DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
C-5050ZOOM NÁVOD K OBSLUZE
CZ
OBSAH ZAâÍNÁME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POUÎÍVÁNÍ MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA . . . . . . .26 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 POKROâILÉ TECHNIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 PROHLÍÎENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 OBJEDNÁVKA K TISKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 P¤ENOST SNÍMKÒ DO POâÍTAâE . . . . . . . . . . . . . . .45 CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 xD-PICTURE CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tento návod obsahuje základní informace. Podrobn˘ popis v‰ech funkcí naleznete v návodu na internetové adrese www.olympus.cz.
2 CZ
NeÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat, pfieãtûte si prosím pozornû tento návod. NeÏ budete pofiizovat dÛleÏité snímky, fotoaparát vyzkou‰ejte a nauãte se s ním zacházet. Tento návod obsahuje základní informace. Podrobn˘ popis v‰ech funkcí naleznete v návodu na internetové adrese www.olympus.cz.
Pro zákazníky ze Severní a JiÏní Ameriky Pro zákazníky v USA Prohlá‰ení o shodû Modelová fiada Obchodní znaãka Zodpovûdná strana Adresa Telefon
: : : :
C-5050ZOOM OLYMPUS Olympus America Inc. 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. : 1-631-844-5000
Testováno ve shodû s normami FCC PRO DOMÁCÍ A KANCELÁ¤SKÉ POUÎITÍ Toto zafiízení splÀuje âást 15 pravidel FCC. Podle nich musí provoz pfiístroje splÀovat dvû následující podmínky: (1) Zafiízení nevydává ‰kodlivé ru‰ení. (2) Zafiízení musí odolávat ve‰kerému pfiijatému ru‰ení, vãetnû ru‰ení, které mÛÏe zpÛsobit nevyÏádanou ãinnost.
Pro zákazníky v Kanadû Toto digitální zafiízení Tfiídy B splÀuje v‰echny kanadské poÏadavky na zafiízení zpÛsobující ru‰ení (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Pro zákazníky v Evropû »CE« známka znaãí, Ïe tento v˘robek vyhovuje poÏadavkÛm evropsk˘ch norem pro bezpeãnost a ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
Ochranné známky • IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation. • Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. • Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. • V‰echny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ. • DCF (Design rule for Camera File system) je standard ustanoven˘ asociací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association).
CZ 3
ZAâÍNÁME NÁZVY âÁSTÍ Blesk Kontrolní displej Indikátor samospou‰tû/ dálkového ovládání SáÀky pro blesk
AF pomocná lampa Mikrofon Pfiezka pro uchycení fiemínku Senzor dálkového ovládání
Objektiv A/V v˘stup (mono)
USB konektor Vstup pro síÈov˘ adaptér Kryt konektorÛ
4 CZ
Hledáãek OranÏov˘ indikátor Zelen˘ indikátor Znaãka automatického zaostfiování Tlaãítko AEL Tlaãítko mazání (
)
Vypínaã Kruhov˘ pfiepínaã Vypínaã LCD obrazovky (rychl˘ náhled) Reproduktor Kryt konektorÛ Indikátor pfiístupu na kartu KfiíÏové tlaãítko (
)
Tlaãítko OK/Menu ( ) Pfiepínaã karty (CF/xD-SM) LCD obrazovka
Slot pro CompactFlash/Microdrive Slot pro xD-Picture Card/ SmartMedia
Tlaãítko pro vysunutí karty
CZ 5
Tlaãítko kompenzace expozice (
)
Tlaãítko AF/Makro/MF (
) Spou‰È Páãka transfokátoru (T/W • )
UÏivatelské tlaãítko ( ) Tlaãítko objednání tisku ( ) Pfiepínaã reÏimÛ Tlaãítko samospou‰tû/ dálkového ovládání ( Tlaãítko expoziãního mûfiení ( Ochrana (
Rotace snímkÛ ( )
)
)
Koleãko dioptrické korekce Tlaãítko reÏimÛ blesku (
)
Kryt bateriového prostoru Zámek bateriového prostoru
Závit pro stativ
6 CZ
)
SYMBOLY NA KONTROLNÍM DISPLEJI
PoloÏka
Indikátory
1
Indikátor stavu baterií
,
2
Rychlost závûrky
2000 (1/2000 s.), 2,5"
3
Clona
F1,8
4
Kompenzace expozice
+2,0, +1,0, 0,0, –1,0, –2,0
5
Makro reÏim Manuální zaostfiování Super makro reÏim Super makro s manuálním ostfiením
(Svítí) MF (Svítí) (Bliká) MF (Bliká)
6
ReÏimy blesku
7
Korekce intenzity blesku
8
Sekvenãní snímání
9
Dálkové ovládání
,
,
,
,
,
SLOW,
SLOW
, BKT
10 Samospou‰È 11 Záznam zvuku 12 ReÏim záznamu
RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ (SQ1, SQ2)
13 Redukce ‰umu
NR
14 Aretace expozice PamûÈ aretované expozice
AEL AEL
15 Mûfiení expozice
,
CZ 7
PoloÏka
Indikátory
16 ISO
ISO
17 VyváÏení bílé
WB
18 Zvolená karta 19 Poãet zb˘vajících snímkÛ/poãet zb˘vajících sekund Chybové hlá‰ení
8 CZ
, 30 -E-
,
SYMBOLY NA OBRAZOVCE ReÏim fotografování
Video sekvence
Fotografie PoloÏka 1
Indikátory
ReÏim fotografování
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, 2
Rychlost závûrky
3
Hodnota clony
F1,8 – F8,0
4
Kompenzace expozice Expoziãní rozdíl
–2,0 – +2,0 –3,0 – +3,0
5
Stav baterií
6
Zelen˘ indikátor
7
Blesk pfiipraven/varování o pohybu fotoaparátu Nabíjení blesku
8
Makro reÏim Super makro reÏim Manuální zaostfiování
9
Redukce ‰umu
10 ReÏimy blesku
16 – 1/2000 s.
,
(Svítí) (Bliká)
MF
,
, , SLOW
11 Korekce intenzity blesku
–2,0 – +2,0
12 ReÏim snímání
,
,
SLOW 1,
,
SLOW 2,
, BKT
13 Samospou‰È Dálkové ovládání
CZ 9
Video sekvence
Fotografie PoloÏka
Indikátory
14 Záznam zvuku 15 ReÏim záznamu
RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
16 Rozli‰ení
2560 × 1920, 2560 × 1696, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240
17 Znaãka automatického zaostfiování
[
18 Poãet zb˘vajících snímkÛ Poãet zb˘vajících sekund
30 36''
]
19 Aretace expozice PamûÈ aretované expozice 20 Bodové mûfiení 21 ISO
ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400
22 VyváÏení bílé 23 Korekce vyváÏení bílé
, , , , AWB, CWB B1 – B7, R1 – R7
24 Saturace
–5 – +5
25 Obrazová ostrost
–5 – +5
26 Kontrast
–5 – +5
27 Scénické reÏimy 28 PamûÈové bloky 29 Zvolená karta
10 CZ
, ,
, ,
,
[xD], [SM], [CF]
,
,
,
,
ReÏim prohlíÏení Obrázky znázorÀují zobrazení na LCD obrazovce pfii aktivované poloÏce INFO.
Fotografie
Video sekvence
PoloÏka
Indikátory
1
Stav baterií
,
2
Zvolená karta
3
Objednávka k tisku, poãet snímkÛ Video sekvence
4
Záznam zvuku
5
Ochrana (uzamknutí snímku)
6
ReÏim záznamu
RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7
Poãet pixelÛ
2560 × 1920, 2560 × 1696, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240
8
Hodnota clony
F1,8 – F8,0
9
Rychlost závûrky
16 – 1/2000 s.
[xD], [SM], [CF] x 10
10 Kompenzace expozice
–2,0 – +2,0
11 VyváÏení bílé
WB AUTO, , ,
12 ISO
,
,
,
,
,
, AWB, CWB
ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400
13 Datum a ãas
'02.10.17 15:30
14 âíslo souboru Délka pfiehrávání/celková délka sekvence
Soubor : 100 – 0030 0" / 20"
CZ 11
Indikátor stavu vyrovnávací pamûti Indikátor stavu vyrovnávací pamûti (pamûÈové bloky) se objeví na LCD obrazovce vÏdy po pofiízení snímku. Po dobu zobrazení indikátoru ukládá fotoaparát snímek na kartu. Vzhled indikátoru vyrovnávací pamûti se mûní v závislosti na poãtu a rychlosti pofiizovan˘ch fotografií, jak je znázornûno na obrázku. Indikátor není zobrazen pfii pofiizování video sekvence. Expozice snímku
Pfied fotografováním (Indikátor je vypnut˘)
Expozice snímku
Byl pofiízen jeden snímek (Indikátor se zaplÀuje)
Expozice snímku
Byly pofiízeny více neÏ dva snímky (Indikátor se zaplÀuje)
âekejte Dal‰í snímky nelze v tuto chvíli pofiídit (Indikátor je zcela zaplnûn)
Kontrola stavu baterií Indikátor stavu baterií se mûní podle míry jejich vybití. Na LCD obrazovce mÛÏete po zapnutí fotoaparátu vidût následující symboly. Symbol
Îádn˘ symbol
12 CZ
Kontrolní displej
LCD obrazovka
Stav
Svítí
Svítí (zelenû) (Po chvíli vypne)
Dobr˘
Bliká
Bliká (ãervenû)
Baterie jsou témûfi vybité. VymûÀte je za nové.
Zelen˘ i oranÏov˘ indikátor vedle hledáãku blikají. (Kontrolní displej se sám vypne.)
Baterie jsou vybité. VymûÀte je za nové.
P¤IPEVNùNÍ ¤EMÍNKU 1
·ÀÛrku pro uchycení krytky objektivu protáhnûte otvorem v krytce a vznikl˘m oãkem.
2
Oãko ‰ÀÛrky navléknûte na fiemínek fotoaparátu jak je znázornûno na obrázku.
3
Upravte délku fiemínku. Jeho konec protáhnûte kovovou pfiezkou ( ) a bezpeãnû ji utáhnûte.
4
Stejn˘m zpÛsobem uchyÈte druh˘ konec fiemínku do druhé pfiezky na fotoaparátu.
Kovová pfiezka
VKLÁDÁNÍ BATERIÍ 1
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut˘: v poloze OFF.
2
Zámek bateriového prostoru otevfiete prstem z polohy do polohy .
3
Bfií‰ko prstu poloÏte na ‰ipku vylisovanou do povrchu a posuÀte kryt ve smûru . Pak otevfietekryt ve smûru . • Pfii otevírání krytu nepouÏívejte nehty, mohli byste se poranit.
CZ 13
4
Baterie vkládejte vÏdy konektory tak, jak je vyznaãeno na v˘lisku na fotoaparátu nebo na následující ilustraci. PouÏití tuÏkov˘ch AA (R6) baterií
PouÏití lithiov˘ch bateriov˘ch blokÛ CR-V3
Správná pozice baterií Správn˘ smûr vloÏení AA baterií je vylisován na spodní stranû fotoaparátu.
5
Zavfiete kryt bateriového prostoru, poté ho zatlaãte dolÛ a zasuÀte proti smûru ‰ipky vylisované do krytu . • Pfii zavírání krytu bateriového prostoru tlaãte na jeho stfied, pokud budete vyvíjet tlak na jeho okraje, nemusí se vám podafiit kryt správnû uzavfiít. • Ujistûte se, Ïe je kryt fiádnû uzavfien.
6
Zámek bateriového prostoru zavfiete prstem z polohy do polohy .
VKLÁDÁNÍ KARTY Slovem karta se u tohoto fotoaparátu rozumí pamûÈové médium xD-Picture Card, SmartMedia, CompactFlash nebo Microdrive. Fotoaparát pouÏívá karty pro uloÏení pofiízen˘ch snímkÛ nebo video sekvencí.
1 2
14 CZ
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut˘. Otevfiete kryt karty.
3
VloÏte kartu.
xD-Picture Card/SmartMedia • Kartu zasouvejte do slotu xD-Picture Card/ SmartMedia rovnû. • Ilustrace znázorÀuje správné vkládání karty xD-Picture Card do slotu. Attention: xD-Picture Card – refer to page 58. CompactFlash/Microdrive • Kartu drÏte rovnû a zasuÀte ji do slotu pro Compact Flash aÏ na doraz.
4
Uzavfiete kryt karty.
Vyjmutí karty xD-Picture Card • Zatlaãte na xD kartu, dokud se neuvolní a nevysune se ãásteãnû ven ze slotu. Kartu uchopte dvûma prsty a vytáhnûte ji ven. Poznámka Pokud kartu zatlaãíte a ihned z ní sejmete prst, mÛÏe dojít k prudkému vymr‰tûní karty ze slotu. SmartMedia • Zatlaãte na SmartMedia kartu. Karta se uvolní a vysune se ãásteãnû ze slotu. Dvûma prsty kartu vytáhnûte. Compact Flash/Microdrive • Stisknûte tlaãítko pro uvolnûní karty. Tlaãítko vyskoãí smûrem ven a prodlouÏí se. Vysunuté tlaãítko zatlaãte znovu aÏ na doraz. Karta se vysune ze slotu tak, abyste ji mohli dvûma prsty vytáhnout.
