Kezelési és biztonsági kézikönyv Eredeti utasítások. Ezt a kézikönyvet tartsa mindig a gép mellett.
Modell(ek) 1932RS/6RS 3248RS/10RS
ANSI Termékkód – 3123843 ®
May 26, 2016 Hungarian – Operation and Safety
MEGJEGYZÉSEK:
ELŐSZÓ
ELŐSZÓ Ez a kézikönyv egy nagyon fontos eszköz! Tartsa mindig a gépben. A kézikönyv rendeltetése, hogy megismertesse a tulajdonosokat, használókat, kezelőket, bérbeadókat és bérlőket a gép biztonságos és rendeltetés szerinti használatához elengedhetetlenül szükséges óvintézkedésekkel és kezelési eljárásokkal. A folyamatos termékfejlesztések miatt a JLG Industries, Inc. fenntartja a jogot a műszaki tartalom előzetes értesítés nélküli módosítására. A legfrissebb információkért lépjen kapcsolatba a JLG Industries, Inc.-vel.
3123843
– JLG emelő –
1
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK ÉS BIZTONSÁGI JELZŐSZAVAK
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK ÉS BIZTONSÁGI JELZŐSZAVAK
Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum. Ez hivatott figyelmeztetni Önt a személyi sérüléssel járó potenciális veszélyekre. Tartson be minden a szimbólum után következő biztonsági üzenetet, hogy elkerülje az esetleges sérüléseket vagy halált.
BEKÖVETKEZŐ VESZÉLYES SZITUÁCIÓT JELEZ, AMELY, HA NEM KERÜLIK EL, HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST EREDMÉNYEZ. A CÍMKE VÖRÖS HÁTTÉRREL RENDELKEZIK.
POTENCIÁLISAN VESZÉLYES SZITUÁCIÓT JELEZ, AMI, HA NEM KERÜLIK EL, KISEBBFAJTA VAGY MÉRSÉKELT SÉRÜLÉST EREDMÉNYEZHET. A NEM BIZTONSÁGOS ELJÁRÁSOKRA IS FIGYELMEZTETHET. A CÍMKE CITROMSÁRGA HÁTTÉRREL RENDELKEZIK.
MEGJEGYZÉS NOTICE POTENCIÁLISAN VESZÉLYES SZITUÁCIÓT JELEZ. HA NEM KERÜLIK EL, KOMOLY, AKÁR VÉGZETES SZEMÉLYI SÉRÜLÉSSEL IS VÉGZŐDHET. EZ A CÍMKE NARANCSSÁRGA HÁTTÉRREL LÁTHATÓ.
2
OLYAN INFORMÁCIÓT VAGY VÁLLALATI IRÁNYELVET JELÖL, AMI KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT MÓDON A SZEMÉLYZET BIZTONSÁGÁVAL VAGY ANYAGI JAVAK VÉDELMÉVEL KAPCSOLATOS.
– JLG emelő –
3123843
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK ÉS BIZTONSÁGI JELZŐSZAVAK A következő esetekben: ENNEK A TERMÉKNEK MEG KELL FELELNIE MINDEN BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓKKAL KAPCSOLATOS KIADVÁNYNAK. FORDULJON A JLG INDUSTRIES, INC.-HEZ VAGY A HELYI JLG KÉPVISELETHEZ AZ EHHEZ A TERMÉKHEZ KIADOTT BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓKAT TARTALMAZÓ KIADVÁNYOKKAL KAPCSOLATBAN.
MEGJEGYZÉS NOTICE A JLG INDUSTRIES, INC. ELKÜLDI A BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓKAT TARTALMAZÓ KIADVÁNYOKAT A GÉP TULAJDONOSI NYILVÁNTARTÁSBAN SZEREPLŐ TULAJDONOSÁNAK. FORDULJON A JLG INDUSTRIES, INC.-HEZ ANNAK ELLENŐRZÉSE CÉLJÁBÓL, HOGY A TULAJDONOSI NYILVÁNTARTÁS FRISS ÉS PONTOS.
MEGJEGYZÉS NOTICE A JLG INDUSTRIES, INC.-T MINDEN ESETBEN AZONNAL ÉRTESÍTENI KELL, HA BÁRMILYEN JLG TERMÉK OLYAN BALESET RÉSZESE, AHOL SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VAGY HALÁLESET TÖRTÉNT, VAGY VALAKINEK A TULAJDONA, ILLETVE MAGA A JLG TERMÉK JELENTŐS MÉRTÉKBEN KÁROSODOTT.
• Baleset bejelentése • Termékbiztonsággal kapcsolatos kiadványok • A jelenlegi tulajdonos adatainak frissítése • A termékbiztonsággal kapcsolatos kérdések
• Információ a szabványok és előírások teljesítéséről • A termék speciális alkalmazásával kapcsolatos kérdések • A termék módosításával kapcsolatos kérdések
Elérhetőség: Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc. 13224 Fountainhead Plaza Hagerstown, MD 21742 USA vagy a helyi JLG iroda (Az elérhetőségeket lásd a kézikönyv hátsó borítóján)
Az USA-ban: Ingyenesen hívható:877-JLG-SAFE (877-554-7233)
Az USA-n kívül: Telefon: 240-420-2661 E-mail:
[email protected]
3123843
– JLG emelő –
3
ÁTDOLGOZÁSI NAPLÓ
ÁTDOLGOZÁSI NAPLÓ Kézikönyv eredeti kiadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2012. január 10. Átdolgozott kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2013. január 4. Átdolgozott kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2013. április 8. Átdolgozott kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2015. január 5. Átdolgozott kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2016. május 26.
4
– JLG emelő –
3123843
TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
ELŐSZÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK ÉS BIZTONSÁGI JELZŐSZAVAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B Elérhetőség: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Az USA-ban: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Az USA-n kívül:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 ÁTDOLGOZÁSI NAPLÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A
FEJEZET – RÉSZ, CÍM 2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA 2.1
2.2 2.3 2.4 2.5
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.1 1.2
1.3
1.4 1.5
ÁLTALÁNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 A kezelő kiképzése és tudása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 A munkaterület átvizsgálása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 A gép átvizsgálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 ÜZEMELTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Borulás és leesés veszélye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 Áramütés veszélye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 Felborulás veszélye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 Ütközés és zúzódás veszélye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 VONTATÁS, EMELÉS ÉS SZÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 A karbantartással kapcsolatos veszélyek . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Az akkumulátorokkal kapcsolatos veszélyek . . . . . . . . . . 1-12
3123843
OLDAL
A SZEMÉLYZET OKTATÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 A kezelő betanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 A betanítás felügyelete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 A kezelő kötelezettsége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 ELŐKÉSZÍTÉS, ÁTVIZSGÁLÁS ÉS KARBANTARTÁS . . . . . . . . . .2-2 INDÍTÁS ELŐTTI ÁTVIZSGÁLÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 NAPI “KÖRBEJÁRÁSOS” ÁTVIZSGÁLÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 A FUNKCIÓK ELLENŐRZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS ÜZEMELTETÉSE
– JLG emelő –
3.1 3.2 3.3
3.4 3.5 3.6
ÁLTALÁNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 LEÍRÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 MŰKÖDÉSI JELLEMZŐK ÉS KORLÁTOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Matricák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 A MUNKAÁLLVÁNY TERHELÉSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 A GÉP VEZÉRLŐSZERVEINEK ELHELYEZKEDÉSE . . . . . . . . . . . .3-3 FÖLDI VEZÉRLŐÁLLOMÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Földi vészleállító kapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Kulcsos választókapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
i
TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
Munkaállvány emelés/leeresztés kapcsoló . . . . . . . . . . . . . 3-6 MDI visszajelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Túlterhelés visszajelző (ha van) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 3.7 MUNKAÁLLVÁNY VEZÉRLŐÁLLOMÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Munkaállvány vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Emelés/Haladás választókapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Előremenet/Hátramenet/Emelés/Leeresztés irány címke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Haladás/emelés/kormányzás joystick vezérlő . . . . . . . . . .3-11 Kormányzás és haladás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Kormányzás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Előre- és hátramenet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Munkaállvány felemelése és leengedése. . . . . . . . . . . . . . .3-14 Kar védőberendezések (ha vannak). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 Túlterhelés visszajelző (ha van) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 Dőlésszög-riasztás visszajelző és riasztó . . . . . . . . . . . . . . .3-15 Kürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 Alacsony töltöttségű akkumulátor töltése és rendszerhiba visszajelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 Riasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 3.8 MUNKAÁLLVÁNY TOLDAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16 3.9 MUNKAÁLLVÁNY KORLÁTOK – LEHAJTÁSI ELJÁRÁS – (CSAK 3248RS/10RS ÉS 6RS-CE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 3.10 AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20 Akkumulátortöltő hiba (LED villogás) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
ii
FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
3.11 3.12 3.13 3.14
EGYEN-VÁLTÓÁRAMÚ ÁTALAKÍTÓ MŰKÖDÉSE (OPCIÓ) . .3-22 A GÉP PARKOLÁSA ÉS TÁROLÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23 OLLÓK – BIZTONSÁGI RUDAZAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 A GÉP FELEMELÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Emelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Rögzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 3.15 VONTATÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 Elektromos fékkioldás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 Mechanikus fékkioldás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30 4. FEJEZET – VÉSZHELYZETI ELJÁRÁSOK 4.1 4.2
4.3 4.4
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 VÉSZHELYZETI ÜZEMELTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A kezelő nem tudja vezérelni a gépet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Felemelt állapotban elakadt munkaállvány . . . . . . . . . . . . . 4-1 A megdőlt gép egyenesbe állítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 MUNKAÁLLVÁNY MANUÁLIS LEENGEDÉSE . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 ÉRTESÍTÉS BALESETRŐL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5.1 5.2
– JLG emelő –
BEVEZETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 A géphez kapcsoló egyéb kiadványok: . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 MŰKÖDÉSI SPECIFIKÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
3123843
TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
Munkaállvány kapacitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Gép méretadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Abroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Akkumulátorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Elektromos rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 5.3 KRITIKUS STABILITÁSI TÖMEGEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 5.4 KENÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 Kenési mennyiségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 Hidraulikaolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 Kenési specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 5.5 KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 Hidraulikaolaj ellenőrzési eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 5.6 AZ AKKUMULÁTOR KARBANTARTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Az akkumulátor karbantartására és biztonságos üzemeltetésre vonatkozó tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Akkumulátor gyorsmegszakító - (ha van). . . . . . . . . . . . . . 5-10 5.7 GUMIABRONCSOK ÉS KEREKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Abroncskopás és sérülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 A kerék és az abroncs cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Kerék felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 5.8 CÍMKÉK FELHELYEZÉSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 5.9 DIAGNOSZTIKAI HIBAKÓDOK (DTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 5.10 DTC ELLENŐRZŐ TÁBLÁZAT INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
3123843
FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
5.11 DIAGNOSZTIKAI HIBAKÓDOK (DTC) ELLENŐRZŐ TÁBLÁZAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-0 Súgó megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Beindítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Munkaállvány vezérlőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Földi vezérlőszervek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Funkció letiltva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Vonalrelé nyitott áramkör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Vonalrelé rövidzárlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Földi kimenet hajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Hőkorlátozás (SOA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Akkumulátoros tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Elektromotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 LSS – Terhelésérzékelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Felemelés kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Alkatrész . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-18 5-18 5-19 5-19 5-20 5-21 5-22 5-22 5-22 5-24 5-25 5-25 5-26 5-27 5-28 5-28
6. FEJEZET – ÁTVIZSGÁLÁSI ÉS JAVÍTÁSI NAPLÓ
– JLG emelő –
ÁBRÁK LISTÁJA 2-1. 2-2. 3-1.
Napi körbejárásos átvizsgálás (oldalsó burkolatok eltávolítva) – Összes gép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Gép végálláskapcsoló elhelyezkedése. . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 1932RS/6RS – A gép vezérlőszerveinek helye. . . . . . . . . .3-3
iii
TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET – RÉSZ, CÍM 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6. 3-7. 3-8. 3-9. 3-10. 3-11. 3-12. 3-13. 3-14. 3-15. 3-16. 3-17. 3-18. 3-19. 3-20. 3-21. 4-1.
iv
OLDAL
3248RS/10RS – A gép vezérlőszerveinek helye. . . . . . . . . 3-4 Földi vezérlőállomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 MDI visszajelző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Manuális leengedés vezérlőszerv elhelyezkedése (a gép jobb oldalán, hátul). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Munkaállvány vezérlőállomás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Munkaállvány vezérlőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11 Lejtő és oldaldőlésű lejtő meghatározása . . . . . . . . . . . .3-13 Munkaállvány platótoldat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16 Munkaállvány korlátok – Lehajtási eljárás – csak 3248RS/10RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18 Munkaállvány korlátok – Lehajtási eljárás – 6RS (csak CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Töltő címke LED visszajelzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20 Váltóáramú inverter BE/KI – váltókapcsoló helye . . . . .3-22 A vezérlőállomás rögzítése a munkaállványhoz . . . . . .3-23 1932RS/6RS – Olló – Biztonsági rudazat . . . . . . . . . . . . . .3-25 3248RS/10RS – Olló – Biztonsági rudazat . . . . . . . . . . . . .3-25 Villa emelőhelyek – Elhelyezkedés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Emelés a távtartó rúddal és emelőanya helye – Minden gép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27 Rögzítés és emelőanya helye – Minden gép . . . . . . . . . .3-28 Elektromos fékkioldás helye- Minden gép . . . . . . . . . . . .3-29 Fék – Kézi kioldás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30 Manuális leengedés vezérlőszerv elhelyezkedése (a gép jobb oldalán, hátul – minden gépnél) . . . . . . . . . . 4-2
FEJEZET – RÉSZ, CÍM 5-1. 5-2. 5-3. 5-4.
– JLG emelő –
OLDAL
Hidraulikaolaj ellenőrzési eljárás – Minden gép. . . . . . . . 5-9 Akkumulátor folyadékszint.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Kerékanya meghúzási sorrend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Gép címke felhelyezése – Minden gép . . . . . . . . . . . . . . .5-13
3123843
TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
FEJEZET – RÉSZ, CÍM
OLDAL
TÁBLÁZATOK LISTÁJA 1-1 1-2 2-1 2-2 2-3 3-1 5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-7 5-8 5-9 5-10 5-11 5-12 5-13 6-1
3123843
Minimális Megközelítési Távolság (MMT) . . . . . . . . . . . . . 1-7 Beaufort-skála (csak hivatkozásként) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Átvizsgálási és karbantartási táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Nagy haladási sebesség kikapcsolási magasság . . . . . . . 2-8 Dőlésaktiválás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Akkumulátortöltő hiba (LED villogás). . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Működési specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Munkaállvány kapacitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Gumiabroncsok műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Akkumulátor műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Elektromos rendszer műszaki adatai. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Kritikus stabilitási tömegek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Mennyiségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Hidraulikaolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Kenési specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Hidraulikaolaj specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Kerék meghúzási nyomaték táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Gép címke felhelyezési táblázat (lásd 5-4. ábra) . . . . . . 5-14 Átvizsgálási és javítási napló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
– JLG emelő –
v
TARTALOMJEGYZÉK FEJEZET – RÉSZ, CÍM
vi
OLDAL
FEJEZET – RÉSZ, CÍM
– JLG emelő –
OLDAL
3123843
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. FEJEZET BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.1
Ez a rész a tulajdonos, a használó, a kezelő, a bérlő és a bérbeadó biztonsággal, betanítással, átvizsgálással, karbantartással, alkalmazással és használattal kapcsolatos kötelezettségeit ismerteti. Ha bármilyen a biztonsággal, betanítással, átvizsgálással, karbantartással, alkalmazással és kezeléssel kapcsolatos kérdése van, lépjen kapcsolatba a JLG Industries, Inc. (“JLG”) vállalattal.
ÁLTALÁNOS Ez a rész a gép rendeltetés szerinti és biztonságos használatához, valamint karbantartásához szükséges óvintézkedéseket tekinti át. A gép rendeltetés szerinti használatához elengedhetetlen, hogy kialakuljon egy a kézikönyv tartalmán alapuló napi rutin. Egy hozzáértő személynek a jelen kézikönyvben és a Szervizelési és karbantartási kézikönyvben található információk alapján ki kell dolgoznia egy karbantartási programot, amelyet be kell tartani, hogy a gép használata mindig biztonságos legyen. A gép tulajdonosa/használója/kezelője/bérbeadója/bérlője nem lehet a gép felelős kezelője mindaddig, amíg ezt a kézikönyvet át nem olvasta, és egy tapasztalt és képzett kezelő felügyelete alatt a gép kezelésében megfelelő tudásra és gyakorlatra nem tett szert.
3123843
AZ EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN FELSOROLT BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA A GÉP SÉRÜLÉSÉHEZ ÉS TULAJDON KÁROSODÁSÁHOZ VEZETHET, ILLETVE SZEMÉLYI SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT EREDMÉNYEZHET.
– JLG emelő –
1-1
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1.2
• Olvassa el, értse meg és kövesse a gépen és a kézikönyvben található összes VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT üzeneteket és a használati utasítást.
A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT
A kezelő kiképzése és tudása • A gép használata előtt át kell olvasni és meg kell érteni az egész Kezelői és biztonsági kézikönyvet. A kézikönyv bármelyik részének értelmezésével, ha kérdései lennének, illetve ha további információra lenne szüksége, forduljon a JLG Industries, Inc. vállalathoz.
• Ügyeljen rá, hogy a gépet csak olyan műveletek végzésére használják, amelyek a JLG által meghatározott rendeltetésszerű alkalmazások közé tartoznak. • A kezelőszemélyzet minden tagjának ismernie kell a gép kézikönyvében leírt vészleállító vezérlőszerveket és vészleállítási eljárásokat. • Olvassa el, értse meg és tartsa be a gép felhasználására és alkalmazására vonatkozó munkáltatói, helyi és állami előírásokat.
A munkaterület átvizsgálása • A kezelő nem vállalhatja a kezeléssel járó felelősséget mindaddig, amíg hozzáértő és arra felhatalmazott személyek nem részesítették megfelelő kiképzésben a gép használatát illetően. • Csak olyan erre felhatalmazott és szakképzett személyzet használhatja a gépet, akik bizonyították, hogy tisztában vannak a gép biztonságos és helyes használati módjával illetve karbantartásával.
1-2
• A munkaterületen lévő veszélyek elkerülése érdekében a gép használata előtt és annak során a kezelőnek meg kell tennie a megfelelő óvintézkedéseket. • Ne működtesse, vagy emelje fel a teherautón, pótkocsin, vasúti kocsin, vízi járművön, állványon vagy más berendezésen álló munkaállványt, hacsak az ilyen használathoz a JLG írásban hozzá nem járult. • Használat előtt ellenőrizze a munkaterületet a magasban levő veszélyek, például elektromos vezetékek, híddaruk és más potenciális felső akadályok tekintetében.
– JLG emelő –
3123843
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Vizsgálja át a padló felületét, lyukakat, kiemelkedéseket, lépcsőket, akadályokat, hulladékot, rejtett lyukakat és más potenciális veszélyeket keresve. • Ellenőrizze, hogy a munkaterületen nincsenek veszélyes helyek. Ne működtesse a gépet veszélyes környezetekben, hacsak a JLG arra engedélyt nem adott. • Győződjön meg róla, hogy a talaj állapota megfelelő a gép alvázán, a kerekek felett elhelyezett címkéken látható maximális teher megtartására. • A gépet –20 °C és 40 °C (0 °F és 104 °F) közötti környezeti hőmérsékleten lehet üzemeltetni. Konzultáljon a JLG-vel az e hőmérsékleti tartományon kívül való használat esetén a gép működésének optimalizálása érdekében.
A gép átvizsgálása
• Ellenőrizze a gép eredeti alkatrészeinek módosítását. Győződjön meg róla, hogy minden módosítás jóvá lett hagyva a JLG által. • Ne hagyja, hogy hulladék gyűljön fel a munkaállvány padlózatán. Távolítsa el a sarat, olajat, zsírt és egyéb csúszós anyagokat a lábbelijéről és a munkaállvány padlózatáról.
