DIGITÁLNÍ PIANO
Uživatelský manuál
Tabulka MIDI implementace
Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. • Na přímém slunečním světle • V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí • Na příliš špinavých a prašných místech • Kde dochází k silným otřesům • V blízkosti magnetického pole
Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen.
Interference s jinými elektrickými zařízeními Rádio a televize, umístěné poblíž, mohou mít rušený příjem signálu. Proto přesuňte nástroj do příslušné vzdálenosti od rádia a televize.
Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.
Péče Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte tekuté čističe, jako je benzín či rozpouštědlo, nebo hořlavé čisticí prostředky.
Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití.
Přístroj musí stát vždy samostatně Nikdy nestavějte žádné nádoby s vodou poblíž nástroje. Tekutina by se mohla dostat dovnitř, což může způsobit poškození, požár nebo elektrický šok. Dbejte na to, aby dovnitř nezapadly žádné kovové předměty. Pokud cokoliv zapadne dovnitř, odpojte adaptér ze zásuvky. Potom kontaktujte dealera Korg nebo obchodníka, kde jste nástroj zakoupili.
2
Poznámka o odpadech (pro EU) Pokud je tento symbol na obalu produktu, v manuálu, na baterii, nebo obalu baterie, značí to, že když chcete zlikvidovat produkt, manuál, balení nebo baterii, musíte to provést předepsaným způsobem. Nepatří proto do běžného domácího odpadu. Likvidací předepsaným způsobem chráníte lidské zdraví a zabráníte špatnému vlivu na životní prostředí. Jelikož správná metoda likvidace závisí na příslušných zákonech dané země a lokality, kontaktujte reprezentaci místní administrativy kvůli podrobnostem. Jestliže navíc baterie obsahuje těžké kovy v nadměrném množství, je zobrazen také chemický symbol pod ―zkříženým‖ symbolem pro baterie či jejich balení.
Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a požadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude využíván. Pokud jste jej zakoupili přes internet, zásilkovou službou a/nebo telefonním prodejem, musíte ověřit, zda je produkt zamýšlen pro použití ve vaší zemi, kde sídlíte. VAROVÁNÍ: Použití produktu ve vaší zemi, jiné než pro kterou je připraven, může být nebezpečné a může znamenat ztrátu Záruky výrobce nebo distributora. Proto si ponechejte účtenku, jako důkaz zakoupení produktu, jinak můžete přijít o Záruku výrobce nebo distributora. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů.
Interní nastavení a zapojení Obr. 1 Zavěšení kabelu
1. Zapojení napájení (obr. 1) •
Zavěste šňůru adaptéru na háček, takže nemůže náhodně vypadnout z jacku. Při vytažení nepoužívejte nepřiměřenou sílu.
Konektor adaptéru Buďte opatrní, abyste kabel neohýbali příliš, když jej zavěsíte.
Napájecí zdroj Konec kabelu do adaptéru Do zásuvky
Obr. 2
Knob hlasitosti
Použijte pouze přibalený AC adaptér. poškození.
Obr. 3
LEDka napájení
Použití jiných adaptérů může způsobit
Před zapojením zkontrolujte, zda má zásuvka odpovídající parametry.
2. Zapnutí SP-170 •
Zapněte vypínač na zadním panelu do polohy ―ON‖. (Obr. 2) LED napájení nalevo od stojanu not se rozsvítí. (Obr. 3)
•
Chcete-li přístroj vypnout, přepněte vypínač do polohy STANDBY. LEDka napájení zhasne.
Jacky sluchátek Vypínač
Nejprve SP-170 vypněte. Zapojte dodaný AC adaptér a napájecí šňůru. Konec DC zasuňte do [DC12V] jacku na zadním panelu. Druhý konec šňůry zapojte do zásuvky.
3. Nastavení hlasitosti •
Knob [VOLUME] na zadním panelu natočením doprava na ―MAX‖ zvýšíte hlasitost. Směrem k ―MIN‖ ji snížíte. (Obr. 2) Knob [VOLUME] ovládá výstupní úroveň vestavěných reproduktorů a jacků sluchátek.
