ČERPADLO PONORNÉ
10.86-CPK-1100
10.86-CPK-0750N
10.86-CPK-0750
10.86-CPK-0400
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO.
1 8
2
5 4
10
3
9
9
2 6
3
1
7 5 4
B
10
A
Okrouhlá rukojeť Pouzdro čerpadla Výstup čerpadla Základová deska Sací podstavec Síťový kabel Plovákový spínač Rastrování plovákového spínače 9) Redukční tvarovka 10) Úhlový adaptér
2
www.proteco-naradi.cz
9 10
PROTECO nářadí s.r.o.
3 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
Původní návod k ponorným čerpadlům:
10.86-CPK-0400 10.86-CPK-0750 10.86-CPK-0750N 10.86-CPK-1100
Typové označení
400W 750W 750W 1100W
10.86-CPK-0400
10.86-CPK-0750 (N)
10.86-CPK-1100
SP400DW
SP750DW
SP1100DW
obsahuje
obsahuje
obsahuje
Napětí
230V 50Hz
230V 50Hz
230V 50Hz
Motor
400W
750W
1100W
Max. čerpací výkon
cca 10 000 I/h
cca 13 000 I/h
cca 20 000 I/h
Max. čerpací výška
cca 5 m
cca 8 m
cca 11 m
Max. hloubka pro zařízení
cca 5 m
cca 8 m
cca 8 m
Hadicový spoj
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
Typ Plovákový spínač
Délka přív. kabelu
10 m
10 m
10 m
Max. teplota vody
35° C
35° C
35° C
Hmotnost
4,6 kg
5 kg
5,6 kg
1. Účel použití Ponorné čerpadlo je odvodňovací čerpadlo a je určené pro přečerpávání vody a lehce znečištěné vody až po teplotu max. 35°C. Lze ho použít např. v domácnosti, v zahradnictví, v zemědělství a v sanitárních zařízeních. Je vhodné např. pro přečerpání a vyčerpání jímek a nádrží, pro vyčerpávání vody ze zatopených sklepů a pro odběr vody ze studní a šachet. Každé jiné použití, které v tomto návodu není výslovně připuštěné (např. čerpání potravin, slané vody, pohonných látek, chemických produktů anebo vody
PROTECO nářadí s.r.o.
3
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
s abrazivními částicemi) může vést ke škodám na tomto zařízení a může pro uživatele představovat vážné nebezpečí. Toto čerpadlo není vhodné pro trvalý provoz. Trvalý provoz zkracuje životnost a redujuje záruční dobu. Obsluhující osoba je zodpovědná za nehody anebo škody způsobené jiným osobám nebo jejich majetku. Výrobce neručí za škody, které byly zapřičiněné nevhodným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
2. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si návod k použití! Pozor! Při poškození anebo přeříznutí síťového kabelu okamžitě vytáhnout zástrčku ze zásuvky. • Dětem nebo jiným osobám, které neznají návod k obsluze, bezpodmínečně zabraňte v používání přístroje. • Tento nástroj není určen na to, aby byl používaný osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými, duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí. • Proveďte vhodná opatření na to, aby se děti nepřiblížily k tomuto zařízení, nacházejícím v provozu. Práce s tímto zařízením. Pozor: Takto zabráníte nehodám a poraněním. • Nachází-li se osoby ve vodě, pak se tento přístroj nesmí používat. • Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti zápalných tekutin anebo plynů. Při nedbání na toto, existuje nebezpečí požáru anebo exploze. • Čerpání agresivních, abrazivních (působících jako smirek), leptavých, hořlavých (např. pohonné hmoty pro motory) anebo výbušných tekutin, slané vody, čisticích prostředků a potravin, není povolené. Teplota přepravovaných tekutin nesmí překročit 35°C. • Po sezóně uložte čerpadlo na suchém místě a mimo dosahu dětí. Pozor! Takto zabráníte škodám na zařízení a případně škodám na osobách, které z těchto škod vyplývají: • Nepracujte se zařízením poškozeným, neúplným anebo přestavěným bez souhlasu výrobce. Nechte před uvedením do provozu odborníkem zkontrolovat to, jsou-li požadovaná elektrická ochranná opatření k dispozici.
PROTECO nářadí s.r.o.
4
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
• Dohlížejte na toto zařízení během jeho provozu (především v obytných místnostech), aby jste zavčasu rozpoznali automatické vypnutí anebo běh čerpadla nasucho. Kontrolujte pravidelně funkci plovákového spínače (viz kapitolu „Uvedení do provozu“). Při nedbání na toto zanikají nároky na záruku a na ručení. • Dbejte prosím na to, že čerpadlo není vhodné pro trvalý provoz (např. pro vodní toky v zahradních jezírkách). Kontrolujte toto zařízení pravidelně ohledně jeho bezvadné funkce. • Dbejte na to, že se v tomto zařízení používají maziva, která za jistých okolností mohou sáknout a způsobit tak znečištění. Nepožívejte toto čerpadlo v zahradních jezírcích s rybami anebo se vzácnými rostlinami. • Nenoste anebo neupevňujte toto zařízení za kabel anebo za tlakové vedení. • Chraňte toto zařízení před mrazem a před chodem nasucho. • Používejte pouze originální příslušenství a neprovádějte žádné přestavby na tomto zařízení. • Přečtěte prosím k tématu „Údržba a čištění“ pokyny v návodu k použití. Všechna další opatření mimo tento rámec, obzvlášť otevření tohoto zařízení, je třeba nechat vykonat elektrotechnickou odbornou sílou. V případě záruční opravy se vždy obraťte na Vašeho prodejce. Elektrická bezpečnost: Pozor! Takto se vyhnete nehodám a poraněním elektrickým proudem. • Při provozu tohoto zařízení, musí být po jeho postavení síťová zástrčka volně přístupná. • Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údaji na typovém štítku. • Připojte tento přístroj pouze na zástrčku zapojení do obvodu s proudovým chráničem s předepsanou citlivostí 30 mA; jištění pojistkou alespoň 10A. • Před každým použitím překontrolujte síťovou přípojku a prodlužovací kabel s důrazem na poškození a stárnutí. Přístroj nepoužívejte, pokud je kabel poškozený. • Nepoužívejte kabel na vytahování zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. • Nenoste anebo neupevňujte toto zařízení pomocí kabelu.
