wystawiaü urządzenia
na deszcz.
19
POLSKI
A
ZagroĪenie spowodowane niewystarczającym wyposaĪeniem w osobiste Ğrodki ochrony! x NaleĪy nosiü nauszniki ochronne. x NaleĪy nosiü okulary ochronne. x NaleĪy nosiü maskĊ przeciwpyáową. x NaleĪy nosiü odpowiednie ubranie
robocze. x NaleĪy nosiü obuwie antypoĞlizgo-
we.
A
ZagroĪenie spowodowane pyáem drzewnym! x Wdychanie niektórych rodzajów py-
áu drzewnego (np. z drewna dĊbowego, bukowego i jesionowego) moĪe mieü dziaáanie rakotwórcze. Zawsze naleĪy pracowaü uĪywając urządzenia odsysającego. Instalacja odsysająca musi speániaü wartoĞci okreĞlone w Danych technicznych. x ProszĊ uwaĪaü na to, by podczas
pracy do otoczenia przedostawaáo siĊ moĪliwie maáo pyáów drzewnego: – usuwaü zgromadzony w polu pracy pyá drzewny (nie zdmuchiwaü!); – usuwaü nieszczelnoĞci w instalacji odsysającej; – dbaü o dobrą wentylacjĊ.
A
ZagroĪenie spowodowane zmianami technicznymi lub stosowaniem czĊĞci, które nie zostaáy sprawdzone i dopuszczone przez producenta! x MontaĪ sprzĊtu naleĪy przeprowa-
dziü zgodnie z instrukcją.
A
3.3
ZagroĪenie brakami w urządzeniu! x NaleĪy starannie dbaü o sprzĊt i wy-
posaĪenie. NaleĪy przestrzegaü przepisów konserwacji. x Przed kaĪdym uruchomieniem nale-
Īy skontrolowaü urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeĔ: przed dalszym uĪytkowaniem urządzenia naleĪy sprawdziü urządzenia zabezpieczające, ochronne lub lekko uszkodzone czĊĞci pod kątem ich poprawnego i zgodnego z przeznaczeniem funkcjonowania. NaleĪy sprawdziü, czy czĊĞci ruchome dziaáają prawidáowo i czy siĊ nie blokują. NaleĪy prawidáowo zamontowaü wszystkie czĊĞci i speániü wszystkie warunki, by zapewniü bezusterkową pracĊ urządzenia.
– tarcz tnących (numery katalogowe patrz "Dane techniczne"); – urządzeĔ zabezpieczających (numery katalogowe patrz Lista czĊĞci zamiennych).
NiebezpieczeĔstwo!
Nieprzestrzeganie poniĪszych ostrzeĪeĔ moĪe doprowadziü do ciĊĪkich obraĪeĔ lub szkód rzeczowych.
Symbole na urządzeniu 30
31
x Nie wolno uĪywaü uszkodzonych
lub zdeformowanych tarcz tnących. x Uszkodzone urządzenia ochronne
lub czĊĞci muszą zostaü fachowo wymienione lub naprawione w uznanym warsztacie. Uszkodzone przeáączniki naleĪy wymieniaü w punkcie posprzedaĪnej obsáugi klienta. Nie wolno uĪywaü niniejszego urządzenia, jeĞli wáącznik nie dziaáa. x Wszystkie uchwyty muszą byü su-
che i nie zatáuszczone.
A
32
33
34
35
36
30 OstrzeĪenie przed promieniowaniem lasera Laser klasy 2: Nie patrzeü na promieĔ lasera! 31 Sprawdzone bezpieczeĔstwo, TÜV
ZagroĪenie haáasem!
32 OstrzeĪenie przed niebezpiecznym miejscem
x NaleĪy nosiü nauszniki ochronne.
33 Nie chwytaü piáy tarczowej
x Z uwagi na ochronĊ przed haáasem
34 Nie uĪywaü urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
proszĊ zwracaü uwagĊ na to, by tarcza piáy nie byáa skrzywiona. Skrzywiona tarcza piáy wytwarza szczególnie duĪo drgaĔ. A te wywoáują haáas.
35 Zapoznaü siĊ z instrukcją obsáugi 36 Nosiü okulary ochronne i nauszniki ochronne. Dane na tabliczce znamionowej:
x NaleĪy stosowaü wyáącznie czĊĞci
dopuszczone przez producenta. Dotyczy to w szczególnoĞci:
A
Symbole na urządzeniu
A
NiebezpieczeĔstwo spowodowane promieniowaniem laserowym! Promienie laserowe mogą powaĪnie uszkodziü wzrok. Nie spoglądaü w wyjĞciowy otwór lasera.
37 38 39 40
x Nie wolno dokonywaü zmian w
czĊĞciach. x Nie przekraczaü maksymalnej prĊd-
koĞci obrotowej podanej na pile tarczowej.
41
42
43
44
37 producent 38 numer katalogowy i numer serii 39 okreĞlenie urządzenia
20
POLSKI 2. WykrĊciü Ğruby (53) z szyn prowadzących prawego i lewego rozszerzenia stoáu.
40 dane dot. silnika (patrz teĪ "Dane techniczne") 41 rok produkcji
3. Szyny prowadzące rozszerzeĔ stoáu wsunąü caákowicie do mocowaĔ (zob. rysunek poniĪej: prawe rozszerzenie stoáu).
42 oznaczenie CE – urządzenie to speánia wytyczne UE zgodnie z oĞwiadczeniem o zgodnoĞci 43 unieszkodliwianie odpadów – urządzenie moĪe zostaü zutylizowane przez producenta
3
44 wymiary dopuszczalnych tarcz piáy
3.4
Urządzenia zabezpieczające
Ochrona wahadáowa (45)
47 Do ciĊcia dáuĪszych przedmiotów profil dodatkowy (48) na ograniczniku obrabianego przedmiotu moĪna przesunąü po odkrĊceniu Ğruby mocującej (49): 48
Osáona wahadáowa chroni przed przypadkowym dotkniĊciem piáy tarczowej i przed wiórami.
Wskazówka Zwróciü uwagĊ na to, czy moĪna rozáoĪyü ogranicznik dáugoĞci (51) na rozszerzeniu stoáu (zob. rysunek).
49
52
51
4. PodnieĞü pilarkĊ, trzymając za przednie nogi; ostroĪnie przechyliü do tyáu i postawiü w taki sposób, aby siĊ nie przewróciáa. 53
45 Blokada bezpieczeĔstwa (46) Blokada zabezpieczająca blokuje ruchomą pokrywĊ tarczy piáy: tarcza piáy pozostaje przykryta, a pilarka tarczowa poprzeczna nie moĪe zostaü opuszczona dopóty, dopóki blokada zabezpieczająca nie zostanie przesuniĊta na bok. 46
4.
MontaĪ i transport
Zamontowanie uchwytu transportowego x Zamocowaü Ğrubami uchwyt trans-
portowy do gáowicy pilarki. Zwróciü uwagĊ, aby wystĊp w uchwycie wszedá w wybranie (50) na gáowicy pilarki. 50
5. Mocno wkrĊciü Ğruby (53) w szyny prowadzące. 6. Chwyciü przednie nogi pilarki; ostroĪnie przechyliü do przodu i postawiü. 7. Ustawiü odpowiednią szerokoĞü stoáu i zablokowaü rozszerzenie stoáu dĨwignią blokującą (52). Ustawianie urządzenia Aby zapewniü bezpieczeĔstwo pracy, urządzenie musi byü przymocowane do stabilnej podstawy.
Ogranicznik materiaáu przecinanego (47) Ogranicznik materiaáu przecinanego zapobiega przesuniĊciu siĊ przedmiotu obrabianego podczas ciĊcia. Podczas korzystania z urządzenia ogranicznik materiaáu przecinanego musi byü zawsze zamontowany.
Zamontowanie rozszerzenia stoáu
– Za podstawĊ posáuĪyü moĪe przymocowana na staáe páyta robocza lub stóá roboczy.
1. Wyjąü z opakowania transportowego prawe i lewe rozszerzenie stoáu.
– Idealna wysokoĞü podáoĪa wynosi 800 mm. – Urządzenie musi staü pewnie równieĪ przy obróbce wiĊkszych kawaáków materiaáu.
21
POLSKI – Dáugie obrabiane przedmioty naleĪy dodatkowo podeprzeü za pomocą odpowiedniego osprzĊtu.
3
Wskazówka Do zastosowania przenoĞnego urządzenie moĪe zostaü przykrĊcone do páyty stolarskiej lub ze sklejki (500 mm x 500 mm, gruboĞü minimum 19 mm). Przed uĪyciem páytĊ naleĪy przymocowaü do stoáu roboczego przy pomocy Ğcisków Ğrubowych. 1. Urządzenie przykrĊciü do podáoĪa. 2. Zwolniü blokadĊ transportową: nacisnąü gáowicĊ pilarki nieco w dóá i przytrzymaü. Wyciągnąü blokadĊ transportową (55) z gáĊbszego rowka (54), aby obróciü ją o 90° i zablokowaü w páytszym rowku (56). 54
55
2. GáowicĊ pilarki przechyliü w dóá i wprowadziü blokadĊ transportową (55) do gáĊbszego rowka (56).
Wáącznik lasera (60) Wáączanie i wyáączanie lasera.
3. Zdemontowaü czĊĞci wystające ponad urządzenie. 4. PodnieĞü urządzenie za uchwyt noĞny.
5.
Szczególne wáaĞciwoĞci produktu
– 45q zakres kąta ciĊcia dla ciĊü pochylonych w lewo. – 94q zakres kąta ciĊcia dla ciĊü pod kątem (47q w lewo do 47q w prawo) z dziewiĊcioma pozycjami blokady. – Zintegrowany ogranicznik gáĊbokoĞci do wykonywania rowków.
58
59
60
Ustawienie ukoĞne Po zwolnieniu dĨwigni ustalającej (61) z tyáu pilarki moĪna ustawiü piáĊ ukoĞnie wzglĊdem pionu w lewą stronĊ bezstopniowo w zakresie 0–45°.
– Precyzyjna i trwaáa konstrukcja (odlew aluminiowy). – Piáy tarczowe zawierające metale twarde. – Bezproblemowa wymiana piáy tarczowej dziĊki blokadzie piáy, bez koniecznoĞci demontaĪu ochrony wahadáowej. – Przyciągarka zĊbatkowa do ciĊcia szerszych przedmiotów.
61
– Rozszerzenie stoáu z ogranicznikiem dáugoĞci do bezpiecznej obróbki dáugich przedmiotów. – Przyrząd do mocowania przedmiotu obrabianego w celu jego pewnego przytrzymania.
56 3. Powoli unieĞü gáowicĊ pilarki. 4. Opakowanie zachowaü lub usunąü zgodnie z zasadami ochrony Ğrodowiska.
– Worek na wióry do áatwego i efektywnego wyáapywania wiórów. – Przystawka laserowa do precyzyjnego wyznaczania linii ciĊcia. – OĞwietlenie obszaru ciĊcia.
6. Transport 1. Ewentualnie wyáączyü ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia (57).
Urządzenie - informacje szczegóáowe
A
Uwaga!
Aby kąt pochylenia nie zmieniá siĊ podczas ciĊcia, naleĪy zaciągnąü dĨwigniĊ ustalającą ramienia przechylnego.
Wáącznik silnika (58) Wáączanie silnika: x Wáącznik wcisnąü i przytrzymaü.
Wyáączanie silnika: x PuĞciü wáącznik.
Wáącznik oĞwietlenia miejsca ciĊcia (59) 57
22
Wáączanie i wyáączanie oĞwietlenia miejsca ciĊcia.
Stóá obrotowy Do ciĊcia pod kątem moĪna obróciü stóá obrotowy (w lewo o 47° lub w prawo 47°) po zwolnieniu uchwytu nastawczego (63) i zapadki (62). W ten sposób ustawia siĊ kąt ciĊcia w stosunku do krawĊdzi przyáoĪenia obrabianego przedmiotu.
POLSKI nym poáoĪeniu za pomocą Ğruby mocującej (64).
JeĪeli podáączają PaĔstwo urządzenie do instalacji odsysającej wióry: x W celu podáączenia do króüca do
Ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia Ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia (65) umoĪliwia razem z przyciągarką zĊbatkową wykonywanie rowków. 65
odsysania wiórów naleĪy uĪyü odpowiedniej przystawki. x Zwróciü uwagĊ na to, czy instalacja
odciągu wiórów speánia wymagania podane w rozdziale „Dane techniczne”. x ProszĊ stosowaü siĊ równieĪ do in-
strukcji obsáugi instalacji odsysającej wióry!
7.2 62
63
Stóá obrotowy blokuje siĊ w ustawieniach kątowych 0°, 15°, 22,5°, 30° i 45°.
Uchwyt pomocniczy moĪna zamontowaü w dwóch pozycjach:
7.
Uruchomienie
7.1
A A
Zamontowanie uchwytu pomocniczego
Zamontowanie worka na wióry
– Szerokie obrabiane przedmioty: uchwyt pomocniczy wsunąü w tylny otwór (70) stoáu i zabezpieczyü Ğrubą ustalającą (71): 69
70
71
NiebezpieczeĔstwo!
Wdychanie niektórych rodzajów pyáu drzewnego (np. z drewna dĊbowego, bukowego i jesionowego) moĪe mieü dziaáanie rakotwórcze.
Uwaga!
Aby ustawienie kątowe nie zmieniáo siĊ podczas ciĊcia, naleĪy dokrĊciü uchwyt nastawczy (63) stoáu obrotowego (takĪe w poáoĪeniach blokady).
Przyciągarka zĊbatkowa. Przy pomocy przyciągarki zĊbatkowej moĪna przycinaü równieĪ materiaáy o wiĊkszej Ğrednicy. PrzyciągarkĊ zĊbatkową moĪna stosowaü przy kaĪdego rodzaju ciĊciach (ciĊcia proste, ciĊcia pod kątem, ukoĞne, ukoĞne podwójne i wycinanie rowków). Na rysunku poniĪej przedstawiono przyciągarkĊ zĊbatkową w przednim poáoĪeniu. 64
– PilarkĊ naleĪy eksploatowaü tylko po zamontowaniu worka na wióry lub podáączeniu do instalacji odciągu wiórów. – Dodatkowo proszĊ uĪywaü maski przeciwpyáowej, poniewaĪ nie caáy pyá powstający w trakcie piáowania jest chwytany lub odsysany. – Regularnie opróĪniaü worek na wióry. Podczas opróĪniania worka naleĪy mieü na sobie maskĊ przeciwpyáową.
– Wąskie obrabiane przedmioty: odkrĊciü ĞrubĊ ustalającą (69) i przednią czĊĞü uchwytu pomocniczego wsunąü w przedni otwór (72) stoáu:
Uruchamianie urządzenia z dostarczonym workiem na wióry: x ZaáoĪyü worek (68) na króciec od-
ciągu (66). UwaĪaü, aby zamek báyskawiczny (67) worka na wióry byá zamkniĊty.
Gdy przyciągarka zĊbatkowa nie jest potrzebna, naleĪy ją zablokowaü w tyl-
72 66
67
68
23
POLSKI
7.3
Przyáączenie do sieci
x Nie wolno piáowaü przedmiotów,
których nie moĪna zamocowaü za pomocą uchwytu pomocniczego.
B
NiebezpieczeĔstwo! NapiĊcie elektryczne x ProszĊ korzystaü z urządzenia wy-
áącznie w suchym otoczeniu. x ProszĊ uruchamiaü urządzenie tylko
po podáączeniu do Ĩródáa napiĊcia, speániającego nastĊpujące wymogi (patrz teĪ „Dane techniczne"): – napiĊcie sieciowe i czĊstotliwoĞü muszą byü zgodne z danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej; – bezpiecznik z przeáącznikiem liniowym dla prądu uszkodzeniowego 30 mA; – gniazda wtykowe zainstalowane zgodnie z przepisami, uziemione i sprawdzone. x Kabel sieciowy naleĪy uáoĪyü tak,
aby nie przeszkadzaá w pracy i nie mógá zostaü w jej trakcie uszkodzony. x NaleĪy chroniü kabel napiĊcia sie-
ciowego przed gorącem, agresywnymi páynami i ostrymi brzegami. x PrzedáuĪaczami mogą byü wyáącz-
nie kable gumowe o odpowiednim przekroju (3 × 1,5 mm2). x Nie naleĪy wyciągaü wtyczki z kon-
A
ZagroĪenie zgnieceniem!
pilarki.
Podczas pracy naleĪy uĪywaü:
x
– podpórki przedmiotu przycinanego – w przypadku dáugich materiaáów obrabianych, gdy po przeciĊciu mogą upaĞü ze stoáu;
x NaleĪy przycinaü wyáącznie przed-
mioty o takich wymiarach, które gwarantują pewną postawĊ przy przycinaniu. x Zawsze podczas przycinania przyci-
skaü materiaá do przycinania do stoáu i nie ustawiaü go skoĞnie. Nie wyhamowywaü tarczy piáy przez nacisk z boku. Istnieje zagroĪenie wypadkiem, gdy tarcza piáy zostanie zablokowana.
CiĊcia proste
Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego (w mm): KGS 216
KGS 254
x Skontrolowaü przed przystąpieniem
305
305
do pracy urządzenia zabezpieczające pod kątem ich niezawodnego stanu.
wysokoĞü ok.
65
90
ochronnego. x Podczas przycinania przyjąü pra-
widáową pozycjĊ pracy: – z przodu po stronie obsáugującego; – przodem do piáy; – obok lica stoáu pilarki.
A
NiebezpieczeĔstwo!
Podczas piáowania obrabiany przedmiot musi byü zamocowany za pomocą uchwytu pomocniczego.
24
3. Nacisnąü blokadĊ bezpieczeĔstwa (73), wcisnąü i przytrzymaü wáącznik (74).
– worka na wióry lub instalacji odciągu wiórów.
szerokoĞc ok.
x UĪywaü osobistego wyposaĪenia
2. Przy szerszych materiaáach pociągnąü gáowicĊ pilarki do przodu (do osoby obsáugującej).
x Przy przechylaniu trzymaü gáowicĊ
8.1
Obsáuga
1. Obrabiany przedmiot docisnąü do ogranicznika i zamocowaü w uchwycie pomocniczym.
W trakcie przechylania lub przesuwania gáowicy pilarki nie wolno siĊgaü w obszar zawiasów lub pod urządzenie!
taktu, ciągnąc za kabel sieciowy.
8.
Przycinanie materiaáu:
73
74
4. Trzymając gáowicĊ pilarki za uchwyt opuĞciü ją powoli caákowicie do doáu i ew. przesunąü do tyáu (od operatora). Podczas ciĊcia gáowicĊ pilarki przyciskaü do obrabianego przedmiotu tylko na tyle mocno, by nie spadáa zbytnio prĊdkoĞü obrotowa silnika.
Pozycja wyjĞciowa: – Blokada transportowa wyciągniĊta. – Gáowica pilarki odchylona do góry. – Wyáączony ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia. – Stóá obrotowy znajduje siĊ w poáoĪeniu 0°, uchwyt nastawczy stoáu obrotowego jest dokrĊcony. – Pochylenie ramienia przechylnego w stosunku do pionu wynosi 0°, dĨwignia nastawcza ustawiania pochylenia jest zaciągniĊta. – Przyciągarka zĊbatkowa z tyáu. – ĝruba mocująca przyciągarki zĊbatkowej zwolniona.
5. W toku jednego ciągu roboczego przeciąü materiaá. 6. PuĞciü wáącznik i powoli odchyliü gáowicĊ pilarki do górnej pozycji wyjĞciowej.
8.2
Wykonywanie maáych dociĊü
Podczas wykonywania ciĊü przy pomocy przyrządu ciągnącego moĪe siĊ zdarzyü, Īe ochrona wahadáowa bĊdzie zaczepiaü o przedmiot obrabiany przy odsuwaniu z powrotem.
POLSKI Przycinanie materiaáu:
x W takim wypadku proszĊ puĞciü
wáącznik/wyáącznik i powoli przesunąü gáowicĊ pilarki z powrotem do jej górnej pozycji wyjĞciowej.
1. OdkrĊciü uchwyt nastawczy (79) stoáu obrotowego (78) i zwolniü zapadkĊ (77).
Zaczepianie ochrony wahadáowej o obrabiany przedmiot zdarza siĊ tylko w niewielu przypadkach, na przykáad: – podczas ciĊcia maáych przedmiotów, które ze wzglĊdu na swoją szerokoĞü muszą byü przecinane przy uĪyciu funkcji przyciągania; – przy ciĊciach ukoĞnych podwójnych na lewą stronĊ. W takich wypadkach naleĪy postąpiü w nastĊpujący sposób: Wszystkie ustawienia pilarki (ustawienie stoáu obrotowego i pochylenie gáowicy pilarki) dla wykonywanego ciĊcia pozostają niezmienione. Zmianie ulega tylko kierunek ciĊcia przedmiotu obrabianego. 1. Docisnąü obrabiany przedmiot do ogranicznika i zabezpieczyü go za pomocą uchwytu pomocniczego.
77
5. Pociągnąü gáowicĊ pilarki do przodu (w stronĊ operatora). 6. W toku jednego ciągu roboczego przeciąü materiaá. 7. PuĞciü wáącznik i powoli odchyliü gáowicĊ pilarki do górnej pozycji wyjĞciowej.
8.3
79 2. Ustawiü poĪądany kąt.
CiĊcia pod kątem
3
Wskazówka: Podczas ciĊcia pod kątem obrabiany przedmiot jest przecinany pod kątem do tylnej krawĊdzi przyáoĪenia.
3
Wskazówka: Stóá obrotowy blokuje siĊ w ustawieniach kątowych 0°, 15°, 22,5°, 30° i 45°. 3. DokrĊciü uchwyt nastawczy stoáu obrotowego.
2. GáowicĊ pilarki odsunąü caákowicie do tyáu (odsuwając od obsáugującego).
4. Przyciąü materiaá zgodnie z opisem w „CiĊcia proste“.
8.4
pozycja stoáu obrotowego
Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego (w mm):
3. Nacisnąü blokadĊ bezpieczeĔstwa (73), wcisnąü i przytrzymaü wáącznik (74).
78
szerokoĞü ok.
CiĊcia ukoĞne
3
Wskazówka: Przy ciĊciu ukoĞnym obrabiany przedmiot jest przecinany pod kątem do pionu.
wysokoĞü ok. KGS 216
KGS 254
15°
295
65
90
22,5°
280
65
90
30°
260
65
90
45°
215
65
90
Pozycja wyjĞciowa: – Blokada transportowa wyciągniĊta. – Gáowica pilarki odchylona do góry. 75
76
4. GáowicĊ pilarki powoli przechyliü caákowicie w dóá, mocno trzymając dwiema rĊkami uchwyt. Podczas ciĊcia gáowicĊ pilarki przyciskaü do obrabianego przedmiotu tylko na tyle mocno, by nie spadáa zbytnio prĊdkoĞü obrotowa silnika.
– Wyáączony ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia. – Pochylenie ramienia przechylnego w stosunku do pionu wynosi 0°, dĨwignia nastawcza ustawiania pochylenia jest zaciągniĊta. – Przyciągarka zĊbatkowa z tyáu. – ĝruba mocująca przyciągarki zĊbatkowej zwolniona.
Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego (w mm) dla kąta nachylenia 45: KGS 216
KGS 254
szerokoĞc ok.
305
305
wysokoĞü ok.
36
47
Pozycja wyjĞciowa: – Blokada transportowa wyciągniĊta.
25
POLSKI
– Wyáączony ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia. – Stóá obrotowy znajduje siĊ w poáoĪeniu 0°, uchwyt nastawczy stoáu obrotowego jest dokrĊcony. – Przyciągarka zĊbatkowa z tyáu. – ĝruba mocująca przyciągarki zĊbatkowej zwolniona.
szerokoĞc ok.
pozycja stoáu obrotowego
– Gáowica pilarki odchylona do góry.
wysokoĞü ok.
– Stóá obrotowy zablokowany w Īądanym poáoĪeniu.
KGS 216
KGS 254
– ĝruba mocująca przyciągarki zĊbatkowej zwolniona.
15°
295
36
47
22,5°
280
36
47
30°
260
36
47
45°
215
36
47
Pozycja wyjĞciowa: Piáowanie przedmiotu obrabianego: 1. Zwolniü dĨwigniĊ nastawczą (80) do ustawiania pochylenia z tyáu pilarki.
– Przyciągarka zĊbatkowa z tyáu. Przycinanie materiaáu: 1. Ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia (81) ustawiü na odpowiednią gáĊbokoĞü i zablokowaü nakrĊtką zabezpieczającą (82):
– Blokada transportowa wyciągniĊta.
81
82
– Gáowica pilarki odchylona do góry. – Wyáączony ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia. – Stóá obrotowy zablokowany w Īądanym poáoĪeniu. – RamiĊ przechylne odchylone pod Īądanym kątem w stosunku do powierzchni materiaáu i zablokowane. – ĝruba mocująca przyciągarki zĊbatkowej zwolniona.
80 2. Powoli przechyliü ramiĊ przechylne w Īądane poáoĪenie. 3. Dociągnąü dĨwigniĊ nastawczą do ustawiania pochylenia. 4. Przedmiot naleĪy piáowaü tak jak opisano w punkcie "CiĊcie proste".
8.5
CiĊcia ukoĞne podwójne
3
Wskazówka: CiĊcie ukoĞne podwójne stanowi poáączenie ciĊcia pod kątem i ciĊcia ukoĞnego. Oznacza to, Īe materiaá przycinany jest ukoĞnie w stosunku do tylnej krawĊdzi przyáoĪenia oraz ukoĞnie w stosunku do páaszczyzny górnej.
A
NiebezpieczeĔstwo!
Przy ciĊciach ukoĞnych podwójnych tarcza piáy jest áatwiej dostepna z powodu duĪego pochylenia - z tego powodu jest zwiĊkszone ryzyko skaleczeĔ. ProszĊ pozostawaü w odpowiedniej odlegáoĞci od tarczy tnącej!
– Przyciągarka zĊbatkowa z tyáu. Przycinanie materiaáu: x Przedmiot naleĪy piáowaü tak jak
opisano w punkcie "CiĊcie proste".
8.6
Wycinanie rowków
3
Wskazówka: Ogranicznik gáĊbokoĞci ciĊcia umoĪliwia razem z przyciągarką zĊbatkową wykonywanie rowków. Nie wykonuje siĊ przy tym ciĊcia rozdzielającego, tylko wycina siĊ materiaá do okreĞlonej gáĊbokoĞci.
A
NiebezpieczeĔstwo uderzenia zwrotnego!
Przy wykonywaniu rowków szczególnie waĪne jest, by nie wywieraü nacisku bocznego na tarczĊ piáy. Gáowica pilarki moĪe w przeciwnym razie odbiü do góry! Przy wykonywaniu rowków naleĪy stosowac urządzenie mocujące. Nie wywieraü nacisku bocznego na gáowicĊ pilarki.
– Blokada transportowa wyciągniĊta. – Gáowica pilarki odchylona do góry. – RamiĊ przechylne odchylone pod Īądanym kątem w stosunku do powierzchni materiaáu i zablokowane.
26
3. Wykonaü ciĊcie próbne. 4. Ewentualnie powtarzaü punkty 1 i 3 aĪ zostanie ustawiona odpowiednia gáĊbokoĞü ciĊcia. 5. Przedmiot naleĪy piáowaü tak jak opisano w punkcie "CiĊcie proste".
9. Pozycja wyjĞciowa:
Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego (w mm) dla kąta nachylenia 45:
2. Zwolniü blokadĊ bezpieczeĔstwa i przechyliü gáowicĊ pilarki w dóá, aby sprawdziü ustawioną gáĊbokoĞü ciĊcia:
A
Konserwacja
NiebezpieczeĔstwo!
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi i oczyszczaniem naleĪy wyciągnąü wtyczkĊ.
POLSKI – Inne prace konserwacyjne lub naprawcze, niĪ opisane poniĪej, mogą byü wykonywane wyáącznie przez specjalistów.
85
86
– Uszkodzone czĊĞci, a zwáaszcza urządzenia zabezpieczające, naleĪy wymieniaü tylko na oryginalne czĊĞci. CzĊĞci niezbadane i niedopuszczone przez producenta mogą podczas obsáugi spowodowaü trudne do przewidzenia szkody.
7. NaáoĪyü koánierz wewnĊtrzny (90). 8. Zwolniü blokadĊ bezpieczeĔstwa, przesunąü ochronĊ wahadáową do góry i przytrzymaü.
– Po zakoĔczeniu prac konserwacyjnych uruchomiü ponownie i skontrolowaü wszystkie urządzenia zabezpieczające.
9.1
A
Wymiana tarczy piáy NiebezpieczeĔstwo oparzenia!
BezpoĞrednio po piáowaniu piáa tarczowa moĪe byü bardzo gorąca. NaleĪy pozostawiü tarczĊ tnącą do ostudzenia. Gorącej tarczy tnącej nie moĪna czyĞciü páynami palnymi.
A
NiebezpieczeĔstwo skaleczenia siĊ o nieruchomą piáĊ tarczową! Podczas odkrĊcania i dokrĊcania Ğruby napinającej osáona wahadáowa musi byü przechylona nad tarczą tnącą. TarczĊ piáy naleĪy wymieniaü w rĊkawicach ochronnych.
87 4. Zwolniü blokadĊ bezpieczeĔstwa (84) przesunąü ochronĊ wahadáową (87) do góry i przytrzymaü. 5. Koánierz zewnĊtrzny (86) i piáĊ tarczową ostroĪnie zdjąü z waáu piáy i ponownie zamknąü ochronĊ wahadáową.
A
NiebezpieczeĔstwo!
Nie stosowaü Ğrodków czyszczących (np. w celu usuniĊcia resztek Īywicy), które mogą naruszyü czĊĞci obudowy wykonane z metali lekkich; istnieje moĪliwoĞü naruszenia stabilnoĞci pilarki.
2. Aby zablokowaü tarczĊ piáy, naleĪy nacisnąü przycisk blokujący (83), a drugą rĊką obracaü tarczĊ piáy aĪ przycisk blokujący zaskoczy.
9. ZaáoĪyü nową piáĊ tarczową (uwaĪaü na kierunek obrotów): Patrząc od lewej (otwartej) strony, strzaáka na pile tarczowej musi byü zgodna ze strzaáką (89) na osáonie piáy tarczowej!
A
NiebezpieczeĔstwo!
ProszĊ uĪywaü wyáącznie odpowiednich, przeznaczonych dla maksymalnej prĊdkoĞci obrotowej tarcz piá (patrz "Dane techniczne") – w przypadku uĪycia nieodpowiednich lub uszkodzonych tarcz tnących czĊĞci mogą byü gwaátownie wyrzucane przez siáĊ odĞrodkową. Nie moĪna uĪywaü: – tarcz tnących z wysokostopowej stali szybkotnącej (HSS); – uszkodzonych tarcz tnących; – tarcz piáy bezzĊbnej ciernej.
6. Czyszczenie powierzchni zaciskowych:
A
– waá piáy (88), 1. GáowicĊ pilarki zablokowaü w górnym poáoĪeniu.
siĊ poluzowaü! Koánierz wewnĊtrzny leĪy prawidáowo, gdy rowek na pierĞcieniu jest skierowany w stronĊ piáy, a páaska czĊĞü — do silnika.
– tarcza piáy, – koánierz zewnĊtrzny (86), – koánierz wewnĊtrzny (90). 88
89
90
NiebezpieczeĔstwo!
– TarczĊ tnącą naleĪy montowaü wyáącznie przy uĪyciu czĊĞci oryginalnych. – Nie uĪywaü luĨnych kóá redukcyjnych; tarcza tnąca moĪe spaĞü. – Tarcze piá muszą byü tak zamontowane, by pracowaáy w sposób wywaĪony, bez odbiü i nie uwalniaáy siĊ podczas pracy.
10. Ponownie zamknąü ochronĊ wahadáową. 83
11. Nasunąü koánierz zewnĊtrzny — páaska powierzchnia powinna byü skierowana w stronĊ silnika!
84
3. ĝrubĊ zaciskową (85) na wale piáy tarczowej poluzowaü za pomocą klucza imbusowego (gwint lewy!).
A
12. ĝrubĊ zaciskową wkrĊciü (lewy gwint!) i dokáadnie dokrĊciü. NiebezpieczeĔstwo!
Poprawnie naáoĪyü koánierz wewnĊtrzny! W przeciwnym razie pilarka moĪe siĊ zablokowaü lub tarcza tnąca moĪe
Aby zablokowaü tarczĊ piáy, naleĪy nacisnąü przycisk blokujący, a drugą rĊką obracaü tarczĊ piáy aĪ przycisk blokujący zaskoczy.
27
POLSKI
A
9.3 NiebezpieczeĔstwo!
– Nie przedáuĪaü urządzenia do mocowania tarczy tnącej.
Regulacja ogranicznika materiaáu przecinanego
9.5
1. Poluzowaü Ğruby z gniazdem szeĞciokątnym (92).
– Nie dokrĊcaü Ğruby zaciskowej uderzając w klucz montaĪowy.
ZuĪycie szczotek wĊglowych moĪna rozpoznaü po: – nierównej pracy silnika;
92
92
Kontrola i wymiana szczotek wĊglowych
– zakáóceniach odbioru radiowego i telewizyjnego podczas pracy silnika; 13. Mocno dokrĊciü ĞrubĊ zaciskową.
