Felületek és kémiai csavarbevonatok
S Z O L G Á LTATÁ S A I N K
Ránk bármikor számíthat – immár több mint 140 éve ■ Egy tapasztalt partner az Ön oldalán: Hagyományok és vevőorientált szolgáltatások képezik mindennapi cselekedeteink alapját C-termékek A-kategóriás szolgáltatásokkal: Ez nagyon egyszerűnek és magától értetődőnek hangzik, de a mindennapokban folyamatos kihívást jelent. Valamennyi cselekedetünkkel szemben ezt a maximalizmust állítjuk. Innovációink, mint C-termék menedzsmentrendszerünk, különböző fejlesztési fokozatai, a vevőinkkel közösen kerülnek kialakításra annak biztosítása érdekében, hogy a vevői igények optimálisan kerüljenek figyelembe vételre. Célunk az, hogy bizalmon alapuló, hosszú távú kapcsolatot alakítsunk ki vevőinkkel. Partnereinkkel való mindennapi együttműködésünkben a hagyományokat és az olyan értékeket szeretnénk érvényre jut-
tatni, mint pl. a tisztesség, megbízhatóság, állhatatosság és nyíltság. Cselekedeteinket ezen kívül a környezettel és a rendelkezésre álló forrásokkal való kíméletes bánásmód jellemzi. Termékeinknek egyszerűen csak rendelkezésre kell állniuk – a megfelelő mennyiségben, a megfelelő minőségben, a megfelelő helyen, és a megfelelő időben. Ezeket a feladatokat és értékeket tekintjük egy modern szolgáltató kötelezettségeinek. Dolgozóink számára oktatjuk ezen követelményeket annak érdekében, hogy vevőink kitűnő csapatunkra és csavarunkra számíthassanak mai is, mint már több mint 140 éve és 5 generáció óta.
3
A FELÜLETEK KORRÓZIÓVÉDELME
A felületek korrózióvédelme ■ Korrózióvédelem Cr(VI) nélkül ■ Egyenrangú alternatívák A Cr(VI)-tartalmú bevonatok alkalmazása a 2000/53/EG (ELV) számú, gépjárművekre vonatkozó, valamint a 2002/95/EG (RoHS) számú, elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó EU-irányelvnek megfelelően tilos. De e nélkül, a felületek korrózióvédelmében már évek óta alkalmazott anyag nélkül is rendelkezésre állnak alternatív lehetősé-
4
gek, amelyek ellenállóképesség tekintetében teljes mértékben felveszik a versenyt a régebbi eljárásokkal.
5
G A LVA N I K U S B E V O N AT O K
Galvanikus bevonatok ■ Továbbra is szabványos ■ Különféle hozzáalakítások lehetségesek
során ugyanolyan rétegvastagságú horganyzásnál a bevonat hasonló mértékű korrózióálló képességét érjük el.
A galvanikus horganyzás továbbra is szabványosnak tekintendő a legtöbb kötőelem esetében.
A korrózióálló képességgel szemben támasztott magasabb követelmények, pl. az autóiparban, a galvanikus eljárások során azonban csak cink-nikkel vagy cink-vas alapú cinkötvözet-bevonatokkal, passziválással, és adott esetben kiegészítő Topcoatbevonattal valósíthatóak meg.
A korábbiakkal ellentétben azonban az utókezelés során már nem a Cr(VI)-tartalmú krómozás, hanem a Cr(VI) mentes passziválás kerül alkalmazásra. A Cr(VI)-tartalmú sárga krómozással szemben az ún. vastag rétegű passziválás kínálkozik alternatív megoldásként, amelynek
6
Ezek a Topcoat-bevonatok ezen kívül lehetővé teszik a különféle követelményekhez való hozzáigazítást, mint pl. a színkialakítás, vagy meghatározott súrlódási értékek.
