ENGLISH
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800 SPECIFICATION ? Combined External USB 3.0/FireWire 800 enclosure for all 2.5” SATA I / II / III hard disk drives ? Transfer interface: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800 ? Compatible with all 2,5“ SATA HDD (with height up to 12.5 mm) ? Solid Aluminum body for excellent heat dissipation and hard drive protection ? Backward compatible with USB 2.0 / USB 1.1 devices ? Supports the following speed data rates: USB SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps) ? Hot Plug-and-Play ? Active LED to indicate HDD status (it shines – HDD is connected, it twinkles – record/reading
is underway) ? Power supply 5 V, 900 mA ? Weight: 136 g ? Size: 125 x 79 x 22 mm
SYSTEM REQUIREMENT ? Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – Automatic installation of drivers from OS ? Mac OS 10.x and higher – Automatic installation of drivers from OS ? Available USB port (we recommend using free USB 3.0 port to use maximal speed of HDD) or
FireWire 800 port Note: Do not connect via USB and FireWire port at the same time. HARDWARE INSTALLATION OF SATA HDD Follow below instructions and see drawing: 1) Unscrew the screws from bottom part of enclosure and eject inner part with electronic board (Fig. 1). 2) Connect HDD to electronic board (it is not necessary to remove board from its case) (Fig.2). 3) Screw HDD to inner part of enclosure (Fig. 3). 4) Now insert the inner part with HDD into the casing and attach it with screws from bottom side of enclosure (Fig. 3). 5) Connect cable (USB or FW) to enclosure and computer 6) Switch ON the button on the rear panel of enclosure. 7) The drive will be recognized and installed automaticaly. 8) You can start to use the device. Note: In case you remove electronic board from its casing pay attention to return it back correctly.
EN 02
Quick Start
ENGLISH
DAISY CHAIN CONNECTION If you want to connect through Firewire you can take advantage of 2 connectors and so called “daisy chain connection” which enables you to connect to computer via first FW port while the other port you can use to connect to another FW enclosure. If you do so you will see both devices as independent drives in your computer. POWER ISSUE In case the drive does not have enough power from USB/FireWire port we recommend you to attach additional external power DC 5V adapter (it is not included in the package). SOFTWARE INSTALLATION Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 or Mac OS 10.x After the connection to PC or Macintosh – system will detect equipment and will complete the driver installation automatically. Note: For proper device functionality you have to format the HDD first. Follow the instructions below. NEW HDD FORMAT 1) Right click „Computer“. 2) Select „Manage“. 3) Left click „Disk Management“. 4) Choose „Unallocated“ HDD with right capacity. 5) Right click disk area and select „New Simple Volume“, then click „Next“. 6) Use max. capacity of Volume and click „Next“. 7) Select „Assign the following drive letter“ and click „Next“. 8) Select „Format this volume with the following settings“ (use original settings). Click „Next“ and „Finish“. 9) Format of HDD will process. Format time depends on capacity of volume. After finish is HDD visible in OS. PACKAGE CONTENT ? External Enclosure for 2,5“ HDD ? USB 3.0 cable – length 50 cm ? FireWire 800 cable – length 60 cm ? User's Guide FAQ Question: Enclosure is not detected in OS. Answer: Connect device into another USB/FireWire port. Question: HDD is not visible in OS? Answer: Make sure of HDD is formatted. Question: After connecting to Express Card is Enclosure insufficiently power supplied (doesn't spin, doesn't detect in OS). Answer: Connect additional power supply cable to Express Card or enclosure.
