Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών. Spisok hastot peredathikov. A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
EASTERN EUROPE
FRANCE
ITALY
CHANNEL......FREQ (MHz) E2....................48.25 E3....................55.25 E4....................62.25 E5..................175.25 E6..................182.25 E7..................189.25 E8..................196.25 E9..................203.25 E10................210.25 E11................217.25 E12................224.25 S1..................105.25 S2..................112.25 S3..................119.25 S4..................126.25 S5..................133.25 S6..................140.25 S7..................147.25 S8..................154.25 S9..................161.25 S10................168.25 S11................231.25 S12................238.25 S13................245.25 S14................252.25 S15................259.25 S16................266.25 S17................273.25 S18................280.25 S19................287.25 S20................294.25 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................839.25 69 ..................855.25
CANAL...........FREQ (MHz) R1....................49.75 R2....................59.25 R3....................77.25 R4....................85.25 R5....................93.25 R 6.................175.25 R 7.................183.25 R 8.................191.25 R 9.................199.25 R10................207.25 R11................215.25 R12................223.25 S1..................105.25 S2..................112.25 S3..................119.25 S4..................126.25 S5..................133.25 S6..................140.25 S7..................147.25 S8..................154.25 S9..................161.25 S10................168.25 S11................231.25 S12................238.25 S13................245.25 S14................252.25 S15................259.25 S16................266.25 S17................273.25 S18................280.25 S19................287.25 S20................294.25 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................839.25 69 ..................855.25
CANAL...........FREQ (MHz) 2 ......................55.75 3 ......................60.50 4 ......................63.75 5 ......................176.0 6 ......................184.0 7 ......................192.0 8 ......................200.0 9 ......................208.0 10 ....................216.0 B....................116.75 C....................128.75 D ...................140.75 E....................159.75 F ....................164.75 G ...................176.75 H ...................188.75 I .....................200.75 J ....................212.75 K....................224.75 L ....................236.75 M...................248.75 N ...................260.75 O ...................272.75 P....................284.75 Q ...................296.75 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................839.25 69 ..................855.25
CANALE ........FREQ (MHz) A .....................53.75 B......................62.25 C......................82.25 D ...................175.25 E....................183.75 F ....................192.25 G ...................201.25 H ...................210.25 H1 .................217.25 S1..................105.25 S2..................112.25 S3..................119.25 S4..................126.25 S5..................133.25 S6..................140.25 S7..................147.25 S8..................154.25 S9..................161.25 S10................168.25 S11................231.25 S12................238.25 S13................245.25 S14................252.25 S15................259.25 S16................266.25 S17................273.25 S18................280.25 S19................287.25 S20................294.25 H1 .................303.25 H2 .................311.25 H3 .................319.25 H4 .................327.25 H5 .................335.25 H6 .................343.25 H7 .................351.25 H8 .................359.25 H9 .................367.25 H10 ...............375.25 H11 ...............383.25 H12 ...............391.25 H13 ...............399.25 H14 ...............407.25 H15 ...............415.25 H16 ...............423.25 H17 ...............431.25 H18 ...............439.25 H19 ...............447.25 21 ..................471.25 22 ..................479.25 23 ..................487.25 24 ..................495.25 25 ..................503.25 26 ..................511.25 27 ..................519.25 28 ..................527.25 29 ..................535.25 30 ..................543.25 31 ..................551.25 32 ..................559.25 33 ..................567.25 34 ..................575.25 35 ..................583.25 36 ..................591.25 37 ..................599.25 38 ..................607.25 39 ..................615.25 40 ..................623.25 41 ..................631.25 42 ..................639.25 43 ..................647.25 44 ..................655.25 45 ..................663.25 46 ..................671.25 47 ..................679.25 48 ..................687.25 49 ..................695.25 50 ..................703.25 51 ..................711.25 52 ..................719.25 53 ..................727.25 54 ..................735.25 55 ..................743.25 56 ..................751.25 57 ..................759.25 58 ..................767.25 59 ..................775.25 60 ..................783.25 61 ..................791.25 62 ..................799.25 63 ..................807.25 64 ..................815.25 65 ..................823.25 66 ..................831.25 67 ..................839.25 68 ..................839.25 69 ..................855.25
GB The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabelTV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ Frekvence používané některými televizními společnost− mi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prode− jně, kde jste televizor koupili.
SK Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
15-05-2000 15:36 Pagina 1
Obsah Nastavení Dálkové ovládání 2 Příprava 3 Nastavení 4 Uložení TV programů 4 Volba jazyka a země 4 Automatické nastavení 5 Manuální nastavení 5 Zadání názvu 6 Změna programového nastavení 6 Volba oblíbených TV programů 6 Nastavení konfigurace 7-8
Ovládání Použití dálkového ovládání 9-11 Použití menu Nastavení obrazu 12 Nastavení zvuku 12-15 Zvláštní funkce 16 NEXTVIEW 17-21 Teletext 22-24 Tlačítka na horní straně TV přístroje 24
Čestina
2060.1 cz
Připojení externích zařízení Připojení a volba příslušenství 25-28 Funkce dálkového ovládání pro periferní zařízení 29-30 Záznam 31
Rady 32 Rejstřík 32 Slovník výrazů 33
EasyLink je systém založený na možnosti ovládáni různých funkcí jediným tlačítkem. Sled akcí může probíhat současně v televizoru a videorekordéru, pokud jsou oba přístroje vybaveny funkcí EasyLink, a pokud jsou spojeny kabelem scart.
1
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 2
Příprava Periferní přístroje str. 29 w volba EXT1, EXT2, EXT3
Dálkové ovládání
nebo FRONT volba TV, videorekordér (VCR), DVD, satelit (SAT), TUNER, CD, TAPE nebo cd-recordable (CDR).
O S
Q æ OK
V ¬ P
bez funkce zmrazení obrazu str. 9 zastavení rorvání podstránek teletextu str. 23 mód surround str. 9 zap./vyp. str. 9 proveďte svoji volbu
w
B vypnutí TV do pohotovostního stavu str. 9
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
NEWS OTHER
‡
†
π
æ
b
OK
MENU
b Ï
teletext zap./vyp. str. 22 základní menu zap./vyp. str. 9
NEXTVIEW
nastavení hlasitosti str. 9 dočasné vypn. zvuku str. 9 volba TV programu str. 9
Ï
V
¬
P
Barevná tlačítka - volba TV kanálů podle tématu str. 11 - přímá volba stránky txt nebo námětu str. 22 Tlačítka pro audio a video přístrojů str. 29-30
o p
π œ
1
2
3
4
5
6
7
8
kurzor k vyběru z nabídky str. 12
9 ◊
i informace na obrazovce str. 9 0 předchozí program str. 9 ◊ určeno videorekordér/DVD str. 9
0
i
0
SMART yÚ
U M
SMART ZOOM
f q
INSTANT SOUND
®
X
X
h a
yÚ
U
f
PICTURE
q
P
Nastavení str. 4
dvojjazyčná volba / zvuková informace str. 11 volba skupiny jazyků pro teletext str. 22
P
EasyLink str. 11 ® INSTANT nahrávání q
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
2
Příprava
snížení šumu obrazu str. 11
Zoom str. 10 h zoom zap./vyp.
formát obrazu str. 11
Dual screen str. 10 b dual screen zap c bez funkce d zastavený obraz teletextu fi fázování
Teletext str. 23 U čas/přímá volba podstránky f řešení hádanek zobrazení kódu PDC/VPS h zvětšení
h c
a
d
fi
Smart Controls
M smart zvuk str. 11 h active control str. 10 a smart obraz str. 11
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 3
Příprava &
Postavte televizor na pevný podklad. Kvůli ventilaci ponechte kolem přístroje nejméně 5 cm volné plochy. Nepokládejte zapnutý televizor na koberec. Aby se předešlo nebezpečným situacím, neumisťujte žádné předměty na horní plochu přístroje. Zabraňte vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření, taktéž přímému působení deště nebo vody
é
Zasuňte zástrčku antény s kvalitním anténním kabelem do vstupu určeném pro anténu x na zadní části přístroje. Kvalitu obrazu můžete zlepšit zapojením přiloženého antenního kabelu.
CABLE
“
Zapojte hlavní zástrčku do sítě s napětím 220V-240V. Siťový přívod - Poškození síťového přívodu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem, proto nikdy nepokládejte těžké předměty na přívod.
‘
Dálkové ovládání: Sejměte kryt z části určené pro baterie na zadní straně dálkového ovládání.Vložte 2 přiložené baterie (Typ R6-1,5V). Stiskněte tlačítko TV abyste se ujistili, že Váš dálkový ovladač je v módu TV.
+ -
Přiložené baterie neobsahují těžké kovy, rtuť a kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno je vyhazovat do běžných odpadků. Informujte se prosím na místní předpisy, vztahující se k odvozu vybitých baterií.
R6 / AA
w
TV
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
æ
Poznámka: Toto dálkové ovládání je funkční pouze s televizory, které používají pro signalizaci standard RC6.
SAT
CDR
Q NEWS OTHER
b
(
Zapnutí televizoru : Stiskněte hlavní vypínač A na přední straně Vašeho televizoru. Zelený indikátor na přední části TV a obrazovka se rozjasní. Pokud svítí světélko červené, stiskněte tlačítko - P + na dálkovém ovládání. Zelené světélko blikne při každém stisknutí tlačítka na dálkovém ovládání. Když zapnete přijímač poprvé, na obrazovce se automaticky objeví VÝBĚR JAZYKA. Výklad se objeví střídavě v různých jazycích. Zvolte si jazyk a stiskněte tlačítko OK. Pokračování na straně 4.
Příprava
3
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 4
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
Nastavení
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
Volba menu NASTAVENĺ
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
&
Otevřete kryt dálkového ovládání.
é
Stiskněte současně tlačítka U a f.
Použití menu
w
&
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu, vlevo/vpravo zvolte položku v menu.
é
Použijte OK k aktivaci.
“
Stisknutím tlačítka Ï se vrátíte zpět, nebo menu vypnete.
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S MOVIE SPORT CHILD
Q
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
1
2
TITULKU MENU
NEWS OTHER
P
3
Položka 1 Položka 2 Položka 3 J Položka 4 Položka 5
vrátíte se zpět, nebo vypnete menu zvolte položku v menu tlačitko OK k aktivaci
o p
L
M
o π p
œ
π œ
Uložení TV programů do paměti Poté, co byl další nový TV program uložen do paměti, TV přenese automaticky tento program na videorekordér s funkcí EasyLink. Na obrazovce se objevi sdělení EasyLink: Přenos předvoleb... Seznam programů videorekordéru je nyní stejný jako seznam programů TV přijímače. Pokud je TV přijímač připojený k videorekordéru s funkcí NEXTVIEWLink, přenese TV přijímač automaticky vybraný jazyk a zemi do videorekordéru.
Volba jazykového menu a menu zemí Nejprve si musíte vybrat jazyk a zemi.
J MENU NASTAVENÍ TITLE
Výběr jazyka
&
Zvolte menu Výběr jazyka a stiskněte tlačítko OK.
é
Vyberte si jazyk a stiskněte tlačítko OK. Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k projití seznamu a k vyhledání dalších jazyků, které se ve skutečnosti na obrazovce neobjevují.
“
Zvolte si Země a stiskněte tlačítko OK.
‘
Vyberte zemi, v které se nacházíte, a stiskněte tlačítko OK. Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k projití seznamu a k vyhledání dalších zemí, které se ve skutečnosti na obrazovce neobjevují.
J Výběr jazyka MENU TITLE English ....
Čeština
J Země MENU TITLE
Česká rep. .... ....
Zvolte Ostatní, pokud žádná ze zemí nevyhovuje. Vyhledání a uložení TV programů do paměti se dá docílit dvěma různými způsoby: automatickým nastavením nebo manuálním nastavením (postupným laděním jednotlivých programů). Zvolte si jednu z těchto možností a stiskněte tlačítko OK.
