I november á,
-1-1«,-nap
Ara 12 fillér.
X I I . é v f o l y a m , 45.
Ilim.
IIIHIRLPP
POLITIHRI jARSRDPLfl.1 £S SZÉPIRODflL'fl.1 HGTILAP. Szerkesztőség én kiadóhivatal: C e l l d ö m ö l k , gróf 8 z é c h e n y t utca 12. T e l e i o n : 56. C s e k k e s e m 17.258.
MINDENT
VISSZA
(II. E . ) M i n d e n t viasza ! . . Pozsonyt v i s s z a ! . . K a s s á t v i s s z a ! . . Mint ő r ü l t vízió d é m o n i hangja, ( e l z ú g n a k f ü l ü n k b e n e vissza k ö v e t e i é n s z a v a i . M á m o r i t t a s a n is m é t e l j ü k e l e s z a v a k a t , a m e l y e k caak a z u t o l s ó r é s z b e a l e t t e k (halottak n a p j á n ) valósággá. De nem e n g e d ü n k az első r é s z e k b ő l s e m . N e m r é s z e g i g meg b e n n ü n k a félsiker. Mindent v i s s z a k ö v e t e l ü n k . A bécsi döntőbíróság határozata megdön tötte a trianoni b é k e p a r a n c s érvényes s é g é t Az örömmámorban felülkerekedik bánatunk dacralázadása és követeljük, hogy ne n é l k ü l ü n k h a t á r o z z a n k a z el s z a k í t o t t m a g y a r s á g s o r s a felett, h a n e m e l ő t t ü n k , v e l ü n k , m e r t a m i a m i é n k volt, nem lehet m á s é . A m i é n k volt P o z s o n y . N y i t r a . T r e n c s e n . Eperjes, K é s m á r k is. É s n e m nyug s z u n k a d d i g , a m í g ú j b ó l a z n e m lesz. A m a g y a r f i a t a l s á g , a m a g y a r m i l l i ó k ál dozatos l é l e k k e l o l t á r r a t e t t é k d r á g a m a g y a r t e s t v é r e i n k n e k v é r e s é s s z e n t ha lotti á l d o z a t á t n e m c s a k a visszakapott, de a v i s s z a s z e r z e n d ő e z e r é v e s M a g y a r ország minden magyar göröngyéért l a ' Lesz m é g N agyaiagy a rország ' H a n e m h i s z i , majd m e g l á t j a az e g é s z v i l á g . Iresz m é g , ha k e l l h o n v é d , h a k e l l s z a badosa p á l o s n e m c s a k e z r é v e l , de száz ezrével, a k i m e l e g piros v é r é t képes azért ontani, mert Pozsony, Kolozsvár, B á c s k a , B á n á t is e r r e v á r . — Mln-dent vlsz-sza! — hallottuk a magyar t e r ü l e t e k visszacsatolását ün n e p l ő budapesti magyar t ö m e g e k k ö v e t e l ő h a n g j á t Igen. m i n d e n t v i s s z a fogunk s z e r e z n i T N e m f é l ü n k a z új I d ő k ÚJ pa rancsától, új veszedelmétől. Mert nem tűrjük a cseh, r o m á n é s szerb pokol katlanaiban kárhozali tűzben égő ma gyar lelkek vergődését. Nem tűrhejtük, mert a k é t s é g b e e s e t t e n , d ü h ö s e n s e g í t s é gért kiáltó véreink t ü r e l m é n e k szaka d á s á t nem s z a b a d b e v á r n i . A munkácsi vár tövének lakossága n a p o k ó t a n e m t u d a l u d n i , a v a r b ó l baJlatszó, i d e g r á z ó h ö r g é s e k miatt A mun k á c s i v á r b ö r t ö n t u r u l l s t a á l d o z a t a i a cseh v a l l a t á s ! k í n z á s o k k ö z t Is azt nyögik, a m i é r t a fiatalos, m e g n e m a l k u v ó m a g y a r l e l k ü k a F e l v i d é k r e vitte őket: M i n d e n t v i a s z a ! P o z s o n y t v i s s z a ! . . Sies setek, m e r t a s o k k i ö m l ö t t v é r b o s s z ú é r t k i á l t ; mert a k é t évtized óta leszorított feszültségből m á r i s Ö n k é n t robbant k l a Felvidék u.agyar«ágh»z húzó-laki nak t ü r e l m e t l e n s é g e .
Ügy v á r u n k benneteket, mint zsidók a Messiást — mondta 3 héttel ezelőtt egy p o z s o n y i m a g y a r . V á r n a k , r e m é n y k e d n e k . D e a m e s s i á s i f e l s z a b a d í t á s t Je l e n t ő I n t é z k e d é s B é c s b e n sem született meg. M a a gyors elhatározások j e g y é b e n k e l l d o l g o z n u n k ; az új K u r ó p a - a l a k í t ó
Felelősszerkesztó:
NHSY
IMRE
t é r k é p r a j z o l á s lázát nem szabad kihasz n á l a t l a n u l hagyni. A felidézett vita u t á n felszínén kell tartanunk e z e r é v e s Jog alapján birtokunhoz tartozó terület részek k é r d é s é t is. H o g y ez m e n n y i b e n fog s i k e r ü l n i , az m é g i s m e r e t l e n e l ő t t ü n k , de a k é r d é s r e f e l e l n i f o g n a k az e l k ö v e t k e zendő hónapok eseményei. Hogy a csehekkel való huzavona véget ér, a Felvidék déli r é s z é n e k vlszsza c s a t o l á s á v a l , a z ö r ö m b e n hálánkat fejezzük k l as olasz é s n é m e t n é p ve zérelnek a magyarság ügyének támoga tásáért. Különösen pedig Mussolininak.
Hlőflzetésl á r a k : 1 é v r e 6, » é v r e 3, * é v r e 1-50 P . Megjelent*, m i n d e n ttzombaton.
a k i b á t o r kiállással az elsők közt hirdet te a m a g y a r s á g t r i a n o n i m e g c s o n k i t á a á nak t a r t h a t a t l a n s á g á t A szlovák-birodalom álmodója, öszszehazudója. Benes l e t ű n t Vele e g y ü t t halódik műve Csehszlovákia. Ezzel ellen tétben erősödik bitünk Nagymagyarország feltámadásában és még erósebben ra gaszkodunk nemcsak Ipolysághoz, n e m c s a k K a s s á h o z , de az e l s z a k í t o t t t e r ü l e tek m i n d e n r ö g é h e z é s k ö v e t e l i n k — mindent v i a s z a i . . Min—dent visz—sza! '
R bécsi németrolasx d ö n t ő b í r ó s á g itélt:
Kassa, Rozsnyó, Ungvár, Rimaszombat, Munkács, Beregszász, Losonc, Léva, Komárom, Érsekújvár, Galánta
ismét a mienk!
N o v e m b e r 5 - és 10 között b e f e j e z ő d i k s z a b a d u l ó területek átvétele.
a
fel
12.400 n. kilométeren 1,064.000 lakost kaptunk v i s s z a . Novembtr 2-án, a H i l o l l i k n i p j á m k évfordulóján, pontoian b á l i esztendővel M a g y a r o r s z á g kegyetlen m r g c i o n k l l á t i u t á n , i d ö n t ő b í r ó s á g l i m é t M a g y a r o r s z á g b ó l csa tolta • Felvidék t ö m e g e i é n m i g y i r o k állal lakolt é l Magyarországgal ö t t l t f á g g ö terflleteket. Rlbbenlrop német kOlágymlnltiler, g r ó l Clano olatx kulugyminiezler, KáBva K á l m á n magyar halágy I t l u l l l l e i , gról Teleki Pál k u l t u i i m i a i l i l e r , Chvalkovszky cseh H l . Ogymlnlsitet i l D a r c t á n i i k y helyettel miniiilerelnök voltak a d O n l á b l l á s k o d á l é l a delegációk v e i é t ő l .
A bécsi Belvedere p e l o t á b a a sierdán délulán léi 5 Örskor megkezdődött Rlbbenl rop é l C i l n o g r ó l külügyminiszterek k ö t ö t t • dönlöbiróaági megbeszélés. Rlbbenlrop á s C i t n o g r ó l m e g b e i i é l é te léi 6 ó r t elélt n é h á n y perccel i r t véget. H é t óra után néhány perccel l kát miniszter aláirta a n é m e t é t o l n z k u i á g y miniszlerek által m l r srtgnárt lő jegyzököny vei é s p ó l | e g y z 6 k n n y v e l . Néhány perccel k é i ö b b C h v a l k o v t k l é t T i t o ta a k a r t á k a ktgyiókónyveket á l e l t e l a d ó Moharosáéi h i l á r o i i l k l h l r d e t é t e és t z érdekeli lelek á l l i t vsló elfogadása m e g t ö r t é n i .