Pfiepínání mezi kartami Snímky se ukládají na kartu, jejíÏ symbol je zobrazen na kontrolním displeji. Pfied pofiizováním snímkÛ zvolte kartu, na kterou si pfiejete snímky ukládat. V˘robní nastavení preferuje slot pro karty xD-Picture Card/SmartMedia. Pokud je ve fotoaparátu vloÏena pouze jedna karta, fotoaparát ji automaticky zvolí pro ukládání dat. Volbu karty lze uãinit i v reÏimu prohlíÏení.
CZ 15
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU V reÏimu fotografování
1
Pfied zapnutím fotoaparátu stisknûte tlaãítka na bocích krytky objektivu a krytku sejmûte.
2
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do poÏadovaného expoziãního reÏimu. ReÏim musí b˘t vyrovnán s ãervenou linkou. Zvolit mÛÏete z tûchto reÏimÛ / / / / / / / / / / .
3
Zapnûte fotoaparát – symbol ON vyrovnejte s bílou linkou.
Pfiepínaã reÏimÛ
• Fotoaparát se zapne a vysune se objektiv.
4
Fotoaparát vypnete otoãením vypínaãe fotoaparáty do polohy OFF.
Vypínaã fotoaparátu
V reÏimu prohlíÏení
1
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ do polohy – vyrovnejte jej s ãervenou linkou.
2
Zapnûte fotoaparát – symbol ON vyrovnejte s bílou linkou. • Zapne se LCD obrazovka.
3
Fotoaparát vypnete otoãením vypínaãe fotoaparátu do polohy OFF. • LCD obrazovka se vypne.
16 CZ
NASTAVENÍ JAZYKA MENU 1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy fotoaparát.
. Zapnûte
• Pfied zapnutím fotoaparátu nezapomeÀte sejmout krytku objektivu. • Jazyk menu mÛÏete nastavit v libovolném expoziãním reÏimu.
2
Stisknûte
.
• Zapne se vstupní menu.
3 4 5 6 7 8
Tlaãítkem Tlaãítkem
zvolte MODE MENU. nebo
zvolte SETUP a pak stisknûte
Tlaãítky
nebo
zvolte
, a pak stisknûte
Tlaãítky
nebo
zvolte jeden z jazykÛ. Stisknûte
Menu opustíte opûtovn˘m stisknutím tlaãítka
. . .
.
Fotoaparát vypnete nastavením vypínaãe do polohy OFF.
NASTAVENÍ DATA A âASU 1
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na
a zapnûte fotoaparát.
• Pfied zapnutím fotoaparátu nezapomeÀte sejmout krytku objektivu. • Jazyk menu mÛÏete nastavit v libovolném expoziãním reÏimu.
2
Stisknûte
.
• Zapne se vstupní menu.
3 4 5
·ipkou
na kfiíÏovém tlaãítku zvolte MODE MENU.
Tlaãítky
nebo
zvolte SETUP a pak stisknûte
Tlaãítky
nebo
zvolte
a pak stisknûte
.
.
• The green frame moves to the selected item.
6
Tlaãítky nebo zvolte jednu z variant zobrazení data a ãasu: Y-M-D (rok, mûsíc, den), M-D-Y (mûsíc, den, rok), D-M-Y (den, mûsíc, rok). Pak stisknûte . • Pokraãujte nastavením roku. • Následující kroky ukazují postup nastavení pfii zvoleném reÏimu Y-M-D.
CZ 17
7
Tlaãítky nebo nastavte rok. ·ipkou pfiesunete na nastavení mûsíce. • Zpût na pfiedchozí nastavení se dostanete tlaãítkem ãíslice roku jsou nemûnná.
se . První dvû
8
Stejn˘m zpÛsobem pokraãujte, dokud nenastavíte i hodnoty dne a ãasu.
9
Stisknûte tlaãítko
.
• Pro pfiesné nastavení ãasu stisknûte tlaãítko v momentû, kdy vtefiinová ruãiãka va‰ich hodinek ukazuje 00 sekund.
10 Fotoaparát vypnete nastavením vypínaãe do polohy OFF. • Nastavení data a ãasu bude vymazáno, pokud necháte fotoaparát bez baterií déle neÏ 1 hodinu. Poznámka
18 CZ
POUÎÍvÁnÍ menu USING THE MENUS AND TABS Pfii zapnutí fotoaparátu a stisknutí tlaãítka se zobrazí vstupní menu. Funkce fotoaparátu se nastavují v menu na LCD obrazovce. Tato kapitola vám ukáÏe, jak funguje menu v expoziãním reÏimu . Zobrazené vstupní menu.
DRIVE MODE MENU
Stisknûte
WB
.
Pro pohyb v menu pouÏijte kfiíÏové tlaãítko.
Tlaãítka rychlé volby
Hlavní menu (MODE MENU)
• Skoãí pfiímo do nastavení • UmoÏÀuje nastavení jednotliv˘ch konkrétní funkce funkcí jako ISO, ostrost, apod. • Zobrazí funkãní tlaãítka a umoÏní • Rozdûluje hlavní menu do nastavení funkce tlaãítky znázor4 sekcí (kategorií) nûn˘mi ve spodní ãásti obrazovky. • Zobrazuje sekce: Fotoaparát • Funkce pfiifiazené tlaãítkÛm rychlé (CAMERA), Snímek (PICTURE), volby jsou dostupné také v Karta (CARD) a Nastavení hlavním menu MODE MENU. (SETUP). Tlaãítky nebo • Tlaãítka rychlé volby jsou zvolte poÏadovanou sekci. definovatelná ve v‰ech reÏimech kromû reÏimÛ a .
PouÏívání menu
1 2 3 4
Tlaãítkem
zvolte hlavní menu. Pak stisknûte
Tlaãítky
nebo
Tlaãítky
a
.
zvolte jednu ze sekcí a stisknûte
zvolte poÏadovanou funkci a stisknûte
.
.
Tlaãítky a proveìte nastavení vybrané funkce. Tlaãítkem nastavení potvrdíte. Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka menu opustíte. CZ 19
Tlaãítka rychlé volby ReÏim fotografování DRIVE V˘bûr z reÏimÛ snímání: (pofiízení jednoho snímku), (Rychlé sekvenãní snímání), (sekvenãní snímání), (sekvenãní snímání s plynul˘m zaostfiováním) a BKT (sekvence s promûnnou expozicí). (movies) Pofiízení video záznamu i se zvukem.
Nastavení obrazové kvality a rozli‰ení. Fotografie : RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Video : HQ, SQ WB Na základû barevné teploty okolního svûtelného zdroje pfiizpÛsobuje barevné podání snímku.
ReÏim prohlíÏení
Promítá automaticky jeden snímek za druh˘m. MOVIE PLAY MOVIE PLAYBACK
Pfiehrávání video sekvencí.
INDEX
Tvorba index náhledu 9 snímkÛ z pofiízené video sekvence.
EDIT
Editace video sekvence.
INFO Zobrazení expoziãních informací snímku na LCD obrazovce.
Zobrazení histogramu znázorÀujícího distribuci jasu ve snímku.
20 CZ
Sekce a funkce Hlavního menu Hlavní menu MODE MENU je tvofieno ãtyfimi sekcemi. Tlaãítky zvolíte poÏadovanou sekci.
a
CAMERA (fotoaparát) PICTURE (snímek) CARD (karta) SETUP (nastavení)
SEt CARD PIC CAMERA
ReÏim fotografování DRIVE ISO MY MODE FLASH SLOW
IN+ SLOW1
Sekce CAMERA DRIVE
Volba zpÛsobu snímání: (jeden snímek), (rychlé sekvenãní snímání), (sekvenãní snímání), (sekvenãní snímání s plynul˘m zaostfiováním), BKT (sekvence s promûnnou expozicí).
ISO
Volba citlivosti: AUTO, 64, 100, 200 a 400.
MY MODE FLASH
SLOW
V˘bûr jednoho z uÏivatelsk˘ch reÏimÛ
.
Pfii pouÏití externího blesku lze zvolit reÏim: IN+ , a SLAVE. Pfii pouÏití reÏimu SLAVE nastavte intenzitu hlavního blesku. Pfii zvolené synchronizaci blesku s pomalou závûrkou SLOW zvolte jeden z reÏimÛ: SLOW 1 (pfiední závûrka), SLOW (pfiední závûrka s redukcí ãerven˘ch oãí) a SLOW 2 (zadní závûrka).
NOISE REDUCTION Redukuje ‰um vyskytující se ve snímcích pfii pouÏití del‰ích expoziãních ãasÛ. DIGITAL ZOOM
ProdluÏuje maximální optické pfiiblíÏení aÏ na celkové 10x pfiiblíÏení.
FULLTIME AF
Zaostfiuje objekt automaticky, aniÏ by bylo zapotfiebí drÏet namáãknuté tlaãítko spou‰tû.
AF MODE
Volba zpÛsobu zaostfiování (iESP nebo bodové). Záznam zvuku k pofiízenému snímku.
CZ 21
PANORAMA
Vytváfií panoramatick˘ snímek. (Jen na originální kartu Olympus).
2 IN 1
Spojuje dva snímky pofiízené po sobû do jednoho celistvého zábûru.
FUNCTION
UmoÏÀuje fotografování ãernobíl˘ch nebo sépiov˘ch fotografií nebo pouÏití reÏimÛ preference bílé nebo ãerné. Histogram znázorÀuje informaci o jasu ve snímku.
Sekce PICTURE Nastavuje reÏim záznamu. Fotografie : RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Video : HQ, SQ WB
Nastavuje vyváÏení bílé podle zdroje svûtla. Jemné úpravy barevného podání snímku.
CUSTOM WB
UmoÏÀuje uloÏení zmûfiené barevné teploty do pamûti fotoaparátu.
SCENE MODES
Scénické reÏimy umoÏÀující pofiízení dokonal˘ch snímkÛ bez vût‰ích znalostí potfiebného nastavení expoziãních hodnot ( , , ).
SHARPNESS
Nastavuje úroveÀ ostrosti.
CONTRAST
Nastavuje úroveÀ kontrastu.
SATURATION
Nastavuje úroveÀ barevné hloubky.
Sekce CARD CARD SETUP
Formátuje kartu.
Sekce SETUP ALL RESET
Urãuje, zda se mají uloÏit aktuální nastavení fotoaparátu do pamûti. Volba jazyka menu.
PW ON SETUP
Nastavení zobrazení pfii zapínání fotoaparátu.
PW OFF SETUP
Nastavení zobrazení pfii vypínání fotoaparátu.
22 CZ
REC VIEW
Urãuje, zda se má okamÏitû po pofiízení snímku zobrazit jeho náhled na LCD obrazovce. Nastavení zvukové signalizace a její hlasitosti.
BEEP
Sets the beep sound for button operations and adjusts the volume.
SHUTTER SOUND
Nastavení zvuku a hlasitosti závûrky.
MY MODE SETUP
UÏivatelské nastavení urãující parametr v‰ech funkcí fotoaparátu pfii jeho zapnutí v reÏimu
FILE NAME
Urãuje zpÛsob pojmenování souborÛ na kartû.
PIXEL MAPPING
Kontroluje a kalibruje nastavení CCD snímaãe a pfiíslu‰n˘ch obvodÛ.
.
Upravuje jas LCD obrazovky. Nastavuje datum/ãas. m/ft
Nastavení mûrné jednotky.
VIDEO OUT
Volba normy televizního signálu PAL nebo NTSC.
SHORT CUT
UmoÏÀuje vlastní nastavení kterékoli ze tfií funkcí ve Vstupním menu.
CUSTOM BUTTON
Pfiifiazuje vybranou funkci tlaãítku rychlé volby.
DUAL CONTROL PANEL
Pokud se právû nepouÏívá LCD obrazovka, jsou na ní aktivována stejná vyobrazení, jako na kontrolním displeji.
AF ILLUMINATOR
Zapíná AF lampu slouÏící k pfiisvícení tmav˘ch nebo ‰patnû osvûtlen˘ch objektÛ.
CZ 23
PLAY (prohlíÏení) EDIT (editace) CARD (karta) SETUP (nastavení)
SEt CARD EDIt PLAY
ReÏim prohlíÏení
Sekce PLAY Bûhem prohlíÏení nahrává k jiÏ pofiízen˘m snímkÛm zvukov˘ záznam. * The PLAY tab is not displayed during movie playback. Sekce EDIT RAW DATA EDIT
Nastavuje kvalitu obrazu, vyváÏení bílé apod. snímkÛ pofiízen˘ch v RAW formátu a ukládá je jako nové soubory. Vytváfií zmen‰ené kopie snímkÛ. Zvût‰í vybran˘ v˘fiez snímku a uloÏí jej jako nov˘ soubor.
