CONTENTS Část A Část B Část C Část D Část M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 136 ................................................................................................................................................................... 161 ................................................................................................................................................................... 184 ................................................................................................................................................................... 228
ČÁST A
A.1.
210
004114864
220
29/10/2004
442
07/03/2012
541
EURO AUTOMATIC CASH
521
0
731
EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'Information, société par actions simplifiée 34, rue du Wacken 67000 Strasbourg FR
740
CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'Entreprise 4 rue de Dublin 67300 Schiltigheim FR
270
FR EN
511
9 - Přístroje pro záznam, Převod, Reprodukce zvuku nebo obrazu, Elektronické diáře, Filmové kamery, Videokamery, Videokazety, CD-ROMy, Kompaktní disky (audio-video), Optické kompaktní disky, Diskety, Obrazovky videí, Radiotelefonní zařízení, Přijímače (audio, video), Zařízení pro zaznamenávání času, Vysílače (telekomunikace). 35 - Předplacení novin (pro druhé), pomoc při řízení obchodní činnosti, poradenství v organizaci a managementu podnikání, odborné konzultace pro obchodní činnost, expertizy zaměřené na obchodní činnost, obchodní informace, obchodní zprávy, oceňování v obchodování, analýza nákladů, šíření reklamních materiálů, přepisování komunikace, účetnictví, personální poradenství, reklamní zásilky, reklamní elektronická pošta, šíření reklamy on-line na elektronické komunikační síti, vyhotovení daňových přiznání, předvádění zboží, šíření reklamních materiálů (letáky, prospekty, tiskoviny, vzorky), marketingové studie, organizování obchodních a reklamních výstav, sběr dat do hlavního souboru, systémové uspořádání dat v hlavním souboru, správa počítačových souborů, účetnictví, účetnictví, průzkum trhu, ekonomické prognózy, projekty (pomoc při řízení obchodní činnosti), publikování reklamních textů, reklama poštou, rozhlasová reklama, televizní reklama, telefonní záznamové služby (pro nepřítomné předplatitele), sekretářské služby, statistické informace, zpracování textů, organizování soutěží (reklama nebo podpora prodejů), podpora prodeje a reklamní kampaně s cílem získat zákazníky a zaměstnance. 36 - Bankovní analýzy, finanční analýzy, peněžní analýzy, oceňování (hodnocení) nemovitostí, ověřování šeků, kon-
2012/047
zultace v oblasti pojišťovnictví, bankovní konzultace, finanční konzultace, úschova v bezpečnostních schránkách, finanční oceňování a odhadování (pojištění, banky, nemovitosti), správa majetku, finanční informace, daňové odhady, daňové expertizy, správa nemovitostí, informace o pojištění, finanční a bankovní informace, správa účtů cenných papírů, správa majetku, on-line finanční a bankovní informace, interaktivní počítačové finanční a bankovní informace. 38 - Rozhlasové vysílání, Telefonická komunikace,Televizní vysílání, Vysílání televizních programů, Rozhlasové vysílání, Televizní vysílání, Pronájem telekomunikačních přístrojů, Pronájem přístrojů pro přenos zpráv, Půjčování telefonů, Elektronická pošta, Komunikace mobilním telefonem, Satelitní přenos, Telefonní služby,Pronájem přístupového času k centrálnímu databázovému souboru (počítačové služby),Pronájem času přístupu do počítače pro účely manipulace s daty. 42 - Právní služby, analýza pro zavádění počítačových systémů, arbitrážní služby, rekonstrukce databází, právní služby, technické projektové studie, odborné posudky (inženýrské práce), pronájem počítačového softwaru, pronájem počítačů, tvorba (návrh) softwaru, aktualizace softwaru, údržba počítačového softwaru, počítačové programování, právní pomoc (poručnictví), správa práv průmyslového vlastnictví, podání a správa obchodních známek, vyobrazení a modelů, rezervování a registrace doménových jmen, správa doménových jmen, právní informace online, interaktivní právní informace.
210
009346214
220
01/09/2010
442
07/03/2012
541
Herby
521
0
731
Hartung, Reinhard Rudolf Salzgitter Str. 1 38275 Haverlah DE
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
270
DE EN
2
Část A.1. 511
30 - Droždí, prášky do těsta; Led pro osvěžení. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby v oboru masa, Ryba, Drůběž a Hra; Masové extrakty; Konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; Přílohy na bázi brambor; Polévky, koncentráty pro přípravu polévek, zavářky do polévek, vývary, bujóny, omáčky, smažená cibule; Želé; Džemy, kompoty; Ovocné poháry a ovocné polévky; Dezerty, zejména na bázi mléka, vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky; Cukr, rýže, tapioka, ságo;Nudle, těstoviny; Přílohy na bázi obilnin a/nebo brambor; Sójové výrobky; Mouka a přípravky vyrobené z poživatin z obilnin; Chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Pudinky, krupice pro účely výživy; Ovocné omáčky; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy a základy nálevů (k ochucení); Těstovinové omáčky; Koření; Zmrzlina; Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Prezentacní služby týkající se merchandisingu; Prezentace zboží a služeb;Sjednocení výrobků v zájmu druhých pro účely prezentace a prodeje masa, Ryba, Drůběž a Hra; Masové extrakty; Konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; Přílohy na bázi brambor; Polévky, koncentráty pro přípravu polévek, zavářky do polévek, vývary, bujóny, omáčky, smažená cibule; Želé; Džemy, kompoty; Ovocné poháry a ovocné polévky; Dezerty, zejména na bázi mléka, vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky; Cukr, rýže, tapioka, ságo;Nudle, těstoviny; Přílohy na bázi obilnin a/nebo brambor; Sójové výrobky; Mouka a přípravky vyrobené z poživatin z obilnin; Chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Pudinky, krupice pro účely výživy; Ovocné omáčky; Droždí, prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy a základy nálevů (k ochucení); Těstovinové omáčky; Koření; Zmrzlina; Piva; Minerální vody, šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 43 - Pronájem a půjčování dávkovačů na nápoje.
350
DE - (a) 1114834 - (b) 27/11/1987 - (c) 30/10/1987 DE - (a) 39519468 - (b) 21/12/1995 - (c) 09/05/1995 DE - (a) 30772647 - (b) 22/04/2008 - (c) 08/11/2007
210
009992942
220
24/05/2011
442
07/03/2012
541
Shea
521
0
731
Mitzman, Luke First Floor, 90 Elgin Avenue London W9 2HD GB
740
CLINTONS 55 Drury Lane Covent Garden London WC2B 5RZ GB
270
EN FR
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky.
210
010032209
220
09/06/2011
442
07/03/2012
2012/047
CTM 009992942 541
Moscow Festival Circus
521
0
731
Classic Festival GmbH Haldenstrasse 57 6006 Luzern CH
740
Kowis, Eduard Rudolf-Breitscheid-Str. 25 90762 Fürth DE
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd;Knihařský materiál;Papírenské výrobky; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 41 - Sportovní činnosti.
210
010105872
220
22/08/2011
442
07/03/2012
541
NordFX
521
0
731
Stichting iProper Ganzenstraat 1 3815 JA Amersfoort NL
270
NL EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010161263
220
29/07/2011
442
07/03/2012
541
sleep longer
521
0
731
Pfersich, Ralph Überm Tal 1 72348 Rosenfeld – Isingen DE
740
HILD & KOLLEGEN Konrad-Adenauer-Allee 55 86150 Augsburg DE
270
DE EN
511
35 - Překlad informací do počítačové databáze; Systematické řazení dat v počítačových databázích; Aktualizace a údržba dat v počítačových databankách; Poskytování a pronajímání reklamního prostoru na internetu; Šíření reklamy pro druhé přes internet; On-line reklama v počítačové síti. 38 - Poskytování internetového portálu pro zprostředkování a oznámení místních údajů prostřednictvím internetové služby;Poskytování portálů pro plánování tras na internetu; Poskytování portálů na internetu; Poskytování přístupu k počítačovým databázím;Poskytování přístupu k informacím na internetu;Telekomunikace prostřednictvím internetového
3
CTM 010164689 portálu;Elektronická výměna zpráv prostřednictvím internetového portálu;Předávání zpráv všeho druhu na internetové adresy (messaging);Zprostředkování zpráv prostřednictvím internetového portálu. 39 - Poskytování informací pro plánování tras na internetu.
Část A.1. 5 - Dietetické přípravky pro léčebné účely; Potrava pro kojence. 300
FR - 24/02/2011 - 11 3809306
350
FR - (a) 3809306 - (b) 24/02/2011 - (c) 24/02/2011
210
010183961
220
25/07/2011
442
07/03/2012
541
Power Pack
521
0
731
TURBOMECA . 64511 Bordes Cedex FR
740
SNECMA - Groupe Safran Benoit-Chevalier, Virginie Rond-Point René Ravaud - Réau 77550 Moissy-Cramayel FR
210
010164689
220
31/07/2011
442
07/03/2012
541
SMS QIWI
521
0
731
Bild Presse Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Żwirki 17 90-539 Łódź PL
740
RUMPEL SPÓŁKA KOMANDYTOWA Al. Śmigłego-Rydza 29, M 11 93-281 Łódź PL
270
PL EN
270
FR EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje; Počítačový software pro řízení komunikace prostřednictvím SMS se zákazníky. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Reklamní brožury; Prospekty. 38 - Spoje (komunikace); Poskytování internetových konferenčních místností; Telekonferenční služby; Elektronická pošta; Komunikace pomocí sítí optických vláken; Počítačová komunikace; Zasílání zpráv; Služby síťových operátorů; Přenos rozhlasových vysílání; Televizní vysílání; Satelitní přenos; Pronájem zařízení pro zasílání zpráv. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
511
210
010169852
220
02/08/2011
442
07/03/2012
541
DENTAL CLINIC
521
0
731
BIOTEETH Limited 66 Wigmore Street Londres W1U 2SB GB
740
CAMUS LEBKIRI 87, rue Taitbout 75009 Paris FR
270
FR EN
511
3 - Voňavkářské výrobky; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Vlasové vody.
7 - Generátory do letadel, Kompresory,Spojky a transmisní a pohonná zařízení (mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla), Systémy s pohonnou silou a bez pohonné síly (stroje) do letadel a jejich základní části, které jsou zařazené do této třídy, včetně turbín, Pohony, Pohonné látky, Košíky, Přepínač úderů; Pomocné výkonové agregáty pro vzdušné dopravní prostředky (stroje); Systémy mazání motorů a turbín pro vzdušné dopravní prostředky (stroje), Zkušebny pro motory, turbíny a jiné pohony (stroje) letadel; Generátory a/nebo startéry pro pevná nebo mobilní zařízení letadel; Části a náhradní díly pro motory, turbíny a pohony vzdušných prostředků, včetně gondol, spojek a transmisního zařízení a pohonů. 9 - Elektrické a elektronické přístroje a nástroje, jmenovitě elektrická, elektronická a magnetická čidla tlaku, rychlosti, přemísťování, teploty, polohy, vibrací, přístroje pro záznam, převod, reprodukci, zpracování zvuku, obrazu nebo dat, jmenovitě elektronické systémy a zařízení, zabudovaná nebo ne, pro získávání a zpracování parametrů a dat, elektrické a elektronické vybavení a zařízení na údržbu a kontrolu pro generátory, startéry a zabudované systémy pro vytváření posuvné nebo jiné síly. 12 - Přístroje pro pohyb vzduchem, Letadla, Včetně letadel, Letadla, Vrtulníky. 35 - Zásobování (nákup výrobků a služeb pro jiné podniky) náhradními díly k opravám, údržbě a revizím systémů, vybavení a dílů leteckých a kosmických dopravních prostředků. 37 - Opravy a údržba leteckých a kosmických dopravních prostředků a jejich součástí, stavba a zařízení průmyslových staveb a zkušebních zařízení pro systémy, vybavení a části leteckých a kosmických dopravních prostředků, opravy elektrických a elektronických přístrojů, nástrojů, systémů, zařízení a vybavení používaných v letecké a kosmické oblasti; Opravy, revize, údržba a technická péče se zaměřením na systémy, vybavení a díly vzdušných prostředků a jejich základních částí, včetně motorů, motorových gondol, proudových motorů, pohonů, reverzních pohonných ústrojí, brzdových systémů, přistávacích systémů, kabelových vedení;Opravy, revize, technická údržba a údržba na křídle pro všechny typy systémů, vybavení a dílů leteckých a kosmických dopravních prostředků, standardizace, uvádění do dobrého stavu systémů, vybavení a dílů leteckých a kosmických dopravních prostředků, on-line asistenční služba v provozu 24 hodin denně a 7 dní v týdnu zaměřená na opravy, revize, uvádění do dobrého stavu, technickou údržbu, údržbu a standardní výměny systémů, vybavení a dílů leteckých a kosmických dopravních prostředků;Techni-
4
2012/047
Část A.1.
CTM 010208734
cké poradenství a pomoc při technické údržbě, opravách, revizích leteckých a kosmických dopravních prostředků a jejich součástí, včetně motorových gondol, reaktorů, pohonů, obracečů tahu, leteckých a kosmických dopravních prostředků, brzdových systémů, přistávacích systémů, kabelových vedení; Opravy nářadí a obslužných materiálů pro použití se systémy, vybavením a díly leteckých a kosmických dopravních prostředků. 42 - Inženýrské služby a služby konstrukčních kanceláří (inženýrské práce), analýzy a odborné posudky (inženýrské práce), vědecký a průmyslový výzkum se zaměřením na letectví; Testování materiálu, testování strojů; Zkoušky při letu letadel, vrtulníků (inženýrské práce); Zkoušky systémů, vybavení a dílů vzdušných prostředků (inženýrské práce); Inspekce systémů, vybavení a dílů vzdušných prostředků (kontrola kvality); Analýza, odborné posudky a zpracování dat získaných a zaznamenaných při zkoušení systémů, vybavení a dílů vzdušných prostředků (inženýrské práce); Výzkum a vývoj nových výrobků se zaměřením na letectví;Technické poradenství a pomoc při výrobě leteckých a kosmických dopravních prostředků a jejich součástí, včetně motorových gondol, reaktorů, pohonů, obracečů tahu, leteckých a kosmických dopravních prostředků, brzdových systémů, přistávacích systémů, kabelových vedení. 300
FR - 16/02/2011 - 11 3 807 131
210
010208734
220
22/08/2011
442
07/03/2012
541
ROMBAT
521
0
731
SC ROMBAT SA Drumul Cetatii, 6 420129 Bistrita RO
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje.
350
RO - (a) 76668 - (b) 22/03/2006 - (c) 22/03/2006
210
010265486
220
14/09/2011
442
07/03/2012
521
0
556
556
1
571
BG - Марката се състои от нотите сол, си, ла, ре в ключ от сол. ES - La marca consiste en las notas sol, si, la, re en clave de sol.
2012/047
CS - Ochrannou známku tvoří noty G, Bb, A, D v Gm klíči. DA - Mærket består af tonearterne G, Bb, a, D i tonearten Gm. DE - Besteht aus den Noten G, B, A und D in g-Moll. ET - Kaubamärk koosneb G, Bb, A ja D nootidest Gm võtme sees. EL - Το σήμα συνίσταται στις νότες σολ, σι ύφεση, λα και ρε σε κλίμακα σολ ελάσσονα. EN - The mark consists of the notes G, Bb, A, D in the key of Gm. FR - La marque consiste en les notes sol, si bémol majeur, la, ré en sol mineur. IT - Il marchio è costituito dalle note G, Bb, A, D nella chiave di Gm. LV - Grafiskā zīme sastāv no notīm: G, Bd, A, D un Gm tonalitātes. LT - Ženklą sudaro užrašai G, Bb, A, D, esantys Gm rakte. HU - A védjegy a G, Bb, A, D hangjegyeket tartalmazza gmollban. MT - It-trejdmark tikkonsisti fin-noti F, Bb, A, D fl-iskala talGm. NL - Het handelsmerk bestaat uit de noten G, Bes, A en D in G minor. PL - Znak towarowy składa się z nut G, Bb, A, D w tonacji Gm. PT - A marca consiste nas notas Sol, Si bemol, Lá e Ré na escala de Sol menor. RO - Marca înregistrată conţine notele G, Bb, A, D într-o clapă Gm. SK - Ochranná známka obsahuje noty G, Bb, A a D v tónine G mol. SL - Znamka je sestavljena iz not G, Bb, A, D in ključa Gm. FI - Merkki muodostuu G-avaimelle kirjoitetuista g-, bb-, aja d-nuoteista. SV - Märket består av noterna G, Bd, A och D i tonarten Gm. 531
24.17.13 98.2.00
731
LIONS GATE ENTERTAINMENT INC. Suite 200, 2700 Colorado Avenue Santa Monica, California 90404 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
9 - Programy, cartridge (paměťové zásuvné moduly) a kazety pro počítačové hry; DVD zaměřená na fiktivní dramata; Hrané filmy o fiktivních dramatech; Nahraná elektronická média zaměřená na fiktivní dramata;Soubory ke stažení v oboru zábavy, jmenovitě vyzváněcí tóny, grafika, obrazy, elektronické hry a hudba, prostřednictvím globální počítačové sítě a bezdrátových zařízení;Elektronické publikace ke stažení ve formě zpěvníků, tabulatur a not; Magnety; Magnetické fólie; Magneticky kódované debetní karty; Hudební zvukové záznamy; Počítačová paměťová zařízení, jmenovitě prázdné flash disky; Digitální média, Jmenovitě, Audio a video nahrávky ke stažení,A CD zaměřené na hrané filmy a dokumenty a propagující výše uvedené; Kryty pro mobilní telefony; Upravené plastové fólie, označované jako povlaky pro zakrývání a ochranu elektronických přístrojů, Jmenovitě, Mobilní telefonní přístroje, Přenosné hudební přehrávače, Počítače, Počítačové příslušenství a periferní zařízení, Kapesní počítače (PDA), Hrací automaty, Kamery/fotoaparáty, Kamerové rekordéry, Čtečky elektronických knih;Batohy upravené na nošení počítačů; Pouzdra na fotoaparáty; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra na PDA; Mobilní telefony; Počítačové hry, Jmenovitě, Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro počítačové hry, Disky, Softwaru;Ozdobné přívěsky k mobilním telefonům; Fotoaparáty na jedno použití; Elektronické diáře; Tašky na lapto-
5
CTM 010274363 py; Podložky pod myš; Neonové značení;A videohry, jmenovitě videoherní cartridge, disky a software. 41 - Produkce a distribuce filmů; Poskytování informací s ohledem na hrané filmy;Poskytování webové stránky zaměřené na filmové klipy a hudební videa a informace o hraných filmech bez možnosti stažení, Literární díla, Hudba;Organizování sjezdů v oboru hraných filmů a zábavy; Služby fanklubů;Poskytování podcastů vztahujících se k hudbě a hraným filmům; Poskytování online počítačových her. 42 - Počítačové služby, jmenovitě tvorba on-line komunity pro registrované uživatele, aby se mohli účastnit soutěží, předvádět své dovednosti, získávat zpětnou vazbu od svých kolegů, vytvářet virtuální komunity a podílet se na tvorbě sociálních sítí. 45 - Udělování licencí na zboží a duševní vlastnictví související s hranými filmy;Poskytování online informací o poskytování licencí na zboží spojené s hranými filmy.
210
010274363
220
22/11/2011
442
07/03/2012
541
GAVOX
521
0
Část A.1. 14 - Hodiny a hodinky; Kombinované náramky a hodinky; Mechanické hodinky s automatickým natahováním; Sportovní hodinky; Narámkové hodinky. 33 - Whisky; Vodka; Rum.
210
010286953
220
23/09/2011
442
07/03/2012
541
NYBO JENSEN
521
0
731
Nybo Jensen Konfektion A/S Industrivej 24 8800 Viborg DK
740
CHAS. HUDE A/S Marselisborg Havnevej 36 8000 Aarhus C DK
270
DA EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky, hole a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Dudy; Tašky; Peněženky na drobné. 24 - Pokrývky na operační stoly a lůžka;Pokrývky pro nemocnice a kliniky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží;Pracovní oděvy, obuv a kloboučnické zboží.
210
010330967
220
11/10/2011
442
07/03/2012
541
NUTRI ACADEMY
521
0
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
18.5.3 27.3.15
731
Happé, Michael rue des Bergeres 49 1331 Rosieres BE
270
EN FR
511
12 - Letadla; Osobní automobily; Čluny.
6
546
591
BG - Черен, кафяв, бял. ES - Negro, marrón, blanco. CS - Černá, bílá, hnědá. DA - Sort, brun, hvid. DE - Schwarz, braun, weiß. ET - Pruun, must, valge. EL - Μαύρο, καφέ, λευκό. EN - Black, brown, white. FR - Noir, brun, blanc.
2012/047
Část A.1. IT - Nero, marrone, bianco. LV - Melns, brūns, balts. LT - Juoda, ruda, balta. HU - Fekete, barna, fehér. MT - Iswed, kannella, abjad. NL - Zwart, bruin, wit. PL - Czarny, brązowy, biały. PT - Preto, castanho, branco. RO - Negru, cafeniu, alb. SK - Hnedá, čierna, biela. SL - Črna, rjava, bela. FI - Musta, ruskea, valkoinen. SV - Svart, brunt, vitt. 531
5.5.4 5.5.21
526
BG - ACADEMY ES - ACADEMIA CS - ACADEMY DA - ACADEMY DE - ACADEMY ET - ACADEMY EL - ACADEMY EN - ACADEMY FR - ACADEMY IT - ACADEMY LV - ACADEMY LT - ACADEMY HU - ACADEMY MT - ACADEMY NL - ACADEMY PL - ACADEMY PT - ACADEMY RO - ACADEMY SK - ACADEMY SL - ACADEMY FI - ACADEMY SV - ACADEMY
731
NutriAcademy s.r.o. Dolnopolní 894/8 61400 Brno CZ
740
Kolátor, Kamil Dolní náměstí 679/5 466 01 Jablonec nad Nisou CZ
270
CS EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 44 - Lékařské služby; péče o hygienu a krásu osob; fyzioterapie, masáže, lázeňské služby, farmaceutické poradenství
210
010351393
220
19/10/2011
442
07/03/2012
541
Live-Strip
521
0
731
NET-LINE Online-Dienste GmbH Wannenäckerstr. 25 74078 Heilbronn DE
740
IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr. 9 80333 München
2012/047
CTM 010351393 DE 270
DE EN
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu. 10 - Hygienické potřeby pro dospělé; Kondomy, prezervativy; Masážní zařízení; Robertky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 41 - Výchova. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru.
210
010387926
220
03/11/2011
442
07/03/2012
541
1
521
0
546
531
27.7.1
731
Kabushiki Kaisha Nikon trading as Nikon Corporation 12-1 Yurakucho 1-Chome Chiyoda-Ku Tokyo JP
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
EN ES
511
9 - Fotografické nástroje a přístroje; Filmové nástroje a přístroje; Optická zařízení a přístroje; Vyklápěcí hlavy [pro kamery]; Kamery/fotoaparáty; Telemetry, dálkoměry [pro fotoaparáty];Přístroje pro vyvolávání, tisk, zvětšování nebo konečnou úpravu fotografií; Trojnožky nebo stativy pro fotografické přístroje a kamery; Závěrky [pro fotoaparáty]; Měchy [pro fotoaparáty/kamery]; Cívky pro fotoaparáty; Diaprojektory; Časoměřiče [pro fotoaparáty/kamery]; Fotografické blesky [pro fotoaparáty]; Svítilny (pro fotoaparáty/kamery); Hledáčky [pro fotoaparáty]; Filtry objektivů [pro fotoaparáty]; Clony objektivu [na fotoaparáty]; Blesky [pro fotoaparáty]; Filmové magazíny [pro fotoaparáty/kamery]; Spouště [pro fotoaparáty]; Fotografické přístroje a objektivy; Expozimetry; Filmové promítačky;Průsvitné fólie pro
7
CTM 010387926 zpětnou projekci;Přístroje pro vyvolávání nebo konečnou úpravu filmů; Film; Promítací plátna pro filmy;Editovací stroje [na filmy]; Přístroje pro nahrávání zvuku a promítací zařízení a přístroje;Teleskopy a podobně;Tubusy pro teleskopy [čočkové válce];Stativy [pro teleskopy]; Periskopy; Dalekohledy;Reflektory [pro teleskopy];Optické hranoly [pro teleskopy]; Dalekohledy; Čočky (pro teleskopy); Mikroskopy; Lupy;Tubusy pro mikroskopy [čočkové válce]; Metalurgické mikroskopy; Biologické mikroskopy;Odrazová skla [pro mikroskopy];Optické hranoly [pro mikroskopy]; Polarizační mikroskopy; Stereoskopy; Čočky (pro mikroskopy); Fotoaparáty a jejich části a příslušenství; Objektivy fotoaparátů/kamer; Pouzdra na fotoaparáty a Digitální kamery/fotoaparáty;Popruhy na kamery a digitální kamery; Optická zařízení a přístroje; Speciální pouzdra pro fotografické aparáty a přístroje; Filtry ultrafialových paprsků pro fotografické účely; Filtry (fotografické); Blesky (fotografické-); Blesky [fotografické]; Spouště uzávěrek (fotografie jako obor); Uzávěrky (fotografie jako obor); Cívky (fotografie); Stativy pro fotoaparáty; Fotografické hledáčky; Stativy (trojnožky) pro fotoaparáty; Epidiaskopy; Fotografické vybavení a jeho části a příslušenství; Dálkové ovladače k fotoaparátům a Digitální kamery/fotoaparáty; Kamery s projektorem z tekutých krystalů; Digitální kamery s projektorem z tekutých krystalů; Měřicí nebo zkušební zařízení a přístroje;Stroje a přístroje pro standardní jednotkové měření; Ukazatele teploty, teploměry; Plynoměry; Teploměry; Vodoměry; Vyvažovací váhy; Pásma;Japonské měřidlo objemu ve tvaru krabičky (masu); Planimetry;Měřicí pravítka;Stroje a přístroje pro odvozené jednotkové měření; Manometry, tlakoměry;Indikátory hladiny lihu; Akustické měřicí přístroje; Tachometry; Měřiče zrychlení; Refraktometry;Světelné průtokoměry; Fotometry; Výškoměry; Hygrometry, vlhkoměry; Fotometry; Měřiče vibrací;Měřiče hladiny hluku; Rychloměry (lodní měřicí přístroje rychlosti); Ukazatele rychlosti, tachometry; Kalorimetry; Viskozimetry; Měřiče koncentrace; Měřiče gravitace; Hustomery; Dynamometry; Průtokoměry; Přesné měřicí stroje a nástroje; Úhloměry;Úhlové oddělovací přístroje (nástroje pro měření); Sférometry; Inklinometry, náklonomery, svahomery; Interferometry;Stroje a nástroje na testování rovnosti;Profilprojektory;Testovací přístroje odstupňování [testovací přístroje kalibrace]; Měřidla pro spinální implantáty;Měřicí stroje a nástroje na závity;Komparátory [neelektrické];Stroje a nástroje na měření hrubosti povrchu;Stroje a nástroje na testování plochosti;Automatické nastavovací/regulační stroje a nástroje; Stroje a nástroje pro automatickou regulaci tlaku;Stroje a nástroje pro automatickou regulaci průtoku kapalin; Stroje a nástroje pro automatickou regulaci složení kapalin;Stroje a nástroje pro automatickou regulaci hladiny kapaliny; Stroje a nástroje pro automatickou regulaci teploty; Stroje a nástroje pro automatickou regulaci hoření;Stroje a nástroje pro automatickou regulaci vakua; Stroje a nástroje pro automatickou regulaci energie;Stroje a nástroje pro regulaci programů; Stroje a zařízení na zkoušení materiálu;Stroje na testování komprese kovů;Stroje na testování tvrdosti kovů;Stroje na testování pevnosti kovů; Stroje na testování gumy; Stroje pro testování betonu; Stroje pro testování cementu; Stroje pro testování textilních materiálů; Stroje pro testování plastů; Stroje pro testování stavebního dřeva; Zeměměřičské přístroje a nástroje; Záměrné pravítko s dalekohledem; Meteorologické přístroje a nástroje;Podložky [pro geodetické účely];Stroje nebo přístroje pro měření vzdálenosti [hledáčky]; Svahoměry;Stativy [pro geodetické stroje];Magnetické kompasy [pro geodetický průzkum];Geodetické magnetky kompasů; Gyrokompasy;Magnetické gyrokompasy; Fotogrammetrické nástroje; Stroje na měření úrovně (geodetické práce); Přesné teodolity;Plovací tyče [pro měření rychlosti vodního proudu]; Řetězy zeměměřičské;Cíle pro dálkoměrné latě; Teodolity [pro geodezii];Dálkoměrné latě (geodetické práce); Sextanty; Astronomické měřicí stroje a nástroje;Teleskopy na přesun poledníků;Astronomické spektrografy; Zenitové teleskopy;Elektronické grafy pro identifikaci kryvosti barev; Teplotní indikační proužky citlivé na teplo;Testovací kusy pro testování tvorby
8
Část A.1. koroze; Telekomunikační zařízení a přístroje; Telefonní aparáty; Domovní telefony; Mobilní telefony; Automatické přepínací přístroje [pro telekomunikace]; Manuální přepínací přístroje pro telekomunikace; Telefonní přístroje; Drátové komunikační stroje a přístroje; Dálnopisy; Automatické telegrafní přístroje; Telefotografická zařízení, zařízení pro obrazovou telegrafii; Manuální telegrafní přístroje;Opakovací centrální zařízení; Faxy;Převodové stroje a přístroje [pro telekomunikace];Stroje a přístroje pro audiofrekvenční přenos; Stroje a přístroje pro nekrytý přenos;Stroje a přístroje pro přenos elektrických vedení; Stroje a přístroje pro nekrytý přenos;Přenosové a opakovací stroje a přístroje; Přístroje a nástroje pro vysílání; Televizní přijímače (televizory); Televizní vysílače; Radiopřijímače; Rádio/rozhlasové vysílače; Stroje a přístroje pro rádiovou komunikaci;Přenosné radiokomunikační stroje a přístroje; Stroje a přístroje pro leteckou rádiovou komunikaci;Vícekanálové radiokomunikační stroje a přístroje pro pevné stanice; Jednokanálové radiokomunikační stroje a přístroje pro pevné stanice; Dopravní radiokomunikační stroje a přístroje; Stroje a přístroje pro námořní rádiovou komunikaci; Radioaplikační stroje a přístroje; Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače);Stroje a přístroje s rádiovým paprskem;Rádiové směrové vyhledávače; Radarové přístroje a nástroje;Stroje a přístroje pro systémy dálkové navigace; Telemetrické stroje a nástroje s dálkovým ovládáním; Audio frekvenční stroje a přístroje; Rozhlasové systémy a nástroje; Přehrávače kompaktních disků; Juke boxy/hrací skříně; Magnetofony; Elektrické fonografy; Gramofony;Stroje a přístroje pro nahrávání zvuku [audiofrekvenční přístroje];Video frekvenční stroje a přístroje; Digitální kamery/fotoaparáty; Videokamery [kamery]; Přehrávače videodisků; Rekordéry videopásek; DVD přehrávače; DVD-rekordéry; Části a příslušenství pro telekomunikační stroje a přístroje;Antény [antény]; Skříně na telekomunikační vybavení;Cívky [pro telekomunikační přístroje]; Přístroje na mazání magnetických pásek; Přístroje na čištění magnetických pásek; Zařízení na vymazávání magnetických hlav;Čističe magnetických hlav [přístroje]; Reproduktory, ampliony; Telekomunikační přípojné přístroje;Stojany a police [pro telekomunikační stroje a přístroje];Číselníky [telekomunikačních přístrojů]; Elektrické kondenzátory [pro telekomunikační přístroje]; Pojistky [pro telekomunikační přístroje]; Elektrické odpory [pro telekomunikační přístroje]; Prázdné magnetické pásky pro magnetofony; Komutátory [pro telekomunikační přístroje]; Panely rozvodné; Snímače (pro telekomunikační přístroje); Prázdné videopásky; Kontrolní světla [pro telekomunikační přístroje];Elektrické fonografické motory; Sluchátka; Elektrické transformátory (pro telekomunikační přístroje);Mikrofony [pro telekomunikační přístroje]; Čističe nosičů zvukových záznamů; Prázdné záznamové disky;Digitální fotoaparáty a jejich části a příslušenství; Rámečky na digitální fotografie; Inteligentní telefony (smart telefony); Elektronické stroje, přístroje a jejich části; Geiger-Müllerovy počítače; Vysokofrekvenční svářečky; Cyklotrony (nikoli pro léčebné účely);Průmyslové rentgenové stroje a přístroje [nikoli pro lékařské použití];Průmyslové betatrony [nikoli pro lékařské použití];Magnetické hledací stroje; Magnetické detektory předmětů; Pouzdra se znakem pro magnetické disky; Stroje a přístroje na zkoumání seismických jevů; Hydrofonní stroje a přístroje; Ozvěnové hloubkoměry; Ultrazvukové defektoskopy; Ultrazvuková čidla; Elektrostatické rozmnožovací stroje; Elektronické zavírací systémy dveří; Počítače; Elektronové mikroskopy; Elektronické stolní počítací stroje; Pevné disky; Textové procesory; Žárovky (elektrické-); Rentgenové zářiče, ne pro lékařské účely; Fotosenzitivní elektronky [fotonky]; Elektronky; Usměrňovací trubky; Obrazovky; Výbojky; Polovodičové přístroje; Termistory; Dioda; Transistory; Elektronické obvody (s výjimkou těchto obsahujících počítačové programy); Integrované obvody; Velkorozměrové integrované obvody; Počítačové programy; Pevné paměťové karty; Paměťové flash karty; Počítačový software pro editování a správu fotografií a filmů; Laboratorní zařízení a přístroje; Laboratorní experimentální stroje a přístroje;Inkubátory se
2012/047
Část A.1. stálou teplotou;Inkubátory stálé vlhkosti;Skleněné zboží pro vědecké experimenty v laboratořích;Porcelánové zboží pro vědecké experimenty v laboratořích; Pece pro laboratorní pokusy;Vědecké modely a vzorky; Baterie a články; Suché články; Mokré clánky; Akumulátory [baterie]; Fotoelektrické články, fotočlánky; Baterie a Nabíječky baterií pro fotoaparáty a Digitální kamery/fotoaparáty; Přístroje pro spotřebitelské hry přizpůsobené pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem; Elektronické obvody a CD-ROMy s nahranými programy pro ruční hry s displeji z tekutých krystalů; Zvukové disky; Metronomy; Elektronické obvody a CD-ROMy s nahranými automatickými programy pro elektronické hudební nástroje; Hudební soubory ke stažení; EP záznamy; Gramofonové desky formátu LP; Magnetické karty, desky a pásky s nahraným zvukovým záznamem; Nahraná CD; Exponované kinematografické filmy; Vyvolané filmové diapozitivy; Rámečky na diapozitivy; Obrazové soubory ke stažení; Nahrané videodisky a videopásky; Diapozitivy; Diapozitivy [fotografické]; Elektronické publikace. 300
JP - 21/09/2011 - 2011-067580
210
010388445
220
03/11/2011
442
07/03/2012
541
REGENERATION CENTRUM NAUKI KOPERNIK
521
0
CTM 010388445 SK - Červená, ružová, žltá, hnedá, oranžová, zelená, modrá, čierna SL - Rdeča, roza, rumena, rjava, oranžna, zelena, modra, črna FI - Punainen, vaaleanpunainen, keltainen, ruskea, oranssi, vihreä, sininen, musta SV - Rött, rosa, gult, brunt, orange, grönt, blått, svart 531
25.7.3 26.13.1
731
Centrum Nauki Kopernik Wybrzeże Kościuszkowskie 20 00-390 Warszawa PL
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
270
PL EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, přístroje pro vyučování a jejich díly, optické přístroje, přístroje pro vážení, měření, fotografické a námořní přístroje, přístroje pro signalizaci, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky a jejich díly, exponáty vědeckého a vyučovacího charakteru, exponáty řízené počítačem, počítače, kreslené animované filmy, ozdobné magnety, nahraný počítačový software, programy počítačových her, nahrané počítačové programy, počítačové programy (software ke stažení), diapozitivy, elektronické publikace (moduly ke stažení). 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd, tiskárenské výrobky, fotografie, psací potřeby, papírové publikace, knihy, fotografie, reklamní letáky, poutače, alba, brožury, časopisy, kalendáře, katalogy, komiksy, tištěné materiály, přebaly knih, materiály pro kreslení, papírenské zboží, knížky obsahující hry, učební a vyučovací pomůcky. 35 - Propagační činnost, reklama, kancelářské práce, prodej muzejních, vědeckých, populárně naučných, vzdělávacích a památkových publikací, memorabilií, vzdělávacích hraček a souprav, marketingová činnost v oblasti vědy, zábavy a kultury, distribuce reklamních materiálů, odborné poradenství v oblasti hospodářské činnosti týkající se vědy, vzdělávání a zábavy, vyhledávání v oblasti patronství, organizování veletrhů. 41 - Výuka, vzdělávání, zábava, pobavení, kulturní aktivity, vzdělávací služby, služby v oblasti informací o vzdělávání, nakladatelské služby, praktická výuka, organizování sjezdů, organizování olympiád a soutěží znalostí, vydávání textů, vydávání knih, organizování soutěží (vzdělávacích, vědeckých, zábavních), organizování a vedení sympozií, organizování a vedení seminářů, zábavní parky, organizování výstav v oblasti kultury nebo vzdělávání, organizování a vedení kongresů, organizování a vedení konferencí, výuka, on-line publikace, muzea, odborná výuka, zábavní parky, realizace představení;Fotografické služby. 42 - Tvorba expertiz, analýz, vědeckého výzkumu a vědeckých prací a z oblasti vzdělávání.
210
010395853
220
07/11/2011
442
07/03/2012
541
1+1
521
0
731
STEELCASE S.A. Espace Européen de l'Entreprise 1, Allée d'Oslo 67300 Schiltigheim FR
740
CABINET REGIMBEAU
546
591
BG - Червен, розов, жълт, кафяв, оранжев, зелен, син, черен ES - Rojo, rosa, amarillo, marrón, naranja, verde, azul, negro CS - Červená, růžová, žlutá, hnědá, oranžová, zelená, modrá, černá DA - Rød, lyserød, gul, brun, orange, grøn, blå, sort DE - Rot, rosa, gelb, braun, orange, grün, blau, schwarz ET - Punane, roosa, kollane, pruun, oranž, roheline, sinine, must EL - Κόκκινο, ροζ, κίτρινο, καφέ, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, μαύρο EN - Red, pink, yellow, brown, orange, green, blue, black FR - Rouge, rose, jaune, marron, orange, vert, bleu, noir IT - Rosso, rosa, giallo, marrone, arancione, verde, blu, nero LV - Sarkans, rozā, dzeltens, brūns, oranžs, zaļš, zils, melns LT - Raudona, rožinė, geltona, ruda, oranžinė, žalia, mėlyna, juoda HU - Vörös, rózsaszín, sárga, barna, narancssárga, zöld, kék, fekete MT - Aħmar, roża, isfar, kannella, oranġjo, aħdar, blu, iswed NL - Rood, roze, geel, bruin, oranje, groen, blauw, zwart PL - czerwony, różowy, żółty, brązowy, pomarańczowy, zielony, niebieski, czarny PT - Vermelho, cor-de-rosa, amarelo, castanho, cor de laranja, verde, azul, preto RO - Roşu, roz, galben, maro, portocaliu, verde, albastru, negru
2012/047
9
CTM 010423143 20, rue de Chazelles 75847 Paris Cédex 17 FR 270
EN FR
511
9 - Nábytek upravený pro počítače, podpěry na počítačové klávesnice, podložky pod myš a opěrky dlaní;Stojany na počítače, zdvihací stojany na počítače;Počítačové bezpečnostní zámky;Pořadače a pouzdra na počítačové kabely;Sluchátka; Přívod elektrické energie; Elektrické kabely; Monitorování energie; Výkonové spínače a Čidla obsazenosti; Pouzdra na počítačové disky;Stojany na telefony a Místa pro uložení disket; Části, příslušenství a komponenty výše uvedeného zboží. 16 - Soupravy na psací stoly;Závěsné konzole na desky, pořadače, posuvné desky, pořadače na papíry, Podnosy na dopisy;Nádoby na kancelářské potřeby, organizační podnosy na kancelářské potřeby, podnosy se sponami na papír, přenosné psací plochy, Pera a Pouzdra na pera a Držáky,Tabule na fixy, pásky s cvočky, Psací podložky s úchytkou na papír,Osobní organizační jednotky do šuplíků ve stole, Psací podložky;Pouzdra na počítačové dokumenty a Nástěnky; Části, příslušenství a komponenty výše uvedeného zboží. 20 - Nábytek; Kancelářský nábytek, Kancelářské skříně, Police na knihy, Police na knihy, Nábytek pro archivaci a Ukládání, Skladovací regály, Vitríny (nábytek), Stojany k vystavování zboží, Psací stoly, Registrační skříně, Sekretáře, Stojany na časopisy, Servírovací stolky, Přepážky, Vozíky, Pracovní stolky (školní lavice), Konferenční stoly, Desky na stoly, Uzamykatelné skříňky,Rýsovací stoly, Uzamykatelné skříňky, Nábytkové kování, Nekovové,Privátní paravány jako nábytek, Ramínka na šaty,Plastové pracovní štítky; Kancelářský nábytek k sezení, Zejména židle, Křesla,Nízké židle a stoličky bez opěrek; Police;Rohové pracovní plochy, rohové konzole na doplňkové kolejnice;Organizační kolejnice a podpěry.
210
010423143
220
13/02/2012
442
07/03/2012
541
Pafal Group
521
0
546
571
10
BG - Думата "PAFAL" в черен цвят с буква "F" в зелен цвят и, под последната, думата "GROUP" в зелен цвят. Вляво от двете думи е поставена пунктирана линия в зелен цвят, завършваща горе с пунктиран триъгълник вдясно. ES - La palabra "PAFAL" en negro, con la letra "F" de color verde y, debajo de esta última, la palabra "GROUP" en verde. A la izquierda de las dos palabras figura una línea punteada de color verde que termina en la parte superior con un triángulo que apunta a la derecha. CS - Slovo "PAFAL" černé barvy s písmenem "F" zelené barvy a pod ním je slovo "GROUP" zelené barvy. Na levé straně obou slov je umístěna přerušovaná linka zelené barvy, která končí nahoře trojúhelníkem namířeným směrem vpravo.
Část A.1. DA - Ordet "PAFAL" er skrevet med sort, dog er bogstavet "F" grønt, neden under sidstnævnte ses ordet "GROUP" skrevet med grønt, og til venstre for de to ord er der anbragt en grøn stiplet linje, som bølger og afsluttes med en trekant, som peger opad mod højre. DE - Besteht aus dem schwarzen Wort "PAFAL", bei dem der Buchstabe "F" grün ist und unter diesem das grüne Wort "GROUP" beginnt. An der linken Seite der beiden Wörter ist eine gestrichelte grüne Linie gezeichnet, die nach oben führend mit einem nach rechts weisenden Dreieck endet. ET - Mustas kirjas sõna "PAFAL", kus "F"-täht on rohelist värvi ja selle all on rohelises kirjas sõna "GROUP". Kahest sõnast vasakul on roheline katkendjoon, mis lõpeb ülal paremale suunatud kolmnurgaga. EL - Η λέξη "PAFAL" σε μαύρο χρώμα με το γράμμα "F" χρώματος πράσινου και, κάτω από αυτό το τελευταίο, η λέξη "GROUP" χρώματος πράσινου. Στα αριστερά των δύο λέξεων είναι τοποθετημένη μία διακεκομμένη γραμμή χρώματος πράσινου, η οποία καταλήγει επάνω σε ένα τρίγωνο με την κορυφή προς τα δεξιά. EN - The word "PAFAL" in black with the letter "F"in green and, underneath the latter, the word "GROUP" in green. To the left of the two words a dotted line in green is positioned which ends near the top with a triangle pointed to the right. FR - Le mot "PAFAL" en noir avec la lettre "F" de couleur verte et, en dessous de cette dernière, le mot "GROUP" en vert. A gauche des deux mots apparaît une ligne hachurée de couleur verte qui se termine vers le haut par un triangle pointé vers la droite. IT - La parola "PAFAL" in nero con la lettera "F" di colore verde e, al di sotto di quest'ultima, la parola "GROUP" in verde. Alla sinistra delle due parole è posizionata una linea tratteggiata di colore verde che termina verso l'alto con un triangolo puntato verso destra. LV - Vārds "PAFAL" melnā krāsā, burts "F" ir zaļš, zem šī burta atrodas uzraksts "GROUP" zaļā krāsā. Pa kreisi no abiem vārdiem ir izvietota svītrlīnija zaļā krāsā, kura augšdaļā beidzas ar trīsstūri, kura smaile ir pagriezta pa labi. LT - Juodos spalvos žodis "PAFAL", kurio raidė "F" žalia, ir po ja parašytas kitas žalios spalvos žodis "GROUP". Minėtiems žodžiams iš kairės nupiešta žalia punktyrinė linija, vedanti aukštyn ir besibaigianti į dešinę nukreiptu trikampiu. HU - A feketével írt "PAFAL" szó, melynek "F" betűje zöld színű, alatta pedig a szintén zölddel írt "GROUP" kifejezés. A két szótól balra egy zöld szaggatott vonal látható, amely fölfelé irányban egy jobbra néző csúcsú háromszögben ér véget. MT - Il-kelma "PAFAL" bl-iswed bl-ittra "F" ta' lewn aħdar u, taħtha, il-kelma "GROUP" bl-aħdar. Fuq ix-xellug tażżewġ kelmiet hemm linja ta' lewn aħdar li tispiċċa lejn innaħa ta' fuq bi triangolu ppuntat lejn il-lemin. NL - Het woord "PAFAL" in het zwart, op de letter "F" na die in het groen is afgebeeld en waaronder het woord "GROUP" is geplaatst, ook in het groen. Links van deze twee woorden bevindt zich een onderbroken groene lijn die aan de bovenkant wordt afgesloten door een puntige driehoek die naar rechts wijst. PL - Słowo "PAFAL" w kolorze czarnym z literą "F" w kolorze zielonym oraz, pod tą literą, słowo "GROUP" w kolorze zielonym. Po lewej stronie tych dwóch słów jest umieszczona przerywana linia w kolorze zielonym, zakończona w górnej części trójkątem skierowanym w prawą stronę. PT - A palavra "PAFAL" está representada a preto com a letra "F" a verde e, por baixo desta, vê-se a palavra "GROUP" a verde. À esquerda das duas palavras, vê-se uma linha tracejada de cor verde que termina em cima com um triângulo com o vértice apontado para a direita. RO - Elementul verbal "PAFAL" redat cu negru, cu litera "F" de culoare verde şi, dedesubtul acestuia din urmă, elementul verbal "GROUP" cu verde. La stânga celor două elemente verbale se află o linie punctată de culoare verde care se termină în sus cu un triunghi cu vârful către dreapta.
2012/047
Část A.1. SK - Slovo "PAFAL" napísané v čiernej farbe so zeleným písmenom "F", pod týmto slovom je slovo "GROUP" v zelenej. Naľavo od týchto dvoch slov je umiestnená prerušovaná čiara v zelenej farbe, ktorá ide smerom hore a končí sa trojuholníkom, ktorého vrchol smeruje doprava. SL - Beseda "PAFAL" črne barve s črko "F" zelene barve in pod njo beseda "GROUP" zelene barve. Levo od obeh besed je črtkasta linija zelene barve, ki se na vrhu konča s trikotnikom, usmerjenim na desno. FI - Merkissä on mustin kirjaimin kirjoitettu sana "PAFAL", jonka "F"-kirjain on vihreä, ja tämän alapuolella on vihrein kirjaimin kirjoitettu sana "GROUP". Näiden kahden sanan vieressä on vihreä katkoviiva, joka päättyy ylhäällä kolmioon, jonka kärki osoittaa oikealle. SV - Ordet "PAFAL" i svart med bokstaven "F" i grönt, och under denna finns ordet "GROUP" i grönt. Till vänster om de två orden finns en streckad grön linje som avslutas högt upp med en spetsig triangel som pekar åt höger. 591
BG - Зелен, черен ES - Verde, negro CS - Zelená, černá DA - Grøn, sort DE - Grün, schwarz ET - Roheline, must EL - Πράσινο, μαύρο EN - Green, black FR - Vert, noir IT - Verde, Nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia, juoda HU - Zöld, fekete MT - Aħdar, iswed NL - Groen, zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde, preto RO - Verde, negru SK - Zelená, čierna SL - Zelena, črna FI - Vihreä, musta SV - Grönt, svart
531
18.5.3 26.11.1 26.11.12
731
Pafal Srl Strada Privata Santa Fara 9 70124 Bari IT
740
Piana, Carlo Palazzo Serbelloni Corso Venezia 16 20121 Milano IT
270
IT EN
511
9 - Školicí průvodci v elektronickém formátu; Školicí průvodce ve formě počítačových programů; Školící příručky v elektronickém formatu; Počítačové programy vztahující se ke školení zaměstnanců; Školicí příručky ve formě počítačových programů. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Kulturní aktivity; Poskytování školení a kurzů týkajících se obchodní administrativy; Udělování certifikátů o vzdělání a vysvědčení o školení; Řízení vzdělávacích kurzů v oblasti podnikového řízení; Vedení školicích seminářů pro klienty; Vedení pracovních setkání [školení]; Poradenské služby vztahující se ke školení; Školení v oblasti elektronického zpracování dat; Školicí kurzy vztahující se k počítačovému softwaru; Školicí kurzy vztahující se k počítačovému hardwaru;Školicí kurzy vztahující se k systémové analýze; Školicí kurzy vztahující se k návrhům počítačových databází; Počítačová školení;Vzdělávání v oblasti řízení softwarových systémů; Školení v oboru údržby počítačů;Vzdělávání v navrhování počítačových programů; Školení týkající se počítačových technik; Vzdělávání v oblasti počítačového hardwaru; Realizace
2012/047
CTM 010423234 softwarových školení; Školení v počítačových systémech; Vzdělávací služby vztahující se k informačním technologiím;Školicí služby vztahující se k navrhování pomocí počítačů; Počítačem podporované služby v oblasti výcviku;Technologické vzdělávání;Vzdělávání zaměřené na technické počítačové systémy. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Odborné poradenství zaměřené na počítačové programy;Poradenství zaměřené na počítačové programy; Poradenství vztahující se k počítačovým programům; Ohodnocování počítačových programů; Ověřování počítačových programů.
210
010423234
220
13/02/2012
442
07/03/2012
541
Sviluppo Europa
521
0
546
571
BG - Думата "FONDAZIONE" в зелен цвят в центъра и, под нея, думите "SVILUPPO EUROPA" в син цвят. Над думите, в центъра им, има стилизирано дърво, съставено от две овални форми в син цвят, противопоставени долу и пет зелени линии горе. ES - En el centro aparece la palabra "FONDAZIONE" en color verde y, debajo de ella, las palabras "SVILUPPO EUROPA" en color azul. Sobre estas palabras y en el centro de las mismas, figura un árbol estilizado compuesto por dos formas ovaladas de color azul contrapuestas en la parte inferior y cinco líneas verdes en la parte superior. CS - Slovo "FONDAZIONE" zelené barvy uprostřed a pod ním jsou slova "SVILUPPO EUROPA" modré barvy. Nad slovy je v jejich středu umístěn stylizovaný strom složený ze dvou oválných tvarů modré barvy dole a pět zelených linek nahoře. DA - Ordet "FONDAZIONE" er skrevet med grønt og midterstillet, nedenunder ses ordene "SVILUPPO EUROPA" skrevet med blåt, og ovenover og centreret er der anbragt et stiliseret træ bestående af to blå, spejlvendte figurer nederst og fem grønne linjer øverst. DE - Besteht aus dem grünen Wort "FONDAZIONE" in der Mitte und darunter dem blauen Schriftzug "SVILUPPO EUROPA". Über dem Wortbestandteil ist mittig ein stilisierter Baum dargestellt, der aus zwei sich gegenüberliegenden blauen Ovalen unten und fünf grünen Linien darüber gebildet wird. ET - Roheline sõna "FONDAZIONE" keskel ja selle all sinist värvi sõnad "SVILUPPO EUROPA". Sõnade kohal nende keskel on stiliseeritud puukujutis, mis koosneb kahest sinist
11
CTM 010423234 värvi ovaalsest vastamisi asetsevast kujundist all ja viiest rohelisest joonest üleval. EL - Η λέξη "FONDAZIONE" χρώματος πράσινου στο κέντρο και, κάτω από αυτή την τελευταία, οι λέξεις "SVILUPPO EUROPA" χρώματος μπλε. Επάνω από τις λέξεις, στο κέντρο αυτών, ένα στυλιζαρισμένο δέντρο αποτελούμενο από δύο ωοειδή σχήματα χρώματος μπλε τοποθετημένα αντικρυστά μεταξύ τους στο κάτω μέρος και πέντε πράσινες γραμμές επάνω. EN - The word "FONDAZIONE" in green in the centre and, underneath the latter, the words "SVILUPPO EUROPA" in dark blue. Above the words, in the centre thereof, there is a stylised tree composed of two opposing oval shapes in dark blue at the bottom and five green lines at the top. FR - Le mot "FONDAZIONE" de couleur verte au centre et, en dessous de celui-ci, les mots "SVILUPPO EUROPA" de couleur bleue. Au-dessus des mots, au centre de ceuxci, apparaît un arbre stylisé composé de deux formes ovales de couleur bleue opposées en bas et de cinq lignes vertes en haut. IT - La parola "FONDAZIONE" di colore verde al centro e, al di sotto di quest'ultima, le parole "SVILUPPO EUROPA" di colore blu. Al di sopra delle parole, al centro di esse, un albero stilizzato composto da due forme ovali di colore blu contrapposte in basso e cinque linee verdi in alto. LV - Vārds "FONDAZIONE" zaļā krāsā ir izvietots centrā, zem tā atrodas vārdi "SVILUPPO EUROPA" zilā krāsā. Virs šiem vārdiem, centrālā pozīcijā ir izvietots stilizēts koks, kas sastāv no divām ovālām formām zilā krāsā, kas izvietotas apakšdaļā, un piecām zaļām līnijām augšdaļā. LT - Žalios spalvos žodis "FONDAZIONE" centre ir mėlynos spalvos žodžiai "SVILUPPO EUROPA" po juo. Virš šių žodžių viduryje nupieštas stilizuotas medis, sudarytas iš dviejų vienas prieš kitą vaizduojamų mėlynos spalvos ovalų apačioje ir penkių žalios spalvos linijų viršuje. HU - A zöld színnel írt "FONDAZIONE" szó áll középen, alatta a "SVILUPPO EUROPA" kifejezések sötétkékkel írva. A szavak fölött, középen egy stilizált fa, melyet az alsó részén két sötétkék ovális forma alkot, fölső részén öt zöld vonal. MT - Il-kelma "FONDAZIONE" ta' lewn aħdar fiċ-ċentru u, taħtha l-kliem "SVILUPPO EUROPA" ta' lewn blu. Fuq ilkliem, fiċ-ċentru tagħhom, siġra stilizzata magħmula minn żewġ forom ovali kontrapposti ta' lewn blu fin-naħa t'isfel u ħames linji ħodor fin-naħa ta' fuq. NL - In het midden van het merk bevindt zich het woord "FONDAZIONE" in het groen met daaronder de woorden "SVILUPPO EUROPA" in het blauw. Gecentreerd boven deze woorden is een gestileerde boom afgebeeld die aan de onderkant uit twee blauwe ovale vormen bestaat die tegenover elkaar zijn geplaatst en aan de bovenkant uit vijf groene strepen. PL - Słowo "FONDAZIONE" w kolorze zielonym na środku oraz pod nim słowa "SVILUPPO EUROPA" w kolorze niebieskim. Nad słowami, na środku, stylizowane drzewo złożone z dwóch owalnych kształtów w kolorze niebieskim, umieszczonych naprzeciwko siebie na dole, oraz z pięciu zielonych linii na górze. PT - A marca consiste na palavra "FONDAZIONE" representada a verde ao centro, surgindo, por baixo da mesma, as palavras "SVILUPPO EUROPA" a azul-escuro. Por cima das palavras, ao centro, vê-se uma árvore estilizada composta por duas formas elípticas azuis-escuras contrapostas, em baixo, e cinco linhas verdes ao alto. RO - Elementul verbal "FONDAZIONE" de culoare verde în centru şi, dedesubtul acestuia din urmă, elementele verbale "SVILUPPO EUROPA" de culoare albastră. Deasupra elementelor verbale, în centrul acestora, un copac stilizat compus din două forme ovale de culoare albastră contrapuse în partea de jos şi cinci linii verzi în partea de sus. SK - V strede je slovo "FONDAZIONE" v zelenej farbe, pod týmto slovom sú slová "SVILUPPO EUROPA" v modrej farbe. Nad týmito slovami je v strede štylizovaný strom zložený z dvoch oproti sebe postavených oválnych tvarov
12
Část A.1. v modrej farbe, ktoré sa nachádzajú dole a hore je päť zelených čiar. SL - Beseda "FONDAZIONE" zelene barve v središču in pod njo besedi "SVILUPPO EUROPA" modre barve. Nad besedami, v središču, stilizirano drevo, ki ga sestavljata dve ovalni obliki modre barve, spodaj ločeni, in pet zelenih linij zgoraj. FI - Merkin sana "FONDAZIONE" on kirjoitettu vihrein kirjaimin merkin keskiosaan, ja sen alapuolella on sinisin kirjaimin kirjoitetut sanat "SVILUPPO EUROPA". Näiden sanojen yläpuolella keskellä on tyylitelty puu, joka koostuu kahdesta sinisestä soikiosta, niiden alaosat on asetettu vastatusten, ja yläosassa on viisi vihreä viivaa. SV - I mitten finns ordet "FONDAZIONE" i grönt och under detta orden "SVILUPPO EUROPA" i blått. Ovanför dessa ord, centrerat, finns ett stiliserat träd bestående av två blå ovala former längst ned som är placerade mitt emot varandra, samt fem gröna streck högst upp. 591
BG - Зелен, син ES - Verde, azul CS - Zelená, modrá DA - Grøn, blå DE - Grün, blau ET - Roheline, sinine EL - Πράσινο, μπλε EN - Green, blue FR - Vert, bleu IT - Verde, Blu LV - Zaļš, zils LT - Žalia, mėlyna HU - Zöld, kék MT - Aħdar, blu NL - Groen, blauw PL - Zielony, niebieski PT - Verde, azul RO - Verde, albastru SK - Zelená, modrá SL - Zelena, modra FI - Vihreä, sininen SV - Grönt, blått
531
5.5.20 5.5.21
731
Fondazione Sviluppo Europa Via Cerreto di Spoleto 48 00181 Roma IT
740
Piana, Carlo Palazzo Serbelloni Corso Venezia 16 20121 Milano IT
270
IT EN
511
9 - Školicí průvodci v elektronickém formátu; Školicí průvodce ve formě počítačových programů; Školící příručky v elektronickém formatu; Školicí příručky ve formě počítačových programů; Počítačové programy vztahující se ke školení zaměstnanců; Školící příručky v elektronickém formatu. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Kulturní aktivity; Poskytování školení a kurzů týkajících se obchodní administrativy; Udělování certifikátů o vzdělání a vysvědčení o školení; Řízení vzdělávacích kurzů v oblasti podnikového řízení; Vedení školicích seminářů pro klienty; Vedení pracovních setkání [školení]; Poradenské služby vztahující se ke školení; Školení v oblasti elektronického zpracování dat; Školicí kurzy vztahující se k počítačovému softwaru; Školicí kurzy vztahující se k počítačovému hardwaru;Školicí kurzy vztahující se k systémové analýze; Školicí kurzy vztahující se k návrhům počítačových databází; Počítačová školení;Vzdělávání v oblasti řízení softwarových systémů; Školení v oboru údržby počítačů;Vzdělávání v navrhování počítačových programů; Školení týkající se počítačových technik; Vzdělávání v oblasti počítačového hardwaru; Realizace
2012/047
Část A.1.
CTM 010424703
softwarových školení; Školení v počítačových systémech; Vzdělávací služby vztahující se k informačním technologiím;Školicí služby vztahující se k navrhování pomocí počítačů; Počítačem podporované služby v oblasti výcviku;Technologické vzdělávání;Vzdělávání zaměřené na technické počítačové systémy. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Odborné poradenství zaměřené na počítačové programy;Poradenství zaměřené na počítačové programy; Poradenství vztahující se k počítačovým programům; Ohodnocování počítačových programů; Ověřování počítačových programů.
SK - Tmavozelená, svetlozelená, svetlejšia, modrá a fialová. SL - Temno zelena, svetlo zelena, svetleje zelena, modra in vijolična. FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä, vaaleamman vihreä, sininen ja violetti. SV - Mörkgrönt, ljusgrönt, ljusare grön färg, blått och violett. 531
1.13.1
731
LLR-G5 Limited Goldenmile Industrial Estate, Breaffy Road Castlebar, Mayo IE
740
MACLACHLAN & DONALDSON 47 Merrion Square Dublin 2 IE
210
010424703
270
EN FR
220
17/11/2011
511
442
07/03/2012
541
Silicium Organique G5 LLR-G5
521
0
1 - Chemikálie a chemické výrobky,S výjimkou pryskyřic nebo tvrdidel pro pryskyřice, Pro použití v průmyslu; Organický křemík pro použití v průmyslu. 3 - Toaletní přípravky; Čisticí prostředky; Kosmetické přípravky; Přípravky na pleť a vlasy; Krémy proti stárnutí; Mýdla, parfumerie, vlasové vody, zubní pasty, všechno s obsahem organického silikonu; Přípravky obsahující organický křemík pro péči o tělo, pleť a vlasy. 5 - Farmaceutické přípravky; Léčivé přípravky pro péči o pleť a vlasy; Léčebné toaletní přípravky; Výživové potravinové doplňky; Potravinové doplňky s obsahem organického silikonu. 32 - Nealkoholické nápoje a přípravky pro výrobu nealkoholických nápojů; Nápoje s obsahem organického silikonu a zařazené do třídy 32; Přípravky s obsahem organického silikonu pro použití při zhotovování nápojů.
210
010427615
220
18/11/2011
442
07/03/2012
541
CellDesigner
521
0
731
The Systems Biology Institute 5-6-9 Shirokanedai Minato-ku Tokyo 108-0071 JP
740
SPARING RÖHL HENSELER Rethelstr. 123 40237 Düsseldorf DE
270
EN DE
511
9 - Počítačový software,S výjimkou vytváření mobilních telefonů;Telekomunikační strojní zařízení; Počítače; Elektronické stolní počítací stroje; Pevné disky; Elektronové mikroskopy; Elektronické optické mikroskopy; Elektronické laserové konfokální mikroskopy; Elektronické přístroje k analýze genové sekvence;Elektronické přístroje k analýze genové exprese; Elektronické přístroje k rozboru proteinů a metabolitů; Elektronické přístroje pro genovou amplifikaci; Diapozitivy; Rámečky na diapozitivy; Nahrané video disky a pásky; Obrazové soubory ke stažení; Domácí TV hry;Zábavní přístroje přizpůsobené pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem; Elektronické obvody a CDROMy s nahranými programy pro ruční hry s displeji z tekutých krystalů; Počítačové programy,S výjimkou vytváření mobilních telefonů; Počítačový hardware; Nahrané zvukové pásky a disky a zvukové videopásky a videodisky; Interaktivní software pro online a multimediální použití;CDROM;CDI; Nahrané videodisky a pásky; Publikace v elektronické podobě dodávané online z databází anebo z prostředků dostupných na internetu (včetně internetových stránek); Elektrické a elektronické přístroje a nástroje a ří-
546
591
BG - Тъмнозелен, светлозелен, светлозелен, син и лилав. ES - Verde oscuro, verde claro, verde más claro, azul y violeta. CS - Tmavě zelená, světle zelená, světlejší zelená, modrá a fialová. DA - Mørkegrøn, lysegrøn, lysere grøn, blå og violet. DE - Dunkelgrün, mittelgrün, hellgrün, blau und violett. ET - Tumeroheline, heleroheline, heledam roheline, sinine ja lilla. EL - Σκούρο πράσινο, ανοιχτό πράσινο, πολύ ανοιχτό πράσινο, μπλε και μοβ. EN - Dark green, light green, lighter green, blue and violet. FR - Vert foncé, vert clair, vert plus clair, bleu et violet. IT - Verde scuro, verde chiaro, azzurro, verde molto chiaro, blu e viola. LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš, gaiši zaļš, zils un violets. LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia, žalsva, mėlyna ir violetinė. HU - Sötétzöld, világoszöld, halványzöld, kék és ibolya. MT - Aħdar skur, aħdar ċar, aħdar ċar ħafna, blu u vjola. NL - Donkergroen, lichtgroen, lichtergroen, blauw en violet. PL - Ciemnozielony, jasnozielony, jasnozielony, niebieski i fioletowy. PT - Verde-escuro, verde-claro, verde mais claro, azul e violeta. RO - Verde-închis, verde-deschis, verde pal, albastru şi violet.