1.3
• Ne használja a gépet addig, amíg a kézikönyv 2. részében található átvizsgálásokat és működési ellenőrzéseket el nem végezték. • Ne működtesse addig a gépet, amíg a gép Szervizelési és karbantartási kézikönyvében megadott karbantartási és átvizsgálási követelményeknek megfelelően el nem végezték a szervizelését és karbantartását. • Győződjön meg róla, hogy minden biztonsági eszköz megfelelően működik. Ezen eszközök módosításával megszegi a biztonsági előírásokat. 3123843
KÜLTÉRI MUNKAÁLLVÁNYON MÓDOSÍTÁS VAGY ÁTALAKÍTÁS CSAK A GYÁRTÓ ELŐZETES ÍRÁSOS ENGEDÉLYÉVEL VÉGEZHETŐ. • Ne működtessen olyan gépet, amelyről hiányoznak vagy olvashatatlanok a biztonsági vagy útmutató címkék és matricák.
ÜZEMELTETÉS
Általános • A gép kezelése teljes figyelmet igényel. Teljesen állítsa le a gépet, ha valamilyen készüléket, pl. mobiltelefont, kétirányú rádiót stb. használ, ami elvonja figyelmét a gép biztonságos működtetésétől. • Ne használja a gépet egyéb célra, mint személyek, szerszámaik és felszereléseik pozicionálására. • A kezelőnek a használat előtt meg kell ismernie a gép képességeit és az egyes funkciók működési jellemzőit.
– JLG emelő –
1-3
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Soha ne működtessen meghibásodott gépet. Meghibásodás esetén állítsa le a gépet. Vonja ki a gépet a szolgálatból, és értesítse az illetékeseket. • A biztonsági eszközöket ne távolítsa el, ne módosítsa, és ne tiltsa le. • A vezérlőkapcsolót vagy kart soha ne váltsa át hirtelen semleges álláson keresztül az ellenkező irányú működést jelző állásba. A kapcsolót mindig állítsa üresbe, álljon meg, és csak ezután kapcsolja a következő funkcióba. Lassú mozdulatokkal és egyenletes nyomást kifejtve működtesse a vezérlőszerveket. • Ne engedje, hogy bárki befolyásolja a gép működését vagy a talajról kezelje azt, ha emberek tartózkodnak a munkaállványon. A vészhelyzetet ez esetben kivételt képez. • Ne szállítson semmit közvetlenül a munkaállvány korlátaira akasztva, hacsak azt a JLG nem hagyta jóvá. • Ha a munkaállványon kettő vagy több személy tartózkodik, a kezelő a felelős a géppel végzett műveletekért. • Az elektromos szerszámokat mindig megfelelően helyezze el, soha ne függessze azokat a vezetéküknél fogva a munkaállványra. • Húzással vagy tolással ne próbáljon segíteni a beragadt vagy lerobbant gépen, hacsak nem az alváz rögzítőfüleit használva teszi ezt. 1-4
• A gép elhagyása előtt teljesen engedje le a munkaállványt és szüntessen meg minden energiaellátást. • A gép üzemeltetésekor ne viseljen gyűrűt, órát vagy ékszereket. Ne viseljen laza ruházatot, a hosszú hajat pedig ne hagyja szabadon, mert beakadhat a gépbe. • Gyógyszerek vagy alkohol hatása alatt álló, illetve rohamoktól, szédüléstől vagy a fizikai önkontroll elvesztésétől szenvedő személyek nem kezelhetik a gépet. • A következő információk a gépekre vonatkozó 2006/42/EK európai irányelv követelményeivel összhangban került megadásra, és kizárólag a CE gépekre érvényesek. Elektromos hajtású gépek esetén az ekvivalens folyamatos A-súlyozású hangnyomásszint a munkaállványon 70 dB(A) alatt mérhető. Belsőégésű motorral hajtott gépeknél a kültéri felhasználású berendezések környezeti zajkibocsátását szabályozó 2000/14/EK európai irányelv szerinti garantált hangteljesítményszint (LWA) az irányelv III. melléklete, B rész, 1. és 0. módszere szerint végzett vizsgálat szerint 109 dB. A kéz-kar rendszert érő vibráció teljes értéke nem haladja meg a 2,5 m/s2 értéket. A teljes testet érő súlyozott gyorsulás maximális négyzetes középértéke nem haladja meg a 0,5 m/s2 értéket.
– JLG emelő –
3123843
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK hárompont kontaktusban a géppel, két kezét és egyik lábát vagy két lábát és egyik kezét használva a be- és kilépéshez.
Borulás és leesés veszélye • Használat előtt győződjön meg róla, hogy minden ajtó és védőkorlát zárva, a megfelelő pozícióban található.
.
• A JLG Industries, Inc. javasolja, hogy a gép használatakor a munkaállványon tartózkodó személyek viseljenek teljes biztosító testhevedert, a biztosítókötelet az erre a célra kialakított ponthoz rögzítve. A JLG termékek esésvédelmi követelményeivel kapcsolatos további információkért lépjen kapcsolatban a JLG Industries, Inc. vállalattal. • Keresse meg a kijelölt rögzítési ponto(ka)t a munkaállványon, és biztonságosan rögzítse a biztosítókötelet. Egy rögzítési ponthoz csak egy (1) biztosítókötelet kössön. • Csak a kapun lépjen ki, illetve be. A munkaállványra való feljutást vagy annak elhagyását végezze nagyon óvatosan. Győződjön meg róla, hogy a munkaállvány teljesen le van engedve. A munkaállványra történő feljutáskor vagy annak elhagyásakor forduljon arccal a gép felé. Legyen mindig 3123843
• Mindkét lábával mindig szilárdan álljon a munkaállvány padlózatán. Ne álljon létrára, ládára, fellépőre, pallóra, sem más hasonló tárgyra a gépen, ha magasabbra szeretne kerülni valamilyen okból. • A munkaállványra való feljutáshoz vagy annak elhagyásához ne használja az ollószerelvényt. • Távolítsa el az olajat, sarat és egyéb csúszós anyagokat a lábbelijéről és a munkaállvány padlózatáról.
– JLG emelő –
1-5
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Áramütés veszélye
• Ez a gép nincs szigetelve, és nem véd az elektromos árammal való érintkezés vagy annak közelsége esetén. • Tartsa be az elektromos vezetékektől, berendezésektől és minden áram alatt lévő alkatrésztől (legyen az szigetelt vagy szigeteletlen) a Minimális Megközelítési Távolságot (MMT), lásd 1-1. táblázat. • Vegye figyelembe gép mozgását és az elektromos vezeték kilengését is. • Tartson legalább 3 m (10 ft) távolságot a gép bármely eleme és a gépen tartózkodó személyek, szerszámaik, felszerelésük és a maximum 50 000 volt feszültség alatt lévő bármilyen elektromos vezeték vagy berendezés között. A biztonsági távolság minden további 30 000 volt vagy kevesebb esetén további 30 centiméterrel nőjön. 1-6
• A minimális megközelítési távolság csökkenthető, ha az érintkezést megelőzendő olyan szigetelő korlátokat szerelnek fel, amelyek a megvédendő vezeték feszültségéhez vannak méretezve. Ezek a korlátok nem lehetnek a gép részei (és nem lehetnek ahhoz rögzítve sem). A minimális megközelítési távolság a szigetelő korlát névleges üzemi mérete alatti értékkel csökkenthető. A méret meghatározását szakképzett szakembernek kell elvégeznie, az áram alatt levő berendezések közelében végzett munkára vonatkozó munkáltatói, helyi vagy állami előírásoknak megfelelően.
– JLG emelő –
3123843
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
NE MANŐVEREZZE A GÉPET VAGY A SZEMÉLYZETET A TILTOTT ZÓNÁBA (MMT). MINDEN ELEKTROMOS ALKATRÉSZRŐL ÉS VEZETÉKRŐL FELTÉTELEZZE AZT, HOGY ÁRAM ALATT VAN, HACSAK NINCS ERRŐL MÁS INFORMÁCIÓJA.
1-1. táblázat. Minimális Megközelítési Távolság (MMT) FESZÜLTSÉGTARTOMÁNY (fázis közti)
MINIMÁLIS MEGKÖZELÍTÉSI TÁVOLSÁG méter (láb)
0 – 50 kV
3 (10)
50KV – 200 kV
5 (15)
200 KV – 350 kV
6 (20)
350 KV – 500 kV
8 (25)
500 KV – 750 kV
11 (35)
750 KV – 1000 kV
14 (45)
MEGJEGYZÉS: Ezek a követelmények akkor érvényesek, ha az alkalmazói, helyi vagy állami rendelkezések ennél nem szigorúbbak.
Felborulás veszélye
• Elindulás előtt a felhasználónak meg kell ismernie a talajfelszínt. Haladás közben ne lépje túl a megengedett oldaldőlési és menetszög értékeket. • Ne emelje a munkaállványt, és ne induljon el felemelt munkaállvánnyal ferde, egyenetlen vagy puha talajon vagy ilyen talaj közelében. A munkaállvány felemelése vagy felemelt munkaállvánnyal való mozgás előtt ellenőrizze, hogy a gép szilárd, vízszintes és sima felületen áll. • Padlózatokra, hidakra, járművekre és más felületekre való felhajtás előtt ellenőrizze a felületek megengedett terhelhetőségét. • Soha ne lépje túl a munkaállványon megadott maximális üzemi terhelést. A terhet tartsa a munkaállvány korlátain belül, hacsak a JLG másként nem rendelkezett. • A gép alvázát tartsa a talajszinten lévő lyukaktól, kiemelkedésektől, lépcsőktől, akadályoktól, hulladéktól, rejtett lyukaktól és más potenciális veszélyektől legalább 0,6 m (2 ft) távolságban. • Ne működtesse a gépet, ha a szél paraméterei meghaladják a 5. fejezetben, az 5-2. táblázat mezőiben vagy a munkaállvány tábla terhelhetőségi matricáján leírtakat.
• Győződjön meg róla, hogy a talaj állapota megfelelő a gép alvázán, a kerekek felett elhelyezett címkéken látható maximális teher megtartására. Ne közlekedjen nem megtámasztott felületeken. 3123843
– JLG emelő –
1-7
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
NE MŰKÖDTESSE A GÉPET, HA A SZÉL PARAMÉTEREI MEGHALADJÁK AZ 5. FEJEZET 5-2. TÁBLÁZATÁBAN VAGY A MUNKAÁLLVÁNY TÁBLA TERHELHETŐSÉGI MATRICÁJÁN LEÍRTAKAT.
1-2. táblázat. Beaufort skála (csak referencia célra)
1-8
SZÉLSEBESSÉG
BEAUFORT SZÁM
m/s
mph
0
0–0,2
0
1
0,3–1,5
1–3
2
1,6–3,3
4–7
Enyhe szellő
Csupasz bőrön észlelhető a szél. Levélsusogás hallható.
3
3,4–5,4
8–12
Mérsékelt szél
A levelek és kisebb gallyak folyamatos mozgásban vannak.
4
5,5–7,9
13–18
Közepes szél
Felkapja a port és a papírdarabokat. A kisebb ágak is mozogni kezdenek.
5
8,0–10,7
19–24
Friss szél
A kisebb fák hajlongnak.
6
10,8–13,8
25–31
Erős szél
A nagyobb ágak is megmozdulnak. A zászlók közel vízszintesen lobognak. Az esernyő használata nehezedik.
7
13,9–17,1
32–38
Közepes erősségű szélvihar
Az egész fa megmozdul. A széllel szemben nehéz a közlekedés.
8
17,2–20,7
39–46
Friss szélvihar
Gallyak törnek le a fákról. A gépkocsik eltérnek az útiránytól.
9
20,8–24,4
47–54
Erős szélvihar
A könnyű szerkezetek károsodnak.
LEÍRÁS
MEGFIGYELHETŐ HATÁS
Nyugodt
Nyugodt. A füst függőlegesen felfelé száll.
Enyhe légmozgás
A füstön észrevenni a légmozgást.
– JLG emelő –
3123843
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ne próbálja daruként használni a gépet. Ne kösse ki a gépet semmilyen a közelben levő építményhez. Ne rögzítsen vezetéket, kábelt vagy hasonló dolgot a munkaállványhoz. • A szabadban való használatkor ne fedje le a munkaállvány oldalait, és ne szállítson nagy felületű tárgyakat a munkaállványon. Az ilyen tárgyak megnövelik a gép szélnek kitett felületének nagyságát. • Ne növelje a munkaállvány méretét jóváhagyással nem rendelkező padozat nyúlvánnyal vagy szerelvényekkel. • Ha az ollószerelvény vagy a munkaállvány beakadt és egy vagy több kerék elemelkedett a talajtól, minden személyt el kell távolítani a munkaállványról, mielőtt megpróbálják kiszabadítani a gépet. A gép stabilizálásához és a személyek eltávolításához használjon darut, villás targoncát vagy más erre megfelelő eszközt.
Ütközés és zúzódás veszélye • A földi- és a kezelőszemélyzet minden tagjának kötelező a jóváhagyott fejvédő viselése. • Használat közben és amikor fel van emelve, a biztonsági rudazat beakasztása nélkül tartsa távol végtagjait az ollószerelvénytől. • Haladáskor figyeljen a gép körüli és a gép feletti akadályokra. A munkaállvány felemelése vagy leengedése köz-
3123843
– JLG emelő –
1-9
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK ben figyelje a távolságot az állvány oldalainál, fölötte és alatta.
a látótávolság, a felület meredeksége, a személyzet elhelyezkedése és más tényezők függvényében.
• Működés közben minden testrészével maradjon a munkaállvány védőkorlátain belül.
• Legyen tisztában az egyes haladási sebességekhez tartozó féktávolságokkal. Ha nagy sebességgel halad, megállás előtt váltson alacsonyabb sebességre. Lejtőn kis sebességgel közlekedjen. • Ne haladjon nagy sebességgel zárt vagy szűkös helyen vagy hátramenetben. • Mindig különösen figyeljen oda arra, hogy a külső akadályok ne ütközzenek és ne érjenek a vezérlőszervekhez, sem pedig a munkaállványon levő személyzethez. • Győződjön meg arról, hogy a többi fenti vagy talajszinti gép kezelője észlelte a felemelt munkaállványt. Áramtalanítsa a munkaállvány felett található darukat. Szükség esetén helyezzen el korlátokat a talajon.
• Mindig legyen valaki, aki figyeli a környezetet, ha korlátozottan belátható területen halad a géppel.
• Ne végezzen munkát a földön tartózkodó személyek felett. Figyelmeztesse az ott levőket, hogy ne dolgozzanak, álljanak vagy közlekedjenek a felemelt munkaállvány alatt. Szükség szerint helyezzen el korlátokat a talajon.
• A műveletek közben a gépet nem kezelő személyek legyenek legalább 1,8 m (6 ft) távolságban. • A géppel való mozgáskor a kezelőnek mindig korlátoznia kell a haladási sebességet a talajfelület állapota, a forgalom, 1-10
– JLG emelő –
3123843
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1.4
VONTATÁS, EMELÉS ÉS SZÁLLÍTÁS
• Vontatás, emelés vagy szállítás közben ne tartózkodjon senki a munkaállványon. • A gép nem vontatható, kivéve meghibásodás, vészhelyzet, a hajtómű leállása vagy beállás/kiállás esetén. Lásd a vészhelyzeti vontatási eljárást. • Vontatás, emelés vagy szállítás előtt győződjön meg róla, hogy a munkaállvány teljesen be van húzva, és nincsenek rajta szerszámok. • A gép villás targoncával történő emelésekor csak a gép erre kijelölt területeihez illessze a villákat. Kellő teherbírású villás targoncával emelje fel a gépet. • Az emeléssel kapcsolatos információkat lásd a 3. részben.
1.5
KARBANTARTÁS
Ez az alfejezet a gép karbantartása közben betartandó általános biztonsági óvintézkedéseket tartalmazza. A karbantartás közben betartandó további óvintézkedések a kézikönyv és a Szervizelési és karbantartási kézikönyv vonatkozó részeibe vannak beillesztve. Rendkívül fontos, hogy a karbantartást végző személyek szigorúan betartsák ezeket az óvintézkedéseket, így elkerülve a személyi sérüléseket és a gép, illetve a tulajdon károsodását. Egy hozzáértő személynek kell kidol3123843
goznia a karbantartási programot, amelyet be kell tartani, hogy a gép mindig biztonságos legyen.
A karbantartással kapcsolatos veszélyek • Mielőtt bármilyen beállításnak vagy javításnak nekilátna, kapcsolja le a vezérlőszervek energiaellátását, és ellenőrizze hogy a mozgó részek biztosítva vannak a véletlen elmozdulás ellen. • Soha ne dolgozzon a felemelt munkaállvány alatt addig, amíg teljesen le nincs engedve (ha ez lehetséges), esetleg megfelelő biztosítógerendákkal, ékekkel vagy állványzattal nincs megtámasztva a mozgását megakadályozandó. • NE próbáljon megjavítani vagy meghúzni semmilyen hidraulikus tömlőt vagy illesztéket, miközben a gép energia alatt van, vagy amikor a hidraulikus rendszer nyomás alatt van. • Hidraulikus alkatrészek meglazítása vagy leszerelése előtt mindig szüntesse meg a hidraulikanyomást a hidraulikus körökben. • NE kézzel ellenőrizze a szivárgást. Egy darab kartonpapír vagy papír segítségével keresse a szivárgásokat. Viseljen kesztyűt, hogy védje kezét a fröccsenő folyadéktól.
– JLG emelő –
1-11
1. FEJEZET – BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ellenőrizze, hogy a cseredarabok és alkatrészek az eredeti alkatrészekkel vagy elemekkel azonosak vagy egyenértékűek. • Ne próbálja megmozdítani a nehéz alkatrészeket mechanikus kisegítő eszközök nélkül. Ne hagyja, hogy nehéz tárgyak instabil pozícióban legyenek. A gép darabjainak felemelésekor gondoskodjon megfelelő alátámasztásról. • Csak engedélyezett, nem gyúlékony tisztítószereket használjon. • Ne cserélje ki a stabilitás szempontjából kritikus elemeket, például az akkumulátorokat vagy a tömör abroncsokat más tömegű vagy specifikációjú egységekre. Ne módosítsa a gépet, ha az hatással lehet a stabilitásra. • A kritikus stabilitási elemek tömegét lásd a Szervizelési és karbantartási kézikönyvben.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos veszélyek • Elektromos alkatrészek szervizelése vagy a gép hegesztése előtt mindig kösse le az akkumulátort. • Töltés vagy szervizelés közben az akkumulátor környezetében tilos a dohányzás, a nyílt láng vagy szikra használata. • Ne zárja rövidre az akkumulátor csatlakozóit szerszámokkal vagy más fémtárgyakkal. • Mindig viseljen kéz-, szem- és arcvédőt az akkumulátor szervizelésekor. Biztosítsa, hogy az akkumulátorsav ne érintkezhessen a bőrével vagy ruházatával.
AZ AKKUMULÁTORFOLYADÉK ERŐSEN MARÓ HATÁSÚ. KERÜLJE A RUHÁVAL ÉS BŐRREL VALÓ ÉRINTKEZÉSÉT. AZ ÉRINTETT TERÜLETET AZONNAL MOSSA LE TISZTA VÍZZEL, ÉS FORDULJON ORVOSHOZ. • Csak jól szellőző helyiségben töltse az akkumulátorokat.
KÜLTÉRI MUNKAÁLLVÁNYON MÓDOSÍTÁS VAGY ÁTALAKÍTÁS CSAK A GYÁRTÓ ELŐZETES ÍRÁSOS ENGEDÉLYÉVEL VÉGEZHETŐ.
1-12
• Kerülje az akkumulátorfolyadék túltöltését. Ioncserélt vizet csak elektromosan teljesen feltöltött akkumulátorba töltsön.
– JLG emelő –
3123843
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA
2. FEJEZET A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA 2.1
A SZEMÉLYZET OKTATÁSA
A kezelő betanítása
A kültéri munkaállvány egy személymozgató berendezés, ezért azt csak megfelelően képzett személy kezelheti és tarthatja karban.