A d ö n t ő b í r ó i Ítélet s z ö v e g e a k ö v e t k é t é k é p p e n hangzik: — A magyar királyi k o r m á n y n a k á l I csehszlovák k o r m á n y n á l • német áe o l i s z k o r m á n y o k b ó l Intetett i m a leikérése alap
ján, hogy t M t g y i r o r t t á g n i k átengedhető lerdlelekre nézve a két ő r s i i g közötti teggdbea lévő kérdésekel d ö n t ő b í r ó i ítélet lel rendezzék, t o v á b b á n ett kővetően aa
Celldömölk-
2 érdekeli állimok közöli 193« o k t ó b e r 3 0 é n váltott jegyzőkönyv alapján Kibbenltop b i zodalml k á l á g y m l n l s z l t r áe O r a o g r ő l as o l a s t király é l c s á t i á r k a l á g y m i n i i i t e z e ma B é c s b e n Oiiiejötlek éa k o r m á n y s í k n e v é b e n K i n y i Kálmán magyar királyt k ü l ü g y m i n i i i tetrel folyiatoll ismételi megbeizéiések m á n s k ö v t t k e a d d ö n t ő b b ő l ítéletet k o t t á k : I. A csehtilovák réirröl Magyaror s i á g n a k álengedeti lerolelekei a csalóit tér k é p é é m e g l e l o l l é k . A kalárok h e l y n l a i meg vonását msgysr- cseh biiotlslgra bízták. 2. A Csehszlovákia által átengedeti területek kiürítése és Magyaror szág részéről való megszállása 1998 november ö-én kezdődik és azt no vember 10-éig. végre kell hajtani. A k l á r i t é t é l m e g t i á l l á t egyet t z a k i t t t i l , n g y l i i n l é n azok m ó d o t t l á t , • magyar caeh b i r o t l t á g m k k e l l haladéktalanul megállapt3. A c t e h kormány gondoskodni l o g arról, hogy a t á t e n g e d e n d ő lerálelek a k l ürítéskor m e g m a r a d t n a k rendel á l l i p o l b t n . 4. A lem lel á t e n g e d é s b ő l a d a n d ó rész létkérdéseké! különösen s i állampolgársági á t o p i l l l - i kérdéseket a m a g y í r - c t e h b l z o l l ságnak kell rendezn-e.
Hírlap
5. H l t o n lóképpen a msgysr cseh b i l o t t i l g n a k kell m e g á l l t p o d n l i a csak lerOleten megmaradd magyar nemzetiség é a a t elengedett területen m e g m i r i d ó nem magyat n e m i e t i t é g védelmére v o n a t k o z ó közelebbi zendelkezésekre. E i a b i i o t l t á g l o g k á l o n ö l e n arról gondolkodni, hogy a p o z i o n y i magyar n é p c t o p o r l ugyanolyan h e l y i é i b e j a s i o n . mini t t ö b b i o i l i n i népcsoport. S. Amenyiben l területeknek M s g y l r o r i z á g részére való átengedésével l C i e h l l l o v l k l á n i k megmiradt leiülelek számára g a i d s s á g i vagy l ó r g a l o m t e c b n i k t i természe tű hálrányok é t nehézségek jelentkeznének, t m t g y í r királyi kormány megtesz minden löle telhetői, bogy t z ilyen hátrányok é l ne hézségek t c t e b t t l o v á k kormánnysl való együtlmüködéi utján klkOizöbölleisenek. 7. Amennyiben ennek a- d ö n t ő b í r ó i ililelnek a kereiztülvilele t o r á n nehézség v t g y k é l t i g l á m a d n a , • m a g y í r királyi kor mány é a a csehszlovák k o r m á n y ezeket a t egyeket közvetlenál t á i g y i i j á k m e g é t k a Ilyen m ó d o n v i l t m i l y e n k a r d é l b e n nem t u d n á n a k megállapodni, ezt t kérdési, v é g leget e l d ö n t e t Ciliiből, • n é m e l é l t t o l t t z kormányok elé terjesztik. Hécs, 1038. november 2. R l b b e n l r o p l . k., C l a n o l . k.
A z új m a g y a r határ A döalőbfrói ítélethez csaton térkép t i áj magyar b i l á r v o n i l t l t k ö v t l k e i ó k b e n állapítja m e g : A z ú| halár a C u l l ó k ő i nyugali vé gén lévő Magyarsomorja k ö z l é g n é l l D u nától indul k i é l l i l ívben észsklelé kánya rodik, á g y , hogy • C a s i l ó k ö i öl legnyuga tibb k ö u é g e Szlovákiáé marad. A K i t D u nától é t z s k r i t Pozsony érsekájvázl vasút vonslon fekvő Cieklész község Msgyaror szagé A i á j h a l á l ezután • O i l á e t t — P o n o n y l ő v o n t l t ó l é i z t k r i b i l i d á g y . hogy bogy Szene k ö z l é g magyar területre esik. A b t t á r ezután t v t t u t v o n i l lelett m i n d mintegy T i r d o i k e d d i g , tboontn észikrs kanyarodik é t A r t a y o t m i r ó t t ó l délre lévő V e n b é l y felelt Slelepcsénynél átmetszi I v i i u l v o n l l i l . Innen nagyjában egyelelesen kelet leié tart, L e v i t á t é a i a k r t halad keleti irányban a nográdrnegyel Kékkőig, tmely alatt keayirodik, Kékkő szlovák területen marad. Innen északkeletre k m y l r o d l k L o aonc feli, ma|d keleti irányban R i m i l i o m bal felett h t l t d e l , t b o n n t n l i m i t észsk f e l i megy, J o l i v á m t g y í r leiű et. Innen k i lel leié b m ó d i k • határ. Rozsnyótól é t z t k ra l német nyelvterület haláráig, úgyhogy Siomolnok i l M e c e n r é l szlovák területen m t r t d n t k . M e c e o z i l alatt a határ K u n le-
lé kanyarodik é l l i l megkerülve kereszteli a Hernádol, maid a t O l V l völgyei. E t u l á n a t eper|es loksji h t g y l á n c b i n f e k v ő él szlovákiánsk m e g m t r t d ó N a g y a i a l á n c l ó l dél re ksnysrodik, m o i i m á r eléggé egyénei irányban keletre, úgyhogy l l U n g v á r — n l g y k i p o s i vatutvontl M i g y a r o r i t á g é , izmtágy Ungvár v á r o n i t . Ungvári m e g k e r ü l v e t halár n a g y j l b i n délkelet l e l i lart, M u n kacstól t l i l k n é l északkeléire kerül, úgy hogy M u n k á c s M a g y a r o r s i á g é l o a e a 11 á j h a l á l kelet leié k a n y a r g ó Irányban bocsát k o i i k le é s Nagyszőlőstől nyugatra htltd F e k e l e a r d ó n a k , amtly M s g y a r o r l i l g i . E i u tán e g y é n e i vonalban metszve t k i r á l y h á z t kalml-1 vasulvonstat • r o m á n határnál v é get é t . A t e r ü l e t r e n d e z é s i é t kapcsolatban a i • l i b b l megközelítő t d a t o k i t b o c s á t o t t á k t M T I rendelkezésére. A d ö n t ő b í r ó s á g h a t á r o zati alapján. Magyarország területe kereken 12.400 n é g y z e t k i l o m é t e r r e l növe kedett é a eaen a t e r ü l e t e n az 1910-1 n é p s z á m l á l á s a d a t a i a i e r l n t 900.000 e m b e r , a t 1930-1 n é p s z á m l á l á s s z e r i n t p e d i g 1,064.000 ember é l t
felszabaduló területek á t v é t e l é n e k rendje P o z t o n y b i n i magyar é t t cseh ka lonai t z a k é r t ó k t l e l i z i b t d u l ó termetek át vételét t k ö v e t k e z ő k é p p e n állapliotlák m e g : A v e g y é l bizottság a v i s s z a c s a t o l a n d ó terflletet n é g y zónára ontotta, amelyeket A . B , C éa D zónáknak neveitek el. A i ó n a m e g s z á l l t t a l n o m b a i o n kezdi meg a magyar h a d e r ő a C s a l l ó k ö i m e g i t l l l á i á
v t l . A migyar c t l p t l o k Medve k ö z i é g n é l lépik át t volt határt. Vasárnap a magyar csapatok K o m á r o m n á l lolytiiják a C s a l i d k ő t m e g t t á l l á t á t é t u g y i n i t o u t napon m e g i r á l l j á k t B zónát i l , B r r e g t z á i i v á r o sát t t környékét. Hétlön • C zóna, azaz Loaonc, R i m a t z o m b t l é l Rozsnyó, kedden pedig t D t ö m kerfll torza, i m i k o r csapa taink bevonulnak K a i t á r i .