PROTECO nářadí s.r.o.
5
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
• Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou chráněné proti stříkající vodě a které jsou určené pro venkovní použití. Vždy úplně odviňte kabelový buben před použitím. • Před všemi pracemi na tomto zařízení, při pracovních přestávkách a odstávce čerpadla, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Přípojná síťová vedení nesmí mít menší průřez, než vedení s pryžovým pláštěm s označením H07 RNF. Délka vedení musí činit 10. Průřez vodiče prodlužovacího kabelu musí činit minimálně 1,5 mm². Síťové připojení Vámi zakoupené ponorné čerpadlo je již vybavené vidlicí s ochranným kontaktem. Toto čerpadlo je určené pro připojení na zásuvku s ochranným kontaktem pro 230 V ~ 50 Hz.
3. Všeobecný popis Popis funkce Ponorné čerpadlo má plášť z ušlechtilé oceli, (čerpadla s označením 10.86-CPK0400 a 10.86-CPK-0750 mají pouzdro plastové), stabilní sací podstavec a nerezový motorový hřídel s keramickým těsněním. Má chladicí plášť, kterým teče čerpaná voda kolem motoru k výstupům čerpadla. Čerpadlo je vybavené plovákovým spínačem, který automaticky zapíná nebo vypíná zařízení v závislosti na výšce hladiny vody. Tepelný ochranný spínač chrání motor před přetížením. Funkci obslužních dílů si prosím zjistěte z následujících popisů. Obsah dodávky sestavené čerpadlo výstupní adaptér redukční tvarovka
PROTECO nářadí s.r.o.
6
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
4. Uvedení do provozu Postavení/zavěšení Čerpací šachta by měla mít rozměry alespoň 40x40x50 cm, aby se plovákový spínač mohl volně pohybovat. Přístroj můžete zavěsit za kulatou rukojeť (1) nebo jej můžete postavit na dno šachty. K zavěšení a vytažení čerpadla použijte lano (není součástí dodávky) – ne přívodní kabel. Pro bezpečné zavšení provlečte lano kolem obou, směrem dolů otevřených držáků kabelu a provlečte ho okrouhlou rukojetí nahoru. Přístroj nikdy nezavěšujte za hadici ani přívodní kabel! Dbejte na to, že se během času může na dně šachty nashromáždit kal a písek, který by mohl čerpadlo poškodit. Při příliš nízké hladině vody může bahno nacházející se v šachtě rychle zaschnout a bránit čerpadlu v najíždění. Síťové připojení Viz čerpadlo do sudu na d.v. Připojení rozvodů Instalace čerpadla se provádí: - buď prostřednictvím pevného trubkového vedení - nebo prostřednictvím flexibilního hadicového vedení B 1. Našroubujte úhlový adaptér (10) na výstup čerpadla (3). 2. Nasaďte hadici na redukční tvarovku (9) a upevněte ji hadicovou sponou. Nebo použijte šroubový spoj na úhlovém adaptéru (10) nebo na redukční tvarovce (9). 1 Výstup s vnitřním závitem 1 ½“ na čerpadle k připojení úhlového adaptéru (10) 2 Výstup s vnějším závitem 1 ½“ na úhlovém adaptéru (10) k připojení redukční tvarovky (9) nebo šroubového spoje 1 ½“
PROTECO nářadí s.r.o.
7
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
3 Výstup 1 ½“ na redukční tvarovce (9) k připojení hadice 1 ½“ formou spojení pomocí svorky 4 Výstup s vnějším závitem 1“ na redukční tvarovce (9) k připojení šroubového spoje 1“ 5 Výstup 1“ na redukční tvarovce (9) k připojení hadice 1“ formou spojení pomocí svorky Kontrola funkce plovákového spínače Plovákový spínač je nastaven tak, že je možné okamžité uvedení do provozu. Při stacionární instalaci musí být funkce plovákového spínače pravidelně kontrolována (nejméně každé tři měsíce). Spínací a vypínací bod plovákového spínače může být změněn změnou polohy plovákového spínače v rastrování plovákového spínače (viz obr. A 8). Plovákový spínač musí být v takové poloze, aby výšky spínacího bodu „zapnout“ a výšky spínacího bodu „vypnout“ bylo možné vynaložením malé síly lehce dosáhnout. Kontrolujte toto tak, že čerpadlo postavíte do vodou naplněné nádoby a plovákový spínač rukou opatrně nadzvednete a pak opět spustíte. Při tom poznáte, zda se čerpadlo zapne nebo vypne. Dbejte rovněž na to, aby vzdálenost mezi hlavicí plovákového spínače a rastrem plovákového spínače nebyla příliš malá. Při příliš malé vzdálenosti není zaručena bezvadná funkce. Při nastavování plovákového spínače dbejte na to, aby se plovákový spínač nedotkl země ještě před vypnutím čerpadla. Pozor! Nebezpečí chodu nasucho a poškození čerpadla. Kontroly před uvedením do provozu Zkontrolujte zda stojí čerpadlo pevně na dně šachty nebo je-li bezpečně zavěšené. Zkontrolujte také je-li tlakové vedení řádně připojené. Zamezte běhu čerpadla na sucho (správné nastavení plovákového spínače). Ujistěte se, že elektrický přípoj je 230V – 50Hz. Zkontrolujte stav elektrické zásuvky a zda je dostatečně jištěna. Přesvědčte se, že do přípojky sítě se v žádném případě nedostane vlhkost nebo voda. Existuje nebezpečí poranění el. proudem.
PROTECO nářadí s.r.o.