COPY
Kopíruje snímky z jedné karty na druhou. UmoÏÀuje kopírování jednotliv˘ch i v‰ech snímkÛ najednou.
Sekce CARD CARD SETUP
Formátuje kartu. VymaÏe v‰echny snímky na kartû.
Sekce SETUP ALL RESET
Urãuje, zda se mají uloÏit aktuální nastavení fotoaparátu do pamûti. Volba jazyka menu.
PW ON SETUP
24 CZ
Nastavení zobrazení pfii zapínání fotoaparátu.
PW OFF SETUP
Nastavení zobrazení pfii vypínání fotoaparátu.
SCREEN SETUP
Zaregistruje vybran˘ snímek, kter˘ se automaticky zobrazuje pfii zapínání nebo vypínání fotoaparátu.
VOLUME
Upravuje hlasitost pfiehrávaného zvukového souboru. Souãasnû reguluje hlasitost zvukového záznamu pfiehrávaného pfii zapínání a vypínání fotoaparátu. Nastavení zvukové signalizace a její hlasitosti.
BEEP
Nastavuje zvukové signály pouÏívané pfii stisknutí jednotliv˘ch tlaãítek. Upravuje jas hledáãku/LCD obrazovky. Nastavuje datum/ãas.
VIDEO OUT
Volba normy televizního signálu PAL nebo NTSC. Volba poãtu najednou zobrazovan˘ch snímkÛ v reÏimu prohlíÏení náhledÛ.
CZ 25
P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA Pfiepínaã reÏimÛ Pfiepínaã reÏimÛ slouÏí k volbû expoziãního reÏimu nebo aktivaci reÏimu prohlíÏení. Expoziãní reÏimy zahrnují i scénické reÏimy usnadÀující nastavení v konkrétních situacích, ale i manuální reÏimy usnadÀující dosaÏení poÏadovan˘ch efektÛ.
Expoziãní reÏimy ReÏim prohlíÏení
(Automatick˘ programov˘ reÏim) Fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony a rychlost závûrky. Dal‰í funkce, jako reÏimy blesku, zpÛsob snímání a jiné mohou b˘t v tomto reÏimu manuálnû upraveny. (ReÏim priority clony) UmoÏÀuje manuální nastavení clony. Rychlost závûrky je automaticky nastavena fotoaparátem. Kruhov˘m pfiepínaãem zvolte hodnotu clony. Smûrem doleva hodnotu clony sníÏíte (F). Smûrem doprava hodnotu clony zv˘‰íte (F). (ReÏim priority ãasu) V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit rychlost závûrky. Clona je automaticky nastavena fotoaparátem. Kruhov˘m pfiepínaãem zvolte rychlost závûrky. Smûrem doleva rychlost závûrky sníÏíte. Smûrem doprava rychlost závûrky zv˘‰íte. (Manuální nastavení) V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit clonu i rychlost závûrky.
26 CZ
Clonu nastavíte kruhov˘m pfiepínaãem pfii souãasnû stisknutém tlaãítku Smûrem doleva hodnotu clony sníÏíte (F). Smûrem doprava hodnotu clony zv˘‰íte (F).
.
Kruhov˘m pfiepínaãem zvolte rychlost závûrky. Smûrem doleva rychlost závûrky sníÏíte. Smûrem doprava rychlost závûrky zv˘‰íte. UÏivatelské nastavení (My Mode) Va‰e vlastní oblíbené nastavení lze uloÏit v reÏimu MY MODE SETUP v menu. Aktuální nastavení fotoaparátu lze tímto zpÛsobem snadno a rychle uloÏit jako jedno z oblíben˘ch nastavení. ReÏim videozáznamu V tomto reÏimu mÛÏete pofiizovat video sekvence. Clona a rychlost závûrky jsou automaticky nastaveny fotoaparátem. I kdyÏ se objekt pohybuje, udrÏují se prÛbûÏnû správné hodnoty ostfiení a expozice. ReÏim noãní scény Vhodn˘ pro fotografování noãních a veãerních scenérií. Fotoaparát zvolí del‰í expoziãní dobu, neÏ která je pouÏita pro bûÏné denní fotografie. Pokud napfiíklad vyfotografujete zábûr veãerní ulice v reÏimu , nedostateãné osvûtlení zpÛsobí, Ïe v˘sledná fotografie bude pfiíli‰ tmavá jen s nûkolika záfiiv˘mi body, jako je napfi. Pouliãní osvûtlení. V reÏimu noãní scény zachytíte atmosféru tak jak ji skuteãnû vidíte. Fotoaparát automaticky zvolí optimální expoziãní hodnoty pro dané podmínky. ProtoÏe je pouÏita dlouhá expoziãní doba, urãitû fotoaparát stabilizujte na stativu nebo jiné pevné plo‰e. ReÏim krajina Vhodn˘ pro zábûry krajinek a podobn˘ch venkovních zábûrÛ. Pfiedmûty na pozadí i v popfiedí snímku budou zaostfieny. Zelené a modré barvy jsou v tomto reÏimu Ïivûj‰í, a proto je tento reÏim naprosto ideální pro fotografování pfiírodních scenérií. Fotoaparát automaticky zvolí optimální fotografické nastavení. ReÏim krajina s objektem v popfiedí Vhodn˘ pokud chcete pofiídit snímek se zaostfienou osobou v popfiedí a souãasnû se chcete mít zaostfiené objekty i na pozadí. Fotoaparát automaticky zvolí optimální fotografické nastavení. ReÏim sport Vhodn˘ pro zábûry rychl˘ch akcí (napfiíklad sportovních zábûrÛ nebo pohybujících se vozidel) bez rozmazání. Fotoaparát automaticky zvolí optimální fotografické nastavení. CZ 27
ReÏim portrét Vhodn˘ pro fotografování portrétÛ. V tomto reÏimu dosáhnete zaostfien˘ch objektÛ v popfiedí a rozmazaného pozadí. Fotoaparát automaticky zvolí optimální fotografické nastavení. ReÏim prohlíÏení
UmoÏÀuje prohlíÏení snímkÛ a video sekvencí. V tomto reÏimu lze snímky editovat a objednávat k tisku. Pro pfiipojení fotoaparátu k poãítaãi pouÏívejte tento reÏim. • Konkrétní funkce se mohou li‰it podle zvoleného reÏimu. Poznámka
Attention: Nahráváni video sekvence The explanations given in Reference Manual (CD-ROM) pages 48, 49, 61, 97 and 218 may create confusion. Please read the following most carefully for proper operation of the camera. Nahráváni video sekvence V reÏimu (video sekvence) je ve v˘chozím nastavení aktivován ON i reÏim záznamu zvuku « (video)». Namáãknûte lehce tlaãítko spou‰tû a zaostfiete. Pak stisknûte spou‰t’ aÏ na doraz, ãímÏ aktivujete nahrávání video sekvence. Zaostfiení je bûhem nahrávání aretováno, i kdyÏ je zapnuta funkce kontinuálního zaostfiování FULLTIME AF. Pro zachování ply nulého zaostfiování v prÛbûhu natáãení nastavte funkci FULLTIME AF na ON a záznam zvuku « (video)» vypnûte na OFF. Pokud si pfiejete pouÏívat transfokátoru pfiepnûte digitální zoom do polohy ON. Reference Manual (CD-ROM) p. 48. Bûhem nahrávání video sekvence: Se zaznamenává i zvuk. Zaostfiení a zoom jsou zablokovány. Pokud se zmûní vzdálenost objektu, nemusí b˘t zcela správnû zaostfien. Tipy: V˘chozí nastavení záznamu zvuku « Reference Manual (CD-ROM) p. 49.
(video)» je ON.
Video sekvence Bûhem nahrávání video sekvence: Fotoaparát automaticky nastaví clonu a rychlost závûrky. Nahrává se zvuk. Zaostfiení a zoom jsou zablokovány. Pokud se zmûní vzdálenost objektu, nemusí b˘t zcela správnû zaostfien (v˘chozí natavení). Reference Manual (CD-ROM) p. 61. V reÏimu nefunguje reÏim kontinuálního zaostfiování FULLTIME AF, pokud je zapnuto nahrávání zvuku « (video)» na ON. Reference Manual (CD-ROM) p. 91. Seznam v˘chozích nastavení: FULLTIME AF OFF (video) ON
28 CZ
Reference Manual (CD-ROM) p. 218.
FUNKâNÍ TLAâÍTKA Tento fotoaparát je vybaven nûkolika funkãními tlaãítky pro rychlé nastavení vybran˘ch funkcí v reÏimu fotografování i prohlíÏení. Stisknutím jednoho nebo dvou funkãních tlaãítek a souãasn˘m otáãením kruhov˘m pfiepínaãem docílíte nastavení poÏadované funkce.
PouÏití funkãních tlaãítek ZpÛsob pouÏití funkãních tlaãítek je popsán níÏe. Na LCD obrazovce se znázorní konkrétní menu dané funkce a souãasnû se ve spodní ãásti obrazovky zobrazí prÛvodce nastavením.
Pfiíklad: PouÏití funkãního tlaãítka reÏimu blesku
1
Pfii stisknutém tlaãítku reÏimu blesku otáãejte kruhov˘m pfiepínaãem dokud nezvolíte poÏadovan˘ reÏim . • LCD obrazovka se zapne a znázorní se menu pro volbu reÏimÛ. • Volbu potvrdíte uvolnûním prstu z funkãního tlaãítka. Obrazovka se vypne.
FLASH MODE AUtO SEt
PrÛvodce nastavením: Zobrazen, pokud jsou k dispozici dal‰í moÏnosti.
2
Pfii stisknutém tlaãítku stisknûte . KdyÏ se zobrazí menu, uvolnûte prst z tlaãítka.
SLOW SLOW1 SLOW SLOW2 CANCEL
3
Tlaãítky a zvolte poÏadovanou funkci a stisknûte .
SELECt
GO
PrÛvodce nastavením: Zobrazení dal‰ích moÏností.
CZ 29
FUNKâNÍ TLAâÍTKA – reÏimy Stisknutím jednoho nebo dvou funkãních tlaãítek a souãasn˘m otáãením kruhového pfiepínaãe provedete nastavení kaÏdé funkce.
11
Kruhov˘ p⁄epínaç
ReÏim fotografování
Tlaãítko
(kompenzace expozice)
Zmûna úrovnû kompenzace expozice.
Tlaãítko
(reÏim blesku)
Volba reÏimu blesku: Auto (Ïádn˘ symbol), sníÏení jevu ãerven˘ch oãí ( ), doplÀkov˘ blesk ( ), pomalá synchronizace ( SLOW/ SLOW) a vypnut˘ blesk (
+
Stisknuté Tlaãítko najednou
).
(korekce intenzity blesku)
Nastavení intenzity blesku.
Tlaãítko
(mûfiení expozice)
Volba zpÛsobu mûfiení expozice: ESP mûfiení (Ïádn˘ symbol), bodové mûfiení ( ) a více-bodové mûfiení ( ).
Tlaãítko
AF/Makro/MF
Volba zpÛsobu zaostfiování: automatické (Ïádn˘ symbol), makro ( ), manuální (MF), super makro ( bliká) a manuální super makro (MF bliká).
30 CZ
Tlaãítko
(samospou‰È/dálkové ovládání)
Zapíná reÏim samospou‰tû (
Tlaãítko
) nebo dálkového ovládání (
).
(uÏivatelské nastavení)
Aktivuje funkci pfiidûlenou tlaãítku uÏivatelem.
Tlaãítko AEL (aretace expozice) Aretuje expoziãní hodnoty. Expozice je uzamknuta a znovu uvolnûna s kaÏd˘m stisknutím tlaãítka AEL.
ReÏim prohlíÏení
Tlaãítko
(ochrana)
Chrání dÛleÏité snímky pfied náhodn˘m vymazáním.
Tlaãítko
(rotace)
Otáãí vybrané snímky o 90° po i proti smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Tlaãítko
(v˘bûr pro tisk)
Ukládá k vybran˘m snímkÛm objednávku pro jejich tisk na speciálních tiskárnách.
+ Tlaãítko RESET
Stisknuté najednou
Stisknutí obou tlaãítek najednou na dobu alespoÀ 3 sekund zpÛsobí navrácení fotoaparátu do pÛvodního nastavení. 11
Tlaãítko
(mazání)
Mazání vybran˘ch snímkÛ.
CZ 31
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ FOTOGRAFOVÁNÍ S POUÎITÍM Snímky mÛÏete pofiizovat s pouÏitím optického hledáãku nebo LCD obrazovky. Obû metody jsou velmi snadné. Jediné co je potfieba uãinit je zmáãknout spou‰È.
Fotografování s pouÏitím optického hledáãku
1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy nebo a zapnûte fotoaparát.
2
Znaãku automatického zaostfiování zamûfite na fotografovan˘ objekt.
3
Lehk˘m namáãknutím spou‰tû objekt zaostfiete. • KdyÏ je objekt zaostfien a expozice aretována, rozsvítí se zelen˘ indikátor. • Pokud svítí oranÏov˘ indikátor, odpálí se automaticky blesk.
