fél «»ra . . • • negyed errí J , Egy »»ám ÍO kr. HIrditéuk |»táiy«IM
Í
«> MYILTTKRHKN
2-áu.
Q S - l l t
s
z a , m .
Tizenkettedik ívtólyam.
Zala-Somogyi közlöny Nagy-Kanizsa v á r o s helyhatosagának.
nemkülönben
a „ z a l a m e g y e i g a z d á s á g i e g y e s ü l e t " , a „n.-kanizsai k e r e s k e d . t i p a r n a n k " ugy a . Z a l a S o m o g y
gőzhajózási
részvénytársulat
HIVATALOS ÉRTESÍTŐJE, HeteiikliU .
kétszer,"
Sürgős felhívás Magyarország bortermelőihez! Hazánkban a bortermelés jövedelme a r á n y t a l a n s á g á n a k , egyéb hiányok melleit, melyek bőriparunk előmenetelét gátolják, különösen m é g azon e l s z i g . e t e l t s é g i s egyik fóoka, minélfogva boraink a küllőid előtt nagy részben ismeretlenek levén, e miatt nem lehettek azok tárgyai egy terjedtebb külkereskedésnek.
A londoni, p á r i s i , h a m b u r g i , boroszlói é s lyoni k i á l l í t á s o k m i n d a n n y i a l k a l m u l szolgáltak u g y a n boraink ismertotésére; de m é g is a z o n k e d v e z ő s i k e r , m e l y e t b o r a i n k a j e l e n bécsi k ö z k i á l l i t á s o n a n e m z e t k ö z i biráló bizottság s a nagy közönség előtt aratt a k , legbuzditóbb lehet reánk nézve, hogy boraink ismertetése é r d e k é b e n siessünk felh a s z n á l n i a z o n u j a b b a l k a l m a t is, m e l y e végre a jövő 1 8 7 4 - i k évben kínálkozik. A külügyi ministeriumrészérói ugyanis a fóldmivelés, ipar és Ijereskedolemügyi magyar királyi ministeriumhoz érkezeit tudósítás Szerint a L o n d o n b a n rendezett állandó nemzetközi kiállításon az 1874-ik évfolyamában k ü l ö n ö s s ú l y a b o r o k k i á l l í t á s á r a fogván fektettetni, feutisztelt min i s t e r i u m a z orsz. M a g y a r G a z d a s á g i E g y e sületet felszólítani m é l t ó z t a t o t t azon inódozatok m e g á l l a p í t á s á r a , a m e l y e k m e l l e t t borainknak ezen tárlaton kiállítása s e g y ú t t a l izloléso is e s z k ö z ö l h e t i l e u n e . Egyesületünk e felszólítást hazafiúi ü r ö m m e l f o g a d v á n , l e g k ö z e l e b b f. h ó 2 U - á n tartolt borászati szakülésén abban állapodott meg, hogy e g y o l y c o l l e c t i v k i á l l í t á s t r e n d e z z e n , melyben Magyarország jelesebb bortermő vidékei minél számosabb bortermelő által legyenek képviselve, hogy e k é n t b o r a i n k a t az angol b o r f o g y a s z t ó köz ö n s é g g e l k ö z e l e b b r ő l is m e g i s m e r t e l h e s s ü k , s e z á l t a l a z o k n a k h i t e l é t o l t is m e g s z i l á r dítani iparkodjunk. ^ i n t h o g y pedig a kiállítási programúi s z e r i l i t a b e j e l e n t é s e k c s a k f. é v i n o v e m b e r 1.0-ik n a p j á i g f o g a d t a t n a k cl, a z idő f e l e l t e rövid levén, az E g y e s ü l e t a szükséges t é r lefoglalása v é g e t t a collectiv kiállítás bejelentése i r á n t a/.onnal i n t é z k e d e t t , s az a b b a n részt venni kívánóknak a következóketajánlja figyelmükbe: 1) A k i á l l í t á s a „ R o y a l A l b e r t H a l l « . helyiségeiben 1 8 7 4 - i k évi április 7 - k é n fog megnyittatni. 2 ) A k i á l l í t á s r a é s i/.lclésre s z á n t b o r o kat legfeljebb 1 8 7 4 - d i k évi márczius l - j é n a kiállítási helyiséf;ben á t kell szolgáltatni. A collectiv kiállításban részt venni kívánók ennél fogva bejelentéseiket a E g y e s ü l e t h e z c z i m e z v o (üllői u t , K ö z t e l e k ) a mellékelt minta szorint szíveskedjenek a lehetőségig sietve m e g t e n n i , hogy a kellő intézkedések az E g y e s ü l e t részéről idején megtörténhessenek. A bejelentési rovatokban világosan feljegyzendő a kiállító neve, ezime, lakása az utolsó pósta, a b o r ' f a j a , a t e r m é s h e : lye, m e n n y i belőle a készlet, vagy m e n n y i r e számithat évenkint M a g á t a kiállításra szánt bort pedig legfeljebb 1 8 7 4 - d i k évi j a n u á r 15-kéig be kell az E g y e s ü l e t h e z k ü l d e n i . 3 ) B o r a i n k jó h í r n e v e é s h i t e l é n e k megőrzéso végett nagyon érdekünkben áll, hogy a kiállításra csak jeles t e r m é n y menj o n ki, s a b o r n a k m i n d e n e s e t r e m á r o l y a n
vasarnap-
x
csütörtökön,
megjeleni)
vegyes
é r e t t n e k kell l e n n i , h o g y ü v e g e k r e l e h e s s e n f e l i s m e r h e t t e ; s így a k i j e l e l ő b i z o t t s á g h ú z n i (Uoute.llien r g j f ) , e l t e k i n t v e a t t ó l , h o g y k ö v e t e t t - e el h i b á t , h o g y ó t a 3 - i k A c l y r e , hány éves. I mint f ó e l e m i t a n í t ó n a k k é p e s í t e t t e t k i j e l e l t e ? E r r e nézve az lágyesület m u i h a t l u n u l i A választás napján a m a g u k a t buzgó s z ü k s é g e s n e k t a r t j a a boroKat k i k ü l d é s e l ő t t iskolaszéki t a g o k n a k m o n d a n i s z e r e t ő k h o g y itthon szemle alá vonni. ott nem voltak, mást u g y a n nem okozhat4) E g y l a j t a b o r b o l h a t ü v e g k ü l d e n d ő ; nak, e l n ö k u r t á v o l v o l t , a l e l n ö k u r v a d á egy üveg a szemlére i t t h o n , k e t t ő a kialli- szott, czikkiró u r pedig szinte habár t a s r a , h á r o m a l o n d o n i b í r á l a t r a és k o s l o igen j o l t u d t a a v á l a s z t á s r a k i t ű z ö t t n a p o t lásra. Kotolasra egyébiránt tetszés szuriut — elutazott, vagy m a g á t absontálta. Erről m e n n y i s é g b e n t ö b b e l is l e h e t k ü l d e n i . ugyan a jelenvoltak nem tehetnek. M a g a 6) A p u l a c / k o k a l a k j a r a és színére uézve legajánlatosabb a veres bort u g y u e v e z e l t bordeauxi, a fehéret rajnai palaczkokban jol b e d u g a s z o l v a é s c s i u o s a n v i g n e t i r o z v a kiállítani. ti) A k i á l l í t ó k h e l y p é n z t n e m fizetnek ; állványokról s e g y é b díszítésről a z o n b a n m a g u k n a k kell g o n d o s k o d n i ; c t e k i n t e t b e n e g y é b i r á n t az E g y e s ü l e t b o r a s z a t i s z a k o s z tálya buzgó eluokéuek, gróf Zichy E o r e n c z ur ó nméltosagáuak szíves közbejarása állal valószínűén sikerüloud a londoni kiállításra s z ü k s é g e s a j l v a u y o k a t a bécsi k i á l l í t á s r ó l m e g s z e r e z n i u g y h o g y a k i á l l í t ó k b a c s a k is a s z á l l í t á s i k ö l t s é g log e s n i a k i á l l í t o t t b o r ^ k a r á n y á b a u , sót e r r e n é z v e is r e m é l h e t ő a nm. ministerium utján némi kedvezmény.
uiuudja a t . c z i k k i r ó , h o g y 1 1 i s k o l a s z é k i tag s z a v a z o t t , de a z t m o n d j a m e l l é j e , h o g y az t ö r e d é k e v o j t csak az i s k o l a s z é k n e k , tessék e l o l v a s n i a 1 8 6 8 - i k i X X X V l l I - i k törvényezikk V I I I . fejezet 1 1 7 - i k § á t , amely l e g a l á b b Ü t a g b ó l á l l ó i s k o l a i s z é k a l a k í t á s á t r e n d e l i ul, é s i t t e z a l k a l o m m a l czikkiró b e i s m e r é s e s z e r i n t is 1 1 i s k o l a s z é k i tag s z a v a z o t t , c s b á r m i k é n t t ö r e k e d j é k is magát leginkább szakértőnek t a r t a n i , á z o t t j e l e n voltok é p e n o l y a n i s k o l a s z é k i t a g o k v o l t a k , m i n t ó , é s azok m i n ő s í t é s é v e l s e n k i által megbízva nincsen.
