1/72 scale kit
7016
FOKKER Dr.I The Fokker Triplane is one of the best known, most glamorous as well as one of the most mysterious aircraft of all time. Its birth is hidden under the fog of the legends and mistakes, but what is true is that Fokker Dr.I is a child of many lucky circumstances. In the Spring of 1917 German fighter pilots called for a new fighter, which could replace now obsolete Albatros fighters, more and more outclassed by newer British types, such as the Sopwith Camel or SE 5a. Fokker company, well informed about the situation, built an extensive line of prototypes to regain its lost position among German Air Force suppliers. In June 1917, when he had a promising biplane named V4, Fokker received an Idflieg (Inspektorat der Flieger, German AF technical commission) official request to build three triplane prototypes. Fokker redesigned the V4 into a triplane without any hesitation. Successful trials of the new triplane were flown in late June 1917 and Idflieg ordered the first 20 aircraft on July 14th. The first Fokker Triplanes to see front line service in late August 1917, were two Fokker F.I prototypes that were destroyed in mid September. In late October Jasta 11 acquired the regular Fokker Dr.I's. Unfortunately the new aircraft were grounded after two accidents due to wing failures.After investigations the upper wing was redesigned and strengthened. New aircraft were back in the front lines in late December 1917. Although just 360airplanes were built Fokker Dr.I was the main weapon of the German elite fighter units in early 1918. Fokker Dr.I is usually associated with famous "Red Baron” Manfred von Richthofen, who was killed in its cockpit on April the 21st, 1918. However, many other German fighter aces also flew the Triplane, which served in the front lines till late Summer 1918, when most older fighter types were replaced by another legend, the Fokker D.VII biplane. Climb to 1000m in 2,9min Empty weight 383 kg Wingspan 7,19 m Lenght 157 km/h 586 kg Maximum speed Loaded weight 5,77 m Oberursel Ur II 110 HP Engine 2x Spandau MG 08/15 cal. 7,62 Armament Fokkerùv trojplošník stále zùstává jedním z nejznámìjších, nejslavnìjších i nejzáhadnìjších letadel všech dob. Jeho zrod je ponìkud zahalen v mlze mýtù a nepøesných tvrzení, nicménì je pravdou, ! e pøi jeho vzniku stála souhra nìkolika š! astných okolností. Na jaøe 1917 po! adovali nìmeètí stíhací piloti nový stíhací letoun, který by nahradil nyní zastaralé Albatrosy D.III a D.V, deklasované novými britskými typy, jako byl Sopwith Camel nebo Se-5a. Ve stejné dobì, po sérii pøedchozích neúspìchù, stavìla firma Fokker rozsáhlou øadu prototypù s køídly s tlustým profilem. V èervnu 1917, kdy mìl koneènì slibný prototyp dvouplošníku, oznaèený V.4, obdr! el Fokker oficiální objednávku Idfliegu (Inspectorat der Flieger, technická komise nìmeckého letectva) na stavbu tøí prototypù trojplošníku. Fokker bez váhání pøekonstruoval V.4 na trojplošník. Úspìšné zkoušky nového stroje zaèaly koncem èervna, a 14.èervence objednal Idflieg prvních 20 letadel. První trojplošníky, které se dostaly v srpnu 1917 na frontu, byly Fokkery F.I 102/17 a 103/17, znièené v polovinì záøí. Koncem øíjna obdr! ela sériové Fokkery Dr.I elitní Jasta 11. Bohu! el, po dvou haváriích zpùsobených destrukcí køídla za letu, byly nové Fokkery uzemnìny. Po vyšetøování, které odhalilo nedostatky v konstrukci a stavbì køídla, bylo køídlo upraveno a zesíleno. Nové stroje se dostaly zpìt na frontu v prosinci 1917. Pøesto! e bylo postaveno jen 360 Fokkerù Dr.I, stal se tento typ v první polovinì roku 1918 hlavní zbraní elitních stíhacích jednotek nìmeckého císaøského letectva. Je nav! dy spojen se jménem "Rudého barona" Manfreda von Richthofena, který zahynul v cockpitu Dr.I 21.dubna 1918. Ovšem Fokker Dr.I byl pou! íván i mnoha jinými nìmeckými stíhacími esy, a slou! il v první linii a! do pozdního léta 1918, kdy byly všechny starší typy stíhaèek postupnì nahrazeny další legendou, Fokkerem D.VII. do 1000m za 2,9min 383 kg 7,19 m Stoupavost Rozpìtí Prázdná váha 157 km/h 586 kg 5,77 m Max. rychlost Vzletová váha Délka Motor Oberursel Ur II 110k 2x Spandau MG 08/15 cal. 7,62 Výzbroj
ATTENTION
UPOZORNÌNÍ
ACHTUNG
ATTENTION
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head. Pøed zapoèetím stavby si peèlivì prostudujte stavební návod. Pøi pouívání barev a lepidel pracujte v dobøe vìtrané místnosti. Lepidla ani barvy nepouívejte v blízkosti otevøeného ohnì. Model není urèen malým dìtem, mohlo by dojít k poití drobných dílù. Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la tete. Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.