4
Stisknûte zcela tlaãítko spou‰tû. • Fotoaparát exponuje. • Indikátor pfiístupu na kartu bliká a fotoaparát zapisuje data na kartu. • KdyÏ pfiestane blikat zelen˘ indikátor, mÛÏete pofiídit dal‰í snímek.
Fotografování s pouÏitím LCD obrazovky
1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy nebo a zapnûte fotoaparát.
2
Tlaãítkem
zapnûte LCD obrazovku.
• Pfii fotografování mÛÏete obrazovku naklápût do rÛzn˘ch úhlÛ, tak jak to vyhovuje konkrétní situaci.
3 4
Znaãku automatického zaostfiování zamûfite na fotografovan˘ objekt. Fotografovan˘ objekt pfiitom stále sledujte na LCD obrazovce. Proveìte kompozici zábûru. Pofiiìte snímek stejn˘m zpÛsobem, jako pfii pouÏití optického hledáãku. • Pfii poloviãním namáãknutí spou‰tû, kdy dojde k aretování zaostfiení se na obrazovce rozsvítí zelen˘ indikátor. Znaãka automatického ostfiení se pfiesune do oblasti, na kterou fotoaparát zaostfiil.
32 CZ
• Konkrétní funkce se mohou li‰it podle zvoleného reÏimu. Poznámka
POKUD NELZE OBJEKT ¤ÁDNù ZAOST¤IT Pokud není objekt kter˘ fotografujete ve stfiedu hledáãku a nemÛÏete jej zamífiit znaãkou automatického zaostfiování, zamifite fotoaparátem na jin˘ objekt ve stejné vzdálenosti, zaaretujte ostfiení a pofiiìte snímek zpÛsobem, kter˘ je popsán níÏe.
1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy a zapnûte fotoaparát.
2
Znaãku automatického zaostfiování zamûfite na fotografovan˘ objekt. • Pokud fotografujete tûÏko zaostfiitelné nebo rychle se pohybující objekty, zaostfiete na jin˘ objekt ve stejné vzdálenosti.
3
Namáãknûte lehce tlaãítko spou‰tû, aÏ se rozsvítí zelen˘ indikátor.
Znaãka automatického zaostfiování
Zelen˘ indikátor
• KdyÏ je objekt zaostfien a expozice aretována, rozsvítí se zelen˘ indikátor. • Pokud je obrazovka zapnuta, znaãka automatického zaostfiování se pfiesune do oblasti, na kterou fotoaparát zaostfiil. • Pokud zelen˘ indikátor bliká, není objekt fiádnû zaostfien, ani není aretována expozice. Uvolnûte prst ze spou‰tû a opakujte znovu cel˘ postup.
4
S namáãknut˘m tlaãítkem spou‰tû zmûÀte kompozici zábûru.
5
Stisknûte zcela tlaãítko spou‰tû.
CZ 33
NAHRÁVÁNÍ VIDEO SEKVENCÍ 1 Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy a zapnûte fotoaparát. • Zapne se LCD obrazovka a znázorní se maximální délka nahrávacího ãasu.
2 3
Pomocí obrazovky zamûfite poÏadovanou kompozici. Stisknutím tlaãítka spou‰tû zaãnete nahrávat video sekvenci. • OranÏov˘ indikátor vedle hledáãku v prÛbûhu nahrávání svítí. • Bûhem nahrávání svítí na obrazovce ãerven˘ symbol .
4
Opûtovn˘m stisknutím spou‰tû ukonãíte nahrávání video sekvence. • Indikátor pfiístupu na kartu v prÛbûhu zápisu dat bliká. • Pokud jste vyãerpali v‰echen zb˘vající nahrávací ãas, nahrávání video sekvence se automaticky pfieru‰í. • Pokud je na kartû volné místo, znázorní se na obrazovce zb˘vající nahrávací ãas.
Poznámka
• Pfii nahrávání video sekvence nelze pouÏít blesk. • Ukládání video sekvence na kartu je ãasovû nároãnûj‰í, neÏ ukládání snímkÛ. • Zb˘vající nahrávací ãas závisí na zvoleném nahrávacím reÏimu a zb˘vající volném kapacitû karty.
P¤IBLÍÎENÍ OBJEKTU OPTICK¯M TRANSFOKÁTOREM – ZOOM
3x optick˘ transfokátor umoÏÀuje pofiizování jak ‰irokoúhl˘ch fotografií tak detailních zábûrÛ z dálky. Ohnisková vzdálenost odpovídá ekvivalentu 35 – 105 mm na 35 mm fotoaparátu. Spojením optického spolu s digitálním pfiiblíÏením lze dosáhnout celkem 10x pfiiblíÏení.
1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy nebo a zapnûte fotoaparát.
2 3
Pohnûte páãkou transfokátoru. Po provedení kompozice pofiiìte snímek. • Snímky pofiízené s pouÏitím digitálního pfiiblíÏení mohou b˘t zrnité.
Poznámka
34 CZ
POUÎÍVÁNÍ BLESKU 1
Pfii stisknutém tlaãítku blesku otáãejte kruhov˘m pfiepínaãem, dokud nezvolíte poÏadovan˘ reÏim blesku. • ReÏim blesku se mûní v následujícím pofiadí. Symbol zvoleného reÏimu se objeví na kontrolním displeji (pokud je dan˘ reÏim k dispozici): Îádn˘ symbol (Automatick˘ blesk)
(SníÏení jevu ãerven˘ch oãí)
(Vypnut˘ blesk)
2
SLOW nebo
(DoplÀkov˘ blesk)
SLOW (pomalá synchronizace)
Namáãknûte lehce tlaãítko spou‰tû. • KdyÏ je blesk pfiipraven k odpálení, oranÏov˘ indikátor svítí.
3
Stisknûte zcela tlaãítko spou‰tû. Tipy: Pracovní dosah blesku: W (max.): Cca. 0,8 m – 5,6 m T (max.): Cca. 0,2 m – 3,8 m
Automatick˘ blesk (Ïádn˘ symbol) Odpálí se automaticky pfii zhor‰en˘ch svûteln˘ch podmínkách (pfii vyklopeném blesku).
SníÏení jevu ãerven˘ch oãí (
)
V˘raznû sniÏuje v˘skyt jevu »ãerven˘ch oãí« (oãi fotografovan˘ch osob b˘vají ãervené). (SníÏení jevu ãerven˘ch oãí).
DoplÀkov˘ blesk (
)
Blesk se odpálí vÏdy nezávisle na svûteln˘ch podmínkách.
Vypnut˘ blesk (
)
Pro situace, kdy je fotografování s bleskem zakázáno, nebo chcete-li fotografovat bez blesku.
Synchronizace blesku s del‰ím expoziãním ãasem: SLOW1 SLOW2 o SLOW SLOW1 – synchronizace na pfiední závûrku (v˘chozí nastavení): Blesk je odpálen na poãátku expoziãní doby.
CZ 35
SLOW2 – synchronizace se zadní závûrkou: Narozdíl od pfiední závûrky je v tomto pfiípadû blesk odpálen na konci expoziãní doby.
SLOW – synchronizace na pfiední závûrku + sníÏení jevu ãerven˘ch oãí: Nastavuje blesk pro del‰í expoziãní ãasy a souãasnû eliminuje v˘skyt jevu ãerven˘ch oãí.
POUÎITÍ SAMOSPOU·Tù Tato funkce je vhodná tehdy, pokud se souãástí zábûru chce stát i sám fotograf. Umístûte fotoaparát na stativ nebo jinou stabilní plochu.
1
Stisknûte a podrÏte tlaãítko a pfiitom otáãejte kruhov˘m pfiepínaãem, dokud nezvolíte reÏim samospou‰tû .
2
Stisknûte zcela tlaãítko spou‰tû. • Svûteln˘ indikátor samospou‰tû se rozsvítí na dobu cca. 10 sekund a poté se rozbliká. Po cca. 2 sekundách blikání dojde k expozici. • Samospou‰È vypnete stisknutím tlaãítka . • ReÏim samospou‰tû se po pofiízení snímku v tomto reÏimu automaticky vypne.
36 CZ
POKROâILÉ TECHNIKY SEKVENâNÍ SNÍMÁNÍ Tento fotoaparát nabízí 4 reÏimy sekvenãního snímání: rychlé sekvenãní snímání, sekvenãní snímání, sekvenãní snímání s kontinuálním zaostfiováním a auto bracketing. ReÏimy sekvenãního snímání lze zvolit v menu DRIVE. Sekvenci nelze pofiídit pfii zvoleném formátu TIFF. Sekvenãní reÏimy: Jednoduché snímání: Pofiídí 1 obrázek pfii úplném stisknutí tlaãítka spou‰tû. Rychlé sekvenãní snímání: Snímky lze pofiizovat v rychlej‰ím sledu po sobû neÏ pfii standardním reÏimu sekvenãního snímání. Rychlost sekvence závisí na zvoleném reÏimu záznamu. Pofiídí maximálnû 4 snímky rychlostí 3,3 s./s. (3 snímky v SHQ ENLARGE SIZE reÏimu). Sekvenãní snímání: Ostfiení, expozice a vyváÏení bílé jsou aretovány u prvního snímku. V tomto reÏimu je moÏné pofiídit aÏ 11 snímkÛ rychlostí 1,7 s./s. (v reÏimu HQ). Sekvenãní snímání s kontinuálním zaostfiováním: Snímá obrázky v sekvenci. Ostfiení je automaticky upraveno pro kaÏd˘ snímek zvlá‰È. Rychlost AF sekvenãního snímání je men‰í neÏ u normálního sekvenãního snímání. BKT Auto Bracketing BKT: Pofiizuje nûkolik snímkÛ stejného zábûru, kaÏd˘ s jinou hodnotou expozice. Ostfiení a vyváÏení bílé jsou aretovány u prvního snímku. POUÎÍVÁNÍ MENU
Mù¤ENÍ EXPOZICE Tento fotoaparát vyuÏívá tfií zpÛsobÛ expoziãního mûfiení: Digitální ESP mûfiení Bodové mûfiení
Více-bodové mûfiení
: Mûfií stfied objektu a vût‰í oblast okolo stfiedu. : Mûfií oblast uvnitfi znaãky automatického ostfiení. PouÏijte tento reÏim, pokud protisvûtlo dûlá objekt tmav‰ím. Bodové mûfiení je k dispozici také v reÏimu makro. : Mûfií jas objektu aÏ na osmi rÛzn˘ch místech. Pro expozici se vyuÏívá vypoãítaná prÛmûrná hodnota. Tato metoda je vhodná pro snímání velmi kontrastních objektÛ.
P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA
CZ 37
ARETACE EXPOZICE AEL Aretace expozice je uÏiteãná pro situace, kde je obtíÏné dosáhnout optimálního nastavení expozice (napfi. pfii pfiíli‰ném kontrastu mezi objektem a okolím). P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA.
MAKRO FOTOGRAFIE (zábûry zblízka) Makro reÏim umoÏÀuje pofiizování zábûrÛ na velmi krátké vzdálenosti (0,2 – 0,8 m). P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA.
SUPER MAKRO V tomto reÏimu mÛÏete fotografovat ze vzdálenosti pouh˘ch 3 cm. V reÏimu mÛÏete fotografovat i bûÏné objekty ve standardní vzdálenosti, av‰ak ohnisková vzdálenost objektivu je pevná. P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA.
MANUÁLNÍ ZAOST¤OVÁNÍ Pokud automatické zaostfiování není schopno objekt zaostfiit, pouÏijte manuální zaostfiování. P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA.
38 CZ
PROHLÍÎENÍ ProhlíÏení snímkÛ 1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy prohlíÏení) a zapnûte fotoaparát.
(reÏim
• The monitor turns on and displays the last picture taken. (Single-frame playback.)
2
KfiíÏov˘m tlaãítkem postupnû zobrazte poÏadované snímky. • KfiíÏové tlaãítko
Pfieskoãí o deset snímkÛ zpût
Zobrazí pfiedchozí snímek
Zobrazí následující snímek
Pfieskoãí o deset snímkÛ vpfied • Kruhov˘ pfiepínaã Zobrazí pfiedchozí snímek
Zobrazí následující snímek
Rychl˘ náhled (dvojité stisknutí vypínaãe obrazovky) Tato funkce umoÏÀuje prohlíÏení snímkÛ, i kdyÏ je pfiepínaã reÏimÛ nastaven do expoziãního reÏimu. Tato funkce slouÏí k rychlému náhledu právû pofiízen˘ch snímkÛ a rychlému navrácení se do reÏimu fotografování.
1
V reÏimu fotografování stisknûte dvakrát rychle po sobû vypínaã obrazovky.
2
Lehk˘m namáãknutím tlaãítka spou‰tû se vrátíte do reÏimu fotografování.
Zobrazení detailu ProhlíÏené snímky lze na obrazovce zvût‰it 1,5x, 2x, 2,5x, 3x, 3,5x a 4x. Funkce je vhodná pro podrobné posouzení detailÛ pofiízen˘ch zábûrÛ.