Imrédu miniszterelnök r á d i ó s z ó z a t a : A minliiterelnök 21 ó r a 20 perckor t k ö v e t k e i ő t z i v i k a t latézle a nemzethez — Magyar testvéreim I A d o n l é s meg történt — mondott! a m i n i i i l e r e l n ö k . — Sok a t l i t a w a j l aatgyar á a veink egyati a d r á g s izlovák. nitén á l német testvérek, akik t n n y i M o n á t oszlottak meg velőnk I I e z e r é v e i h m g o n d | i i l , é t örömeil, térnek v l i m hozzánk, k a s a i m r a , G á l á n ta, Érsekújvár. Léva, Losonc, Fülek, Kimászom Itat, J o l i v á , R o i a n y ó , B e r e g s z á s z Munkács, Ungvár, Kassa Ismét
a mienk. Szombaton Indulnak katonáink és néhány nap múlva az új határokon a m l honvédsé günk büszke zászlai lengenek. M i n d e n msgysr szív ujongó örömének edok kilejezésl, amikor szivem lelkemből köszön töm l h á z i h o z v i i i z i l é r ö d r á g a l e i t v é r e i n ket, akik k á n hosszú e s z t e n d ő i z m v e d é s e i közepette hősiesen k ü l d ö t t e k m i g y a r i l g u k ért é t akik etentul velünk együtt l ó g n a k dolgozni azért bogy, et a t o r i z á g minél t z e b b , boldogtbb é l e r ő s e b b legyen. K O azön|Ok • k é l b e r l l l nagyhiialomnak, hogy t d o n i é i nehéz á t k é n y e i m a a k á j á l m a -
/
1038 n o v e m b e r 6,
gukra vállalták á t akik a i t • célt tartották i z e m elölt, E u r ó p á m k a cseh k ö z t á i a i t á g n | á r e n d e i i a é v c l erinlett r é t i e l a megteremt sék a b é k é t e g y ö t t m ü k ö d é i előfeltételeit. Becsületes felelótségteljei é t minden m i g y í r emberi h á l á n k ö l e l e i ő m u n k á j u k nem j u l Ittktlott v l i s i a minden m i g y t r t t t o n z á g b ó l . M a n d t a k véreink a t u | halárokon kí vül i l . A müncheni h a t á r o z a t alapjául szol gáló népi elv a l k a l m i j á n mellett, e i elhárlihilallan veti. fit k i a k é t n a g y k i t a l o m v l l l a l l l • döntéssel Járó felelőséget, nekünk magyaroknak i i v á l l a l n á n k kelleti a d ó m é t e l t o g s d i s á t . B á l i k é ö n l u d i l t i l álliplthaljuk meg — lejezte be b e t z é d é t a m i a h i i e r e l n ö k , hogy a i a i i f v ö i harc. amelyet Németor szág, G l i s z o r t z á g i s L e n g y e l o r s z á g baráti t á m o g a t á s a mellett folytattunk a magyar Igazságért, e r e d m é n y e s e n nyert befejezést. A főváros utcáin a t emberek tízezrei vonultak végik, Horthy M i k l ő t k o r m á n y z ó t , M u t i o l l n l l i l Hitlert elletve. Budapest városa önfeledten ü n nepelte a lelvldókl magyar v á rosok visszacsatolását, I k é l ő éjszakai ó r á k i g . A bltilmat táiteló lömeg kötzönlólle a mlnlszlerelnököt, majd a k o r m á n y t ó l , k ő i b e n innen i l , o n n t n l l felhangzott t szivilókóiuiszeri kiáltat: Mindent vlasia!
Húsz é v e H ú s z eve mait okt. 31* é n , i n n a k , hogy meggyilkolták gróf T l i z a litvánt, Magyarország miniszterelnökét. A t E*t s z e r k e s z t ő s é g i szobájából ke rtit ki a i • Kéri P á l , a k i a v ö r ö s k o k á r d á s matrózok élén meggyilkolta Tisza I i ' v á n i . H á r o m nappal e l ő b b , okt 26-án i z ü letet) meg a csehszlovák k ö z t á r v a a á g . A n é g y beltfl vihar a p r ó izeiéi fújdogáltak az o r s z á g b a n . A király Károlyi Mihályi nevezte ki miniszterelnökké, i k i m á r előzőleg a tó* mrgek h a a g a l a t á t megszervezve, megkspsrintotla a kezdeményezést i s . A félfordulat, a s z é t z f i l l é s . a testi és lelki l e r o n g y o l ó d á s tel|es volt ..A h á b o r ú t d vesztettük." T i s z a István m á r kimondta ezt a v é g z e t e i valósá got é s A , i k l a legnagyobb e l l e n s é g e volt • háború megindításának éa viselésének, tudta m á r ekkor azt, hogy meg kell halnia. Etekben a napokban a jelazó az lett, hogy T i n a Isiváni cl kell pusztítani, pedig laián egyedül c u k ö tudóit v o l m segíteni. Hiába kérlek, hogy meneküljön, ennyi vihar alán az utolsóval is szembe akart nézni, a már tírok makacsságával maradt P e t i é n . Minden Idók egyik legnagyobb politikusa volt, parit á n , vaskemény jellem, hajthatatlan nyakas magyar Ó r i á s a törpék kOzöil, egymaga sz e g é s z m a g y a r s á g . N y i l v á n v a l ó , hogy el kel lelt p n i z i f i s n i . A legnagyobb a k s d á l y az új honalakítók, i z őszirózsa vitézek s z e m é b e n Tisza István voll. O k t ó b e r 31 é n a i é r l sz esll ó r á k b a n a Hermina* utl villában, mÍR az órizelére kirendelt csendőrük kártyáztak, lázadó katonák a g y o n l ő t t é k . N e m bujt el, ahogy élt, olyan b á t r a n halt m e g . . T i s z a István lehullott a földre. V e l e hallott s nemzete.'
ASZTALOSMOHELY ÁTHELYEZÉSI Tisztelettel é r t e s í t e m , a n . é . üz letfeleimet, hogy a s z t a l o s m f i b e l y e in et n o v e m b e r l é n a T i s z a I s t v á n g r ó l u t c á b a (a Welaz-majorba) helyeztem át, — a R á d a y kőtarag ó h e l y i s é g é b e . T o v á b b r a Is ü z l e t teleim szivet pártfogását k é r v e vagyok tisztelettel TÖMBŐL Y XIVULA asztalosmester
1
1038 n o v e m b e r 6.
c
*mo»«M
* * * *
cé sx&rkeAzifi írja:
KIK S2QKTflK
Levél ,,egy katolikus nyilashoz
Egyik bakii batráátuk hivatalit teeadíii knabit. f i l j i ü a e t i l Tilt v á d a k j k a i i l l e t i k beo I l y e n c a i p é a n o k s z á n t v é l naJt a s z é n i é r e .
K e d v e i Magyar T e s t v é r e m I Engedje meg, hogy múlt i z á m u n k b i n leközölt levelére p á r t ó i b a n Igy a nyilvá n o s s á g elölt válaszoljak. A m l i ö n Irt, to kák gondolata volt t t m l l most én Írok, t o k á k h o z t k t i tzólni. KeseiQ volt t levél, de nem csodál kozom lajla. Vagy csoda e, b a t i a h t z i árulónak l e b l l t n g o z o l l , Ittehlelen p o g á n y ntk kiátkozott, lellorgalő t o r r a d t l m i r n i k mrgbétyegezell magyar lélek, amtlynek mégit minden idegszjlla á t é r t t l o r t ó n sze reién magyar h t z á é r l r e i d ü l c s u p á n , amely a . k e r e s z t é n y " kurzus a n l n z o c i á l i i é l ve lőkig keresztényUlen i d é u e r u é g e i helyében a i evangélium lestvéri szocializmusát t k i r ) l beleplántálni a magyar tőidbe, amely ennek a leje I d e j é r e loidltoll, .konszolidáltvilágnak v i t t z a f o r d l t á t á é r l tnzgára vállalta a leiforgató c l . é t a az özötl vad lörvényenklvülitégét, — cioda-c, ba t t az a g y o n r á galmazott, agyonhajszolt, agyongyalázott, da milliók sóhajai egybeíorraszló magyír lélek ennyi hivaialos és nem h l v i t i l o i nid ő z i t után k e i e t ü v é válik 1 T e t l v i i , é n nem csodálkozom. A s z e t k e i z l ö t é g i posla tok. tok hasonló kese rű jijklálllátl hot minden bélen é t é n , szomorú, nemzelem t o r t á é r t t g g ó d ó Hív vel látom, begy ctotdulllg leié m á r a ke hely, A magyarok isiene ó t j a meg czl az országol attól, hogy a kesetfltég öröme e l b o i l l i a , c l á t a t i z a , h ö m p ö l y g ő árja elso dorjon minden értékel I T e s t v é r , é n senki vagyok a magyar éleiben. D t a sort enntk t m a g y í r életnek egyik ő r h e l y é r e álilioii, arujjv u ú k e b b ha zám, Kemeneia!|a szíven t a r l ó m hetemet, ahonnan megadott nekem többet latol, mini m á i n a k T e l i v é r I É l mindnyájan, keserű lelkű M i g y t r T e i l v é r e k l Türelem I Kilailál I A történekem c n n á i á i izzó, lorró, elemi ere jű lendülete ma djjá térképezi E u r ó p a ar cát. N t k ü n k ma egyeknek, erőseknek, hő söknek kell lennünk, léire kell t e n n é n k
s J U J E Z E L N I " ?
