Instalační návod
Dual Technology 360° Stropní detektor s Antimaskingem Detektor Lunar je stropní detektor pro použití v rizikových aplikacích.Způsob detekce PIR senzoru je založen na principu změn teploty v okolním prostředí a zároveň je střežená plocha snímáná MW (mikrovlna) detektorem,který přenáší a analyzuje změny kmitočtu z odraženého signálu,použitím Dopplerova jevu.Alarm je vyhlášen po aktivaci obou technologií snímání (PIR+MW). K oběma detekčním metodám je navíc doplněna technologie AntiCamouflage,která zabraňuje zakrytí detektoru. Fresnelova čočka v detektoru je schopna pokrýt prostor 110°,zakrytí detektoru v plném úhlu 360°.
LuNAR™ Technická specifikace ¾
MW & PIR technologie
¾
Výstup-optočlen-nízká spotřeba a dlouhá životnost
¾
Anti-Cloak™ Technology (Patent Pending) - Anti-Cloak™ Technologie,která v případě problematického pokrytí PIR detektorem,přepne automaticky na mikrovlnou detekci.
¾
2x tamper kontakt – vnitřní a zadní
¾
Volitelné EOL odpory pro zakončení
¾
Vnitřní automatická kontrola stavu detektoru
¾
Výstup pro detekci poruch
¾
Vstup pro vypnutí LED
¾
30 V/m RF imunita
¾
Odolnost procesoru proti inteferencím
¾
Detektor nesmí být instalován v přímém slunenčním světle,nebo v blízkosti tepelných zdrojů.Neinstalujte detektor v prostředí s rychlými změnami teplot a ve sklenících.
¾
Aktivní IR Anti-Masking – samostatný výstup
¾
EN50131-1, PD6662, TS50131-2-4: Třída 3, Stupeň II
¾
Signalizace poruchy PIR,nebo MW
¾
Nastavení citlivosti mikrovlny
¾ “Green line” nastavení – vypnutí MW během nastavování Pokyny k Instalaci ¾
Před instalací detektoru pečlivě vyberte vhodné umístění,pro co nejlepší pokrytí.
¾
Detektor musí být instalován na stropě,nejlépe uprostřed místnosti
¾
Instalační povrch by měl být pevný,hladký a okolí volné.
¾
Nikdy neinstralujte detektor v prostředí,které by způsobovalo alarmovou podmínku v jedné z technologií.
¾
Pro zajištění optimální detekce a zachycení vetřelce vyberte místo s co největším pokrytím sledovaného prostoru.
¾
Vyhněte se instalaci v blízkosti rotačních strojů.
¾
Maximální výška pro instalaci 13m,detekované pole je cca 4M,viz obr.1
9' 2.8 m 13.4' 4m
MW
MW 110°
IR 27' 8m
40' 13 m
IR
Side View
Top View
Obrázek 1. Rozsah pokrytí
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
1
Instalace 1. Odstraňte vrchní kryt a postupujte dle následujících kroků: ¾ Přidržte základnu detektoru jednou rukou a druhou rukou otočte ve směru hodinových ručiček až do otevření. (obr. 3).