Hivatkozik a czikkiró a népiskolai törvény 12ü-ik § - á r a , mely a népiskolai h a t ó s á g o k r ó l szóló f e j e z e t b e n v a n és így a t a n í t ó k r ó l é s a z o k v á l a s z l a p r ó l szóló f e j e A z Egyesület a tárgy fontosságánál zethez n e m r a g a s z t h a t ó , h a n e m a i . e p i s k o l a i fogva hazánk bortermelése erdekében hazah a t ó s á g o k v á l a s z t á s i mo.lj.ilio/.. U e ' l u a fiúi k ö t e l e s s é g é n e k t a r t j a m i n d e n t e l k ö v e t n i , c z i k k i r ó k í v á n s á g a s z e r i n t v o l n a is ez, a z mi által e f e l h í v á s n a k e r e d m é n y e legyen ; i c o n s t a t á i v a lett igenis a választáskor, hogy méltó sikert azouban csak ugy r e m e i érhetni, az iskolaszéki tagok k é t h a r m a d a jelen volt, h a e b b e l i ü g y e k e z e t e a h a z a f i a k r é s z v é t e és és azért a r r a kéri az iskolaszék többsége k ö z r e m u n k a l a s a á l t a l t á m o g a i t a t n i fog, mire ( n e m töredéke) czikkirót, hogy ily elferditée z e n n e l h a z a f i u l a g f e l k e r m i n d e n Ugy b a r á t o t . s e k , v a l ó t l a n k ö z l e m é n y e k á l t a l n e i g y e k e z zék szándékosan aláásni a szent ügy j ö v ő j é t . B u d a p e s t e n , 1 8 7 3 . o k t o b e r 22.' H o g y a n képzeli azt, hogy a j e l e n v o l t szavazó Az orsz. Magyar Gazdasági JüjyesiUut I I iskolaszéki tag belenyugszik a kisebbség .nevében: á l t a l ily m é l t á n y t a l a n b á n t a l m a k b a , ki KORIZM1CS LÁSZLÓ, lesz közölök az, ki b u z g ó a u j á r j o n el ezek egyesületi alelnCk. után nemes hivatásában. MORÓCZ ISTVÁN. D e á t t é r e k a képességre. A kijelelő c K vc.Illeti titukuuk. bizottság minden pályázó okmányait megv i z s g á l t a , és csak a z o n f e l t é t e l a l a t t , h o g y egy év múlva s z a k m á j á b ó l a t a n á r i vizsgát Keszthely, oktober Üí). 18?tf. letenni tartozik, jelöltetett ^ h á r o m ; de Tekintetes szerkesztőség ! e k k é n t l e t t is a z illető m e g v á l a s z t v a , -rk é r d e m m o s t m á r a t . c z i k k i r ó t, hogyan F o l y ó évi o k t o b e r 1 9 - k i b e c s e s l a p j a v a n itt veszélyeztetve a t a n ü g y ? H a leteszi 84-ik számában Sporzon P á l iskolaszéki t á g a k e s z t h e l y i i s k o l a s z é k h e z i n t é z e t t felszólí- a v i z s g á t , t a n á r lesz ; lm n e m én e g y i k leszek t á s á t szónélkül hagyni annyit tenne, mint a legszigorúbb a feltétel megtartásában, ha t e h á t e g y i s m e r t b u z g ó t a n í t ó t , ki t e l j e s a szeptember 24-iki tanári választás alkalképességét megszerezni tartozik, és anélkül mával jelenvolt iskolaszéki tagoknak a tanállomásától elmozdittatik, választ meg az ü g y i s z a k m á b a n t e l j e s a v a t a t l a n s á g á t beisi s k o l a s z é k , m i c s o d a h i b á t k ö v e t e t t cl ? m e r n i . A z é r t miv el a v á l a s z t á s o n é n is j e l e n v o l t a m , n e m m u l a s z t h a t o m el a t . u r n á k következőkben vljaszolni, és a közönséget a r r ó l m e g n y u g t a t n i , h o g y a v á l a s z t á s igenis a t ö r v é n y s z a b t a m ó d o n t ö r t é n t , és o t t s e m m i törvénytelenség elkövetve nem l e t t ; — hogy a nevelés szent ügye veszélyeztetve nincsen. , A v á l a s z t á s n a p j á t m e g e l ő z ő iskolas z é k i ü l é s b e n u g y a n i s e g y h á r o m t a g ú kijelelő b i z o t t s á g v á l a s z t a t v á n m e g , az a m e g ' ü r ü l t h e l y r e h á r o m p á l y á z ó t - kik közé 3 - i k h e l y r e egy helybeli, az iskolaszéki tagok mindegyike által i s m e r t szorgalmas és mondh a t n i s z a k a v a t o t t tanítót azon okból jelölt ki, h o g y a h e l y b e l i t a n í t ó k n a k e z á l t a l ösztön nyujtatóék. Hogy a kijelölt erre érdemes volt, az iskolaszéki elnökség neki adott b i z o n y í t v á n y a , a t . c z i k k i r ó k é t csillag a l a t t i m e g j e g y z é s e i s e l é g g é t a n ú s í t j a ; de a tanításban kitűnő qualificatióját minden I s k o l a s z é k i t a g , ki o s z t á l y á t m e g l á t o g a t t a ,
Sokkal n a g y o b b h i b á t k ö v e t e t t el czikkiró a m á r m e g e j t e t t törvényes választás e l l e n i f o n d o r k o d á s a i v a l , m e l y e k k e l az i s k o l a szék n y u g a l m á t m e g z a v a r t a , a tanítói k a r t elkeserítette, e g y á t a l á b a n az egyenetlenség magvát elhinteni megkezdette! 1
Ezeket a választás napján jelenvolt iskolaszék törvényes eljárása igazolása vég e t t szükségesnek l á t t a m az elferditéssel és szonvedélyességgel irt ezikkre m e g j e g y e z n i . TKSZTYÁNSZKY LAJOS, UkoUaiíki póttag.