A kezelő betanításának a következőkre kell kiterjednie: • A munkaállványon és a talajon levő vezérlőszervek, a vészleállító vezérlőszervek és a biztonsági funkciók használata és korlátai. • A vezérlőszervek címkéi, utasítások és figyelmeztetések a gépen. • A munkáltatói és állami szabályok előírásai. • Az engedélyezett esésvédelmi berendezés használata. • Elégséges ismeretek a gép mechanikus működése terén ahhoz, hogy felismerje a meghibásodásokat és a potenciális meghibásodásokat. • A gép használatának legbiztonságosabb módja felső akadályok, másik mozgó gép, valamint egyéb akadályok, süllyedések, lyukak és szintesések esetén. • A szigeteletlen elektromos vezetők jelentette veszélyek elkerülésének módja. • Speciális munkakörülmények és gépalkalmazás. • Olvassa el és értse meg a Kezelési és biztonsági kézikönyvet.
3123843
– JLG emelő –
2-1
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA
2.2
A betanítás felügyelete A betanítást gyakorlott személy felügyelete mellett, nyílt, akadálymentes területen kell végezni addig, amíg a betanított személy nem lesz képes a gép biztonságos kezelésére és használatára.
A kezelő kötelezettsége A kezelővel ismertetni kell, hogy az ő kötelessége a gép leállítása meghibásodás esetén, illetve a gépen vagy a munkaterületen veszélyes körülmények fellépésekor.
ELŐKÉSZÍTÉS, ÁTVIZSGÁLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A 2-1. táblázat a gépre vonatkozó, a JLG Industries, Inc. által javasolt rendszeres átvizsgálásokat és karbantartásokat ismerteti. A kültéri munkaállványokkal kapcsolatos további követelményekről tájékozódjon a helyi előírásokból. A karbantartások és átvizsgálások gyakoriságát szükség szerint növelni kell, ha a gépet durva vagy barátságtalan környezetben használják, ha a gépet megnövelt gyakorisággal használják, illetve ha a gép nehéz igénybevételnek van kitéve.
MEGJEGYZÉS: A gyártó vagy a forgalmazó képzett szakembereket biztosít az oktatáshoz az első gép(ek) leszállításakor, később pedig az ügyfél vagy a személyzet kérésére.
2-2
– JLG emelő –
3123843
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA 2-1. táblázat. Átvizsgálási és karbantartási táblázat ELSŐDLEGES FELELŐS
SZERVIZ MINŐSÍTÉSE
Beindítás előtti átvizsgálás Minden nap a használat megkezdése előtt, vagy Felhasználó vagy kezelő kezelőváltáskor.
Felhasználó vagy kezelő
Átadás előtti átvizsgálás Minden eladáshoz, lízinghez vagy bérlethez kap- Tulajdonos, forgalmazó (lásd az alábbi megjegyzést) csolódó szállítás előtt. vagy felhasználó
Szakképzett JLG sze- Szervizelési és karbantartási kézikönyv és a relő vonatkozó JLG átvizsgálási űrlap
Tulajdonos, forgalmazó Használatban 3 havonta vagy 150 munkaóra után, amelyik hamarább letelik, vagy 3 hónapnál vagy felhasználó hosszabb üzemen kívüli időszak esetén, vagy ha használtan vásárolták.
Szakképzett JLG sze- Szervizelési és karbantartási kézikönyv és a relő vonatkozó JLG átvizsgálási űrlap
TÍPUS
Rendszeres átvizsgálás
GYAKORISÁG
REFERENCIA Kezelési és biztonsági kézikönyv
Éves gépátvizsgálás (lásd az Évente, legfeljebb 13 hónappal az utolsó átvizsalábbi megjegyzést) gálás dátuma után.
Tulajdonos, forgalmazó vagy felhasználó
Szervizelési és karbantartási kézikönyv és a Gyári képesítéssel vonatkozó JLG átvizsgálási űrlap rendelkező szervizszakember (ajánlott)
Megelőző karbantartás
Tulajdonos, forgalmazó vagy felhasználó
Szakképzett JLG sze- Szervizelési és karbantartási kézikönyv relő
A Szervizelési és karbantartási kézikönyvben meghatározott időközönként.
MEGJEGYZÉS: Az átvizsgálási űrlapok a JLG-től szerezhetők be. Az átvizsgálásokat a Szervizelési és karbantartási kézikönyv alapján végezze el.
MEGJEGYZÉS A JLG INDUSTRIES, INC. GYÁRI KÉPESÍTÉSSEL RENDELKEZŐ SZERVIZSZAKEMBERNEK ISMERI EL AZT A SZEMÉLYT, AKI SIKERESEN ELVÉGZI A JLG SZERVIZSZAKEMBERKÉPZÉSÉT AZ ADOTT JLG TERMÉKTÍPUSRA VONATKOZÓAN.
3123843
– JLG emelő –
2-3
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA
2.3
BEINDÍTÁS ELŐTTI ÁTVIZSGÁLÁS
Az Indítás előtti átvizsgálásnak a következőkre kell kiterjednie: 1. Tisztaság – Ellenőrizzen minden felületet szivárgás (olaj vagy akkumulátorfolyadék) vagy idegen tárgyak tekintetében. Jelentse a problémát az illetékes karbantartó személyzetnek. 2. Szerkezet – Vizsgálja át a gép szerkezetét horpadások, sérülések, hegesztési varratok, az alapfém repedései és más eltérések tekintetében. Jelentse a problémát az illetékes karbantartó személyzetnek. .
Alapfém repedése
2-4
Hegesztési varrat repedése
3. Matricák és címkék – Ellenőrizze az olvashatóságot és a tisztaságot. Ellenőrizze, hogy egyik címke vagy matrica sem hiányzik. Gondoskodjon róla, hogy minden olvashatatlan címke és matrica tiszta legyen, vagy ki legyen cserélve. (Lásd: 5.8. fejezet, CÍMKÉK FELHELYEZÉSE) 4. Kezelési és biztonsági kézikönyvek – Ügyeljen rá, hogy a Kezelői és biztonsági kézikönyv, az AEM biztonsági kézikönyv (csak ANSI piacok), és az ANSI felelősségi kézikönyv (csak ANSI piacok) egy-egy másolata az időjárásálló tárolórekeszben legyen. 5. “Körbejárásos” átvizsgálás – Lásd: 2-1. ábra. 2-8. oldal. 6. Akkumulátor – Szükség esetén töltse fel. 7. Hidraulikaolaj szintje – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét a szivattyú tartályában, szükség szerint töltsön utána. (Lásd: 5.5. fejezet) 8. Tartozékok/rátétek – A gépre szerelt tartozékok vagy rátétek átvizsgálásáról, használatáról és karbantartási utasításairól tájékozódjon a Kezelői és biztonsági kézikönyvben. 9. Funkció-ellenőrzés – A “Körbejárásos” átvizsgálás befejezése után végezze el a rendszerek funkció-ellenőrzését egy olyan területen, ahol nincsenek akadályok a magasban és a talajon. Az egyes funkciók használatának részletesebb leírását lásd a 3. részben.
– JLG emelő –
3123843
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA 10. Munkaállvány ajtó – Tartsa az ajtókat és a környező területet tisztán és akadálymentesen. Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zár és nincs meghajolva vagy sérülve. A munkálatok alatt az ajtót tartsa zárva.
11. Biztosítókötél rögzítési pontok – A JLG Industries, Inc. javasolja, hogy a munkaállványon tartózkodó személyek viseljenek teljes biztosító testhevedert, a biztosítókötelet az erre a célra kialakított ponthoz (1) rögzítve.
Láncos ajtó
1 1 1
Önmagától záródó szárnyas ajtó 3123843
– JLG emelő –
2-5
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA
2.4
NAPI KÖRBEJÁRÁSOS ÁTVIZSGÁLÁS
A “Napi körbejárásos átvizsgálást” kezdje az 1. elemnél, lásd: 2-1. ábra. 2-8. oldal. Folytassa sorban ellenőrizve az egyes elemeket a következő listában felsorolt kritériumok szerint.
AZ ESETLEGES SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÜGYELJEN RÁ, HOGY A GÉP LE LEGYEN ÁLLÍTVA. NE HASZNÁLJA A GÉPET ADDIG, AMÍG AZ ÖSSZES MEGHIBÁSODÁST KI NEM JAVÍTOTTÁK.
MEGJEGYZÉS NOTICE NE MULASSZA EL AZ ALVÁZ ALJÁNAK VIZUÁLIS ÁTVIZSGÁLÁSÁT. E TERÜLET ELLENŐRZÉSE OLYAN KÖRÜLMÉNYEK FELTÁRÁSÁT EREDMÉNYEZHETI, AMELYEK A GÉP JELENTŐS KÁROSODÁSÁT OKOZHATJÁK. MEGJEGYZÉS AZ ÁTVIZSGÁLÁSSAL KAPCSOLATBAN: Az esetleg megadott egyéb kritériumok mellett minden alkatrész esetében győződjön meg róla, hogy nincsenek meglazult vagy hiányzó darabok, hogy az alkatrész szilárdan van rögzítve és nincs látható jele sérülésnek, szivárgásnak vagy túlzott kopásnak. 1. Alváz – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. Ellenőrizze, hogy a passzív kátyúvédő összetevők az alvázon a helyükön vannak, sértetlenek, nem görbék és nem kopottak.
2-6
2. Földi vezérlőszerek – A matrica a helyén van és olvasható, a szabályozókapcsolók visszatérnek üres állásba, a vészleállító kapcsoló megfelelően működik. A vezérlés útmutató jelzései olvashatók. 3. Hidraulika-szivattyú/motor, vezérlőszelep szerelvény – nincsenek kilazult vezetékek vagy tömlők; nincsenek sérült vagy szakadt vezetékek – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 4. Első kerekek – Kormányrudazat és kormányhenger – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 5. Akkumulátortartó – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 6. Hátsó kerekek, abroncsok és hajtómotorok – Megfelelően rögíztettek, nincs hiányzó kerékanya. Lásd: 5.7. fejezet, GUMIABRONCSOK ÉS KEREKEK. Vizsgálja át a kerekeket károsodás és korrózió tekintetében – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 7. Manuális leengedés vezérlése – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 8. Villogó (ha van) – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 9. Ollók, forgáscsapok és csúszó kopóbetétek, emelőhenger – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést.
– JLG emelő –
3123843
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA 10. Munkaállvány/korlát/ajtó – A platótoldat be- és kicsúszik és megfelelően a helyére rögzül. Az ajtó megfelelően záródik. A lehajtható korlát összes csapja a helyén és rögzítve van (CSAK 3248RS/10RS és 6RS CE) – Lásd az Átvizsgálással kapcsolatos megjegyzést. 11. Munkaállvány vezérlőkonzol – Ellenőrizze, hogy a vezérlőkonzol biztonságosan rögzítve van a megfelelő helyen. A matricák a helyükön vannak és olvashatók, a vezérlőkar és a kapcsolók visszatérnek üres állásba, a vészleállító kapcsoló megfelelően funkcionál, a szükséges kézikönyvek a tárolórekeszben.
3123843
– JLG emelő –
2-7
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA
11
10
9 8 7
4
1
3
2
6 1
1
5
8 1
2-1. ábra. Napi körbejárásos átvizsgálás (oldalsó burkolatok eltávolítva) – Összes gép 2-8
– JLG emelő –
3123843
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA
2.5
e. Egy sima, szilárd, vízszintes, felső akadály nélküli felületen haladjon a géppel felemelt munkaállvánnyal, hogy ellenőrizze, hogy a nagy haladási sebesség megszakító kapcsoló aktiválódik a jelzett magasságon (2-2. táblázat). Ellenőrizze, hogy a haladási sebesség a legnagyobb sebességről kisebb sebességre csökken. A végálláskapcsolók elhelyezkedése a következő helyen látható: 2-2. ábra. 2-10. oldal.
A FUNKCIÓK ELLENŐRZÉSE
A funkciók ellenőrzését a következők szerint végezze el: 1. A földi vezérlőpanelről, terhelés nélküli munkaállvánnyal: a. Ellenőrizze, hogy a kulcsos választókapcsoló és a munkaállvány emelése kapcsoló megfelelően működnek. b. Ellenőrizze a gép összes funkciójának lekapcsolódását a Vészleállító kapcsológomb megnyomásakor. c. A munkaállványt néhány lábra (1 m) felemelve ellenőrizze, hogy a manuális leengedés vezérlése (a gép jobb hátsó részén található) megfelelően leengedi a munkaállványt. 2. A munkaállvány vezérlőkonzolról: a. Ellenőrizze, hogy a vezérlőkonzol biztonságosan rögzítve van a megfelelő helyen. b. Ellenőrizze, hogy a kapcsolókat védő burkolatok a helyükön vannak. c. Működtesse a funkciókat, a hajtás/emelés mód választókapcsolót és a kürt gombot. d. Működtesse az összes munkaállvány joystick funkciót, hogy ellenőrizze a haladás, az emelés, a kormányzás és az engedélyező kapcsoló működését. 3123843
2-2. táblázat. Nagy haladási sebesség kikapcsolási magasság MODELL
NAGY HALADÁSI SEBESSÉG KIKAPCSOLÁSI MAGASSÁG
HALADÁSI SEBESSÉG CSÖKKENTÉSE
1932RS/6RS
1,75 m (68.9 in)
3248RS/10RS
2,25 m (88.5 in)
4 km/h (2.5 mph) – 0,5 km/h (0.3 mph)
– JLG emelő –
f. Ellenőrizze a gép összes funkciójának lekapcsolódását a munkaállvány Vészleállító kapcsológomb megnyomásakor. 3. Szállítási (behúzott) pozícióban lévő munkaállvánnyal. a. Álljon a géppel egy emelkedőre (ne lépje túl a névleges leküzdhető lejtő szintjét), és állítsa le a gépet a hajtómotor fékek tartásának ellenőrzéséhez. 2-9
2. FEJEZET – A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI, A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS ÁTVIZSGÁLÁSA b. Ellenőrizze a dőlés visszajelző/riasztó megfelelő működését. A visszajelzőnek/riasztónak aktiválódnia kell, és az emelés letilt a megadott értékeknél (2-3. táblázat) vagy azok túllépésekor. MEGJEGYZÉS: A dőlésjelző figyelmeztetés bekapcsolása a következő funkciókra van hatással: a haladás és emelés funkciók le vannak tiltva, a munkaállványt teljesen le kell engedni (behúzva) a dőlés riasztás megszüntetéséhez.
1
2-3. táblázat. Dőlésaktiválás beállítása
1932RS/6RS MODELL
DŐLÉS BEÁLLÍTÁS DŐLÉS BEÁLLÍTÁS (hosszanti) (keresztirányú)
1932RS/6RS – MIND
3°
1,5°
3248RS/10RS – ANSI/CSA/JPN
3°
2°
3248RS/10RS – CE
3°
1,5°
1 3248RS/10RS 2-2. ábra. Gép végálláskapcsoló elhelyezkedése 1. Felemelés kapcsoló 2-10
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3. FEJEZET A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE 3.1
ÁLTALÁNOS
3.2 MEGJEGYZÉS NOTICE
MIVEL A GYÁRTÓNAK NINCS KÖZVETLEN ELLENŐRZÉSE A GÉP HASZNÁLATA ÉS MŰKÖDTETÉSE FELETT, A FELHASZNÁLÓ ÉS A KEZELŐ FELELŐSSÉGE A JÓ BIZTONSÁGI GYAKORLATNAK VALÓ MEGFELELÉS.
LEÍRÁS
Ez a gép egy ollószerelvény mechanizmusra szerelt önjáró magaslati munkaállvány. Az emelő személyek, szerszámok és egyéb eszközök talajszint fölé emelésére szolgál. A gép talajszinten elhelyezett gépek vagy berendezések feletti munkaterületek elérésére használható.
Ez a rész az irányító funkciók megértéséhez szükséges információkat tartalmazza.
A JLG emelő elsődleges kezelői vezérlőállomása a munkaállványon található. A kezelő erről a vezérlőállomásról előremenetben és hátramenetben is vezetheti és kormányozhatja a gépet, felemelheti és leengedheti a munkaállványt.
NE EMELJE FEL A MUNKAÁLLVÁNYT, CSAK HA EGYENLETES, SZILÁRD ÉS VÍZSZINTES, AKADÁLY- ÉS KÁTYÚMENTES FELÜLETEN ÁLL.
A géppel haladhat egy sima, szilárd és vízszintes felületen felemelt munkaállvány pozícióban – Lásd a speciális követelményeket a kézikönyvben: “Kormányzás és haladás”, 3-12. oldal..
A KOMOLY SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE MŰKÖDTESSE A GÉPET, HA A MUNKAÁLLVÁNY MOZGATÁSÁT VEZÉRLŐ KEZELŐKAROK VAGY BILLENŐKAPCSOLÓK BÁRMELYIKE FELENGEDÉSKOR NEM TÉR VISSZA KIKAPCSOLT VAGY ÜRES ÁLLÁSBA.
A gép rendelkezik egy földi vezérlőállomással is, amely felülvezérelheti a munkaállvány vezérlőállomást. A földi vezérlőállomásról az emelő felemelése és leengedése vezérelhető. A földi vezérlőállomás elsősorban a munkaállvány leengedésére szolgál vészhelyzetben, amennyiben a munkaállványon tartózkodó kezelő nem tudja végrehajtani ezt a műveletet.
HA A MUNKAÁLLVÁNY A SZABÁLYOZÓ KAPCSOLÓ VAGY KAR FELENGEDÉSEKOR NEM ÁLL MEG, A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓVAL ÁLLÍTSA LE A GÉPET.
3123843
– JLG emelő –
3-1
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.3
MŰKÖDÉSI JELLEMZŐK ÉS KORLÁTOK
3.4
Általános A működési jellemzők és a gép korlátainak alapos ismerete mindig, minden felhasználó esetében a legelső követelmény, függetlenül a felhasználó tapasztalatától a hasonló típusú berendezésekkel.
Matricák A használat során megjegyzendő fontos pontok a vezérlőállomásokon a VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT, MEGJEGYZÉS és ÚTMUTATÓ matricákkal vannak jelölve. Ezek a tudnivalók különböző helyeken vannak elhelyezve, kifejezett rendeltetésük a személyzet figyelmeztetése a gép működési jellemzőivel és korlátaival összefüggő potenciális veszélyekre. A matricák biztonsági jelzőszavainak meghatározását lásd az előszóban.
3-2
MUNKAÁLLVÁNY TERHELHETŐSÉGE
A munkaállvány maximális névleges terhelhetősége megtalálható a munkaállványon a táblán és a földi vezérlőállomáson elhelyezett matricán, amelyen az értékek sima, szilárd és vízszintes felületen álló gépre vonatkoznak. A munkaállvány maximális terhelhetőségét lásd az 5. fejezetben: 5-2. táblázat, 5-4. oldal. A munkaállványra a hátulján lévő beléptető ajtón lehet belépni. A gép üzemeltetése közben tartsa zárva a beléptető ajtót. MEGJEGYZÉS: Fontos megjegyezni, hogy a terhelést egyenletesen kell elosztani a munkaállványon. A terhelést lehetőség szerint a munkaállvány közepe közelében kell elhelyezni.
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.5
A GÉP VEZÉRLŐSZERVEINEK ELHELYEZKEDÉSE 1. 2. 3. 4. 5.
2
Földi vezérlőállomás Munkaállvány vezérlőállomás Munkaállvány manuális leengedése funkció Váltóáramú csatlakozó – a munkaállvány váltóáramú csatlakozódobozhoz Váltóáramú csatlakozó – akkumulátortöltő bemeneti csatlakozó
3 4 5
1
3
3-1. ábra. 1932RS/6RS – A gép vezérlőszerveinek helye. 3123843
– JLG emelő –
3-3
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE 1. 2. 3. 4. 5.
2
Földi vezérlőállomás Munkaállvány vezérlőállomás Munkaállvány manuális leengedése funkció Váltóáramú csatlakozó – a munkaállvány váltóáramú csatlakozódobozhoz Váltóáramú csatlakozó – akkumulátortöltő bemeneti csatlakozó
3
1
4
5 3
3-2. ábra. 3248RS/10RS – A gép vezérlőszerveinek helye. 3-4
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.6
FÖLDI VEZÉRLŐÁLLOMÁS
NE MŰKÖDTESSE A GÉPET A FÖLDI VEZÉRLŐÁLLOMÁSRÓL, HA SZEMÉLYEK VANNAK A MUNKAÁLLVÁNYON, KIVÉVE VÉSZHELYZET ESETÉN.
1 2
A LEHETŐ LEGTÖBB HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉST ÉS ÁTVIZSGÁLÁST A FÖLDI VEZÉRLŐÁLLOMÁSRÓL VÉGEZZE EL.