■ Použití sluchátek Jakmile zapojíte sluchátka, vestavěné reproduktory se vypnou. To se hodí, když potřebujete hrát na piano večer, abyste nerušili své okolí. SP-170 je vybaven dvěma sluchátkovými jacky, takže mohou hrát a poslouchat dva lidé. • Zasuňte stereo sluchátka do jednoho z jacků [PHONES] na zadním panelu. (Obr. 2) Pokud jsou sluchátka vybavena standardním mini konektorem, musí přidat redukci, když chcete zapojit sluchátka. Abyste chránili svůj sluch, neposlouchejte ve sluchátkách hudbu příliš silnou, po dlouhou dobu.
Obr. 4
■ Zapojení zvukových komponent Do jacků [PHONES] můžete také zapojit aktivní monitory nebo jiná zvuková zařízení. K tomuto zapojení použijte kabely, které jsou pro takové zapojení vhodné. Před zapojením zvukových komponent, ověřte, že jste vypnuli nástroj i zvuková zařízení. Jinak by mohlo dojít ke zničení nebo poškození nástroje či připojeného zařízení.
■ Použití stojanu na noty •
Zasuňte nožky přibaleného stojanu na noty do speciálních otvorů uprostřed horního panelu. (Obr. 4)
3
Hraní různými zvuky SP-170 je vybaven 10 presety zvuků. Stiskněte a podržíte klávesy A#7, H7 a C8 (v pravé části klaviatury) a k tomu stiskněte jednu klávesu v rozmezí C7 až A7. Zvolíte tím preset zvuku, přiřazený této klávese. E. Piano 2 Vibraphone E. Organ Piano 2
Kdykoliv zapnete nástroj, vyvolá se standardní preset zvuku (Piano 1).
Press these simultan eously
Strings P. Organ Clav Harpsi E. Piano 1 Piano 1
Piano 1:
Elegantní a příjemný zvuk křídla
Piano 2:
Čistý a jasný zvuk křídla
E. Piano 1:
Měkký, autentický zvuk elektrického piana
E. Piano 2:
Moderní, perkusivní elektrické piano
Harpsi:
Klasické čembalo
Clav:
Výrazný elektrický klavichord
Vibraphone:
Měkký vibrafon
P. Organ:
Píšťalové varhany
E. Organ:
Elektronické varhany s táhly
Strings:
Smyčcová sekce
Přehrávání demo songů SP-170 je vybaven 10 demo songy, jež demonstrují 10 presetů zvuků. Přehrajete-li demo songy, odhalíte bohatost a výraz zvuků. Stiskněte a podržte klávesy A#7, H7 a C8 (v pravé části klaviatury) a k tomu stiskněte jednu klávesu v rozmezí C6 až A6. Spustí se demo song, přiřazený stisknuté klávese (jak vidíte níže). Přehrávání se spustí od zvoleného songu, pak pokračuje dále a opakuje přehrávání demo songů v daném pořadí, dokud je nezastavíte. Chcete-li zastavit přehrávání demo songu, stiskněte současně klávesy A#7, H7 a C8.
2 4
7 9
1 3 5 6 8 10 Stiskněte současně
Demo 1 (Piano 1):
Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin
Demo 2 (Piano 2):
Amazing Grace/unknown (arr. : N.Nishi)
Demo 3 (E. Piano 1):
Ramble /M.Sakaguchi
Demo 4 (E. Piano 2):
KORG Original
Demo 5 (Harpsi):
Invention No.8/J.S.Bach
Demo 6 (Clav):
KORG Original
Demo 7 (Vibraphone):
KORG Original
Demo 8 (P. Organ) :
Toccata in D moll/J.S.Bach
Demo 9 (E. Organ) :
KORG Original
Demo 10 (Strings) :
First Snow /M.Sakaguchi
Použití Damper pedálu Můžete použít dodaný pedál jako damper pedál, zapojením do jacku [DAMPER SW] na zadní panelu nástroje. Po stisku pedálu se zvuk prodlouží a vytváří bohatý, přetrvávající zvuk. Popř. můžete použít volitelný DS-1H damper pedál. Efekt half-pedálu můžete je k dispozici u zvuků Piano 1 a 2. Jack pro damper pedál
4
Ostatní funkce Potvrzení zvuku Pokud podržíte klávesy A#7, H7 a C8 současně, na pravé straně klaviatury, nebo stisknete klávesu s přiřazenou funkcí, ozve se zvuk potvrzení operace. Tento zvuk můžete vypnout níže uvedeným postupem. Pokud současně podržíte klávesy A#7, H7 a C8, stiskem A#0 potvrzovací zvuk vypnete. Chceteli jej znovu zapnout, opakujte předchozí operaci, ale namísto A#0 stiskněte H0. Standardně je zvuk zapnutý (při zapnutí nástroje), tedy volba "Confirmation sound On‖.