3. Použijte základnu jako šablonu pro označení montážních otvorů. Poznámka: Montážní otvory jsou přístupné,aniž by bylo nutné demontovat DSP 4. Přišroubujte základnu na předem vybrané místo 5. Instalace zadního tamperu: ¾ Odstraňte propojku na základní desce-tamper ¾ Instalujte tamper kontakt ¾ Zajistěte kontakt pomocí dvou šroubů. 6. Protáhněte kabeláž příslušným otvorem. 7. Proveďte závěrečnou vizuální kontrolu a dokončete instalaci. 8. Proveďte kontrolu,zda přes senzory nevedou vodiče. 9. Nastavte detektor pomocí jumperů (viz.níže). 10. Proveďte Walk test . 11. Instalujte víko detektoru obráceným způsobem
T ROKONE
Obrázek 3. Sejmutí vrchního krytu ¾ Odstraňte vrchní kryt. ¾ Uložte ho na bezpečném místě. 2. Pomocí vhodného nástroje vytvořte otvory pro montáž na základně detektoru (obr. 4). ¾ A1, A2, A4 a A5: Montážní otvory ¾ A3: montážní otvory ¾ A6 montáž zadního tamper kontaktu
Obrázek 4. popis detektoru A1
Mounting Montážní Hole Knockout
Green Line
otvor
ALARM
TAMPER
ON OFF
PIR Senzor
TAMPER
PIR Sensor Attaching Point
BACK TAMPER
Backtamper Tamper Zadní
detektor
Aktivní IR-AM Activepřijímač IR
ACT OFF ON
LEDS OFF ON
LEDS
MW Mikrovlný Module
Alarm EOL
1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K
5ST150DTGEOL
Mont.ot.zadní tamper Back Tamper
Mounting Montážní Hole Knockout otvor
ALARM
ALARM
A5
Tamper EOL
TAMPER 1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K
PANEL DOEL
Anti-Mask Receiver
SELF TEST
Nastavení MW citlivosti
LO RE
(Optional)
A6
MW Range Adjustment
Back Tamper Připojení zadního tamperu Knockout
MIN
MAX
Active AM IRIR dioda Anti-Mask Transmitter
Montážní otvory pro Tamper zadní Back Attaching Point tamper
FAULT/AM SET LED TAMPER
ALARM
A4
- 12 +
Mounting Montážní otvor Hole Knockout Terminal Svorky Block
A2
Tamper Mounting Montážní otvor Tamper Switch Hole Knockout
A3
Wiringotvory Montážní Knockouts
Zapojení svorek
FAULT/AM SET LED TAMPER
ALARM
-
+
12VDC
Svorky - 12 + ALARM TAMPER LED
SET
LuNAR Green Line DT AM - Terminal Block
FAULT/AM
2
Popis 12VDC N.C relé, 24VDC , 0.1A N.C relé, 24VDC , 0.1A 12VDC aktivační vstup LED diody jsou vypnuty jestliže je přivedeno napětí (viz.Green Line v tabulce nastavení jumperů) LED diody jsou zapnuty jestliže je přiveden záporný pól napájení 12VDC aktivační vstup NASTAVENÍ - 12VDC připojeno, AM vypnuto Pokud je připojen záporný pól,příp.pokud je svorka nezapojena – AM zapnut NC výstup Výstup poruchy AM sepnut při následujících událostech: ¾ Čočka detektoru zakryta ¾ Self test - chyba ¾ Nízké napájecí napětí (6-9VDC)
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
Jumper Nastavení Jumper ACT
LED
Umístění Funkce Zapnutí/Vypnutí funkce AM Anti-Cloak™ Technologie zvládne každý pokus o narušení a všechny maskovací metody.Pokud je tato situace identifikována ACT automaticky přepíná detektor ke spuštění alarmu v první řadě při aktivaci mikrovlny pro přednastavené okno času.ACT technologie tak vyrovnává technologické omezení PIR senzoru,kdy teplota okolí je blízká teplotě lidského těla. Citlivost mikrovlného detektoru nastavte potenciometrem v dolní části detektoru. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ACT mód v prostoru, kde je časté posouvání objektů v chráněné oblasti – např.koridory ON: ACT Zapnuto Poznámka: Citlivost MW nastavte potenciometrem na nižší úroveň UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ACT mód v prostoru s častým přesouváním předmětů-koridory… OFF: ACT Vypnuto (Tov.nast) Nastavení funkce LED diod detektoru ON: LEDs are enabled Poznámka: Pokud je na tuto svorku přivedeno +12V DC,LED diody (sloupec) budou vypnuty (Tov.nast) OFF: LED vypnuty
Self Test
Testování PIR a MW LO (Local Self Test): Pokud není detekován alarm po dobu 1 hodiny,detektor se přepne automaticky do normálního stavu.. V případě,že je autodetekce neúspěšná,dojde k sepnutí svorky FAULT/AM . (Tov.nast.) RE (Remote Self Test):Dálkový test je aktivován pokud je na svoru SET přivedeno -12VDC.