3
Földi vészleállító kapcsoló – (3. elem – 3-3. ábra.)
1001132360A
Az áramellátás bekapcsolásához a kapcsolót ki kell húzni, a kikapcsoláshoz pedig be kell nyomni. Egy kétállású, piros gomba alakú vészleállító kapcsoló, amely BEKAPCSOLT állásában és földi vezérlőállomás pozícióba kapcsolt kulcsos választókapcsoló esetén energiával látja el a földi vezérlőállomás kulcsos kapcsolóját. Emellett vészhelyzetben a vezérlőszervek áramellátásának kikapcsolására használható.
5 4 1001146979A
3-3. ábra. Földi vezérlőállomás 1. Munkaállvány emelése / leengedése 4. MDI – Visszajelző kapcsoló 5. Túlterhelés visszajelző (ha van) 2. Kulcsos választókapcsoló 3. Földi vészleállító gomb 3123843
– JLG emelő –
3-5
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE hibakódokat (DTC) megjelenítő LCD-kijelzőt, és a rendszerhiba LED-et tartalmazza.
Kulcsos választókapcsoló – (2. elem – 3-3. ábra.) A földi vezérlőállomáson lévő kulcsos választókapcsoló feladata az áramellátás kívánt vezérlőállomásra irányítása. Ha a kapcsolót földi állásba (1) kapcsolja, a földi vezérlőállomás vezérlőszerveit helyezi áram alá. Ha a kapcsolót munkaállvány állásba (2) kapcsolja, a munkaállvány vezérlőállomás vezérlőszerveit helyezi áram alá. A kapcsolót kikapcsolt állásban (3) kell állítani a gép éjszakára való leparkolásakor.
Probléma esetén (DTC kód jelenik meg):
2
3
1
Egy kulcs ikon (1. elem) jelenik meg a diagnosztikai hibakódok LCD-kijelzőjén (2. elem). (Lásd: 3-4. ábra.) • Egy három–öt számjegyű hibakód jelenik meg a diagnosztikai hibakódok LCD-kijelzőjén (2. elem), a kulcs ikon alatt. • A rendszerhiba LED visszajelző (PIROS) (3. elem) elkezd világítani az MDI-n, amikor egy hibakód látható az LCDkijelzőn.
Munkaállvány emelés/leeresztés kapcsoló – (1. elem – 3-3. ábra.) MEGJEGYZÉS: Egynél több DTC esetén mindegyik hibakód 3 másodpercre jelenik meg az LCD-kijelzőn, majd a kijelzés a következő DTC-re vált. Az utolsó aktív DTC megjelenítése után a kijelző elölről kezdi a hibakódok megjelenítését, amit addig ismétel, amíg ki nem javítják a hibákat. A hibakódokat és leírásukat lásd: 5.9. fejezet.
Háromállású pillanatkapcsoló vezérli a munkaállvány felemelését, illetve leengedését a földi vezérlőállomásról. A munkaállvány földi vezérlőállomásról való üzemeltetésekor – Kapcsolja felfelé állásba és tartsa az emelés/leengedés kapcsolót a munkaállvány felemeléséhez vagy lefelé állásba a felemelt munkaállvány leengedéséhez. Engedje vissza középső állásba a mozgás leállításához.
MDI visszajelző – (4. elem – 3-3. ábra.) Az MDI visszajelző vagy a multifunkciós digitális visszajelző az Akkumulátor lemerülése jelzőlámpát (BDI), az aktuális üzemóra értékét vagy – amikor probléma lép fel a géppel – diagnosztikai
3-6
Az MDI-n találhatók az akkumulátor lemerülése jelzőlámpák (BDI) (4.-7. elem) is. (4) ZÖLD LED-ek jelzik az akkumulátor maradék töltöttségi szintjét (feszültségét). MEGJEGYZÉS: Amikor az akkumulátorfeszültség alacsony és azt hamarosan fel kell tölteni, a 0–25% terület “piros terület” LED-je (4. elem) villog.
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE Normál üzemi körülmények között a BDI-k és az üzemóra láthatók. Amikor hibakód lép fel (kivéve a 00x DTC-ket), a BDI LED-jei nem világítanak és az üzemóra sincs megjelenítve. Amikor a munkaállvány fel van emelve és a gép halad, a kúszás üzemmód (teknős) látható.
7 6
1
Túlterhelés visszajelző (ha van) – (5. elem – 3-3. ábra.) 5
Túlterhelés visszajelző – A munkaállvány túlterhelését jelzi. A munkaállvány túlterhelésekor hangjelzés is hallható. MEGJEGYZÉS: CE/Ausztrália/Japán/ANSI Export: Ha a túlterhelés visszajelző világít, a munkaállvány vezérlőszervei nem működnek, hacsak a munkaállvány 3 m-nél (9.84 ft) kisebb magasságra nincs emelve, mert ekkor a leengedés engedélyezett. Csökkentse a munkaállványon levő súlyt, hogy ne lépje túl a terhelési címkén olvasható névleges üzemi terhelés értékét.
2
4
3
3-4. ábra. MDI visszajelző 1. Üzemóra-számláló, kulcs, kúszás ikon visszajelzők 2. Üzemóra-számláló/Hibakód kijelzés 3. Rendszerhiba LED visszajelző (PIROS LED) 4. 0–25% töltés jelzőlámpa (PIROS TERÜLET)
3123843
– JLG emelő –
5. 50% töltés jelzőlámpa (SÁRGA TERÜLET) 6. 75% töltés jelzőlámpa (ZÖLD TERÜLET) 7. 100% töltés jelzőlámpa (ZÖLD TERÜLET)
3-7
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
Munkaállvány manuális leengedése funkció A munkaállvány manuális leengedése vezérlés a tápellátás teljes megszakadása esetén használható a munkaállvány leengedésére a gravitáció segítségével. A manuális leengedést vezérlő Tfogantyú a gép hátsó részén, a jobb oldalon található, a hajtókerék előtt. A leengedési eljárás a következő: 1. Keresse meg a manuális leengedést vezérlő Tfogantyút. (Lásd: 3-5. ábra.)
1932RS/6RS
LEENGEDÉS KÖZBEN A KEZÉT ÉS KARJÁT TARTSA TÁVOL AZ OLLÓK ÉS A MUNKAÁLLVÁNY ÚTJÁBÓL. 2. Fogja meg a T-fogantyút, és lassan húzza ki, hogy leengedje az ollókat/munkaállványt; amikor a munkaállvány a kívánt szintre ereszkedett, hagyja, hogy a Tfogantyú visszatérjen zárt állásába.
3248RS/10RS 3-5. ábra. Manuális leengedés vezérlőszerv elhelyezkedése (a gép jobb oldalán, hátul)
3-8
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.7
MUNKAÁLLVÁNY VEZÉRLŐÁLLOMÁS 1
1. 2. 3. 4.
2 3
4 11 2
1
5 62
23
13
01
10
6
B
7
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Kormányzás vezérlőkapcsoló Haladás és emelés joystick vezérlő Kioldókapcsoló Előremenet/hátramenet/emelés/leengedés irány címke Riasztás Túlterhelés visszajelző (ha van) Gép dőlésjelző Vészleállító kapcsoló Kürt gomb Haladás és emelés választókapcsoló Alacsony töltöttségi szint és rendszerhiba visszajelző
8 10 9 3-6. ábra. Munkaállvány vezérlőállomás. 3123843
– JLG emelő –
3-9
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
Munkaállvány vészleállító kapcsoló – (8. elem – 3-6. ábra.) MEGJEGYZÉS: Mind a munkaállvány, mind a földi vészleállító gombokat BE állásba kell kapcsolni a gép működtetéséhez. Amikor az áramellátás a munkaállványra van kapcsolva a földi vezérlőállomásról, a munkaállvány vészleállító kapcsoló a kapcsoló kihúzásával kapcsolható be (be), és a kapcsoló benyomásával kapcsolható ki (ki). A kétállású, piros gomba alakú vészleállító kapcsoló a munkaállvány vezérlőállomás áramellátásának biztosítására, valamint vészhelyzet esetén a gép funkcióinak kikapcsolására szolgál.
Emelés/Haladás választókapcsoló – (10. elem – 3-6. ábra.) MEGJEGYZÉS: Az emelés és haladás funkciók közötti váltáskor a joystick vezérlőnek körülbelül 1/2 másodpercig semleges állásban kell lennie, hogy a funkcióváltás működjön.
Ez a váltókapcsoló a haladás vagy emelés funkció kiválasztására szolgál. Egy funkció kiválasztása után a joystick vezérlőt a megfelelő irányba kell mozgatni a funkció aktiválásához. Csak a kiválasztott funkciót módosítsa, és csak a joystick semleges állásában. Máskülönben a kiválasztott funkció nem fog működni, amíg a joystick semleges állásban van.
Előremenet/Hátramenet/Emelés/Leeresztés irány címke – (4. elem – 3-6. ábra.) Ez a címke jelzi a munkaállvány vezérlődoboz megfelelő felszerelési irányát: a fekete nyílnak a gép eleje felé kell néznie. A fekete-fehér nyíl azt is jelzi, hogy az emelés/haladás választókapcsoló szerint milyen irányba kell mozgatni a joystickot az emelés és haladás funkciókhoz.
1001132362 B
3-10
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE 1. Kioldókapcsoló – Ez a kapcsoló a joystick vezérlő elején található. A kioldókapcsoló egyfajta engedélyező kapcsoló, be kell nyomni a haladási, a kormányzási és az emelési funkciók működtetése előtt. Felengedésekor az éppen működő funkció leáll.
Haladás/emelés/kormányzás joystick vezérlő 2 3
MEGJEGYZÉS: A kioldókapcsoló megnyomásakor a kezelőnek (5) másodperce van egy funkció működtetéséhez, 5 másodperc után el kell engednie a kioldókapcsolót, és újra megnyomni egy joystick funkció működtetéséhez.
1
A sebesség mindegyik kiválasztott funkció esetében arányos a joystick vezérlő semleges (középső) állásból való kitérésével. MEGJEGYZÉS: Ha a gép fel van szerelve lábkapcsolóval (csak japán változat), a vezérlőn található piros kioldókapcsolóval együtt a lábkapcsolót is be kell nyomni. A munkaállvány vezérlőszerveinek tápellátása a lábkapcsoló felengedésekor megszakad. 2. Kormányzás kapcsoló – A kormányzás kapcsoló egy a vezérlőkar tetején található ujjal működtethető kapcsoló. A kapcsolót jobbra nyomva a kerekek jobbra fordulnak. A kapcsolót balra nyomva a kerekek balra fordulnak. 3. Joystick vezérlő – A vezérlőkar három funkciót vezérel: hajtás, emelés és kormányzás.
3-7. ábra. Munkaállvány vezérlőszervek 1. Kioldókapcsoló 2. Kormányzás kapcsoló 3123843
3. Joystick vezérlő
– JLG emelő –
3-11
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
Kormányzás és haladás
Kormányzás (2. elem – 3-7. ábra.)
NE KÖZLEKEDJEN A GÉPPEL, HA A MUNKAÁLLVÁNY FEL VAN EMELVE, KIVÉVE HA EGYENLETES, SZILÁRD ÉS VÍZSZINTES, AKADÁLY- ÉS KÁTYÚMENTES FELÜLETEN ÁLL. NE KÖZLEKEDJEN A GÉPPEL OLYAN LEJTŐKÖN VAGY OLDALDŐLÉSŰ LEJTŐKÖN, AMELYEK DŐLÉSSZÖGE MEGHALADJA A MEGADOTT ÉRTÉKET (51. TÁBLÁZAT, 5-2. OLDAL), HOGY MEGELŐZZE A GÉP FELETTI IRÁNYÍTÁS ELVESZTÉSÉT, ILLETVE A FELBORULÁST LEJTŐN FELFELÉ, LEFELÉ VAGY OLDALAZVA HALADÁSKOR. ELINDULÁS ELŐTT KERESSE MEG A FEKETE-FEHÉR TÁJÉKOZÓDÁST SEGÍTŐ NYILAKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉKET AZ ALVÁZON ÉS A MUNKAÁLLVÁNY VEZÉRLŐSZERVEIN. MOZGASSA A JOYSTICKOT A FEKETE VAGY FEHÉR NYÍL IRÁNYÁBA, AMELYIK MEGFELEL A HALADÁS TERVEZETT IRÁNYÁHOZ TARTOZÓ NYÍL SZÍNÉNEK AZ ALVÁZON. HA A DŐLÉSSZÖG VISSZAJELZŐ/RIASZTÓ FELEMELT MUNKAÁLLVÁNNYAL AKTIVÁLVA VAN, ENGEDJE LE TELJESEN A MUNKAÁLLVÁNYT, ÉS HALADJON EGY SZILÁRD FELÜLETHEZ. 1. Állítsa a kulcsos választókapcsolót a földi vezérlőállomáson munkaállvány üzemmódba. 2. Állítsa a vészleállító kapcsolót BE állásba a munkaállványon és a földi vezérlőállomáson. 3-12
A munkaállvány vezérlőállomáson állítsa az emelés/haladás választókapcsolót haladás állásba. A gép kormányzásához nyomja a joystick fogantyún található, ujjal működtethető kormányzás billenőkapcsolót jobbra a jobbra kormányzáshoz és balra a balra kormányzáshoz. Felengedésekor a kapcsoló visszatér középső állásba, a kerekek pedig az előzőleg kiválasztott helyzetben maradnak. A kerekek középre állításához a kapcsolót az ellenkező irányba kell tolni, amíg a kerekek vissza nem térnek középállásba.
Előre- és hátramenet (1. és 3. elem – 3-7. ábra.) Állítsa a munkaállvány emelés/ haladás választókapcsolót haladás/kormányzás állásba. Húzza be a kioldókapcsolót a joystick elején, és tolja előre a joystickot az előrefelé vagy húzza hátra a hátrafelé haladáshoz. A hajtórendszer arányos vezérlésű: a haladási sebesség növeléséhez tolja még tovább a haladás irányába a joystickot a semleges állásból. A kioldókapcsoló felengedése vagy a joystick középső állásba állítása leállítja a gép haladását.
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
GRLAEJT DEŐ
OLDALDŐLÉSŰ TŐ LEJ OPE SL SIDE
VÍZSZINTES (SÍK) HORIZONTAL (LEVEL) 3-8. ábra. Lejtő és oldaldőlésű lejtő meghatározása 3123843
– JLG emelő –
3-13
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
A munkaállvány felemelése és leengedése
Kar védőberendezések (ha vannak)
1. Ha a gép le lett állítva, állítsa a kulcsos választókapcsolót a kívánt állásba (munkaállvány vagy földi). 2. Állítsa a vészleállító kapcsolót BE állásba a munkaállványon és a földi vezérlőállomáson. 3. Állítsa az emelés/haladás választókapcsolót emelés állásba. (10. elem – 3-6. ábra.) 4. Nyomja be és tartsa úgy a kioldókapcsolót, és húzza hátra a joystickot (munkaállvány fel – fehér nyíl iránya) vagy tolja előre a joystickot (munkaállvány le – fekete nyíl iránya), és addig tartsa, amíg el nem éri a kívánt magasságot. A kioldókapcsoló felengedése vagy a joystick középső állásba állítása leállítja a funkciót. (1. és 3. elem – 3-7. ábra.) MEGJEGYZÉS: A kívánt munkaállvány funkció megfelelő működésének biztosításához mozgassa a joystickot a fekete vagy fehér nyíl irányába, amelyik megfelel a haladás tervezett irányához tartozó nyíl színének az alvázon.
3-14
Ha a gép elektronikus kar védőberendezésekkel van felszerelve, a munkaállvány leengedése egy meghatározott magasságon megáll, és a leengedés csak három (3) másodperces késleltetéssel folytatható. A leengedés funkció ismételt bekapcsolódása után megszólal egy figyelmeztető hangjelzés, és gép forgó figyelmeztető lámpáinak villogása is jelez a gép közelében tartózkodó személyzetnek. A munkaállvány leengedése másfél (1,5) másodperces késleltetéssel folytatódik.
Túlterhelés visszajelző (ha van) – (6. elem – 3-6. ábra.)
A munkaállvány túlterhelését jelzi. A munkaállvány túlterhelésekor hangjelzés is hallható. MEGJEGYZÉS: Ha a Túlterhelés visszajelző világít; ANSI Export: A munkaállvány és a földi vezérlőállomás funkció nem fognak működni. Engedje le a munkaállványt a gép manuális leengedése vezérlővel. CE/Ausztrália/Japán: A munkaállvány funkciói nem fognak működni. Teljesen engedje le a munkaállványt a földi vezérlőállomásról vagy a gép manuális leengedése vezérlővel. Csökkentse a munkaállványon levő súlyt, hogy ne lépje túl a terhelési címkén olvasható névleges üzemi terhelés értékét.
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE MEGJEGYZÉS: CE/Ausztrália/Japán/ANSI Export: Ha a túlterhelés visszajelző világít, a munkaállvány vezérlőszervei nem működnek, hacsak a munkaállvány 3 m-nél (9.84 ft) kisebb magasságra nincs emelve, mert ekkor a leengedés engedélyezett. Csökkentse a munkaállványon levő súlyt, hogy ne lépje túl a terhelési címkén olvasható névleges üzemi terhelés értékét.
Dőlésszög visszajelző és riasztó –
Alacsony töltöttségű akkumulátor töltése és rendszerhiba visszajelző – (11. elem – 3-6. ábra.)
Ez a figyelmeztető lámpa kigyullad és világít, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony, és jelzi, hogy az akkumulátorokat hamarosan fel kell tölteni. Ha a figyelmeztető lámpa villog, rendszerhiba történt, ami esetleg leállítja a gép működését. Ellenőrizze az MDI visszajelzőt a földi vezérlőállomáson, hogy nem aktiválódott-e diagnosztikai hibakód (DTC). A hibakódok magyarázata a következő részben található: 5.9. fejezet. Ha a kódot a kezelő nem tudja törölni, a gépet egy szakképzett JLG szerelőnek kell megjavítani.
(7. elem – 3-6. ábra.)
Egy piros figyelmeztető lámpa gyullad ki a vezérlőpanelen és egy figyelmeztető hangjelzés hallható, amikor az alváz a dőlés miatti megszakítás beállításnál vagy azon túl van.
Riasztó – (5. elem – 3-6. ábra.) HA A DŐLÉSSZÖG VISSZAJELZŐ/RIASZTÓ FELEMELT MUNKAÁLLVÁNNYAL AKTIVÁLÓDOTT, ENGEDJE LE A MUNKAÁLLVÁNYT, ÉS HALADJON SIMA SZILÁRD FELÜLETEN.
Kürt – (9. elem – 3-6. ábra.)
Ez a munkaállvány vezérlőállomás elejére szerelt riasztó hallható a gép különböző állapotaiban, illetve figyelmeztetések esetén: ilyen a rendszer kész hangjelzés vagy a gép dőlésszög riasztás aktiválódása.
Ez a nyomógomb megnyomáskor lehetővé teszi a kezelő számára, hogy figyelmeztesse a munkaterületen dolgozó személyeket, amikor a gépet a területen használják.
3123843
– JLG emelő –
3-15
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.8
A plató visszatolása:
MUNKAÁLLVÁNY TOLDAT
(Lásd: 3-9. ábra.) A gép fel van szerelve egy munkaállvány toldattal, ami a kezelőnek jobb hozzáférést biztosít bizonyos munkaterülethez. A munkaállvány toldat meghosszabbítja a munkaállvány elejét.
A MUNKAÁLLVÁNY TOLDAT MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT LÁSD AZ 5. FEJEZETBEN (5-2. TÁBLÁZAT) VAGY A MUNKAÁLLVÁNY TÁBLA TERHELHETŐSÉGI MATRICÁJÁN.
1. Húzza fel a középső korlát rögzítőcsapját (1), és fordítsa el a csapot 90°-kal, hogy felhúzott állásban maradjon. 2. Húzza vissza teljesen a munkaállvány toldatot a fő platóba a felső korlát (2) segítségével. 3. Állítsa vissza középső korlát rögzítőcsapját (1) reteszelési állásba, és rögzítse a furatot a középső korláton.
