HO 10 Afrika
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Halogenový ohřívač / Halogénový ohrievač / Halogen heater
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny -
-
-
-
-
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy. Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel). Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu. Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. Používejte jen originální příslušenství. Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Přístroj nikdy nezakrývejte. Přístroj neumís ujte nebo nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy nebo bazénů. Zajistěte, aby nebyly žádné hořlavé nebo jiné předměty blíže než jeden metr od zdroje tepla. Přístroj nesmí být používán v jakýchkoli nebezpečných oblastech nebo být v kontaktu s jakýmkoli PALIVEM, OLEJEM, PLYNEM nebo VÝBUŠNINOU atd. Vždy ve te sí ový kabel ze zadní strany přístroje. Přístroj nepoužívejte venku. Přístroj neumís ujte nebo nepoužívejte pod sí ovou zásuvkou. Přístroj vždy umís ujte a používejte v horizontální poloze, v opačném případě bude aktivována bezpečnostní pojistka proti převrácení. Nepoužívejte tento ohřívač s programátorem, časovým spínačem nebo s jakýmkoli jiným zařízením, které automaticky spíná ohřívač, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud je ohřívač zakrytý nebo nesprávně umístěný.
CZ-2
Poznámky / Poznámky / Notes:
CZ
Poznámky / Poznámky / Notes:
Popis ovládacích prvků 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Tělo přístroje Základová deska Spojovací šrouby Bezpečnostní pojistka proti převrácení Příchytka sí ového kabelu Sí ový kabel Spínač TURN - otáčení Spínače výkonu / 400 W Hlavní spínač
Pokyny k použití Montáž 1. Na spodní straně těla přístroje povolte spojovací šrouby. 2. Vložte napájecí kabel skrz otvor ve středu základové desky a tělo přístroje na něj postavte. 3. Oba spojovací šrouby pevně zašroubujte do příslušných otvorů se závitem. 4. Vyberte vodorovný povrch a na něj položte sestavený ohřívač. Provoz 1. Přístroj zapojte do zásuvky a zapněte jej stiskem hlavního spínače 400W — oranžový. Stiskem dalších spínačů 400W volíte výkon ohřevu — 400W, 800W, 1200W. 2. Spínače mají 2 polohy: Vypnuto = spínač není zamáčknutý Zapnuto = spínač je zamáčknutý 3. Pro zapnutí otáčení stiskněte spínač TURN do polohy Zapnuto. 4. Pro směrové vyhřívání vypněte přístroj, pomocí úchytu zvedněte tělo přístroje a umístěte jej do požadovaného úhlu. 5. Pro vypnutí přístroje stiskněte hlavní spínač do polohy Vypnuto a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Výměna trubice Výměnu trubic přenechejte autorizovanému servisnímu středisku.
CZ-3
ENG Čištění a údržba
Technical specifications
1. 2. 3. 4.
-
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a poté vytáhněte zástrčku. Mřížku lze očistit vysavačem nebo lehce pomocí měkkého kartáče. Na čištění nepoužívejte vodu. Pokud přístroj nepoužíváte, očistěte jej a umístěte do plastového pytle, poté uložte na suchém místě. 5. Pokud je kabel jakýmkoli způsobem opotřebený nebo poškozeny, zavolejte kvalifikovaného a autorizovaného technika, aby provedl výměnu nebo opravu.
Halogen heater Power switching 400/800/1200 W Turning function Power supply: 230 V ~ 50 Hz Power drain: 1200 W Size: 45 x 64 x 12 cm
We reserve the right to change technical specifications.
Odstraňování poruch Dojde-li k poruše během provozu, přístroj vždy vypněte a odpojte zástrčku. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat. Zavolejte kvalifikovaného elektrotechnika nebo přístroj zašlete do autorizovaného servisního střediska. Přístroj nefunguje - Zkontrolujte pevné usazení zástrčky v zásuvce - Zkontrolujte polohu spínače
Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné sí ové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizovaných servisních středisek.¨
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: - zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. - poškození přístroje vlivem živelné pohromy. - jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou. - nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu. - používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální či jiné výdělečné činnosti . - zjevné mechanické poškození. Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapě ové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrnice Evropské unie.
CZ-4
ENG-13
CZ Cleaning and Maintenance
Po uplynutí záruky
1. 2. 3. 4.
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku.
Ensure the unit is switched OFF at the socket and then remove the plug. The lattice can be cleaned with a vacuum cleanerr or gently with a soft brush. Do not use water for cleaning. Clean and place the unit in a plastic bag and store it in a dry place when the unit is not being used. 5. If the cable is worn-out or damaged in any way, use a quailified and registered electrician to cary out replacements or repairs.
Troubleshooting The device is not working - Check that the mains connection cable is firmly plugged in. - Check the positions of the switches.
Technická specifikace -
Halogenový ohřívač 3 stupně výkonu: 400/800/1200 W Funkce otáčení Napájení: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 1200 W Rozměry: 45 x 64 x 12 cm
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. The guarantee lapses: - in case of unauthorized tampering - destroyed unit by natural disaster - any changes in guarantee list by unauthorized person - empty guarantee list or damage this list - using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use - with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obra te na místní úřad, službu zajiš ující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.
