Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal. VX82
Ön mostantól egy PULSAR analóg, kvarc-szerkezetű karóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót a használatbavétel előtt, és tartsa mindig elérhető helyen. Az alábbi használati útmutatóban a címlapon szereplő szerkezettel ellátott órák működéséről olvashat. A szerkezet azonosításához az óra hátlapján található négyjegyű azonosítóra lesz szükségünk.
-
2
X2
06
YM62-X206
6
X2
06
YM
YM62-X206
-
62
2.
YM
A szerkezet száma
MENETZÁRAS KORONA KEZELÉSE ♦ Egyes modelleknek menetzáras koronája van, amely biztonságosan rögzíti a koronát egy menet segítségével, amikor nincsen használatban. ♦ A korona rögzítése megakadályoz mindenféle használati hibát és javítja az óra vízállóságát. ♦ A használat előtt a korona menetzárát mindenképpen ki kell oldani. A használat után győződjünk meg róla, hogy megfelelően visszazártuk a koronát.
Hogyan működik a menetzáras korona
Tartsuk mindig biztosan rögzítve a koronát, ha nem akarjuk használni [ Hogyan nyissuk ki ] Fordítsuk el a koronát az óramutató járásával ellenkező irányba. A korona ekkor kinyílik, használható. [ Hogyan zárjuk be ] Ha befejeztük a korona használatát, enyhe nyomás mellett forgassuk el az óramutató járásával megegyező irányba, míg nem rögzül.
* A rögzítésekor gondosan, lassan forgassuk a koronát, hogy biztosan illeszkedjen a menetre. * Nem szabad erővel nyomni a koronát, mert kárt tehet a tok menetjáratában. * Vizes használat: mielőtt vízbe mennénk, ellenőrizzük a koronát! Ne használjuk a koronát, ha az óra nedves, vagy vízben van!
3.
MECHANIKUS KARÓRA ELINDÍTÁSA Az óra beindításáahoz lengessük meg vízszintesen, körülbelül 30 másodpercig. * Ha az órát minden nap viseljük, akkor a PULSAR automata szerkezete magától fel fogja húzni a főrugót, a normál karmozgás hatására.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA (NAPTÁR NÉLKÜLI MODELLEK ESETÉBEN) KORONA
1. Húzzuk ki a koronát 2. Állítsuk be a pontos időt. 3. Nyomjuk vissza a koronát.
6
A PONTOS IDŐ ÉS A NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA (KIJELZŐS MODELLEK ESETÉBEN) 1. Húzzuk ki a koronát az első kattanásig. 4.
2. A korona elforgatásával állítsuk be a dátumot az előző napra. 3. Húzzuk ki a koronát a második kattanásig. 4. Az óra- és percmutató addig forgassuk, amíg a kívánt dátumra nem vált az óra. 5. Ezután állítsuk be a pontos időt. 6. Nyomjuk vissza a koronát.
KORONA
6
A PONTOS IDŐ ÉS A NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA (NAPKIJELZŐS MODELLEK ESETÉBEN) 1. Húzzuk ki a koronát az első kattanásig. 2. A korona elforgatásával állítsuk be a dátumot az előző napra. 3. A korona ellenkező irányú elforgatásával állítsuk be a dátumot az előző napra. 4. Húzzuk ki a koronát a második kattanásig. 5. Az óra- és percmutató addig forgassuk, amíg a kívánt dátumra nem vált az óra. 5. Ezután állítsuk be a pontos időt. 6. Nyomjuk vissza a koronát.
KORONA
MO 6
5.
Megjegyzés a pontos idő beállításával kapcsolatban: 1. A perc megadásánál a mutatót a foghézagok miatt először tekerjük 4-5 perccel a beállítandó érték elé, és onnan tekerjük vissza. 2. Ha az óra 3 mutatós, akkor a pontos idő megadásánál a koronát akkor húzzuk csak ki a második kattanásig, amikor a másodperc-mutató 12 órához ér.