tartalmú
NI j í i« i j i i u i w m i , w A Up tiellsiai részét ;, illet/ kAtlen«0)r«k t. j uttktMiAltt, — I »0T*Í' r « u « ; ill«t<J [ köiltm jnjek piáig a ,1 kiadóhoz b/-m«D«í» InSéMndök: HAOYKAN1ZSA WlmtMMs. . A
lap,
egész m e g y é t o m l i t ü n k — azoul.au ha tekint' j ú k az é r d e k e t , molyről fzólani a k a r u n k , talán ! b o c í á u a t o t n y e r e d ü n k a . n a g y " nevezés m i a t t . 11a azt a k a r n ó k hangsúlyozni,/ Logy a | s ü m e g h i iparosok v á s á r r a m e n e t e l ő k zár soromI p ó j a u y i t i a t o i t volna meg, őzzel som inouda| n á u k keveset, rnívt e nem v á r t t u r m é n y ü évbon, fontolóra v é v e i p a r o s a i n k keresetforrásá' nak g á t vetését, bizony j u b i l e u m n a k louno i m o n d h a t ó az üzleti forgnlom v a l a h á r a engedélyezett m e g u y i t a s a i s ; a t o u b a n léire .tólüuk a n y a g i k é p z o l m é u y e k — szellemi d i s z o a p o t k í v á n u n k mi kiemelni, az iparosok, á l t a l á n o kis város l a k ó i n a k áldozat készségéből é p ü l t m ú z s á k temploma építése belojuztéről, az u j tanoda épület m e g n y i t á s á r ó l ó h a j t u n k n é h á n y szobau megemlékezni. Igen a főnt é r i n t e t t napon lón Z a l a m e g y é b e n még eddig nem léte« e t t reál t a n o d a Í V - i k osztalya m e g n y i t v a , e napon kezdődött meg az 1 8 7 3 4 - d i k tanév SUmeghen. A m e g t a r t o t t istoui tisztelet után fél 10 órakor reggel a tanuló i f j ú s á g záaalóelóvitel mellett vonult bo az u j épUletbo, m e l y n e k e g y i k termében jolen volt a városi képviseló lusl'ilet, az.iskolaszék, az összes tanítói k a r , számos szüló és lakos. A vidékról e g y e d ü l tek. Besenyoy E r n ő u r a t , m e g y é n k f á r a d h a t a t l a n iskolatanácsosát volt azerencséuk láthatni. S z a k i u á r y József város biró ur r ö v i d e d e n elm o n d v á n az Összejövetel czélját, az epUlut kulcsait aludta Cseh László iskolaszéke eluökén e k . E l n ö k ur podig kiemelvén a v á r o s áldozatkészségét, a tanári k a r k ö z r e m t l k ó d é i t k é r v é n , r e m é n y é t fejezi ki, miszerint t> díszes épület meg fogja termelni szellemi g y ü m ö l c s é t . E r r e a t a n á r o k közül Uzuinor Jozset e k ö v e t kőző beszédet m o n d á : „Midón o helyen, tisztelt hallgatóim ! szorencsém van szót emelhetni, öröm d a g k s z t j a k e b l e m e t ; annál i u k á b b is, m e r t a t u d o m á n y o k nak szontult csarnoka, iskola nz, hol é« m e l y fölött nézotemet v a g y o k e l m o u d a n d ó . D e minek különösen ö r v e n d e k , az,hogy m i n d e n k i n e k arczkifojezése á r u l j a el, miszerint igaz s ósziuto b a r á t j a az i s k o l á n a k , a nevelés és t a n í t á s szent ügyének. M e g v a g y o k gyózódve, miszorint nem a látványosság c s á b i n g c r o g y ü j t ö t t o itt önöket össze: hanem a tiszta ö r ö m , azon k ö r ü l m é n y b ő l származó villanyszorü vonzat, hogy a végre elkészült s f e l a v a t a n d ó u j iskola é p ü l e t , ünnepélyes m e g n y i t á s a a l k a l m á v a l a nevélés és tanilás szent czéljára a t a n á r i tostülotnek most átadatik. A mai kor intő szava így h a n g z i k : „ I s k o l á t a n é p n e k ! " Felvilágosodás, mivelts^g kuli, h o g y az európai n a g y nemzetek, közt méltó h e l y ü n k e t elfoglalhassuk. .S k i az,, k i . erre v o n a t k o z ó l a g az iskolák s z ü k s é g e s s é g é i kétségbe vonni m e r n é ? I H a z á j a iránti b ó ragaszkodását minden e m b e r a i által m u t a t j a ki, h o g y k ö v e t e l m é n y e i előtt m e g h a j o l v a áldozatul nozza v a g y o n á t , m i n d o n é t . T ö r t é n e t ü n k s z á m t a l a n példát bir felmutatni, oly hősöket, k i k éltöket, érőket áldozák h a z á j u k é r t , m e r t hisz . E z a (öld az, melyen Á r p á d véro folyt, i t t élnod halnod kell." V o l u k idők midőn a honfiak a harczi riadó h a n g j á r a f e g y v e r t r a g a d u k , s a t y j á i k t ó l t a n u l t vitézséggel h o m l o k u k r a győzelmi b a b é r t f ű z t e k . A m a g y a r vitézség hire messze j á r t s ha minden vitéze a győzők köst első nem lőhetett a z utolsó soha nem v o l t l I)e m e n n y i r e m e g v á l t o z t a k rövid idő óta a k ö r ü l m é u y e k I A m a g y a r h a j d a n i vitézségo midón egy . r a j t a I olőro, r o h a n j " ! szóra d ü h ö s o r o s z l á n y k é n t ron tott ollenérn, H a győzelem s z á m á r a biztosítva v o l t : most m á r roncsolt intézmény a mivelt világ h a d t a k t i k á j a ellonébo.
E u r ó p a rövid idő óta r o p p a n t á t a l a k u l á sokon ment k e r e s z t ü l ; a ha mivelt népeivel lépést tartani s volök h a l a d n i a k a r u n k , mert e l m a r a d á s esetében az á r a m l a t által elsodortaAlig árasztá n fölkoló n a p oltó a u g a r a i t t u n k , e l v e s z ü n k ; csak egyetlen muutö esskö S ü t n e g h ósvár romjaira, m á r is taraczk lövöl- l s ü n k , a t u d o m á n y o s mivoltaégot terjeszteni. d ö z é s e k r á z k o d t a t á k a loget, h i r d e t v é n a kios 1 Szerencsés S ü m e g h I ölödben- bordözvd f e k v é s ű város lakóinak közuapiasságán emelboldogító g e n i u s á t o v i d é k n e k , kinek m i n t kedettségét, m i n t e g y figyelmessé téve ne elérminden n a g y szellemű férfiúnak ihlett gondokozott n a p r a , melyen d i a d a l á t Ünnepli úgylata évtizedek, g y a k r a n s z á z a d o k k a l előbbre szólván Z a l a m o g y e ! — N a g y szó, midőn egy j á r , m i n d a vele e g y k o r ú legtöbbjeié.
Sümegben okt. 21.1873.