minden tereimet, l e i t t é r - b á n t á s t é t keserű ségei! T e i t t é t , • Aarcuokat meghitcoljuk, beciüleliel, bátorsággá tt é n l ó d o n , hogy győzünk. D e t z Idő m é g nem alkalmat. Várnánk k a l l . T e s t v é r i KitártatI A m i m á r m o s t • felvetett k é r d e t t Illeti, nem levédett, K e d v e i Magyar T e s t v é r e m I V a l ó b t n voltak, akik lepogányozlák, ö k ö l b e tiorftotl kézzel megfenyegetlek. D e voltat, Mennek h á l t , sokan volltk, akik megértet lék az ö n h á b o r g ó , nyugtalan, d a iorrón Krisztusi é t hazát szerelő lelkit. A konkrét esetet Illetően: meg vagyok győződve, hogy az t bizonyos röpirat csu pán levédésből kerüli a kioszlandók közé. hmerve az ügyek Intézőinek jószindékát, n t m Ittdom, nem akarom leliéielezni t i t á n a é t o t a é g á l . D t nagyok* t á g t l g i á i a i o s a i g , ó r i l o i i i g sohasem i r t e t é r e n . Mert leket, hogy . m i n d e n j ó , ami t nácik ellet v t n * — amint a t l egy m ú z e u m b a n való b ö l c s e t s é g díszpéldány m e g m a g y a r á z t a — de semmiesetre sem a templomba va lói Aminthogy nem való t szószékre t W i t l m t n n zsidó mozijának meleg ajánlása még akkor aem, ha t t é l e l m e t üzleti poli tika u. n . katolikus Itlmel adai >• e l ő . A lemplomban pedig Imádkozzék ctak nyugodtan, T t s l v é r , mert t t n imádság háza volt é t marad mindig, m i g akkor i l , k i h i s o n l ő viiszalelsző j e l e n l é g e k előlor dalnak. Imádkozni kell. Testvér, meri ne künk nagy szükségünk t i n • segllö Islen áldó k é z é r t . Harcunk agy o r s z á g é t t g y nemzet harca, szenl harc, amelyben Itten tegllségével győzni lógunk akkor ia, ha tzolgál ellenieleink telinek. Meri k l e n t z ő gyermekin n t m ruhájukról, d t t izlveikröl leméri m e g ! y V
Köszöntöm Testvéremet magyar szívből jövő i z e r a t e l l e l : Szerkestlű.
M é c s László szavalócstje A felszabadult felvidék legnagyobb magyal köllő|éi köszöntheti rövidesen, no vember 8 i n Celldömölk közönsége. • i g y a F e l v l d i k magyar költőjén kereiztül m a g i i i r é s z e i é lehet innak t hallhatatlin lelk e t e d é t n i k é l mélységes szerelemek, ímelylyel C s o n k i - M a g y a r o r s z á g magyarjai keb lükre ölelhetik 20 év szenvedése ulán viszszakerüll Fellöldel é l fellöldi magyarságot. Ezen I d ő alatt a F d v i d é k l i k o i s á g á n a k m a g y í r érzését é l l e l k l i t l é ! leg|obban í b teszgeilék, legjobban szították ások • lénylő magyar ö r l ü i t k , amelyiket t lelvldéki m a g y i n á g szellemi k é p v i l e l í i , haicosai, köllól életztgellek s r i b m a g y a r s á g t z l v é ben. Ezen lángok közül la legfényesebb, legmesszebb világító volt Mécs U n i ó n a k a köllétzete, í m e l y l Felvidéken Ital, Cson ka- MagyarorizAgra i l messze sugározta világoiságái, s ő t a zseni minden korlátot legyőző és m e g h ó d l l ó ertjével t é n y e i utit Illáit 1 h i t t hilárain III még az ellensé ges idegen o r s z á g o k (Franciaország) népé hez i t , b á m u l i l o l , elismerési, megbecsülést é l rokonszenvei szerezvén l m t g y t r név nek i l magyal kuliurának. Celldömölköt az i tztrercse érte, bogy é p p e n etekben • napokban van alkalma M e c t Lászlói n é m e l y e i é n meghallgatni, öt megiamernl, t t t k ö l l é t z t l i b e n g y ö n y ö r k ö d t l é l előadói m ü v é i z e l é l á t v e t n i . A no vember 8 á n t t t i 8 órára kijelöli helye t z elótdól é t i n e k , • polgári nőiskolának torna letme, b i z o n y á n izüknek tog bizonyulni, hogy e g é n Celldömölk s l l egész kornyék hogy egész k o z o m í g t l b c i o g i i d t u i u Mécs László más
Azért liessen mindenki ideiében ma ginak helyet b i z t o t l l i n i - ezt kéri a ren dezőség e t á t é g il il , ne' nehogy t helyekkel f e n n i k i d i i legyen. J t g y t k elővételben k a p h a l ó k a T a t u l n y o m d á b a n , Dingreve N á n d o r k ö n y v k e r e t k e d é i é b e n . Molnár é s Á b r a h á m d r o g é r i á k b a n A nagy költő szavalórsl|ének t i n t a jövedelme • költő ó l u j á r i It t t t ó i o r b i n magyar s m a g y a r é r t " akcióra fordllaiilk.
A celll „adóttaető — a k i Icrrnjaattttata c s a k i s ráadta ataber le bet, i n e r t Mlattáyen m a mattá* h o a z á a v é g r e h a j t * , — Jól e a k e i e i i k a t t
a v á r o s h á z á n a pénzeket.
H á t e l , tisztelt M i c t Salamon é r N e m ügy, ahogy maguk. Hondja tlinl-e m á r e l egy T t l l é r j e Is a „ J ó V e z e t e t " k ö z b e n a m a g a h a r c c a l , h a r a g g a l , zetztf szemfi irgatAsok k ö z ö l i Ikfflsotvtt mrvo ragadós fillérjeiből ? M é g nem. De h a e t t e z e l é s r ö l vau szó, n é z z d k t a l á n maguk o l d a l á t l a No, ugye ? Igaza v a n , Jobb e r r ő l n e m Is b e s z é l n i , m e r t s o k a t m o n d a n á n a k a MagynroretrSgba „ b e m e n tett" z s i d ó s á g á l t a l „ k i m e n t e t t " pengő halmazok. Igaz m a g u k „ t u d j á k azt, é a a J ö v ő ben la t u d n i l ó g j á k , h o g y . f i i a k i i aégilk." • T u d j u k m i is. b o g y a I r o s é s z j á r á s h o g y a n tette m e g a k ö t e l e s l é g é t ! Tudjuk azt is, kogy a titkot rádióleadóval, a lüsíbolt p e n g ő v e l , . a paplrlmkanccsal é l a nagy AdonáJ t o d Ja m é g m i v e l m e g f o g j á k t e n n i eaaéÉa Is. Hl a l l k t c e l l l E a t a m c m o k katlese , má é t o | H i l i s á r ^ m - - % m J n lló l í görg a a d ói f ilz— bületű tanaival — sokszor hivatkozik Adóflzetéai sltajupolgiial~~i*\etmeU»egé nek l.vralsao most, e v i t t e m (újéban te g y e n e l e g e i é s n e b á n t a l m a z z o n senkit, mert rsgytrxer a l i s k ö v t á t r a t f c k é a l e g y e n nyugodt, bogy a k k o r uzi l s t u d n i fogjuk kötelessegüaket.