7
H O R G A N Y L E M E Z - B E V O N AT O K
Horganylemez-bevonatok ■ Nagyon jó korrózióálló képesség ■ Nincs hidrogénridegülés Nagyon jó korrózióálló képességüknek (max. 1 000 órás sóteszt) köszönhetően ezek a bevonatok különösen alkalmasak a rugóacélból készült elemekhez. A nem galvanikus eljáráson alapuló Topcoat-bevonatok kiválóak az olyan kötőelemekhez is, ahol a szakítószilárdság ≥ 1 000 N/mm² vagy > 320 HV, mert a hidrogénridegülés így elkerülhető. Ezek a fajta bevonatok olyan márkanevek alatt ismertek például, mint a Geomet vagy
8
a Delta Protekt. A kiegészítőleg felhordott vagy integrált kenőanyagnak, illetve színező adalékanyagnak köszönhetően ez a termék kielégíti a legkülönfélébb igényeket és követelményeket is. Alkalmazási területei rugalmasak.
9
INFORMÁCIÓK
Általános információk ■ Ügyelni kell a megváltozott paraméterekre ■ Az egyedi esetek felülvizsgálata ajánlott Átállás esetén mindkét fajta bevonatnál ügyelni kell arra, hogy a nagyon fontos paraméterek megváltozhatnak. Így például a kiegészítőleg felhordott vagy integrált kenőanyagok befolyásolhatják a kémiai csavarbiztosítások tapadóképességét, különösen mikrokapszulás ragasztók esetében. A Topcoat-bevonatok szintén korlátozhatják a testcsatlakozások elektromos vezetőképességét.
10
Az „új” korrózióálló bevonatok alkalmasságának gondos vizsgálata ezért az egyes esetekben elengedhetetlen, és kifejezetten ajánlott.
11
K É M I A I C S AVA R B E V O N AT O K
Kémiai csavarbevonatok ■ Számos előny ■ A komponensek beépítésre készek A gépi előbevonatoknak több előnye is van. A termék nem tud elveszni, összeszereléskor nem lehet róla megfeledkezni, és a munkahely tisztaságához is hozzájárul. Ezen kívül csak egy, és nem az általában szokásos több komponens rendelkezésre állóságára kell ügyelni. Ezek a komponensek beépítésre kész állapotúak.
12
A gépi előbevonatok között általában megkülönböztetjük a biztosító és a tömítő bevonatokat.
13
TA PA D Ó B E V O N AT O K
Tapadó bevonatok ■ Biztosító és tömítő hatás ■ Csak egyszer használható
A teljes kikeményedést 24 óra elteltével érhetjük el, de ez melegítéssel felgyorsítható.
Kis dolog, nagy hatás: Az ellenmenetbe történő becsavarozáskor a mikrokapszulákat a nyomás és/vagy a nyíróhatás tönkreteszi. Ekkor a kapszula által tartalmazott ragasztó és katalizátor kiszabadul és egymással elkeveredik – majd egymással kémiai reakcióba lép.
A mikrokapszulás menetbiztosítások csak egyszer használhatóak.
A ragasztó kikeményedik, elérésre kerül a kívánt biztosító és tömítő hatás. A kikeményedés röviddel az összeszerelést követően megkezdődik.
14
A DIN 267, 27. rész szerint támasztott követelmények az alábbi rendszerek esetében teljesülnek: ■ 3M 2353 Scotch Grip 2353, kék ■ Precote 80, vörös ■ Precote 85, türkizkék Egyéb, nem szabványos rendszerek ■ Precote 30, sárga
15
S Z O R Í T Ó B E V O N AT O K
Szorító bevonatok ■ Szorító hatás a műanyagnak köszönhetően ■ Többször is újrafelhasználható A szorító bevonatok esetében műanyag kerül felvitelre a menet egy részére, amely becsavarozáskor szorító hatást produkál. A csavar- és az anyacsavarmenet közötti axiális játékteret kitölti a műanyag, és ez nagy felületnyomást produkál az egymással szemben fekvő, bevonat nélküli menetszéleken. Ez a kapcsolat megakadályozza a dinamikus terhelés alatti oldást.