)
0 n a g y s á g a Ramazetter Vince ur igen jól ismerve S ü m e g h v i d é k é t ós b a j á t , ennok orvoslására aietett. ó g y ű j t i mog először a vil i g i t ó szövétnekot óa százakat vonzott m i n t hatalma* delej m a g a ú t i n ; s m i u t á n a s iskolaü g y n e k szilárd a l a p j á t m c g v e t c t t o j f o l y t a t á s á t a város kezébe tette. Most S ü m e g h n o k o téren lelkes polgárai r a g a d á k meg a h a l a d á s magasan lengő zászlóját, m e g t a k a r í t o t t filléreiket sietvo r a k j á k a bar* o l t á r á r a ; s a t u d o m á n y ezen c s a r n o k a az, mely aunyi lelkesültség, a n n y i áldoz* készség mellett létesült. l ) e szolgálja' k ti falai a tudom á n y s z e m é l y é n e k azon a r a n y tiszta érzet szeplőtlen özönéról, moly azok szivében megfogamzott, a i k e hasznos intézmény létesítését s l h a t á r o z á k , hogy e i intézetből m a j d a n k i k e r ü l i i f j a k homokszemekül szolgáljanak a m a letesitendő óriási épületben, moly a haza általános jóléte és tartós boldogsága. E z azonban.,csak ugy éretik el, ha a r o á l t u d o m á n y t a m a g y a r n é p mindon rétegében e l h i n t j ü k , o s i r á z l a t j u k . A korszak n y o m á s á n a k lehof tulajdonítani,hogy a tespedé« hálátlan p á r n á j á n s z u n y a d ó m a g y a r vére végre felocsúdva belátta, miszerint a r e á l t u d o m á n y o k e l h a n y a g o l á s á n a k gyászos k ö v e t k e z m é n y e a más nemzetek mögött roppant elmaradása. L á t j a , hogy a büszke Albion csakis iparával veté meg a l a p j á t népe boldogságának, s b á m u l a n d ó gyorsasaggal emolkodék az erő, h a t a l o m éa dicsőség f é n y p o n t j á r a . L á t j a , h o g y a müveit ourlLpai m i n d e n t elkövet, csakhogy a közérdekű ipar, mely az állam virágzása, lehetőleg kifejlesztessék. Do jól vette észre, hogy ennek l e g h a t h a t ó s a b b e m e l t y ű j e m-iu uias, mint aa iskola. Csakis iskolák által orvosoltatnak hazánkban azon szánandó n y o m o k és b a j o k , molyok szegény n é p ü n k minden rétegében fellelhetők. Mi annál k ö n n y e b b e n leend eszközölhető ott, hol a jólét csirái beburkolva a föl lön h e v e r n e k , és maga a n é p sem rest a gax.lászat, ipar éa kereskedelem számtalan ágait k i f a ü o n i . Így elkerültetik azon ssjnos helyzet, hj>gj ' nigBelg i u m b s n 1 D mf. területen 8,000 _oa képes megélni, addig nálunk l D m t l d területen 2 , 4 0 0 lakos számtalanszor nyomorral k ü z d . V a j h a S ü m e g h minden polgára komolygondolkozása t á r g y á v á tenné, hogy az áldozat o k k a l léteaitett haladási m ű v ö k , mely hirnovöket, mig kő kövön leend, fennen h i r d e t i ; a haza — de különösen g y e r m e k e i k a n y a g i éa szellemi jobblétének és boldogságának forrása, hogy ezen reál intézet, mely mint g y e n g e csemete életrevalóságát bebizonyította, folyton gondos ápolások állal terebélyes virágzó és gyümölcsöző f á v á n ö v e k e d h e t n é k , hogy általa a t u d o m á n y t szomjazók az élet t i k k a s z t ó melegében e n y h e t , s a n y a r ú k ö r ü l m é n y e i k bon vigaszt és jólétet találhassanak. Végül örömmel üdvözlöm j ó a k a r a t ú t a n á r t á r s a i m a t éa szívesen hódolok azon kötolcsségnek, mély feltennem p a r a n c s o l j a : miszerint minden igyokezetöket oda i r á n y o z a n d j á k , h o g y az intézotot virágzóvá, » nemestet minden tekintetben boldoggá tonni i p a r k o d a n d n a k . '" (Éljenzés I)
nagyszerű tanépülotet á l l í t t a t t a fel, molyért ezer hála éa köszönot lelkes a d a k o z ó i n a k és t e v é k e n y elöljáróinak I R a j t a tohát k e d v e s t a n í t v á n y a i n k 1 U j erővel, u j öröm éa szorgalommal menj e t e k az u j tanépülctnek szent falai közé I Csak ha tanulói kötolosségteknek híven eleget tonni t ö r e k e d t e k , inak ugy fogtok megfelelni ama szent czélnak, melyet s z á m a t o k r a k i t ű z t e k azok, k i k omu épület fölállításában nagylelkűleg buzgólkodtak. ftli pedig t a n í t ó k , hit, r o m é n y óa szeretettel r a g a d j u k meg p á l y á n k o n egyetértéssel a haladás lobogóját s a j á t d i c s é r e l ü n k r e , a nemes város és a haza j a v á r u , a n a g y é r d e m ű szülők fokozatos ö r ö m é r e ! " ( É l j o n z é s ! ) E z t ixinét a népiskolai tanulók nevében egy kis tiu által mondott s z a v a k k ö v e t t é k , m e l y e k e t oly szabatosan, balrau és n y i l i a u tára elénk, hogy az alig 10 éves tiu a jeleuvoltak általános dicsérotét n y o r é meg. Ismét h a n g z i k az é n e k : . H a z á d n a k rendületlenül légy hivo oh m a g y a r ! " Légy h i v o ! m o n d j u k r e á , de ki hazájához hü, szeresse amink boldogító eszközéit is. No nézzo a megvetésro méltó k u n y h ó k a t , m i p t m é g számtalan liclyon az iskola és tanítói lak ; Innom áldozzon mindaz,ki az oltártól é l ; szellemi o l t á r u u k az iskola, e n n e k — és a hazáuak szeréuy napszámosa pedig a tanító. — A palota m a g a még nőin teszi ki t u d j u k , öltöztessük t e s t ű n k e t bíborba, no t á p l á l j u k kellően szerveinkot, v o n j u k meg a szellemi k i k é p z é s lehetőségét, nem n ő h e t ü n k n a g y g y á , nem fog v i r u l h a t n i hazánk ! .Sümegh e kis váró/ tanoda épülete, büsikesége lehet l a k o s a i n a k , disze a vidéknek ; ahol ily palota épült, ott hiszszük a tanítói k»r a n y a g i helyzete is, a nemeskeblü lakosáág á l u l méltányos lendületnek fog ö r v e n d h e t n i V ? Engedelmet, e kis goudolut menet csak közbe illant tollamból, mintha most is a fönti é n e k e t h a l l a n á m , moly édes érzetet szült kebeloraben. Befejezésül városbiró ur egyetértés és összetartásra buzdító szavaival az ünnepély belón f e j e z v e ! A d j a az ég, hogy az u j épülőiben kifejtendő törokvéa loremjo meg áldást hozó gyümölcsét n e m z e t ü u k r e ! BRUCKEK ALAJOS.
A zalamegyei megválasztott törvényhatósági bizottsági tagok névsora 1872—1&<8-Ík évekre.
A l s ó - Ö r s : Kovács I s t v á n A rács, Biró Dániel Kövesd, J á k ó i 1**1 Alsó-Örs, NagyG á b o r Kövesd, U d v a r i : l l á r i D á n i e l B.-Kis Szóllós, llolTmaiiu A n t a l Asszólö, Csupely K a roly Kövoskálla, S a á r i Dáuiol Ns.-Péesely, Szentes J á n o s Alsó-Dörgicso. B a l a t o n f ü r e d : K. Somogyi Zsigmond B a l a t o n f ü r e d , Vörös Dáuiel B a l a t o n - F ü r e d , Móroeza K á l m á n l'olsó Ura. Kövoskálla: Ságváry Elek Kővágó Örs, Csökő Dániol Monoszló, Somody A m o n d o t t a k u t á n egy rcálosztályboli Zsigmond S z é n t - A n t a l f a , S o l y o m J á n o s Szentnövendék köszönó meg tanuló társai novóben a Antallá, N a g y Zsigmond K ö v o s k a l l a , Vörös magas k o r m á n y és mindazon j ó t e v ő k kegyesinarty L á s z l ^ Kövoskálla, ( i y ő r f f y Antal ségét, k i k nokik és az u t ó k o r n a k lehetővé tölték Koveskálla, Csekő G á b o r Kövoskálla. .M o n os-•népiskolai tanulmányok folytathulását Sümegh tor-Apáti: Hirsch Adolf Szont-Bckálla, városában. T ó t h F e r e n c z l'ula, F e r b e r F e r ó n c z M.