Hadirokkantak
utazol; Mint
féJárú
k»4v?«qéAHC
közi
ilak
légektől. A kereikedelemllevf rwgertgedle kólu^kiméli
'
vin'y netyell,*k«lzdtlf n'* alapián a ktd-. eiroaaywt . _ Mao^iillhitaákiAl^.-^ látta lelhiszoáll ttclvéoy a • lebélyegetéllól irámltolotl s kövelkstő napiári áv tkén isMltaluroálhtló. «>....• ri/n . J B i<\
LiijtUu vehet
[aaiaikii
TÉLIKABÁTOTBit H Ó C I P Ő T
takat
*4/
[la
LASZLÓ-NÉMETH-VARQA
MAQYARN EMZETI Ü ZLETHÁZBÓL
19*8
MAGTAB BOJT
I országunkat megvédelmezhes•e icserkodó tisatágelaklfll Csak a ke mény honvrjdlegyverekkel táaec
Magyar Testvérek! R Felvidék részbeni fel szabadulásának örömére Cell döntőik hazafias közönsége
demonstrációs nagygyűlést
K e d v e , Kemenesaljái Kislány I Engedelraed nélkül leközöltem meleg loraldit. LekOiöltem, inert ágy é r i e m , bogy ezzel nemcsak a T s , de s z á m t s l a n Hozzad b i t ó n k ) Kemeneialjii Klilány meleg magyar szive assvát sióteltattam meg. Mert T e vagy m á r a m á s o d i k , akt becsületes m u n k á d ke resményét örömtől repeső szívvel adod a H i z a oltárára. H i d d a l , a Te nemedben kicsi i d o m á n y o d nekünk mérhetetlen áldo zatot M e n t A z t jelenti, hogy nemesik vol tak, de vannak, i t t lesznek ia a tőidnek D o b ö Katicái, egri aaazonyai. Amíg ezek lesznek, magyar i l l e l i a l ö l d ö n l amig magyarok l e n n e k , nem lehel ár m á s e vér rel megmenteit d r á g a löldön. Isten áldjon meg nemea lelkedért 1 Igaz magyar szereleltei: a Berzaenyt B a j t á r s i Tflrzs nevében a Törzs Íródeákja.
TESTVÉRI N a faladd a magyar bdjt é t k e z é s i p é n z é t a p o s t á i a adat II
É l harsogjon a Éljen K á n y a I TESTVÉR! Megtartottad-e a maggar böjtöt 7
M Á R A C S E H E K IS követelik kogy a zsidókat azonnal uáasaaéfkt Cislmiseiaalákll, hé boré ese tén r>sdig az alsó lOzvonsIbs kaldjék 1 rsldékai. Hát ez már egy rettenet I M l lesz » Igy csa-
HÍREK — FELBÉBjOK Cl K l 1HÓINKRT, HOGY Z E Z I H A T A I S A T A L A l B A S U K K A L ELLÁTNI SZÍVES l E D J E N E Z - M I N D E N C I Z K E a T IBÓJH F E L E L . — O l v a s ó i n k h o z . T ö b b e k hozzánk intézel! kérdésérc közöljük olrasóinkkal, bogy a mindenszentek! katollkut egyházi hiteket máit H á m u n k b a n azért nem közől. hettük, mert a p l é h á n i t i h i v a i a l meglagidtt a lapunktól a hírek közléséi. — B l j c g g a é a . Székely Lenke buda pesti lakos éa dr. Ne-methy Endre tanár, volt v á s á r o i m i s k e i l a k o l , Budipesten no vember 1-én tartották eljegyiétuket. — V á l n i Narjg G é z a k é t k l t ü n l e t é t é . Vályi N a g y Oézát, a i iamert, kitűnő k a t o n a k ö l l ő l , a . P e l ó l i T á r s a t á g - tagjai két kitüntetés érte, A M a g y a r lfjuiági Irodalmi T á r s a s á g a m ű v e l ő d é s terén elért érdemei a l a p j á n rendes t a g g á v á l s s i t o i t a . Ugyancsak most választotta kiváló köllöbsjiarsunkal d i a i t a g g á a szolnoki .Verseghy K ö r ' amely ről M ó l ó diszet oklevelet a Kör küldöttsége adta át az ü n n e p e l l n e k . — Oralulálunk kőltótáraunk tikereihez, akit annyi kedvet kötelék l á t Kemenessljiboz.
CSEKKSZAfflOK: 36.S27
17 2 5 8
Azokra, akik nem Is olyan régen teljes o d a a d á s s a l ciatlakoztak a benesl cseb gon d o l a t b ó l , n é h á n y h ó n a p alatt megiagadtik ut a M a g y a r ó r a z á g o t amelyben — sze rintük — már megelőzve éllek. Éljen a demokrácia, a esek lerorisia d e m o k r á c i a . . D e várjunk c u k . Mérlegeljünk. V i | | o n kikből lellek a l e g h a s i a á i k a l d b b s z o v j e t u g y n ö k ö k ? Ugye í z t mondanunk aem kell I s z e g é n y zaldók lapjaik gyalázták leghangosabban azt s Magyarországot, amelynek nem is olyan S á g r a polgárai vol Moat? áliltollák k i leghaszno sabb századukat s cseh kommunizmus vé delmére. a legtöbb pénzi a cseh h a d i r e p ü l ő g é p e k r e , belonerödökre é s a p o zsonyi r á d i ó Jellemtelen h a i u d o z ó i kőroiök v i l ó k . Mindezek u t l n a is? Ml less ka Is Hál m o n dom az agy rettenet.
esek
tak...
Árpádot
Ok Ok adták
már csekek tart november 6 - á n , vasárnap vatlk, ök kezdik már? délután 6 Agakor az ország zászló n ál 1 * Minden magyar embert elvárunk az örömünnepre I 11 katolikus munkásifjúság g j d l é s e n lelhlváit intézlek a szociál Az j ünnepély keretében ifjúmunkásokhoz, hogy hagyják fogjuk a félárbocra eresztett demokrata Ott azervezelOket é a c u l l a k o z z a n a k a ma országzászlót feljebb húzni. gyar j o g é n harcold nemzeti é s keresztény Haléaz Gyula állomásfö- é r z é s é ifjúsághoz A felhlviira a Népszava nők az ünnepély szónoka, 1918 aa i d ő k szellemében lölényesen k á r é n Jat eszükbe a szociáldemokrata m u n . közreműködik g leventék ze langy kasok hozzájuk csallakorásál kívánni ? M i i nekara ia. k é p i é i n e k ezek a derék egykáiköuégi Ugyanaz a hang, amely papi b é Mindenki ott legyen 1 MINDENT V I S S Z A1
n o v e m b e r 0.
renceknek, keresztes p ó k o k n a k csulolii a papokat, ma egy h á l községi m u n k á s o k n a k nevezgeti a keresztény munkásokat Jegyei u meg, k ed vsa Conti uicai p á r t l a p , hogy ml sem tetejtjak el a keresztény pókokat é s a t egyházközségi m u n k á t elnevezést. Lehet mi Is megérjOk m é g Í z t , hogy vissza haljuk magukat, — d a egy kicsit málkép, rnj-mér.
A
á a a g a a r a m a g y a r é r t akcióra a gyűjteti a helyi b í r ó m i g 1, megkelte. A gyáltétl s helyi bizolltág megbízásából , celldömölki u r b ö i g y e k végzik, akiknek ed dtgl lelkes munklja t n d o m á l n n k izerinl meglepően áaép eredménnyel Járt. Erutlal la felhívja a helyi b l t o t l t l g vezelóaége a • ^ ^ ^ . k o s s á g l l bogy a gy 0,iő hölgyekéi m e g é r l é t s e l é s hazafiul I l d o u t k é z . é g g e l legyen szivet fogadat, hiszel minden i p r ó fillérrel s kifosztott felvidéki véreink nyo morának enyhítéséi vitásaik előbbre egy llnámtaal
L é g g Jd mindhalálig című szinmü e l ő a d á s a v a s á r n a p este 8 Ó l a k o r at B v a a g é l i k a a Ifjaaégt Ottkoaban, — Frontharcotalnk a Felvidéken. A celldömölki Frontharcos Főcsoport 15 tagja s F e l v i d é k r e bevonuld magyar csapa tokkal elindult K o m á r o m b a . A feonthaicoaok a r é g i magyar ezredek zászlóival a h o n v é d s é g elöli menetelnek, m i n i a kato naság elöhirnökei. — 3 9 3 . Oatffg Mihály caarkésscaapat. 1938. november 6 - á n előadja Mórltz Z s i g m o n d : . L é g y Jé mindhalálig" d m O színmüvét. E l ó i d i s o k kezdete d. a . 3 kor ifjúsági e l ö s d á s , este 8 kor pedig ren det a i ö a d i s 70, 5 0 , 20 fillérét helyárakkal. — J a m é t á l d o z a t a v a a a kocsir e n d e z é s n e k . Varga L i j o s p á p a i lakos, Varga István celldömölki kocsirendező l i l v a s á r n a p a p á p a i á l l o m á l o n kocsirenderes közben megciuszoll, a vatuli kocáik ütkö zői fejét ö i a z e n y o m t á k , msjd a s í n e k r e eteti é t a k o c s i k t r é k a t z e r e n c t é t l e n Vargát oly l u l y o s s n megsebesítette, hogy a helyszínen meghall. Vargát, a k i egy évvel ezelőtt te rült el C e l l d ö m ö l k r ő l , halai neje é t kiterjedt rokontága gyátzoljs. — V ö n ö c k i U r a k t K i s t Oyult evlelkest a h é 15 én utazik Németországba, L i p c i e l egyetemen folytatja tanalmányilt egy évig leai lávol a gyüiekezelélöl. Helyetletét i m é g a p g a p ö k nem jelölte k i .