– zatrzymaniu silnika. W celu kontroli lub wymiany szczotek wĊglowych:
14. Skontrolowaü dziaáanie. Zwolniü blokadĊ bezpieczeĔstwa i opuĞciü pilarkĊ w dóá:
1. Wyciągnąü wtyczkĊ.
– Przy opuszczaniu w dóá ochrona wahadáowa musi zwolniü tarczĊ piáy bez dotykania do innych czĊĞci.
93
2. Odpowiednim ĞrubokrĊtem odkrĊciü zatyczkĊ zamykającą dla szczotek wĊglowych na obudowie silnika.
– Przy odchyleniu pilarki do góry do pozycji wyjĞciowej ochrona wahadáowa musi automatycznie zakryü piáĊ tarczową.
2. Ogranicznik materiaáu przecinanego (91) ustawiü tak, aby znajdowaá siĊ dokáadnie pod kątem prostym do tarczy piáy, kiedy stóá obrotowy jest zablokowany w pozycji 0°.
Na rysunku przedstawiono wymianĊ przedniej szczotki wĊglowej (98). Druga szczotka wĊglowa znajduje siĊ po przeciwlegáej stronie obudowy silnika.
– Obróciü rĊką tarczĊ piáy. Tarcza piáy musi móc krĊciü siĊ w kaĪdej z moĪliwych pozycji ustawienia bez dotykania do innych czĊĞci.
3. DokrĊciü Ğruby z gniazdem szeĞciokątnym (92).
9.4 9.2
A
Wymiana wkáadki stoáu NiebezpieczeĔstwo!
Przy uszkodzonej wkáadce stoáu powstaje zagroĪenie, Īe pomiĊdzy wkáadką stoáu a tarczą piáy zakleszczą siĊ maáe przedmioty i zablokują tarczĊ piáy. NaleĪy natychmiast wymieniaü uszkodzone wkáadki stoáu!
1. WykrĊciü Ğruby wkáadki stoáu (91). Ewentualnie obróciü stóá obrotowy i pochyliü gáowicĊ pilarki w celu uzyskania dostĊpu do Ğrub.
91 2. Zdjąü wkáadkĊ stoáu. 3. WáoĪyü nową wkáadkĊ stoáu. 4. DokrĊciü Ğruby we wkáadce stoáu.
28
Regulacja lasera
1. OdkrĊciü Ğruby mocujące osáonĊ lasera (94) i ewentualnie wyczyĞciü szybkĊ osáony z zewnątrz. 94
95
96
97 98 3. Wyciągnąü i sprawdziü szczotkĊ wĊglową (98). DáugoĞü szczotki wĊglowej musi wynosiü przynajmniej 8 mm.
Ustawianie lasera pod kątem prostym:
4. Dobrą szczotkĊ wĊglową wáoĪyü ponownie do otworu. Obydwie boczne nakáadki maáych páytek metalowych muszą siĊgaü do bocznych rowków w otworze. 5. WkrĊciü ponownie zatyczkĊ zamykającą.
2. OdkrĊcaü lub dokrĊcaü prawą ĞrubĊ z gniazdem szeĞciokątnym (97) i/ lub lewą ĞrubĊ z gniazdem szeĞciokątnym (95), aby ustawiü laser pod kątem prostym.
6. Wymieniü drugą szczotkĊ wĊglową po przeciwlegáej stronie silnika, powtarzając odpowiednio punkty 2–5.
Ustawianie boczne lasera:
7. Sprawdziü funkcjonowanie pilarki.
3. OdkrĊciü ĞrubĊ z gniazdem szeĞciokątnym (96).
9.6
4. Zespóá lasera przesuwaü poziomo w otworze wzdáuĪnym: – W prawo — linia ciĊcia przesuwa siĊ w prawo od operatora. – W lewo — linia ciĊcia przesuwa siĊ w lewo od operatora.
Czyszczenie urządzenia
Za pomocą szczotki lub odkurzacza usuwaü wióry i pyá z nastĊpujących miejsc: – urządzenia do przestawiania; – elementy obsáugi; – otwór cháodzący silnika;
5. DokrĊciü Ğrodkową ĞrubĊ z gniazdem szeĞciokątnym.
– przestrzeĔ pod wkáadką stoáu;
6. Zamocowaü Ğrubami osáonĊ lasera (94).
– przestrzeĔ nad przystawką laserową.
POLSKI
9.7
Przechowywanie stoáu
A
NiebezpieczeĔstwo!
x Nigdy nie przechowywaü sprzĊtu w
– Podczas przycinania pofalowanych (nierównych) desek stronĊ pofalowaną naleĪy ustawiü do zewnątrz przy ograniczniku materiaáu przycinanego.
ten sposób, aby mogáy go áatwo uruchomiü osoby nieupowaĪnione. x Upewniü siĊ, Īe nikt nie moĪe siĊ
Piáy tarczowe do KGS 254: H Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 254 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w drewnie i niepokrytych páytach wiórowych. I
Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 254 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w drewnie i panelach.
J
Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 254 × 2,4 / 1,8 × 30 60 W do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w drewnie i gruboĞciennych profilach syntetycznych.
zraniü o stojący sprzĊt.
A
Uwaga!
x Nie przechowywaü urządzenia bez
podpórki lub w wilgotnym otoczeniu. x NaleĪy przestrzegaü dopuszczal-
nych warunków otoczenia (patrz "Dane techniczne").
9.8
– Nie przycinaü materiaáów wzdáuĪ wysokiego kantu, tylko káaĞü páasko na stole obrotowym. – Trzymaü w czystoĞci powierzchnie stoáów do nakáadnia – usuwaü szczególnie pozostaáoĞci Īywicy przy pomocy odpowienich sprayów czyszczących.
Konserwacja
Przed kaĪdym uĪyciem
11.
DostĊpne akcesoria
K Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 254 × 2,4 / 1,8 × 30 80 FT do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w drewnie, kanaáach kablowych, wysokojakoĞciowych fornirowanych páytach i laminatach.
x Usunąü trociny odkurzaczem lub
pĊdzelkiem. x Skontrolowaü wtyczkĊ i kabel zasi-
lający pod kątem uszkodzeĔ, ew. zleciü fachowcowi wymianĊ. x Skontrolowaü wszystkie czĊĞci ru-
chome czy poruszają siĊ w caáym obszarze ruchu. Regularnie, w zaleĪnoĞci od warunków zastosowania x Skontrolowaü wszystkie poáączenia
gwintowe, ewentualnie dokrĊciü. x Skontrolowaü funkcjĊ powracania
gáowicy pilarki (gáowica pilarki musi powróciü do górnej pozycji wyjĞciowej siáą sprĊĪyny), ew. zamieniü. x Lekko naoliwiü elementy prowadzą-
ce.
10.
Na potrzeby szczególnych prac otrzymają PaĔstwo w sklepie nastĊpujące akcesoria – rysunki znajdują siĊ na tylnej stronie okáadki: A Schowek do bezpiecznego przechowywania piá i osprzĊtu. B Spray do konserwacji do usuwania resztek Īywicy i konserwacji powierzchni metalowych. C àącznik do podáączania instalacji odciągu wiórów do króüców odciągu. D Podstawa Podstawa pilarki i rozszerzenie stoáu o stabilnej i mocnej konstrukcji. MoĪliwoĞü regulacji wysokoĞci.
12.
A
Rady i zalecenia
– W przypadku dáuĪszych materiaáów naleĪy stosowaü po lewej i prawej stronie pilarki odpowiednie nakáadki. – Podczas ciĊü pochylonych naleĪy przytrzymywaü materiaá przycinany po prawej stronie tarczy piáy. – Podczas ciĊcia maáych odcinków naleĪy uĪywaü dodatkowego ogranicznika (jako ogranicznik dodatkowy moĪe posáuĪyü np. odpowiednia deska przykrĊcona do ogranicznika urządzenia).
F Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 216 x 2,4 / 1,8 x 30 48 W do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w drewnie litym i páytach wiórowych. G Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 216 x 2,4 / 1,8 x 30 60 FT do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w páytach powlekanych i fornirowanych.
NiebezpieczeĔstwo!
ElektronarzĊdzia mogą byü naprawiane tylko przez wykwalifikowanych elektryków!
ElektronarzĊdzia wymagające naprawy mogą PaĔstwo przesáaü do punktu serwisowego w PaĔstwa kraju. Adres jest podany na liĞcie czĊĞci zamiennych. ProszĊ przy wysyáce do naprawy opisaü pojawiające siĊ usterki.
Piáy tarczowe do KGS 216: E Piáa tarczowa z wĊglikami spiekanymi 216 x 2,4 / 1,8 x 30 24 W do ciĊü wzdáuĪnych i poprzecznych w litym drewnie.
Naprawy
13.
Ochrona Ğrodowiska
Opakowanie urządzenia jest w 100% przystosowane do utylizacji. ZuĪyte elektronarzĊdzia i osprzĊt zawierają duĪą iloĞü wartoĞciowych surowców i tworzyw sztucznych, które powinny zostaü poddane procesowi recyklingu. Instrukcja zostaáa wydrukowana na papierze bielonym bez chloru.
29
POLSKI
14.
Problemy i usterki
PoniĪej opisane zostaáy problemy i usterki, które mogą PaĔstwo usuwaü samodzielnie. JeĪeli zawarte tu porady okaĪą siĊ niewystarczające, patrz "Naprawa".
A
Zbyt maáa wydajnoĞü pilarki
niejsze oĞwiadczenie traci swoją waĪnoĞü w przypadku dokonania nieuzgodnionej z nami zmiany produktu.
TĊpa tarcza piáy (tarcza piáy ma ew. ciemne plamy na boku); Tarcza tnąca nie nadaje siĊ do tego materiaáu (patrz rozdziaá "Dane techniczne"); Tarcza piáy wygiĊta: x Wymieniü tarczĊ tnącą (patrz roz-
NiebezpieczeĔstwo!
Przy powstaniu problemów lub usterek dochodzi do najwiĊkszej iloĞci wypadków. Dlatego proszĊ pamiĊtaü: x Przed kaĪdym przystąpieniem do
usuwania usterek wyciągnąü wtyczkĊ z gniazda sieciowego. x Po kaĪdym usuwaniu usterek po-
nownie uruchomiü wszystkie urządzenia zabezpieczające i sprawdziü je.
dziaá "Konserwacja").
Produkt:
Pilarka do ciĊcia kątowego i ukoĞnego
Typ:
KGS 216, KGS 254
Zastosowane dyrektywy WE: – do 28.12.2009: – od 29.12.2009:
98 / 37 / WE 2006 / 42 / WE 2006 / 95 / WE 2006 / 108 / WE
Pilarka mocno wibruje Tarcza piáy wygiĊta: x Wymieniü tarczĊ tnącą (patrz roz-
dziaá "Konserwacja"). Tarcza piáy nie zamontowana poprawnie: x Prawidáowo zamontowaü tarczĊ tną-
cą (patrz rozdziaá "Konserwacja").
Zastosowane EN 61029-1 normy zharmonizo- EN 61029-2-9 wane: EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995)+A1+A2
Stóá obrotowy ciĊĪko siĊ obraca Wióry pod stoáem obrotowym: Silnik nie pracuje
x Usunąü wióry.
Erhard Krauss Dyrektor ds. technicznych/ COO
Brak napiĊcia: x Sprawdziü kabel, wtyczkĊ, gniazdo
wtykowe i bezpieczniki.
15.
Meppen, 10.01.2009
Deklaracja zgodnoĞci WE
Brak funkcji ciĊcia poprzecznego zablokowana blokada na czas transportu: x Wyjąü blokadĊ transportową.
Zablokowana blokada bezpieczeĔstwa: x zwolniü blokadĊ bezpieczeĔstwa.
16.
Niniejszym oĞwiadczamy, Īe niĪej wymieniony produkt ze wzglĊdu na swoją koncepcjĊ i konstrukcjĊ oraz w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu odpowiada odpowiednim zasadniczym wymogom dyrektyw WE dotyczącym bezpieczeĔstwa i ochrony zdrowia. Ni-
Metabowerke GmbH Werk Meppen Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen
Dane techniczne
KGS 216
KGS 254
NapiĊcie
V
230 (1~ 50 Hz)
230 (1~ 50 Hz)
Pobór prądu
A
7
8,7
Bezpiecznik
A
10 (topikowy)
10 (topikowy)
Moc silnika (S6 20% 5 min)
kW
1,5
1,8
Rodzaj ochrony
IP
20
20
II
II
5000
4500
Klasa ochrony PrĊdkoĞü obrotowa piáy
obr/min
PrĊdkoĞü ciĊcia
m/s
55
55
ĝrednica tarczy piáy (zewnĊtrzna)
mm
216
254
Otwór mocujący tarczy piáy (wewnątrz)
mm
30
30
30
POLSKI
Wymiary Urządzenie kompletne z opakowaniem (dáugoĞü / szerokoĞü / wysokoĞü) Urządzenie gotowe do pracy, stóá obrotowy w poáoĪeniu 90° (dáugoĞü / szerokoĞü / wysokoĞü) Maksymalny przekrój materiaáu obrabianego: CiĊcie proste (szerokoĞü / wysokoĞü) CiĊcie pod kątem (stóá obrotowy 45°) (szerokoĞü / wysokoĞü) CiĊcie ukoĞne (ramiĊ przechylne 45° w lewo) (szerokoĞü / wysokoĞü) CiĊcie ukoĞne podwójne (stóá obrotowy 45° / ramiĊ przechylne 45° w lewo) (szerokoĞü / wysokoĞü)
KGS 216
KGS 254
mm
895 × 475 × 380
895 × 545 × 420
mm
820 × 543 × 355
850 × 620 × 400
mm mm mm
305 / 65 205 / 65 305 / 36
305 / 90 205 / 90 305 / 47
mm
205 / 36
205 / 47
Masa urządzenie w caáoĞci z opakowaniem urządzenie gotowe do pracy
kg kg
19 14
23 17,5
Dopuszczalna temperatura miejsca pracy Dopuszczalna temperatura transportu i magazynowania
°C °C
0 do +35° 0 do +40°
0 do +35° 0 do +40°
dB (A) dB (A) dB (A)
86,8 99,8 3,0
86,8 99,8 3,0
Efektywna wartoĞü waĪona przyspieszenia wedáug EN 61029-1 (drgania uchwytu) Suma wektorowa ah NiepewnoĞü K
m/s2 m/s2
< 2,5 1,5
< 2,5 1,5
Instalacja odciągowa (nie naleĪy do wyposaĪenia standardowego): Ğrednica przyáącza króüca odsysającego na stronie tylnej minimalny przepáyw powietrza minimalne podciĞnienie na króücu odsysacza minimalna prĊdkoĞü powietrza na króücu odsysacza
mm m3/h Pa M/s
31,6 460 530 20
31,6 460 530 20
mW nm
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
Emisja haáasu wedáug EN 61029-1 Poziom mocy akustycznej LWA Poziom ciĞnienia akustycznego przy uchu uĪytkownika LPA NiepewnoĞü K
Przystawka laserowa: maks. moc wyjĞciowa dáugoĞü waáu klasa produktu lasera norma produktu laserowego
17.
Oferowane piáy tarczowe
ĝrednica
Otwór
IloĞü zĊbów
Zastosowanie
Nr katalogowy
216 mm
30 mm
24, zĊby przemienne
drewno
628 009 000
216 mm
30 mm
48, zĊby przemienne
drewno, niepowleczone páyty wiórowe
628 041 000
216 mm
30 mm
60, zĊby trapezowe páaskie
drewno, páyty powlekane, páyty fornirowane
628 083 000
254 mm
30 mm
24, zĊby przemienne
drewno, niepowleczone páyty wiórowe
628 220 000
254 mm
30 mm
48, zĊby przemienne
drewno, panele.
628 221 000
254 mm
30 mm
60, zĊby przemienne
drewno, panele, gruboĞcienne profile syntetyczne
628 222 000
254 mm
30 mm
80, zĊby trapezowe páaskie
drewno, panele, kanaáy kablowe, wysokojakoĞciowe páyty fornirowane, laminaty
628 223 000
31
I_0011el1A.fm 8.2.09
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
1.
ǹȣșİȞIJȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȡȚȠȞȚȠȪ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ IJȠȝȒȢ țĮȚ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ
ǼʌȠʌIJİȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ (ıȣıțİȣĮıȓĮ ʌĮȡȐįȠıȘȢ) 1 2
26
3 25 4 24
5
23
6 7
22
8 21
9 10
20
11 19 12 18
13 14
17
15 16
27
29 28
ȁĮȕȒ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ȋİȚȡȠȜĮȕȒ ȌȒțIJȡİȢ ȀȚȞȘIJȒȡĮȢ ȈȐțȠȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȂİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ DZȖțȚıIJȡȠ įȚȐIJĮȟȘȢ IJȪȜȚȟȘȢ țĮȜȦįȓȠȣ ȋȫȡȠȢ ijȪȜĮȟȘȢ İȡȖĮȜİȓȦȞ ȖȚĮ IJȠ țȜİȚįȓ İȟĮȖȦȞȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ 6 mm 10 ȇȐȕįȠȚ ȠįȒȖȘıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ 11 ǺȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ 12 ĭȦIJȚıȝȩȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ țȠʌȒȢ 1 2 3 4 5 6 7 8 9
32
13 ȂȠȤȜȩȢ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ țȜȓıȘȢ 14 ȅȡȚȠșȑIJȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ 15 ȆİʌȜȐIJȣȞıȘ ʌȐȖțȠȣ 16 ȂȠȤȜȩȢ ĮıijȐȜȚıȘȢ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘȢ ʌȐȖțȠȣ 17 ȁĮȕȒ ıȪıijȚȖȟȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ 18 īȜȦIJIJȓįĮ ĮȞĮıIJȠȜȒȢ ȖȚĮ șȑıİȚȢ ȝĮȖȖȫȝĮIJȠȢ 19 DzȞșİȝĮ ʌȐȖțȠȣ 20 ȆȐȖțȠȢ 21 ȆİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ 22 ȂȘȤĮȞȚıȝȩȢ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ
DzȟȠįȠȢ ȜȑȚȗİȡ ǹıijȐȜȚıȘ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ ȀȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȡȚȠȞȚȠȪ 27 ȀİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ 28 ȉĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ 29 ȅȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ
23 24 25 26
ǼȡȖĮȜİȓĮ – ȀȜİȚįȓ İȟĮȖȦȞȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ (6 mm) DzȖȖȡĮijĮ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȘ ıȣıțİȣȒ – ȅįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ – ȁȓıIJĮ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȫȞ
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 5. 6. 7. 7.1 7.2
7.3 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
ǼʌȠʌIJİȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ (ıȣıțİȣĮıȓĮ ʌĮȡȐįȠıȘȢ) .....32 ǻȚĮȕȐıIJİ țĮIJ’ ĮȡȤȒȞ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ! ..............33 ǹıijȐȜİȚĮ.................................33 ȀĮIJȐȜȜȘȜȘ ȤȡȒıȘ.....................33 īİȞȚțȑȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ.................................34 ȈȪȝȕȠȜĮ İʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ..35 ǼȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ........36 ȈIJȒıȚȝȠ țĮȚ ȝİIJĮijȠȡȐ ...........36 ǿįȚĮȓIJİȡİȢ ȚįȚȩIJȘIJİȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ...............................37 ȂİȝȠȞȦȝȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ................................37 DzȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ........38 ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ıȐțȠȣ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ...............38 ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ...................................39 ȈȪȞįİıȘ ȝİ IJȠ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ ...................39 ȋİȚȡȚıȝȩȢ ................................39 ǼȣșȪȖȡĮȝȝİȢ IJȠȝȑȢ..................39 ȆȡȚȩȞȚıȝĮ ȝȚțȡȫȞ ʌȡȩıșİIJȦȞ IJȠȝȫȞ .......................................40 ȉȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ ..................40 ȀİțȜȚȝȑȞİȢ IJȠȝȑȢ ......................41 ǻȚʌȜȑȢ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ .......41 ȆȡȚȩȞȚıȝĮ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ ...........42 ȈȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ ʌİȡȚʌȠȓȘıȘ...42 ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ ...........................42 ǹȜȜĮȖȒ IJȠȣ İȞșȑȝĮIJȠȢ ʌȐȖțȠȣ .....................................43 ȆȡȠıĮȡȝȠȖȒ IJȠȣ ȠȡȚȠșȑIJȘ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ .......44 ȆȡȠıĮȡȝȠȖȒ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ȜȑȚȗİȡ ........................................44 DzȜİȖȤȠȢ țĮȚ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ țĮȡȕȠȣȞĮțȚȫȞ ...................44 ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ .......44 ĭȪȜĮȟȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ..............44 ȈȣȞIJȒȡȘıȘ................................45 ȈȣȝȕȠȣȜȑȢ țĮȚ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ......45 ǻȚĮșȑıȚȝĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ......45/64 ǼʌȚıțİȣȒ.................................45 ȆİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȠȜȠȖȚțȒ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ..............................45 ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢ įȚĮIJĮȡĮȤȑȢ ........46 ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ ǼȀ ..46 ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ .....................46 ǻȚĮșȑıȚȝȠȚ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȚ .......47
ǻȚĮȕȐıIJİ țĮIJ’ ĮȡȤȒȞ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ!
2.
ȅȚ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıȣȞIJȐȤșȘțĮȞ ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ ȝʌȠȡȑıİIJİ ȞĮ İȡȖĮıIJİȓIJİ IJȠ IJĮȤȪIJİȡȠ țĮȚ ĮıijĮȜȑıIJİȡȠ įȣȞĮIJȩ ȝİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıĮȢ. ȆĮȡĮțȐIJȦ ʌĮȡĮIJȓșİIJĮȚ ȑȞĮȢ ȝȚțȡȩȢ ȠįȘȖȩȢ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȩIJİȡȘȢ ĮȞȐȖȞȦıȘȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ: – ǻȚĮȕȐıIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȚȢ ʌȡȠțİȓȝİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȞĮ įȫıİIJİ ȚįȚĮȓIJİȡȘ ʌȡȠıȠȤȒ ıIJȚȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ. – ȅȚ ʌȡȠțİȓȝİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ĮʌİȣșȪȞȠȞIJĮȚ ıİ ȐIJȠȝĮ ȝİ ȕĮıȚțȑȢ IJİȤȞȚțȑȢ ȖȞȫıİȚȢ ıIJȘ ȤȡȒıȘ IJȦȞ ĮțȠȜȠȪșȦȢ ʌİȡȚȖȡĮijȠȝȑȞȦȞ ıȣıțİȣȫȞ. ǼȐȞ ȑȤİIJİ ʌȜȒȡȘ ȑȜȜİȚȥȘ ʌİȓȡĮȢ ıIJȘ ȤȡȒıȘ ĮȣIJȫȞ IJȦȞ ıȣıțİȣȫȞ, șĮ ȑʌȡİʌİ ȞĮ ȗȘIJȒıİIJİ țĮIJ’ ĮȡȤȒȞ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ ȑȝʌİȚȡȦȞ ȤȡȘıIJȫȞ. – ȃĮ ijȣȜȐııİIJİ ȩȜĮ IJĮ ȑȖȖȡĮijĮ ʌȠȣ ıȤİIJȓȗȠȞIJĮȚ ȝİ ĮȣIJȒȞ IJȘ ıȣıțİȣȒ, ȫıIJİ ȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ĮȞȐ ʌȐıĮ ıIJȚȖȝȒ ȞĮ İȞȘȝİȡȫȞİıIJİ. ĭȣȜȐȟIJİ IJȘȞ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ șĮ ʌȡȠțȪȥȠȣȞ ĮȟȚȫıİȚȢ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ. – Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İțȝȓıșȦıȘȢ Ȓ ʌȫȜȘıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝİIJĮȕȚȕȐıIJİ țĮȚ IJȚȢ ʌȡȠțİȓȝİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. – īȚĮ ȕȜȐȕİȢ ʌȠȣ ʌȡȠțȜȒșȘțĮȞ ȜȩȖȦ ȝȘ-IJȒȡȘıȘȢ IJȦȞ ʌȡȠțİȓȝİȞȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ įİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚ Ƞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ. ȅȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıIJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ įȚĮțȡȓȞȠȞIJĮȚ ȦȢ İȟȒȢ:
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ țȚȞįȪȞȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȫȞ Ȓ ʌİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȠȜȠȖȚțȫȞ ȗȘȝȚȫȞ.
B
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ țȚȞįȪȞȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȫȞ ȜȩȖȦ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
c
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȝĮȖțȫȝĮIJȠȢ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ țȚȞįȪȞȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȫȞ Įʌȩ İȝʌȜȠțȒ ȝİȜȫȞ IJȠȣ ıȫȝĮIJȠȢ Ȓ IJȘȢ İȞįȣȝĮıȓĮȢ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ.
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ țȚȞįȪȞȠȣ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȣȜȚțȫȞ ȗȘȝȚȫȞ.
3
ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ: ȈȣȝʌȜȘȡȦȝĮIJȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ. – ȅȚ ĮȡȚșȝȠȓ ıIJȚȢ İȚțȩȞİȢ (1, 2, 3, ...) – ȤĮȡĮțIJȘȡȓȗȠȣȞ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ ȝȑȡȘ, – ȑȤȠȣȞ ĮȪȟȠȣıĮ ĮȡȓșȝȘıȘ, – ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠȣȢ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠȣȢ ĮȡȚșȝȠȪȢ İȞIJȩȢ ʌĮȡİȞșȑıİȦȞ (1), (2), (3) ... ıIJȠ ıȣȞĮijȑȢ țİȓȝİȞȠ. – ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ, IJȦȞ ȠʌȠȓȦȞ Ș ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ȝİ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘ ıİȚȡȐ, İȓȞĮȚ ĮȡȚșȝȘȝȑȞİȢ. – ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ, IJȦȞ ȠʌȠȓȦȞ Ș ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ įİȞ ĮʌĮȚIJİȓ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘ ıİȚȡȐ, ıȘȝĮįİȪȠȞIJĮȚ ȝİ ȝȓĮ IJİȜİȓĮ. – ȅȚ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ıȘȝĮįİȪȠȞIJĮȚ ȝİ ȝȓĮ ȖȡĮȝȝȒ.
3. 3.1
ǹıijȐȜİȚĮ ȀĮIJȐȜȜȘȜȘ ȤȡȒıȘ
Ǿ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ, ȜȠȟȑȢ IJȠȝȑȢ, IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ, țĮșȫȢ țĮȚ įȚʌȜȑȢ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ. ǼʌȚʌȜȑȠȞ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠİIJȠȚȝĮıIJȠȪȞ ĮȣȜĮțȫıİȚȢ. ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș İʌİȟİȡȖĮıȓĮ ȝȩȞȠȞ IJȑIJȠȚȦȞ ȣȜȚțȫȞ, IJĮ ȠʌȠȓĮ İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ IJȠȞ ıȤİIJȚțȩ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ (ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠȣȢ İȖțȡȚȝȑȞȠȣȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ ȕȜȑʌİ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ"). ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȡȠȪȞIJĮȚ ȠȚ İȖțİțȡȚȝȑȞİȢ įȚĮıIJȐıİȚȢ IJȦȞ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ (ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ "ȋİȚȡȚıȝȩȢ"). ȀĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ ȝİ ıIJȡȠȖȖȣȜȒ Ȓ ĮȞȠȝȠȚȩȝȠȡijȘ İȖțȐȡıȚĮ IJȠȝȒ (ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ. țĮȣıȩȟȣȜĮ) įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȚȠȞȓȗȠȞIJĮȚ, ȝȚĮ țĮȚ įİȞ ȑȤȠȣȞ ıIJĮșİȡȩ țȡȐIJȘȝĮ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ. ȀĮIJȐ IJȠ ȠȡșȠȖȫȞȚȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ İʌȓʌİįȦȞ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȑȞĮȢ țĮIJȐȜȜȘȜȠȢ İʌȚțȠȣȡȚțȩȢ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ȠįȒȖȘıȘ. ȀȐșİ ȐȜȜȠȣ İȓįȠȣȢ ȤȡȒıȘ ĮȞIJȓțİȚIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘ. ȀȐȞȠȞIJĮȢ ȝȘ ıțȩʌȚȝȘ ȤȡȒıȘ, IJȡȠʌȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȘ
33
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ıȣıțİȣȒ Ȓ țȐȞȠȞIJĮȢ ȤȡȒıȘ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ, IJĮ ȠʌȠȓĮ įİȞ ȑȤȠȣȞ İȜİȖȤșİȓ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ ĮʌȡȩȕȜİʌIJİȢ ȗȘȝȚȑȢ!
3.2
īİȞȚțȑȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
x ȉȘȡȒıIJİ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ, ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠțȜİȓıİIJİ IJȘȞ ʌȡȩțȜȘıȘ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȫȞ țĮȚ ȣȜȚțȫȞ ȗȘȝȚȫȞ . x ȆȡȠıȑȟIJİ IJȚȢ İȚįȚțȑȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ
ĮıijĮȜİȓĮȢ ıIJĮ İțȐıIJȠIJİ țİijȐȜĮȚĮ. x ȉȘȡȒıIJİ İȞįİȤȩȝİȞİȢ ȞȠȝȠșİIJȚțȑȢ
įȚĮIJȐȟİȚȢ Ȓ țĮȞȩȞİȢ ĮʌȠIJȡȠʌȒȢ ĮIJȣȤȘȝȐIJȦȞ țĮIJȐ IJȠ ȤİȚȡȚıȝȩ įȚıțȠʌȡȓȠȞȦȞ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ țȠʌȒȢ .
A
īİȞȚțȠȓ țȓȞįȣȞȠȚ!
x ǻȚĮIJȘȡȒıIJİ IJȠ ȤȫȡȠ İȡȖĮıȓĮȢ ıĮȢ
ıİ țĮȜȒ țĮIJȐıIJĮıȘ – Ș ĮIJĮȟȓĮ ıIJȠ ȤȫȡȠ İȡȖĮıȓĮȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ĮIJȣȤȒȝĮIJĮ. x ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİIJİ İijȚıIJĮȝȑȞȘ IJȘȞ ʌȡȠ-
ıȠȤȒ ıĮȢ. DzȤİIJİ IJȘȞ İʌȓȖȞȦıȘ IJȦȞ ʌȡȐȟİȫȞ ıĮȢ. ȃĮ İȡȖȐȗİıIJİ ȝİ ijȡȩȞȘıȘ. ȂȘȞ țȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȐȞ įİȞ İȓıIJİ ıȣȖțİȞIJȡȦȝȑȞȠȚ. x ȁȐȕİIJİ ȣʌ’ ȩȥȚȞ ıĮȢ IJȚȢ İʌȚįȡȐıİȚȢ
IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȤȫȡȠȣ: ĭȡȠȞIJȓıIJİ ȞĮ ȣʌȐȡȤİȚ țĮȜȩȢ ijȦIJȚıȝȩȢ. x ǹʌȠijȪȖİIJİ ĮıIJĮșİȓȢ ıIJȐıİȚȢ IJȠȣȢ
ıȫȝĮIJȠȢ. ĭȡȠȞIJȓıIJİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ıIJȐıȘ țĮȚ įȚĮIJȘȡİȓIJİ ĮȞȐ ʌȐıĮ ıIJȚȖȝȒ IJȘȞ ȚıȠȡȡȠʌȓĮ. x ȂȘȞ țȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ıȣ-
ıțİȣȒȢ ʌȜȘıȓȠȞ İȪijȜİțIJȦȞ ȣȖȡȫȞ Ȓ ĮİȡȓȦȞ. x Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ IJȓșİ-
IJĮȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȝȩȞȠȞ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ȑȤȠȣȞ İȟȠȚțİȚȦșİȓ ıIJȘ ȤȡȒıȘ įȚıțȠʌȡȓȠȞȦȞ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ țȠʌȒȢ țĮȚ IJĮ ȠʌȠȓĮ ȑȤȠȣȞ ĮȞȐ ʌȐıĮ ıIJȚȖȝȒ İʌȓȖȞȦıȘ IJȦȞ țȚȞįȪȞȦȞ IJȘȢ ȤȡȒıȘȢ. DZIJȠȝĮ, IJĮ ȠʌȠȓĮ įİȞ ȑȤȠȣȞ țȜİȓıİȚ ĮțȩȝȘ IJȠ 18Ƞ ȑIJȠȢ IJȘȢ ȘȜȚțȓĮȢ IJȠȣȢ, İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ țȐȞȠȣȞ ȤȡȒıȘ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝȩȞȠ ıIJĮ ʌȜĮȓıȚĮ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȒȢ İțʌĮȓįİȣıȘȢ ȣʌȩ IJȘȞ İʌȠʌIJİȓĮ İȞȩȢ İțʌĮȚįİȣIJȒ. x ǹȝȑIJȠȤȠȚ IJȡȓIJȠȚ, ȚįȓȦȢ ʌĮȚįȚȐ, ȞĮ ȝȘ
ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıIJȠ ȤȫȡȠ țȚȞįȪȞȠȣ. ȂȘȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ıİ IJȡȓIJȠȣȢ IJȘȞ İʌĮijȒ ȝİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Ȓ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. x ȃĮ ȝȘ ȖȓȞİIJĮȚ ȣʌİȡijȩȡIJȚıȘ IJȘȢ ıȣ-
ıțİȣȒȢ – Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȝȩȞȠ ıIJĮ ʌȜĮȓıȚĮ IJȦȞ įȣȞĮIJȠIJȒIJȦȞ
34
ȚıȤȪȠȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJĮ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ".
x ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȖȐȞIJȚĮ țĮIJȐ IJȘȞ
ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ țȠʌIJȚțȫȞ İȡȖĮȜİȓȦȞ. x ĭȣȜȐȟIJİ IJȠȣȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ țĮIJȐ
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ ȘȜİțIJȡȚıȝȠȪ!
x ȂȘȞ İțșȑIJİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıIJȘ ȕȡȠ-
ȤȒ. ȂȘȞ țȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıİ ȣȖȡȩ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ǹʌȠijȪȖİIJİ țĮIJȐ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ ȝİ ĮȣIJȒȞ IJȘ ıȣıțİȣȒ IJȘȞ İʌĮijȒ IJȠȣ ıȫȝĮIJȠȢ ȝİ ȖİȚȦȝȑȞĮ ȝȑȡȘ (ʌ.Ȥ. ıȫȝĮIJĮ țĮȜȠȡȚijȑȡ, ȝİIJĮȜȜȚțȠȪȢ ıȦȜȒȞİȢ, ȘȜİțIJȡȚțȑȢ țȠȣȗȓȞİȢ, ȥȣȖİȓĮ). x ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ
įȚțIJȪȠȣ ȐıțȠʌĮ.