Green Line
LuNAR DT AM zahrnuje Green Line prvky,což jsou nové technologie detektorů,omezující množství vysílání . ON: Green Line zapnuta MW modul je vypnut a LED vyřazeny. OFF: Green Line zapnuto – MW aktivován (Tov.nast.)
TAMPER EOL
Jumpery určují hodnotu odporu pro DEOL zakončení.Dvojice EOL jumperů nastaví potřebné hodnoty zakončovacích odporů(1K, 2.2K, 4.7K, 5.6 or 6.8K),viz obr.3.
TAMPER EOL JUMPERS
Upozornění: Nastavované hodnoty Alarm a Tamper by měly být shodné. NO RESISTOR (FACTORY SETTINGS)
ALARM EOL
1K
2.2K
4.7K
5.6K
6.8K
ALARM EOL JUMPERS
NO RESISTOR (FACTORY SETTINGS)
1K
2.2K
4.7K
5.6K
6.8K
PANEL DEOL + 12V -
ALARM TAMPER
TAMPER EOL JUMPERS
LED SET FAULT/AM
NO
1K
2.2K
4.7K
5.6K
6.8K
RESISTOR (FACTORY SETTINGS)
ALARM EOL JUMPERS
TAMPER
ALARM
NO
1K
2.2K
4.7K
5.6K
6.8K
RESISTOR (FACTORY SETTINGS)
Obrázek 3. Schéma EOL odporů Walk Test 1. Dvě minuty po přivedení napětí testuje detektor celou chráněnou oblast. 2. Zkontrolujte,zdali jste instalovali zpět přední víko a že je detektor spávně uzavřen. 3. Citlivost MW může být nastavena před použitím potenciometrem.Je důležité.
Mikrovlna Nastavte citlivost mikrovlny potenciometrem na PCB.
MIN MAX
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
LED diody LED Žlutá Zelená Červená Všechny LED
State Svítí Bliká Svítí Bliká Svítí Bliká Blikají postupně
Description PIR detekce Problém PIR kanálu MW detekce Problém MW kanálu ALARM Porucha / Anti Masking detekce Anti Masking detekce je možná pouze v “unset” módu Detektor je v “Unset” módu,pokud na svorce SET není napětí Dfiody budou postupně blikat po připojení napájenípo dobu 2-3 minuty.Červená LED dioda zůstane svítit dokud nezavřete detektor (inicializace AM).
Poznámka: 1. Pro zapnutí LED indikace je nutné nastavit jumper do polohy ON. 2. LED diody jsou vypnuty pokud je na svorku LED přivedeno +12V DC 3. Indikace AM je sepnuta až do odstranění poruchy,či zamaskování. Technická specifikace Elektro Spotřeba
12mA at 12VDC, 39mA at 12VDC (max. with all LEDs ON)
Napájecí napětí Alarm kontakt Tamper kontakt FAULT/AM kontakt Prostředí RF imunita Teplota Max.teplota Optika Senzor Detekovaná plocha Detekční zóny
9 -16VDC 24VDC, 0.1A 24VDC, 0.1A 24VDC, 0.1A (10MHz to 1GHz): 30V/m -20°C - 55°C (-4°F - 130°F) -20°C - 60°C (-4°F - 140°F) Širokoúhlá Fresnelova čočka 110° úhel detekce 3 optické, 12 externích sektorů, 12 středních, 6 vnitřních sektorů
Poznámky 4
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
Poznámky LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
6
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
Čtěte pokyny : všechny bezpečnostní a provozní pokyny musí být přečteny před uvedením zařízení do provozu. Je nutno dodržovat všechna bezpečnostní upozornění pokyny pro údržbu která jsou uvedena na zařízení nebo v návodu na obsluhu. Bezpečnostní a provozní pokyny musí být uschovány pro pozdější použití. Montáž zařízení musí být provedena dle pokynů výrobce a s použitím doporučeného montážního příslušenství. Montáž zařízení může provádět pouze kvalifikovaná osoba. KONDENZACE VLHKOSTI. Před prvním zapnutím zařízení po vybalení je nutné počkat 30 minut na vysušení případného orosení zapříčiněného změnami teplot při vybalení. Zařízení