8
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
5. Čištění a skladování Čistěte a ošetřujte Vaše čerpadlo pravidelně. Tímto se zaručí jeho výkonnost a dlouhá životnost. Před jakoukoliv prací na přístroji, vytáhněte síťovou zástrčku. Existuje nebezpečí poranění el. proudem nebo zranění pohyblivými částmi. Všeobecné čistící práce Mobilně istalované přístroje: Vyčistěte čerpadlo po každém použití čistou vodou. Stacionárně instalované přístroje: Pravidelně kontrolujte funkci plovákového spínače (nejméně každé tři měsíce). Odstraňte chmýří a vláknité částice, které se případně usadily ve skříni čerpadla, vodním paprskem. Odstraňte z plovákového spínače usazeniny čistou vodou. Ze dna šachty pravidelně odstraňujte kal (nejméně každé 3 měsíce) a očistěte i stěny šachty. Nebude-li čerpadlo delší dobu používáno, pak se musí po posledním použití a před prvním dalším použitím vždy řádně vyčistit. Následkem usazenin a zbytků může dojít k potížím při rozběhu. Čištění oběžného kola V případě znečištění nebo ucpání lopatkového kola můžete provést čištění ze strany výstupu čerpadla (3) nebo odšroubováním základové desky(4): 1. Odšroubujte úhlový adaptér (10) z výstupu čerpadla (3). 2 Odstraňte 3 šrouby ze spodní strany pouzdra čerpadla a sejměte základovou desku (4). 3. Očistěte oběžné kolo čistou vodou. 4. Složení se provádí postupem v obráceném pořadí.
PROTECO nářadí s.r.o.
9
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
Skladování Uchovávejte toto zařízení očištěné, na suchém místě a mimo dosah dětí. Při skladování odšroubujte úhlový adaptér (10)
6. Likvidace odpadu a ochrana životního prosTředí Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavky na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny. Elektrické přístroje nepatří do komunálního odpadu
7. Záruka • Na tento přístroj poskytujeme záruku 2 roky. Pro firemní použití a pro náhradní přístroje získané výměnou vadného přístroje za nový, platí zkrácená záruční doba 12 měsíců, dle zákonných ustanovení. • Škody, které byly způsobeny přirozeným opotřebením, přetížením anebo neodbornou obsluhou, jsou ze záruky vyloučeny. Určité konstrukční části podléhají jejich běžnému opotřebení a jsou proto ze záruky vyloučeny. • Předpokladem pro poskytnutí záručního plnění je také to, že byly dodrženy v ná vodu uvedené pokyny pro čištění a údržbu. • Škody, které vznikly v důsledku závad materiálu anebo chyb výrobce, budou bez platně odstraněny náhradní dodávkou nebo opravou. Pozor: Ponorná čerpadla jsou odvodňovací čerpadla. Účelem konstrukce ponorného čerpadla je v rámci jeho výkonnostní třídy co nejrychleji vytlačit, popř. odčerpat určitý objem vody. Ponorná čerpadla nejsou vhodná jako zavlažovací čerpadla (např. pro toky potoků nebo rybníkové fontány). V případě nepoužívání k původnímu účelu zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku rovněž zaniká při použití čerpadla pro čerpání znečištěné vody bez spodní desky nebo při poškozeních, která vznikla následkem přidržování nebo zavěšení na síťovém kabelu. Čerpadla nesmí běžet na sucho nebo být vystaveno mrazu.
PROTECO nářadí s.r.o.
10
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
Konstrukční a technické změny mohou být v průběhu dalšího vývoje provedeny bez oznámení předem. Všechny míry, pokyny a údaje tohoto návodu k obsluze jsou proto udané bez záruky. Právní nároky, které se na základě tohoto návodu k obsluze stanovují, nelze proto uplatnit. Problém
Možná příčina
Odstranění chyby
Čerpadlo se nerozbíhá
Chybí síťové napětí
Kontrolovat zásuvku, kabel, vedení, zástrčku, příp. oprava elektroodborníkem
Plovákový spínač nespíná
Plovákový spínač přesunout do vyšší polohy
Čerpadlo nečerpá
Tlakové vedení uzavřené znečištěním nebo abrazivní příměsi ve vodě
Čerpadlo vyčistit a případně vyměnit opotřebené díly
Čerpadlo nevypíná
Plovákový spínač nemůže poklesnout
Čerpadlo správně ustavit na dně šachty
Nedostatečné dopravní množství
Výkon čerpadla snížen silně znečištěnými a abrazivními příměsmi ve vodě
Čerpadlo vyčistit a případně nahradit opotřebované díly
Čerpadlo vypíná po Krátké době běhu
Ochrana motoru vypíná čerpadlo kvůli příliš Vysokému znečištění vody.
Vytáhnout síťovou zástrčku a vyčistit čerpadlo i šachtu.
Příliš vysoká teplota vody, ochrana motoru přístroj vypne.
Dbát na maximální teplotu vody 35°C!
PROTECO nářadí s.r.o.
11
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
ZÁRUČNÍ LIST Razítko a podpis prodejce: ……………………………………………………………….. Datum prodeje: ………………………………………….................................................
Záznamy o provedených opravách (datum, podpis): 1. ……………………………………………………………………………………………
2. ……………………………………………………………………………………………
3. …………………………………………………………………………………………….
PROTECO nářadí s.r.o.
12
www.proteco-naradi.cz
CZ
Ponorné čerpadlo
PROTECO nářadí s.r.o.
400W, 750W, 1100W
13
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
Überseztung der Originalbetriebsanleitung zu den Tauchpumpen:
10.86-CPK-0400 10.86-CPK-0750 10.86-CPK-0750N 10.86-CPK-1100
Typenbezeichnung Typ Technické
údaje viz
10.86-CPK-0400
10.86-CPK-0750 (N)
tabulkaSP400DW ze stávajícího
Schwimmschalter Nenneingangsspannung
400W 750W 750W 1100W
SP750DW návodu.