EN 03
DEUTSCH
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800 SPEZIFIKATION Kombiniertes externes USB 3.0/FireWire 800 Gehäuse für alle 2,5“ SATA I / II / III Festplatten ? Schnittstelle zur Übertragung: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800 ? Kompatibel mit allen 2,5“ SATA HDDs (mit der Höhe bis zu 12,5 mm) ? Feste Aluminiumkonstruktion für eine ausgezeichnete Wärmeableitung und den Festplattenschutz ? Rückgängig kompatibel mit der Schnittstelle USB 2.0 / USB 1.1 ? Unterstützung von Datenübertragungsgeschwindigkeiten: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps) ? Unterstützung der Funktion Plug-and-Play ? Aktive LED-Kontrollleuchte, die den Betriebszustand von Gehäuse anzeigt (sie leuchtet – angeschlossen, sie blinzelt – Lesen/Schreiben) ? Versorgung 5 V, 900 mA ? Gewicht: 136 g ? Maße: 125 x 79 x 22 mm SYSTEMANFORDERUNGEN ? Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatische Installation der Treiber vom System ? Mac OS 10.x und höher – automatische Installation der Treiber vom System ? Freier USB Port (um die höchste Datenübertragungsgeschwindigkeit von HDD ausnutzen zu
können, empfehlen wir, einen freien USB 3.0 Port zu benutzen) oder FireWire 800 Port Hinweis: Das Gerät ist nicht gleichzeitig durch USB und FireWire Port anzuschließen. HARDWARE-INSTALLATION SATA HDD Gehen Sie nach folgenden Anweisungen und der Abbildung vor: 1) Schrauben Sie die Schrauben von der Unterseite des Gehäuses ab und schieben Sie den Innenteil mit der Hauptplatine aus (Bild Nr. 1). 2) Schließen Sie die HDD an die Hauptplatine an (es ist nicht nötig, die Hauptplatine aus der Unterlage herauszunehmen) (Bild Nr. 2). 3) Schrauben Sie die eingelegte HDD von der Unterseite der Unterlage fest (Bild Nr. 3). 4) Dieses Komplett ist zurück ins Gehäuse einzuschieben und von der Unterseite festzuschrauben (Bild Nr. 3). 5) Schließen Sie das betreffende Kabel (USB oder FW) an das Gehäuse und Computer an. 6) Schalten Sie den ON/OFF-Schalter in die ON-Position um.
DE 04
Quick Start
KASKADE-FUNKTION Beim Anschluss des Gehäuses durch FireWire 800 ist es möglich, die Kaskade-Funktion zu nutzen. Ein Port wird zum Anschluss an den Computer genutzt. Der andere Port wird mit einem anderen Gehäuse verbunden. Im System werden sie als eigenständige Festplatten angezeigt.
DEUTSCH
7) Es kommt zur Identifizierung und automatischer Installation. 8) Das Gerät ist jetzt nutzungsbereit. Bemerkung: Falls Sie die Hauptplatine aus der Unterlage herausnehmen, beachten Sie bitte sorgfältig, dass sie wieder richtig eingelegt wird.
VERSORGUNG Falls das Gehäuse mit Hilfe von USB/FireWire Port nicht ausreichend versorgt wird, empfehlen wir, das externe 5V Netzteil anzuschließen (das Netzteil gehört nicht zum Lieferumfang). SOFTWARE-INSTALLATION Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 oder Mac OS 10.x Nach dem Anschluss an PC oder Macintosh kommt es zur Identifizierung und automatischen Installation der Treiber aus dem System. Bemerkung: Für die richtige Funktion des Geräts ist die HDD erst richtig zu formatieren. Verfahren Sie nach den unten angeführten Hinweisen. FORMATIEREN EINER NEUEN HDD 1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Dieser Computer“. 2) Wählen Sie „Verwalten“. 