2012/047
13
CTM 010435204
Část A.1.
dicí systémy pro ovládání a provozování robotů; Magnetické nebo optické disky s nahranými počítačovými programy nebo softwarem,S výjimkou vytváření mobilních telefonů; Periferní zařízení počítačů; Mobilní a bezdrátové komunikační přístroje; Desky a spojovací články pro počítače pro použití ve spojení s počítačovými periferiemi, pamětmi a kartami vstupních obvodů, obrazovkami, zobrazovacími monitory a reproduktory; Elektrické a elektronické přístroje, nástroje a nosiče dat související s poskytováním informací prostřednictvím internetu; Počítačový software a telekomunikační přístroje umožňující připojení k databázím a k internetu (včetně webových stránek); Modemy; Mobilní a pevné telefonní přístroje a nástroje; Elektronické paměťové karty; Laboratorní zařízení a přístroje; Fotografické nástroje a přístroje; Filmové nástroje a přístroje; Optická zařízení a přístroje.
41 - Výuka; Tělesná výchova; Školicí služby vztahující se ke zdraví a fitness; Poskytování plaveckých a rekreačních zařízení; Pořádání a vedení kurzů, seminářů, konferencí, kongresů, show, sympozií, soutěží, výstav a školení instruktorů v oboru tělesné výchovy a sportu, výuky jógy, filozofie jógy, teorie a praxe jógy, alopatických tělesných systémů, integrace lékařských a jógových systémů, léčby jógou, marketingu jógových služeb, tělesné kondice, meditace, sebeuvědomění, duševního tréninku a disciplíny a zdraví a distribuce příslušných výukových materiálů; Vzdělávací služby v oblasti diety; Pořádání sportovních soutěží; Soutěže krásy (pořádání-); Pronájem sportovního vybavení; Poradenství vztahující se k volbě povolání a vzdělávání včetně vzdělávání v oboru tělocviku a sportu; Rezervace vstupenek (zábava); Zajišťování vybavení rekreačních klubů, Provozování sportovních zařízení, Poskytování tělocvičných zařízení, Organizování sportovních událostí, Kluby zdraví (služby), Poskytování zařízení pro udržování kondice, Centra pro volný čas (služby), Poskytování zařízení pro tělesnou výchovu; Poskytování on-line informací vztahujících se ke sportu,Úvodníků a Vydávání knih, Časopisy,Letáků a tiskárenských výrobků vztahujících se k józe, Sportovní služby; Zábavní služby v oblasti divadel; Poskytování výše uvedených informací, zábavy a rekreačních služeb prostřednictvím elektronických prostředků; Distribuce a produkce kinofilmů, videopásků, zvukových pásků, CD, CD-ROMů, laserových disků; Střih rozhlasových a televizních programů, Služby nahrávacích studií; Půjčování DVD; Půjčování knih, knihovnické služby;Poskytování sportovního vybavení ve wellness a fitness centrech; Gymnastický výcvik; Služby sportovních kempů; Poskytování informačních, konzultačních a poradenských služeb vztahujících se ke všem výše uvedeným službám. 44 - Provádění masáží, Provozování saun, Parní lázně, Manikúra, Služby solárií, Poradenství v oblasti výživy; Dietní a stravovací vedení.
300
JP - 24/06/2011 - 2011-44401
210
010435204
220
22/11/2011
442
07/03/2012
541
JATOMI
521
0
731
Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota 59 00-120 Warsaw PL
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
210
010435253
270
EN FR
220
22/11/2011
511
3 - Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémované přípravky, parfémy a toaletní vody; Přípravky péče o krásu; Růž, oční stíny, rtěnky, podkladové líčení, obličejové a krášlicí masky, rtěnky, tužky na rty, laky na nehty a odstraňovače laku na nehty; Pleťové vody, krémy a další odstraňovače líčidel; Toaletní přípravky; Šampóny, Koupelové soli, Koupelové a sprchové gely, Bublinkové koupele, Kosmetické produkty, Vlasové vody; Holicí mýdla, krémy a pěny; Voda a balzámy po holení; Přípravky na opalování (s výjimkou farmaceutických výrobků na úpal); Oleje na nehty, mléka, pleťové vody a krémy (kosmetické přípravky na opalování pokožky); Samoopalovací krémy; Neléčivé přípravky na pokožku, obličej, oči, rty, krk, prsa, ruce, nohy a chodidla; Krémy proti vráskám; Neléčivá posilovací a opalovací mléka a krémy; Hydratační krémy a mléka, granulované krémy; Deodoranty pro osobní potřebu;Výživové hydratační esence, Masážní krémy, Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou, Levandulový olej, Krémy na bělení pokožky, Výživné krémy, Osvěžovače pleti, Pleťová tonika, Pleťové vody, Pudry na líčení, Podkladové krémy. 32 - Izotonické nápoje,Nealkoholické nápoje, minerální vody, Sodovky. 38 - Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oboru sociálních sítí; Poskytování on-line fóra pro výměnu dat a komunikaci na témata obecného zájmu; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek;Poskytování služeb přes počítač, Komunikační služby, jmenovitě,Shromažďování on-line uživatelů, Konferenční místnosti, Fóra, Služby sociálních sítí,Tipů a nápověd na webových stránkách.
442
07/03/2012
541
JA-TO-MI
521
0
731
Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota 59 00-120 Warsaw PL
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
270
EN FR
511
3 - Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémované přípravky, parfémy a toaletní vody; Přípravky péče o krásu; Růž, oční stíny, rtěnky, podkladové líčení, obličejové a krášlicí masky, rtěnky, tužky na rty, laky na nehty a odstraňovače laku na nehty; Pleťové vody, krémy a další odstraňovače líčidel; Toaletní přípravky; Šampóny, Koupelové soli, Koupelové a sprchové gely, Bublinkové koupele, Kosmetické produkty, Vlasové vody; Holicí mýdla, krémy a pěny; Voda a balzámy po holení; Přípravky na opalování (s výjimkou farmaceutických výrobků na úpal); Oleje na nehty, mléka, pleťové vody a krémy (kosmetické přípravky na opalování pokožky); Samoopalovací krémy; Neléčivé přípravky na pokožku, obličej, oči, rty, krk, prsa, ruce, nohy a chodidla; Krémy proti vráskám; Ne-
14
2012/047
Část A.1. léčivá posilovací a opalovací mléka a krémy; Hydratační krémy a mléka, granulované krémy; Deodoranty pro osobní potřebu;Výživové hydratační esence, Masážní krémy, Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou, Levandulový olej, Krémy na bělení pokožky, Výživné krémy, Osvěžovače pleti, Pleťová tonika, Pleťové vody, Pudry na líčení, Podkladové krémy. 32 - Izotonické nápoje,Nealkoholické nápoje, minerální vody, Sodovky. 38 - Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oboru sociálních sítí; Poskytování on-line fóra pro výměnu dat a komunikaci na témata obecného zájmu; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek;Poskytování služeb přes počítač, Komunikační služby, jmenovitě,Shromažďování on-line uživatelů, Konferenční místnosti, Fóra, Služby sociálních sítí,Tipů a nápověd na webových stránkách. 41 - Výuka; Tělesná výchova; Školicí služby vztahující se ke zdraví a fitness; Poskytování plaveckých a rekreačních zařízení; Pořádání a vedení kurzů, seminářů, konferencí, kongresů, show, sympozií, soutěží, výstav a školení instruktorů v oboru tělesné výchovy a sportu, výuky jógy, filozofie jógy, teorie a praxe jógy, alopatických tělesných systémů, integrace lékařských a jógových systémů, léčby jógou, marketingu jógových služeb, tělesné kondice, meditace, sebeuvědomění, duševního tréninku a disciplíny a zdraví a distribuce příslušných výukových materiálů; Vzdělávací služby v oblasti diety; Pořádání sportovních soutěží; Soutěže krásy (pořádání-); Pronájem sportovního vybavení; Poradenství vztahující se k volbě povolání a vzdělávání včetně vzdělávání v oboru tělocviku a sportu; Rezervace vstupenek (zábava); Zajišťování vybavení rekreačních klubů, Provozování sportovních zařízení, Poskytování tělocvičných zařízení, Organizování sportovních událostí, Kluby zdraví (služby), Poskytování zařízení pro udržování kondice, Centra pro volný čas (služby), Poskytování zařízení pro tělesnou výchovu; Poskytování on-line informací vztahujících se ke sportu,Úvodníků a Vydávání knih, Časopisy,Letáků a tiskárenských výrobků vztahujících se k józe, Sportovní služby; Zábavní služby v oblasti divadel; Poskytování výše uvedených informací, zábavy a rekreačních služeb prostřednictvím elektronických prostředků; Distribuce a produkce kinofilmů, videopásků, zvukových pásků, CD, CD-ROMů, laserových disků; Střih rozhlasových a televizních programů, Služby nahrávacích studií; Půjčování DVD; Půjčování knih, knihovnické služby;Poskytování sportovního vybavení ve wellness a fitness centrech; Gymnastický výcvik; Služby sportovních kempů; Poskytování informačních, konzultačních a poradenských služeb vztahujících se ke všem výše uvedeným službám. 44 - Provádění masáží, Provozování saun, Parní lázně, Manikúra, Služby solárií, Poradenství v oblasti výživy; Dietní a stravovací vedení.
210
010435345
220
22/11/2011
442
07/03/2012
541
Jatomi
521
0
546
2012/047
CTM 010435345 591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.1
731
Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota 59 00-120 Warsaw PL
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
270
EN FR
511
3 - Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémované přípravky, parfémy a toaletní vody; Přípravky péče o krásu; Růž, oční stíny, rtěnky, podkladové líčení, obličejové a krášlicí masky, rtěnky, tužky na rty, laky na nehty a odstraňovače laku na nehty; Pleťové vody, krémy a další odstraňovače líčidel; Toaletní přípravky; Šampóny, Koupelové soli, Koupelové a sprchové gely, Bublinkové koupele, Kosmetické produkty, Vlasové vody; Holicí mýdla, krémy a pěny; Voda a balzámy po holení; Přípravky na opalování (s výjimkou farmaceutických výrobků na úpal); Oleje na nehty, mléka, pleťové vody a krémy (kosmetické přípravky na opalování pokožky); Samoopalovací krémy; Neléčivé přípravky na pokožku, obličej, oči, rty, krk, prsa, ruce, nohy a chodidla; Krémy proti vráskám; Neléčivá posilovací a opalovací mléka a krémy; Hydratační krémy a mléka, granulované krémy; Deodoranty pro osobní potřebu;Výživové hydratační esence, Masážní krémy, Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou, Levandulový olej, Krémy na bělení pokožky, Výživné krémy, Osvěžovače pleti, Pleťová tonika, Pleťové vody, Pudry na líčení, Podkladové krémy. 32 - Izotonické nápoje,Nealkoholické nápoje, minerální vody, Sodovky. 38 - Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oboru sociálních sítí; Poskytování on-line fóra pro výměnu dat a komunikaci na témata obecného zájmu; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek;Poskytování služeb přes počítač, Komunikační služby, jmenovitě,Shromažďování on-line uživatelů, Konferenční místnosti, Fóra, Služby sociálních sítí,Tipů a nápověd na webových stránkách. 41 - Výuka; Tělesná výchova; Školicí služby vztahující se ke zdraví a fitness; Poskytování plaveckých a rekreačních zařízení; Pořádání a vedení kurzů, seminářů, konferencí, kongresů, show, sympozií, soutěží, výstav a školení instru-
15
CTM 010435436 ktorů v oboru tělesné výchovy a sportu, výuky jógy, filozofie jógy, teorie a praxe jógy, alopatických tělesných systémů, integrace lékařských a jógových systémů, léčby jógou, marketingu jógových služeb, tělesné kondice, meditace, sebeuvědomění, duševního tréninku a disciplíny a zdraví a distribuce příslušných výukových materiálů; Vzdělávací služby v oblasti diety; Pořádání sportovních soutěží; Soutěže krásy (pořádání-); Pronájem sportovního vybavení; Poradenství vztahující se k volbě povolání a vzdělávání včetně vzdělávání v oboru tělocviku a sportu; Rezervace vstupenek (zábava); Zajišťování vybavení rekreačních klubů, Provozování sportovních zařízení, Poskytování tělocvičných zařízení, Organizování sportovních událostí, Kluby zdraví (služby), Poskytování zařízení pro udržování kondice, Centra pro volný čas (služby), Poskytování zařízení pro tělesnou výchovu; Poskytování on-line informací vztahujících se ke sportu,Úvodníků a Vydávání knih, Časopisy,Letáků a tiskárenských výrobků vztahujících se k józe, Sportovní služby; Zábavní služby v oblasti divadel; Poskytování výše uvedených informací, zábavy a rekreačních služeb prostřednictvím elektronických prostředků; Distribuce a produkce kinofilmů, videopásků, zvukových pásků, CD, CD-ROMů, laserových disků; Střih rozhlasových a televizních programů, Služby nahrávacích studií; Půjčování DVD; Půjčování knih, knihovnické služby;Poskytování sportovního vybavení ve wellness a fitness centrech; Gymnastický výcvik; Služby sportovních kempů; Poskytování informačních, konzultačních a poradenských služeb vztahujících se ke všem výše uvedeným službám. 44 - Provádění masáží, Provozování saun, Parní lázně, Manikúra, Služby solárií, Poradenství v oblasti výživy; Dietní a stravovací vedení.
210
010435436
220
22/11/2011
442
07/03/2012
541
Ja-To-Mi
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.1
16
Část A.1. 731
Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota 59 00-120 Warsaw PL
740
AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 00 113 Warszawa PL
270
EN FR
511
3 - Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Parfémované přípravky, parfémy a toaletní vody; Přípravky péče o krásu; Růž, oční stíny, rtěnky, podkladové líčení, obličejové a krášlicí masky, rtěnky, tužky na rty, laky na nehty a odstraňovače laku na nehty; Pleťové vody, krémy a další odstraňovače líčidel; Toaletní přípravky; Šampóny, Koupelové soli, Koupelové a sprchové gely, Bublinkové koupele, Kosmetické produkty, Vlasové vody; Holicí mýdla, krémy a pěny; Voda a balzámy po holení; Přípravky na opalování (s výjimkou farmaceutických výrobků na úpal); Oleje na nehty, mléka, pleťové vody a krémy (kosmetické přípravky na opalování pokožky); Samoopalovací krémy; Neléčivé přípravky na pokožku, obličej, oči, rty, krk, prsa, ruce, nohy a chodidla; Krémy proti vráskám; Neléčivá posilovací a opalovací mléka a krémy; Hydratační krémy a mléka, granulované krémy; Deodoranty pro osobní potřebu;Výživové hydratační esence, Masážní krémy, Kosmetické ubrousky napuštěné pleťovou vodou, Levandulový olej, Krémy na bělení pokožky, Výživné krémy, Osvěžovače pleti, Pleťová tonika, Pleťové vody, Pudry na líčení, Podkladové krémy. 32 - Izotonické nápoje,Nealkoholické nápoje, minerální vody, Sodovky. 38 - Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oboru sociálních sítí; Poskytování on-line fóra pro výměnu dat a komunikaci na témata obecného zájmu; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek;Poskytování služeb přes počítač, Komunikační služby, jmenovitě,Shromažďování on-line uživatelů, Konferenční místnosti, Fóra, Služby sociálních sítí,Tipů a nápověd na webových stránkách. 41 - Výuka; Tělesná výchova; Školicí služby vztahující se ke zdraví a fitness; Poskytování plaveckých a rekreačních zařízení; Pořádání a vedení kurzů, seminářů, konferencí, kongresů, show, sympozií, soutěží, výstav a školení instruktorů v oboru tělesné výchovy a sportu, výuky jógy, filozofie jógy, teorie a praxe jógy, alopatických tělesných systémů, integrace lékařských a jógových systémů, léčby jógou, marketingu jógových služeb, tělesné kondice, meditace, sebeuvědomění, duševního tréninku a disciplíny a zdraví a distribuce příslušných výukových materiálů; Vzdělávací služby v oblasti diety; Pořádání sportovních soutěží; Soutěže krásy (pořádání-); Pronájem sportovního vybavení; Poradenství vztahující se k volbě povolání a vzdělávání včetně vzdělávání v oboru tělocviku a sportu; Rezervace vstupenek (zábava); Zajišťování vybavení rekreačních klubů, Provozování sportovních zařízení, Poskytování tělocvičných zařízení, Organizování sportovních událostí, Kluby zdraví (služby), Poskytování zařízení pro udržování kondice, Centra pro volný čas (služby), Poskytování zařízení pro tělesnou výchovu;Poskytování on-line informací vztahujících se ke sportu, úvodníky a publikační služby knih, časopisů, letáků a tiskárenských výrobků vztahujících se k józe, sportu; Zábavní služby v oblasti divadel; Poskytování výše uvedených informací, zábavy a rekreačních služeb prostřednictvím elektronických prostředků; Distribuce a produkce kinofilmů, videopásků, zvukových pásků, CD, CD-ROMů, laserových disků; Střih rozhlasových a televizních programů,
2012/047
Část A.1. Služby nahrávacích studií; Půjčování DVD; Půjčování knih, knihovnické služby;Poskytování sportovního vybavení ve wellness a fitness centrech; Gymnastický výcvik; Služby sportovních kempů; Poskytování informačních, konzultačních a poradenských služeb vztahujících se ke všem výše uvedeným službám. 44 - Provádění masáží, Provozování saun, Parní lázně, Manikúra, Služby solárií, Poradenství v oblasti výživy; Dietní a stravovací vedení.
210
010439842
220
23/11/2011
442
07/03/2012
541
WIENER OPERNBALL
521
0
731
Wiener Staatsoper GmbH Opernring 2 1010 Wien AT
270
DE EN
511
3 - Parfémové zboží; Toaletní vody; Parfémy; Kosmetika pro použití na pleť. 30 - Káva; Čaj; Kakao; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina. 32 - Piva; Minerální vody a jiné nealkoholické nápoje. 33 - Likéry; Vína a šumivá vína. 34 - Tabák; Cigarety; Krátké doutníky (cigarilla); Doutníky. 41 - Organizování plesů; Organizování tanečních akcí; Realizace tanečních akcí; Hudební interpretace;Organizování tanečních ukázek; Organizování tanečních akcí; Realizace tanečních akcí; Organizování tanečních vystoupení;Zábava ve formě tanečních vystoupení; Uvádění tanečních vystoupení.
350
CTM 010439842 RO - "A2 POR 1" stilizate SK - Štylizované "A2 POR 1" SL - "A2 POR 1" stilno oblikovano FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu teksti "A2 POR 1" SV - "A2 POR 1" i stiliserad form 591
BG - Позлатен "Pantone 871"; Черен. ES - Dorado "Pantone 871"; negro. CS - Zlatá "Pantone 871", černá. DA - Gylden (Pantone 871), sort. DE - Goldfarben (Pantone 871), schwarz. ET - Kuldne "Pantone 871", must. EL - Χρυσαφί (Pantone 871), μαύρο. EN - Gold: "Pantone 871", black. FR - Doré "Pantone 871"; noir. IT - Oro "Pantone 871"; Nero. LV - Zeltīts "Pantone 871"; Melns. LT - Aukso "Pantone 871"; Juoda. HU - Aranyszín "Pantone 871"; Fekete. MT - Dehbi "Pantone 871"; Iswed. NL - Goud "Pantone 871", zwart. PL - Złoty "Pantone 871"; czarny. PT - Dourado "Pantone 871"; Preto. RO - Auriu "Pantone 871"; Negru. SK - Zlatá "Pantone 871"; čierna. SL - Zlata "Pantone 871"; Črna. FI - Kulta: Pantone 871; musta. SV - Guld "Pantone 871"; Svart.
531
27.5.4 27.7.4
731
Pereira Dos Reis Gentil Quina, Antonio Rua João Chagas, 53g - 2º Piso 1495-075 Cruz Quebrada - Dafundo PT
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Rua dos Bacalhoerios, nº. 4 1100-070 Lisboa PT
270
PT EN
511
16 - Publikace; Časopisy a periodika. 35 - Podpora prodeje pro druhé pomocí dárkových karet. 39 - Služby cestovních a turisitických kanceláří (s výjimkou rezervace hotelů a penzionů); Služby vztahující se k dopravě cestujících a přepravě zboží; Organizování cest.
210
010449627
220
28/11/2011
442
07/03/2012
521
0
AT - (a) 190 892 - (b) 15/09/2000 - (c) 12/11/1999
210
010443885
220
24/11/2011
442
07/03/2012
541
A2 POR 1
521
0
546
571
BG - "A2 POR 1" стилизирани ES - La inscripción "A2 POR 1" estilizada CS - Stylizované "A2 POR 1" DA - "A2 POR 1" stiliserede DE - "A2 POR 1" in stilisierter Form ET - "A2 POR 1" stiliseeritud EL - Το στυλιζαρισμένο σχέδιο της ονομασίας "A2 POR 1" EN - Stylised "A2 POR 1" FR - "A2 POR 1" stylisé IT - "A2 POR 1" stilizzati LV - "A2 POR 1" stilizēti LT - Stilizuotas "A2 POR 1" HU - "A2 POR 1" stilizálva MT - "A2 POR 1" stilizzati NL - "A2 POR 1", gestileerd PL - "A2 POR 1" stylizowane PT - "A2 POR 1" estilizados
2012/047
17
CTM 010450203
Část A.1.
546
531
27.7.19
731
Seven Telematics Limited 35-37 St Peters Street Ipswich IP1 1XF GB
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
270
EN FR
511
6 - Přepravní kontejnery z kovu; Kovové stavební materiály přenosné;Chladírny (kovové);Přenosné chladírny. 9 - Zařízení na sledování vozidel a Nástroje; Přístroje a nástroje pro vzdálené sledování a přenášení polohy pohybujících se a stojících vozidel, přívěsů a nákladních kontejnerů;Přístroje a nástroje pro dálkové sledování a přenášení rychlosti, využití paliva a vstupů řidičů vozidel; Elektronické, mechanické, ultrazvukové, infračervené a optické snímače pro vzdálené sledování a přenášení polohy pohybujících se a stojících vozidel, přívěsů a nákladních kontejnerů; Přístroje a nástroje pro vzdálené monitorování a přenášení informací ve vztahu k provozním podmínkám a stavu chladicí jednotky; Elektronické snímače pro vzdálené sledování a přenášení informací s ohledem na provozní podmínky nebo stav chladicí jednotky; Přístroje a nástroje pro monitorování teploty, měření, ovládání, záznam a zobrazování a diagnostika pro použití s nimi; Poplašné systémy, Počítačový software, Počítačový software pro použití jako aplikační programové rozhraní (API), Počítačové disky a Paměťové nosiče, Počítačový hardware,Ruční jednotky pro shromažďování dat;Přenosná výpočetní zařízení; Přenosná komunikační zařízení;Přístroje a vybavení ve vztahu k radiofrekvenční identifikaci; Tiskárny a skenery; Tiskárny a skenery, všechno pro použití ve vztahu ke sledování vzdálenému monitorování vozidel a kontejnerů a přenášení informací s ohledem na provozní podmínky nebo stav chladicí jednotky;GPS satelitní vyhledávací systémy; Přijímače GPS; Satelitní navigační systémy; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 11 - Přístroje pro topení, Chlazení, Ventilace, Chlazení; Chladničky; Mrazicí zařízení, mrazničky,Chladicí nádoby; Chladicí kontejnery;Chlazené dopravní kontejnery; Přístroje na výrobu ledu; Klimatizační zařízení. 12 - Vozidla; Chladicí vozy; Přepravní nádoby s kolečky. 19 - Přenosné konstrukce nekovové;Chladírny (nekovové). 35 - Shromažďování dat (pro druhé), řízení obchodní činnosti; Monitorování majetku pro účely obchodního řízení;Monitorování majetku pro účely řízení obchodní činnosti v souvislosti s dálkovým monitorováním pozemních vozidel, přívěsů a nákladních kontejnerů a rezidenčních nemovitostí;
18
Řízení vozových parků;Poskytování obchodních zpráv a obchodních zpráv vyžádaných zákazníkem v souvislosti s dálkovým monitorováním pozemních vozidel, přívěsů a nákladních kontejnerů;Poskytování sledování majetku, včetně vozidel, přívěsů, řidičů, nákladových a dopravních kontejnerů;Poskytování informací o dokladech o doručení, včetně dokumentace o doručení a digitalizovaného podpisu příjemce;Sjednocení vozidel, chladicích vozů, nákladních aut, dodávek a přívěsů, ojetých vozidel, ledniček, mrazicích zařízení, klimatizačních jednotek, přístrojů na výrobu ledu, přístrojů na sledování vozidel, přístrojů a nástrojů na monitorování, měření, ovládání, záznam a zobrazování teploty, poplašných systémů, vybavení pro satelitní navigaci, telekomunikačních přístrojů a nástrojů, mobilních telefonů a jejich příslušenství v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit; Vydávání dopravní dokumentace. 36 - Služby realitních kanceláří; Pronájmy; Zajišťování smluv na pronájem majetku a Pronájem nemovitostí; Přičemž všechny výše uvedené služby se vztahují k rezidenčním nemovitostem; Vydávání celních listin, osvědčení a dokumentů, jakož i cenných papírů, za zboží; Správa nemovitostí, konzultační, poradenská a informační činnost týkající se výše uvedených služeb, a to i prostřednictvím telefonu nebo on-line z počítačové databáze, a prostřednictvím tuzemských nebo mezinárodních telekomunikačních sítí nebo internetu. 37 - Výstavba domů a Rezidenčních nemovitostí; Renovace a rekonstrukce rezidenčních nemovitostí; Údržba nemovitostí; Řízení stavebních projektů zaměřených na výstavbu rezidenčních nemovitostí;Instalace a údržba elektronických monitorovacích zařízení, poplašných systémů a přístrojů a nástrojů pro vzdálené sledování a přenášení polohy pohybujících se a stojících vozidel, přívěsů a nákladních kontejnerů; Instalace a údržba přístrojů a nástrojů pro monitorování teploty, měření, ovládání, záznam a zobrazování; Poskytování informací vztahujících se k údržbě vozidel; Zajišťování údržby vozidel; Instalace,Údržba a podpora vztahující se k počítačovému hardwaru. 39 - Přepravní a distribuční služby; Přepravné služby kamionem; Služby přepravy v kontejnerech; Zajišťování pronájmu vozidel; Smluvní půjčování vozidel; Pronájem chladicích vozů; Nájem a pronájem kontejnerů; Dodávání vozidel; Dodávání chladicích vozů; Informace týkající se dopravy a skladování, logistické služby; Vzdálené monitorování a vzdálené sledování pozemních vozidel, přívěsů a nákladních kontejnerů, obě výše uvedené služby poskytované prostřednictvím GPS nebo jinak přes satelit;Lokalizace nákladu a zboží prostřednictvím počítače. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Instalační služby, Údržba a podpora počítačového softwaru; Poradenské a konzultační služby týkající se veškerých výše uvedených služeb;Poskytování monitorování informací s ohledem na teplotu a provozní stav chladicí jednotky pro účely kontroly kvality. 350
GB - (a) 2396996 - (b) 31/03/2006 - (c) 15/07/2005
210
010450203
220
28/11/2011
442
07/03/2012
541
PÜRBLOOM
521
0
731
FruitSymbiose Inc. 201, Monseigneur Bourget Street Lévis, Québec G6V 6Z3 CA
740
BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen 100 118 60 Stockholm
2012/047
Část A.1. SE 270
EN FR
511
29 - Ovoce; Svačinky na bázi ovoce; Kandované ovoce; Suché plody; Konzervované ovoce;Ovoce v prášku; Ovocné džemy; Želé; Konzervované ovoce; Ovocné saláty; Ovocná pyré; Zelenina; Sušená zelenina; Konzervovaná zelenina;Jedlé obaly sestávající z jedlých potahů vyrobených z polysacharidů nebo organických složek na ochranu čerstvosti ovoce a zeleniny. 40 - Zpracování a balení ovoce, zeleniny, ovocných svačinek, zeleninových svačinek a hotových jídel vyrobených s ovocem nebo zeleninou;Výroba ovocných svačinek, zeleninových svačinek a hotových jídel vyrobených s ovocem nebo zeleninou. 45 - Udělování licencí druhým na balicí technologie vztahující se k ochraně čerstvého ovoce a zeleniny.
210
010455236
220
29/11/2011
442
07/03/2012
541
AEROSURE
521
0
731
High Tech Health Ltd Unit 8, Queens Square, Ascot Business Park, Lyndhurst Road Ascot Berkshire SL5 9FE GB
740
N.J. AKERS & CO. 7 Ferris Town, Truro Cornwall TR1 3JG GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje pro zatížení dýchacích svalů za účelem zlepšení jejich výkonnosti, jmenovitě přístroje pro proměnlivý vstup a výstup vzduchu z jedince, s výjimkou umělých respirátorů;Testovací a měřicí přístroje pro použití s nimi; Součásti ze všech výše uvedených zboží. 10 - Lékařské přístroje pro podporu dýchání;Lékařské přístroje pro monitorování dýchání;Lékařské přístroje pro diagnostiku dýchacích poruch; Lékařské přístroje pro nácvik technik dýchání; Přístroje pro léčení potíží s dýcháním;Lékařské přístroje pro respirační terapii, pro zlepšení stavu plic a/nebo pro zlepšení podávání léků;Testovací a měřicí přístroje pro použití se vším výše uvedeným zbožím; Součásti ze všech výše uvedených zboží. 28 - Přístroje pro sportovní trénink;Sportovní tréninkové přístroje pro nácvik technik dýchání;Sportovní tréninkové přístroje na dýchací terapii a pro zlepšení výkonnosti dechu a stavu plic;Testovací a měřicí přístroje pro použití s nimi.
210
010455673
220
30/11/2011
442
07/03/2012
541
SALDIVINA SALUD A MARES
521
0
CTM 010455236 546
591
2012/047
BG - Златист "Pantone 457", Зелен "Pantone 363", Зелен "Pantone 390", Син "Pantone 072", Син "Pantone Cyan", Син "Pantone 2975" и черен. ES - Dorado "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 390", Azul "Pantone 072", Azul "Pantone Cyan", Azul "Pantone 2975" y negro. CS - Zlatá "Pantone 457", zelená "Pantone 363", zelená "Pantone 390", modrá "Pantone 072", modrá "Pantone Cyan", modrá "Pantone 2975" a černá. DA - Gylden (Pantone 457), grøn (Pantone 363), grøn (Pantone 390), blå (Pantone 072), blå (Pantone Cyan), blå (Pantone 2975) og sort. DE - Goldfarben (Pantone 457), grün (Pantone 363), grün (Pantone 390), blau (Pantone 072), blau (Pantone Cyan), blau (Pantone 2975) und schwarz. ET - Kuldne "Pantone 457", roheline "Pantone 363", roheline "Pantone 390", sinine "Pantone 072", sinine "Pantone Cyan", sinine "Pantone 2975" ja must. EL - Χρυσαφί (Pantone 457), πράσινο (Pantone 363), πράσινο (Pantone 390), μπλε (Pantone 072), μπλε (Pantone Cyan), μπλε (Pantone 2975) και μαύρο. EN - Gold: "Pantone 457", green: "Pantone 363", green: "Pantone 390", blue: "Pantone 072", blue: "Pantone Cyan", blue: "Pantone 2975" and black. FR - Doré "Pantone 457", vert "Pantone 363", vert "Pantone 390", bleu "Pantone 072", bleu "Pantone Cyan", bleu "Pantone 2975" et noir. IT - Dorato "Pantone 457", verde "Pantone 363", verde "Pantone 390", blu "Pantone 072", blu "Pantone Cyan", blu "Pantone 2975" e nero. LV - Zeltains "Pantone 457", zaļš "Pantone 363", zaļš "Pantone 390", zils "Pantone 072", zils "Pantone Cyan", zils "Pantone 2975" un melns. LT - Auksinė "Pantone 457", Žalia "Pantone 363", Žalia "Pantone 390", Mėlyna "Pantone 072", Mėlyna "Pantone Cyan", Mėlyna "Pantone 2975" ir juoda. HU - Aranyszín "Pantone 457", Zöld "Pantone 363", Zöld "Pantone 390", Kék "Pantone 072", Kék "Pantone Cyan", Kék "Pantone 2975" és fekete. MT - Kulur id-deheb "Pantone 457", Aħdar "Pantone 363", Aħdar "Pantone 390", Ikħal "Pantone 072", Ikħal "Pantone Cyan", Ikħal "Pantone 2975" u iswed. NL - Goudkleurig "Pantone 457", groen "Pantone 363", groen "Pantone 390", blauw "Pantone 072", blauw "Pantone Cyan", blauw "Pantone 2975" en zwart. PL - Złoty "Pantone 457", zielony "Pantone 363", zielony "Pantone 390", niebieski "Pantone 072", niebieski "Pantone Cyan", niebieski "Pantone 2975" i czarny. PT - Dourado "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 390", Azul "Pantone 072", Azul "Pantone Cyan", Azul "Pantone 2975" e preto. RO - Auriu "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 390", Albastru "Pantone 072", Albastru "Pantone Cyan", Albastru "Pantone 2975" şi negru.
19
CTM 010455756
531
SK - Zlatá "Pantone 457", zelená "Pantone 363", zelená "Pantone 390", modrá "Pantone 072", modrá "Pantone Cyan", modrá "Pantone 2975" a čierna. SL - Zlata "Pantone 457", Zelena "Pantone 363", Zelena "Pantone 390", Modra "Pantone 072", Modra "Pantone Cyan", Modra "Pantone 2975" in Črna. FI - Kulta (Pantone 457), vihreä (Pantone 363), vihreä (Pantone 390), sininen (Pantone 072), sininen (Pantone Cyan), sininen (Pantone 2975) ja musta. SV - Guld "Pantone 457", grönt "Pantone 363", grönt "Pantone 390", blått "Pantone 072", blått "Pantone Cyan", blått "Pantone 2975" och svart.
270
EN ES
511
10 - Zařízení v oboru lékařského výzkumu, jmenovitě zařízení pro použití v oboru detekce a léčby rakoviny.
300
US - 01/06/2011 - 85/334725
210
010455954
220
30/11/2011
442
07/03/2012
541
SPAQA
25.7.6 25.12.25
521
0
731
MUCHO MAS QUE PRODUCTOS, S.L. Plaza Compostela No. 23, 2º 36201 VIGO (Pontevedra) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Soli do koupele z minerálních neléčivých vod; Koupelové soli (nikoliv pro léčebné účely); Gely a soli do koupele a sprchy;Soli pro toaletní použití. 5 - Koupelová sůl pro léčebné účely; Soli do minerálních koupelí;Kombinace vápníkových solí pro farmaceutické použití; Čichací soli; Soli draselné pro lékařské účely;Přípravky s hořečnatou solí pro farmaceutické použití; Soli minerálních vod;Léčivé soli do koupele;Hořká sůl (siřičitan hořečnatý);Soli hořčíku pro farmaceutické použití; Homeopatické soli;Homeopatické soli upravené pro úlevu potížích na prsou;Homeopatické soli upravené pro úlevu při senné rýmě; Minerální soli do koupele; Minerální soli pro farmaceutické použití; Soli pro lékařské účely;Uhličitan sodný pro lékařské účely; Soli sodné pro lékařské účely;Terapeutická činidla (léčiva); Antiseptické přípravky s terapeutickým účinkem;Gely pro vnější použití pro lékařské a terapeutické účely; Radioizotopové značky pro terapeutické nebo diagnostické účely; Chemoterapeutika; Antivirové terapeutické přípravky;Doplňky stravy pro zdraví osob se speciální dietou;Léčivé nálevy pro osoby, které kvůli svému zdravotnímu stavu mají speciální potřeby. 35 - Propagační a reklamní služby, Poradenství vztahující se k řízení obchodní činnosti v oblasti klubů zdraví; Udělování franšíz vztahujících se k pomoci při provozu nebo řízení společnosti; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Podnikové řízení, kancelářské služby; Dovozní a vývozní agentury; Obchodní zastoupení;Výhradní prodej a maloobchodní, velkoobchodní prodej solí všeho druhu, léčiv, bylinných výrobků, kosmetiky a estetických výrobků, léků a parafarmaceutických výrobků a pro neinvazivní terapie, jmenovitě solí, také prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010455756
220
30/11/2011
442
07/03/2012
541
APOSTREAM
521
0
731
APOCELL, INC. 2575 West Bellfort Houston, Texas 77054 US
740
BAKER & MCKENZIE Paseo de la Castellana, 92 28046 Madrid ES
20
Část A.1.
546
591
BG - Син (RAL 5017, Pantone 3005 E, Cyan 55%, Magenta 45%) ES - Azul (RAL 5017, Pantone 3005 E, cyan 55%, magenta 45%) CS - Modrá (RAL 5017, Pantone 3005 E, azurová 55%, purpurová 45%) DA - Blå (RAL 5017, Pantone 3005 E, cyan 55 %, magenta 45 %) DE - Blau (RAL 5017, Pantone 3005 E, Cyan 55%, Magenta 45%) ET - Pantone (RAL 5017, Pantone 3005 E, tsüaansinine 55%, funksiinpunane 45%) EL - Μπλε (RAL 5017, Pantone 3005 E, κυανό 55%, φούξια 45%) EN - Blue (RAL 5017, Pantone 3005 E, cyan 55%, magenta 45%) FR - Bleu (RAL 5017, Pantone 3005 E, cyan 55%, magenta 45%) IT - Blu (RAL 5017, Pantone 3005 E, Cyan 55%, Magenta 45%) LV - Zils (RAL 5017, Pantone 3005 E, ciāns 55 %, fuksīnsarkans 45 %) LT - Mėlyna (RAL 5017, Pantone 3005 E, mėlyna 55%, raudona 45%) HU - Kék (RAL 5017, Pantone 3005 E, ciánkék 55%, 45% magenta) MT - Blu (RAL 5017, Pantone 3005 E, turkważ 55%, magenta 45%) NL - Blauw (RAL 5017, Pantone 3005 E, cyaan 55%, magenta 45%) PL - Niebieski (RAL 5017, Pantone 3005 E, Cyan 55%, Magenta 45%) PT - Azul (RAL 5017, Pantone 3005 E, ciano 55%, magenta 45%) RO - Albastru (RAL 5017, Pantone 3005 E, Cyan 55%, Magenta 45%)
2012/047
Část A.1. SK - Modrá (RAL 5017, Pantone 3005 E, zelenomodrá 55%, purpurová 45%) SL - Modra (RAL 5017, Pantone 3005 E, cian 55 %, magenta 45 %) FI - Sininen (RAL 5017, Pantone 3005 E, syaani 55 %, magenta 45 %) SV - Blått (RAL 5017, Pantone 3005 E, cyan 55%, magenta 45%) 531
25.1.96 25.7.6 25.7.7
731
F.S. Dialog Marketing GmbH Gerhard-Hauptmann-Weg 39 89075 Ulm DE
740
F.S. Dialog Marketing GmbH Burkhardt, Birgit Gerhard-Hauptmann-Weg 39 89075 Ulm DE
270
DE EN
511
11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010457356
220
30/11/2011
442
07/03/2012
541
HUBSAN
521
0
546
531
27.5.12
731
Xi, You Rm.507 Qinghai Mansion No.7043 Beihuan Rd. Futian District 518034 Shenzhen CN
740
TRADE MARK DIRECT Grove Park Studios, 188-192 Sutton Court Road, Chiswick, London W4 3HR GB
270
EN IT
511
28 - Hračky, hry a věci na hraní; Hrací karty; Dětská jízdní kola na hraní.
210
010458404
220
30/11/2011
442
07/03/2012
541
Irelandhotels.com We´ve got it covered
521
0
2012/047
CTM 010457356 546
591
BG - Светлозелен, тъмнозелен, светлосин и бял ES - Verde claro, verde oscuro, azul claro y blanco CS - Světle zelená, tmavě zelená, světle modrá a bílá DA - Lysegrøn, mørkegrøn, lyseblå og hvid DE - Hellgrün, dunkelgrün, hellblau und weiß ET - Heleroheline, tumeroheline, helesinine ja valge EL - Ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, γαλάζιο και λευκό EN - Light green, dark green, light blue and white FR - Vert clair, vert foncé, bleu clair et blanc IT - Verde chiaro, verde scuro, azzurro e bianco LV - Gaiši zaļš, tumši zaļš, gaiši zils un balts LT - Šviesiai žalia, tamsiai žalia, šviesiai mėlyna ir balta HU - Világoszöld, sötétzöld, világoskék és fehér MT - Aħdar ċar, aħdar skur, blu ċar u abjad NL - Lichtgroen, donkergroen, lichtblauw en wit PL - Jasnozielony, ciemnozielony, jasnoniebieski i biały PT - Verde-claro, verde-escuro, azul-claro e branco RO - Verde-deschis, verde-închis, albastru-deschis şi alb SK - Svetlozelená, tmavozelená, svetlomodrá a biela SL - Svetlo zelena, temno zelena, svetlo modra in bela FI - Vaaleanvihreä, tummanvihreä, vaaleansininen ja valkoinen SV - Ljusgrönt, mörkgrönt, ljusblått och vitt
531
25.5.99 29.1.3 29.1.4
731
Irish Hotels Federation 13, Northbrook Road Dublin 6 IE
740
TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE
270
EN FR
511
16 - Papír; Tiskárenské výrobky; Publikace; Knihy, magazíny, časopisy; Programy, Brožury a Lístky; Kapesní kalendáře, Mapy, Kalendáře, Plakáty, Karty, Blahopřání, Nálepky, Pohlednice, Psací potřeby, Pera, Tužky; Papírenské zboží; Fotografie; Propagační a reklamní materiály; Instruktážní a výuková zařízení. 38 - Poskytování přístupu k počítačovým databázím a online počítačovým službám a pronájem času přístupu k nim; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám. 39 - Doprava, Cestovní a turistické služby; Přeprava zboží a lidí; Zařizování vzdušné, námořní, železniční nebo silniční přepravy; Služby cestovních kanceláří; Organizace cest;Koordinace cestovních programů; Rezervační služby; Organizování a rezervace cest; Zprostředkování a objednávky cest a jízdenek; Organizování jízd a exkurzí; Cestovní průvodcové služby; Služby průvodců na venkově a ve městech; Organizování výletů a lodních plaveb; Pronájem automobilů, leasingové služby a služby pronájmů;Pomoc při odtahu porouchaných vozidel; Pronájem lodí; Balení a skladování zboží; Poskytování informací vztahujících se k cestování, turismu a dopravě; Služby cestovního poradenství; Online cestovní, turistické, rezervační služby a služby cestovní agentury; Poskytování počítačových cestovních a rezervačních služeb; Objednávací, cestovní, zájezdové, rezervační služby a služby pronájmu vozidel, poskytované online nebo z počítačových databází nebo ze zařízení poskytovaných na internetu nebo v jiných počítačových sítích; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
21
CTM 010472942 43 - Poskytování prechodného ubytování; Hotelové služby; Ubytovací služby; Rezervace ubytování, Kavárny, Zásobování, Restauracní a barové služby; Poskytování potravin a nápoju; Poskytování informací a poradenství vztahujících se k ubytování a rezervacím; Informace vztahující se k ubytování, hotelům, službám restaurací a kaváren poskytované online nebo z počítačové databáze nebo ze zařízení poskytovaných na internetu nebo jiných počítačových sítích; Koordinace opatření ve vztahu k ubytování; Zprostředkování a rezervace ubytování;Poskytování informací vztahujících se k ubytování;Ubytování poskytované on-line z počítačové databáze nebo ze zařízení poskytovaných na internetu nebo na počítačové síti;Poskytování informací týkajících se hotelových služeb on-line, Ubytovací služby, Restauracní a kavárenské služby.
Část A.1. SV - Blått, rött 531
25.5.94 29.1.1 29.1.4
731
Trina Solar (Schweiz) AG Leutschenbachstr. 45 8050 Zürich CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
9 - Baterie; Zařízení na polovodiče; Solární články; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Fotovoltaické moduly, solární články, solární moduly a solární kolektory pro výrobu energie, zejména elektrické energie, jako fasádní prvky nebo střešní prvky; Přístroje pro přeměnu solární energie na elektrickou energii; Elektrické a/nebo elektronické přístroje a nástroje pro měření a kontrolu (inspekci); Prvky, moduly a zařízení pro přeměnu solárního záření na elektrickou energii; Převodníky/invertory; Nosiče zvuku/obrazu a dat všeho druhu, zejména zvukové pásky, kazety, CD, gramofonové desky, magnetické nosiče zvukových záznamů, videopásky, diskety, CD-ROM, DVD, všechno výše uvedené zboží v nahrané formě; Počítačové programy; Software a řídicí software, zejména pro provoz zařízení pro výrobu a získávání obnovitelné energie;Součástky systémů pro zařízení k přeměně slunečního záření na elektrickou energii. 11 - Přístroje pro osvětlení, vytápění, výrobu páry, vaření, sušení, větrání, dodávky vody a sanitární zařízení; Solární kolektory (vytápění); Solární pece, Tepelná čerpadla (pumpy); Fotovoltaické a solárně tepelné hybridní moduly a hybridní zařízení; Spalovny, spalovací pece; Kamna na pelety; Solární pece; Solární ohřívače vody.
210
010472942
220
06/12/2011
442
07/03/2012
541
Contact Digital
521
0
731
Oyez 1 bd Henri IV 75004 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010475821
220
07/12/2011
210
010487759
442
07/03/2012
220
13/12/2011
541
Comax
442
07/03/2012
521
0
541
BIODESIX
521
0
731
Biodesix, Inc. 520 Zhang Street Broomfield, Colorado 80021 US
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
9 - Vědecká zařízení a přístroje;Zprávy s výsledky testů poskytující výsledky testovacích služeb, jmenovitě zprávy označující, zda má pacient šanci profitovat z léčby terapií nebo kombinací terapií určených k léčbě onemocnění nebo poruchy, včetně protirakovinných léků na rakovinu. 10 - Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje;Lékařské a diagnostické testovací sady pro použití in vitro;Testovací sady pro určení toho, zda mají pacienti šanci profitovat z terapeutického ošetření. 35 - Poskytování marketingových informací týkajících se testů. 42 - Výzkumné služby vztahující se k lékařské diagnóze; Laboratorní testy (služby);Laboratorní služby vztahující se k lékařské diagnóze a k lékařskému ošetření; Analytické laboratorní služby; Laboratorní služby pro přípravu, zjišťování, stanovení množství a analýzu biologického materiálu,
546
591
22
BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen
2012/047
Část A.1. ke stanovení genotypu, pro diagnostické testy a k provádění sekvenčních reakcí nukleové kyseliny;Výzkumné služby vztahující se k vývoji prognostických a prediktivních testů pro stanovení toho, zda mají pacienti nebo podskupina pacientů šanci profitovat z léčby terapií nebo kombinací terapií určených k léčbě onemocnění nebo poruchy, včetně protirakovinných léků na rakovinu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Poskytování interaktivní webové stránky za účelem poskytnutí informací týkajících se testů. 44 - Lékařské služby pro diagnózy stavu lidského těla; Diagnostika chorob;Informační služby vztahující se k predikci možného profitování pacienta z terapeutického ošetření, včetně protirakovinných léků na rakovinu.
210
010487809
220
13/12/2011
442
07/03/2012
541
VERISTRAT
521
0
731
Biodesix, Inc. 520 Zhang Street Broomfield, Colorado 80021 US
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
9 - Vědecká zařízení a přístroje;Zprávy s výsledky testů poskytující výsledky testovacích služeb, jmenovitě zprávy označující, zda má pacient šanci profitovat z léčby terapií nebo kombinací terapií určených k léčbě onemocnění nebo poruchy, včetně protirakovinných léků na rakovinu. 10 - Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje;Lékařské a diagnostické testovací sady pro použití in vitro;Testovací sady pro určení toho, zda mají pacienti šanci profitovat z terapeutického ošetření. 35 - Poskytování marketingových informací týkajících se testů. 42 - Výzkumné služby vztahující se k lékařské diagnóze; Laboratorní testy (služby);Laboratorní služby vztahující se k lékařské diagnóze a k lékařskému ošetření; Analytické laboratorní služby; Laboratorní služby pro přípravu, zjišťování, stanovení množství a analýzu biologického materiálu, ke stanovení genotypu, pro diagnostické testy a k provádění sekvenčních reakcí nukleové kyseliny;Výzkumné služby vztahující se k vývoji prognostických a prediktivních testů pro stanovení toho, zda mají pacienti nebo podskupina pacientů šanci profitovat z léčby terapií nebo kombinací terapií určených k léčbě onemocnění nebo poruchy, včetně protirakovinných léků na rakovinu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Poskytování interaktivní webové stránky za účelem poskytnutí informací týkajících se testů. 44 - Lékařské služby pro diagnózy stavu lidského těla; Diagnostika chorob;Informační služby vztahující se k predikci možného profitování pacienta z terapeutického ošetření, včetně protirakovinných léků na rakovinu.
210
010489301
220
13/12/2011
442
07/03/2012
541
alkapida.com
521
0
2012/047
CTM 010487809 546
591
BG - Различни нюанси сив, жълт, син, червен, бял ES - Diversos tonos de gris, amarillo, azul, rojo, blanco CS - Různé odstíny šedé, žlutá, modrá, červená, bílá DA - Forskellige nuancer af grå, gul, blå, rød, hvid DE - Verschiedene Grautöne, gelb, blau, rot, weiß ET - Halli eri toonid, kollane, sinine, punane, valge EL - Διάφορες αποχρώσεις του γκρίζου, κίτρινο, μπλε, κόκκινο, άσπρο EN - Various shades of grey, yellow, blue, red, white FR - Différentes teintes de gris, jaune, bleu, rouge, blanc IT - Diverse sfumature di grigio, giallo, blu, rosso, bianco LV - Dažādi pelēkās krāsas toņi, dzeltens, zils, sarkans, balts LT - Įvairūs pilki atspalviai, geltona, mėlyna, raudona, balta HU - A szürke különböző árnyalatai, sárga, kék, vörös, fehér MT - Sfumaturi diversi tal-kulur griż, isfar, blu, aħmar, abjad NL - Diverse kleuren grijs, geel, blauw, rood, wit PL - Różne odcienie szarego, żółty, niebieski, czerwony, biały PT - Vários tons de cinzento, amarelo, azul, vermelho, branco RO - Diferite nuanţe de gri, galben, albastru, roşu, alb SK - Rozličné odtiene sivej, žltá, modrá, červená, biela SL - Različni odtenki sive, rumena, modra, rdeča, bela FI - Harmaan eri sävyjä, keltainen, sininen, punainen, valkoinen SV - Diverse nyanser av grått, gult, blått, rött, vitt
531
2.3.23 2.9.18 18.1.8 26.1.97
731
Alkapida B.V. Industrieweg 105 3044 AS Rotterdam NL
740
CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRADEMARK PROTECTION Postbus 12063 3004 GB Rotterdam NL
270
NL EN
511
35 - Obchodní zprostředkování při nákupu a prodeji výrobků jako přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdlo, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, zubní pasty, přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky, přístroje pro zpracování informací a počítače, počítačový software, vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenoty, bižuterie, drahokamy, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, tiskárenské výrobky, fotografie, papírenské zboží, kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů), plastické obaly, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, nábytek, zrcadla, rámy, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, hry, hračky, potřeby pro gymnastiku a sport,
23
CTM 010495455
Část A.1.
sklo, porcelán a majolika, ložní pokrývky, ubrusy, koberce, rohožky, rohože, čaj, káva. 210
010497956
220
15/12/2011
210
010495455
442
07/03/2012
220
15/12/2011
541
AQUIVA
442
07/03/2012
521
0
541
StreetRace
731
521
0
731
CBH Rechtsanwälte Cornelius Bartenbach Haesemann & Partner GbR Bismarckstraße 11 - 13 50672 Köln DE
Aquiva Foundation Farncombe House Broadway Worcestershire WR12 7LJ GB
740
ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 20 1058 EA Amsterdam NL
270
NL EN
511
36 - Nábor fondů, peněžní podpora a sponzorské peníze pro dobré účely a rozvojovou spolupráci v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Správa, včetně finanční správy fondů určených na dobré účely a rozvojovou spolupráci v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Tvorba fondů v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Finanční podpora a hodnocení projektů, organizací a institucí zabývajících se dobrými účely a rozvojovou spoluprácí v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Financování humanitární pomoci, rozvojové spolupráce, dobročinnosti v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Finanční průzkum a poradenství v oboru finančních rizik (takzvané řízení rizik) týkajících se managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Zprostředkování týkající se poskytování úvěru v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Pořádání sbírek v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu;Poskytování úvěru, financování a mikro financování v oblasti managementu (pitné) vody, dodávek (pitné) vody a instalací na (pitnou) vodu; Poradenství a informace týkající se výše uvedených služeb, i prostřednictvím elektronických sítí, jako je internet.
210
010500486
220
16/12/2011
442
07/03/2012
541
büro actuell
521
0
740
CBH RECHTSANWÄLTE CORNELIUS BARTENBACH HAESEMANN UND PARTNER GBR Bismarckstr. 11-13 50672 Köln DE
270
DE EN
511
2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Neléčebné přísady do koupele; Masážní oleje, Vlasové přípravky; Kosmetické ochranné přípravky proti slunci; Deodoranty; Pleťové krémy; Kosmetika; Rtěnky; Maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy); Oční stíny; Líčidla; Pudr na líčení; Šampóny; Lešticí přípravky na nehty. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Směsi pro pohlcování, zvlhčování a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; Rudy. 12 - Dopravní prostředky vzdušné nebo vodní; Ráfky kol z lehkého kovu pro osobní vozy. 14 - Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahého kovu nebo pozlaceného nebo postříbřeného kovu, nezařazené do jiných tříd; Klenoty, bižuterie, drahokamy;Hodinky narámkové; Řetízky; Knoflíky (manžetové), Prsteny; Pouzdra na hodinky. 16 - Papír, lepenka (karton) a zboží z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Kalendáře; Noviny; Časopisy, prospekty, katalogy; Letáky; Poutače z papíru nebo z lepenky. 18 - Kůže a imitace kůže, jakož i zboží z nich, nezařazené do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pánské plavky; Pásky; Klobouky; Pulovry; Ponožky; Trička. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
24
546
531
27.5.22 27.99.1 27.99.2
731
Soennecken Gesellschaft für Büro-Organisation mbH Soennecken-Platz 51491 Overath DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT
2012/047
Část A.1.
CTM 010500833
Hollerallee 32 28209 Bremen DE 270
DE EN
511
3 - Prostředky pro čištění tiskařských písmen; Přípravky pro čištění v oboru elektronického zpracování dat. 16 - Kancelářské a kreslířské potřeby; Barvicí pásky do psacích strojů;Zásobníky na dopisy a písemnosti;Kartotéky a lístkovnice;Přihrádky na tužky; Sešívací svorky;Sešívací spony a svorky na sáčky; Odstraňovače sešívacích svorek; Falce (papírové pásky pro vlepování příloh v knihařství);Gumové pásky (kancelářské potřeby); Připínáčky;Svorky a kancelářské spony; Známky; Pouzdra na známky; Podušky na razítkování; Razítkové barvy; Štětce; Kreslířské, malířské a modelářské zboží; Rýsovací nástroje; Psací potřeby; Inkousty; Gumy; Ostřiče;Výrobky z papíru, lepenky a/nebo plastické hmoty, jmenovitě rejstříky, rychlosešívačky, složky a desky na dopisy, pořadače, kroužkové bloky, kartotéční lístky, kartotéční rejstříky, kancelářské sponky a tištěné obchodní formuláře, kalendáře; Papírenské zboží; Psací podložky; Průhledné obaly a Průsvitné tašky; Aktovky (kožená galanterie); Dopisní obálky;Ochranné fólie na knihy; Lepicí pásky; Samolepky; Papírenské zboží jako role, pásy, archy a jako ubrousky na ústa a na obličej a papírenské zboží pro účely balení, jakož i plastové fólie pro domácnost a pro účely balení; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Korektory dokumentů. 35 - Poradenství zaměřené na propagační koncepci a sortiment při zřizování komerčních prostor, poradenství zaměřené na prezentaci zboží;Porovnávání provozů, analýza lokalit, jakož i plánování lokalit k obchodování s kancelářskými potřebami pro začínající podniky, otevření pobočky nebo obchodní akvizice; Propagační činnost, reklama,Propagační činnost, reklama a styk s veřejností pro druhé; Obchodní konzultace v oblasti podnikání;Zprostředkování a realizace obchodů pro druhé, zejména provizní prodej;Průzkum trhu a marketingové studie pro druhé;Obchodní informační služby 36 - Zprostředkování a konzultace v oboru pojišťovnictví; Finanční poradenství a Sjednávání úvěrů; Zprostředkování leasingových smluv; Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 42 - Vývoj počítačových programů pro druhé;Vypracovávání technických a energetických racionalizačních konceptů;Poradenství při zřizování a provozování elektronických systémů pro informační kanceláře;Interiérové poradenství při zřizování obchodních prostor a poradenství při prezentaci zboží z hlediska interiérové architektury.