10.86-CPK-1100 SP1100DW
ja
ja
ja
230V 50Hz
230V 50Hz
230V 50Hz
Leistungsaufnahme
400W
750W
1100W
Max. Fördermenge
ca. 10 000 I/h
ca. 13 000 I/h
ca. 20 000 I/h
Max. Föderhöhe
ca. 5 m
ca. 8 m
ca. 11 m
Max. Eintauchtiefe
ca. 5 m
ca. 8 m
ca. 8 m
Schlauchanshluss
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
Netzkabellänge
10 m
10 m
10 m
Max. Wassertemperatur
35° C
35° C
35° C
Gewicht
4,6 kg
5 kg
5,6 kg
1. Verwendungszweck Die Tauchpumpe ist eine Entwässerungspumpe und zur Förderung von Wasser und Schmutzwasser bis zu einer Temperatur von max. 35°C bestimmt. Sie kann eingesetzt werden z.B. im Haushalt, im Gartenbau, in der Landwirtschaft und im Sanitärgewerbe. Sie ist z.B. geeignet zum Um- und Auspumpen von Becken und Behältern, zum Auspumpen überfluteter Keller und zur Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird (z.B. Förderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffe, chemische Produkte oder Wasser mit abrasiven Stoffen) kann zu Schäden am Gerät führen
PROTECO nářadí s.r.o.
14
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Die Pumpe ist nich für den Dauerbetrieb geeignet. Dauerbetrieb verkürzt die Lebensdauer und reduziert die Garantiezeit. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
2. Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! Achtung! Bei Beschädigung oder Durchschneiden des Netzkabels sofort den Stecker ziehen. • Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden. • Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: • Befinden sich Personen im Wasser, so darf das Gerät nicht betrieben werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Die Förderung von aggressiven, abrasiven (schmirgelwirkenden), ätzenden, brennbaren (z.B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser,Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Vorsicht: So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden: • Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerätes. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten
PROTECO nářadí s.r.o.
15
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind. • Beaufsichtigen Sie das Gerät während des Betriebs, um automatisches Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe rechtzeitig zu erkennen und Schäden zu vermeiden. Prüfen Sie regelmäßig die Funktion des Schwimmschalters. Bei Nichtbeachtung erlöschen Garantie- und Haftungsansprüche. • Beachten Sie, daß in der Pumpe Schmiermittel zum Einsatz kommen, die u.U. durch Ausfließen Beschädigungen oder Verschmutzungen verursachen können. Setzen Sie die Pumpe nicht in Gartenteichen mit Fischbestand oder wertvollen Pflanzen ein. • Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel oder der Druckleitung. • Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen. • Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch. • Lesen Sie zum Thema „Wartung und Reinigung“ bitte die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elektrofakchkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an Ihren Händler. Elektrische Sicherheit: Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag. • Bei Betrieb der Pumpe muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugänglich sein. • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an, Sicherung mindestens 10 Ampere. • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schäden und Alterung. Benutzen sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist. • Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. • Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel.
PROTECO nářadí s.r.o.
16
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
• Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden. • Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. • Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gummischlauchleitungen mit der Bezeichnung H07 RNF. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 1,5 mm² betragen.
3. Allgemeine Beschreibung Funktionsbeschreibung Die Tauchpumpe besitz ein Edelstahl-Gehäuse (die Tauchpumpen Art.Nr. 10.86-CPK-0400 und Art.Nr. 10.86-CPK-0750 besitzen Kunststoff-Gehäuse), einen stabilen Saugfuß und eine rostfreie Motorwelle mit Keramik-Dichtung. Sie hat einen Kühlmantel, durch den das gepumpte Wasser um den Motor herum zu den beiden Pumpausgängen fließt. Die Pumpe ist mit einer Schwimmerschaltung ausgestattet, die das Gerät wasserstandsabhängig automatisch ein oder ausschaltet. Ein Thermoschutzschalter schützt den Motor vor Überlastung. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Lieferumfang fertig montierte Tauchpumpe Winkeladapter Reduzierstück
PROTECO nářadí s.r.o.
17
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
4. Inbetriebnahme Aufstellen/Aufhängen Der Pumpenschacht sollte mindestens die Abmessungen von 40x40x50 cm haben, damit sich der Schwimmschalter (7) frei bewegen kann. Das Gerät kann an dem Rundgriff (1) aufgehängt werden oder auf den Schachtboden gestellt werden. Zum Aufhängen und/oder Herausziehen der Pumpe können Sie ein Seil verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Zur sicheren Aufhängung schlingen Sie ein Seil um zwei der Halterungen des Rundgriffs (1) und führen es durch den Rundgriff (1) nach oben. Hängen Sie das Gerät niemals am Schlauch oder am Kabel auf. Achten Sie darauf, das Gerät auf keinen Fall am Netzkabel zu halten oder aufzuhängen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch beschädigte Netzkabel. Achten Sie darauf, dass sich am Schachtboden im Laufe der Zeit Schmutz und Sand ansammeln kann, der die Pumpe beschädigen könnte. Bei zu geringem Wasserspiegel kann der im Schacht befindliche Schlamm schnell eintrocknen und die Pumpe am Anlaufen hindern. Netzanschluss Die von Ihnen erworbene Pumpe ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Die Pumpe ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~ 50 Hz. Ein- und Ausschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Pumpe läuft sofort an. 2. Öffnen Sie den Absperrhahn (siehe Nr. 1). 3. Zum Ausschalten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Pumpe schaltet ab.
PROTECO nářadí s.r.o.
18
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
Schwimmschalter Der Schwimmschalter ist so eingestellt, dass eine sofortige Inbetriebnahme möglich ist. Bei zu geringem Wasserstand schaltet der Schwimmschalter die Pumpe automatisch ab. Anschluss der Leitung Die Installation der Pumpe erfolgt - entweder mit fester Rohrleitung - oder mit flexibler Schlauchleitung. B 1. Schrauben Sie den Winkeladapter (10) auf den Pumpenausgang (3). 2. Stülpen Sie den Schlauch über das Reduzierstück (9) und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Oder verwenden Sie eine Schraubverbindung am Winkeladapter (10) bzw. am Reduzierstück (9). 1 Ausgang mit 1 ½ Innengewinde an der Pumpe zum Anschluss des Winkeladapters (10) 2 Ausgang mit 1 ½ Außengewinde am Winkeladapter (10) zum Anschluss des Reduzierstücks (9) oder einer 1 ½ Schraubverbindung 3 Ausgang mit 1 ½ am Reduzierstück (9) zum Anschluss eines 1 ½ Schlauches als Klemmverbindung 4 Ausgang mit 1“ Außengewinde am Reduzierstück (9) zum Anschluss einer 1“ Schraubverbindung 5 Ausgang mit 1“ am Reduzierstück (9) zum Anschluss eines 1“ Schlauches als Klemmverbindung Funktion des Schwimmschalters prüfen Der Schwimmschalter (7) ist so eingestellt, dass eine sofortige Inbetriebnahme möglich ist. Bei stationärer Installation muss die Funktion des Schwimmschalters (7) regelmäßig (spätestens alle drei Monate) überprüft werden.