-Apáti, „Isten áldd meg a m a g y a r t ! " szivomló K u l c s á r István l'otend, S c h v a r c z Hérinau dallam zengése voná a hallottak ulán lelkeinKispoles, Csabi l ' ó t e r M.-Apáti. K á p t a l a n k e t a mindouek Urához, melyet a m e g n y i t á s r a T ó t i : Á d á m József K a p t a l a n - T o i i , T a r c s a y összesereglett t a n u l ó k é u e k e l t e k , tiszta csengő József K a p i a l n n - T o t i , baro P u i h e á n y i Géza h a n g j u k által fokozva é r z e m é n y e i n k o t . Szigliget, Aczél József Gyulttkcazi,Faler .Mihály Aa ének után onuek t a n á r a E x n o r Alajos, Szeut-Békálla, Loko L a j o s Kaptalau-Toti. a főelemi tantestület t a g j a kozdé b e s z é d é t : T a p o I c z a : Csóbi Aulai Tapolcza, Vastagh T e k i n t e t e s iskolaszék és városi t a n á c s ! l'al Tapolcza, Márton G á s p á r Tapolcza, H a j ó s N a g y é r d e m ű szülők I Mihály L e u d v a , Csendes József Tapolcza, O n d r o y l'ál Tapolcza. C s » b R e n ü « k : . A h o l n e m z e t ü n k ü g y e áll, oda a közfölCtíeruel Olivér C s a b - R o n d e k , Csík S-.ndor világosodás, a költő, az író emel. D r á g a h a z á n k C s a b - R e n d e k , B o g y a y J á n o s Csáb Rundok, a felvilágosodás és haladásban igen h á t r a maB a k o s J á n o s K á p t a l a n f a , Szűcs Pál S u m e g h . radt m á t nemzetektől, mert h o n u n k észak ósnyuS ü m e g h : Cseh László S ü m e g h , Vejlzi J á n o s gati szomszéd*.oknak védő b á s t y á j a levén, a Sümogb, M a y c r F e r e n c z S ü m e g h , CJyöry J á n o s vad töröktől sok századon át m a j d n e m irtó há S ü m e g h , E p s t e i n Vilmos Süuiegh. U k k : IJglii borút kelle szonvednie. Lozúgtak m á r a népeket Lássló G ó g á n f a , Kustos Boldizsár Oyömorő, irtó h á b o r ú k , caak a h á t r a m a r a d á s b a n van a Szalay S á n d o r Rigács, Barcza F e r e n c z U k k , nemzatek halála, mert minden t a n u l t népnek Sass L a j o s G a l s a , F a l k n e r G y u l a Szegvár. szániára jogot v i v n a k ki a h a t a l m a s a b b nemzetek . . csak n é h a , némely érdek d o b j a közbo. M i h á I y f a : ftdó P á l y i J á n o s plébános KisGörbó, K o r c h m á r o s J á n o s M i h á l y f a , Marton a uiegnem olégcdést, a viszályt. József ó h i d , Csombó József Csehi, A u d a József Hogy meg ne öljön m i n k e t m a g y a r o k a t Prága. T ű r j e : E r h a r d Pál T.-Sst-Péter, a viszály emo mérgea a l m á j a — és hogy h a z á n k Erdős G y ö r g y T ű r j e , Kiss L a j o s T ű r j e , T o r m a többféle népeivel egy erős, önálló nemzet m a F e r e n c i T ü r j e . S a o n t-G r ó t h : E r d é l y i Mihály r a d h a s s u n k : axl az iskolák — az irodalom eszS z e n t - G r ó t h m. város, Koller I g n á c z Szt-Gróth közölheti. Igen I a nemzetek lolke, jogai éa m. v., T a v a s z J á n o s S z e n t G r ó t h r n . v., Lackónkincseinek őre az iskola éa az irodalom ! H a z á n k bachor P i n k á s z Szent Grótli ni. v., Ágoston o m I m á r az a k a r a t és h a l a d á s b a s á j a , m e r t a I s t v á u S z o n t G r ó l h plg.város. S z o n t-L á s z I ő : ga*U#x»t, ipar éa t u d o m á n y terén egy század Söptey G y ö r g y K ö v e s k u t , Söptey J á n o s KövesMta m u t a t h a t fel oly sokféle és k i t ű n ő m ű v ö k e t , k ü t , Barcs József F e U ő - K u s t á n y , Kiss Antal mint jelen k o r s z a k u n k , m o l y n o k fényes p é l d á j a öreg N s - B ü k k , öreg Mikolás József, Z. Sztvii á g t á r l a t u n k . László. K a r m a c s : Csák A n t a l Szántó, Kósa V a l a m i n t aa élet rendes menőiét, ugy a J á u o s K a r m a c s , Gosztonyi F e r e n c z K a r m a c s , korszellem haladását sem képes senki f e l t a r t ó z öreg K o v á c s Vendel K a r m a c s , Bódis József tatni, haeaak b u k n i nem a k a r ; pedig a k i nem Rozi, A m b r u s Mihály Rozi, L a s k ó y László,Vinhslad, as elmarad. d o r n v a - L a k , S a b j á n i c s l'ál V i n d o n ^ t Szöllős L o s . - T o m a j : Hertelondy K á l n u í f l L o s c o c z o . H a valaki h a z á j á t igazán szereti, u g y a U a i a t é z e t e k azok, ahol eme szeretetét teitleg T o m a j , N e d o c z k y J e n ő B a l a t o n - E d e r i c s , Nagy n y i l v á n í t h a t j a . A hazaszeretetül éa a h a l a d á s t S ü m e g h vároaa is k ö v e t v e , n a g y á l d o z a t u l e m e
J á n o s . Nomos-Vita, Francsics Antal BalatonEderics,Svas\ics Elek Leaenczo-Toninj. K o s r. I l i o l y : Csesznák László K o . z t h e l y , Kugler Nándor Kosztholy, B»ck Sándor Keszthely, Szegletit Mihály K e a r l h e l v . Z a I a-A p á t h i : Baudisz G y u l a Zala-Apátlii, Némoth G á b o r Z n l a - A p á t h i , K e r n Károly Zala Ú j f a l u , T a l a b é r E l e k G ó ' y e , öreg T a k á c s József Szabar, Koller l i t v á n Alsó-Pábok. K i s - K o m á r o m : Dobosy I m r o G a l a m b o k , F e r o n c z y J á n o s Kis Komárom, T ó t h G y ö r g y Kis-Kömároiu, G a á l Miklós Keszthely, K ö r m o n d y S á n d o r G a l a m b o k , Bokor Benő G a l a m b o k , Vnrga I s t v á n Komárváros. I ' n c s a : Vizy Antal l'acsa, F r a n k o v i c a Károly őrn. F ö l s ő - R a j k , , T ó t t ö s y Károly S z t - P ó t e r u r , Tánc/.os J á n o s Kád, .Sípos I m r o l'acsa, S k u b l i c s S á n d o r Szt-Mihály. G o l s o : Stingl Károly j e g y z ő Gelse, Czechmoister Victor ispán H a h ó t , G l a v i n a Károly Gelse, H e g y i Bálint Gelse, Modrovics J á u o s lelkész Golso, Muraközi J á n o s H a h ó t . 1' a 11 i n : Balogh I s t v á n B a k ó n a k , T ó t h I m r o B a k ó n a k , Bokán F u r k a s .-ormás, Vober S a i u u Szépeinek, Etl J á n o s M. K e r e s z t ú r , K o v a t s J á u o s Kanizsa, Szíjártó J á u o s B a k ó n a k , G o d i n a J á n o s l'allin. K a p o r n a k : F á b i á n i c s G y u l a Misefa, l'uly I g n á c z N . - K a p o r n a k , Szummo'r F e r e n c z N - - K n p o r n a k , Szmodics Károly P a k o d , Ruiny József lelkész K a p o r n . i k , Samu Jáuos Kapornak. S z e p e t k : Süvegjártó L a j o s számi. Ollár, S z u k i c s I s t v á n Szepetk, N é m e t h F e r e n c z Szepetk, l ' i u t é r A n t a l Z.-lslvánd, llolla István Z. l s l v á n d , Soós Károly A l i b á n l a , T o r i n a J á n o s Z a l a Bér. N o m o s A p á l i : (.'ser ta ii Károly N* A p á t i , Szűcs J á n o s Ns A p á t i , l l a á r y Józséf Ns-Apáti, Ágoston József Ns A p á t i , Balázsi S á n d o r Ns Apáti, Vizsy J á n o s N e m e s - A p á t i . N a g y - K a n i z s a : Heged ű s József ü g y v é d N a g y - K a n i z s a , S c h e r c z Simon o r y o s N u g y - K a i i i z s a , Czupáry József N a g y K a n i z s a r C s o m i c s K á r o l y N a g y - K a n i z s a , Ebens p a n g e r L i p ó t N a g y - K a n i z s a , Rollimau G y ö r g y Nagy-Kanizsa, Kaán Károly ügyvéd NagyKanizsa, Albanica Józsof ü g y v é d N a g y - K a n i zsa, G á s p á r F e r e n c z N a g y - K a n i z s a . K i s-K an i z s a : H e g e d ű s László K i s - K a n i z s a , D á v i d o v i c s G y ö r g y Kis-Kanizsa, l ' l a n d e r K á r o l y KisKanizsa. (Víg. kov«tl,..ik.)