A
ȊijȓıIJĮIJĮȚ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ıİ țȚȞȘIJȐ ȝȑȡȘ! x ȂȘ șȑIJİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȤȦȡȓȢ ʌȡȦIJȪIJİȡȠ ȝȠȞIJȐȡȚıȝĮ IJȘȢ įȚȐIJĮȟȘȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ. x ȃĮ IJȘȡİȓIJİ ʌȐȞIJȠIJİ İʌĮȡțȒ Įʌȩ-
ıIJĮıȘ Įʌȩ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ İȞįİȤȠȝȑȞȦȢ IJȚȢ țĮIJȐȜȜȘȜİȢ ȕȠȒșİȚİȢ ʌȡȠıĮȖȦȖȒȢ. ȉȘȡȒıIJİ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ İʌĮȡțȒ ĮʌȩıIJĮıȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȚȞȘIJȐ įȠȝȚțȐ ȝȑȡȘ. x ȆİȡȚȝȑȞİIJİ ȝȑȤȡȚ ʌȠȣ Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚ-
ıțȠȢ ȞĮ ȑȤİȚ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘșİȓ, ʌȡȠIJȠȪ ȞĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȝȚțȡȐ țȠȝȝȐIJȚĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ, ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ ȟȪȜȠȣ ț.Į. Įʌȩ IJȠ ȤȫȡȠ İȡȖĮıȓĮȢ. x ȆȡȚȠȞȓıIJİ ȝȩȞȠȞ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİ-
ȝȐȤȚĮ ȝİ įȚĮıIJȐıİȚȢ IJȑIJȠȚİȢ, ʌȠȣ ȞĮ İʌȚIJȡȑʌȠȣȞ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ıIJİȡȑȦıȘ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ. x ȂȘ ıIJĮȝĮIJȒıİIJİ IJȘȞ țȓȞȘıȘ IJȠȣ įȓ-
ıțȠȣ, ĮıțȫȞIJĮȢ ʌȜİȣȡȚțȒ ʌȓİıȘ. x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȦȞ
İȡȖĮıȚȫȞ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȩIJȚ Ș ıȣıțİȣȒ ȑȤİȚ ĮʌȠȤȦȡȚıIJİȓ Įʌȩ IJȠ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ. x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ țĮIJȐ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ (ʌ.Ȥ. ȝİIJȐ IJȘ įȚİȞȑȡȖİȚĮ İȡȖĮıȚȫȞ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ) įİȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ʌȜȑȠȞ İȡȖĮȜİȓĮ ȝȠȞIJĮȡȓıȝĮIJȠȢ Ȓ ĮıȪȞįİIJĮ ȝȑȡȘ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ. x ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓ-
ȗĮ, İȐȞ įİ ȖȓȞİIJĮȚ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ.
A
ȅ țȓȞįȣȞȠȢ țȠȥȓȝĮIJȠȢ ȣijȓıIJĮIJĮȚ țĮȚ ıIJȠ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ țȠʌIJȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ.
IJȑIJȠȚȠȞ IJȡȩʌȠ, ȫıIJİ ȞĮ ȝȘ ȝʌȠȡİȓ țĮȞİȓȢ ȞĮ IJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓ.
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ IJȘȞ ȠʌȚıșȠįȡȩȝȘıȘ (țȜȩIJıȘȝĮ) IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ (Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ ȝĮȖȖȫȞİȚ ıIJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ țĮȚ Ș țİijĮȜȒ İțIJȠȟİȪİIJĮȚ ĮȚijȞȓįȚĮ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ)! x ȅ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ țĮ-
IJȐȜȜȘȜȠȢ ȖȚĮ IJȠ ȣȜȚțȩ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ. x ȈȣȖțȡĮIJȒıIJİ țĮȜȐ IJȘ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ. ȉȘ
ıIJȚȖȝȒ ʌȠȣ İȚıȑȡȤİIJĮȚ Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ ıIJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ, ȣijȓıIJĮIJĮȚ ĮȣȟȘȝȑȞȠȢ țȓȞįȣȞȠȢ ȠʌȚıșȠįȡȩȝȘıȘȢ (țȜȠIJıȒȝĮIJȠȢ). x ȆȡȚȠȞȓıIJİ IJĮ ȜİʌIJȐ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ
IJİȝȐȤȚĮ Ȓ ĮȣIJȐ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȜİʌIJȩ IJȠȓȤȦȝĮ ȝȩȞȠ ȝİ įȓıțȠȣȢ ȝİ ȜİʌIJȐ įȩȞIJȚĮ. x ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJȠIJİ țȠijIJİ-
ȡȠȪȢ įȓıțȠȣȢ. ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ ĮȝȑıȦȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȤȐıİȚ IJȘȞ țȠʌIJȚțȒ IJȠȣȢ ȚțĮȞȩIJȘIJĮ. ȊijȓıIJĮIJĮȚ ĮȣȟȘȝȑȞȠȢ țȓȞįȣȞȠȢ țȜȠIJıȒȝĮIJȠȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝĮȖȖȫȝĮIJȠȢ İȞȩȢ įȠȞIJȚȠȪ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ. x ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȠ ıijȒȞȦȝĮ țĮIJİȡȖĮȗȩ-
ȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ. x ǹʌȠijȪȖİIJİ țĮIJȐ IJȘ įȘȝȚȠȣȡȖȓĮ Įȣ-
ȜĮțȫıİȦȞ IJȘȞ ȐıțȘıȘ ʌȜİȣȡȚțȒȢ ʌȓİıȘȢ ıIJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ, ʌȡȠIJȚȝȒıIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȝȓĮ įȚȐIJĮȟȘ ıȪıijȚȖȟȘȢ. x Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȝijȚȕȠȜȓĮȢ İȜȑȖȟIJİ
IJĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ, ĮȞĮȗȘIJȫȞIJĮȢ İȞįİȤȩȝİȞĮ ȟȑȞĮ ıȫȝĮIJĮ (ʌ.Ȥ. țĮȡijȚȐ Ȓ ȕȓįİȢ). x ȂȘȞ ʌȡȚȠȞȓȗİIJİ ʌȠIJȑ ʌİȡȚııȩIJİȡĮ
țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ – ȠȪIJİ įȑıȝİȢ ʌȠȣ ĮʌȠIJİȜȠȪȞIJĮȚ Įʌȩ ʌİȡȚııȩIJİȡĮ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ IJİȝȐȤȚĮ. ȊijȓıIJĮIJĮȚ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ, ȩIJĮȞ Ƞ įȓıțȠȢ ʌȚȐıİȚ ĮȞİȟȑȜİȖțIJĮ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ IJİȝȐȤȚĮ.
c
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȝĮȖțȫȝĮIJȠȢ!
x ȆȡȠıȑȟIJİ țĮIJȐ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ, ȫıIJİ
ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡȑıȠȣȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȞĮ ʌȚȐıȠȣȞ țĮȚ ȞĮ IJȡĮȕȒȟȠȣȞ ȝȑȜȘ IJȠȣ ıȫȝĮIJȩȢ ıĮȢ Ȓ ȝȑȡȘ IJȘȢ İȞįȣȝĮıȓĮȢ ıĮȢ (ȝȘȞ ijȠ-
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȡȐIJİ ȖȡĮȕȐIJİȢ, ȝȘȞ ijȠȡȐIJİ ȖȐȞIJȚĮ, ȝȘȞ ijȠȡȐIJİ İȞįȪȝĮIJĮ ȝİ ijĮȡįȚȐ ȝĮȞȓțȚĮ țĮȚ İȐȞ ȑȤİIJİ ȝĮțȡȚȐ ȝĮȜȜȚȐ ȞĮ ijȠȡȐIJİ ȠʌȦıįȒʌȠIJİ ȑȞĮ įȓȤIJȣ ȖȚĮ ȝĮȜȜȚȐ). x ȃĮ ȝȘȞ țȩȕİIJİ ʌȠIJȑ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ
IJİȝȐȤȚĮ, ıIJĮ ȠʌȠȓĮ ȣʌȐȡȤȠȣȞ – ıȤȠȚȞȚȐ – țȜȦıIJȑȢ – IJĮȚȞȓİȢ – țĮȜȫįȚĮ Ȓ – ıȪȡȝĮIJĮ, Ȓ IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȣȞ IJȑIJȠȚĮ.
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ ĮȞİʌĮȡțȠȪȢ ʌȡȠıȦʌȚțȠȪ ʌȡȠijȣȜĮȤIJȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ! x ȃĮ ijȠȡȐIJİ ȦIJĮıʌȓįİȢ. x ȃĮ ijȠȡȐIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȝĮIJȠȖȣȐ-
ȜȚĮ. x ȃĮ ijȠȡȐIJİ ȝȐıțĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ țĮ-
IJȐ IJȘȢ ıțȩȞȘȢ. x ȃĮ ijȠȡȐIJİ IJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ İȡȖĮıȚĮ-
țȒ İȞįȣȝĮıȓĮ. x ȃĮ ijȠȡȐIJİ ĮȞIJȚȠȜȚıșȘIJȚțȐ ʌĮʌȠȪ-
IJıȚĮ.
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ ȟȣȜȠțȠȞȓĮȢ!
x ȅȡȚıȝȑȞĮ İȓįȘ ȟȣȜȠțȠȞȓĮȢ (ʌ.Ȥ. Įʌȩ
ȟȪȜȠ ȕİȜĮȞȚįȚȐȢ, ȠȟȚȐȢ țĮȚ ȝİȜȚȐȢ) ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ țĮIJȐ IJȘȞ İȚıʌȞȠȒ țĮȡțȓȞȠ. ȃĮ İȡȖȐȗİıIJİ ȝȩȞȠ ȝİ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȜȘȡȠȓ IJȚȢ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJĮ IJİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ. x ȆȡȠıȑȟIJİ ȫıIJİ țĮIJȐ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ ȞĮ
țĮIJĮȜȒȖİȚ ȩıȠ IJȠ įȣȞĮIJȩ ȜȚȖȩIJİȡȘ ȟȣȜȠțȠȞȓĮ ȖȓȞİIJĮȚ ıIJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ: – ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ țĮIJĮțȐșȚĮ ȟȣȜȠțȠȞȓĮȢ Įʌȩ IJȠ ȤȫȡȠ İȡȖĮıȓĮȢ (ȝȘȞ IJĮ ıțȠȣʌȓȗİIJİ!) – ȈIJİȖĮȞȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ ıȘȝİȓĮ įȚĮȡȡȠȒȢ ıIJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ – ĭȡȠȞIJȓıIJİ ȫıIJİ ȞĮ ȣʌȐȡȤİȚ Ƞ țĮIJȐȜȜȘȜȠȢ İȟĮİȡȚıȝȩȢ
A
ijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠțİȓȝİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ. x ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ ȝȑȡȘ ʌȠȣ
ȑȤȠȣȞ İȖțȡȚșİȓ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ. ǹȣIJȩ ȚıȤȪİȚ ȚįȓȦȢ ȖȚĮ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ: – ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ (ĮȡȚșȝ. ʌĮȡĮȖȖİȜȓĮȢ, ȕȜȑʌİ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ") – İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ (ĮȡȚșȝ. ʌĮȡĮȖȖİȜȓĮȢ, ȕȜȑʌİ "ȁȓıIJĮ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȫȞ"). x ȂȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJİ IJȡȠʌȠʌȠȚȒ-
ıİȚȢ ıIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ. x ȁȐȕİIJİ ȣʌȩȥȘ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ ĮȡȚșȝȩ
x ȆȡȠıȑȟIJİ, İʌȓıȘȢ, ȖȚĮ ȜȩȖȠȣȢ ĮʌȠ-
ijȣȖȒȢ ȘȤȠȡȪʌĮȞıȘȢ ȞĮ ȝȘȞ ȑȤİȚ ʌĮȡĮȝȠȡijȦșİȓ Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ. DzȞĮȢ ʌĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞȠȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ įȘȝȚȠȣȡȖİȓ ȚįȚĮȓIJİȡĮ ȚıȤȣȡȑȢ IJĮȜĮȞIJȫıİȚȢ. ǹȣIJȩ ȚıȠįȣȞĮȝİȓ ȝİ șȩȡȣȕȠ.
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ IJȘȞ ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ ȜȑȚȗİȡ! ȅȚ ĮțIJȓȞİȢ ȜȑȚȗİȡ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ıȠȕĮȡȠȪȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢ ıIJĮ ȝȐIJȚĮ. ȂȘȞ țȠȚIJȐIJİ ʌȠIJȑ ıIJȘȞ ȑȟȠįȠ IJȠȣ ȜȑȚȗİȡ.
ıIJȡȠijȫȞ ʌȠȣ ĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ.
A
A
x ȂȠȞIJȐȡİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıȪȝ-
ȉȡȠʌȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJİȤȞȚțȐ IJȘ ıȣıțİȣȒ Ȓ țȐȞȠȞIJĮȢ ȤȡȒıȘ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ, IJĮ ȠʌȠȓĮ įİȞ ȑȤȠȣȞ İȜİȖȤșİȓ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ!
3.3
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ İȜĮIJIJȦȝȐIJȦȞ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ! x ĭȡȠȞIJȓıIJİ İʌĮȡțȫȢ IJȘ ıȣıțİȣȒ țĮȚ
IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ. ȃĮ IJȘȡİȓIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ.
A
ȈȪȝȕȠȜĮ İʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ȀȓȞįȣȞȠȢ!
Ǿ ȝȘ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ĮțȩȜȠȣșȦȞ ʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȦȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ıȠȕĮȡȠȪȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢ Ȓ ȣȜȚțȑȢ ȗȘȝȚȑȢ.
x ǼʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȡȚȞ Įʌȩ
țȐșİ ȤȡȒıȘ: ȆȡȠIJȠȪ ıȣȞİȤȓıİIJİ IJȘ ȤȡȒıȘ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ ȖȓȞİȚ ȑȜİȖȤȠȢ IJȦȞ İȖțĮIJĮıIJȐıİȦȞ ĮıijĮȜİȓĮȢ, IJȦȞ įȚĮIJȐȟİȦȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ țĮȚ IJȦȞ ȝİȡȫȞ ĮȣIJȫȞ, ʌȠȣ ȣʌȩțİȚȞIJĮȚ İȪțȠȜĮ ıİ ȕȜȐȕȘ. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ĮʌȡȩıțȠʌIJĮ țĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ıțȠʌȩ țĮIJĮıțİȣȒȢ IJȠȣȢ. ǼȜȑȖȟIJİ İȐȞ IJĮ țȚȞȘIJȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ țĮȞȠȞȚțȐ țĮȚ įİ ȝĮȖȖȫȞȠȣȞ. ǵȜĮ IJĮ ȝȑȡȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤȠȣȞ ȝȠȞIJĮȡȚıIJİȓ ıȦıIJȐ țĮȚ ȞĮ ʌȜȘȡȠȪȞ ȩȜİȢ IJȚȢ ʌȡȠȨʌȠșȑıİȚȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȐȥȠȖȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ.
ȈȪȝȕȠȜĮ İʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ 30
31
x ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ
ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ ȕȜȐȕȘ Ȓ ȑȤȠȣȞ ʌĮȡĮȝȠȡijȦșİȓ. x ȅȚ įȚĮIJȐȟİȚȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ Ȓ IJĮ İȟĮȡ-
IJȒȝĮIJĮ ʌȠȣ ʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȣȞ ȕȜȐȕȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚıțİȣȐȗȠȞIJĮȚ Ȓ ȞĮ ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮȞIJĮȚ Įʌȩ ȑȞĮ ĮȞĮȖȞȦȡȚıȝȑȞȠ ıȣȞİȡȖİȓȠ. ȅȚ įȚĮțȩʌIJİȢ ʌȠȣ ʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȣȞ ȕȜȐȕȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮȞIJĮȚ Įʌȩ ıȣȞİȡȖİȓȠ ȝĮȢ. ȂȘȞ țȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ, İȐȞ Ƞ įȚĮțȩʌIJȘȢ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ IJİșİȓ İȞIJȩȢ Ȓ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. x ȅȚ ȤİȚȡȠȜĮȕȑȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıIJİ-
ȖȞȑȢ țĮȚ ȞĮ ȝȘ ijȑȡȠȣȞ ȜȐįȚ Ȓ ȖȡȐıȠ
32
33
34
35
36
30 ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȖȚĮ ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ ȜȑȚȗİȡ ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ȜȑȚȗİȡ 2: ȝȘȞ țȠȚIJȐIJİ IJȘȞ ĮțIJȓȞĮ! 31 ǼȜİȖȝȑȞȘ ĮıijȐȜİȚĮ, TÜV 32 ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȖȚĮ İʌȚțȓȞįȣȞȠ ıȘȝİȓȠ 33 ȂȘȞ ʌȚȐȞİIJİ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ șȠȡȪȕȠȣ!
x ȃĮ ijȠȡȐIJİ ȦIJĮıʌȓįİȢ.
34 ȂȘȞ țȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıİ ȣȖȡȩ Ȓ ȕȡİȖȝȑȞȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ 35 ǻȚĮȕȐıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 36 ȃĮ ijȠȡȐIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȝĮIJȠȖȣȐȜȚĮ țĮȚ ȦIJĮıʌȓįİȢ.
35
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈIJȠȚȤİȓĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ʌȜĮțȑIJĮ IJȪʌȠȣ:
50
46
37 38 39 40
41
42
43
ȅȡȚȠșȑIJȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ(47)
44
37 ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ 38 ǹȡȚșȝȩȢ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ ĮȡȚșȝȩȢ ıİȚȡȐȢ 39 ȅȞȠȝĮıȓĮ ıȣıțİȣȒȢ 40 ȈIJȠȚȤİȓĮ țȚȞȘIJȒȡĮȢ (ȕȜȑʌİ İʌȓıȘȢ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ")
ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ ĮʌȠIJȡȑʌİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȝİIJĮțȓȞȘıȘȢ İȞȩȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ. ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ʌȐȞIJȠIJİ ȝȠȞIJĮȡȚıȝȑȞȠȢ.
41 DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ 42 ȈȒȝĮ CE – Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ ĮȞIJĮʌȠțȡȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼǼ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ıȤİIJȚțȒ įȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
ȉĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ (45)
2. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ (53) Įʌȩ IJȘ ȡȐȖȚĮ ȠįȒȖȘıȘȢ IJȘȢ įİȟȚȐȢ țĮȚ IJȘȢ ĮȡȚıIJİȡȒȢ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘȢ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ.
3
47
44 ǻȚĮıIJȐıİȚȢ İȖțȡȚȝȑȞȦȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȦȞ
ǼȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
1. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ įİȟȚȐ țĮȚ IJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȝİIJĮijȠȡȐȢ.
3. ǼȚıȐȖİIJİ IJȚȢ ȡȐȖȚİȢ ȠįȒȖȘıȘȢ IJȘȢ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘȢ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ ȝȑȤȡȚ IJȑȡȝĮ ıIJȚȢ ȣʌȠįȠȤȑȢ (ʌĮȡĮțȐIJȦ ĮʌİȚțȩȞȚıȘ: įİȟȚȐ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘ ʌȐȖțȠȣ).
43 ȈȪȝȕȠȜȠ įȚȐșİıȘȢ ıIJĮ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ – Ǿ ıȣıțİȣȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ įȚĮIJİșİȓ ıIJĮ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ ȝȑıȦ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
3.4
ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘȢ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ
ȉȠ ʌȡȩıșİIJȠ ʌȡȠijȓȜ (48) ıIJȠȞ ȠįȘȖȩ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȝİIJĮIJİșİȓ ȖȚĮ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ȝİȖĮȜȪIJİȡȠȣ ȝȒțȠȣȢ ȝİ ȤĮȜȐȡȦȝĮ IJȘȢ ȕȓįĮȢ ıȪıijȚȟȘȢ (49):
ȅ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ ʌȡȠıIJĮIJİȪİȚ țĮIJȐ IJȘȢ ĮțȠȪıȚĮȢ İʌĮijȒȢ ȝİ IJȠ įȓıțȠ țĮȚ țĮIJȐ ıIJȡȠȕȚȜȚȗȩȝİȞȦȞ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ.
48
ȊʌȩįİȚȟȘ ĭȡȠȞIJȓıIJİ ȫıIJİ Ƞ įȚĮȝȒțȘȢ ȠįȘȖȩȢ (51) ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌİȡȚıIJȡȑijİIJĮȚ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ ȩʌȦȢ ĮʌİȚțȠȞȓȗİIJĮȚ.
49
52
51
4. ǹȞĮıȘțȫıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJĮ ȝʌȡȠıIJȚȞȐ ʌȩįȚĮ, ĮȞĮIJȡȑȥIJİ IJȘȞ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȓıȦ țĮȚ ĮʌȠșȑıIJİ IJȘȞ ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮIJȡĮʌİȓ. 53
45 ȀȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ(46) Ǿ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȝʌȜȠțȐȡİȚ IJȠ țȚȞȘIJȩ țȐȜȣȝȝĮ įȓıțȠȣ: ȅ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ ĮțȐȜȣʌIJȠȢ țĮȚ IJȠ įȚıțȠʌȡȓȠȞȠ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ țȠʌȒȢ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țĮIJĮȕȣșȚıIJİȓ, ȩıȠ Ș țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ įİȞ ȑȤİȚ ȝİIJĮțȚȞȘșİȓ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȜȐȖȚĮ.
36
4.
ȈIJȒıȚȝȠ țĮȚ ȝİIJĮijȠȡȐ
ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ȜĮȕȒȢ ȝİIJĮijȠȡȐȢ x ǺȚįȫıIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ȝİIJĮijȠȡȐȢ ıIJȘȞ
țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ. Ǿ ȖȜȦIJIJȓįĮ IJȘȢ ȜĮȕȒȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İijĮȡȝȩȗİȚ ıIJȘȞ İıȠȤȒ (50) IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ.
5. ǺȚįȫıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ țĮȚ ıijȓȟIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ (53) ıIJȚȢ ȡȐȖȚİȢ ȠįȒȖȘıȘȢ.
ǼȁȁǾȃǿȀǹ – ǹʌȡȠȕȜȘȝȐIJȚıIJȘ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȘȢ ıȤİIJȚțȒȢ ĮıijȐȜȚıȘȢ țĮȚ ȤȦȡȓȢ ȟİȝȠȞIJȐȡȚıȝĮ IJȠȣ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȣ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ.
6. ȆȚȐıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJĮ ȝʌȡȠıIJȚȞȐ ʌȩįȚĮ, ĮȞĮIJȡȑȥIJİ IJȘȞ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ʌȡȠȢ IJĮ İȝʌȡȩȢ țĮȚ ĮțȠȣȝʌȒıIJİ IJȘȞ țȐIJȦ. 7. ȇȣșȝȓıIJİ IJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ ʌȜȐIJȠȢ IJȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ țĮȚ ĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ ȝİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ĮıijȐȜȚıȘȢ (52).
– ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȖȚĮ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ȝİȖĮȜȪIJİȡȠȣ ʌȜȐIJȠȣȢ.
ȈIJȒıȚȝȠ īȚĮ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ İȡȖĮıȓĮ ʌȡȑʌİȚ Ș ıȣıțİȣȒ ȞĮ İȓȞĮȚ ıIJİȡİȦȝȑȞȘ ıİ ıIJĮșİȡȒ ȕȐıȘ. – ȈĮ ȕȐıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȝȓĮ ıIJĮșİȡȐ ȝȠȞIJĮȡȚıȝȑȞȘ ʌȜȐțĮ İȡȖĮıȓĮȢ Ȓ ȑȞĮȢ ʌȐȖțȠȢ İȡȖĮıȓĮȢ. – ȉȠ ȚįĮȞȚțȩ ȪȥȠȢ IJȘȢ ȣʌȠįȠȝȒȢ ĮȞȑȡȤİIJĮȚ ıİ 800 mm. – Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJȑțİIJĮȚ ıIJĮșİȡȐ ĮțȩȝȘ țĮȚ țĮIJȐ IJȘȞ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ ȝİȖĮȜȪIJİȡȦȞ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ.
56
– ȆİʌȜȐIJȣȞıȘ ʌȐȖțȠȣ ȝİ įȚĮȝȒțȘ ȠįȘȖȩ ȖȚĮ ĮıijĮȜȒ İȡȖĮıȓĮ ȝİ ȝĮțȡȚȐ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ.
3. ȈIJȡȑȥIJİ ʌȡȠıİȤIJȚțȐ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ.
– ȂȘȤĮȞȚıȝȩȢ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ȖȚĮ ĮıijĮȜȒ ıȣȖțȡȐIJȘıȘ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ.
4. ĭȣȜȐȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ȤȡȒıȘ Ȓ ĮʌȠȡȡȓȥIJİ IJȘȞ ȝİ IJȠȞ țĮIJȐȜȜȘȜȠ IJȡȩʌȠ.
– ȈȐțȠȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ȖȚĮ İȪțȠȜȘ țĮȚ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȒ ıȣȜȜȠȖȒ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ.
ȂİIJĮijȠȡȐ
– ȈȪıIJȘȝĮ ȜȑȚȗİȡ ȖȚĮ ĮțȡȚȕȒ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȒ ıȘȝĮįȚȠȪ țĮȚ ȖȡĮȝȝȒȢ țȠʌȒȢ.
1. ȀĮIJȐ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ ȠȡȚȠșȑIJȘ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ (57).
– ĭȦIJȚıȝȩȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ țȠʌȒȢ.
– ȉĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ ȝİȖȐȜȠȣ ȝȒțȠȣȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJȘȡȓȗȠȞIJĮȚ İʌȚʌȡȩıșİIJĮ ȝİ țĮIJȐȜȜȘȜĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ.
6.
ȂİȝȠȞȦȝȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ țȚȞȘIJȒȡĮ (58)
3
ȊʌȩįİȚȟȘ īȚĮ IJȘȞ țȚȞȘIJȒ ȤȡȒıȘ ȝʌȠȡİȓ Ș ıȣıțİȣȒ ȞĮ ȕȚįȦșİȓ ıİ ȝȓĮ ʌȜȐțĮ țȩȞIJȡĮ ʌȜĮțȑ Ȓ ıİ ȝȓĮ ȟȣȜȠȣȡȖȚțȒ ʌȜȐțĮ ((500 mm x 500 mm, ʌȐȤȠȣȢ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 19 mm). ȀĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ ʌȡȑʌİȚ Ș ʌȜȐțĮ ȞĮ ıIJİȡİȦșİȓ ȝİ ȞIJĮȕȓįȚĮ ıİ ȑȞĮȞ ʌȐȖțȠ İȡȖĮıȓĮȢ. 1. ǺȚįȫıIJİ ıijȚȤIJȐ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıIJȘ ȕȐıȘ. 2. ǹʌĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ: ȆȚȑıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ İȜĮijȡȐ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȘȞ. ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ (55) Įʌȩ IJȘȞ ȕĮșȪIJİȡȘ İıȠȤȒ (54), ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȘȞ țĮIJȐ 90° țĮȚ ĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ ıIJȘȞ İʌȓʌİįȘ İıȠȤȒ (56). 54
55
DzȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ: x ȆĮIJȒıIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪ-
ıȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠȞ ʌĮIJȘȝȑȞȠ. 57 2. ȆİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ țĮȚ ĮıijĮȜȓıIJİ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ (55) ıIJȘ ȕĮșȪIJİȡȘ İıȠȤȒ (56). 3. ȄİȝȠȞIJȐȡİIJİ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌȡȠİȟȑȤȠȣȞ ʌȐȞȦ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣȒ. 4. ȈȘțȫıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJȘ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ.
5.
ǿįȚĮȓIJİȡİȢ ȚįȚȩIJȘIJİȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȆĮȪıȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ: x ǹijȒıIJİ İȜİȪșİȡȠ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡ-
ȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ ijȦIJȚıȝȠȪ ʌİȡȚȠȤȒȢ țȠʌȒȢ (59) ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ țĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ijȦIJȚıȝȩ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ țȠʌȒȢ. ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ȜȑȚȗİȡ (60) ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ țĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJo ıȪıIJȘȝĮ ȜȑȚȗİȡ.
– 45q İȪȡȠȢ ȖȦȞȓĮȢ țȠʌȒȢ ȖȚĮ IJȠȝȑȢ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ țȜȓıȘ ʌȡȠȢ IJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ. – 94 q ȆİȡȚȠȤȒ ȖȦȞȓĮȢ IJȠȝȒȢ ȖȚĮ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ (47 q Įʌȩ ĮȡȚıIJİȡȐ ȦȢ 47 q ʌȡȠȢ IJĮ įİȟȚȐ) ȝİ įȑțĮ șȑıİȚȢ ȝĮȖȖȫȝĮIJȠȢ. – ǼȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȢ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ ȖȚĮ IJȘ įȘȝȚȠȣȡȖȓĮ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ. – ǹțȡȚȕȒȢ țĮȚ ıȣȝʌĮȖȒȢ țĮIJĮıțİȣȒ Įʌȩ ȤȣIJȩ ĮȜȠȣȝȓȞȚȠ.
58
59
60
– ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ.
37
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȇȪșȝȚıȘ IJȘȢ țȜȓıȘȢ ȂİIJȐ IJȠ ȜĮıțȐȡȚıȝĮ IJȠȣ ȝȠȤȜȠȪ ıȪıijȚȟȘȢ (61) ıIJȘȞ ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ ȝʌȠȡİȓ IJȠ ʌȡȚȩȞȚ ȞĮ ʌȐȡİȚ ĮȕĮșȝȓįȦIJĮ țȜȓıȘ ȝİIJĮȟȪ 0° țĮȚ 45° ʌȡȠȢ IJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ țĮșȑIJȠȣ.
Ǿ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ țȠȣȝʌȫȞİȚ ıIJȚȢ ȖȦȞȓİȢ 0°, 15°, 22,5°, 30° țĮȚ 45°.
ȆȡȠıȠȤȒ
īȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ĮȜȜȐȟİȚ Ș ȖȦȞȓĮ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıijȓȖȟİIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ıȪıijȚȖȟȘȢ(63) IJȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ (țĮȚ ıIJȘ șȑıȘ ȝĮȖȖȫȝĮIJȠȢ!).
Ȃİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȣʌȐȡȤİȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ʌȡȚȠȞȚıȝȠȪ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘȢ İȖțȐȡıȚĮȢ IJȠȝȒȢ. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ ȩȜĮ IJĮ İȓįȘ IJȦȞ IJȠȝȫȞ (İȣșȪȖȡĮȝȝİȢ IJȠȝȑȢ, IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ, ȜȠȟȑȢ IJȠȝȑȢ, įȚʌȜȑȢ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ țĮȚ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ). ȈIJȘȞ ĮțȩȜȠȣșȘ İȚțȩȞĮ ʌĮȡȠȣıȚȐȗİIJĮȚ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ıIJȘ ȝİIJȦʌȚțȒ șȑıȘ.
ȆȡȠıȠȤȒ!
7.1
ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ıȐțȠȣ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȅȡȚıȝȑȞĮ İȓįȘ ȟȣȜȠțȠȞȓĮȢ (ʌ.Ȥ. Įʌȩ ȟȪȜȠ ȕİȜĮȞȚįȚȐȢ, ȠȟȚȐȢ țĮȚ ȝİȜȚȐȢ) ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ țĮIJȐ IJȘȞ İȚıʌȞȠȒ țĮȡțȓȞȠ.
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ
A
DzȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
A A
61
7.
īȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȜȜȐȟİȚ Ș ȖȦȞȓĮ țȜȓıȘȢ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıijȚȤIJİȓ Ƞ ȝȠȤȜȩȢ ıȪıijȚȟȘȢ IJȠȣ ʌIJȣııȩȝİȞȠȣ ȕȡĮȤȓȠȞĮ IJȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ.