3) Klicken Sie auf „Verwaltung von Festplatten“ 4) Wählen Sie HDD, bei der „Nicht zugeordnet“ angegeben und die Kapazität der eingelegten Festplatte angegeben ist (abgebildet werden nur wenige). 5) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Bereich der Festplatte und wählen Sie „Neuer einfacher Datenträger“, klicken Sie auf „Weiter“. 6) Die Größe des Datenträgers lassen Sie auf Maximum und klicken Sie auf „Weiter“. 7) Wählen Sie „Buchstabe der Einheit zuordnen“ und klicken Sie auf „Weiter“. 8) Wählen Sie „Den Datenträger mit folgender Einstellung formatieren“ (lassen Sie die ursprüngliche Einstellung). Klicken Sie auf „Weiter“ und „Beenden“. 9) Es erfolgt das Formatieren von HDD. Die Zeit des Formatierens ist von der HDD-Größe abhängig, danach ist die HDD im System sichtbar. LIEFERUMFANG ? Externes Festplattengehäuse für 2,5“ HDD ? USB 3.0 Kabel – Länge von 50 cm ? FireWire 800 Kabel – Länge von 60 cm ? Gebrauchsanweisung FAQ Frage: Nach dem Anschluss wird das Gehäuse im Betriebssystem nicht detektiert. Antwort: Schließen Sie die Anlage an einen andere USB-Port an. Frage: HDD wird im Betriebssystem nicht aufgezeigt? Antwort: Gehen Sie sicher, dass die HDD formatiert ist. Frage: Nach dem Anschluss an die Express-Karte wird das Gehäuse nicht genug versorgt (beginnt sich nicht zu drehen, wird im BS nicht identifiziert). Antwort: Schließen Sie die Zusatzversorgung für Express-Karte oder Gehäuse an. DE 05
ÈESKY
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800 SPECIFIKACE ? Kombinovaný externí USB 3.0/FireWire 800 rámeèek pro všechny 2,5“ SATA I / II / III pevné disky ? Pøenosové rozhraní: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800 ? Kompatibilní se všemi 2,5“ SATA HDD (s výškou až 12,5 mm) ? Pevná hliníková konstrukce pro vynikající odvod tepla a ochranu diskù ? Zpìtnì kompatibilní s rozhraním USB 2.0 / USB 1.1 ? Podpora pøenosových rychlostí: USB SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps) ? Podpora funkce Plug-and-Play ? Aktivní LED dioda indikující stav rámeèku (svítí – je pøipojen, bliká – probíhá zápis/ètení) ? Napájení 5 V, 900 mA ? Hmotnost: 136 g ? Rozmìry: 125 x 79 x 22 mm SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY ? Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatická instalace ovladaèù ze systému ? Mac OS 10.x a výše – automatická instalace ovladaèù ze systému ? Volný USB port (pro maximální využití rychlosti HDD doporuèujeme volný USB 3.0 port) nebo
FireWire 800 port Upozornìní: Nepøipojujte zároveò pøes USB a FireWire port. HARDWAROVÁ INSTALACE SATA HDD Postupujte dle následujících pokynù a pomocí nákresu: 1) Odšroubujte šroubky ze spodní èásti rámeèku a vysuòte vnitøní èást se základní deskou (Obr. 1). 2) Zapojte HDD na základní desku (základní desku není nutné vyjímat z podložky) (Obr. 2). 3) Vložený HDD pøišroubujte ze spodní strany podložky (Obr. 3). 4) Tento komplet zasuòte zpìt do rámeèku a ze spodní èásti zašroubujte (Obr. 3). 5) Zapojte pøíslušný kabel (USB nebo FW) do rámeèku a do poèítaèe. 6) Pøepínaè ON/OFF pøepnìte do polohy ON. 7) Dojde k detekci a automatické instalaci. 8) Zaøízení je nyní možné používat. Pozn.: V pøípadì, že vyjmete základní desku z podložky, vìnujte prosím zvýšenou pozornost pøi jejím vkládání zpìt.