CZ 39
1
Zvolte snímek, kter˘ chcete zvût‰it. • Snímky oznaãené symbolem video sekvence
2
nelze zvût‰ovat.
Pohnûte páãkou transfokátoru smûrem k T. • Snímek vrátíte do pÛvodní velikosti posunutím páãky transfokátoru smûrem k W.
INDEX – Zobrazení více snímkÛ najednou Tato funkce vám umoÏní zobrazit více snímkÛ najednou. Snadno a rychle tak vyhledáte poÏadovan˘ snímek. Poãet najednou zobrazen˘ch snímkÛ je 4, 9 nebo 16.
1
V reÏimu prohlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ pohnûte páãkou transfokátoru smûrem k W. • KfiíÏov˘m tlaãítkem vyberte snímek. • Do reÏimu prohlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ se vrátíte zatlaãením páãky transfokátoru smûrem k T.
PROHLÍÎENÍ VIDEO SEKVENCÍ 1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy fotoaparát.
a zapnûte
• Obrazovka se zapne.
2
KfiíÏov˘m tlaãítkem nebo kruhov˘m pfiepínaãem zvolte snímek oznaãen˘ symbolem .
3
Stisknûte
.
• Zobrazí se vstupní menu.
4 5
Tlaãítkem Tlaãítky
zvolte MOVIE PLAY. zvolte MOVIE PLAYBACK a stisknûte
• Video sekvence se pfiehraje. Po skonãení pfiehrávání se video sekvence vrátí automaticky na její první políãko. • Stisknutím tlaãítka po skonãení pfiehrávání aktivujete menu. PLAYBACK: Znovu pfiehraje celou video sekvenci. FRAME BY FRAME : Pfiehrává sekvenci manuálnû snímek po snímku. EXIT : Opustí menu pfiehrávání video sekvence. Tlaãítky zvolte poÏadovanou operaci a stisknûte .
40 CZ
.
ProhlíÏení video sekvence políãko po políãku : Zobrazí první políãko sekvence. : Zobrazí poslední políãko sekvence. : Zobrazí následující políãko. Sekvenci lze promítnout celou podrÏením stisknutého tlaãítka. : Zobrazí pfiedchozí políãko. Sekvenci lze promítnout pozadu podrÏením stisknutého tlaãítka. : Zobrazí menu MOVIE PLAYBACK.
OCHRANA SNÍMKÒ DÛleÏité snímky doporuãujeme chránit (uzamknou) pfied náhodn˘m vymazáním.
1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy fotoaparát.
a zapnûte
• Obrazovka se zapne.
2
KfiíÏov˘m tlaãítkem nebo kruhov˘m pfiepínaãem zvolte snímek kter˘ chcete uzamknout.
3
Stisknûte
.
• Ochranu snímku vypnete opûtovn˘m stisknutím tlaãítka
Poznámka
.
• Uzamknuté snímky nelze vymazat funkcí mazání jednotliv˘ch snímkÛ, ani mazáním v‰ech snímkÛ na kartû najednou. Snímky v‰ak budou vymazány, pokud pouÏijete funkci formátování karty.
MAZÁNÍ SNÍMKÒ Tato funkce slouÏí k vymazání vybran˘ch snímkÛ. Snímky lze vymazat jednotlivû, nebo v‰echny najednou.
Poznámka
• Jednou vymazané snímky nelze znovu obnovit. Pfied zapoãetím mazání snímky fiádnû zkontrolujte. Vyhnete se tak nechtûnému vymazání dÛleÏit˘ch snímkÛ.
Mazání jednotliv˘ch snímkÛ
1
Pfiepínaã reÏimÛ nastavte do polohy fotoaparát.
a zapnûte
• Obrazovka se zapne.
2
KfiíÏov˘m tlaãítkem nebo kruhov˘m pfiepínaãem zvolte snímek kter˘ chcete vymazat. CZ 41
3
Stisknûte
.
• Zobrazí se menu mazání
4
Tlaãítky
ERASE.
zvolte YES, a pak stisknûte
.
• Snímek je vymazán a menu se vypne.
Mazání v‰ech snímkÛ najednou
1
Ve vstupním menu zvolte MODE MENU → CARD → CARD SETUP a stisknûte .
2 3
Tlaãítky ·ipkou
zvolte
ALL ERASE a stisknûte
zvolte YES, pak stisknûte
.
.
• V‰echny snímky jsou vymazány.
FORMÁTOVÁNÍ KARTY (CARD SETUP) Tato funkce umoÏÀuje naformátování karty. Formátování pfiipravuje kartu pro pfiíjem dat. S tímto fotoaparátem doporuãujeme, abyste pouÏívali znaãkové karty OLYMPUS. Pokud pouÏijete jinou kartu, nebo kartu naformátovanou v jiném zafiízení neÏ v tomto fotoaparátu, nezapomeÀte kartu ve fotoaparátu vÏdy naformátovat. • V‰echna existující data uloÏená na kartû budou vymazána. Jednou vymazané snímky nelze znovu obnovit. Pfied Pozformátováním karty se ujistûte, Ïe jste si dÛleÏitá data zálohovaly námka na PC nebo Ïe data na kartû nebudete potfiebovat.
1
Ve vstupním menu zvolte MODE MENU → CARD → CARD SETUP a stisknûte . • Objeví se menu formátování
.
• Objeví se menu CARD SETUP.
2
Pokud je pfiepínaã reÏimÛ nastaven do reÏimu , stisknûte pro volbu FORMAT. Pokud je pfiepínaã reÏimÛ nastaven do reÏimu stisknûte pro volbu FORMAT, a pak stisknûte . Zobrazí se menu FORMAT. Tlaãítkem zvolte YES.
3
Stisknûte
.
• V prÛbûhu formátování se objeví stavová li‰ta.
42 CZ
PROHLÍÎENÍ NA TV K prohlíÏení snímkÛ na televizní obrazovce pouÏijte pfiibalen˘ AV kabel.
1
Vypnûte televizor i fotoaparát. Propojte televizor s fotoaparátem pfiiloÏen˘m AV kabelem. Zapojte do video vstupního konektoru (Ïlut˘) a audio konektoru (bíl˘) televizního pfiijímaãe AV kabel
A/V konektor (mono)
2
Zapnûte televizor. Na televizoru nastavte pfiíslu‰n˘ video kanál. • Podrobnosti o aktivaci video kanálu va‰eho televizoru naleznete v jeho návodu.
3
Zapnûte fotoaparát a nastavte jej do reÏimu prohlíÏení . • Poslední pofiízen˘ snímek se zobrazí na televizní obrazovce. KfiíÏov˘m tlaãítkem vyberte poÏadovan˘ snímek. • V reÏimu prohlíÏení na TV mÛÏete pouÏívat i funkce automatického promítání, prohlíÏení detailu nebo zobrazení více snímkÛ najednou. • Pfii promítání snímkÛ na TV doporuãujeme pfiipojení fotoaparátu k síÈovému adaptéru.
Poz• Ujistûte se, Ïe norma video signálu va‰eho fotoaparátu je námka
nastavena na normu pouÏívanou va‰ím televizním pfiijímaãem.
CZ 43
OBJEDNÁVKA K TISKU Díky podpofie formátu DPOF slouÏícího k objednávce vybran˘ch snímkÛ k tisku mÛÏete na fotoaparátu zvolit konkrétní snímky, urãit poãet kopií a souãasnû i zvolit moÏnost vyti‰tûní data a ãasu na plochu snímku. Tímto zpÛsobem mÛÏete provést objednávku k tisku pfiímo ve fotoaparátu. Tiskárny a mini-laby podporující formát DPOF pak jednodu‰e z va‰í karty automaticky vytisknou takto objednané fotografie. Co je DPOF? DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format (Digitální objednávka k tisku). DPOF je formát pouÏívan˘ pro automatickou objednávku k tisku pfiímo ve fotoaparátu. Oznaãením vybran˘ch snímkÛ lze tyto snímky snadno vytisknout na tiskárnách podporujících formát DPOF.
Objednávka v‰ech snímkÛ na kartû Tato funkce slouÏí k automatické objednávce v‰ech snímkÛ uloÏen˘ch na kartû k tisku. Lze urãit poãet kopií a tisk data a ãasu na plo‰e snímku.
Objednávka jednotliv˘ch snímkÛ. V této funkci vyberete jednotlivé snímky, které chcete vytisknout. Zobrazte poÏadovan˘ snímek a zvolte poãet jeho kopií.
Ofiez snímku U vybraného snímku mÛÏete vytvofiit v˘fiez urãité jeho ãásti, která bude následnû zvût‰ena na plochu celého tiskového pole a vyti‰tûna.
Resetování (vymazání) tiskové objednávky Tato funkce umoÏÀuje kdykoli objednávku k tisku uloÏenou na kartû vymazat.
44 CZ
P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE Po propojení fotoaparátu a poãítaãe dodan˘m USB kabelem mohou b˘t fotografie uloÏené na kartû pfieneseny do poãítaãe. Nûkteré operaãní systémy (OS) mohou vyÏadovat pfied prvním pfiipojení fotoaparátu speciální postup. Viz následující diagram. Identifikace OS
Windows 98/ 98 SE (druhé vydání)
Windows Me/2000/XP
Mac OS 9.0 – 9.1/ OSX (10.0) * OS 8.6 viz níÏe.
Instalace USB ovladaãe pro Windows 98 Propojení fotoaparátu a poãítaãe pomocí dodaného USB kabelu. Potvrzení, Ïe poãítaã rozpoznal fotoaparát. Pfienos snímkÛ do poãítaãe. Odpojení USB kabelu. * Skuteãnost, Ïe je vበpoãítaã vybaven USB zásuvkou, je‰tû nezaruãuje, Ïe datové pfienosy budou spolehlivû pracovat. PotíÏe ãasto zpÛsobuje i USB rozhraní doplnûné do poãítaãe formou roz‰ifiující karty. Následující operaãní systémy navíc USB vÛbec nepodporují: • Windows 95/NT 4.0 • Upgrade Windows 98/98 SE z Windows 95 • Mac OS 8.6 a niωí (v˘jimkou je Mac OS 8.6 vybaven˘ podporou pro USB MASS Storage 1.3.5 pfiímo ve v˘robním závodu) • Pfienos dat nelze zaruãit ani na podomácku sestaven˘ch PC a na poãítaãích, kde OS nebyl nainstalován pfiímo ve v˘robním závodû. • Fotografie si mÛÏete prohlíÏet pomocí grafick˘ch aplikací, které podporují formát JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop apod.); Pozwebovsk˘mi prohlíÏeãi (Netscape Communicator, Microsoft Internet námka Explorer, apod.); aplikací CAMEDIA Master; nebo v dal‰ích programech. Podrobné informace o pouÏití komerãních grafick˘ch aplikací najdete v jejich pfiíruãkách.
CZ 45
• Pro pfiehrávání video-sekvencí je nezbytn˘ program QuickTime, kter˘ najdete na pfiibaleném CD. • Fotografie upravujte aÏ po jejich pfienesení do poãítaãe. JestliÏe se nûkteré grafické aplikace pokusí upravovat (natáãet apod.) snímky (soubory) pfiímo na kartû, mÛÏe dojít k po‰kození uloÏen˘ch fotografi.
OSTATNÍ OPERAâNÍ SYSTÉMY UÏivatelé ostatních operaãních systémÛ nemohou propojit fotoaparát pfiímo s poãítaãem. Windows 95 Windows NT Mac OS pfied verzí OS 9 Fotografie mÛÏete pfienést do poãítaãe pomocí volitelného disketového nebo PCMCI adaptéru. Je vበpoãítaã vybaven USB rozhraním? Máte na va‰em poãítaãi zásuvku oznaãenou symbolem Ne
Ano
Ne Pracujete s nûkter˘m z následujících OS? • Windows 98 • Windows 2000 • Windows Me • Windows XP • Mac OS 9/X
Ano
?
Pomocí dodaného USB kabelu propojte fotoaparát pfiímo s poãítaãem. PouÏijte volitelnou USB ãteãku karet SmartMedia. • Není kompatibilní s Mac OS X. V závislosti na modelu si mÛÏete stáhnout ovladaã z webovské stránky spoleãnosti Olympus. Podrobnosti najdete tamtéÏ.
Má vበpoãítaã vestavûn˘ slot (zásuvku) PCMCIA? Ne
Ano
PouÏijte voliteln˘ PCMCI adaptér. • Není podporován ve Windows NT 4.0 a niωích.
Má vበpoãítaã vestavûnou disketovou mechaniku? Ne
Ano
PouÏijte voliteln˘ disketov˘ adaptér FlashPath.
ObraÈte se na va‰eho nejbliωího zástupce spoleãnosti Olympus.
46 CZ
CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ Kontrolní displej
Zobrazení
NO CARD ---
CARD ERROR -E-
-P-
Chyba
¤e‰ení problému
Ve fotoaparátu není vloÏena karta nebo ji nelze rozeznat.
VloÏte kartu správnû. VloÏte jinou kartu.