*
>
E v . templom renoválásai befejezték. Ünnepélyei tiientitzielet 1 3 - á n v s s á m i p lesz megtartva, melyen D . K a p l Béla pűsp ö k i t résztvesz.
*
R . k a i . templom é p í t é s e nagy erővel folyik, a templomot m é g t fagyok beállta előtt tető alá akarják hozni. A i építésen 15 k ő m ű v e s dolgozik.
* A vönöcki Ironlharcotok a felvidéki bevonuláson képvltelve lettnek, ö n k é n t Jelentkezők a Buda pestről Induld froniharc o i alakulltokkal I
J E G Y Z Ó S É G E K FIGYELMÉBE 1938-3? é.remind.n I ayemtatvány
TURUL-NYOMDÁBAN
CéxiiddmaiM
1938 n o v e m b e r tt.
Hlrtap
« kűZBlgo téli szezon a l l É É i
— V a a v á r m e g t j e k l s g y ü l é a e cell d ö m ö l k i képvlielölesliilel a t o n h i l á r o z t l á l . amelybea klmondla. bogy Celldömölkön a szociális l e e n d ő k elvégzésére kitegltó m u n kaerői alkalmainak, j ó v á h a g y t a
t tagjaink ügyeimébe alánl Juk d ú s a n l e l s z e r ett
CSIBI KÁLYHA
ÉS
TÜZHELYBAKTABUNKAT, ahol e cikkek minden méretben, színben éa k i v i t e l b e n
kaphatok
A TÉLI RŐFÖS A R U K la megérkeztek. Min den tag saját érdekében t e k i n t s e meg a
1LK es VIDÉKE HANGYA FOGY. SZlJI .-nel. — L e l k é i s b e l k t a t á s . M i n i már la punk mait s z á m á b a n Jeteziflk, a n e m e s d ő möikl gyülekezet aj lelklpálzlorál M o l l t é r U i János esperest ma. v a s á r n a p Iktatja be hi valalába D . K a p i B á l a , a dunánlúli evang. egyházkerület p á s p b k e . D . K a p i Bála püs pük ünnepélyes l o g a d á z a az egyházi áa v i lági vezeték részvételével vasárnap reggel történik meg a p á l y a u d v a r o n , a reggel 8 é r a 01 perckor O y ő r b ö l érkezt) vonalnál A beiktatás léi 10 órakor k e z d ő d i Istentiszte let keretében történik meg a ugyanakkor mondja el bekóazOnlö beszédét az u] lelkész, M o l i t ó r i t s J á n o s esperes. A beiktatás után a templomban d í s z k ö z g y ű l é s kezeiében üd vözlik az egyházi á l világi kiküldSllek M o l i l ö r i i t J á n o i esperes-lelkészt Iminek vé g é n é v e l k ó r é h e d l e n a Hubert l i l e vendég Tóben. A z OdvOzlési é s s kozebéden való részvételi l e g k i a ó b b szombaton déli 12 óláig kérik a lelkészi hivatalnál bejelenleni, kogy f e n n a k a d á s na legyen.
A 393. ss. O t t f f g M i h á l y c s e r k é s z c s a p a t SS e v a n g é l i k u s l f j á a á g l o t t h o n ban v a s á r n s p este 8 Ö r s k o r e l ó s d j a a
L é g y jó mindhalálig elmg
aalamflvet.
— M a g y a r o k Naguas s z o n u á n a k d o n e p e C e l l d ö m ö l k ö n . Szép ü n n e p s é g sereiében ünnepelte Celldömölk kalolikua k ö z ö n s é g e a Magyarok Nagyaiazonyának ünnepéi október 30-án a helybeli polgári fiúiskola torna termiben. A termet zsulo• á i i g megtöllólle az ü n n e p é l y lelkes részi vevő k ö z ö n s é g e . A l ünnepély kiemelkedő m ű s o r s z á m a i : B o l d o g u s z o n y Anyánk, i z egyházi vegyeskar é n e k e . Dely László v i lági elnök m e g n y i l ó j i , Holpert M i g d i sza valala, F i n i a S á n d o r l i o m b i l h e l y i i g i z g i ló l l n l l ó ü n n e p i b e s z é d e i l (lerael Ica ál lal elmondott Mária K o n g r e g á c i ó felajánlá sa. A z ünnepély Ó h , Nagyasizony nemzetünk r e m é n y e i l a Hlmnuaz eléneklésével ért véget. — M a g y a r a M a g y a r é r t . Szabó T e s t v é r e k g ö z r a a l m i vitéz Irnrédy Béláné Magyar a Magyarirt a k c i ó lávára 3 zsák n u l l á s é l 5 n i k kenyér lisztéi i d o m i n y o z o t t . — H a l o t t i k aapjs ss oatffgtataaongfsl hadifogoly temetőben A mullhoz h a s o n l ó a n halottak napján novem ber 2 án délulán 3 ó r a k o r a járás hazafias közönsége az oatffyaMionyfal hadifogoly t e melóban Rupprechl Imre Járási löszolgiblró ür vezeléaével kegyeleti e m l é k l n n e p é l y l ren dezeti. A l ünnepélyen a környező községek egyesületei é s iskolái i i részlvenek. — A szombalhetyl tábori esperes megkoszorúzta a '
— Templomszentelés. Tüskevár község katolikus híveinek á l d o z t l k é t z s é g é bői álrenovállák t l újra feltellik történelmi nevezelességü templomukat. A feliaenlelét november t i n lesz, melyen az ü n n e p i szentbeszédet K a n i Vilmos plébános mond|i. - — Leventezenekar elismerése. L e n n i e EgyeiQlelünk zenekara ö r v e n d e t e sen javuű Az utóbbi időben aok község ben S vendégszereplések során nyilatkoztak többen elismerően i zenekarról. Celldömöl kön az országzászló avalási ünnepélyén tett a zenekar lanubizonyságol l i t j l i szorgal m i r ó l . L e g u t ó b b l külföldi úrtovasok fogadialásakor való s z e r e p l i l é é r t viléz S a h l y Imre ny. altábornagytól kapott a zenekar meleghangú dicsérő kónónelel. — A d o m á n n . Lapunk legutóbbi k é p viseiöiesioleii ülézi l u d ó i l i á s á b s n azl írtak, bogy a k í p v i i e l ö i e s i ü l e t u i n i i o i l a a l elöliáróiágol, hogy d l . B i i i c r k y A n d r á s gyógy szerésznek a s z e g é n y betegek gyógyszerköllsége leiében 162 p e n g ő 30 fillérI fizes sen k l . Ezen közlésünk téves voll. mert Dr. Blsiczky A n d r i s a k ö z s é g szegényel részére ajéndékozla 162 p e n g ő 50 fillért. — K i r á n d u l á s i b a l e s e t D r . Blsicz ky Andrea celldömölki g y ó g y s z e r é n a enult hét folyamán s s o m l ó h e g y i kirándulás al kalmával a köves hegyi uion rosszul lépett, megcsúszott éa ínszalag l u k a d é i t szenve dett a bal lábán. Dr. Blsiczky Andrást s u l ó a szállítónak Celldömölkre. — A d o m á n y a Repülő alapra. A polgári liúlskoll t i n á r i k i n egy havi íizelésének 2 százalékai felajánlóin • Horthy Miklós repülő alapra. A z iskola tanulói i i saját körükben gyűjtést rendeztek. — A