Kromě volby presetu zvuku nebo demo songu, SP-170 umožňuje použít různé funkce podržením kláves A#7, H7 a C8, a stiskem klávesy, které je odpovídající funkce přiřazena. Viz kapitolu ―MIDI‖ na následující stránce, kde je více informací o MIDI kanálech a zprávách Program change. Když podržíte klávesy A#7, H7 a C8, nebude hrát klaviatura. Ostatní případy mohou vyvolat nečekaný výsledek.
Effects (Reverb a Chorus) Efekt Reverb zvuku přidá ozvěnu a hloubku, a efekt chorus mu přidá hloubku a prostor. •
•
Když současně podržíte klávesy A#7, H7 a C8, stiskem A5 zapnete efekt Reverb. Chcete-li vypnout efekt Reverb, zopakujte předchozí proceduru, ale místo A5 stiskněte klávesu C#5. Když současně podržíte klávesy A#7, H7 a C8, stiskem H5 zapnete efekt Chorus. Chcete-li vypnout efekt Chorus, zopakujte předchozí proceduru, ale místo A#5 stiskněte klávesu H5.
Efekty můžete aplikovat na každý presetový zvuk. Když zapnete nástroj, efekty využívají optimální nastavení každého presetového zvuku.
Funkce Key Touch Control Funkce Key Touch Control umožňuje změnit způsob, jakým silný úhoz ovlivní úroveň na výstupu. Tuto funkci můžete nastavit na bílých klávesách, v rozsahu D2 až F2. (Viz obrázek nalevo).
Silně
Hlasitost
Lehký Standardní Těžký Tiše Tiše
Silný úhoz
•
Chcete-li hrát fortissimo i slabšími úhozy (Light touch), podržte klávesy A#7, H7 a C8 (na pravé straně klaviatury) a k tomu stiskněte klávesu D2.
•
Chcete-li hrát fortissimo jen silnými úhozy (Heavy touch), podržte klávesy A#7, H7, a C8, a k tomu stiskněte klávesu F2.
•
Chcete-li simulovat normální reakci piana (Standard touch), podržte klávesy A#7, H7 a C8, a stiskněte klávesu E2.
Silně
Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je Standard touch.
Funkce Transpose (posun tóniny) Stává se, že je song napsaný v obtížné tónině (např. s mnoha černými klávesami), nebo potřebujete posunout výšku songu kvůli jinému nástroji či zpěvákovi. V tom případě můžete transponovat (posunout tóninu), takže prstoklad je jednodušší (s méně černými klávesami), popř. stejným prstokladem hrát v jiné tónině. Této funkci říkáme Transpozice. Můžete transponovat tóninu v rozsahu jedenácti půltónů. Např. když transponujete o půltón výš, pak hrajete-li tóny, zobrazené v horním řádku, budou znít na výškách, uvedených v dolním. Klávesa F3 +5 půltónů. Klávesa C3 bude znít na výšce F3.
Klávesa C3 0. Normální stav.
Klávesa F#2 -6 půltónů. Klávesa C3 bude znít na výšce F#2.
•
Chcete-li transponovat tóninu, podržte klávesy A#7, H7 a C8, a stiskněte klávesu mezi F#2 a H3 nebo od C#3 do F3. Jméno klávesy, kterou jste stiskli, je nyní transponovanou klávesou. Např. pokud chcete použít klávesu C3, aby hrála jako A2 (o tři půltóny níže), podržte klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu A2. Jestliže chcete použít klávesu C3, aby hrála jako D#3 (o tři půltóny výše), podržte klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu D#3.