350
DE - (a) 1039795 - (b) 18/10/1982 - (c) 23/02/1982 - (d) 23/02/1982 DE - (a) 1144467 - (b) 10/08/1989 - (c) 20/06/1988 - (d) 20/06/1988 CZ - (a) 607720 - (b) 25/09/1993 - (c) 25/09/1993 - (d) 25/09/1993 HU - (a) 607720 - (b) 25/09/1993 - (c) 25/09/1993 - (d) 25/09/1993 PL - (a) 607720 - (b) 25/09/1993 - (c) 25/09/1993 - (d) 25/09/1993 SK - (a) 607720 - (b) 25/09/1993 - (c) 25/09/1993 - (d) 25/09/1993 AT - (a) 553930 - (b) 05/12/1989 - (c) 05/12/1989 - (d) 05/12/1989 BX - (a) 553930 - (b) 05/12/1989 - (c) 05/12/1989 - (d) 05/12/1989 FR - (a) 553930 - (b) 05/12/1989 - (c) 05/12/1989 - (d) 05/12/1989
2012/047
ES - (a) 553930 - (b) 05/12/1989 - (c) 05/12/1989 - (d) 05/12/1989 IT - (a) 553930 - (b) 05/12/1989 - (c) 05/12/1989 - (d) 05/12/1989 PT - (a) 553930 - (b) 05/12/1989 - (c) 05/12/1989 - (d) 05/12/1989
210
010500833
220
16/12/2011
442
07/03/2012
541
FIFA
521
0
546 531
28.5.00
731
Fédération Internationale de Football Association (FIFA) Fifa - Str. 20 8044 Zürich CH
740
Buchel, Richard A. 13, Avenue du Maréchal Joffre 83120 Plan de La Tour FR
270
EN FR
511
3 - Kosmetické produkty; Mýdla; Kosmetické přípravky do koupele;Tělové, obličejové, kosmetické, koupelové pudry; Parfémy; Vody k použití před holením a po holení; Krémy na holení; Šampony, kondicionéry; Zubní pasty; Ústní vody; Přípravky na vyplachování zubů; Osvěžovače dechu; Krémy pro bělení zubů; Prostředky na bělení zubů (pásky a pasty); Neléčivé tablety na čištění umělého chrupu; Deodoranty a antiperspiranty pro osobní použití; Krémy na ruce, Krémy na chodidla, Výživné krémy, Pleťové krémy, Čisticí krémy na obličej, Obličejové masky; Receptury proti vráskám; Kosmetické vody a hydratační přípravky proti stárnutí pleti; Pleťové oleje; Pleťový gel; Přípravky na čištění pokožky v obličeji a na těle; Vody na opalování a Krémy na opalování; Tělové spreje pro kosmetické účely; Dětské šampony; Oleje pro batolata; Pleťové vody pro děti; Tělové koupelové vody pro batolata; Pudry pro batolata; Napuštěné utěrky pro batolata; Ubrousky na batolata; Vatové tampony pro kosmetické účely; Vatové tampony pro kosmetické účely; Barvy na obličej; Vlasové vody, laky na vlasy; Přípravky na líčení a přípravky na odličování; Podkladová líčidla, Podkladové přípravky, Oční stíny, Řasenky; Oční linky; Oční stíny, Tvářenky, Tvářenka, Líčidla na krytí skvrn (kosmetika), Pudr na líčení, Kosmetické tužky; Ozdobné obtisky pro kosmetické účely; Přípravky pro péči o rty; Lesk na rty; Pomády na rty; Rtěnky; Tužky na rty; Přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení pro domácí účely; Prací prášky; Syntetické domácí čisticí prostředky; Leštidla a vosky na obuv; Lešticí prostředky pro uchování kůže, vosky na kůži, krémy na kůži, pasty na leštění kůže. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Mazací oleje a tuky; Motorové oleje a paliva; Benzin; Přísady nechemického původu do motorových paliv, maziv a mazacích tuků; Svíčky; Vosky. 5 - Farmaceutické výrobky; Krémy, balzámy a spreje pro léčení revmatické bolesti, svalových podvrknutí, zhmožděnin; Dentální hmoty pro otisky; Lékařské hygienické výrobky; Léky pro péči o zrak; Léčivé čaje; Výživové přísady pro léčebné účely nebo výživové přísady pro dietetické účely; Potrava pro kojence; Vitaminové přípravky,Minerální výrobky, Nápoje obohacené vitaminy [pro léčebné účely]; Výživové šejky pro použití jako náhražky jídla; Výrobky pro pročištění a osvěžení vzduchu; Osvěžovače vzduchu do automobilů;Lepicí obvazy, tekuté obvazy na holenní rány, obinadla na rány pro domácí nebo osobní použití; Krémy pro první pomoc, Spermicidní gely, tekutiny a krémy, hygi-
25
CTM 010500833 enické intimní prostředky, Kapaliny a spreje na ošetření ran, popálenin, puchýřů, svědění a popálenin od slunce a Antiseptika a Léčba bakteriálních onemocnění; Lékárničky s obsahem; Masti na léčbu vyrážek z plen; Masti pro péči o pleť; Lepidla pro umělé chrupy; Farmaceutické přípravky na úlevu bolesti pro léčbu dutin, alergie a proti svědění; Pilulky a tablety na spaní; Přípravky pro léčbu kašle; Výrobky pro léčbu nachlazení; Léky proti průjmu; Výrobky pro péči o ústní hygienu a léčbu kvasinkových infekcí; Farmaceutické výrobky pro léčbu žaludečních a trávicích onemocnění; Přípravky pro léčbu kinetózy; Neléčivé přípravky pro léčbu vodní párou; Vápníkové doplňky v pevné formě ke žvýkání; Hygienické tampony, Hygienické vložky a kalhotky;Přípravky pro léčbu menopauzy; Polštářek pro kojení; Oční kapky, Tekutiny pro kontaktní čočky; Lékařské proužky na testování krve; Přípravky pro léčbu migrény; Léčiva pro léčbu akné; Baktericidní látky. 9 - Brýle na oči, sluneční brýle, potápěčské a plavecké brýle, kufříky a šňůrky pro sluneční brýle a brýle; Dalekohledy; Magnety a ozdobné magnety; Busoly; Přístroje pro zaznamenávání, přenos, editaci, mixování a reprodukci zvuku a/nebo obrazu; Rádia; Televize; Displeje; Displeje s tekutými krystaly; Obrazovky s vysokým rozlišením a plazmové obrazovky; Systémy domácího kina; Videorekordéry; Přehrávače kompaktních disků, přenosné přehrávače CD; DVD přehrávače; MP3 přehrávače; Přístroje pro čtení digitální hudby; Kazetové přehrávače, přenosné kazetové přehrávače; Přehrávače minidisků; Přenosná rádia; Reproduktory, ampliony; Sluchátka; Sluchátka; Mikrofony; Dálkové ovladače, hlasem aktivované dálkové ovladače; Navigační přístroje; Kapesní počítače (PDA); Počítače; Datové procesory; Počítačové klávesnice; Počítačové obrazovky; Modemy; Obaly na přenos počítačů; Počítačové myši; Podložky pod počítačové myši; Elektronická kapesní zařízení pro překlad; Diktafony; Elektronické diáře a zápisníky; Snímače, scannery; Tiskárny; Rozmnožovací stroje; Faxy, faxovací přístroje; Telefony, telefonní záznamníky; Videotelefony; Mobilní telefony; Kryty na mobilní telefony, zařízení pro používání hands-free u mobilních telefonů, sluchátka a náhlavní sluchátka pro mobilní telefony, klávesnice pro mobilní telefony, řemínky k mobilním telefonům, speciální tašky pro nošení mobilních telefonů, mobilní telefony se zabudovanými fotoaparáty a videokamerami; Počítací stroje (kalkulačky); Stroje pro čtení kreditních karet; Stroje rozměňující peníze; Pokladní automaty; Videokamery; Fotografická zařízení, kamery (filmové kamery), projektory, exponované filmy, diapozitivy, bleskové žárovky, pouzdra a pásky na kamery/fotoaparáty a jejich příslušenství, baterie; Stroje a programy pro karaoke; Ruční elektronické hry přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači; Videohry; Přístroje pro videohry; Herní konzoly; Kazety pro videohry; Disky s videohrami; Zařízení na ovládání her a herní ovladače aktivované hlasem nebo ruční; Nahraný počítačový software včetně softwaru pro hry; Počítačové programy a databáze; Počítačové programy spořičů obrazovky; Magnetické, numerické nebo analogové nosiče pro záznam zvuku nebo obrazu; Videodisky, videopásky, magnetické pásky, magnetické disky, DVD, diskety, optické disky, kompaktní disky, minidisky, CD-ROMy, přičemž vše výše uvedené zboží je prázdné nebo je na něm nahraná hudba, zvuk nebo obrazy (které mohou být animované); Hologramy; Mikročipové nebo magnetické karty (kódované); Paměťové adaptéry (počítačové vybavení); Paměťové karty; Paměťové karty, mikročipové karty; Mikročipové nebo magnetické kreditní karty, mikročipové nebo magnetické telefonní karty, mikročipové nebo magnetické karty pro bankomaty a směnárenské stroje; Mikročipové nebo magnetické předplacené karty pro mobilní telefony; Mikročipové nebo magnetické cestovní a zábavní karty, mikročipové nebo magnetické šekové záruční karty a debetní karty; Plastové kreditní karty; Elektrické žehličky; Bezpečnostní poplašná zařízení; Elektronické distributory; Větrné pytle; Solární články a panely pro výrobu elektřiny; Prístroje pro merení vzdálenosti; Zařízení pro měření a stanovení rychlosti; Čidlo
26
Část A.1. pro tlak v pneumatice, měřidlo tlaku v pneumatice; Publikace v elektronické podobě poskytované z CD ROMů, prostřednictvím databází nebo na Internetu; Elektronické karty ke stažení; Audiopřijímače; Audio zesilovače; Televizní elektronky; Obrazovky; Set-top boxy, jmenovitě počítačový software a hardware, které mohou převádět, doručovat a přenášet audiodata a videodata; Diskové mechaniky; Ruční herní zařízení s displeji z tekutých krystalů; Balené polovodiče; Integrované obvody pro zpracování audiodat, videodat nebo počítačových dat; Znovunabíjecí baterky; Zařízení na zpracování a převod audiodat a videodat; Kabely pro přenos dat; Elektronické komerční platební stroje; Ochranné helmy pro sportovce; Kódované magnetické identifikační náramky; Elektronické vstupenky, zakódované; Vstupenky ve formě magnetických karet; Kontaktní čočky, Schránky pro čištění a ukládání kontaktních čoček. 10 - Osobní diagnostická zařízení pro léčebné účely; Lékařské přístroje a nástroje pro měření; Masážní přístroje pro osobní potřebu; Zařízení na fyzická cvičení pro lékařské účely; Lékařská diagnostická zobrazovací zařízení; Prezervativy, kondomy; Ortopedické bandáže na zpevnění kloubů; Ledové a tepelné vaky pro léčebné účely; Lancety pro diabetiky; Systémy a měřiče pro monitorování glukózy; Roztoky pro kontrolu přesnosti měřičů diabetu; Zařízení a vybavení používané v minimálně invazivní chirurgii; Ortopedické výrobky (pouze vnitřní subkutánní implantáty), se specifickou výjimkou jakýchkoli forem obuvi nebo stélek; Prostředky na uzavírání ran; Sterilizační zařízení pro lékařské použití a související dezinfekční látky pro sterilizaci; Vybavení pro určení krevní skupiny a pro vyšetření krve; Systémy na sledování hladiny glukózy v krvi; Lékařské implantáty. 12 - Jízdní kola, motocykly, motorové skútry, automobily, nákladní auta, dodávky, karavany, autobusy, chladicí vozy; Letadla a lodi; Horkovzdušné balony, vzducholodě; Pneumatiky, duše do pneumatik, vzor na běhounu pro použití při protektorování pneumatik, materiál a soupravy pro opravu pneumatik a duší, samolepicí gumové záplaty pro opravu pneumatik a duší, ventily pro pneumatiky, zařízení na nafukování pneumatik, zařízení na ochranu proti smyku pro pneumatiky vozidel, jmenovitě hřeby a sněhové řetězy; Kola, ráfky kol, obroučky ráfků kol, kryty na automobilová kola, kryty pneumatik, slitiny na kola; Automobilové příslušenství, jmenovitě sluneční zástěny, střešní nosiče, sportovní nosiče, potahy sedadel, potahy automobilů; Dětské kočárky, dětské skládací kočárky, automobilové sedačky pro batolata nebo děti; Pohonné jednotky pro pozemní vozidla (včetně elektromotorů). 14 - Klenoty, drahokamy, krystaly a drahokamy; Hodinky, náramkové hodinky, pásky k hodinkám, hodiny, stopky, kyvadla; Medailonky, přívěsky; Brože; Náramky, kožené náramky; Špendlíky; Týmové a hráčské sběratelské jehlice (klenoty); Spony a jehlice do kravat; Manžetové knoflíky; Památeční medaile ze vzácných kovů; Pamětní destičky, trofeje, sochy a skulptury, ozdobné jehlice do klobouků, všechny tyto výrobky jsou ze vzácných kovů; Ozdobné řetízky na klíče; Mince; Medaile a odznaky na oděvy ze vzácných kovů; Dekorativní klíčenky, Dekorativní plastové klíčenky; Medailony nevyrobené ze vzácných kovů. 16 - Spony na peníze k uchycení bankovek, kovové spony na bankovky; Papírové ubrusy; Papírové ubrousky; Papírové tašky; Pozvánky; Blahopřání; Dárkové obaly; Papírové podložky a prostírání; Sáčky na odpadky z papíru nebo umělých hmot; Obaly na uskladnění potravin; Papírové kávové filtry; Etikety (kromě etiket z textilu); Ručníky papírové; Vlhčené papírové ručníky; Toaletní papír; Ubrousky kosmetické na odličování (papírové); Papírové kapesníky v krabici; Papírové kapesníky; Dětské plenky z papíru; Papírenské zboží a školní potřeby (s výjimkou přístrojů); Psací stroje; Tiskový papír; Papír na kopírování (papírenské zboží); Obálky; Tematické papírové podložky; Poznámkové bloky; Poznámkové bloky; Dopisní papír; Psací papír; Psací podložky; Pořadače; Archivovací krabice; Desky na dokumenty; Obaly knih; Záložky; Litografie, obrazy (zará-
2012/047
Část A.1. mované či nezarámované); Bloky na malování, omalovánky; Sešity na kreslení a sešity s úkoly; Světélkující papír; Lepicí papír na poznámky; Krepový papír; Hedvábný papír; Sešívací svorky; Papírové praporky, vlaječky; Klubovní vlajky z papíru; Psací potřeby; Pera; Tužky; Kuličková pera; Sady per; Sady tužek; Značkovače; Pera na vybarvování; Kuličková pera; Značkovače se širokým hrotem; Inkoust, inkoustové podušky, pryžová razítka; Skříňky s barvami; Pastelky na malování a vybarvování; Křída; Ozdoby na tužky (papírenské výrobky); Štočky; Časopisy; Noviny; Knihy a časopisy, zejména o sportovcích nebo sportovních akcích; Tištěné vyučovací pomůcky; Tabulky (na zaznamenávání výsledků); Programy akcí; Alba; Fotoalba; Podpisové knihy; Adresáře; Kapesní kalendáře; Osobní diáře; Mapy; Vstupenky; Lístky; Stírací karty; Šeky; Jízdní řády (tiskoviny); Příručky a brožury; Komiksy; Sběratelské obchodní karty; Sportovní sběratelské karty; Nálepky na nárazník; Nálepky; Nálepková alba; Kalendáře; Plakáty; Fotografie; Pohlednice; Poštovní známky; Pamětní aršíky známek; Papírové nebo lepenkové reklamní nápisy a transparenty a materiály; Obtisky; Netextilní tepelné obtisky; Kancelářské potřeby, kromě nábytku; Opravné tekutiny; Gumy na mazání; Ořezávátka; Stojany na psací potřeby; Kancelářské sponky; Připínáčky; Pravítka; Lepicí páska pro papírenské zboží, dávkovače lepicí pásky; Sešívací svorky; Šablony; Desky na dokumenty; Tabule na poznámky; Držáky na zápisníky; Zarážky na knihy; Známky; Telefonní, bankomatové, cestovní a zábavní, šekové záruční a debetní karty z papíru nebo lepenky, kreditní karty (nekódované) z papíru nebo lepenky; Visačky na zavazadla; Pouzdra na pasy; Obaly na doklady. 18 - Kůže a imitace kůže; Kožené opasky; Deštníky; Slunečníky; Sportovní tašky (jiné než přizpůsobené výrobkům, které v nich mají být nošeny); Brašny pro volný čas; Cestovní tašky; Batohy; Dámské kabely; Školní aktovky; Ledvinky; Kabelky; Kožené tašky; Kožené tašky balonového tvaru; Plážové tašky; Kabely na obleky; Kufříky; Popruhy pro zavazadla; Cestovní tašky; Aktovky; Kufříky na toaletní potřeby (prázdné); Toaletní taštičky; Klíčenky;Náprsní tašky; Peněženky; Pouzdra na šekové knížky; Oblečky pro domácí zvířata, obojky pro domácí zvířata; Vodítka pro zvířata. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Košile; Úpletové košile; Svetry, pulovry, dámská tílka; Trička; Nátělníky; Šaty; Sukně; Osobní prádlo; Plavky, bikiny; Krátké kalhoty; Kalhotky (spodky); Svetry; Čepce; Čepice; Klobouky; Šátky; Šátky na hlavu; Šály; Štítky (na čepicích); Teplákové soupravy; Nátělníky; Saka; Sportovní bundy; Sportovní bundy; Blejzry; Oblečení do deště; Pláště; Uniformy; Kravaty; Manžety; Čelenky; Rukavice; Zástěry; Bryndáčky (ne z papíru); Pyžama; Oděvy na hraní pro batolata a malé děti; Ponožky a pletené zboží; Šle, podvazky; Pásky; Spony; Sandály, sandály jako žabky. 28 - Hry, hračky; Sportovní míče; Stolní hry; Stoly pro stolní fotbal; Vycpané panenky a zvířátka; Autíčka na hraní; Rébusy; Stavebnice na hraní; Balony; Nafukovací hračky; Hrací karty; Konfety; Potřeby pro gymnastiku a sport, náčiní na gymnastiku; Fotbalové vybavení, fotbalové míče, rukavice, nákolenice, chrániče loktů, chrániče ramen, chrániče na lýtka, fotbalové branky; Stěny na fotbalové branky; Sportovní tašky a nádoby přizpůsobené pro nošení potřeb pro sport; Večírkové klobouky (hračky); Ruční elektronické hry, s výjimkou těch, které jsou přizpůsobeny pro použití pouze s televizními přijímači; Ruce z pěnového plastu (hračky); Roboti na hraní pro zábavní použití; Zábavné hry; Repliky - modely letadel; Hračky pro domácí zvířata. 29 - Maso; Ryby; Drůbež a zvěřina; Konzervované masové výtažky; Zavařené ovoce a zelenina; Mražené ovoce a zelenina; Mražené maso, ryby a drůběž; Konzervované ovoce a zelenina; Oleje a tuky jedlé; Hranolky; Hranolky; Zpracované ořechy; Džemy; Želé; Rybí a masové konzervy; Mléko; Mléčné nápojové výrobky, jogurtové nápoje, mléčné šejky; Mléčné výrobky; Sýry; Sójové mléko [náhražka mléka]. 30 - Káva; Čaj; Kakao; Cukr; Med; Melasa; Droždí; Kávové náhražky; Mouka, sójová mouka; Přípravky vyrobené z
2012/047
CTM 010500833 obilnin; Cereálie; Chléb; Sortiment sladkého pečiva; Koláče; Sušenky; Krekry; Cukroví; Zmrzlina; Cukrářské výrobky; Čokoládové cukroví; Čokoládový sortiment; Rýže; Sušené obilné lupínky; Kukuřičné lupínky; Hořčice; Ocet; Omáčky (chuťové přísady); Koření; Sůl; Dietní doplňky vyrobené z mouky, rostlinných výtažků, Cereálie, Rýže, Tapioka, Ságo, Včetně těch, které obsahují vitaminy, minerály, esenciální mastné kyseliny a stopové prvky, Nikoliv pro lékařské účely; Nízkokalorická sladidla. 32 - Nealkoholické nápoje; Koncentráty, sirupy a prášek k zhotovování nealkoholických nápojů; Minerální a sycené vody; Jiné nealkoholické nápoje; Energetické nápoje, izotonické nápoje, hypertonické nápoje, hypotonické nápoje; Ovocné a zeleninové nápoje a džusy; Mražené ovocné nápoje, nesycené, nealkoholické mražené ochucené nápoje; Nápoje obohacené o přidané vitaminy (nikoliv pro léčebné účely), piva; Světlé pivo; Nealkoholické pivo. 35 - Zprostředkovatelny práce; Vyhledávání a výběr personálu; Propagace a reklamní služby; Zprostředkovatelské služby v oblasti reklamních nebo propagačních materiálů; Služby reklamní agentury; Internetová reklama; Šíření reklamních materiálů; Pronájem reklamních ploch; Pronájem reklamního času ve filmových titulcích; Služby televizní a rozhlasové reklamy; Reklama ve formě kreslených záběrů; Služby reklamní agentury; Zprostředkovatelské služby v oblasti propagace styků se sportovní a běžnou veřejností; Marketingové studie; Marketingový průzkum; Průzkum veřejného mínění; Organizování obchodních nebo reklamních výstav; Zajišťování reklamy obchodním výstavám; Služby týkající se správy databází; Sestavování statistických přehledů; Služby v oboru sběru dat statistických a jiných informací o sportovních výkonech; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Obchodní konzultační služby; Organizování propagačních soutěží; Poskytování obchodních informací; Propagace sportovních akcí v oblasti kopané; Maloobchodní služby vztahující se k výrobkům z obecných kovů, strojům a obráběcím strojům, ručnímu nářadí a nástrojům, optickým a audiovizuálním a magnetickým a elektrickým/elektronickým přístrojům/zařízením, lékařským přístrojům/zařízením, přístrojům/zařízením pro osvětlení a topení a vaření a chlazení a sušení a ventilaci, vozidlům a jejich příslušenství, výrobkům ze vzácných kovů, klenotům a hodinářským potřebám / chronometrickým přístrojům, odznakům a špendlíkům, hudebním nástrojům, výrobkům z papíru a lepenky, tiskárenským výrobkům a papírenskému zboží, vstupenkám na sportovní události, výrobkům z kůže a imitací kůže, zavazadlům a taškám a pouzdrům, deštníkům, domácím potřebám, nábytku, propagačním a výstavním předmětům, textilním výrobkům, oděvům a kloboučnickému zboží a obuvi, výšivkám a stuhám a tkaničkám a odvozenému zboží, podlahovým krytinám, hrám a hračkám a sportovním potřebám, potravinám a potravinářským výrobkům, nealkoholickým nápojům a alkoholickým nápojům, rozpouštědlům, parafínu, voskům, asfaltu a ropě, palivům, oleji a mazadlům, převodovkovým kapalinám, brzdovým kapalinám, nemrznoucím prostředkům, chladicím kapalinám, hydraulickým tekutinám, mazivům; Služby obchodu se smíšeným zbožím zařazené do této třídy, jmenovitě maloobchodní prodej potravin a nápojů, maloobchodní prodej a dodávání nápojů prostřednictvím prodejních automatů; Sjednocení, v zájmu třetích osob, kovových výrobků, strojů a obráběcích strojů, nářadí a nástrojů s ručním pohonem, optických a audiovizuálních a magnetických a elektrických/elektronických přístrojů/zařízení, lékařských přístrojů/zařízení, přístrojů/zařízení pro osvětlení a topení a vaření a chlazení a sušení a ventilaci, vozidel a jejich příslušenství, výrobků ze vzácných kovů, klenotů a chronometrických přístrojů, odznaků a špendlíků, hudebních nástrojů, výrobků z papíru a lepenky, tiskárenských výrobků a papírenského zboží, vstupenek na sportovní akce, výrobků z kůže a imitací kůže, zavazadel a tašek a pouzder, deštníků, domácích potřeb, nábytku, propagačních a výstavních předmětů, textilních výrobků, oděvů a
27
CTM 010500833 kloboučnického zboží a obuvi, výšivek a stuh a tkaniček a odvozeného zboží, podlahových krytin, her a hraček a potřeb pro sport, potravin a potravinářských výrobků, nealkoholických nápojů a alkoholických nápojů, rozpouštědel, parafínu, vosku, asfaltu a ropy, paliv, olejů a mazadel, převodních kapalin, brzdových kapalin, nemrznoucích prostředků, chladicích prostředků, maziv (s výjimkou jejich přepravy), aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v maloobchodní prodejně nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení; Reklamní a propagační služby, propagační činnost prostřednictvím sponzoringu, informační služby v souvislosti s reklamou a propagací, obchodní informační služby, všechno je poskytováno online z počítačové databáze nebo internetu nebo bezdrátového elektronického komunikačního zařízení; Tvorba reklam pro použití jako webové stránky na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Obstarání webového prostoru pro reklamy zboží a služeb; Aukční služby poskytované na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Kompilace adresářů firem pro publikování na internetu nebo v bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Obchodní administrativa pro zpracování prodeje uskutečněného na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Propagace prodeje, jmenovitě poskytování programů se zvýhodněním pro zákazníky, propagační služby pro prodej vstupenek; Zákaznické věrnostní služby a služby zákaznického klubu, pro komerční, reklamní a/nebo propagační účely; Distribuce věrnostních a zakódovaných členských karet, na kterých mohou být uvedeny identifikační údaje osobního uživatele pro kontrolu přístupu na sportovní stadiony; Archivování dat v centrální databázi, zejména fotografií a filmů; Propagace sportovních akcí v oblasti kopané; Propagace zboží a služeb třetích stran prostřednictvím smluvních dohod, zejména sponzorských a licenčních dohod, zajišťování jim většího povědomí o značce a lepší pověsti díky kulturním a sportovním akcím, zejména mezinárodním akcím; Vyhledávání podnikatelského sponzoringu ve vztahu k fotbalovým soutěžím. 36 - Vydávání a správa kreditních karet a cestovních šeků; Finanční služby; Bankovní služby; Úvěrové a investiční služby; Pojišťovací služby;Finanční služby ve vztahu k dohodám o leasingu; Finanční podpora sportovních akcí; Informační služby vztahující se k financím a pojištění, poskytované online z počítačové databáze nebo internetu nebo bezdrátového elektronického komunikačního zařízení; Domácí bankovnictví, jmenovitě internetové nebo bezdrátové elektronické komunikační bankovní služby; Platby prostřednictvím mobilních telefonů; Vyhledávání finančního sponzoringu ve vztahu k fotbalovým soutěžím; Konzultace o nemovitostech; Služby spojené se správou nemovitostí. 37 - Služby benzinové čerpací stanice s autoservisem, jmenovitě čištění, mazání, údržba, opravy vozidel; Antikorozní ošetření vozidel; Čištění, leštění, mazání, údržba a opravy letadel, pozemních vozidel a přívěsů; Mytí motorových vozidel; Vyvažování a opravy pneumatik vozidel; Služby benzinové čerpací stanice s autoservisem, jmenovitě doplňování paliva; Instalace a údržba bezdrátových elektronických komunikačních sítí (hardware); Služby zaměřené na počítačové instalace vztahující se ke sportu (hardware);Stavební služby; Stavitelství, instalace a opravy sportovišť z umělého trávníku nebo přírodního trávníku; Výstavba elektráren; Stavba a údržba potrubních vedení; Využití ropných a plynových polí; Instalace konstrukcí na výrobu surové ropy; Instalace přístrojů na výrobu ropy; Instalace solárních energetických systémů; Instalace systémů větrné energie; Instalace systémů vodní energie; Těžba, hornictví (důlní-). 38 - Služby oznamovací techniky; Komunikace prostřednictvím mobilního telefonu; Komunikace prostřednictvím elektronických počítačových terminálů, databází a telekomunikačních sítí souvisejících s internetem a bezdrátového elektronického komunikačního zařízení; Komunikace prostře-
28
Část A.1. dnictvím telefonu; Komunikace rádiem; Komunikace prostřednictvím faxu; Paging prostrednictvím rozhlasu; Komunikace prostřednictvím telekonferencí; Televizní vysílání; Vysílání kabelové televize; Rozhlasové vysílání; Služby tiskových a informačních agentur; Pronájem telefonních přístrojů, faxových a jiných komunikačních zařízení; Vysílání komerční stránky na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Rozhlasové a televizní vysílání poskytované prostřednictvím internetu nebo bezdrátového elektronického komunikačního zařízení; Elektronická pošta; Poskytování přístupu a pronájem času pro přístup k počítačovým vývěskám a konferenčním fórům v reálném čase prostřednictvím globální počítačové sítě; Poskytování online konferenčních místností a elektronických vývěsek pro registrované uživatele pro přenos zpráv, řízení fotografii a sdílení fotografií, včetně nahrávání, editování, organizace a sdílení fotografií s ostatními uživateli; Poskytování online konferenčních místností a elektronických vývěsek pro registrované uživatele pro vytváření sociálních sítí; Poskytování přístupu k webovým stránkám obsahujícím mapy, informace o instrukcích pro řidiče a poloze podniků; Přenos zpráv a obrazu pomocí počítačů; Poskytování přístupu k domácímu a kancelářskému nákupu a objednávání přes počítač, globální počítačovou síť a/nebo interaktivní komunikační technologie; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Elektronické poštovní služby; Poskytování přístupového času k internetu nebo bezdrátové elektronické komunikaci; Poskytování telekomunikačního připojení k Internetu nebo databázím; Poskytování přístupu k webovým stránkám s digitální hudbou na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Vysílání rozhlasových a televizních programů vztahujících se ke sportu a sportovním akcím; Poskytování přístupu ke konferenčním místnostem pro přenos informací prostřednictvím počítačů; Poskytování spojení k počítačovým zařízením (telekomunikační služby); Poskytování přístupu k centrálnímu databázovému serveru (IT služby); Poskytování přístupu k centrálnímu počítači a počítačovým databázím (IT služby); Poskytování přístupu k internetu prostřednictvím globální počítačové sítě nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení (IT služby); Poskytování přístupu k webovým stránkám obsahujícím digitální hudbu prostřednictvím globální počítačové sítě nebo bezdrátových elektronických komunikačních zařízení (IT služby); Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na internetu prostřednictvím globální počítačové sítě nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení (IT služby); Streaming video a audio materiálu z internetu; Streaming digitální hudby pomocí mobilních telefonů; Poskytování přístupu k vyhledávačům pro vyhledávání dat a informací prostřednictvím celosvětových sítí. 39 - Služby cestovní kanceláře, jmenovitě organizování výletů, rezervace výletů; Letecká, železniční, lodní, autobusová a silniční nákladní doprava; Letecké přepravní služby, zaměřené na bonusový program pro pravidelné cestující; Služby výletních lodí; Služby provozování zájezdů; Pronájem vozidel; Parkovací služby na parkovišti; Taxikářské služby; Dopravci; Přeprava zboží a nákladů motorovými vozidly, nákladními vozidly, železnicí, loděmi a letadly; Balení zboží; Doprava a doručování zboží, zejména dokumentů, balíků, balíčků a dopisů; Doručování poštou, kurýrem a poslíčkem, zejména distribuce novin, časopisů a knih; Skladovací služby; Rozvod vody, tepla, plynu, ropy nebo elektřiny; Distribuce (doprava) filmů a zvukových a obrazových nahrávek; Distribuce (doprava) vstupenek; Navigační služby; Distribuce (přeprava), zásobování a skladování paliva, oleje, ropy, plynu, mazadel, rozpouštědel, parafínu, vosku a asfaltu; Přenos a rozvod elektrické energie; Přeprava ropy a plynu potrubím; Doprava a skladování odpadu; Odborné konzultace vztahující se k distribuci energie a elektřiny. 41 - Výchova; Příprava (trénink); Poskytování školení; Zábava; Pořádání loterií a soutěží; Služby zábavního parku;
2012/047
Část A.1. Služby fitness klubu a klubů zdraví; Sázení a hry související nebo spojené se sportem (služby); Zábavní služby poskytované pri sportovních akcích nebo související se sportovními akcemi; Zábavní služby ve formě veřejného sledování sportovních událostí; Sportovní a kulturní aktivity; Organizování sportovních a kulturních akcí a aktivit; Organizování sportovních soutěží; Organizování sportovních akcí v oboru kopané; Poskytování sportovních zařízení; Pronájem audio a videozařízení; Výroba, prezentace, publikace a/nebo pronájem filmů, zvukových a obrazových nahrávek; Publikování a/nebo pronájem interaktivních vzdělávacích a zábavních výrobků, jmenovitě filmů a knih; Publikování interaktivního vzdělávacích a zábavních produktů, jmenovitě kompaktních disků, DVD, minidisků, CD-ROMů; Zveřejňování statistik; Vydávání statistik a jiných informací o sportovních výkonech; Rozhlasové a televizní zpravodajství o sportovních akcích; Produkční a editační služby pro rozhlasové a televizní programy a videopásky; Tvorba animovaných filmů; Produkce animovaných televizních programů; Rezervování míst na představení a sportovní akce; Rezervace vstupenek na zábavní a sportovní akce; Měření času při sportovních akcích; Záznam sportovních akcí; Pořádání soutěží krásy; Interaktivní zábava; Online hazardní služby; Poskytování her prostřednictvím internetu nebo na bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Poskytování tombol; Informace vztahující se k zábavě nebo vzdělávání poskytované online z počítačové databáze nebo internetu nebo na bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Elektronické hry poskytované prostřednictvím internetu nebo na bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení (zábava); Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání knih; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Zábavní služby ve formě konferenčních místností na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Zábavní služby ve formě promítání v kinech; Poskytování digitální hudby z internetu nebo na bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Poskytování digitální hudby z MP3 internetových webových stránek nebo prostřednictvím bezdrátového elektronického komunikačního zařízení; Výroba fotografií, audiopásek a videopásek; Informace vztahující se ke sportu nebo sportovním akcím poskytované online z počítačové databáze nebo internetu; Interpretace; Poskytování sportovních informací vztahujících se ke statistickým informacím; Vedení sportovních záznamů; Poskytování zábavních infrastruktur, jmenovitě VIP salonků a sky boxů ve sportovních zařízeních a mimo ně pro zábavní účely; Organizování soutěží v počítačových hrách; Soutěže v počítačových hrách organizované online; Prekladatelské služby; Služby agentury nabízející vstupenky na sport. 42 - Leasing počítačových programů; Pronájem počítačů; Pronájem interaktivních vzdělávacích a zábavních produktů, jmenovitě interaktivních kompaktních disků, DVD, minidisků, CD-ROMů a Počítačových her; Konzultace v oboru počítačového hardwaru; Zpracování dat (programování); Tvorba počítačového softwaru; Návrh webových stránek nebo stránek na bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Tvorba a údržba webových stránek; Instalace a údržba počítačového softwaru; Tvorba a údržba webových stránek a bezdrátových elektronických komunikačních sítí; Připojení a pronájem počítačového softwaru; Tvorba webových stránek v počítačových sítích (zejména internetu) nebo na bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Zavádění webových stránek na internet nebo na bezdrátová elektronická komunikační zařízení; Hosting webových stránek na internetu nebo bezdrátovém elektronickém komunikačním zařízení; Poskytování počítačových programů; Provozování internetových vyhledávačů; Poskytování softwaru bez možnosti stažení umožňujícího uživatelům vytvářet a sdílet texty, dokumenty, obrazy, fotografie, videa, mapy a automapy; Počítačové služby, jmenovitě vytváření virtuálních komunit pro registrované uživatele za účelem organizování skupin a akcí, účasti v diskusích a podílení se na vytváření sociálních, podnikových a komunitních sítí;
2012/047
CTM 010501831 Počítačové služby, jmenovitě poskytování elektronických prostředků druhým pro organizování a vedení setkání, akcí a interaktivních diskusí prostřednictvím komunikačních sítí; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP), Jmenovitě, Hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé (doplňkových, je to OK); Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software k umožnění nahrávání, zavádění, přístupu, zasílání, zobrazování, tagging, blogging, streaming, spojování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím komunikačních sítí; Poskytování dočasného použití softwarových aplikací bez možnosti stažení pro vytváření společenských sítí, vytváření virtuální komunity a přenos audia, videa, fotografických obrazů, textu, grafiky a dat; Počítačové služby ve formě zakázkových webových stránek zaměřených na uživatelsky definované nebo specifikované informace, osobní profily, zvuk, obraz, fotografické obrazy, text, grafiku a data; Poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující online uživatelům vytváření osobních profilů zaměřených na informace pro vytváření společenských sítí a přenos a sdílení takových informací mezi více webovými stránkami; Analytické služby pro průzkum v ropném a plynárenském průmyslu; Průzkum pro nalezení ropy a plynu; Analytické služby pro průzkum ropných polí; Konzultační služby vztahující se k technologii v ropném průmyslu; Analytické, poradenské, konzultační a návrhové služby vztahující se k technologii v ropných, naftařských průmyslových oborech; Technické poradenství, technický návrh a technické plánování fotovoltaických zařízení; Technické poradenství, technický návrh a technické plánování větrných zařízení; Poradenské a konzultační služby ve vztahu k elektronickým kontrolním jednotkám pro sledování solárně elektrických systémů a/nebo systémů na větrnou energii; Návrh energetických systémů; Analýzy vztahující se k energetickým potřebám druhých; Vývoj systémů pro řízení energie; Projektové studie a odborné poradenství vztahující se k energii a energetickým potřebám druhých; Návrh energetických zařízení. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje, restaurace rychlého občerstvení; Pohostinské služby, zejména poskytování potravin a nápojů; Pohostinské prostory, jmenovitě poskytování ubytování, potravin nebo nápojů, jak ve sportovních zařízeních, tak mimo ně; Gastronomické služby; Hotelové služby; Ubytovací a stravovací služby; Rezervace hotelů a dočasného ubytování. 300
CH - 05/12/2011 - 63650/2011
210
010501831
220
16/12/2011
442
07/03/2012
541
PRIMO
521
0
731
PRIMO-STADION N.V. Betekomsesteenweg 47 3200 Aarschot BE
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní služby týkající se kůže, imitace kůže,
29
CTM 010501955
Část A.1.
výrobků z těchto materiálů, kůže ze zvířat, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, bičů a sedlářských výrobků, oděvů, obuvi a kloboučnického zboží a potřeb pro sport.
210
010501955
220
16/12/2011
442
07/03/2012
541
7 COLORS PARK
521
0
731
Yunnan (Qujing) Agricultural Technology Demonstration Park Development Co., Ltd 85 Cuifengxilu Quijing 655000 Yunnan CN
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
3 - Parfémy; Parfumerie; Toaletní vody; Kolínská voda; Kosmetické produkty; Toaletní přípravky; Toaletní zboží; Přípravky na vlasy a nehty; Mýdla; Šampóny; Bublinkové koupele; Sprchové gely a krémy; Zubní pasty; Zubní pasty a ústní vody. 9 - Audio zapisovače; Videozáznamy; Audio a video záznamy; Nahrávky; CD; Magnetické pásky a kazety; Videopásky; CD-ROMy; Digitální video disky; Laserové disky; Filmy pro kinematografii; Počítače; Počítačové programy; Počítačový software; Multimediální záznamy; Elektronické knihy a publikace; Elektronické hry; Sluneční brýle; Přístroje a nástroje pro záznam a/nebo reprodukci zvuku a/nebo obrazu; Učební a vyučovací pomůcky ve formě přístrojů a nástrojů; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír; Lepenka; Papírové předměty; Lepenkové výrobky; Tiskárenské výrobky; Knihy; Rocenky; Publikace; Komiksy; Zpěvníky; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Alba; Periodika; Noviny; Katalogy; Manuály; Mapy; Brožované tiskoviny; Prospekty; Plakáty; Papírenské zboží; Etikety; Kancelářské potřeby; Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje; Pravítka; Psací potřeby; Učební a vyučovací pomůcky;Knihařský materiál; Obaly knih; Knihy (záložky do-); Tiskařské sady; Kresby; Obrazy; Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Kapesní kalendáře; Pera; Tužky; Krabičky na tužky; Pouzdra na tužky; Visačky; Karticky na dárkové obaly; Balicí papír; Poznámkové bloky; Obtisky; Gumy; Blahopřání; Nálepky;Papírové hodiny na učení se poznávat čas; Papírové ubrusy; Papírové plenky; Ubrousky; Papírové kapesníky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a cestovní tašky, zavazadla; Kabelky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Kosmetické taštičky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny; Houby; Kartáče; Skleněné nádobí; Porcelánové dekorační předměty; Kameninové zboží; Keramika; Džbánky; Papírové kelímky, papírové tácky; Umelohmotné kelímky; Plastové
30
talíře; Svačinové nádoby; Zubní kartáčky; Kosmetické taštičky (plné). 24 - Textilní materiály; Textilní předměty; Textilní kusové zboží; Přehozy přes postele a ubrusy; Koupelnové textilie; Lněné tkaniny; Ložní prádlo; Prádlo pro domácnost; Stolní prádlo; Ubrusy; Povlaky na polštáře; Prostěradla; Prachové prošívané pokrývky; Peřiny; Povlaky na peřiny a deky; Stolní prádlo; Ubrousky; Ubrousky; Ručníky; Ručníky na obličej; Mycí žínky; Tkaniny s předkresleným vzorem na vyšívání; Textilní tapiserie (závěsy na stěnu); Závěsy textilní nebo plastové. 25 - Oblečení; Obuv; Pokrývky hlavy. 28 - Hry, hračky a věci na hraní, elektronické hračky a elektronické hry; Gymnastické a sportovní zboží; Panenky a šatičky pro panenky; Příslušenství pro panenky; Domečky pro panenky; Nábytek pro panenky; Nábytkové doplňky pro panenky; Plyšoví medvídci; Dětské bojové figurky; Autíčka na hraní; Dětské stavebnice a dráhy pro dopravná vozidla; Měkké hračky; Plyšové hračky; Hrací soupravy a hrací skřínky; Balony; Žertovné předměty (atrapy); Drobné zboží pro zábavy; Masky na hraní; Vánoční ozdoby; Hrací karty; Učební a vyučovací pomůcky ve formě her; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sušené a vařené ovoce, luštěniny a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Potraviny pro zvířata, slad. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 37 - Stavebnictví; Stavba obytných nemovitostí; Opravy; Instalační služby. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelská činnost; Vydávání knih, Komiksy, Časopisy a Tisk; Online publikování; Využívání elektronických publikací online (s výjimkou těch, které jsou určeny ke stažení z jiného zdroje prostřednictvím telekomunikační sítě); Vydávání elektronických knih, Komiksy, Časopisy a On-line deníky; Elektronických her poskytovaných prostřednictvím internetu. 43 - Hotelové služby, služby rekreačních středisek, služby motelů, poskytování ubytování, služby rezervace hotelu; Poskytování hotelového ubytování;Poskytování ubytování pro turisty;Poskytování ubytování cestujícím; Služby cestovní kanceláře pro rezervaci ubytování; Docasné ubytování (služby); Informace a plánování dovolených vztahující se k ubytování; Služby barů, služby hospod, služby kaváren, služby restaurací a bufetů; Gastronomické služby; Porádání banketu (služby); Poskytování zařízení pro konference; Pronájem místností pro konání společenských setkání, konferencí, výstav, seminářů a jednání; Poskytování zařízení pro obchodní schůze; Poradenské, informační a konzultační služby týkajících se všech výše uvedených služeb.
210
010501963
220
16/12/2011
442
07/03/2012
541
PRIMO
2012/047
Část A.1. 521
0
546
591
CTM 010508381
BG - Червен и син. ES - Rojo y azul. CS - Červená a modrá. DA - Rød og blå. DE - Rot und blau. ET - Punane ja sinine. EL - Κόκκινο και μπλε. EN - Red and blue. FR - Rouge et bleu. IT - Rosso e blu. LV - Sarkans un zils. LT - Raudona ir mėlyna. HU - Vörös és kék. MT - Aħmar u blu. NL - Rood en blauw. PL - Czerwony i niebieski. PT - Vermelho e azul. RO - Rosu si bleu. SK - Červená a modrá. SL - Rdeča in modra. FI - Punainen ja sininen. SV - Rött och blått.
531
2.1.95 27.3.2
731
PRIMO-STADION N.V. Betekomsesteenweg 47 3200 Aarschot BE
FR 270
FR EN
511
29 - Mražené potraviny všeho druhu určené pro lidskou spotřebu;Polévky, zeleninové polévky, masové polévky, bouillabaisse (rybí), velouté (krémové), minestrone (italská hustá zeleninová polévka), bujón, boršč, mražené, v konzervě, pasterované, čerstvé;Court bouillon (silný vývar pro krátké povaření další suroviny), fumet (koncentrovaný vývar); Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé;Polévky, zeleninové polévky, masové polévky, bouillabaisse (rybí), velouté (krémové), minestrone (italská hustá zeleninová polévka), bujón, boršč; Sója, Tofu. 30 - Rýžová kaše; Tapioka, Ságo, Vlasové nudle, Těstoviny, Krupice, Bulgur; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření.
350
FR - (a) 3423194 - (b) 11/04/2006 - (c) 11/04/2006
210
010508471
220
20/12/2011
442
07/03/2012
541
tentation glacée
521
0
731
Picard Surgelés S.A. 37, bis rue royale 77300 Fontainebleau FR
740
CABINET ERICK LANDON 154, Boulevard Malesherbes 75017 Paris FR
270
FR EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky;Všechny mražené potravinářské výrobky jsou určené pro lidskou spotřebu, složené z jednoho nebo více výše uvedených výrobků; Oleje a tuky jedlé; Hotová jídla; Husí játra;Ledové ovoce nebo zelenina. 30 - Kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, Chléb, Sladké pečivo, Sladké nebo slané koláče; Cukrářské výrobky;Zmrzlina, smetanová zmrzlina, zmrzlina z ovoce nebo zeleniny, masa, ryb, drůbeže, zvěřiny, husích jater, ryb, mořských plodů, mléka; Chlazené koláče;Sladké nebo slané nákypy;Ledová tříšť, sorbet z ovoce nebo zeleniny, masa, ryb, drůbeže, zvěřiny, husích jater, ryb, korýšů, mořských plodů;Všechny mražené potravinářské výrobky jsou určené pro lidskou spotřebu, složené z jednoho nebo více výše uvedených výrobků; Med, melasa; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření.
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní služby týkající se kůže, imitace kůže, výrobků z těchto materiálů, kůže ze zvířat, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, bičů a sedlářských výrobků, oděvů, obuvi a kloboučnického zboží a potřeb pro sport.
210
010508381
220
20/12/2011
210
010509875
442
07/03/2012
220
20/12/2011
541
so soupe
442
07/03/2012
521
0
541
731
Picard Surgelés S.A. 37, bis rue royale 77300 Fontainebleau FR
Roundy CARES! OPEN FOR HELP Roundy-SAFE TEL.NUMBER INSIDE Roundy-SAFE
521
0
740
CABINET ERICK LANDON 154, Boulevard Malesherbes 75017 Paris
2012/047
31
CTM 010509875 546
571
32
BG - Марката "Roundy" е кръгла. Ядрото е излизащ от думата "Roundy" смеещ се мехур с текст с изписани уста и очи, а отдолу след "y" се намира извита, подчертана дума "Roundy" и отново отдолу думата "CARES" с удивителна. Отвън около тях се намират групите от думи "OPEN FOR HELP" и "Roundy-SAFE" и "TEL.NUMBER INSIDE" и отново "Roundy-SAFE". Другите стрели на картината са насочени във функционалната посока за отваряне на "Roundy-SAFE". ES - La marca gráfica "Roundy" es redonda. En el núcleo hay un bocadillo sonriente que sale de la palabra "Roundy" con boca y ojos dibujados y por debajo se encuentra la palabra "Roundy" subrayada y ligeramente curvada por la "y", y de nuevo, por debajo, se encuentra la palabra "CARES" con una señal de llamada por detrás. En el exterior, alrededor, se encuentran los grupos de palabras "OPEN FOR HELP" y "Roundy-SAFE" y "TEL.NUMBER INSIDE" y de nuevo "Roundy-SAFE". Varias flechas que se encuentran en la imagen señalan la dirección de giro de funcionamiento para la apertura de "Roundy-SAFE". CS - Obrazová známka "Roundy" je kulatá; základním prvkem je smějící se bublina vycházející ze slova "Roundy" s naznačenými ústy a očima, pod tím se nachází písmenem "y" lehce zakřiveně podtržené slovo "Roundy" a pod tím je vyobrazeno další slovo "CARES" zakončené vykřičníkem; pod vnějším obvodem kruhu jsou kolem dokola umístěny slovní texty "OPEN FOR HELP" a "Roundy-SAFE" a "TEL.NUMBER INSIDE" a opět "Roundy-SAFE"; několik šipek umístěných v obrázku upozorňuje na funkční směr otáčení pro otevření "Roundy-SAFE". DA - Billedmærket "Roundy" er rundt. Det centrale element er en smilende taleboble, som udgår fra ordet "Roundy" og har antydede øjne og mund. Derunder befinder sig ordet "Roundy", som har en understregning med et let sving, der udgår fra bogstavet "y", og derunder igen står ordet "CARES" med udråbstegn efter. Uden for og rundt om dette befinder sig ordgrupperne "OPEN FOR HELP" og "RoundySAFE" og "TEL.NUMBER INSIDE" og igen "Roundy-SAFE". Flere pile, som befinder síg i billedet, anviser den drejeretning, som skal bruges til at åbne "Roundy-SAFE". DE - Die Bildmarke "Roundy" ist rund. Kernstück ist eine vom Wort "Roundy" ausgehende lächelnde Sprechblase mit angedeutetem Mund und Augen und darunter befindet sich das vom "y" her leicht geschwungen unterstrichene Wort "Roundy" und wieder darunter steht das Wort "CARES" mit einem Rufezeichen dahinter. Außen rund herum befinden sich die Wortgruppen "OPEN FOR HELP" und "Roundy-SAFE" und "TEL.NUMBER INSIDE" und wieder "Roundy-SAFE". Mehrere am Bild befindliche Pfeile
Část A.1. weisen auf die funktionierende Drehrichtung zum Öffnen von "Roundy-SAFE" hin. ET - Kaubamärk "Roundy" on ümmargune. Tuumiku moodustab sõnast "Roundy" lähtuv naeratava suu ja silmadega jutumull ja selle all paiknev "y" -st lähtuva allajoonimisjoonega kergelt kaardus sõna "Roundy" ja omakorda selle all paiknev sõna "CARES" koos hüüumärgiga selle järel. Välisäärisel paiknevad ringikujuliselt sõnagrupid "OPEN FOR HELP" ja "Roundy-SAFE" ja "TEL.NUMBER INSIDE" ja uuesti "Roundy-SAFE". Mitmed pildil olevad noolekujutised viitavad funktsioneerivale keeramissuunale, avamiseks "Roundy-SAFE" suunas. EL - Το εικαστικό σήμα "Roundy" είναι στρογγυλό. Βασικό στοιχείο του είναι ένα χαμογελαστό συννεφάκι κειμένου που ξεκινά από τη λέξη "Roundy", στο οποίο υποδηλώνεται το στόμα και τα μάτια και από κάτω βρίσκεται η λέξη "Roundy" που υπογραμμίζεται από τον χαρακτήρα "y" με μία ελαφρώς καμπύλη γραμμή και κάτω από αυτή βρίσκεται η λέξη "CARES" που ακολουθείται από θαυμαστικό. Σε όλο το εξωτερικό περίγραμμα βρίσκονται οι ομάδες λέξεων "OPEN FOR HELP" και "Roundy-SAFE" και "TEL.NUMBER INSIDE" και πάλι η φράση "Roundy-SAFE". Τα βέλη που απεικονίζονται στην εικόνα υποδεικνύουν την κατεύθυνση περιστροφής για το άνοιγμα του "Roundy-SAFE". EN - The figurative mark "Roundy" is circular. The core component consists of a smiling speech bubble with a implied mouth and eyes, which extends from the word "Roundy". The word "Roundy" appears below the speech bubble and is underlined by a curved line extending from the letter "y". Below this, the word "CARES" appears followed by an exclamation mark. The words "OPEN FOR HELP", "Roundy-SAFE" and "TEL.NUMBER INSIDE", followed by "Roundy-SAFE" again, are arranged around the outside of the circle. The image also contains several arrows indicating the functioning direction of rotation for opening "Roundy-SAFE". FR - La marque visuelle "Roundy" est de forme ronde. L'élément caractéristique consiste en un phylactère rieur émanant du mot "Roundy" et dont la bouche et les yeux sont représentés avec en dessous le jambage du "y" se développant en une courbe légère pour souligner le mot "Roundy" sous lequel figure à son tour le mot "CARES" immédiatement au-dessus d'un numéro de téléphone. Les groupes de mots "OPEN FOR HELP" et "Roundy-SAFE" et "TEL.NUMBER INSIDE" sont positionnés autour du rond de même que "Roundy-SAFE". Plusieurs flèches figurant dans l'image indiquent le sens de rotation pour ouvrir le "Roundy-SAFE". IT - Il marchio figurativo "Roundy" è rotondo. L'elemento principale è un fumetto che fuoriesce dal termine "Roundy" con bocca e occhi abbozzati e dalla lettera "y" parte una sottolineatura arcuata di tutto il termine "Roundy" e ancora sotto compare un secondo termine "CARES" con un punto esclamativo finale. Attorno all'elemento testuale descritto compaiono delle scritte "OPEN FOR HELP" e "RoundySAFE" e "TEL.NUMBER INSIDE" e anche "Roundy-SAFE". Tra le varie scritte sono poste delle frecce che indicano la direzione di torsione fino all'"apertura" del fumetto "RoundySAFE". LV - Grafiskā preču zīme "Roundy" ir apaļa; tās pamatdaļa ir no vārda "Roundy" atdalījies runājošs burbulis ar smaidu un izceltu muti un acīm, un zem tā izvietots vārds "Roundy", kura burts "y" veido šo vārdu pasvītrojošu, nedaudz izliektu līniju, kā arī savukārt zemāk izvietots vārds "CARES", kuram seko izsaukuma zīme; ap šo zīmējumu aplī izvietotas vārdu grupas "OPEN FOR HELP" un "Roundy-SAFE", un "TEL.NUMBER INSIDE", un arī "Roundy-SAFE"; vairākas ap attēlu izvietotās bultiņas apzīmē pagriešanas virzienu "Roundy-SAFE" atvēršanai. LT - Vaizdinis ženklas "Roundy" yra apvalus. Jo pagrindą sudaro į žodį "Roundy" nukreiptas apskritimas, kuriame turėtų būti personažo žodžiai, tačiau pavaizduota besišypsanti burna ir akys, po juo žodis "Roundy", pabrauktas nuo raidės "y" einančia šiek tiek riesta linija, apačioje žodis
2012/047
Část A.1. "CARES", po jo šauktukas. Prie apskritimo krašto ratu išdėstytos žodžių grupės "OPEN FOR HELP", "RoundySAFE", "TEL.NUMBER INSIDE" ir vėl "Roundy-SAFE". Kelios pavaizduotos strėlytės nurodo veikiančią sukimosi kryptį "Roundy-SAFE" atidaryti. HU - A "Roundy" márkalogó kerek. A központi eleme a "Roundy" szóból kiinduló mosolygó szövegbuborék hangsúlyos szájjal és szemmel, alatta található az "y" betűből kiinduló, lágy ívvel aláhúzott "Roundy" szó, majd ismét ezalatt található a "CARES" szó, a végén egy felkiáltójellel. Kívül körben helyezkednek el az "OPEN FOR HELP" és a "Roundy-SAFE" és a "TEL.NUMBER INSIDE" szócsoportok, majd ismét a "Roundy-SAFE" felirat. Több, a képen található nyíl mutatja a "Roundy-SAFE" kinyitásához szükséges forgásirányt. MT - It-trejdmark "Roundy" hija tonda. Il-parti ċentrali hija bużżieqa tad-diskors daħkana li ħierġa mill-kelma "Roundy" li għandha ħalq u għajnejn indikati u taħtha hemm il-kelma "Roundy" b'sinjal ftit immejjel maqtugħ taħtha li jibda' millittra "y" u terġa' taħtu hemm il-kelma "CARES" b'punt ta' esklamazzjoni warajha. Barra mad-dawra hemm il-frażijiet "OPEN FOR HELP" u "Roundy-SAFE" u "TEL.NUMBER INSIDE" u għal darb'oħra "Roundy-SAFE". Ħafna vleġeġ li qegħdin fl-immaġni huma evidenza tad-direzzjoni tar-rotazzjoni li tiffunzjona sabiex wieħed jiftaħ ir-"Roundy-SAFE". NL - Het beeldmerk "Roundy" is rond. Kern is de boven het woord "Roundy" startende glimlachende tekstballon met weergegeven mond en ogen en daaronder bevindt zich het vanaf de "y" licht golvende onderstreepte woord "Roundy" en weer daaronder staat het woord "CARES" met daarachter een uitroepteken. Rondom aan de buitenkant bevinden zich de woordgroepen "OPEN FOR HELP" en "RoundySAFE" en "TEL.NUMBER INSIDE" en weer "Roundy-SAFE". Meerdere pijlen op de afbeelding wijzen op de juiste draairichting voor het openen van "Roundy-SAFE". PL - Znak towarowy "Roundy" jest okrągły. Główną część stanowi wychodzący od słowa "Roundy" uśmiechnięty dymek z zaznaczonymi ustami i oczami, a poniżej znajduje się odchodzące od litery "y", lekko pochyłe, podkreślone słowo "Roundy", a pod nim słowo "CARES" ze znakiem zapytania. Po zewnętrznej stronie znajdują się dookoła grupy wyrazów "OPEN FOR HELP" i "Roundy-SAFE" oraz "TEL.NUMBER INSIDE" i po raz kolejny "Roundy-SAFE". Wiele znajdujących się na obrazku strzałek wskazuje kierunek odkręcania "Roundy-SAFE". PT - A marca figurativa "Roundy" é redonda. O elemento chave é um balão de diálogo sorridente, com o esboço de uma boca e olhos, que parte da palavra "Roundy", a qual é sublinhada por um traço ligeiramente ondulado que parte da letra "y", novamente por baixo pode ver-se palavra "CARES" com um ponto de exclamação no fim. De fora, a toda a volta, estão os grupos de palavras "OPEN FOR HELP", "Roundy-SAFE", "TEL.NUMBER INSIDE" e novamente "Roundy-SAFE". Várias setas da figura sinalizam o sentido de rotação que serve para abrir o "Roundy-SAFE". RO - Marca figurativă "Roundy" este rotundă. Elementul central este o bulă de vorbire zâmbitoare care începe de la cuvântul "Roundy", cu gură şi ochi desenaţi, iar dedesubt se află cuvântul "Roundy" care este subliniat de o linie uşor ondulată care porneşte de la "y", iar dedesubtul acestuia se află cuvântul "CARES" urmat de semnul exclamării. Pe marginea exterioară, de jur împrejur, se află grupurile de cuvinte "OPEN FOR HELP" şi "Roundy-SAFE" şi "TEL.NUMBER INSIDE" şi iarăşi "Roundy-SAFE". Cele câteva săgeţi de pe imagine sunt orientate în direcţia de rotaţie pentru deschiderea "Roundy-SAFE". SK - Obrazová ochranná známka "Roundy" je okrúhla. Jadro tvorí usmievajúca bublina vychádzajúca zo slova "Roundy" s naznačenými ústami a očami a pod tým sa nachádza písmenom "y" ľahko podčiarknuté slovo "Roundy" a opäť pod tým je slovo "CARES" s výkričníkom za ním. Zvonka dookola sa nachádzajú skupiny slov "OPEN FOR HELP" a "Roundy-SAFE" a "TEL.NUMBER INSIDE" a opäť "Roundy-SAFE". Viacero šípov nachádzajúcich sa na ob-
2012/047
CTM 010510014 rázku vykazuje fungujúci smer otáčania k otvoreniu "Roundy-SAFE". SL - Figurativna znamka "Roundy" je okrogla. Jedro predstavlja smejoč se oblaček z nakazanimi usti in očmi, ki izhaja iz besede "Roundy". Pod njim se nahaja s črko "y" rahlo usločeno podčrtana beseda "Roundy", pod njo pa je zopet zapisana beseda "CARES" s klicajem na koncu. Naokrog so zapisane besedne skupine "OPEN FOR HELP" in "Roundy-SAFE" in "TEL.NUMBER INSIDE" ter ponovno "Roundy-SAFE". Več puščic, ki se nahajajo na sliki kažejo na delujočo smer vrtenja za odpiranje "Roundy-SAFE". FI - Kuvamerkki "Roundy" on pyöreä. Kuvamerkin ydin on sanasta "Roundy" lähtevä hymyilevä puhekupla, jossa on näkyvissä suu ja silmät ja niiden alapuolella on "y"-kirjaimesta kevyesti kaartuva alleviivattu sana "Roundy" ja tämän alla sana "CARES", jonka jälkeen on huutomerkki. Ulkopuolella ympärillä ovat sanaryhmät "OPEN FOR HELP" ja "Roundy-SAFE" ja "TEL.NUMBER INSIDE" ja uudelleen "Roundy-SAFE". Kuvassa olevat useat nuolet osoittavat toimivaan kiertosuuntaan "Roundy-SAFE":n avaamiseksi. SV - Bildvarumärket "Roundy" är runt. Kärnan är en från ordet "Roundy" utgående leende textbubbla med antydd mun och antydda ögon, därunder finns det av bokstaven "y" lätt understrukna ordet "Roundy" och därunder återigen står ordet "CARES" följt av ett utropstecken. I periferin finns ordgrupperna "OPEN FOR HELP" och "Roundy-SAFE" och "TEL.NUMBER INSIDE" och återigen "Roundy-SAFE". Flera pilar i bilden visar på den fungerande vridriktningen för att öppna "Roundy-SAFE". 531
1.15.21 2.1.97 4.5.2 24.3.7
731
Roundy Kid Protection KG Amraserstr. 110a 6020 Innsbruck AT Arnold, Gert Amraserstr. 110a 6020 Innsbruck AT
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
210
010510014
220
20/12/2011
442
07/03/2012
541
autologic diagnostics
521
0
33
CTM 010511582 546
531
16.3.25 21.3.21
731
Autologic Diagnostics Limited Autologic House, London Road, Wheatley, Oxon OX33 1JH GB
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový hardware; Počítačový software,Včetně počítačového softwaru používaného v diagnostice motorových vozidel; Periferní zařízení počítačů;Disky a pásky pro ukládání počítačového softwaru a aplikací; CD-ROM; Elektronické publikace; Podcasty;Přístroje pro provádění diagnostických testů pro motorová vozidla;Diagnostické přístroje pro použití při údržbě, servisu a opravách vozidel a motorů; Příruční počítače;Elektronické vybavení pro software operačních systémů; Počítačové programy pro řízení komunikace a výměny dat mezi ručními počítači a stolními počítači. 37 - Testování a diagnostika vozidel; Opravy automobilů, Restaurace a údržba; Kontrola vozidel; Příslušenství vozidel a Technická podpora (služby); Instalace, údržba a aktualizace počítačového hardwaru. 42 - Počítačové služby; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k počítačovému softwaru; Návrh, vývoj, instalace, údržba a aktualizace počítačového softwaru;Navrhování a vývoj počítačového hardwaru; Počítačové programování; Tvorba a pronájem počítačových programů; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Služby počítačového programování; Konzultace a technická podpora v oblasti počítačů;Včetně všeho výše uvedeného poskytovaného ve vztahu k počítačovému softwaru pro použití při diagnostice motorových vozidel.
210
010511582
220
23/01/2012
442
07/03/2012
541
Faradee
521
0
Část A.1. 591
BG - Червен, черен. ES - Rojo, negro. CS - Červený, černý. DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must. EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero. LV - Sarkans, melns. LT - Raudona, juoda. HU - piros, fekete MT - Aħmar, iswed. NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny. PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru. SK - Červená farba, čierna farba. SL - Rdeča, črna. FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart.
531
24.1.1
731
Faradee Inc. Korlátolt Felelősségű Társaság Rózsa utca 36. 1. em. 10. 1077 Budapest HU
740
NKKB ÜGYVÉDI IRODA Gábor Áron utca 18. II/3 1026 Budapest HU
270
HU EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky, hole a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny.
210
010512572
220
20/12/2011
442
07/03/2012
541
NORSEMEN
521
0
731
Hansen, Frank Bjerregaard Teglbækvej 21 8361 Hasselager DK
740
BECH-BRUUN LAW FIRM Langelinie Allé 35 2100 København Ø DK
270
DA EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 35 - Propagační činnost, reklama;Maloobchod s oděvy, obuví, kloboučnickým zbožím a sportovním vybavením, také prostřednictvím internetu; Prezentace výrobků v komunikačních médiích pro účely maloobchodu.
210
010513299
220
20/12/2011
442
07/03/2012
546
34
2012/047
Část A.1. 541
VERA VISION INTERIOR DESIGN
521
0
CTM 010521839 MT - Iswed, aħmar NL - Grijs, rood PL - Szary, czerwony PT - Cinzento; vermelho RO - Gri, rosu SK - Sivá farba, červená farba SL - Siva, rdeča FI - Harmaa, punainen SV - Grått, rött
546
571
591
BG - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" в сив цвят, в квадрат в червен цвят ES - Inscripción "VERA VISION INTERIOR DESIGN" de color gris, cuadrado de color rojo CS - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" šedě, čtverec červeně DA - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" i gråt, kvadrat i rødt DE - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" in Grau, Quadrat in Rot ET - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" hallis kirjas, ruut on kujutatud punaselt EL - Η ονομασία "VERA VISION INTERIOR DESIGN" με γκρίζους χαρακτήρες και ένα κόκκινο τετράγωνο EN - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" in grey and a red square FR - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" en gris, carré rouge IT - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" scritto in grigio, quadrato rosso LV - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" pelēkā krāsā, sarkans kvadrāts LT - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" pilkos spalvos, kvadratas raudonas HU - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" szürke színnel, a négyzet vörössel MT - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" bil-griż, kaxxa ħamra NL - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" in grijs, vierkant in rood PL - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" w kolorze szarym, kwadrat w kolorze czerwonym PT - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" a cinzento, quadrado a vermelho RO - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" cu gri, pătrat cu roşu SK - Nápis "VERA VISION INTERIOR DESIGN" sivej farby, červený štvorec SL - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" s sivo, kvadrat z rdečo FI - Merkissä on harmaalla kirjoitettu teksti "VERA VISION INTERIOR DESIGN" ja punainen neliö SV - "VERA VISION INTERIOR DESIGN" i grått, röd kvadrat BG - Сив, червен ES - Gris, rojo CS - Šedá, červená DA - Grå, rød DE - Grau, rot ET - Hall, punane EL - Γκρι, κόκκινο EN - Grey, red FR - Gris, rouge IT - Grigio, rosso LV - Pelēks, sarkans LT - Pilka, raudona HU - Szürke, vörös
2012/047
531
26.4.1 26.4.5 29.1.1
731
VERAVISION, UNIPESSOAL, LDA. Rua das Flores, nº 105 - 2º Esquerdo 1200-194 Lisboa PT
740
GARRIGUES IP, UNIPESSOAL LDA. Av. Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 1-3º 1070-101 Lisboa PT
270
PT EN
511
27 - Koberce, jmenovitě koberce z Arraiolos, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní. 35 - Maloobchodní prodej interiérových a zahradních dekorativních výrobků. 42 - Technické kreslení, Nábytek do interiérů a exteriérů.
210
010521839
220
22/12/2011
442
07/03/2012
541
GHOSTERY
521
0
731
Evidon, Inc. 28 West 44th Street, Suite 800 New York, New York 10036 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Počítače, počítačový hardware a počítačový software; Softwarové aplikace poskytující uživatelům internetu informace o způsobech sběru dat a umožňující jim prohlížet si a zablokovat nastavení sledování, webové štěnice, upoutávky a reklamní služby související s navštívenými webovými stránkami; Softwarové aplikace pro použití v řízení reklamních kampaní; Software pro použití při ověřování souladu s právními předpisy u on-line reklamních pokynů; Software pro použití při on-line zvládání soukromých problémů spotřebitelů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Reklamní služby, Jmenovitě, Řízení reklamních kampaní; Obchodní konzultační služby, Jmenovitě, Sledování a ověřování souladu s právními předpisy u on-line reklamních pokynů; Obchodní konzultace v oboru on-line soukromých problémů spotřebitelů; Poskytování informací týkajících se reklamy on-line; Poskytování informací týkajících se reklamy on-line, jmenovitě informací o vydavatelích, inzerentech, reklamních agenturách, reklamních sítích, základen pro požadavky, shromažďovatelích dat nebo jiných subjektech dodávajících nebo podílejících se na dodávce on-line reklamy založené na on-line chování příjemce a zájmech, které projevil;Informační služby v oblasti počítačů, Jmenovitě, Sběr,Používání a sdílení dat získaných v
35
CTM 010522597
Část A.1.
průběhu transakcí elektronického obchodování nebo jiné využívání webových stránek a elektronické pošty. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poskytování informací týkajících se ochrany soukromí; Poskytování dočasného použití on-line softwaru nikoliv ke stažení pro on-line vydavatele pro sledování shromažďování dat třetích stran a umísťování reklamy a pro zajištění shody s průmyslovými předpisy.
210
010522597
220
22/12/2011
442
07/03/2012
541
7bis
521
0
Klenotnice; Náramky; (hodinové) skříňky; Řetězy [klenoty]; Náušnice; Hodinová pera; Sklíčka do hodinek; Originální kroužky na klíče; Sošky (figurky) z drahých kovů; Pouzdra na hodinky a hodiny; Hodinky (pouzdra na-); Pouzdra na hodiny;Ozdoby pro mobilní telefony;Držák na tašky; Medaile. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Náprsní tašky; Peněženky na drobné; Kabelky; Horolezecké batohy; Školní aktovky; Brašny přes rameno; Cestovní tašky; Batohy pro horolezce; Tašky na boty; Batůžky; Gymnastické tašky; Plážové tašky; Ruksaky; Nákupní tašky; Pytle [obálky, pouzdra] z kůže jako obaly; Kufříky na toaletní potřeby; Obojky pro zvířata; Pokrývky pro zvířata. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Košile; Náprsenky (části košile); Nátělníky; Sedla u košil; Golfové košile; Sportovní košile; Noční košile (pánské a chlapecké); Sedla košil; Náprsenky (části košile); Štóly kožešinové; Kožešiny (oděvy); Rukavice; Šátky; Šátky na hlavu; Pestré velké šátky [přehozy kolem ramen]; Kravaty; Stávkové (pletené) zboží; Ponožky; Pláž (obuv na -); Kožená obuv; Sportovní obuv; Části obuvi; Obaly na obuv.
546
591
BG - Черен ES - NEGRO CS - ČERNÁ DA - Sort DE - Schwarz ET - MUST EL - Μαύρο EN - Black FR - noire IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - FEKETE MT - ISWED NL - ZWART PL - CZARNY PT - Preto RO - NEGRU SK - ČIERNA SL - ČRNA FI - MUSTA SV - Svart
531
27.5.1 27.7.1
731
HELIANCE 132 rue du Temple 75003 Paris FR
740
Ou, Siv-Huor 42 avenue Montaigne 75008 Paris FR
270
FR EN
511
14 - Klenotnické zboží; Bižuterie; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Drahé kovy a jejich slitiny; Mince;
36
210
010526523
220
29/02/2012
442
07/03/2012
541
COMMON SONS
521
0
731
Leisuremasters Limited Cherwell House Highlands Farm Henley on Thames, Oxfordshire RG9 4PR GB
270
EN FR
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Náprsní tašky; Kožené tašky a náprsní tašky; Peněženky; Kabelky, peněženky a náprsní tašky; Batohy; Batohy. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010528024
220
31/01/2012
442
07/03/2012
541
ARTUSI discount
521
0
546
591
BG - Червен, сив, бял, черен. ES - Rojo, gris, blanco, negro. CS - Červená, šedá, bílá, černá.