Fotoaparát nemÛÏe pfiejít do reÏimu záznamu, prohlíÏení nebo mazání.
Je-li karta ‰pinavá, oãistûte její kontakty ãist˘m hadfiíkem a vloÏte ji znovu nebo kartu zformátujte. Pokud tento postup nepomÛÏe, tuto kartu nelze pouÏít.
Zápis na kartu není povolen.
Pokud fotografujete, sejmûte pfielepku proti pfiepisu.
Nelze pofiizovat dal‰í snímky.
VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky.
Na kartû nejsou Ïádné snímky.
Karta neobsahuje Ïádné snímky. Pofiiìte nové snímky.
Nahran˘ snímek nelze v tomto fotoaparátu zobrazit.
Stáhnûte snímek pomocí poãítaãového software ke zpracování obrazu. Pokud to nelze provést, obrazov˘ soubor je ãásteãnû po‰kozen.
Kryt karty je otevfien.
Zavfiete kryt karty.
WRITEPROTECT
CARD FULL 0
NO PICTURE 000 Bez prikaza PICTURE ERROR
-O-
CARD COVER OPEN
CZ 47
CARD%SEtUP POWER%OFF FORMAt
-FSELECt
48 CZ
GO
Karta není naformátována.
Naformátujte kartu.
TECHNICKÉ ÚDAJE TYP
: Digitální fotoaparát.
ReÏim snímání Foto
: Digital recording, JPEG (zaloÏeno na novém standardu DCF: Design Rule for Camera File System) TIFF (bez komprese), Exif 2.2 kompatibilní, podpora DPOF (Digital Print Order Format), RAW data.
Foto se zvukem
: Wave formát.
Video
: QuickTime Motion JPEG.
Záznamové médium
: xD-Picture Card (16 – 128 MB). SmartMedia 3,3 V (4 – 128 MB) *1 Compact Flash, Microdrive *2 *1 *2
Velikost obrazu
2 MB a 5 V SmartMedia karty nelze pou Ïít. 340 MB Microdrive nelze pouÏít.
: 3200 × 2400 pixelÛ (ENLARGE SIZE SHQ, HQ) 2560 × 1920 pixelÛ (RAW, TIFF, SHQ, HQ) 2560 × 1696 pixelÛ (3:2 TIFF, SHQ, HQ) 2288 × 1712 pixelÛ (TIFF, SQ1) 2048 × 1536 pixelÛ (TIFF, SQ1) 1600 × 1200 pixelÛ (TIFF, SQ1) 1280 × 960 pixelÛ (TIFF, SQ2) 1024 × 768 pixelÛ (TIFF, SQ2) 640 × 480 pixelÛ (TIFF, SQ2).
Poãet fotografií které lze uloÏit na 32 MB kartu
: Cca. 4 snímky (RAW: 2560 × 1920) Cca. 2 snímky (TIFF: 2560 × 1920) Cca. 8 snímky (SHQ: 2560 × 1920) Cca. 26 snímky (HQ: 2560 × 1920) Cca. 64 snímky (SQ1: 1600 × 1200 NORMAL) Cca. 331 snímky (SQ2: 640 × 480 NORMAL).
Efektivní poãet pixelÛ
: 5,0 milionÛ pixelÛ.
Snímací prvek
: CCD snímaã s úhlopfiíãkou 1/1,8", 5,26 milionÛ pixelÛ celkem.
Objektiv
: 3x optick˘ transfokátor Olympus 7,1 – 21,3 mm; F1,8 – 2,6; 8 ãlenÛ v 6 skupinách (ekvivalentní objektivu 35 – 105 mm pro 35 mm film).
Mûfiení svûtla
: Digitální mûfiení ESP, bodové mûfiení.
CZ 49
Clona
: F 1,8 – F 8,0.
Rychlost závûrky
: 16 – 1/2000 s.
Rozsah ostfiení
: 0,8 m – nekoneãno (normální reÏim). 0,2 m – 0,8 m (makro reÏim).
Hledáãek
: Optick˘ s reáln˘m obrazem.
LCD obrazovka
: 1,8" barevná TFT LCD obrazovka se 114000 pixely.
Zaostfiování
: Automatické zaostfiování systémem TTL. Systém porovnání kontrastu.
Konektory
: Pro síÈov˘ adaptér C-6AC, USB rozhraní (miniB), A/V v˘stup.
Kalendáfi
: Automatick˘ kalendáfi do roku 2099.
Provozní podmínky Teplota
: 0 – 40°C (provozní) –20 – 60°C (skladovací)
Vlhkost
: 30 – 90% (provozní) 10 – 90% (skladovací)
Napájení
: 2x lithiové baterie LB-01 (CR-V3), 4xAA NiMH, lithiové nebo alkalické baterie. Voliteln˘ síÈov˘ adaptér (6V). NepouÏívejte manganové baterie.
Rozmûry
: 113,5 (‰) x 79,5 (v) x 69,5 (h) mm (kromû v˘stupkÛ).
Hmotnost
: 375 g (bez akumulátorÛ a karet).
Zmûna tvaru a technick˘ch údajÛ produktu vyhrazena v˘robcem.
50 CZ
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pro va‰i bezpeãnost Pfied tím, neÏ zaãnete vበnov˘ fotoaparát pouÏívat, pfieãtûte si pozornû tento leták a ostatní instrukce. Zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento leták si uloÏte na bezpeãné místo pro budoucí pouÏití.
Máte-li nûjak˘ problém • NepouÏívejte tento fotoaparát, pokud se zdá, Ïe nefunguje správnû. Vyjmûte ihned baterie nebo odpojte síÈov˘ adaptér a kontaktujte svého prodejce nebo se obraÈte na autorizované servisní stfiedisko Olympus. • Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit obsah této publikace bez pfiedchozího upozornûní. • V pfiípadû, Ïe máte jakékoliv otázky ãi zjistíte-li chyby nebo nedostatky, obraÈte se na nás.
Právní a jiná upozornûní • Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za ‰kody nebo zisky vypl˘vající z oprávnûného pouÏívání tohoto pfiístroje ãi za jak˘koliv poÏadavek tfietí osoby, které jsou zpÛsobené nesprávn˘m zacházením s pfiístrojem. • Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za jakékoliv ‰kody ãi zisky vypl˘vající z oprávnûného pouÏívání tohoto pfiístroje, které jsou zpÛsobené vymazáním obrazov˘ch dat.
Omezení záruky • Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky, aÈ jiÏ explicitní nebo implicitní z nebo t˘kající se obsahu tûchto ti‰tûn˘ch materiálÛ nebo software. Olympus není zodpovûdn˘ za jakoukoliv implicitní záruku prodejnosti ãi zpÛsobilosti za jak˘mkoliv úãelem ani za jakékoliv následné, náhodné nebo nepfiímé ‰kody (vãetnû ztrát zisku, ztrát zpÛsoben˘ch prostoji a ztráty obchodních informací) vypl˘vající z pouÏívání nebo nemoÏnosti pouÏít tyto ti‰tûné materiály, software ãi vybavení. Nûkteré státy nedovolují v˘jimky nebo omezení zodpovûdnosti za následné nebo prÛvodní ‰kody, takÏe se vás pfiedchozí omezení nemusejí t˘kat. • Olympus si vyhrazuje autorská práva na tento návod.
VAROVÁNÍ Neautorizované fotografování nebo pouÏití materiálÛ chránûn˘ch autorsk˘mi právy mÛÏe znamenat poru‰ení zákona o autorsk˘ch právech. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití materiálÛ chránûn˘ch autorsk˘mi právy, nebo za jiné ãinnosti, které znamenají poru‰ení zákona o autorsk˘ch právech.
Poznámka k autorsk˘m právÛm V‰echna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto ti‰tûn˘ch materiálÛ nebo software nesmí b˘t reprodukována nebo vefiejnû pouÏívána v jakékoliv formû a jak˘mkoliv zpÛsobem, mechanick˘m nebo elektronick˘m, vãetnû fotokopírování, nahrávání a pouÏití jakéhokoliv systému uchovávání, vyhledávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Olympus neruãí za následky a ‰kody vypl˘vající z uÏití informací uveden˘ch v tûchto ti‰tûn˘ch materiálech nebo software. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit charakter a obsah této publikace nebo software bez pfiedchozího upozornûní.
Pro evropské zákazníky »CE« známka znaãí, Ïe tento v˘robek vyhovuje poÏadavkÛm evropsk˘ch norem pro bezpeãnost a ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
CZ 51
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
POZOR NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEOTEVÍREJTE POZOR: NESUNDÁVEJTE KRYT (ANI ZADNÍ STùNU), SNÍÎÍTE TAK NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. NEZASAHUJTE SAMI DO NEBEZPEâN¯CH VNIT¤NÍCH âÁSTÍ P¤ÍSTROJE. VE·KERÉ OPRAVY SVù¤TE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU OLYMPUS. Symbol blesku uvnitfi trojúhelníku upozorÀuje na pfiítomnost neizolovan˘ch napûÈov˘ch ãástí uvnitfi v˘robku, které by mohly zpÛsobit váÏn˘ úraz elektrick˘m proudem. Symbol vykfiiãníku uvnitfi trojúhelníku upozorÀuje na dÛleÏité pokyny v dokumentaci pfiiloÏené k v˘robku, t˘kající se pouÏívání a údrÏby pfiístroje.
VAROVÁNÍ CHRA≈TE P¤ED VODOU. NEPOUÎÍVEJTE VE VLHKÉM PROST¤EDÍ. P¤EDEJDETE TAK NEBEZPEâÍ VZNIKU POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM.
Obecná opatfiení Proãtûte si v‰echny pokyny – NeÏ zaãnete v˘robek pouÏívat, pfieãtûte si v‰echny pokyny t˘kající se manipulace s pfiístrojem. Podrobnûj‰í informace k lithium iontov˘m bateriím, nabíjeãce a síÈovému adaptéru naleznete v jejich pfiíslu‰n˘ch návodech. Uschovejte si tyto pokyny – Uschovejte si bezpeãnostní a provozní pokyny pro budoucí vyuÏití. Pfieãtûte si varování – Pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte v‰echna varovná upozornûní na v˘robku a v návodu. Postupujte podle návodu – Postupujte podle pfiiloÏeného návodu. âi‰tûní – Pfied ãi‰tûním pfiístroj odpojte ze sítû. PouÏívejte pouze vlhk˘ jemn˘ hadfiík. NepouÏívejte Ïádné tekuté prostfiedky, prostfiedky ve spreji, ani Ïádná organická rozpou‰tûdla. Pfiíslu‰enství – Pro zachování va‰í bezpeãnosti pouÏívejte pouze pfiíslu‰enství Olympus, zároveÀ tak pfiedejdete po‰kození v˘robku. Voda a vlhkost – Tento v˘robek nikdy nepouÏívejte v blízkosti vody (blízko vany, kuchyÀského dfiezu, praãky, ve vlhkém sklepû, blízko bazénu nebo v de‰ti). Umístûní – Nikdy nepokládejte fotoaparát na nestabilní podloÏku, stojan, stativ, stÛl ãi vozík, apod. Pfiipevnûte jej pouze na stabilní stativ nebo stojan. Pfii pfiipevÀování pfiístroje postupujte podle návodu a pouÏívejte pouze zafiízení doporuãená v˘robcem. Zdroje napájení – Fotoaparát pfiipojujte pouze do zdrojÛ napájení popsan˘ch na cedulce na pfiístroji. Pokud si nejste jisti typem napájení ve va‰em domû, obraÈte se na va‰eho dodavatele energie. Informace o bateriích naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu. Uzemnûní, polarizace – Pokud lze tento pfiístroj pouÏít s voliteln˘m síÈov˘m adaptérem, mÛÏe b˘t (v nûkter˘ch zemích) tento adaptér vybaven koncovkou se dvûma rÛzn˘mi kontaktními vidlicemi (s jednou vidlicí ‰ir‰í neÏ druhou.) Tento bezpeãnostní prvek zpÛsobuje, Ïe zástrãka zapadne do zásuvky pouze jedním zpÛsobem. Pokud se vám nedafií zasunout zástrãku do zásuvky ve zdi, vytáhnûte ji, obraÈte ji a poté ji znovu zasuÀte. Pokud zástrãka stále nepasuje, obraÈte se na elektrikáfie.