d ó z ó k f i g y e l m é b e . November 15 i s IV. negyedi e g y ü t t e s e n kezelt közadók kamatmenies befizetésének u t o l s ó nap ja. A l évi előíráséi e napig befizető a d ó z ó , előírásnak meglelelő 2 s z á z i l é k o i karnáltérítési kedvezményi kap. — Adóalanyok és adótárgyuk ö r a s e i r á a a . A z a d ó a l a n y o k évi a t o k á a o s ö s s z e l r á s i lolyamatbin vsa. O i t z t l t á l l ivet k ö l a l e i kitölteni minden c n l á d l ő , minden önálló kernellel biró c n l á d l a g . minden al bérlő még akkor la. ha önálló kernellel nem M i . AZ ó u z e l r i i a i l i d i l i t o l g á l l a l á i z i köte lesek a legyvergyakorlatra bevonullak l l , ezek helyett hozzátartozóik töltik kl a bav a f é s i I t á t i t A n y o m t a t v á n y o k a t a kOzaé~ e l l l i , melylól n é m í t o t t 3 gi j e g y z ö t é g kézbetltl, napon beiai tan kitölteni é t az u|ból lé " T z ö d ő f ' k ^ d I ,
W
•v
,
l
— Háatnlajdunoiok flggelmébe. Felhívja a községi e l ö l j á r ó U g a h á z l u l a | d o n o t o k t l , hogy h á s b é r b e v i l l á i l Iveiket, a ktk é z b n i l é s l ő l számllotl 8 napon b e l l i p o n tosan kitöltve, a közaégházán adják be. A h á z b é z b e v a l l á l i ivekbe t z 1938. november havi állapotnak meglelelő bér írandó be, ha esetleg a l a k é i ü r e n n i l l , erről l l a d a n d ó b e v a l l á t . A k i i l y bevallási i t a l nem kapott, a k ö z s é g h l z a 4 sz Irodájában I g é n y e i k é i A bevallási fv á r a 6 fillér, amelyet a h á z tulajdonos tartozik megfizetni. A bevallát! It b e a d á u azonban nem mentesíti a báztuialdoooal, a l a k o m e d é i n e k vagy b é r b e a d á s nak 8 napon belüli bejelenléte alól. — A Felsödunintull Mezőgazda aágl Kaszára tnaskája a viaaitcistolt F e l v i d é k e n A Peltődsnánlnli Mezőgazda sági K t m a r a területe t Felvidék vitazacsat o l i t á v a l Jelentékenyen m e g n ö v e k i z l k . E s s a lerOleiek m e z ő g a z d a s á g i l o g l a . k o t á s ó l a t o sainak a g o n d o z á s a é t é r d e k v é d e l m e , l o v a s ba i z o inak b i l i n k g a z d a s á g i éleiébe való b e k a p c a o i á n at illetékes tényezők l e l a d a l á n kivül a P e l t ő d u n á n l u l l M n ö g í t d a t á g i K a m a r i r a ia Jelentékeny feladaiol r ó . H o g y a kamara ezen lonlos f e l l d t l á n t k minél t ö k é letesebben meglelelhessen, a v i s s z t c s t l o l l t e r ü l e t e n kirendeltséget állit lel, hogy a vltszacsaloll területek m e z ő g t i d a t á g l lakos ságával az érintkezési közvetlenül i t m i n é l nagyobb m é r t é k b e n l e l v e h e n t . Ezekre vsló tekintettel a kamata t v i t n s c s t l o l l Felvidék viszonyainak b t l i d é k l t l t o megismerése u l i n r é s z l e t e t ktrv alapján m e z ő g a z d a U g le|letzlési i t é r d e k v é d e l m i m u o k á j i l megkezdi. A l e g s ü r g ő s e b b feladatok közé aorol|a a k i m a r t az elmaradt ó n i vetések éa u l a | e l ó m n n k i l i l o k e l v é g z é s é n e k , tz értékesllésl, f o g y t n U W m y t g o k i a l e p i i e l i i i eszjtözök b e s z e r r é s é n e k t z elósegllésél. Ugyancsak t ö r e k s z i k arra. hogy a v e t é l i é t talsjelökésrliési m u n k á l a t o k h o z tzflkséges munka erő minél e l ő b b r e n d e l k e z é s r e álljon. — A fegyvergyakorlatra bevo n u l t a k h o z z á t a r t o z ó i n a k mcgtegélyezéte é r d e k é b e n m i r régen megjelent k i t m i niszteri rendelet. A c s i l á d o s é t r á s z o r u l ó lörvényes leleségeknek segélyekel m i r lolyósfloltak. Azonban nem gondoskodtak a bevonultak felmenő r o k o n a i r ó l , t szüleiről é t nagyszüleiről, akiket t o k esetben a be vonultak tartottak a l , a gyermektelen fele ségekről tem Inlézkedlek. Ugy é r t e s ü l t ü n k , hogy az o r s z á g k ü l ö n b ö z ő helységeiből é r kezeti lellerjeszlés l minisztériumhoz és I S idézetlek s z á m á r a tt kérik t gélyek k i u i t i á n t . — a c s i l l a g o s é g e s e m é n y e i . Hát ion t z éjleli ó r á k b a n . • dél délnyugali é g bolton, CelldömölklOl Alsóság Irányiban egy ó r i á s meleor vágtatott á l l ü l d t n k l é g k ö r é n . A szokollanul nagy i r á n y é meteor percekig tarló, boldfénybez hasonló v i l á g o s ságul árasztott, ú g y h o g y t z égbolt b á r á n y felhői! tisztán leheteti látni. — November 7 én etle i H o l d nontotan t P ó l d N a p ö s s z e k ö t ő e g y é n e i b e j u l , • Föld itnyéka ellakarja a H o l d i t , léhát teljét h o l d l o g y i l k o z i t lesz. A jelenleg mindössze pár ó r á i g tart, derült Idő esetén n á l u n k i l l á i h i i ó .
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. M i n d a z o n Jó rokonoknak. Isme r ő s ö k n e k , a k i k szeretett t l ü n k , Illet ve t e s t v é r ü n k
VARGA
LAJOS
t e m e t é s é n megjelentek, s í r j á r a k o s z o r ú t vagy virágot helyeztek, m é l y séget fájdalmunkon részvétükkel e n y h í t e n i Igyekeztek, e z ú t o n m o n dunk hálás köszönetet Varga-család.
C«lldom6IKI
Hírlap
S o p r o n b ó l írják: Mull v u é m p • T E S i rendezélében aiej •Mittat,leatetaettel r | ) t i k T l l revízióigyük-él Uitotlak. A l innepeég letkimagaalóbb nOnoki dr. Legény Dette „ T a n i " alvezér voll. IT im air a e t t * jellemrv, meéy minden, c u k nem jó. TtéoeriMtukri jutott, — mon doria — hogy a etetek eilogiák i felvidéki
tu ml- KlérteW(. Jegyiv ic in f g Ceeherlnvltia, bogy a . T a t a i ' 40000 embert ana letetu ett t i , • kehtzza • etek oroazlln borét I A azónoklelol lelkes „lli|ii T u r u l - követte. A eoproni kirÍkelokben gyáaijelenléa látbeté.
U*y**£ol\^^
^
a »m
az
elábbi
Anuzzt.