CZ 06
Quick Start
ÈESKY
FUNKCE KASKÁDA Pøi zapojení rámeèku pøes FireWire 800 je možné využít funkce kaskády. Jeden port je využit pro pøipojení k poèítaèi. Do druhého portu zapojíte další rámeèek. V systému jsou zobrazovány jako samostané disky. NAPÁJENÍ V pøípadì, že rámeèek není dostateènì napájen pomocí USB/FireWire portu, doporuèujeme zapojení externího 5V zdroje (není souèástí balení). SOFTWAROVÁ INSTALACE Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 nebo Mac OS 10.x Po pøipojení zaøízení k PC nebo Macintosh dojde k detekci a automatickému nainstalování ovladaèù ze systému. Pozn.: Pro správnou funkci zaøízení je tøeba HDD nejprve naformátovat. Postupujte podle pokynù uvedených níže. FORMÁTOVÁNÍ NOVÉHO HDD 1) Kliknìte pravým tlaèítkem na „Tento poèítaè“. 2) Zvolte „Spravovat“. 3) Kliknìte na „Správa diskù“ 4) Zvolte HDD, u kterého je uvedeno „Nepøiøazeno“ a udaná kapacita vloženého disku (zobrazeno bývá o nìkolik øádù míò). 5) Pravým tlaèítkem kliknìte na oblast disku a zvolte „Nový jednoduchý svazek“, kliknìte na „Další“. 6) Velikost svazku ponechejte na maximu a kliknìte na „Další“. 7) Zvolte „Pøiøadit písmeno jednotky“ a kliknìte na „Další“. 8) Zvolte „Naformátovat svazek s následujícím nastavením“ (ponechejte výchozí nastavení). Kliknìte na „Další“ a „Dokonèit“. 9) Probìhne naformátování HDD. Doba formátování je závislá na velikosti HDD, poté je HDD v systému viditelný. OBSAH BALENÍ ? Externí rámeèek pro 2,5“ HDD ? USB 3.0 kabel – délka 50cm ? FireWire 800 kabel – délka 60 cm ? Uživatelská pøíruèka FAQ Otázka: Rámeèek se nedetekuje v operaèním systému. Odpovìï: Zapojte zaøízení do jiného USB/FireWire portu. Otázka: HDD není v systému viditelný? Odpovìï: Ujistìte se, že je HDD naformátovaný. Otázka: Po pøipojení k Express kartì není rámeèek dostateènì napájen (neroztoèí se, nedetekuje se v OS). Odpovìï: Zapojte pøídavné napájení pro Express kartu nebo rámeèek.
CZ 07
POLSKI
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800 SPECYFIKACJA ? Zewnêtrzna obudowa USB 3.0/FireWire 800 na 2,5“ dyski twarde SATA I / II / III ? Metoda transmisji danych: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800 ? Kompatybilnoœæ ze wszystkimi 2,5” SATA HDD (do wys. 12,5 mm) ? Solidna aluminiowa konstrukcja zapewniaj¹ca bardzo dobre odprowadzanie ciep³a i bezpieczeñstwo dysku ? Zgodna ze specyfikacj¹ USB 2.0 oraz USB 1.1 ? Obs³ugiwane prêdkoœci: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps) ? Plug-and-Play ? Dioda LED wskazuj¹ca stan pracy obudowy (œwiat³o ci¹g³e – urz¹dzenie pod³¹czone, œwiat³o przerywane– nastêpuje zapis lub odczyt) ? Zasilanie 5 V, 900 mA ? Waga: 136 g ? Wymiary: 125 x 79 x 22 mm WYMAGANIA SYSTEMOWE ? Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatyczna instalacja sterownika z systemu Windows ? Mac OS 10.x i nowsze – automatyczna instalacja sterownika z systemu MacOS ? Wolny port USB (zalecamy u¿ywanie portu USB 3.0 dla osi¹gniêcia maksymalnej prêdkoœci
dysku HDD) lub port FireWire 800 Uwaga: Nie pod³¹czaæ jednoczeœnie poprzez port USB i FireWire. INSTALACJA SPRZÊTOWA DYSKU SATA Postêpuj wg poni¿szej instrukcji i rysunków: 1) Odkrêciæ œrubki z dolnej czêœci obudowy i wyci¹gn¹æ modu³ wewnêtrzny z p³ytk¹ z uk³adem elektronicznym (Rys. 1). 2) Pod³¹czyæ dysk twardy do wewnêtrznego modu³u, nie jest koniecznym aby wyci¹gaæ p³ytkê z jej obudowy (Rys. 2). 3) Przykrêciæ dysk do wewnêtrznego modu³u (Rys. 3). 4) W³o¿yæ modu³ wewnêtrzny z dyskiem do obudowy i przykrêciæ œrubki na spodniej czêœci obudowy (Rys. 3). 5) Pod³¹czyæ przewód (USB lub FireWire) do obudowy i komputera 6) W³¹czyæ obudowê przyciskiem na tylnym panelu obudowy 7) Dysk bêdzie rozpoznany i zainstalowany automatycznie.