INSTRUKTION SIGNS INSTR. SYMBOLY INSTRUKTION SINNBILDEN SYMBOLES SYMETRICAL ASSEMBLY BEND A NOTH REMOVE OPTIONAL OPEN HOLE PLIER SIL VOUS PLAIT FAIRE UN TROU MONTAGE SYMÉTRIQUE L INCISION RETIRER FACULTATIF SYMMETRISCHE AUFBAU BITTE BIEGEN DER EINSCHNITT ENTFERNEN NACH BELIEBEN OFFNEN OHNOUT ZÁØEZ ODØÍZNOUT VOLBA VYVRTAT OTVOR SYMETRICKÁ MONTÁ
COLOURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
BARVY
FARBEN
APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM
PEINTURE TAMIYA
HUMBROL
REVELL
WOOD BROWN / HOLZ / BOIS / DØEVO
XF 59
63
88
84
1192
WHITE / WEIß / BLANC / BÍLÁ
XF 2
34
5
1596
1012
OLIVE / OLIV / OLIVE / OLIVOVÁ
XF 16
66
66
1711
1040
LEATHER / LEDER / CUIR / KÙE
X8 1 : 1 XF 23 + XF2
99
310
1011
1011
1028
353
1728
1232
LIGHT BLUE / HELLBLAU /SEA BLUE / SVÌTLE MODRÁ YELLOW / GELB / JAUNE / LUTÁ
TESTORS AEROMASTER
X3
188
15
1790
1051
GRAY / GRAU / GRIS / ŠEDÁ
XF 14
147
70
1732
1047
RED / ROT / ROUGE / ÈERVENÁ
XF 7
60
330
1550
1014
BLACK / SCHWARZ / NOIR / ÈERNÁ
XF 1
33
8
1728
1013
ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIUM / HLINÍK
XF 16
56
99
1781
TAN / HELL BRAUN / BRUN CLAIR / TØÍSLOVÁ
XF 55
94
314
1567
GUN METAL / STAHLBLAU / GRIS METAL / DÌLOVINA
XF 56
53
91
1795
PARTS
DÍLY PP - PLASTIC PARTS
2
5
11
12
10
13
4
9
15
4
9
X
7
TEILE
3
6
8
14
11
X X
X 12
X
12
PE - PHOTO ETCHED DETAIL PARTS
10
14
13
PIECES
2
15 1
1035
7
4
8
5
6 9
13
1
eduard Express MAsk
6
3 Parts not for use. Tyto díly nepouívejte pøi stavbì. Teile werden nicht verwendet. Pieces a ne pas utiliser.
1
3 7
1
STEP 2.) PE18
1
PE17
A1 7
PE18
7
1
1 9
PE2 90°
STEP 1.)
1
B4
1 12
PE5
2 PE18
PE18
1.)
B5
PE3
PE3
11
PE15
12
A1 4
A1
2.) 11
PE20
10
11
PE19
A2
PE20 10
10
11
3
12
PE1 12
B2
A6
1.)
B2
A8 10
2.)