ENG-12
CZ-5
ENG Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si ve mi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a pod a možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny -
-
-
-
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkos ou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou. Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky ( ahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používa , ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti alebo v prípade poruchy. Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti , vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel). Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z h adiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyh adajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou. Používajte len originálne príslušenstvo. Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Description of the controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Main body Base plate Butterfly nut (2pcs) Tip-over safety switch rod Power cord guide Power cord TURN switch - oscillate Power switches / 400 W Main switch
Instructions for Use Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Prístroj nikdy nezakrývajte. Prístroj neumies ujte alebo nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy alebo bazénov. Zaistite, aby neboli žiadne hor avé alebo iné predmety bližšie než jeden meter od zdroja tepla. Prístroj nesmie by používaný v akýchko vek nebezpečných oblastiach alebo by v kontakte s akýmko vek PALIVOM, OLEJOM, PLYNOM alebo VÝBUŠNINOU at . Vždy ve te sie ový kábel zo zadnej strany prístroja. Prístroj nepoužívajte vonku. Prístroj neumies ujte alebo nepoužívajte pod sie ovou zásuvkou. Prístroj vždy umies ujte a používajte v horizontálnej poloze, v opačnom prípade bude aktivovaná bezpečnostná poistka proti prevráteniu. Nepoužívajte tento ohrievač s programátorom, časovým spínačom alebo s akýmko vek iným zariadením, ktoré automaticky spína ohrievač, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je ohrievač zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Assembly 1. Undo the butterfly nuts from bottom of the frame of the body. 2. Select a level surface and place the frame of the body on its back. 3. Insert the power cable though the centre of the base plate. 4. Both butterfly nuts should be placed into the respective areas provided, screwing tighly before ready to be used. Operation 1. Plug the appliance in to the power outlet and press the main switch to ON position. To change the power output (400W,800W,1200W) press other switches labeled 400W . 2. The switches have two positions: OFF = push out position ON = push in position 3. To oscillate, press the TURN switch to ON position. 4. To target heat direction, switch the power OFF, use handle and lift body and place to the required angle. 5. To switch OFF, press Main switch to OFF position and pull out the plug from the socket. Changing the tubes Changing the tubes should be performed only by authorized service center.
SK-6
ENG-11
SK Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions -
-
-
-
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water. When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance. Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. Use only original spare parts. Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Popis ovládacích prvkov 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Telo prístroja Základová doska Spojovacie šrouby Bezpečnostná poistka proti prevráteniu Príchytka sie ového káblu Sie ový kábel Spínač TURN - otáčanie Spínače výkonu / 400 W Hlavný spínač
Special safety instructions for this unit
Pokyny na použitie
1. 2. 3. 4.
Montáž 1. Na spodnej strane tela prístroja povo te spojovacie šrouby. 2. Vložte napájací kábel cez otvor v strede základovej dosky a telo prístroja na ňu postavte. 3. Oba spojovacie šrouby pevne zašroubujte do príslušných otvorov so závitom. 4. Vyberte vodorovný povrch a položte na neho zostavený ohrievač.
5. 6. 7. 8. 9.
Do not cover unit at any time. Do not place or use near bath, shower or swimming pools. Ensure that no object, flammable or otherwise is closer than one metre to heat source. The unit must be used in any hazardous area or be in contact with any kind of fuel, oil, gas or substance such as explosives etc. Always route the power cable from the back of the unit. Do not use the unit of of doors. Do not place or use the unit below a socket outlet. Always place and use the unit on a horizontal position, otherwise the tip-over switch will be activated. Do not use this heater with a programmable controller, timer, or any other automatic switch device, that automatically turns the heater on. There is a potential danger of a fire if the heater is switched on without supervision, or when the heater is covered or placed too close to combustibles.
Prevádzka 1. Prístroj zapojte do zásuvky a zapnite ho stlačením hlavného spínača 400W oranžový. Stlačením volíte výkon ohrievania — 400W, 800W, 1200W. 2. Spínače majú 2 polohy: Vypnuté = spínač nie je stlačený Zapnuté = spínač je stlačený 3. Pre zapnutie otáčania stlačte spínač TURN do polohy Zapnuté . 4. Pre smerové vyhrievanie vypnite prístroj, pomocou úchytu zdvihnite telo prístroja a umiestite ho do požadovaného uhlu. 5. Pre vypnutie prístroja stlačte hlavný spínač do polohy Vypnuté a potom vytahnite zástrčku zo zásuvky. Výmena trubice Výmenu trubíc prenechajte autorizovanému servisnému stredisku.
ENG-10
SK-7
SK Čistenie a údržba
Po uplynutí záruky
1. 2. 3. 4.
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy v príslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku.
Uistite sa, že je prístroj vypnutý a potom vytiahnite zástrčku. Mriežku je možné očisti vysávačom alebo ahko pomocou mäkkej kefy Na čistenie nepoužívajte vodu. Pokia prístroj nepoužívate, očistite ho a umiestite do plastového vreca, potom uložte na suchom mieste. 5. Pokia je kábel akýmko vek spôsobom opotrebený alebo poškodený, zavolajte kvalifikovaného a autorizovaného technika, aby vykonal výmenu alebo opravu.
Odstraňovanie porúch Ak dôjde k poruche v priebehu prevádzky, prístroj vždy vypnite a odpojte zástrčku. Nepokúšajte sa prístroj sami opravova . Zavolajte kvalifikovaného elektrotechnika alebo prístroj zašlite do autorizovaného servisného strediska.
Technická špecifikácia -
Halogénový ohrievač 3 stupne výkonu: 400/800/1200 W Funkcia otáčania Napätie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 1200 W Rozmery: 45 x 64 x 12 cm
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Prístroj nefunguje - Skontrolujte pevné usadenie zástrčky - Skontrolujte polohu spínača
Záruka Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vz ahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný pod a návodu na obsluhu a pripojený na správne sie ové napätie. Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitate nou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk. Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade: - zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. - poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy. - akejko vek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou. - nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu. - používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný k profesionálnej či inej zárobkovej činnosti . - zjavné mechanické poškodenie. Záruka sa nevz ahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja. Tento prístroj bol testovaný pod a všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapä ovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný pod a najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie.
SK-8
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnos ou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrá te na miestny úrad, službu zais ujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
SK-9