64
– ȃĮ İȡȖȐȗİıIJİ ȝȩȞȠ ȝİ ȝȠȞIJĮȡȚıȝȑȞȠ IJȠ ıȐțȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ Ȓ ȝȓĮ țĮIJȐȜȜȘȜȘ įȚȐIJĮȟȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ. – ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ İʌȚʌȜȑȠȞ ȝȓĮ ʌȡȠıȦʌȓįĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ țĮIJȐ IJȘȢ ıțȩȞȘȢ, ȝȓĮ țĮȚ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıȣȜȜİȤșİȓ Ȓ ȞĮ ĮȞĮȡȡȠijȘșİȓ IJȠ ıȪȞȠȜȠ IJȘȢ ʌȡȚȠȞȠțȠȞȓĮȢ. – ȃĮ İțțİȞȫȞİIJİ IJĮțIJȚțȐ IJȠ ıȐțȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ. ǵIJĮȞ ĮįİȚȐȗİIJİ IJȠ ıȐțȠ ijȠȡȐIJİ ʌȡȠıȦʌȓįĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ Įʌȩ IJȘ ıțȩȞȘ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ șȑıȘȢ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝĮȗȓ ȝİ IJȠ ıȐțȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ: x ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ıȐțȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐ-
IJȦȞ(68) ıIJȠ ıIJȩȝȚȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ (66). ȆȡȠıȑȟIJİ, ȫıIJİ IJȠ ijİȡȝȠȣȐȡ(67) IJȠȣ ıȐțȠȣ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ȞĮ İȓȞĮȚ țȜİȚıIJȩ.
ȆİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ īȚĮ țȠʌȑȢ ȜȠȟȩIJȝȘıȘȢ, Ș ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌİȡȚıIJȡĮijİȓ ȝİIJȐ IJȠ ȜĮıțȐȡȚıȝĮ IJȘȢ ȜĮȕȒȢ ıȪıijȚȖȟȘȢ (63) țĮȚ IJȘȢ ȖȜȦIJIJȓįĮȢ ĮȞĮıIJȠȜȒȢ (62) țĮIJȐ 47° ʌȡȠȢ IJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ Ȓ țĮIJȐ 47° ʌȡȠȢ IJĮ įİȟȚȐ. ȀĮIJȐ ĮȣIJȩȞ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȝİIJĮIJȓșİIJĮȚ Ș ȖȦȞȓĮ țȠʌȒȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ ȖȦȞȓĮ ĮʌȩșİıȘȢ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ.
ǼȐȞ įİȞ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮıijĮȜȓıİIJİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȝİ IJȘ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ (64) ıIJȘȞ ʌȓıȦ șȑıȘ.
66
67
68
ȀĮIJȐ IJȘ ıȪȞįİıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıİ ȝȓĮ įȚȐIJĮȟȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ:
ȅȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ(65) İʌȚIJȡȑʌİȚ ȝĮȗȓ ȝİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ IJȠ ıȤȘȝĮIJȚıȝȩ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ. 65
x ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȖȚĮ IJȘ ıȪȞįİıȘ ıIJȠ
ıIJȩȝȚȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ȑȞĮȞ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ. x ȃĮ ʌȡȠıȑȤİIJİ ȫıIJİ Ș įȚȐIJĮȟȘ ĮȞĮȡ-
ȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ȞĮ ʌȜȘȡȠȓ IJȚȢ ʌȡȠȨʌȠșȑıİȚȢ IJȠȣ țİijĮȜĮȓȠȣ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ". x ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȞĮ IJȘȡȒıİIJİ ȩıĮ
ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıİȦȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ! 62
38
63
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
7.2
ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ
ʌȜȘȡȠȓ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ʌȡȠȨʌȠșȑıİȚȢ (ȕȜȑʌİ İʌȓıȘȢ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ"): – Ǿ IJȐıȘ țĮȚ Ș ıȣȤȞȩIJȘIJĮ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJĮʌȠțȡȓȞȠȞIJĮȚ ıIJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȜĮțȑIJĮ IJȪʌȠȣ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ.
Ǿ įȚȐIJĮȟȘ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıİ įȪȠ șȑıİȚȢ: – īȚĮ ijĮȡįȚȐ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ: İȚıȐȖİIJİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ıIJȘȞ ʌȓıȦ ȠʌȒ (70) IJȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ țĮȚ ĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ ȝİ IJȘ ȕȓįĮ ĮıijȐȜȚıȘȢ (71): 69
70
– ȅȚ ʌȡȓȗİȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤȠȣȞ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ, ȞĮ İȓȞĮȚ ȖİȚȦȝȑȞİȢ țĮȚ ȞĮ ȑȤȠȣȞ İȜİȖȤșİȓ. x ȉȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ȑȤİȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ȑIJıȚ, ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ İȞȠȤȜİȓ țĮIJȐ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ. x ȆȡȠıIJĮIJȑȥIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ Įʌȩ ȣȥȘ-
ȜȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ, įȚĮȕȡȦIJȚțȐ ȣȖȡȐ țĮȚ ĮȚȤȝȘȡȑȢ ĮțȝȑȢ. x ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȦȢ țĮȜȦįȚĮțȑȢ
ʌȡȠİțIJȐıİȚȢ ȝȩȞȠȞ İȜĮıIJȚțȐ țĮȜȫįȚĮ ȝİ İʌĮȡțȑȢ ȝȑȖİșȠȢ İȖțȐȡıȚĮȢ IJȠȝȒȢ (3 × 1,5 mm2). x ȂȘȞ ȕȖȐȗİIJİ IJȠ ijȚȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ,
IJȡĮȕȫȞIJĮȢ IJȠ Įʌȩ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ.
ȋİȚȡȚıȝȩȢ
8.
x ǼȜȑȖȟIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ İȡȖĮıȓ-
ʌȡȠijȣȜĮȤIJȚțȩ İȟȠʌȜȚıȝȩ. x ȁȐȕİIJİ IJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ İȡȖĮıȚĮțȒ
șȑıȘ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ: – ȝʌȡȠıIJȐ ıIJȘȞ ʌȜİȣȡȐ ȤİȚȡȚıȝȠȪ, – ȝİIJȦʌȚțȐ ʌȡȠȢ IJȠ ʌȡȚȩȞȚ, – įȓʌȜĮ ıIJȠȞ İȣșȣȖȡĮȝȝȚıȝȑȞȠ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ.
7.3
B
ȈȪȞįİıȘ ȝİ IJȠ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȀȓȞįȣȞȠȢ! ǾȜİțIJȡȚțȒ IJȐıȘ
x ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȝȩȞȠ
ıİ ȟȘȡȩ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ. x ȀȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ ȝȩȞȠȞ,
ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞȠ ıİ ȝȓĮ ʌȘȖȒ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ ȡİȪȝĮIJȠȢ, Ș ȠʌȠȓĮ ȞĮ
ȂȘȞ ʌȚȐȞİIJİ IJȠȣȢ ȝİȞIJİıȑįİȢ țĮIJȐ IJȘȞ țȜȓıȘ Ȓ țĮIJȐ IJȠ ıIJȡȑȥȚȝȠ IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ țĮȚ ȝȘ ȕȐȗİIJİ IJĮ ȤȑȡȚĮ ıĮȢ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣȒ! x ȈȣȖțȡĮIJȒıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓ-
ıȝĮIJȠȢ țĮIJȐ IJȘȞ țȜȓıȘ IJȠȣ.
x ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ țĮIJȐ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ:
– ȝȓĮ ĮʌȩșİıȘ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ– ȖȚĮ ȝĮțȡȐ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ, İȐȞ ĮȣIJȐ ʌȑijIJȠȣȞ Įʌȩ IJȠȞ ʌȐȖțȠ ȝİIJȐ IJȠ įȚĮȤȦȡȚıȝȩ IJȠȣȢ. – ȑȞĮ ıȐțȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ Ȓ ȝȓĮ įȚȐIJĮȟȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ . x ȆȡȚȠȞȓıIJİ ȝȩȞȠȞ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİ-
ȝȐȤȚĮ ȝİ įȚĮıIJȐıİȚȢ IJȑIJȠȚİȢ, ʌȠȣ ȞĮ İʌȚIJȡȑʌȠȣȞ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ıIJİȡȑȦıȘ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ. x ȃĮ ʌȚȑȗİIJİ ʌȐȞIJȠIJİ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚ-
ıȝĮ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıIJȠȞ ʌȐȖțȠ ȤȦȡȓȢ ȞĮ ıijȘȞȫıİȚ. ȂȘ ıIJĮȝĮIJȒıİIJİ IJȘȞ țȓȞȘıȘ IJȠȣ įȓıțȠȣ, ĮıțȫȞIJĮȢ ʌȜİȣȡȚțȒ ʌȓİıȘ ǵIJĮȞ ȝʌȜȠțȐȡİȚ Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ ȣijȓıIJĮIJĮȚ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ.
8.1
ǼȣșȪȖȡĮȝȝİȢ IJȠȝȑȢ
ȂȑȖȚıIJȘ įȚȐıIJĮıȘ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ (ıIJȠȚȤİȓĮ ıİ mm):
ĮȢ, İȐȞ ȑȤİȚ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȗȘȝȚȐ ıIJȚȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ. x ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ ʌȡȠıȦʌȚțȩ
72
ȀȓȞįȣȞȠȢ ıȪȞșȜȚȥȘȢ!
– ǹıijȐȜȚıȘ ȝȑıȦ İȞȩȢ įȚĮțȩʌIJȘ FI ȝİ ȡİȪȝĮ įȚĮijȠȡȚțȩ 30 mA.
71
– īȚĮ ıIJİȞȐ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ: ȤĮȜĮȡȫıIJİ IJȘ ȕȓįĮ ĮıijȐȜȚıȘȢ (69) țĮȚ İȚıȐȖİIJİ IJȠ ȝİIJȦʌȚțȩ IJȝȒȝĮ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ ıIJȘ ȝİIJȦʌȚțȒ ȠʌȒ (72) IJȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ:
A
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȉȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJİȡİȫȞİIJĮȚ ʌȐȞIJȠIJİ ȝİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ. x ȂȘȞ ʌȡȚȠȞȓȗİIJİ ʌȠIJȑ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ
IJİȝȐȤȚĮ ʌȠȣ įİȞ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ıIJİȡİȦșȠȪȞ ȝİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ.
KGS 216
KGS 254
ȆȜȐIJȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ
305
305
ǶȥȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ
65
90
ĬȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ: – Ǿ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ ȑȤİȚ İȟĮȤșİȓ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ. – Ǿ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞȘ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ. – ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ. – Ǿ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ șȑıȘ 0°, Ș ȜĮȕȒ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȑȤİȚ ıijȓȟİȚ. – Ǿ țȜȓıȘ IJȠȣ ʌIJȣııȩȝİȞȠȣ ȕȡĮȤȓȠȞĮ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ țȐșİIJȠ ĮȞȑȡȤİIJĮȚ ıİ 0, İȞȫ Ƞ ȝȠȤȜȩȢ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ țȜȓıȘȢ İȓȞĮȚ IJȡĮȕȘȖȝȑȞȠȢ. – Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȕȡȓıțİIJĮȚ IJİȜİȓȦȢ ʌȓıȦ. – Ǿ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ İȓȞĮȚ ȜĮıțĮȡȚıȝȑȞȘ.
39
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȆȡȚȩȞȚıȝĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ: 1. ȆȚȑıIJİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ İȞȐȞIJȚĮ ıIJȠȞ ȠȡȚȠșȑIJȘ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ țĮȚ ȝĮȖȖȫıIJİ IJȠ ȝİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪıijȚȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ. 2. ǵIJĮȞ IJĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ ȑȤȠȣȞ ȝİȖȐȜȠ ʌȜȐIJȠȢ, ȞĮ IJȡĮȕȐIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ ʌȡȠȢ IJĮ İȝʌȡȩȢ (ʌȡȠȢ IJȘ ȝİȡȚȐ IJȠȣ ȤİȚȡȚıIJȒ).
8.2
ȆȡȚȩȞȚıȝĮ ȝȚțȡȫȞ ʌȡȩıșİIJȦȞ IJȠȝȫȞ
ȀĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıȣȝȕİȓ Ƞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ ȞĮ ıijȘȞȫıİȚ țĮIJȐ IJȘȞ İʌĮȞȑȞIJĮȟȘ IJȠȣ ıIJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ. x ǹʌİȜİȣșİȡȫıIJİ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ IJȠ įȚ-
4. ȀĮIJĮȕȣșȓıIJİ ʌȡȠıİȤIJȚțȐ IJİȜİȓȦȢ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ țĮȚ ıȣȖțȡĮIJȒıIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ IJȘ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ ȝİ IJĮ įȪȠ ıĮȢ ȤȑȡȚĮ. ȆȚȑıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ıIJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ȝİ IJȩıȘ įȪȞĮȝȘ, ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȝİȚȦșİȓ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ ʌȠȜȪ Ƞ ĮȡȚșȝȩȢ ıIJȡȠijȫȞ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ.
ĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ȝİIJĮțȚȞȒıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ʌȡȠıİȤIJȚțȐ ıIJȘȞ ȣȥȘȜȩIJİȡȘ șȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ. ȉȠ ıijȒȞȦȝĮ IJȠȣ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȣ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ ȝİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıȣȝȕĮȓȞİȚ ȝȩȞȠ ıʌȐȞȚĮ, ʌ.Ȥ.: – țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ ȝȚțȡȫȞ ʌȡȩıșİIJȦȞ IJȠȝȫȞ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮȤȦȡȚıIJȠȪȞ ȝȑıȦ İijİȜțȣıȝȠȪ ȜȩȖȦ IJȠȣ ʌȜȐIJȠȣȢ IJȠȣȢ,
3. ȀȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȘȢ țȜİȚįȦȞȚȐȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ (73) țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ (74) țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠȞ ʌĮIJȘȝȑȞȠ.
– țĮIJȐ IJȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ įȚʌȜȫȞ țȠʌȫȞ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌȜİȣȡȐ. ǼȞİȡȖȒıIJİ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ ȦȢ İȟȒȢ: ǵȜİȢ ȠȚ ȡȣșȝȓıİȚȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȠ ʌȡȚȩȞȚ (șȑıȘ IJȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ țĮȚ țȜȓıȘ IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ) ʌĮȡĮȝȑȞȠȣȞ ĮȝİIJȐȕȜȘIJİȢ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ IJȠȝȒ.
73
74
4. ȀĮIJİȕȐıIJİ ʌȡȠıİȤIJȚțȐ ıIJȘ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ IJİȜİȓȦȢ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ țĮȚ ıʌȡȫȟIJİ IJȘȞ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȓıȦ (ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJȑ IJȘȞ Įʌȩ IJȠ ȤİȚȡȚıIJȒ). ȆȚȑıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ıIJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ȝİ IJȩıȘ įȪȞĮȝȘ, ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȝİȚȦșİȓ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ ʌȠȜȪ Ƞ ĮȡȚșȝȩȢ ıIJȡȠijȫȞ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ.
ǹȣIJȩ ʌȠȣ ĮȜȜȐȗİȚ İȓȞĮȚ Ș įȚİȪșȣȞıȘ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ țĮIJȐ IJȠ ʌȡȚȩȞȚıȝĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ. 1. ȆȡȠıʌȚȑıIJİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıIJȘȞ ʌȡȩıțȡȠȣıȘ țĮȚ ĮıijĮȜȓıIJİ IJȠ ȝİ ȝȓĮ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪıijȚȖȟȘȢ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ.
5. ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ʌȡȠȢ IJĮ İȝʌȡȩȢ (ʌȡȠȢ IJȘ ȝİȡȚȐ IJȠȣ ȤİȚȡȚıIJȒ). 6. ȀȩȥIJİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıİ ȑȞĮ İȡȖĮıȚĮțȩ ȕȒȝĮ. 7. ǹijȒıIJİ İȜİȪșİȡȠ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ İʌȚIJȡȑȥIJİ ıIJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ȞĮ İʌĮȞȑȜșİȚ ıȚȖȐ ıIJȘȞ ȣȥȘȜȩIJİȡȘ șȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ.
8.3
ȉȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ
3
ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ: ȈIJȚȢ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ ʌȡȚȠȞȓȗİIJĮȚ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıİ ȖȦȞȓĮ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ ȠʌȓıșȚĮ ĮțȝȒ ĮʌȩșİıȘȢ.
2. ȍșȒıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ IJİȜİȓȦȢ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȓıȦ (ĮʌȠȝĮțȡȣȞȩȝİȞȘ Įʌȩ IJȠ ȤİȚȡȚıIJȒ).
5. ȀȩȥIJİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıİ ȑȞĮ İȡȖĮıȚĮțȩ ȕȒȝĮ.
3. ȀȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȘȢ țȜİȚįȦȞȚȐȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ (73) țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ (74) țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠȞ ʌĮIJȘȝȑȞȠ.
6. ǹijȒıIJİ İȜİȪșİȡȠ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ȑȞĮȡȟȘȢ/ʌĮȪıȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ İʌȚIJȡȑȥIJİ ıIJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ȞĮ İʌĮȞȑȜșİȚ ıȚȖȐ ıIJȘȞ ȣȥȘȜȩIJİȡȘ șȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ. 75
40
76
ĬȑıȘ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ
ȂȑȖȚıIJȘ įȚȐıIJĮıȘ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ (ıIJȠȚȤİȓĮ ıİ mm): ȆȜȐIJȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ
ǶȥȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ KGS 216
KGS 254
15°
295
65
90
22,5°
280
65
90
30°
260
65
90
45°
215
65
90
ǼȁȁǾȃǿȀǹ 4. ȀȩȥȚȝȠ IJİȝĮȤȓȠȣ ʌȡȠȢ țĮIJİȡȖĮıȓĮ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ țİijȐȜĮȚȠ "İȣșȪȖȡĮȝȝȠ țȩȥȚȝȠ".
ĬȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ: – Ǿ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ ȑȤİȚ İȟĮȤșİȓ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ. – Ǿ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞȘ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ. – ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ.
3
– Ǿ țȜȓıȘ IJȠȣ ʌIJȣııȩȝİȞȠȣ ȕȡĮȤȓȠȞĮ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ țȐșİIJȠ ĮȞȑȡȤİIJĮȚ ıİ 0, İȞȫ Ƞ ȝȠȤȜȩȢ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ țȜȓıȘȢ İȓȞĮȚ IJȡĮȕȘȖȝȑȞȠȢ.
– Ǿ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ İȓȞĮȚ ȜĮıțĮȡȚıȝȑȞȘ. ȆȡȚȩȞȚıȝĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ: 1. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ıȪıijȚȖȟȘȢ (79) IJȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ (78) țĮȚ ȟİıijȓȖȟIJİ ȖȜȦIJIJȓįĮ ĮȞĮıIJȠȜȒȢ (77). 77
78
ȂȑȖȚıIJȘ įȚȐıIJĮıȘ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ (ıIJȠȚȤİȓĮ ıİ mm) ȝİ ȖȦȞȓĮ țȜȓıȘȢ 45: KGS 216
KGS 254
ȆȜȐIJȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ
305
305
ǶȥȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ
36
47
– Ǿ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞȘ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ. – ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ. – Ǿ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ șȑıȘ 0°, Ș ȜĮȕȒ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȑȤİȚ ıijȓȟİȚ. 2. ȇȣșȝȓıIJİ IJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ ȖȦȞȓĮ.
3
ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ: Ǿ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ țȠȣȝʌȫȞİȚ ıIJȚȢ ȖȦȞȓİȢ 0°, 15°, 22,5°, 30° țĮȚ 45°. 3. ȈijȓȟIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ıȪıijȚȖȟȘȢ IJȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ.
– Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȕȡȓıțİIJĮȚ IJİȜİȓȦȢ ʌȓıȦ. – Ǿ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ İȓȞĮȚ ȜĮıțĮȡȚıȝȑȞȘ.
1. ǹʌĮıijĮȜȓıIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ıȪıijȚȖȟȘȢ (80) ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ țȜȓıȘȢ ıIJȘȞ ȠʌȓıșȚĮ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ.
ȈIJȠ įȚʌȜȩ țȩȥȚȝȠ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ ȣʌȐȡȤİȚ țĮȜȪIJİȡȘ ʌȡȩıȕĮıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ ȜȩȖȦ IJȘȢ ȝİȖȐȜȘȢ țȜȓıȘȢ - țȐIJȚ ʌȠȣ ıȘȝĮȓȞİȚ țĮȚ ĮȣȟȘȝȑȞȠ țȓȞįȣȞȠ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ. ȃĮ IJȘȡİȓIJİ İʌĮȡțȒ ĮʌȩıIJĮıȘ Įʌȩ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ.
ȂȑȖȚıIJȘ įȚȐıIJĮıȘ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ (ıIJȠȚȤİȓĮ ıİ mm) ȝİ ȖȦȞȓĮ țȜȓıȘȢ 45: ȆȜȐIJȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ
ǶȥȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ KGS 216
KGS 254
15°
295
36
47
22,5°
280
36
47
30°
260
36
47
45°
215
36
47
ĬȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ: – Ǿ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ ȑȤİȚ İȟĮȤșİȓ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ. – Ǿ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞȘ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ. – ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ. – Ǿ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ İȓȞĮȚ ĮıijĮȜȚıȝȑȞȘ ıIJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ ȖȦȞȓĮ.
ȀİțȜȚȝȑȞİȢ IJȠȝȑȢ
3
ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ: ȈIJȚȢ țİțȜȚȝȑȞİȢ IJȠȝȑȢ ʌȡȚȠȞȓȗİIJĮȚ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıİ ȖȦȞȓĮ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ țȐșİIJȠ.
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȀȩȥȚȝȠ IJİȝĮȤȓȠȣ ʌȡȠȢ țĮIJİȡȖĮıȓĮ:
4. ȆȡȚȠȞȓıIJİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ, ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȚȢ "ǼȣșȪȖȡĮȝȝİȢ IJȠȝȑȢ".
8.4
A
ĬȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ: – Ǿ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ ȑȤİȚ İȟĮȤșİȓ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ.
79
ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ: Ǿ įȚʌȜȒ IJȠȝȒ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ ĮʌȠIJİȜİȓ ıȣȞįȣĮıȝȩ IJȘȢ IJȠȝȒȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ țĮȚ IJȘȢ țİțȜȚȝȑȞȘȢ IJȠȝȒȢ. ȀȐIJȚ ʌȠȣ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ʌȡȚȠȞȓȗİIJĮȚ ȜȠȟȐ ʌȡȠȢ IJȘȞ ȠʌȓıșȚĮ ȖȦȞȓĮ ĮʌȩșİıȘȢ țĮȚ ȜȠȟȐ ʌȡȠȢ IJȘȞ ʌȐȞȦ ʌȜİȣȡȐ.
ĬȑıȘ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ
– Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȕȡȓıțİIJĮȚ IJİȜİȓȦȢ ʌȓıȦ.
ǻȚʌȜȑȢ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ
8.5
80 2. ǻȫıIJİ ʌȡȠıİȤIJȚțȐ IJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ țȜȓıȘ ıIJȠȞ ʌIJȣııȩȝİȞȠ ȕȡĮȤȓȠȞĮ. 3. ȈijȓȖȟIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ıȪıijȚȖȟȘȢ ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ țȜȓıȘȢ.
– ȅ ʌIJȣııȩȝİȞȠȢ ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ ȖȦȞȓĮ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ țĮȚ İȓȞĮȚ ĮıijĮȜȚıȝȑȞȠȢ. – Ǿ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ İȓȞĮȚ ȜĮıțĮȡȚıȝȑȞȘ. – Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȕȡȓıțİIJĮȚ IJİȜİȓȦȢ ʌȓıȦ.
41
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȆȡȚȩȞȚıȝĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ:
81
82
x ȀȩȥȚȝȠ IJİȝĮȤȓȠȣ ʌȡȠȢ țĮIJİȡȖĮıȓĮ
ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ țİijȐȜĮȚȠ "İȣșȪȖȡĮȝȝȠ țȩȥȚȝȠ".
8.6
– ǹijȠȪ șĮ ȑȤİIJİ ȠȜȠțȜȘȡȫıİȚ IJȚȢ İȡȖĮıȓİȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ țĮșĮȡȚıȝȠȪ, șȑıIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ țĮȚ ʌȐȜȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ İʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȚȢ.
ȆȡȚȩȞȚıȝĮ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ
3
ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ: ȅ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȕȐșȠȣȢ IJȠȝȒȢ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȝĮȗȓ ȝİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ IJȠ ıȤȘȝĮIJȚıȝȩ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ. īȚĮ IJȘȞ ĮȣȜȐțȦıȘ įİȞ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ įȚĮȤȦȡȚıIJȚțȒ IJȠȝȒ. ȉȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ İȖțȩʌIJİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȝȑȤȡȚ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠȣ ȕȐșȠȣȢ.
9.1 2. ȁȪıIJİ IJȘȞ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ȖȚĮ ȞĮ İȜȑȖȟİIJİ IJȠ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ ȕȐșȠȢ IJȠȝȒȢ:
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȠʌȚıșȠįȡȩȝȘıȘȢ (țȜȫIJıȘȝĮ)! ȀĮIJȐ IJȘ įȘȝȚȠȣȡȖȓĮ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ıȘȝĮȞIJȚțȩ ȞĮ ȝȘȞ ĮıțİȓIJĮȚ ʌȜİȣȡȚțȒ ʌȓİıȘ ıIJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ. Ȉİ ȐȜȜȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ İȟĮțȠȞIJȚıIJİȓ ĮȚijȞȓįȚĮ Ș țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ! ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ țĮIJȐ IJȘ įȘȝȚȠȣȡȖȓĮ ĮȣȜĮțȫıİȦȞ ȝȓĮ įȚȐIJĮȟȘ ıȪıijȚȖȟȘȢ. ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȘȞ ȐıțȘıȘ ʌȜİȣȡȚțȒȢ ʌȓİıȘȢ ıIJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ.
– Ǿ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞȘ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ. – ȅ ʌIJȣııȩȝİȞȠȢ ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ ȖȦȞȓĮ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ țĮȚ İȓȞĮȚ ĮıijĮȜȚıȝȑȞȠȢ. – Ǿ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ İȓȞĮȚ ĮıijĮȜȚıȝȑȞȘ ıIJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ ȖȦȞȓĮ. – Ǿ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İijİȜțȣıȝȠȪ İȓȞĮȚ ȜĮıțĮȡȚıȝȑȞȘ. – Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İijİȜțȣıȝȠȪ ȕȡȓıțİIJĮȚ IJİȜİȓȦȢ ʌȓıȦ. ȆȡȚȩȞȚıȝĮ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ: 1. ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ IJȠȞ ȠȡȚȠșȑIJȘ ȕȐșȠȣȢ(81) ıIJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ ȕȐșȠȢ IJȠȝȒȢ țĮȚ ıIJİȡİȫıIJİ IJȠȞ ȝİ țȩȞIJȡĮ ʌĮȟȚȝȐįȚĮ (82):
ȀȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ!
ȁȓȖȠ ȝİIJȐ IJȘȞ țȠʌȒ, İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ țĮȓİȚ ʌȐȡĮ ʌȠȜȪ Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ. ǹijȒıIJİ ȑȞĮȞ țĮȣIJȩ įȓıțȠ ȞĮ ȥȣȤșİȓ. ȂȘȞ țĮșĮȡȓȗİIJİ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ ȝİ İȪijȜİțIJĮ ȣȖȡȐ.
KȓȞįȣȞȠȢ țȠȥȓȝĮIJȠȢ ĮțȩȝȘ țĮȚ ıIJȠȞ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ʌȡȚȠȞȠįȓıțȠ!
ȀĮIJȐ IJȠ ȜĮıțȐȡȚıȝĮ țĮȚ IJȠ ıijȓȟȚȝȠ IJȘȢ ȕȓįĮȢ ıȪıijȚȟȘȢ ʌȡȑʌİȚ Ƞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ ȞĮ ȑȤİȚ ȝİIJĮțȚȞȘșİȓ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ. ĭȠȡȑıIJİ ȖȐȞIJȚĮ țĮIJȐ IJȘȞ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ įȓıțȠȣ.
3. įȚİȟȐȖİIJİ ȑȞĮ įȠțȚȝĮıIJȚțȩ țȩȥȚȝȠ. 4. ȀĮIJȐ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İʌĮȞĮȜȐȕİIJİ IJĮ ȕȒȝĮIJĮ 1 țĮȚ 3 ȝȑȤȡȚ ȞĮ ȡȣșȝȚıIJİȓ IJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ ȕȐșȠȢ IJȠȝȒȢ. 5. ȀȩȥȚȝȠ IJİȝĮȤȓȠȣ ʌȡȠȢ țĮIJİȡȖĮıȓĮ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ țİijȐȜĮȚȠ "İȣșȪȖȡĮȝȝȠ țȩȥȚȝȠ".
9.
A
1. ǹıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ıIJȘȞ İʌȐȞȦ șȑıȘ. 2. īȚĮ ȞĮ ĮıijĮȜȓıİIJİ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮIJȒıİIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ĮıijȐȜȚıȘȢ (83) țĮȚ ȞĮ ıIJȡȑȥİIJİ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ ȝİ IJȠ ȐȜȜȠ ȤȑȡȚ, ȝȑȤȡȚ ʌȠȣ ȞĮ ʌȚȐıİȚ IJȠ țȠȣȝʌȓ ĮıijȐȜȚıȘȢ.
ȈȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ ʌİȡȚʌȠȓȘıȘ ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȠ ijȚȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ʌȡȚȞ IJȘ įȚİȞȑȡȖİȚĮ ȠȚȦȞįȒʌȠIJİ İȡȖĮıȚȫȞ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ țĮșĮȡȚıȝȠȪ.
– ȆȚȠ İțIJİIJĮȝȑȞİȢ İȡȖĮıȓİȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ İʌȚıțİȣȒȢ, Įʌ’ ĮȣIJȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ țİijȐȜĮȚȠ, İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ įȚİȞİȡȖȠȪȞIJĮȚ ȝȩȞȠȞ Įʌȩ İȚįȚțİȣȝȑȞȠ IJİȤȞȚțȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ. – ȋĮȜĮıȝȑȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ, ȚįȚĮȓIJİȡĮ įȚĮIJȐȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮȞIJĮȚ ȝȩȞȠ ȝİ ȖȞȒıȚĮ
42
A
ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ
A
ĬȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ: – Ǿ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ ȑȤİȚ İȟĮȤșİȓ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ.
ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ. ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ʌȠȣ įİȞ İȓȞĮȚ İȜİȖȝȑȞĮ țĮȚ İȖțİțȡȚȝȑȞĮ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıȠȣȞ ıİ ĮʌȡȩȕȜİʌIJİȢ ȗȘȝȚȑȢ.
83
84
3. ȄİıijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ ıȪıijȚȟȘȢ (85) ıIJȠȞ ȐȟȠȞĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ ȝİ IJȠ țȜİȚįȓ İȟĮȖȦȞȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ (ĮȡȚıIJİȡȩıIJȡȠijȠ ıʌİȓȡȦȝĮ!).
ǼȁȁǾȃǿȀǹ 85
86
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİȚ ıȦıIJȒ İijĮȡȝȠȖȒ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ijȜȐȞIJȗĮȢ! Ȉİ ȐȜȜȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝʌȜȠțȐȡİȚ IJȠ ʌȡȚȩȞȚ Ȓ ȞĮ ȜĮıțȐȡİȚ Ƞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ! Ǿ İıȦIJİȡȚțȒ ijȜȐȞIJȗĮ țȐșİIJĮȚ ıȦıIJȐ, ȩIJĮȞ Ș ĮȪȜĮțĮ İȝȕȩȜȠȣ įİȓȤȞİȚ ʌȡȠȢ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ țĮȚ Ș İʌȓʌİįȘ ʌȜİȣȡȐ ʌȡȠȢ IJȘȞ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ.
7. ǼijĮȡȝȩıIJİ IJȘȞ İıȦIJİȡȚțȒ ijȜȐȞIJȗĮ (90). 87 4. ǹʌĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ (84), ȝİIJĮțȚȞȒıIJİ IJȠȞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ (87) ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠȞ. 5. ǹijĮȚȡȑıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ijȜȐȞIJȗĮ (86) țĮȚ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ Įʌȩ IJȠȞ ȐȟȠȞĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ țĮȚ țȜİȓıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȠȞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ.
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȑıĮ țĮșĮȡȚıȝȠȪ (ʌ.Ȥ. ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ ȡȘIJȓȞȘȢ), IJĮ ȠʌȠȓĮ șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ ʌȡȠıȕȐȜȜȠȣȞ įȠȝȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ Įʌȩ İȜĮijȡȪ ȝȑIJĮȜȜȠ. Ȉİ ȐȜȜȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȘȡİĮıIJİȓ Ș ıIJĮșİȡȩIJȘIJĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ.
6. ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȚȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ ıȪıijȚȖȟȘȢ: – IJȠȞ ȐȟȠȞĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ (88), – IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ, – IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ijȜȐȞIJȗĮ (86), – IJȘȞ İıȦIJİȡȚțȒ ijȜȐȞIJȗĮ (90). 88
89
90
8. ǹʌĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ, ȝİIJĮțȚȞȒıIJİ IJȠȞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠȞ. 9. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȑȞĮȞ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ ʌȡȚȠȞȠįȓıțȠ – ʌȡȠıȑȟIJİ IJȘ ijȠȡȐ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ: ǹʌȩ IJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌȜİȣȡȐ (ĮȞȠȚȤIJȒ) ʌȡȑʌİȚ IJȠ ȕȑȜȠȢ ıIJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ ȞĮ įİȓȤȞİȚ ʌȡȠȢ IJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ȕȑȜȠȣȢ (89) ıIJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ įȓıțȠȣ!