PL 08
Quick Start
POLSKI
8) Mo¿na zacz¹æ u¿ywaæ urz¹dzenia. Informacja: W przypadku wyci¹gniêcia modu³u wewnêtrznego i od³¹czeniu uk³adu elektronicznego od obudowy w której siê znajduje, zwróciæ szczególn¹ uwagê aby ca³oœæ zmontowaæ w prawid³owy sposób. PO£¥CZENIE £AÑCUCHOWE Przy pod³¹czeniu za pomoc¹ FireWire mo¿na skorzystaæ z zalety posiadania przez obudowê dwóch portów FireWire i utworzyæ po³¹czenie ³añcuchowe, polegaj¹ce na pod³¹czeniu komputera z pierwszym portem i wykorzystanie drugiego portu do kolejnej obudowy. W takim przypadku druga obudowa bêdzie widoczna w komputerze jako niezale¿ny dysk. ZASILANIE W przypadku gdyby dysk w obudowie nie mia³ wystarczaj¹cego zasilania przy bezpoœrednim po³¹czeniu przez USB lub FireWire rekomendujemy zastosowanie dodatkowego zewnêtrznego zasilacza pr¹du sta³ego 5 V (zasilacz 5 V nie jest do³¹czony do opakowania). INSTALACJA PROGRAMOWA Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 lub Mac OS 10.x Po pod³¹czeniu rz¹dzenia do komputera PC lub Macintosh system sam, automatycznie wykryje i zainstaluje urz¹dzenie. Uwaga: W celu zapewnienia prawid³owej pracy urz¹dzenia dysk musi byæ wczeœniej sformatowany (patrz ni¿ej). FORMATOWANIE NOWEGO DYSKU 1) Klikn¹æ prawym przyciskiem myszy Mój komputer. 2) Wybraæ „Zarz¹dzaj”. 3) Klikn¹æ „Zarz¹dzanie dyskami”. 4)Wybraæ odpowiedni dysk – o odpowiedniej pojemnoœci, na którym znajduje siê nieprzydzielony obszar. 5) Klikn¹æ w ten obszar prawym przyciskiem myszy i wybraæ „Nowa partycja”; klikn¹æ „Dalej”. 6) Ustawiæ maksymalny rozmiar partycji i klikn¹æ „Dalej”. 7) Klikn¹æ „Przypisz literê dysku” i „Dalej”. 8) Wybraæ „Sformatuj dysk z nastêpuj¹cymi ustawieniami” (bez zmiany ustawieñ) i klikn¹æ „Dalej”, a nastêpnie „Zakoñcz” 9) Dysk zostanie sformatowany. Czas trwania formatowania zale¿y od pojemnoœci dysku. Po sformatowaniu dysk jest widoczny w systemie. ZAWARTOŒÆ OPAKOWANIA ? Zewnêtrzna obudowa na dysk twardy 2,5” ? Przewód USB 3.0 – d³ugoœæ 50 cm ? Przewód FireWire 800 – d³ugoœæ 60 cm ? Instrukcja
FAQ Pytanie: Dysk nie jest detektowany w systemie. OdpowiedŸ: Pod³¹czyæ do innego portu USB/FireWire. Pytanie: Dysk nie jest widoczny w systemie? OdpowiedŸ: Sprawdziæ czy dysk jest sformatowany. Pytanie: Po pod³¹czeniu do Express Card dysk nie pracuje, nie jest widoczny w systemie. Zbyt s³abe zasilanie. OdpowiedŸ: Pod³¹czyæ zewnêtrzne zasilanie do Express Card lub bezpoœrednio do obudowy. PL 09
SLOVENSKY
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800 ŠPECIFIKÁCIA ? Kombinovaný externý USB 3.0/FireWire 800 rámèek pre všetky 2,5“ SATA I / II / III pevné disky ? Prenosové rozhranie: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800 ? Kompatibilný so všetkými 2,5“ SATA HDD (s výškou až 12,5 mm) ? Pevná hliníková konštrukcia pre vynikajúci odvod tepla a ochranu diskov ? Spätne kompatibilný s rozhraním USB 2.0 / USB 1.1 ? Podpora prenosových rýchlostí: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps) ? Podpora funkcie Plug-and-Play ? Aktívna LED dióda indikujúca stav rámèeku (svieti – je pripojený, bliká – prebieha zápis/èítanie) ? Napájanie 5 V, 900 mA ? Hmotnos: 136 g ? Rozmery: 125 x 79 x 22 mm SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY ? Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatická inštalácia ovládaèov zo systému ? Mac OS 10.x a výše – automatická inštalácia ovládaèov zo systému ? Vo¾ný USB port (pre maximálne využitie rýchlosti HDD odporúèame vo¾ný USB 3.0 port) alebo FireWire 800 port Upozornenie: Nepripájajte zároveò cez USB a FireWire port. HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA SATA HDD Postupujte pod¾a nasledujúcich pokynov a pomocou nákresu: 1) Odskrutkujte skrutky zo spodnej èasti rámèeku a vysuòte vnútornú èas so základnou doskou (Obr. 1). 2) Zapojte HDD na základnú dosku (základnú dosku nie je nutné vybera z podložky) (Obr. 2). 3) Vložený HDD priskrutkujte zo spodnej strany podložky (Obr. 3). 4) Tento komplet zasuòte spä do rámèeku a zo spodnej èasti zaskrutkujte (Obr. 3). 5) Zapojte príslušný kábel (USB alebo FW) do rámèeku a do poèítaèa. 6) Prepínaè ON/OFF prepnite do polohy ON. 7) Dôjde k detekcii a automatickej inštalácii. 8) Zariadenie je teraz možné používa.
SK 10
Quick Start
FUNKCIA KASKÁDA Pri zapojení rámèeku cez FireWire 800 je možné využi funkciu kaskády. Jeden port je využitý pre pripojenie k poèítaèu. Do druhého portu zapojíte ïalší rámèek. V systéme sú zobrazované ako samostatné disky. NAPÁJANIE V prípade, že rámèek nie je dostatoène napájaný pomocou USB/FireWire portu, doporuèujeme zapojenie externého 5V zdroja (zdroj nie je súèasou balenia).
SLOVENSKY
Pozn.: V prípade, že vyberiete základnú dosku z podložky, venujte prosím zvýšenú pozornos pri jej vkladaní spä.
SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 alebo Mac OS 10.x Po pripojení zariadenia k PC alebo Macintosh dôjde k detekcii a automatickému nainštalovaniu ovládaèov zo systému. Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba HDD najprv naformátova. Postupujte pod¾a pokynov uvedených nižšie. FORMÁTOVANIE NOVÉHO HDD 1) Kliknite pravým tlaèidlom na „Tento poèítaè“. 2) Zvo¾te „Spravova“. 3) Kliknite na „Správa diskov“ 4) Zvo¾te HDD pri ktorom je uvedené „Nepriradené“ a udaná kapacita vloženého disku (zobrazené býva o nieko¾ko radom menej). 5) Pravým tlaèidlom kliknite na oblas disku a zvo¾te „Nový jednoduchý zväzok“, kliknite na „Ïalší“. 6) Ve¾kos zväzku ponechajte na maxime a kliknete na „Ïalší“. 7) Zvo¾te „Priradi písmeno jednotky“ a kliknite na „Ïalší“. 8) Zvo¾te „Naformátova zväzok s nasledujúcim nastavením“ (ponechajte základné nastavenia). Kliknite na „Ïalší“ a „Dokonèi“. 9) Prebehne naformátovanie HDD. Doba formátovania je závislá na ve¾kosti HDD, potom je HDD v systéme vidite¾ný. OBSAH BALENIA ? Externý rámèek pre 2,5“ HDD ? USB 3.0 kábel – dåžka 50 cm ? FireWire 800 kábel – dåžka 60 cm ? Užívate¾ská príruèka FAQ Otázka: Rámèek sa nedetekuje v operaènom systéme. Odpoveï: Zapojte zariadenie do iného USB portu. Otázka: HDD nie je v systéme vidite¾ný? Odpoveï: Uistite sa, že je HDD naformátovaný. Otázka: Po pripojení k Express karte nie je rámèek dostatoène napájaný (neroztoèí sa, nedetekuje sa v OS). Odpoveï: Zapojte prídavné napájanie pre Express kartu alebo rámèek.