CSEHSZLOVÁKIA h o t n z ó . h ú r t é v o t , eroezekorj é l n i p r é b é l é a u t á n ladt g y o m o r f e k é l y e k ö v e t k e z t é b e n e l h u n y t
dacéra
a mnk •
•«a«tga o t o z u t
1038 n o v e m b e r 6. érlékeilicoi. Ezekben • pei ceten egyenlő a mezőny, de i C V S E témediiil lendllelezebbek A 10. percben • D A C )0n lel et NIIII beadását AngYil kézzel lábbal bekolorje a kéióbt 0:1. Z perc mulvl Uectel szabadrugáiából Pénlek egyenlít h l . Motl meiönyltték következik. A Vizuliz védelem Csányi val ez éten nagyon gyenge ét hogy tinct mégeem eredmény, t t Bognár ttt> rencié|ének él t D A C cealáitorának koittMheeo. A Vltnleetál Pénlek mntel n é p lélékot. Slép lelnláeeivel ée 10 beadátalvel vonla magára a figyelmet. A 27. percben kínálkozik egy nigy helyiéi, de Otválb kovetkezeleeen ront Utána Badtl tonik lel cupnlvevó próbálkoiáeeal. 3 3 percben Lengyel negy 10vétet nyomja Bognár kipa Mié. Ma|d LUceelnek ée Haviénak vaa nagy helyzete, de Lteeeei a kepeibe. Hevet mellé 10. Egyébkénl Hevee nagyon almai a terephei. — lehol tem leket lálni. — A 44. percben Olválh labdáját H l v a i t leloő aiOgcsopon tértiéiért vágja ét ezzel vége ij l i eliO félidőnek.. SzSglct: 4:4
ruina-
A nOnelbrn e bibiket vitatják t lluk. A ezlncl mán t D A C Jén lel ét at 5. perc ben Bognár egy veezélyee helyié let kaitáe. A 8 percben Liectel Bndel aiOglel rugátét kivirodái kézben belejell 2:1. Moat a |álékveietO vitái larkliják t mérhetett. A 12. e e n l i S ó h i v a t a l GottwjtJd Dlmltroft S y r o w y percben Pénlek petédét fejet beadáiát men nevelő i i l l ő k . t i meg e iitékvcietö. Utáni D A C lámád. Kranei II. libáéit caak alig alig keiétl cl a Lltvlnow-Flnkesteln, Stalin kapat. Moat ctunya vagdalOiO ntezdnyjáték kovetkeiik. A 8. percben Krauez ll.-t Kar u l Itbdáji veién titállt Le telt virtnl a B e n ê t , a m e g t ö r t ezlvű n e v e l d , f é l v e a t e t e m r e h l v l s t ó l — e l m e n e k ü l t pályáról. A 41 percben Egervári — Stakoe — Oiváth — Pénlek l labda ttja. Pénlek gyonin e i b i i e nélen i l libdájál Liiceel beépftl. 3:1 P á r partdobii u l i n vége a elkelt B u u 19 M , r o n 15, árpa 18 zab m értőiéinek. 17, kakorica 8 - 8 5 0 burgonya 4 5 0 - 5 P. A ilOglel végeredmény : 11:7. A taplacoa 1 2 - 2 2 Pert i d u k egy egy kocaiderékkal Baromfi él ételmiezetpiac tl A Felvidék Irényzele élénk, • felhoioll áruból alig ma A V u e l e i megérdemelten jalott • két radt v i l i m i vivé nélkül. mezőgazdasága. értéket pont birtokéba. E t a győzelem A i élelmisrer ée toldiég érti • következők. eionban egyátllán n e m joáeall a babért, M . . ait - élt A mélt uitealak egyikében foglalkoiamelyen m o l l meg lebet pihenni. Dolgom! Síéi e . a o - o.w lunk i n a l . lltalánoiUgbtn mii kapunk kell. OrOIOnk, begy e vezetóeég mer vállal taró . . O t a - 0.43 viatza • Felvidék vliiiaciiloliiávil Most kozni v i l l o z l t l n l . Pár héttel elébb Szikráé val U t - két) c u k mezőgazdálkodás uempon'iából a e nak talállak meg e helyét, moil Péntek ét 110— 1 tetfuk be e Felvidék v l u u c u i o l i i d ó részelt t Liicatt ju'olt e megtrlelí é e télén t legjobb 0.21 beotztéshoi. Siennlunk ezután Olvilhon a Ctallókiz lóként gabonilermeló. de 0.04 lothazyma 0.03— 0.04 lárzarépa tor. 0 b e l l i eiaprdize u értjét ét fólag eok lant la termééit. Némeloteiág felöli r é ans— 0.04 láiiiát a indiait Kétlébai ember, véleményénk ezen. fejlett a honyhekertéezet. Sok e u t r t o i — 0.10 •taha ez, hogy klllaé belezel tehetac.' 4gf egy veemeihále. eertétáilooeánryt c u k kállaiik 0.03- 0.03 kaaarlbé Oiiieköio hl|áel?l k é l i egy lendíletei aéglelét elégíti ki. juha kévéi Mrzőgiiditi.v« 010 M c i i l i r i o r .. Sporliierfi élell Nemcsak 11 óm 0 10- 019 eági^nrnokáeokben dologidőben hlányl otorka ba tor, | Eit bizony(t|i Egervári, i k l p á r heti kirxisrla o.io- aio l O t - 1.10 rendet élet (ketont) után megálljé e teret. Komárom megfenek 1 gebool ée k i 0.21 - 0.30 Edzó él e d e é t blánv I N e m l u d n t h e játé puaurtl t tétet menye, ryOatólci, h e v é t , e l e "~8.2é- i t o kotok p á n t o l n i . Egyébként e csapatból a i e 4vzo iéi mott telepítetlek. Alléiéi köménye notma eaSM . kiváll Egervári, Stekoe, L l i c s e l . de a legn i 030 geaitenve Ha űeidesági mnekáu nem elegendő. kelemetebb meglepette P é n l e k . A cttpitCeSO— 0.30 birsalma 'tgráé éa Gómór megyék ölteni h é l kiválhatna Budai él Cliayl. A m l l o d l k lié ü é rétiének konyhakertéizele fe|ietl. lóként cupirnik le etdkeége van |átékoira 1.20- ISO k i pontit, perediciemot abortál termemé 1.90 — 20t 1.30— 2S0 nek. Losonc kilOnő törárpividék, gyOmöleaA D A C ból jók Aranyoa, T d l h L i s t — 4se leimenléie felleli, jelentőt ctemrgnez0lö|r Lengyel ée Nenc. 2 10- 710 ka. Allilállominye tok ét jó. erőien fejlett, A l i t é k v e z e t é ? Hét K e i e t t l é n y i t iemeeeeimnventhell jellegV Hitetek l n i őrrel vá jQk. Tud|i mik • jogit, de hogy m i a k o etrok. Oaidaatgl mtuiklii a feled vidékek leleeeége, e i l nem I Próbált jól vezetni, d a ről kap. hál biiha t i igyekezel, ha aem sikerül. AbanJ-Torna megyének hernádmrnti H bajnokiig állnsn : vtdékén Igen tok I konyhakertén. Fejlett gyteeölcilermeiitéie Kassán k é t e ö t g y i r 1. P e r u t z in h 2 30:13 IH van, amelyek e környék terményeit jől Itl14 li 2. S z S E m I 2 19:8 dolgoiilk. 3. S V S K 1 1 22:10 11 7 i Fettó- Zemplén megyéken sok zabot 4 Hubertus C V S E — D A C 3:1 (1:1) !l :> 1 :i 2S.2II 11 III 2 19:14 B. O y A C 7 :> — M M Igen teljéit : eok • ulive ée téli a l m a Celldömölk, 400 nézd. vetette: Keresztényi. 0. K F C S i 2 S 22:20 III Oaidaaigi munkáit Idegenből botnak. 4 8 :i 2 13:16 e 7. E T O II. Kél hét ktltn, keiletnee falbellldőben Ung éa Sereg megyékken tok ken ó 16:15 H 8 SlFC 8 :i — j á i i z o t t i a V u u i e t t 8. telt H i t e l t dert, cirókol él káposztát tetmeizteoek, 2 2 1 13:211 s 9. C V S E Ceapalok ó i i i e á l l l l l t e : gyoeaóles ét nőtőkenórijek lejlelt M i n 1 :t 10. E l ő r e li 2 8:12 r> C V S E : B o g l á r — Ciányl, Oéctl — 4 B t van bőven. N li 12:2" II. D A C 2 — S z i k o t , Egervári. K i m l - Pénlek, O i v i l h . ti 1629 4 12. F A K 8 •-' — 4 2 — L l i e t e i . Havai, Budai. 13. II. ker. S C 7 1 6.17 H d n i p o t v i e i r . November i án. i 3 lé. Unté 1 1 D A C : Oyőrgyi — Aranyos. Kövecset 7 1121 havi vtatt alkelmável. uoketlanul katgalmaa L — T o m t n g t . T ó t h I., R e g é n y t — Smea, alte voll Celldömölkön. Ldlelbtfiát elég Ugtteekteeee i e Tarral Satkratttg n é p voll. Oeezeeen felhijtoltik 300 dtb. K t l l l l II., Angyal. Lengyel. Naue. Llsctei ledet je el a llbdál él • 3. perc loval ét ebből eladtak 21 drbol. Oabone. ben megy u etet éréettUtgti l é m a d á e a MMbottlel ezinlén sioksllenul negy voll D A C leié, de P é n t e k n é p e n kiadott l i b fi glbone é n á k t i l l b i n lertoll, e pite megTIIRUI NYOWLA NV IMÁSá C E U DOMO J L dájál t i össielömöiQlt c u l á t o k nem tudjak hoduláu Idején a i i t p i kivitelivel mind 1 < W » á i y z i á | 4 I m m á r catendea b n l o t t u o k e l u u ^ t é t é t M i n o l t á i - B o c k A T t i n y a T e m e t k e z é a l R. T . v é g z i . - Fajtatomtól megtört tztvrel: u
HlUer
-
d A /1) \ R O \ A I
3 ^
SPORT
_
«
fi