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠȞ țĮIJȐȜȜȘȜȠȣȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣȢ, ȠȚ ȠʌȠȓȠȚ ʌȡȠȕȜȑʌȠȞIJĮȚ ȖȚĮ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ įȣȞĮIJȩ ĮȡȚșȝȩ ıIJȡȠijȫȞ (ȕȜȑʌİ "ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ"). ǼȐȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȠȣȢ įȓıțȠȣȢ Ȓ įȓıțȠȣȢ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ, ȝʌȠȡİȓ ȜȩȖȦ ijȣȖȩțİȞIJȡȦȞ įȣȞȐȝİȦȞ ȞĮ İȟĮțȠȞIJȚıIJȠȪȞ țȠȝȝȐIJȚĮ ȝİ İțȡȘțIJȚțȩ IJȡȩʌȠ. ǻİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ: – įȓıțȠȚ Įʌȩ ȚıȤȣȡȐ țȡĮȝĮIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ȤȐȜȣȕĮ IJĮȤİȓĮȢ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ (HSS), – ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȚ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ,
10. ȀȜİȓıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȠȞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ. 11. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ijȜȐȞIJȗĮ – Ǿ ʌȜĮțȑ ʌȜİȣȡȐ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞȘ ʌȡȠȢ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ! 12. ǺȚįȫıIJİ IJȘ ȕȓįĮ ıȪıijȚȖȟȘȢ (ĮȡȚıIJİȡȩıIJȡȠijȠ ıʌİȓȡȦȝĮ) țĮȚ ıijȓȖȟIJİ IJȘ ȝİ IJȠ ȤȑȡȚ. īȚĮ ȞĮ ĮıijĮȜȓıİIJİ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮIJȒıİIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ĮıijȐȜȚıȘȢ țĮȚ ȞĮ ıIJȡȑȥİIJİ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ ȝİ IJȠ ȐȜȜȠ ȤȑȡȚ, ȝȑȤȡȚ ʌȠȣ ȞĮ ʌȚȐıİȚ IJȠ țȠȣȝʌȓ ĮıijȐȜȚıȘȢ.
A
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
– ȂȘȞ İʌȚȝȘțȪȞİIJİ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ȖȚĮ IJȠ ıijȓȟȚȝȠ IJȠȣ įȓıțȠȣ. – ȂȘȞ ıijȓȖȖİIJİ IJȘ ȕȓįĮ ıȪıijȚȟȘȢ, ȤIJȣʌȫȞIJĮȢ IJȠ țȜİȚįȓ.
13. ȈijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ ıȪıijȚȟȘȢ. 14. ǼʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ. ȆȡȠȢ IJȠ ıțȠʌȩ ĮȣIJȩ ĮʌĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ įȚʌȜȫıIJİ IJȠ įȚıțȠʌȡȓȠȞȠ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ țȠʌȒȢ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ: – ȀĮIJȐ IJĮȜȐȞIJİȣıȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ʌȡȑʌİȚ Ƞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ ȞĮ ĮʌİȜİȣșİȡȫıİȚ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ, ȤȦȡȓȢ ȞĮ ȑȡșİȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ ȐȜȜĮ ȝȑȡȘ. – ȀĮIJȐ IJȠ įȓʌȜȦȝĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ıIJȘ șȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ ʌȡȑʌİȚ Ƞ IJĮȜĮȞIJİȣȩȝİȞȠȢ ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮȢ ȞĮ țĮȜȪʌIJİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ. – ȈIJȡȑȥIJİ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ ȝİ IJȠ ȤȑȡȚ. ȅ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıIJȡȑijİIJĮȚ ıİ țȐșİ įȣȞĮIJȒ șȑıȘ, ȤȦȡȓȢ ȞĮ ĮȖȖȓȗİȚ ȐȜȜĮ ıȘȝİȓĮ.
– įȓıțȠȚ įȚĮȤȦȡȚıȝȠȪ.
A
9.2 ȀȓȞįȣȞȠȢ!
– ȈȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıIJİ IJȠ įȓıțȠ ȝȩȞȠ ȝİ ȖȞȒıȚĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ. – ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮțĮIJȐȜȜȘȜİȢ ȡȠįȑȜȜİȢ. Ȉİ ȐȜȜȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȜĮıțȐȡİȚ Ƞ įȓıțȠȢ. – ȅȚ įȓıțȠȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤȠȣȞ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘșİȓ țĮIJȐ IJȑIJȠȚȠȞ IJȡȩʌȠ, ȫıIJİ ȞĮ țȚȞȠȪȞIJĮȚ ȤȦȡȓȢ ʌȡȩıșİIJȘ ȠȡȝȒ țĮȚ įȪȞĮȝȘ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ȜĮıțȐȡȠȣȞ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
A
ǹȜȜĮȖȒ IJȠȣ İȞșȑȝĮIJȠȢ ʌȐȖțȠȣ ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ǼȐȞ IJȠ ȑȞșİȝĮ ʌȐȖțȠȣ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ, İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȝĮȖȖȫıȠȣȞ ȝȚțȡȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ İȞșȑȝĮIJȠȢ ʌȐȖțȠȣ țĮȚ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ țĮȚ ȞĮ ȝʌȜȠțȐȡȠȣȞ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ. ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ ĮȝȑıȦȢ İȞșȑȝĮIJĮ ʌȐȖțȠȣ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ.
1. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ Įʌȩ IJȠ ȑȞșİȝĮ ʌȐȖțȠȣ (91). ȀĮIJȐ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȘȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐ-
43
ǼȁȁǾȃǿȀǹ ʌİȗĮ țĮȚ ȖȪȡIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠțIJȒıİIJİ ʌȡȩıȕĮıȘ ıIJȚȢ ȕȓįİȢ.
94
95
96
97
98
ȇȪșȝȚıȘ ȜȑȚȗİȡ ȣʌȩ ȠȡșȒ ȖȦȞȓĮ: 91 2. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ȑȞșİȝĮ ʌȐȖțȠȣ . 3. ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ ȑȞșİȝĮ ʌȐȖțȠȣ. 4. ȈijȓȟIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ ıIJȠ ȑȞșİȝĮ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ.
9.3
ȆȡȠıĮȡȝȠȖȒ IJȠȣ ȠȡȚȠșȑIJȘ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȦȞ IJİȝĮȤȓȦȞ
1. ȄİıijȓȖȟIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ İȟĮȖȦȞȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ (92). 92
92
2. ȋĮȜĮȡȫıIJİ Ȓ ıijȓȟIJİ IJȘ įİȟȚȐ ȕȓįĮ ȐȜİȞ (97) țĮȚ/Ȓ IJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ ȕȓįĮ ȐȜİȞ (95) ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȠ ȜȑȚȗİȡ ȣʌȩ ȠȡșȒ ȖȦȞȓĮ.
3. ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȠ țĮȡȕȠȣȞȐțȚ (98) țĮȚ İʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȠ. ȉȠ țĮȡȕȠȣȞȐțȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ ȝȒțȠȢ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 8 mm.
ȆȜİȣȡȚțȒ ȡȪșȝȚıȘ ȜȑȚȗİȡ:
4. ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ țĮȡȕȠȣȞȐțȚ ıIJȘȞ ȠʌȒ. ȅȚ įȪȠ ʌȜİȣȡȚțȑȢ ȖȜȦIJIJȓįİȢ IJȘȢ ȝȚțȡȒȢ ȝİIJĮȜȜȚțȒȢ ʌȜȐțĮȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȚȐıȠȣȞ ıIJȚȢ ʌȜİȣȡȚțȑȢ ĮȣȜĮțȫıİȚȢ ıIJȘȞ ȠʌȒ.
3. ȋĮȜĮȡȫıIJİ IJȘ ȝİıĮȓĮ ȕȓįĮ ȐȜİȞ (96). 4. ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ ȝİIJȐșİıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ȜȑȚȗİȡ ıIJȘȞ İʌȚȝȒțȘ ȠʌȒ: – ȆȡȠȢ IJĮ įİȟȚȐ = Ș ȖȡĮȝȝȒ țȠʌȒȢ ȝİIJĮIJȠʌȓȗİIJĮȚ ʌȡȠȢ IJĮ įİȟȚȐ, ȩʌȦȢ ȕȜȑʌİȚ Ƞ ȤȡȒıIJȘȢ. – ȆȡȠȢ IJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ = Ș ȖȡĮȝȝȒ țȠʌȒȢ ȝİIJĮIJȠʌȓȗİIJĮȚ ʌȡȠȢ IJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ, ȩʌȦȢ ȕȜȑʌİȚ Ƞ ȤȡȒıIJȘȢ.
5. ǺȚįȫıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȠ ʌȫȝĮ ijȡĮȖȒȢ . 6. ǼʌĮȞĮȜȐȕİIJİ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ IJĮ ȕȒȝĮIJĮ 2 ȑȦȢ 5 ȖȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠ įİȪIJİȡȠ țĮȡȕȠȣȞȐțȚ ıIJȘȞ ĮʌȑȞĮȞIJȚ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ. 7. ǼʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ.
5. ȈijȓȟIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȘ ȝİıĮȓĮ ȕȓįĮ ȐȜİȞ. 6. ǺȚįȫıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ ȜȑȚȗİȡ (94).
9.5
93 2. ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ IJȠȞ ȠȡȚȠșȑIJȘ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ (91) ȑIJıȚ, ȫıIJİ ȞĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıİ țȐșİIJȠ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ, țȐșİ ijȠȡȐ ʌȠȣ Ș ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ țȠȣȝʌȫȞİȚ ıIJȘ șȑıȘ 0. 3. ȈijȓȖȟIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ İȟĮȖȦȞȚțȒȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ (92).
9.4
ȆȡȠıĮȡȝȠȖȒ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ȜȑȚȗİȡ
1. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ ȜȑȚȗİȡ (94) țĮȚ țĮIJȐ ʌİȡȓʌIJȦıȘ țĮșĮȡȓıIJİ İȟȦIJİȡȚțȐ IJȠ ȖȣĮȜȓ IJȠȣ țĮȜȪȝȝĮIJȠȢ.
DzȜİȖȤȠȢ țĮȚ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ țĮȡȕȠȣȞĮțȚȫȞ
ȉĮ țĮȡȕȠȣȞȐțȚĮ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ ijșȠȡȐ įȚĮʌȚıIJȫȞȠȞIJĮȚ ȦȢ İȟȒȢ: – įȚĮțİțȠȝȝȑȞȠȚ șȩȡȣȕȠȚ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ – ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢ įȚĮIJĮȡĮȤȑȢ țĮIJȐ IJȘȞ ȡĮįȚȠijȦȞȚțȒ țĮȚ IJȘȜİȠʌIJȚțȒ ȜȒȥȘ, țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ, – ıȕȒıȚȝȠ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ. īȚĮ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ Ȓ IJȘȞ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ țĮȡȕȠȣȞĮțȚȫȞ: 1. ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ijȚȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ. 2. ǺȚįȫıIJİ IJȠ ʌȫȝĮ ijȡĮȖȒȢ IJȦȞ țĮȡȕȠȣȞĮțȚȫȞ ıIJȠ țȑȜȣijȠȢ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ ȝİ ȑȞĮ țĮIJȐȜȜȘȜȠ țĮIJıĮȕȓįȚ. ȈIJȘȞ İȚțȩȞĮ ʌĮȡȠȣıȚȐȗİIJĮȚ Ș ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ȝʌȡȠıIJȚȞȒȢ ȥȒțIJȡĮȢ (țĮȡȕȠȣȞȐțȚ) (98). ȉȠ įİȪIJİȡȠ țĮȡȕȠȣȞȐțȚ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘȞ ĮʌȑȞĮȞIJȚ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ țİȜȪijȠȣȢ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ.
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
9.6
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJĮ ʌȡȚȠȞȓįȚĮ Ȓ IJȘ ıțȩȞȘ ȝİ ȝȓĮ ȕȠȪȡIJıĮ Ȓ ȝİ ȝȓĮ ȘȜİțIJȡȚțȒ ıțȠȪʌĮ Įʌȩ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ Įʌȩ: – İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȝİIJĮȡȡȪșȝȚıȘȢ, – ıIJȠȚȤİȓĮ ȤİȚȡȚıȝȠȪ, – ȐȞȠȚȖȝĮ ȥȪȟȘȢ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ, – IJȠ ȤȫȡȠ țȐIJȦ Įʌȩ IJȠ ȑȞșİȝĮ ʌȐȖțȠȣ, – IJȠ ȤȫȡȠ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȜȑȚȗİȡ.
9.7
A
ĭȪȜĮȟȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȀȓȞįȣȞȠȢ!
x ĭȣȜȐȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ țĮIJȐ IJȑIJȠȚȠȞ
IJȡȩʌȠ, ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ IJİșİȓ ĮțȠȪıȚĮ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ. x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ įİȞ ȝʌȠȡİȓ țĮȞİȓȢ
ȞĮ IJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓ ıIJȘȞ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ıȣıțİȣȒ.
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
x ȂȘȞ ĮʌȠșȘțİȪİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ĮʌȡȠıIJȐIJİȣIJȘ ıİ ȣʌĮȓșȡȚȠȣȢ ȤȫȡȠȣȢ Ȓ ıİ ȣȖȡȩ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ.
44
ǼȁȁǾȃǿȀǹ • ȁȐȕİIJİ ȣʌ’ ȩȥȚȞ ıĮȢ IJȚȢ İʌȚIJȡİʌIJȑȢ
ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȚ ȖȚĮ IJȠ KGS 254:
ʌİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȠȜȠȖȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ (ȕȜȑʌİ ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ).
9.8
H ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ ȟȪȜȠ țĮȚ ĮțĮIJȑȡȖĮıIJİȢ ȝȠȡȚȠıĮȞȓįİȢ.
ȈȣȞIJȒȡȘıȘ
I
ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ ȟȪȜȠ țĮȚ ȞIJĮȝʌȜȐįİȢ.
J
ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 60 W ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ ȟȪȜȠ, ȞIJĮȝʌȜȐįİȢ țĮȚ ȤȠȞIJȡȐ ʌȜĮıIJȚțȐ ʌȡȠijȓȜ.
ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ ȤȡȒıȘ • ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȡȠțĮȞȓįȚĮ ȝİ ȘȜİ-
țIJȡȚțȒ ıțȠȪʌĮ Ȓ ʌȚȞȑȜȠ. • ǼʌĮȞİȜȑȖȟIJİ İȐȞ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȠȣ įȚ-
țIJȪȠȣ Ȓ IJȠ ijȚȢ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ ijșȠȡȑȢ. ǼȐȞ İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠIJİȤȞȓIJȘ. • ǼʌĮȞİȜȑȖȟIJİ İȐȞ ȩȜĮ IJĮ țȚȞȘIJȐ
– ȂȘȞ țȩȕİIJİ IJĮ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞĮ IJİȝȐȤȚĮ ȩȡșȚĮ, ĮȜȜȐ ȝȩȞȠȞ ȠȡȚȗȠȞIJȚȦȝȑȞĮ ıIJȘȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ. – ȅȚ İȟȦIJİȡȚțȑȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ IJȦȞ IJȡĮʌİȗȚȫȞ ĮʌȩșİıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮIJȘȡȠȪȞIJĮȚ țĮșĮȡȑȢ – ȚįȓȦȢ IJĮ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ ȡȘIJȓȞȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞȠȞIJĮȚ ȝİ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ıʌȡȑȚ țĮșĮȡȚıȝȠȪ țĮȚ ʌİȡȚʌȠȓȘıȘȢ.
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ĮʌȡȩıțȠʌIJĮ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ țȓȞȘıȒȢ IJȠȣȢ.
11. ȉĮțIJȚțȐ, ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȚȢ ıȣȞșȒțİȢ ȤȡȒıȘȢ • ǼȜȑȖȟIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ ȕȚįȦIJȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ
țĮȚ İȐȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ ıijȓȟIJİ IJȚȢ. • ǼʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȘȞ İʌĮȞĮIJĮțIJȚțȒ ȜİȚ-
IJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ (Ș țİijĮȜȒ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚıIJȡȑȥİȚ ȜȩȖȦ IJȘȢ įȪȞĮȝȘȢ İȜĮIJȘȡȓȠȣ ıIJȘȞ İʌȐȞȦ șȑıȘ ĮijİIJȘȡȓĮȢ) țĮȚ İȞįİȤȠȝȑȞȦȢ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ. • ȁȚʌȐȞİIJİ İȜĮijȡȐ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ ȠįȒȖȘ-
ıȘȢ.
10.
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢ țĮȚ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ
– ǵIJĮȞ țĮIJİȡȖȐȗİıIJİ ȝİȖĮȜȪIJİȡĮ IJİȝȐȤȚĮ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țȐȞİIJİ ıIJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ țĮȚ ıIJĮ įİȟȚȐ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ȤȡȒıȘ IJȘȢ țĮIJȐȜȜȘȜȘȢ ȕȐıȘȢ. – ǵIJĮȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJİ țİțȜȚȝȑȞİȢ IJȠȝȑȢ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȖțȡĮIJİȓIJİ IJȠ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠ IJİȝȐȤȚȠ ıIJĮ įİȟȚȐ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ. – ȀĮIJȐ IJȠ țȩȥȚȝȠ ȝȚțȡȫȞ țȠȝȝĮIJȚȫȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠȞ ʌȡȩıșİIJȠ ȠȡȚȠșȑIJȘ (ȦȢ ʌȡȩıșİIJȠȢ ȠȡȚȠșȑIJȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȝȓĮ ıĮȞȓįĮ, Ș ȠʌȠȓĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȚįȦșİȓ ıijȚȤIJȐ ıIJȠȞ ȠȡȚȠșȑIJȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ). – ȀĮIJȐ IJȠ țȩȥȚȝȠ ȝȓĮȢ țȣȡIJȦȝȑȞȘȢ (ʌĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞȘȢ) ıĮȞȓįĮȢ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İijĮȡȝȠıIJİȓ Ș ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ țȣȡIJȦȝȑȞȘ ʌȜİȣȡȐ ıIJȠȞ ȠȡȚȠșȑIJȘ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ.
ǻȚĮșȑıȚȝĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
īȚĮ İȚįȚțȑȢ İȡȖĮıȓİȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİ Įʌȩ IJȠȞ İȝʌȠȡȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ. ȅȚ ĮʌİȚțȠȞȓıİȚȢ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ȠʌȓıșȚĮ ıİȜȓįĮ ĮȞĮįȓʌȜȦıȘȢ: A ĬȒțȘ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȦȞ ȖȚĮ ĮıijĮȜȒ ijȪȜĮȟȘ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȦȞ țĮȚ ĮȟİıȠȣȐȡ. B ȈʌȡȑȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ ʌİȡȚʌȠȓȘıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠȝȐțȡȣȞıȘ ȣʌȠȜİȚȝȝȐIJȦȞ ȡȘIJȓȞȘȢ țĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȞIJȚįȚĮȕȡȦIJȚțȒ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȝİIJĮȜȜȚțȫȞ İʌȚijĮȞİȚȫȞ. C ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ (adapter) ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȖȚĮ ıȪȞįİıȘ įȚȐIJĮȟȘȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ ıIJȠ ıIJȩȝȚȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȡȚȞȚıȝȐIJȦȞ. D ȅȡșȠıIJȐIJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȅȡșȠıIJȐIJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ țĮȚ ʌİʌȜȐIJȣȞıȘ IJȠȣ ʌȐȖțȠȣ ıIJĮșİȡȒȢ țĮȚ ıȣȝʌĮȖȠȪȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ. ȇȣșȝȚȗȩȝİȞȠȣ ȪȥȠȣȢ.
K ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 80 FT ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ ȟȪȜȠ, ȞIJĮȝʌȜȐįİȢ, ĮȖȦȖȠȪȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȜȦįȓȦȞ, ȣȥȘȜȒȢ ʌȠȚȩIJȘIJĮȢ țȩȞIJȡĮ-ʌȜĮțȑ țĮȚ İȜĮıȝȐIJȚȞȠ ijȪȜȜĮ.
12.
A
ǼʌȚıțİȣȒ ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ǼʌȚıțİȣȑȢ ıİ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ İțIJİȜȠȪȞIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȣȢ!
ǾȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ʌȠȣ İʌȚįȑȤȠȞIJĮȚ İʌȚıțİȣȒȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮʌȠıIJĮȜȠȪȞ ıIJȘȞ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌȓĮ IJȠȣ service IJȘȢ ȤȫȡĮȢ ıĮȢ. Ǿ įȚİȪșȣȞıȘ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ ȜȓıIJĮ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȫȞ. ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ țĮIJȐ IJȘȞ ĮʌȠıIJȠȜȒ ʌȡȠȢ İʌȚıțİȣȒ ȞĮ ʌİȡȚȖȡȐȥİIJİ IJȠ įȚĮʌȚıIJȦȝȑȞȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ.
13.
ȆİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȠȜȠȖȚțȒ ʌȡȠıIJĮıȓĮ
ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȚ ȖȚĮ IJȠ KGS 216: E ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 216 x 2,4 / 1,8 x 30 24 W ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ ȟȪȜȠ ȝĮıȓij. F ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 216 x 2,4 / 1,8 x 30 48 W ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ ȟȪȜȠ ȝĮıȓij țĮȚ ȝȠȡȚȠıĮȞȓįİȢ. G ȆȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ Įʌȩ ıțȜȘȡȠȝȑIJĮȜȜȠ 216 x 2,4 / 1,8 x 30 60 FT ȖȚĮ İʌȚȝȒțİȚȢ țĮȚ İȖțȐȡıȚİȢ țȠʌȑȢ ıİ İʌȚȤȡȚıȝȑȞİȢ ıĮȞȓįİȢ țĮȚ țȩȞIJȡĮʌȜĮțȑ.
ȉĮ ȣȜȚțȩ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ ĮȞĮțȣȜȫıȚȝȠ țĮIJȐ 100%. ȉĮ ʌİʌĮȜĮȚȦȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ ȝİȖȐȜİȢ ʌȠıȩIJȘIJİȢ ʌȠȜȪIJȚȝȦȞ ʌȡȫIJȦȞ ȣȜȫȞ țĮȚ ıȣȞșİIJȚțȫȞ ȣȜȫȞ, ȠȚ ȠʌȠȓİȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠȦșȘșȠȪȞ İʌȓıȘȢ ıIJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ. ȅȚ ʌȡȠțİȓȝİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıİȦȢ İȓȞĮȚ IJȣʌȦȝȑȞİȢ ıİ ȤĮȡIJȓ ʌȠȣ įİȞ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ ȝİ ȤȜȫȡȚȠ.
45
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
14.
ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢ įȚĮIJĮȡĮȤȑȢ
x ǹʌĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮ-
ȜİȓĮȢ. ǹȞİʌĮȡțȒȢ ȚıȤȪȢ ʌȡȚȠȞȓıȝĮIJȠȢ
ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ʌȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢ įȚĮIJĮȡĮȤȑȢ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌĮȡĮȝİȡȓıİIJİ ȠȚ ȓįȚȠȚ. ǼȐȞ įİ ȕȠȘșȘșİȓIJİ ȝİ IJĮ ȝȑIJȡĮ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ İįȫ, ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ țİijȐȜĮȚȠ "ǼʌȚıțİȣȒ".
A
ȅ įȓıțȠȢ ȑȤİȚ ijșĮȡİȓ (Ƞ įȓıțȠȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚ ʌȜİȣȡȚțȐ țĮȥȓȝĮIJĮ). ȅ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ İȓȞĮȚ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȠȢ ȖȚĮ IJȠ ȣȜȚțȩ (ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ "ȉİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ"). ȆĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞȠȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ:
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
Ȉİ ıȣȞįȣĮıȝȩ ȝİ ʌȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢ įȚĮIJĮȡĮȤȑȢ ıȣȝȕĮȓȞȠȣȞ ʌȠȜȜȐ ĮIJȣȤȒȝĮIJĮ. īȚ’ ĮȣIJȩȞ IJȠ ȜȩȖȠ ʌȡȠıȑȟIJİ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ: x ȉȡĮȕȒȟIJİ ʌȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ ȐȡıȘ ȜİȚ-
IJȠȣȡȖȚțȫȞ įȚĮIJĮȡĮȤȫȞ IJȠ ijȚȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ. x ǹijȠȪ șĮ ȑȤİIJİ ȐȡİȚ ȩȜİȢ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡ-
ȖȚțȒȢ įȚĮIJĮȡĮȤȑȢ, șȑıIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ țĮȚ ʌȐȜȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ İʌĮȞİȜȑȖȟIJİ IJȚȢ.
x ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ
(ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ "ȈȣȞIJȒȡȘıȘ").
ĮȖȠȡȐ, ʌȜȘȡȠȓ ıIJȚȢ ıȤİIJȚțȑȢ ȕĮıȚțȑȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ȣȖȚİȚȞȒȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ IJȘȢ ǼȀ. Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ IJȡȠʌȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ʌȠȣ įİȞ ȑȤİȚ ıȣȝijȦȞȘșİȓ ȝİ İȝȐȢ ʌĮȪİȚ ȞĮ ȚıȤȪİȚ Ș ʌĮȡȠȪıĮ įȒȜȦıȘ. ȆȡȠȧȩȞ:
ȆȡȚȩȞȚ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ IJȠȝȒȢ țĮȚ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ
ȉȪʌȠȢ:
KGS 216, KGS 254
ǼijĮȡȝȠȗȩȝİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ: – ȑȦȢ 28.12.2009: – Įʌȩ 29.12.2009:
98 / 37 / ǼȀ 2006 / 42 / ǼȀ 2006 / 95 / EȀ 2006 / 108 / EȀ
ǼijĮȡȝȠȗȩȝİȞĮ İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ ʌȡȩIJȣʌĮ:
EN 61029-1 EN 61029-2-9 EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995)+A1+A2
ǿıȤȣȡȠȓ țȡĮįĮıȝȠȓ ʌȡȚȠȞȚȠȪ ȆĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞȠȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ: x ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ
(ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ "ȈȣȞIJȒȡȘıȘ"). ȅ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȢ įİȞ ȑȤİȚ ȝȠȞIJĮȡȚıIJİȓ ıȦıIJȐ: x ȂȠȞIJȐȡİIJİ ıȦıIJȐ IJȠȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠ
(ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ "ȈȣȞIJȒȡȘıȘ"). ǻȣıțȚȞȘıȓĮ IJȘȢ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘȢ IJȡȐʌİȗĮȢ
ȅ țȚȞȘIJȒȡĮȢ įİȞ IJȓșİIJĮȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ǻİȞ ȣijȓıIJĮIJĮȚ IJȐıȘ įȚțIJȪȠȣ.
ȇȚȞȓıȝĮIJĮ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ: x ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJĮ ȡȚȞȓıȝĮIJĮ.
x ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ ijȚȢ, IJȘȞ ʌȡȓȗĮ țĮȚ IJȘȞ
ĮıijȐȜİȚĮ. ȋȦȡȓȢ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İȖțȐȡıȚĮȢ įȚİȪșȣȞıȘȢ țȠʌȒȢ ǹıijĮȜȚıȝȑȞȘ ȝİIJĮijȠȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ: x ȉȡĮȕȒȟIJİ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ IJȘȞ ȝİIJĮijȠ-
ȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ. ǹıijĮȜȚıȝȑȞȘ țȜİȚįȦȞȚȐ ĮıijĮȜİȓĮȢ:
16.
Erhard Krauss ȆȡȠȧıIJȐȝİȞȠȢ ȉİȤȞȚțȠȪ ȉȝȒȝĮIJȠȢ/ īİȞȚțȩȢ ǻȚİȣșȣȞIJȒȢ ǼʌȚȤİȚȡȒıİȦȞ Meppen, 10.01.2009
15.
ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ ǼȀ
ǻȚȐ IJȘȢ ʌĮȡȠȪıȘȢ įȘȜȫȞȠȣȝİ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌȠȣ ȤĮȡĮțIJȘȡȓȗİIJĮȚ ʌĮȡĮțȐIJȦ, ȝİ ȕȐıȘ IJȘ ıȤİįȓĮıȘ țĮȚ IJȘȞ țĮIJĮıțİȣȒ IJȠȣ, ȣʌȩ IJȘ ȝȠȡijȒ ʌȠȣ įȚĮIJȓșİIJĮȚ ıIJȘȞ
Metabowerke GmbH Werk Meppen Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen
ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ
KGS 216
KGS 254
ȉȐıȘ
V
230 (1~ 50 Hz)
230 (1~ 50 Hz)
ȇİȪȝĮ İȚıȩįȠȣ
A
7
8,7
ǹıijȐȜİȚĮ
A
10 (ĮįȡĮȞȒȢ)
10 (ĮįȡĮȞȒȢ)
ǿıȤȪȢ țȚȞȘIJȒȡĮ (S6 20% 5 İȜȐȤ.)
kW
1,5
1,8
ǼȓįȠȢ ʌȡȠijȪȜĮȟȘȢ
IP
20
20
II
II
5000
4500
ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ ǹȡȚșȝȩȢ ıIJȡȠijȫȞ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ
min-1
ȉĮȤȪIJȘIJĮ țȠȥȓȝĮIJȠȢ
m/s
55
55
ǻȚȐȝİIJȡȠȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ (İȟȦIJİȡȚțȒ)
mm
216
254
ȅʌȒ ȣʌȠįȠȤȒȢ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȣ (İıȦIJİȡȚțȐ)
mm
30
30
46
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
KGS 216
KGS 254
ǻȚĮıIJȐıİȚȢ ȆȜȒȡȘȢ ıȣıțİȣȒ ȝİ ıȣıțİȣĮıȓĮ (ȂȒțȠȢ / ȆȜȐIJȠȢ / ǶȥȠȢ) ȈȣıțİȣȒ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȒ İIJȠȚȝȩIJȘIJĮ, ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ ıIJȘ șȑıȘ 90° (ȝȒțȠȢ / ʌȜȐIJȠȢ / ȪȥȠȢ)
mm mm
895 × 475 × 380 820 × 543 × 355
895 × 545 × 420 850 × 620 × 400
ȂȑȖȚıIJȘ İȖțȐȡıȚĮ IJȠȝȒ IJȠȣ țĮIJİȡȖĮȗȩȝİȞȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ ǼȣșȪȖȡĮȝȝİȢ IJȠȝȑȢ (ʌȜȐIJȠȢ / ȪȥȠȢ) ȉȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ (ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ 45°) (ʌȜȐIJȠȢ / ȪȥȠȢ) ȁȠȟȑȢ IJȠȝȑȢ (ʌIJȣııȩȝİȞȠȢ ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ 45° ĮȡȚıIJİȡȐ) (ʌȜȐIJȠȢ / ȪȥȠȢ) ǻȚʌȜȑȢ IJȠȝȑȢ ȖȦȞȚȐıȝĮIJȠȢ (ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȘ IJȡȐʌİȗĮ 45° / ʌIJȣııȩȝİȞȠȢ ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ 45° ĮȡȚıIJİȡȐ) (ʌȜȐIJȠȢ / ȪȥȠȢ)
mm mm mm mm
305 / 65 205 / 65 305 / 36 205 / 36
305 / 90 205 / 90 305 / 47 205 / 47
ǺȐȡȠȢ ȆȜȒȡȘȢ ıȣıțİȣȒ ȝİ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȈȣıțİȣȒ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȒ İIJȠȚȝȩIJȘIJĮ
kg kg
19 14
23 17,5
ǼʌȚIJȡİʌIJȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ǼʌȚIJȡİʌIJȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȝİIJĮijȠȡȐȢ țĮȚ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ
°C °C
0 ȑȦȢ +35° 0 ȑȦȢ +40°
0 ȑȦȢ +35° 0 ȑȦȢ +40°
dB (A) dB (A) dB (A)
86,8 99,8 3,0
86,8 99,8 3,0
ǼȞİȡȖȩȢ IJȚȝȒ IJȘȢ ıIJĮșȝȚıȝȑȞȘȢ İʌȚIJȐȤȣȞıȘȢ țĮIJȐ EN 61029-1 (ȀȡĮįĮıȝȩȢ ıIJȘ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ) ǹȡȚșȝȩȢ įȚĮȞȪıȝĮIJȠȢ ah ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ K
m/s2 m/s2
< 2,5 1,5
< 2,5 1,5
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ (įİȞ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ ʌĮȡȐįȠıȘȢ): ǻȚȐȝİIJȡȠȢ ıȪȞįİıȘȢ ıIJȠȝȓȠȣ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ıIJȘȞ ȠʌȓıșȚĮ ʌȜİȣȡȐ ǼȜȐȤȚıIJȘ ʌȠıȩIJȘIJĮ įȚȑȜİȣıȘȢ ĮȑȡĮ ǼȜȐȤȚıIJȘ ȣʌȠʌȓİıȘ ıIJȠ ıIJȩȝȚȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ǼȜȐȤȚıIJȘ IJĮȤȪIJȘIJĮ ĮȑȡĮ ıIJȠ ıIJȩȝȚȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
mm m3/h Pa M/s
31,6 460 530 20
31,6 460 530 20
mW nm
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
ǼțʌȠȝʌȒ șȠȡȪȕȠȣ țĮIJȐ EN 61029-1 ȈIJȐșȝȘ ĮțȠȣıIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ LWA ȈIJȐșȝȘ ȘȤȘIJȚțȒȢ ʌȓİıȘȢ ıIJȠ ĮȣIJȓ IJȠȣ ȤȡȒıIJȘ LPA ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ K
ȈȪıIJȘȝĮ ȜȑȚȗİȡ: ȂİȖ. ȚıȤȪȢ İȟȩįȠȣ ȂȒțȠȢ țȪȝĮIJȠȢ ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȜȑȚȗİȡ ȆȡȩIJȣʌȠ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȜȑȚȗİȡ
17.