PROTECO nářadí s.r.o.
19
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
Der Ein-bzw. Aus-Schaltpunkt des Schwimmschalters (7) kann durch Verändern der Position des Schwimmschalters (7) in der Schwimmschalter-Rasterung (siehe A Nr.8) eingestellt werden. Der Schwimmschalter (7) muss so positioniert sein, dass die Schaltpunkthöhe „Ein“ und die Schaltpunkthöhe „Aus“ leicht und mit wenig Kraftaufwand erreicht werden kann. Prüfen Sie dies, in dem Sie die Pumpe in ein Gefäß, gefüllt mit Wasser, stellen und den Schwimmschalter (7) mit der Hand vorsichtig hochheben und anschließend wieder senken. Dabei können Sie sehen, ob die Pumpe sich ein-bzw. ausschaltet. Achten Sie auch darauf, dass der Abstand zwischen dem Schwimmschalterkopf und der Schwimmschalterrasterung (8) nicht zu gering ist. Bei zu geringem Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet. Achten Sie bei der Einstellung darauf, dass der Schwimmschalter (7) nicht vor dem Ausschalten der Pumpe den Boden berührt. Achtung! Gefahr des Trockenlaufens und Beschädigung des Gerätes. Prüfungen vor Inbetriebnahme Prüfen Sie, ob die Pumpe fest auf dem Schachtboden steht oder sicher aufgehängt ist. Prüfen Sie, ob der Schlauch ordnungsgemäß angebracht wurde. Vermeiden Sie, dass die Pumpe trocken läuft (Schwimmschalter richtig einstellen). Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss 230 V ~50 Hz beträgt. Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der elektrischen Steckdose und dass diese ausreichend abgesichert ist. Vergewissern Sie sich, dass nie Feuchtigkeit oder Wasser an den Netzanschluss kommen kann. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
5. Reinigung, Wartung und Lagerung Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regelmäßig. Dadurch wird seine Leistungsfähigkeit und eine lange Lebensdauer gewährleistet.
PROTECO nářadí s.r.o.
20
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Allgemeine Reinigungsarbeiten Nicht stationär installierte Geräte: Reinigen Sie die Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser. Stationär installierte Geräte: Prüfen Sie die Funktion des Schwimmschalters (7) regelmäßig (spätestens alle drei Monate). Entfernen Sie Fusseln und faserige Partikel, die sich im Pumpengehäuse eventuell festgesetzt haben, mit einem Wasserstrahl. Reinigen Sie den Schwimmschalter (7) von Ablagerungen mit klarem Wasser. Befreien Sie den Schachtboden regelmäßig von Schlamm (spätestens alle 3 Monate) und reinigen Sie auch die Schachtwände. Wenn Sie die Pumpe einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben, dann muss die Pumpe nach dem letzten Einsatz und vor Neueinsatz gründlich gereinigt werden. Infolge von Ablagerungen und Rückständen kann es sonnst zu Anlaufschwierigkeiten kommen. Reinigung des Flügelrades Bei Verschmutzung oder Blockierung des Flügelrades können Sie dieses über den Pumpenausgang (3) oder durch Abschrauben der Bodenplatte (4) reinigen: 1. Schrauben Sie den Winkeladapter (10) am Pumpenausgang (3) ab. 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben an der Unterseite des Pumpengehäuses (2) und nehmen Sie die Bodenplatte (4) ab. 3. Reinigen Sie das Flügelrad mit klarem Wasser. 4. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Lagerung Bewahren Sie das Gerät gereinigt, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Zur Aufbewahrung schrauben Sie den Winkeladapter (10) ab.
PROTECO nářadí s.r.o.
21
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
6. Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
7. Garantie • Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie von 12 Monaten, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. • Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. • Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Hinweise zur Reinigung und Wartung eingehalten wurden. • Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Achtung: Tauchpumpen sind Entwässerungspumpen. Die Konstruktion einer Tauchpumpe verfolgt den Zweck, im Rahmen ihrer Leistungsklasse möglichst rasch ein bestimmtes Volumen Wasser zu fördern, bzw. abzupumpen. Tauchpumpen sind nicht geeignet als Bewässerungspumpen (z.B.für Bachläufe oder Teichfontänen). Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Der Garantieanspruch erlischt auch beim Einsatz der Tauchpumpe ohne Bodenplatte oder bei Beschädigungen, die durch Halten oder Aufhängen am Netzkabel verursacht werden. Die Pumpen dürfen nicht trocken laufen oder Frost ausgesetzt werden. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
PROTECO nářadí s.r.o.
22
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
Problem
Mögliche Ursache
Fehlerbehebung
Pumpe läuft nicht an
Netzspannung fehlt
Steckdose,Kabel,Leitung, Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann
Schwimmschalter (7) schaltet nicht
Schwimmschalter in höhere Stellung bringen
Pumpe fördert nicht
Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen
Pumpe reinigen und ggf. Verschleißteile ersetzen
Pumpe schaltet nicht aus
Schwimmschalter (7) kann nicht absinken
Pumpe auf dem Schachtboden richtig aufstellen
Fördermenge ungenügend
Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen
Pumpe reinigen und ggf. Verschleißteile ersetzen
Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab
Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Wasserverschmutzung ab.
Netzstecker ziehen und Pumpe sowie Schacht reinigen.
Wassertemperatur zu hoch, Motorschutz schaltet Gerät ab.
Auf maximale Wasser-Temperatur von 35°C achten!