4
Nastavení
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 5
Automatické nastavení Zvolte v menu Automatické nastavení Start a stiskněte tlačítko OK. Všechny TV programy jsou vyhledány a uloženy do paměti automaticky.
Automatické nastavení Start Stop J Stop
Pokud TV přijímač zachytí kabelový signál, který vysílá ACI (automatické nastavení programů) nebo nějaký TV program, který vysílá teletext s kmitočty a názvy všech TV programů, vyhledávání se zastaví a na obrazovce se objeví seznam programů. Seznam programů obsahuje všechna čísla a názvy programů přenášených TV programů.
K
Televizor vyhledává Počkejte prosim ...
Automatické nastavení Start J Start
Je možné, že provozovatel kabelového systému nebo TV programů vysílá vlastní menu. Úprava a obsah jsou určovány provozovatelem kabelů nebo TV programů. Proveďte svoji volbu pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů, vlevo/vpravo a stiskněte OK.
K
Stop 1 BBC1 2 BBC2 3 CNN .... ....
Menu opustíte stisknutím tlačítka Ï na dálkovém ovládání. Pokračování na straně 6.
Manuální nastavení Vyhledávání a uložení TV programů do paměti se provádí postupně u jednotlivých programů. Postupujte krok za krokem podle menu manuálního nastavení. Způsob výběru se zobrazí pouze tehdy, pokud země, kterou jste zvolili v menu Země, nabízí přehled programů (C-programy pro programy přenášené anténou, S-programy pro programy přenášené kabelem). V tom případě můžete zvolit způsob volby programu nebo kmitočtu.
Manuální nastavení (Způsob výběru) J TV systém System
Č. předvolby Ladění Jemné ladění Uložení
K
&
Volba TV systému Zvolte zemi nebo část světa, odkud chcete přijímat TV programy. Pokud jste připojeni na kabelový systém, zvolte svou zem.
é
Stiskněte kurzor dolů a vstupte do čísla programu digitálními tlačítky.
“
Vyhledávání TV vysílačů Stiskněte kurzor vlevo/vpravo. Kmitočet nebo číslo kanálů se zvyšuje tak dlouho, až je TV vysílač nalezen. Přímá volba TV programu Znáte-li kmitočet nebo číslo C- či S-programů, můžete je zvolit přímo pomocí číselných tlačítek 0-9. Požádejte provozovatele kabelového systému o seznam, nebo nahlédněte do tabulky na vnitřní straně zadního obalu této příručky.
‘
Jemné ladění Špatnou kvalitu příjmu můžete zlepšit vyladěním kmitočtu pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo.
(
Uložení bodů & až ‘ do paměti. Zvolte Uložení a stiskněte tlačítko OK.
Opakujte celý postup při ukládání do paměti ostatních TV programů.
§
Menu opustíte stisknutím tlačítka Ï na dálkovém ovládání.
Nastavení
5
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 6
Uložení názvu programu Název uložený do paměti je možno změnit.Také je možné dát název TV programu, který ještě nebyl uložen. Čísla programů od 0 do 99 mohou mít název o maximálně 5 písmenech nebo číslech. Například SUPER, BBC1, .... Mohou být též pojmenovány všechny periferní vstupy.
NASTAVENĺ Výběr jazyka Země Automatické nastavení Manuální nastavení Zadáni názvu J Zadání Přesun programu Oblíbené programy
& é “ ‘ ( § è !
KONFIGURACE
Zadáni názvu EXT1 EXT2 EXT3 FRONT J 00 1 BBC1 2 BBC2 3 .... 4 .... 5 ....
Zvolte Zadání názvu v menu NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK. Zvolte číslo programu. Stiskněte tlačítko OK. Zvolte písmeno nebo číslo pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů. Zvolte následující pozici pomocí pohybu kurzoru vpravo. Zvolte následující písmeno nebo číslo. Pro uložení celého názvu stiskněte OK. Po stisknutí tlačítka Ï se vrátíte k menu NASTAVENÍ. Mezery, čísla a speciální znaky jsou umístěny mezi písmeny Z a A.
Změna pořadí programů Podle Vašeho přání můžete změnit pořadí uložených TV programů.
Přesun programu 0 J 1 CNN CNN
2 3 4 5
BBC2 .... .... ....
& é “ ‘ (
Zvolte Přesun programů v menu NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK.
§
Po stisknutí tlačítka Ï se vrátíte k menu NASTAVENÍ.
V prvním sloupci zvolte číslo programu, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK. Zvolte nové číslo, kterým chcete nahradit dříve zvolené číslo. Stiskněte tlačítko OK. Opakujte tento postup pro všechny programy, ktere chcete přemístít.
Volba oblíbených programů Po ukončení nastavení můžete rychle přehlédnout všechny TV programy stisknutím tlačítka - P +. Na obrazovce se objeví jen ty TV programy, které jsou na seznamu oblíbených programů. Ostatní TV programy mohou být zvoleny číselnými tlačítky.Všechny uložené programy jsou automaticky přidány mezi oblíbené programy.
Oblíbené programy EXT1 EXT2 EXT3 FRONT 0 .... 1 .... .... J 22CNN 3 .... 4 .... 5 ....
Ne Ano Ano Ne Ne Ne Ano
& é “ ‘
Zvolte Oblíbené programy v menu NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK.
(
Po stisknutí tlačítka Ï se vrátíte k menu NASTAVENÍ.
Zvolte číslo vašeho oblíbeného programu. Zvolte Ano nebo Ne pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo. Opakujte totéž pro všechny TV programy, které chcete změnit na oblíbené nebo neoblíbené.
Při správné činnosti NEXTVIEW by měl první TV kanál z oblíbeného seznamu též přenášet přes teletext přesné datum a čas.
6
Nastavení
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 7
NASTAVENĺ
Nastavení konfigurace
Výběr jazyka Země
Konfigurace menu Vám dovoluje nastavit parametry u kterých se předpokládá, že budou nastaveny pouze jedenkrát a které nejsou spojeny s laděním programů. Konfigurace menu obsahuje položky ktere řídí nastavení televizních funkcí, služeb a zařízení, které mohou být připojeny.
Automatické nastavení Manuální nastavení Zadáni názvu Přesun programu Oblíbené programy J KONFIGURACE
& é “
KONFIGURACE Digital zdroje Sources J Digitální
Dekodér (Horiz. nastavení) Informační řádek Tovární nastavení Extra přední reprodukt Zádní reproduktory Auto surround Poskytovatel NEXTVIEW Automatický formát NASTAVENĺ Dekodér J Program Program
Připojení dekodéru
zap./vyp. žádný/ 0...99 ano/ne
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu, vlevo/vpravo zvolte položku v menu. Použijte tlačítko OK k aktivaci. Stisknutím tlačítka Ï se vrátíte zpět, nebo menu vypnete.
Digitální zdroje V Připojení periferních přístrojů, digitální zdroje, str. 26, se dočtete, jak připojit zdroj digitálního signálu jako DVD, digitální satelitní přijímač nebo jiné podobné digitální zařízení. Definice programových čísel dekodéru Pokud jste připojil(a) dekodér, viz str. 25, můžete definovat jedno nebo více čísel programů za programová čísla dekodéru. Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo, zvolte Vyp., EXT1 nebo EXT2, tzn. konektor, ke kterému je připojen váš dekodér. Pokud nechcete, aby zvolené číslo programu bylo aktivováno jako programové číslo dekodéru, zvolte Vyp. Pokud je TV přijímač připojen k videorekordéru s funkcí EasyLink, zvolte obrazovce se objeví zpráva EasyLink: Přenos předvoleb..
EXT2. Na
Horiz. nastavení (pokud je ve výbavě) Pomocí kurzoru nahoru/dolů nastavte Horiz. nastavení. Kurzor vlevo/vpravo držte stisknutý, dokud nenastavíte požadované natočení obrazu. Informační řádek Zvolte Zap. a po zvolení TV programu nebo po stisknutí tlačítka i na dálkovém ovládání může TV program přenášející teletext vyslat název TV programu, název programu, nebo jinou zprávu.To je zobrazeno na obrazovce vedle informací o zvuku, formátu obrazu a nastavení DNR. Pokud je zvoleno Vyp. tak po zvolení programu nebo po stisknutí i klávesy se zobrazí pouze informace o zvuku, formátu obrazu a DNR. Tovární nastavení Zvolte Tovární nastavení a stiskněte tlačítko OK k seřízení nastavení obrazu a zvuku, předem stanovených v továrně. Extra přední reproduktory V Připojení Další reproduktory, Zesilovač, str. 28. Nejsou-li zapojeny další přední reproduktory/zesilovač, neměňte předdefinované výrobní nastavení, které má Ne (TV). Zádní reproduktory V Připojení Další reproduktory, Zesilovač, str. 27. Nejsou-li zapojeny zadní reproduktory/zesilovač, neměňte předdefinované výrobní nastavení, které má Ne (TV).
Nastavení
7
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 8
Auto surround Někdy vysílač vysílá speciální signály pro Surround zvuku zakódovaných programů. Závisle na konfiguraci vašeho reproduktoru se TV automaticky přepne na nejvhodnější mód surround zvuku, jestliže je Zapnutý Automatický Surround. Jestliže jsou zapojeny a zvoleny zadní reproduktory, bude reprodukován Dolby Pro Logic. Nejsou-li zapojeny zadní reproduktory, bude reprodukován 3D surround. Změnění tohoto surround módu je možné.
KONFIGURACE Digitální zdroje Dekodér (Horiz. nastavení) Informační řádek Tovární nastavení Extra přední reprodukt Zádní reproduktory Auto surround J Poskytovatel NEXTVIEW Automatický formát NASTAVENĺ
zap./vyp. žádný/ 0...99 0...99 žádný/ ano/ne
Poskytovatel NEXTVIEW V současné době většina vysílačů v Evropě nabízí stránky teletextu, které obsahují denní seznam programů.Tyto stránky si můžete vyžádat přepnutím TV na Příručku teletextu. Zvyšující se počet vysílačů nabízí zákazníkům rozsáhlou programovou příručku, pod názvem NEXTVIEW. NEXTVIEW představuje nový způsob prezentace seznamu programů a nabízí více informací než běžný teletext. NEXTVIEW vám umožní shlédnout nabídku filmů nebo dětských programů, které budou vysílány dnešní večer nebo v následujících dnech. Pokud zvolíte Žadný jako průvodce NEXTVIEW,TV zachytí veškerá data z dostupných TV kanálů, které vysílají NEXTVIEW. Vysílač definovaných menu nebude dostupný. Pokud zvolíte programové číslo nebo TV kanál uložený v oblíbeném seznamu jako poskytovatel NEXTVIEW, vybraný TV kanál bude vysílat data NEXTVIEW a informace o jeho vlastních přenosech, jakož i o přenosech (nezvolených) ostatních kanálů. Obvykle si vyberete jako poskytovatel NEXTVIEW TV kanál, který vysílá většinu informací ve vašem jazyce. Nejvhodnější volbu učiníte na základě informací uveřejněných v TV nebo tisku. Důležité: Pro správnou činnost NEXTVIEW by měl první TV kanál z oblíbeného seznamu též přenášet přes teletext přesné datum a čas. Při uvádění do chodu zkontrolujte, zda čas a datum jsou na obrazovce NEXTVIEW správné. Poznámka: Ne všechny kanály poskytují NEXTVIEW. Návod k použiti NEXTVIEW, viz str. 17.
Automatický formát Pokud je aktivována funkce Automatický formát (volba Ano v menu), bude při příjmu signálu, který neobsahuje informaci o formátu obrazu, vyplněna obrazovka tímto obrazem co nejvíce. Jiné obrazové formáty lze zvolit tlačítkem q na dálkovém ovládání (viz. str. 11).
Nastavení Zvolte Nastavení a stiskněte OK, abyste se vrátili zpět k menu
‘
8
Nastavení
Menu opustíte opakovaným stisknutím tlačítka Ï.
NASTAVENĺ.