Megjegyzés a naptár beállításával kapcsolatban: 1. A dátum általában este 9 óra és hajnali 4 óra között vált. Ezért soha ne állítsuk át a dátumot ebben az időszakban, mert ez a szerkezet meghibásodásához vezethet. Ha feltétlenül ebben az időszakban kell átállítani a dátumot, akkor először állítsuk a perc- és óramutatót a fenti időszakon kívülre, állítsuk át a dátumot, majd korrigáljuk a pontos időt. 2. Ha az órát kétnyelvű napkijelzővel szerelték, akkor válasszuk ki a kívánt nyelvet. Amikor a kijelző automatikusan vált, a másik nyelv időlegesen megjelenhet. 3. Az óramutató beállításánál ellenőrizzük a délelőtti/délutáni időszak helyes beállítását. Az óra úgy készült, hogy 24 órán belül csak egyszer váltson a dátum. Ha az óramutatót 12 óra utánra állítjuk, akkor meghatározhatjuk, hogy az óra délelőtti vagy MO délutáni időszakban mér. Ha áthaladva a 12 órán a dátum vált, akkor délelőtti időszakba lépünk. Ha nem vált, akkor a délutáni időszak érvényes.
6.
♦ Mivel az elemet már a gyárban az órába helyezik ellenőrzés gyanánt, a megvásárlást követő élettartam rövidebb lehet, mint a megadott érték. ♦ Amikor az elem kimerül, gondoskodjunk róla, hogy az minél előbb kicserélésre kerüljön, elkerülendő bármiféle meghibásodást. ♦ Az elemcseréhez vegyük fel a kapcsolatot a HIVATALOS FORGALMAZÓVAL.
FIGYELMEZTETÉS • Ne távolítsa el az elemet az órából! • Ha mindenképpen ki kell venni az elemet az órából, akkor gyermekektől elzárt helyre tegyük. Ha véletlenül lenyelné valaki, forduljanak orvoshoz.
VIGYÁZAT • Soha ne próbáljuk rövidre zárni, megpiszkálni, vagy magas hőnek kitenni az elemet és ne dobjuk nyílt lángba. Az elem felrobbanhat, felhevülhet vagy meggyulladhat. • Az elem nem újratölthető. Soha nem próbálja meg újratölteni, mivel ez szivárgáshoz vagy az elem megrongálódásához vezethet. 7.
HIBAELHÁRÍTÁS Hiba
Lehetséges okok
Az óra megállt.
Elemet kell cserélni.
A másodperc-mutató 2 másodpercenként lép.
Az elem hamarosan ki fog merülni.
Az óra ideiglenesen késik vagy siet.
Az órát rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletnek tették ki. Az órát egy erős mágneses mezővel rendelkező tárgy mellett hagyták. Az órát leesett, kemény felülettel ütközött, vagy aktív sporttevékenység közben viselték. Az óra erős ütésnek vagy rázkódásnak volt kitéve.
Az STOPPER mutatója nem áll vissza a „0 pozíci- Az órát mágneses behatás érte, vagy erős ütésóba” a stopper nullázásakor. nek vagy rázkódásnak volt kitéve. Az óraüveg belső oldala bepárásodott. A dátum átvált déli 12 órakor.
8.
Nedvesség jutott az órába, mert a tömítés elöregedett. A délelőtt/délután rosszul van beállítva.
Megoldások Cseréltessük ki az elemet egy újra a forgalmazónál, ahol az órát vásároltuk. Vigyük az órát normál hőmérsékletű helyre, ahol a megszokott módon működik, majd ezután nullázzuk le. Az óra mutatóinak igazítása után újra pontos lesz, feltéve, hogy normál hőmérsékleten, 5 ºC és 35 ºC között hordjuk. Hogy ezt az állapotot megszüntessük, távolításuk el az órát a mágneses mezőből. Ha a pontatlanság nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, akitől az órát vásárolta. Nullázzuk le az órát. Ha az óra ezután sem mutatja a pontosan az időt, akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalamzóval, akitől az órát vásárolta. Állítsa be a STOPPER mutatóit a „0 pozícióba” az „IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA” című fejezetben olvasható utasításokat követve. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, akitől az órát vásárolta. Az órát állítsuk 12 órával előre, hogy a helyes időt és dátumot mutassa.
* Bármely más probláma felmerülése esetén, kérjük, hogy forduljon a forgalmazóhoz, akitől az órát vásárolta. 9.