2012/047
Část A.1. DA - Rød, grå, hvid, sort. DE - Rot, Grau, Weiß, Schwarz. ET - Punane, hall, valge, must. EL - Κόκκινο, γκρι, λευκό, μαύρο. EN - Red, grey, white, black. FR - Rouge, gris, blanc, noir. IT - Rosso, grigio, bianco, nero. LV - Sarkans, pelēks, balts, melns. LT - Raudona, pilka, balta, juoda. HU - Vörös, szürke, fehér, fekete. MT - Aħmar, griż, abjad, iswed. NL - Rood, grijs, wit, zwart. PL - Czerwony, szary, biały, czarny. PT - Vermelho, cinzento, branco, preto. RO - Rosu, gri, alb, negru. SK - Červená, sivá, biela, čierna. SL - Rdeča, siva, bela, črna. FI - Punainen, harmaa, valkoinen, musta. SV - Rött, grått, vitt, svart. 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.1 29.1.96
731
DE L'ESPINAY BRUNO au nom et pour le compte de la société en formation ARTUSI DISCOUNT LA GAUDIERE, 2 RUE DAVOUT 37 300 JOUE LES TOURS FR
740
MASSON, Bastien 1 Rue Claude Bloch, BP 15 093 14 078 Caen cedex 05 FR
270
FR EN
511
35 - Inzertní služby;Obchodní a/nebo reklamní informace elektronickou cestou, zejména prostřednictvím celosvětové komunikační sítě (internet) nebo sítě se soukromým přístupem (intranet), šíření reklamní inzerce, reklamní zásilky, vydávání reklamních textů, šíření a distribuce reklamních materiálů, jmenovitě: tiskoviny, katalogy, brožury, letáky, letáky, vzorky, reprodukce reklamních dokumentů, šíření reklamní inzerce, reklamní plakáty (venkovní reklama), pronájem reklamních ploch, pronájem reklamních materiálů, pronajímání reklamního času na komunikačních prostředcích všeho druhu, institucionální komunikace (reklama), reklamní a obchodní sponzorství a mecenášství; Ukázka výrobků na nosičích všeho druhu za účelem maloobchodního prodeje;Propagační nabídky (podpora prodeje pro druhé), Organizování a vedení obchodních akcí pro navazování bližšího vztahu se zákazníky; Pomoc při řízení obchodní činnosti, Obchodní administrativa, Kancelářské práce, Distribuce letáků; Obchodní poradenství, informace a průzkumy; Vedení aukcí; Aranžování výkladů, Předvádění zboží,Zásobování (maloobchodní a on-line nákup výrobků a služeb pro jiné podniky);Sjednocení výrobků v zájmu druhých se zaměřením na výrobky zdravotní, hygienické, kosmetické, potravinářské, oděvní, bižuterii, hodinářské potřeby, výrobky pro volný čas, zahrádkářství, drobné práce, nástroje, výrobky pro dekoraci interiéru a exteriéru, výrobky pro zařízení a údržbu domu, pro sportování, hry a hračky, kulinářství a stolování, kožené výrobky, papírenské zboží, domácí elektrospotřebiče, počítače, elektrické přístroje a hi-fi, televizní, telekomunikační přístroje a přístroje se zaměřením na telefony, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu, hnojiva pro půdu, hasicí
2012/047
CTM 010528024 přístroje (složení), prostředky pro kalení a letování kovů, chemické výrobky určené ke konzervování potravin, tříslicí materiály, lepidla pro průmysl, sůl pro konzervaci, nikoliv ke konzervování potravin, chemická činidla, nikoliv pro lékařské nebo veterinářské účely, odbarvovací přípravky pro průmyslové účely, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: barvy, nátěry, laky, ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, barviva, mořidla, přírodní pryskyřice v surovém stavu, kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce, barviva do nápojů nebo potravin, tiskařské barvy, obuvnická čerň, nátěrové hmoty (barvy);Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdla, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, zubní pasty, depilační přípravky, výrobky na odličování, rtěnky, krášlicí masky, výrobky na holení, výrobky k ošetřování kůže (vosky), krémy na kůži ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: průmyslové oleje a tuky, mazadla, výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu, paliva (včetně benzínu pro motory) a osvětlovací látky, svíčky a knoty na svícení, palivové dřevo, plyn pro osvětlení ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: farmaceutické a veterinářské výrobky, hygienické výrobky pro léčebné účely, dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata, náplasti, obvazový materiál, materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky, dezinfekční přípravky, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, léčivé přípravky do koupele, menstruační vložky, kalhotky, chemické přípravky pro léčebné nebo farmaceutické účely, léčivé rostliny, bylinkové čaje, přípravky proti parazitům, cukr pro léčebné účely, slitiny vzácných kovů pro zubařské účely ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: obecné kovy a jejich slitiny, kovové stavební materiály, kovové stavební materiály přenosné, kovové materiály pro železnice, kovové kabely, dráty neelektrické, kovové potřeby zámečnické, klempířské, kovová trubky, sejfy, rudy, kovové konstrukce, kovová lešení, schránky z obecných kovů, kovové schránky, obalové kovové nádoby, kovové náhrobky, umělecké předměty z obecných kovů, sochy nebo figuríny (sošky) z obecných kovů, kovové poznávací značky;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: obráběcí stroje, motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla) spojky a transmisní zařízení (mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla), zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně, líhně pro vejce, zemědělské stroje, odsávací stroje pro průmyslové účely, dřevoobráběcí stroje, průmyslové manipulátory (stroje), stroje na balení nebo balení do beden, čerpadla (stroje), elektrické ruční vrtačky, střihací stroje, buldozery, drtičky (stroje), odšťavovače (stroje), výtahy, šicí, pletací stroje, žehlicí stroje, pračky, elektrické kuchyňské stroje, třídicí stroje pro průmysl, pily (stroje), roboty (stroje), tiskařské stroje, vrtací stroje, zdviže, elektrické nože;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej
37
CTM 010528024 prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: nářadí a nástroje s ručním pohonem, nože, vidličky a lžíce, sečné zbraně, břitvy, zařízení a nástroje k porážení jatečních zvířat, ruční zahradnické nářadí, střihací stroje (ruční nástroje);Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: přístroje a nástroje vědecké (nikoliv pro lékařské účely), námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci nebo zpracování zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, disky nahrané (se zvukovými nahrávkami), gramofonové desky nebo optické disky, diskety, automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince, zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače, hasicí přístroje, herní software, software (zaznamenané programy), počítačové periferie, elektrické baterie, detektory, elektrické dráty, elektrická relé, kombinézy, kostýmy/obleky, rukavice nebo masky potápěčské, ochranné oděvy k prevenci před úrazy, ozářením a ohněm, ochranné prostředky osobní proti nehodám, brýle (optika), optické výrobky, pouzdra na brýle, diagnostické přístroje, nikoliv pro lékařské účely, paměťové karty nebo karty s mikroprocesorem, ochranné plachty ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby, ortopedické potřeby, materiál na sešívání ran, punčochy na křečové žíly, dětské sací lahve, dudlíky k sacím lahvím, speciální oděvy na operační sály, masážní přístroje, stroje pro estetickou masáž, protézy, umělé implantáty, křesla pro lékařské nebo zubní účely, chirurgické roušky, lůžkové mísy nebo mísy pro lékařské účely, speciální nábytek pro lékařské účely, chirurgické nástroje, ortopedická obuv ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, přístroje nebo nástroje klimatizační, mrazničky, kapesní svítilny, elektrické kávovary, sporáky, osvětlovací zařízení pro vozidla, zařízení pro topení nebo klimatizaci vozidel, přístroje a stroje pro čištění vzduchu nebo vody, sterilizátory;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: vozidla, dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní, motory pro pozemní vozidla, závěsné tlumiče pro vozidla, karosérie, sněhové řetězy, rámy nebo nárazníky pro vozidla, stínidla proti slunci pro automobily, bezpečnostní pásy k sedadlům vozidel, elektromobily, přívěsné obytné vozy, traktory, mopedy, jízdní kola, rámy, stojany, brzdy, řídítka, ráfky kol, pedály, pneumatiky, kola nebo sedla jízdních kol, sportovní kočárky, vozíky na manipulaci se zbožím;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: střelné zbraně, střelivo (munice) a střely, výbušniny, ohňostroje, pyrotechnické výrobky, petardy, pouzdra na pušky, signální rakety;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: klenoty, bižuterie, drahokamy, hodinářské potřeby
38
Část A.1. a chronometrické přístroje, vzácné kovy a jejich slitiny, mince, umělecká díla ze vzácných kovů, klenotnice, schránky ze vzácných kovů, skříňky, náramky, řetízky, pružiny nebo skla do hodinek, originální klíčenky, sochy nebo figurky (sošky) ze vzácných kovů, pouzdra nebo schránky na hodinářské potřeby, medaile;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: hudební nástroje, elektronické hudební nástroje, hudební pulty, pouzdra na hudební nástroje;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: tiskárenské výrobky, potřeby pro knižní vazby, fotografie, papírenské zboží, lepidla pro papírenství nebo domácnost, materiál pro umělce, štětce, psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů), tiskařské typy, štočky, papír, lepenka, krabice z papíru nebo lepenky, plakáty, alba, mapy/karty, knihy, noviny, prospekty, brožury, kalendáře, psací potřeby, umělecké rytiny nebo litografie, zarámované nebo nezarámované obrazy (malby), akvarely, střihy na šití, grafika, rýsovací nástroje, papírové kapesníky, papírové ručníky, stolní papírové prostírání, toaletní papír, vložky z papíru nebo celulózy (jednorázové), pytle a sáčky (obálky, pouzdra) z papíru nebo plastických hmot jako obaly, sáčky na odpad z papíru nebo plastických hmot ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída, polotovary z plastických hmot, materiály těsnicí, ucpávací a izolační, ohebné trubky nekovové, gumové zátky, obalové hmoty (vycpávky) z kaučuku nebo z plastických hmot, fólie z plastických hmot pro zemědělské účely, kovové izolační fólie, rukavice, pásky, tkaniny nebo izolační laky, umělé nebo syntetické pryskyřice (polotovary), pytle nebo sáčky (obálky, pouzdra) z kaučuku jako obaly, skleněná vlákna nebo vlna pro izolaci ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: kůže a imitace kůže, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, biče a sedlářské výrobky, náprsní tašky, peněženky na drobné, kabelky, batohy, zavazadla na kolečkách, batohy pro horolezce, turistické batohy, cestovní, plážové tašky, školní brašny, kufříky na toaletní potřeby, obojky/chomouty nebo pokrývky pro zvířata, nákupní síťky nebo tašky, tašky nebo sáčky (obálky, pouzdra) kožené jako obaly;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: stavební materiály nekovové, neohebné trubky nekovové pro stavebnictví, asfalt, pryskyřice, asfalt, smůla, přenosné konstrukce nekovové, nekovové pomníky, nekovové konstrukce, nekovová lešení, stavební sklo, izolační sklo (stavební), beton, cement, umělecké předměty z kamene, betonu nebo mramoru, sochy nebo figurky (sošky)z kamene, betonu nebo mramoru, mozaikové sklo (chrámové), stavební dřevo, opracované dřevo, památníky náhrobní nekovové;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: nábytek, zrcadla, rámy, umělecká díla ze dřeva, vosku, sádry, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, ramínka na oděvy, komody, polštáře, police, nádoby z plastických hmot, křesla, sedadla, lůžkoviny (s výjimkou ložního prádla),
2012/047
Část A.1. matrace, urny pohřební, stojany na odkapávání nádobí, proutěné zboží, krabice ze dřeva nebo z plastických hmot ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: neelektrické náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň, hřebeny a mycí houby, kartáče (s výjimkou štětců), materiály pro výrobu kartáčů, ruční nástroje na čištění, drátky na čištění parket, sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla), porcelán, majolika, lahve, umělecké předměty z porcelánu, terakoty nebo skla, sochy nebo figurky (sošky) z porcelánu, terakoty nebo skla, toaletní náčiní nebo potřeby, odpadkové koše, sklo (nádoby), nádobí, bytová akvária ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: lana (nikoliv z kaučuku, nikoliv pro rakety, nikoliv pro hudební nástroje), provazy, stany, plachty, lodní plachty, materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot), textilní materiály ze surových vláken, nekovové kabely, obalové materiály (vycpávky), nikoliv z kaučuku, plastických hmot, textilních vláken, pytle na přepravu a uskladnění volně loženého (sypaného) zboží, pytle nebo sáčky (obálky, pouzdra) z textilních materiálů jako obaly ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: vlákna pro textilní účely, elastické nitě a příze na textilní účely, kaučuková příze pro textilní účely, skelná vlákna pro textilní účely, česaná příze, předené hedvábí;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: tkaniny, pokrývky ložní a ubrusy, tkaniny pro textilní účely, tkaniny elastické, samet, ložní prádlo, prádlo pro domácnost, prostírání, nikoliv papírové, koupelnové textilie (s výjimkou oděvů);Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: oděvy, obuv, kloboučnické zboží, košile, oděvy z kůže nebo imitace kůže, opasky (oblečení), kožichy (oděvy), rukavice (oděvy), šály, kravaty, pletené zboží, ponožky, bačkory, plážová, lyžařská nebo sportovní obuv, pleny z textilních hmot, spodní prádlo;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: krajky a výšivky, stuhy a tkaničky, knoflíky, háčky a očka, poutka – galanterie, špendlíky a jehly, umělé květiny, galanterie (s výjimkou nití), vousy, vlasy nebo kníry umělé, prýmkařské zboží, paruky, upevňovací prvky nebo spony na oděvy, ozdoby do vlasů ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah (s výjimkou dlažeb a nátěrů), tapety na stěny, nikoliv textilní, koberečky, papírové tapety, žíněnky tělocvičné, koberečky do automobilů, umělý trávník;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: hry, hračky, vánoční ozdoby (s výjimkou zboží pro osvětlení), umělé vánoční stromky, přístroje na tělesné cvičení nebo gymnastiku, návnady pro rybáře, míče nebo balóny na hraní, stoly, tága nebo kulečníkové koule, karetní nebo stolní hry, brusle na led nebo brusle na kolečkách, koloběžky, malé plachetnice nebo prkna na surf, sněžnice, lyže,
2012/047
CTM 010528305 ochranné vycpávky (části sportovní výstroje);Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: maso, ryby, drůbež a zvěřina, masové výtažky, ovoce a zelenina konzervované, zmrazené, sušené a zavařené, želé, džemy, kompoty, vejce, mléko a mléčné výrobky, oleje a tuky jedlé, potravinářské tuky, máslo, uzeniny, nasolené potraviny korýše (neživé), masové nebo rybí konzervy, sýry, mléčné nápoje s převládajícím obsahem mléka;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky, mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina, med, sirup melasový, droždí, prášky do těsta, sůl, hořčice, ocet, nálevy (k ochucení), koření, led pro osvěžení, sendviče, pizzy, palačinky (strava), sušenky, koláče, suchary, cukroví, čokoláda, nápoje na bázi kakaa, kávy, čokolády nebo čaje ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: výrobky zemědělské, zahradnické, lesní neupravené, nezpracované, živá zvířata, čerstvé ovoce a zelenina, osivo (zrní), rostliny a přírodní květiny, krmivo pro zvířata, slad, přírodní trávník, živí korýši, živé rybářské návnady, obilná zrna v nezpracovaném stavu, keře, rostliny, sazenice, stromy (jako rostliny), citrusové ovoce, surové dřevo, sušené rostliny pro dekoraci, píce;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: piva, minerální vody, šumivé nápoje, nápoje a šťávy ovocné, sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů, citronády, ovocné nektary, sodové nápoje, nealkoholické aperitivy ;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: alkoholické nápoje (s výjimkou piv), jablečné mošty (s alkoholem), likéry podporující trávení (alkohol a likéry), vína, lihoviny, alkoholické výtažky nebo esence;Maloobchodní nebo velkoobchodní prodej, zásilkový prodej, maloobchodní nebo velkoobchodní prodej prostřednictvím internetu nebo s využitím elektronických prostředků všeho druhu pro dálkové objednání následujících výrobků: tabák, potřeby pro kuřáky, zápalky, doutníky, cigarety, cigaretový papír, dýmky, zapalovače pro kuřáky, krabičky nebo pouzdra na doutníky, krabičky nebo pouzdra na cigarety, popelníky pro kuřáky. 36 - Věrnostní karty umožňující sbírat body za nákup a získat nákupní poukazy, reklamní nabídky a dárky. 38 - Přenos a šíření informací telematickou, audiovizuální, telefonní, elektronickou cestou.
210
010528305
220
27/12/2011
442
07/03/2012
541
SARAYA
521
0
731
Saraya Co., Ltd. 2-8, Yuzato 2-chome, Higashisumiyoshi-ku Osaka JP
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
39
CTM 010534428 270
NL EN
511
11 - Trysky (přístroj na vodovodním kohoutku, který zmírňuje sílu proudu vody); Zařízení na dezinfekci; Dezinfekční dávkovače pro toalety; Dezinfekční kontejner pro toalety; Baterie směšovací (pákové) pro vodovodní potrubí; Pasterizační přístroje; Sanitární zařízení a aparatury; Kohoutky a kohouty pro potrubí; Kohoutky; Umyvadla [části sanitárního zařízení]; Umyvadla [části sanitárních instalací]; Zařízení na sušení rukou pro umývárny; Zařízení na dodávku vody (zásobníky vody); Zařízení pro rozvod vody; Zařízení na dodávku vody (zásobníky vody); Zavlažovací zařízení, automatické; Potrubí jako části hygienických instalací; Sterilizátory; Vodovodní kohoutky; Ventily (regulační) na regulaci hladiny v nádržích; Potrubní kohouty [nákružky]; Automatické kohoutky; Hydranty; Filtry na pitnou vodu; Chladicí zařízení a aparatury; Lampy na ultrafialové paprsky ne pro lékařské účely; Elektrické lampy; Osvětlovací zařízení a aparatury; Úprava vody (zařízení a stroje na čištění nebo-); Toaletní sedátka se zařízením na stříkání vody;Automatické přístroje pro dávkování ústní vody pro průmyslové použití;Přístroje na dezinfekci rukou s automatickým rozprašovačem dezinfekce pro průmyslové použití;Elektrické rozprašovače vůní nebo na baterie; Domácí elektrotermické spotřebiče. 21 - Aerosolové dávkovače, s výjimkou dávkovačů na lékařské účely; Semiš na čištění; Pohárky z papíru nebo umělých hmot; Dávkovač mýdla; Kovové dávkovače papírových ubrousků/ručníků; Nádoby na odpadky, popelnice; Rozprašovače na voňavky; Rozprašovače na parfémy; Nádoby na odpadky, popelnice; Dávkovače mýdla; Čisticí nástroje a mycí pomůcky;Dávkovače dezinfekčních prostředků na ruce;Dávkovač dezinfekčních prostředků na toaletní prkýnka; Kosmetické potřeby; Nočníky; Držáky na toaletní papír.
Část A.1. 4.5.13 731
AENTOS CONSULTING S.L Parque Científico Tecnológico. Edificio Polivalente II Campus de Tafira Baja 35017 Las Palmas de Gran Canaria ES
740
Alcaide Díaz-Llanos, Ricardo Calle Domingo J. Navarro, 1, 2º Piso, Oficina 5 35002 Las Palmas de Gran Canaria ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010535748
220
31/12/2011
442
07/03/2012
541
0% NASIĄKLIWOŚCI
521
0
546 210
010534428
220
30/12/2011
442
07/03/2012
541
INMERSUM
521
0
546
591
531
40
BG - Бял, магента, син, небесносин, оранжев ES - Blanco, magenta, azul, celeste, naranja CS - Bílá, purpurová, modrá, světle modrá, oranžová DA - Hvid, magenta, blå, himmelblå, orange DE - Weiß, magenta, blau, himmelblau, orange ET - Valge, fuksiinpunane, sinine, taevasinine, oranž EL - Λευκό, ματζέντα, μπλε, ανοικτό γαλανό, πορτοκαλί EN - White, magenta, blue, sky blue, orange FR - Blanc, magenta, bleu, bleu ciel, orange IT - Bianco, magenta, blu, celeste, arancione LV - Balts, fuksīnsarkans, zils, gaiši zils, oranžs LT - Balta, raudona, mėlyna, žydra, oranžinė HU - Fehér, magenta, kék, égszínkék, narancssárga MT - Abjad, maġenta, blu, ċelesti, oranġjo NL - Wit, magenta, blauw, hemelsblauw, oranje PL - Biały, magenta, niebieski, błękitny, pomarańczowy PT - Branco, magenta, azul, azul celeste, cor de laranja RO - Alb, magenta, albastru, albastru deschis, portocaliu SK - Biela, purpurová, modrá, nebovomodrá, oranžová SL - Bela, magenta, modra, sinje modra, oranžna FI - Valkoinen, magenta, sininen, taivaansininen, oranssi SV - Vitt, magenta, blått, himmelsblått, orange 3.9.10
531
1.15.15 24.17.9 25.3.3 25.7.25
731
ATLAS Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Świętej Teresy od Dzieciątka Jezus 105 91-222 Łódź PL
740
KANCELARIA PRAWA WŁASNOŚCI PRZEMYSŁOWEJ I PRAWA AUTORSKIEGO TERESA CZUB & KRZYSZTOF CZUB RZECZNICY PATENTOWI SPÓŁKA PARTNERSKA ul. Reduta Żbik 5 80-761 Gdańsk PL
270
PL EN
511
1 - Chemické výrobky a polotovary určené pro průmysl; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Nezpracované chemické látky; Lepidla, klihy a lepivá malta; Cement pro spojování prvků a vyplňování spár; Impregnační a konzervační látky, včetně látek zajišťujících odolnost proti vlhkosti, silikony; Odmašťovací přípravky používané ve výrobních procesech, ředidla pro laky;
2012/047
Část A.1. Matové přípravky a prostředky; Cementové omítky pro spojování prvků a vyplňování spár; Tmel (sklenářský-). 2 - Antikorozní látky; Dekorační a ochranné, trvalé nebo dočasné, prostředky a směsi pro pokrývání povrchu různého druhu, jmenovitě barviva, barvy, laky, mořidla, nátěry; Barevné malty, základní nátěry, omítky (základové barvy), povlaky a barvy pro vyhlazování a zpevňování podloží; Základní nátěry pro barvení dřeva, konzervační přípravky na dřevo, mořidla a barviva na dřevo; Pojiva do barev a laků; Pryskyřičné krycí povlaky, povlaky na pokrývání střech; Ředidla, zhušťovače a fixační přípravky na barviva, barvy, laky, mořidla, fermeže. 17 - Izolační látky, izolační omítky, izolační pásky, těsnicí tmel, izolační tkaniny, izolační barvy a laky, kovové izolační fólie, látky pro izolaci proti vlhkosti používané ve stavebnictví; Těsnicí materiály, těsnicí pásky na dveře a okna; Plnicí materiály, koudel, těsnicí bavlna (vata), minerální vlna, skelná vata, materiály na ochranu proti teplu; Materiál na vycpávky z gumy nebo z umělých hmot; Nekovové pružné trubky, těsnění a spojky na potrubí; Umělé pryskyřice, akrylové pryskyřice. 19 - Stavební materiály nekovové; Asfalt, smůla, živičné výrobky a nátěry používané ve stavebnictví; Beton, malta, sádra; Nekovové pláště budov; Výplňová injektážní malta; Stavební malty a hmoty, například zednické, omítkové, pro spárování obkladů; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví.
210
010537851
220
03/01/2012
442
07/03/2012
541
POXNORA
521
0
731
Sony Online Entertainment LLC 8928 Terman Court San Diego, California 92121 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Software počítačových her a videoherní software. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Knihy, Časopisy, Průvodce (knihy) a Manuály poskytující mapy, nápovědy, tipy, strategie, Průvodce, Noviny,A jiné informace vztahující se k počítačovým hrám, videohrám, elektronickým hrám, deskovým hrám a jiným hrám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní služby,Včetně provozování her pro více hráčů, v reálném čase pro druhé prostřednictvím internetu, globálních a místních počítačových sítí a mobilních sítí;Poskytování softwaru her pro více hráčů, počítačových her v reálném čase a videoher ke stažení prostřednictvím on-line webové stránky pro zábavní účely.
210
010537868
220
03/01/2012
442
07/03/2012
2012/047
CTM 010537851 541
EVERQUEST
521
0
731
Sony Online Entertainment LLC 8928 Terman Court San Diego, California 92121 US
740
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Software počítačových her a videoherní software. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd);Knihy, časopisy, návody a manuály poskytující mapy, nápovědi, tipy, strategie, pokyny, recenze a jiné informace vztahující se k počítačovým hrám, videohrám, elektronickým hrám, deskovým hrám a jiným hrám. 41 - Výchova; Vzdělávání; Sportovní a kulturní aktivity; Zábavní služby,Včetně provozování her pro více hráčů, v reálném čase pro druhé prostřednictvím internetu, globálních a místních počítačových sítí a mobilních sítí;Poskytování softwaru her pro více hráčů, počítačových her v reálném čase a videoher ke stažení prostřednictvím on-line webové stránky pro zábavní účely.
210
010540797
220
04/01/2012
442
07/03/2012
521
0
546
591
BG - Тъмносин (Pantone 310U), светлосин (Pantone 310U) -50% растров ES - Azul oscuro (Pantone 310U), azul claro (Pantone 310U) -50% reticulados CS - Tmavě modrá (Pantone 310U), světle modrá (Pantone 310U) -50% šrafované DA - Mørkeblå (Pantone 310U), lyseblå (Pantone 310U) 50 % rasteriseret
41
CTM 010545374 DE - dunkelblau (Pantone 310U), hellblau (Pantone 310U) -50% gerastert ET - Tumesinine (Pantone 310U), helesinine (Pantone 310U) -50% rasterdatud EL - Σκούρο μπλε (Pantone 310U), ανοιχτό μπλε (Pantone 310U) -50% σε μορφή πλέγματος EN - Dark blue (Pantone 310U), light blue (Pantone 310U) -50% screened FR - Bleu foncé (Pantone 310U), bleu clair (Pantone 310U) tramé à 50% IT - Blu scuro (Pantone 310U), celeste (Pantone 310U) 50% retinato LV - Tumši zils (Pantone 310U), gaiši zils (Pantone 310U) — 50 % tonēts LT - Tamsiai mėlyna (Pantone 310U), šviesiai mėlyna (Pantone 310U) -50%, rastrinis vaizdas HU - Sötétkék (Pantone 310U), világoskék (Pantone 310U) -50% raszterezéssel MT - Blu skur (Pantone 310U), blu ċar (Pantone 310U) 50% magħqudin flimkien NL - Donkerblauw (Pantone 310U), lichtblauw (Pantone 310U) -50% gerasterd PL - Granatowy (Pantone 310U), błękitny (Pantone 310U) -50% rasteryzowany PT - Azul-escuro (Pantone 310U), azul-claro (Pantone 310U) -50% numa trama RO - Albastru închis (Pantone 310U), albastru deschis (Pantone 310U) cu raster -50% SK - Tmavomodrá (Pantone 310U), svetlomodrá (Pantone 310U) -50% rastrovaná SL - Temno modra (Pantone 310U), svetlo modra (Pantone 310U) -50 % rasterizirano FI - Tummansininen (Pantone 310 U), vaaleansininen (Pantone 310 U) -50 % rasteroitu SV - Mörkblått (Pantone 310U), ljusblått (Pantone 310U) 50% rastrerat 531
26.4.1 26.4.3 26.4.18 27.5.21 27.99.11 29.1.4
731
Kalkoff, Ingo Martin-Schmeisser-Weg 3a-3b 44227 Dortmund DE Wurm, Maria Martin-Schmeisser-Weg 3a-3b 44227 Dortmund DE Dienwiebel, Thomas Martin-Schmeisser-Weg 3a-3b 44227 Dortmund DE Peters, Arijit Martin-Schmeisser-Weg 3a-3b 44227 Dortmund DE
740
KALKOFF & PARTNER PATENTANWÄLTE Martin-Schmeisser-Weg 3a-3b 44227 Dortmund DE
270
DE EN
511
35 - Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Obchodní řízení pro jiné firmy a podnikatele;Sestavování ekonomických posudků (např. ocenění značek, posudků k ocenění licencí). 41 - Tvorba a šíření (vydávání) publikací; Pořádání přednášek, kolokvií a seminářů. 42 - Služby technického znalce; Sestavování vědeckých posudků; Zhotovování výkresů, grafů a grafik; Provádění
42
Část A.1. rešerší k technickým předmětům; Provádění rešerší k vědeckým předmětům. 45 - Služby patentového zástupce; Služby právnického znalce; Sestavování právnických posudků;Dohled nad dodržováním ochranných práv; Provádění rešerší k právnickým předmětům; Provádění rešerší k ochranným právům.
210
010545374
220
06/01/2012
442
07/03/2012
541
RAMOS CLASSIC WHITE João Ramos A WINE SIGNED WINEMAKER JOÃO P. RAMOS
521
0
546
571
BG - Буквите RAMOS в сиво, буквите CLASSIC WHITE в лимоненозелено, форма на горзд, съдържащ зелени и жълти плодове, буквите Joao Ramos в сиво. ES - Las letras RAMOS son de color gris, las letras CLASSIC WHITE son de color verde limón, la forma de racimo de uvas que contiene frutas es de color verde y amarillo, las letras João Ramos son de color gris. CS - Písmena RAMOS šedě, písmena CLASSIC WHITE limetkově zeleně, forma trsu hroznů obsahující ovoce zeleně a žlutě, písmena Joao Ramos šedě. DA - Varemærket består af ordet RAMOS skrevet med grå bogstaver, teksten CLASSIC WHITE, som er skrevet i en limegrøn farve, tegningen af en drueklase med grønne og gule druer, og navnet João Ramos er også skrevet med grå bogstaver. DE - Die Buchstaben in RAMOS in Grau, die Buchstaben in CLASSIC WHITE in Zitronengrün, die Form einer Weintraube mit Früchten in Grün und Gelb, die Buchstaben in João Ramos in Grau. ET - Tähed RAMOS hallis kirjas, tähed CLASSIC WHITE laimirohelises kirjas, viinamarjakobarakujutis roheliste ja kollaste puuviljadega, tähed Jo?o Ramos hallis kirjas. EL - Η λέξη RAMOS με γκρίζους χαρακτήρες, η λέξη CLASSIC WHITE με χαρακτήρες πράσινου κιτρινωπού χρώματος, μια εικόνα τσαμπιού σταφυλιών με φρούτα σχεδιασμένα με πράσινο και κίτρινο χρώμα, και οι λέξεις Joao Ramos με γκρίζους χαρακτήρες. EN - The letters RAMOS in grey, the letters CLASSIC WHITE in lemon green, the shape of a bunch of grapes with green and yellow fruit, the letters João Ramos in grey. FR - Les lettres RAMOS en gris, les lettres CLASSIC WHITE en vert citron, dessin d'une grappe de raisins
2012/047
Část A.1. contenant des fruits en vert et jaune, et les lettres João Ramos en gris. IT - Lettere RAMOS grigie, lettere CLASSIC WHITE verde limone, un grappolo d'uva contenente frutta verde e gialla, lettere João Ramos grigie. LV - Vārds RAMOS pelēkā krāsā, vārdi CLASSIC WHITE dzeltenzaļā krāsā, vīnogu ķekara forma ar zaļiem un dzelteniem augļiem, vārdi Jo?o Ramos pelēkā krāsā. LT - Raidės RAMOS pilkos spalvos, raidės CLASSIC WHITE citrininės žalios spalvos, vynuogių kekės forma su vaisiais žalios ir geltonos spalvų, raidės Jo?o Ramos pilkos. HU - A RAMOS szó betűi szürke színnel, a CLASSIC WHITE szó betűi citromzölddel, zöld és sárga gyümölcsöket tartalmazó szőlőfürt forma, a Joao Ramos szó betűi szürke színnel. MT - L-ittri RAMOS bil-griż, l-ittri CLASSIC WHITE bl-aħdar lewn il-lajm, forma ta' għenqud għeneb li fih il-frott bl-aħdar u l-isfar, l-ittri Joao Ramos bil-griż. NL - De letters RAMOS in grijs, de letters CLASSIC WHITE in citroengroen, de vorm van een druiventros met groene en gele vruchten, de letters João Ramos in grijs. PL - Litery słowa RAMOS w kolorze szarym, litery słowa CLASSIC WHITE w kolorze limonkowym, kształt przypominający kiść winogron zawiera owoce w kolorze zielonym i żółtym, litery słowa Joao Ramos w kolorze szarym. PT - Letras RAMOS a cinzento, letras CLASSIC WHITE a verde limão, forma de cacho de uvas contendo frutas a verde e amarelo, letras João Ramos a cinzento. RO - Literele RAMOS cu gri, literele CLASSIC WHITE cu verde lămâie, formă de ciorchine de struguri conţinând fructe cu verde şi galben, literele Joao Ramos cu gri. SK - Nápis RAMOS sivej farby, nápis CLASSIC WHITE citrónovozelenej farby, tvar strapcu hrozna obsahujúceho ovocie zelenej a žltej farby, nápis Joao Ramos sivej farby. SL - Črke RAMOS v sivi barvi, črke CLASSIC WHITE v limonino zeleni barvi, oblika grozda, ki vsebuje zelene in rumene jagode, črke Joao Ramos v sivi barvi. FI - Teksti RAMOS on kirjoitettu harmaalla ja teksti CLASSIC WHITE limenvihreällä, rypäleterttu on keltavihreä, ja teksti João Ramos on kirjoitettu harmaalla. SV - Bokstäverna RAMOS i grått, bokstäverna CLASSIC WHITE i limegrönt, form av druvklase innehållande frukter i grönt och gult, bokstäverna João Ramos i grått. 591
BG - Сив, лимоненозелен, зелен и жълт. ES - Gris, verde limón, verde y amarillo. CS - Šedá, limetkově zelená, zelená a žlutá. DA - Grå, limegrøn, grøn og gul. DE - Grau, zitronengrün, grün und gelb. ET - Hall, laimiroheline, roheline ja kollane. EL - Γκρίζο, πράσινο κιτρινωπό, πράσινο και κίτρινο. EN - Grey, lemon green, green and yellow. FR - Gris, vert citron, vert et jaune. IT - Grigio, verde limone, verde e giallo. LV - Pelēks, dzeltenzaļš, zaļš un dzeltens. LT - Pilka, citrininė žalia, žalia ir geltona. HU - Szürke, citromzöld, zöld és sárga. MT - Griż, aħdar lewn il-lajm, aħdar u isfar. NL - Grijs, citroengroen, groen en geel. PL - Szary, limonkowy, zielony i żółty. PT - Cinzento, verde limão, verde e amarelo. RO - Gri, verde lămâie, verde şi galben. SK - Sivá, citrónovozelená, zelená a žltá. SL - Siva, limonino zelena, zelena in rumena. FI - Harmaa, limenvihreä, vihreä ja keltainen. SV - Grått, limegrönt, grönt och gult.
CTM 010545572 PT 270
PT ES
511
33 - Nápoje (alkoholické-) (kromě piva).
210
010545572
220
06/01/2012
442
07/03/2012
541
Russian Technology
521
0
546
591
BG - Злато, червен, черен, бял. ES - Dorado, rojo, negro, blanco. CS - Zlatá, červená, černá, bílá. DA - Guld, rød, sort, hvid. DE - Gold, rot, schwarz, weiß. ET - Kuldne, punane, must, valge. EL - Χρυσαφί, κόκκινο, μαύρο, λευκό. EN - Gold, red, black, white. FR - Or, rouge, noir, blanc. IT - Oro, rosso, nero, bianco. LV - Zeltains, sarkans, melns, balts. LT - auksinė, raudona, juoda, balta HU - Arany, vörös, fekete, fehér. MT - Kulur id-deheb, aħmar, iswed, abjad. NL - Goud, rood, zwart, wit. PL - Złoty, czerwony, czarny, biały. PT - Dourado, vermelho, preto, branco. RO - Aur, rosu, negru, alb. SK - Zlatá, červená, čierna, biela. SL - Zlata, rdeča, črna, bela. FI - Kulta, punainen, musta, valkoinen. SV - Guld, rött, svart, vitt.
531
26.15.99 29.1.1
731
IKURA, UAB Žiežmarių g. 34, 56175 Kaišiadorys LT
740
UAB "BRAINERA" Savanorių pr. 217 02300 Vilnius LT
270
LT EN
511
29 - Ryby (neživé), rybí filé, rybí konzervy, solené ryby, potraviny z ryb, kaviár, ančovičky, ústřice (neživé), krevetky (neživé), krevety (neživé), mušle (neživé), měkkýši (neživí), humři (neživí), korýši (neživí), raci (neživí).
210
010545606
220
06/01/2012
531
5.7.13
442
07/03/2012
731
J. PORTUGAL RAMOS VINHOS, S.A. Vila Santa 7100-149 Estremoz PT
541
Ikura
521
0
740
GARRIGUES IP, UNIPESSOAL LDA. Av. Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 1-3º 1070-101 Lisboa
2012/047
43
CTM 010546133
Část A.1.
546
591
531
BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange DE - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - Black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange 3.9.10 3.9.13
CS - Světle zelená "396c", tmavě zelená "349c". DA - Lysegrøn (Pantone 396c), mørkegrøn (Pantone 349c). DE - Hellgrün "396c", dunkelgrün "349c". ET - Heleroheline "396c", tumeroheline "349c". EL - Πράσινο ανοικτό (Pantone 396 C), πράσινο σκούρο (Pantone 349 C). EN - Light green: "396c", dark green: "349c". FR - Vert clair "396c"; vert foncé "349c". IT - Verde chiaro "396c"; verde scuro "349c". LV - Gaiši zaļš "396c"; Tumši zaļš "349c". LT - Šviesiai žalia "396c"; Tamsiai žalia "349c". HU - Világoszöld "396c"; Sötétzöld "349c". MT - Aħdar ċar "396c"; Aħdar skur "349c". NL - Lichtgroen "396c"; donkergroen "349c". PL - Jasnozielony "396c"; ciemnozielony "349c". PT - Verde claro "396c"; Verde escuro "349c". RO - Verde deschis "396c"; Verde închis "349c". SK - Svetlozelená "396c"; tmavozelená "349c". SL - Svetlo zelena "396c"; Temno zelena "349c". FI - Vaaleanvihreä (Pantone 396 C), tummanvihreä (Pantone 349 C). SV - Ljusgrönt "396c"; mörkgrönt "349c". 531
26.5.1 26.5.22 26.5.99 26.11.1 26.11.12 29.1.3
731
Tudini, Roberto Pelayo 14, piso 3, puerta A 03690 Sant Vicent del Raspeig (Alicante) ES
740
ABOGADOS DAUDEN, S.L. Avenida Maisonnave, 11, 2º Izda 03003 Alicante ES
270
ES EN
511
3 - Přípravky péče o tělo. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky. 35 - Prodej a marketing zaměřený na kosmetiku a farmaceutické výrobky.
731
IKURA, UAB Žiežmarių g. 34, 56175 Kaišiadorys LT
740
UAB "BRAINERA" Savanorių pr. 217 02300 Vilnius LT
270
LT EN
210
010554103
511
29 - Ryby (neživé), rybí filé, rybí konzervy, solené ryby, potraviny z ryb, kaviár, ančovičky, ústřice (neživé), krevetky (neživé), krevety (neživé), mušle (neživé), měkkýši (neživí), humři (neživí), korýši (neživí), raci (neživí).
220
11/01/2012
442
07/03/2012
541
NEURAL FOAM
521
0
731
Red Lambda, Inc. Suite 6184, 2180 West State Road 434 Longwood, Florida 32779 US
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software pro zabezpečení sítě,Správa identity, Správa sítí a Provozní zpravodajství; Počítačový software pro aplikační a databázovou integraci; Počítačový software k vytváření vyhledatelných databází informací a dat; Softwarové platformy pro zabezpečení sítí a Provozní zpravodajství; Software pro řízení provozu na síti a síťového ukládání; Podnikový software ve formě databáze pro netransakční data a vyhledávače pro obsah databází;Počítačový software pro zachycování informací a dat a pro správu in-
210
010546133
220
14/02/2012
442
07/03/2012
541
ELVAPIEL
521
0
546
591
44
BG - Светлозелен "396c"; Тъмнозелен "349c". ES - Verde claro "396c"; Verde oscuro "349c".
2012/047
Část A.1.
CTM 010554699
formací a dat;Počítačový software pro síťové počítání, jmenovitě poskytování hladkého přístupu k výpočetní energii, paměťové kapacitě a kapacitě pro skladování dat napříč více výpočetními zařízeními na bázi sítě. 42 - Výpočetní služby typu cloud v oboru zabezpečení sítě,Správa identity, Správa sítí a Provozní zpravodajství;Počítačové služby pro druhé v oboru zabezpečení sítě a provozního zpravodajství, Jmenovitě,Optimalizace rozšiřitelnosti a výkonnosti webových stránek, vzdálené a místní řízení cloudového výpočetního softwaru a systémů, Konfigurace počítačových sítí, Údržba počítačových programů,A vyhledávání provozních dat, manipulace a Skladování;Vývoj počítačového softwaru pro druhé v oboru zabezpečení sítě, provozního zpravodajství a řízení provozu; Konzultační služby v oboru oblakových operací, Zabezpečení sítí,A provozní zpravodajství;Vývoj počítačového softwaru a programování pro druhé v oboru programování zabezpečení sítě, programování provozní inteligence a programování obsahu databází;Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na počítačový software bez možnosti stažení pro použití při správě databází, Správa sítí,Provozní zpravodajství, Zabezpečení sítí; Software jako služba (SaaS) zaměřený na software v oboru zabezpečení sítí,Provozní zpravodajství a Správa sítí. 300
US - 11/01/2012 - 85513543
210
010554699
220
12/01/2012
442
07/03/2012
541
HERRO AUSTRIA
521
0
731
COMPLEX SA AL. Marsz. Śmigłwgo-Rydza 20 93-281 Łódź PL
740
RUMPEL SPÓŁKA KOMANDYTOWA Al. Śmigłego-Rydza 29, M 11 93-281 Łódź PL
270
PL EN
511
3 - Brusné papíry; Brusné plátno; Lešticí přípravky. 4 - Mazadla;Mazadla na nářadí; Mazací oleje;Průmyslové oleje a pevná mazadla; Grafit (mazací);Oleje s vysokou penetrací;Směsi pro pokrývání mastnoty, zvlhčování a vázání prachu;Penetrační oleje ve spreji; Mazací oleje pro průmyslové chladicí přístroje; Penetrační tuky. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Klíče. 7 - Elektrické nářadí zařazené do této třídy; Vrtací stroje; Pneumatická kladiva;Bourací kladiva; Brusky;Vrtačky; Frézky (stroje); Průmyslové vysavače, odsavače; Svařovací stroje; Obráběcí stroje; Rotavátory; Kompresory;Nářadí pro domácnost zařazené do této třídy a díly pro toto nářadí; Čerpadla; Obráběcí stroje;Roboty zařazené do této třídy;Ruční nářadí a ruční nástroje s elektrickým pohonem; Elektromotory s výjimkou motorů pro pohon pozemních vozidel:; Kompresory; Strojové nebo motorové díly; Soustruhy; Elektrické nože;Mechanické nářadí, s pohonem jiným než ručním; Pájky, plynové;Stolice na pily [části strojů]; Pásové pily;Pily na drát [stroje];Prořezávací pilky [elektrické];Řezačky na keramické dlaždice [elektrické]; Kotoučové pily;Řeznické pily [stroje]; Elektrické řetězové pily; Motorové pily; Elektrické pily; Diamantové lanové pily; Pily; Nouzové generátory; Lopatky (části strojů); Vertikutační stroje; Strojní sekačky; Pojízdné sekačky na trávu (se sedadlem); Seka-
2012/047
čky s vlastním pohonem; Sekačky s elektrickým pohonem;Vrtací stojany pro vrtačky;Drátovky [stroje];Sešívačky s elektrickým pohonem; Nastřelovací pistole s motorovým pohonem;Elektrické sešívačky s výjimkou kancelářských; Stroje pro bodové svařování;Elektrické svářečky na kabelky;Přístroje pro uzavírání plastových balení; Pájky;Elektrické letovací přístroje; Nástrčkové klíče s rukojetí [stroje];Kličky pro upevňování vrtáků [nářadí];Řehtačkové klíče [stroje]; Nástrčkové klíče s rukojetí [stroje];Sklíčidla [stroje]; Nástrčkové klíče (stroje); Vertikutační stroje; Pájky. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem zařazené do této třídy; Šroubováky; Dláta, rydla; Pilníky (nástroje);Kufříkové soupravy s nářadím; Kladiva; Ruční pilky;Ruční hoblíky; Svěráky; Sochory;Kombinované kleště; Svěráky; Sečné zbraně; Břitvy;Nože zařazené do této třídy; Zahradnické nářadí (neelektrické);Neelektrické nářadí pro domácnost;Zemědělské a zahradnické ruční nástroje; Neceséry na holicí potřeby;Břitvy na holení;Části nástrojů a nářadí pro výše uvedené zboží;Nářadí pro obrábění ořezáváním;Závitořezy; Vrtáky; Řezací disky; Kruhové řezače;Číslovací kleště; Frézování; Výstružníky; Kovotlačitelská razidla;Závitníky [ručně ovládané nářadí]; Rozvodky (na pily);Vyřezávací nože. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu;Elektrické a elektronické prvky a součástky; Akumulátor; Baterie; Pojistky, jističe; Snímače optických disků; Čtečky kódů; Kondenzátory (elektrické); Přístroje pro měření;Přístroje pro laboratorní, vědecké účely;Polovodiče a jejich příslušenství; Elektrické kabely;Clony a kryty a spojovací pouzdra pro ně;Odpory, clony, kryty, upevňovací prvky pro výše uvedené zboží; Elektrické dráty;Spojky pro ně; Zástrčky; Zásuvky elektrického proudu; Elektrické samočinné vypínače; Zesilovače; Elektrické zámky; Elektrické spojky, svorky, konektory; Elektrická relé; Tepelné jímky; Termostaty; Transformátory/měniče; Voltmetry; Transistory; Elektrická vybavení pro měření; Antény; Reproduktory, ampliony; Telekomunikační přístroje; Poplašné přístroje;Náhradní díly pro rozhlasové a televizní přístroje;Dálkové ovladače pro přístroje; Ochranné oblečení; Laserové přístroje pro měření;Detektory kabelů ve zdech.
210
010560209
220
13/01/2012
442
07/03/2012
541
PINLOCK
521
0
731
HD Inspiration Holding B.V. Zilverparkkade 135 8232 WL Lelystad NL
740
NEDERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan 13 2517 JS Den Haag NL
270
NL EN
511
9 - (Ochranné) brýle, hledí, chránidla na tváře a vkládací čočky;(ochranné) brýle, hledí, chránidla na tváře a vkládací čočky pro helmy a (ochranné) brýle jako součást motorových, vojenských, policejních, protipožární a sportovní helmy a vybavení, určené pro mimo jiné řidiče motorek, odbojovou policii, vojenství a hasiče;Bezpečnostní pracovní brýle;Plynové masky, ochranné masky na obličej pro rozstřikovače barev a ochranné masky na obličej pro svářeče; Sluneční brýle;Lyžařské sluneční brýle; Brýle na lyžování;Brýle na
45
CTM 010561371 paintball;Brýle na skydiving;Brýle pro potápění;Masky pro potápění;Elektrické navigační, instrumentální a telekomunikační jednotky Heads Up displejů (HUD) pro (ochranné) brýle, hledí, chránidla na tváře a vkládací čočky;Komunikační přístroje pro přilby;Přilby, jako jsou ochranné přílby, potápěčské přílby, jezdecké přílby, přílby pro jízdní kola, přilby pro motocyklisty, vojenské přílby, policejní helmy, hasičské helmy, sportovní přilby. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 300
BX - 06/12/2011 - 1237644
210
010561371
220
13/01/2012
442
07/03/2012
541
FIRSTEVENT
521
0
Část A.1. GR 740
Zacharatou, Marianna Iridanou 20 11528 Athens GR
270
EL EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Organizování, řízení a zprostředkování prodeje cestovních výrobků prostřednictvím internetu;Reklama a propagace služeb druhých v oboru dočasného ubytování a poskytování potravin a nápojů. 39 - Doprava; Organizování cest; Služby cestovních kanceláří; Poskytování cestovních informací na internetu. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 43 - Poskytování informací o pohostinských službách v oboru ubytování a poskytování potravin a nápojů;Rezervační služby pro hotely a restaurace, také poskytované prostřednictvím internetu;Poskytování osobních informací o hotelích a dočasném ubytování pro cestování.
210
010562163
220
16/01/2012
442
07/03/2012
541
D. Bramante 1928
521
0
731
Intelligent Minds ApS Lyngevej 16A 3400 Hillerød DK
740
Intelligent Minds ApS Gunvald, Kristian Enggaard Lyngevej 16a 3400 Hillerød DK
270
DA EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010562965
220
16/01/2012
442
07/03/2012
541
Gonadoprotect
521
0
546
591
BG - Сив и тюркоазен ES - Gris y turquesa CS - Šedá a tyrkysová DA - Grå og turkis DE - Grau und türkis ET - Hall ja türkiissinine EL - γκρι και τυρκουάζ EN - gray and turquoise FR - Gris et turquoise IT - Grigio e turchese LV - Pelēks un tirkīzzils LT - Pilka ir žalsvai melsva HU - Szürke és türkiz MT - Griż u turkważ NL - Grijs en turkoois PL - Szary i turkusowy PT - Cinzento e turquesa RO - Gri şi turcoaz SK - Sivá a tyrkysová SL - Siva in turkizna FI - Harmaa ja turkoosi SV - Grått och turkost
531
1.15.23
731
FIRST-e-VENT K.& S. LAGOS-D.PSALTIS etairia periorismenis efhynis M.Alexandrou 125 10435 Athina
46
2012/047
Část A.1.
CTM 010563013
546
571
591
RO - Albastru, bej SK - Modrá, béžová SL - Modra, beige FI - Sininen, beige SV - Blått, beige
BG - Части от кръг в бежово; надпис в синьо и стилизирани сперматозоиди в синьо ES - Detalles circulares en tonos beige; letras en color azul y espermatozoides estilizados en color azul CS - Kruhové výřezy v béžových odstínech; modrý nápis a stylizované spermie modrou barvou DA - Cirkeludsnit i beige nuancer, skrift med blå farve og stiliserede sædceller med blå farve DE - Kreisausschnitte in Beigetönen; Schrift in Blau und stilisierte Spermien in Blau ET - Sõõrjad beežides toonides lõigud, sinine tekst ja sinised stiliseeritud spermatosoidikujutised EL - Τομείς κύκλου σε αποχρώσεις του μπεζ, επιγραφή αποδοσμένη με μπλε χρώμα και σχηματοποιημένα σπερματοζωάρια αποδοσμένα με μπλε χρώμα EN - The trademark consists of circular sections in shades of beige, blue text and stylised sperm in blue FR - Découpes de cercles de tons beiges; texte en bleu et spermatozoïdes stylisés en bleu IT - Archi di cerchio in tonalità di beige; scritta in blu e spermatozoi stilizzati in blu LV - Apļu fragmenti bēšos toņos; uzraksts un stilizēti spermatozoīdi zilā krāsā LT - Smėlio spalvos apskritimo dalis, mėlynas užrašas ir mėlyni stilizuoti spermatozoidai HU - Bézs színű körmetszet; kék felirat és stilizált spermiumok MT - Setturi minn ċirku bi sfumaturi bexx; kitba bil-blu u spermatożoa ddisinjata bil-blu NL - Delen van een cirkel in grijstinten; tekst in blauw en gestileerde spermacellen in blauw PL - Okrągłe wycięcia w odcieniach beżu; niebieskie pismo i stylizowane, niebieskie plemniki PT - Partes de círculos em tons de bege; carateres em azul e espermas estilizados em azul RO - Sectoare circulare în nuanţe de bej; scris cu albastru şi spermatozoizi albaştri SK - Kruhovité výrezy v béžových odtieňoch, písmo v modrej a štylizované spermie v modrej SL - Krožni izseki v bež odtenkih; pisava v modri barvi in stilizirani spermiji v modri barvi FI - Merkissä on beigensävyisiä ympyränsektoreita, sininen teksti ja tyyliteltyjä sinisiä siittiöitä SV - Avsnitt av cirklar i beige toner; text i blått och stiliserade spermier i blått BG - Син, бежов ES - Azul, beige CS - Modrá, béžová DA - Blå, beige DE - Blau und Beige ET - Sinine, beež EL - Μπλε, μπεζ EN - Blue, beige FR - Bleu, beige IT - Blu, beige LV - Zils, bēšs LT - Mėlyna, smėlio spalva HU - Kék, bézs MT - Blu, beġ NL - Blauw, beige PL - Niebieski, beżowy PT - Azul, beige
2012/047
531
2.9.25
731
Universitaetsklinikum Muenster Albert-Schweitzer-Campus 1 48149 Muenster DE
740
KOCH & SCHIWECK PATENTANWÄLTE Landsbergerstr. 98 80339 München DE
270
DE EN
511
1 - Chemikálie používané v průmyslu a vědě. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické výrobky pro lékařské a veterinářské účely. 42 - Vědecké a technologické služby a výzkumné práce; Analytické a výzkumné služby v průmyslu. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat.
210
010563013
220
16/01/2012
442
07/03/2012
541
Androprotect
521
0
546
571
BG - Части от кръг в бежово; надпис в синьо и стилизирани сперматозоиди в синьu ES - Detalles circulares en tonos beige; letras en color azul y espermatozoides estilizados en color azuu CS - Kruhové výřezy v béžových odstínech; modrý nápis a stylizované spermie modrou barvou DA - Cirkeludsnit i beige nuancer, skrift med blå farve og stiliserede sædceller med blå farvu DE - Kreisausschnitte in Beigetönen; Schrift in Blau und stilisierte Spermien in Blau ET - Sõõrjad beežides toonides lõigud, sinine tekst ja sinised stiliseeritud spermatosoidikujutiseu EL - Τομείς κύκλου σε αποχρώσεις του μπεζ, επιγραφή αποδοσμένη με μπλε χρώμα και σχηματοποιημένα σπερματοζωάρια αποδοσμένα με μπλε χρώμu EN - The trademark consists of circular sections in shades of beige, blue text and stylised sperm in bluu FR - Découpes de cercles de tons beiges; texte en bleu et spermatozoïdes stylisés en bleu IT - Archi di cerchio in tonalità di beige; scritta in blu e spermatozoi stilizzati in blu LV - Apļu fragmenti bēšos toņos; uzraksts un stilizēti spermatozoīdi zilā krāsu LT - Smėlio spalvos apskritimo dalis, mėlynas užrašas ir mėlyni stilizuoti spermatozoidau HU - Bézs színű körmetszet; kék felirat és stilizált spermiumou
47
CTM 010563864 MT - Setturi minn ċirku bi sfumaturi bexx; kitba bil-blu u spermatożoa ddisinjata bil-blu NL - Delen van een cirkel in grijstinten; tekst in blauw en gestileerde spermacellen in blauu PL - Okrągłe wycięcia w odcieniach beżu; niebieskie pismo i stylizowane, niebieskie plemniku PT - Partes de círculos em tons de bege; carateres em azul e espermas estilizados em azuu RO - Sectoare circulare în nuanţe de bej; scris cu albastru şi spermatozoizi albaştru SK - Kruhovité výrezy v béžových odtieňoch, písmo v modrej a štylizované spermie v modreu SL - Krožni izseki v bež odtenkih; pisava v modri barvi in stilizirani spermiji v modri barvu FI - Merkissä on beigensävyisiä ympyränsektoreita, sininen teksti ja tyyliteltyjä sinisiä siittiöitu SV - Avsnitt av cirklar i beige toner; text i blått och stiliserade spermier i blåtu 591
BG - Син, бежов ES - Azul, beige CS - Modrá, béžová DA - Blå, beige DE - Blau und Beige ET - Sinine, beež EL - Μπλε, μπεζ EN - Blue, beige FR - Bleu, beige IT - Blu, beige LV - Zils, bēšs LT - Mėlyna, smėlio spalva HU - Kék, bézs MT - Blu, beġ NL - Blauw, beige PL - Niebieski, beżowy PT - Azul, beige RO - Albastru, bej SK - Modrá, béžová SL - Modra, beige FI - Sininen, beige SV - Blått, beige
531
2.9.25
731
Universitaetsklinikum Muenster Albert-Schweitzer-Campus 1 48149 Muenster DE
740
KOCH & SCHIWECK PATENTANWÄLTE Landsbergerstr. 98 80339 München DE
270
DE EN
511
1 - Chemikálie používané v průmyslu a vědě. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické výrobky pro lékařské a veterinářské účely. 42 - Vědecké a technologické služby a výzkumné práce; Analytické a výzkumné služby v průmyslu. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat.
Část A.1. 546
571
BG - Викингски кораб ES - Barco vikingo CS - Vikinská loď DA - Vikingeskib DE - Wikingerschiff ET - VIIKINGILAEV EL - Πλοίο των Βίκινγκ EN - VIKING SHIP FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un drakkar IT - Nave vichinga LV - Vikingu kuģis LT - VIKINGŲ LAIVAS HU - Viking hajó MT - VAPUR TAL-VIKINGU NL - VIKING SCHIP PL - ŁÓDŹ WIKINGÓW PT - Navio viking RO - VAS VIKING SK - Vikingská loď SL - VIKINŠKA LADJA FI - Viikinkilaiva SV - Vikingaskepp
531
18.3.3
731
Yara International ASA PO Box 2464, Solli Bygdøy Allé 2 0257 Oslo NO
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní.
210
010564557
220
16/01/2012
210
010563864
442
07/03/2012
220
16/01/2012
521
0
442
07/03/2012
521
0
48
2012/047
Část A.1.
CTM 010564854
546
23 Fraser Avenue Toronto Ontario M6K 1Y7 CA
591
BG - Оранжев, син, зелен, червен, лилав, кафяв. ES - Naranja, azul, verde, rojo, morado, marrón. CS - Oranžová, modrá, zelená, červená, purpurová, hnědá. DA - Orange, blå, grøn, rød, violet, brun. DE - Orange, blau, grün, rot, violett, braun. ET - Oranž, sinine, roheline, punane, punakasvioletne, pruun. EL - Πορτοκαλί, μπλε, πράσινο, κόκκινο, μοβ, καφέ. EN - Orange, Blue, Green, Red, Purple, Brown. FR - Orange, bleu, vert, rouge, violet, brun. IT - Arancione, blu, verde, rosso, porpora, marrone. LV - Oranžs, zils, zaļš, sarkans, purpursarkans, brūns. LT - Oranžinė, mėlyna, žalia, raudona, purpurinė, ruda. HU - Narancssárga, kék, zöld, vörös, bíbor, barna. MT - Oranġjo, Blu, Aħdar, Aħmar, Vjola, Kannella. NL - Oranje, blauw, groen, rood, paars, bruin. PL - Pomarańczowy, niebieski, zielony, czerwony, fioletowy, brązowy. PT - Cor de laranja, azul, verde, vermelho, roxo, castanho. RO - Portocaliu, albastru, verde, roşu, violet, maro. SK - Oranžová, modrá, zelená, červená, fialová, hnedá. SL - Oranžna, Modra, Zelena, Rdeča, Škrlatna, Rjava. FI - Oranssi, sininen, vihreä, punainen, purppura, ruskea. SV - Orange, blått, grönt, rött, lila, brunt.
531
2.9.14 3.7.21 3.11.12 5.7.1
731
Federacion Nacional de Cafeteros de Colombia Calle 73 No. 8-13, Torre B Piso 11 Bogota DC CO
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN ES
511
30 - Káva.
210
010564854
220
16/01/2012
442
07/03/2012
541
ALMOST NAKED ANIMALS
521
0
731
9 Story Entertainment Inc
2012/047
740
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
270
EN IT
511
9 - DVD, CD, Počítačový hardware, Počítačový software, Počítače, Předem nahrané digitální videodisky zaměřené na animaci;Nahrané audio disky zaměřené na hudbu;Interaktivní videoherní programy nahrané na discích;Interaktivní videoherní programy ke stažení; Magnety, Dioptrické brýle a sluneční brýle;Zakázkově upravitelná a nikoli zakázkově upravitelná elektronická blahopřání a vyzváněcí tóny; Pouzdra na brýle pro děti. 16 - Tiskárenské výrobky; Knihy,Komiksy a časopisy zaměřené na příběhy a aktivity pro děti; Plakáty, Kalendáře, Poznámkové bloky, Pořadače, Denní organizéry, Záznamníky, Nálepky, Psací papír, Obálky, Blahopřání, Papírové podložky pod sklenice, Papírové podložky, Obchodní karty, Balicí papír a Ozdobné papírové mašle na balení; Tužky a Krabičky na tužky; Soupravy školních potřeb obsahující různé kombinace vybraných školních potřeb, Jmenovitě, Psací potřeby, Pera, Tužky, Krejony (šroubovací tužky), Gumy, Značkovače, Pastelové tužky, Zvýrazňovače, Desky, Poznámkové bloky, Papír, Transportéry, Kancelářské sponky, Ořezávátka, Násady na psací potřeby, Lepidlo a Knihy (záložky do-). 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Papírové tácky a papírové kelímky; Šálky a džbánky; Sklenice na pití; Hřebeny, kartáče na vlasy;Ruční kartáčky na zuby a Elektrické zubní kartáčky; Krabice na poštu; Povlaky na keramické krabice pro papírové kapesníky; Držáky na toaletní papír, Dávkovače tekutého mýdla; Zásobníky papírových ručníků; Misky na mýdlo; Držáky na mýdlo; Poličky na kosmetiku, do sprch; Svačinové nádoby. 25 - Oděvy, Např, Trička, Nátělníky, Tenké tepláky, Svetry, Krátké kalhoty, Saka, Klobouky, Čepice, Šátky, Pyžama, Noční košile (pánské a chlapecké), Noční košile, Osobní prádlo, Čelenky, Pásky na zápěstí, Sukně, Šaty, Košile, Dámské rovné vestičky, Kalhotky (spodky), Pláště, Svetry, Oblečení do deště, Rukavice, Plavky dámské, Cvičební trikoty, Leginy, Ponožky, Pásky, Obuv, Polobotky, Atletická obuv, Boty nad kotníky, Sandály, Sprchovací čepice, Masopustní, karnevalové a halloweenské převleky, Pokrývky hlavy. 28 - Hračky, Hry, Hračky, Stolní hry, Kartové hry, Hry s hraním rolí, Potřeby pro gymnastiku a sport, jmenovitě míče, sportovní míče, nafukovací bazény pro rekreační použití, Hry s hracími kostkami, Panenky, Hračkové soupravy s panenkami, Autíčka na hraní,Autíčka, Hudební hračky, Hračky-sošky, Dětské bojové figurky, Dětské balóny, Hudební hračky, Stavebnice na hraní, Ruční jednotky pro hraní elektronických her, Výherní nebo nevýherní automaty na mince, Drobnosti pro party ve formě malých hráček, Pi?ata a Ozdoby na vánocní stromecky, Plyšové hračky a Plyšové hračky a doplňky k nim, Stavebnice,Plastové kostýmní masky, dětské kostýmové sady na hraní; Hrací karty. 30 - Cukrářské výrobky, Cukroví, Obilniny k snídani, Žvýkačky, Žvýkačky, Ovocné koláče, Hotové cereálie připravené ze svačinkových tyčinek, Zmrzlina a Cukrovinkové dortové ozdoby. 41 - Zábava,Živá představení zaměřená na postavy z televizních pořadů; Zábavné služby a služby tematických parků; Zábavní služby,Včetně poskytování dětských animovaných televizních seriálů;Poskytování videoklipů bez možnosti stažení z dětských animovaných televizních seriálů z webové stránky;Poskytování her bez možnosti stažení zaměřených na postavy z dětských animovaných televizních seriálů z webové stránky;Poskytování informací o postavách
49
CTM 010564888
Část A.1.
z dětských animovaných televizních seriálů z webové stránky. 300
CA - 31/08/2011 - 1542778
210
010564888
220
16/01/2012
442
07/03/2012
541
ALMOST NAKED ANIMALS
521
0
vých ručníků; Misky na mýdlo; Držáky na mýdlo; Poličky na kosmetiku, do sprch; Svačinové nádoby. 25 - Oděvy, Např, Trička, Nátělníky, Tenké tepláky, Svetry, Krátké kalhoty, Saka, Klobouky, Čepice, Šátky, Pyžama, Noční košile (pánské a chlapecké), Noční košile, Osobní prádlo, Čelenky, Pásky na zápěstí, Sukně, Šaty, Košile, Dámské rovné vestičky, Kalhotky (spodky), Pláště, Svetry, Oblečení do deště, Rukavice, Plavky dámské, Cvičební trikoty, Leginy, Ponožky, Pásky, Obuv, Polobotky, Atletická obuv, Boty nad kotníky, Sandály, Sprchovací čepice, Masopustní, karnevalové a halloweenské převleky, Pokrývky hlavy. 28 - Hračky, Hry, Hračky, Stolní hry, Kartové hry, Hry s hraním rolí, Potřeby pro gymnastiku a sport, jmenovitě míče, sportovní míče, nafukovací bazény pro rekreační použití, Hry s hracími kostkami, Panenky, Hračkové soupravy s panenkami, Autíčka na hraní,Autíčka, Hudební hračky, Hračky-sošky, Dětské bojové figurky, Dětské balóny, Hudební hračky, Stavebnice na hraní, Ruční jednotky pro hraní elektronických her, Výherní nebo nevýherní automaty na mince, Drobnosti pro party ve formě malých hráček, Pi?ata a Ozdoby na vánocní stromecky, Plyšové hračky a Plyšové hračky a doplňky k nim, Stavebnice,Plastové kostýmní masky, dětské kostýmové sady na hraní; Hrací karty. 30 - Cukrářské výrobky, Cukroví, Obilniny k snídani, Žvýkačky, Žvýkačky, Ovocné koláče, Hotové cereálie připravené ze svačinkových tyčinek, Zmrzlina a Cukrovinkové dortové ozdoby. 41 - Zábava,Živá představení zaměřená na postavy z televizních pořadů; Zábavné služby a služby tematických parků; Zábavní služby,Včetně poskytování dětských animovaných televizních seriálů;Poskytování videoklipů bez možnosti stažení z dětských animovaných televizních seriálů z webové stránky;Poskytování her bez možnosti stažení zaměřených na postavy z dětských animovaných televizních seriálů z webové stránky;Poskytování informací o postavách z dětských animovaných televizních seriálů z webové stránky.