1) Rundgriff 2) Pumpengehäuse 3) Pumpenausgang 4) Bodenplatte 5) Fußteil 6) Netzanschlusskabel 7) Schwimmschalter 8) Schwimmschlater-Rasterung 9) Reduzierstück 10) Winkeladapter
PROTECO nářadí s.r.o.
23
www.proteco-naradi.cz
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
GARANTIESCHEIN Händlersstempel und Unterschrift: ………………………………………………………. Verkaufsdatum: ………………………………………….................................................
Bemerkungen über vorgenommenen Reparaturen (Datum, Unterschrift): 1. ……………………………………………………………………………………………
2. ……………………………………………………………………………………………
3. …………………………………………………………………………………………….
PROTECO nářadí s.r.o.
24
www.proteco-naradi.cz
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
Vážený zákazník Ďakujeme, že ste prejavili dôveru a zakúpili si výrobok značky PROTECO Preklad pôvodného návodu k ponorným čerpadlům:
10.86-CPK-0400 10.86-CPK-0750 10.86-CPK-0750N 10.86-CPK-1100
Typové označenie
400W 750W 750W 1100W
10.86-CPK-0400
10.86-CPK-0750 (N)
10.86-CPK-1100
SP400DW
SP750DW
SP1100DW
obsahuje
obsahuje
obsahuje
230V 50Hz
230V 50Hz
230V 50Hz
400W
750W
1100W
Max. čerpací výkon
cca 10 000 I/h
cca 13 000 I/h
cca 20 000 I/h
Max. čerpacia výška
cca 5 m
cca 8 m
cca 11 m
Max. hĺbka pre zariadenie
cca 5 m
cca 8 m
cca 8 m
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
1“, 1 1/4“, 1 1/2“
Typ Plavákový spínač Napätie Motor
Hadicová spojka Dĺžka prívodného káblu
10 m
10 m
10 m
Max. teplota vody
35° C
35° C
35° C
Hmotnosť
4,6 kg
5 kg
5,6 kg
1. účel použitia Ponorné čerpadlo je odvodňovací čerpadlo a je určené pre prečerpávanie vody a ľahko znečistenej vody až po teplotu max 35° C. Možno ho použiť napríklad v domácnosti, v záhradníctve, v poľnohospodárstve a v sanitárnych zariadeniach. Je vhodné napríklad pre prečerpanie a vyčerpanie jímok a nádrží, pre vyčerpávanie vody zo zatopených pivníc a pre odber vody zo studní a šácht. Každé iné použitie, ktoré v tomto návode nie je výslovne pripustené (napr. čerpanie potravín, slanej vody, pohonných látok, chemických produktov alebo vody s abra-
25
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
zívnymi časticami) môže viesť ku škodám na tomto zariadení a môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. Toto čerpadlo nie je vhodné pre trvalú prevádzku. Trvalú prevádzku skracuje životnosť a redujuje záručnú dobu. Obsluhujúci osoba je zodpovedná za nehody alebo škody spôsobené iným osobám alebo ich majetku. Výrobca neručí za škody, ktoré boli zapríčinené nevhodným použitím alebo nesprávnou obsluhou.
2. Bezpečnostné pokyny Prečítajte si návod na použitie! Pozor! Pri poškodení alebo prerezaní sieťového kábla okamžite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. • Deťom alebo iným osobám, ktoré neovládajú návod k obsluhe, zabráňte používať prístroj. • Tento nástroj nie je určený na to, aby bol používaný osobami (vrátané detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými, duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí. • Urobte vhodné opatrenia, aby sa deti nepriblížili k tomuto zariadeniu, keď je v prevádzke. Pozor: Takto zabránite nehodám a poraneniam: • Ak sa nachádzajú osoby vo vode, tak potom sa toto zariadenie nesmie používať. • Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti zápalných tekutín alebo plynu. Pri zanedbaní týchto obmedzení, existuje nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. • Čerpanie agresívnych, abrazívnych, leptavých, horľavých (napr. pohonné hmoty) alebo výbušných tekutín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potravín, nie je povolené. Teplota prepravovaných tekutín nesmie prekročiť 35°C. • Po sezóne uložte čerpadlo na suché miesto a mimo dosahu detí. Pozor! Takto zabránite škodám na zariadení a prípadne škodám na osobách, ktoré z týchto škôd vyplývajú: • Nepracujte so zariadením poškodeným, neúplným alebo prerobeným bez súhlasu výrobcu. Nechajte pred uvedením do chodu skontrolovať odborníkom, či sú požadované elektrické ochranné opatrenia k dispozícii. • Dohliadajte na toto zariadenie počas jeho prevádzky (predovšetkým v obytných
26
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
miestnostiach), aby sa zavčasu spoznalo automatické vypnutie alebo chod čerpadla nasucho. Kontrolujte pravidelne funkciu plavákového spínača. Pri nedodržiavaní pokynov zanikajú nároky na záruku a na ručenie. • Dbajte prosím na to, že čerpadlo nie je vhodné pre trvalú prevádzku (napr. pre vodné toky v záhradných jazierkach). Kontrolujte toto zariadenie pravidelne ohľadom jeho bezchybnej funkcie. • Dbajte na to, že sa v tomto zariadení používajú mazivá, ktoré za istých okolností môžu presiaknuť a spôsobiť tak znečistenie. Nepoužívajte toto čerpadlo v záhradných jazierkach s rybami alebo vzácnymi rastlinami. • Nenoste ani neupevňujte toto zariadenie za kábel alebo za tlakové vedenie. • Chráňte toto zariadenie pred mrazom a chodom nasucho. • Používajte len originálne príslušenstvo a nerobte žiadne prestavby na tomto zariadení. • Prečítajte si tému „Údržba a čistenie“ pokyny k návodu na použitie. Všetky ďalšie opatrenia mimo tento rámec, obzvlášť otvorenie tohto zariadenia je treba nechať vykonať elektrotechnickou odbornou silou. V prípade záručnej opravy sa vždy obráťte na svojho predajcu. Elektrická bezpečnosť: Pozor! takto sa vyhnete nehodám a poraneniam elektrickým prúdom: • Pri prevádzke tohto zariadenia musí byť postavenie sieťovej zástrčky voľne prístupné. • Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku. • Pripojte tento prístroj len na zástrčku zapojenia obvodu s prúdovým chráničom s predpísanou citlivosťou 30 mA, istenie poistkou aspoň 10 A. • Pred každým použitím prekontrolujte sieťovú prípojku a predlžovací kábel s dôrazom na poškodenie a starnutie. Prístroj nepoužívajte, keď je kábel poškodený. • Nepoužívajte kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami. • Nenoste alebo neupevňujte toto zariadenie pomocou kábla. • Používajte len predlžovacie káble, ktoré sú chránené proti striekajúcej vode a ktoré sú určené pre vonkajšie použitie. Vždy úplne odviňte káblový bubon
27
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
pred použitím. • Pred všetkými prácami na tomto zariadení, pri pracovných prestávkach a odstávke čerpadla, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. • Ako sieťový prívod používajte vedenie v prižmovej hadici s označením H05 RNF. Dĺžka vedenia musí byť 10 metrov. • Chráňte kábel a elektrické prípojky pred vlhkom. Zabezpečte, aby sa kábel a elektrické prípojky nachádzali v oblasti, ktoré nemôžu byť zatopené. Sieťové pripojenie Vami zakúpené záhradné čerpadlo je už vybavené vidlicou s ochranným kontaktom. Toto čerpadlo je určené pre pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom pre 230 V ~ 50Hz.