52 CZ
Ochrana napájecí ‰ÀÛry – Napájecí ‰ÀÛra by se mûla uloÏit tak, aby na ni nikdo ne‰lápnul. Nikdy na ní nepokládejte tûÏké pfiedmûty a dbejte na to, aby se ‰ÀÛra neomotala okolo nohy stolu nebo kfiesla. Kontaktní ãásti – místa, kde jsou kabely vzájemnû propojeny nebo jsou pfiipojeny do síÈové zásuvky udrÏujte v ãistotû a dbejte, aby se v jejich blízkosti nevyskytovaly jiné pfiebyteãné kabely. Boufika – Pokud pfii pouÏívání volitelného síÈového adaptéru nastane boufika, ihned jej odpojte ze sítû. Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vÏdy odpojte adaptér ze sítû a z fotoaparátu, pfiedejdete tak po‰kození neoãekávan˘mi v˘kyvy v elektrické síti. PfietíÏení – Nikdy nepfietûÏujte síÈové zásuvky, prodluÏovací ‰ÀÛry, rozdvojky ãi dal‰í místa síÈového propojení zasunutím pfiíli‰ mnoha zástrãek. Cizí pfiedmûty, rozlití tekutin – Nikdy do pfiístroje nevkládejte kovové pfiedmûty, pfiedejdete tak zranûní zpÛsobené poÏárem nebo úrazu elektrick˘m proudem pfii dotyku vysokonapûÈov˘ch vnitfiních obvodÛ. Pfiístroj nepouÏívejte tam, kde hrozí rozlití tekutin na pfiístroj. Horko – Nikdy pfiístroj nepouÏívejte ani neskladujte v blízkosti zdrojÛ tepla jako jsou radiátory, tûlesa ústfiedního topení, kamna, nebo v blízkosti jin˘ch zafiízení vytváfiejících teplo, vãetnû stereo zesilovaãÛ. Opravy – V‰echny opravy svûfite kvalifikovanému personálu. Sejmutím krytÛ nebo rozebíráním produktu byste mohli odkr˘t nebezpeãné vysokonapûÈové obvody. Po‰kození vyÏadující opravu – Pokud zaznamenáte kteroukoli z následujících zku‰eností pfii pouÏívání síÈového adaptéru, odpojte jej ze sítû a pfienechejte opravu kvalifikovanému servisnímu personálu. a) Na v˘robek byla vylita tekutina nebo se do nûj dostal cizí pfiedmût. b) V˘robek byl vystaven vodû (dé‰È, stfiíkající fota, apod.) c) Pfiístroj nepracuje normálnû, pfiestoÏe jste postupovali podle návodu. Opravte pouze ty funkce a nastavení, které jsou popsány v návodu k fotoaparátu. Úprava jin˘ch ãástí by mohla vést k po‰kození v˘robku a vyÏadovat rozsáhlou opravu provedenou kvalifikovan˘m technikem. d) Pfiístroj spadnul nebo byl jinak po‰kozen. e) Pfiístroj prokazuje v˘raznou zmûnu pfii v˘konu. Náhradní souãástky – Potfiebujete-li náhradní souãástky, ujistûte se, Ïe servisní stfiedisko pouÏívá souãástky se stejn˘mi vlastnostmi jako ty pÛvodní, podle doporuãení v˘robce. Neautorizovaná v˘mûna souãástek by mohla zpÛsobit poÏár, úraz elektrick˘m proudem ãi dal‰í nebezpeãí. Bezpeãnostní kontrola – Po provedení servisu nebo oprav poÏádejte technika, aby provedl zkou‰ku bezpeãnosti a správného fungování pfiístroje.
POZOR
VAROVÁNÍ
UPOZORNùNÍ
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uveden˘ch pod tímto symbolem mÛÏe vést k váÏné újmû na zdraví nebo smrti.
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uveden˘ch pod tímto symbolem mÛÏe vést k újmû na zdraví nebo smrti.
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uveden˘ch pod tímto symbolem mÛÏe vést k lehké újmû na zdraví, po‰kození pfiístroje nebo ztrátû dÛleÏit˘ch dat.
CZ 53
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Zacházení s fotoaparátem POZOR NepouÏívejte fotoaparát v blízkosti hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. • NepouÏívejte fotoaparát v blízkosti hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. Zabráníte tak vzniku poÏáru nebo v˘buchu. Nepofiizujte pomocí blesku snímky lidsk˘ch obliãejÛ (obzvlá‰tû mal˘ch dûtí) z bezprostfiední blízkosti. • Fotíte-li osoby zblízka pomocí blesku, buìte opatrní. Pfii odpálení blesku musíte b˘t vzdáleni minimálnû 1 m (3 ft) od obliãejÛ fotografovan˘ch osob, obzvlá‰tû pfii pofiizování snímkÛ mal˘ch dûtí. Pokud svûtlo blesku dopadne do oãí z pfiíli‰ velké blízkosti, mÛÏe zpÛsobit chvilkovou ztrátu vidûní. ChraÀte fotoaparát pfied dûtmi. • Fotoaparát pouÏívejte a skladujte mimo dosah dûtí, pfiedejdete tím následujícím nebezpeãn˘m situacím, které mohou vést k váÏn˘m poranûním: – Zamotání se do fiemínku fotoaparátu a moÏné u‰krcení. – Náhodné spolknutí baterie nebo jin˘ch mal˘ch ãástí. – Náhodné odpálení blesku do oãí z pfiíli‰né blízkosti. – Náhodné zasaÏení voln˘mi ãástmi fotoaparátu. Nedívejte se hledáãkem fotoaparátu do sluneãního nebo jiného ostrého svûtla. • Nedívejte se hledáãkem fotoaparátu pfiímo do sluneãního nebo jiného velmi ostrého svûtelného zdroje. Pfiedejdete tak po‰kození oãí. Nedot˘kejte se baterií ani nabíjeãky, dokud se baterie nabíjí. Pfied vyjmutím nechejte baterie i nabíjeãku vychladnout. • Baterie i nabíjeãka se v prÛbûhu nabíjení zahfiívají. Doporuãen˘ síÈov˘ adaptér s v prÛbûhu pouÏívání také zahfiívá. V tûchto pfiípadech by mohlo dojít k popálení. NepouÏívejte a neskladujte fotoaparát na vlhk˘ch a pra‰n˘ch místech. • PouÏívání ãi skladování fotoaparátu na vlhk˘ch ãi pra‰n˘ch místech mÛÏe zpÛsobit poÏár ãi úraz elektrick˘m proudem. Dbejte na to, abyste se bûhem fotografování s bleskem nedot˘kali blesku rukou. • Nedot˘kejte se bûhem ãi tûsnû po odpálení blesku rukou, mÛÏe b˘t hork˘ a zpÛsobit lehãí popáleniny. NepouÏívejte blesk po dlouh˘ ãasov˘ úsek. Nerozebírejte fotoaparát ani jej nijak neupravujte. • Nikdy se nepokou‰ejte fotoaparát rozebrat. Vnitfiní obvody obsahují vysoké napûtí a mohlo by tak dojít k váÏn˘m popáleninám ãi úrazu elektrick˘m proudem. ZabraÀte, aby se do vnitfiních ãástí fotoaparátu dostala voda ãi jiné cizí pfiedmûty. • Pokud fotoaparát spadne do vody, nebo je postfiíkán vodou, okamÏitû jej pfiestaÀte pouÏívat. Nechejte fotoaparát vyschnout a pak vyjmûte baterie. Kontaktujte servisní stfiedisko Olympus.
UPOZORNùNÍ Zaznamenáte-li nûjaké neobvyklé pachy, zvuky ãi koufi vycházející z fotoaparátu, pfiestaÀte jej okamÏitû pouÏívat. • V‰imnete-li si bûhem pouÏívání fotoaparátu neobvykl˘ch pachÛ, zvukÛ ãi koufie, okamÏitû jej vypnûte a pokud pouÏíváte síÈov˘ adaptér, odpojte jej. Nechte fotoaparát chvíli v klidu, aby vychladl. Vyneste fotoaparát ven, pryã od hofilav˘ch pfiedmûtÛ a opatrnû vyjmûte baterie. Nikdy nevyjímejte baterie hol˘ma rukama, mohlo by dojít k jejich popálení. ObraÈte se neprodlenû na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Olympus. Nemanipulujte s fotoaparátem mokr˘ma rukama. • Nikdy fotoaparát nedrÏte ani neovládejte mokr˘ma rukama. Pfiedejdete tak nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem.
54 CZ
Nenechávejte fotoaparát leÏet na místech vystaven˘ch extrémnû vysok˘m teplotám. • Mohlo by dojít k poru‰ení nûkter˘ch ãástí fotoaparátu. V extrémních pfiípadech mÛÏe fotoaparát zaãít hofiet. S fotoaparátem zacházejte opatrnû. Vyhnete se tak náhodnému popálení. • Pokud fotoaparát obsahuje na povrchu kovové ãásti, mÛÏe dojít v dÛsledku jejich zahfiátí k va‰emu popálení. – Pokud fotoaparát pouÏíváte po del‰í dobu, zahfieje se. V takovém pfiípadû byste se mohli dal‰ím drÏením fotoaparátu lehce popálit. – Na místech s extrémnû nízk˘mi teplotami mÛÏe b˘t teplota kovov˘ch ãástí pfiístroje niωí, neÏ je teplota okolí. V takovém pfiípadû pouÏívejte pfii drÏení fotoaparátu rukavice. S fiemínkem zacházejte opatrnû. • Pfiená‰íte-li fotoaparát, zacházejte s fiemínkem opatrnû. MÛÏe se lehce zachytit za vyãnívající objekty a zpÛsobit váÏné po‰kození. PouÏívejte v˘hradnû dedikovan˘ síÈov˘ adaptér Olympus. • Nikdy nepouÏívejte jin˘ adaptér neÏ dedikovan˘ adaptér Olympus. PouÏití jiného síÈového adaptéru mÛÏe po‰kodit fotoaparát nebo zdroje energie, nebo zpÛsobit nehody ãi poÏár. Ujistûte se, Ïe adaptér, kter˘ pouÏíváte je urãen pro va‰i oblast ãi stát. Pro bliωí informace se obraÈte na nejbliωí autorizované stfiedisko Olympus nebo obchod, kde jste fotoaparát zakoupili. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za jakékoliv ‰kody zpÛsobené pouÏíváním jin˘ch neÏ doporuãen˘ch síÈov˘ch adaptérÛ spoleãností Olympus. ZabraÀte po‰kození napájecí ‰ÀÛry. • Nikdy netahejte nebo neupravujte napájecí ‰ÀÛru síÈového adaptéru ãi ostatního pfiíslu‰enství. Ujistûte se pfii zasunutí a vysunutí ze zásuvky Ïe zástrãka je se ‰ÀÛrou pevnû spojena. Nastanou-li následující situace, okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko Olympus nebo místo, kde jste fotoaparát zakoupili: – Napájecí ‰ÀÛra se zahfiívá nebo vydává neobvyklé pachy ãi koufi. – Napájecí ‰ÀÛra je pfietrÏena ãi po‰kozena, nebo je ‰patn˘ kontakt zástrãky.
UPOZORNùNÍ T¯KAJÍCÍ SE MANIPULACE S FOTOAPARÁTEM • PouÏíváte-li stativ, upevnûte fotoaparát v hlavici stativu. Neotáãejte fotoaparátem. • Nemifite fotoaparátem pfiímo do slunce. Mohlo by dojít k po‰kození objektivu, barevnosti ãi poskvrnûní CCD. • Nevystavujte fotoaparát pádÛm, siln˘m nárazÛm ãi vibracím. • Nedot˘kejte se elektrick˘ch kontaktÛ fotoaparátu. • Netlaãte ani netahejte silou za objektiv. • Pro ochranu jemné a pfiesné technologie, která je souãástí tohoto fotoaparátu, nikdy nenechávejte fotoaparát na níÏe uveden˘ch místech, jak pfii pouÏívání, tak pfii skladování: – Místa s vysok˘mi teplotami a/nebo vlhkostí nebo kde tyto dva faktory procházejí extrémními zmûnami. Pfiímé sluneãní svûtlo, pláÏe, zaparkovaná auta, v blízkosti jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ (trouba, radiátor, atd.) nebo zdrojÛ vlhkosti. – V píseãném nebo pra‰ném prostfiedí. – V blízkosti hofilavin nebo v˘bu‰nin. – Na vlhk˘ch místech, jako jsou koupelny nebo v de‰ti. • Pfied odloÏením fotoaparátu na del‰í dobu vyjmûte baterie. UloÏte jej na chladném, suchém místû, aby se uvnitfi fotoaparátu nesráÏela voda ãi nevznikla plíseÀ. Pfied opûtovn˘m pouÏitím fotoaparátu jej vyzkou‰ejte zapnutím a stisknutím tlaãítka spou‰tû, abyste se pfiesvûdãili, Ïe funguje správnû. • VÏdy se fiiìte provozními podmínkami, tak jak je popsáno v návodu k fotoaparátu.
CZ 55
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Opatfiení t˘kající se baterií Postupujte podle následujících pokynÛ. Pfiedejte tak vyteãení baterií, jejich pfiehfiátí, hofiení, v˘buchu nebo vzniku popálenin ãi úrazu elektrick˘m proudem.