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 9
Ovládání Use of the remoteovládání control Použití dálkového
B
Vypnutí TV TV přístroj je vypnut a červené světlo svítí (anebo zelené v případě informácí z NEXTVIEW).V případě získání NEXTVIEW je TV přepnuta do pozice úplné připravenosti maximálně za 1 hodinu a červený indikátor se rozjasní. Stisknutím tlačítka - P + nebo číselnými tlačítky televizor opět zapnete. Pokud je videorekordér EasyLink vybaven funkcí system standby, stiskněte tlačítko B po dobu 3 sekund,TV a videorekordér se vypnou do stavu pohotovosti.
w
Volba periferních přístrojů Opakovaným stisknutím zvolíte postupně EXT1, EXT2, EXT3 nebo FRONT podle toho, kde je požadovaný přístroj připojen (viz str. 29). TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR
Podle toho, jaký přístroj chcete odvládat pomocí tohoto dálkového ovladače, stiskněte tlačítko TV, VCR, DVD nebo SAT. Rozsvítí se zelená kontrolka. Stiskněte to samé tlačítko znovu do 3 vteřin pro používání ovladače v režimu naznačeném pod tlačítkem (tuner, CD, tape nebo CD-recordable). Rozsvítí se červená kontrolka. Stiskněte tlačítko znovu pro návrat k funkci naznačené nad tlačítkem.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
®
Ò
‡
CDR
Q †
π
b
æ
NEXTVIEW
zap./vyp. viz str. 17
OK Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci Vaší volby v menu.
OK
MENU
Ï
V
¬
P
i Informace na obrazovce
1
2
3
Stisknutím po dobu 5 sekund pro zobrazení úplné nebo redukované informace o přijímaném televizním kanálu a programu.
4
5
6
7
8
9 ◊
Po krátkém stisknutí se na obrazovce objeví informace o vybraném TV programu, příjmu zvuku, nastavení snížení šumu v obraze, formátu obrazu a informace o zbývajícím čase při zapnutém časovém vypínači.
0
i
M
h
Q Surround režim Opakovaným stisknutím zvolíte příslušný mód: Dolby Pro Logic, 3D surround, Dolby 3 Stereo, Stereo nebo Hala.
b
Teletext zap./vyp. viz str. 22
Ï
Základní menu zap./vyp. viz str. 12
V
Hlasitost Stiskněte - nebo + k seřízení hlasitosti.
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
SOUND
Zmrazení obrazu Zapnutí a vypnutí zastaveného obrazu nebo pro zastavení automatického rorvání podstránek teletextu.
NEWS OTHER
®Ò‡π† Videorekordér viz str. 29
æ
S
a
¬
Vypnuti zvuku Dočasné vypnutí a opětovné zapnutí zvuku.
PICTURE
0/9
P
Volba programu Rychlé přepnutí TV programů z menu Oblíbených TV programů.
Číselná tlačítka Volba TV programů. U dvojciferných čísel stiskněte druhé číslo během 2 sekund. Aby došlo k okamžitému přepnutí na zvolený první digitální TV kanál, držte digitální tlačítko déle stisknuté.
0 Předchozí program Na obrazovce se objeví naposled zvolený TV program. Označení ◊ je určeno pro videorekordér/DVD.
Použití dálkového ovládání
9
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 10
U Hodiny V pravém horním rohu obrazovky se objeví čas, odvozený z TV programu (s teletextem), který je uložen pod číslem programu 1, nebo nejnižším číslem programu ze seznamu oblíbených programý. Tato možnost odpadá, pokud jsou zapnuty teletextové titulky.
SUfh
Funkce teletext viz str. 23
h
Zoom Opakovaným stisknutím tlačítka ZOOM h zvolte požadované zvětsění (x1, x4, x9, x16). Výřez obrazu můžete na obrazovce posouvat kursor. K zapnutí/vypnutí plynulého nastování zvětšovábí obrazu stiskněte tlačítko i. Toto zobrazní sz zruší v okamžiku, kdy přepnete na jiné programové místo nebo zvolíte jiný formát obrazu. Změna velikosti je nepoužitelná při módu Dual Screen.
h
Active control (Aktivní ovládání) Aktivní ovládání znamená pro-aktivní a automatický systém.Televizor neustále měří a opravuje všechny přicházející signály, tak aby byl dosažen vždy nejlepší možný obraz. Díky senzoru okolního osvětlení (ALS), který měří světelné podmínky v místnosti ve které sledujete televizor, je automaticky nastavován kontrast, dynamický kontrast, jas a barva obrazu. Světelný senzor je aktivní, když funkce Aktivné ovládání je přepnuta na Střední nebo Maximum. Opakovaně stiskněte tlačítko h k volbě automatických TV hodnot Vyputi, Minimum, Střední nebo Maximum. Vypnuti Ostrost a Dynamický kontrast jsou automaticky kontrolovány. Minimum potlačení šumu DNR, Ostrost a jsou Dynamický kontrast automaticky kontrolovány. Střední Jas, Dynamický kontrast, Barevná sytost, Ostrost a Potlačení šumu DNR jsou automaticky kontrolovány. Maximum Jas, Kontrast, Dynamický kontrast, Barevná sytost, Ostrost a Potlačení šumu DNR jsou automaticky kontrolovány. Stiskněte kurzor směrem nahoru/dolů, když je vybraná informace automatického TV nastavení v horní části obrazovky. Objeví se menu Aktivního nastavení. Obrazová nastavení jsou upravována plynule a automaticky. Položky menu nelze vybrat. Zvýšení barevné sytosti (úprava celkového odstínu, zvýšení modré sytosti a zelené zabarvení) se děje pomoci tlačitka Smart Obraz. Stiskněte opět kurzor směrem nahoru/dolů k vypnutí menu.
10
Použití dálkového ovládání
c b
Tlačítkem b aktivujte funkci Dual screen. Obraz se rozdělí do dvou částí: - na levé straně se zobrazí hlavní obraz, - pravá strana obrazovky je určena pro teletext zvoleného programu nebo NEXTVIEW/Přehled teletextu. Ovládání programového průvodce NEXTVIEW/Přehled teletextu viz str. 17, práce s teletextem, viz str. 22. Pokud je Dual screen vypnut, je teletext nebo NEXTVIEW/Přehled teletextu zobrazen přes celou obrazovuku.
é
Stisknutím tlačítka q umístěné na dálkovém ovladani pod krytem, obraz stlačíte ve svislém směru. Druhým stisknutím téhož tlačítka se vrátíte k standardnímu rozměru obrazu.
“
Tlačítka - P + mohou být použita pouze k listování stránkami teletextu.
‘
Zastavený obraz teletextu Stisknutím tlačítka d se zastaví pouze obraz teletextu.
(
Ve stavu Dual screen s teletextem vrátíte obraz na celou obrazovuku stisknutím tlačítka b nebo stisknutím tlačítka b se zobrazí teletext na celé obrazovce.
§
Ve stavu Dual screen s NEXTVIEW/Přehled teletextu vrátíte obraz na celou obrazovku stisknutím tlačítka æ nebo stisknutím tlačítka b se zobrazí NEXTVIEW/Přehled teletextu na celé obrazovce.
B VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
NEWS OTHER
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
Dual screen
&
w
TV
bez funkce
P
fi Fázování ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
fi
Po stisknutí se objeví postupně se měnící obrazy. Po stisknuti fi nasledují obrazy rychleji za sebou. Stisknutím fi se tato funkce ukončí.
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 11
X
Dvojjazyčné vysílání a volba mód zvuku Stiskněte toto tlačítko • k volbě mezi Stereo nebo Mono v případě stereofonního vysílání, Nicam Stereo nebo Nicam dostupný v případě přenosu digitálního zvuku; • k volbě jazyka (Zvuk I nebo II) v případě dvojjazyčného vysílání. Uložení jazykové volby do paměti je možné pro každý program zvlášť.
® Instant nahrávání Pokud je videorekordér vybaven funkcí EasyLink, mohou být tlačítka INSTANT ® pro nahrávání v TV módu pořadu, který sledujete.
q
Formát obrazu Opakovaným stisknutím tlačítka q zvolte jiný formát obrazu: 4:3, Rozš. obrazu 14:9, Rozš. obrazu 16:9, 16:9 Titulky, Široký obraz, Superzoom nebo Automatický (pokud byla zvolena v menu KONFIGURACE funkce Automatický formát Ano). Automatický formát vyplní celou obrazovku obrazem. Některé vysílače nebo videomagnetofony vysílají signál, který v televizoru automaticky zajistí nastavení správného formátu obrazu. Automatický formát nelze přijímat při aktivované funkci Dual screen. Při volbě Rozš. obrazu 14:9, 16:9 nebo Superzoom můžete zobrazit titulky pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu.
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
Ò
®
‡
NEWS OTHER
†
π
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9 ◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
Volba TV kanálů podle tématu Pokud programy v TV příručce nebo NEXTVIEW mají vymezená témata, je možné provést výběr TV programů rychlým způsobem pomocí barevných tlačítek. & Stiskněte červené, zelené, žluté nebo modré tlačítko k zvolení jednoho ze čtyř předem definovaných tématických skupin FILMY, SPORT, PRO DĚTI, ZPRÁVY. TV se přepne na první TV kanál, vysílající program podle vybraného tématu. Současně se na obrazovce objeví přehled všech TV kanálů, které právě přenášejí program podle vybraného tématu. é Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k výběru programu. “ Stiskněte opět tlačítko stejné barvy k přemístění přehledu. ‘ Šedým tlačítkem můžete naprogramovat vaši vlastní tématickou skupinu. (Nastaveni tématické skupiny Show bylo předem naprogramováno ve výrobním podniku.) Stiskněte kurzor nahoru a zvolte preferované téma z tématického seznamu kurzorem vlevo/vpravo. Od tohoto okamžiku je vybraná tématická skupina i nadále uložena pod šedým tlačítkem. Seznam veškerých TV kanálů, které v té době přenášejí program podle výběru, se objeví na obrazovce.
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
fi
P Potlačení šumu DNR Snižuje šum obrazu a zlepšuje jeho kvalitu při nekvalitním signálu. Stisknutím zvolíte Vyp., Minimum, Střední nebo Maximum. Smart Controls Zvolení obrazové a zvukové předvolby.
M Smart Zvuk Po každém stisknutí je vybráno jiné nastavení zvuku, odpovídající specifickému výrobnímu nastavení ekvalizéru. a
Smart Obraz Po každém stisknutí se objeví jiné obrazové nastavení v souladu s předvolbou Kontrastu, Barevné sytosti, Ostrosti a Dynamický kontrast. Osobní se vztahuje k osobní preferenci nastavení obrazu a zvuku zvoleném v obrazovém a zvukovém menu. Upozornění: v případě, že jste v předfinovaném nastavení Smart pro obraz a zvuk a změníte některé z nastavení v menu pro obraz nebo zvuk, tak se změní předchozí nastavení.
Použití dálkového ovládání
11
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 12
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
Použití menu TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
CDR
Q NEWS OTHER
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
P
vrátíte se zpět, nebo vypnete menu zvolte položku v menu tlačitko OK k aktivaci
1
2
3
4
5
6
Stiskněte tlačítko Ï, abyste vyvolali nebo zrušili ZÁKLADNÍ MENU.
“ ‘ ( §
Stiskněte kurzor vpravo k aktivování vybraného menu.
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte menu OBRAZ, ZVUK nebo ZVLÁŠTNĺ FUNKCE nebo zvolte PROGRAMU. Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte položku v menu. Použijte tlačítko OK k aktivaci. Stiskněte tlačítko Ï k návratu nebo vypnutí menu.
Menu Obraz
ZÁKLADNĺ MENU
Pokud je váš periferní přístroj připojen z konektorů SCART, objeví se též funkce Barevný tón.
aJ OBRAZ ZVUK ZVLÁŠTNĺ FUNKCE PŘEDVOLBY
Ostrost Ostrost lze nastavit.