11 1 r e k. — Ö Felaéyo Gödöllőn o k t . 29-én kelt legfelsőbb elhatározásával a in. kir. honvédség á l l o m á n y á b a n t ö b b kinevezést méltózlatoU legkegyelmesebben t e n n i : így a tettleges állom á n y b a n u gyalogságnál alezredessé balatonfüredi Varga Imre ő r n a g y o t , 1-só osztályú századossá Kranicz J á u o i századost, a lovasságnál ó r n a g y g y á kótliolyi gróf H u n y a d i Pál szazadost sat. Benső örömmel üdvözöljük Varga I m r o alezredes ur ó n a g y s á g á t e legmagasb olhaiározásu k i r á l y i kinevezésen, m i n t j o hazafi, lelkes b a r á t s g y e n g é d é r z e l m ű c s a l á d a p a i r á n t messze v i d é k , do különösön Zalauiegyo osztatlan becsüléssel viseltetik. — Hivatalon. F. évi n o v e m b e r 1-éu zalamcgycbeli Balalon-Ederica községében pos l a h i v a l a i lép élűibe, mely lovol es 10 flol tul nem h a l a d ó kocsiposlai k ü l d e m é n y e k n e k ért é k ü k megszorítása n é l k ü l való folvélolévol, továbbítása- és leadásaval foglalkozand, s a Keszthely és SUmcgh közt közlekedő kariol, v a l a m i n t a Keszthely és Tapolcza közt fönnálló k o c s i k ü l d ó n c z . p o s t a j á r a t o k u t j á n lesz összeköttetésben, kézbesítési kerületet pedig a tapolczai postahivatal kézbesítési kerülőiéből alkonelezell Badacsou-Toinaj, Balaton-l'.derica, LesonczoT o m a j , Néuietlalu, Nemes-Vita, Szigliget és Tördomicze községek, v a l a m i u t Czilra, Alsóés Fölső T ö r ö k , K o u y a és P a t a c s nevű p u s z t á k képezik. — Légrátír61 veszszük a panaszt, hogy a réven igen megszorított közlokedés v a u , míg a vasúton n a g y m e i i n y i s é g b e n szállíttatnak Horvátországból a s z a r v a s m a r h á k , a d d i g a községből v a g y ide o g y á l t a l á b a u m-m engedtetik meg a m a r h á k h a j t á s a . Bizony niucs ez rundén, n a g y b a n meglehet a rendelő',ot törni, kicsibeu szigor a l k a l m a z t a t i k . — J t é g Ó M z e t l ú g y . A vasmegyei régészeti ogylot pártolására szerkesztőségünknél t a g o k u l j e l e n t k o z l e k : ( I I . közi m é n y ) 0. I n k o y László ur Nagy-Récsoről i ovro ó í r t t a l , 7. Monostori Béla Nemes-Vidról 1 óvro 1 f r t t a l ; befolyt eddig 13 írt. — Trefort ministor ur okt. 8 0 án a x ó j i vonattal érkezett N Í g y - K a n i z s á r a S z o m b a t h e l y ről, do azonnal t o v á b b f o l y t a t t a ú t j á t B u d a p e s t feló. — — Muraközből í r j á k h o z z á n k , hogy az állomásokon m á r több felirat csupán mag y a r u l vau a l k a l m a z v a . Ö r v e n d ü n k az intézkedésou s hiszszük, hogy teljesen m a g y a r u l lesz olvasható miudeu felirat a kioa m u r a k ö z i állomásokon. — Követkexö nyilatkozatot v e t t ü n k : K e d v e s szerkesztő barátom ! Becses lapod legközelebbi S7-ik számábau megjuleut . B e k ü l d ő tett" ozitntt c z i k k e c s k é r o a k a r o k pár ószrevótolt tenni. Sajnos, hogy a beküldő u r n á k igazat kell adnom I Megy bizony n á l u u k min-
den i n k á b b németül, m i n t m a g y a r u l ; o k á t o n n a n m a g y a r á z h a t j u k meg, hogy n y o m t a t v á n y a i n k s azok között a vovónyek i* inn^ m i n d i g két nyelvitek (német és m a g y a r ) ; t<> v á b b á pedig a k i k n e k köréhez a sürgöny k i a d á s tartozik, azok v a g y nem b i r j á k nyej v ü n k e t , v a g y ha b i r j á k is, j o b b szőreinek (u bovott szokás szerint (!)) németül, m i n t nin> g y á r u l beszélni és irni. I l a n c m a z é r t biztosit h a t l a k téged, a b e k ü l d ő t és a t. olvasó közönségül, h o g y mi, a nagyobb ritt, egész lélekkel éa szívvel ciak m a g y a r o k v a g y u n k a a napol; bau a l a k í t o t t u n k és egy kis kört, n i ' l v n e k tagjai — olőre m e g h a t á r o z o t t b ü n t e t é s í o r h alatt — a r r a kötelezték m a g o k a t , hogy ha k ü löiiös k ö r ü l m é n y e k nem k é n y s z e r í t i k : 'csaki* m a g y a r u l fognak n\indont végezni és e g y m á s sal társalogni. M a r a d t a m igaz híved N.-Ki\nizsán 1873. nov. 1 én Mihály J . E n d r e , in. kir! távirdatiszt. — A homárvárOHl f o g l y á r o k által B a g a m é r Károly szökött t í m á r l e g é n y oltogatott és az illető h e l y r e kísértetett. — Kováén Qábor zonutársulatával m a n o v e m b e r 2-án Zala-Egerszegro t á v o z i k , o n n n i i k ö r ú t r a indul és pedig Szombutlicly, Sopron, Veszprém s S z é k t s f e j e r v á r o n á l lér vissza. A zenetáraidat több u j d a r a b o t szorgalmasan bet a n u l t , i g y a többi közt a . K r a c h - p o l k á f , m e l y b e n n e m c s a k n y i r e t t y ü j ö k , do s a j á t hangj o k is szeropol s különösségénél f o g v a m u l a t tató. K ü l ö n b e n is a t á r s u l a t jól szorvezott s szabalosau j á t s z i k . — Megtörtént. A n a p o k b a n ogy vnluki N.-Kanizsan K. órauiüvcanól . h o r g o n y ó r á t vott, mely G e n o v ó b e n készült. A vevő tnlál kőzik ogy m á s i k órással, k i m a g y a r u l nem t u d v á n , váltig állitá, hogy rászedetett, m e r i a m e g v e t i . a u k e r - ó r a . " K. bepauaszoltatott s a polgármesteri h i v a t a l b a n alig t u d t á k az illető vevőt c a p a c i t á l n i , hogy „ a n k e r " ós . h o r g o n y é r a " ogy és u g y a n a z . — Zalamegye monograp.hiájának h a táridejére vonatkozólag m e g h o s s z a b b í t á s t indítv á n y o z S k u b l i c i P á l ur, k í n o k e z e r d o m b o n irt c z i k k é t l a p u n k j ö v ő száma hozza. —-, Budapesti bazárlottujabbcrimo' a K i r á l y J á u o s által 14 év óta szerkesztott s f e n t a r t o t t . B u d a p e s t i hölgy d i v a t l a p é n a k . E műgonddal s gazdag mellékletekkel kiállított lapot, m o l y u e k szépirodalmi részét Komócsi Józsof k i v á l ó tigyoloiumcl — mint f ő m u n k a t á r s — változatosan s érdekesen á l l í t j a elő, a j á n l j u k a holgyközönség p á r t f o g á s á b a . Á r a félévre 4 írt, évnegyedre 2 frt. — .Féleyyháxa" czinunol u j h e t i l a p iudult meg K i s - K u u s á g s z é k v á r o s á b a n , d é l e g y h á z á n ; laptulajdonos R e v i c z k y J á n o s , a város n a k t e v é k e n y s ügybuzgló tiszti ügyésze, fol-lós szorkesztő i f j . Ulrich I s t v á u , ki szép tehetségét küzolÍMiieróleg használja fel. A lap B á b a testvérok n y o m d á j á b a n a d a t i k ki. Á r a o j ó l szirkesztott a az ottani é r d e k e k e t híven képvíseió l a p n a k félévre csak 2 f r t . Mi i n i n d a n u y i s z o r ó r v c u d ű i . k , midőn egy egy helyi lap m e g i n d u l , mert a fővárosi lapok e g y e s vidék helyi é r d u k o i t m i n d e n k o r s m i n d e n b e n nem kepvisolhutik. Hazafiúi örömmel ü d v ö z ö l j ü k az u j c o l i e g á l ! T