ǻȚĮșȑıȚȝȠȚ ʌȡȚȠȞȩįȚıțȠȚ
ǻȚȐȝİIJȡȠȢ
ȅʌȒ
ǹȡȚșȝȩȢ įȠȞIJȚȫȞ
ȋȡȒıȘ
ǹȡȚș. ʌĮȡĮȖȖİȜȓĮȢ
216 mm
30 mm
24, İȞĮȜȜȐȟ IJıĮʌȡĮȗȦIJȐ įȩȞIJȚĮ
ȄȪȜȠ
628 009 000
216 mm
30 mm
48, İȞĮȜȜȐȟ IJıĮʌȡĮȗȦIJȐ įȩȞIJȚĮ
ȄȪȜȠ, ĮțĮIJȑȡȖĮıIJİȢ ȝȠȡȚȠıĮ- 628 041 000 ȞȓįİȢ
216 mm
30 mm
60, İʌȓʌİįȠ IJȡĮʌİȗȠİȚįȑȢ įȩȞIJȚ
ȄȪȜȠ, İʌȚȤȡȚıȝȑȞİȢ ıĮȞȓįİȢ, țȩȞIJȡĮ-ʌȜĮțȑ
254 mm
30 mm
24, İȞĮȜȜȐȟ IJıĮʌȡĮȗȦIJȐ įȩȞIJȚĮ
ȄȪȜȠ, ĮțĮIJȑȡȖĮıIJİȢ ȝȠȡȚȠıĮ- 628 220 000 ȞȓįİȢ
254 mm
30 mm
48, İȞĮȜȜȐȟ IJıĮʌȡĮȗȦIJȐ įȩȞIJȚĮ
ȄȪȜȠ, ȞIJĮȝʌȜȐįİȢ.
628 221 000
254 mm
30 mm
60, İȞĮȜȜȐȟ IJıĮʌȡĮȗȦIJȐ įȩȞIJȚĮ
ȄȪȜȠ, ȞIJĮȝʌȜȐįİȢ, ȤȠȞIJȡȐ ʌȜĮıIJȚțȐ ʌȡȠijȓȜ
628 222 000
254 mm
30 mm
80, İʌȓʌİįȠ IJȡĮʌİȗȠİȚįȑȢ įȩȞIJȚ
ȄȪȜȠ, ȞIJĮȝʌȜȐįİȢ, ĮȖȦȖȠȓ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȜȦįȓȦȞ, țȩȞIJȡĮ-ʌȜĮțȑ ȣȥȘȜȒȢ ʌȠȚȩIJȘIJĮȢ, İȜĮıȝȐIJȚȞĮ ijȪȜȜĮ
628 223 000
628 083 000
47
Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɬɨɪɰɨɜɨ-ɭɫɨɪɟɡɧɨɣ ɩɢɥɵ
I_0011ru1A.fm
ɊɍɋɋɄɂɃ
1.
8.2.09
Ɉɛɡɨɪ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ (ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ) 1 2
26
3 25 4 24
5
23
6 7
22
8 21
9 10
20
11 19 12 18
13 14
17
15 16
27
29 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
48
ɪɭɤɨɹɬɤɚ ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɢ ɪɭɤɨɹɬɤɚ ɞɥɹ ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ ɭɝɨɥɶɧɵɟ ɳɟɬɤɢ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɦɟɲɨɤ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɤɪɸɤ ɞɥɹ ɧɚɦɨɬɤɢ ɤɚɛɟɥɹ ɨɬɫɟɤ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɤɥɸɱɚ ɞɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɜ 6 ɦɦ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɲɬɚɧɝɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɜɢɧɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ ɡɨɧɵ ɪɟɡɚ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɤɥɨɧɚ ɭɩɨɪ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɭɞɥɢɧɟɧɢɟ ɫɬɨɥɚ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ ɭɞɥɢɧɟɧɢɹ ɫɬɨɥɚ ɪɭɱɤɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ ɫɬɨɩɨɪ ɬɨɱɟɤ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɜɫɬɚɜɤɚ ɫɬɨɥɚ ɫɬɨɥ ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ
23 24 25 26 27 28 29
ɜɵɯɨɞɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɬɨɪɰɨɜɨɣ ɩɢɥɵ ɩɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ
ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ – ɤɥɸɱ ɞɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɜ (6 ɦɦ) Ⱦɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ – Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ – Ʉɚɬɚɥɨɝ ɡɚɩɚɫɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ
ɊɍɋɋɄɂɃ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 5. 6. 7. 7.1 7.2 7.3 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Ɉɛɡɨɪ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ (ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ) .............48 ɉɪɨɱɢɬɚɬɶ ɜ ɩɟɪɜɭɸ ɨɱɟɪɟɞɶ! .......................................49 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ........................49 ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ..49 Ɉɛɳɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ..........................50 ɋɢɦɜɨɥɵ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ ......51 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ...............................52 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɩɟɪɟɜɨɡɤɚ ........52 Ɉɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ..53 Ȼɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨ ɨɛ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ ..........................54 ȼɜɨɞ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ..........54 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɟɲɤɚ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ...............................54 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ....55 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɫɟɬɢ ...............55 Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ.......................55 ɉɪɹɦɨɣ ɪɟɡ..............................56 ɉɢɥɟɧɢɟ ɦɟɥɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ.....56 Ʉɨɫɨɣ ɪɟɡ.................................56 Ɋɟɡ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ ...................57 Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ ..................57 ɉɪɨɩɢɥɢɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɜɨɤ...........58 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ......................................58 ɋɦɟɧɚ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ............58 Ɂɚɦɟɧɚ ɜɫɬɚɜɤɢ ɫɬɨɥɚ ............59 ɘɫɬɢɪɨɜɤɚ ɭɩɨɪɚ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ .................................60 ɘɫɬɢɪɨɜɤɚ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɪɚɡɦɟɬɤɢ ..............60 ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɡɚɦɟɧɚ ɭɝɨɥɶɧɵɯ ɳɟɬɨɤ .......................................60 Ɉɱɢɫɬɤɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ .............60 ɏɪɚɧɟɧɢɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ...........60 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ...61 ɋɨɜɟɬɵ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ .....61 ɉɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ ..............61/64 Ɋɟɦɨɧɬ ....................................61 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ......................................61 ɉɪɨɛɥɟɦɵ ɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ.......61 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ.........................62 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ .....................62 ɉɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ .......................................63
2.
ɉɪɨɱɢɬɚɬɶ ɜ ɩɟɪɜɭɸ ɨɱɟɪɟɞɶ!
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɫɨɫɬɚɜɥɟɧɨ ɞɥɹ ɛɵɫɬɪɨɣ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ. Ɂɞɟɫɶ ȼɵ ɧɚɣɞɟɬɟ ɧɟɛɨɥɶɲɨɣ ɩɭɬɟɜɨɞɢɬɟɥɶ ɩɨ ɞɚɧɧɨɦɭ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ: – ɉɟɪɟɞ ɜɜɨɞɨɦ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. ȼ ɨɫɨɛɨɣ ɫɬɟɩɟɧɢ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. – Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɨ ɧɚ ɥɸɞɟɣ ɫ ɛɚɡɨɜɵɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɡɧɚɧɢɹɦɢ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦɢ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɦɢ, ɩɨɞɨɛɧɵɦɢ ɬɟɦ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɨɩɢɫɵɜɚɸɬɫɹ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ. ȿɫɥɢ ɭ ȼɚɫ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɨɩɵɬ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɬɚɤɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɦɢ, ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɫɧɚɱɚɥɚ ɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɩɵɬɧɵɯ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɜ. – ɋɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɜɫɟ ɞɨɤɭɦɟɧɬɵ, ɩɪɢɥɚɝɚɸɳɢɟɫɹ ɤ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɭ, ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɢɦɟɬɶ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɧɭɠɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ. ɋɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɱɟɤ ɞɥɹ ɩɪɟɞɴɹɜɥɟɧɢɹ ɜ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ. – ȿɫɥɢ ȼɵ ɪɟɲɢɥɢ ɨɞɨɥɠɢɬɶ ɢɥɢ ɩɪɨɞɚɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ, ɩɟɪɟɞɚɜɚɣɬɟ ɬɚɤɠɟ ɜɫɸ ɩɪɢɥɚɝɚɸɳɭɸɫɹ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɸ. – Ɉɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ, ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɚ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ:
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨ ɬɪɚɜɦɚɯ ɢ ɜɪɟɞɟ ɞɥɹ ɷɤɨɥɨɝɢɢ.
c
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɹ!
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨ ɬɪɚɜɦɚɯ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɬɟɥɚ ɢɥɢ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɨɞɟɠɞɵ.
A
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɦ ɭɳɟɪɛɟ.
3
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ. – ɐɢɮɪɵ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɚɯ (1, 2, 3, ...) – ɨɛɨɡɧɚɱɚɸɬ ɨɬɞɟɥɶɧɵɟ ɱɚɫɬɢ; – ɩɪɨɧɭɦɟɪɨɜɚɧɵ ɩɨ ɩɨɪɹɞɤɭ; – ɨɬɧɨɫɹɬɫɹ ɤ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɰɢɮɪɚɦ ɜ ɫɤɨɛɤɚɯ (1), (2), (3) ... ɜ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɦ ɪɹɞɨɦ ɬɟɤɫɬɟ. – ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹɦ, ɩɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɭɸ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶ, ɫɧɚɛɠɟɧɵ ɧɭɦɟɪɚɰɢɟɣ. – ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹɦ, ɩɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɤɨɬɨɪɵɯ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɦɨɠɧɨ ɧɟ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ, ɫɧɚɛɠɟɧɵ ɬɨɱɤɚɦɢ. – ɉɟɪɟɱɢɫɥɟɧɢɹ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɵ ɬɢɪɟ.
3. 3.1
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ
ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ, ɪɟɡɚ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ, ɤɨɫɨɝɨ ɪɟɡɚ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɜɨɣɧɨɨ ɤɨɫɨɝɨ ɪɟɡɚ. Ʉɪɨɦɟ ɬɨɝɨ, ɢɦɟɟɬɫɹ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɚɧɚɜɨɤ.
B
Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɨɛɪɚɛɨɬɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɬɟɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ (ɞɨɩɭɬɢɦɵɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ").
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨ ɬɪɚɜɦɚɯ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ.
Ⱦɨɥɠɧɵ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶɫɹ ɞɨɩɭɫɬɢɦɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɝɥɚɜɭ "Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ").
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɭɞɚɪɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ!
Ɂɚɝɨɬɨɜɤɢ ɫ ɤɪɭɝɥɵɦ ɢɥɢ ɧɟɪɟɝɭɥɹɪɧɵɦ ɩɨɩɟɪɟɱɧɵɦ ɫɟɱɟɧɢɟɦ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɞɪɨɜɚ) ɩɢɥɢɬɶ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ, ɬɚɤ
49
ɊɍɋɋɄɂɃ ɤɚɤ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɨɧɢ ɧɟ ɦɨɝɭɬ ɧɚɞɟɠɧɨ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶɫɹ. ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɩɥɨɫɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɧɚ ɪɟɛɪɨ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜɫɩɨɨɝɚɬɟɥɶɧɵɣ ɭɩɨɪ ɞɥɹ ɧɚɞɟɠɧɨɝɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ. Ʌɸɛɨɟ ɢɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ. ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ, ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɟɬɚɥɟɣ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟ ɛɵɥɢ ɩɪɨɜɟɪɟɧɵ ɢɥɢ ɨɞɨɛɪɟɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ, ɦɨɝɭɬ ɩɨɜɥɟɱɶ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɧɟɩɪɟɞɜɢɞɟɧɧɵɣ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣ ɭɳɟɪɛ!
3.2
Ɉɛɳɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
x ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɧɫ-
ɬɪɭɦɟɧɬɚ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ, ɱɬɨɛɵ ɢɫɤɥɸɱɢɬɶ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɞɥɹ ɥɸɞɟɣ ɢɥɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɝɨ ɭɳɟɪɛɚ. x ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟ ɭɤɚɡɚ-
ɧɢɹ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɪɚɡɞɟɥɚɯ. x ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ
ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ ɢɥɢ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹ ɩɨ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɸ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɬɨɪɰɨɜɵɦɢ ɩɢɥɚɦɢ.
A
Ɉɛɳɢɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ!
x ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɩɨɪɹɞɨɤ ɧɚ ɪɚɛɨ-
ɱɟɦ ɦɟɫɬɟ – Ȼɟɫɩɨɪɹɞɨɤ ɧɚ ɪɚɛɨɱɟɦ ɦɟɫɬɟ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɚɟɜ. x Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ. ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ
ɬɟɦ, ɱɬɨ ȼɵ ɞɟɥɚɟɬɟ. Ɉɫɨɡɧɚɧɧɨ ɩɨɞɯɨɞɢɬɟ ɤ ɪɚɛɨɬɟ. ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ, ɟɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɫɤɨɧɰɟɧɬɪɢɪɨɜɚɬɶɫɹ. x ɍɱɢɬɵɜɚɣɬɟ ɜɥɢɹɧɢɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
ɫɪɟɞɵ. Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ. x ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɨɫɚɧɤɨɣ.
ɉɪɢɦɢɬɟ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɢ ɜɫɟɝɞɚ ɫɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɪɚɜɧɨɜɟɫɢɟ. x ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɚɧɧɵɣ ɢɧɫɬɪɭ-
x ɉɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɥɢɰɚ, ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɞɟ-
ɬɢ, ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɨɩɚɫɧɨɣ ɡɨɧɟ. ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɥɢɰɚ ɧɟ ɞɥɠɧɵ ɤɚɫɚɬɶɫɹ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɢɥɢ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ.
x ȿɫɥɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ-
ɦɟɧɬɚ – ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɷɬɨɬ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ ɦɨɳɧɨɫɬɢ, ɤɨɬɨɵɣ ɭɤɚɡɚɧ ɜ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɯ.
ɫɹ, ɜɵɧɶɬɟ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ! x ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭ-
ɦɟɧɬɚ ɩɨɞ ɞɨɠɞɶ. ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɚɧɧɵɣ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜɨ ɜɥɚɠɧɨɣ ɢɥɢ ɫɵɪɨɣ ɫɪɟɞɟ. ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɞɚɧɧɵɦ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɢɡɛɟɝɚɣɬɟ ɤɚɫɚɧɢɹ ɱɚɫɬɹɦɢ ɬɟɥɚ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ, ɬɪɭɛ, ɷɥɟɤɬɪɨɩɥɢɬ, ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɨɜ). x ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ ɜ
ɰɟɥɹɯ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɨɧ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɩɨɞɜɢɠɧɵɦɢ ɱɚɫɬɹɦɢ! x ɇɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɫ
ɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɡɚɳɢɬɧɵɦɢ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹɦɢ. x ȼɫɟɝɞɚ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɭɸ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɸ ɞɨ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ. ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɦɢ ɩɨɞɚɸɳɢɦɢ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɵɦɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ. ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɭɸ ɞɢɫɬɚɧɰɢɸ ɞɨ ɩɪɢɜɨɞɧɵɯ ɤɨɧɫɬɪɭɤɬɢɜɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ. x ɉɨɞɨɠɞɢɬɟ, ɩɨɤɚ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɨɫ-
ɬɚɧɨɜɢɬɫɹ, ɩɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɭɞɚɥɹɬɶ ɢɡ ɪɚɛɨɱɟɣ ɡɨɧɵ ɧɟɛɨɥɶɲɢɟ ɨɛɪɟɡɤɢ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ, ɫɬɚɬɤɢ ɞɪɟɜɟɫɢɧɵ ɢ ɬ. ɞ. x ɉɢɥɢɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ, ɝɚɛɚɪɢɬ-
ɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɤɨɬɨɪɵɯ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬ ɧɚɞɟɠɧɨɟ ɭɞɟɪɠɢɜɚɧɢɟ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ.
x ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɡɚɩɭɫ-
x ɇɟ ɬɨɪɦɨɡɢɬɟ ɨɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɸɳɢɣɫɹ
50
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɩɨɫɥɟ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ) ɜ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɦɨɧɬɚɠɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɟɧɬɵ ɢɥɢ ɧɟɡɚɤɪɟɩɥɟɧɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ.
x ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ ɢɧɫɬɪɭ-
ɦɟɧɬ ɜɛɥɢɡɢ ɝɨɪɸɱɢɯ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ ɢɥɢ ɝɚɡɨɜ. ɤɚɬɶ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɥɢɰɚɦ, ɨɫɨɡɧɚɸɳɢɦ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ, ɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɟ ɩɪɢ ɨɛɪɚɟɧɢɢ ɫ ɬɨɪɰɨɜɵɦɢ ɩɢɥɚɦɢ. Ʌɢɰɚɦ, ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɲɢɦ 18 ɥɟɬ, ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɪɚɦɤɚɯ ɨɛɭɱɟɧɢɹ ɩɨɞ ɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦ ɦɚɫɬɟɪɚ.
x ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɢɢ
ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ, ɧɚɠɢɦɚɹ ɧɚ ɧɟɝɨ ɫɛɨɤɭ. x ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢ-
ɜɚɧɢɹ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɨɬɫɨɟɞɢɧɟɧ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɟɡɚ, ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɟ ɜɪɚɳɚɟɬɫɹ! x ɉɪɢ ɫɦɟɧɟ ɪɟɠɭɳɟɝɨ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
ɧɚɞɟɧɶɬɟ ɩɟɪɱɚɬɤɢ. x ɏɪɚɧɢɬɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɬɚɤɢɦ ɨɛ-
ɪɚɡɨɦ, ɱɬɨɛɵ ɧɢɤɬɨ ɧɟ ɩɨɪɚɧɢɥɫɹ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɬɫɤɨɤɚ ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɢ (ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɡɚɫɬɪɟɜɚɟɬ ɜ ɡɚɝɨɬɨɜɤɟ, ɢ ɩɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɜɧɟɡɚɩɧɨ ɨɬɫɤɚɤɜɚɟɬ ɜɜɟɪɯ)! x ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɩɢɥɶɧɵɣ
ɞɢɫɤ ɩɨɞɯɨɞɢɥ ɞɥɹ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ. x ɇɚɞɟɠɧɨ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɬɫɤɨɤɚ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɜɵɫɨɤɚ ɜ ɦɨɦɟɧɬ, ɤɨɝɞɚ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɜɯɨɢɬɶ ɜ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ. x Ɋɚɫɩɢɥɢɜɚɣɬɟ ɬɨɧɤɢɟ ɢɥɢ ɬɨɧɤɨɫ-
ɬɟɧɧɵɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ ɫ ɦɟɥɤɢɦ ɡɭɛɨɦ. x ȼɫɟɝɞɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɫɬɪɵɟ ɩɢɥɶ-
ɧɵɟ ɞɢɫɤɢ. ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɡɚɦɟɧɹɣɬɟ ɬɭɩɵɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ. Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɬɫɤɨɤɚ ɩɨɜɵɲɚɟɬɫɹ, ɤɨɝɞɚ ɬɭɩɨɣ ɡɭɛ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɡɚɫɬɪɟɜɚɟɬ ɜ ɡɚɝɨɬɨɜɤɟ. x ɇɟ ɧɚɤɥɨɧɹɣɬɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ. x ɉɪɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɤɚɧɚɜɨɤ ɢɡɛɟ-
ɝɚɣɬɟ ɛɨɤɨɜɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ – ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɡɚɠɢɦɧɨɟ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɢɟ. x ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɫɨɦɧɟɧɢɣ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɡɚ-
ɝɨɬɨɜɤɢ ɧɚ ɧɚɥɢɱɢɟ ɢɧɨɪɨɞɧɵɯ ɬɟɥ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɝɜɨɡɞɟɣ ɢɥɢ ɲɭɪɭɩɨɜ). x ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɪɚɫɩɢɥɢɜɚɣɬɟ ɨɞɧɨ-
ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ, ɷɬɨ ɬɚɤɠɟ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɢ ɫɜɹɡɨɤ, ɫɨɫɬɨɹɳɢɯ ɢɡ ɧɟɫɤɨɶɤɢɯ ɟɞɢɧɢɰ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɛɟɫɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɝɨ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɫ ɨɬɞɟɥɶɧɵɦɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚɦɢ ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɧɟɫɱɚɫɬɧɨɝɨ ɫɥɱɚɹ.
ɊɍɋɋɄɂɃ
c
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɹ!
x ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ
ɧɢɤɚɤɢɟ ɱɚɫɬɢ ɬɟɥɚ ɢɥɢ ɨɞɟɠɞɵ ɧɟ ɛɵɥɢ ɡɚɯɜɚɱɟɧɵ ɢ ɡɚɬɹɧɭɬɵ ɜɪɚɳɚɸɳɢɦɢɫɹ ɞɟɬɚɥɹɦɢ (ɧɢɤɚɤɢɯ ɝɚɥɫɬɭɤɨɜ, ɧɢɤɚɤɢɯ ɩɟɪɱɚɬɨɤ, ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɞɟɠɞɵ ɫ ɲɢɪɨɤɢɦɢ ɪɭɤɚɜɚɦɢ; ɞɥɢɧɧɵɟ ɜɨɥɨɫɵ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɭɛɢɪɚɬɶ ɩɨɞ ɫɟɬɤɭ ɞɥɹ ɜɨɥɨɫ). x ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ, ɧɚ
ɤɨɬɨɪɵɯ ɟɫɬɶ – ɬɪɨɫɵ, – ɜɟɪɟɜɤɢ, – ɥɟɧɬɵ, – ɤɚɛɟɥɢ ɢɥɢ – ɩɪɨɜɨɥɨɤɚ, ɢɥɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɫɨɞɟɪɠɚɬ ɬɚɤɢɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ ɢɥɢ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɟɬɚɥɟɣ, ɧɟ ɩɪɨɜɟɪɟɧɧɵɯ ɢ ɧɟ ɞɨɛɪɟɧɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ! x ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɷɬɨɬ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ
ɜ ɬɨɱɧɨɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɚɧɧɵɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ. x ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɨɛɪɟɧɧɵɟ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ ɞɟɬɚɥɢ. ȼ ɨɫɨɛɨɣ ɫɬɟɩɟɧɢ ɷɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ:
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɢɡ-ɡɚ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɯ ɫɪɟɞɫɬɜ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬɵ! x ɇɨɫɢɬɟ ɡɚɳɢɬɭ ɨɪɝɚɧɨɜ ɫɥɭɯɚ. x ɇɨɫɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɨɱɤɢ. x ɇɨɫɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɦɚɫɤɭ ɨɬ ɩɵɥɢ. x ɇɨɫɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɭɸ ɪɚɛɨɱɭɸ
ɨɞɟɠɞɭ. x ɇɨɫɢɬɟ ɨɛɭɜɶ ɫ ɧɟɫɤɨɥɶɡɤɨɣ ɩɨ-
ɞɨɲɜɨɣ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ, ɫɜɹɡɚɧɧɚɹ ɫ ɞɪɟɜɟɫɧɨɣ ɩɵɥɶɸ! x ɉɵɥɶ ɨɬ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɩɨɪɨɞ ɞɪɟɜɟ-
ɫɢɧɵ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɞɭɛɚ, ɛɭɤɚ ɢ ɹɫɟɧɹ) ɦɨɠɟɬ ɩɪɢ ɜɞɵɯɚɧɢɢ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɪɚɤɨɜɵɯ ɡɚɛɨɥɟɜɚɧɢɣ. Ɋɚɛɨɬɚɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ. ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɦ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ ɜ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɯ. x ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɪɚɛɨ-
– ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ (ɧɨɦɟɪɚ ɞɥɹ ɡɚɤɚɡɚ, ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɫɩɢɫɨɤ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ). x ɇɟ ɢɡɦɟɧɹɣɬɟ ɞɟɬɚɥɢ ɫɚɦɨɫɬɨɹx ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɧɨɟ ɧɚ ɩɢɥɶ-
ɧɨɦ ɞɢɫɤɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɱɢɫɥɨ ɨɛɨɪɨɬɨɜ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɢɡ-ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ! x Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨ ɭɯɚɠɢɜɚɣɬɟ ɡɚ ɢɧɫɬɪɭ-
ɦɟɧɬɨɦ ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɹɦɢ. ɋɥɟɞɭɣɬɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦ ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ. x ɉɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɩɟɪɟɞ
ɤɚɠɞɵɦ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ: ɩɟɪɟɞ ɞɚɥɶɧɟɣɲɢɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ, ɡɚɳɢɬɧɵɯ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɣ ɢɥɢ ɫɥɟɝɤɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ. ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ ɩɨɞɜɢɠɧɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ, ɧɟ ɡɚɳɟɦɥɹɸɬɫɹ ɥɢ ɨɧɢ. Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɜɫɟ ɞɟɬɚɥɢ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɫɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ ɜɫɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɵ.
ɬɚɯ ɜ ɨɤɪɭɠɚɸɳɭɸ ɫɪɟɞɭ ɩɨɩɚɞɚɥɨ ɤɚɤ ɦɨɠɧɨ ɦɟɧɶɲɟ ɞɪɟɜɟɫɧɨɣ ɩɵɥɢ:
x ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ
– ɭɞɚɥɹɣɬɟ ɨɬɥɨɠɟɧɢɹ ɞɪɟɜɟɫɧɨɣ ɩɵɥɢ ɧɚ ɪɚɛɨɱɟɦ ɦɟɫɬɟ (ɧɟ ɫɞɭɜɚɣɬɟ!);
x ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɩɪɢɫɩɨ-
– ɭɫɬɪɚɧɹɣɬɟ ɧɟɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ; – ɨɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɯɨɪɨɲɭɸ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɸ.
ɛɵɥɢ ɫɭɯɢɦɢ ɢ ɧɟ ɛɵɥɢ ɡɚɩɚɱɤɚɧɵ ɦɚɫɥɨɦ ɢɥɢ ɫɦɚɡɤɨɣ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ, ɫɜɹɡɚɧɧɚɹ ɫ ɲɭ-
ɦɨɦ!
x ɇɨɫɢɬɟ ɡɚɳɢɬɭ ɨɪɝɚɧɨɜ ɫɥɭɯɚ. x Ⱦɥɹ ɡɚɳɢɬɵ ɨɬ ɲɭɦɚ ɬɚɤɠɟ ɫɥɟ-
ɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɟ ɛɵɥ ɩɟɪɟɤɨɲɟɧ. ɉɟɪɟɤɨɲɟɧɧɵɣ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɜɵɡɵɜɚɟɬ ɫɢɥɶɧɭɸ ɜɢɛɪɚɰɢɸ. Ʉɚɤ ɫɥɟɞɫɬɜɢɟ - ɲɭɦ.
– ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ (ɧɨɦɟɪɚ ɞɥɹ ɡɚɤɚɡɚ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ");
ɬɟɥɶɧɨ.
A
x ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɪɭɤɨɹɬɤɢ
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ, ɫɜɹɡɚɧɧɚɹ ɫ ɥɚɡɟɪɧɵɦ ɢɡɥɭɱɟɧɢɟɦ! Ʌɚɡɟɪɧɨɟ ɢɡɥɭɱɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɫɟɪɶɟɡɧɵɯ ɬɪɚɜɦ ɨɪɝɚɧɨɜ ɡɪɟɧɢɹ. ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɜ ɜɵɯɨɞɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɋɢɦɜɨɥɵ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ
3.3
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɹɠɟɥɵɦ ɬɪɚɜɦɚɦ ɢɥɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɦɭ ɭɳɟɪɛɭ.
ɋɢɦɜɨɥɵ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ 30
31
ɢɥɢ ɞɟɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ. ɫɨɛɥɟɧɢɹ ɢɥɢ ɞɟɬɚɥɢ ɞɨɥɠɧɵ ɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɹɬɶɫɹ ɜ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɦɚɫɬɟɪɫɤɨɣ. ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɢ ɡɚɦɟɧɹɣɬɟ ɜ ɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɫɟɪɜɢɫɧɨɣ ɦɚɫɬɟɪɫɤɨɣ. ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ, ɟɫɥɢ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɢɥɢ ɧɟ ɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
32
33
34
35
36
30 ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨ ɧɚɥɢɱɢɢ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ Ʉɥɚɫɫ ɥɚɡɟɪɚ 2: ɧɟ ɫɦɨɬɪɟɬɶ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɜ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ!
51
ɊɍɋɋɄɂɃ 31 ɉɪɨɜɟɪɟɧɧɚɹ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ, TÜV
48
49
32 ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɩɟɪɟɞ ɨɩɚɫɧɨɣ ɡɨɧɨɣ 33 ɇɟ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɩɢɥɶɧɨɦɭ ɞɢɫɤɭ 34 ɇɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜɨ ɜɥɚɠɧɨɣ ɢɥɢ ɫɵɪɨɣ ɫɪɟɞɟ. 35 ɉɪɨɱɢɬɚɬɶ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 36 ɇɨɫɢɬɶ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɨɱɤɢ ɢ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɧɚɭɲɧɢɤɢ Ⱦɚɧɧɵɟ ɧɚ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɬɚɛɥɢɱɤɟ 45 37 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ (46) 38
ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ ɛɥɨɤɢɪɭɟɬ ɩɨɞɜɢɠɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ: ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɡɚɤɪɵɬɵɦ ɢ ɬɨɪɰɜɚɹ ɩɢɥɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɨɩɭɳɟɧɚ, ɩɨɤɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɩɨɜɟɪɧɭɬ ɜ ɫɬɨɪɨɧɭ.
39 40
41
42
43
44
46
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɩɟɪɟɜɨɡɤɚ
4.
Ɇɨɧɬɚɠ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɨɣ ɪɭɤɨɹɬɤɢ x ɉɪɢɜɢɧɬɢɬɶ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɭɸ
ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɤ ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɟ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɜɵɫɬɭɩ ɧɚ ɪɭɤɨɹɬɤɟ ɜɨɲɟɥ ɜ ɜɵɟɦɤ (50) ɧɚ ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɟ.
37 ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ 38 Ⱥɪɬɢɤɭɥ ɢ ɫɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ 39 ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ 40 Ⱦɚɧɧɵɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɬɚɤɠɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ")
50
41 Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ 42 Ɂɧɚɤ CE – Ⱦɚɧɧɵɣ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ ȿɋ ɫɨɝɥɚɫɧɨ Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɢ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ 43 ɋɢɦɜɨɥ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ – ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɦɨɠɟɬ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ 44 Ɋɚɡɦɟɪɵ ɞɨɩɭɫɬɢɦɵɯ ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ
3.4
ɍɩɨɪ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ (47) ɍɩɨɪ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɚɟɬ ɫɦɟɳɟɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ. ɍɩɨɪ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɜɫɟɝɞɚ ɭɫɚɧɨɜɥɟɧ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɭɞɥɢɧɟɧɢɹ ɫɬɨɥɚ 1. ȼɵɧɭɬɶ ɩɪɚɜɵɣ ɢ ɥɟɜɵɣ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɫɬɨɥɚ ɢɡ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɢ.
ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ȼɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ (45) ȼɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɡɚɳɢɳɚɟɬ ɨɬ ɫɥɭɱɚɣɧɨɝɨ ɤɚɫɚɧɢɹ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɢ ɨɬ ɪɚɡɥɟɬɚɸɳɢɯɫɹ ɨɩɢɥɨɤ.
2. ȼɵɜɢɧɬɢɬɶ ɛɨɥɬɵ (53) ɧɚ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ ɩɥɚɧɤɟ ɩɪɚɜɨɝɨ ɢ ɥɟɜɨɝɨ ɭɞɥɢɧɟɧɢɹ ɫɬɨɥɚ.
47 Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɪɨɮɢɥɶ (48) ɧɚ ɭɩɨɪɟ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɦɨɠɟɬ ɫɞɜɢɝɚɬɶɫɹ ɞɥɹ ɩɢɥɟɧɢɹ ɞɥɢɧɧɵɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ ɩɨɫɥɟ ɨɫɥɚɛɥɟɧɢɹ ɫɬɨɩɨɪɧɨɝɨ ɜɢɧɬɚ (49):
52
3. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɭɞɥɢɧɟɧɢɣ ɫɬɨɥɚ ɜ ɡɚɯɜɚɬɵ (ɧɢɠɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɨ: ɩɪɚɜɨɟ ɭɞɥɢɧɟɧɢɟ ɫɬɨɥɚ).