NE “ENGEDJE LE” A MUNKAÁLLVÁNYT, AMÍG NEM HÚZTA VISSZA TELJESEN A TOLDATOT. A plató kitolása: 1. Húzza fel a rögzítőcsapot (1) a középső korlát bal oldalán, a gép elejének közelében. Forgassa el a csapot 90°-kal, hogy felhúzott állásban maradjon. 2. Fogja meg a kitolható plató felső korlátjait (2), és nyomja ki a toldatot, amíg el nem éri az ütközőt. 3. Állítsa vissza a rögzítőcsapot (1), és húzza be vagy tolja ki kissé a munkaállvány toldatot, amíg a rögzítőcsap be nem akad.
2 1
3-9. ábra. Munkaállvány platótoldat 3-16
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.9
felé kell csúsztatni. Helyezze vissza a csapokat a toldat oldalsó felső korlátjába a fő munkaállvány oldalsó korlátjainak lehajtása előtt.
MUNKAÁLLVÁNY KORLÁTOK – LEHAJTÁSI ELJÁRÁS – (csak 3248RS/10RS és 6RS-CE)
• Másodszor – húzza ki a csapokat, hajtsa le mindkét oldalsó korlátot (2 és 3).
(Lásd 3-10. ábra. és 3-11. ábra.) NE EMELJE FEL A MUNKAÁLLVÁNYT LEHAJTOTT KORLÁTOKKAL. A KORLÁTOKNAK FELHAJTOTT ÁLLÁSBAN, MEGFELELŐEN RÖGZÍTVE KELL LENNIÜK A MUNKAÁLLVÁNY FELEMELÉSEKOR.
• Végül – húzza ki a csapokat, hajtsa le az első munkaállvány toldat korlátját (4). 1. A korlátok lehajtásához távolítsa el a korlát biztosítócsapjait. 2. Erősen fogja meg a felső korlátot, óvatosan engedje le, amíg a felső korlát nincs teljesen lehajtva. 3. A korlátok függőleges állásba való visszaállításához hajtsa ki a korlátokat a behajtási művelet fordított sorrendjében. Erősen húzza fel a korlátokat a helyükre, és helyezze vissza a biztosítócsapokat a korlátokba. 4. Húzza be a platótoldatot, és helyezze be a rögzítőcsapot.
MEGJEGYZÉS: A korlát csak akkor hajtható le, ha a gép szállítási (munkaállvány teljesen leengedett) helyzetben van. A munkaállvány vezérlődobozt az oldalsó korlátok lehajtása előtt el kell távolítani a rögzítési helyéről. A munkaállvány korlátja csak a középső korláttól hajtható le, kivéve a hátsó ajtó korlátját. MEGJEGYZÉS: Ha a munkaállvány opcionális önmagától záródó ajtóval van ellátva, az ajtót nyitva kell tartani a hátsó és az oldalsó korlátok leengedésekor. A munkaállvány korlát a következő sorrendben hajtható le (lásd: 3-10. ábra. és 3-11. ábra.). • Először – húzza ki a csapokat, hajtsa le a hátsó ajtó korlátját (1). MEGJEGYZÉS: Az első platótoldat felső korlátjának csapjait el kell távolítani, és az oldalsó korlát leengedése előtt a platótoldat felső oldalsó korlátját a gép hátulja 3123843
A KORLÁTOK LEHAJTÁSA UTÁN LEGYEN KÜLÖNÖSEN ÓVATOS, AMIKOR FELMÁSZIK VAGY LEMÁSZIK A MUNKAÁLLVÁNYRÓL. CSAK AZ AJTÓ TERÜLETÉN ÉS A MELLÉKELT LÉTRÁN MÁSSZON FEL VAGY LE A MUNKAÁLLVÁNYRA. HA A GÉPET A MUNKAÁLLVÁNY VEZÉRLŐÁLLOMÁSSAL A FÖLDRŐL MŰKÖDTETI (VEZETI) LEHAJTOTT KORLÁTOKKAL, TARTSON LEGALÁBB 1 M (3 FT) TÁVOLSÁGOT A GÉPTŐL.
– JLG emelő –
3-17
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
1 3
3
1
4 2
2
4 3-10. ábra. Munkaállvány korlátok – Lehajtási eljárás – csak 3248RS/10RS
3-18
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
1
3
3
1
4
2b
2
4 2a 3-11. ábra. Munkaállvány korlátok – Lehajtási eljárás – 6RS (csak CE)
3123843
– JLG emelő –
3-19
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.10 AKKUMULÁTORTÖLTÉS MEGJEGYZÉS: A töltés megkezdése ügyeljen arra, hogy a gép egy jól szellőző helyiségben legyen leállítva.
CSAK MEGFELELŐEN FELSZERELT ÉS FÖLDELT ALJZATBA CSATLAKOZTASSA A TÖLTŐT. NE HASZNÁLJON FÖLDELŐ ADAPTEREKET, ÉS NE MÓDOSÍTSA A CSATLAKOZÓT. NE ÉRJEN A KIMENETI CSATLAKOZÓ SZIGETELETLEN RÉSZEIHEZ ÉS AZ AKKUMULÁTOR SZIGETELETLEN CSATLAKOZÓIHOZ. NE MŰKÖDTESSE A TÖLTŐT, HA A VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ TÁPKÁBEL MEGSÉRÜLT VAGY A TÖLTŐT ERŐS ÜTÉS ÉRTE, LEESETT VAGY BÁRMILYEN MÁS MÓDON MEGSÉRÜLT. MINDIG VÁLASSZA LE A TÖLTŐ VÁLTÓÁRAMÚ TÁPELLÁTÁSÁT MÉG AZELŐTT, HOGY CSATLAKOZTATJA VAGY LEVÁLASZTJA A (POZ/NEG) KÁBELEKET AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ELŐTT VAGY UTÁN. NE NYISSA FEL, ILLETVE NE SZERELJE SZÉT A TÖLTŐT. 1. Az akkumulátortöltő váltóáramú bemeneti csatlakozója a gép alsó részén található, a panelen lévő nyílásban. 2. Csatlakoztassa a töltő váltóáramú bemeneti csatlakozóját egy földelt hálózati aljzatba egy 3 vezetékes nehézipari felhasználásra készült hosszabbító kábellel. (Az akkumulátortöltő váltóáramú bemenet műszaki adataihoz lásd: 5-6. táblázat, “Elektromos rendszer adatai,” 5-6. oldal.) 3-20
3. Bekapcsolásakor a töltő lefuttat egy rövid LED visszajelző öntesztet. Az akkumulátortöltő LED visszajelzők a töltőn (3-12. ábra.) sorban felvillannak két másodpercre. Ezek a LED visszajelzők a hátsó panel nyílásán keresztül látható, ahol a töltő váltóáramú kábele elérhető. 4. Az akkumulátorok akkor vannak teljesen feltöltve, ha az akkumulátortöltő állapotpaneljén a zöld jelzőfény világít. MEGJEGYZÉS: Ha a töltő továbbra is a hálózathoz csatlakoztatva marad, automatikusan újraindítja a teljes töltési ciklust, ha az akkumulátor feszültsége a minimális szint alá csökken vagy eltelik 30 nap. LED
LEDS
ZÖLD GREEN AMBER SÁRGA
– JLG emelő –
PIROS RED
ZÖLD (BE) – GREEN (ON) - teljesen Akkumulátor Battery Fully Charged feltöltve SÁRGA AMBER(BE) (ON)– Akkumulátor töltődik Battery Charging SÁRGA – AMBER(VILLOG) (FLASHING) Akkumulátor rendszer Battery/System probléma Problem PIROS (VILLOG) – RED (FLASHING) Töltő probléma Charger Problem
3-12. ábra. Töltő címke LED visszajelzők 3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
Akkumulátortöltő hiba (LED villogása) Ha az akkumulátor töltése közben hiba történt, a töltő LED visszajelző (SÁRGA vagy PIROS) LED-jei (Lásd: 3-12. ábra.) a hibának megfelelően fognak villogni. A töltő LED villogási kódjaiért és azok jelentéséért lásd: 3-1. táblázat.
Ha szükséges, az akkumulátortöltőről további általános és hibaelhárítási információk érhetők el a töltő gyártójának használati utasításában.
3-1. táblázat. Akkumulátortöltő hiba (LED villogása)
3123843
VILLOGÓ LED
HIBA
MEGOLDÁS
SÁRGA
Akkumulátor feszültsége magas
> 2,5 V cellánkénti és indítási akkumulátorfeszültségnél a töltőn villog a sárga LED, és a töltés nem engedélyezett – Akkumulátor vagy rendszer probléma.
SÁRGA
Akkumulátor feszültsége alacsony
< 0,17 V cellánkénti és indítási akkumulátorfeszültségnél a töltőn villog a sárga LED, és a töltés nem engedélyezett – Akkumulátor vagy rendszer probléma.
SÁRGA
Sikertelen csepptöltés a min. V-ra
Ha az akkumulátornál nem lehet elérni az 1,75 V cellánkénti töltést, egy sárga LED villog a töltő ki, majd ismételt bekapcsolásáig – Akkumulátor vagy rendszer probléma.
PIROS
Töltő belső hiba
A töltő hardverhibáját jelzi, amit a piros LED villogása mutat.
– JLG emelő –
3-21
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE A szintén a gép hátulján található munkaállvány váltóáramú csatlakozódoboz hosszabbító kábelének csatlakozója csatlakoztatható az inverter váltóáramú hosszabbító kábeléhez, illetve egy eszköz is közvetlenül csatlakoztatható az inverter váltóáramú kábeléhez.
3.11 EGYEN-VÁLTÓÁRAMÚ ÁTALAKÍTÓ MŰKÖDÉSE (OPCIÓ)
MEGJEGYZÉS: Kapcsolja ki az eszközöket az inverter váltóáramú áramköréhez való csatlakoztatásuk előtt. Egyszerre csak egy eszközt csatlakoztasson a váltóáramú csatlakozódobozba. Ne csatlakoztasson egyszerre túl sok nagy áramerősséget igénylő eszközt.
1 100114
3010A
OFF INVE
ON RTE
R
MEGJEGYZÉS NOTICE
2
AMIKOR AZ INVERTER KAPCSOLÓ BEKAPCSOLT ÁLLAPOTBAN MARAD ÉS A VÉSZLEÁLLÍTÓ GOMB NINCS BENYOMVA, AZ ÁRAMELLÁTÁS AZ AKKUMULÁTOROKBÓL TÖRTÉNIK. 3-13. ábra. Váltóáramú inverter BE/KI – váltókapcsoló helye 1. Inverter BE/KI kapcsoló
3. A munkaállvány váltóáramú csatlakozódoboz áramellátásának kikapcsolásához állítsa az inverter váltókapcsolót KI állásba.
2. Földi kezelőpanel
1. A váltóáramú inverter BE/KI váltókapcsoló (1) a gép földi kezelőpaneljén (2) található. 2. A váltókapcsoló BE állása lehetővé teszi a váltóáram folyását az invertertől az inverter váltóáramú hosszabbító kábelének csatlakozójáig, ami a gép hátsó részén, a jobb oldalon található. 3-22
MEGJEGYZÉS: Az inverter figyelmeztető hangjelzése rövid időre megszólalhat az inverter KIKAPCSOLÁSAKOR. Ugyanez a hangjelzés lehet hallható, amikor az invertert csatlakoztatja vagy leválasztja a 24 voltos akkumulátorblokkról. MEGJEGYZÉS: Az inverterrel kapcsolatos további általános és hibaelhárítási információk a gép szervizkönyvében találhatók.
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE 6. A gép hosszabb időre való leállításakor ékeljen ki legalább két kereket.
3.12 A GÉP PARKOLÁSA ÉS TÁROLÁSA 1. Álljon a géppel egy jól védett és jól szellőző területre. 2. Ellenőrizze, hogy a munkaállvány teljesen le van-e engedve.
MEGJEGYZÉS NOTICE HA A GÉPET ÉJSZAKAI PARKOLÁSRA VAGY AKKUMULÁTORTÖLTÉSRE LEÁLLÍTJA, AZ AKKUMULÁTOROK LEMERÜLÉSÉT ELKERÜLENDŐ A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓKAT ÉS A TÁPELLÁTÁS VÁLASZTÓKAPCSOLÓT ÁLLÍTSA KIKAPCSOLT ÁLLÁSBA. 3. A földi vezérlőállomáson fordítsa a munkaállvány – földi kulcsos választókapcsolót KI állásba, és vegye ki a kulcsot a gép leállításhoz és az illetéktelen használat megakadályozásához.
2
1
62
1323
B
1001
MEGJEGYZÉS: A nagyobb védelem érdekében a munkaállvány vezérlőállomás a szerelőlemezre is rögzíthető, lásd: 3-14. ábra. 4. A földi vezérlőállomáson nyomja a vészleállító kapcsolót kikapcsolt állásba. 5. Ha szükséges, takarja le a munkaállvány vezérlődobozt, az útmutató matricákat, figyelmeztető és tájékoztató címkéket, hogy védve legyenek a barátságtalan környezetben.
Az illetéktelen eltávolítás megakadályozásához a munkaállvány vezérlőállomás a szerelőlemezhez rögzíthető a biztosítócsap kulcsos vagy számkombinációs lakatra való lecserélésével. 3-14. ábra. A vezérlőállomás rögzítése a munkaállványhoz
3123843
– JLG emelő –
3-23
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE A biztonsági rudazat kioldása:
3.13 OLLÓSZERELVÉNYEK – BIZTONSÁGI RUDAZAT SOHA NE DOLGOZZON A FELEMELT MUNKAÁLLVÁNY ALATT ADDIG, AMÍG MEGFELELŐ BIZTOSÍTÓGERENDÁKKAL, TÁMASZOKKAL VAGY ÁLLVÁNYZATTAL NINCS BIZTOSÍTVA AZ ELMOZDULÁS ELLEN. A biztonsági rudazat a gép hátulján található, az emelő munkahenger hajtórúdjának végénél, az ollók között.
1. Emelje fel eléggé a munkaállványt, hogy kioldja a biztonsági rudazatot az emelő munkahenger tetejéről. 2. Húzza le a rudazat fogantyúját, hogy visszaállítsa a rudazatot a kioldott helyzetbe. 3. Ügyeljen rá, hogy a biztonsági rudazatot a kioldott állásába rögzítő biztosítócsap be legyen helyezve.
A biztonsági rudazat behelyezése: 1. A földi vezérlőállomásról emelje fel eléggé a munkaállványt, hogy be tudja akasztani a biztonsági rudazatot az emelő munkahenger hajtórúdjába. 2. Húzza fel/ki az ütközőkart a biztonsági rudazat biztosítócsapjának kioldásához. 3. Forgassa el a rudazatot, amíg rá nem fekszik az emelő munkahenger hajtórúdjára. 4. Engedje le a munkaállványt, amíg a biztonsági rudazat rá nem fekszik az emelő munkahenger tetejére, meggátolva ezzel a munkaállvány/ollószerelvény minden lefelé irányuló mozgását.
3-24
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
Rudazat behelyezve Rudazat behelyezve
Rudazat kioldva és rögzítve
Rudazat kioldva és rögzítve
3-15. ábra. 1932RS/6RS – Olló – Biztonsági rudazat
3-16. ábra. 3248RS/10RS – Olló – Biztonsági rudazat
3123843
– JLG emelő –
3-25
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3.14 A GÉP FELEMELÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE Emelés A gép villás targoncával emelhető fel. A gépet csak a hátuljánál emelje fel, és csak a munkaállvány leengedett állapotában. Állítsa be a villás targonca emelővilláinak szélességét (1), hogy megfelelően illeszkedjenek a géphez, lásd: 3-17. ábra. A gép felemelhető egy emelőhimba és négy egyforma hosszúságú heveder vagy lánc segítségével is, melyek elbírják a gép bruttó súlyát, lásd: 3-18. ábra. A gépet csak a négy sarkán elhelyezett emelőfülekkel emelje fel. (A gép bruttó tömegéről lásd: 5. fejezet).
1
1932RS/6RS
Rögzítés A gép szállításakor a munkaállványnak teljesen leengedett állapotban, szállítási helyzetben kell lennie, emellett a gépet biztonságosan rögzíteni kell a teherautó vagy a pótkocsi platójához. Két rögzítő-/emelőfül található a gép elején és hátsó részén. (Lásd: 3-19. ábra.)
1
3248RS/10RS 3-17. ábra. Villa emelőhelyek – Elhelyezkedés 3-26
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
2 1
1
3-18. ábra. Emelés emelőhimbával és az emelőanyák helye – Minden gép 1. Négy (4) egyenlő hosszúságú lánc vagy emelőheveder. 3123843
– JLG emelő –
2. Emelőhimba szerelvény. 3-27
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
3-19. ábra. Rögzítés és emelőanyák helye – Minden gép 3-28
– JLG emelő –
3123843
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE más vészleállító kapcsoló megnyomása vagy a kulcsos kapcsoló KI állásba vagy MUNKAÁLLVÁNY MÓDBA kapcsolása – újra behúzza a fékeket.
3.15 VONTATÁS A gép vontatása nem javasolt, kivéve vészhelyzetben, ha például a gép meghibásodott vagy teljesen megszűnt az energiaellátása.
Elektromos fékkioldó (Lásd: 3-20. ábra.) MEGJEGYZÉS: A fékek elektromos kioldásához az akkumulátor megfelelő töltöttségi szintje szükséges, amely a fékeket kioldott módban tartja, amíg a gép el nem éri a célállomást. 1. Ékelje ki a kerekeket vagy rögzítse a gépet a vontató járművel. 2. Földi üzemmódban a földi vezérlőállomáson (1) kapcsolja be az áramellátást. 3. A fékkioldó kapcsoló (2) a hidraulikus részegységek oldalsó burkolata alatt található, távolítsa el a burkolatot a kapcsolóhoz való hozzáféréshez. 4. Nyomja be egyszer a fékkioldó kapcsolót a fékek kioldásához. 5. A vontatás befejezésekor nyomja be újra a fékkioldó kapcsolót vagy kapcsolja ki az áramellátást a földi vezérlőállomáson a fékek újbóli behúzásához. MEGJEGYZÉS: A fékeknél az áramellátás megszakadását okozó bármilyen művelet – például a földi vezérlőállo3123843
– JLG emelő –
2
1
3-20. ábra. Elektromos fékkioldás helye – Minden gép 3-29
3. FEJEZET – A GÉP VEZÉRLŐSZERVEI, VISSZAJELZŐI ÉS KEZELÉSE
Mechanikus fékkioldás (Lásd: 3-21. ábra.)
ÉKELJE KI A KEREKEKET VAGY RÖGZÍTSE A GÉPET A VONTATÓ JÁRMŰVEL.
A GÉP VONTATÁSA UTÁN A FEDÉLCSAVAROKAT (1) KI KELL CSAVARNI A SZÉTKAPCSOLÓ FURATOKBÓL (4). A FÉKEK NEM HÚZHATÓK BE, HA A SZÉTKAPCSOLÓ CSAVAROK A SZÉTKAPCSOLÓ FURATOKBAN MARADNAK. EZ A GÉP ELGURULÁSÁT OKOZZA LEJTŐN VALÓ PARKOLÁSKOR.
1. A földi vezérlőállomáson kapcsolja ki az áramellátást a vészleállító kapcsoló benyomásával. 2. Távolítsa el a két fedélcsavart (1) és a fedelet (2) a hajtómotor egység hátoldaláról. 3. Illessze be a két fedélcsavart (1) a két szétkapcsoló furatba a fékházban (4), lásd: 3-21. ábra. Fék – Kézi kioldás. 4. Csavarja be a fedélcsavarokat (3) a szétkapcsoló furatokba, és ezzel szétkapcsolja a hajtómotor fékjét. 5. Ismételje meg ezt a műveletet a másik kerékhajtásnál is. A két hajtómotorfék szétkapcsolása után a gép már kézzel is mozgatható. 6. A vontatás befejezése után ékelje ki a kerekeket, és távolítsa el a fedélcsavarokat a szétkapcsoló furatokból. 7. Helyezze vissza a fedelet (2) – felszerelés előtt ellenőrizze, hogy a fedél tömítése (3) nem sérült-e, ha szükséges cserélje ki.
4
3 2 1 3-21. ábra. Fék – Kézi kioldás.