OBRAZ J Kontrast
& é
L
Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Digitální funkce Dynamic Contrast
M
Odstín Můžete si vybrat z těchto odstínů: Normální, Teplý nebo Studený. Digitální funkce I když je Natural Motion ideální nastavení, můžete zvolit přepnutí zpět na Digital Scan a/nebo 100 Hz. Aby byly všechny tři digitální možnosti dostupné a volitelné v jeden okamžik, zvolte nejprve formát obrazu 4:3. • 100 Hz = pouze 100 Hz (Potlačení šumu v obraze) • Dig. Scan = 100 Hz + Dig. Scan (Potlačení šumu v obraze a kmitání řádků) • Natural Motion = 100 Hz + Dig. Scan + Natural Motion (Potlačení šumu a řádkování v obraze a plynulá reprodukce pohybu) Poznámka: pokud položka Digitální možnosti není přítomna, zvolte nejprve formát obrazu 4:3 stisknutím klávesy q. Dynamic Contrast Pro zvýraznění kontrastu mezi tmavšími a jasnějšími částmi obrazu zvolte nejlépe Střed. V jistých situacích může být obraz příjemnější, když zvolíte Min., Max. nebo Vyp. Změněná nastavení Kontrastu, Jasu, Barevné sytosti, Ostrostu, Odstínu, Digitální funkce a Dynamic Contrast jsou automaticky vloženy do paměti pro všechny TV kanály. Zvolte Tovární nastavení v menu Konfigurace k seřízení nastavení, předem stanovených v továrně.Viz str. 7.
Menu Zvuk ZVUK J Surround Hlasitost nastavení
Hlasitost Grafický ekvalizér Hlasitost sluchátek
Surround nastavení, viz str. 13-14. Grafický ekvalizér Zde si můžete vybrat preferovaný nastavení zvuku, který se shoduje s osobním nastavením zvuku. Zvolte Tovární nastavení v menu Konfigurace k seřízení nastavení, předem stanovených v továrně.Viz str. 7. Hlasitost sluchátek Chcete-li použít sluchátka, viz Připojení periferních přístrojů na str. 26.
12
Použití menu
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 13
Surround nastavení menu
Dostupné položky menu, v případě vybraných Surround módů
Zvolte Surround nastavení v menu Zvuk. Žádné další reproduktory nejsou připojeny
Surround nastavení Test start Test stop Hlasitost středu Vyvážení stereo
•
• •
• •
• •
Neměňte předdefinované výrobní nastavení nebo Další přední a zadní reproduktory v menu Konfigurace, str. 7
•
3D efekt
•
•
Poznámka: můžete vybrat pouze ty Surround módy, které lze použít s vysílaným signálem.
•
Ste reo 3D sur r o und Dol by 3 S ter eo
Surround režim
• •
Grafické znázornění TV reproduktorů je zobrazeno a aktualizováno podle vybraného surround módu. Reproduktory, jenž jsou aktivní, ostře svítí. 3D surround mód, který vám umožní experimentovat s efektem Dolby Surround Pro Logic, je znázorněn symbolem ®r. Objeví se položka menu 3D, ve které může být vybrán stupeň efektu 3D.
Surround nastavení
Přizpůsobení hlasitosti reproduktorů Položka menu Test, která se pouze objevuje v Dolby* 3 Stereo a 3D Surround módu, vám umožní ověřit si hlasitost vnitřních reproduktorů.
Test start Test stop Hlasitost středu Vyvážení stereo
& é
3D efekt Surround režim
“ ‘
Zvolte Dolby 3 Stereo nebo 3D Surround. Přejděte na Test start a stlačte OK. Aktivní reproduktorem je postupně po 2 vteřiny vysílán nepřetržitý zvukový signál jednotlivých reproduktorů. Na obrazovce se rozsvítí aktivní reproduktor. Zvolte Hlasitost středu nebo Vyvážení stereo a nastavte. Po ukončení nastavení reproduktorů přejděte na Test stop a stlačte OK. Mód surround V závislosti na vysíláném zvukovém režimu si vyberte z následujících Surround Sound možností.
3D Surround
3D Surround (optimální při vysílání v Dolby Surround) 3D Surround vám umožní experimentovat s efektem Dolby Surround Pro Logic, aniž by bylo nutné zapojit zadní reproduktory. Grafické znázornění zadních reproduktorů je nahraženo symbolem ®r. Vyberte stupeň 3D efektu kurzorem vlevo/vpravo.
Dolby 3 Stereo
Dolby 3 Stereo (optimální při vysílání v Dolby Surround)
Dolby 3 Stereo zvukový signál je rozdělen mezi přední levý, pravý a střední reproduktor. Stereo Stereo
Tento mód reprodukuje pouze levé a pravé přední zvukové signály. Stereo zvuk uslyšíte jen tehdy, pokud je sledovaný pořad vysílaný se stereo nebo digitálním zvukem. Pro návrat na ZVUKOVÉ menu stlačte Ï tlačítko.
*
Pokračování na straně 16.
"Dolby" "Pro Logic" a symbol dvojité D G jsou ochranné známky Dolby Laboratories Licensing Corporation. Vyráběn v licenci firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Použití menu
13
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 14
Další reproduktory nejsou připojeny
Dostupné položky menu, v případě vybraných Surround módů
Obsah menu Surround nastavení závisí na zapojených dalších reproduktorech/ zesilovačích a na konfiguračních nastaveních, vybraných v menu Nastavení. Viz Napojení periferního zařízení, Další reproduktory, str. 27, a Konfigurace, str. 7. Nejsou-li zapojeny další přední nebo zadní reproduktory, neměňte předdefinovaná výrobní nastavení nebo Další přední a zadní reproduktory.
• •
• •
• •
• •
• • •
• •
•
•
•
Ste reo 3D sur rou nd Pro Log Dol ic by 3 S ter eo
Hal a
Surround Nastavení Test start Test stop Hlasitost středu Vyvážení stereo Hlasitost vzadu 3D efekt Surround režim
•
• •
• •
•
Poznámka: můžete vybrat pouze ty Surround módy, které lze použít s vysílaným signálem.
Grafické znázornění reproduktorů je zobrazeno na obrazovce, pokud byla nastavení změněna nebo pokud jsou v módu zkušebního tónu. Výkres na obrazovce je aktualizován podle zvoleného nastavení a vybraného surround módu. Reproduktory, jenž jsou aktivní, ostře svítí.
Surround nastavení
Test start Test stop
V 3D surround módu je grafické znázornění zadních reproduktorů nahraženo symbolem ®r. Objeví se položka menu 3D efekt, ve které může být nastaven stupeň 3D efektu.
Hlasitost středu Vyvážení stereo Hlasitost vzadu 3D efekt Surround režim
Zapojeno s dvěma dalšími zadními surround reproduktory
Položka menu Test, která se pouze objevuje v Dolby 3 Stereo, 3D Surround módu nebo Pro Logic, vám umožní ověřit si hlasitost vnitřních a zadních reproduktorů.
& é
“ ‘
14
Použití menu
Zvolte Dolby 3 Stereo, 3D Surround nebo Pro Logic. Přejděte na Test start a stlačte OK. Aktivním reproduktorem je postupně po 2 vteřiny vysílán nepřetržitý zvukový signál jednotlivých reproduktorů.Toto vám umožní ověřit si hlasitost jednotlivých reproduktorů. Na obrazovce se rozsvítí aktivní reproduktor. Zvolte Hlasitost středu, Vyvážení stereo nebo Hlasitost vzadu a nastavte. Po ukončení nastavení reproduktorů přejděte na Test stop a stlačte OK.
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 15
Surround režim
V závislosti na vysíláném zvukovém režimu si vyberte z následujících Surround Sound možností.
3D Surround
Pro Logic
Dolby 3 Stereo
3D Surround (optimální při vysílání v Dolby Surround) 3D Surround vám umožní experimentovat s efektem Dolby Surround Pro Logic, aniž by bylo nutné zapojit nebo aktivovat zadní reproduktory. Grafické znázornění zadních reproduktorů je nahraženo symbolem ®r. Vyberte stupeň 3D efektu kurzorem vlevo/vpravo.
Pro Logic (s Dolby Surround vysíláním) Společně s levým a pravým reproduktorem vpředu přenášejí střední reproduktory a zadní surround reproduktory speciální Surround Pro Logic zvuk. Pokud je film nebo jiný program označen G Dolby Surround, je vždy tento zvuk aktivní. Tento mód je zvláště doporučen pro podobné programy nebo filmy. Na niekterých DVD discích je zvuk nahrán také v Dolby ProLogic systému.
Dolby 3 Stereo (optimální při vysílání v Dolby Surround) Zvukový signál je rozdělen mezi přední levý, pravý a střední reproduktor. Zadní reproduktory jsou bez zvukového signálu. Hala
Stereo
Hala Speciální zvukový signál je přenášen přes zadní reproduktory, což vytváří halový efekt ze zadu. Středový reproduktor nepřenáší žádný signál. Tento mód se doporučuje, pokud si přejete připojit surround zvuk k vysílání, které není zakódováno v Dolby Surround nebo v monofonním signálu.
Stereo Tento mód reprodukuje pouze levé a pravé přední zvukové signály. Stereo zvuk uslyšíte jen tehdy, pokud je sledovaný pořad vysílaný se stereo nebo nicam stereo.
Zapojeno s dvěma dalšími předními reproduktory
Ke zvýšení reprodukce zvuku vašeho TV můžete připojit další dva přední reproduktory přes externí zesilovač.Viz Připojení periferních přístrojů, Další reproduktory, Zesilovač, str. 28. V módech Surround Hala a Stereo je napojen (+ zesil.), aby indikoval možnost zapnout váš zesilovač, protože vnitřní TV reproduktory nepřenášejí žádný zvuk. Poznámka: Nejsou-li zapojeny a vybrány další přední reproduktory, veškeré vnitřní reproduktory přenášejí středový zvuk v surround módech Pro Logic, Dolby 3 Stereo a 3D Surround.
Pro návrat na ZVUKOVÉ menu stlačte Ï tlačítko.
Použití menu
15
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 16
Menu Zvláštní funkce & é “ ‘ (
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
TAPE
S MOVIE SPORT CHILD
SAT
CDR
Q NEWS OTHER
æ
b
OK
MENU
Ï
V
¬
1
2
P
3
vrátíte se zpět, nebo vypnete menu
Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte menu ZVLÁŠTNĺ FUNKCE. Stiskněte kurzor vpravo k aktivaci vybraného menu. Pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolu zvolte položku v menu. Pohybujte kurzorem směrem doprava/doleva k výběru nastavení, které si přejete. Automatické vypnutí Pomocí automatického vypínače stanovíte dobu, po jejímž uplynutí se Váš TV přijímač sám vypne do stavu pohotovosti (standby). Čas se nastavuje od Vyp. do 180 min. Po nastavení času se jednu minutu před vypnutím televizoru automaticky na obrazovce objeví zbývající čas. Ne viditelný při aktivované funkci Dual screen.TV přijímač lze vypnout i dříve, nebo změnit nastavené časování.
zvolte položku v menu tlačitko OK k aktivaci
J ZVLÁŠTNĺ FUNKCE
Automatické vypnutí Rodičovský zámek Titulky
Stiskněte tlačítko Ï, abyste vyvolali nebo zrušili ZÁKLADNÍ MENU.
Rodičovský zámek Jestliže je televizor zabezpečen před dětmi, můžete jej zapnout pouze dálkovým ovládáním.Tlačítek P - nebo + na horní straně TV nelze použít k volbě TV programu.Tímto způsobem předejdete neoprávněnému použití Vašeho TV přijímače. Pokud se objeví nápis Rodičovský zámek Zapnut, musíte nejprve toto zabezpečení vypnout, abyste mohli použít tlačítek P - nebo + na Vašem TV a zvolit TV program.
Zap. Zap. Zap.
Titulky TV programy, vysílající teletext, často přenášejí určité programy s titulky. Viz Teletext, Nepřetržité titulky, str. 24, jak vybírat správnou stránku titulků z indexu teletextu. Zvolte Titulky Zap. nebo Vyp. Pro návrat na ZVLÁŠTNĺ FUNKCE menu stlačte Ï tlačítko.