Chcete-li resetovat funkci Transpose ―No Transposition (+/-0),‖ podržte A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu C3. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je No Transposition.
5
Funkce Pitch Control (ladění) Ladění SP-170 můžete upravit v intervalech půltónů (0.5)Hz, v rozmezí 427.5 – 452.5Hz (Hertz), klávesami E5 a F5. • Podržte klávesy A#7, H7 a C8 (na pravé straně klaviatury), opakovaným stiskem klávesy E5 výšku snížíte v 0.5Hz krocích, nebo ji opakovaným stiskem klávesy F5 zvýšíte v 0.5Hz krocích. • Chcete-li resetovat výšku na 440Hz, podržte klávesy A#7, H7 a C8, a stiskněte současně klávesy E5 a F5.
Jak provést jemné nastavení výšky. Pokud hrajete s jinými nástroji, tuto metodu využijete k definici jemných rozdílů výšky mezi nástroji.
Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je A4=440Hz.
MIDI Použití jacku MIDI OUT Jack MIDI OUT vysílá MIDI zprávy. Když hrajete na klávesy, MIDI zprávy, které jdou na výstup, ovládají (hrají zvukem) externího MIDI zařízení. Volitelným MIDI kabelem propojte jack MIDI OUT u SP-170, do MIDI IN jacku externího MIDI zařízení.
Změna MIDI kanálu Pokud využíváte SP-170 jako kontroler ke hraní zvuky připojeného MIDI zařízení, MIDI kanál SP-170 musí odpovídat externímu MIDI zařízení. Chcete-li změnit MIDI kanál (116), který vysílá MIDI data z jacku MIDI OUT na zadním panelu, podržte klávesy A#7, H7 a C8 současně, a stiskněte jednu z kláves v rozmezí C4 až D#5. Standardní MIDI kanál (při zapnutí nástroje) je ―1.‖
Tabulka Program Change BANK PC# Zvuk # 0 0 Piano 1 1
Piano 2
0
4
E. Piano 1
0
5
E. Piano 2
0
6
Harpsi
0
7
Clav
0
11
Vibraphone
0
19
P. Organ
0
16
E. Organ
0
48
Strings
Vysílání zpráv Program Change a Control Change
CC0: Bank Select (MSB) každého zvuku je přiřazen 121.
Můžete změnit číslo Programu u připojeného MIDI zařízení z SP-170. Když zvolíte presetový zvuk SP-170 (viz ―Hraní různými zvuky‖ na str. 4), vyšle se číslo MIDI Program Change (PC#), jak vidíte v tabulce nalevo. Chcete-li zablokovat toto vysílání (DIS), podržte současně klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu G#3. Chcete-li povolit toto vysílání (ENA), opakujte předchozí proceduru, ale nyní stiskněte klávesu A3. SP-170 také vysílá zprávy Control Change, které ovládají Damper (CC64), Bank Select (CC64), atd., připojeného MIDI zařízení. Chcete-li zablokovat toto vysílání (DIS), podržte současně klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu A#3. Chcete-li povolit toto vysílání (ENA), opakujte předchozí proceduru, ale nyní stiskněte klávesu H3. Standardní nastavení (při zapnutí nástroje) je ENA (vysílá) pro zprávy Program i Control Change.
Funkce kláves
]* indikuje číslo MIDI Noty.
[
�
On
Light Std. Heavy
Key Touch B0 C1[24]*
Za/vypnutí potvrzení zvuku
6
C2[36]* D2
E2
F2
G G
A A
�
C B
�
C
D D
�
�
2 E
F
ENA
Off
�
F
�
A3 DIS
�
G3 DIS
�
A0
ENA
0
1
A3
De/aktivace vysílání Program Change
3
MIDI
Transpose (F 2–F3) C3[48]*
4
B3
C4[60]*
De/aktivace vysílání Control Change
5
Problémy a potíže Nemusí jít vždy o závadu, zkontrolujte nejprve následující body. Pokud problém přetrvává, kontaktujte nejbližšího distributora Korg. Přístroj se nezapíná
● Ověřte, že je adaptér správně zapojený do SP-170 a do zásuvky. ● Ověřte, že je vypínač na zadním panelu v poloze ON.