a r t ó s és szép j ö v ő t k i v á u u u k I — Mii Lap. V i l á g h í r ű z o n g o r a m ű v é s z ü n k L i s z t F o r o n c e olső n y i l v á n o s föllépéso ötven éves ü n n e p é l y é n e k megörökítése czéljáböl középou a művész jol talált arczképóvel, oldalt pedig Liszt F e r e n c z 0 0 óv elótl Becsben tarlóit első h a n g v e r s e n y é n e k r a j z á v a l , melyen Beethoven a inüvészgyerniekot ölelés altul t ü n t e t t e ki a jeleu volt díszes közönség elótl ; t o v á b b á a vigardn termében tartott utolsó n y i l v á n o s haugversoiiyének r a j z a v a l , melyen k i r á l y , kir á l y n é ő felségeik, Gizela fóhorczeguő, Rudolf k o r y i u h e r c z e g , Józsof fóherczeg, s a budapesti előkelő világ jelenlétével tiszteié mog a művészt; alant balról a születési h á z r a j z á v a l , Reidii.g bon, Sopron v á r m e g y é b e n , s végül j o b b r o l u művész dicsőítése. A diszos t n ű l a p S u h a j d y G y . , jeles fiatal r a j z i n ű v é s z ü n k műve, s költséget és f á r a d s á g o t uom kiméivé, oly disz<s kiállítással bir, hogy a legolókolőbb t e r m e k n e k is díszéül szolgálatid; á r a 1 frt &0 kr. Kiadj.i Halász István. — A xala-cgemzcgl m o g ü r ü l t plobá • n i á r a sokan H éri la A n t a l oda való ssUloté.-ü csiufalvi plébánost és szeiitszéki ü l n ö k ö t , n é m e l y e k pedig N a g y I s t v á n söjtöri plébánost ó h a j t j á k kineveztotuí.' — A hercxegl b é r h á z előtti j á r d á n (Eisiuger, Wolisch ós Roseuborg kereskedőknél) mult k o d d e n egy uri e m b e r a kiszögellő téglacsúcsokban megbotolván, j e l e n t é k e n y sérülést k a p o t t . Igen k í v á n a t o s volua e rosz k ö v e zet k i j a v í t t a t á s á t oszkózóliii — AdumányoxáH. A nagy-kanizsai f ő g y m n a s i u m muzetimába Kováts J á u o s szolg a b í r ó ur közelebb ugy általa il kis-kanizsaizsigárdi ú t b a n lőtt igen szép p é l d á u y vándors ó l y m o t ( F a l c o p e r e g r i n u s ; s egy R á k ó c z y idojebeli pisztolyt, mely Komái v á r o s b a n vétetett el, a j á n d é k o z o t t ; főt. D o l m á n y o s G y ö r g y kr. n y . t a n á r ur pedig U u i n o k - K o m á r o m b o l ogy éli polét ( M y o x u s glis) a d o l t át, m i n d ezt, mind a s ó l y m o t P i n t é r E . t a n á r ur szakértői buzgalommal tömte ki. A l k a l m i l a g meg-
jegyezzük," Hogy ezen m u z n u m b i r t o k á b a n 40k i t ö m ö t t m a d á r é a ' k ó t oir'.ös v a n . — Dobronakról irják -nekünk, hogy az ottani i>;on diszea iskola teljesen olkóazült, a k o r n a k , m i o d o u tekintötbon megfelolö borondozttool. V a n benno k é t tágaa tantorom, a fótauít ó n a k k é t szoba, a m á s e d t a n i t ó n a k egy szoba, ogy k o n y h a takaréktUzholylyol, moly egészen szobailag pompás, » ismét egy k o n y h a , mi kizárólag mosásra s kenyérslitésro használható, ogy cselédszoba, egy é l é s k a m r a , szóval iiiindon, mi a s z ü k s é g e t — d e a k ó u y e h n o t is illeti* O t t áll bílszkén, s még b ü s z k é b b benno n nép ! S z é p és dicső é r d e m e ez D o b r o n a k mezőváros községének, hogy g y e r m e k e i n e k neveltetésére s taníttatása czéljából ily derék iskolaépületet emelt. Eljonok ók, a neincskoblu d o b r o n i a k , - élükön vezetójök ft. Székely I s t v á n nleb. u r l I Mert t u d n i kell, mindoiielótt, hogy f> volt a fő, ő volt ac ogyedüli, k i n e k erélye t e r e m t é az épületet. Ismeri, t u d j a azt minden oly kebel, mely ellbxulatlau : ha ó nincs, nincs • szép s n a g y s z e r ű iskolája Dobron n k n u k ; azér$ ez óltosb napjuiban is az ég Ura
á l d j a meg, b tartsa meg őt erőbon h ogészség- | 2 : 1 8 5 . 5 0 7 ft. 15 k r . Komából a j e z s u i t á k bon szeretett hívei örömóro tnég hosszú évok [ főnöke B e l g i u m b a m e g y s a többiok 3-án hagys o r i n II X-. X . I j á k ol a z á r d á k a t . — Uónay Móricz torontál— liövid. hírek. J á n o s , Szászország I megyoi főispán f e l m e n t e t e t t . — V a s p á l y a s z a k királya okt. én meghalt. — A Csávolszky- j t a n f o l y a m n y i t t a t i k l'eston n o v e m b e r közopén. C s e r n a t o n y s j e m é l y e s v i t á n a k vé^e v a n . — | — Egy a g g a s t y á n zsitTóhiir/árnak könyörl l y a c i n t a t y á t , ki a inult évben nősült mog, I a d o m i n y t g y ű j t a „ B i h a r " , ki 1774-bon szülotett és ott volt Lipcsénél és W a i ö r i o o n á l . — n e j o egy liuval a j á n d é k o z á m e g . — Kgy. Orosz M i k s a novü geolog, kassai születésű h a z á n k f i a , O y ő r ö t t nz Ínségesük j a v á r a műkedvelői előO ö r ö g o r s z á g b a n e l h u n y t . — A m a g y a r dal- ad '. i rendeztetik Sottppé .Nőnöveldo* c z i m ü t á r s u l a t Szt.-lMtcrvárott (Oroszország) köztet- : opoiettjével. — Maros-Vásárhelyen n a g y ü n n e pélylyel loplo/ik lo KovácsAron lelkész siremlészés közt os s i k e r r é tartja előadásait. — A fővárosi postuhivatal az újonnan épült távirda- két. — Liszt csütörtökön é r k e z e t t a fővárosba. — Anyáson ogy leány, azért mert nem a k a r t postahivatal épülőiébe tette át helyiségét. — férjhez m e n n i , felakasztá m a g á t . C s o n g r á d é» M isony m e g y é k tiltakoztak csak m é í eddig a leidarabolás ellen. — S z l á v y ministerelnök Z á g r á b város díszpolgárává választatott. — V' j'yinet császár o k t . 23-án utaSzerkesztői Üzenet. zott el JJécsból. — November hóban az ezüst á r k e k t pótlék T' y / o a l számitandíT.'"— Hrassóíi:.r». m n. , ylot pártoló tagjai ban gr. Mikes Benedek elnöklete a l a t t m a g y a r »kár ívenkii » 3 irtot egyuerre kaszinó áll fenn. — A budai helyőrség lelett fiielliotiiek, in ily il! iTVel •g/ült Küldendő bo király ő felsége, szemlét f»K tartani e hó ele- skár ide, akár «« egylet titkáráli MO l„, Kentiiely. .Kgy világiárlati ntaiái' j é n . — Az egyesített főváros jövedelmi a d ó j a nein kbiölliet". ü
X-
J5J
E3
I 957. A lovak agyvelő betsgiígéről irt u a k í r | tSí cilkk.t vettük s mielőbb köiöljuk. 958.. V. Bsakácaiban. Kössönjük a figyelmet, | idielSbb bonok. ' 559. .Mit súg a stíl* . . . köiültetik, de a tsbI bit lebeteUea i aionban köiléte nem megy oly gyorsan. 960. .Évek útin* — nem érthető; as elbe •télő kOlteminyek fő isjáUága, hogy mindsaki meg értie. A prótai dolgosatokból eem vált be egy • ••». Heg mondottak már: keveiebbet, de jobba) I 961. A csákányi olvasókörről irt kOslamányt legköselebb adjuk. «>ö2 8*. J. Veuprém. Épen én ie ait akartam kegyednek megvenni, mit kegyed vett meg nekem — a világtárlaton. 943. 8i. István. KI. Megkaptam. Kösiönet n i vem'godért. — m —964. 8. 8. H.-KOred.Ugy türelemmel! — m — 906. IJ. ZalaKger.ieg. N®1" í'ksssti bonáok, asírl ha még nem k<16, ujolag kérjük.