3-30
– JLG emelő –
3123843
4. FEJEZET – VÉSZHELYZETI ELJÁRÁSOK
4. FEJEZET VÉSZHELYZETI ELJÁRÁSOK 4.1
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A megdőlt gép egyenesbe állítása
Ez a fejezet a használat közben fellépő vészhelyzetekben követendő lépéseket ismerteti.
4.2
VÉSZHELYZETI ÜZEMELTETÉS
Egy megfelelő teherbírású villás targoncát vagy más berendezést kell az alváz felemelkedett része alá helyezni, majd egy daru vagy más megfelelő emelőberendezés segítségével meg kell emelni a munkaállványt, közben pedig a villás targoncával vagy egyéb berendezéssel leengedni az alvázat.
A kezelő nem tudja vezérelni a gépet
4.3
HA A MUNKAÁLLVÁNY KEZELŐJE VALAMIÉRT NEM KÉPES VEZÉRELNI A GÉPET.
A munkaállvány manuális leengedése a tápellátás teljes megszakadása esetén használható a munkaállvány behúzására és leengedésére a gravitáció segítségével. A manuális leengedést vezérlő T-fogantyú a gép hátsó részén, a jobb oldalon található, a hajtókerék előtt. Keresse a kioldófogantyú melletti, a használatot ismertető matricát.
1. Egy másik személynek kell vezérelnie a gépet a földi vezérlőállomásról, szükség szerint. 2. Csak a munkaállványon tartózkodó más képzett személy veheti át a munkaállvány vezérlését. NE FOLYTASSA AZ ÜZEMELTETÉST, HA A VEZÉRLŐSZERVEK HIBÁSAN MŰKÖDNEK. 3. Mentőfelszerelés használható a munkaállvány utasa(i) kiszabadításához. Daruk és villástargoncák segítségével stabilizálja a gép mozgását.
Felemelt állapotban elakadt munkaállvány Ha a munkaállvány felemelt állapotban elakad egy fent található szerkezetben vagy berendezésben, a kiszabadítása előtt a fenn rekedt ember(ek) mentésével kell foglalkozni. 3123843
MUNKAÁLLVÁNY MANUÁLIS LEENGEDÉSE
A leengedési eljárás a következő: 1. Keresse meg a manuális leengedést vezérlő Tfogantyút. (Lásd: 4-1. ábra.)
LEENGEDÉS KÖZBEN A KEZÉT ÉS KARJÁT TARTSA TÁVOL AZ OLLÓK ÉS A MUNKAÁLLVÁNY ÚTJÁBÓL. 2. Fogja meg a T-fogantyút, és lassan húzza ki, hogy leengedje az ollókat/munkaállványt; amikor a munkaáll-
– JLG emelő –
4-1
4. FEJEZET – VÉSZHELYZETI ELJÁRÁSOK vány a kívánt szintre ereszkedett, hagyja, hogy a Tfogantyú visszatérjen zárt állásába.
4.4
ÉRTESÍTÉS BALESETRŐL
A JLG Industries, Inc. vállalatot azonnal értesíteni kell minden JLG terméket érintő balesetről. A JLG-t akkor is értesíteni kell, és minden szükséges adatot el kell küldeni, ha semmilyen személyi sérülés vagy anyagi kár nem történt. USA: 877-JLG-SAFE (554-7233) EURÓPA: (44) 1 698 811005 AUSZTRÁLIA: (61) 2 65 811111 E-mail:
[email protected] JLG Industries termékkel kapcsolatos baleset a bekövetkezéstől számított 48 órán belül való bejelentésének elmulasztása a gyártónak az adott gép garanciavesztésével jár.
MEGJEGYZÉS NOTICE 4-1. ábra. Manuális leengedés vezérlőszerv elhelyezkedése (a gép jobb oldalán, hátul – minden gépnél)
4-2
BALESETET KÖVETŐEN ALAPOSAN ÁT KELL VIZSGÁLNI A GÉPET. NE EMELJE FEL A MUNKAÁLLVÁNYT, AMÍG NEM BIZTOS BENNE, HOGY MINDEN SÉRÜLÉS KI LETT JAVÍTVA, ÉS AZ ÖSSZES VEZÉRLŐSZERV HIBÁTLANUL MŰKÖDIK. ELLENŐRIZNI KELL MINDEN FUNKCIÓT, ELŐSZÖR A FÖLDI, MAJD A MUNKAÁLLVÁNY VEZÉRLŐKONZOLLAL.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5. FEJEZET ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5.1
BEVEZETÉS
A géphez kapcsoló egyéb kiadványok:
A kézikönyv ezen része a gép megfelelő használatához és karbantartásához szükséges további információkat ismerteti a kezelővel.
Szervizelési és karbantartási kézikönyv ...........................3121273 Illusztrált alkatrész kézikönyv ..............................................3121274
A karbantartással foglalkozó részben található információk arra szolgálnak, hogy segítsék a gépkezelőt a napi karbantartási feladatok elvégzésében, és nem helyettesítik a Szervizelési és karbantartási kézikönyvben található sokkal részletesebb Megelőző karbantartási és átvizsgálási tervet.
3123843
– JLG emelő –
5-1
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.2
MŰKÖDÉSI SPECIFIKÁCIÓK 5-1. táblázat. Működési specifikációk LEÍRÁS
1932RS/6RS
3248RS/10RS
5,79 m (19 ft)
9,75 m (32 ft)
MUNKAÁLLVÁNY Munkaállvány maximális magassága HALADÁS Maximális haladási sebesség
Leengedett: Felemelt:
4 km/h (2.5 mph) 0,5 km/h (0.3 mph)
Maximális menetszög (leküzdhető emelkedő) leengedett állapotban (Referencia: 3-8. ábra. 3-13. oldal)
25% (14°)
Belső fordulási sugár
0,6 m (23.6 in)
1,2 m (47.2 in)
Külső fordulási sugár
2,22 m (84.4 in)
3,17 m (124.8 in)
Alváz – P/N – 1001133090 – 1360 kg (3000 lb) P/N – 1001146792 – 1565 kg (3450 lb) 1565 kg (3450 lb)
Alváz – P/N – 1001129996 – 2300 kg (5070 lb) P/N – 1001146791 – 2744 kg (6050 lb) 2744 kg (6050 lb)
ALVÁZ Gép bruttó tömege (körülbelül) –
ANSI/CSA/JPN: CE:
5-2
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5-1. táblázat. Működési specifikációk (Folytatás) LEÍRÁS Maximális abroncsterhelés (kerekenként)ANSI/CSA/JPN: CE:
1932RS/6RS
3248RS/10RS
620 kg (1365 lb)
832 kg (1835 lb) 940 kg (2070 lb)
9,18 kg/cm2 (130 psi)
5,69 kg/cm2 (81 psi) 7,6 kg/cm2 (108 psi)
76,2 mm (3 in)
102 mm (4 in)
159 bar (2300 psi)
172 bar (2500 psi)
ALVÁZ (folytatás) Talajnyomás
ANSI/CSA/JPN: CE:
Hasmagasság (alváz alaplemez) Maximális hidraulikus nyomás (fő nyomáscsökkentő)
3123843
– JLG emelő –
5-3
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Munkaállvány teherbírása 5-2. táblázat. Munkaállvány teherbírása
SPECIFIKÁCIÓ
ANSI/CSA/JPN/ ANSI EXPORT
CE
GÉP MODELL
MUNKAÁLLVÁNY MAXIMÁLIS TEHERBÍRÁSA (1)
MUNKAÁLLVÁNY TOLDAT ENGEDÉLYEZETT MAXIMÁLIS TEHERBÍRÁSA
MUNKAÁLLVÁNYON TARTÓZKODÓ SZEMÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
MAX. OLDALERŐ (Munkaállvány teljesen kitolva, max. terhelés)
ÜZEMELTETÉSKOR ENGEDÉLYEZETT MAXIMÁLIS SZÉLSEBESSÉG
1932RS/6RS
227 kg (500 lb)
113 kg (250 lb)
2
445 N (100 lb)
28 mph
3248RS/ 10RS
320 kg (705 lb)
113 kg (250 lb)
2
445 N (100 lb)
28 mph
6RS
230 kg
120 kg
Beltér – 2 személy + 70 kg
400 N
0 m/s
Kültér – 1 személy + 150 kg
200 N
12,5 m/s
Beltér – 2 személy + 160 kg
400 N
0 m/s
Kültér – 1 személy + 240 kg
200 N
12,5 m/s
10RS
320 kg
120 kg
MEGJEGYZÉS: (1) A munkaállvány maximális teherbírása a munkaállványt és a munkaállvány toldatot is tartalmazza.
5-4
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Gép méretadatok 5-3. táblázat. Méretek LEÍRÁS
3248RS/10RS
Munkaállvány magassága – Felemelt (talajtól a munkaállvány padlójáig)
5,79 m (19 ft)
9,75 m (32 ft)
Munkaállvány magassága – Leengedett (talajtól a munkaállvány padlójáig)
100 cm (39.5 in)
139 cm (54.75 in)
Munkamagasság
7,6 m (25 ft)
11,5 m (38 ft)
Korlát magassága (munkaállvány padlójától a korlát tetejéig)
101,6 cm (40 in)
104,3 cm (41 in) – ANSI 110,7 cm (43.6 in) – CE
Korlát magassága – Lehajtott (talajtól a korlát közepéig)
176 cm (69.3 in) – CSAK CE
198,9 cm (78.3 in) – ANSI 197,1 cm (77.6 in) – CE
Gép teljes szélessége
81,28 cm (32 in)
122 cm (48 in)
2,07 m (81.4 in)
2,28 m (90 in) – ANSI 240,7 cm (94.8 in) – CE
Munkaállvány mérete . hossz
1,82 m (71.7 in)
2,15 m (84.75 in)
Munkaállvány mérete – szélesség
68,4 cm (26.9 in)
1,07 m (42.5 in)
Tengelytáv
139,7 cm (55 in)
185,4 cm (73 in)
Gép teljes hossza
3123843
1932RS/6RS
– JLG emelő –
5-5
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Abroncsok
Elektromos rendszer
5-4. táblázat. Gumiabroncsok műszaki adatai LEÍRÁS Méret
1932RS/6RS
3248RS/10RS
323 mm x 100 mm (12.71 in x 3.94 in)
406 mm x 127 mm (16 in x 5 in)
Kerékcsavar meghúzási nyomatéka
163 Nm (120 lb-ft)
Akkumulátorok 5-5. táblázat. Akkumulátor műszaki adatai LEÍRÁS
ÖSSZES GÉP
Feszültség (24 V-os rendszer – Sorozat)
6 V akkumulátoronként
Amperóra (standard akkumulátor)
220 amperóra, 20 óra Arány
Tartalék kapacitás (standard akkumulátor)
447 perc
5-6
5-6. táblázat. Elektromos rendszer adatai LEÍRÁS
ÖSSZES GÉP
Elektromos rendszer feszültsége (egyenáram)
24V
Akkumulátortöltő: (1001129847) Bemenet: Váltóáramú bemeneti feszültség: Névleges váltóáramú bemeneti feszültség: Bemeneti frekvencia: Max. váltóáramú bemeneti áramerősség: Bemeneti védelem: Üzemi hőmérséklet: Teljesítmény: Névleges egyenáramú kimeneti feszültség: Max. egyenáramú kimeneti feszültség: Max. egyenáramú kimeneti áramerősség: Max. blokkoló áramerősség: Védelem: Kimenet fordított polaritás:
85–265 V váltóáram 120 V váltóáram / 230 V váltóáram RMS 45–65 Hz 12 A – RMS, 108 V váltóáram IP46 NEMA4 4. típus –30 °C (–22 °F) és +50 °C (122 °F) között 24 V 33,6 V 25 A 1A
Elektronikus védelem – automatikus visszaállítás Kimeneti rövidzárlat: Elektronikus védelem – automatikus visszaállítás Váltóáramú túlterhelés: Korlátozott áramerősség Egyenáramú túlterhelés: Korlátozott áramerősség
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.4
5-6. táblázat. Elektromos rendszer adatai Egyen-váltóáramú átalakító – Kimeneti tel- 120 V váltóáram, 60 Hz – 7,5 A – jesítmény: (OPCIÓ) 900 watt – Mód. szinusz
KENÉS
Kenési mennyiségek 5-8. táblázat. Feltöltési mennyiségek
5.3
KRITIKUS STABILITÁSI TÖMEGEK
ALKATRÉSZ
NE CSERÉLJE KI A STABILITÁS SZEMPONTJÁBÓL KRITIKUS ELEMEKET, PÉLDÁUL AZ AKKUMULÁTOROKAT VAGY A TÖMÖR ABRONCSOKAT MÁS TÖMEGŰ VAGY SPECIFIKÁCIÓJÚ EGYSÉGEKRE. NE MÓDOSÍTSA A GÉPET, HA AZ HATÁSSAL LEHET A STABILITÁSRA.
1932RS/6RS
3248RS/10RS
Hidraulikatartály
5 l (1.32 gal)
9 l (2.38 gal)
Hidraulikus rendszer (tartállyal)
7 l (1.85 gal)
15 l (3.96 gal)
Hidraulikaolaj 5-9. táblázat. Hidraulikaolaj
5-7. táblázat. Kritikus stabilitási tömegek ALKATRÉSZ
1932RS/6RS
Kerék és abroncs szerelvény (egyenként) 19,5 kg (43 lb) Elöl: 9,8 kg (21.6 lb) 9,8 kg (21.6 lb) 18,4 kg (40.5 lb) Hátul: Kerék/abroncs és hajtómű szerelvény 51,3 kg (113 lb) 60,8 kg (134 lb) (egyenként) Akkumulátorok (mindegyik)Standard: 28,1 kg (62 lb) AGM: 29,5 kg (65 lb) Akkumulátorok (kombinált)Standard: 111,1 kg (248 lb) AGM: 118 kg (260 lb) 3123843
HIDRAULIKUS RENDSZER MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET-TARTOMÁNYA
3248RS/10RS
SAE VISZKOZITÁSI FOK
–18 °C és –5 °C között (0 °F és +23 °F között)
10W
–18 °C és 99 °C között (0 °F és 210 °F között)
10W-20, 10W-30
+10 °C és +210 °C között (50 °F és 210 °F között)
20W-20
MEGJEGYZÉS: A JLG javaslatai mellett nem tanácsos a különböző típusú és márkájú olajok összekeverése, mert nem biztos, hogy ugyanazokat az adalékanyagokat tartalmazzák, és a viszkozitásuk is különböző lehet.
– JLG emelő –
5-7
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5-11. táblázat. Hidraulika jellemzői
Kenési specifikációk 5-10. táblázat. Kenési specifikációk RÖV.
MŰSZAKI ADATOK
MPG
Többcélú kenőzsír, melynek minimális cseppenéspontja 350 °F. Kiváló vízállóság és tapadási tulajdonságok, emellett nagy nyomásokon is használható. (Legalább Timken OK 40 font.)
EPGL Nyomásálló fogaskerék kenőanyag (olaj), amely megfelel a GL-5 API besorolásnak, vagy a MIL-L-2105 MIL-Spec besorolásnak. HO
JLG javaslat – Mobil DTE 10 EXCEL 15 ATF – Automatikus hajtóműolaj Mobil EAL ENVIRONSYN H 32 Mobil EAL HYDRAULIC OIL 32
SPECIFIKÁCIÓ
MOBILDTE 10 EXCEL 15
MOBIL EAL ENVI- MOBIL EAL HYDRONSYN H 32 RAULIC OIL 32
ISO viszkozitási fokozat
#15
#32
#32
Rel. sűrűség, API
31,9
0,950
–
Dermedéspont, max.
–40 °C (–40 °F)
–51 °C (–59 °F)
–39 °C (–38.2 °F)
Lobbanáspont, min.
166 °C (330 °F)
268 °C (514.4 °F)
248 °C (478 °F)
VISZKOZITÁSI JELLEMZŐK 40 °C-on
15 cSt
33,1 cSt
32 cSt
100 °C-on
4,1 cSt
6,36 cSt
7 cSt
100 °F-on
80 SUS
–
–
210 °F-on
43 SUS
–
–
cP –30 °F-en
3,2
–
–
Viszkozitási index Üzemi hőm.
140 –
147 189 –29 °C (–20 °F) és 93 °C (200 °F) között 1001102685_3
5-8
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.5
MEGJEGYZÉS: A sapka eltávolításakor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön szennyeződés (kosz, víz stb.) a tartályba.
KARBANTARTÁS
Hidraulikaolaj ellenőrzési eljárás Kenési pont(ok) – Hidraulikatartály Tartály kapacitása – Lásd: 5-8. táblázat, 5-7. oldal. Kenés – Hidraulikaolaj Gyakoriság – Ellenőrizze naponta
4 3
MEGJEGYZÉS: A hidraulikaolaj szintjét CSAK a munkaállvány leengedett állapotában ellenőrizze. Ügyeljen rá, hogy az olajszint tartályban való ellenőrzése előtt a hidraulikaolaj üzemmeleg legyen. 1. A gép bal oldalán távolítsa el az oldalsó ajtót az alvázról. Keresse meg a hidraulikaolaj-tartályt (1) a szivattyú egységen (2). Az oldalán lévő jelzésekkel ellenőrizze az olajszintet a hidraulikatartályban. A tartály MAX (maximum) jelzéssel (3) van ellátva. Az olajszintnek a jelzésen vagy a jelzéstől egy (1) hüvelyknyi távolságban kell lennie. 2. Ha olajat kell betölteni, törölje le az összes szennyeződést és koszt a betöltőnyílás/szellőzősapka (4) területéről, majd töltsön be megfelelő besorolású olajat. Töltse fel, amíg az olajszint nincs a MAX jelzésnél (3), de ne töltse túl a MAX jelzésen.
3123843
1 2 5-1. ábra. Hidraulikaolaj ellenőrzési eljárás – Minden gép MEGJEGYZÉS: A megadott kenési intervallumok a gép normál körülmények közötti használata esetén érvényesek. Több műszakban és/vagy barátságtalan környezetben vagy körülmények között használt gépek esetében a kenések gyakoriságát ezek figyelembe vételével növelni kell.
– JLG emelő –
5-9
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.6
• NE töltse a folyadékot a szellőzőcsövek aljáig.
AZ AKKUMULÁTOR KARBANTARTÁSA
• NE hagyja, hogy töltés vagy működtetés közben a folyadékszint a lemezek teteje alá süllyedjen.
Az akkumulátor karbantartására és biztonságos üzemeltetésre vonatkozó tanácsok
AKKUMULÁTOR BATTERY FELTÖLTŐ SAPKA FILLER CAP
TELJESEN FELTÖLTÖTT FLUID LEVEL OF FULLYAKKUMULÁTOR FOLYADÉKSZINTJE CHARGED BATTERY
SZELLŐZŐCSŐ VENT TUBE
MEGJEGYZÉS: Ezek az utasítások csak a nem zárt (nedves) akkumulátorokra vonatkoznak. Ha a gép zárt akkumulátorokkal van szerelve, a korrodált akkumulátorsaruk tisztításán kívül nincs szükség karbantartásra.
1/8 hüvelyk 1/8 "
LEMEZEK PLATES
ÜGYELJEN ARRA, HOGY AZ AKKUMULÁTORSAV NE ÉRINTKEZHESSEN A BŐRÉVEL VAGY RUHÁZATÁVAL. AZ AKKUMULÁTOROKKAL VALÓ MUNKA SORÁN VISELJEN VÉDŐRUHÁZATOT ÉS SZEMVÉDŐT. A KIFRÖCCSENT AKKUMULÁTORSAVAT SZÓDABIKARBÓNÁVAL ÉS VÍZZEL SEMLEGESÍTSE. AZ AKKUMULÁTORSAV TÖLTÉS KÖZBEN ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZT BOCSÁT KI; AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE KÖZBEN A TERÜLETEN NEM ENGEDÉLYEZETT NYÍLT LÁNG, SZIKRÁK HASZNÁLATA ÉS A DOHÁNYZÁS. CSAK JÓL SZELLŐZŐ HELYISÉGBEN TÖLTSE AZ AKKUMULÁTOROKAT. CSAK DESZTILLÁLT VIZET TÖLTSÖN AZ AKKUMULÁTOROKBA. AMIKOR DESZTILLÁLT VIZET TÖLT AZ AKKUMULÁTOROKBA, HASZNÁLJON NEM FÉMBŐL KÉSZÜLT TARTÁLYOKAT ÉS/VAGY TÖLCSÉRT. Gyakran ellenőrizze az akkumulátorok elektrolitszintjét, ha szükséges, csak desztillált vizet töltsön az akkumulátorba. Teljesen feltöltött állapotban az akkumulátorfolyadék szintjének a szellőzőcsövektől 1/8 in távolságban kell lennie. (Lásd: 5-2. ábra.). 5-10
5-2. ábra. Akkumulátor folyadékszint.