je možné provozovat pouze v prostředí stanoveném v návodu na obsluhu. Provozováním v jiném prostředí může zařízení pracovat nesprávně, nebo může být zařízení zničeno nebo může dojít k úrazu osob! Obsluhu a údržbu zařízení může provádět pouze zodpovědná, náležitě poučená osoba. Zařízení nepoužívejte ve vlhkém prostředí a nevystavujte jej dešti a stříkající vodě (např. v blízkosti vany, mycího dřezu apod.). Může dojít k poškození zařízení nebo k úrazu elektrickým proudem. Zařízení nevystavujte nepřiměřenému mechanickému namáhání, může dojít k poškození zařízení a následnému úrazu osob (elektrickým proudem nebo zranění o poškozené mechanické díly). Připojení zařízení na jiné napájecí napětí může způsobit zničení zařízení nebo může způsobit úraz obsluhy! Elektronické součástky použité v tomto zařízení jsou citlivé na statickou elektřinu. Nedotýkejte se proto vodivých součástí zařízení holou rukou (včetně senzoru u prostorových detektorů). Nedodržení tohoto pravidla může způsobit zničení zařízení. Proti účinkům statické elektřiny nebo proti škodám vzniklým přepětím v napájení je vhodné zařízení chránit vhodnými komponenty (odrušovací a ochranné prvky). Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem (nebo navlhčeným v saponátu), nepoužívejte žádné tekuté čistící prostředky nebo aerosoly, případně organická rozpouštědla (líh, ředidlo). Čištění Fresnelových čoček u prostorových detektorů přenechejte pouze kvalifikované servisní osobě. Pokud zařízení nepracuje správně přezkoušejte : zapojení přívodů k zařízení napájecí napětí přivedené k zařízení správnost nastavení ovládacích prvků zařízení zapojením jiného zařízení stejného typu vyloučíte případný vliv okolí na funkci zařízení pokud po těchto opatřeních bude patrné, že závada je v zařízení, předejte zařízení odbornému servisu Opravy zařízení neprovádějte sami ale přenechejte je pouze kvalifikované osobě (servisu). Po ukončení životnosti zařízení je uživatel povinen likvidovat zařízení následujícím způsobem kovové součásti do sběru kovového odpadu plastové součásti do příslušných sběren, nebo prodejci, který za poplatek zařídí likvidaci
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : Test systému by měl být v souladu s EN 50131 prováděn jednou za 1/4 roku (u systémů s vysokými riziky) nebo jednou ročně (ostatní systémy).
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál
VÝHRADNÍ AUTORIZOVANÝ DISTRIBUTOR PRO ČESKOU REPUBLIKU:
MAX TECH spol. s r.o. Březinova 9, Praha-8 tel.: 224 814 265 fax: 224 814 265
[email protected], www.maxtech.cz www.rokonet.cz
Výrobce si ponechává právo na změny produktů bez předchozího upozornění. Tento manuál předpokládá, že instalační technik tohoto produktu byl vyškolen a znalý všech předpisů a norem na bezpečnostní systémy, systémy kontroly vstupu a na systémy automatizace a že systém ROKONET je namontován dle platných předpisů a norem.
Z tohoto důvodu Rokonet Electronics Ltd. a Max Tech spol. s r.o. nenesou žádnou odpovědnost za nějaké poškození, finanční ztráty nebo škody způsobené na jakémkoliv majetku nebo osobě vyplývající ze správného nebo nesprávného používání jakéhokoliv komponentu Rokonet.
8/05
8
LuNAR Green Line DT AM – Instalační manuál