3. VŠEOBECNÝ POPIS Popis funkcie Ponorné čerpadlo má plášť z ušľachtilej ocele, (čerpadlá s označením 10.86-CPK0400 a 10.86-CPK-0750 majú puzdro plastové), stabilný sací podstavec a nerezový motorový hriadeľ s keramickým tesnením. Má chladiaci plášť, ktorým tečie čerpaná voda okolo motora k výstupom čerpadla. Čerpadlo je vybavené plavákovým spínačom, ktorý automaticky zapína alebo vypína zariadenie v závislosti na výške hladiny vody. Tepelný ochranný spínač chráni motor pred preťažením. Funkciu obslužných dielov si prosím zistite z nasledujúcich popisov. Obsah dodávky zmontované čerpadlo výstupný adaptér redukčná tvarovka
28
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
4. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Postavenie / zavesenie Čerpacia šachta by mala mať rozmery aspoň 40x40x50 cm, aby sa plavákový spínač mohol voľne pohybovať. Prístroj môžete zavesiť za guľatú rukoväť (1) alebo ho môžete postaviť na dno šachty. K zavesenie a vytiahnutie čerpadla použite lano (nie je súčasťou dodávky) - nie prívodný kábel. Pre bezpečné zavšení prevlečte lano okolo oboch, smerom dole otvorených držiakov kábla a prevlečte ho okrúhlou rukoväťou hore. Prístroj nikdy nevešajte za hadicu ani prívodný kábel! Dbajte na to, že sa počas času môže na dne šachty nazhromaždiť kal a piesok, ktorý by mohol čerpadlo poškodiť. Pri príliš nízkej hladine vody môže bahno nachádzajúce sa v šachte rýchlo zaschnúť a brániť čerpadlu v nájazd. sieťové pripojenie Pozri čerpadlo do suda na d.v. pripojenie rozvodov Inštalácia čerpadla sa vykonáva: - buď prostredníctvom pevného rúrkového vedenia - alebo prostredníctvom flexibilného hadicového vedenia B 1. Naskrutkujte uhlový adaptér (10) na výstup čerpadla (3). 2. Nasaďte hadicu na redukčný tvarovku (9) a upevnite ju hadicovou sponou. Alebo použite skrutkový spoj na uhlovom adaptéra (10) alebo na redukčný tvarovke (9). 1 Výstup s vnútorným závitom 1 ½“ na čerpadle k pripojeniu uhlového adaptéra (10) 2 Výstup s vonkajším závitom 1 ½“ na uhlovom adaptéra (10) na pripojenie redukčné tvarovky (9) alebo skrutkového spoja 1 ½“
29
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
3 Výstup 1 ½“ na redukčné tvarovke (9) na pripojenie hadice 1 ½“ formou spojenie pomocou svorky 4 Výstup s vonkajším závitom 1 „na redukčnú tvarovke (9) na pripojenie skrutkového spoja 1“ 5 Výstup 1“ na redukčnú tvarovke (9) na pripojenie hadice 1“ formou spojenie pomocou svorky Kontrola funkcie plavákového spínača Plavákový spínač je nastavený tak, že je možné okamžité uvedenie do prevádzky. Pri stacionárne inštalácii musí byť funkcia plavákového spínača pravidelne kontrolovaná (najmenej každé tri mesiace). Spínacie a vypínacie bod plavákového spínača môže byť zmenený zmenou polohy plavákového spínača v rastrovanie plavákového spínača (obr. A 8). Plavákový spínač musí byť v takej polohe, aby výšky spínacieho bodu „zapnúť“ a výšky spínacieho bodu „vypnúť“ bolo možné vynaložením malej sily ľahko dosiahnuť. Kontrolujte toto tak, že čerpadlo postavíte do vodou naplnené nádoby a plavákový spínač rukou opatrne naddvihnete a potom opäť spustíte. Pri tom poznáte, či sa čerpadlo zapne alebo vypne. Dbajte tiež na to, aby vzdialenosť medzi hlavicou plavákového spínača a rastrom plavákového spínača nebola príliš malá. Pri príliš malej vzdialenosti nie je zaručená bezchybná funkcia. Pri nastavovaní plavákového spínača dbajte na to, aby sa plavákový spínač nedotkol zeme ešte pred vypnutím čerpadla. Pozor! Nebezpečenstvo chodu nasucho a poškodeniu čerpadla. Kontroly pred uvedením do prevádzky Skontrolujte či stojí čerpadlo pevne na dne šachty alebo ak je bezpečne zavesené. Skontrolujte tiež ak je tlakové vedenie riadne pripojené. Zamedzte behu čerpadla na sucho (správne nastavenie plavákového spínača). Uistite sa, že elektrický prípoj je 230V - 50Hz. Skontrolujte stav elektrickej zásuvky a či je dostatočne istená. Presvedčte sa, že do prípojky siete sa v žiadnom prípade nedostane vlhkosť alebo voda. Existuje nebezpečenstvo poranenia el. prúdom.