SK 11
LIETUVOS
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800 SPECIFIKACIJA ? Sudëtinis išorinis USB 3.0/FireWire 800 rëmelis visiems 2,5“ SATA I / II / III kietiesiems diskams ? Perdavimo s¹saja: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800 ? Suderinamas su visais 2,5“ HDD ((aukštis iki 12,5 mm) ? Tvirta aliuminio konstrukcija puikiam šilumos išsklaidymui ir disko apsaugai ? Gráþtamai suderinamas su sàsaja USB 2.0 / USB 1.1 ? Perdavimo greièiø parama: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps) ? Funkcijos Plug-and-Play parama ? Aktyvus LED diodas indukuojantis rëmelio bûklæ (ðvieèia – yra prijungtas, blyksi – vyksta áraðas/nuskaitymas) ? Maitinimas 5 V, 900 mA ? Svoris: 136 g ? Matmenys: 125 x 79 x 22 mm SISTEMOS REIKALAVIMAI ? Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatinë instaliacija valdikliø ið sistemos ? Mac OS 10.x ir aukšèiau – automatinë instaliacija valdikliø ið sistemos ? Laisvas USB portas (maksimalaus HDD greièio naudojimui rekomenduojame laisv¹ USB 3.0
port¹) arba FireWire 800 port¹ Áspëjimas: Nejunkite tuo paèiu metu per USB ir FireWire port¹. HARDWARE INSTALIACIJA SATA HDD Vadovaukitës þemiau pateikta instrukcija ir paveikslëliais: 1) Ið apatinës rëmelio dalies iðsukite varþtus ir vidinæ dalá iðstumkite su pagrindine plokðte (Pav. 1). 2) Prijunkite HDD prie pagrindinës plokðtës (pagrindinæ plokðtæ iðimti ið dëklo nebûtina) (Pav. 2). 3) Ádëtà HDD prisukite varþtais ið apatinës dëklo pusës (Pav. 3). 4) Ðá komplektà ástukite atgal á rëmelá ir ið apaèios prisukite varþtais (Pav. 3). 5) Prijunkite USB kabelá prie rëmelio ir kompiuterio. 6) Jungiklá ON/OFF ájunkite á padëtá ON. 7) Ávyks detekcija ir automatinë instaliacija. 8) Po to árenginá galite naudoti. Pastaba: Tuo atveju, jeigu ið dëklo iðimsite pagrindinæ plokðtæ, praðome jà atgal dëti atsargiai.
LT 12
Quick Start
ÁKROVIMAS Tuo atveju, jeigu rëmelis nëra pakankamai ákrautas per USB portà, rekomenduojame ájungti iðoriná 5V ðaltiná (nëra pakuotës sudëtine dalimi).
LIETUVOS
FUNKCIJA KASKADA Jungiant rëmelá per FireWire 800 galima naudoti funkcij¹ kaskada. Vienas portas yra panaudotas prijungimui prie kompiuterio. Á kità portà prijunkite sekantá rëmelá. Sistemoje yra rodomi kaip savarankiðki diskai.
SOFTWARE INSTALIACIJA Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 arba Mac OS 10.x Árengimà prijungus prie kompiuterio arba prie Macintosh yra surandami ir automatiškai instaliuojami valdikliai iš sistemos. Pastaba: Kad árengimas veiktø teisingai, pirmiausia reikia suformatuoti HDD. Vadovaukitës taisyklëmis pateiktomis þemiau. NAUJO HDD FORMATAVIMAS 1) Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties „Mano kompiuteris“. 2) Pasirinkite „Administruoti“. 3) Paspauskite „Diskø administravimas“ 4) Pasirinkite HDD prie kurio yra nurodyta „Nepriskirtas“ ir nurodyta ádëto disko talpa (bûna rodoma maþiau). 5) Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku ir pasirinkite „Naujas paprastas rinkinys“, paspauskite „Kitas“. 6) Palikite didþiausià rinkinio dydá ir paspauskite „Kitas“. 7) Pasirinkite „Priskirti vieneto raidê“ ir paspauskite „Kitas“. 8) Pasirinkite „Suformatuoti rinkiná su ðiuo nustatymu“ (palikite pirminá nustatymà). Paspauskite „Kitas“ ir „Baigti“. 9) Ávyks HDD formatavimas. Formatavimo laikas priklauso nuo HDD apimties, po to HDD yra sistemoje matomas. ÁPAKAVIME YRA ? Iðorinis rëmelis skirtas 2,5“HDD ? USB 3.0 kabelis – ilgis 50 cm ? FireWire 800 kabelis – ilgis 60 cm ? Vartotojo vadovas FAQ Klausimas: Rëmelis nedetektuoja á operacinæ sistemà. Atsakymas: Ájunkite árengimà á kità USB/FireWire port¹. Klausimas: HDD sistemoje nematomas? Atsakymas: Ásitikinkite, kad HDD yra suformatuotas. Klausimas: Po prijungimo prie Express card rëmelis nëra pakankamai maitinamas (nesisuka, nedetektuoja á OS). Atsakymas: Ájunkite papildomà Express card maitinim¹ arba rëmelá.