16
Ez a fajta bevonat már bizonyított a gépgyártás számos területén, a hidraulikus berendezésekben, valamint az elektronikában. A szorító bevonatok – a terhelés mértékétől függően – többször is újrafelhasználhatóak. A DIN 267, 28. rész szerint támasztott követelmények az alábbi rendszerek esetében teljesülnek: ■ Polyamid-Fleck/Rundum, kék/vörös ■ TufLok-Fleck/Rundum, kék ■ Clemm-Loc, barna Egyéb, nem szabványos rendszerek: ■ Long-Lok
17
T Ö M Í T Ő B E V O N AT O K
Tömítő bevonatok ■ Menettömítések ■ Csavarfej alatti tömítések
■ Precote 6, fehér ■ Precote 9, vörösesbarna
Menettömítések esetén nem reakcióképes, szilárd ásványianyag-alapú, filmréteget képező bevonat kerül felvitelre a menetre. Ez egy nem mérgező, egészségre nem ártalmas előbevonat a hengeres vagy kónikus menetek azonnali tömítésére. A filmréteg nem ragad.
Csavarfej alatti tömítéseknek az olyan tömítéseket nevezzük, amelyek közvetlenül a csavarfej alatti fémrészre kerülnek ráolvasztásra, ami feleslegessé teszi a drága O-gyűrűket. A csavarfej alatti tömítések megterheléstől függően többször is felhasználhatóak.
Rendszerek: ■ Precote 4, fehér ■ Precote 5, fehér
18
Rendszerek: ■ GESI-nejlon tömítőgyűrű ■ GESI-Seal, zöld ■ Nyseal, zöld/színtelen
19
Ferdinand Gross Csoport
Rajz szerinti komponensek
Ferdinand Gross GmbH & Co. KG 70771 Leinfelden-Echterdingen
Szerszámok
Daimlerstraße 8 Phone: +49 711 1604-0
Műszaki választék C-komponens menedzsment
Ferdinand Gross Czech, s.r.o. Praha 4 – Podoli Ve Svahu 482 / 5
Fax: +49 711 1604-253
Phone: +420 236 163 666 Fax: +420 236 163 667
[email protected]
[email protected]
www.schrauben-gross.de
www.schrauben-gross.cz
Ferdinand Gross Hungary Kft. 1119 Budapest Nándorfejérvári út 36 – 40 Phone: +36 1 4257523 Fax: +36 1 4270463
[email protected] www.schrauben-gross.hu
Ferdinand Gross Polska Sp. z o.o. 51-318 Wrocław Zakrzowska 21 Phone: +48 71 3376660 Fax: +48 71 3725467
[email protected] www.schrauben-gross.pl
Ferdinand Gross Dresden 01129 Dresden Großenhainer Straße 137 Phone: +49 351 85007-0 Fax: +49 351 85007-77
[email protected] www.schrauben-gross.de
Ferdinand Gross Romania S.R.L. 310229 Arad Calea Timişorii Nr. 212 / 2 Phone: +40 357 435 926 Fax: +40 357 435 927
[email protected] www.schrauben-gross.ro
Ferdinand Gross Logistikzentrum Hannover 30916 Isernhagen Tischlerstraße 10
Ferdinand Gross Industrial Fasteners Trading Co., Ltd. Shanghai Shanghai Regus Silver Centre 1388 Shaan Xi North Road Shanghai 200060 Phone: +86 21 6149 8000 Fax: +86 21 6149 8001
[email protected] www.schrauben-gross.com
Ferdinand Gross Austria 5020 Salzburg Bayerhamerstraße 31 Phone: +43 662 879118 Fax: +43 662 879137
[email protected] www.schrauben-gross.at
97660783 FG 04/09_HU 1.000
Csavarok