Předvolby
16
Použití menu
& é “
Stiskněte tlačítko Ï, abyste vyvolali nebo zrušili ZÁKLADNÍ MENU.
‘
Stiskněte tlačítko nahoru/dolu pro procházení seznamem a stiskněte OK pro výběr zvoleného programů.
(
Pro návrat na PŘEDVOLBY menu stlačte Ï tlačítko.
Kurzorovými tlačítky vyberte PŘEDVOLBY. Stiskněte pravé tlačítko pro aktivaci seznamu všech naladěných programů podle předvoleb.
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 17
NEXTVIEW
/ Přehled teletextu
V menu Konfigurace, str. 8, jste byli požádáni vybrat poskytovatel NEXTVIEW. Pokud poskytovatel NEXTVIEW poskytuje podporu NEXTVIEW, v tom případě TV bude automaticky ukazovat seznam NEXTVIEW programů. Pokud TV kanál podporuje pouze teletext, pak se TV automaticky přepne na Přehled Teletextu. Obě poskytované možnosti nabízí stejné funkce: záznam, upozornění, informace a sledovat. Ale v případě Přehled Teletextu je vysílač zodpovědný za to, aby tyto funkce byly možné. Můžete si vyhledat programy, které chcete sledovat v příštích 7 dnech. Je též možné vyhledávat program podle tématu, např. sport, film atd. Byl-li program vybrán, může být označen, aby vám byl připomenut, nebo aby byl automaticky zaznamenán na videorekordér (za předpokladu, že videorekordér je vybaven spojovacím článkem pro NEXTVIEWLink), jednou, denně, týdně nebo seriály. Přehled Teletextu/NEXTVIEW též umožňuje přímý přístup k podrobným informacím o programech, pokud jsou tyto přenášeny vysílačem. Televizní stanice je zodpovědná za obsah informací. TV přijímač je zodpovědný za zachycení těchto informací a za jejích předání uživateli.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
volba S
æ tlačítko OK k aktivaci
MOVIE SPORT CHILD
Q NEWS OTHER
b
æ
OK
NEXTVIEW
kurzor k výběru z nabídky
Stiskněte æ tlačítko na dálkovém ovládání k zobrazení/zrušení menu Přehled teletextu / NEXTVIEW.
é
Pohybujte kurzorem směrem nahoru/dolů, doleva/doprava k výběru dat, DEN pro denní příručku a časové jednotky (odstupňované po 15 minutách), KANÁL pro kanálovou příručku, TÉMA pro tématickou příručku, PŘEHLED pro přehled veškerých programů, které jsou označeny k připomenutí nebo záznamu, čísla stránky programové příručky, nebo ke vstoupení do seznamu programů.
MENU
¬
P
1
2
3
4
5
6
Přehled teletextu
NEXTVIEW
Menu Den Kanál Téma Přehled str.202
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
“
BBC1 p 01 02 ...
Pondělí 9 Zář 18:03 Menu Den Kanál Téma Přehled
CNN π
11.03
BBC1 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231
CNN
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
Vstupte do správného čísla stránky programové příručky digitálními tlačítky nebo pomocí tlačítek – P +.
“ ‘
‘
Příručka teletextu: stiskněte kurzor vlevo/vpravo k prohlédnutí podstránek.
( §
(
Vyberte program pohybem kurzoru nahoru/dolů.
è
NEXTVIEW
&
Ï
V
Menu Přehled teletextu /
BBC1 BBC1
BBC2 NEXTVIEW
What’s on now Preview Themes Ratings
Vyberte program pohybem kurzoru nahoru/dolů. Stiskněte jedno z barevných tlačítek ke zvolení některé ze základních funkcí, Záznam, Upozornit, Informace, Sledovat.Viz Základní funkce dále. Stiskněte tlačítko OK k navrácení se zpět do záhlaví.
Stiskněte jedno z barevných tlačítek ke zvolení některé ze základních funkcí, Záznam, Upozornit, Informace, Sledovat.Viz Základní funkce dále. Stiskněte tlačítko OK k navrácení se zpět do záhlaví.
NEXTVIEW
17
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 18
Přehled teletextu Menu Den Kanál Téma Přehled p.202
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC 2 p 01 02 ...
π
11.03
BBC 2 ................
14.35 17.50
................ 226/3 ................ 231
Počkejte prosím
TV kanály, které vysílají teletext, také přenášejí stránku s programovou příručkou na celý den. Pro každý vybraný TV kanál lze zvolit tlačítkem æ stránku programové příručky: - automaticky, pokud vybraný TV kanál poskytuje služby jako je PDC (Programme Delivery Control - Kontrola vysílaných programů) nebo MIP (Magazine Inventory Page - Stránka přehledu TV programů). - pokud není možná automatická předvolba, je zobrazena stránka seznamu a na příslušné číslo stránky programové příručky zvoleného kanálu se dostanete pomocí číselných tlačítek. Stránka programové příručky je automaticky vložena do paměti, pokud to odpovída požadavkům obrazového programování přes teletext (VTP). Pokaždé, když stisknete æ tlačítko, objeví se stránka programové příručky zvoleného TV kanálu, pokud není TV kanál doplněn o NEXTVIEW. Funkce týkající se položek Záznam, Upozornit, Informace nebo Sledovat jsou shodné s barevnými tlačítky, které se rozzáří, pokud se zobrazená programová stránka shoduje s Programováním videa podle požadavků teletextu (VPT). Zvolte programový údaj a stiksněte jedno z tlačítek funkcí, např. Záznam nebo Upozornit.Viz Základní funkce dále. Údaj Informace je nedostupný, obsahuje-li zvolený program číslo stránky s volitelným druhotným kódem, jenž se vztahuje na stránku s větším množstvím informací o programu.
NEXTVIEW Pondělí 9 Zář Menu BBC1
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
18
What’s on now Preview Themes Ratings
NEXTVIEW
18:03 NEXTVIEW
módy ke třídění a zachycení informací
Menu Pokud jste v menu Konfigurace, viz str. 8, vybrali TV kanál jako průvodce NEXTVIEW, který též NEXTVIEW podporuje, menu NEXTVIEW bude zobrazeno nebo vybráno.Vybraný TV kanál je zodpovědný za toto menu. Menu NEXTVIEW se objeví, pokud je TV zapnuta. Pohybujte kurzorem nahoru/dolů k vybrání položky menu. Stiskněte kurzor vpravo k aktivování vybraného položky menu. Procházením menu TV shromažďuje třídící kritéria, aby konečně byl zobrazen seznam programových informací. Osvětlení funkcí, v levém sloupku, je zeslabeno tak dlouho, dokud je menu zobrazováno. Pokud jste vybrali Žádný jako poskytovatel NEXTVIEW v menu Konfigurace, menu stanovené vysílačem nebude dosažitelné.
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 19
Pondělí 9 Zář Den Záznam Upozor. Inform. Sledovat
p I
18:03
18.03-18.15 π 18.30 NEXTVIEW
BBC1
J kanál - start - prog
Den Denní průvodce zajišťuje přehled veškerých názvů programů aktivních v časovém úseku, který byl vybrán. Časové úseky jsou 15ti minutové intervaly, začínající od skutečného času současného dne. Standardní příkaz se opírá o programový seznam oblíbených TV kanálů, jak je vloženo do paměti v instalaci TV. TV kanály, které nejsou označené jako oblíbené, se neobjeví. Standartní NEXTVIEW se uvádí do činnosti s denní obrazovkou, pokud vysílač nepřenáší vlastní menu.
Informace
Pondělí 9 Zář Kanál CNN
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC1
BBC2
BBC1
NEXTVIEW
........ ........ ........
Pondělí 9 Zář Téma Seriálny Filmy Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC1
18:03
Zprávy NEXTVIEW
BBC1 CNN TVE
Pondělí 9 Zář Přehled BBC1
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
18:03
BBC1 CNN TVE BBC2
17.10 17.30 18.05 19.00
18:03
NEXTVIEW
............. ............. ............. .............
Kanál Kanálová příručka poskytuje přehled všech programů, které jsou vysílány jednotlivými kanály v průběhu jednoho dne. Již prošlé programy se zviditelní kurzorem směrem nahoru. Seznam začne nejdříve vysílaným programem. Pohybem kurzoru vlevo/vpravo můžete zvolit jiný oblíbený kanál, i když se nacházi výběr kurzorem uvnitř seznamu programů.
Téma Tématický seznam zobrazí seznam všech programů podle zvoleného údaje, který je totožný se zvolenou kategorií (zprávy, sport, kultura, filmy,...). Standardním počátečním údajem je nynější nebo další program na běžném TV kanálu. Výběr podle TÉMA je pouze možný, pokud jsou programy v TV seznamu tématicky definovány.
Přehled Menu Přehled nabízí seznam programů, které jsou označeny k připomenutí nebo dennímu záznamu. Pokud začíná více programů se stejným námětem ve stejnou dobu a nebo se časově překrývají, budou tyto označeny červenou barvou a sdělením. Po odvysílání programu budou veškeré položky, které byly nastaveny jednou, ze seznamu vymazány. Toto menu může být použito ke změně připomínek nebo záznamu. Poznámka: Televizor automaticky upravuje vysílací čas (ten co je zobrazován na teletextu) Vámi vybraného programu na správný místní čas a datum.
NEXTVIEW
19
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 20
Základní funkce
Udajů Kanál CNN
Záznam Upozor. Inform. Sledovat
BBC1 11.03 14.35
Funkce Záznam, Upozornit, Informace a Sledovat mohou být aktivovány shodnými barevnými tlačítky. Pokud je funkce nedostupná, text ztmavne. Vyberte program pohybem kurzoru nahoru/dolů.
Čas BBC2
NEXTVIEW BBC1 Travel Guide R ! World news
&
pJednouπ Denně Týdně Vymaz.
17.50
Insight
Informace
Záznam R or Upozornit ! Stiskněte červené tlačítko k aktivovat Záznam nebo zelené tlačítko k aktivovat Upozornit. Není-li dosud známé číslo programu vysílače, objeví se sdělení se žádostí o vstupní informaci správného čísla. Objeví se krátké menu, ve ktérem si zvolíte interval: jednou nebo denně, nebo vymazat volbu dříve provedeneného záznamu nebo nastavení k připomenutí. Standardní interval je nastavený na Jednou. Pokud se jedná o epizodní program nebo seriál, volby denně a týdně se změní na volbu seriálny. V tomto případě systém rozpozná, kdy je vysílaná další epizoda nebo seriál.Toto není možné v Přehled teletextu.
é
Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo zvolte interval. Barva označení s vztahuje k intervalu.
“
Stiskněte tlačítko OK. Jsou-li aktivovány Záznam R: Objeví se ukládání do paměti, které udává naprogramování videorekordéru. Jsou-li aktivovány Uporzornit !: - při sledování se objeví na obrazovce sdělení v okamžiku, kdy začíná program označený !. - je-li TV se stavu připravenosti,TV se zapne v okamžiku, kdy začne program označený !. Poznámka: Záznamy nebo přípomínky nejsou možné, pokud vysílač nepřenáší datum a čas programů. Objeví ze zpráva Nelze programovat TV. Ujistěte se, že jste na stránce nastavení televizoru.
&
é
Informace Stiskněte žluté tlačítko k aktivovat Informace. Jsou zobrazeny informace, vztahující se ke zvolenému programu nebo oznámení. V některých případech se kompletní informace nevejde na obrazovku. Použijte kurzor nahoru/dolů k projití celé informace. Stiskněte žluté tlačítko pro vypnutí informaci. Sledovat Stiskněte modré tlačítko k aktivovat Sledovat. Funkce je pouze dostupná, pokud je vybraný v té době vysílaný program. Jinak není funkce dostupná.Výběr zapřičiní vyladění TV na vybraný TV kanál. NEXTVIEW je vypnut.
20
NEXTVIEW
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 21
w
Volba Obraz/NEXTVIEW-Přehled teletextu
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
Stiskněte tlačítko æ. Stiskněte tlačítko b. Obrazovka se rozdělí na dvě části: levá strana pro normální hlavní obraz, pravá strana pro NEXTVIEW/Přehled teletextu. Stiskněte tlačítka b pro zobrazení NEXTVIEW/Přehled teletextu na celé obrazovce nebo stiskněte tlačítko æ pro návrat k obrazu na celé obrazovce.