POZOR • Tento fotoaparát pouÏívá lithium iontovou baterii Olympus. Baterii nabíjejte v˘hradnû dedikovanou nabíjeãkou Olympus. NepouÏívejte Ïádn˘ jin˘ typ nabíjeãky. • Baterie nezahfiívejte ani nevhazujte do ohnû. • Pfii pfiená‰ení ãi skladování baterií je chraÀte pfied kontaktem s kovov˘mi pfiedmûty jako jsou ‰perky, ‰pendlíky, spony, atd. • Nikdy neskladujte baterie v na místech, kde by byly vystaveny pfiímému sluneãnímu svûtlu ãi vysok˘m teplotám, napfi. ve voze zaparkovaném na pfiímém slunci, blízko tepelného zdroje, atd. • DodrÏujte peãlivû tento návod pro pouÏívání baterií. Pfiedejdete tak vyteãení baterií nebo po‰kození jejich pólÛ. Nikdy baterie nerozebírejte nebo je jakkoliv neupravujte, napfi. pájením, atd. • Pokud se elektrolyt z baterií dostane do oãí, vypláchnûte je ãistou studenou tekoucí vodou a neprodlenû vyhledejte lékafiskou pomoc. • Baterie skladujte mimo dosah dûtí. Pokud dítû náhodou baterii spolkne, vyhledejte neprodlenû lékafiskou pomoc.
VAROVÁNÍ • Baterie uchovávejte vÏdy v suchu. ChraÀte baterie pfied kontaktem se sladkou nebo slanou vodou. • PouÏívejte pouze baterie doporuãené v˘robcem tohoto produktu. Pfiedejdete tak nebezpeãí vyteãení ãi pfiehfiátí baterií a následnému poÏáru ãi explozi. • Pfii vkládání baterií peãlivû dodrÏujte návod. Baterii nevkládejte póly opaãnû, neÏ jak je popsáno v návodu k fotoaparátu. Nikdy baterie netlaãte do oddûlení pro baterie silou. • If the rechargeable battery has not been recharged within the specified time, stop charging it and do not use it. • Pokud je baterie prasklá nebo rozlomená, nepouÏívejte ji. • Pokud baterie vytéká, zmûní barvu ãi tvar, ãi se jinak jeví po‰kozena bûhem pouÏívání, pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. PouÏívání fotoaparátu v takovém pfiípadû by mohlo vést ke vzniku poÏáru ãi úrazu elektrick˘m proudem. • Pokud se elektrolyt z baterií dostane do kontaktu s pokoÏkou ãi odûvem, svléknûte si odûv a okamÏitû opláchnûte zasaÏenou ãást ãistou tekoucí studenou vodou. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s pokoÏkou, vyhledejte neprodlenû lékafiskou pomoc. • Nikdy se nepokou‰ejte jakkoliv upravovat oddûlení pro baterie uvnitfi fotoaparátu, nikdy do nûj nevkládejte Ïádné pfiedmûty (kromû doporuãen˘ch baterií). • Nevystavujte baterie siln˘m nárazÛm ãi vibracím.
56 CZ
UPOZORNùNÍ • Pfied vloÏením baterii vÏdy zkontrolujte, Ïe baterie nevytékají, nemají nepfiirozenou barvu, nejsou zdeformované ãi jinak po‰kozené. • Lithium iontová baterie Olympus je v˘hradnû urãena pro pouÏívání s digitálními fotoaparáty Olympus. Jestli mÛÏete baterii pouÏívat ve va‰em fotoaparátu zjistíte v návodu k va‰emu fotoaparátu. • Pokud lithium iontovou baterii pouÏíváte poprvé, nebo nebyla dlouhou dobu pouÏívána, nejprve ji nabijte. • Baterie se po del‰í dobû pouÏívání mÛÏe zahfiívat. Nevyjímejte baterii ihned po skonãení pouÏívání fotoaparátu. Vyhnete se tak moÏn˘m drobn˘m popálením. • PouÏíváte-li fotoaparát napájen˘ bateriemi pfii nízk˘ch teplotách, snaÏte se udrÏovat fotoaparát a náhradní baterie co nejteplej‰í. Baterie, které se vybijí za nízk˘ch teplot, lze opût pouÏít po zahfiátí na pokojovou teplotu. • PouÏívání, v˘mûna ãi skladování baterií mimo tento rozsah mÛÏe vést ke zkrácení Ïivotnosti baterií nebo ovlivnit v˘kon baterií. Pokud se chystáte fotoaparát nepouÏívat del‰í dobu, vÏdy baterie vyjmûte. • Pfied pouÏitím NiMH nebo NiCd baterií si vÏdy pfieãtûte odpovídající instrukce. • Poãet snímkÛ, které lze s bateriemi pofiídit se mÛÏe li‰it v závislosti na okolních podmínkách fotografování nebo druhu baterií. • Chystáte-li se na del‰í v˘let a obzvlá‰tû v pfiípadû, Ïe se chystáte do zahraniãí, zakupte si dostateãn˘ poãet náhradních baterií. Doporuãenou baterii mÛÏe b˘t pfii zahraniãních cestách obtíÏné zakoupit.
LCD obrazovka a její osvûtlení • Pokud je vበhledáãek tvofien LCD obrazovkou, nemifite jím pfiímo do silného svûtelného zdroje, jako je slunce. Mohlo by dojít k po‰kození hledáãku. • Netlaãte na obrazovku, mÛÏe tak dojít k rozmazání obrazu vedoucímu k poru‰ení reÏimu pfiehrávání nebo po‰kození obrazovky. • Pruh svûtla se mÛÏe objevit v horní/spodní ãásti obrazovky. Nejedná se o závadu. • Díváte-li se na pfiedmût, kter˘ je diagonálnû k fotoaparátu, jeho hrany se na obrazovce mohou jevit nerovné. Nejedná se o závadu, v reÏimu pfiehrávání bude tento nedostatek ménû patrn˘. • V prostfiedí s nízkou teplotou se mÛÏe osvûtlení obrazovky rozsvûcovat déle ãi se jeho zabarvení mÛÏe chvilkovû zmûnit. PouÏíváte-li fotoaparát v extrémnû chladn˘ch podmínkách, je dobré jej pfiíleÏitostnû nechat zahfiát. ·patnû fungující osvûtlení za nízké teploty se pfii normální teplotû vrátí opût k normálu. • Osvûtlení vestavûné do obrazovky a kontrolního displeje má omezenou Ïivotnost. Pokud obrazovka ztmavne ãi pohasne, obraÈte se na nejbliωího prodejce spoleãnosti Olympus (po vypr‰ení záruãní lhÛty si zákazník hradí opravu sám). • LCD obrazovka je vyrobena pfiesnou technologií. I pfiesto se na LCD obrazovce mohou stále objevovat ãerné nebo jasné skvrny.Vzhledem k jejich povaze nebo úhlu, ze kterého se na monitor díváte, mohou tyto skvrny mûnit barvu a jas. Nejedná se o závadu.
CZ 57
xD-Picture Card – Standardní karta (s panoramatickou funkcí) Návod k pouÏití Tento produkt je v˘mûnná pamûÈová karta, na kterou lze nahrávat, mazat a znovu nahrávat obrazová data. Tato karta je urãena specificky pro pouÏití v digitálních fotoaparátech které jsou kompatibilní s kartami xD-Picture Card, které byly jiÏ pfiedem naformátovány pro okamÏité pouÏití v digitálních fotoaparátech. Pomocí speciálního PCMCIA adaptéru mÛÏe fungovat souãasnû i jako PCMCIA ATA pamûÈová karta. Poznámka: • Tato karta pouÏívá vestavûnou pevnou polovodiãovou pamûÈ. Pfiesto mÛÏe v dÛsledku nesprávného pouÏívání karty dojít k po‰kození dat na kartû uloÏen˘ch. • Tato karta spolupracuje pouze se zafiízeními xD-Picture Card kompatibilními. • Pfieãtûte si také návod k pouÏití zafiízení, ve kterém budete kartu xD-Picture Card pouÏívat. • Tato karta nemá moÏnost uzamknutí karty (mechanické ochrany dat).
NÁZVY âÁSTÍ 3
1 Identifikaãní ‰títek: SlouÏí k popisu karty nebo jejího obsahu.
2 Kapacita karty: Zobrazuje 1
64MB
kapacitu karty (16/32/64/128 MB).
3 Kontaktní plocha: Kontakty
slouÏící ke ãtení dat z karty a naopak. Nedot˘kejte se.
2
OBSAH xD-Picture Card (1) 64MB
Návod k pouÏití (tento list)
TECHNICKÉ ÚDAJE Typ: Typ pamûti: Kapacita pamûti: Provozní napûtí: Rozmûry:
xD-Picture Card NAND flash EEP-ROM 16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P) 3 V (3.3 V) Cca. 20 x 25 x 1,7 mm
UPOZORNùNÍ P¤I ZACHÁZENÍ S KARTOU Symboly
V˘znam symbolÛ Tento symbol oznaãuje zakázanou ãinnost, která je zobrazena uvnitfi nebo vedle kruhového symbolu. Tento symbol oznaãuje akce, které je zapotfiebí uãinit a které jsou vyznaãeny vedle uvedeného symbolu.
58 CZ
Upozornûní ■ UdrÏujte z dosahu dûtí. Nebezpeãí spolknutí. Pokud dojde ke spolknutí karty, vyhledejte okamÏitû lékafiskou pomoc. Karta xD-Picture Card je velmi pfiesné zafiízení. Zacházejte s ní ‰etrnû a neoh˘bejte ji ani ji nevystavujte nárazÛm.Pfii nesprávném pouÏití mÛÏe dojít k po‰kození dat na kartû i pfiesto, Ïe jsou uloÏena v pevné polovodiãové pamûti. Abyste se vyhnuli nepfiíjemné ztrátû dat, pravidelnû obsah karty zálohujte na jiném médiu, napfi. v poãítaãi, na CD-ROM nebo MO disketû. Pfied formátováním karty xD-Picture Card se ujistûte, Ïe na kartû nejsou Ïádná dÛleÏitá data, která byste mohli v budoucnu postrádat. Formátování vymaÏe nenávratnû v‰echna data uloÏená na kartû. Panoramatická funkce zÛstane na kartû uloÏena. Formátování provádûjte v˘hradnû v digitálním fotoaparátu. Kartu neukládejte na vlhká nebo pra‰ná místa. Kartu xD-Picture Card nevystavujte vysok˘m teplotám a vlhkosti. Kartu xD-Picture Card nepokládejte blízko hofilav˘ch objektÛ. Nedot˘kejte se kovov˘mi pfiedmûty kontaktních ploch na kartû xD-Picture Card. Statická elektfiina by mohla po‰kodit data uloÏená na kartû. Kartu ãistûte jen such˘m mûkk˘m hadfiíkem. Fotoaparát nevypínejte, ani nevyjímejte kartu xD-Picture Card dokud dochází ke ãtení/zápisu dat z/na kartu. MÛÏe tak dojít k po‰kození dat. • Jako ostatní Flash pamûti má i xD-Picture Card svoji omezenou Ïivotnost a nemusí b˘t po dlouhé dobû pouÏívání schopna fiádnû zapisovat/ãíst data. Pokud se tak stane, vymûÀte kartu za novou. Pfii ukládání a mazání snímkÛ z karty do osobního poãítaãe pomocí PCMCIA adaptéru mÛÏe dojít ke sníÏení maximálního poãtu zb˘vajících voln˘ch snímkÛ na kartû. Abyste zachovali v˘kon karty, pouÏívejte k jejímu formátování a mazání snímkÛ v˘hradnû digitální fotoaparát. Tímto zpÛsobem bude skuteãn˘ poãet zb˘vajících voln˘ch snímkÛ na kartû zachován. Pokud pouÏíváte tuto kartu s jin˘m fotoaparátem neÏ Olympus, naformátujte jej ve va‰em fotoaparátu. Pokud tak neuãiníte, fotoaparát nemusí s kartou fiádnû fungovat. • Pokud nedodrÏíte zmínûné zásady, mÛÏe dojít ke zkratu, pfiehfiátí a pfiípadnû poÏáru. • Olympus nepfiebírá Ïádnou odpovûdnost za ztracená nebo zniãená data uloÏená na kartû xD-Picture Card ani za ztrátu ãi po‰kození dat uloÏen˘ch na jin˘ch médiích. Provozní/skladovací podmínky Provozní podmínky: Skladovací podmínky: Provozní/skladovací vlhkost:
0 – 55 °C –20 – 65 °C 95% nebo niωí
Nevystavujte kartu xD-Picture Card vysok˘m teplotním rozdílÛm, které mohou zpÛsobit kondenzaci, ani kdyÏ se jedná o teplotní rozdíly v rámci limitÛ vyznaãen˘ch v˘‰e. Pfii pfiená‰ení a skladování uloÏte kartu do pfiíslu‰ného pouzdra. CZ 59
http://www.olympus.com/
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail:
[email protected] Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital/
Adobe [Photoshop] Support Adobe software updates and technical information can be obtained at: http://www.adobe.com/support/
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. 040-237730 Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
www.olympus-europa.com Hotline Numbers for customers in Europe: Tel. 01805-67 10 83 Tel. 00800-67 10 83 00
Tel. +49 180 5-67 10 83 Tel. +49 40-237 73 899
for Germany for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Czech Republic for Greece, Croatia, Hungary, and the rest of Europe
Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) E-Mail:
[email protected] 2002 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. Printed in Germany · OE · 3.5 · 10/2002 · Hab. · E0419094