LT 13
Prohlášení o shodì Prehlásenie o zhode Declaracja zgodnoœci Declaration of Conformity Výrobce, Výrobca, Producent, Manufacturer: ComDis s.r.o., Kalvodova 2 , 709 00 Ostrava - Mariánské Hory, Czech Republic tímto prohlašuje, že výrobek týmto prehlasuje,že výrobok deklaruje, ¿e produkt declares that this product Název, Názov, Nazwa, Product: Model, Model, Model, Model: Urèení, Urèenie, opcje, determination:
i-tec MySafe USB 3.0/FW 2,5" Case MYSAFEUSB3FWB/K2526-U3FW
Výrobek je urèen pro pøístrojové vybavení a jako pøíslušenství do poèítaèù. Výrobok je urèený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do poèítaèov. Produkt jest przeznaczony do wspó³pracy z komputerem jako akcesorium. Product is determined for using in PC as equipment. splòuje tyto požadavky EMC Directive 2004/108/EEC: spåòa tieto požadavky EMC Directive 2004/108/EEC: spe³nia nastêpujace wymagania: EMC Directive 2004/108/EEC: meets the essential requirements according to EMC Directive 2004/108/EEC: Pro Rádiové parametry, pre Rádiové parametre, dla parametrów Radiowych, for Radio parameters: EN 55022:2010 ; EN61000 3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN61000 3-3:2008 Pro EMC, pre EMC, dla Kompatybilnoœci elektromagnetycznej, for EMC: EN 55024: 2010; EN61000 4-2:2009, EN61000 4-3:2006+A2:2010; EN61000 44:2004+A1:2010, EN61000 4-5:2006+A1:2008 a že je bezpeèný za podmínek obvyklého použití. a že je bezpeèný za podmienok obvyklého použitia. oraz ¿e jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu. and that it is safety under conditions of standard application. Doplòující informace, Doplòujúce informácie, Dodatkowe informacje, Additional information: Identifikaèní znaèka, Identifikaèná znaèka, Znak identyfikacyjny, Identification Mark:
Ostrava 12. 3. 2013
CE 14
Jednatel Ing.Lumír Kraina Konatel Ing. Lumír Kraina Nazwisko osoby upowaznionej
European Union Only Note: Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419 English This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This wil benefit the environment for all. (European Union only) Deutsch Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie 2002/96/EC. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung über den Haus-/Restmüll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU) Èeština Toto zaøízení je oznaèeno výše uvedeným recyklaèním symbolem. To znamená, že na konci doby života zaøízení musíte zajistit, aby bylo uloženo oddìlenì na sbìrném místì, zøízeném pro tento úèel a ne na místech urèených pro ukládání bìžného netøídìného komunálního odpadu. Pøispìje to ke zlepšení stavu životního prostøedí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii) Polski To urz¹dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie u¿ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczaæ go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese korzyœæ dla œrodowiska. (Tylko w Unii Europejskiej) Lietuviø Ðis gaminys yra paþymëtas specialiu atliekø tvarkymo þenklu. Baigus eksploatacijà, gaminys turi bûti atiduotas á atitinkamà surinkimo punktà ir negali bûti ðalinamas kartu su nerûðiuojamomis atliekomis. Tokie Jûsø veiksmai prisidës prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos S¹jungoje) WEEE 15
www.i-tec.cz
www.i-tec.pl
www.i-tec-europe.eu