546
531
3.6.25 27.3.3
731
9 Story Entertainment Inc 23 Fraser Avenue Toronto Ontario M6K 1Y7 CA
300
CA - 31/08/2011 - 1542779
SJ BERWIN LLP 10 Queen Street Place London EC4R 1BE GB
210
010565257
220
17/01/2012
270
EN IT
442
07/03/2012
511
9 - DVD, CD, Počítačový hardware, Počítačový software, Počítače, Předem nahrané digitální videodisky zaměřené na animaci;Nahrané audio disky zaměřené na hudbu;Interaktivní videoherní programy nahrané na discích;Interaktivní videoherní programy ke stažení; Magnety, Dioptrické brýle a sluneční brýle;Zakázkově upravitelná a nikoli zakázkově upravitelná elektronická blahopřání a vyzváněcí tóny; Pouzdra na brýle pro děti. 16 - Tiskárenské výrobky; Knihy,Komiksy a časopisy zaměřené na příběhy a aktivity pro děti; Plakáty, Kalendáře, Poznámkové bloky, Pořadače, Denní organizéry, Záznamníky, Nálepky, Psací papír, Obálky, Blahopřání, Papírové podložky pod sklenice, Papírové podložky, Obchodní karty, Balicí papír a Ozdobné papírové mašle na balení; Tužky a Krabičky na tužky; Soupravy školních potřeb obsahující různé kombinace vybraných školních potřeb, Jmenovitě, Psací potřeby, Pera, Tužky, Krejony (šroubovací tužky), Gumy, Značkovače, Pastelové tužky, Zvýrazňovače, Desky, Poznámkové bloky, Papír, Transportéry, Kancelářské sponky, Ořezávátka, Násady na psací potřeby, Lepidlo a Knihy (záložky do-). 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Papírové tácky a papírové kelímky; Šálky a džbánky; Sklenice na pití; Hřebeny, kartáče na vlasy;Ruční kartáčky na zuby a Elektrické zubní kartáčky; Krabice na poštu; Povlaky na keramické krabice pro papírové kapesníky; Držáky na toaletní papír, Dávkovače tekutého mýdla; Zásobníky papíro-
541
SCÜNCI
521
0
740
50
546
531
27.5.1
731
Stearn, Leathem S. 23 Isla Bahia Drive Ft. Lauderdale Florida 33316 US
740
BREVALEX 95, rue d'Amsterdam 75378 Paris Cedex 8 FR
270
EN FR
511
21 - Hřebeny. 26 - Ozdoby do vlasů, Jmenovitě,Elastické spony na vlasy; Stuhy, spony do vlasů;Falešné vlasy ve formě paruk, Příčesky, Prýmky a Příčesky; Stuhy do vlasů; Stuhy, spony
2012/047
Část A.1.
CTM 010565489
do vlasů; Zavírací sponky do vlasů; Sponky do vlasů;Falešné bradky, falešné kníry;Neelektrické natáčky a/nebo Kladky.
210
010565489
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
DESMOSINT
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
Bayer Aktiengesellschaft Fries, Andreas Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
270
DE EN
511
1 - Chemické látky pro použití v průmyslu; Plastické hmoty a umělé pryskyřice v surovém stavu;Termoplastický polyuretanový elastomer. 17 - Polotovary z plastických hmot.
210
010565596
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
3SPGroup
521
0
731
3S PHOTONICS Route de Villejust Lieudit Villarceaux 91620 NOZAY FR
740
CABINET LAURENT & CHARRAS Le Contemporain 50, Chemin de la Bruyère 69574 Dardilly Cedex FR
270
EN FR
511
9 - Výrobky pro konektivitu optických vláken, A systémy a Stavební prvky, Jmenovitě,Laserové čipy, Lodičky a Kombinátory signálu a Stavební prvky,Lasery čerpadel, čidla pnutí, Teplotní čidla, Tlaková čidla, Teplotní čidla, Čidla úrovně kapalin, Časové snímače, Interferometry,Vláknové laserové zrcadlové mřížky, vláknové Braggovy mřížky, elektrické odizolovače vnějšího pláště, Polovodiče,Frekvenční vypouštěcí kohouty a Svorkovnice (splitter);Elektrické a elektronické součástky pro komunikaci přes kabel z optického vlákna, Jmenovitě, Fotodetektory, Optické vysílače, Optické přijímače,Optické zesilovací moduly, laser čerpadel, Optický konektor, Optické izolátory, Optické vazební členy, Optické zeslabovače, Optické spínače,Optické modulátory, Optické cirkulátory,Optické polarizátory, Optické filtry,Optické mřížky, Integrované optické okruhy, Vlnovody,Multiplexory s dělením vlnových délek, optické přídavné a odebírací multiplexory;Nástroje pro environmentální měření a analýzu, Jmenovitě,Přenosné analyzátory plynů, Analyzátory kyslíku,Analyzátory znečištění životního prostředí, analyzátory průmyslových plynů, Plynové detektory, Plynová čidla,Plynové kalibrátory, plynové monitory, Plynové chromatografy,Čerpadla na odebírání vzorků vzduchu,Monitory prachu,Čidla meteorologických stanic, Průtokoměry,Kondicionéry průtoku, Ventily pro regulaci průtoku,Vzorkovače vody, měřidla hladiny kapaliny, Vysílače hladiny, Spínače stavu plnosti,Ovladače hladiny čerpadel, Plovákové spínače,Analyzátory kvality vody, analyzátory průmyslové odpadní vody, vodní čidla, analyzátory testování vody, Vo-
2012/047
doměry,Záznamníky dat pro přetékání kanálů, Laserové skenery, Teploměry, Teplotní čidla, Snímače tlaku,Poplašná zařízení pro monitorování hladiny, elektronické rekordéry pro měření a záznam proudu s vícenásobným napětím a pro čtení termoelektrických článků z různých snímačů. 35 - Prodej výrobků, systémů a součástek pro konektivitu optických vláken;Prodej elektronického vybavení pro monitorování průmyslových procesů a dohled nad životním prostředím. 39 - Distribuce výrobků, systémů a součástek pro konektivitu optických vláken;Distribuce elektronického vybavení pro monitorování průmyslových procesů a dohled nad životním prostředím. 42 - Inženýrství a návrh výrobků, systémů a součástek pro konektivitu optických vláken;Výzkum a vývoj v oboru výrobků, systémů a součástek pro konektivitu optických vláken;Technické konzultační služby v oboru výrobků, systémů a součástek pro konektivitu optických vláken;Inženýrství v oboru systémů pro monitorování vzduchu, plynu, vody a pro instrumentační průmysl;Kalibrace elektronického vybavení pro monitorování průmyslových procesů a dohled nad životním prostředím.
210
010565836
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
e-clearing.net
521
0
546
591
BG - Светлозелен, бял ES - Verde claro, blanco CS - Světle zelená, bílá DA - Lysegrøn, hvid DE - hellgrün, weiß ET - Heleroheline, valge EL - Ανοιχτό πράσινο, λευκό EN - Bright green, white FR - Vert clair, blanc IT - Verde chiaro, bianco LV - Gaiši zaļš, balts LT - Šviesiai žalia, balta HU - Világoszöld, fehér MT - Aħdar ċar, abjad NL - Lichtgroen, wit PL - Jasnozielony, biały PT - Verde-claro, branco RO - Verde deschis, alb
51
CTM 010565877
Část A.1.
SK - Svetlozelená, biela SL - Svetlo zelena, bela FI - Vaaleanvihreä, valkoinen SV - Ljusgrönt, vitt
42 - Technické poradenství a plánování projektů ve vztahu k návrhu stanovišť, plánování, stavbě a zřizování elektrických čerpacích stanic, nabíjecích stanic a příslušné infrastruktury jako zejména ve vztahu k zásobování energií z rozvodné sítě a výrobě energie z obnovitelných zdrojů energie a ve vztahu ke standardizování a normalizování technických zařízení pro elektromobilitu; Služby zaměřené na měření elektrické energie; Vědecké a technologické služby a výzkum v oboru připojení elektromobilů k energetickém systému domu, parkovišti, čerpací stanici, pouliční lampě nebo parkovacím hodinám; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenství v oboru úspory energie.
531
26.4.1 26.4.5 26.4.18 26.4.22 26.4.98 27.5.21 27.99.5 29.1.3
731
smartlab Innovationsgesellschaft mbH Lombardenstr. 12-22 52070 Aachen DE
210
010565877
740
BRAUN-DULLAEUS PANNEN Platz der Ideen 2 40476 Düsseldorf DE
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
Zum Dorfkrug KÜCHE
DE EN
521
0
4 - Elektrická energie, Zejména pro elektromobile. 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Nabíječky elektrických vozidel; Elektrické akumulátory pro vozidla; Nabíjecky pro elektrické baterie; Přístroje pro zpracování informací a počítače pro připojení elektromobilů k energetickém systému domu, parkovišti, čerpací stanici, pouliční lampě nebo parkovacím hodinám, počítačový software pro připojení elektromobilů k energetickém systému domu, parkovišti, čerpací stanici, pouliční lampě nebo parkovacím hodinám;Mechanizmy pro přístroje fungující s mincemi; Elektroměry; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Fotovoltaické přístroje a z nich vytvořená zařízení; Elektronické zúčtovací systémy sestávající převážně z přístrojů pro záznam a zjišťování dae;Počítačový software pro elektronické zúčtovací systémy;Počítačový software pro provádění zúčtovacího styku (clearingu). 16 - Tiskárenské výrobky; Brožury; Knihy; Katalogy; Noviny; Periodika; Časopisy (periodika). 35 - Poradenství v oboru podnikání, organizační poradenství a poskytování informací v obchodních a podnikatelských záležitostech, zejména ve vztahu k vývoji, provozu a prodeji elektrických čerpacích stanic pro elektromobily a obchodních modelů pro elektromobilitu jako koncepty franšízingu, půjčování automobilů a vozového parku; Maloobchodní a velkoobchodní služby vztahující se k elektrickým motorovým vozidlům; Organizační správa vozového parku vozidel na společné bázi (půjčování vozidel, sdílené používání vozidel); Tvorba fakturace a Zprostředkování smluv s dodavateli proudu. 36 - Služby finanční; Služby finanční ve vztahu k nákupu nebo leasingu vozidel; Finanční služby ve vztahu k financování přístrojů a zařízení pro vedení, akumulaci a distribuci elektrické energie; Služby peněžní; Pojištění; Pojišťovací poradenství a Zprostředkování pojištění, Zejména ve vztahu k pojištění pro vozidla; Zúčtovací styk (clearing) pro nákup, prodej a půjčování elektromobilů, pro provoz čerpacích a nabíjecích stanic a pro půjčování (car-sharing) elektromobilů; Vydávání úvěrových karet. 37 - Instalace, údržba a opravy přístrojů a zařízení pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci a řízení elektrického proudu; Autoservis (tankování a údržba) pro elektromobily, jmenovitě dobíjení, výměna a údržba akumulátorů; Služby elektrických čerpacích stanic, jmenovitě tankování, mytí, čištění, údržba a opravy elektromobiln. 39 - Zásobování energií pro motorová vozidla, zejména prostřednictvím vedení, dopravy a distribuce elektrické energie rozvodnými sítěmi, doprava a skladování akumulátorů; Pronájem elektromobilů, akumulátorů, odstavných ploch pro vozidla, garáží a parkovišť.
546
270 511
52
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
7.1.9 7.1.24
731
Hauschild, Thomas Grenzweg 1 21629 Neu Wulmstorf DE
740
MEYER & PARTNER
2012/047
Část A.1. Jungfernstieg 38 20354 Hamburg DE 270
DE EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Konzervované, Sušené, Vařené a mražené ovoce a zelenina, Džemy, Vejce, Mléko a mléčné výrobky, Jedlé oleje a Tuky;Základy na omáčky a Polévkové vývary,Saláty připravené ke konzumaci, také jako směs se sýrem, Vejce, Maso, Drůbež, Zelenina a klíčky s přídavkem nebo bez přídavku salátových omáček, Hotové polévky. 30 - Chléb, Jemné pečivo a Cukrářské výrobky, Směsi müsli, Zmrzlina, Med, Omáčky (chuťové přísady), Koření, Zálivky na saláty, Omáčky, dressingy, Ocet. 31 - Čerstvé ovoce a zelenina, Rostlinná semena, Čerstvé bylinky/koření, Rostliny a přírodní květiny,Měkkýši a Měkkýši.
210
010565935
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
XTRASEC atracción por el agua
521
0
CTM 010565935 541
EVERICH
521
0
731
Shaghafi, Parham Egelsweg 3 48431 Rheine DE
740
HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48151 Münster DE
270
DE EN
511
8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem,Zejména hodinářské nástroje s ručním pohonem. 9 - Baterie; Nabíječky baterií; Znovunabíjecí baterky; Mobilní telefony; Akumulátory pro mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony; Mobilní přijímače dat;Mobilní datové komunikační přístroje; Nabíječky; Nabíjecky pro elektrické baterie; Akumulátory, elektrické; Paměťové karty,Čtečky paměťových karet, flash disky; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Nástroje; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Přístroje pro záznam; Přenos nebo reprodukce zvuku nebo obrazů; Magnetické nosiče dat; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačový software. 14 - Hodiny a hodinky; Krabičky na hodinky; Klenoty;Kombinace pásků a náramkových hodinek; Spony na řemínky od hodinek; Pásky k náramkovým hodinkám. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby, také prostřednictvím internetu nebo zásilkového obchodu, zaměřené na následující výrobky: nářadí a nástroje s ručním pohonem, zejména hodinářské nástroje s ručním pohonem, baterie, nabíječky baterií, nabíjecí baterie, mobilní telefony, baterie do mobilních telefonů, pouzdra na mobilní telefony, mobilní přijímače dat, mobilní datové komunikační přístroje, nabíječky, nabíječky pro elektrické akumulátory, akumulátory (elektrické), paměťové karty, čtečky paměťových karet, flash disky, přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, CD, DVD a jiná digitální záznamová média, přístroje pro zpracování informací a počítače, počítačový software, náramkové hodinky a hodinářské potřeby, skříňky hodin, klenoty a bižuterii, kombinace pásků a náramkových hodinek, přezky pro pásky k náramkovým hodinkám, pásky k náramkovým hodinkám.
210
010566016
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
OT8TO
521
0
546
531
1.15.15 26.1.3 26.4.2 26.4.5 26.4.10 26.4.24 27.3.15
731
GOMA-CAMPS, S.A. Cardenal Goma, 29 43450 La Riba (Tarragona) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
16 - Hygienický papír v rolích nebo blocích, papírové kapesníky, papírové ubrousky, papírové ručníky, papírové ubrousky pro odličování, papírové utěrky do kuchyně, papírové ubrusy a obecně papír všeho druhu pro čištění domácnosti a osobní hygienu zařazené do této třídy. 21 - Věšáky na ručníky, Držáky na válecky a Zařízení na výdej toaletního papíru. 35 - Služby v oblast dovozu a vývozu;Maloobchodní prodej, velkoobchodní prodej zaměřený na hygienický papír v rolích nebo blocích, papírové kapesníky, papírové ubrousky, papírové ručníky, papírové ubrousky pro odličování, papírové utěrky do kuchyně, jednorázové papírové plenky pro batolata, papírové ubrusy a obecně papír všeho druhu pro čištění domácnosti a osobní hygienu, držáky na papír a držáky na hygienický papír, také prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010565951
220
17/01/2012
442
07/03/2012
2012/047
53
CTM 010566024
Část A.1.
546
591
531
731
kuchyňské utěrky, chňapky, ubrusy, zavírací tašky, zátky a zástěry, domácí potřeby a kontejnery všeho druhu, zařizovací doplňky pro domácnost a kuchyň, potřeby pro kuřáky, hry a hračky, potřeby pro sport, živá zvířata, ovoce, zelenina a osivo, předměty z gumy, z plastických hmot, z mramoru, nábytek pro vybavení, koberce, lana, výrobky ze lnu, povlečení a ubrusy, noviny, časopisy a knihy, léky, laky, přístroje pro osvětlení, topení, pro vaření a přístroje chladicí, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, vybavení barů a restaurací, zejména také ubrousky, sklenice (z papíru a ze skla), hrnky a šálky z porcelánu, sáčky s cukrem, podložky pod sklenice, balicí papír, papírové sáčky, papírové tašky, vybavení, motorová vozidla, dopravní prostředky, rovněž elektrická vozidla; Reklamní materiály, rovněž i letáky, brožury, plakáty, věrnostní karty. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
BG - Червен, син, бял ES - Rojo, azul, blanco CS - Červená, modrá, bílá DA - Rød, blå, hvid DE - Rot, blau, weiß ET - Punane, sinine, valge EL - Κόκκινο, μπλε, λευκό EN - Red, blue, white FR - Rouge, bleu, blanc IT - rosso, blu, bianco LV - Sarkans, zils, balts LT - Raudona, mėlyna, balta HU - Vörös, kék, fehér MT - Aħmar, ikħal, abjad NL - Rood, blauw, wit PL - Czerwony, niebieski, biały PT - Vermelho, azul, branco RO - Rosu, albastru, alb SK - Červená, modrá, biela SL - Rdeča, modra, bela FI - Sininen, punainen, valkoinen SV - Rött, blått, vitt 24.9.2 24.9.10 24.9.16 I.B.G. S.p.A. Piazza Ruggiero, 3 Caserta IT
740
DE SIMONE & PARTNERS S.P.A. Via Vincenzo Bellini, 20 00198 Roma IT
270
IT EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní prodej následujících výrobků: alkoholické nápoje, pivo, voda, ovocné šťávy, nápoje obecně, potraviny, oděvy, tašky a předměty z kůže, diáře, kalendáře a potřeby na psaní, papírenské zboží, zejména lepidla, pera, sešity, parfémy, přípravky pro bělení a čištění, chemické výrobky, paliva a mazadla, hudební nástroje, zbraně, ohňostroje, CD, DVD, počítačový software a počítače, elektronické přístroje, elektrické přístroje, světla, žárovky, klenoty a bižuterie, hodiny, brýle, stany a tkaniny, zejména
54
210
010566024
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
COUTURE CLUB
521
0
731
NOVIEURO, S.L. Narcís Monturiol, 130 08902 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Konfekce, Svatební obleky,Večerní oděvy, Závoje, Obuvnické výrobky, Pokrývky hlavy. 35 - Reklama, obchodní zastoupení; Služby týkající se udělení licencí; Dovoz a vývoz;Velkoobchodní a maloobchodní prodej konfekčních oděvů, svatebních šatů, večerních oděvů, závojů, obuvi, pokrývek hlavy a kloboučnického zboží, také prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010566041
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
hobbycraft
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad
2012/047
Část A.1.
CTM 010566057
NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
9.1.8 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24
731
Hobbycraft Trading Limited 7 Enterprise Way Aviation Park Bouremouth International Airport Hurn Christchurch, Dorset BH23 6HG GB
740
PARIS SMITH LLP Number 1 London Road Southampton, Hampshire SO15 2AE GB
270
EN IT
511
1 - Lepidla. 2 - Barvy, nátěry, laky; Barviva; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 4 - Svíčky a knoty (na svícení); Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 8 - Nože, vidličky a lžíce; Kráječe; Naběračky; Nůžky; Příbory, nože, vidličky a lžíce; Kleště; Sekáčky, nože, struhadla a kráječe na zeleninu; Kráječe na vejce a sýr;Otvíráky konzerv, neelektrické; Nůžky; Děrovačky; Navlékače jehel; Louskáčky na ořechy; Cepíny; Kráječe na pizzu. 9 - Počítačový hardware a firmware; Počítačový software; CD; Části a příslušenství výše uvedených výrobků. 14 - Drahé kovy; Šperky; Drahokamy; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 16 - Materiál pro umělce; Rýsovací materiál; Pera; Tužky; Tiskárenské výrobky; Obrázkové knihy; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Potřeby pro knižní vazby; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Zařízení na připevňování fotografií do alb; Štětce; Stoly; Malířské stojany;Desky pro prezentaci a přenášení uměleckých děl; Instruktážní a učební materiál; Barevné tekutiny pro dětské tvořivé aktivity; Papírové zboží pro použití v souvislosti s řemesly; Fotoalba; Samolepicí pásky ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; Vzory na výšivky; Lepty a rytiny; Razítka; Šablony; Nálepky; Ubrusy, prostírání a podložky z papíru; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 20 - Nábytek; Zrcadla; Rámy na obrazy; Profilové lišty na rámy; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 21 - Kuchynské zboží; Kuchařské náčiní; Pečicí nádoby; Domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby; Špachtle; Keramika na použití v domácnosti; Chňapky; Skleněné zboží, porcelán a hrnčířské zboží; Kuchyňské nádobí (s výjimkou nožů, vidliček a lžic); Jednoramenné svícny. 23 - Příze;Elastické nitě a příze. 24 - Textilie a textilní zboží, látky; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 25 - Zástěry; Toky (dámské kloboučky). 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Korálky pro ruční práce; Odznaky; Umělé květiny; Pera na výzdobu; Části a vybavení výše uvedeného zboží.
2012/047
27 - Koberce, předložky, rohožky a rohožový materiál;Sady pro podkládání koberců; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Modelářské soupravy; Vánoční ozdoby; Součásti a příslušenství výše uvedeného zboží, nezařazené do jiných tříd. 30 - Sušenky; Koláče; Jedlé ozdoby na koláče; Chléb; Buchty; Sortiment sladkého pečiva a Křehké pečivo; Čokoládový sortiment; Cukrovinky; Cukroví; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Dezerty. 35 - Sjednocení různých uměleckých a řemeslnických výrobků v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v maloobchodní prodejně s uměním a řemesly nebo z katalogu s uměním a řemesly prostřednictvím poštovní objednávky prostřednictvím telekomunikací nebo celosvětové počítačové sítě;Maloobchodní služby související s prodejem pečeného zboží a cukrovinek;Organizování, pořádání a vedení veletrhů, výstav, přehlídek a obchodních přehlídek. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Vzdělávací a školicí služby; Výroba školicích filmů;Organizování, pořádání a vedení školicích seminářů a pracovních setkání.
210
010566057
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
DOLE FRUITY SNACKS
521
0
731
Dole Food Company, Inc. One Dole Drive Westlake Village, California 91362-7300 US
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
29 - Konzervované, zavařené, zpracované, čerstvé, zmrazené, sušené a zavařené ovoce. 30 - Ovocné omáčky.
210
010566065
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
THE PENCIL RANKINGS
521
0
55
CTM 010566073
Část A.1.
546
591
žbám; Informace, hodnocení a poradenství vztahující se k výše uvedenému. 42 - Informace a poradenství ve vztahu k záležitostem návrhu a stylu;Informace a poradenství ve vztahu k počítačové grafice a programování/prezentacím multimediálních přehlídek.
BG - Черен, жлт, бял, сив ES - NEGRO, AMARILLO, BLANCO, GRIS CS - Černá, žlutá, bílá, šedá DA - Sort, gul, hvid, grå DE - Schwarz, gelb, weiß, grau ET - Must, kollane, valge, hall EL - Μαύρο, κίτρινο, λευκό, γκρίζο EN - Black, White, Grey, Yellow FR - Noir, jaune, blanc, gris IT - Nero, giallo, bianco, grigio LV - Melns, dzeltens, balts, pelēks LT - JUODA, GELTONA, BALTA, PILKA HU - Fekete, sárga, fehér, szürke MT - ISWED, ISFAR, ABJAD, GRIŻ NL - Zwart, geel, wit, grijs PL - CZARNY, ŻÓŁTY, BIAŁY, SZAR PT - Preto, amarelo, branco, cinzento RO - NEGRU, GALBEN, ALB, GRI SK - Žltá, čierna, sivá, biela SL - ČRNA, RUMENA, BEL, SIVA FI - Musta, keltainen, valkoinen, harmaa SV - Svart, gult, vitt, grått
210
010566073
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
FESTIVAL OF DANGEROUS IDEAS
521
0
731
Sydney Opera House Trust Bennelong Point GPO Box 4274 Sydney NSW 2001 AU
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN FR
511
16 - Papír, Výrobky z papíru a lepenky, Tiskárenské výrobky, Periodika, Papírenské zboží, Nálepky, Lepidla, Psací potřeby a rýsovací potřeby; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd;Tiskárenské výrobky, včetně divadelních programů, Letáky a brožury, Informační zpravodaje, Poznámkové bloky, Kalendáře, Korespondenční lístky a blahopřání; Časopisy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Informace o možnostech rozptýlení;Produkce a prezentace výstav a koncertů; Vzdělávací služby a informace týkající se vzdělávání; Vzdělávání; Sportovní a kulturní aktivity;Pronájem předváděcích prostor; Organizování a vedení konferencí, Festivaly, Kolokvia, Semináře, Sympozií, Laboratoře,Panelových diskusí a Debat; Předprodej vstupenek na kulturní akce; Výstavy; Organizování živých představení; Výstavy (organizování kulturních nebo vzdělávacích-); , organizování soutěží;Distribuce audio a video materiálů pro zábavní nebo vzdělávací účely prostřednictvím internetu.
531
20.1.3
731
D&AD, Private Company Limited by Guarantee 9, Graphite Square Vauxhall Walk, London SE11 5EE GB
210
010566107
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
TAYMORY
521
0
270
EN IT
546
511
35 - Informace a poradenství ve vztahu k reklamě, marketingu, propagaci a službám styku s veřejností;Pořádání a vedení komerčních výstav a přehlídek vztahujících se k reklamě, návrhu, interaktivnímu a komunikačnímu průmyslu; Poskytování informací týkajících se kterýchkoli z výše uvedených služeb; Informace, hodnocení a poradenství vztahující se k výše uvedenému. 41 - Organizování, řízení a vedení přednášek, výstav, přehlídek, soutěží a slavnostního udílení cen v oboru reklamy, návrhu, interaktivního a komunikačního průmyslu; Služby v oblasti vzdělávání a výuky týkající se všech výše uvedených služeb; Rádia, Videí, Filmů, Internet a Televizní zábava a Produkční služby díla nominovaného na cenu a Slavnostní udělování cen;Publikování materiálů v oboru reklamy, návrhu, interaktivního a komunikačního průmyslu;Objednávky a rezervace lístků na přednášky, výstavy, přehlídky, soutěže a slavnostní udílení cen; Poskytování webových stránek vztahujících se k výše uvedeným slu-
56
591
BG - Червен и черен. ES - Rojo y negro. CS - Červená a černá. DA - Rød og sort. DE - Rot und schwarz. ET - Punane ja must. EL - Κόκκινο και μαύρο. EN - Red and black. FR - Rouge et noir. IT - Rosso e nero. LV - Sarkans un melns. LT - Raudona ir juoda. HU - Vörös és fekete. MT - Aħmar u iswed. NL - Rood en zwart. PL - Czerwony i czarny.
2012/047
Část A.1. PT - Vermelho e preto. RO - Rosu si negru. SK - Červená a čierna farba. SL - Rdeča in črna. FI - Punainen ja musta. SV - Rött och svart. 531
2.1.95 27.3.2
731
TAYARA RODRIGUEZ, OMAR CALLE JUAN RAMÓN JIMENEZ, 6 - 5ºA 28432 MOSTOLES (MADRID) ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
25 - Oděvy, obuv (s výjimkou ortopedické) a kloboučnické zboží. 28 - Hry a věci na hraní; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ozdoby na vánoční stromky. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní prodej oděvů, obuvi, potřeb pro gymnastiku a sport v obchodech; Prodej oděvů prostřednictvím světových počítačových sítí, Obuv, Gymnastické a sportovní zboží; Poskytování pomoci [obchodní] při zakládání franšíz.
210
010566123
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
Primat
521
0
731
Wollschläger, Frank Nussbaumweg 13 44799 Bochum DE
740
SCHNEIDERS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum DE
270
DE EN
511
9 - Mechanické, Optické přístroje a nástroje a Elektrické měřicí a Testovací přístroje;Nářadí pro měření délek, zejména posuvná měřítka, Pravítka a měřicí pásky;Základní měrky;Pravítka; Pravítka (měřicí přístroje), Zejména skládací měřítka; Měřidla,Zejména posuvná měřítka a šablony pro měření úhlů;Válečkové kalibry a kroužkové kalibry (nástroje pro měření);Zkušební kolíky (nástroje pro měření); Komparátory; Lihové libely; Váhy;Měřicí stoly a měřicí stojany jako příslušenství pro nástroje pro měření, zařazené do třídy 09;Síťová elektrická testovací zařízení; Zvětšovací skla, lupy; Mikroskopy; Stroboskopy; Nivelační přístroje, libely, vodováhy; Nivelacní prístroje; Sčítací časové spínače; Olovnice; Průzkum (přístroje a zařízení pro -);Obkročná hmatadla (nástroje pro měření); Mikrometry; Světelné značení.
210
010566131
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
BYXAS
521
0
2012/047
CTM 010566123 546
531
25.7.21
731
VISION INVESTMENT INTERNATIONAL (HONGKONG) LIMITED Unit 04 7/F BRIGHT WAY TOWER 33 MONG KOK ROAD KL HONG KONG HK
740
OFFICE KIRKPATRICK N.V./S.A. Avenue Wolferslaan, 32 1310 La Hulpe - Terhulpen BE
270
EN FR
511
7 - Střihací stroje elektrické; Nože (elektrické); Elektrické svářecí přístroje;Elelktrické pájecí přístroje; Elektrické ruční vrtačky; Stroje na obšívání; Lepicí elektrické pistole; Pistole lepicí elektrické; Svařovací stroje elektrické; Svařování (plynové přístroje pro-); Pájky, Elektrické součásti; Pájedla na plyn; Etiketovací stroje [stroje]; Startéry pro motory a hnací stroje; Průmyslové manipulátory [stroje]; Roboty (stroje); Vrtáková sklíčidla (části strojů); Vrtací hlavy (části strojů); Buchary; Pneumatická kladiva; Děrovačky;Automatické distribuční stroje; Dávkovače lepicí pásky [stroje]; Samovazače obilní; Plničky lahví; Balicí stroje; Balicí stroje; Zatavovací stroje pro průmyslové účely; Pečeticí stroje (na lahve); Balicí stroje. 8 - Lopaty (ruční nářadí); Pilky (ruční nástroje); Maticové klíče (ruční nástroje); Kladiva (ruční nástroje); Kleště (na drát); Šroubováky; Žehličky [neelektrické ruční nástroje]; Řehtačky k ručnímu vrtání [ruční nástroje]; Ruční pistole na vytlačování tmelu; Pinzety; Nůžky; Řezné nástroje (ruční); Nýtovačky [ruční nástroje]; Vrtáky; Děrovačky [ruční nástroje]; Pilníky; Dláta žabková (dutá); Sekyrky; Zahradnické nářadí, s ručním pohonem; Brusné nástroje (pro ruční broušení); Úhelníky [ruční nářadí]; Pilové listy [části ručních nástrojů]; Palice [ruční nářadí]; Hoblíkové nože; Rašple [ruční nástroje]; Škrabáky (zahradnické); Kleště štípací; Štípací kleště; Ruční zvedáky; Důlkovače [ruční nástroje]. 9 - Čtečky čárového kódu; Skenery (zpracování dat); Logaritmická pravítka; Krokoměry; Měřicí přístroje, počítadla, počítací strojky; Děrovací stroje (na děrné štítky) kancelářské; Váhy; Meridla, merky; Pravítka (měřicí nástroje); Posuvné měřítko; Měřicí přístroje; Dálkoměry;Vodoznaky, ukazatele výšky hladiny vody; Ergometry; Ukazatele rychlosti, tachometry; Manometry, tlakoměry; Otáčkoměry; Galvanometry; Voltmetry; Lupy [optika]; Transformátory [elektrické]; Telefonní aparáty; Ozvučnice pro ampliony; Skříňky, krabice na reproduktory; SÍLOVÉ KABELY; Elektrické dráty.
210
010566149
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
hobby craft
521
0
57
CTM 010566362
Část A.1.
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
9.1.8 26.4.1 26.4.5 26.4.22 26.4.24
731
Hobbycraft Trading Limited 7 Enterprise Way Aviation Park Bouremouth International Airport Hurn Christchurch, Dorset BH23 6HG GB
740
PARIS SMITH LLP Number 1 London Road Southampton, Hampshire SO15 2AE GB
270
EN IT
511
1 - Lepidla. 2 - Barvy, nátěry, laky; Barviva; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 4 - Svíčky a knoty (na svícení); Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 8 - Nože, vidličky a lžíce; Kráječe; Naběračky; Nůžky; Příbory, nože, vidličky a lžíce; Kleště; Sekáčky, nože, struha-
58
dla a kráječe na zeleninu; Kráječe na vejce a sýr;Otvíráky konzerv, neelektrické; Nůžky; Děrovačky; Navlékače jehel; Louskáčky na ořechy; Cepíny; Kráječe na pizzu. 9 - Počítačový hardware a firmware; Počítačový software; CD; Části a příslušenství výše uvedených výrobků. 14 - Drahé kovy; Šperky; Drahokamy; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 16 - Materiál pro umělce; Rýsovací materiál; Pera; Tužky; Tiskárenské výrobky; Obrázkové knihy; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Potřeby pro knižní vazby; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Zařízení na připevňování fotografií do alb; Štětce; Stoly; Malířské stojany;Desky pro prezentaci a přenášení uměleckých děl; Instruktážní a učební materiál; Barevné tekutiny pro dětské tvořivé aktivity; Papírové zboží pro použití v souvislosti s řemesly; Fotoalba; Samolepicí pásky ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; Vzory na výšivky; Lepty a rytiny; Razítka; Šablony; Nálepky; Ubrusy, prostírání a podložky z papíru; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 20 - Nábytek; Zrcadla; Rámy na obrazy; Profilové lišty na rámy; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 21 - Kuchynské zboží; Kuchařské náčiní; Pečicí nádoby; Domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby; Špachtle; Keramika na použití v domácnosti; Chňapky; Skleněné zboží, porcelán a hrnčířské zboží; Kuchyňské nádobí (s výjimkou nožů, vidliček a lžic); Jednoramenné svícny. 23 - Příze;Elastické nitě a příze. 24 - Textilie a textilní zboží, látky; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 25 - Zástěry; Toky (dámské kloboučky). 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Korálky pro ruční práce; Odznaky; Umělé květiny; Pera na výzdobu; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 27 - Koberce, předložky, rohožky a rohožový materiál;Sady pro podkládání koberců; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 28 - Hračky, hry a zábavné předměty; Modelářské soupravy; Vánoční ozdoby; Součásti a příslušenství výše uvedeného zboží, nezařazené do jiných tříd. 30 - Sušenky; Koláče; Jedlé ozdoby na koláče; Chléb; Buchty; Sortiment sladkého pečiva a Křehké pečivo; Čokoládový sortiment; Cukrovinky; Cukroví; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Dezerty. 35 - Sjednocení různých uměleckých a řemeslnických výrobků v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v maloobchodní prodejně s uměním a řemesly nebo z katalogu s uměním a řemesly prostřednictvím poštovní objednávky prostřednictvím telekomunikací nebo celosvětové počítačové sítě;Maloobchodní služby související s prodejem pečeného zboží a cukrovinek;Organizování, pořádání a vedení veletrhů, výstav, přehlídek a obchodních přehlídek. 40 - Zpracování materiálů. 41 - Vzdělávací a školicí služby; Výroba školicích filmů;Organizování, pořádání a vedení školicích seminářů a pracovních setkání.
210
010566362
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
ALLJACKPOTSCASINO
521
0
731
SquarIT Ltd 1934 Driftwood Bay Belize City
2012/047
Část A.1.
CTM 010566388
BZ 740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
9 - Elektronické hry ke stažení prostřednictvím internetu a jiných elektronických médií. 41 - Poskytování on-line počítačových her bez možnosti stažení, přístupných z počítačové databáze prostřednictvím internetové počítačové sítě nebo jiných elektronických médií;Poskytování on-line počítačových her bez možnosti stažení v globální počítačové síti nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení, jmenovitě mobilních ručních sad, kapesních počítačů (PDA), mobilních telefonů, ručních počítačů;Poskytování počítačové hry, která je přístupná po celé síti uživatelům sítě prostřednictvím globální počítačové sítě nebo bezdrátového elektronického komunikačního zařízení, jmenovitě mobilních ručních sad, kapesních počítačů (PDA), mobilních telefonů, ručních počítačů;Poskytování informací týkajících se zábavy dostupné z počítačové databáze nebo globální počítačové sítě nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení, jmenovitě mobilních ručních sad, kapesních počítačů (PDA), mobilních telefonů, ručních počítačů; Herní služby,Jmenovitě poskytování on-line počítačových her pro více hráčů bez možnosti stažení. 42 - Vývoj softwaru, návrh, údržba, programování softwaru, inženýrství, výzkum a psaní softwaru v oboru počítačových her a videoher; Vývoj počítačových her a videoher; Tvroba počítačové grafiky; Návrhy počítačových her; Návrh a vývoj v souvislosti s počítačovými hrami a videohrami a interaktivním zábavními výrobky; Poradenské a konzultační služby související se softwarem počítačových her a videoher.
SE 270
SV EN
511
9 - Komunikační vybavení pro správu video a digitálních dat, jmenovitě vysílačů, přijímačů, vysílačů kombinovaných s přijímačem, modulátorů, signálních procesorů a jednotek sestávajících ze dvou nebo více výše uvedenýcg
300
US - 26/07/2011 - 85/381316
210
010566479
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
QUAKER STATE
521
0
731
PENNZOIL-QUAKER STATE COMPANY 700 MILAM STREET HOUSTON, TEXAS 77002 US
740
Shell International Ltd. Intellectual Property Services (IP/2) Smith, Lawrence Robert Shell Centre London SE1 7NA GB
270
EN FR
511
1 - Hydraulické, převodové, brzdové a spojkové kapaliny. 4 - Oleje; Tuky; Mazadla; Pohonné hmoty a paliva.
350
AT - (a) 042918 - (b) 17/02/1960 - (c) 03/12/1959 BX - (a) 0002138 - (b) 01/06/1971 - (c) 18/01/1971 BX - (a) 0515735 - (b) 01/01/1993 - (c) 11/06/1992 BG - (a) 00022200 - (b) 03/12/1993 - (c) 22/06/1992 CZ - (a) 178750 - (b) 05/08/1994 - (c) 23/06/1992 DK - (a) VR 1929 00971 - (b) 14/09/1929 - (c) 26/08/1929 FI - (a) 107740 - (b) 05/06/1990 - (c) 29/09/1987 FR - (a) 1312926 - (b) 29/07/1975 - (c) 29/07/1975 DE - (a) 391613 - (b) 17/09/1928 - (c) 25/04/1928 GR - (a) 12670/12577 - (b) 07/10/1949 - (c) 07/10/1949 HU - (a) 136113 - (b) 28/07/1993 - (c) 28/07/1993 - (d) 24/06/1992 IE - (a) 37845 - (b) 17/09/1930 - (c) 17/09/1930 IT - (a) 0001294806 - (b) 07/08/1990 - (c) 13/10/1987 PT - (a) 160091 - (b) 17/05/1930 - (c) 09/09/1929 SK - (a) 174355 - (b) 02/05/1995 - (c) 23/06/1992 ES - (a) M0080166 - (b) 07/06/1930 - (c) 12/03/1930 SE - (a) 0035907 - (b) 03/09/1929 - (c) 03/09/1929 GB - (a) 490714 - (b) 23/04/1928 - (c) 23/04/1928 PL - (a) R.72678 - (b) 20/03/1991 - (c) 20/03/1991
210
010566388
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
LIQUIDQAM
521
0
731
LiquidxStream Systems, Inc. 8480 Golf Blvd Montreal Quebec H1J 3A1 CA
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm SE
270
SV EN
210
010566503
511
9 - Signální procesory a modulátory pro použití při řízení video a digitálních dat
220
17/01/2012
442
07/03/2012
US - 26/07/2011 - 85/381342
541
LIQUIDXSTREAM
521
0
731
LiquidxStream Systems, Inc. 8480 Golf Blvd Montreal Quebec H1J 3A1 CA
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm SE
270
SV EN
511
9 - Komunikační vybavení pro správu video a digitálních dat, jmenovitě vysílačů, přijímačů, vysílačů kombinovaných s přijímačem, modulátorů, signálních procesorů a jednotek sestávajících ze dvou nebo více výše uvedených
300
210
010566438
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
LXS
521
0
731
LiquidxStream Systems, Inc. 8480 Golf Blvd Montreal Quebec H1J 3A1 CA
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm
2012/047
59
CTM 010566561 300
US - 26/07/2011 - 85/381265
210
010566561
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
ALLJACKPOTS
521
0
731
SquarIT Ltd 1934 Driftwood Bay Belize City BZ
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
9 - Elektronické hry ke stažení prostřednictvím internetu a jiných elektronických médií. 41 - Poskytování on-line počítačových her bez možnosti stažení, přístupných z počítačové databáze prostřednictvím internetové počítačové sítě nebo jiných elektronických médií;Poskytování on-line počítačových her bez možnosti stažení v globální počítačové síti nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení, jmenovitě mobilních ručních sad, kapesních počítačů (PDA), mobilních telefonů, ručních počítačů;Poskytování počítačové hry, která je přístupná po celé síti uživatelům sítě prostřednictvím globální počítačové sítě nebo bezdrátového elektronického komunikačního zařízení, jmenovitě mobilních ručních sad, kapesních počítačů (PDA), mobilních telefonů, ručních počítačů;Poskytování informací týkajících se zábavy dostupné z počítačové databáze nebo globální počítačové sítě nebo prostřednictvím bezdrátových elektronických komunikačních zařízení, jmenovitě mobilních ručních sad, kapesních počítačů (PDA), mobilních telefonů, ručních počítačů; Herní služby,Jmenovitě poskytování on-line počítačových her pro více hráčů bez možnosti stažení. 42 - Vývoj softwaru, návrh, údržba, programování softwaru, inženýrství, výzkum a psaní softwaru v oboru počítačových her a videoher; Vývoj počítačových her a videoher; Tvroba počítačové grafiky; Návrhy počítačových her; Návrh a vývoj v souvislosti s počítačovými hrami a videohrami a interaktivním zábavními výrobky; Poradenské a konzultační služby související se softwarem počítačových her a videoher.
Část A.1. 546
531
26.99.3 26.99.18 27.5.22 27.99.3 27.99.5
731
CORPO-RIGHT ENTERPRISE CO., LTD. 3F., NO. 141, SEC. 1, KEELUNG RD., SINYI DISTRICT 11070 TAIPEI CITY TW
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
9 - Elektronická zařízení, Jmenovitě, Transformátory/měniče, Symetrizační obvody, Kabely používané při spojování s počítači, Počítačová periferní zařízení, Televize, Audio a video přístroje, Zařízení pro obvody CCTV a Telekomunikační vybavení; Sluchátka; Přístroje pro komunikační přenos;Bezdrátové komunikační přístroje, jmenovitě bezdrátová sluchátka, ochranné helmy a bezdrátové mikrofony a sluchátka prodávaná jako celek; Přívod elektrické energie; Zařazené do třídy 9.
210
010566636
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
ABC 0
210
010566586
521
220
17/01/2012
731
442
07/03/2012
541
CE
Heliocos GmbH Wankelstrasse 14 70563 Stuttgart DE
521
0
740
MÜLLER & SCHUBERT Innere Wiener Str. 13 81667 München DE
270
DE EN
511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, lékařské a zubní; Umělé končetiny; Oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran; Implantáty chirurgické; Zubní protézy; Zubní implantáty; Čepy pro umělé zuby; Vrtáky pro zubaře;Všechny výše uvedené výrobky pro obor zubního lékařství nebo čelistní chirurgie.
210
010566644
220
17/01/2012
60
2012/047
Část A.1.
CTM 010566693
442
07/03/2012
541
Honeyliner
521
0
731
Merkur Gaming GmbH Borsigstr. 26 32312 Lübbecke DE
740
adp Gauselmann GmbH Schröder, Wolfgang Boschstr. 8 32312 Lübbecke DE
210
010566693
270
DE EN
220
17/01/2012
511
9 - Automaty pro vrácení a hudební automaty (na mince); Bankomaty, automaty na platbu penězi a automaty na výměnu peněz; Mechanismy pro přístroje fungující na mince; Software počítačových her; Herní software pro použití se všemi počítačově podporovanými platformami, včetně zábavní elektroniky a herních konzol; Počítačové hry (programy pro -); Přístroje pro záznam, převod, zpracování a reprodukci dat včetně zvuku a obrazu, včetně částí všeho výše uvedeného zboží, avšak s výjimkou rozhlasových přístrojů, televizních přijímačů, hi-fi zařízení, videorekordérů, telefonních přístrojů, telefaxových přístrojů a telefonních záznamníků; Počítačový hardware a software pro hry v kasinech a hernách, pro hrací automaty popřípadě automaty na mince, videoloterijní hry nebo výherní hry přes internet; Elektrické, elektronické, optické nebo automatické přístroje pro identifikaci nosičů dat, průkazů a kreditních karet, bankovek a mincí; Kryty z kovu, plastických hmot a/nebo ze dřeva pro automaty na mince; Elektrická, elektronická nebo optická poplašná a monitorovací zařízení, včetně videokamer a přístrojů pro převod obrazů a zpracování obrazů; Zařízení ke zpracování dat a počítače, Včetně přístrojů pro zpracování informací a počítačů jako součástí datových sítí a pro účast na komunikaci v datových sítích; Elektrické vedení (dráty); Základní desky, osazené desky tištěných spojů (elektronické komponenty) a kombinace z nich jako moduly a části přístrojů, zařazené do třídy 9. 28 - Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor; Hrací automaty (také na mince); Hrací automaty na peníze nebo na mince (stroje); Zábavné hry (zařazené do třídy 28); Videoautomaty na mince; Vybavení kasin, jmenovitě stoly na ruletu, kola na ruletu; Výherní automaty na mince (stroje) a hrací stroje, zejména pro herny s nebo bez výplaty výher; Elektronické nebo elektrotechnické hrací přístroje, hrací automaty, hrací stroje, stroje na mince, které jsou ovládány vhozením mincí, žetonů, bankovek, tiketů nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách s vyplácením výher nebo bez něj; Výherní automaty a výherní stroje, zejména pro komerční použití v kasinech a hernách, s vyplácením výher nebo bez vyplácení výher; Automaty na mince a/nebo elektronické hrací přístroje (stroje) na peníze s nebo bez výherní možnosti; Skříně pro hrací automaty uváděné do chodu vhozením mince, žetonu, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, hrací přístroje, hrací automaty a hrací stroje, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách, s vyplácením výher nebo bez vyplácení výher; Herní zařízení s videovýstupem; Losovací přístroje pro výherní a loterijní hry, vynášení karet nebo losování; Hry (včetně videoher), s výjimkou přídavných zařízení pro externí obrazovky a monitory; Elektropneumatické a elektrické losovací stroje (hrací automaty); Hrací stoly zejména pro stolní fotbal, kulečník, kuličkové hry; Kroužky (hra) a šipky; Elektrické, elektronické nebo elektromechanické přístroje k uskutečňování her bingo, loterijních her nebo video-loterijních her a pro sázkové kanceláře, zesíťované nebo nezesíťované; LCD-herní konzoly; Sázkové automaty (stroje); Výše uvedené automaty, stroje a přístroje také v síťově propojeném provozu; Přístro-
442
07/03/2012
541
EASY SHOES
521
0
2012/047
je a zařízení pro příjem a ukládání peněz jako příslušenství pro výše uvedené automaty, zařazené do třídy 28. 41 - Pronájem herních zařízení pro kasina; Pořádání a realizace her; Hry (služby); Provozování loterií; Provozování her na internetu; Online nabízené herní služby (počítačové sítě); Provozování kasin nebo herních kasin popřípadě provozování sázkových kanceláří; Provozování heren a/nebo on-line internetových kasin a sázkařských platforem; Hazardní hry přes internet.
546
531
9.9.25
731
Easy Shoes & Wear S.p.A. Via Gioberti, 1 20123 Milano IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Via Carducci, 8 20123 Milano IT
270
IT EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Prodej oděvů, Obuv a pokrývky hlavy.
210
010566701
220
17/01/2012
442
07/03/2012
521
0
546
531
7.1.12
731
Decus Insurance Brokers Limited 130 Fenchurch Street Fountain House Ground Floor North London EC3M 5DJ GB
61
CTM 010566743 740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
270
EN IT
511
36 - Financní služby; Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Uzavírání pojištění, Makléřství a Administrační služby,V mezinárodní třídě 36.
300
US - 12/08/2011 - 85/396,941
210
010566743
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
DIE WEINMACHER
521
0
Část A.1. 546
546
531
15.1.1
731
Deutsches Weintor eG An der Ahlmühle 1 76831 Ilbesheim/Pfalz DE
740
HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
270
DE EN
511
32 - Minerální a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Nealkoholické koktejly; Ovocné nápoje, Ovocné nektary, Ovocné šťávy, Izotonické nápoje; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv), alkoholické míchané nápoje. 43 - Ubytování a zásobování hostu;Pořádání degustací vína a ochutnávek vína (stravování).
210
010566751
220
17/01/2012
442
07/03/2012
521
0
62
591
BG - Бял, зелен, сив ES - Blanco, verde, gris CS - Bílá, zelená, šedá DA - Hvid, grøn, grå DE - Weiß, Grün, Grau ET - Valge, roheline, hall EL - Λευκό, πράσινο, γκρι EN - Green, gray, white. FR - Blanc, vert, gris IT - Bianco, verde, grigio LV - Balts, zaļš, pelēks LT - Balta, žalia, pilka HU - Fehér, zöld, szürke MT - Abjad, aħdar, griż NL - Wit, groen, grijs PL - Biały, zielony, szary PT - Branco, verde, cinzento RO - Alb, verde, gri SK - Biela, zelená, sivá SL - Bela, zelena, siva FI - Valkoinen, vihreä, harmaa SV - Vitt, grönt, grått
531
7.1.12
731
Decus Insurance Brokers Limited 130 Fenchurch Street Fountain House Ground Floor North London EC3M 5DJ GB
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
270
EN IT
511
36 - Financní služby; Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Uzavírání pojištění, Makléřství a Administrační služby,V mezinárodní třídě 36.
300
US - 12/08/2011 - 85/396,935
210
010566776
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
TALKING TALENT
521
0
731
Lominger Limited, Inc. 5051 Highway 7, Suite 100 Minneapolis, MN 55416-22 US
2012/047
Část A.1. 740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
16 - Tiskárenské výrobky, Knihy, Manuály, Informační karty,Brožury a vzdělávací materiály v oboru lidských zdrojů pro použití při hodnocení a zlepšování vůdcovských a manažerských schopností a dovedností pro účely zavádění programů rozvoje a vývoje vůdcovství pro podniky, pracovní jednotky a jednotlivce. 42 - Poskytování dočasného použití on-line softwaru bez možnosti stažení v oboru lidských zdrojů, který umožňuje uživatelům provádět on-line hodnocení vůdcovských a manažerských schopností, pracovní výkonnosti a pracovnímu rozvoji pro účely pro účely zavádění programů rozvoje vedení a umožňujícího uživatelům vytvářet plány vývoje pro podniky, pracovní jednotky a jednotlivce.
300
US - 20/07/2011 - 85/376,486
210
010566792
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
CARDIF LUX VIE
521
0
731
Cardif Assurance Vie (Société Anonyme) 1, boulevard Haussmann 75009 Paris FR
740
WILSON & BERTHELOT 22, rue Bergère 75009 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Organizační poradenství a obchodní management, personální poradenství, sběr a systémové uspořádání dat v hlavním souboru, počítačový management dokumentů, příprava a vyhotovení daňových přiznání, hospodářské nebo ekonomické prognózy, statistické informace. 36 - Pojištění, Zdravotní pojištění, Uzavírání námořního pojištění, Pojistky životní (životní pojištění),Konzultace zaměřené na pojištění, informace a poradenství zaměřené na pojištění, Spořitelny, Pojišťovací makléřství, Finanční odhady (pojištění), Pojistné služby, Služby finanční, Finanční poradenské služby, Finanční konzultace, poradenství a poskytování informací, Zřizování fondů, Investice do fondů,Investování, tvorba, správa a výplata důchodů; Finanční služby; Služby finančního plánování; Správcovské služby;Investiční společnosti s variabilním kapitálem a související s investičními společnostmi s variabilním kapitálem;Individuální a kolektivní spoření a připojištění, Daňové odhady/ocenění, Daňové odhady. 45 - Právní služby, konzultace, poradenství a informace v oblasti daňového práva, společenského práva, práva v pojištovnictví a finančního práva.
210
010566818
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
Daring Darlings
521
0
731
Merkur Gaming GmbH Borsigstr. 26 32312 Lübbecke DE
2012/047
CTM 010566792 740
adp Gauselmann GmbH Schröder, Wolfgang Boschstr. 8 32312 Lübbecke DE
270
DE EN
511
7 - Automatické distributory,Výdejní automaty a části výše uvedených automatů. 9 - Automaty pro zpětný odběr a hudební automaty (na mince) a části výše uvedených automatů; Bankomaty, automaty na platbu penězi a automaty na výměnu peněz; Mechanismy pro přístroje fungující na mince; Software počítačových her; Herní software pro použití se všemi počítačově podporovanými platformami, včetně zábavní elektroniky a herních konzol; Počítačové hry (programy pro -); Přístroje pro záznam, převod, zpracování a reprodukci dat včetně zvuku a obrazu, včetně částí všeho výše uvedeného zboží, avšak s výjimkou rozhlasových přístrojů, televizních přijímačů, hi-fi zařízení, videorekordérů, telefonních přístrojů, telefaxových přístrojů a telefonních záznamníků; Počítačový hardware a software pro hry v kasinech a hernách, pro hrací automaty popřípadě automaty na mince, videoloterijní hry nebo výherní hry přes internet; Elektrické, elektronické, optické nebo automatické přístroje pro identifikaci nosičů dat, průkazů a kreditních karet, bankovek a mincí; Kryty z kovu, plastických hmot a/nebo ze dřeva pro automaty na mince; Elektrická, elektronická nebo optická poplašná a monitorovací zařízení, včetně videokamer a přístrojů pro převod obrazů a zpracování obrazů; Zařízení ke zpracování dat a počítače, Včetně přístrojů pro zpracování informací a počítačů jako součástí datových sítí a pro účast na komunikaci v datových sítích; Elektrické vedení (dráty); Základní desky, osazené desky tištěných spojů (elektronické komponenty) a kombinace z nich jako moduly a části přístrojů, zařazené do třídy 9. 28 - Hry; Hračky; Hrací automaty (také na mince); Hrací automaty na peníze nebo na mince (stroje); Zábavné hry (zařazené do třídy 28); Videoautomaty na mince;Videohry jako přídavné přístroje pro externí obrazovku nebo monitor; Vybavení kasin, jmenovitě stoly na ruletu, kola na ruletu; Výherní automaty na mince (stroje) a hrací stroje, zejména pro herny s nebo bez výplaty výher; Elektronické nebo elektrotechnické hrací přístroje, hrací automaty, hrací stroje, stroje na mince, které jsou ovládány vhozením mincí, žetonů, bankovek, tiketů nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách s vyplácením výher nebo bez něj; Výherní automaty a výherní stroje, zejména pro komerční použití v kasinech a hernách, s vyplácením výher nebo bez vyplácení výher; Automaty na mince a/nebo elektronické hrací přístroje (stroje) na peníze s nebo bez výherní možnosti; Skříně pro hrací automaty uváděné do chodu vhozením mince, žetonu, tiketu nebo prostřednictvím elektronických, magnetických nebo biometrických paměťových médií, hrací přístroje, hrací automaty a hrací stroje, zejména pro průmyslové použití v kasinech a hernách, s vyplácením výher nebo bez vyplácení výher; Herní zařízení s videovýstupem; Losovací přístroje pro výherní a loterijní hry, vynášení karet nebo losování; Hry (včetně videoher), s výjimkou přídavných zařízení pro externí obrazovky a monitory; Elektropneumatické a elektrické losovací stroje (hrací automaty); Hrací stoly zejména pro stolní fotbal, kulečník, kuličkové hry; Kroužky (hra) a šipky; Elektrické, elektronické nebo elektromechanické přístroje k uskutečňování her bingo, loterijních her nebo video-loterijních her a pro sázkové kanceláře, zesíťované nebo nezesíťované; LCD-herní konzoly; Sázkové automaty (stroje); Výše uvedené automaty, stroje a přístroje také v síťově propojeném provozu; Přístroje a zařízení pro příjem a ukládání peněz jako příslušenství pro výše uvedené automaty, zařazené do třídy 28. 41 - Pronájem hracích a zábavních přístrojů pro kasina; Pořádání a realizace her; Hry (služby); Provozování loterií;
63
CTM 010566974 Provozování her na internetu; Online nabízené herní služby (počítačové sítě); Provozování kasin nebo herních kasin popřípadě provozování sázkových kanceláří; Provozování heren a/nebo on-line internetových kasin a sázkařských platforem; Hazardní hry přes internet.
Část A.1. představením, Pronajímání osvětlovacích zařízení pro divadla a televizní studia.
210
010567014
220
17/01/2012
010566974
442
07/03/2012
220
17/01/2012
541
IKEBEO
442
07/03/2012
521
0
541
exsellent
731
521
0
LA BROSSE ET DUPONT, Société par Actions simplifiée Immeuble Niagara Paris Nord 2 6, Allée des Cascades 95973 Roissy Charles de Gaulle FR
740
SODEMA CONSEILS S.A. 67, boulevard Haussmann 75008 Paris FR
270
FR EN
511
8 - Ruční přístroje (elektrické nebo neelektrické) na pedikúru nebo manikúru, Břitvy, Kleště na natáčení očních řas, Kleště na nehty, Nůžky,Nůžky na nehty a kleště na nehty (elektrické nebo neelektrické), Epilační pinzety, Pilníky na nehty, neelektrické, Elektrické manikúrové soupravy, Manikúrové a pedikúrové soupravy,Leštičky na nehty (elektrické a neelektrické),Škrabka na tvrdou a zrohovatělou kůži. 18 - Kabelky na líčidla. 20 - Zrcadla. 21 - Hřebeny a mycí houby,Kapesní rozprašovače na voňavky, Párátka, Toaletní taštičky, Kryty na zubní kartáčky, Krabičky na mýdlo, Kelímky na vyplachování úst,Kartáče (s výjimkou štětců), Materiály pro výrobu kartáčů; Kosmetické potřeby; Láhve, baňky; Labutěnky do pudřenky; Kufříky toaletní; Pudřenky; Holicí štětky; Krabičky na mýdlo. 26 - Stuhy a stužky, umělé květiny, zavírací sponky do vlasů, kleště, vlásničky, ozdoby do vlasů, natáčky, jehlice do natáček, síťky, stuhy do vlasů, čelenky, umělé vlasy, vlasové copy; Elastické doplnky do vlasů, Gumy do prádla.
210
010567022
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
D DOLPHIN PACK
521
0
210
546
531
25.5.99 29.1.8 29.1.96
731
Adolph, Christian Innerer Kleinreutherweg 19 90408 Nürnberg DE
740
MEISSNER, BOLTE & PARTNER Bankgasse 3 90402 Nürnberg DE
270
DE EN
511
35 - Reklama a organizace, zprostředkování reklamy, marketing, průzkum trhu a analýzy trhu, televizní reklama, organizování výstav a veletrhů pro hospodářské a reklamní účely, organizační poradenství v obchodních záležitostech, personální poradenství, zprostředkování a uzavírání obchodů pro druhé, poskytování informací v obchodních a podnikatelských záležitostech, obchodní vedení pro výtvarné umělce, služby manekýnů pro reklamní a propagační účely, vydávání reklamních textů, styk s veřejností (public relations), zprostředkování personálu, zprostředkování zaměstnání, nábor personálu, poradenství zaměřené na řízení personálu; Venkovní reklama, Rozhlasová reklama, Reklama poštou, Přímá poštovní reklama (letáky, prospekty, tištěné materiály, vzorky), Šíření reklam; Prezentacní služby týkající se merchandisingu, Služby reklamní agentury, Pořádat veletrhy pracovních příležitostí a veletrhy zaměřené na reklamu. 38 - Telekomunikace, videotexové služby, dálnopisné služby, vysílání televizních programů, rozhlasové vysílání a vysílání kabelové televize, komunikace prostřednictvím sítí optických vláken, komunikace mobilním telefonem, shromažďování a dodávání zpráv, doručování zpráv, zprostředkování zpráv a obrazu prostřednictvím počítače, elektronické doručování zpráv, shromažďování a dodávání tiskových zpráv, telekopírovací služby, telefonní služby 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Služby modelingové a pořadatelské agentury, Umělecké módní agentury;Pořádání výstav pro kulturní nebo vyučovací účely, organizování a pořádání konferencí, kongresů a sympozií; Realizace živých vystoupení, Rozhlasová zábava, Střih rozhlasových a televizních programů; Plánování zábavních večírků, Pořádání soutěží krásy; Produkce kulturních akcí, Produkce filmů, Pronájem filmů (filmů); Poskytování rekreačních zařízení; Vydávání textů (jiných než publicistických textů); Pronájem dekorací k
64
546
531
20.5.25 26.11.1 26.11.12 27.3.15
731
DOLPHIN PACK S.r.l. Via Volta 13 Affi 37010 VERONA IT
740
BUGNION S.P.A. Via Pancaldo, 68 37138 Verona IT
270
IT EN
511
7 - Stroje a zařízení pro obaly a balení
2012/047
Část A.1. 37 - Opravářské služby a Údržba strojů a Zařízení pro obaly a balení 42 - Návrh strojů a zařízení pro obaly a balení
CTM 010567055 541
ADAPTIVE GEOBODIES
521
0
731
Foster Findlay Associates Limited Generator Studios, Trafalgar Street Newcastle upon Tyne NE12LA GB
740
DICKINSON DEES St Ann's Wharf 112 Quayside Newcastle upon Tyne NE1 3DX GB
210
010567055
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
DUNAS
521
0
270
EN FR
731
SREIDISTRI-DISTRIBUIÇÂO E LOGÍSTICA, LDA. Praça Aires De Ornelas, 3-D 1170-007 Lisboa PT
511
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
EN ES
511
34 - Tabák, potřeby pro kuřáky, zapalovače, zápalky, cigaretový papír.
210
010567105
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
FLEUR FILM
521
0
731
CHENE VERT (Société par Actions Simplifiée à associé unique) 12 rue Jean Rostand Zone Industrielle Val de Caussels 81000 ALBI FR
740
CABINET BARRE LAFORGUE & ASSOCIÉS 35 rue Lancefoc 31000 Toulouse FR
270
FR EN
511
11 - Sanitární zařízení a aparatury; Dřezy, Misky hluboké,Mělká umyvadla (sanitární zařízení). 19 - Stavební materiály nekovové; Konstrukce (nekovové); Panely (stavební-) (nekovové); Pláště budov (nekovové); Nekovové obklady stěn (stavebnictví); Armatury (pro stavebnictví) (nekovové). 20 - Koupelnový nábytek; Stolky toaletní; Kuchyňský nábytek;Prvky koupelnového a toaletního nábytku, zejména umyvadlové desky, toaletní stolky, umyvadlové desky pod mělká umyvadla, skříňky pod umyvadlo, skříňky pod mělké umyvadlo;Prvky kuchyňského nábytku, zejména pracovní desky, pracovní desky k dřezu, skříňky pod pracovní desku, skříňky pod dřez;Dveře, zásuvky, police, tabule pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek;Čelní stěny nábytku, prvků pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek;Čela dvířek pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek;Lišty z plastických hmot pro nábytek a prvky pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek;Dřevěné konstrukce pro nábytek a prvky pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek;Nekovové obložení pro nábytek, prvky pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek;Nekovové obložení dvířek pro koupelnový, toaletní a kuchyňský nábytek; Nekovové zátky.
9 - Software;Software pro použití ve vztahu k ropnému a plynárenskému průmyslu;Software pro použití ve vztahu k průzkumu a těžbě ropy a plynu;Software pro realizaci analýzy dat;Software pro realizaci trojrozměrné analýzy dat, analýzy seizmických dat, pro seizmickou interpretaci, modelování půdy, modelování ropných a plynových rezervoárů a charakterizaci rezervoárů;Software pro realizaci trojrozměrné analýzy seizmických dat a zobrazování trojrozměrných vyobrazení takových dat. 35 - Služby zpracování dat. 41 - Školení (služby);Poskytování školení pro ropný a plynárenský průmysl;Poskytování školení v oboru průzkumu a těžby ropy a plynu a používání softwaru v tomto oboru;Poskytování školení ve vztahu k analýze seizmických dat, k seizmické interpretaci, modelování půdy, modelování ropných a plynových rezervoárů a charakterizaci rezervoárů a používání softwaru pro tyto účely;Poskytování školení ve vztahu k interpretaci trojrozměrných seizmických dat. 42 - Konzultační služby vztahující se ke geologii a geofyzice;Konzultační služby v oboru průzkumu a těžby ropy a plynu;Konzultační služby ve vztahu k analýze seizmických dat, k seizmické interpretaci, modelování půdy, modelování ropných a plynových rezervoárů a charakterizaci rezervoárů;Konzultační služby ve vztahu k interpretaci trojrozměrných seizmických dat; Návrh a vývoj počítačového softwaru;Návrh a vývoj softwaru pro použití ve vztahu k ropnému a plynárenskému průmyslu;Návrh a vývoj softwaru pro použití ve vztahu k průzkumu a těžbě ropy a plynu;Návrh a vývoj softwaru pro realizaci analýzy seizmických dat, pro seizmickou interpretaci, modelování půdy, modelování ropných a plynových rezervoárů a charakterizaci rezervoárů;Návrh a vývoj softwaru pro realizaci trojrozměrné analýzy seizmických dat a zobrazování trojrozměrných vyobrazení takových dat;Interpretace seizmických dat;Interpretace trojrozměrných dat.