3
ɍɤɚɡɚɧɢɟ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɭɩɨɪ ɩɨ ɞɥɢɧɟ (51) ɧɚ ɭɞɥɢɧɟɧɢɢ ɫɬɨɥɚ ɦɨɠɧɨ ɛɵɥɨ ɨɬɤɢɧɭɬɶ ɜɜɟɪɯ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ.
ɊɍɋɋɄɂɃ (500 ɦɦ x 500 ɦɦ, ɬɨɥɳɢɧɨɣ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 19 ɦɦ). ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɥɢɬɚ ɡɚɤɪɟɩɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɜɟɪɫɬɚɤɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɬɪɭɛɰɢɧ. 1. ɉɪɢɜɢɧɬɢɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɤ ɨɫɧɨɜɚɧɢɸ. 2. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ: ɧɟɦɧɨɝɨ ɧɚɠɚɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜɧɢɡ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ. 52
51
4. ɉɪɢɩɨɞɧɹɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɟ ɧɨɠɤɢ, ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɨɩɪɨɤɢɧɭɬɶ ɧɚɡɚɞ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ.
ȼɵɧɭɬɶ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ (55) ɢɡ ɝɥɭɛɨɤɨɝɨ ɜɵɪɟɡɚ (54), ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɧɚ 90° ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɜ ɧɟɝɥɭɛɨɤɨɦ ɜɵɪɟɡɟ (56). 54
55
57 2. ɉɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜɧɢɡ ɢ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ (55) ɜ ɝɥɭɛɨɤɢɣ ɜɵɪɟɡ (56). 3. Ⱦɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɧɚɜɟɫɧɵɟ ɭɡɥɵ, ɜɵɫɬɭɩɚɸɳɢɟ ɧɚɪɭɠɭ ɢɡ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ.
53
4. ɉɨɞɧɹɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɡɚ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɞɥɹ ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ.
5.
– Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɭɝɥɚ ɪɟɡɚ 45q ɩɪɢ ɪɟɡɤɟ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ ɜɥɟɜɨ.
5. ɋɧɨɜɚ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɛɨɥɬɵ (53) ɧɚ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɯ ɩɥɚɧɤɚɯ.
– Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɭɝɥɚ ɪɟɡɚ 94q ɩɪɢ ɤɨɫɨɣ ɪɟɡɤɟ (ɨɬ 47q ɜɥɟɜɨ ɞɨ 47q ɜɩɪɚɜɨ) ɫ ɞɟɜɹɬɶɸ ɬɨɱɤɚɦɢ ɮɢɤɫɚɰɢɢ.
6. ȼɡɹɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɟ ɧɨɠɤɢ, ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɨɩɪɨɤɢɧɭɬɶ ɜɩɟɪɟɞ ɢ ɨɩɭɫɬɢɬɶ.
– ȼɫɬɪɨɟɧɧɵɣ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ ɞɥɹ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɚɧɚɜɨɤ.
7. ȼɵɫɬɚɜɢɬɶ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɲɢɪɢɧɭ ɫɬɨɥɚ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɭɞɥɢɧɟɧɢɟ ɫɬɨɥɚ ɫɬɨɩɨɪɧɵɦ ɪɵɱɚɝɨɦ (52). ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
– Ɍɨɱɧɚɹ ɢ ɧɚɞɟɠɧɚɹ ɥɢɬɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɢɡ ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ. 56
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢ ɪɚɛɨɬ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɧɭɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɧɚ ɧɚɞɟɠɧɨɦ ɨɫɧɨɜɚɧɢɢ.
3. Ɇɟɞɥɟɧɧɨ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜɜɟɪɯ.
– ȼ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɫɧɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɢɥɢ ɩɪɨɱɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɭɸ ɪɚɛɨɱɭɸ ɩɥɢɬɭ, ɢɥɢ ɜɟɪɫɬɚɤ.
4. ɍɩɚɤɨɜɤɭ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɞɥɹ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɢɥɢ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɦɢ ɬɪɟɛɨɚɧɢɹɦɢ.
– ɂɞɟɚɥɶɧɚɹ ɜɵɫɨɬɚ ɨɫɧɨɜɚɧɢɹ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 800 ɦɦ.
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ
– ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɞɨɥɠɟɧ ɬɚɤɠɟ ɧɚɞɟɠɧɨ ɫɬɨɹɬɶ ɩɪɢ ɨɛɪɚɛɨɬɤɟ ɤɪɭɩɧɵɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ. – Ⱦɥɹ ɞɥɢɧɧɵɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ ɧɭɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɨɩɨɪɵ.
3
ɍɤɚɡɚɧɢɟ Ⱦɥɹ ɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɜɢɧɬɢɬɶ ɤ ɮɚɧɟɪɧɨɣ ɢɥɢ ɫɬɨɥɹɪɧɨɣ ɩɥɢɬɟ
Ɉɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
1. ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɞɟɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ (57).
– ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ. – ɉɪɨɫɬɚɹ ɡɚɦɟɧɚ ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ ɞɢɫɤɚ, ɛɟɡ ɫɧɹɬɢɹ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɟɝɨɫɹ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɚ. – ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɞɥɹ ɩɢɥɟɧɢɹ ɲɢɪɨɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ. – ɍɞɥɢɧɟɧɢɟ ɫɬɨɥɚ ɫ ɭɩɨɪɨɦ ɩɨ ɞɥɢɧɟ ɞɥɹ ɧɚɞɟɠɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɞɥɢɧɧɵɦɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚɦɢ. – ɉɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɞɥɹ ɧɚɞɟɠɧɨɣ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ. – Ɇɟɲɨɤ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ ɞɥɹ ɩɪɨɫɬɨɝɨ ɢ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɝɨ ɫɛɨɪɚ ɨɩɢɥɨɤ. – Ʌɚɡɟɪɧɵɣ ɭɤɚɡɚɬɟɥɶ ɞɥɹ ɬɨɱɧɨɝɨ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɹ ɪɚɡɦɟɬɤɢ ɢ ɥɢɧɢɢ ɪɟɡɚ. – Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ ɡɨɧɵ ɪɟɡɚ.
53
ɊɍɋɋɄɂɃ
6.
ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ (63) ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ (ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɢ ɜ ɬɨɱɤɚɯ ɮɢɤɫɚɰɢɢ!).
Ȼɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨ ɨɛ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ
ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ (58)
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɦɨɠɧɨ ɬɚɤɠɟ ɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɫ ɛɨɥɶɲɨɣ ɩɥɨɳɚɞɶɸ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɫɟɱɟɧɢɹ. ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶɫɹ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɬɢɩɨɜ ɪɟɡɚ (ɩɪɹɦɨɣ ɪɟɡ, ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ, ɪɟɡ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ ɢ ɞɜɨɣɧɨɣ ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɪɨɩɢɥɢɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɜɨɤ).
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ: x ɇɚɠɚɬɶ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɜɵɤɥɸɱɚ-
ɬɟɥɶ ɧɚɠɚɬɵɦ. ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ: x Ɉɬɩɭɫɬɢɬɶ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ.
A
ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɡɨɧɵ ɪɟɡɚ (59) ȼɤɥɸɱɢɬɶ ɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ ɡɨɧɵ ɪɟɡɚ. ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɥɚɡɟɪɧɨɣ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ ɪɟɡɚ (60) ȼɤɥɸɱɢɬɶ ɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɥɚɡɟɪɧɭɸ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɭɸ ɪɟɡɚ.
ɇɚ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɪɢɫɭɧɤɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɨ ɜ ɩɟɪɟɞɧɟɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ɑɬɨɛɵ ɭɝɨɥ ɧɚɤɥɨɧɚ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɧɟ ɢɡɦɟɧɹɥɫɹ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɟɝɨ ɪɵɱɚɝɚ.
64
ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ Ⱦɥɹ ɤɨɫɨɝɨ ɪɟɡɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɩɨɫɥɟ ɨɫɥɚɛɥɟɧɢɹ ɪɭɱɤɢ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ (63) ɢ ɫɬɨɩɨɪɚ (62) ɦɨɠɧɨ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɧɚ 47° ɜɥɟɜɨ ɢɥɢ ɧɚ 47° ɜɩɪɚɜɨ. Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɭɝɨɥ ɪɟɡɤɢ ɤ ɡɚɞɧɟɣ ɤɪɨɦɤɟ ɡɚɝɬɨɜɤɢ.
ȿɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ, ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɟɝɨ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɬɨɩɨɪɧɨɝɨ ɜɢɧɬɚ (64) ɜ ɡɚɞɧɟɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ. Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ
58
59
Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ (65) ɜ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɢɡɝɨɬɚɜɥɢɜɚɬɶ ɤɚɧɚɜɤɢ.
60
Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɧɚɤɥɨɧɚ
65
ɉɨɫɥɟ ɨɫɥɚɛɥɟɧɢɹ ɫɬɨɩɨɪɧɨɝɨ ɪɵɱɚɝɚ (61) ɫ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɩɢɥɭ ɦɨɠɧɨ ɩɥɚɜɧɨ ɧɚɤɥɨɧɢɬɶ ɜɥɟɜɨ ɨɬ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ ɧɚ ɭɝɨɥ ɨɬ 0° ɞɨ 45°.
62
63
ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɮɢɤɫɢɪɭɟɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 0°, 15°, 22,5°, 30° ɢ 45°.
61
A
ȼɜɨɞ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ
7.1
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɟɲɤɚ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ
A ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɑɬɨɛɵ ɭɝɨɥ ɫɤɨɫɚ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɧɟ ɢɡɦɟɧɹɥɫɹ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɪɭɱɤɭ
54
7.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɵɥɶ ɨɬ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɩɨɪɨɞ ɞɪɟɜɟɫɢɧɵ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɞɭɛɚ, ɛɭɤɚ ɢ ɹɫɟɧɹ) ɦɨɠɟɬ ɩɪɢ ɜɞɵɯɚɧɢɢ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɪɚɤɨɜɵɯ ɡɚɛɨɥɟɜɚɧɢɣ.
ɊɍɋɋɄɂɃ – ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟ ɪɚɛɨɬɵ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ ɦɟɲɤɨɦ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ ɢɥɢ ɫ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɹ ɨɩɢɥɨɤ.
69
70
71
x ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɨɬ ɜɨɡ-
ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɬɟɩɥɚ, ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɯ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ ɢ ɨɫɬɪɵɯ ɤɪɨɦɨɤ. x ȼ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɹ ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɤɚɛɟɥɶ ɜ ɪɟɡɢɧɨɜɨɣ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɫ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɦ ɩɨɩɟɪɟɱɧɵɦ ɫɟɱɟɧɢɟɦ (3 × 1,5 ɦɦ2).
– Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɵɥɟɡɚɳɢɬɧɵɣ ɪɟɫɩɢɪɚɬɨɪ, ɩɨɫɤɨɥɤɭ ɧɟ ɜɫɹ ɩɵɥɶ ɭɥɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɢɥɢ ɨɬɫɚɫɵɜɚɟɬɫɹ.
x ɉɪɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢ ɫɟɬɟɜɨɣ ɜɢɥɤɢ ɢɡ
ɪɨɡɟɬɤɢ ɧɟ ɬɹɧɢɬɟ ɡɚ ɤɚɛɟɥɶ.
– Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨ ɨɩɨɪɨɠɧɹɣɬɟ ɦɟɲɨɤ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ. ȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɷɬɭ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɜ ɩɵɥɟɡɚɳɢɬɧɨɦ ɪɟɫɩɢɪɚɬɨɪɟ.
Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
8. ɉɪɢ ɜɜɨɞɟ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɫ ɜɯɨɞɹɳɢɦ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɦɟɲɤɨɦ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ: x ɇɚɞɟɧɶɬɟ ɦɟɲɨɤ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ (68)
ɧɚ ɩɚɬɪɭɛɨɤ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ (66). ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɦɨɥɧɢɹ (67) ɦɟɲɤɚ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ ɛɵɥɚ ɡɚɫɬɟɝɧɭɬɚ.
– Ⱦɥɹ ɭɡɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ: ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɛɨɥɬ (69) ɢ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɜ ɩɟɪɟɞɧɟɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ (72) ɜ ɫɬɨɥɟ:
x ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɡɚɳɢɬɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ. x ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢɧɞɢɜɢɞɭ-
ɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬɵ. x ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɡɚɣɦɢɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ
ɪɚɛɨɱɟɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ: – ɫɩɟɪɟɞɢ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ; – ɩɟɪɟɞ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ; – ɪɹɞɨɦ ɫ ɩɢɥɶɧɵɦ ɞɢɫɤɨɦ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɡɚɤɪɟɩɥɹɬɶɫɹ ɜ ɡɚɠɢɦɧɨɦ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɢ. 66
67
68
ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɤ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ: x Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɩɚɬɪɭɛɤɭ ɞɥɹ
ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ. x ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɪɨɣɫ-
ɬɜɨ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɥɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ, ɨɩɢɫɚɧɧɵɦ ɜ ɝɥɚɜɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ". x Ɍɚɤɠɟ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ!
7.2
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ
ɉɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɦɨɠɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɜ ɞɜɭɯ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɯ: – Ⱦɥɹ ɲɢɪɨɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ: ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɜ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ (70) ɜ ɡɚɞɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɫɬɨɥɚ ɢ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɬɨɩɨɪɧɨɝɨ ɛɨɥɬɚ (71):
72
7.3
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɫɟɬɢ
B
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ! ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ x ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɬɨɥɶɤɨ ɜ
ɫɭɯɨɣ ɫɪɟɞɟ. x ɉɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɬɨɥɶɤɨ ɤ
ɬɚɤɨɦɭ ɢɫɬɨɱɧɢɤɭ ɬɨɤɚ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ (ɫɦɨɬɢɬɟ ɬɚɤɠɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ"): – Ɂɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɢ ɱɚɫɬɨɬɵ ɜ ɫɟɬɢ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɜɩɚɞɚɬɶ ɫ ɭɤɚɡɚɧɧɵɦɢ ɧɚ ɮɢɪɦɟɧɧɨɣ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ; – Ɂɚɳɢɬɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɚɜɬɨɦɚɬɚ ɫ ɚɜɚɪɢɣɧɵɦ ɬɨɤɨɦ 30 ɦȺ; – Ɋɨɡɟɬɤɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ, ɡɚɡɟɦɥɟɧɵ ɢ ɩɪɨɜɟɪɟɧɵ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɸ. x ɉɪɨɥɨɠɢɬɟ ɫɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ ɬɚɤɢɦ
ɨɛɪɚɡɨɦ, ɱɬɨɛɵ ɨɧ ɧɟ ɦɟɲɚɥ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɧɟ ɦɨɝ ɛɵɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ.
x ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɩɢɥɢɬɟ ɡɚɝɨ-
ɬɨɜɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟɥɶɡɹ ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɜ ɡɚɠɢɦɧɨɦ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɢ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɹ!
ɉɪɢ ɧɚɤɥɨɧɟ ɢɥɢ ɩɨɜɨɪɨɬɟ ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɢ ɧɟ ɛɟɪɢɬɟɫɶ ɪɭɤɚɦɢ ɡɚ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɜ ɡɨɧɟ ɲɚɪɧɢɪɚ ɢɥɢ ɩɨɞ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ! x ɉɪɢ ɧɚɤɥɨɧɟ ɩɪɨɱɧɨ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣ-
ɬɟ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ.
x ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ:
– Ɉɩɨɪɵ ɩɨɞ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ – ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɞɥɢɧɧɵɦɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚɦɢ, ɟɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɪɚɫɩɢɥɨɜɤɢ ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɭɩɚɫɬɶ ɫɨ ɫɬɨɥɚ; – Ɇɟɲɨɤ ɞɥɹ ɨɩɢɥɨɤ ɢɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ. x ɉɢɥɢɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ, ɝɚɛɚ-
ɪɢɬɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɤɨɬɨɪɵɯ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬ ɧɚɞɟɠɧɨɟ ɭɞɟɪɠɢɜɚɧɢɟ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ.
55
ɊɍɋɋɄɂɃ x ɉɪɢ ɪɚɫɩɢɥɢɜɚɧɢɢ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢ-
ɂɡɦɟɧɹɟɬɫɹ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɥɟɧɢɹ ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ.
ɠɢɦɚɣɬɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɤ ɫɬɨɥɭ ɢ ɫɬɚɪɚɣɬɟɫɶ ɧɟ ɩɟɪɟɤɨɫɢɬɶ ɟɟ. ɇɟ ɬɨɪɦɨɡɢɬɟ ɨɫɬɚɧɜɥɢɜɚɸɳɢɣɫɹ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ, ɧɚɠɢɦɚɹ ɧɚ ɧɟɝɨ ɫɛɨɤɭ. ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɧɟɫɱɚɫɬɧɨɝɨ ɫɥɭɱɚɹ, ɟɫɥɢ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɛɥɨɤɢɪɭɟɬɫɹ.
8.1
1. ɉɪɢɠɚɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɤ ɭɩɨɪɭ ɢ ɡɚɠɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ. 2. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɫɞɜɢɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɧɚɡɚɞ (ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɨɬ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ). 73
ɉɪɹɦɨɣ ɪɟɡ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ (ɞɚɧɧɵɟ ɜ ɦɦ): KGS 216
KGS 254
ɒɢɪɢɧɚ ɨɤ.
305
305
ȼɵɫɨɬɚ ɨɤ.
65
90
ɂɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ:
74
4. Ɇɟɞɥɟɧɧɨ ɨɩɭɫɬɢɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɭ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɜɧɢɡ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɫɞɜɢɧɭɬɶ ɧɚɡɚɞ (ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɨɬ ɨɩɟɚɬɨɪɚ). ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɩɪɢɠɢɦɚɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɤ ɡɚɝɨɬɨɜɤɟ ɫ ɬɚɤɢɦ ɭɫɢɥɢɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɱɢɫɥɨ ɨɛɨɪɨɬɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɟ ɫɧɢɠɚɥɨɫɶ ɫɥɢɲɤɨɦ ɫɢɥɶɧɨ.
– Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɜɵɧɭɬ.
3. ɇɚɠɚɬɶ ɧɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ (73), ɧɚɠɚɬɶ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɧɚɠɚɬɵɦ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ (74).
– ɉɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɩɨɜɟɪɧɭɬɚ ɜɜɟɪɯ. – Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ ɞɟɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɧ. – ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 0°, ɪɭɱɤɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ ɡɚɬɹɧɭɬɚ.
5. Ɋɚɫɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɡɚ ɨɞɢɧ ɩɪɨɯɨɞ.
– ɍɝɨɥ ɧɚɤɥɨɧɚ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɟɝɨ ɪɵɱɚɝɚ ɤ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 0°, ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɤɥɨɧɚ ɡɚɬɹɧɭɬ.
6. Ɉɬɩɭɫɬɢɬɶ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɢ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɬɜɟɫɬɢ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜ ɜɟɪɯɧɟɟ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
– ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɜɟɞɟɧɨ ɧɚɡɚɞ.
8.2
– ɋɬɨɩɨɪɧɵɣ ɜɢɧɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧ. ɉɢɥɟɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ: 1. ɉɪɢɠɚɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɤ ɭɩɨɪɭ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɢ ɡɚɠɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ. 2. ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɲɢɪɨɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ ɬɹɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜɩɟɪɟɞ (ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɭ).
ɉɢɥɟɧɢɟ ɦɟɥɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ
ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɦɨɠɟɬ ɫɥɭɱɢɬɶɫɹ ɩɟɪɟɤɚɲɢɜɚɧɢɟ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɟɝɨɫɹ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɚ ɧɚ ɡɚɝɨɬɨɜɤɟ ɩɪɢ ɜɞɜɢɝɚɧɢɢ.
4. Ɇɟɞɥɟɧɧɨ ɨɩɭɫɬɢɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɜɧɢɡ, ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɨɛɟɢɦɢ ɪɭɤɚɦɢ. ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɩɪɢɠɢɦɚɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɤ ɡɚɝɨɬɨɜɤɟ ɫ ɬɚɤɢɦ ɭɫɢɥɢɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɱɢɫɥɨ ɨɛɨɪɨɬɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɟ ɫɧɢɠɚɥɨɫɶ ɫɥɢɲɤɨɦ ɫɢɥɶɧɨ.
ȼɕɄɅ. ɢ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜ ɜɟɪɯɧɟɟ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ. ɉɟɪɟɤɚɲɢɜɚɧɢɟ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɟɝɨɫɹ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɚ ɡɚɝɨɬɨɜɤɨɣ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ, ɧɚɩɪɢɦɟ:
– ɩɪɢ ɞɜɨɣɧɨɦ ɤɨɫɨɦ ɪɟɡɟ ɜ ɥɟɜɭɸ ɫɬɨɪɨɧɭ.
56
76
x Ɉɬɩɭɫɬɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ȼɄɅ./
– ɩɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɦɟɥɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɢɡ-ɡɚ ɢɯ ɲɢɪɢɧɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɩɢɥɢɜɚɬɶ ɫ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɣ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɩɪɨɬɹɠɢ;
3. ɇɚɠɚɬɶ ɧɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ (73), ɧɚɠɚɬɶ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɧɚɠɚɬɵɦ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ (74).
75
ȼ ɩɨɞɨɛɧɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɧɭɠɧɨ ɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ: ȼɫɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɬɨɪɰɨɜɨɣ ɩɢɥɵ (ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ ɢ ɧɚɤɥɨɧ ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɢ) ɫɨɯɪɚɧɹɸɬɫɹ ɞɥɹ ɧɟɨɛɯɨɢɦɨɝɨ ɪɟɡɚ.
5. Ɍɹɧɢɬɟ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜɩɟɪɟɞ (ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɭ). 6. Ɋɚɫɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɡɚ ɨɞɢɧ ɩɪɨɯɨɞ. 7. Ɉɬɩɭɫɬɢɬɶ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɢ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɬɜɟɫɬɢ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜ ɜɟɪɯɧɟɟ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
8.3
3
Ʉɨɫɨɣ ɪɟɡ
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɪɢ ɤɨɫɨɦ ɪɟɡɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚ ɩɢɥɢɬɫɹ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɤ ɡɚɞɧɟɣ ɤɪɨɦɤɟ.
ɊɍɋɋɄɂɃ
3
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɮɢɤɫɢɪɭɟɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 0°, 15°, 22,5°, 30° ɢ 45°.
3. Ɂɚɬɹɧɭɬɶ ɪɭɱɤɭ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ. 4. Ɉɬɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ "ɉɪɹɦɨɣ ɪɟɡ".
ɒɢɪɢɧɚ ɨɤ.
ȼɵɫɨɬɚ ɨɤ. KGS 216
KGS 254
15°
295
65
90
22,5°
280
65
90
30°
260
65
90
45°
215
65
90
8.4
Ɋɟɡ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ
80
3
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɪɢ ɪɟɡɟ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚ ɩɢɥɢɬɫɹ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɤ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ.
3
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɸ ɤɨɫɨɝɨ ɪɟɡɚ ɢ ɪɟɡɚ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ. ɗɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɡɚɝɨɬɨɜɚ ɩɢɥɢɬɫɹ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɤ ɡɚɞɧɟɣ ɤɪɨɦɤɟɢ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɤ ɜɟɪɯɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ.
– ɉɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɩɨɜɟɪɧɭɬɚ ɜɜɟɪɯ.
– ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɜɟɞɟɧɨ ɧɚɡɚɞ. – ɋɬɨɩɨɪɧɵɣ ɜɢɧɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧ. ɉɢɥɟɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ: 1. Ɉɬɜɢɧɬɢɬɶ ɪɭɱɤɭ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ (79) ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ (78) ɢ ɨɬɤɪɵɬɶ ɡɚɳɟɥɤɭ (77). 77
78
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ (ɞɚɧɧɵɟ ɜ ɦɦ) ɩɪɢ ɭɝɥɟ ɧɚɤɥɨɧɚ 45° KGS 216
KGS 254
ɒɢɪɢɧɚ ɨɤ.
305
305
ȼɵɫɨɬɚ ɨɤ.
36
47
ɂɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ:
– ɉɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɩɨɜɟɪɧɭɬɚ ɜɜɟɪɯ. – Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ ɞɟɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɧ. – ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 0°, ɪɭɱɤɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ ɡɚɬɹɧɭɬɚ.
– ɋɬɨɩɨɪɧɵɣ ɜɢɧɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧ. ɉɢɥɟɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ:
2. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɭɠɧɵɣ ɭɝɨɥ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɪɢ ɞɜɨɣɧɨɦ ɤɨɫɨɦ ɪɟɡɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɫɢɥɶɧɨɝɨ ɧɚɤɥɨɧɚ ɨɬɤɪɵɜɚɟɬɫɹ ɛɨɥɟɟ ɥɟɝɤɢɣ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɩɢɥɶɧɨɦɭ ɞɢɫɤɭ, ɤɚɤ ɫɥɟɞɫɬɜɢɟ, ɩɨɜɵɲɚɟɬɫɹ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɧɢɹ. ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɭɸ ɞɢɫɬɚɧɰɢɸ ɞɨ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ.
– Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɜɵɧɭɬ.
– ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɜɟɞɟɧɨ ɧɚɡɚɞ.
79
Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ
8.5
– Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɜɵɧɭɬ.
– ɍɝɨɥ ɧɚɤɥɨɧɚ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɟɝɨ ɪɵɱɚɝɚ ɤ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 0°, ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɤɥɨɧɚ ɡɚɬɹɧɭɬ.
3. Ɂɚɬɹɧɭɬɶ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɤɥɨɧɚ. 4. Ɉɬɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ "ɉɪɹɦɨɣ ɪɟɡ".
ɂɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ:
– Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ ɞɟɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɧ.
2. Ɇɟɞɥɟɧɧɨ ɧɚɤɥɨɧɢɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣ ɪɵɱɚɝ ɜ ɧɭɠɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
1. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɫɬɨɩɨɪɧɵɣ ɪɵɱɚɝ (80) ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɤɥɨɧɚ ɫ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ.
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ (ɞɚɧɧɵɟ ɜ ɦɦ) ɩɪɢ ɭɝɥɟ ɧɚɤɥɨɧɚ 45° ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ (ɞɚɧɧɵɟ ɜ ɦɦ):
ɒɢɪɢɧɚ ɨɤ.
ȼɵɫɨɬɚ ɨɤ. KGS 216
KGS 254
15°
295
36
47
22,5°
280
36
47
30°
260
36
47
45°
215
36
47
ɂɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ: – Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɜɵɧɭɬ. – ɉɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɩɨɜɟɪɧɭɬɚ ɜɜɟɪɯ.
57
ɊɍɋɋɄɂɃ – Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ ɞɟɚɤɬɢɜɢɡɢɪɨɜɚɧ.
81
82
– ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧ ɜ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ, ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɧɟɩɪɟɞɫɤɚɡɭɟɦɨɦɭ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɦɭ ɭɳɟɪɛɭ. – ɉɨɫɥɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɪɚɛɨɬ ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɨɱɢɫɬɤɟ ɫɧɨɜɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɢ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɜɫɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
– Ɉɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣ ɪɵɱɚɝ ɧɚɤɥɨɧɟɧ ɩɨɞ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ ɭɝɥɨɦ ɤ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧ. – ɋɬɨɩɨɪɧɵɣ ɜɢɧɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧ.
9.1
– ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɜɟɞɟɧɨ ɧɚɡɚɞ.
A
ɉɢɥɟɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ: x Ɉɬɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ
ɪɚɡɞɟɥɟ "ɉɪɹɦɨɣ ɪɟɡ".
8.6
2. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ ɢ ɨɩɭɫɬɢɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜɧɢɡ ɞɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɜɵɫɬɚɜɥɟɧɧɨɣ ɝɥɭɛɢɧɵ ɩɢɥɟɧɢɹ:
ɉɪɨɩɢɥɢɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɜɨɤ
3
ɇɟɤɨɬɨɪɨɟ ɜɪɟɦɹ ɩɨɫɥɟ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɢɥɟɧɢɹ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɦɨɠɟɬ ɨɫɬɚɜɚɬɶɫɹ ɨɱɟɧɶ ɝɨɪɹɱɢɦ. Ⱦɚɣɬɟ ɝɨɪɹɱɟɦɭ ɩɢɥɶɧɨɦɭ ɞɢɫɤɭ ɨɯɥɚɞɢɬɶɫɹ. ɇɟ ɨɱɢɳɚɣɬɟ ɝɨɪɹɱɢɣ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɝɨɪɸɱɢɦɢ ɠɢɞɤɨɫɬɹɦɢ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɟɡɚ, ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɟ ɜɪɚɳɚɟɬɫɹ! ɉɪɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧɢɢ ɢ ɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɢ ɡɚɠɢɦɧɨɝɨ ɜɢɧɬɚ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬ ɧɚɞ ɩɢɥɶɧɦ ɞɢɫɤɨɦ. ɉɪɢ ɫɦɟɧɟ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɜ ɡɚɳɢɬɧɵɯ ɩɟɪɱɚɬɤɚɯ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɬɞɚɱɢ!
ɉɪɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɤɚɧɚɜɨɤ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɜɚɠɧɨ, ɱɬɨɛɵ ɧɚ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɟ ɛɵɥɨ ɧɚɠɢɦɚ ɫɛɨɤɭ. ɂɧɚɱɟ ɩɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɦɨɠɟɬ ɜɧɟɡɚɩɧɨ ɨɬɫɤɨɱɢɬɶ ɜɜɟɪɯ! ɉɪɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɤɚɧɚɜɨɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɡɚɠɢɦɧɨɟ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ. ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɛɨɤɨɜɨɝɨ ɧɚɠɢɦɚ ɧɚ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɠɨɝɚ!
A
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ ɜ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɢɡɝɨɬɚɜɥɢɜɚɬɶ ɤɚɧɚɜɤɢ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟ ɨɬɞɟɥɹɸɳɢɣ ɪɟɡ, ɚ ɧɚɞɩɢɥɢɜɚɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɞɨ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɣ ɝɥɭɛɢɧɵ.
A
ɋɦɟɧɚ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ
3. ɉɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɩɪɨɛɧɵɣ ɪɟɡ. 4. ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɩɨɜɬɨɪɹɬɶ ɲɚɝɢ 1 ɢ 3, ɩɨɤɚ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚɹ ɝɥɭɛɢɧɚ ɩɢɥɟɧɢɹ. 5. Ɉɬɩɢɥɢɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ "ɉɪɹɦɨɣ ɪɟɡ".
1. Ɂɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜ ɜɟɪɯɧɟɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ. 2. Ⱦɥɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɧɚɠɚɬɶ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɱɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ (83) ɢ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɞɪɭɝɨɣ ɪɭɤɨɣ, ɩɨɤɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɱɧɚɹ ɤɧɨɩɤɚ ɧɟ ɡɚɳɟɥɤɧɟɬɫɹ.
ɂɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ: – Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɜɵɧɭɬ. – ɉɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɩɨɜɟɪɧɭɬɚ ɜɜɟɪɯ. – Ɉɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣ ɪɵɱɚɝ ɧɚɤɥɨɧɟɧ ɩɨɞ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ ɭɝɥɨɦ ɤ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧ. – ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧ ɜ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ. – ɋɬɨɩɨɪɧɵɣ ɜɢɧɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɨɫɥɚɛɥɟɧ. – ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɨɬɹɠɤɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɜɟɞɟɧɨ ɧɚɡɚɞ. ɉɢɥɟɧɢɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ: 1. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɪɟɡɚ (81) ɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɝɥɭɛɢɧɭ ɩɢɥɟɧɢɹ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɤɨɧɬɪɝɚɣɤɨɣ (82):
58
9.
A
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɥɸɛɵɯ ɪɚɛɨɬ ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɨɱɢɫɬɤɟ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ.
– Ɉɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɚɡɞɟɥɟ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɪɟɦɨɧɬɭ ɞɨɥɠɧɵ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ. – ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ, ɜ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɡɚɦɟɧɹɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ. Ⱦɟɬɚɥɢ, ɧɟ ɩɪɨɜɟɪɟɧɧɵɟ ɢ ɧɟ ɨɞɨɛɪɟɧɧɵɟ
83
84
3. Ɉɬɜɢɧɬɢɬɶ ɡɚɠɢɦɧɨɣ ɛɨɥɬ (85) ɧɚ ɜɚɥɭ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɥɸɱɚ ɞɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɜ (ɥɟɜɚɹ ɪɟɡɶɛɚ!).
ɊɍɋɋɄɂɃ 85
86
ɤɚ ɦɨɠɟɬ ɫɥɚɛɢɬɶɫɹ! ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧ ɜɟɪɧɨ, ɤɨɝɞɚ ɤɨɥɶɰɟɜɨɣ ɩɚɡ ɨɛɪɚɳɟɧ ɤ ɩɢɥɶɧɨɦɭ ɞɢɫɤɭ, ɚ ɩɥɨɫɤɚɹ ɫɬɨɪɨɧɚ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɟɥɸ.