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
æ
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Akvizice a aktualizace
◊
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
fi
b
NEXTVIEW
informací
Získání a aktualizování informací pro NEXTVIEW se provádí během sledování televizního kanálu zvoleného poskytovatele NEXTVIEW systému, viz menu Konfigurace, str. 8, nebo když byla TV přepnuta do pozice připravenosti. Indikátor v přední části TV upozorňuje oranžově, že je v pozici připravenosti. Je-li veškerá potřebná akvizice nebo aktualizace kompletní, zabarví se do červena. K akvizici nových údajů dojde jedenkrát za noc. Poznámka: může být nutné přepnutí TV do módu připravenosti, pokud jsou veškeré NEXTVIEW informace zastaralé, např. po návratu z dovolené
Spolupráce videorekordéru a
NEXTVIEW
Nahrávání a automaticé zaznamenávání je možné pouze v případě, že je váš videorekordér vybaven funkcí NEXTVIEWLink. Váš videorekordér by měl být napojen na EXTERNAL 2.Viz Napojení periferního přístrojů, str. 25. Nastavení volby denně, týdně nebo seriály, počet záznamových nastavení a způsob provedení záznamů, které se překrývají, závisí na typu videorekordéru, který vlastníte. V okamžiku, kdy jsou použity veškeré časové spínače, bude údaj Záznam z menu vyjmut. Přenos přehledu z videorekordéru (jediný z Philips TV) Je-li TV zapnut, naprogramované záznamové bloky jsou přenášeny do TV a kontrolovány, zda nebyly provedeny žádné manuální dodatky nebo vyřazení. Toto se objeví v přehledu. Videorekordér realizuje časové záznamy a po nahrání je odstraňuje. Některé videorekordéry s připojením na NEXTVIEWLink neumožňují programování záznamů denně, nebo záznamy, začínající s sobotu nebo v neděli. V tomto případě bude údaj denně v těchto dnech z menu odstraněn.
NEXTVIEW
21
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 22
Teletext w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
barevná tlačítka k výběru
CDR
S
Q
b b
æ
OK
V
¬
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
kurzor k výběru stránek
P
1
0 X
ZOOM
f
h
Teletext je, závisle na TV programu, vysílaný v různých systémech. Barvy v řádku rychlého výběru souhlasí s barvou tlačítek na Vašem dálkovém ovládání.
Systém Easy text
MENU
Ï
Většina TV programů vysílá informace teletextem. Každý program, který přenáší teletext, vysílá stránku s informacemi o použití systému teletextu. Vyhledejte stránku teletextu s hlavním obsahem (většinou je to str. 100).
Systém Easy text značně zkrátí dobu čekání (za předpokladu, že teletext příslušného programu byl přinejmenším půl minuty zapnut) těmito prostředky: • přímá volba předchozích a následujících stránek, které jsou vysílány, a také těch stránek, které jsou uvedeny na výběrovém řádku • seznam zvyklostí diváka: (habit watcher list); často užívané stránky jsou vloženy do seznamu automaticky oblíbených stránek a jsou později okamžitě k dispozici • uložení čísel stran, uvedených na zobrazené stránce, do paměti • uložení všech podstránek do paměti.
Zapnutí a vypnutí teletextu
INSTANT
X
®
q
Stisknutím b zapnete a vypnete teletext. Hlavní stránka s obsahem se objeví na obrazovce spolu se dvěma informačními řádky nahoře a s jedním výběrovým řádkem dole na obrazovce. Upozornění: pokud znaky teletextu zobrazené na obrazovce neodpovídají znakům používaným ve Vašem jazyku, stiskněte opakovaně tlačítko X umístěné na dálkovém ovladači pod krytem pro volbu skupiny jazyků 1 nebo 2.
P
Volba stránky teletextu Číselnými tlačítky Zadejte číslo zvolené stránky pomocí číselných tlačítek. Počitadlo stránek vyhledá stránku, nebo se stránka objeví okamžitě, pokud bylo její číslo uloženo do paměti. Pokud jste zadali nesprávné nebo neexistující číslo, na obrazovce se objeví krátké sdělení. Čísla stránek začínající nulou a devítkou neexistují. Zvolte jiné číslo. Pomocí výběrového řádku Zvolte požadovaný námět pomocí tlačítek, jejichž barvy odpovídají barevným možnostem volby v dolní části obrazovky. 7
8
Volba Obrazu/Teletextu
9 ◊
0
i
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
h c
a
d
fi
b
Zvolte TV kanál vysílající teletext. Stiskněte tlačítko b. Obrazovka se rozdělí na dvě části: v levé části obrazovky se objeví obvyklý TV obraz, v pravé časti se objeví teletext příslušející vybranému TV kanálu. Stisknutím tlačítka b se vrátíte k televiznímu obrazu přes celou obrazovku nebo stisknutím tlačítka b se zobrazí teletext na celé obrazovce.
Rychlé listování stránkami teletextu Stisknutím kurzoru nahoru/dolů nebo - P + prolistujete rychle předchozí nebo následující stránky.
Volba naposled zvolené stránky Stiskněte tlačítko 0.
22
Teletext
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 23
Volba stránky teletextu s obsahem
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
S
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
b
æ
OK
kurzor k výběru vícestránkového teletextu
MENU
Ï
V
i
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
tlačítko OK k aktivaci
Stisknutím šedými tlačítka se objeví hlavní přehled (většinou str.100). Pouze v případě vysílání T.O.P. teletextu: T.O.P. řadí stránky podle různých kategoríí a nabízí další možnosti pro snadnější použití. Stiskněte i. Objeví se přehled teletextu T.O.P. Ne všechny TV programy vysílají T.O.P. teletext. Pokud systém teletextu není T.O.P., v horní části obrazovky se objeví krátké sdělení. Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo zvolte žádané téma a stiskněte tlačítko OK.
Volba vícestránkového teletextu
U f h
Pokud zvolená stránka teletextu obsahuje několik podstránek, jedna z těchto podstránek se objeví na obrazovce. Barevné číslo v prvním informačním řádku přísluší této podstránce. Ostatní podstránky vícestránkového teletextu mohou být zobrazeny dvěma způso: Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo Čísla dalších podstránek se objeví v bílé barvě, jakmile jsou nalezena. Pak jsou uložena do paměti, takže jsou později k dispozici. Pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo můžete zvolit předchozí nebo následující podstránku vícestránkového teletextu. Pomocí tlačítka U • Manuální volba podstránky. Stiskněte U. Zadejte číselnými tlačítky žádanou podstránku, např.: 0003 pro třetí ze sedmi podstránek vícestránkového teletextu. TV vyhledá zvolenou podstránku. • Automatická výměna podstránek: Číselnou volbu podstránky zrušíte opětovným stisknutím U. Postupná výměna podstránek probíhá automaticky. Po opětovném stisknutí U můžete opět volit podstránky pomocí pohybu kurzoru vlevo/vpravo.
Zvláštní funkce teletextu Zajištění Stiskněte S pro zastavení automatického rorvání podstránek. Pokud jste zadali špatné číslo stránky nebo stránku, která neexistuje, její vyhledávání zastavíte pomocí stisknutí tlačítka S. Zadejte jiné číslo stránky. Zvětšení Opakovaným stisknutím h se zvětší horní nebo dolní část stránky nebo se vrátí stránka do normální podoby. Pokud je na obrazovce horní část stránky, můžete pomocí pohybu kurzoru nahoru/dolů projít jednotlivými řádky textu. Řešení Stisknutím f vyvoláte skryté informace, jako řešení hádanek a hlavolamů.
Teletext
23
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 24
Volba Teletextové titulky TV programy, vysílající teletext, často přenášejí určité programy s titulky. Pro každý TV kanál můžete vložit do paměti stránku s titulky, která bude průběžně zobrazena, je-li vysílaný program přenášen s titulky. Zapněte teletext a vyberte ze seznamu příslušnou stránku s titulky. Vypněte teletext. Nyní je stránka s titulky pro vybraný televizní program uložena. Pokaždé, když pořad zvoleného TV programu obsahuje titulky, tyto se objeví v obraze. Zvolte Titulky Zap. nebo Vyp. v menu Zvláštní funkce, viz str. 16. Symbol pro titulky j se objeví, je-li vybráno Titulky zapnuty. Poznámka: jste-li v režimu teletextu, pak jsou možné pouze teletextové funkce.
P M
Tlačítka na horní straně TV přístroje V
Pokud nemáte dálkové ovládání, nebo je-li poškozené, můžete nastavit obraz a zvuk pomocí tlačítek na horní straně TV. Stiskněte opakovaně M a zvolte Hlasitost, Jas, Barevná sytost nebo Kontrast, Stisknutím tlačítek P - nebo + změníte zvolené nastavení. Pokud menu nastavení zmizí, můžete pomocí tlačítek P - a + zvolit TV programy, tlačítek V - a + seřízení hlasitosti. Zvolené menu zmizí automaticky po 10 sek., pokud nebyla provedena žádná změna.
24
Teletext
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 25
Připojení externích zařízení Existuje široký výběr audio a video přístrojů, které mohou být připojeny na váš TV přijímač. Následující schemata připojení znázorňují způsob připojení.
Videorekordér Připojte kabely antény 1, 2 a kabel scart 3 (pro zlepšení kvality obrazu) podle znázornění. Pokud je Váš videorekordér vybaven funkcí EasyLink, zapojte přiložený kabel scart do EXTERNAL 2, abyste mohli využít tuto funkci. Pokud jste nepoužili kabel scart 3, postupujte následovně.
CABLE
Vyhledání a uložení kmitočtu testovacího signálu videorekordéru
2 EXTERNAL
1 2
& é
Odpojte kabel antény 1 ze vstupu antény x videorekordéru.
“
Vyhledání testovacího signálu probíhá stejným způsobem, jako ladění a ukládání TV programů.Viz Nastavení, Manuální nastavení, str.5.
‘ (
Uložte nastavení buď pod číslem 0 nebo mezi 90 a 99.
3
4
Zapněte Váš TV přijímač a přepněte videorekordér do pozice testovací signál. (Podrobnosti najdete v návodu k použití Vašeho videorekordéru.)
Je-li testovací signál uložen, připojte znovu kabel antény do anténího vstupu x videorekordéru.
VCR 1
Připojení dekodéru k videorekordéru Spojte kabelem scart 4 eurokonektor dekodéru a speciální eurokonektor videorekordéru.Viz návod k použití Vašeho videorekordéru. Viz Definice programových čísel dekodéru, str. 7. Dekodér můžete také přímo spojit s EXTERNAL 1 nebo 2 pomocí kabelu SCART, nebo anténím kabelem s anténím vstupem Vašeho TV přístroje.
Videorekordér a jiné periferní přístroje (kromě Digitální zdroje)
&
Připojte kabely antény 1, 2 a 3 podle obrázku. Lepší kvalita obrazu je dosažena připojením kabelu scart 5 ke vstupu EXTERNAL 2 a kabelu scart 4 ke vstupu EXTERNAL 1 nebo 3.
é
Vyhledejte testovací signál Vašeho přístroje stejným způsobem, jako pro videorekordér.
CABLE
EXTERNAL
1 2 3
1
4
5 2
Je-li váš videorekordér připojen ke vstupu EXTERNAL 1, může zaznamenávat pouze programy z TV přijímače. Jen tehdy, je-li videorekordér připojen ke vstupu EXTERNAL 2, může zaznamenávat jak programy z TV přijímače, tak také z jiných připojených přístrojů. Viz Záznam videorekordérem, str. 31. Poznámka: EXTERNAL 1 slouží pro připojení CVBS a RGB, EXTERNAL 2 pro CVBS, Y/C a RGB, EXTERNAL 3 pouze pro CVBS.