210
010567171
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
Easycon
521
0
731
Schieffer GmbH & Co. KG Am Mondschein 23 59557 Lippstadt DE
740
FRITZ PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Apothekerstr. 55 59755 Arnsberg DE
270
DE EN
511
11 - Potrubí pro zavlažování 17 - Hadice, nekovové hadice, spojovací hrdla pro hadice, nekovová, spojky pro hadice, nekovové, výrobky z gumy pro spojování hadic, rohové spojky pro hadice, nekovové, spojky pro hadice, nekovové, spojky nekovové, pro hadice, pružné spojky pro spojování trubek, pružné spojky pro spojování hadic, pružné spojky nekovové, pro spojování
210
010567113
220
17/01/2012
442
07/03/2012
2012/047
65
CTM 010567196
Část A.1.
trubek, pružné spojky nekovové, pro spojování hadic, hrdla ze skla odolného proti tlaku, trubková hrdla, nekovová, potrubní spojky, nekovové, potrubní spojovací díly, nekovové, izolační pěnová guma s uzavřenými póry pro utěsnění přípojek
210
010567196
220
17/01/2012
442
07/03/2012
521
0
546
531
2.1.97
731
Edge srl Via Liberazione, 100 31020 San Vendemiano (Treviso) IT
cké hry a zábavní přístroje včetně přístrojů, které jsou používány pouze s televizními přijímači; Video hry s výstupem, Počítačové hry, počítačové hračky, Zábavné hry,Audio hry, hry na CD-ROMu. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Nápoje, džusy a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (kromě piv). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování. 300
IT - 08/09/2011 - TO2011C002908
210
010567238
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
SANDISK SECUREACCESS
521
0
731
SanDisk Corporation 601 McCarthy blvd. Milpitas, California 95035 US
740
MARKS & CLERK LLP 90 Long Acre London WC2E 9RA GB
270
EN ES
511
9 - Software pro použití s USB flash mechanikami.
210
010567246
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
MOL
521
0
740
BUZZI, NOTARO & ANTONIELLI D'OULX Via Maria Vittoria, 18 10123 Torino IT
731
The Manchester College Education Trust Openshaw Campus Ashton Old Road Openshaw Manchester M11 2HW GB
270
IT EN
740
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 6 - Klíčenky kovové zařazené do této třídy. 9 - Brýle, Sluneční brýle, Brýlové obruby, Bezpečnostní brýle; Přílby. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky, drahé kameny; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací potřeby; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby;Elektroni-
APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
270
EN FR
511
9 - Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Elektronické nosiče dat; Optické nosiče dat;Datové nosiče s audio, vizuálními, video a/nebo audiovizuálními nahrávkami;Datové nosiče se vzdělávacím materiálem;Audio, vizuální, video a/nebo audiovizuální materiál ke stažení;Vzdělávací materiály ke stažení;Audio, vizuální, video a audiovizuální nahrávky; Elektronické publikace; Elektronické publikace s možností stažení;Elektronické publikace obsahující vzdělávací obsah;Elektronické publikace ke stažení obsahující vzdělávací obsah; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 16 - Tiskárenské výrobky; Fotografie; Papírenské zboží; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Tištěný vzdělávací materiál; Knihy; Periodika; Plakáty; Karty; Kalendáře; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelské služby; Elektronické publikování;Publikační služby vztahující se ke vzdělávacím materiálům; Elektronické publikování učebních materiálů; Vyučování;Vzdělávací služby poskytované ve třídě;Dálkové vzdělávací služby; Vzdělávací služby poskytované internetem;Po-
66
2012/047
Část A.1. skytování webových stránek přes globální počítačovou síť, zaměřených na vzdělávací obsah;Poskytování webové stránky vztahující se ke vzdělávání prostřednictvím internetu; Semináře (organizování a vedení-); Poradenství a informace v souvislosti s výše uvedeným.
210
010567287
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
PADIN & VAZQUEZ
521
0
CTM 010567287 546
531
20.1.17 27.3.15
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 03003 Alicante ES
270
EN FR
511
9 - 3d brýle; Kamerové rekordéry; Software počítačových her; Počítačové síťové rozbočovače, přepínače a směrovače; Software pro okamžité zasílání zpráv, Odesílání a přijímání elektronické pošty a kontaktních informací, sdílení rozpisů a sdílení obsahu; Počítačový software pro řízení a organizování různých digitálních obsahů ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, vědeckých prací a elektronických časopisů; Počítačový software pro správu osobních informací; Počítačový software pro nákup, stahování, přehrávání nebo poslech hudby; Počítačový software pro nákup, předplacení, stahování, přehrávání nebo poslech digitálního obsahu ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, dizertací a elektronických časopisů; Počítačový software pro použití při nahrávání, organizování, přenosu, manipulaci a revizi textových, datových, audio souborů, video souborů a elektronických her v souvislosti s televizory, počítači, hudebními přehrávači, videopřehrávači, přehrávači médií, mobilními telefony a přenosnými a ručními digitálními elektronickými zařízeními; Počítačový software pro použití se satelitními a GPS navigačními systémy pro navigaci, plánování tras a výletů a elektronické mapování; Počítačový software pro cestovní informační systémy pro poskytování cestovního poradenství a pro informace týkající se hotelů, významných míst, muzeí, veřejné dopravy, restaurací a jiné informace týkající se cestování a dopravy; Počítačový software pro použití při prohlížení a stahování elektronických map; Počítačový software zabudovaný do přenosných telefonů anebo přenosných počítačů, které umožňují uživatelům hrát a stahovat elektronické hry, poslouchat a stahovat vyzváněcí tóny a hudbu a prohlížet a stahovat spořiče displeje a tapety; Počítačový software na editování denních aktivit, adresářů, kalendářů, záznamů a multimediálních obsahů uložených v mobilních zařízeních; Počítačový software umožňující vývoj, zveřejňování, nahrávání, stahování, přenos, příjem, editování, extrakci, kódování, dekódování, přehrávání, ukládání, organizování, ukazování, zobrazování, štítkování, blogování, sdílení nebo jiný způsob poskytování elektronických médií nebo informací přes internet nebo jinou komunikační síť; Počítačový software umožňující uživatelům programovat a distribuovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, jmenovitě hudbu, koncerty, videa, rozhlasový obsah, televizní obsah, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní a vzdělávací programy prostřednictvím komunikačních sítí; Počítače; Elektronické zápisníky; Digitální kamery/fotoaparáty; Rámečky na digitální fotografie; Digitální set-top boxy; Digitální obrazy ke stažení, jmenovitě fotografické nebo video obrazy; Vyzváněcí tóny ke stažení; DVD přehrávače; Faxy; Pevné disky; PBX (pobočkové) ústředny internetového
546
531
27.5.22 27.99.16 27.99.22
731
PADIN & VAZQUEZ, S.L. Ctra. Camposancos, 103-Nave 6 36213 Vigo ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky na bázi obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní a velkoobchodní prodej masa, ryb, drůbeže a zvěřiny, ovoce a zeleniny, zahradní zeleniny a luštěnin konzervovaných, zmrazených, sušených a zavařených, želé, kompotů, vajec, mléka a mléčných výrobků, olejů a tuků jedlých, kávy, čaje, kakaa, cukru, rýže, tapioky, sága, kávových náhražek, mouky a přípravků z obilnin, chleba, pečiva a cukrovinek, zmrzliny, medu, melasového sirupu, droždí, prášků do těsta, soli, hořčice, octu, nálevů (k ochucení), kožení a ledu pro osvěžení, také prostřednictvím světových počítačových sítí.
210
010567329
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
Samsung Mobile Live Pin
521
0
2012/047
67
CTM 010567469 protokolu (IP); Telefony internetového protokolu (IP); Telefonní ústředny; Terminály pro telefony systému key phone; Operační systémový software telefonních ústředen; Přepínače LAN; Příslušenství mobilních telefonů, jmenovitě baterie, elektrické nabíječky akumulátorů, datové komunikační kabely, drátová sluchátka, bezdrátová sluchátka, sluchátka do uší, nabíječky do automobilů, kožená pouzdra pro mobilní telefony a elektronická zařízení, soupravy hands-free, výměnné kryty, psací hroty, držáky telefonů, ochranné fólie na displeje, pásky na telefon, výměnné přední panely pro mobily a tabletové počítače a přenosné reproduktory; Software pro operační systém mobilních telefonů; Mobilní telefony; Monitory (počítačový hardware); MP3 přehrávače; Hardware serverů pro přístup k síti; Operační software serverů pro přístup k síti; PDA (kapesní počítače); Přenosné počítače; Přenosné multimediální přehrávače; Tiskárny pro počítače; Polovodiče; Inteligentní telefony (smart telefony); Software pro systémy pro správu sítí; Psací pera pro přenosná elektronická zařízení; Přepínače a směrovače; Příslušenství tabletových počítačů, jmenovitě baterie, Nabíječky akumulátorů, Kabely pro datovou komunikaci, Drátová sluchátka, Bezdrátová sluchátka, Sluchátka, Nabíječky do vozidel, Kožená pouzdra, hands-free, nasunovací kryty, Psací hroty, Audio desky, Stojany na telefony, Ochranné fólie na obrazovky, Pásky k telefonům, Destičky a Přenosné reproduktory; Operační systémový software tabletových počítačů; Tabletové počítače; Telefony; Telefony používané jako koncová zařízení pro PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); Televizní přijímače; USB flash paměť; Směrovače dálkových počítačových sítí (WAN); Bezdrátová sluchátka. 35 - Off-line služby prodejen, Jmenovitě,Sjednocení různých služeb v zájmu druhých, Jmenovitě,Zkoušení mobilních telefonů, Inteligentní telefony (smart telefony), Tabletové počítače,Zařízení pro mobilní internet, Přílby, Kamery/fotoaparáty, Počítače,Elektronické domácí spotřebiče, televizory, počítačové monitory, systémy domácího kina, DVD přehrávače, přehrávače optických disků, Cvikry (lorňony, skřipce),3D brýle, karty USB, modemy, elektrické nabíječky baterií pro mobilní telefony, digitální set-top boxy, mechaniky pevných disků, mechaniky optických disků, Elektronické notebooky, Tiskárny pro počítače, Kapesní počítače (PDA), Faxy, Zapisovací pokladny,Zábavní přístroje upravené pro použití pouze s televizními přijímači, video telefony, video kazetovými rekordéry, MP3 přehrávače,Přenosné multimediální přehrávače, audio reproduktory pro počítače, Přehrávače kompaktních disků,Filmové promítačky, Magnetoskopy, videorekordéry a Přehrávače video disků, aby si zákazníci mohli tyto služby pohodlně prohlédnout a zvolit;Služby maloobchodního prodeje mobilních telefonů, Inteligentní telefony (smart telefony), Tabletové počítače,Zařízení pro mobilní internet, Přílby, Kamery/fotoaparáty, Počítače,Elektronické domácí spotřebiče, televizory, počítačové monitory, systémy domácího kina, DVD přehrávače, přehrávače optických disků, Cvikry (lorňony, skřipce),3D brýle, karty USB, modemy, elektrické nabíječky baterií pro mobilní telefony, digitální set-top boxy, mechaniky pevných disků, mechaniky optických disků, Elektronické notebooky, Tiskárny pro počítače, Kapesní počítače (PDA), Faxy, Zapisovací pokladny,Zábavní přístroje upravené pro použití pouze s televizními přijímači, video telefony, video kazetovými rekordéry, MP3 přehrávače,Přenosné multimediální přehrávače, audio reproduktory pro počítače, Přehrávače kompaktních disků,Filmové promítačky, Magnetoskopy, videorekordéry a Přehrávače videodisků.
210
010567469
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
WREBBIT
521
0
68
Část A.1. 731
WREBBIT PUZZLES INC. 10823 St-Hubert Montréal Québec H2C 2J3 CA
740
CABINET LAVOIX 2, place d' Estienne d'Orves 75009 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Počítačové herní programy nahrané na CD-ROMech k přehrávání na osobních počítačích, počítačových herních programech přístupných na internetu a k přehrávání na počítačích, laptopech, osobních tabletech, chytrých telefonech nebo zařízeních;Zařízení pro osobní přístup na web, aplikace pro 3D skládačky;Všechno výše uvedené poskytované spolu s instruktážními manuály prodávané jako celek. 28 - Hračky a hry,Jmenovitě dvojrozměrné skládačky; Trojrozměrné skládačky; Hračky a hry,Jmenovitě skládačky a kutilské sestavy;Všechno výše uvedené poskytované spolu s instruktážními manuály prodávané jako celek.
300
CA - 13/12/2011 - 1556038
210
010567485
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
Stadthelm
521
0
731
ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter/Volmarstein DE
740
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu, záchranu a přístroje pro vyučování; Osobní ochranné prostredky proti nehodám; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Elektronické publikace (s možností stažení); Hardware pro zpracování dat, Počítače; Počítačový software. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní a zásilkové obchodní služby zaměřené na: přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, optické, přístroje a pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, ochranné prostředky proti nehodám pro osobní potřebu, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, ukládání, regulaci a řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky, CD, DVD a jiné digitální nosiče záznamů, elektronické publikace [ke stažení], hardware pro zpracování dat, počítače, počítačový software. 41 - Vzdělávání; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Organizování a realizace kulturních a sportovních akcí; Publikování časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
2012/047
Část A.1.
210
010567527
220
17/01/2012
442
07/03/2012
521
0
CTM 010567527 grafické, optické, přístroje a pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, ochranné prostředky proti nehodám pro osobní potřebu, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, ukládání, regulaci a řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky, CD, DVD a jiné digitální nosiče záznamů, elektronické publikace [ke stažení], hardware pro zpracování dat, počítače, počítačový software. 41 - Vzdělávání; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Organizování a realizace kulturních a sportovních akcí; Publikování časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
546
210
010567568
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
HKL
521
0
731
Walcher Meßtechnik GmbH Stegener Str. 10 79199 Kirchzarten DE
740
LOUIS · PÖHLAU · LOHRENTZ Merianstr. 26 90409 Nürnberg DE
270
DE EN
511
7 - Ozubená kola;Pohony a polohovací systémy (s výjimkou pohonů a systémů pro pozemní vozidla), zejména pro nastavení polohy v měřicí, řídicí a regulační technice a ve strojírenství; Elektromotory, Servomotory,Elektrické polohovací pohony, zejména polohovací pohony s regulací otáček prostřednictvím integrovaného snímání úhlu nebo dráhy. 9 - Optické, elektronické a mechanické senzory a převodníky, přístroje pro měření, zejména pro měření fyzikálních veličin tlaku, úhlu, dráhy a polohy;Elektronické regulační a řídicí přístroje; Kalibrační přístroje; Indikátory; Elektronické přístroje a Mechanická počitadla;Potenciometry s motorovým pohonem; Elektrické součástí,Elektronické a optické přístroje pro měření úhlu a dráhy, zejména pro systémy servomotorů a polohovací pohony.
210
010567576
220
17/01/2012
MANITZ, FINSTERWALD & PARTNER GBR Martin-Greif-Str. 1 80336 München DE
442
07/03/2012
541
AMARETTA
521
0
270
DE EN
731
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu, záchranu a přístroje pro vyučování; Osobní ochranné prostredky proti nehodám; Přílby pro jízdní kola; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Elektronické publikace (s možností stažení); Hardware pro zpracování dat, Počítače; Počítačový software. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Maloobchodní a zásilkové obchodní služby zaměřené na: přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, foto-
Kuraray Co., Ltd. 1621 Sakazu, Kurashiki-City Okayama Prefecture JP
740
PRINZ & PARTNER PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Rundfunkplatz 2 80335 München DE
270
EN DE
511
12 - Potahy na sedadla vozidel; Vozidla a jejich části a příslušenství; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní; Automobily a jejich části a příslušenství. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potře-
591
BG - ОРАНЖЕВ ES - Naranja. CS - Oranžová. DA - Orange DE - orange ET - Oranž. EL - Πορτοκαλί. EN - Orange. FR - Orange IT - ARANCIONE LV - Oranžs. LT - Oranžinė. HU - Narancssárga. MT - Oranġjo. NL - Oranje PL - Pomarańczowy. PT - Laranja RO - PORTOCALIU SK - Oranžová. SL - Oranžna. FI - Oranssi SV - Orange
531
24.1.1 26.3.2 26.3.5 29.1.98
731
ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter/Volmarstein DE
740
2012/047
69
CTM 010567667
Část A.1.
by pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 18 - Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Tašky; Sáčky; Kufříky na toaletní potřeby (prodávané prázdné); Deštníky a jejich části, slunečníky a hole;Hole a jejich části; Biče a sedlářské výrobky; Oblečky pro domácí zvířata; Oděvy z kůže. 20 - Nábytek; Matrace; Pérové matrace; Podušky [nábytek]; Podušky. 24 - Textilie, jmenovitě tkané, pletené a netkané látky; Impregnované oděvy; Textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy; Textilní povlaky na nábytek. 25 - Oděvy; Rukavice; Pokrývky hlavy; Pásky; Obuv; Sportovní oblečení; Sportovní obuv. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rybářské udice; Oblečení na panenky.
nanční služby; Finanční a realitní operace a transakce; Poradenství a odborné posudky pro investice; Poradenství pro finanční transakce; Tvorba a investování kapitálu; Tvorba kapitálu a kapitálové investice;Finanční analýzy trhu a analýza finančních nástrojů; Finanční studie a studie návratnosti pro získání podílů ve všech typech společností; Získání podílů ve finančních, obchodních, průmyslových, movitých nebo nemovitostních společnostech nebo podnicích všeho druhu; Operace a transakce na finančních trzích;Správa finančního, majetkového a nemovitostního portfolia, správa cenných papírů; Investiční aktivity ve vhodných fondech; Obchodování s kapitálem, s investičním kapitálem a s rozvojovým kapitálem; Finanční plánování; Finanční management;Finanční správa aktiv a akciových portfolií pro druhé; Finanční správa přímých a nepřímých investic; Správa nemovitostí;Finanční správa movitého nebo nemovitého majetku pro druhé; Finanční správa společenských podílů a akcií držených uvnitř třetích společností; Finanční správa pohledávek; Finanční odhady; Zprostředkování nemovitostí, Bankovní služby;Finanční správa kolektivních investičních fondů s cennými papíry (OPCVM); Důchodové fondy;Audit a poradenství se zaměřením na finanční oblast.
210
010567841
210
010567667
220
17/01/2012
220
17/01/2012
442
07/03/2012
442
07/03/2012
541
SAMSUNG FRESH
541
XO CAFE DARK
521
0
521
0
731
731
Patrón Spirits International AG Quaistr. 11 8200 Schaffhausen CH
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
740
MARKS & CLERK LLP 1 New York Street Manchester M1 4HD GB
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
EN IT
270
EN FR
511
511
30 - Přípravky vyrobené z mouky;Dorty prodávané v maloobchodních prodejních kanálech; Sortiment sladkého pečiva; Cukrovinky, čokoláda, bonbóny a cukroví; Omáčky,Včetně čokoládových dezertních omáček. 33 - Alkoholické nápoje, s výjimkou piva; Likéry. 43 - Služby hotelů, restaurací, barů a kaváren.
300
US - 24/08/2011 - 85/406,597
210
010567741
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
YAM
521
0
731
YAM INVEST N.V. Herengracht 514 1017 CC AMSTERDAM NL
740
WINSTON & STRAWN SELARL 40-48, rue Cambon 75039 Paris FR
270
FR EN
511
36 - Finanční a peněžní obchody; Služby nemovitostní;Finanční, daňové, majetkové a nemovitostní konzultace, poradenství a informace, informační služby a poradenství zaměřené na finanční produkty a finanční investování; Fi-
9 - 3d brýle; Kamerové rekordéry; Software počítačových her; Počítačové síťové rozbočovače, přepínače a směrovače; Software pro okamžité zasílání zpráv, Odesílání a přijímání elektronické pošty a kontaktních informací, sdílení rozpisů a sdílení obsahu; Počítačový software pro řízení a organizování různých digitálních obsahů ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, vědeckých prací a elektronických časopisů; Počítačový software pro správu osobních informací; Počítačový software pro nákup, stahování, přehrávání nebo poslech hudby; Počítačový software pro nákup, předplacení, stahování, přehrávání nebo poslech digitálního obsahu ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, dizertací a elektronických časopisů; Počítačový software pro použití při nahrávání, organizování, přenosu, manipulaci a revizi textových, datových, audio souborů, video souborů a elektronických her v souvislosti s televizory, počítači, hudebními přehrávači, videopřehrávači, přehrávači médií, mobilními telefony a přenosnými a ručními digitálními elektronickými zařízeními; Počítačový software pro použití se satelitními a GPS navigačními systémy pro navigaci, plánování tras a výletů a elektronické mapování; Počítačový software pro cestovní informační systémy pro poskytování cestovního poradenství a pro informace týkající se hotelů, významných míst, muzeí, veřejné dopravy, restaurací a jiné informace týkající se cestování a dopravy; Počítačový software pro použití při prohlížení a stahování elektronických map; Počítačový software zabudovaný do přenosných telefonů anebo přenosných počítačů, které umožňují uživatelům hrát a stahovat elektronické hry, poslouchat a stahovat vyzváněcí tóny a hudbu a prohlížet a stahovat spořiče displeje a tapety; Počítačový software na editování denních aktivit, adresářů, kalendářů, záznamů
70
2012/047
Část A.1.
CTM 010567857
a multimediálních obsahů uložených v mobilních zařízeních; Počítačový software umožňující vývoj, zveřejňování, nahrávání, stahování, přenos, příjem, editování, extrakci, kódování, dekódování, přehrávání, ukládání, organizování, ukazování, zobrazování, štítkování, blogování, sdílení nebo jiný způsob poskytování elektronických médií nebo informací přes internet nebo jinou komunikační síť; Počítačový software umožňující uživatelům programovat a distribuovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, jmenovitě hudbu, koncerty, videa, rozhlasový obsah, televizní obsah, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní a vzdělávací programy prostřednictvím komunikačních sítí; Počítače; Elektronické zápisníky; Digitální kamery/fotoaparáty; Rámečky na digitální fotografie; Digitální set-top boxy; Digitální obrazy ke stažení, jmenovitě fotografické nebo video obrazy; Vyzváněcí tóny ke stažení; DVD přehrávače; Faxy; Pevné disky; PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); IP telefony; Telefonní ústředny; Terminály pro telefony systému key phone; Operační systémový software telefonních ústředen; Příslušenství mobilních telefonů, jmenovitě baterie, nabíječky akumulátorů, datové komunikační kabely, náhlavní soupravy, sluchátka, nabíječky do aut, kožená pouzdra pro mobilní telefony a elektronická zařízení, hands-free zařízení, zacvakávací kryty, reprodukční hroty, držáky telefonů, ochranné fólie na obrazovky, řemínky na telefon, přenosné reproduktory a náhradní přední panely mobilních telefonů; Software pro operační systém mobilních telefonů; Mobilní telefony; Monitory (pro počítače); MP3 přehrávače; Hardware serverů pro přístup k síti; Operační software serverů pro přístup k síti; PDA (kapesní počítače); Přenosné počítače; Přenosné multimediální přehrávače; Tiskárny pro počítače; Polovodiče; Inteligentní telefony (smart telefony); Software pro systémy pro správu sítí; Psací pera pro přenosná elektronická zařízení; Příslušenství tabletových počítačů, jmenovitě baterie, Nabíječky akumulátorů, Kabely pro datovou komunikaci, Sluchátka, Sluchátka, Nabíječky do vozidel, Kožená pouzdra, hands-free, nasunovací kryty, Psací hroty, Audio desky,Stojany na tablety, Ochranné fólie na obrazovky,Popruhy na tablety, Destičky a Přenosné reproduktory; Operační systémový software tabletových počítačů; Tabletové počítače; Telefony; Telefony používané jako koncová zařízení pro PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); Televizní přijímače; USB flash paměť; Bezdrátová sluchátka.
210
010567857
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
SAMSUNG JOY
521
0
731
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu 443-742 Suwon-si, Gyeonggi-do KR
740
PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, 5 20122 Milano IT
270
EN IT
511
9 - 3d brýle; Kamerové rekordéry; Software počítačových her; Počítačové síťové rozbočovače, přepínače a směrovače; Software pro okamžité zasílání zpráv, Odesílání a přijímání elektronické pošty a kontaktních informací, sdílení rozpisů a sdílení obsahu; Počítačový software pro řízení a organizování různých digitálních obsahů ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, vědeckých prací a elektronických časopisů; Počítačový software pro správu osobních informací; Počítačový software pro nákup, stahování, přehrávání nebo poslech hudby; Počítačový software
2012/047
pro nákup, předplacení, stahování, přehrávání nebo poslech digitálního obsahu ke čtení, jmenovitě elektronických knih, elektronických novin, dizertací a elektronických časopisů; Počítačový software pro použití při nahrávání, organizování, přenosu, manipulaci a revizi textových, datových, audio souborů, video souborů a elektronických her v souvislosti s televizory, počítači, hudebními přehrávači, videopřehrávači, přehrávači médií, mobilními telefony a přenosnými a ručními digitálními elektronickými zařízeními; Počítačový software pro použití se satelitními a GPS navigačními systémy pro navigaci, plánování tras a výletů a elektronické mapování; Počítačový software pro cestovní informační systémy pro poskytování cestovního poradenství a pro informace týkající se hotelů, významných míst, muzeí, veřejné dopravy, restaurací a jiné informace týkající se cestování a dopravy; Počítačový software pro použití při prohlížení a stahování elektronických map; Počítačový software zabudovaný do přenosných telefonů anebo přenosných počítačů, které umožňují uživatelům hrát a stahovat elektronické hry, poslouchat a stahovat vyzváněcí tóny a hudbu a prohlížet a stahovat spořiče displeje a tapety; Počítačový software na editování denních aktivit, adresářů, kalendářů, záznamů a multimediálních obsahů uložených v mobilních zařízeních; Počítačový software umožňující vývoj, zveřejňování, nahrávání, stahování, přenos, příjem, editování, extrakci, kódování, dekódování, přehrávání, ukládání, organizování, ukazování, zobrazování, štítkování, blogování, sdílení nebo jiný způsob poskytování elektronických médií nebo informací přes internet nebo jinou komunikační síť; Počítačový software umožňující uživatelům programovat a distribuovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, jmenovitě hudbu, koncerty, videa, rozhlasový obsah, televizní obsah, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní a vzdělávací programy prostřednictvím komunikačních sítí; Počítače; Elektronické zápisníky; Digitální kamery/fotoaparáty; Rámečky na digitální fotografie; Digitální set-top boxy; Digitální obrazy ke stažení, jmenovitě fotografické nebo video obrazy; Vyzváněcí tóny ke stažení; DVD přehrávače; Faxy; Pevné disky; PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); IP telefony; Telefonní ústředny; Terminály pro telefony systému key phone; Operační systémový software telefonních ústředen; Příslušenství mobilních telefonů, jmenovitě baterie, nabíječky akumulátorů, datové komunikační kabely, náhlavní soupravy, sluchátka, nabíječky do aut, kožená pouzdra pro mobilní telefony a elektronická zařízení, hands-free zařízení, zacvakávací kryty, reprodukční hroty, držáky telefonů, ochranné fólie na obrazovky, řemínky na telefon, přenosné reproduktory a náhradní přední panely mobilních telefonů; Software pro operační systém mobilních telefonů; Mobilní telefony; Monitory (pro počítače); MP3 přehrávače; Hardware serverů pro přístup k síti; Operační software serverů pro přístup k síti; PDA (kapesní počítače); Přenosné počítače; Přenosné multimediální přehrávače; Tiskárny pro počítače; Polovodiče; Inteligentní telefony (smart telefony); Software pro systémy pro správu sítí; Psací pera pro přenosná elektronická zařízení; Příslušenství tabletových počítačů, jmenovitě baterie, Nabíječky akumulátorů, Kabely pro datovou komunikaci, Sluchátka, Sluchátka, Nabíječky do vozidel, Kožená pouzdra, hands-free, nasunovací kryty, Psací hroty, Audio desky,Stojany na tablety, Ochranné fólie na obrazovky,Popruhy na tablety, Destičky a Přenosné reproduktory; Operační systémový software tabletových počítačů; Tabletové počítače; Telefony; Telefony používané jako koncová zařízení pro PBX (pobočkové) ústředny internetového protokolu (IP); Televizní přijímače; USB flash paměť; Bezdrátová sluchátka.
210
010567865
220
17/01/2012
442
07/03/2012
71
CTM 010567949 541
D.O.S.S.
521
0
Část A.1. a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;Všechno výše uvedené zboží vyrobené zcela nebo převážně z nekovových materiálů. 25 - Oděvy; Pokrývky hlavy; Obuv.
546
531
731
740
210
010568012
26.3.4 26.3.24 27.5.15
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
WINGPOINTS
FOX FACTORY, INC. 130 Hangar Way Watsonville, California 95076 US
521
0
MARKS & CLERK LLP Atholl Exchange 6 Canning Street Edinburgh, Scotland EH3 8EG GB MARKS & CLERK LLP Aurora, 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS GB
270
EN FR
511
12 - Části vozidel,Části jízdních kol, včetně nastavitelných sedel
300
US - 18/07/2011 - 85373534
546
531
3.7.17 27.3.3
731
ConocoPhillips Company 600 North Dairy Ashford, MA-1135 Houston, Texas 77079-1175 US
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
210
010567949
220
17/01/2012
270
EN FR
442
07/03/2012
511
541
G-DECK
521
0
35 - Správa věrnostních programů s odměnami používajících karty s magnetickým proužkem pro zachycování a připisování bonusových bodů účastníkem; Ve třídě 35.
731
Three G Metal Fabrications Limited 37-43 Brougham Street Leicester LE1 2BA GB
210
010568021
220
17/01/2012
FORRESTER KETLEY & CO Chamberlain House Paradise Place Birmingham GB
442
07/03/2012
541
Phillips 66
521
0
270
EN IT
546
511
6 - Podpěry, Desky, Trubky a Trubky, Bary, Trámy, Lišty, Kovové kolejnice,Úhlové kusy, Kanály, Střihové plány, Konzoly, Klouby, Spojky, Spojky, Upevňovací prvky, Zástrčky, Zásuvky, Objímky, Hřeby a Sponky,Konektorové základny, destičkové konzole, nosníkové svorky, Sloupy, Ochranná zábradlí, Bariéry, závory, Ploty a Bariérová zařízení;Síťovité panely;Všechno pro použití na lešení a bezpečnostních plošinách; Lešení; Věžová lešení;Lešenářské plošiny; Podpěrné lešení; Planchers; Žebříky,Schodiště, Schodišťové stupně, Schůdky;Části, součásti a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;Všechno výše uvedené zboží vyrobené zcela nebo převážně z obecných kovů nebo slitin obecných kovů. 9 - Bezpečnostní přístroje a zařízení;Bezpečnostní přístroje na zachycení pádu;Ochranné systémy na okrajích plošin; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 19 - Podpěry, Včetně desek, Trubky a Trubky, Bary, Trámy, Tyče, Kolejnice,Úhlové kusy, kanály, řezy, Konzoly,Klouby, spojky, Spojky,Upevňovací prvky, Zástrčky,Zásuvky, objímky, hřeby a spony, konektorové základny, destičkové konzole, nosníkové svorky, Poteaux,Bezpečnostní zábradlí, Bariéry, závory, Ploty a Bariérová zařízení;Síťovité panely;Všechno pro použití na lešení a bezpečnostních plošinách; Montáže lešení;Věžová lešení;Lešenářské plošiny;Podpěrné lešení; Krycí materiály; Schodiště,Schodiště, Schodišťové stupně, Jako stupně a Žebříky;Části, součásti
740
72
531
3.7.17 24.1.15 24.1.20
731
ConocoPhillips Company 600 North Dairy Ashford, MA-1135 Houston, Texas 77079-1175 US
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
511
4 - Pohonné hmoty a paliva, Letecké palivo, Mazadla pro letadlové motory a Trupy letadel, Hydraulické oleje a Letecká mazadla; Zařazené do třídy 4.
2012/047
Část A.1. 210
010568038
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
THE MOST TRUSTED WINGS IN AVIATION
521
0
731
ConocoPhillips Company 600 North Dairy Ashford, MA-1135 Houston, Texas 77079-1175 US
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
511
4 - Pohonné hmoty a paliva, Letecké palivo, Mazadla pro letadlové motory a Trupy letadel, Hydraulické oleje a Letecká mazadla; Zařazené do třídy 4.
210
010568087
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
VEXUS
521
0
731
Vaughan, Anthony Peter Heath Cottage Brentmoor Road West End Woking Surrey GU24 9NE GB
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
35 - Propagační činnost, reklama; Propagační služby; Marketingové služby; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Pomoc firmám a podnikatelům; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Fakturace; Poskytování obchodních informací, Konzultace a poradenství;Poskytování informací, konzultací, poradenství a pomoci vztahujících se k prodeji, akvizicím a slučování podniků; Služby v oblasti administrativy obchodní činnosti týkající se franšízy a Maloobchodní prodejny; Obchodní poradenství vztahující se k zakládání a provozování franšíz;Poskytování poradenství, informací a konzultací vztahujících se k řízení obchodní činnosti, obchodní organizaci a prodeji, akvizicím a slučování podniků; Pořádání obchodních prezentací;Pořádání podnikových prezentací vztahujících se k nákupu a prodeji výrobků a k nákupu a prodeji podniků; Akvizice podniků; Obchodní analýzy; Oceňování pro obchodní účely; Obchodní oceňování; Služby zajišťující obchodní propagaci;Shromažďování a sestavování obchodních informací;Výzkum, shromažďování a sestavování obchodních statistik; Sestavování statistických dat vztahujících se k podnikání;Příprava obchodních výkazů, dokumentů a obchodních statistických dat;Maloobchodní služby související s prodejem podniků, maloobchodních podniků a Maloobchodní prodejny;Příprava dokumentů vztahujících se k podnikům a k prodeji, akvizicím a slučování podniků; Poskytování informací, konzultací a poradenství vztahujících se ke všemu výše uvedenému. 36 - Pojišťovací služby; Financní služby; Služby peněžní; Služby nemovitostní;Makléřské služby vztahující se k prodeji, akvizicím a slučování podniků;Poradenské služby vztahující se k oceňování nemovitostí a oceňování podniků; Obchodní oceňování pro finanční hodnocení;Vedení obchodních oceňování; Finanční odhady; Nemovitosti (odhady- );Oceňování podniků a nemovitostí; Finanční poradenství; Finanční řízení a investiční služby; Poradenské služby týkající se spravování investic, správy aktiv a finančního
2012/047
CTM 010568038 managementu; Správa majetku; Správa aktiv týkající se ekvit a cenných papírů; Řízení investičního majetku; Investice do fondů a Služby v oblasti řízení fondů; Správa finančního a investičního portfolia; Finanční výzkumné služby; Konzultační služby týkající se finanční strategie; Finanční zprostředkovatelé; Makléřství a správa nemovitostí; Faktoring a diskontování faktur;Finanční služby vztahující se ke správě, akvizicím, investicím, pronájmu, leasingu a nájmu budov, nemovitostí, farem, komerčního a domácího majetku; Odborné konzultace vztahující se k nemovitostem; Příprava zpráv vztahujících se k zprostředkovatelským službám; Služby ubytovacích kanceláří; Správa nemovitostí; Oceňování a pojištění nemovitostí, budov, obchodního a domovního majetku; Poskytování poradenství, konzultací a informací vztahujících se ke všemu výše uvedenému. 41 - Výchova; Vzdělávání;Pořádání seminářů, pracovních setkání, sympozií, přednášek, konferencí a výstav pro vzdělávací účely;Produkce a publikování tiskárenských výrobků a elektronických publikací jako vzdělávacích a výukových materiálů; Poskytování informací, konzultací a poradenství vztahujícího se k výše uvedenému.
210
010568152
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
WebifyOnce
521
0
731
TeamStudio, Inc. 900 Cummings Center, Suite 326T Beverly, Massachusetts 01915 US
740
Waggett, Michael 43 Fen Road Milton Cambridge CB4 6AD GB
270
EN FR
511
42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Konzultační služby vztahující se k designu a Softwarová implementace,Včetně počítačového softwaru pro webové spouštění stávajících softwarových aplikací
210
010568194
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
HG-EV
521
0
731
Kabushiki Kaisha Shimano trading as Shimano, Inc. 3-77, Oimatsu-cho Sakai-ku ,Sakai City, Osaka 590-8577 JP
740
MULLER & EILBRACHT P.O. Box 1080 2260 BB Leidschendam NL
270
NL EN
511
12 - Elektrická jízdní kola, jízdní kola a jejich části a součásti, jmenovitě: náboje kol, náboje kol s vnitřním ozubením, náboje jízdních kol obsahující uvnitř dynamo, páky rychloupínání nábojů kol, zařízení pro rychloupínání nábojů kol, páky uvolnění převodových kol, řadicí páky, přední přehazovačky, zadní přehazovačky, vedení řetězu, volnoběžky, řetězová kola, kladky upravené pro použití u jízdních kol, řetězy pro jízdní kola, lanka přehazovaček, kliky pedálů, sestavy klik pedálů, přední řetězová kola, pedály, pedálové zámky, brzdové páky, přední brzdy, zadní brzdy, brzdová
73
CTM 010568517
Část A.1.
lanka, brzdové čelisti, ráfky kol, kola, paprsky kol, úchyty paprsků, středové osy, sedlové sloupky, rychloupínače sedlových sloupků, díly hlavy pro sestavu rám-vidlice, závěsy, řídítka, sloupky řídítek, rukojeti řidítek, koncovky řidítek, sloupky sedel, sedla, přehazovačky řízené počítačem, brašny na kola pro jízdní kola, ukazatele polohy přehazovačky pro jízdní kola.
42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, architektonické služby; Vypracování stavebních plánů;Inženýrské služby, geodetické služby;Urbanistické plánování, urbanistický rozvoj a strategický urbanistický rozvoj a konzultace ve vztahu k uvedenému. 44 - Zemědělské, zahradnické a lesnické služby;Služby krajinných architektů.
210
010568517
220
18/01/2012
442
07/03/2012
210
010568781
541
AJRCOR
220
18/01/2012
0
442
07/03/2012
541
E PRINT
521
0
521 546
546
531
27.5.1
731
Bertozzi s.r.l. via Filagni, 2 43044 Collecchio (PM) IT
740
STUDIO LEGALE AVV. LAURA TURINI Via Lamarmora, 55 50121 Firenze (FI) IT
270
IT EN
511
16 - Polyetylenové sáčky pro pevný domovní odpad a polyetylenové tašky 20 - Kontejnery z biologicky rozložitelného materiálu
210
010568715
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
PROCESS URBANISM
521
0
731
SLA A/S Carl Jacobsens Vej 29 A 2500 Valby DK
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
270
DA EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Stavební aktivity, stavební a konstrukční práce, dohled nad stavebními a konstrukčními pracemi;Konzultace ve vztahu ke stavebnictví, výstavbě, opravám a instalacím. 40 - Zpracování materiálů;Ošetření stavebních materiálů, barvení stavebních materiálů, informace a konzultace týkající se ošetření materiálů. 41 - Výchova;Poskytování školení, včetně vedení přednášek a seminářů.
74
531
1.15.24 16.1.11 20.5.25
731
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 11445 Compaq Center Drive West Houston, Texas 77070 US
740
TAYLOR WESSING Isartorplatz 8 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Počítačové tiskárny;Interaktivní fotografické kiosky; Počítače; Přenosné počítače; Příruční počítače; Tabletové počítače; Digitalní zařízení pro osobní pomoc; Inteligentní telefony; Mobilní telefony; Periferní zařízení počítačů; Kamery/fotoaparáty.
300
US - 17/08/2011 - 85/400,086
210
010568988
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
SUNLESSINC
521
0
731
Sunless, Inc. 8909 S. Freeway Drive
2012/047
Část A.1.
CTM 010569374
Macedonia, Ohio 44056 US 740
270 511
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
210
010569408
220
18/01/2012
442
07/03/2012
EN FR
541
CORALTO
3 - Přípravky pro zhnědnutí pokožky;Samoopalovací krémy a vody (kosmetika);Opalovací gely a oleje (kosmetika); Kosmetické produkty; Vonné oleje; Vlasové vody; Mýdla; Parfumerie; Vody po opalování; Zvlhčovače pleti po opalování; Kosmetické přípravky pro péči o kůži. 11 - Solária (přístroje k opalování);Opalovací lůžka; Opalovací lampy; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 44 - Kosmetická péče pro lidi nebo zvířata; Služby center pro opalování; Služby solárií; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
521
0
731
Baglio Curatolo Arini 1875 srl Via Vito Curatolo Arini, 5 91025 Marsala (TP) IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Via Carducci, 8 20123 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 33 - Vína, likéry a jiné alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Alkoholické esence a výtažky.
210
010569432
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
CA CURATOLO ARINI SINCE 1875
521
0
210
010569374
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
intel inside
521
0
546
546
531
26.99.3 26.99.22
731
Intel Corporation 2200 Mission College Boulevard Santa Clara, California 95052-8119 US
740
WILLIAM JAMES KOPACZ Kopacz, William James 129, Boulevard St-Germain 75006 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software;Hasicí přístroje. Počítače; Notebooky (počítače); Laptopy (počítače); Přenosné počítače; Příruční počítače; Digitalní zařízení pro osobní pomoc; Osobní přehrávače médií; Mobilní telefony; Inteligentní telefony (smart telefony); Pocítacové terminály; Servery; Počítačový hardware; Počítačový a telekomunikační síťový hardware; Komunikační přístroje; Počítačový firmware pro použití při provozu a údržbě počítačového systému; Počítačový software; Polovodiče; Mikroprocesory; Integrované obvody; Základní procesorové jednotky; Mikropočítače; Sady počítačových čipů; Počítačové základní desky; Počítačové grafické karty; Periferní zařízení počítačů.
2012/047
531
25.1.1 27.5.22 27.99.1 27.99.3
731
Baglio Curatolo Arini 1875 srl Via Vito Curatolo Arini, 5 91025 Marsala (TP) IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Via Carducci, 8 20123 Milano IT
270
IT EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 33 - Vína, likéry a jiné alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Alkoholické esence a výtažky.
75
CTM 010569441
Část A.1.
210
010569441
210
010569689
220
18/01/2012
220
18/01/2012
442
07/03/2012
442
07/03/2012
541
ASTRIS FINANCE
541
b blender boyz
521
0
521
0
731
Henry, Fabrice 17 Chausee de la Muette 75016 Paris FR
546
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
270
EN DE
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Poradenské služby týkající se fúzí a akvizic;Projektový vývoj vztahující se k obchodním záležitostem. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Služby finanční poradenství; Služby správy majetku; Investiční bankovní služby. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Projektový vývoj vztahující se ke generování energie.
210
010569614
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
SHIFT4 INTERNATIONAL
521
0
731
Shift4 Corporation 1491 Center Crossing Road Las Vegas, Nevada 89144 US
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
270
EN ES
511
9 - Počítačový software pro bezpečné zpracování, řízení a ukládání informací o elektronických platbách a platebních datech držitelů karet;Počítačový software pro použití při přenosu a řízení informací o elektronických platbách a platebních datech držitelů karet během zpracování;Počítačové programy pro zpracování a řízení transakcí kreditních karet a elektronických transakcí v místě prodeje;Počítačový software pro záložní účetnictví a zpracování elektronických plateb v místě prodeje;Počítačový software a síťový hardware pro tvorbu elektronické sítě pro zpracování a řízení transakcí kreditní kartou a v místě prodeje;Počítačový software pro platby kreditní kartou a elektronické platby; Pokladní systémy pro obchody. 42 - Počítačové služby;Poskytování systému na bázi internetu pro náhradu platebních dat držitele karty jedinečným identifikátorem souvisejícím s elektronickou platební transakcí a umožňujícím obchodníkům zpracovat elektronickou platební transakci s použitím jedinečného identifikátoru, poskytování systému na bázi internetu pro bezpečné zpracování, řízení a ukládání informací o elektronických platbách a platebních datech držitelů karet, poskytování elektronického přenosu dat z transakcí kreditní a debetní kartou a elektronických platebních dat prostřednictvím globální počítačové sítě.
300
76
US - 11/01/2012 - 85514423
531
26.2.8 26.2.9
731
Rocket Science Multimedia, Ltd. 200-100 Front Street East Toronto M5A1E1 CA
740
HANSMANN & VOGESER Albert-Roßhaupter-Str. 65 81369 München DE
270
EN DE
511
30 - Mražené kávové základy poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích;Mražené kávové základy poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích obsahujících energetické nápoje nebo vitaminové/výživové doplňky. 32 - Základy pro ovocné koktejly poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích;Základy pro ovocné koktejly poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích obsahujících energetické nápoje nebo vitaminové/výživové doplňky;Základy nealkoholických koktejlů poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích;Základy nealkoholických koktejlů poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích obsahujících energetické nápoje nebo vitaminové/výživové doplňky. 35 - Služby maloobchodních prodejen zaměřené na mražené kávové základy poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích, mražené kávové základy poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích obsahujících energetické nápoje nebo vitaminové/výživové doplňky, základy pro ovocné koktejly poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích, základy pro ovocné koktejly poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích obsahujících energetické nápoje nebo vitaminové/výživové doplňky, základy nealkoholických koktejlů poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích a základy nealkoholických koktejlů poskytované ve velkoobjemových baleních a v dávkovaných jednotlivých porcích obsahujících energetické nápoje nebo vitaminové/výživové doplňky.
210
010569754
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
IMPULSE
521
0
731
Key Technology, Inc. 150 Avery
2012/047
Část A.1.
CTM 010569788
Walla Walla, Washington 99362 US 740
LORENZ & KOLLEGEN PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Alte Ulmer Str. 2-4 89522 Heidenheim DE
1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US 740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN DE
270
EN IT
511
7 - Vibrační dopravníky.
511
300
US - 22/12/2011 - 85/502,170
210
010569788
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
THE MONEY SHOP
521
0
731
DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC. 1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
35 - Propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce, všechny výše uvedené služby jsou nabízené rovněž on-line nebo přes internet. 36 - Půjčky; Spotřebitelské půjčky; Krátkodobé malé spotřebitelské půjčky; Služby na elektronický převod prostředků; Služby proplácení šeků; Služby týkající se ověřování šeků; Agentury pro inkasování pohledávek; Úschova cenností; Směňování peněz; Platby na splátky; Financování půjček; Služby zastaváren; Finanční služby; Devizové obchody; Peníze, bankovky a služby platebních převodů; Elektronické převody peněz; Služby spojené se směnou valut; Vydávání telefonních karet, předplacených debetních karet, peněžních karet a peněžních poukázek; Střediska finančních služeb, specializovaná na okamžité poskytnutí hotovosti proti obchodovatelným a neobchodovatelným cenným papírům; Služby platby účtů, zpracovávání šeků; Půjčky na vrácení daně; Poskytování kapitálových záloh; Služby odložené prezentace a posunutí výplatního dnu; Poskytování směnárenských služeb, včetně výměny zlata druhých za peněžní hotovost; Poskytování on-line spotřebitelských informací v oboru finanční gramotnosti; Služby nemovitostní. 45 - Vydávání fotografických identifikačních karet.
35 - Propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce, všechny výše uvedené služby jsou nabízené rovněž on-line nebo přes internet. 36 - Půjčky; Spotřebitelské půjčky; Krátkodobé malé spotřebitelské půjčky; Služby na elektronický převod prostředků; Služby proplácení šeků; Služby týkající se ověřování šeků; Agentury pro inkasování pohledávek; Úschova cenností; Směňování peněz; Platby na splátky; Financování půjček; Služby zastaváren; Finanční služby; Devizové obchody; Peníze, bankovky a služby platebních převodů; Elektronické převody peněz; Služby spojené se směnou valut; Vydávání telefonních karet, předplacených debetních karet, peněžních karet a peněžních poukázek; Střediska finančních služeb, specializovaná na okamžité poskytnutí hotovosti proti obchodovatelným a neobchodovatelným cenným papírům; Služby platby účtů, zpracovávání šeků; Půjčky na vrácení daně; Poskytování kapitálových záloh; Služby odložené prezentace a posunutí výplatního dnu; Poskytování směnárenských služeb, včetně výměny zlata druhých za peněžní hotovost; Poskytování on-line spotřebitelských informací v oboru finanční gramotnosti; Služby nemovitostní. 45 - Vydávání fotografických identifikačních karet.
210
010569911
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
PASSWELL
521
0
731
Reisner & Wolff Engineering GmbH Terminalstraße 25 4600 Wels AT
740
DR. LINDMAYR DR. BAUER DR. SECKLEHNER Rosenauerweg 16 4580 Windischgarsten AT
270
DE EN
511
17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Těsnění azbestové; Azbestové tkaniny; Výplně pro dilatační spoje;Rohože z gumy;Rohože z gumy pro kolejová zařízení. 19 - Stavební materiály nekovové;Rohože (nekovové) pro použití při kladení kolejnic; Nekovové dláždění;Materiály pro stavbu vozovek;Rohože (nekovové) pro použití při stavbě silnic. 37 - Stavebnictví; Cestářství (dláždění);Stavba přechodů pro silniční křižovatky.
210
010570067
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
THE MONEY SHOP
521
0
210
010569903
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
THE MONEY SHOP
521
0
546
531
731
26.4.2 26.4.5 26.4.19 26.4.24 DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC.
2012/047
77
CTM 010570075 546
Část A.1. 541
intel inside
521
0
546
591
531
731
740
BG - Черен, жълт, червен, бял ES - Negro, amarillo, rojo, blanco CS - Černá, žlutá, červená, bílá DA - Sort, gul, rød, hvid DE - Schwarz, gelb, rot, weiß ET - Must, kollane, punane, valge EL - Μαύρο, κίτρινο, κόκκινο, λευκό EN - Black, yellow, red, white FR - Noir, jaune, rouge, blanc IT - Nero, giallo, rosso, bianco LV - Melns, dzeltens, sarkans, balts LT - Juoda, geltona, raudona, balta HU - Fekete, sárga, vörös, fehér MT - Iswed, isfar, aħmar, abjad NL - Zwart, geel, rood, wit PL - Czarny, żółty, czerwony, biały PT - Preto, amarelo, vermelho, branco RO - Negru, galben, rosu, alb SK - Čierna, žltá, červená, biela SL - Črna, rumena, rdeča, bela FI - Musta, keltainen, punainen, valkoinen SV - Svart, gult, rött, vitt
531
26.4.2 26.4.5 26.4.19 29.1.1
26.11.2 26.11.12 26.99.3 26.99.22
731
DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC. 1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US
Intel Corporation 2200 Mission College Boulevard Santa Clara, California 95052-8119 US
740
WILLIAM JAMES KOPACZ Kopacz, William James 129, Boulevard St-Germain 75006 Paris FR
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software;Hasicí přístroje. Počítače; Notebooky (počítače); Laptopy (počítače); Přenosné počítače; Příruční počítače; Digitalní zařízení pro osobní pomoc; Osobní přehrávače médií; Mobilní telefony; Inteligentní telefony (smart telefony); Pocítacové terminály; Servery; Počítačový hardware; Počítačový a telekomunikační síťový hardware; Komunikační přístroje; Počítačový firmware pro použití při provozu a údržbě počítačového systému; Počítačový software; Polovodiče; Mikroprocesory; Integrované obvody; Základní procesorové jednotky; Mikropočítače; Sady počítačových čipů; Počítačové základní desky; Počítačové grafické karty; Periferní zařízení počítačů.
210
010570083
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
THE MONEY SHOP PAWNBROKER
521
0
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
35 - Propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce, všechny výše uvedené služby jsou nabízené rovněž on-line nebo přes internet. 36 - Půjčky; Spotřebitelské půjčky; Krátkodobé malé spotřebitelské půjčky; Služby na elektronický převod prostředků; Služby proplácení šeků; Služby týkající se ověřování šeků; Agentury pro inkasování pohledávek; Úschova cenností; Směňování peněz; Platby na splátky; Financování půjček; Služby zastaváren; Finanční služby; Devizové obchody; Peníze, bankovky a služby platebních převodů; Elektronické převody peněz; Služby spojené se směnou valut; Vydávání telefonních karet, předplacených debetních karet, peněžních karet a peněžních poukázek; Střediska finančních služeb, specializovaná na okamžité poskytnutí hotovosti proti obchodovatelným a neobchodovatelným cenným papírům; Služby platby účtů, zpracovávání šeků; Půjčky na vrácení daně; Poskytování kapitálových záloh; Služby odložené prezentace a posunutí výplatního dnu; Poskytování směnárenských služeb, včetně výměny zlata druhých za peněžní hotovost; Poskytování on-line spotřebitelských informací v oboru finanční gramotnosti; Služby nemovitostní. 45 - Vydávání fotografických identifikačních karet.
210
010570075
220
18/01/2012
442
07/03/2012
78
2012/047
Část A.1. 546
CTM 010570109 546
531
26.4.2 26.4.5 26.4.19 26.4.24
731
DOLLAR FINANCIAL GROUP, INC. 1436 Lancaster Avenue - Suite 300 Berwyn, PE 19312-1288 US
740
CLARION SOLICITORS LIMITED Britannia Chambers, 4 Oxford Place Leeds LS1 3AX GB
270
EN IT
511
35 - Propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce, všechny výše uvedené služby jsou nabízené rovněž on-line nebo přes internet. 36 - Půjčky; Spotřebitelské půjčky; Krátkodobé malé spotřebitelské půjčky; Služby na elektronický převod prostředků; Služby proplácení šeků; Služby týkající se ověřování šeků; Agentury pro inkasování pohledávek; Úschova cenností; Směňování peněz; Platby na splátky; Financování půjček; Služby zastaváren; Finanční služby; Devizové obchody; Peníze, bankovky a služby platebních převodů; Elektronické převody peněz; Služby spojené se směnou valut; Vydávání telefonních karet, předplacených debetních karet, peněžních karet a peněžních poukázek; Střediska finančních služeb, specializovaná na okamžité poskytnutí hotovosti proti obchodovatelným a neobchodovatelným cenným papírům; Služby platby účtů, zpracovávání šeků; Půjčky na vrácení daně; Poskytování kapitálových záloh; Služby odložené prezentace a posunutí výplatního dnu; Poskytování směnárenských služeb, včetně výměny zlata druhých za peněžní hotovost; Poskytování on-line spotřebitelských informací v oboru finanční gramotnosti; Služby nemovitostní. 45 - Vydávání fotografických identifikačních karet.
531
27.5.21 27.99.12
731
Johnson & Johnson One Johnson & Johnson Plaza New Brunswick, New Jersey 08933-7001 US
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
5 - Farmaceutické přípravky, jmenovitě antihistaminika a přípravky proti alergiím.
210
010570117
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
GLOBAL M2M ASSOCIATION
210
010570109
521
0
220
18/01/2012
546
442
07/03/2012
521
0
591
2012/047
BG - Син, зелен ES - Azul, verde. CS - Modrá, zelená DA - Blå, grøn. DE - Blau, grün. ET - Sinine, roheline EL - Μπλε, πράσινο. EN - blue, green FR - Bleu, vert. IT - Blu, verde. LV - Zils, zaļš LT - Mėlyna, žalia HU - Kék, zöld MT - Blu, aħdar
79
CTM 010570273 NL - Blauw, groen. PL - Niebieski, zielony PT - Azul, verde. RO - Albastru, verde SK - Modrá, zelená SL - Modra, zelena FI - Sininen, vihreä. SV - blå, grön
Část A.1.
210
010570431
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
FriendFlights
521
0
731
Germanwings GmbH Germanwings-Straße 2 51147 Köln DE
740
VON KREISLER SELTING WERNER Deichmannhaus am Dom, Bahnhofsvorplatz 1 50667 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Počítačový software (nahraný); Počítačový software (ke stažení); Počítačový software pro nahrávání, stahování, přístup, zveřejňování (posting), zobrazování, označování (taggování), blogování, kontinuální přenos multimediálních obsahů (streaming), odkazování, sdílení nebo pro jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím počítačových a komunikačních sítí. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Služby cenových srovnávání, Také přes internet; Zprostředkování smluv pro druhé o nákupu a prodeji zboží a o poskytnutí služeb prostřednictvím počítačových a komunikačních sítí. 38 - Spoje (komunikace);Provoz sociálních sítí; Poskytování přístupu k počítačovým, elektronickým a on-line databázím; Poskytování přístupu k on-line fórům pro komunikaci věnující se tématům všeobecného zájmu; Poskytování přístupu k on-line komunikačním spojením pro přesměrování uživatelů na jiné lokální a globální webové stránky; Poskytování přístupu na webovou stránku druhých věnující se univerzálnímu přihlášení; Poskytování telekomunikačního připojení k celosvětové počítačové síti, Která umožňuje uživatelům převod osobních totožností na více webových stránek a společné využití osobních identifikačních údajů u více webových stránek;Poskytování přístupu k informacím z prohledatelných informačních seznamů a databází, včetně textů, elektronických dokumentů, databází, grafik a audiovizuálních informací, v počítačových a komunikačních sítích; Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oborech sociálních sítí; Poskytování přístupu k on-line tržišti pro nákup a prodej zboží, jakož i poskytování služeb. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Rezervace cest, rezervační služby [cestování].
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 26.4.98
210
010570547
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
BEE
731
PrimeSource Building Products, Inc. 1321 Greenway Drive Irving, Texas 75038 US
521
0
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
19 - Nekovové střešní oplátování;Nekovové lemování budov; Střešní membrány;Samolepicí střešní podklady;Samolepicí blýskavé membrány na okna a dveře.
300
US - 19/07/2011 - 85/375241
531
26.15.99 29.1.3 29.1.4
731
TeliaSonera AB Stureplan 8 106 63 Stockholm SE Orange Brand Services Limited St. James Court, Great Park Road, Almondsbury Park, Bradley Stoke Bristol GB Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 53113 Bonn DE
740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Počítačový hardware a počítačový software. 38 - Telekomunikace a počítačová komunikace;Telemetrické služby; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 42 - Návrhy počítačů a počítačového softwaru; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
210
010570273
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
GRIP RITE WEATHERESISTOR
521
0
546
531
80
2012/047
Část A.1.
CTM 010570745
546
Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 50678 Köln DE
531
3.13.4 3.13.24
731
INNOVA s.r.l. Frazione Strada, 16 38085 Pieve di Bono (Trento) IT
740
CANTALUPPI & PARTNERS S.R.L. Piazzetta Cappellato Pedrocchi, 18 35122 Padova IT
270
IT EN
511
11 - Sanitární zařízení a rekuperátory tepla pro sanitární zařízení.
210
010570745
220
18/01/2012
442
07/03/2012
521
0
546
531
1.1.2 1.1.10 1.1.17
731
AXA Versicherung AG Gereonstrasse 43-65 50670 Koeln DE AXA Lebensversicherungs AG Gereonstrasse 43-65 50670 Koeln DE
740
CMS HASCHE SIGLE
2012/047
270
DE FR
511
36 - Všechny služby vztahující se k nepřímým a přímým soukromým pojištěním, avšak pouze zajištění zaměřená na životní pojištění, nemocenská pojištění, pojištění rizika úvěru a pojištění kauce a právní ochrany;Nepřímé a přímé životní pojištění, důchodové pojištění a příslušná doplňující pojištění.
350
FR - (a) 470254 - (b) 15/05/1982 - (c) 15/05/1982 - (d) 15/05/1982 AT - (a) 470254 - (b) 15/05/1982 - (c) 15/05/1982 - (d) 15/05/1982 IT - (a) 470254 - (b) 15/05/1982 - (c) 15/05/1982 - (d) 15/05/1982
210
010570828
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
LUMILINER
521
0
731
Stora Enso Oyj Kanavaranta 1 00160 Helsinki FI
740
Stora Enso Oyj Nilsson, Katarina Sommargatan 101A, Box 9090 650 09 Karlstad SE
270
SV EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Křídový papír; Tiskárenské výrobky;Lemování na zvlněnou lepenku.
210
010570992
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
ARISTOON
521
0
731
Aristoon Group Inc. 330 7th Ave Floor 15 New York City New York 10001 US
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Studentgatan 1 203 13 Malmö SE
270
SV EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Finanční služby vztahující se k nemovitostem. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Elektronické publikování (služby); Vydávání knih a časopisů;Produkce filmů, rozhlasových a televizních programů.
210
010571016
220
29/02/2012
442
07/03/2012
541
Deutschbauer
81
CTM 010571371
Část A.1.
521
0
442
07/03/2012
731
Deuba e.K. Im Hasentälchen 66663 Merzig DE
521
0
740
FEIL RECHTSANWÄLTE Georgsplatz 9 30159 Hannover DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé.
210
010571371
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
GOLD CLIENT
521
0
731
Hayes Technology Group, Inc. Three Hawthorn Parkway Suite 225 Vernon Hills IL 60061 US
740
KILBURN & STRODE LLP 20 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software používaný v souvislosti s podnikovými systémy plánování zdrojů (ERP) pro integraci a automatizaci obchodní praxe.
210
010572204
220
19/01/2012
82
546
531
26.11.1 26.11.6 26.11.13
731
MILLET 21, rue du Pré Faucon 74940 Annecy le Vieux FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
18 - Kufry a zavazadla; Cestovní tašky; Nákupní tašky; Tašky na kolečkách; Školní aktovky; Plážové tašky; Kabelky; Turistické batohy; Horolezecké batohy; Ruksaky; Sportovní brašny; Plážové tašky; Batohy pro cyklisty; Závěsné vaky na nošení dětí; Závěsy na nošení malých dětí; Školní aktovky; Ledvinky; Tašky přes ramena; Nákupní tašky*; Neceséry cestovní (kožená galanterie); Deštníky, slunečníky; Náprsní tašky. 22 - Lana, motouzy, sítě, stany, nepromokavá dehtová plachtovina, plachty; Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken; Peří prachové; Houpací sítě, visutá lůžka. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Košile; Oděvy z kůže nebo imitace kůže; Opasky; Šátky; Kravaty; Stávkové (pletené) zboží; Ponožky; Bačkory; Plážová, lyžařská nebo sportovní obuv;Spodní prádlo; Pohorky, Boty nad kotníky, Polobotky a Horolezecká obuv, Rukavice, Tlusté šály (oděvy), Kamaše.
210
010572238
220
19/01/2012
442
07/03/2012
521
0
2012/047
Část A.1.
CTM 010572361
546
softwaru bez možnosti stažení pro jazykový překlad; Programování počítačového softwaru pro počítačový překlad slovníků a databází.
531
26.3.1 26.3.7 26.3.24
731
Gattinger, Christian Peiskam 6 4694 Ohlsdorf AT
740
PATENTANWALTSKANZLEI HÜBSCHER Spittelwiese 7 4020 Linz AT
270
DE EN
511
18 - Sáčky; Tašky; Batohy; Kufry a zavazadla. 25 - Svrchní oděv; Prádlo (osobní); Čepice; Rukavice; Trička; Svetry; Lyžařské oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy. 28 - Lyže;Krátké lyže;Turistické lyže; Snowboardy; Tašky na lyže; Vaky na snowboardy; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Hry, hračky.
210
010572361
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
DAGOSERVICE
521
0
731
D'AGOSTINI ORGANIZZAZIONE SRL Via Giusti, 17 33100 Udine IT
740
D'AGOSTINI ORGANIZZAZIONE S.R.L. Via Giusti, 17 Udine IT
270
IT ES
511
9 - Počítače; Personalizované počítače; Počítačový hardware a počítačový software; Systémy pro automatické a interaktivní překlady; Počítačový software pro zpracování textu. 35 - Zpracování textů. 41 - Překladatelské služby, také on-line a prostřednictvím internetu; Tvorba a editování reklamních textů;Formátování a vydávání textů a tištěných materiálů. 42 - Převod textů do digitálního formátu; Vývoj počítačového softwaru pro zpracování textu; Dočasné použití on-line
2012/047
210
010572451
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
THE SCIENCE OF COMPRESSION
521
0
731
INVISTA TECHNOLOGIES S.à.r.l. Pestalozzistr. 2 9000 St. Gallen CH
740
BARKHOFF REIMANN VOSSIUS Grosjeanstr. 2 81925 München DE
270
EN DE
511
22 - Syntetická vlákna a nitě pro použití při výrobě textilií, Textilní materiály, Vlákna; Surová textilní vlákna; Vlněná příze; Vlákna pro použití jako nedílná součást oděvů, jmenovitě košil, krátkých kalhot, volných kalhot, kalhot, punčochových kalhot a legín, punčocháčů, plavek, podprsenek, spodního prádla, kombiné, kalhotek, živůtků, podvazkových pásů a tvarovacího prádla, sportovních podprsenek, cvičebních trikotů, cyklistických šortek, lyžařského oblečení, svetrů a ponožek; Vlákna pro použití jakožto nedílná součást oděvů, včetně, mimo jiných, sportovních oděvů, dámského prádla, kloboučnického zboží a svršků a manžet přes boty. 24 - Látky ze syntetických vláken; Látky ze směsných vláken; Textilní tkaniny pro výrobu oděvů;Vlákna pro použití jakožto nedílná součást oděvů, jmenovitě košil, krátkých kalhot, volných kalhot, kalhot, punčochových kalhot a legín, punčocháčů, plavek, podprsenek, spodního prádla, kombiné, kalhotek, živůtků, podvazkových pásů a tvarovacího prádla, sportovních podprsenek, cvičebních trikotů, cyklistických šortek, lyžařského oblečení, svetrů a ponožek 25 - Sportovní oblečení, Jmenovitě, Krátké kalhoty, Trička, Tílka, Blůzy; Nátělníky; Tenké tepláky, Kalhoty; Krátké kalhoty; Ponožky; Teplákové soupravy; Saka; Pláště, Atletické dresy; Klobouky; Turistické boty; Vycházkové boty; Horolezecké boty; Golfové boty.