B3
B2
2x
12
A9
PE4 PE16 12
12
12 12
PE11
PE12
4
12
B1
PE1
12
PE1
B6 B7
B8
B6
B9
PE7 12
PE7 12
5 A10 A3 PE14
6
DO NOT CEMENT NELEPIT
12
12
PE6 PE13
10
12
A7
10
6 A5
A4
A15
A4
B10 B13
A13
A12 PE9
A13
7
PE8
A12 12
12
PE10 B12
7
12
PE1
12
OZNAÈENÍ A ZBARVENÍ
MARKING & PAINTING
MARKIERUNGEN UND BEMALUNG
DECORATION ET PEINTURE
Fokker Dr.I, ,Ltn. August Baumer, Jasta 18, 1918
9
1
5
3
16 17
20
3 4
8
1924
36
1
2
9
3
18
1
7 32+29
3 THESE SURFACES WERE PAINTED WITH DARK OLIVE STREAKS OVER LIGHT OLIVE OR PALE BLUE SURFACE. (REFER TO BOX ART) TYTO PLOCHY BYLY KAMUFLOVÁNY TMAVÌ OLIVOVÝMI ŠMOUHAMI NA SV. OLIVOVÉM NEBO SV. MODRÉM PODKLADÌ. (VIZ TITULNÍ OBRÁZEK) 3
29+33
5
14
5 2 9
2
13
3
9
15
4
31+28
1 2 3 4 5 6
WOOD BROWN / HOLZ / BOIS / DØEVO WHITE / WEIß / BLANC / BÍLÁ OLIVE / OLIV / OLIVE / OLIVOVÁ LEATHER / LEDER / CUIR / KÙ9E LIGHT BLUE / HELLBLAU /SEA BLUE / SVÌTLE MODRÁ BRASS / MOSAZ / MESSING / CIUVRE JAUNE
31+28
7 8 9 10 11 12
GRAY / GRAU / GRIS / ŠEDÁ RED / ROT / ROUGE / ÈERVENÁ BLACK / SCHWARZ / NOIR / ÈERNÁ ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIUM / HLINÍK TAN / HELL BRAUN / BRUN CLAIR / TØÍSLOVÁ GUN METAL / STAHLBLAU / GRIS METAL / DÌLOVINA
OZNAÈENÍ A ZBARVENÍ
MARKING & PAINTING
MARKIERUNGEN UND BEMALUNG
DECORATION ET PEINTURE
Fokker Dr.I,425/17, Rittmeister Manfred von Richthofen, winter 1918 25 24
1
23
36
7
41
21
8 1
8
1
8
41
4
8 19
19
1 2 3 4 5 6
WOOD BROWN / HOLZ / BOIS / DØEVO WHITE / WEIß / BLANC / BÍLÁ OLIVE / OLIV / OLIVE / OLIVOVÁ LEATHER / LEDER / CUIR / KÙ;E LIGHT BLUE / HELLBLAU /SEA BLUE / SVÌTLE MODRÁ BRASS / MOSAZ / MESSING / CIUVRE JAUNE
7 8 9 10 11 12
GRAY / GRAU / GRIS / ŠEDÁ RED / ROT / ROUGE / ÈERVENÁ BLACK / SCHWARZ / NOIR / ÈERNÁ ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIUM / HLINÍK TAN / HELL BRAUN / BRUN CLAIR / TØÍSLOVÁ GUN METAL / STAHLBLAU / GRIS METAL / DÌLOVINA
OZNAÈENÍ A ZBARVENÍ
MARKING & PAINTING
MARKIERUNGEN UND BEMALUNG
DECORATION ET PEINTURE
Fokker Dr.I,425/17, Rittmeister Manfred von Richthofen, March 1918 26 27
1
22
36
2
7
41+2
21
8 1
8
1
8
41+2
4
8
19+1
1 2 3 4 5 6
WOOD BROWN / HOLZ / BOIS / DØEVO WHITE / WEIß / BLANC / BÍLÁ OLIVE / OLIV / OLIVE / OLIVOVÁ LEATHER / LEDER / CUIR / KÙ9E LIGHT BLUE / HELLBLAU /SEA BLUE / SVÌTLE MODRÁ BRASS / MOSAZ / MESSING / CIUVRE JAUNE
19+1
7 8 9 10 11 12