7. ɇɚɞɟɬɶ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ (90). 8. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ, ɫɞɜɢɧɭɬɶ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɜɜɟɪɯ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɟɝɨ. 87 4. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ (84), ɫɞɜɢɧɭɬɶ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ (87) ɜɜɟɪɯ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɟɝɨ. 5. Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɫɧɹɬɶ ɜɧɟɲɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ (86) ɢ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɫ ɜɚɥɚ ɢ ɫɧɨɜɚ ɡɚɤɪɵɬɶ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɱɢɫɬɹɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɨɫɬɚɬɤɨɜ ɫɦɨɥɵ), ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɧɚ ɥɟɝɤɨɫɩɥɚɜɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ; ɢɧɚɱɟ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɧɟɝɚɬɢɜɧɨ ɫɤɚɡɚɬɶɫɹ ɧɚ ɩɪɨɱɧɨɫɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ.
6. Ɉɱɢɫɬɤɚ ɡɚɠɢɦɧɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ:
9. ɇɚɥɨɠɢɬɶ ɧɨɜɵɣ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ – ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɜɪɚɳɟɧɢɹ: Ƚɥɹɞɹ ɫ ɥɟɜɨɣ (ɨɬɤɪɵɬɨɣ) ɫɬɨɪɨɧɵ, ɫɬɪɟɥɤɚ ɧɚ ɩɢɥɶɧɨɦ ɞɢɫɤɟ ɞɨɥɠɧɚ ɫɨɜɩɚɞɚɬɶ ɫ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ɫɬɪɟɥɤɢ (89) ɧɚ ɤɨɠɭɯɟ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ!
A
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ, ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɵɟ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ ɱɚɫɬɨɬɭ ɜɪɚɳɟɧɢɹ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ") – ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɧɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢɯ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɯ ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ ɢɡ-ɡɚ ɰɟɧɬɪɨɛɠɧɨɣ ɫɢɥɵ ɞɟɬɚɥɢ ɦɨɝɭɬ ɫ ɨɝɪɨɦɧɨɣ ɫɢɥɨɣ ɜɵɥɟɬɟɬɶ ɧɚɪɭɠɭ. ɇɟɥɶɡɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ: – ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɢɡ ɜɵɫɨɤɨɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɛɵɫɬɪɨɪɟɠɭɳɟɣ ɫɬɚɥɢ (HSS); – ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ;
– ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ,
– ɨɬɪɟɡɧɵɟ ɤɪɭɝɢ.
– ɜɧɟɲɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ (86),
88
89
90
A
– ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɬɞɟɥɶɧɵɟ ɭɦɟɧɶɲɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɨɥɶɰɚ; ɢɧɚɱɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɦɨɠɟɬ ɨɫɥɚɛɢɬɶɫɹ. – ɉɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɜɪɚɳɟɧɢɢ ɧɟ ɛɵɥɨ ɞɢɫɛɚɥɚɧɫɚ ɢ ɛɢɟɧɢɹ, ɢ ɢɯ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɧ ɨɫɥɚɛɥɨ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ ɧɚɥɨɠɢɬɶ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ! ɂɧɚɱɟ ɩɢɥɚ ɦɨɠɟɬ ɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶɫɹ, ɢɥɢ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫ-
Ⱦɥɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɧɚɠɚɬɶ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɱɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ ɢ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɞɪɭɝɨɣ ɪɭɤɨɣ, ɩɨɤɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɱɧɚɹ ɤɧɨɩɤɚ ɧɟ ɡɚɳɟɥɤɧɟɬɫɹ.
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
– ɇɟ ɭɞɥɢɧɹɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɣ ɩɪɢ ɩɪɢɜɢɧɱɢɜɚɧɢɹ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ. – ɇɟ ɡɚɬɹɝɢɜɚɬɶ ɡɚɠɢɦɧɨɣ ɜɢɧɬ ɭɞɚɪɚɦɢ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɧɨɦɭ ɤɥɸɱɭ.
13. Ɂɚɬɹɧɭɬɶ ɡɚɠɢɦɧɨɣ ɛɨɥɬ. 14. ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ. Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ ɢ ɨɬɤɢɧɭɬɶ ɬɨɪɰɨɜɭɸ ɩɢɥɭ ɜɧɢɡ: – ɩɪɢ ɨɩɭɫɤɚɧɢɢ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɞɨɥɠɟɧ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ, ɧɟ ɤɚɫɚɹɫɶ ɞɪɭɝɢɯ ɞɟɬɚɥɟɣ. – ɉɪɢ ɩɨɞɧɹɬɢɢ ɩɢɥɵ ɜ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ ɞɨɥɠɟɧ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɡɚɤɪɵɜɚɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ. – ɉɪɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɪɭɤɨɣ. ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɞɨɥɠɟɧ ɜɪɚɳɚɬɶɫɹ ɜ ɥɸɛɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ, ɧɟ ɤɚɫɚɹɫɶ ɞɪɭɝɢɯ ɞɟɬɚɥɟɣ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
– ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ.
A
12. ȼɜɢɧɬɢɬɶ ɡɚɠɢɦɧɨɣ ɛɨɥɬ (ɥɟɜɚɹ ɪɟɡɶɛɚ!) ɢ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɭɫɢɥɢɟɦ ɪɭɤɢ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
– ɜɚɥ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ (88),
– ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ (90).
11. ɇɚɞɟɬɶ ɜɧɟɲɧɢɣ ɮɥɚɧɟɰ – ɩɥɨɫɤɚɹ ɫɬɨɪɨɧɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɨɛɪɚɳɟɧɚ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɸ!
10. ɋɧɨɜɚ ɡɚɤɪɵɬɶ ɜɵɞɜɢɝɚɸɳɢɣɫɹ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɠɭɯ.
9.2
A
Ɂɚɦɟɧɚ ɜɫɬɚɜɤɢ ɫɬɨɥɚ Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
ɉɪɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɣ ɜɫɬɚɜɤɟ ɫɬɨɥɚ ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɬɨɝɨ, ɱɬɨ ɦɟɥɤɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɡɚɠɚɬɵ ɦɟɠɞɭ ɜɫɬɜɤɨɣ ɫɬɨɥɚ ɢ ɩɢɥɶɧɵɦ ɞɢɫɤɨɦ, ɱɬɨ ɡɚɛɥɨɤɢɪɭɟɬ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ. ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɡɚɦɟɧɹɣɬɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ ɜɫɬɚɜɤɢ ɫɬɨɥɚ!
1. ȼɵɜɢɧɬɢɬɶ ɛɨɥɬɵ ɜɫɬɚɜɤɢ ɫɬɨɥɚ (91). ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɢ ɧɚɤɥɨɧɢɬɶ ɩɢɥɶɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ, ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɛɨɥɬɚɦ.
59
ɊɍɋɋɄɂɃ ɥɟɜɵɣ ɛɨɥɬ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɦ (95), ɢɥɢ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɢɯ, ɱɬɨɛɵ ɜɵɪɨɜɧɹɬɶ ɥɚɡɟɪ ɩɨ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ. ȼɵɪɨɜɧɹɬɶ ɥɚɡɟɪ ɩɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢ: 3. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɫɪɟɞɧɢɣ ɛɨɥɬ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɦ (96). 4. ɋɞɜɢɧɭɬɶ ɥɚɡɟɪɧɵɣ ɦɨɞɭɥɶ ɜ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɦ ɨɬɜɟɪɫɬɢɢ ɩɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢ:
91 2. ɋɧɹɬɶ ɜɫɬɚɜɤɭ ɫɬɨɥɚ.
– ɜɩɪɚɜɨ = ɥɢɧɢɹ ɪɟɡɚ ɫɞɜɢɝɚɟɬɫɹ ɜɩɪɚɜɨ, ɝɥɹɞɹ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ.
3. ȼɫɬɚɜɢɬɶ ɧɨɜɭɸ ɜɫɬɚɜɤɭ ɫɬɨɥɚ. 4. Ɂɚɬɹɧɭɬɶ ɛɨɥɬɵ ɜɫɬɚɜɤɢ ɫɬɨɥɚ.
9.3
– ɜɥɟɜɨ = ɥɢɧɢɹ ɪɟɡɚ ɫɞɜɢɝɚɟɬɫɹ ɜɥɟɜɨ, ɝɥɹɞɹ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ.
ɘɫɬɢɪɨɜɤɚ ɭɩɨɪɚ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ
5. ɋɧɨɜɚ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɫɪɟɞɧɢɣ ɛɨɥɬ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɦ.
1. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɛɨɥɬɵ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɦ (92).
6. ɋɧɨɜɚ ɩɪɢɜɢɧɬɢɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ (94).
92
92
9.5
93 2. ȼɵɪɨɜɧɹɬɶ ɭɩɨɪ ɞɥɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ (91) ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɨɧ ɫɬɨɹɥ ɬɨɱɧɨ ɩɟɪɩɟɧɞɢɤɭɥɹɪɧɨ ɤ ɩɢɥɶɧɨɦɭ ɞɢɫɤɭ, ɤɨɝɞɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɮɢɤɫɢɪɭɟɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 0°. 3. Ɂɚɬɹɧɭɬɶ ɛɨɥɬɵ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɦ (92).
9.4
ɘɫɬɢɪɨɜɤɚ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɪɚɡɦɟɬɤɢ
1. Ɉɬɜɢɧɬɢɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ (94) ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɫɬɟɤɥɨ ɤɪɵɲɤɢ ɫɧɚɪɭɠɢ. 94
95
96
97
ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɡɚɦɟɧɚ ɭɝɨɥɶɧɵɯ ɳɟɬɨɤ
3. ȼɵɧɭɬɶ ɢ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɭɝɨɥɶɧɭɸ ɳɟɬɤɭ (98). ɋɤɨɥɶɡɹɳɢɣ ɤɨɧɬɚɤɬ ɞɨɥɠɟɧ ɢɦɟɬɶ ɞɥɢɧɭ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 8 ɦɦ. 4. ȼɫɬɚɜɢɬɶ ɢɫɩɪɚɜɧɭɸ ɭɝɨɥɶɧɭɸ ɳɟɬɤɭ ɜ ɲɚɯɬɭ. Ɉɛɚ ɛɨɤɨɜɵɯ ɹɡɵɱɤɚ ɦɚɥɟɧɶɤɨɣ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ ɩɥɚɫɬɢɧɵ ɞɨɥɠɧɵ ɜɨɣɬɢ ɜ ɛɨɤɨɜɵɟ ɩɚɡɵ ɜ ɲɚɯɬɟ. 5. ɋɧɨɜɚ ɜɜɢɧɬɢɬɶ ɡɚɝɥɭɲɤɢ. 6. ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨ ɩɨɜɬɨɪɢɬɶ ɲɚɝɢ ɫɨ 2-ɝɨ ɩɨ 5-ɣ, ɱɬɨɛɵ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɜɬɨɪɭɸ ɭɝɨɥɶɧɭɸ ɳɟɬɤɭ ɫ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ. 7. ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ.
Ɉɱɢɫɬɤɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
9.6
ɍɞɚɥɢɬɶ ɨɩɢɥɤɢ ɢ ɩɵɥɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɳɟɬɤɢ ɢɥɢ ɩɵɥɟɫɨɫɚ ɢɡ: – ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ; – ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ;
ɂɡɧɨɫ ɭɝɨɥɶɧɵɯ ɳɟɬɨɤ ɦɨɠɧɨ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɩɨ:
– ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ;
– ɩɟɪɟɛɨɹɦ ɜ ɪɚɛɨɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ;
– ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚ ɩɨɞ ɜɫɬɚɜɤɨɣ ɫɬɨɥɚ;
– ɩɨɦɟɯɚɦ ɩɪɢ ɩɪɢɟɦɟ ɪɚɞɢɨ- ɢ ɬɟɥɟɩɟɪɟɞɚɱ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ; – ɨɫɬɚɧɨɜɤɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ. Ⱦɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɵ ɭɝɨɥɶɧɵɯ ɳɟɬɨɤ: 1. Ɉɬɤɥɸɱɢɬɶ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ. 2. ȼɵɜɢɧɬɢɬɶ ɡɚɝɥɭɲɤɢ ɭɝɨɥɶɧɵɯ ɳɟɬɨɤ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫɟ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɣ ɨɬɜɟɪɬɤɢ. ɇɚ ɪɢɫɭɧɤɟ ɩɨɤɚɡɚɧɚ ɡɚɦɟɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɭɝɨɥɶɧɨɣ ɳɟɬɤɢ (98). ȼɬɨɪɚɹ ɭɝɨɥɶɧɚɹ ɳɟɬɤɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɫ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɤɨɪɩɭɫɚ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ.
– ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚ ɧɚɞ ɥɚɡɟɪɧɵɦ ɦɨɞɭɥɟɦ.
ɏɪɚɧɟɧɢɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
9.7
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
x ɏɪɚɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ
ɞɨɩɭɫɬɢɬɶ ɧɟɫɚɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ. x ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɧɟɪɚɛɨɬɚɸɳɢɣ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɤɨɝɨ-ɥɢɛɨ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɬɶ.
A
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
x ɇɟ ɯɪɚɧɢɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɧɟɡɚɳɢ-
ɳɟɧɧɵɦ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟ ɢɥɢ ɜɨ ɜɥɚɠɧɨɣ ɫɪɟɞɟ. x ɋɨɛɥɸɞɚɬɶ ɞɨɩɭɫɬɢɦɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ").
ȼɵɪɨɜɧɹɬɶ ɥɚɡɟɪ ɩɨ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ: 2. Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɩɪɚɜɵɣ ɛɨɥɬ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɲɟɫɬɢɝɪɚɧɧɢɤɨɦ (97) ɢ/ɢɥɢ
60
98
ɊɍɋɋɄɂɃ
9.8
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
– ɇɟ ɩɢɥɢɬɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɧɚ ɪɟɛɪɨ, ɚ ɤɥɚɞɢɬɟ ɢɯ ɩɥɚɲɦɹ ɧɚ ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ.
ɉɟɪɟɞ ɤɚɠɞɵɣ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
– ɋɨɞɟɪɠɢɬɟ ɜ ɱɢɫɬɨɬɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɫɬɨɥɨɜ – ɜ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɭɞɚɥɹɣɬɟ ɨɫɬɚɬɤɢ ɫɦɨɥɵ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɝɨ ɫɩɪɟ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɢ ɭɯɨɞɚ (ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɶ).
• ɍɞɚɥɹɬɶ ɨɩɢɥɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɵɥɟ-
ɫɨɫɚ ɢɥɢ ɤɢɫɬɨɱɤɢ. • ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɫɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ ɢ ɫɟɬɟ-
ɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɧɚ ɧɚɥɢɱɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ, ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɤ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ-ɷɥɟɤɬɪɢɤɭ ɞɥɹ ɡɚɦɟɧɵ.
11.
• ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɜɫɟ ɩɨɞɜɢɠɧɵɟ ɱɚɫɬɢ,
ɱɬɨɛɵ ɨɧɢ ɛɵɥɢ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɩɨɞɜɢɠɧɵ ɜɨ ɜɫɟɦ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ ɞɜɢɠɟɧɢɹ. Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨ, ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɭɫɥɨɜɢɣ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ • ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɜɫɟ ɪɟɡɶɛɨɜɵɟ ɫɨɟɞɢ-
ɧɟɧɢɹ, ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɬɹɧɭɬɶ. • ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɮɭɧɤɰɢɸ ɜɨɡɜɪɚɬɚ
ɩɢɥɶɧɨɣ ɝɨɥɨɜɤɢ (ɩɢɥɶɧɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɩɨɞ ɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɫɢɥɵ ɩɪɭɠɢɧɵ ɜɨɡɜɪɚɳɚɬɶɹ ɜ ɜɟɪɯɧɟɟ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ), ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɢɬɶ. • ɋɥɟɝɤɚ ɫɦɚɡɚɬɶ ɦɚɫɥɨɦ ɧɚɩɪɚɜ-
ɥɹɸɳɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ.
10.
ɋɨɜɟɬɵ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ
– ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɞɥɢɧɧɵɦɢ ɡɚɝɨɬɨɜɤɚɦɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɟ ɨɩɨɪɵ ɫ ɨɛɟɢɯ ɫɬɨɪɨɧ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ. – ɉɪɢ ɪɟɡɟ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɫɩɪɚɜɚ ɨɬ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ. – ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɦɟɥɤɢɯ ɡɚɝɨɬɨɜɨɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɭɩɨɪ (ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɭɩɨɪɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɦɨɠɟɬ ɫɥɭɠɢɬɶ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚɹ ɞɨɫɤɚ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɩɪɢɜɢɧɱɢɜɚɟɬɫɹ ɤ ɭɩɨɪɭ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ). – ɉɪɢ ɩɢɥɟɧɢɢ ɜɵɝɧɭɬɨɣ (ɩɟɪɟɤɨɲɟɧɧɨɣ) ɞɨɫɤɢ ɤɥɚɞɢɬɟ ɞɨɫɤɭ ɜɵɩɭɤɥɨɣ ɧɚɪɭɠɭ ɫɬɨɪɨɧɨɣ ɧɚ ɭɩɨɪ:
ɉɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
Ⱦɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɨɫɨɛɵɯ ɡɚɞɚɱ ɜ ɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɨɦ ɦɚɝɚɡɢɧɟ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɪɢɨɛɪɟɫɬɢ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ – ɪɢɫɭɧɤɢ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɧɚ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɨɛɥɨɠɤɢ: A Ɉɬɞɟɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ ɞɥɹ ɧɚɞɟɠɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɩɢɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ. B ɋɩɪɟɣ ɞɥɹ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢ ɭɯɨɞɚ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɨɫɬɚɬɤɨɜ ɫɦɨɥɵ ɢ ɡɚɳɢɬɵ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ. C ɉɟɪɟɯɨɞɧɢɤ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɨɩɢɥɨɤ ɤ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦɭ ɩɚɬɪɭɛɤɭ. D ɉɨɞɫɬɚɜɤɚ ɉɨɞɫɬɚɜɤɚ ɢ ɭɞɥɢɧɟɧɢɟ ɫɬɨɥɚ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɣ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨɣ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ. ɋ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɨɣ ɜɵɫɨɬɵ. ɉɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɞɥɹ KGS 216: E ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɦɚɫɫɢɜɚ ɞɟɪɟɜɚ. F ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 216 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɦɚɫɫɢɜɚ ɞɟɪɟɜɚ ɢ ɫɬɪɭɠɟɱɧɨɣ ɩɥɢɬɵ. G ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FT ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɥɚɦɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɢ ɮɚɧɟɪɨɜɚɧɧɵɯ ɩɥɢɬ. ɉɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɞɥɹ KGS 254: H ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɦɚɫɫɢɜɚ ɢ ɫɬɪɭɠɟɱɧɵɯ ɩɥɢɬ ɛɟɡ ɩɨɤɪɵɬɢɹ. I
ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɦɚɫɫɢɜɚ ɢ ɩɚɧɟɥɟɣ.
J
ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 60 W ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɦɚɫɫɢɜɚ, ɩɚɧɟɥɟɣ ɢ ɬɨɥɫɬɨɫɬɟɧɧɵɯ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɯ ɩɪɨɮɢɥɟɣ.
K ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɡ ɬɜɟɪɞɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ 254 × 2,4 / 1,8 × 30 80 FT ɞɥɹ ɩɪɨɞɨɥɶɧɨɝɨ ɢ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɪɟɡɚ ɦɚɫɫɢɜɚ, ɩɚɧɟɥɟɣ, ɤɚɛɟɥɶɧɵɯ ɤɚɧɚɥɨɜ, ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɧɟɪɨɜɚɧɧɵɯ ɩɥɢɬ ɢ ɥɚɦɢɧɚɬɚ.
12.
A
Ɋɟɦɨɧɬ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
Ɋɟɦɨɧɬ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜ ɞɨɥɠɟɧ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɷɥɟɤɬɪɢɤ!
Ɍɪɟɛɭɸɳɢɟ ɪɟɦɨɧɬɚ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵ ɦɨɠɧɨ ɨɬɩɪɚɜɢɬɶ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ȼɚɲɟɝɨ ɪɟɝɢɨɧɚ. Ⱥɞɪɟɫ ȼɵ ɧɚɣɞɟɬɟ ɜ ɫɩɢɫɤɟ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ. ɉɪɢ ɨɬɩɪɚɜɤɟ ɜ ɪɟɦɨɧɬ ɨɩɢɲɢɬɟ ɜɵɹɜɥɟɧɧɵɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ.
13.
Ɂɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ
ɍɩɚɤɨɜɨɱɧɵɣ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɧɚ 100 % ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ɜɬɨɪɢɱɧɨɣ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ. ɉɪɢɲɟɞɲɢɟ ɜ ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɵ ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ ɫɨɞɟɪɠɚɬ ɛɨɥɶɲɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɰɟɧɧɨɝɨ ɫɵɪɶɹ ɢ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɵ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɬɩɪɚɜɢɬɶ ɧɚ ɜɬɨɪɢɱɧɭɸ ɨɛɪɚɛɨɬɤɭ. Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɬɚɤɠɟ ɧɚɩɟɱɚɬɚɧɨ ɧɚ ɛɟɫɯɥɨɪɧɨɣ ɛɭɦɚɝɟ.
14.
ɉɪɨɛɥɟɦɵ ɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ
ȼ ɞɚɧɧɨɦ ɪɚɡɞɟɥɟ ɨɩɢɫɵɜɚɸɬɫɹ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɵɦɢ ɫɢɥɚɦɢ. ȿɫɥɢ ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɦɟɪɵ ɩɨ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɸ ɧɟ ɞɚɞɭɬ ɧɭɠɧɨɝɨ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɚ, ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɝɥɚɜɭ "Ɋɟɦɨɧɬ".
A
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ!
Ɉɫɨɛɨ ɛɨɥɶɲɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɜ ɫɜɹɡɢ ɫ
61
ɊɍɋɋɄɂɃ ɜɨɡɧɢɤɲɢɦɢ ɩɪɨɛɥɟɦɚɦɢ ɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɚɦɢ. ɉɨɷɬɨɦɭ ɭɱɢɬɵɜɚɣɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɟɟ: x ɉɟɪɟɞ ɤɚɠɞɵɦ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟɦ ɧɟɢɫ-
ɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɨɬɤɥɸɱɚɬɶ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ.
ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɟ ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɝɥɚɜɭ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ"); ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɞɟɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧ: x ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ
ɝɥɚɜɭ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ").
x ɉɨɫɥɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɧɟɢɫ-
ɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɫɧɨɜɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɢ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɜɫɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɡɞɨɪɨɜɶɹ, ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɦ ɜ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɯ ȿɋ. ɉɪɢ ɧɟ ɫɨɝɥɚɫɨɜɚɧɧɨɦ ɫ ɧɚɦɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɚɫɬɨɹɳɚɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɬɟɪɹɟɬ ɫɜɨɸ ɫɢɥɭ.
ɋɢɥɶɧɚɹ ɜɢɛɪɚɰɢɹ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɞɟɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧ:
ɂɡɞɟɥɢɟ:
Ɍɨɪɰɨɜɨ- ɭɫɨɪɟɡɧɚɹ ɩɢɥɚ
Ɍɢɩ:
KGS 216, KGS 254
ɉɪɢɦɟɧɟɧɧɵɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ: – ɞɨ 28.12.2009: – ɫ 29.12.2009:
98 / 37 / EG 2006 / 42 / EG 2006 / 95 / EG 2006 / 108 / EG
x ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ
ɝɥɚɜɭ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ").
ɗɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɫɟɬɟɜɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ: x ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɤɚɛɟɥɶ, ɜɢɥɤɭ, ɪɨɡɟɬɤɭ
ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ.
x ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɩɪɚ-
ɜɢɥɶɧɨ (ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɝɥɚɜɭ "Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ").
Ɉɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬɨɪɰɨɜɤɢ Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧ: x ɜɵɧɭɬɶ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɮɢɤ-
ɫɚɬɨɪ.
ɉɪɢɦɟɧɟɧɧɵɟ ɝɚɪ- EN 61029-1 ɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ EN 61029-2-9 ɫɬɚɧɞɚɪɬɵ: EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-2 (2006) EN 61000-3-3 (1995)+A1+A2
ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ:
Ɂɚɬɪɭɞɧɟɧ ɯɨɞ ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨ ɫɬɨɥɚ Ɉɩɢɥɤɢ ɩɨɞ ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɦ ɫɬɨɥɨɦ: x ɍɞɚɥɢɬɶ ɨɩɢɥɤɢ.
ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɬɨɩɨɪ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧ: x ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ
15.
ɫɬɨɩɨɪ. Ɇɨɳɧɨɫɬɶ ɩɢɥɟɧɢɹ ɫɥɢɲɤɨɦ ɧɢɡɤɚɹ ɉɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɡɚɬɭɩɢɥɫɹ (ɩɢɥɶɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢɦɟɟɬ ɩɪɢɠɨɝɢ ɫɛɨɤɭ);
16.
ɗɪɯɚɪɞ Ʉɪɚɭɫ ɑɥɟɧ ɩɪɚɜɥɟɧɢɹ/ COO
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Ɇɟɩɩɟɧ, 10.01.2009
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɦɵ ɡɚɹɜɥɹɟɦ, ɱɬɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɟ ɧɢɠɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɩɨ ɫɜɨɟɣ ɤɨɧɰɟɩɰɢɢ ɢ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɜ ɪɟɚɥɢɡɨɜɚɧɧɨ ɧɚɦɢ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɨɫɧɨɜɧɵɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɨɯɪɚɧɵ
Ɇɟɬɚɛɨɜɟɪɤɟ Ƚɦɛɏ ȼɟɪɤ Ɇɟɩɩɟɧ Ⱦɚɣɦɥɟɪɲɬɪɚɫɫɟ 1 D-49716 Ɇɟɩɩɟɧ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
KGS 216
KGS 254
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
ȼ
230 (1~ 50 Ƚɰ)
230 (1~ 50 Ƚɰ)
ɉɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɬɨɤɚ
A
7
8,7
ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
A
10 (ɢɧɟɪɰɢɨɧɧɵɣ)
10 (ɢɧɟɪɰɢɨɧɧɵɣ)
ɤȼɬ
1,5
1,8
IP
20
20
II
II
5000
4500
Ɇɨɳɧɨɫɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ (S6 20% 5 ɦɢɧ.) ɋɬɟɩɟɧɶ ɡɚɳɢɬɵ Ʉɥɚɫɫ ɡɚɳɢɬɵ ɑɚɫɬɨɬɚ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ
ɨɛ/ɦɢɧ
ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɪɟɡɚ
ɦ/ɫ
55
55
Ⱦɢɚɦɟɬɪ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ (ɧɚɪɭɠɧɵɣ)
ɦɦ
216
254
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɢɥɶɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ (ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣ)
ɦɦ
30
30
62
ɊɍɋɋɄɂɃ
KGS 216
KGS 254
ɦɦ ɦɦ
895 × 475 × 380 820 × 543 × 355
895 × 545 × 420 850 × 620 × 400
ɦɦ ɦɦ ɦɦ
305 / 65 205 / 65 305 / 36
305 / 90 205 / 90 305 / 47
ɦɦ
205 / 36
205 / 47
Ɇɚɫɫɚ ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɭɩɚɤɨɜɤɨɣ ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜ ɪɚɛɨɱɟɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
ɤɝ ɤɝ
19 14
23 17,5
Ⱦɨɩɭɫɬɢɦɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Ⱦɨɩɭɫɬɢɦɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɢ ɯɪɚɧɟɧɢɹ
°C °C
ɨɬ 0 ɞɨ +35° ɨɬ 0 ɞɨ +40°
ɨɬ 0 ɞɨ +35° ɨɬ 0 ɞɨ +40°
ɞȻ (A) ɞȻ (A) ɞȻ (A)
86,8 99,8 3,0
86,8 99,8 3,0
ɗɮɮɟɤɬɢɜɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɡɜɟɲɟɧɧɨɝɨ ɭɫɤɨɪɟɧɢɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ EN 61029-1 (ɜɢɛɪɚɰɢɹ ɧɚ ɪɭɤɨɹɬɤɟ) ȼɟɤɬɨɪɧɚɹ ɫɭɦɦɚ ah ɉɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶ K
ɦ/ɫ2 ɦ/ɫ2
< 2,5 1,5
< 2,5 1,5
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ (ɧɟ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ): ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɞɢɚɦɟɬɪ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɩɚɬɪɭɛɤɚ ɫ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɜɨɡɞɭɯɚ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɡɪɟɠɟɧɢɟ ɧɚ ɜɵɬɹɠɧɨɦ ɩɚɬɪɭɛɤɟ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɯɚ ɧɚ ɜɵɬɹɠɧɨɦ ɩɚɬɪɭɛɤɟ
ɦɦ ɦ3/ɱ ɉɚ ɦ/ɫ
31,6 460 530 20
31,6 460 530 20
ɦȼɬ ɧɦ
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
1,0 650 2 EN 60825-1: 1994 +A1+A2
Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɭɩɚɤɨɜɤɨɣ (ɞɥɢɧɚ / ɲɢɪɢɧɚ / ɜɵɫɨɬɚ) ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜ ɪɚɛɨɱɟɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ, ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 90° (ɞɥɢɧɚ / ɲɢɪɢɧɚ / ɜɵɫɨɬɚ) Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɩɥɨɳɚɞɶ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɝɨ ɫɟɱɟɧɢɹ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ: ɩɪɹɦɨɣ ɪɟɡ (ɲɢɪɢɧɚ / ɜɵɫɨɬɚ) ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ (ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ 45°) (ɲɢɪɢɧɚ / ɜɵɫɨɬɚ) ɪɟɡ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧɨɦ (ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣ ɪɵɱɚɝ 45° ɜɥɟɜɨ) (ɲɢɪɢɧɚ / ɜɵɫɨɬɚ) ɞɜɨɣɧɨɣ ɤɨɫɨɣ ɪɟɡ (ɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɫɬɨɥ 45° / ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣ ɪɵɱɚɝ 45° ɜɥɟɜɨ) (ɲɢɪɢɧɚ / ɜɵɫɨɬɚ)
ɒɭɦɨɜɚɹ ɷɦɢɫɫɢɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ EN 61029-1 ɍɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ LWA ɍɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɭɯɨ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ LPA ɉɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶ K
Ʌɚɡɟɪɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɪɚɡɦɟɬɤɢ: Ɇɚɤɫ. ɜɵɯɨɞɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ Ⱦɥɢɧɚ ɜɨɥɧɵ Ʉɥɚɫɫ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɋɬɚɧɞɚɪɬ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ
17.
ɉɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɩɢɥɶɧɵɟ ɞɢɫɤɢ
Ⱦɢɚɦɟɬɪ
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ
ɑɢɫɥɨ ɡɭɛɶɟɜ
Ɉɛɥɚɫɬɶ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ
ɇɨɦɟɪ ɞɥɹ ɡɚɤɚɡɚ
216 ɦɦ
30 ɦɦ
24, ɫɦɟɧɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ
628 009 000
216 ɦɦ
30 ɦɦ
48, ɫɦɟɧɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ, ɫɬɪɭɠɟɱɧɵɟ ɩɥɢɬɵ ɛɟɡ ɩɨɤɪɵɬɢɹ
628 041 000
216 ɦɦ
30 ɦɦ
60, ɩɥɨɫɤɢɣ-ɬɪɚɩɟɰɟɢɞɚɥɶɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ, ɥɚɦɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɩɥɢɬɵ, ɮɚɧɟɪɨɜɚɧɧɵɟ ɩɥɢɬɵ
628 083 000
254 ɦɦ
30 ɦɦ
24, ɫɦɟɧɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ, ɫɬɪɭɠɟɱɧɵɟ ɩɥɢɬɵ ɛɟɡ ɩɨɤɪɵɬɢɹ
628 220 000
254 ɦɦ
30 ɦɦ
48, ɫɦɟɧɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ, ɩɚɧɟɥɢ.
628 221 000
254 ɦɦ
30 ɦɦ
60, ɫɦɟɧɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ, ɩɚɧɟɥɢ, ɬɨɥɫɬɨɫɬɟɧɧɵɟ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟ ɩɪɨɮɢɥɢ
628 222 000
254 ɦɦ
30 ɦɦ
80, ɩɥɨɫɤɢɣ-ɬɪɚɩɟɰɟɢɞɚɥɶɧɵɣ ɡɭɛ
ɞɪɟɜɟɫɢɧɚ, ɩɚɧɟɥɢ, ɤɚɛɟɥɶɧɵɟ ɤɚɧɚɥɵ, ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɟ ɮɚɧɟɪɨɜɚɧɧɵɟ ɩɥɢɬɵ, ɥɚɦɢɧɚɬ
628 223 000
63
B 091 101 8691
C 091 005 8010
HW 216 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W
HW 216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W D 091 006 6110
E 628 009 000
HW 216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FT G 628 083 000
J
628 222 000
HW 254 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W
HW 254 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W H 628 220 000
HW 254 × 2,4 / 1,8 × 30 60 W
F 628 041 000
I
628 221 000
HW 254 × 2,4 / 1,8 × 30 80 FT K 628 223 000
www.metabo.com Metabowerke GmbH, Werk Meppen, Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen
ZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de
A 091 006 4339