210
010572501
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
MAXIMUS
521
0
731
NVIDIA Corporation 2701 San Tomas Expressway Santa Clara, California 95050 US
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový hardware; Integrované obvody;Grafické procesory;Obslužný software;A počítačový software pro profesionální návrháře, inženýry a vědce pro vyspělé grafické zpracování a vizuální výpočetní techniku.
300
US - 22/07/2011 - 85378289
83
CTM 010572841
Část A.1.
210
010572841
220
19/01/2012
442
07/03/2012
210
010572956
541
VIVERTY
220
19/01/2012
521
0
442
07/03/2012
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
541
HDThunder
521
0
731
Oy Hedengren Ab Lauttasaarentie 50 00200 Helsinki FI
740
BORENIUS & CO OY AB Itämerenkatu 5 00180 Helsinki FI
270
FI EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, digitální dekodéry a digitální set-top boxy; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje.
210
010572964
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
Kids creative
521
0
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
270
DE EN
511
5 - Výroba farmaceutických přípravků;Výroba hormonů.
210
010572907
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
MARINE WELL CONTAINMENT COMPANY
521
0
546
531
15.7.9
731
Marine Well Containment Company LLC Suite 1100 400 N. Sam Houston Parkway East Houston Texas 77060 US
740
J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
40 - Údržba ropných a plynárenských vrtů, zaměřená na poskytování vybavení pro zajištění poškozených příbřežních vrtů. 42 - Provádění diagnostiky týkající se ropných a plynových vrtů;Geologický průzkum.
300
US - 20/09/2011 - 85/427,443
210
010572915
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
YBRITY
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
270
DE EN
511
5 - Výroba farmaceutických přípravků;Výroba hormonů.
84
546
591
BG - БЯЛ, СВЕТЛОСИН, ОРАНЖЕВ, ЗЕЛЕН, ВИОЛЕТОВ. ES - Blanco, azul celeste, naranja, verde, violeta. CS - BÍLÁ, MODRÁ, ORANŽOVÁ, ZELENÁ, FIALOVÁ. DA - Hvid, himmelblå, orange, grøn, violet. DE - Weiß, azurblau, orange, grün, violett. ET - Valge, helesinine, oranž, roheline, lilla. EL - Λευκό, γαλάζιο, πορτοκαλί, πράσινο, βιολετί. EN - purple, green, orange, blue, white FR - BLANC, BLEU CIEL, ORANGE, VERT, VIOLET. IT - BIANCO, AZZURRO, ARANCIONE, VERDE, VIOLA. LV - Balts, zils, oranžs, zaļš, purpursarkans. LT - BALTA, ŽYDRA, ORANŽINĖ, ŽALIA, VIOLETINĖ. HU - Fehér, égszínkék, narancs, zöld, ibolyaszín. MT - ABJAD, BLU LEWN IS-SEMA, ORANĠJO, AĦDAR, VJOLA. NL - paars, groen, oranje, blauw, wit
2012/047
Část A.1. PL - BIAŁY, BŁĘKITNY, POMARAŃCZOWY, ZIELONY, FIOLETOWY. PT - Branco, azul, cor de laranja, verde, púrpura. RO - ALB, ALBASTRU, PORTOCALIU, VERDE, VIOLET. SK - BIELA, AZÚROVÁ, ORANŽOVÁ, ZELENÁ, FIALOVÁ. SL - BELA, SINJE MODRA, ORANŽNA, ZELENA, VIJOLIČASTA. FI - Valkoinen, kirkkaansininen, oranssi, vihreä, violetti. SV - VITT, LJUSBLÅTT, ORANGE, GRÖNT, LILA. 531
26.13.1
731
Action Holding B.V. Perenmarkt 15 1681PG Zwaagdijk NL
740
VRIESENDORP & GAADE B.V. Dr. Kuyperstraat 6 2514 BB Den Haag NL
270
NL EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Hrací karty; Tiskařské typy; Štočky. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách;Vánoční ozdoby
CTM 010573038 511
5 - Výroba farmaceutických přípravků;Výroba hormonů.
210
010573111
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
YBERESSE
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
270
DE EN
511
5 - Výroba farmaceutických přípravků;Výroba hormonů.
210
010573186
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
YBERTIVE
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
210
010573038
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
YBERTESSE
521
0
270
DE EN
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
511
5 - Výroba farmaceutických přípravků;Výroba hormonů.
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
210
010573376
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
crimtan
521
0
270
DE EN
511
5 - Výroba farmaceutických přípravků;Výroba hormonů.
210
010573095
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
YBERVIDA
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
Bayer Aktiengesellschaft Besson, Susanne . 51368 Leverkusen DE
270
DE EN
2012/047
546
591
BG - Оранжев, син, жълт, зелен. ES - Naranja, azul, amarillo, verde. CS - Oranžová, modrá, žlutá, zelená. DA - Orange, blå, gul, grøn. DE - Orange, blau, gelb, grün. ET - Oranž, sinine, kollane, roheline. EL - Πορτοκαλί, μπλε, κίτρινο, πράσινο. EN - orange, blue, yellow, green FR - Orange, bleu, jaune, vert. IT - Arancione, blu, giallo, verde. LV - Oranžs, zils, dzeltens, zaļš. LT - Oranžinė, mėlyna, geltona, žalia. HU - Narancssárga, kék, sárga, zöld. MT - Oranġjo, blu, isfar, aħdar. NL - Oranje, blauw, geel, groen. PL - Pomarańczowy, niebieski, żółty, zielony. PT - Cor de laranja, azul, amarelo, verde.
85
CTM 010573475
Část A.1.
RO - Portocaliu, albastru, galben, verde. SK - Oranžová, modrá, žltá, zelená. SL - Oranžna, modra, rumena, zelena. FI - Oranssi, sininen, keltainen, vihreä. SV - Blått, grönt, gult och orange. 531
5.7.11 5.7.22 5.7.23
731
Crimtan Holdings Limited 33 Catherine Place London SW1E 6DY GB
740
JENSEN & SON 366-368 Old Street London EC1V 9LT GB
270
EN DE
511
35 - Poskytování digitálních reklamních služeb;On-line behaviorální reklama; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Elektronické ukládaní dat; Organizování, provoz a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy; Reklamní služby poskytované přes internet; Produkce televizních a rozhlasových reklam; Fakturace; Vedení aukcí; Organizace obchodních veletrhů; Průzkum veřejného mínění; Zpracování dat; Poskytování obchodních informací; Poradenské služby v oblasti všech výše uvedených služeb. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelské služby; Poradenské služby v oblasti všech výše uvedených služeb. 42 - Poskytování modelovacího softwaru pro použití v reklamě a marketingu; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programování; Instalace, údržba a opravy počítačového softwaru; Počítačové poradenské služby; Design, návrhy a sestavování textů na objednávku za účelem sestavení webových stránek; Tvorba, údržba a hostování webových serverů třetích osob; Návrhářské služby; Poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010573475
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
CROWN OWN COLLECTION
521
0
731
CROWN BRANDS LIMITED Crown House, Hollins Road Darwen, Lancashire BB3 0BG GB
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane, York YO26 6QU GB
270
EN FR
511
2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Tempery (barvy); Barviva; Mořidla. 9 - Počítačové programy a databáze k využívání barevných kompilací a stupnice barev;Databáze vztahující se k výběru a shromažďování barev. 16 - Tištěná barevná dokumentace včetně barevných vzorníků a karet; Brožury; Tiskárenské výrobky. 37 - Malování a dekorace;Informace, konzultace a poradenství v oboru interiérových a exteriérových dekorací a barev, služby asistenční linky v oboru interiérových a exteriérových
86
dekorací a barev; Včetně těchto služeb poskytovaných prostřednictvím telekomunikací, internetu nebo u přepážky, všechny tyto služby se týkají natírání a malování;Poskytování poradenství v oboru dekorace interiéru, včetně poskytování poradenství o barvách a použití barev. 40 - Míchání barev. 41 - Poskytování školení, zejména v oboru natírání a malování; Organizování, pořádání, prezentování a vedení seminářů, vystoupení, soutěží a ceremoniálů udělování cen vztahujících se ke kreslení a dekoracím; Školení v oboru natírání a malování. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Vývoj uzpůsobených norem pro zajištění konzistence barev a přesnosti při reprodukci a specifikaci barev; Návrhy interiérů (služby);Konzultační služby týkající se výběru a kombinace barev nátěrů pro interiérové a exteriérové dekorace.
210
010573525
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
DUREX NON LATEX
521
0
731
LRC Products Limited 103-105 Bath Road Slough Berkshire SL1 3UH GB
740
Wood, Claire Etain Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
5 - Hygienická zařízení. 10 - Prezervativy, kondomy; Antikoncepční nebo profylaktická zařízení.
210
010573582
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
YOUR CROWN COLLECTION
521
0
546
531
24.9.2 24.9.7 24.9.16
731
CROWN BRANDS LIMITED Crown House, Hollins Road Darwen, Lancashire BB3 0BG GB
740
HARRISON IP LIMITED 1st Floor, Box Tree House, Northminster Business Park, Northfield Lane,
2012/047
Část A.1.
CTM 010573632
York YO26 6QU GB
270
EN FR
270
EN FR
511
511
2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Tempery (barvy); Barviva; Mořidla. 9 - Počítačové programy a databáze k využívání barevných kompilací a stupnice barev;Databáze vztahující se k výběru a shromažďování barev. 16 - Tištěná barevná dokumentace včetně barevných vzorníků a karet; Brožury; Tiskárenské výrobky. 37 - Malování a dekorace;Informace, konzultace a poradenství v oboru interiérových a exteriérových dekorací a barev, služby asistenční linky v oboru interiérových a exteriérových dekorací a barev; Včetně těchto služeb poskytovaných prostřednictvím telekomunikací, internetu nebo u přepážky, všechny tyto služby se týkají natírání a malování;Poskytování poradenství v oboru dekorace interiéru, včetně poskytování poradenství o barvách a použití barev. 40 - Míchání barev. 41 - Poskytování školení, zejména v oboru natírání a malování; Organizování, pořádání, prezentování a vedení seminářů, vystoupení, soutěží a ceremoniálů udělování cen vztahujících se ke kreslení a dekoracím; Školení v oboru natírání a malování. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Vývoj uzpůsobených norem pro zajištění konzistence barev a přesnosti při reprodukci a specifikaci barev; Návrhy interiérů (služby);Konzultační služby týkající se výběru a kombinace barev nátěrů pro interiérové a exteriérové dekorace.
5 - Farmaceutické přípravky pro léčbu kardiovaskulárních poruch, zejména hyperlipidemie. 42 - Farmaceutický výzkum a vývoj v oboru kardiovaskulárních onemocnění, zejména hyperlipidemie.
300
US - 16/08/2011 - 85398984
210
010574374
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
MIRACLE-GRO EXPAND 'N GRO
521
0
731
OMS Investments, Inc. 10250 Constellation Boulevard, Suite 2800 Los Angeles, CA 90067 US
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
270
EN FR
511
1 - Chemické výrobky určené pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, s výjimkou fungicidů, pesticidů a herbicidů; Umělá hnojiva; Hnojiva pro půdu; Rostlinná výživa; Rostlinné potraviny; Regulátory růstu rostlin; Hrnčířská hlína, zemina pro pěstování rostlin; Přípravky pro podporu růstu rostlin; Rašelina a náhražky rašeliny; Přísady do zeminy a přípravky pro kultivaci zeminy; Komposty. 5 - Přípravky pro hubení škodlivého hmyzu, plevele nebo škůdců;Ochranná činidla a prostředky pro vegetaci, jako jsou pesticidy, insekticidy, herbicidy a fungicidy. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky; Osivo; Mulče a materiály na přikrývání povrchu půdy; Nasekaná a zkompostovaná kůra pro použití při mulčování; Živé rostliny; Trávník; Keře.
210
010574441
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
DUREX FEEL REAL
210
010573632
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
LOJUXTA
521
0
731
Aegerion Pharmaceuticals, Inc. 101 Main Street, STE 1850 Cambridge, Massachusetts 02142 US
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
GB
521
0
270
EN FR
731
511
5 - Farmaceutické přípravky pro léčbu kardiovaskulárních poruch, zejména hyperlipidemie. 42 - Farmaceutický výzkum a vývoj v oboru kardiovaskulárních onemocnění, zejména hyperlipidemie.
LRC Products Limited 103-105 Bath Road Slough Berkshire SL1 3UH GB
740
300
US - 16/08/2011 - 85398992
Wood, Claire Etain Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
210
010573731
270
EN FR
220
19/01/2012
511
442
07/03/2012
541
WELIPA
521
0
731
Aegerion Pharmaceuticals, Inc. 101 Main Street, STE 1850 Cambridge, Massachusetts 02142 US
5 - Antikoncepční přípravky a látky; Spermicidní gely, tekutiny a krémy; Hygienické lubrikanty a dezinfekční prostředky používané v oblasti vaginy, penisu a konečníku;Hygienická zařízení. 10 - Prezervativy, kondomy; Antikoncepční nebo profylaktická zařízení.
210
010574515
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
MIRAMAG
2012/047
87
CTM 010574572 521
0
731
Universal Engraving, Inc. 9090 Nieman Road Overland Park, Kansas 66124 US
740
FORRESTER KETLEY & CO. 15 Hamilton Square Birkenhead, Merseyside CH41 6BR GB
Část A.1. opravy počítačového softwaru; Počítačové poradenské služby;Navrhy, nákresy a zakázkové psaní pro tvorbu webových stránek; Tvorba, údržba a hostování webových serverů třetích osob; Návrhářské služby; Poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010574747
220
19/01/2012
270
EN IT
442
07/03/2012
511
6 - Kovové desky pro použití při chemickém leptání a/nebo mechanickém rytí při puncování, rytí a embosování barviv do horké fólie.
541
Partisphere
521
0
300
US - 27/07/2011 - 85/382,643
731
Hichrom Limited 1 The Markham Centre Station Road, Theale Reading United Kingdom RG7 4PE GB
210
010574572
740
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
Partisil
MANCHES 9400 Garsington Road Oxford Business Park Oxford OX4 2HN GB
521
0
270
EN FR
731
Hichrom Limited 1 The Markham Centre Station Road, Theale Reading United Kingdom RG7 4PE GB
511
1 - Chromatografické sloupce z křemíku. 9 - Chromatografické sloupce.
740
MANCHES 9400 Garsington Road Oxford Business Park Oxford OX4 2HN GB
210
010574771
220
19/01/2012
442
07/03/2012
EN FR
541
WINVESTOR
1 - Chromatografické sloupce z křemíku. 9 - Chromatografické sloupce.
521
0
270 511
210
010574697
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
CRIMTAN
521
0
731
Crimtan Holdings Limited 33 Catherine Place London SW1E 6DY GB
740
JENSEN & SON 366-368 Old Street London EC1V 9LT GB
270
EN DE
511
35 - Poskytování digitálních reklamních služeb;On-line behaviorální reklama; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Elektronické ukládaní dat; Organizování, provoz a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy; Reklamní služby poskytované přes internet; Produkce televizních a rozhlasových reklam; Fakturace; Vedení aukcí; Organizace obchodních veletrhů; Průzkum veřejného mínění; Zpracování dat; Poskytování obchodních informací; Poradenské služby v oblasti všech výše uvedených služeb. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Nakladatelské služby; Poradenské služby v oblasti všech výše uvedených služeb. 42 - Poskytování modelovacího softwaru pro použití v reklamě a marketingu; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Průmyslové analýzy a výzkum; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programování; Instalace, údržba a
88
546
591
BG - Зелен, лилав ES - Verde, morado CS - Zelená, fialová DA - Grøn, lilla DE - Grün, mauve ET - Roheline, sirelililla EL - Πράσινο, μωβ EN - Green, purple FR - Vert, mauve IT - Verde, viola LV - Zaļš, purpursarkans LT - Purpurinė, žalia HU - Zöld, lila MT - Aħdar, vjola fil-lelà NL - groen, paars PL - Zielony, malwowy PT - Verde, púrpura RO - Verde, mov SK - Zelená, fialová SL - Zelena, škrlatna FI - Vihreä, malvanvärinen
2012/047
Část A.1.
CTM 010574846
SV - Grönt, lila 531
5.13.4 24.1.15 24.1.20
731
Winvestor B.V. Herungerberg 391 5916 BC Venlo NL
740
VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL
270
NL EN
511
9 - Hardware, software a počítačové programy, vše týkající se nebo pro použití v oblasti propagační činnosti, reklamy, pomoci při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativy, kancelářských prací, poradenství týkajícího se vedení podniku, podnikově organizačního a řídícího poradenství, odborných konzultací v obchodní oblasti, pojištění, finančních služeb, peněžních služeb, nemovitostních služeb, kapitálových investic, investování do kapitálu a finančního poradenství. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Konzultace v oblasti obchodní ho řízení; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství;Odborné poradenství týkající se komerční správy obchodů. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Kapitálové investice; Kapitálové investice; Finanční poradenské služby. 38 - Spoje (komunikace); Služby poskytovatelů internetových služeb;Poskytování diskusních fór na internetu týkajících se propagační činnosti, reklamy, pomoci při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativy, kancelářských prací, poradenství týkajícího se vedení podniku, podnikově organizačního a řídícího poradenství, odborných konzultací v obchodní oblasti, pojištění, finančních služeb, peněžních služeb, nemovitostních služeb, kapitálových investic, investování do kapitálu a finančního poradenství;Vysílání a zasílání informací prostřednictvím sítí nebo internetu týkajících se propagační činnosti, reklamy, pomoci při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativy, kancelářských prací, poradenství týkajícího se vedení podniku, podnikově organizačního a řídícího poradenství, odborných konzultací v obchodní oblasti, pojištění, finančních služeb, peněžních služeb, nemovitostních služeb, kapitálových investic, investování do kapitálu a finančního poradenství. 42 - Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru, softwaru a webových stránek, vše týkající se propagační činnosti, reklamy, pomoci při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativy, kancelářských prací, poradenství týkajícího se vedení podniku, podnikově organizačního a řídícího poradenství, odborných konzultací v obchodní oblasti, pojištění, finančních služeb, peněžních služeb, nemovitostních služeb, kapitálových investic, investování do kapitálu a finančního poradenství.
210
010574846
220
19/01/2012
442
07/03/2012
541
UPBEAT
521
0
731
Volac International Limited Volac House, Orwell 50 Fishers Lane Royston, Hertfordshire SG8 5QX GB
740
NASH MATTHEWS 90-92 Regent Street
2012/047
Cambridge CB2 1DP GB 270
EN ES
511
5 - Vitaminové nebo minerální látky; Dietní přípravky a látky; Dietní doplňky a doplňky výživy; Výživové doplňky; Koncentrované proteinové potraviny, nápoje a doplňky pro léčebné a zdravotní účely; Vitaminy a minerální látky pro léčebné a dietetické účely; Dietní přípravky; Potravinářské dietní a výživové výrobky a doplňky, včetně syrovátky;Koncentrované proteinové potraviny, nápoje a doplňky pro účely fyzické zdatnosti a osobní péče; Proteinové doplňky; Přísady pro všechno uvedené zboží. 29 - Maso; Ryby; Drůbež; Zvěřina; Potravinové výrobky obsahující všechno z uvedeného zboží; Masové výtažky; Ovoce a zelenina, všechno konzervované, sušené mrazené nebo zavařené; Zeleninové výtažky pro potravinářské účely; Mléčné výrobky, syrovátkový prášek, syrovátkové výrobky, laktózové výrobky; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Rosol pro potravinářské účely; Džemy; Jedlé oleje a tuky; Konzervované ovoce; Zeleninové zavařeniny; Nakládaná zelenina; Lehké předkrmy; Hotová jídla; Proteiny; Proteinové deriváty; Proteinové přípravky pro použití v potravinách v tekuté formě, pevné formě nebo ve formě roztoku; Potraviny obsahující uvedené nebo vyrobené z uvedeného. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Potraviny pro zvířata, slad. 32 - Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010576742
220
20/01/2012
442
07/03/2012
541
föck crawler
521
0
731
Föckersperger jun, Walter Eberspointerstr. 22 84189 Pauluszell DE
740
WINTER, BRANDL, FÜRNISS, HÜBNER, RÖSS, KAISER, POLTE PARTNERSCHAFT PATENT- UND RECHTSANWALTSKANZLEI Alois-Steinecker-Str. 22 85354 Freising DE
270
DE EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje pro pokládání, údržbu a opravy kabelů, trubek a vedení; Zemědělské nástroje a stroje; Stavební stroje a přístroje; Pluhy, zejména trubkové nebo kabelové pluhy pro podzemní pokládání kabelů, trubek a vedení; Přístroje a stroje pro pokládání a půdní vrtání, zejména beranidla, přístroje na vytlačování zeminy, vrtací nástroje, ovladatelné vrtací nástroje pro vrtání za sucha a pro vrtání za mokra, vrátky (bubnová zdvihadla); Přístroje na odkalování, jakož i části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží, zařazené do třídy 7. 12 - Vozidla; Zařízení pro pohyb pozemní cestou. 37 - Stavebnictví, opravy v oblasti pokládání, údržby a opravy kabelů, trubek a vedení; Instalační služby; Pokládání, údržba a opravy kabelů, trubek a vedení, zejména povrchové, strojní pokládání trubek a kabelů; Vrtání, zejména horizontální vrtání; Montáž, údržba a opravy strojního zaří-
89
CTM 010576791
Část A.1.
zení; Odkalování, pronájem stavebních strojů, zejména strojů a přístrojů jako jsou pluhy pro pokládání kabelů, trubek a vedení; Stavebnictví.
NL - Paars, zwart, wit. PL - Fioletowy, czarny, biały. PT - Roxo, preto, branco. RO - Violet, negru, alb. SK - Fialová, čierna, biela. SL - Vijolična, črna, bela. FI - Violetti, musta, valkoinen. SV - Lila, svart, vitt.
210
010576791
220
20/01/2012
442
07/03/2012
531
24.1.15
541
Föckersperger
731
521
0
731
Föckersperger jun, Walter Eberspointerstr. 22 84189 Pauluszell DE
ISILDAK INSAAT TAAHHÜT VE TICARET LIMITED SIRKETI ÇEVRELI CADDESI NO:90, AYDINLIKEVLER ANKARA TR
740
740
WINTER, BRANDL, FÜRNISS, HÜBNER, RÖSS, KAISER, POLTE PARTNERSCHAFT PATENT- UND RECHTSANWALTSKANZLEI Alois-Steinecker-Str. 22 85354 Freising DE
SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 109, 2º D Madrid ES
270
EN ES
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince;Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce, Sjednocení, V zájmu druhých,Systémy na zasklívání balkonů, systémy pohyblivých fasád, okenní systémy, pohyblivé zdi, stavební profily, automatické dveře a dveřní systémy (s výjimkou jejich dopravy), Aby si zákazníci mohli zboží pohodlně prohlédnout a koupit;Takové služby mohou být poskytovány maloobchodními prodejnami, velkoobchodními prodejnami, prostřednictvím zásilkových katalogů nebo elektronických médií, například prostřednictvím webových stránek nebo programů televizního nákupu.
210
010584671
220
24/01/2012
442
07/03/2012
541
cool enough to take the heat
521
0
731
Csonka és Fiai Üvegtechnikai Kft
270
DE EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje pro pokládání, údržbu a opravy kabelů, trubek a vedení; Zemědělské nástroje a stroje; Stavební stroje a přístroje; Pluhy, zejména trubkové nebo kabelové pluhy pro podzemní pokládání kabelů, trubek a vedení; Přístroje a stroje pro pokládání a půdní vrtání, zejména beranidla, přístroje na vytlačování zeminy, vrtací nástroje, ovladatelné vrtací nástroje pro vrtání za sucha a pro vrtání za mokra, vrátky (bubnová zdvihadla); Přístroje na odkalování, jakož i části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží, zařazené do třídy 7. 12 - Vozidla; Zařízení pro pohyb pozemní cestou. 37 - Stavebnictví, opravy v oblasti pokládání, údržby a opravy kabelů, trubek a vedení; Instalační služby; Pokládání, údržba a opravy kabelů, trubek a vedení, zejména povrchové, strojní pokládání trubek a kabelů; Vrtání, zejména horizontální vrtání; Montáž, údržba a opravy strojního zařízení; Odkalování, pronájem stavebních strojů, zejména strojů a přístrojů jako jsou pluhy pro pokládání kabelů, trubek a vedení; Stavebnictví.
210
010579316
220
20/01/2012
442
07/03/2012
541
ALBERT GENAU SYSTEM
521
0
546
591
90
BG - Лилав, черен, бял. ES - Púrpura, negro, blanco. CS - Purpurová, černá, bílá. DA - Lilla, sort, hvid. DE - Violett, schwarz, weiß. ET - Lilla, must, valge. EL - Μοβ, μαύρο, λευκό. EN - Purple, black and white. FR - Noir, blanc, pourpre. IT - Nero, bianco, viola. LV - Violets, melns, balts. LT - Purpurinė, juoda, balta. HU - Bíbor, fekete, fehér. MT - Vjola, iswed, abjad.
2012/047
Část A.1. Baross u.24 9400 Sopron HU
CTM 010586774 270
DE EN
511
35 - Reklama a marketing; Marketingové studie v obchodních záležitostech; Průzkum a analýzy trhu; Marketingové studie; Obchodní poradenství vztahující se k strategickému marketingu;Pomoc při řízení obchodní činnosti ve vztahu k implementaci a následné poradenství v oboru marketingu; Provádění rozhovorů vztahujících se ke kvalitativnímu výzkumu trhu; Realizace průzkumu trhu; Obchodní průzkum a průzkum trhu; Marketingové agenturní služby; Pomoc při marketingových aktivitách; Reklama, marketing a propagační služby; Reklamní a marketingové služby; Plánovací služby pro marketingové studie; Reklama, marketing a propagační služby; Propagace prodejů; Marketingové poradenství; Provádění marketingových kampaní. 42 - Návrh marketingových materiálů;Návrh marketingového materiálu.
210
010587087
220
24/01/2012
010586774
442
07/03/2012
24/01/2012
541
LABEL 88
442
07/03/2012
521
0
541
Binzbank Ideen & Antworten
731
521
0
Ellenberger, Karin Burg Van Tienenweg 53 1111CV Diemen NL Chen, Xuan Flat 1002, Building 1204 No. 12 88 Xinsong Road 100612 Shanghai CN
740
Heemskerk, Willem Frederik Keizersgracht 531 1017 DP Amsterdam NL
270
NL EN
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010591592
220
25/01/2012
442
07/03/2012
541
INTERNATIONAL HAIRDRESSING AWARDS
521
0
731
Luzea Elduaien, Mikel Rafael Alberti, 13 31160 Orkoien ES
270
ES EN
511
41 - Zábava; Kulturní aktivity.
210
010592285
220
26/01/2012
740
S.B.G. & K. ÜGYVÉDI IRODA Szentpéteri, Zsolt Andrássy út 113 1062 Budapest HU
270
HU EN
511
11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení; Sluneční kolektory (topení). 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky; Stavební sklo; Ohnivzdorná skla; Skla ke krbům. 21 - Křišťál (skleněné zboží) a skleněné zboží, nezařazené do jiných tříd.
210 220
546
591
531
731
BG - Малинов, светлосин. ES - Frambuesa, azul claro. CS - Malinová, světle modrá. DA - Hindbær, lyseblå. DE - Himbeere, Hellblau. ET - Vaarikapunane, helesinine. EL - Κόκκινο του σμέουρου, ανοιχτό μπλε. EN - Raspberry, light blue. FR - Framboise, bleu clair. IT - Lampone, celeste. LV - Aveņkrāsas, debeszils. LT - Avietinė, šviesiai mėlyna. HU - Málnaszín, világoskék. MT - Raspberry, blu ċar. NL - Frambozen, lichtblauw. PL - Malinowy, jasnoniebieski. PT - Cor de framboesa, azul-claro. RO - Zmeuriu, albastru deschis. SK - Malinová, svetlomodrá. SL - Malinovo rdeča, Svetlo modra. FI - Vadelmanpunainen, vaaleansininen. SV - Hallon, ljusblå. 1.1.2 1.1.99 27.5.5 Binz communications s.à r.l. 18, rue Duchscher 1424 Luxembourg LU
2012/047
91
CTM 010593151 442
07/03/2012
541
STARCASINO
521
0
731
BETSSON MALTA LTD. G.B. Building Watar Street Ta'Xbiex, MSD 12 MT
270
SV EN
511
28 - Herní automaty a automaty na mince. 36 - Finanční sponzorování soutěží, filmů a televizních programů; Financní služby; Služby peněžní. 38 - Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Komunikace prostřednictvím počítače; Elektronická pošta; Poskytování telekomunikačních připojení ke globální počítačové síti; Poskytování přístupu k celosvětové počítačové síti (služby poskytovatelů); Poskytování přístupu k počítačovým databázím. 41 - Služby zábavních umělců (herci); Pořádání soutěží (školení nebo zábava); Hry (služby); Informace o možnostech zábavy, poskytování zařízení kasin (hazardní hry); Poskytování zařízení kasin; Haly s hracími automaty; Pořádání loterií; Hry on-line (prostřednictvím počítačové sítě); Služby v oblasti hazardních her; Služby v oblasti elektronických her poskytované z počítačové databáze nebo prostřednictvím Internetu; Služby kasin, heren a hazardní služby; Provozování her on-line z počítačové sítě; Zábavní galerie; Hry on-line (prostřednictvím počítačové sítě); Poskytování sálů pro herní automaty na mince; Organizování her; Haly s hracími automaty; provozování her on-line; Služby zábavních pasáží; Zajišťování heren; Služby a soutěže v oblasti elektronických her poskytované prostřednictvím internetu.
210
010593151
220
26/01/2012
442
07/03/2012
541
AGRIBECA
521
0
Část A.1. RO - Maro, negru. SK - Čierna, hnedá. SL - Rjava, črna. FI - Ruskea, musta. SV - Brunt, svart. 531
6.19.9 25.3.25
731
AGROIBERICA DE CACAHUETES SLU AVDA. MADRID, 6 06400 DON BENITO ES
740
NEWPATENT Puerto, 34 21001 Huelva ES
270
ES EN
511
29 - Olej z burských oříšků; Zpracované oříšky; Arašídové máslo; Zpracované arašídy; Obalované arašídy; Arašídy obalené v karamelu; Pražené arašídy. 31 - Suché plody; Arašídy (ovoce);Nezpracované arašídy. 35 - Velkoobchodní, maloobchodní prodej arašídů přes internet; Služby v oblast dovozu a vývozu; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Propagační činnost, reklama; Obchodní zprostředkování.
210
010593374
220
26/01/2012
442
07/03/2012
541
DOMNITORUL LEGENDAR ROMANESC PRINCIPE LEGENDARIO RUMANO
521
0
546
546
591
92
BG - Кафяв, черен. ES - MARRON, NEGRO. CS - Hnědá, černá. DA - Brun, sort. DE - Braun, schwarz. ET - Pruun, must. EL - Καφετί, μαύρο. EN - Brown, black. FR - Marron, noir. IT - Marrone, nero. LV - Brūns, melns. LT - Ruda, juoda. HU - Barna, fekete. MT - Iswed, kannella. NL - Bruin, zwart. PL - Brązowy, czarny. PT - Castanho, preto.
591
BG - Черен, бял, сив, златист, гранат ES - NEGRO, BLANCO, GRIS, DORADO, GRANATE CS - Černá, bílá, šedá, zlatá, granátová DA - Sort, hvid, grå, gylden, granatrød DE - Schwarz, weiß, grau, goldfarben, granatfarben ET - Must, valge, hall, kuldne, punakaspruun EL - Μαύρο, λευκό, γκρίζο, χρυσαφί, γκρενά EN - Black, white, grey, gold, deep red FR - Noir, blanc, gris, doré, grenat IT - Nero, bianco, grigio, dorato, granata LV - MELNS, BALTS, PELĒKS, ZELTAINS, GRANĀTS LT - JUODA, BALTA, PILKA, AUKSINĖ, KAŠTONINĖ HU - Fekete, fehér, szürke, aranyszínű, gránátvörös MT - ISWED, ABJAD, GRIŻ, KULUR ID-DEHEB, MARUN NL - Zwart, wit, grijs, goudkleurig, donkerrood PL - CZARNY, BIAŁY, SZARY, ZŁOTY, BORDOWY
2012/047
Část A.1.
CTM 010595239
PT - PRETO, BRANCO, CINZENTO, DOURADO, GRENÁ RO - NEGRU, ALB, GRI, AURIU, GRENA SK - Čierna, biela, sivá, zlatá, granátová červená SL - ČRNA, BELA, SIVA, ZLATA, GRANATNO RDEČA FI - Musta, valkoinen, harmaa, kulta, granaatinpunainen SV - Svart, vitt, grått, guld, granatrött 531
5.13.25 25.1.25
731
GRUPO INTEGRAL DE DISTRIBUCION GESAGUI, .S.L. C/ Rumania, 4. naves 1-3-5 y 7. Pol. Ind. Inbisa I. 28802 ALCALA DE HENARES ES
740
GAMAPATEN Calle Alameda, 5 28130 Alalpardo (Madrid) ES
270
ES EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti;Velkoobchodní a maloobchodní prodej potravin a nápojů všeho druhu v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí
210
010595239
220
26/01/2012
442
07/03/2012
541
PensionArea
521
0
EL - Το σήμα συνίσταται στις λέξεις pension και area, γραμμένες χωρίς διαστήματα μεταξύ τους, με το P και το A κεφαλαία. Χαρακτήρες (γραμματοσειρά) Armata. Φόντο χρώματος λευκού, χαρακτήρες χρώματος μαύρου. EN - The trademark consists of the words pension and area, written without a space between the two, with the P and the A in capitals. The font used is Armata. The background is white and the letters are black. FR - La marque consiste en les mots pension et area, écrits sans espace entre les deux, avec la lettre P et la lettre A majuscules. Police (Font) Armata. Fond de couleur blanche, caractères de couleur noire. IT - Il marchio consiste nelle parole pension e area, scritte senza spazi tra le due, con la P e la A maiuscole. Carattere (font) Armata. Sfondo di colore bianco, caratteri di colore nero. LV - Preču zīme sastāv no vārdiem pension un area, tie ir rakstīti bez atstarpes, burti P un A ir lielie. Šrifts (fonts) Armata. Baltas krāsas fons, melni burti. LT - Prekių ženklą sudaro žodžiai pension ir area, parašyti be tarpų, jų raidės P ir A didžiosios. Šriftas Armata. Fonas baltos spalvos, raidės juodos. HU - A védjegyen a pension és az area kifejezések olvashatók szóköz nélkül, egybeírva, a P és az A nagybetű. A kifejezéseket Armata betűtípussal írták. A háttér fehér, a betűk színe fekete. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelmiet pension u area, miktuba bla spazji bejniethom, bil-P u l-A kapitali. Ittri (font) Armata. Sfond ta' lewn abjad, ittri ta' lewn iswed. NL - Merk bestaande uit de woorden “pension” en “area”, geschreven zonder spatie tussen beide woorden en met een hoofdletter “P” en “A”. Lettertype (font) Armata. De achtergrond is wit, de letters zijn zwart. PL - Znak towarowy składa się ze słów pension i area, napisanych bez spacji pomiędzy nimi, z wielkimi literami P i A. Czcionka (font) Armata. Tło w kolorze białym, czcionka w kolorze czarnym. PT - A marca consiste nas palavras pension e area, escritas sem espaços entre as duas, com as letras P e A em maiúscula. O tipo de letra é "Armata". O fundo é branco e os carateres são de cor preta. RO - Marca este compusă din elementele verbale pension şi area, scrise fără spaţii între ele, cu literele P şi A majuscule. Caractere (font) Armata. Fundal de culoare albă, caractere de culoare neagră. SK - Ochranná známka pozostáva zo slov pension a area, ktoré sú napísané bez medzery, pričom písmeno P a písmeno A je veľké. Použil sa typ písma (font) Armata. Pozadie je v bielej farbe, písmená sú v čiernej farbe. SL - Blagovno znamko sestavljata besedi pension in area, zapisani skupaj brez vmesnega prostora, z velikima črkama P in A. Pisava (font) Armata. Ozadje bele barve, črke črne barve. FI - Merkissä on sanat pension ja area, jotka on kirjoitettu ilman niiden välillä olevaa välilyöntiä, ja kirjaimet P ja A ovat isot. Fontti on Armata. Tausta on valkoinen, kirjaimet ovat mustia. SV - Märket består av orden pension och area, skrivna utan mellanrum mellan de båda orden, med bokstäverna P och A i versaler. Teckensnitt (font) Armata. Bakgrunden är vit, bokstäverna svarta.
546
571
BG - Марката се състои от думите pension и area, изписани без разстояние помежду им, с главни букви P и A. Шрифт (font) Armata. Фон в бял цвят, букви в черен цвят. ES - La marca consiste en las palabras “pension” y “area”, escritas sin espacios entre ambas, con la P y la A en mayúsculas. Fuente Armata. El fondo es blanco, las letras son de color negro. CS - Ochranná známka je tvořena slovy pension a area napsanými bez mezer mezi nimi s písmeny P a A velkými. Písmo (font) Armata. Podklad je bílé barvy, písmena jsou černá. DA - Varemærket består af ordene pension og area skrevet uden mellemrum mellem de to ord og med P'et og A'et skrevet som majuskler. Skrifttypen er "Armata". Baggrunden er hvid, teksten er sort. DE - Besteht aus den Schriftzügen "pension" und "area", die ohne Zwischenraum hintereinandergeschrieben sind, wobei das "P" und das "A" Großbuchstaben sind. Die verwendete Schriftart ist Armata. Der Untergrund ist weiß, die Schrift ist schwarz. ET - Kaubamärk koosneb ilma sõnavaheta sõnadest pension ja area, kus P ja A on suurtähed. Kirjatüüp (font) Armata. Taust valget värvi, tähed musta värvi.
2012/047
591
BG - Бял, черен. ES - Blanco, negro. CS - Bílá, černá. DA - Hvid, sort. DE - Weiß, schwarz. ET - Valge, must. EL - ¶σπρο, μαύρο. EN - White, black. FR - Blanc, noir. IT - bianco, nero. LV - Balts, melns. LT - Balta, juoda. HU - Fehér, fekete.
93
CTM 010595668
Část A.1.
MT - Abjad, iswed. NL - Wit, zwart. PL - Biały, czarny. PT - Branco, negro. RO - Alb, negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela, črna. FI - Valkoinen, musta. SV - Vitt, svart. 531
27.5.1
731
PensionArea srl a socio unico via Centallo, 22, frazione Monastero 12025 Dronero (CN) IT
740
PensionArea srl a socio unico Lerda, David via Centallo, 22, frazione Monastero 12025 Dronero (CN) IT
42 - Vývoj testovacích metod, Návrhy a testování pro vývoj nových produktů; Technologické poradenství vztahující se k testování; Testování systémů pro elektronické zpracování dat;Konzultace vztahující se k testovacím lavicím;Studijní služby vztahující se k přístrojům na testování úniku, studijní služby vztahující se k přístrojům na testování toku; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010595742
220
17/01/2012
442
07/03/2012
541
EuroPalTners
521
0
731
EuroPalTners Italia S.r.L. Via Santa Tecla 4 20122 Milano (MI) IT
270
IT EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Finanční poradenské služby vztahující se k důchodovým programům.
740
ARENA V.le Certosa, 135 20151 Milan IT
010595668
270
IT EN
220
16/01/2012
511
442
07/03/2012
36 - Pojištění;Rozšíření záruky pojištění. 37 - Údržbářské služby,Opravy a instalace elektrospotřebičů a elektrických a elektronických přístrojů.
541
FORTEST
521
0 210
010600377
220
30/01/2012
442
07/03/2012
541
OTAZU
521
0
210
546
531
26.4.2 26.4.9 26.4.24
731
BRIGHTEN INVESTMENT LIMITED 35 Princess Street, Office 1 Rochdale, Greater Manchester OL120HA GB
740
GIDIEMME S.R.L. Via Giardini, 474 Scala M 41100 Modena IT
270
EN IT
511
9 - Přístroje a nástroje k detekci netěsností, Plynové detektory/detektory netěsností,Jednotky na testování úniku, přístroje a nástroje na testování úniku, přístroje a nástroje pro detekci toku, detektory toku, jednotky na testování toku, přístroje a nástroje na testování toku; Měřicí zařízení a přístroje; Kalibrátory;Diferenciální komparátory; Hardware, software;Nástroje pro kontrolu kalibrace, kalibrační nástroje a zařízení; Zkušební lavice; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu;Magnetické nosiče dat, Disky pro nahrávání;Mechanismy pro přístroje na mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače. 37 - Opravy nebo Údržba testovacích strojů a Nástroje;Instalace vybavení na testování úniku;Instalace vybavení na testování toku; Opravy; Instalační služby.
94
546
591
BG - Черен/бял. ES - Negro/blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort, hvid. DE - Schwarz/weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο/λευκό. EN - Black/white. FR - Noir/blanc. IT - Nero/bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda / balta. HU - Fekete/fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart, wit. PL - Czarny/biały. PT - Preto/branco.
2012/047
Část A.1.
CTM 010601854
RO - Negru/alb. SK - Čirno-biela. SL - Črna/bela. FI - Musta/valkoinen. SV - Svart, vitt. 531 731
ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
27.5.1
210
010602753
Otazu License Ltd. Heywood House South Hill AI
220
31/01/2012
442
07/03/2012
541
RGD
521
0
740
DE MERKPLAATS Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
NL EN
511
3 - Parfémové produkty; Toaletní voda; Voňavky; Mýdla; Toaletní přípravky; Líčidla; Výrobky pro péči o vlasy; Deodoranty pro osobní potřebu; Kosmetické přípravky pro péči o kůži; Kosmetické krémy; Vonné oleje; Kosmetické vody; Opalovací přípravky [kosmetické přípravky pro zhnědnutí kůže)], (kosmetické) samoopalovací přípravky; Produkty po slunění; Kosmetické koupelové soli. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Šperky, drahé kameny; Klenoty; Klenotnice; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže a imitace kůže a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd, jako jsou tašky (kabelky), cestovní tašky a zavazadla; Neceséry; Deštníky a slunečníky; Náprsní tašky a peněženky, s výjimkou peněženek z drahých kovů. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pásky; Mantily; Osobní prádlo; Dámské prádlo.
210
010601854
220
30/01/2012
442
07/03/2012
541
Wie das Jever, so das Alkoholfrei
521
0
731
Radeberger Gruppe KG Darmstädter Landstr. 185 60598 Frankfurt am Main DE
740
MAI RECHTSANWÄLTE Lutterstr. 14 33617 Bielefeld DE
270
DE EN
511
16 - Papír; Zboží z papíru a psací potřeby; Nápisy a znacky; Desky na jídelní lístky; Břidlicové tabulky; Tiskoviny; Prospekty; Reklamní letáky; Plakáty; Pohlednice; Plakáty; Kalendáře; Zápisníky; Psací podložky; Psací podložky; Vlajky; Vlajky; Stolní stojany (papírové stolní ozdoby); Stolní mapy; Oznámení (papírnické výrobky); Prostírání na stůl; Papírové podtácky; Zachycovače kapek; Podložky na stůl; Anglické prostírání; Podložky pod nádobí; Nálepky; Obtisky (obtisky na hladké povrchy); Samolepky (papírenské zboží); Diapozitivy; Psací potřeby; Penály a pouzdra na psací potřeby; Psací podložky; Papírové plenky; Glóbusy (zemské); Police na víno; Sáčky na balení a tašky na balení; Balicí papír; Papírové pásky; Reklamní tabule; Krabice; Dávkovače [papírenské zboží]; Obrazy;Malby (obrazy); Nádoby a skříňky na papírenské zboží a psací potřeby; Tiskárenské výrobky; Knihy; Brožované tiskoviny; Časopisy; Periodika; Noviny. 32 - Piva, včetně nízkoalkoholických a nealkoholických piv; Míchané nápoje obsahující pivo; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a
2012/047
546
571
BG - Слоесен елемент "RGD" в няколко кръга. ES - Elemento denominativo "RGD" dentro de una serie de círculos. CS - Slovní prvek "RGD" uvnitř řady kruhů. DA - Ordelementet "RGD" inden i et antal cirkler. DE - Wortelement "RGD" in der Mitte eines Kreises, der seinerseits aus vielen ineinander angeordneten Kreisen besteht. ET - Sõnaelement "RGD" mitme ringi sees. EL - Το λεκτικό στοιχείο "RGD" στο εσωτερικό μερικών κύκλων. EN - Word element "RGD" inside number of circles. FR - Elément verbal "RGD" dans plusieurs cercles. IT - Elemento verbale "RGD" all'interno di serie di cerchi. LV - Teksta elements "RGD" atrodas vairāku riņķu vidū. LT - Žodinis elementas „RGD“ kelių apskritimų viduje. HU - Az "RGD" szöveges elem néhány kör belsejében. MT - L-element tal-kelma "RGD" f'numru ta' ċrieki. NL - Het woordelement "RGD" staat in een aantal cirkels. PL - Element słowny "RGD" w środku wielu kręgów. PT - O elemento nominal "RGD" no interior de vários círculos. RO - Textul "RGD" dispus în interiorul unui număr de cercuri. SK - Slovný prvok "RGD" vnútri kruhu z čísiel. SL - Besedni element "RGD" v več krogih. FI - Teksti "RGD" on useasta ympyrästä muodostuvan kuvion sisäpuolella. SV - Texten "RGD" inuti ett antal cirklar.
531
26.13.99 27.99.4 27.99.7 27.99.18
731
CHINA TOBACCO HUBEI INDUSTRIAL CO., LTD NO. 1355, JINSHAN ROAD, DONGXIHU DISTRICT, WUHAN CITY, HUBEI PROVINCE CN
740
EUROCHINA INTELLECTUAL PROPERTY Calle Doctor Sapena, 54
95
CTM 010602779
Část A.1.
Edificio CBC - 5ª Planta 03013 Alicante ES 270
EN ES
511
34 - Cigarety; Dýmkový tabák; Pouzdra na cigarety; Dózy na šňupací tabák; Zápalky; Zapalovače pro kuřáky; Cigaretový papír; Cigaretové filtry; Cigaretové filtry; Doutníky.
210
010602779
220
31/01/2012
442
07/03/2012
541
RGD
521
0
RO - Textul "RGD" inclus într-un pătrat plin. Litera "D" se termină cu simbolul unui dragon. SK - Slovný prvok "RGD" vnútri vyplneného štvorca. Písmeno "D" je ukončené vyobrazením draka. SL - Besedni element "RGD" znotraj izpolnjenega pravokotnika. Črka "D" končuje simbol zmaja. FI - Teksti "RGD" on täyden neliön sisäpuolella. "D"-kirjain päättyy lohikäärmettä esittävään kuvioon. SV - Texten "RGD" inuti en solid fyrkant. Bokstaven "D" avslutas med en draksymbol. 531
4.3.3 27.3.3 27.99.4 27.99.7 27.99.18
731
CHINA TOBACCO HUBEI INDUSTRIAL CO., LTD NO. 1355, JINSHAN ROAD, DONGXIHU DISTRICT, WUHAN CITY, HUBEI PROVINCE CN
740
EUROCHINA INTELLECTUAL PROPERTY Calle Doctor Sapena, 54 Edificio CBC - 5ª Planta 03013 Alicante ES
270
EN ES
511
34 - Cigarety; Dýmkový tabák; Pouzdra na cigarety; Dózy na šňupací tabák; Zápalky; Zapalovače pro kuřáky; Cigaretový papír; Cigaretové filtry; Cigaretové filtry; Doutníky.
210
010602811
220
31/01/2012
442
07/03/2012
521
0
546
571
96
BG - Думата "RGD", разположена в плътен квадрат. Буквата "D" е завършена със символ на дракон. ES - Elemento denominativo "RGD" contenido en un recuadro sólido. La letra "D" acaba con el símbolo de un dragón. CS - Slovní prvek "RGD" umístěný v pevném čtverci. Písmeno "D" je dokončeno symbolem draka. DA - Ordelementet "RGD" indeholdt i en helfarvet firkant. Bogstavet "D" er fuldendt af et dragesymbol. DE - Wortelement "RGD" innerhalb eines geschlossenen Rechtecks. Der Buchstabe "D" endet in einem Drachensymbol. ET - Sõnaelement "RGD" sisaldub täisruudus. Tähe "D" lõpus on draakoni sümbol. EL - Το λεκτικό στοιχείο "RGD" στο εσωτερικό συμπαγούς τετραγώνου όπου το γράμμα "D" καταλήγει στο σύμβολο ενός δράκου. EN - Word element "RGD" contained within a solid square. The letter "D" is finished off with a symbol of a dragon. FR - Élément verbal "RGD" dans un carré plein. La lettre "D" est finie avec le symbole d'un dragon. IT - Elemento verbale "RGD" contenuto in un quadrato solido. La lettera "D" finisce con il simbolo di un dragone. LV - Teksta elements "RGD" atrodas kvadrātā. Burta "D" beigās ir pūķa simbols. LT - Žodinis elementas „RGD“ yra vientiso kvadrato viduje. „D“ raidę užbaigia drakono simbolis. HU - Az "RGD" szöveges elem egy tömör négyzet belsejében. A "D" betű egy sárkány ábrájával zárul. MT - L-element tal-kelma "RGD" miżmum fi kwadrat solidu. L-ittra "D" hija rfinata b'simbolu ta' dragun. NL - Het woordelement "RGD" is gevat in een opgevuld vierkant. De letter "D" is afgewerkt met het symbool van een draak. PL - Element słowny "RGD" wpisany w kwadrat o jednolitym wypełnieniu. Litera "D" zakończona jest symbolem smoka. PT - O elemento nominal "RGD" contido no interior de um quadrado sólido. A letra "D" termina com o símbolo de um dragão.
546
571
BG - Преводът на трите китайски символа е съответно Червен, Златист и Дракон, като те нямат специално значение, когато са комбинирани. ES - La traducción de tres caracteres chinos es rojo, oro y dragón, respectivamente, que no tiene ningún significado especial cuando se combinan. CS - Překlad tří čínských znaků je červený, zlatý a drak, v daném pořadí, což v kombinaci nemá žádný speciální význam. DA - Den direkte oversætteles af de tre kinesiske tegn er rød, guld og drage, hvilket i kombination med hinanden ikke betyder noget. DE - Die Übersetzung dreier chinesischer Schriftzeichen ist Rot, Gold bzw. Drache, was in Kombination keine besondere Bedeutung hat.
2012/047
Část A.1. ET - Kolme Hiina tähemärgi tõlge on vastavalt punane, kuldne ja draakon, millel pole kombineerituna mingit erilist tähendust. EL - Η μετάφραση των τριών κινεζικών χαρακτήρων είναι κόκκινο, χρυσαφί και δράκος, αντίστοιχα, και ο συνδυασμός αυτών δεν αντιστοιχεί σε ιδιαίτερο νόημα. EN - The translation of three Chinese characters are Red, Gold, and Dragon respectively, which have no special meaning when combined. FR - La marque consiste en la traduction de trois caractères chinois signifiant rouge, or, et dragon respectivement; ces termes n'ont aucune signification particulière lorsqu'ils sont combinés. IT - La traslazione di tre caratteri cinesi Rosso, Oro e Dragone rispettivamente che non hanno alcun significato se combinati insieme. LV - Triju ķīniešu simbolu tulkojums ir: sarkans, zeltains un pūķis, kombinācijā tam nav īpašas nozīmes. LT - Išversti trys kiniški rašmenys reiškia atitinkamai „raudona“, „aukso“ ir „drakonas“, o jų derinys neturi jokios specialios reikšmės. HU - A három kínai írásjel fordítása sorrendben vörös, arany és sárkány, amelynek együtt nincs semmilyen különleges jelentése. MT - It-traduzzjoni ta' tliet karattri Ċiniżi huma Aħmar, Deheb, u Dragun rispettivament, li m'għandhom l-ebda tifsira speċjali meta użati flimkien. NL - De vertaling van drie Chinese karakters is respectievelijk rood, goud en draak, en hebben geen speciale betekenis indien gecombineerd. PL - Tłumaczenie trzech kolejnych chińskich znaków to odpowiednio: Czerwony, Złoty i Smok, które w połączeniu nie niosą za sobą szczególnego znaczenia. PT - A tradução dos três carateres chineses é vermelho, dourado e dragão, respetivamente, que não têm significado especial quando combinados. RO - Traducerea celor trei caractere chinezeşti este Roşu, Auriu şi, respectiv, Dragon, care nu au niciun înţeles special atunci când sunt combinate. SK - Preklad troch čínskych znakov znamená Červená, Zlatá a Drak. Spolu nemajú žiadny osobitný význam. SL - Prevodi za tri kitajske znake so rdeča, zlata in zmaj, v kombinaciji pa nimajo nobenega pomena. FI - Kiinalaisten kirjainten käännökset ovat punainen, kulta ja lohikäärme, joista muodostuvalla yhdistelmällä ei ole mitään erityistä merkitystä. SV - De tre kinesiska tecknen översätts till Rött, Guld respektive Drake, vilket inte har någon särskild innebörd när de kombineras. 531
4.3.1 24.1.99
731
CHINA TOBACCO HUBEI INDUSTRIAL CO., LTD NO. 1355, JINSHAN ROAD, DONGXIHU DISTRICT, WUHAN CITY, HUBEI PROVINCE CN
740
EUROCHINA INTELLECTUAL PROPERTY Calle Doctor Sapena, 54 Edificio CBC - 5ª Planta 03013 Alicante ES
270
EN ES
511
34 - Cigarety; Dýmkový tabák; Pouzdra na cigarety; Dózy na šňupací tabák; Zápalky; Zapalovače pro kuřáky; Cigaretový papír; Cigaretové filtry; Cigaretové filtry; Doutníky.
210
010602951
220
01/03/2012
442
07/03/2012
541
InTransit
2012/047
CTM 010602951 521
0
731
Qnamic AG Fabrikstr. 10 4614 Hägendorf CH
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010603331
220
31/01/2012
442
07/03/2012
541
P&W; PINKLETON & WINE
521
0
546
591
BG - Зелен: pantone 349; Жълт: pantone 123; Черен: pantone 100% black ES - verde: pantone 349; amarillo: pantone 123; negro: pantone 100% black CS - Zelená: pantone 349, žlutá: pantone 123, černá: pantone 100% black DA - Grøn (Pantone 349), gul (Pantone 123), sort (Pantone 100% black) DE - Grün (Pantone 349), gelb (Pantone 123), schwarz (Pantone 100% Black) ET - Roheline: Pantone 349, kollane: Pantone 123, must: Pantone 100% Black EL - Πράσινο (Pantone 349), κίτρινο (Pantone 123), μαύρο (100% Pantone Black) EN - Green: Pantone 349, yellow: Pantone 123, black: Pantone Black 100% FR - Vert Pantone 349, jaune Pantone 123, noir Pantone 100% black IT - Verde: Pantone 349; giallo: Pantone 123; nero: Pantone black al 100% LV - Zaļš: pantone 349; dzeltens: pantone 123; melns: pantone 100% black LT - Žalia: Pantone 349; geltona: Pantone 123; juoda: Pantone 100% black HU - Zöld: pantone 349; sárga: pantone 123; fekete: pantone 100% fekete MT - Aħdar: pantone 349; isfar: pantone 123; iswed: pantone 100% black
97
CTM 010603504 NL - Groen (Pantone 349), geel (Pantone 123), zwart (Pantone 100% black) PL - Zielony: Pantone 349; żółty: Pantone 123; czarny: Pantone 100% black PT - Verde: pantone 349; amarelo: pantone 123; preto: pantone 100% black RO - Verde: pantone 349; galben: pantone 123; negru: pantone 100% black SK - Zelená: pantone 349; žltá: pantone 123; čierna: pantone 100% black SL - Zelena: pantone 349; rumena: pantone 123; črna: pantone 100% black FI - Vihreä: Pantone 349, keltainen: Pantone 123, musta: Pantone Black 100 % SV - Grönt: Pantone 349; gult: Pantone 123; svart: Pantone Black 100 % 531
26.1.18 26.1.98 27.99.16 27.99.23 29.1.3
526
BG - Няма запазени права върху наименованието "custodia de vino" ES - No se invocan derechos exclusivos sobre la denominación "custodia de vino" CS - Na název "custodia de vino" se nepožadují výhradní práva DA - Der gøres ikke krav på eneret til benævnelsen "custodia de vino" DE - Es wird kein Ausschließlichkeitsanspruch erhoben auf die Bezeichnung "custodia de vino" ET - Ei taotleta ainukasutusõigust nimetusele "custodia de vino" EL - Δεν διεκδικούνται δικαιώματα αποκλειστικής χρήσης της ένδειξης "custodia de vino" EN - No exclusive rights are claimed for the term "custodia de vino" FR - Aucun droit exclusif n'est revendiqué sur la dénomination "custodia de vino" IT - Non si richiedono diritti di esclusiva sulla denominazione "custodia de vino" LV - Netiek noteiktas ekskluzīvas tiesības nosaukumam "custodia de vino" LT - Nereiškiamos išimtinės teisės į pavadinimą "custodia de vino" HU - Nincs kizárólagossági igény a "custodia de vino" elnevezés használatára MT - Ma hemmx drittijiet esklużivi fuq l-isem "custodia de vino" NL - Er wordt geen aanspraak gemaakt op het alleenrecht van de benaming "custodia de vino" PL - Nie zastrzega się wyłącznych praw do nazwy "custodia de vino" PT - Não se invocam direitos de exclusividade sobre a denominação "custodia de vino" RO - Nu se revendică drepturi exclusive asupra denumirii "custodia de vino" SK - Nenárokujú sa výhradné práva na názov "custodia de vino" SL - Ni izključnih pravic za ime "custodia de vino" FI - Yksinoikeutta ei haeta ilmaisulle "custodia de vino" SV - För benämningen "custodia de vino" begärs ingen ensamrätt
731
PINKLETON & WINE, S.L. Calle Gobelas nº 11 28023 Madrid ES
740
Ramiro Moreno, Gerardo Calle Gobelas Nº 11 28023 Madrid ES
270
ES EN
98
Část A.1. 511
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
350
ES - (a) 2885121 - (b) 18/11/2009 - (c) 17/07/2008 - (d) 17/07/2009
210
010603504
220
31/01/2012
442
07/03/2012
541
TPK
521
0
546
531
1.1.2 1.1.99 3.9.17
731
TPK Touch Solutions Inc. 6F, No.13-18, Sec. 6, Min Quan E. Rd., Neihu Dist. 114 Taipei City TW
740
Schwerbrock, Florian Danziger Str. 35a 20099 Hamburg DE
270
EN DE
511
7 - Stroje a systémy na výrobu plazmových displejů;Stroje a systémy na výrobu displejů z tekutých krystalů (LCD); Stroje a systémy na výrobu polovodičů;Stroje a systémy na výrobu plastových fólií a plastových desek, A jejich části a vybavení; Stroje a přístroje na zpracování plastů; Kovoobráběcí stroje a nástroje; Chemické zpracovatelské stroje a zařízení; Textilní stroje a přístroje;Stroje a přístroje pro zpracování skls 17 - Fólie z umělých hmot, kromě fólií na balení; Plastové fólie;Vícevrstvé plastové fólie;Plastové fólie s lepidlem; Polotovary z plastických hmot;Elektrické izolační materiály ve formě fólií; Elektrické izolační materiály; Vlákna z umělých hmot, s výjimkou těchto pro textilní účely; Chemická vlákna [ne pro textilní použití]. 37 - Opravy nebo údržba displejů z tekutých krystalů (LCD) pro elektronické stroje a přístroje, počítačový hardware, monitory pro počítače, přístroje pro zpracování obrazu; Opravy nebo údržba elektronických strojů a přístrojů;Opravy nebo údržba mobilních telefonních strojů a přístrojů; Opravy
2012/047
Část A.1. nebo údržba telekomunikačních strojů a zařízení; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů pro sklářskou výrobu; Opravy nebo údržba kovoobráběcích strojů a nástrojů; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů na výrobu integrovaných obvodů; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů na výrobu polovodičů; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů na zpracování plastických hmot;Opravy nebo údržba bankomatů.
210
010603512
220
31/01/2012
442
07/03/2012
541
TPK SOLUTIONS
521
0
CTM 010603512 731
DEVnet Holding GmbH Bavariafilmplatz 3 82031 Grünwald DE
740
Bucher, Ralf Alte Landstr. 23 85521 Ottobrunn DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje;Počítačový software [uložený], zejména počítačové vývojářské prostředí a počítačový vývojářský jazyk pro softwarová řešení ve finančně matematickém oboru pro poskytovatele finančních služeb, banky, pojišťovny, pro energetický sektor a počítačové aplikační programy pro finančně matematický obor pro poskytovatele finančních služeb, banky, pojišťovny a pro energetický sektor. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Agentury pro zprostředkování dočasného zaměstnání; Služby zprostředkování práce;Zprostředkování odborného personálu, zejména v oboru finančních služeb, v informační technice; Organizační projektový management v oblasti elektronického zpracování dat; Aktualizace a údržba dat v počítačových databankách; Systematické řazení dat v počítačových databázích; Překlad informací do počítačové databáze; Organizační projektový management v oblasti elektronického zpracování dat. 38 - Spoje (komunikace); Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Zajišťování přístupu k databázím. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenství v oboru počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programování; Poradenství v oblasti elektronického zpracování dat; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat;Poradenství v oboru IT, zejména poradenství pro implementaci a implementace softwarových řešení ve finančně matematickém oboru pro poskytovatele finančních služeb, banky, pojišťovny a energetický sektor.
210
010607786
220
01/02/2012
442
07/03/2012
541
KTM POWERPARTS
521
0
546
531
27.5.1
731
TPK Touch Solutions Inc. 6F, No.13-18, Sec. 6, Min Quan E. Rd., Neihu Dist. 114 Taipei City TW
740
Schwerbrock, Florian Danziger Str. 35a 20099 Hamburg DE
270
EN DE
511
7 - Stroje a systémy na výrobu plazmových displejů;Stroje a systémy na výrobu displejů z tekutých krystalů (LCD); Stroje a systémy na výrobu polovodičů;Stroje a systémy na výrobu plastových fólií a plastových desek, A jejich části a vybavení; Stroje a přístroje na zpracování plastů; Kovoobráběcí stroje a nástroje; Chemické zpracovatelské stroje a zařízení; Textilní stroje a přístroje;Stroje a přístroje pro zpracování skla 17 - Fólie z umělých hmot, kromě fólií na balení; Plastové fólie;Vícevrstvé plastové fólie;Plastové fólie s lepidlem; Polotovary z plastických hmot;Elektrické izolační materiály ve formě fólií; Elektrické izolační materiály; Vlákna z umělých hmot, s výjimkou těchto pro textilní účely; Chemická vlákna [ne pro textilní použití]. 37 - Opravy nebo údržba displejů z tekutých krystalů (LCD) pro elektronické stroje a přístroje, počítačový hardware, monitory pro počítače, přístroje pro zpracování obrazu; Opravy nebo údržba elektronických strojů a přístrojů;Opravy nebo údržba mobilních telefonních strojů a přístrojů; Opravy nebo údržba telekomunikačních strojů a zařízení; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů pro sklářskou výrobu; Opravy nebo údržba kovoobráběcích strojů a nástrojů; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů na výrobu integrovaných obvodů; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů na výrobu polovodičů; Opravy nebo údržba strojů a přístrojů na zpracování plastických hmot;Opravy nebo údržba bankomatů.
210
010607539
220
01/02/2012
442
07/03/2012
541
DEVnet
521
0
2012/047
99
CTM 010610467 546
591
531
210
010610467
220
02/02/2012
442
07/03/2012
541
CANESPRO
521
0
731
Bayer Aktiengesellschaft Kaiser-Wilhelm-Allee 51373 Leverkusen DE
740
Bayer Aktiengesellschaft Lambertino, Mariarosaria BBS-LP Trademarks Q 26 51368 Leverkusen DE
270
DE EN
BG - Оранжев (RAL 2009), черен (RAL 9005), бял ES - Naranja (RAL 2009), negro (RAL 9005), blanco CS - Oranžová (RAL 2009), černá (RAL 9005), bílá DA - Orange (RAL 2009), sort (RAL 9005), hvid DE - Orange (RAL 2009), Schwarz (RAL 9005), Weiß ET - Oranž (RAL 2009), must (RAL 9005), valge EL - Πορτοκαλί (RAL 2009), μαύρο (RAL 9005), λευκό EN - Orange (RAL 2009), black (RAL 9005), white FR - Orange (RAL 2009), noir (RAL 9005), blanc IT - Arancione (RAL 2009), nero (RAL 9005), bianco LV - Oranžs (RAL 2009), melns (RAL 9005) LT - Oranžinė (RAL 2009), juoda (RAL 9005), balta HU - Narancssárga (RAL 2009), fekete (RAL 9005), fehér MT - Oranġjo (RAL 2009), iswed (RAL 9005), abjad NL - Oranje (RAL 2009), zwart (RAL 9005), wit PL - Pomarańczowy (RAL 2009), czarny (RAL 9005), biały PT - Cor de laranja (RAL 2009), preto (RAL 9005), branco RO - Portocaliu (RAL 2009), negru (RAL 9005), alb SK - Oranžová (RAL 2009), čierna (RAL 9005), biela SL - Oranžna (RAL 2009), črna (RAL 9005), bela FI - Oranssi (RAL 2009), musta (RAL 9005), valkoinen SV - Orange (RAL 2009), svart (RAL 9005), vitt
511
3 - Kosmetika. 5 - Farmaceutické výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Náplasti, obvazový materiál; Dezinfekční přípravky. 8 - Stěrky.