Akkumulátor gyorsmegszakító – (ha van) A gépek fel vannak szerelve akkumulátor gyorsmegszakítóval, amelyek lehetővé teszik a gép áramellátásának gyors megszakítását az akkumulátoroknál, az akkumulátor vezetékeinek a sarukról való leválasztása nélkül. Az áramellátás megszakításához keresse meg az akkumulátorok tetején a PIROS gyorsmegszakító csatlakozót az akkumulátortartóban, és húzza szét a két darabot.
– JLG emelő –
1706740A
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.7
GUMIABRONCSOK ÉS KEREKEK
Abroncskopás és sérülés Az RS gépekre felszerelt abroncs és keréktárcsa szerelvényeket az abroncs gyártója jóváhagyta az adott célra. Az egyes terméktípusokra felszerelt abroncsokat és keréktárcsákat a nyomtávot, az abroncs összetételét és terhelési kapacitást is tartalmazó stabilitási követelményeknek megfelelően tervezték. Egyes abroncsjellemzők – mint a keréktárcsa szélessége, a középrész elhelyezkedése, a nagyobb vagy kisebb átmérő, az abroncs összetétele stb. – írásos gyári jóváhagyás nélküli megváltoztatása a stabilitás szempontjából veszélyes körülményeket eredményezhetnek.
Ha az abroncsok átvizsgálásakor a következők bármelyikét észleli, intézkedjen a JLG termék használatból való azonnali kivonásáról. Intézkedjen az abroncs(ok) vagy a kerék(ek) cseréjéről is. Az adott tengelyen levő mindkét abroncsot/kereket le kell cserélni: • Ha a kerék teljes átmérője kisebb, mint az alábbiak valamelyike: 100 x 323 abroncs – 311 mm (12.25 in) minimum 127 x 406 abroncs – 394 mm (15.50 in) minimum • Ha egyenetlen kopást észlel. A futófelületükön vagy oldalfalukon jelentős mértékben sérült abroncsokat a gép ismételt használata előtt haladéktalanul át kell vizsgálni. Ha a vágás, szakadás, repedés vagy más egyéb eltérés meghaladja a következőkben leírt méretek valamelyikét, az abroncsot ki kell cserélni:
Az RS gépekre szerelt abroncsokat és keréktárcsákat a napi körbejárásos átvizsgálás részeként naponta át kell vizsgálni. A JLG javasolja, hogy a napi körbejárásos átvizsgálást a műszak során a kezelők leváltásakor, valamint műszakváltáskor is végezzék el.
76 mm (3.0 in) hosszú 19 mm (0.75 in) széles 19 mm (0.75 in) mély
A kerék és az abroncs cseréje A JLG javasolja, hogy a csereabroncs ugyanolyan méretű és márkájú legyen, mint az eredetileg a gépre szerelt vagy a JLG által javasolt jóváhagyott csereabroncs. Az adott géptípushoz jóváhagyott abroncsok cikkszámáról tájékozódjon a JLG Alkatrész kézikönyvben.
3123843
• Ha a fém kerékpánt látható az abroncs futófelületének bármely pontján. • Ha egynél több eltérés van a kerék bármely negyedében (90 fokon belül).
– JLG emelő –
5-11
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Kerék felszerelése Különösen fontos, hogy a kerékcsavarok meghúzásakor megfelelő nyomatékot alkalmazzon.
4. A kerékanyákat az első 50 üzemóra után, és minden keréklevételt követően meg kell húzni. 3 havonta vagy 150 üzemóránként ellenőrizze a nyomatékot.
A KERÉKANYÁKAT MEGFELELŐ NYOMATÉKKAL KELL MEGHÚZNI, HOGY MEGELŐZHETŐ LEGYEN A KEREKEK ELVESZTÉSE, A KERÉKANYÁK TÖRÉSE ÉS A KEREKEK ESETLEGES LEVÁLÁSA A TENGELYRŐL. CSAK OLYAN KERÉKANYÁKAT HASZNÁLJON, AMELYEK ILLESZKEDNEK A KERÉK KÚPSZÖGÉHEZ.
4
5-12
3 3 2
A kerékanyákat a megfelelő nyomatékkal húzza meg, nehogy a kerekek meglazuljanak. A csavarokat húzza meg nyomatékkulccsal. A túlhúzás a kerékanya töréséhez vagy a keréktárcsa csavarfuratának maradandó deformálódásához vezethet. A kerekek felszerelésének megfelelő eljárása a következő: 1. A kerékanyákat kézzel kezdje el felszerelni, nehogy ferdén kerüljenek a menetre. A csavarokon és az anyákon NE használjon semmilyen kenőanyagot. 2. Húzza meg a kerékanyákat a következő sorrendben: (Lásd: 5-3. ábra.) 3. A kerékanyák meghúzását szakaszosan kell végezni. A javasolt sorrend szerint, a kerék meghúzási nyomatéknak megfelelően húzza meg a kerékanyákat.
6
1
1
4
5 2
5
5 KERÉKANYÁS KERÉK6 KERÉKANYÁS KERÉK 5-3. ábra. Kerékanya meghúzási sorrend 5-12. táblázat. Kerék meghúzási nyomaték táblázat NYOMATÉK SORREND 1. szakasz 28–42 Nm (20–30 lb-ft)
– JLG emelő –
2. szakasz 91–112 Nm (65–80 lb-ft)
3. szakasz 142–163 Nm (105–120 lb-ft)
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.8
CÍMKÉK FELHELYEZÉSE 18
19 11 12
17
3 8
26
24
1 20 25
10
(1932/6RS)
13
4
(1932/6RS)
6
21 13
14
4
(3248/10RS)
14 5
23
2
9 22
18
15
16 7 25 (3248/10RS)
5-4. ábra. Gép címke felhelyezése – Minden gép 3123843
– JLG emelő –
5-13
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5-13. táblázat. Gép címke felhelyezési táblázat (lásd: 5-4. ábra.)
5-14
ELEM
ANSI/ CSA
ANSI (LAT)
ANSI (BRZ)
ANSI (FRE)
ANSI (CHI)
ANSI (KOR)
CE/JPN (MIND)
1
1001131270
–
1001131270
1001131270
–
–
–
2
1701504
1701504
1701504
1701504
1701504
1701504
1701504
3
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
4
1001136794
1001136794
1001136794
1001136794
1001136794
1001136794
1001146795
5
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
6
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
7
1704016
1704016
1704016
1704016
1704016
1704016
1704016
8
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
9
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
10
1706311 – 3248RS/10RS 1704134 – 1932RS/6RS
1706311 – 3248RS/10RS 1704134 – 1932RS/6RS
1706311 – 3248RS/10RS 1704134 – 1932RS/6RS
1706311 – 3248RS/10RS 1704134 – 1932RS/6RS
1706311 – 3248RS/10RS 1704134 – 1932RS/6RS
1706311 – 3248RS/10RS 1704134 – 1932RS/6RS
1001147258 – 3248RS/10RS 1001147259 – 1932RS/6RS
11
1705679
1705679
1705727
1705679
1705679
1705679
–
12
1705686
1705720
1705726
1705723 (CAN)
1705946
1706057
1001092497
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5-13. táblázat. Gép címke felhelyezési táblázat (lásd: 5-4. ábra.)
3123843
ELEM
ANSI/ CSA
ANSI (LAT)
ANSI (BRZ)
ANSI (FRE)
ANSI (CHI)
ANSI (KOR)
CE/JPN (MIND)
13
1705694
1705694 1705725 (SPA)
1705722 1705725 (POR)
1705694 1705717 (CAN)
1705694 1705943 (CHI)
1705694 1706052 (KOR)
1705673
14
1705695
1705695 1705724 (SPA)
1703834 1702724 (POR)
1705695 1705718 (CAN)
1705695 1705944 (CHI)
1705695 1706056 (KOR)
1705671
15
1001115695
1001115695
1001115695
1001115695
1001115695
1001115695
1001115696 – CE 1001115697 – JPN
16
4110226
4110226
4110226
4110226
4110226
4110226
4110226
17
1001132359
1001132359
1001132359
1001132359
1001132359
1001132359
1001132359
18
1001132364 – 3248RS/10RS 1705699 – 1932RS/6RS
1001132364 – 3248RS/10RS 1705699 – 1932RS/6RS
1001132364 – 3248RS/10RS 1705699 – 1932RS/6RS
1001132364 – 3248RS/10RS 1705699 – 1932RS/6RS
1001132364 – 3248RS/10RS 1705699 – 1932RS/6RS
1001132364 – 3248RS/10RS 1705699 – 1932RS/6RS
1001146903 – 3248RS/10RS 1001146902 – 1932RS/6RS
19
1001132376
1001132376
1001132396
1001132376
1001132376
1001132376
–
20
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
1001133159 – 3248RS/10RS 1001137394 – 1932RS/6RS
21
1001134280
1001134280
1001134280
1001134280
1001134280
1001134280
1001134280
– JLG emelő –
5-15
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 5-13. táblázat. Gép címke felhelyezési táblázat (lásd: 5-4. ábra.) ELEM
ANSI/ CSA
ANSI (LAT)
ANSI (BRZ)
ANSI (FRE)
ANSI (CHI)
ANSI (KOR)
CE/JPN (MIND)
22
1706350
1706350
1706350
1706350
1706350
1706350
170635014
23
1703072
1703072
1703072
1703072
1703072
1703072
1703072
24
–
1705719 (SPA)
1705719 (POR)
3253098 (CAN)
1705945 (CHI)
1706053 (KOR)
–
25
1703464
1703464
1703464
1703464
1703464
1703464
3252507
26
1705303 (CSA)
–
–
–
–
–
–
MEGJEGYZÉS: A címke leírását lásd a vonatkozó illusztrált alkatrész táblázatban.
5-16
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.9
DIAGNOSZTIKAI HIBAKÓDOK (DTC)
5.10 DTC ELLENŐRZŐ TÁBLÁZAT INDEX
A következő DTC táblázat az első két számjegy szerint van csoportokba rendezve, ezek a számok a munkaállvány kijelzőpaneljén a hiba meglétekor villogó rendszerhiba jelzőlámpa villogásainak számát jelzik.
DTC TÁBLÁZAT
Például: a “2-1 Beindítás”, 19. oldal jelzése: 2 villogás, szünet, 1 villogás, szünet, ami ezután ismétlődik a hiba törléséig.
2-2 Munkaállvány vezérlőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
A következő táblázat DTC oszlopában megadott részletesebb háromjegyű kódszámokat csak a JLG kézi diagnosztikai elemzők mutatják.
2-5 Funkció letiltva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Több DTC hibaelhárításakor kezdje a magasabb első két számjeggyel kezdődő DTC-vel. Ha a javítást ellenőrzés közben végzi, folytassa az ellenőrzést úgy, hogy a vészleállító kapcsolóval ki-, majd bekapcsolja a gépet.
3-2 Vonalrelé rövidzárlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
MEGJEGYZÉS NOTICE
OLDAL
0-0 Súgó megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 2-1 Beindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19 2-3 Földi vezérlőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 3-1 Vonalrelé nyitott áramkör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 3-3 Földi kimenet hajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24 4-2 Hőkorlátozás (SOA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 4-4 Akkumulátoros tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 6-6 Kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
HA OLYAN HIBA TÖRTÉNIK, AMIT A KEZELŐ NEM TUD KIJAVÍTANI, A PROBLÉMÁT JELEZNI KELL EGY A JLG EMELŐK EZEN MODELLJÉT ISMERŐ SZERELŐNEK.
7-7 Elektromotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28 8-2 LSS – Terhelésérzékelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 8-4 Felemelés kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 9-9 Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
3123843
– JLG emelő –
5-17
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
5.11 DIAGNOSZTIKAI HIBAKÓDOK (DTC) ELLENŐRZŐ TÁBLÁZATA 0-0 Súgó megjegyzések DTC
HIBAÜZENET
001 EVERYTHING OK (MINDEN RENDBEN)
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
A munkaállvány üzemmódban alapesetben megjelenő üzenet. Csak a műszeren jelenik meg.
002 GROUND MODE OK (FÖLDI ÜZEMMÓD A földi üzemmódban alapesetben megjelenő RENDBEN) üzenet. Csak a műszeren jelenik meg. 004 DRIVING AT CUTBACK – ABOVE ELEVA- A munkaállvány fel van emelve és a gép kúszás • Teljesen húzza be a munkaállványt. TION (HALADÁS KORLÁTOZÁSKOR – üzemmódban halad. • Ellenőrizze, hogy az emelésérzékelő megfelelően van-e rögzítve. FELEMELVE) Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. 005 DRIVE AND LIFT UP PREVENTED – TIL- Haladás nem lehetséges, mert a munkaállTED AND ELEVATED (HALADÁS ÉS FEL- vány fel van emelve és az alváz nincs vízszintEMELÉS MEGGÁTOLVA – DÖNTVE ÉS ben. FELEMELVE)
008 FUNCTIONS LOCKED OUT – SYSTEM POWERED DOWN (FUNKCIÓK RETESZELVE – RENDSZER KIKAPCSOLVA)
5-18
• Ellenőrizze, hogy a gép meg van-e döntve. Ha igen, engedje le a munkaállványt, és álljon a géppel vízszintes felületre. • Teljesen húzza be a munkaállványt. • Ellenőrizze, hogy a dőlésérzékelő megfelelően van-e rögzítve. • Ellenőrizze, hogy az emelésérzékelő megfelelően van-e rögzítve. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
2 órányi tétlenség után a vezérlőrendszer ala- • A normál használat az áramellátás ki-, majd ismételt bekapcsolásával állítcsony fogyasztású állapotba vált, hogy takaré- ható vissza. koskodjon az akkumulátor töltésével. • Ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségét, állapotát stb. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2-1 Beindítás DTC
HIBAÜZENET
211 POWER CYCLE (ÚJRAINDÍTÁS)
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
Ez a súgóüzenet a gép minden újraindítása esetén megjelenik. Csak a műszeren jelenik meg.
Normál működés. Nincs szükség ellenőrzésre.
2-2 Munkaállvány vezérlőszervek DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
221 FUNCTION PROBLEM – HORN PERMA- A kürtkapcsoló rövidre volt zárva beindításkor • Ellenőrizze, hogy a kürtkapcsoló nem sérült, nincs akadályozva és nem akadt munkaállvány üzemmódban. el. NENTLY SELECTED (FUNKCIÓ PROBJelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. LÉMA – KÜRT ÁLLANDÓAN KIVÁLASZTVA) 223 FUNCTION PROBLEM – DRIVE & LIFT ACTIVE TOGETHER (FUNKCIÓ PROBLÉMA – HALADÁS ÉS EMELÉS EGYSZERRE AKTÍV)
A haladás és az emelés bemenetek egyszerre • Ellenőrizze a haladás/emelés kapcsolót látható sérülések tekintetében. vannak rövidre zárva munkaállvány üzem- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. módban.
224 FUNCTION PROBLEM – STEER LEFT PERMANENTLY SELECTED (FUNKCIÓ PROBLÉMA – BALRA KORMÁNYZÁS ÁLLANDÓAN KIVÁLASZTVA)
A balra kormányzás kapcsoló rövidre volt zárva a beindításkor munkaállvány üzemmódban.
3123843
– JLG emelő –
• Ellenőrizze, hogy a balra kormányzás kapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
5-19
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2-2 Munkaállvány vezérlőszervek DTC
HIBAÜZENET
225 FUNCTION PROBLEM – STEER RIGHT PERMANENTLY SELECTED (FUNKCIÓ PROBLÉMA – JOBBRA KORMÁNYZÁS ÁLLANDÓAN KIVÁLASZTVA)
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
A jobbra kormányzás kapcsoló rövidre volt zárva a beindításkor munkaállvány üzemmódban.
226 ACCELERATOR FAULTY – WIPER OUT OF Probléma van a joystickkal. RANGE (GYORSÍTÓ HIBA – TÖRLŐ TARTOMÁNYON KÍVÜL)
• Ellenőrizze, hogy a jobbra kormányzás kapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. • Állítsa középre a joystickot, és ellenőrizze, hogy egy újraindítás törli-e a DTC-t. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
227 STEER SWITCHES FAULTY (KORMÁNY- A balra és jobbra kormányzás bemenetei egy- • Ellenőrizze, hogy a kormányzás kapcsolók nem sérültek, nincsenek akadáZÁS KAPCSOLÓK HIBÁSAK) szerre voltak rövidre zárva. lyozva és nem akadtak el. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. 228 FUNCTION LOCKED OUT – ACCELERATOR NOT CENTERED (FUNKCIÓ RETESZELVE – GYORSÍTÓ NINCS KÖZÉPRE ÁLLÍTVA)
A joystick beindításkor nem volt középre állítva.
229 FUNCTION PROBLEM – TRIGGER PER- A kioldókapcsoló rövidre volt zárva a beindíMANENTLY SELECTED (FUNKCIÓ PROB- táskor munkaállvány üzemmódban. LÉMA – KIOLDÓ ÁLLANDÓAN ZÁRVA) 2210 TRIGGER CLOSED TOO LONG WHILE IN NEUTRAL (KIOLDÓ TÚL HOSSZÚ IDEIG ZÁRVA SEMLEGES ÁLLÁSBAN)
5-20
• Engedje fel a joystickot, és hagyja, hogy középre álljon. • Ellenőrizze, hogy a joystick nincs akadályozva és nem akadt el. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. • Ellenőrizze, hogy a kioldókapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
A kioldókapcsoló öt másodpercnél hosszabb • Ellenőrizze, hogy a kioldókapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. ideig volt rövidre zárva, miközben a joystick Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. középre volt állítva.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2-2 Munkaállvány vezérlőszervek DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
2232 FUNCTION PROBLEM – DRIVE AND LIFT A haladás és az emelés bemenetek egyszerre BOTH OPEN (FUNKCIÓ PROBLÉMA – feszültségmentesek munkaállvány üzemmódban. HALADÁS ÉS EMELÉS EGYSZERRE NYITVA)
• Ellenőrizze, hogy valamelyik funkció be van-e kapcsolva; ha igen, Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
2-3 Földi vezérlőszervek DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
231 FUNCTION PROBLEM – LIFT PERMANENTLY SELECTED (FUNKCIÓ PROBLÉMA – EMELŐ ÁLLANDÓAN KIVÁLASZTVA)
A földi vezérlődoboz emelés kapcsolója eme- • Ellenőrizze, hogy az emelés kapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. lés vagy leengedés módban rövidre van zárva Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. beindításkor földi üzemmódban.