Kclclós s z e r k e s z t ő :
Bátorfl Lajos.
S
I
Dr. SCHALLER
g
I
fehér növény-mell-szörpje
|
í
a
l e g j o b b
6s
legolcsóbb
g
| M
y ó g y e s •/, k
<> /
torokgyuladás,
tnells/urások és köhögésnél Valödilng kapható. erci
" J •
'/, W
Z
E
R
K
O
^ c t i palaczkban 2 forint — kr. , , 1 forint — kr.
W
I
(11IÍ4-8)
T
Z
W
.
és
fqjbántalniakliiiii,
^ B B B
— forint 5 0 kr.
W
tQdtiM-
stb.
é s
" V Q
A .
u r a k n á l
K T a « y - K a n l z B t o , yc>
P
á 1 y
á z
a t
i
« v « 5 %U/
h i r d e t
v ' ; ; t - j v ' SiíJ
A m a g a n e m é b e n egész E u r ó p á b a n
111 é 11 y .
a legnagyobb, több oldalról rendjelek- s
Z a l n t n c g y é b e n a k c m c n d - o l l á r i községi i s k o l a t m i t ú i á l l á s Ü r e s e d é s b e j ő v é n , ezen á l l o m i s r a p á l y á z a t n y i t - | t á t i k , kik roliiit ezen á l l o m á s t e l n y e r n i a k a r j á k , f ő l l i i v a t n a k , I n g y f o l y a m o d v á n y a i k a t a községi i s k o l a s z é k h e z cziruozve I alulírotthoz Z . - I s t v á n d r a , hova u. p. Z.-Szt-Lván, folyó évi n o v e m b e r 18 áig megküldeni szíveskedjenek. f í v i j á r a n d ó s á g : 1 9 m é r ő r o z s , 4 m é r ő I m z a , 3 k e r e s z t ifzalinás g a b o n a , 4 öl k e m é n y f a , iskola f ű t é s r e s z i n t e 2 öl k e m é n y f a a h á z h o z á l l í t v a , G0 — 6 5 t a n k ö t e l e s u t á n f e j e n k i n t 1 f r t t a n d í j , s z ü r e t k o r m i n d e n h a t á r b e l i s z ő l ő b i r t o k o s t ó l 3 i t e z e m u s t , m e l y b ő l l e g k e v e s e b b 8 a"kó ö s s z e j ö n , s e/.t a t u i i t ó m a g a tarto/.ik . b e s z e d e t n i , 1 2 0 0 i " ö l l e l ! v é v e 1 2 hold s z á n t ó f ö l d , ' / , hold t e l e k n t a n í t ó á l t a l m u n k á l t a t v a , 2 0 0 f r t k é s z p é n z é s s z a b a d l e g e l t e t é s i j o g , szaba-l i lakás. Mcgjcgyeztctik, miszerint a mostani lakás helyeit á legközelebbi években u j lakás építtetik. (1172—2) j
A megválasztott egyén megválasztás u t á n azonual tartozik helyét elfoglalni. Z.-Istvánd, okt. 24. 1873.
P
O
i. eiab. lr K «jabbaa S KaUíge álul kiváluáitgal kitdnteiett, »» orvosi kartól menvIlSflált, » eike•Jenek talált eieríílek. ;.uii kipróbált titkon ««, r » pstká nyok, házi « mszsl egerek, vakspdok /•» svábok teljoe kiirtására, (melyet aokfi'ló megpróbáluk liamlean utánoini • árulni.) haMllltlan mlnSaigben Nagy-Kanizsán ROSEISlFELD A D O L F u r kereskeiUn.'lieii, IVelen 8cl.neider 0 . Upól utesai kereekedá síben kapható. „0 lJVÜ Kgy n««y bádog 1 frt, kii bádog 80 kr. ^ Kgyea bádog megrendeláie in utálívjtel mellett gyoresn tel jeelttelik. Ugyanott kapható ozllrom kendcs egyednli eier • fagybályagok r» tyúkszem ellen, egy tágvly 60 kr. K i v o n a t e g y , n a p o n t a érkoző hasonló dicsérő-levolekből: Hiivee'kcdjék nekem lemát ti adagot ac ön a r c a n u m j áb ó l küldeni, mely magát Itt finyesen Igazolta. Teljoe tieetelettel,
Batthyányi grófné. — As öntől hoiatott s eiab. arkanum Itt teljes eredmányt adott, kórek míg 3 adagot küldeni. Luhatsohowits, marrs. 17. 1»73. Serényi grófnC. — Kírok míg k i t adagot kllldeni as Knníl kapható « valóban kitünfi hatása patkány elleni arcanumból. Krnstbrunn, márcs. 3. IH7.1. Heroieg Reue uradalmi tUstsí^o.
h
L
A
A
U
E R J Á N iskolaszéki einök.
O
S
,
.
S K I D L I T Z - P O U A . dklvüli • a legoltirfíbb rímekben bebitonyull gyógy idoli, eddig Umoft l.áil ><er«k kösütt, tagadhalMlat fuglulják el ; mint HE .ok eivr, a ceáesári birodsluin keiellikhvi küldött hála-iratok a IrgríndeteaeMieii tanútok lögaöit eioriláioknál. eméizthetetlenségeknél, gyo •á görojök vese- •>• Ideg bajokban, eiivdobogasnál, ide föfáját. verlolulse, vígul hysterlára, búkór .•« huismos myásra bajiamnál a legjobb •ikorrel alkalinastatuak, < a legtartóab
T R A N C Z I A BOfISZESZ SÓVAL,
"
m
g A legmegl'iitialólib A nell.edÖ elnberl'ég aegrdrl. I niéro minden l>»l>r. .<< kllU» gyuladá«, legtöbb betegal-g, mindenné. m(i seb., fej-, fül- éa fogfájás, régi aírvek •<» nyitott ael-k, rák, fene j aienigyulladáa. bínuláa ót mlndemiemS sírfllís ellen, atb atb. I palaczk á a használati utasítással 8 0 kr. (1091 4.)
D
i RSCH-HALMAJ-ZSIROLAJ. IO
A legtilitább éa legballiatótabb orvoai aier Norvégia hegyi nem raeréleudft fel a mesterségesen Haititől! halinájnir-olajjal. A valódi.Oorsoh-halaiájislr-olaj mell- és tadó-bajoknál, soropho Ibi- éa raohllls-betegaégekben legjobb gyógyhaláasal van; meggyógyítja a legldiiliobbkOeivinyA r a I Ü v e g n eésotiizbejokat, k h a s z n á l a valamint t i u t a s ías t á IdSssaki s s a l I fbirkUlegeket. rt. Kuktáruk Nuyy-KunlxHán: Holus.J. g y é g y s z . L o v á k K g y ói.akovk. g y s x . Fesselboffer J . éa Hosonfeld K. u r a k n á l . Belovárott totenyen Kallvoda J. gyógyai Csáktornyán Kiráa* II. Marozallban la.tl Nándor Csurgin Krel.ler Dávid 84nok-Sit. gy6rgy8n Kibic. .1. gy. Kaposvárott Kohn Jakab Szombathelyen Pilieh Kerenea gy. Kapronozán Werll Sánd. gyóg>« 8opronyban Me»«y András gyógyai, Keszthelyen Wünsch K. Zágrábban Mittolbach Zs. gyógyít. Kereslten llreyer Jakab fiai OeylecÜ J. J . gyógyia. Kisiegei; <'-i Kr. gyógi