GRAY / GRAU / GRIS / ŠEDÁ RED / ROT / ROUGE / ÈERVENÁ BLACK / SCHWARZ / NOIR / ÈERNÁ ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIUM / HLINÍK TAN / HELL BRAUN / BRUN CLAIR / TØÍSLOVÁ GUN METAL / STAHLBLAU / GRIS METAL / DÌLOVINA
OZNAÈENÍ A ZBARVENÍ
MARKING & PAINTING
MARKIERUNGEN UND BEMALUNG
DECORATION ET PEINTURE
Fokker Dr.I, 213 /17, Ltn. Friedrich Kempf, Jasta 2 - Boelcke, 1918
9
9
1
5
3
9 42
7
8
2
1924
36
5
2
1
3
3
1
7 29+33
32+29
6
3 THESE SURFACES WERE PAINTED WITH DARK OLIVE STREAKS OVER LIGHT OLIVE OR PALE BLUE SURFACE. (REFER TO BOX ART) TYTO PLOCHY BYLY KAMUFLOVÁNY TMAVÌ OLIVOVÝMI ŠMOUHAMI NA SV. OLIVOVÉM NEBO SV. MODRÉM PODKLADÌ. (VIZ TITULNÍ OBRÁZEK) 3
5
5 9
2
2 3
4
28
9
3
31
10
11
28
12 31
middle wing
1 2 3 4 5 6
WOOD BROWN / HOLZ / BOIS / DØEVO WHITE / WEIß / BLANC / BÍLÁ OLIVE / OLIV / OLIVE / OLIVOVÁ LEATHER / LEDER / CUIR / KÙAE LIGHT BLUE / HELLBLAU /SEA BLUE / SVÌTLE MODRÁ BRASS / MOSAZ / MESSING / CIUVRE JAUNE
7 8 9 10 11 12
GRAY / GRAU / GRIS / ŠEDÁ RED / ROT / ROUGE / ÈERVENÁ BLACK / SCHWARZ / NOIR / ÈERNÁ ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIUM / HLINÍK TAN / HELL BRAUN / BRUN CLAIR / TØÍSLOVÁ GUN METAL / STAHLBLAU / GRIS METAL / DÌLOVINA
OZNAÈENÍ A ZBARVENÍ
MARKING & PAINTING
MARKIERUNGEN UND BEMALUNG
DECORATION ET PEINTURE
Fokker Dr.I, Ltn. August Raben, Jasta 18, 1918
38 37
1
39
40
36
7
1
2
8 1
8
8
35
35
8
10
2 4
8
34
1 2 3 4 5 6
WOOD BROWN / HOLZ / BOIS / DØEVO WHITE / WEIß / BLANC / BÍLÁ OLIVE / OLIV / OLIVE / OLIVOVÁ LEATHER / LEDER / CUIR / KÙ7E LIGHT BLUE / HELLBLAU /SEA BLUE / SVÌTLE MODRÁ BRASS / MOSAZ / MESSING / CIUVRE JAUNE
© EDUARD M.A. 2000
7 8 9 10 11 12
34
GRAY / GRAU / GRIS / ŠEDÁ RED / ROT / ROUGE / ÈERVENÁ BLACK / SCHWARZ / NOIR / ÈERNÁ ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIUM / HLINÍK TAN / HELL BRAUN / BRUN CLAIR / TØÍSLOVÁ GUN METAL / STAHLBLAU / GRIS METAL / DÌLOVINA
www.eduard.cz
Made in Czech Republic
FOKKER Dr.I
eduard Express MAsk
A die-cut mask for accurate painting of markings of the
Eduard 1/72
7016
2x
PAINT WHEEL DISK COLOR; THEN MASK DISK USING EXPRESS MASK THEN PAINT THE TIRE (LT. PINK, LT. BROWN OR MEDIUM GRAY) WWI TIRES NEVER WERE BLACK !
A4
KIT
2x A4
NABARVÌTE BARVOU DISK; ZAMASKUJTE DISK; NABARVÌTE PNEUMATIKU (RÙOVÁ, HNÌDÁ, ŠEDÁ) V 1.SV. VÁLCE PNEUMATIKA NEBYLA NIKDY ÈERNÁ !
1.
WHITE
2.
BLACK
4291
2. CAMOUFLAGE COLOR
1. WHITE
3. BLACK
LIQUID MASK
1.
WHITE
2.
BLACK
4291
© EDUARD M.A. 2000
www.eduard.cz
Made in Czech Republic