232 GROUND LIFT UP / DOWN ACTIVE TOGETHER (FÖLDI FELEMELÉS/LEENGEDÉS EGYSZERRE AKTÍV)
A felemelés/leengedés bemenetei egyszerre • Ellenőrizze, hogy az emelés kapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. vannak rövidre zárva. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
233 FUNCTION PROBLEM – BRAKE RELEASE Az elektromos fékkioldó kapcsoló beindítás- • Ellenőrizze, hogy a fékkioldó kapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. PERMANENTLY SELECTED (FUNKCIÓ kor rövidre volt zárva. PROBLÉMA – FÉKKIOLDÓ ÁLLANDÓAN KIVÁLASZTVA)
3123843
– JLG emelő –
5-21
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2-5 Funkció letiltva DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
253 DRIVE PREVENTED – CHARGER CONNECTED (HALADÁS MEGGÁTOLVA – TÖLTŐ CSATLAKOZTATVA)
A haladás nem lehetséges, amikor a gép töltő- • Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakoztatva van-e a külső áramforráshoz, és szükdik. ség esetén válassza le. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
254 DRIVE AND LIFT UP PREVENTED – CHARGER CONNECTED (HALADÁS ÉS FELEMELÉS MEGGÁTOLVA – TÖLTŐ CSATLAKOZTATVA)
A haladás vagy a felemelés nem lehetséges, • Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakoztatva van-e a külső áramforráshoz, és szükmert a gép töltődik ÉS úgy van beállítva, hogy ség esetén válassza le. minden mozgás tiltott legyen. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
255 PLATFORM OVERLOAD (MUNKAÁLLVÁNY TÚLTERHELÉS)
A terhelésérzékelő rendszer (LSS) a munkaáll- • Távolítsa el a túlsúlyt a munkaállványról. vány túlterhelését mérte. • Ellenőrizze, hogy a munkaállvány nincs-e beakadva valamibe, ami megakadályozhatja a felfelé vagy lefelé mozgását. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
258 DRIVE & LIFT PREVENTED – BRAKES ELECTRICALLY RELEASED FOR TOWING (HALADÁS ÉS EMELÉS MEGGÁTOLVA – FÉKEK ELEKTROMOSAN KIOLDVA VONTATÁSHOZ)
Az elektromos fékkioldó üzemmód aktiválva • Nyomja be újra a kézi fékkioldó kapcsolót vagy indítsa újra a gépet a kézi fékkioldó üzemmód törléséhez. van az akkumulátortároló rekeszben, a földi vezérlődoboz közelében található kapcsoló- • Ellenőrizze, hogy a fékkioldó kapcsoló nincs akadályozva és nem akadt el. val. A haladás vagy az emelés nem lehetséges. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
259 MODEL CHANGED – HYDRAULICS SUS- A modellkiválasztás módosítva lett. PENDED – CYCLE EMS (MODELL MÓDOSÍTVA – HIDRAULIKA FELFÜGGESZTVE – EMS ÚJRAINDÍTÁS)
5-22
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2-5 Funkció letiltva DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
2510 DRIVE PREVENTED – BRAKES NOT Probléma van a haladási vagy fékrendszerrel. • Ellenőrizze, hogy a gép nem akadt-e el valamiben, ami akadályozza a haladáRELEASING (HALADÁS MEGGÁTOLVA – sát. FÉKEK NEM OLDANAK KI) Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3-1 Vonalrelé nyitott áramkör DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
311 OPEN CIRCUIT LINE CONTACTOR Probléma a vonalrelével. (VONALRELÉ NYITOTT ÁRAMKÖRREL)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
314 AUXILIARY RELAY – OPEN CIRCUIT A kisegítő relé áram alatt nem zár. (KISEGÍTŐ RELÉ – NYITOTT ÁRAMKÖR)
• Ellenőrizze a kisegítő relé tekercsét és a kapcsolódó vezetékeket.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3-2 Vonalrelé rövidzárlat DTC
HIBAÜZENET
321 LINE CONTACTOR MISWIRED ON OR WELDED (VONALRELÉ ROSSZUL BEKÖTVE VAGY FORRASZTVA)
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
Probléma a vonalrelével.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
326 AUXILIARY RELAY – SHORT TO BATTERY Probléma a kisegítő relé érintkezőivel vagy (KISEGÍTŐ RELÉ – AKKUMULÁTORRA vezetékeivel. ZÁRLATOS) 3123843
– JLG emelő –
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
5-23
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
3-3 Földi kimenet hajtása DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
333 LIFT UP SHORT TO BATTERY (EMELÉS AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
334 LIFT UP OPEN CIRCUIT (EMELÉS NYITOTT ÁRAMKÖR)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
335 LIFT DN SHORT TO BATTERY (LEENGEDÉS AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
336 LIFT DN OPEN CIRCUIT (LEENGEDÉS NYITOTT ÁRAMKÖR)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
337 STEER LEFT SHORT TO BATTERY (KORMÁNYZÁS BALRA AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
338 STEER LEFT OPEN CIRCUIT (KORMÁNY- Probléma ezzel a funkcióval. ZÁS BALRA NYITOTT ÁRAMKÖR)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
339 STEER RIGHT SHORT TO BATTERY (KOR- Probléma ezzel a funkcióval. MÁNYZÁS JOBBRA AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3310 STEER RIGHT OPEN CIRCUIT (KORProbléma ezzel a funkcióval. MÁNYZÁS JOBBRA NYITOTT ÁRAMKÖR)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3312 LEFT BRAKE SHORT TO BATTERY (BAL FÉK AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
5-24
Probléma ezzel a funkcióval.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
3-3 Földi kimenet hajtása DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
3313 RIGHT BRAKE SHORT TO BATTERY (JOBB Probléma ezzel a funkcióval. FÉK AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3314 LEFT BRAKE OPEN CIRCUIT (BAL FÉK NYITOTT ÁRAMKÖR)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3315 RIGHT BRAKE OPEN CIRCUIT (JOBB FÉK Probléma ezzel a funkcióval. NYITOTT ÁRAMKÖR)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3349 LINE CONTACTOR COIL – SHORT TO GROUND (VONALRELÉ TEKERCS – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33297 LEFT BRAKE – SHORT TO GROUND (BAL Probléma ezzel a funkcióval. FÉK – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33298 STEER LEFT VALVE – SHORT TO GROUND Probléma ezzel a funkcióval. (KORMÁNYZÁS BALRA SZELEP – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33299 LINE CONTACTOR COIL – SHORT TO BAT- Probléma ezzel a funkcióval. TERY (VONALRELÉ TEKERCS – AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33302 NEGATIVE SUPPLY – SHORT TO BATTERY Probléma ezzel a funkcióval. (NEGATÍV ÁRAMELLÁTÁS – AKKUMULÁTORRA ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
3123843
– JLG emelő –
5-25
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
3-3 Földi kimenet hajtása DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
33303 NEGATIVE SUPPLY – SHORT TO GROUND Probléma ezzel a funkcióval. (NEGATÍV ÁRAMELLÁTÁS – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33304 RIGHT BRAKE – SHORT TO GROUND (JOBB FÉK – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33305 STEER RIGHT VALVE – SHORT TO GRO- Probléma ezzel a funkcióval. UND (KORMÁNYZÁS JOBBRA SZELEP – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33406 LIFT UP VALVE – SHORT TO GROUND (FELEMELŐSZELEP – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Probléma ezzel a funkcióval.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
33407 LIFT DN VALVE – SHORT TO GROUND Probléma ezzel a funkcióval. (LEENGEDŐSZELEP – FÖLDRE ZÁRLATOS)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
4-2 Hőkorlátozás (SOA) DTC
HIBAÜZENET
421 POWER MODULE TOO HOT – PLEASE WAIT (ÁRAMELLÁTÓ MODUL TÚL FORRÓ – VÁRJON) 5-26
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
Az áramellátó modul hőmérséklete elérte a hőmegszakítási szintet.
• Állítsa le a gépet, és hagyja lehűlni. • Ne működtesse a gépet 60 °C (140 °F) fölötti környezeti hőmérsékleteken. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
4-2 Hőkorlátozás (SOA) DTC
HIBAÜZENET
422 DRIVING AT CUTBACK – POWER MODULE CURRENT LIMIT (HALADÁS KORLÁTOZÁSKOR – ÁRAMELLÁTÓ MODUL ÁRAMKORLÁT)
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
Az áramellátó modul haladás részének Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. hőmérséklete elérte a hőmegszakítási szintet.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. 423 LIFT UP AT CUTBACK – POWER MODULE Az áramellátó modul felemelő részének CURRENT LIMIT (FELEMELÉS KORLÁTO- hőmérséklete elérte a hőmegszakítási szintet. ZÁSKOR – ÁRAMELLÁTÓ MODUL ÁRAMKORLÁT)
4-4 Akkumulátoros tápellátás DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
441 BATTERY VOLTAGE TOO LOW – SYSTEM Probléma az akkumulátorokkal vagy az áram- • Töltse fel az akkumulátorokat, vagy ellenőrizze, hogy az akkumulátorok nem sérültek. SHUTDOWN (AKKUMULÁTOR FESZÜLT- ellátó modullal. • Ellenőrizze az akkumulátortöltés működését. SÉGE TÚL ALACSONY – RENDSZERLEJelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. ÁLLÍTÁS) 442 BATTERY VOLTAGE TOO HIGH – SYSTEM Probléma az akkumulátorokkal vagy az áram- • Előfordulhat, hogy nem megfelelő az akkumulátortöltés vagy nem megfelelő feszültségű akkumulátorok vannak használatban. SHUTDOWN (AKKUMULÁTOR FESZÜLT- ellátó modullal. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. SÉGE TÚL MAGAS – RENDSZERLEÁLLÍTÁS)
3123843
– JLG emelő –
5-27
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
4-4 Akkumulátoros tápellátás DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
446 LOGIC SUPPLY VOLTAGE OUT OF RANGE A rendszermodul logika tápfeszültségének 4421 (VEZÉRLŐ LOGIKA TÁPFESZÜLTSÉGE mért értéke a normál működési tartományon 4422 TARTOMÁNYON KÍVÜL) kívül esik.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok nincsenek-e nagyon lemerülve, nincsenek-e meglazult kábelek vagy a sérült akkumulátorok; ha nincsenek, • Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
6-6 Kommunikáció DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
661 CANBUS FAILURE – POWER MODULE A vezérlőrendszer nem tudta fogadni az áram- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. (CAN ADATCSATORNA HIBA – ÁRAMEL- ellátó modul üzeneteit. LÁTÓ MODUL) 6643 CANBUS FAILURE – LSS ANGLE SENSOR A vezérlőrendszer nem tudta fogadni az LSS (CAN-BUSZ HIBA – LSS SZÖGÉRZÉszögérzékelő üzeneteit. KELŐ)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
7-7 Elektromotor DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
772 STALLED TRACTION MOTOR OR POWER Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. WIRING ERROR (ELAKADT VONTATÓ tómotor tápáramkörének vezetékezésében. MOTOR VAGY HIBA A TÁPVEZETÉKBEN)
5-28
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
7-7 Elektromotor DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
Az áramellátó modul problémát észlelt a szi- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. 773 CAPACITOR BANK FAULT – CHECK POWER CIRCUITS (KONDENZÁTORTE- vattyú vagy a hajtás motorjainak tápáramLEP HIBA – ELLENŐRIZZE A TÁPÁRAM- körében. KÖRÖKET) 774 SHORT CIRCUIT FIELD WIRING (ZÁRLA- Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. TOS FÖLDELŐVEZETÉK) tómotor tápáramkörének vezetékezésében. 775
OPEN CIRCUIT FIELD WIRING (NYITOTT Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. FÖLDELŐVEZETÉK) tómotor tápáramkörének vezetékezésében.
776 STALLED PUMP MOTOR OR POWER Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. WIRING ERROR (ELAKADT SZIVATTYÚ- tómotor tápáramkörének vezetékezésében. MOTOR VAGY HIBA A TÁPVEZETÉKBEN) 777 OPEN CIRCUIT PUMP MOTOR WIRING Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. (NYITOTT ÁRAMKÖR – SZIVATTYÚMO- tómotor tápáramkörének vezetékezésében. TOR VEZETÉKEZÉSE) 778 TRACTION T HIGH – CHECK POWER CIR- Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. CUITS (VONTATÓ HŐM. MAGAS – tómotor tápáramkörének vezetékezésében. ELLENŐRIZZE A TÁPÁRAMKÖRÖKET) 779 TRACTION T LOW – CHECK POWER CIR- Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. CUITS (VONTATÓ HŐM. ALACSONY – tómotor tápáramkörének vezetékezésében. ELLENŐRIZZE A TÁPÁRAMKÖRÖKET)
3123843
– JLG emelő –
5-29
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
7-7 Elektromotor DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
7710 PUMP P HIGH – CHECK POWER CIRCU- Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. ITS (SZIVATTYÚ NYOM. MAGAS – tómotor tápáramkörének vezetékezésében. ELLENŐRIZZE A TÁPÁRAMKÖRÖKET) 7711 PUMP P LOW – CHECK POWER CIRCUITS Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. (SZIVATTYÚ NYOM. ALACSONY – tómotor tápáramkörének vezetékezésében. ELLENŐRIZZE A TÁPÁRAMKÖRÖKET) 7741 ARMATURE BRAKING CURRENT TOO Az áramellátó modul túl nagy fékezési áram- Ezt okozhatja jelentős teher szállítása meredek emelkedőn. HIGH (FORGÓRÉSZ FÉKEZŐÁRAMA TÚL erősséget érzékelt. MAGAS) 7742 FIELD VOLTAGE IMPROPER (FÖLDELÉS Az áramellátó modul problémát észlelt a haj- Kapcsolja ki, majd újra be az áramellátást, ha a probléma továbbra is fennáll, FESZÜLTSÉGE HIBÁS) tómotor tápáramkörének vezetékezésében. Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
8-2 LSS – Terhelésérzékelő rendszer DTC
HIBAÜZENET
8212 LSS PRESSURE SENSOR – DISAGREEMENT (LSS SZÖGÉRZÉKELŐ – KÜLÖNBÖZÉS)
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
Az 1. és a 2. szögérzékelő jele eltér. A rendszer Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. mindaddig úgy tekinti, hogy a gép túlterhelt, amíg az érzékelők jelei meg nem egyeznek.
8213 LSS ANGLE SENSOR – DISAGREEMENT A szögérzékelő által jelzett érték nem felel (LSS SZÖGÉRZÉKELŐ – ELTÉRÉS) meg a gép mozgásirányának (emelés).
5-30
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
8-2 LSS – Terhelésérzékelő rendszer DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
8214 LSS ANGLE SENSOR – DIRECTION DIS- A szögérzékelő által adott érték a gép maxiAGREEMENT (LSS SZÖGÉRZÉKELŐ – málisan megemelt helyzetében túllépi az KÜLÖNBÖZŐ IRÁNYOK) elfogadható tartomány felső határértékét.
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
8215 LSS ANGLE SENSOR – OUT OF RANGE A szögérzékelő által adott érték a gép szállítási Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. LOW (LSS SZÖGÉRZÉKELŐ – TARTOMÁ- helyzetében kívül van az elfogadható tartoNYON KÍVÜL, ALACSONY) mány alsó határértékén. 8216 LSS ANGLE SENSOR HAS NOT BEEN CALIBRATED (LSS SZÖGÉRZÉKELŐ NINCS KALIBRÁLVA)
A szögérzékelő nem volt kalibrálva, és a vezér- Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek. lőrendszer a munkaállvány túlterhelését érzékeli.
8-4 Felemelés kapcsoló DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
84109 ELEVATION SWITCH CONTACTS DISAG- A felemelés kapcsoló hibás értéket ismétel. REEMENT (FELEMELÉS KAPCSOLÓ ÉRINTKEZŐ ELTÉRÉS)
3123843
– JLG emelő –
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
5-31
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
9-9 Hardver DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
995 POWER MODULE FAILURE – PERSONA- Probléma az áramellátó modullal. LITY RANGE ERROR (ÁRAMELLÁTÓ MODUL HIBA – EGYÉNI TARTOMÁNY HIBA)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
996 POWER MODULE FAILURE – INTERNAL Probléma az áramellátó modullal. ERROR (ÁRAMELLÁTÓ MODUL HIBA – BELSŐ HIBA)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
998 EEPROM FAILURE – CHECK ALL SETA vezérlőrendszer EEPROM hibát észlelt. TINGS (EEPROM HIBA – ELLENŐRIZZE AZ ÖSSZES BEÁLLÍTÁST)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
Az áramellátó modul szoftververziója nem 999 FUNCTION LOCKED OUT – POWER MODULE SOFTWARE VERSION IMPRO- kompatibilis a rendszer többi részével. PER (FUNKCIÓ RETESZELVE – ÁRAMELLÁTÓ MODUL SZOFTVERVERZIÓJA ROSSZ)
Jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
5-32
– JLG emelő –
3123843
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
9-9 Hardver DTC
HIBAÜZENET
LEÍRÁS
ELLENŐRIZENDŐ
9950 POWER MODULE FAILURE – INTERNAL Probléma az áramellátó modullal. 9951 ERROR (ÁRAMELLÁTÓ MODUL HIBA – 9952 BELSŐ HIBA) 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9960 9962 9963 9964 9969 9970 9971 99143 99144 99145 99146 99147 99148 99149
3123843
– JLG emelő –
Néhányszor végezze el a gép áramellátásának be- és kikapcsolását, ha a DTC nem törlődik, jelentse a problémát egy szakképzett JLG szerelőnek.
5-33
5. FEJEZET – ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
MEGJEGYZÉSEK:
5-34
– JLG emelő –
3123843
6. FEJEZET – ÁTVIZSGÁLÁSI ÉS JAVÍTÁSI NAPLÓ
6. FEJEZET ÁTVIZSGÁLÁSI ÉS JAVÍTÁSI NAPLÓ Gép sorozatszáma _______________________________________ 6-1. táblázat. Átvizsgálási és javítási napló DÁTUM
3123843
MEGJEGYZÉSEK
– JLG emelő –
6-1
6. FEJEZET – ÁTVIZSGÁLÁSI ÉS JAVÍTÁSI NAPLÓ 6-1. táblázat. Átvizsgálási és javítási napló DÁTUM
6-2
MEGJEGYZÉSEK
– JLG emelő –
3123843
JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 USA
(717) 485-5161 (Corporate) (800) 544-5438 (Service) (717) 485-6417
www.jlg.com
JLG képviseletek a világban JLG Industries 358 Park Road Regents Park NSW 2143 Sydney 2143 Ausztrália +6 (12) 87186300 +6 (12) 65813058 E-mail:
[email protected]
JLG Ground Support Oude Bunders 1034 Breitwaterstraat 12A 3630 Maasmechelen Belgium +32 (0) 89 84 82 26 E-mail:
[email protected]
JLG Latino Americana LTDA Rua Antonia Martins Luiz, 580 Distrito Industrial Joao Narezzi Indaiatuba-SP 13347-404 Brazília +55 (19) 3936 7664 (Parts) +55(19)3936 9049 (Service) E-mail:
[email protected] E-mail:
[email protected]
Oshkosh-JLG (Tianjin) Equipment Technology LTD Shanghai Branch No 465 Xiao Nan Road Feng Xian District Shanghai 201204 Kína +86 (21) 800 819 0050
JLG Industries Dubai Jafza View PO Box 262728, LB 19 20th Floor, Office 05 Jebel Ali, Dubai +971 (0) 4 884 1131 +971 (0) 4 884 7683 E-mail:
[email protected]
JLG France SAS Z.I. Guillaume Mon Amy 30204 Fauillet 47400 Tonniens Franciaország +33 (0) 553 84 85 86 +33 (0) 553 84 85 74 E-mail:
[email protected]
JLG Deutschland GmbH Max Planck Str. 21 27721 Ritterhude - Ihlpohl Németország +49 (0) 421 69350-0 +49 (0) 421 69350-45 E-mail:
[email protected]
JLG Equipment Services Ltd. Rm 1107 Landmark North 39 Lung Sum Avenue Sheung Shui N. T. Hongkong +(852) 2639 5783 +(852) 2639 5797
JLG Industries (Italia) S.R.L. Via Po. 22 20010 Pregnana Milanese (MI) Olaszország +39 (0) 2 9359 5210 +39 (0) 2 9359 5211 E-mail:
[email protected]
JLG EMEA B.V. Polaris Avenue 63 2132 JH Hoofdorf Hollandia +31 (0) 23 565 5665 E-mail:
[email protected]
JLG NZ Access Equipment & Services 2B Fisher Cresent Mt Wellington 1060 Auckland, új-Zéland +6 (12) 87186300 +6 (12) 65813058 E-mail:
[email protected]
JLG Industries Vahutinskoe shosse 24b. Khimki Moscow Region 141400 Oroszország +7 (499) 922 06 99 +7 (499) 922 06 99
Oshkosh-JLG Singapore Technology Equipment Pte Ltd. 35 Tuas Avenue 2 Jurong Industrial Estate Szingapúr, 639454 +65 6591 9030 +65 6591 9045 E-mail:
[email protected]
JLG Iberica S.L. Trapadella, 2 Pol. Ind. Castellbisbal Sur 08755 Castellbisbal Barcelona Spanyolország +34 (0) 93 772 47 00 +34 (0) 93 771 1762 E-mail:
[email protected]
JLG Industries (UK) Ltd. Bentley House Bentley Avenue Middleton, Greater Manchester M24 2GP Egyesült Királyság +44 (0) 161 654 1000 +44 (0) 161 654 1003 E-mail:
[email protected]
JLG Sverige AB Enkopingsvagen 150 176 27 Jarfalla Svédország +46 (0) 8 506 595 00 +46 (0) 8 506 595 27 E-mail:
[email protected]