Z reproduktorů nejde zvuk
● Otočte knobem [VOLUME] na zadním panelu směrem k MAX. ● Reproduktory jsou umlčeny, jakmile zapojíte sluchátka.
Zvuk je přerušený
● Presetové zvuky SP-170 byly vytvořeny samplováním (nahráváním) zvuku reálného nástroje, poté analýzou a zpracováním těchto samplů. Když stisknete klávesu, některé zvuky přehrají jednu část samplovaných dat, kdežto jiné hrají dvě tyto části. SP-170 využívá u většiny svých presetových zvuků kombinaci dvou takových částí. Pokud zvolíte některý z těchto dvou-samplových zvuků (bez ohledu na to, zda jste stiskli damper pedál), bude maximální polyfonie jen 60 not. Nicméně, u obou zvuků Piana, je maximální polyfonie 120 not. Jestliže překročíte maximální polyfonii, některé noty budou ztraceny.
Výška nebo tón piana zní v některých oblastech klaviatury špatně ● Piano SP-170 věrně kopíruje zvuk reálného piana, jak je to jen možné. To znamená, že u některých oblastí klaviatury můžete mít dojem, že jsou harmonické silnější, nebo že tón či výška zní nesprávně. Nejde o závadu. Pedál nefunguje
● Ověřte, že kabel pedálu je správně zapojený.
Zapojené MIDI zařízení nereaguje na MIDI zprávy ● Ověřte, že jsou všechny MIDI kabely zapojeny správně. ● Ověřte, že SP-170 vysílá MIDI data na stejném MIDI kanálu, jako zapojené MIDI zařízení.
Specifikace Klaviatura NH klaviatura: 88 not (A0–C8) Maximální polyfonie 120 not /60 not (Stereo) Zvuky Deset zvuků Jacky Sluchátka x 2 (fungují i jako výstupy), MIDI OUT, Pedal (Damper) Výstup 9W × 2 Reproduktory Ovál (10cm x 5cm) x 2 Napájení DC 12V Spotřeba 9W Hmotnost 12.1kg / 26. 68 lbs. Rozměry (Š x H x V) 1312 × 325 × 133mm / 51. 65" × 12. 8" × 5. 24" Přibalené součásti Adaptér, stojan na noty, pedál
MIDI kanál (C4–D 5) C5[72]*
Výška E5
F5
Reverb On/Off
1
3
7 5
6
9 8
10
Demo Songy (C6–A6) E5
G5 C6[84]*
E. Organ Strings
15 Down Up
4
Vibraphone P. Organ
Off
2
Clav
�
13
16
E. Piano 1
10
14
Piano 1 Piano 2
8
12
On
6
11
On
9
7
�
G5
Off
�
A5
E. Piano 2 Harpsi
* Korg si vyhrazuje právo na změnu specifikace bez oznámení.
Nastavení Stiskněte současně
Presetové zvuky (C7–A7) C7[96]*
C8[108]*
Chorus On/Off
7
[Digitální Piano]
Tabulka MIDI implementace
Model: SP-170
Transmitted
Function... Basic Channel
Default Change
Mode
Default Messages Altered
Note Number
Received
Datum: 28.07.2009 Verze: 1.0
Remarks
1 1—16
15—113 True Voice
Velocity
Note On Note Off
After touch
Key’s Channel
9n, V=1—127 V=64
Pitch Bend
0 7 32 64 121
Control Change
Program Change
Bank Select (MSB) Volume Bank Select (LSB) Damper Pedal Reset All Control
*1 *1 *1 *1 *1
0, 1, 4–7, 11, 16, 19, 48
*2
Ture Number
System Exclusive System Common
Song Position Song Select Tune Request
System Realtime
Clock Command
Aux Messages Notes:
Local On/Off All Notes Off Active Sense System Reset
*1 Vysílá, pokud jsou zprávy Control change povoleny. *2 Vysílá, pokud jsou zprávy Program change povoleny.
Mode 1: Omni On, Poly Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 2: Omni On, Mono Mode 4: Omni Off, Mono
Více informací o MIDI implementaci vám podá váš distributor Korg.
: Yes : No
DIGITAL PIANO
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
© 2009 KORG INC.