VCR 1
Připojení externích zařízení
25
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 26
Videokamera & é
IO AUD O VIDE EO S•VID
Připojte kameru na pravou stranu TV přístroje. Připojte přístroj k
VIDEO
2a
AUDIO L
3 pro mono-aparaturu.
Opakovaným stisknutím tlačítka X, zvolte druh zvuku, přicházející z jednoho nebo obou reproduktorů Vašeho televizoru. 1
2
“
Pro stereo-aparaturu připojte také
AUDIO R
3.
3
Kvality signálu S-VHS s videokamerou S-VHS se dosáhne připojením S-VHS kabelu ke vstupu S-VIDEO 1 a ke vstupům AUDIO 3.
Digitální přístroje (DVD, digitální satelitní přijímač,..) Připojte Vaše digitální zařízení kabelem SCART 1 k jednomu z konektorů scart (EXT1, EXT2 nebo EXT3) nebo kabelem cinch ke vstupu VIDEO na pravé straně televizoru (viz obrázek nad).
EXTERNAL
1/2/3
& 1
Stiskněte současně tlačítka U a f. NASTAVENĺ
KONFIGURACE J Digitální Digital zdroje Sources
Výběr jazyka Země Automatické nastavení Manuální nastavení Zadáni názvu Přesun programu Oblíbené programy
DVD
J KONFIGURACE
Dekodér (Horiz. nastavení) Informační řádek Tovární nastavení Extra přední reprodukt Zádní reproduktory Auto Surround Poskytovatel NEXTVIEW Automatický formát NASTAVENĺ
zap./vyp. žádný/ 0...99 ano/ne
é
Zvolte Digitální zdroje v menu Konfigurace z menu NASTAVENÍ a stiskněte: • Źádný pokud nemáte připojen žádný digitální zdroj, • Jeden z EXT1, EXT2 nebo EXT3 pokud máte digitální zařízení připojeno ke SCART konektoru, • FRONT v případě, že digitální zdroj je připojen na pravé straně televizoru.
“
Všechna menu vypnete delším stisknutím tlačítka Ï. Poznámka: Případná nízka kvalita některých digitálních obrazových materiálů může být zpüsobena digitálním obrazovým zkreslenúm. V tomto případě zvolte tlačítkem SMART PICTURE a a nastavení Eko. Toto nastavení je určeno k vylepšení kvality obrazu.
L
Sluchátka & é
Zasuňte zástrčku do vstupu pro sluchátka L na pravé straně televizoru. Stisknutím ¬ na dálkovém ovládání vypnete vnitřní reproduktory TV přijímače. Impedance sluchátek musí mít hodnotu mezi 8 a 4000 Ohmy. Zástrčka sluchátek má průměr 3,5 mm. K nastavení hlasitosti sluchátek, zvolte Hlasitost sluchátek v menu Viz str. 12.
26
Připojení externích zařízení
ZVUK.
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 27
Zadní reproduktory / Zesilovač ZADNÍ prostorové reproduktory Můžete si užít zábavu se zvukem pro domácí kino Dolby Pro Logic Surround. Stačí připojit dva zadní reproduktory. Reproduktory lze připojit buď k reproduktorovým svorkám (pokud je ve výbavě) nebo k linkovému výstupu S na zadní straně vašeho televizoru. Svorky pro připojení reproduktorý (pokud je ve výbavě)
nebo
Výstup S
AUDIO S
L
R
REAR
&
Připojení prostorových reproduktorů (min. impedance 16 Ohm.) ke svorkám na zadní straně vašeho TV přijímače.Vždy připojte oba prostorové reproduktory: levý reproduktor k REAR L a pravý reproduktor k REAR R.
&
Připojte linkové kabely mezi zadní reproduktory a výstup Dolby Surround označený S na zadní části vašeho TV, tak jak je znázorněno na obrázku. Výstup pro oba reproduktory je pouze jeden. Pro dva kabely použijte rozbočovací adaptér. Poznámka: Před připojením zadních reproduktorů televizor vypněte.
Stiskněte svorku a zasuňte konec drátu do otvoru: červeně označený vodič do červené svorky a černě oznančený vodič do černé svorky. Dráty nezasunujte příliš hluboko. Podle vlastního uvážení je možné oba reproduktory zavěsit na stěnu.
é
“
Nastavte Zadní reproduktory Ano v menu Konfigurace,viz str. 7. V menu Surround nastavení str.14 si můžete vybrat ze Surround režimů. Zadní reproduktory by měly být vždy umístěny za posluchačem nebo po jeho obou stranách, asi ve výšce 1 m nad hlavou sedícího posluchače. Nastavení hlasitosti zadních reproduktorů. Pro ověření hlasitosti jednotlivých reproduktorů můžete použít funkci Zkušební tón v menu Nastavení surround, viz str.13. Poznámka: Pokud jste již nastavili hlasitost zadních reproduktorů, pak ji při sledování TV již neměňte, protože je dána v základním nastavení televizoru.
Připojení dvou zadních reproduktorů se zabudovanými zesilovači (nebo nízkofrekvenčního zesilovače s připojenými reproduktory).
é
Nastavte Zadní reproduktory Ano v menu Konfigurace,viz str. 7. V menu Surround nastavení str.14 si můžete vybrat ze Surround režimů. Zadní reproduktory by měly být vždy umístěny za posluchačem nebo po jeho obou stranách, asi ve výšce 1 m nad hlavou sedícího posluchače.
“
Nastavení hlasitosti zadních reproduktorů. Pro ověření hlasitosti jednotlivých reproduktorů můžete použít funkci Zkušební tón v menu Nastavení surround, viz str.13. Poznámka: Pokud jste již nastavili hlasitost zadních reproduktorů, pak ji při sledování TV již neměňte, protože je dána v základním nastavení televizoru.
Připojení externích zařízení
27
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 28
&
AUDIO
é “
&
Stereofonní zesilovač a dva další PŘEDNÍ reproduktory K zvýšení reprodukce zvuku vašeho TV můžete zapojit dva další přední reproduktory přes externí zesilovač. Připojte nízkofrekvenční kabely na audiovstup vašeho zesilovače a na AUDIO L a R na zadní části vašeho TV. Výše výstupu je kontrolována řízením hlasitosti vašeho TV. Poznámka: Vypněte váš TV a nízkofrekvenční zesilovač, než je připojíte. Nastavte hlasitost nízkofrekvenčního zesilovače na minimum. Vyberte Extra přední reproduktory Ano (Zesil.) v menu Konfigurace, str. 7. Viz Surround nastavení, str. 14, pro dostupné Surround módy. Nastavte hlasitost nízkofrekvenčního zesilovače. Můžete použít funkci Zkušební tón v menu Surround nastavení, viz str. 13, k ověření hlasitosti jednotlivých reproduktorů. Poznámka: Pokud jste nastavili hlasitost zesilovače, již ji přisledování TV neměňte, jelikož veškerá konfigurace je v činnosti podle nařízení hlasitosti vašeho TV.
Dolby Pro Logic Surround zesilovač Připojte Dolby Pro Logic Surround zesilovač na AUDIO L a R na zadní části vašeho TV.
é
Vyberte Extra přední reproduktory Ne v menu Konfigurace.Viz str. 7. Audiovýstup není nyní závislý na hlasitosti, ekvalizéru a surround nastaveních.
“
Vypněte hlasitost TV němým tlačítkem ¬. Veškerá nastavení hlasitosti, regulace barvy zvuku a připojení reproduktoru musí být provedeno přes vnější Dolby Pro Logic zesilovač. Upozornění: zvukové informace na obrazovce nebudou souhlasit se současnou reprodukcí zvuku
Pokud chcete připojit k televizoru další zařízení, požádejte o radu ve Vaší prodejně.
28
Připojení externích zařízení
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 29
Volba připojených přístrojů Pokud je TV přístroj připojen na videorekordér, vybavený funkcí EasyLink, bude v některých případech TV zapnut i tehdy, když byl v pohotovostním stavu. (Např. přehrávání videokazety ...) Pokud je Rodičovský zámek zapnut, tato možnost odpadá. Přístroj připojený pouze anténním kabelem: Číselnými tlačítky zvolte číslo programu, pod kterým je uložený kmitočet testovacího signálu.
w
w
Přístroj připojený k konektoru SCART nebo k pravé straně TV přístroje Stiskněte opakovaně tlačítko w, dokud se neobjeví EXT1, EXT2, EXT3 nebo FRONT, podle toho, zda je přístroj připojen na zadní, nebo na pravou stranu TV přístroje. Poznámka: Většina přístrojů (dekodér, videorekordér) přepíná TV samočinně.
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD
NEWS OTHER
b
æ
Chcete sledovat opět TV program? Číselnými tlačítky zvolte číslo programu, který chcete sledovat nebo stiskněte tlačítko TV.
Tlačítka pro audio a video přístrojů
w
B
® Ò ‡ π †
TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S ®
Ò
‡
Většina videorekordérů značky Philips lze ovládat dálkovým ovládáním Vašeho televizoru.
Q †
π
b
æ
OK
VCR
Podle toho, jaký přístroj chcete odvládat pomocí tohoto dálkového ovladače, stiskněte tlačítko VCR, DVD, SAT,TUNER, CD,TAPE nebo CDR.Viz Použití dálkového ovládání, str. 9.
MENU
Ï
V
¬
P
Videorekordér Stiskněte jedno z tlačítek videorekordéru poté, co jste stiskli tlačítko VCR: ®
pro nahrávání,
1
2
3
Ò
pro zpětné převíjení,
4
5
6
‡
pro stop,
7
8
9
π
pro přehrávání,
i
0
0
†
pro převíjení dopředu,
◊
pro výběr 1 nebo 2-místných čísel programů z tuneru vašeho
◊
U
yÚ
INSTANT
U
®
ZOOM
f
h
videorekordéru,
INSTANT
X
®
q
P
- P+
pro rychlé přepnutí TV programů na Vašem videorekordéru,
0 az 9
pro volbu čísla programů na Vašem videorekordéru,
B
pro přepnutí videorekordéru do stavu pohotovosti
U
VCR timer
Tato tlačítka jsou funkční s přístroji, které používají pro signalizaci standard RC5. Pokud je videorekordér vybaven funkcí EasyLink, mohou být tlačítka INSTANT ® pro nahrávání v TV módu pořadu, který sledujete. Pokud je videorekordér vybaven funkcí EasyLink, stiskněte tlačítko B po dobu 3 sekund, TV a videorekordér se vypnou do stavu pohotovosti.
Připojení externích zařízení
29
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 30
® Ò ‡ π † æ
DVD tlačítka Stiskněte jedno z tlačítka poté, co jste stiskli tlačítko DVD.
w
B TV
VCR
DVD
SAT
TUNER
CD
TAPE
CDR
S Ò
®
Q
‡
Ï
k zapnutí nebo vypnutí DVD menu
0
k volbě DVD kapitoly
b
k volbě DVD titulků
b
æ
k vaší volbě nebo k volbě reprodukovaného jazyka
Ï
Ò
pro zpětné převíjení
‡
pro stop
π
pro přehrávání
DVD SAT
†
π
b
æ
OK
MENU
Ï
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
†
pro převíjení dopředu
7
8
9
®
pauza
i
0
0
0-9
pro volbu čísla programů na Vašem DVD
◊
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
a
h c
Tato tlačítka jsou funkční s přístroji, které používají pro signalizaci standard RC6 a s Philips DVD přehrávači.
fi
d
Satelitní přijímač Stiskněte některé z TV tlačítek poté, co jste stiskli tlačítko SAT. Tato tlačítka jsou funkční s přístroji, které používají pro signalizaci standard RC5.