30
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
5. ČISTENIE A SKLADOVANIE Čistite a ošetrujte čerpadlo pravidelne. Týmto sa zaručí jeho výkonnosť a dlhodobá životnosť. Všeobecné čistiace práce. Mobilne istalované prístroje: Vyčistite čerpadlo po každom použití čistou vodou. Stacionárne inštalované prístroja: Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača (najmenej každé tri mesiace). Odstráňte páperie a vláknité častice, ktoré sa prípadne usadili v skrini čerpadla, vodným lúčom. Odstráňte z plavákového spínača usadeniny čistou vodou. Zo dna šachty pravidelne odstraňujte kal (minimálne každé 3 mesiace) a očistite aj steny šachty. Ak nebude čerpadlo dlhšiu dobu používané, potom sa musí po poslednom použití a pred prvým ďalším použitím vždy riadne vyčistiť. Následkom usadenín a zvyškov môže dôjsť k problémom pri rozbehu. Čistenia obežného kolesa V prípade znečistenia alebo upchatie lopatkového kolesa môžete vykonať čistenie zo strany výstupu čerpadla (3) alebo odskrutkovaním základovej dosky (4): 1. Odskrutkujte uhlový adaptér (10) z výstupu črpadla (3). 2. Odstráňte 3 skrutky zo spodnej strany puzdra čerpadla a odstráňte základovú dosku (4). 3. Očistite obežné koleso čistou vodou. 4. Zloženie sa vykonáva postupom v obrátenom poradí. Skladovanie Uchovávajte toto zariadenie očistené, na suchom mieste a mimo dosahu detí. Pri skladovaní odskrutkujte uhlový adaptér (10).
31
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
6. LIKVIDÁCIA ODPADU A OCHRANA OKOLIA Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne. Elektrické prístroje nepatria do komunálneho odpadu.
7. záruka • Na tento prístroj poskytujeme záruku 2 roky. Pre firemné použitie a pre náhradné prístroja získané výmenou vadného prístroja za nový, platí skrátená záručná doba 12 mesiacov, podľa zákonných ustanovení. • Škody, ktoré boli spôsobené prirodzeným opotrebovaním, preťažením alebo neodbornou obsluhou, sú zo záruky vylúčené. Určité konštrukčné časti podliehajú ich bežnému opotrebovaniu a sú preto zo záruky vylúčené. • Predpokladom pre poskytnutie záručného plnenia je tiež to, že boli dodržané v návodu uvedené pokyny pre čistenie a údržbu. • Škody, ktoré vznikli v dôsledku chýb materiálu alebo chýb výrobcu, budú bez platne odstránené náhradnou dodávkou alebo opravou. Pozor: Ponorné čerpadlá sú odvodňovacie čerpadlá. Účelom konštrukcia ponorného čerpadla je v rámci jeho výkonnostnej triedy čo najrýchlejšie vytlačiť, popr. odčerpať určitý objem vody. Ponorné čerpadlá nie sú vhodné ako zavlažovacie čerpadlá (napr. pre toky potokov alebo rybníkové fontány). V prípade nepoužívania k pôvodnému účelu zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku tiež zaniká pri použití čerpadla pre čerpanie znečistenej vody bez spodnej dosky alebo pri poškodeniach, ktorá vznikla následkom pridržiavanie alebo zavesenie na sieťovom kábli. Čerpadla nesmie bežať na sucho alebo byť vystavené mrazu.
32
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
Konštrukčné a technické zmeny môžu byť v priebehu ďalšieho vývoja vykonané bez oznámenia vopred. Všetky miery, pokyny a údaje tohto návodu na obsluhu sú preto udanej bez záruky. Právne nároky, ktoré sa na základe tohto návodu na obsluhu stanovujú, nemožno preto uplatniť. Problém
Príčina
Náprava
Čerpadlo sa nezapína
Zo siete sa neprivádza prúd.
Skontrolujte prívod zo siete.
Je obmedzený pohyb plaváku.
Zvýšte polohu plaváka.
Čerpadlo je v chode, ale nečerpá vodu.
Zanesená turbína.
Odpojte čerpadlo od sieťe a turbínu vyčistite od nánosu (viď „Upchatie čerpadla“).
Čerpadlo sa nevypína
Je obmedzený pohyb plaváka.
Znížte polohu plaváka.
Čerpadlo sa nezapí- Tepelná bezpečnostná poistka vypla na, alebo sa behom motor/turbínu. prevádzky vypína
Odpojte čerpadlo od siete, nechajte 2 minúty v kľude a vyčistíte turbínu (v prípade potreby viď „Upchatie čerpadla“).
Čerpadlo sa po krátkej dobe prevádzky vypína
Vypadol prívod prúdu. Zanesená turbína.
Skontrolujte elektrické poistky a elektrické spoje.
Voda je príliš horúca.
Zistite, aby teplota vody nepresahovala 35°C.
Dodávateľ pre Slovenskú republiku: Ing. Jaroslav Vasko, Štúrova 5, 053 01, Harichovce, Telefón: 053/4496 416, Fax: 053/4496 416 e-mail:
[email protected], www.vaskonaradie.sk
33
www.vaskonaradie.sk
SK
Ponorné čerpadlo
400W, 750W, 1100W
ZÁRUČNÝ LIST Pečiatka a podpis predajcu: ………………………………………………………. Dátum predaja: ………………………………………….................................................
Záznamy o provedených opravách (dátum, podpis): 1. ……………………………………………………………………………………………
2. ……………………………………………………………………………………………
3. …………………………………………………………………………………………….
34
www.vaskonaradie.sk
DE
Tauchpumpe
400W, 750W, 1100W
PROTECO nářadí s.r.o. velkoobchod s nářadím a nástroji Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 www.proteco-naradi.cz
PROTECO nářadí s.r.o.
35
www.proteco-naradi.cz