® Ò ‡ π † æ
w
B TV
VCR
TUNER
CD
DVD
SAT
TAPE
Q
CDR
S
Q
MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER
Ò
®
‡
†
π
b
æ
OK
TUNER CD TAPE CDR
S b
Ï
k zapnutí nebo vypnutí DVD menu (tuner)
0
pro volbu kmitočtu
®
pro nahrávání
Ò
pro ladění dolu (tuner); převíjení vzad (CD/tape); zpomalit (CDR)
‡
stop
π
přehrávání
MENU
Ï
V
¬
Ï
P
1
2
3
†
pro ladění nahoru (tuner); převíjení vpřed (CD/tape); zrychlit (CDR)
4
5
6
b
RDS display (tuner); informace na obrazovce (CD/CDR)
7
8
9
i
0
0
æ
RDS news/TA (tuner); další disk (CD/CDR)
S
pauza (CD/CDR/tape)
Q
mód surround (CD/CDR/tape)
+P-
další/předchozí (CD)
◊
0
ACTIVE SMART CONTROL SMART
M b
30
Tlačítka pro Tuner, CD,Tape nebo CDR Po stisknutí některého z tlačítek TUNER, CD, TAPE nebo CDR, stiskněte jedno z následujících tlačítek.
h c
a
d
fi
Připojení externích zařízení
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 31
Nahrávání videorekordérem bez funkce EasyLink K získání kvality nahrávání v S-VHS, připojte přístroj S-VHS přímo k videorekordéru.
& é
Nahrávání TV pořadu Zvolte na videorekordéru číslo programu. Zapněte nahrávání videorekordéru. Viz návod k použití Vašeho videorekordéru. Přepnutí programu na TV přijímači nahrávání neruší !
& é “
Nahrávání programu videorekordérem, připojeným ke konektoru EXTERNAL 2 z audio/video přístrojů, připojených ke vstupům EXTERNAL 1, EXTERNAL 3 nebo k pravé straně TV přístroje Zapněte přístroj. Zvolte správný vstup na videorekordéru. Zapněte nahrávání videorekordéru. Nyní nahráváte program, který sledujete na obrazovce. Během nahrávání neměňte čísla programů nebo nevypínejte Váš TV příjímač !
Nahrávání videorekordérem vybaveným funkcí EasyLink Pokud je videorekordér S-VHS vybaven funkcí EasyLink, můžete nahrávat v kvalitě SVHS pomocí periferních přistrojů S-VHS, které jsou připojeny na pravé straně TV přístroje. (Např. kamkordér S-VHS.) 7
8
9 ◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
ZOOM
f
h
INSTANT
X
®
q
P
V TV módu můžete přímo nahrávat program, který právě sledujete na obrazovce. Stiskněte záznamové tlačítko INSTANT ® pod víčkem dálkového ovladače televizoru. Videorekordér se zapne, pokud je ve stavu pohotovosti a v dolní části obrazovky se objeví informace o nahráváném programu. Videorekordér začne nahrávát pořad, který právě sledujete. Přepnutí programu na TV přijímači nahrávání neruší ! Pokud nahráváte TV program z periferního přístroje, připojeného na EXTERNAL 1, 3 nebo FRONT, nesmíte během natáčení měnit program na obrazovce. Dvojnásobným stisknutím požadovaného čísla programu můžete opět sledovat TV programy. Po ukončení nahrávky se videorekordér přepne do stavu pohotovosti. Pokud přepnete TV do stavu pohotovosti během nahrávání z periferního přístroje, připojeného na EXTERNAL 1, 3 nebo FRONT, blikající zelená dioda na přední straně obrazovky udává, že natáčení ještě pokračuje. Po ukončení nahrávání dioda zhasne.
Nahrávání videorekordérem vybaveným funkcí
NEXTVIEWLink
Pokud je videorekordér vybaven funckí NEXTVIEWLink, a jeden nebo více programů, ktere mají být automaticky nahrány v módu NEXTVIEW jsou příslušně označeny, není nutné, aby byl během natáčení TV přístroj zapnut, nebo uveden do pozice pohotovosti.
Nahrávání
31
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 32
Rady Ošetřování obrazovky Obrazovku můžete čistit jemným, lehce navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresívní čistící prostředky, které by mohly poškodit obrazovku. Špatný obraz Zvolili jste správný TV systém? Nestojí váš TV přijímač nebo bytová anténa příliš blízko reproduktoru, neuzemněného zvukového zařízení, nebo neonového osvětlení, atd.? Kopce nebo vysoké budovy mohou způsobit dvojitý obraz nebo stíny. Někdy zlepší kvalitu obrazu změna směru venkovní antény. Je obraz nebo teletext nerozpoznatelný? Ověřte si, zda jste zadali správný kmitočet. Viz Nastavení, str. 5. Je narušené nastavení jasu a kontrastu? Zvolte Tovární nastavení v menu Konfigurace, str. 7. Někdy se může zhoršit kvalita obrazu, je-li zapnuta kamera S-VHS nebo kamkordér na pravé straně televizoru a současně je připojen jiný periferní přístroj na vstupu EXT1 nebo EXT2. V tom případě vypněte jeden z periferních přístrojů.
Bez obrazu Je anténa připojena správně? Jsou zástrčky pevně zasunuty do vstupu antény? Je kabel
antény v dobrém stavu a má správné zástrčky? Je připojení pro eventuální druhý TV přijímač v pořádku? V případě nejistoty se obraťte na vaší prodejnu. Bez zvuku Je některý kanál bez zvuku? Zkontrolujte, zda hlasitost není nastavena na minimum. Není zvuk přerušen němým tlačítkem ¬? Zkontrolujte, zda konfigurace vašeho reproduktoru odpovídá provedenfému výběru Konfigurace, str. 7. Např. není váš zesilovač vypnutý, poté, co jste zapojili 2 další přední reproduktory? Chybí zvuk ze zadních reproduktorů a středového reproduktoru? Zvolte odpovídající zvukový režim podle vysílaného zvukového signálu nebo nastavte hlasitost.Viz Surround Režimy, str. 15. Dálkové ovládání Nereaguje Váš TV přijímač na dálkové ovládání? Možná jsou baterie vybité. Můžete stále ještě používat M ovládání na pravé straně Vašeho TV přijímače. Menu Zvolili jste nesprávné menu? Stisknutím stejného tlačítka menu opět opustíte. NEXTVIEW - Žádne informace Viz Aktualizace a ukládání nových informací NEXTVIEW, viz str. 21.
Řešení nenalezeno Vypněte TV přístroj a opět ho zapněte. Nezkoušejte nikdy opravit svůj porouchaný TV přístroj vlastními silami! Poraďte se s vaši prodejnou nebo zavolejte televizního opraváře. Vypršení životnosti Firma Philips klade vysoké nároky na výrobu zařízení neohrožující životní prostředí.Váš nový TV přijímač obsahuje materiály, které mohou být znovu použity. Specializované závody mohou TV přijímač, jehož životnost skončila, rozebrat a uchovat použitelné materiály, čímž se omezí množství promarněného materiálu. Informujte se, prosím, na místní předpisy o lividaci starého TV přijímače. Co s vybitými bateriemi ? Přiložené baterie neobsahují těžké kovy, měď nebo kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno je vyhazovat do běžného odpadu. Dbejte prosím na to, abyste respektovali místní předpisy. POZOR! V přístroji je vysoké napětí. Před odejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky
Index a ACI, 5 active control, 10 automatické nastavení, 5 automatické vypnuti, 16 automatický formát, 8 auto surround, 8 b barevný ton, 12 d dekodér, 7 digitální funkce, 12 digitální zdroje, 26 DNR, 11 dolby nastavení surround, 13 dolby 3 stereo, 13 dual screen, 10 DVD, 30 dvojjazyčné vysílání, 11 dynamic contrast, 12 e easy text, 22 f formát obrazu, 11 g grafický ekvalizér, 12 h hala, 15 hlasitost, 9 hlasitost sluchátek, 12 32
Rady & Rejstřík
hlasitost středu, 13 horiz. nastavení, 7 i informace na obrazovce, 9 informační řádek, 7 j jazyka, 4 k kabel scart, 25 kmitočet, 5 konfigurace, 7 m manuální nastavení, 5 n nahrávání, 31 NEXTVIEW, 17 nicam, 11 o oblíbené programy, 6 obrazové předvolby, 12 p poskytovatel NEXTVIEW, 8 přesun programu, 6 přední reproduktory, 7 předvolby, 16 Pro Logic, 15 r rodičovský zámek, 16 s satelitní přijímač, 30 smart obraz i zvuk, 11 stereo, 11
t
u v
z
stereo (+ zes), 15 surround režim, 15 S-VHS, 31 teletext, 22 titulky, 24 tovární nastavení, 7 uložení TV programů, 4 vícestránkový teletext, 23 videokamera, 26 videorekordér, 29 volba programu, 9 výbér jazyka, 4 výhledávání TV vysílačů, 5 zadání názvu, 6 zadní reproduktory, 7 zapnutí TV, 3 záznam, 31 země, 4 zmrazit, 9 ztlumení zvuku, 9 zvukové předvolby, 12 3D efekt, 15 3D surround, 15
2060.1 cz
15-05-2000 15:36 Pagina 33
Slovník výrazů 100 Hz 100 Hz zcela vyřešilo problém kmitání obrazu, zvláště viditelné na větších obrazovkách.V obyčejných televizorech je obraz zobrazován 50 krát za sekundu (50 Hz), což je frekvence, kterou může lidské oko ještě zaznamenat jako blikající obraz.V přístrojích, jež mají 100 Hz, je obraz zobrazován 100 krát za sekundu. Lidské oko nemůže žádné kmitání zaznamenat, obraz je jasnější a jeho sledování namáhá mnohem méně zrak diváka.
Automatické nastavení programů(ACI) Automatické nastavení programů v pořadí, které nabízí kabelová společnost, ovšem jen za předpokladu, že jsou potřebné informace vysílány.Také čísla a jména programů jsou automaticky převzata. Nastavení programů je zcela automatické, jednoduché a rychlé.
DNR Snížení šumu obrazu Digitálním zpracováním vysílaného signálu je u přístrojů se 100 Hz možné snížit zrnění obrazu. Je to zvláště výhodné v oblastech se slabým vysílacím signálem, nebo při přehrávání videokazety špatné kvality.
Konektor SCART Konektor s 21 kontakty, jež umožnuje snadné připojení různých přístrojů.
Menu Logicky seřazený seznam funkcí a možností na obrazovce, umožňující volbu pomocí dálkového ovládáníl.
NEXTVIEW NEXTVIEW
Automatické vypnutí Pomocí této funkce můžete stanovit dobu, po jejímž uplynutí se TV přístroj sám vypne do stavu pohotovosti.
Barevný nádech nebo odstín (hue - používaný v systému NTSC) TV funkce, která upravuje barevnou rovnováhu mezi studenými a teplými odstíny a nastavuje ji podle Vašeho výběru.
Digital Scan V obraze obyčejného televizoru můžete zaznamenat drobné nepravidelnosti, zaviněné kmitáním řádků. Digitální scan toto kmitání odstraňuje. Spolu s funkcí 100 Hz vytváří zcela klidný, nerušený obraz.
je nový systém, jež umožňuje uživatelům televizorů a videorekordérů volbu oblíbených pořadů pomocí přehledu programů na obrazovce. Divák se může informovat o jednotlivých pořadech a označit ty, na které chce být upozorněn (automatické zapnutí TV přijímače) nebo které chce nahrát (podmínkou je videorekordér vybavený funkcí NEXTVIEWLink).
Smart Controls obrazu a zvuku Tlačítka dálkového ovládání, kterými můžete zvolit naprogramované nastavení obrazu a zvuku.
Zmrazení obrazu TV mód, jež vám umožní ,zmrazit' určitý obraz na obrazovce. Na zastaveném obraze můžete např. prostudovat nějaký detail, nebo si poznamenat nějakou informaci, např. telefonní číslo.
Teletext Viz také easy text WST:World Standard Teletext FLOF: Full level one Features. Systém používaný BBC, RVE... jež umožňuje snadné vyhledávání teletextových stránek. TOP:Table of (Teletext) Pages. Německý systém, umožňující snadné vyhledávání teletextový.
NTSC Vysílací systém používaný v USA, Japonsku, v části jižní Ameriky a v jihovýchodní Asii.
Rodičovský zámek Zabraňuje dětem sledování nepatřičných TV programů.
Slovník výrazů
33