210
010610822
220
02/02/2012
442
07/03/2012
541
ENVO
521
0
731
Envo Group A/S Rugkobbel 256 6200 Aabenraa DK
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
27.99.11 27.99.13 27.99.20
270
DA EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 40 - Zpracování materiálů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010612802
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
AMELANIA
521
0
731
LABORATORIOS KRULIG, S.L CC Piedra Redonda, nivel 1, locales 4-6 38400 Puerto de la Cruz- Santa Cruz de Tenerife ES
740
MARCH & ASOCIADOS Passeig de Gràcia, 103, 7ª Planta 08008 Barcelona ES
270
ES EN
731
KTM-Sportmotorcycle AG Stallhofner Str. 3 5230 Mattighofen AT
740
SAXINGER CHALUPSKY & PARTNER RECHTSANWÄLTE GMBH Edisonstr. 1 / WDZ 8 4600 Wels AT
270
DE EN
511
7 - Větráky pro válce a motory, Koncové tlumiče, Výfuky, Hlavy válce, Kryty zapalování. 12 - Díly a příslušenství pro motocykly, malé motocykly, skútry, mopedy, kola s malým motorkem, motorizovaná jízdní kola, lehké motocykly, dvounápravová nebo vícenápravová vozidla, také terénní (univerzální terénní vozidla, čtyřkolky), elektrická jízdní kola, jednostopá vozidla a jízdní kola s elektrickým pohonem (Egnition) a jízdní kola;Zejména motory, sedadla pro jízdní kola a motocykly, pneumatiky, kola, ráfky kol, brzdová obložení, brzdové kotouče, obložení, nosiče zavazadel, schránky na zavazadla, zavazadla, tankvaky, stojany, blatníky, spoilery, zadní díly, zrcadla, uzávěry palivových nádrží, nádrže, řetězy, sedadla; Potahy sedadel pro jízdní kola a motocykly. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
100
Část A.1.
2012/047
Část A.1. 511
3 - Kosmetické výrobky; Krémy; Emulze; Pleťové vody; Gely a Pleťové oleje; Masky (krášlicí-); Mýdla, parfumerie.
210
010612935
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
BE CHIC
521
0
546
CTM 010612935 511
17 - Reklamní figurky z gumy. 20 - Figurky ze dřeva, korku, rákosu, ratanu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby.
210
010613438
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
CinesaPlay
521
0
731
CINESA-COMPAÑÍA DE INICIATIVAS Y ESPECTACULOS, S.A. Edificio Meridian C/Roselló i Porcel, 21, 5ª pl. 08016 BARCELONA ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Mechanismy pro přístroje fungující na mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Software; Hasicí přístroje; Počítačové programy, Podcasty, Elektronické publikace s možností stažení. 38 - Spoje (komunikace); Telekomunikační služby; Zasílání zpráv; Vysílání televizních programů; Televizní vysílání; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Telematické připojení k světové počítačové síti; Zavedení a připojení telekomunikací; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím; Poskytování diskusních fór na internetu. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Elektronické online publikování knih a periodik; Hry poskytované on-line na počítačové síti; Prekladatelské služby; Pronájem zvukových záznamů; Půjčování filmů jako pronájem kinematografických filmů; Televizní programy (výroba rozhlasových a-); Produkce kulturních akcí; Informace o možnostech zábavy; Předvádění filmů.
531
27.5.1
731
MICYS COMPANY S.P.A. Via Andrea Appiani, 25 20052 Monza (Milano) IT
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Rosolino Pilo, 19/b 20129 Milano IT
270
IT EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty, deodoranty pro osobní použití. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010613297
210
010613529
220
03/02/2012
220
03/02/2012
442
07/03/2012
442
07/03/2012
541
BERTA
541
CinesaPlay
521
0
521
0
731
Both, Walter Tarper Str. 2 24997 Wanderup DE
740
JENSEN EMMERICH Lise-Meitner-Str. 1 24941 Flensburg DE
270
DA DE
2012/047
101
CTM 010614361 546
Část A.1. 210
010614361
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
FROM ITALY TO YOU
521
0
546
531
26.4.1 26.4.6 26.4.7 26.4.18 26.4.22 26.4.24 26.4.98 27.5.14 27.99.3
531
26.5.1 26.5.22 26.5.24
731
COSWELL S.p.A. Via P. Gobetti, 4 40050 Funo di Argelato IT
731
CINESA-COMPAÑÍA DE INICIATIVAS Y ESPECTACULOS, S.A. Edificio Meridian C/Roselló i Porcel, 21, 5ª pl. 08016 BARCELONA ES
740
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
PORTA, CHECCACCI & ASSOCIATI S.P.A. Via Trebbia 20 20135 Milano IT
270
IT EN
270
ES EN
511
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Mechanismy pro přístroje fungující na mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Software; Hasicí přístroje; Počítačové programy, Podcasty, Elektronické publikace s možností stažení. 38 - Spoje (komunikace); Telekomunikační služby; Zasílání zpráv; Vysílání televizních programů; Televizní vysílání; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Telematické připojení k světové počítačové síti; Zavedení a připojení telekomunikací; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím; Poskytování diskusních fór na internetu. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Elektronické online publikování knih a periodik; Hry poskytované on-line na počítačové síti; Prekladatelské služby; Pronájem zvukových záznamů; Půjčování filmů jako pronájem kinematografických filmů; Televizní programy (výroba rozhlasových a-); Produkce kulturních akcí; Informace o možnostech zábavy; Předvádění filmů.
5 - Dietetické doplňky stravy. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé tuky a oleje. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvežení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Semena, živé rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Nápoje, džusy a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (kromě piv).
210
010614411
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
EQS
521
0
731
EquityStory AG Seitzstr. 23 80538 München
102
2012/047
Část A.1. DE 270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Kompilování reklam pro použití na webových stránkách na internetu; Vytváření reklam k použití jako webových stránek; Reklama pro finanční služby; Finanční marketing; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely; Výstavy pro komerční účely; Organizace soutěží pro komerční účely; Plánování a vedení veletrhů, výstav a prezentací pro ekonomické a reklamní účely; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů; Provádění obchodních průzkumů a průzkumů trhu; Organizování obchodních nebo reklamních veletrhů a výstav; Poradenské služby při náboru personálu v oboru služeb finančních. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Služby financování obchodu; Financní služby; Služby v oblasti finančních výzkumů;Poskytování informací o financích ve formě devizových kurzů;Poskytování informací o finančních trzích; Poskytování finančních informací; Příprava finančních zpráv a analýz;Počítačově podporované poskytování informací o financích;Finanční posuzování ztrát; Informační služby týkající se financí; Finanční informační služby; Finanční makléřství; Financování záruk; Oceňování nemovitostí [finanční]; Finanční služby nabízené stavebními spořitelnami;Finanční služby pro zajištění fondů;Organizování vymáhání pohledávek [finanční služby]; Finanční služby pro nákup vozidel;Finanční poručnické obchody; Řízení finančních záležitostí; Financování pro zpřístupnění nemovitostí;Platby a příjem peněz ve funkci zprostředkovatele [finanční služby]; Finanční leasing; Finanční klíringové služby;Poskytování informací o pojištění a službách finančních;Správa služeb kreditních karet [finanční služby];Finanční služby pro zajištění peněžních vkladů druhých; Finanční oceňování osobního majetku a nemovitostí; Finanční služby vztahující se k motorovým vozidlům; Podpora druhých při nákupu nemovitostí [služby finanční]; Finanční služby pro sponzorování obchodní činnosti;Finanční služby spořitelního spolku;Financování v oboru péče o zuby;Poskytování finanční podpory;Zprostředkování finančních investic do cenných papírů;Organizování vymáhání finančních pohledávek [finanční služby];Finanční služby pro koupě domů;Služby finanční ve vztahu k likvidaci podniků;Financování péče o těhotné;Správa finančních závazků [úvěrové služby]; Finanční analýzy; Financování průmyslových aktivit; Finanční služby, služby v obchodování s akcemi; Služby financování hotelů; Financování nemovitostí;Finanční služby pro podniky k zajištění financí; Ocenění a finanční odhady hodnoty majetku; Faktoring finančních podniků;Finanční služby poskytované společnostem a sdružením;Finanční poradenství pro odhadce škod;Financování podporované kapitálem; Služby financování podniků;Organizování obchodních míst pro finanční služby [finanční služby]; Finanční služby, služby týkající se pojištění a životního pojištění;Finanční poradenství pro vyšetřovatele nehod; Finanční poradenské služby;Organizování obchodních míst pro derivátové nástroje [finanční služby];Podpora druhých při nákupu podílů ve společnostech obchodujících s nemovitostmi [služby finanční];Finanční služby pro akciové certifikáty ve vztahu k vlastnictví nemovitostí pro druhé; Finanční poradenské služby pro jednotlivce; Uzavírání pojištění finančních záruk; Finanční investování; Financování pojistných prémií; Finanční poradenství pro podíly; Bankovnictví, finanční a pojišťovací služby; Poskytování finančních prostředků pro prodeji na úvěr;Poradenství ve vztahu k dluhům, jejichž hodnota se nachází pod jejich nominální hodnotou [finanční služby];Finanční poradenství o plánech penzionů;Finanční služby prostřednictvím zprostředkovatele;Finanční poradenství o životním pojištění;Pojistně matematické služby ve vztahu k finanční transakci;Poskytování finančních informací o kontech;Finanční služby ve vztahu k plánům zabezpečení na stáří; Finanční plánování; Financní plánování a poradenské služby v investicní oblasti;Slu-
2012/047
CTM 010614411 žby clearingových středisek [finanční služby]; Správa financí pro pečovatelské domy; Služby v oblasti finančního poradenství a řízení;Finanční služby vztahující se ke kapitálovým investicím;Automatizovaný záznam finančních transakcí jako součást provedení těchto transakcí;Finanční správa pro domovy důchodců;Finanční poradenství pro auditory účtů;Řízení finančních rizik [finanční služby]; Služby finanční zaměřené na pokladní automaty; Finanční poradenství poskytované pro bankéře;Poskytování informací o finančních službách;Finanční služby vztahující se k úrokovým termínovaným obchodům; Poskytování finančního zajištění; Zprostředkování při organizování financování jinými peněžními institucemi; Finanční záruční služby; Finanční poradenství;Charitativní služby, jmenovitě finanční služby; Finanční pojištění; Obchodování v oblasti finančních instrumentů;Finanční správa prostřednictvím poručníka;Finančně zajištěné financování; Poskytování finančního poradenství;Poskytování počítačově podporovaných informací ve vztahu k surovinám [finanční služby];Finanční plánování školních poplatků; Příprava finančních analýz; Poskytování financí pro zdravotní péči; Správa finančních prostředků;Finanční investiční obchody v oboru cenných papírů; Finanční obchody;Finanční služby pro akciové certifikáty ve vztahu k vlastnictví cenných papírů pro druhé;Finanční správa důchodových fondů;Finanční poradenství o závětích; Obstarávání financí pro podniky; Služby finanční pro zpracování plateb; Finanční poradenství; Poradenské služby týkající se kreditního a debetního dozoru, investic, grantů a financování půjček;Finanční poradenství o vztazích svěřené správy; Finanční plánování a řízení; Finanční poradenství při nákupu nebo prodeji podniku;Poskytování finančních informací prostřednictvím počítačových terminálů; Finanční informace;Finanční správa v bankovnictví;Financování kapitálových investic;Poskytování finančních informací pro odborníky o správě portfolií;Financování půjček pro domácnosti; Služby finanční poradenství;Finanční poradenství o plánech práva k odběru akcií;Správa programů pro tvorbu osobního majetku [finanční služby];Finanční posuzování budov; Daňové a finanční poradenství;Záznam finančních transakcí jako součást provedení těchto transakcí;Finanční služby bank pro soukromé osoby;Poskytování finančních informací o vydávání paliva; Finanční služby pro soukromé osoby; Nezávislé poradenství vztahující se k finančnímu plánování; Finanční odhady;Financování mediálních systémů pro elektrický a elektronický přenos; Obchodní oceňování pro finanční hodnocení; Finanční konzultační a investiční služby;Finanční plánování pro soukromé osoby;Poskytování finančních informací o akciích;Správa konkurzní podstaty [finanční služby];Záznam finančních investičních obchodů jako součást provádění těchto obchodů; Finanční správa penzí;Finanční služby ve vztahu k údržbě vozidel; Finanční analýzy a průzkumové služby;Finanční poradenství o penzionech;Poskytování finančních informací o burze s cennými papíry; Finanční odhady [pojištovnictví, bankovnictví, pozemkové záležitosti]; Finanční řízení akcí;Financování komunálních půjček; Finanční obchodování;Finanční řízení akciových účtů;Financování záloh v peněžní hotovosti;Finanční poradenství o vyrovnání plateb;Poskytování finančních půjček proti jistinám;Poradenství o osobním finančním plánování;Finanční posuzování zemědělského majetku;Vyřizování finančních transakcí; Finanční informace poskytované elektronickou cestou;Správa financí pro komunální úřady; Financování překlenovacích půjček;Finanční správa pro nemocnice; Finanční služby;Finanční poradenství pro systémy podílové účasti zaměstnanců;Zajišťování finančních obchodů proti měnovým rizikům;Finanční poradenství pro dědictví;Finanční správa pro lékařská zařízení; Fnanční sponzorování; Financování převzetí podniků;Převzetí finančních záruk;Finanční služby vztahující se k programům výměny akcií; Computerizované finanční služby; Garance, záruky, kauce a Kauce pro financování;Správa financí pro pečovatelská zařízení; Konzultační služby týkající se finanční strategie;Správa financí pro banky;Finanční hodnocení vztahující se k nákladům vytápění;Služby finanční ve vztahu
103
CTM 010614873 k provozu burzy se surovinami; Finanční správa soukromého zdravotnického stomatologického pojištění; Financování rozvoje nemovitostí; Financování koupě na splátky a koupě na leasing;Řízení ztrát jako služba v oboru finančních služeb;Poradenství pro správu financí;Služby pro finanční zaopatření;Financování pro střediska zaměřená na využití volného času; Financování nemovitostí;Financování krátkodobých půjček; Finanční řízení běžných účtů; Finanční služby vztahující se k hypotékám; Finanční sponzorování;Převzetí záruk pro financování; Bankovní finanční služby; Financování obchodních záměrů; Hypoteční půjčky a služby finanční;Financování fúzí podniků;Financování inženýrských staveb;Financování prodejů; Správa finančního majetku; Finanční odhadování; Finanční ekonomické poradenské služby;Financování pro podniky; Financování půjček na nemovitosti; Financování vztahující se ke koupi a prodeji podniků; Finanční odhady;Finanční správa peněžních účtů;Financování dodavatelských úvěrů; Finančně-ekonomické analýzy; Finanční makléřství;Financování pro nákup a prodej člunů; Počítačové finanční služby vztahující se k transakcím s cizími měnami;Rešerše ve finančních záležitostech;Služby v oboru správy pro nájemce [finanční]; Financování motorových vozidel; Financování pohledávek;Finanční služby pro udělování půjček; Finanční analýzy a konzultace;Správa finančních vkladů; Financování komodit;Počítačově podporované poskytování informací o finančních obchodech;Finanční služby pro vydávání poukázek na zboží;Finanční správa svěřeneckého majetku;Finanční poradenství pro plánování závětí;Finanční služby pro nákup nemovitého majetku;Finanční posuzování ve vztahu k navrhování budov; Služby správy finančních informací, a jejich analýzu;Provádění finančních transakcí pro druhé;Finanční služby pro pojištění motorových vozidel;Finanční služby pro leasing letadel; Finanční poradenství;Poskytování zajištěných úvěrů pro financování dohod o úvěru na splátky pro motocykly; Provádění finančních studií;Poskytování finančních informací o oceňování podniků;Poskytování finančních informací pro banky o počítačových sítích a satelitních přenosech; Financování půjček, hypoték a záruk; Financování půjček;Poskytování zajištěných úvěrů pro financování kaucí pro motorová vozidla;Služby v oblasti pořizování finančních informací; Transakce v cizích měnách;Zhotovování finančních analýz o trzích s obligacemi; Odhady pro finanční účely; Informační služby týkající se financí, poskytované on-line z počítačových databází anebo z Internetu; Poradenství ohledně finančního plánování;Finanční oceňování najatých nemovitostí;Vypracování spořicích plánů pro financování služeb optika [finanční služby];Výzkum a Informace v oboru financí;Finanční posuzování v nemovitostních záležitostech;Správa konkurzní podstaty [finanční]; Finanční spořicí služby; Zařizování finančních investic; Finanční a investiční konzultační služby;Finanční služby vztahující se k výběru a ukládání hotovosti; Finanční služby poskytované pojišťovnami; Finanční služby vztahující se k akciím; Finanční informace o zcizených kreditních kartách;Provádění počítačově podporovaných finančních analýz;Navazování a Finanční makléřství; Příprava finančních rozvah;Poskytování finančních informací ve vztahu ke ztraceným kreditním kartám; Finanční služby prostřednictvím kreditních karet;Finanční poradenství pro řízení rizik; Finanční služby pro zajišťování finančních prostředků pro podniky;Finanční služby pro výplaty peněžních hotovostí; Správa finančního portfolia; Finanční odhady a Správa nemovitostí; Služby v oblasti finančního poradenství a řízení;Poskytování finančních příplatků;Správa finančních fondů; Computerizované financní služby pro maloobchod;Oceňování finančních záruk; Finanční poradenství; Finančněinvestiční výzkumy; Financování hypoték a záruk;Financování přístrojů; Finanční ohodnocení nemovitého majetku;Poskytování tiskových zpráv ve vztahu k termínovaným obchodům [finanční služby]; Finanční odhady a oceňování; Finanční konzultace v energetickém sektoru; Finanční služby vztahující se k dopravě zboží;Makléřské služby ve vztahu k finančním nástrojům; Finanční služby zaměřené
104
Část A.1. na vydávání bankovních karet a debetních karet;Převzetí finančních záruk za náhradu výdajů v důsledku nehod vozidel;Financování rozvíjejících se a nově založených podniků;Převzetí záruk za financování;Finanční služby zaměřené na obligace;Osobní poradenství v oboru financování; Finanční služby poskytované přes celosvětovou počítačovou síť nebo internet;Finanční poradenství pro zaopatření ve stáří;Finanční služby pro akciové certifikáty; Finanční záležitosti, realitní služby a Budov;Vývoj investičních portfolií jako finanční služby;Finanční poradenství pro zákazníky ve vztahu k organizování vymáhání pohledávek;Poskytování finančních informací o databázi; Finanční služby vztahující se k akciím; Příprava finančních zpráv; Finanční odhadní služby; Organizování získávání finančních prostředků na platbu lékařských výdajů; Finanční poradenství pro energetické projekty;Finanční služby společnosti obchodující a akciovými certifikáty ve vztahu k finančním vkladům;Finanční služby pro nákup a obchod se spotřebním zbožím;Poskytování finančních informací ve vztahu k devizám o databázi; Finanční služby pro správu kreditních karet;Finanční služby vztahující se k tvorbě svěřeneckého majetku; Finanční odhady; Služby finanční v oboru elektronického platebního styku; Správa finančního rizika; Finanční poradenské a informační služby prostřednictvím elektronických prostředků;Nákup a vydávání cestovních šeků jako finanční služby pro druhé; Computerizované financní poradenské služby; Finanční služby vztahující se k majetku; Finanční makléřství vztahující se k nemovitostem; Finanční služby týkající se koupě a prodeje cenných papírů;Udělování půjček pro obchodníky pro financování vozových parků; Finanční oceňování pro pojišťovací účely; Finanční odhady nemovitostí. 38 - Spoje (komunikace); Poskytování přístupů k webovým stránkám s digitální hudbou na internetu; Poskytování přístupu k MP3 na Internetu (místa v síti); Přístup k webovým stránkám; Telekomunikace informací (včetně web stránek); Poskytování přístupu k webovým stránkám na internetu;Pronájem přístupových časů k webovým stránkám; Služby tiskové kanceláře [přenos zpráv];Služby tiskové agentury [komunikace]; Služby tiskových kanceláří; Služby elektronických tiskových agentur;Služby zpravodajské agentury pro elektronický přenos;Služby zpravodajské kanceláře pro telekomunikaci; Elektronické komunikační služby pro finanční instituce;Elektronické komunikační služby pro zobrazení finančních informací; Předávání finančních informací prostřednictvím satelitu; Vysílání finančních informací pomocí televize; Vysílání finančních informací pomocí rádia. 42 - Návrh a vývoj webových stránek na internetu; Hosting počítačových stránek [webových stránek]; Návrhy webových stránek; Tvorba webových stránek pro reklamní účely;Návrh webových stránek; Návrhy webových stránek (služby); Tvorba a údržba webových stránek; Hosting webových stránek druhých; Tvorba a poskytování webových stránek pro druhé; Tvorba a údržba webových stránek (pro třetí osoby); Návrh webových stránek; Tvorba a údržba webových stránek (pro třetí osoby); Hosting počítačových stránek [webových stránek] pro druhé; Hosting webových stránek;Vývoj webových stránek pro druhé;Aktualizace webových stránek pro druhé;Tvorba a údržba počítačových stránek [webových stránek] pro druhé; Tvorba elektronicky uložených webových stránek pro on-line služby a internet;Návrh a implementace webových stránek pro druhé; Návrhy, Výpisy, Hosting a Správa domovské stránky pro třetí osoby; Návrh informačních systémů vztahujících se k financím [počítačový hardware a software].
210
010614873
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
1472
2012/047
Část A.1. 521
0
731
BANCA MONTE DEI PASCHI DI SIENA S.P.A. Piazza Salimbeni, 3 53100 Siena (SI) IT
740
UFFICIO BREVETTI RAPISARDI S.R.L. Via Serbelloni, 12 20122 Milano IT
270
IT EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
CTM 010614915 546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart-wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
9.3.17 25.1.5
210
010614915
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
ORISLINE
521
0
731
731
Elite Computer Italia s.r.l. Via Achille Grandi, 21 20090 Vimodrone (MI) IT
Anheuser-Busch, LLC One Busch Place St. Louis, Missouri 63118 US
740
740
FERRAIOLO S.R.L. Via Napo Torriani, 10 20124 Milano (Lombardia) IT
270
IT EN
511
9 - Počítačový software. 41 - Kurzy pro vyučování použití počítačových programů. 42 - Návrh a vývoj počítačových programů;Pomoc v oblasti počítačových programů.
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL NOVAGRAAF BELGIUM S.A./N.V. Chaussée de la Hulpe 187 1170 Bruxelles / Brussel BE
270
NL EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010615243
220
03/02/2012
210
010615219
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
AB
521
0
2012/047
105
CTM 010615268
Část A.1.
442
07/03/2012
541
MARINERS GRADE
CZ - (a) 779407 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 DE - (a) 779407 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 FR - (a) 779407 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 IT - (a) 779407 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 GR - (a) 779407 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001
521
0
731
Joules Limited 16 The Point, Rockingham Road Market Harborough, Leicestershire LE16 7QU GB
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
210
010615326
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Krabice na klobouky z kůže nebo imitace kůže; Pásy; Kufry a cestovní tašky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Tašky; Batohy; Aktovky; Lovecké brašny; Cestovní kufříky; Kabelky; Klíčenky; Peněženky; Batohy; Školní aktovky; Hole s místem na sezení; Hole. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Klobouky a formy na klobouky; Čepice; Pásky; Svrchní oděv a svrchní kabáty; Plavky; Osobní prádlo.
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
HIGH FIVE
521
0
731
Trompenburg Holdings B.V. Jonkheer Sixhof 21 1241 CR Kortenhoef NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
210
010615268
220
03/02/2012
270
NL EN
442
07/03/2012
511
541
ZIBB
34 - Tabák; Potřeby pro kuřáky; Zápalky; Cigarety; Cigaretový papír; Tabák na balení.
521
0
731
Trompenburg Holdings B.V. Jonkheer Sixhof 21 1241 CR Kortenhoef NL
210
010615334
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
PLANTATION HOUSE
521
0
731
Trompenburg Holdings B.V. Jonkheer Sixhof 21 1241 CR Kortenhoef NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
34 - Tabák; Potřeby pro kuřáky; Zápalky; Cigarety; Cigaretový papír; Tabák na balení.
350
GR - (a) 779406 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 CZ - (a) 779406 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 DE - (a) 779406 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 FR - (a) 779406 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001 IT - (a) 779406 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001
210
010615391
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
SOX FOR A FOX
521
0
731
Joules Limited 16 The Point, Rockingham Road
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Citronáda; Nealkoholické nápoje. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 34 - Tabák; Potřeby pro kuřáky; Zápalky; Cigarety; Cigaretový papír; Tabák na balení.
210
010615292
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
VIRGINIA SPRING
521
0
731
Trompenburg Holdings B.V. Jonkheer Sixhof 21 1241 CR Kortenhoef NL
740
MERKENBUREAU HENDRIKS & CO. B.V. Postbus 379 1400 AJ Bussum NL
270
NL EN
511
34 - Tabák; Potřeby pro kuřáky; Zápalky; Cigarety; Cigaretový papír; Tabák na balení.
350
AT - (a) 779407 - (b) 20/03/2002 - (c) 20/03/2002 - (d) 10/10/2001
106
2012/047
Část A.1.
CTM 010615466
Market Harborough, Leicestershire LE16 7QU GB
2132 Luxembourg LU
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN IT
270
EN FR
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Krabice na klobouky z kůže nebo imitace kůže; Pásy; Kufry a cestovní tašky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Tašky; Batohy; Aktovky; Lovecké brašny; Cestovní kufříky; Kabelky; Klíčenky; Peněženky; Batohy; Školní aktovky; Hole s místem na sezení; Hole. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Klobouky a formy na klobouky; Čepice; Pásky; Svrchní oděv a svrchní kabáty; Plavky; Osobní prádlo.
511
32 - Piva; Ležáky; Stout (silné černé pivo); Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010615581
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
Harry Winston Reinventing Time
521
0
731
Harry Winston Inc. 718 Fifth Avenue New York N.Y. 10019 US
740
FRKELLY 27 Clyde Road Ballsbridge Dublin 4 IE
270
EN FR
511
14 - Chronometry, Hodinky a šperky.
210
010615706
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
Symmetry
521
0
210
010615466
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
Tennent's EXTRA T EXTRA STRONG LAGER
521
0
546
546
591
BG - Червен, злато, черен и бял ES - Rojo, dorado, negro y blanco CS - Červená, bílá, černá, zlatá DA - Rød, hvid, sort, gylden DE - Rot, Weiß, Schwarz, Gold ET - Punane, valge, must, kuldne EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο, χρυσαφί EN - red, white, black and gold FR - Rouge, blanc, noir, doré IT - Rosso, bianco, nero, oro LV - Sarkans, balts, melns, zeltains LT - Raudona, balta, juoda, auksinė HU - Vörös, fehér, fekete, aranyszín MT - Aħmar, abjad, iswed, dehbi NL - Rood, wit, zwart, goudkleur PL - CZERWONY, BIAŁY, CZARNY, ZŁOTY PT - Vermelho, branco, preto, dourado RO - Roşu, auriu, negru şi alb SK - Červená, biela, čierna, zlatá SL - Rdeča, bela, črna, zlata FI - Punainen, valkoinen, musta, kulta SV - Rött, vitt, svart, guld
531
25.1.97
731
C & C IP SÀRL 18 avenue Marie-Thérèse
2012/047
591
BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba
107
CTM 010615805 SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött 531
3.7.1 3.7.24 3.7.99
731
G4S TECHNOLOGY LIMITED Challenge House, International Drive Tewkesbury, Gloucestershire GL20 8UQ GB
740
WILLIAM A. SHEPHERD & SON Spring House, 1st Floor, 42-44 Fountain Street Manchester M2 2AX GB
270
EN ES
511
9 - Elektrické a elektronické přístroje a nástroje; Veškeré výše uvedené zboží týkající se systémů a přístrojů pro bezpečnost a řízení přístupu; Přístroje a nástroje pro sledování, měření a kontrolu (inspekci); Poplašná a výstražná zařízení; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; Systémy pro kontrolu přístupu a jejich části a příslušenství; Integrované systémy pro kontrolu přístupu a poplašná upozornění; Integrované systémy pro kontrolu přístupu a poplašná upozornění obsahující počítačový software a hardware, CCTV zařízení; Kódované a šifrované magnetické karty; Klávesnice a čtečky karet; Systémy pro ovládání osvětlení a topení; Integrované systémy pro kontrolu přístupu, poplašná upozornění a ovládání osvětlení a topení; CCTV přístroje a nástroje; Zařízení a přístroje pro zaznamenávání času; Řídicí software pro speciální ochranu a bezpečnostní ochranu; Řídicí hardware pro ochranu a speciální ochranu; Počítačové poplašné systémy a elektronická zařízení; Systémy pro řízení zabezpečení obsahující poplašná zařízení; Části a příslušenství výše uvedených výrobků.
Část A.1. 546
531
25.1.91 25.1.95
731
VIU MANENT Y CIA. LTDA. Av. Antonio Varas 2740 Ñuñoa, Santiago de Chile CL
740
DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 08037 Barcelona ES
270
ES EN
511
33 - Vína.
210
010615805
220
03/02/2012
210
010616043
442
07/03/2012
220
03/02/2012
541
OATWORKS
442
07/03/2012
521
0
541
TRANSPAIN
731
Wellness Works, LLC #61 1111 Beacon Street Brookline Massachusetts 02446 US
521
0
731
InterPharm Investments Ltd Third Floor 17 Hanover Square LONDON W1S 1HU GB
740
STANLEYS Box Tree House Northminster Business Park Northfield Lane YORK York YO26 6QU GB
270
EN FR
511
5 - Leukoplast; Léky na úlevu bolesti; Přilnavé náplasti pro lékařské účely. 10 - Lékařské přístroje pro úlevu v bolesti; Ortopedické bandáže na zpevnění kloubů; Terapeutické podpůrné bandáže; Aplikátory léků. 44 - Poskytování informací z oblasti dávkování léků pacientům.
740
FRY HEATH & SPENCE LLP The Gables, Massetts Road Horley, Surrey RH6 7DQ GB
270
EN FR
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy; Nápoje se zvýšenou výživnou hodnotou.
210
010615847
220
03/02/2012
442
07/03/2012
210
010616092
541
VIU 1 MIGUEL
220
03/02/2012
521
0
442
07/03/2012
521
0
108
2012/047
Část A.1.
CTM 010616365
546
(kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo jako polotovar, s výjimkou stavebního skla; Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 32 - Piva; Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
531
4.5.2 4.5.3 19.3.3 26.15.9
731
Envirovent Limited Envirovent House, Hornbeam Business Park Harrogate North Yorkshire HG2 8PA GB
740
McDermott, Alaric Paul Leeds Innovation Centre, 103 Clarendon Road Leeds LS2 9DF GB
270
EN FR
511
11 - Větrací přístroje; Klimatizační zařízení.
210
010616365
220
05/02/2012
442
07/03/2012
541
John Guidetti
210
010616464
521
0
220
05/02/2012
731
Guidetti, John c/o AG IConsulting AB P.O. Box 3439 10368 Stockholm SE
442
07/03/2012
541
PediatriVet
521
0
270
SV EN
546
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čištění, leštění, odmašťování; A přípravky pro broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince; Registrační pokladny, počítací stroje
2012/047
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco
109
CTM 010616472 LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
27.5.1
731
Vet Planet spółka z o.o. ul. Staszica 20a/3 05-092 Łomianki PL
740
PATENT AND TRADE MARK BUREAU ANDRZEJ MASŁOWSKI Al. W. Korfantego 83 P.O.Box 3644 40-160 Katowice PL
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010616472
220
05/02/2012
442
07/03/2012
541
ProlactiNO
521
0
Část A.1. NL - Zwart, rood en wit PL - Czarny, czerwony i biały PT - Preto, vermelho e branco RO - Negru, roşu şi alb SK - Čierna, červená a biela SL - Črna, rdeča in bela FI - Musta, punainen ja valkoinen SV - Rött, svart och vitt 531
25.5.94 29.1.1 29.1.8
731
Vet Planet spółka z o.o. ul. Staszica 20a/3 05-092 Łomianki PL
740
PATENT AND TRADE MARK BUREAU ANDRZEJ MASŁOWSKI Al. W. Korfantego 83 P.O.Box 3644 40-160 Katowice PL
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010616481
220
05/02/2012
442
07/03/2012
541
SemeVet
521
0
546
546
591
110
BG - Черен, червен и бял ES - Negro, rojo y blanco CS - Černá, červená a bílá DA - Sort, rød og hvid DE - Schwarz, rot und weiß ET - Punane, must ja valge EL - Μαύρο, κόκκινο και λευκό EN - black, red and white FR - Noir, rouge et blanc IT - Nero, rosso e bianco LV - Melns, sarkans un balts LT - Juoda, raudona ir balta HU - Fekete, vörös és fehér MT - Iswed, aħmar u abjad
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete
2012/047
Část A.1. MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
27.5.1
731
Vet Planet spółka z o.o. ul. Staszica 20a/3 05-092 Łomianki PL
740
PATENT AND TRADE MARK BUREAU ANDRZEJ MASŁOWSKI Al. W. Korfantego 83 P.O.Box 3644 40-160 Katowice PL
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010618122
220
18/01/2012
442
07/03/2012
541
orange Supporter's Cup
521
0
546
591
BG - Оранжев, бял, черен. ES - Naranja, blanco, negro. CS - Oranžová, bílá, černá. DA - Orange, hvid, sort. DE - Orange, Weiß, Schwarz. ET - Oranž, valge, must. EL - Πορτοκαλί, λευκό, μαύρο. EN - Orange, white, black. FR - Orange, blanc, noir. IT - Arancione, bianco, nero. LV - Oranžs, balts, melns. LT - Oranžinė, balta, juoda. HU - Narancssárga, fehér, fekete. MT - Oranġjo, abjad, iswed. NL - Oranje, wit, zwart. PL - Pomarańczowy, biały, czarny. PT - Cor de laranja, branco, preto. RO - Portocaliu, alb, negru. SK - Oranžová, biela farba, čierna farba. SL - Oranžna, bela, črna.
2012/047
CTM 010618122 FI - Oranssi, valkoinen, musta. SV - Orange, vitt, svart. 531
26.4.1 26.4.5 26.4.22 29.1.98
731
Orange Brand Services Limited St. James Court, Great Park Road, Almondsbury Park, Bradley Stoke Bristol GB
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
9 - Elektrické a elektronické komunikační a telekomunikační přístroje a zařízení; Komunikační a telekomunikační přístroje a zařízení; Elektrické a elektronické přístroje a zařízení, všechny ke zpracování, protokolování, uchovávání, přenos, vyhledávání nebo příjem dat; Přístroje a nástroje pro záznam, přenos, zesilování nebo reprodukci zvuku, obrazu, informací nebo kódovaných dat; Kamery/fotoaparáty; Fotografické přístroje, nástroje a zařízení; Přístroje, nástroje a zařízení na zpracování obrazu; Televizní a rádiové zařízení a přístroje; Telekomunikace, rozhlasové a televizní vysílače a přijímače; Přístroje pro přístup k vysílání nebo přenosu programů; Hologramy; Počítače; Periferní zařízení počítačů; Elektronické obvody na nosící programovaných dat; Počítačové programy; Počítačový software; Disky, pásky a dráty, všechny jako nosiče magnetických dat; Prázdné a nahrané magnetické karty; Datové karty; Paměťové karty; Smart karty; Karty s mikroprocesory; Karty s integrovanými obvody; Elektronické identifikační karty; Telefonní karty; Telefonní karty; Kreditní karty; Debetní karty; Karty pro elektronické hry upravené pro použití s telefony; CD-ROM; Magnetické, digitální a optické nosiče dat; Magnetická, digitální a optická média na nahrávání a ukládání dat (prázdná a nahraná); Počítačový software poskytovaný z Internetu; Elektronické publikace (stažitelné) poskytované on-line z databází nebo Internetu; Počítačový software a telekomunikační přístroje (včetně modemů) umožňující připojení k databázím, místním sítím a k internetu; Počítačový software umožňující telekonference, videokonference a videotelefonní služby; Počítačový software umožnující vyhledávání a získávání dat; Počítačový software pro přístup do databází, k telekomunikačním službám, počítačovým sítím a elektronickým vývěskám; Software počítačových her; Digitální hudba (která se dá stahovat) dodávaná z počítačové databáze nebo z Internetu; Digitální hudba (která se dá stahovat) dodávaná z internetových MP3 stránek; Zařízení na přehrávání hudby získané z internetu; MP3 přehrávače; Fotografie, Obrazy, Umělecký design,Krátké zvukové klipy, Filmy,Videa a audiovizuální programy (ke stažení) poskytované on-line nebo z počítačových databází nebo internetu nebo internetových webových stránek; Dálkové monitorovací přístroje a nástroje; Počítačový software pro použití při dálkovém monitorování; Satelitní vysílače a přijímače; Telekomunikace a satelitní vysílání; Telekomunikační a vysílací satelity; Elektrické dráty a kabely; Fibro-optické kabele; Odporové dráty; Elektrody; Telekomunikační systémy a instalace; Terminály pro telefonní sítě; Telefonní ústředny; Přístroje pro vkládání, ukládání, konverzi a zpracování telekomunikačních signálů; Telefonní zařízení; Zařízení pro pevné, přenosné, mobilní, hands-fee telefony nebo telefony s hlasovým ovládáním; Multimediální terminály; Interaktivní terminály pro zobrazování a objednávání zboží a služeb; Pagery, radiopagingové a radiotelefonní přístroje a zařízení; Telefony, mobilní telefony a telefonní sluchátka; Faxy; Kapesní počítače (PDA); Elektronické notebooky; Elektronické notebooky; Elektronické destičky; Elektronická ruční zařízení pro bezdrátový
111
CTM 010619146 příjem, ukládání a/nebo přenos dat a zpráv; Mobilní elektronická zařízení umožňující uživateli mít přehled o osobních informacích nebo je spravovat; Příslušenství pro telefony a telefonní sluchátka; Adaptéry na telefony; Nabíječky pro použití s telefony; Jednotky namontované na stole nebo v automobilu, obsahující reproduktor umožňující telefonování hands-free; Automobilové telefonní držáky i se sluchátky; Kabely a pouzdra speciálně přizpůsobené k uložení nebo nošení přenosných telefonů a telefonních zařízení a příslušenství; Počítačové osobní organizéry; Antény; Baterie; Mikroprocesory; Klávesnice; Modemy; Kalkulačky; Obrazovky; Elektronické GPS systémy; Přístroje a nástroje elektronické navigační a naváděcí a přístroje a nástroje pro určování polohy; Přístroje a nástroje pro dohlížení/monitoring (jiné než pro monitoring in vivo); Rozhlasová zařízení a přístroje; Elektrické ovládací, testovací (kromě testování in-vivo), signalizační, kontrolní (inspekční) a vyučovací přístroje a nástroje; Optické a elektro-optické přístroje a nástroje; Videofilmy; Audiovizuální přístroje a zařízení;Elektrické a elektronické příslušenství a periferní zařízení určená a uzpůsobená pro použití s počítači a audiovizuálními přístroji; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 28 - Elektronické herní přístroje a nástroje;Elektrická a elektronická příslušenství a periferní zařízení navržená a upravená pro použití s elektronickým zařízením a přístroji k hraní her. 38 - Telekomunikační služby; Komunikační služby; Telefonní, mobilní telefonní, faxové a telexové služby, shromažďování a přenos vzkazů, radio-paging, přesměrování hovorů, záznamník, informace o telefonních číslech a elektronická pošta; Přenos, doručování a příjem zvuku, dat, obrazu, hudby a informací; Elektronické služby dodávání zpráv; On-line informační služby týkající se telekomunikací; Služby na výměnu dat; Přenos dat telekomunikačními prostředky; Satelitní komunikační služby; Vysílací služby; Vysílání nebo přenos rozhlasových nebo televizních programů a filmů, programů teleshoppingu a webshoppingu; Videotextové, teletextové služby a služby systému zobrazení textových informací přenášených telefonickým vedením na obrazovce televizního přijímače; Vysílání a poskytování multimediálního obsahu po elektronických komunikačních sítích; Služby přenášení video zpráv; Videokonference; Video telefonní služby; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Poskytování komunikačního připojení k internetu nebo databázím; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Zajištění a provozování elektronických konferencí, diskusních skupin a konferenčních místností; Poskytování přístupu k digitálním hudebním webovým stránkám na Internetu; Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na Internetu; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování přístupu k telekomunikačním infrastrukturám jiným operátorům;Telekomunikační přístupové služby; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Komunikace prostřednictvím počítače; Služby tiskových kanceláří; Přenos zpráv a aktuálních informací; Pronájem, leasing anebo půjčování přístrojů, nástrojů, instalací anebo komponentů pro použití při poskytování všech výše uvedených služeb; Poradenské, informační a konzultační služby spojené se vším výše uvedeným. 41 - Vzdělávací a školicí služby; Zábavní služby; Sportovní a kulturní aktivity; Informace o vzdělávání, zábavě a sportovních a kulturních akcích, přenášené online z počítačové databáze nebo internetem nebo z jiných nosičů; Služby v oblasti elektronických her poskytované z počítačové databáze nebo prostřednictvím Internetu; Pronájem videofilmu a audionahrávek (služby); Služby rozhlasové a televizní zábavy; Tvorba filmů, rozhlasových a televizních programů a teleshoppingových a webshoppingových programů; Organizování her a soutěží; Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání elektronických knih a on-line
112
Část A.1. časopisů; Vydávání textů v elektronickém formátu nebo v jiné formě; Publikování a produkce zvukových a/nebo vizuálních médií; Výstavní služby; Poskytování online přístupu k výstavám a vystavovací služby; Služby programování zpráv pro přenos přes Internet (služby); Pořádání a vedení konferencí, seminářů, sympozií, výukových lekcí, pracovních setkání, kurzů, zasedání a výstav; Interaktivní a dálkové výukové nebo školicí kurzy a setkání poskytovaná online prostřednictvím telekomunikační linky nebo počítačové sítě nebo poskytovaná jinými prostředky; Prekladatelské služby; Služby uměleckých galerií poskytované online prostřednictvím telekomunikačního spojení; Hry (služby); Kluby (služby); Rezervace vstupenek na zábavní, sportovní a kulturní akce (služby); Služby elektronické knihovny pro dodávání elektronických informací ve formě elektronických textů, audio a/anebo video informací a dat, her a zábavy;Poskytování digitální hudby (bez možnosti stažení) z internetu; Poskytování digitální hudby (bez možnosti stažení) z internetových webových stránek MP3;Poskytování elektronických on-line publikací ve formě fotografií, obrázků, grafiky, krátkých zvukových klipů, filmů, videí a audiovizuálních programů (bez možnosti stažení) online nebo z počítačových databází nebo internetu nebo internetových webových stránek; Fotografické služby; Informační a poradenské služby vztahující se ke všem výše uvedeným službám.
210
010619146
220
06/02/2012
442
07/03/2012
541
UNMATCHED FARROW-BALL.COM
521
0
546
531
27.5.1
731
FARROW & BALL HOLDINGS LIMITED 33 Uddens Trading Estate Wimborne, Dorset BH21 7NL GB
740
KEMPNER & PARTNERS Devonshire Hall, Devonshire Avenue Leeds LS8 1AW GB
270
EN FR
511
2 - Nátěrové hmoty, Olejové laky, Laky, Konzervační prostředky proti korozi a poškození dřeva; Barviva, mořidla, přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Netextilní tapety na stěny; Tapety. 35 - Maloobchodní služby související s prodejem zaměřeným na barvy, Štětce, Tapety, Koberce,Zdravotně technické přístroje, Látky,Vybavení domácnosti (například podušky, přehozy přes postel, polštáře, přehozy a podobně), Nábytek, Tapety, Podlahové krytiny,Dlaždice, pryskyřice, Laky, Dekorační materiály, Textilní materiály, Záclony. 42 - Výzdoba interiéru, plánování a návrhy; Návrhářské služby; Návrhy interiérů a exteriérů (služby); Služby v oblasti architektury a poradenství v architektuře;Poradenství k výběru výzdoby, návrhu výzdoby a výběru tapet a barev pro nátěry; Poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
2012/047
Část A.1. 210
010619245
220
06/02/2012
442
07/03/2012
541
FARROW & BALL F & B UNMATCHED
521
0
546
CTM 010619245 546
571
531
24.3.7 24.3.18 27.99.2 27.99.6
731
FARROW & BALL HOLDINGS LIMITED 33 Uddens Trading Estate Wimborne, Dorset BH21 7NL GB
740
KEMPNER & PARTNERS Devonshire Hall, Devonshire Avenue Leeds LS8 1AW GB
270
EN FR
511
2 - Nátěrové hmoty, Olejové laky, Laky, Konzervační prostředky proti korozi a poškození dřeva; Barviva, mořidla, přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Netextilní tapety na stěny; Tapety. 35 - Maloobchodní služby související s prodejem zaměřeným na barvy, Štětce, Tapety, Koberce,Zdravotně technické přístroje, Látky,Vybavení domácnosti (například podušky, přehozy přes postel, polštáře, přehozy a podobně), Nábytek, Tapety, Podlahové krytiny,Dlaždice, pryskyřice, Laky, Dekorační materiály, Textilní materiály, Záclony. 42 - Výzdoba interiéru, plánování a návrhy; Návrhářské služby; Návrhy interiérů a exteriérů (služby); Služby v oblasti architektury a poradenství v architektuře;Poradenství k výběru výzdoby, návrhu výzdoby a výběru tapet a barev pro nátěry; Poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb.
210
010621936
220
07/02/2012
442
07/03/2012
541
Wavelabs
521
0
2012/047
BG - Оранжев кръг, по средата на който има хоризонтална, непресичаща го бяла линия, която е разделена по средата от вълнообразна линия, започваща от началото и края на хоризонталната линия. Вълнообразната линия е с по-голям диаметър от хоризонталната. До кръга хоризонтално по средата е изписана думата Wavelabs в оранжево. ES - Un círculo de color naranja en el cual se encuentra, en el centro, una línea horizontal discontinua de color blanco, cortada en el centro por una línea trazada de forma ondulada de color blanco al final y al principio de la línea horizontal. La línea curvada presenta un diámetro mayor que la línea horizontal. Junto al círculo se ha colocado, en el centro, en horizontal la palabra Wavelabs en color naranja. CS - Oranžový kruh, v němž se uprostřed nachází vodorovná, neúplná bílá čára, která je uprostřed protnuta bílou čarou ve tvaru vlny probíhající od začátku do konce vodorovné čáry; zakřivená čára má větší průměr než vodorovná čára; vedle kruhu je uprostřed vodorovně umístěno oranžové slovo Wavelabs. DA - En orange cirkel, hvor der i midten befinder sig en vandret, ikke gennemgående hvid streg, som på midten gennemskæres af en bølgeformet streg, der går fra begyndelsen til slutningen af den vandrette streg. Den kurveformede streg har en større diameter end den vandrette streg. Ved siden af cirklen er anbragt ordet Wavelabs i orange, midtstillet og vandret. DE - ein orangefarbener Kreis, in dem sich mittig eine waagerechte, nicht durchgehende weiße Linie befindet, welche von einer am Ende und am Beginn der waagerechten Linie an gezogenen wellenförmigen weißen Linie mittig geschnitten wird. Die Kurvenlinie weist einen größeren Durchmesser als die waagerechte Linie auf. Neben dem Kreis ist mittig waagerecht das Wort Wavelabs in orange angeordnet. ET - Oranži värvi sõõr, milles paikneb horisontaalne, mitteläbiv joon, mida keskkohast lõikub horisontaaljoone lõpust ja algusest tõmmatud lainekujuline valge joon. Kõverjoon on horisontaaljoonest paksem. Sõõri kõrval kesksel kohal on horisontaalselt paigutatud oranži värvi sõna Wavelabs. EL - Κύκλος αποδοσμένος με πορτοκαλί χρώμα, στο μέσο του οποίου βρίσκεται οριζόντια λευκή γραμμή, που δεν διατρέχει το σύνολο του κύκλου, και η οποία τέμνεται στο κέντρο της από κυματιστή λευκή γραμμή που διαγράφεται στην αρχή και το τέλος της οριζόντιας γραμμής. Η κυματοειδής γραμμή έχει μεγαλύτερη διάμετρο από την οριζόντια γραμμή. Δίπλα στον κύκλο, σε οριζόντια κεντρική θέση, είναι τοποθετημένη η λέξη Wavelabs που αποδίδεται με πορτοκαλί χρώμα. EN - The trademark consists of an orange circle containing a non-continuous horizontal white line in the centre, bisected in the centre by a undulating white line extending from the end of the horizontal line to the beginning. The curved line is thicker than the horizontal line. The horizontal and centred word Wavelabs appears in orange next to the circle. FR - Un cercle de couleur orange contenant en son milieu une ligne blanche horizontale qui n'en dépasse pas et dont les deux bouts supportent une ligne ondulée blanche. La ligne courbe présente un plus grand diamètre que la ligne horizontale. Le mot Wavelabs en orange est apposé horizontalement au milieu et à côté du cercle. IT - Cerchio di colore arancione in cui si trova al centro una linea bianca orizzontale non continua con le due estremità congiunte da una linea ondulata che taglia la linea orizzontale nel mezzo. La linea ricurva presenta un diametro supe-
113
CTM 010623403 riore rispetto alla linea orizzontale. A destra del cerchio compare la dicitura orizzontale Wavelabs in arancione. LV - Oranžas krāsas aplis, kura centrā attēlota horizontāla balta līnija, kuru vidū šķērso viļņveida līnija, kas sākas vienā un beidzas otrā horizontālās līnijas galā; viļņveida līnija ir platāka par horizontālo; blakus aplim horizontāli uzrakstīts vārds Wavelabs oranžā krāsā. LT - Oranžinis apskritimas, kurio viduryje yra horizontali, ne ištisinė, balta linija, kurią per vidurį kerta banguota balta linija, prasidedanti nuo horizontaliosios linijos pradžios ir besibaigianti prie jos pabaigos. Banguota linija didesnio skersmens negu horizontalioji. Šalia apskritimo viduryje horizontalus oranžinis žodis Wavelabs. HU - Narancssága színű kör, amelyen középen egy vízszintes, nem folyamatos fehér voal található, amelyet egy a vízszintes vonal elejétől a végig húzott fehér hullámvonal középen metsz. A hullámos vonal vastagabb, mint a vízszintes vonal. A kör mellett középen, vízszintesen a narancssárga színű Wavelabs szó olvasható. MT - Ċirku oranġjo, li fin-nofs ta' ġewwa tiegħu hemm linja bajda mhux sħiħa minduda, li min-naħa tat-tarf u tal-bidu tal-linja minduda hemm taqta' min-nofs linja bajda mġebbda forma ta' mewġa. Il-linja għat-tond tindika dijametru akbar mil-linja minduda. Ħdejn iċ-ċirku lejn in-nofs tidher il-kelma Wavelabs bl-oranġjo. NL - Een oranjekleurige cirkel, met in het midden een horizontale, niet doorlopende witte lijn, die door een vanaf het einde en het begin van de horizontale lijn getrokken golfvormige witte lijn in het midden wordt doorsneden. De golflijn heeft een grotere diameter dan de loodrechte lijn. Naast de cirkel is horizontaal in het midden in oranje het woord Wavelabs geplaatst. PL - Pomarańczowy okrąg, w którym znajduje się pozioma, nieprzechodząca przez niego, biała linia, która przecięta jest po środku przez wychodzącą z jej początku i końca białą, falowaną linię. Linia falowana jest grubsza, niż pozioma. Obok okręgu znajduje się po środku poziomo pomarańczowe słowo Wavelabs. PT - Um círculo cor de laranja, no interior do qual se encontra, ao centro, uma linha branca horizontal, descontínua, a qual é cortada ao meio por uma linha curvilínea branca, que parte do fim da linha horizontal até ao seu princípio. O diâmetro da linha curvilínea é maior que o da linha horizontal. Ao lado do círculo, foi disposta ao centro, no sentido horizontal, a palavra Wavelabs em cor de laranja. RO - Un cerc portocaliu în care se află o linie albă orizontală nepenetrantă care este tăiată la mijloc de o linie albă ondulată unită la sfârşitul şi începutul liniei orizontale. Linia curbată prezintă un diametru mai mare decât linia orizontală. Lângă cerc se află poziţionat orizontal, la mijloc, cuvântul Wavelabs de culoare portocalie. SK - Oranžový kruh, v ktorom sa v strede nachádza vodorovná, nepriechodná biela línia, ktorú v strede križuje vlnitá biela líniou nachádzajúca sa na konci a na začiatku vodorovnej línie. Vlnitá línia vykazuje väčší priemer ako vodorovná línia. Vedľa kruhu je v strede umiestnené slovo Wavelabs v oranžovej. SL - Oranžen krog, ki ima v sredini belo prekinjeno črto, ta pa je v sredini presekana z valovito belo črto, potegnjeno na koncu in na začetku vodoravne črte. Krivuljasta črta ima večji premer kot vodoravna črta. Poleg kroga je sredinsko vodoravno razporejena beseda Wavelabs v oranžni barvi. FI - Merkissä on oranssi ympyrä, jonka keskellä on vaakasuora valkoinen viiva, joka ei mene ympyrän läpi, ja viivan leikkaa keskeltä aaltomainen valkoinen viiva, joka on vedetty vaakasuoran viivan lopusta ja alusta. Käyräviivan halkaisija on suurempi kuin vaakasuoran viivan. Ympyrän vieressä keskellä on vaakasuora oranssi sana Wavelabs. SV - En orange cirkel som i sin mitt har en vågrät, ej genomgående vit linje, vid vars början och slut en vit vågformad linje är fäst, som skär den vågräta linjen i mitten. Kurvlinjen har en större diameter än den vågräta linjen. Vid sidan om cirkeln står horisontellt ordet Wavelabs i orange färg. 591
114
BG - Оранжев и бял
Část A.1. ES - Naranja y blanco CS - Oranžová a bílá DA - Orange og hvid DE - orange und weiß ET - Oranž ja valge EL - Πορτοκαλί και λευκό EN - Orange and white FR - Orange et blanc IT - Arancione e bianco LV - Oranžs un balts LT - Oranžinė ir balta HU - Narancssárga és fehér MT - Oranġjo u abjad NL - Oranje en wit PL - Pomarańczowy i biały PT - Cor de laranja e branco RO - PORTOCALIU ŞI ALB SK - Oranžová a biela SL - Oranžna in bela FI - Oranssi ja valkoinen SV - Orange och vitt 531
20.5.7 26.1.3
731
Wavelabs Solar Metrology Systems GmbH Fockestraße 55 04275 Leipzig DE
740
SOMMERFELD, MAJKA, REIFIG PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Friedrich-Ebert-Straße 122 48153 Münster DE
270
DE EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Lisy [stroje]. 9 - Analytické přístroje pro nelékařské účely; Nástroje pro zkoušku materiálů a Stroje, zejména nástroje pro zkoušku izolace;Nástroje pro měření, zejména elektrické nástroje pro měření, s výjimkou nástrojů pro kontrolu nebo vyměřování baterií, akumulátorů, lamp, svítidel, reproduktorů, kabelů k lampám nebo kabelových svazků;Přístroje pro měření, zejména elektrické přístroje pro měření, s výjimkou přístrojů pro proměřování elektrických a optických vlastností solárních článků, s výjimkou přístrojů pro zkoušku nebo měření baterií, akumulátorů, lamp, svítidel, reproduktorů, kabelů k lampám nebo kabelových svazků; Fyzikální přístroje a nástroje; Měřicí stoly;Uložené a počítačové programy ke stažení pro řízení nebo obsluhu výše uvedeného zboží a pro vyhodnocování a zobrazení dat uchovaných výše uvedeným zbožím; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Solární moduly; Solární články. 42 - Služby fyziků a inženýrů; Fyzikální a technologický výzkum; Provádění expertiz; Stavební projektování;Výzkum v oboru strojírenství a stavby zařízení, zejména ve vztahu ke strojům a zařízením pro fotovoltaický průmysl; Technické projektové studie; Rešerše a výzkum týkající se nových výrobků a metod pro třetí strany; Provádění fyzikálních a technických pokusů; Fyzikální a technické poradenství; Poradenské služby vztahující se k energetické účinnosti.
210
010623403
220
07/02/2012
442
07/03/2012
541
EMMA T.
521
0
731
CONSORZIO DIEFFE FARMA Via Montaione, 12 00139 Roma
2012/047
Část A.1.
CTM 010624451
IT 740
STUDIO ASSOCIATO DOTT. F. CAVATTONI - DOTT. ING. A. RAIMONDI Viale dei Parioli, 160 00197 Roma IT
210
010625499
220
08/02/2012
442
07/03/2012
IT EN
541
open wallet
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
521
0
731
acardo technologies AG Europaplatz 9 44269 Dortmund DE
740
HEUKING KÜHN LÜER WOJTEK Magnusstr. 13 50672 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Software, jmenovitě programy pro zpracování dat, zejména pro mobilní kupony a pro zřizování a organizování bezhotovostních peněžních obchodů prostřednictvím obchodování s poukazy a kupony prostřednictvím internetu;Software pro digitální zasílání a digitální ověřování poukazů a kuponů;Software pro správu kuponů a poukazů. 36 - Služby finanční a služby peněžní, jmenovitě ve vztahu k programům pro zpracování dat, zejména pro mobilní kupony a pro zřizování a organizování bezhotovostních peněžních obchodů prostřednictvím obchodování s poukazy a kupony prostřednictvím internetu, vývoj softwaru pro digitální zasílání a ve vztahu k digitálnímu ověřování poukazů a kuponů, služby finanční a služby peněžní ve vztahu ke správě kuponů a poukazů a poskytování ucelené nabídky kuponů pro jiné internetové portály, kde lze rovněž prodávat poukazy. 38 - Telekomunikace, jmenovitě v rámci zřizování a organizování bezhotovostních peněžních obchodů prostřednictvím obchodování s poukazy a kupony přes internet a poskytování shromážděných nabídek poukazů pro jiné internetové portály, kde lze případně prodávat poukazy;Elektronické doručování poukazů a zabezpečovacích programů prostřednictvím internetu a jiných telekomunikačních cest. 42 - Návrh a vývoj počítačových programů,Jmenovitě pro zpracování dat, zejména pro mobilní kupony, pro zřizování a organizování bezhotovostních peněžních obchodů prostřednictvím obchodování s poukazy a kupony prostřednictvím internetu;Vývoj softwaru pro digitální zasílání a digitální ověřování poukazů a kuponů;Vývoj softwaru pro správu kuponů a poukazů.
210
010625937
220
08/02/2012
19.9.2 25.1.19
442
07/03/2012
541
DAMAGED
731
MUREDA ALIMENTACION, S.L. C/ Galileo, n°26 28015 Madrid ES
521
0
740
Pérez y Gómez de Zamora, Carlos Pso. General Martínez Campos, 26, 5°, 1 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Prezentace výrobků prostřednictvím komunikačních médií všeho druhu za účelem jejich maloobchodního prodeje.
270 511
210
010624451
220
08/02/2012
442
07/03/2012
541
AMPHORUM IMPERIUM ROMANUM 2010
521
0
546
531
2012/047
115
CTM 010627438
Část A.1.
546
571
116
FI - Merkissä on sana DAMAGED ja kirjaimen D kuva hyvin erikoisella ja erottuvalla tyylillä SV - Märket består av ordet DAMAGED med figuren av bokstaven D i en högst unik och särpräglad stil
BG - Знакът се състои от думата DAMAGED на устройството, като буквата D е изписана по уникален и отличителен начин ES - La marca consiste en la palabra DAMAGED con el emblema de la letra D en un estilo notablemente auténtico y distintivo CS - Ochrannou známku tvoří slovo DAMAGED s vyobrazením písmena D ve velmi jedinečném a výrazném stylu DA - Mærket består af ordet DAMAGED med mærket i form af bogstavet D gengivet i en meget unik og særlig stil DE - Besteht aus dem Wort DAMAGED und der Abbildung des Buchstabens D in sehr eigenwilliger und markanter Form ET - Kaubamärk koosneb sõnast DAMAGED koos tähe D kujutisega äärmiselt erilises ja iseloomulikus stiilis EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή DAMAGED όπου το γράμμα D εμφανίζεται εξαιρετικά στυλιζαρισμένο και ιδιόμορφο EN - The mark consists of the word DAMAGED with the device of the letter D in a highly unique and distinctive style FR - La marque se compose du mot DAMAGED et de la représentation de la lettre D dans un style très différent et unique IT - Il marchio è costituito dalla parola DAMAGED con il disegno della lettera D in stile unico e distintivo LV - Grafiskā zīme sastāv no vārda: "DAMAGED", kā arī no burta: "D" iekārtas, kas ir veidota ļoti īpašā un raksturīgā veidā LT - Ženklą sudaro žodis DAMAGED, kurio D raidė pavaizduota itin išskirtiniu stiliumi HU - A védjegy a DAMAGED szóból áll, a D betű kialakítása rendkívül egyedi és jellegzetes stílusú MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma DAMAGED b'disinn tal-ittra D bi stil uniku ħafna u distintiv NL - Het handelsmerk bestaat uit het woord DAMAGED met het logo van de letter D in een zeer unieke en onderscheidende stijl PL - Znak towarowy przedstawia słowo DAMAGED z elementem graficznym w postaci litery D przedstawionej w wysoce unikalny sposób i mającej charakterystyczny styl PT - A marca consiste na palavra DAMAGED com o desenho da letra D num estilo altamente único e distinto RO - Marca înregistrate conţine cuvântul DAMAGED cu dispozitivul literei D scrisă într-un stil unic şi distinctiv SK - Ochranná známka obsahuje slovo DAMAGED, pričom písmeno D je výrazne štylizované SL - Znamka je sestavljena iz besede DAMAGED z napravo v obliki črke D v zelo posebnem in razpoznavnem slogu
531
27.5.12
731
Eight Eight Sourcing Limited 42 Doughty Street, London WC1N 2LY GB
740
REVOMARK 5 Cranwell Grove Lightwater, Surrey GU18 5YD GB
270
EN IT
511
9 - Přilby (ochranné);Helmy na jízdní kola, skútry a skateboardy; Ochranné přílby; Ochranné oblečení;Loketní vycpávky na ochranu před úrazem [s výjimkou potřeb pro sport];Kolenní vycpávky na ochranu před úrazem [s výjimkou potřeb pro sport]; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 12 - Skútry; Nemotorizované skútry, koloběžky; Části a vybavení výše uvedeného zboží. 28 - Hračky a věci na hraní; Koloběžky;Nemotorizované skútry na hraní pro osobní zábavu;Vycpávky na ochranu těla proti nehodám nebo zraněním [přizpůsobené pro sport]; Chrániče na lokty (jako sportovní potřeby); Chrániče kolennákoleníky (sportovní potřeby);Loketní a/nebo kolenní chrániče pro použití při cyklistice, skateboardingu a jízdě na skútru; Skateboardy; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010627438
220
26/01/2012
442
07/03/2012
541
CELLDRIVE
521
0
731
VOLKSWAGEN AG Brieffach 1770 38436 Wolfsburg DE
740
Volkswagen AG Freiberg, Florian Brieffach 011/1770 38436 Wolfsburg DE
270
DE EN
511
9 - Pouzdra na brýle, sluneční brýle, simulátory pro řízení a kontrolu vozidel, regulátory napětí pro vozidla, výstražné trojúhelníky pro vozidla, výstražné kontrolky vozidel a jejich části, elektrické baterie a jejich části, elektrické akumulátory a jejich části, palivové články a jejich části, nabíječky pro elektrické baterie, poplašná zařízení proti vloupání, zabezpečovací zařízení proti krádeži, poplašná požární zařízení, kouřová poplašná zařízení, výstražné přístroje při úniku plynu, ukazatele rychlosti, přístroje a nástroje pro měření, otáčkoměry, elektronická zařízení pro řízení a přístroje pro napájení elektrickým proudem/napětím pro světlomety vozidel, světla vozidel a jejich příslušné díly, elektronické řídicí jednotky pro spalovací motory a elektromotory pro pozemní vozidla, acidometry, elektrické pojistky, elektrická relé, navigační přístroje, antény, rádia, televizní přístroje, telefonní přístroje, videotelefony, mobilní telefony, počítačové programy a software uložené a ke stažení, zejména datové soubory v elektronické formě; Hasicí přístroje. 12 - Vozidla pro pozemní, vzdušnou, vodní nebo kolejovou přepravu a jejich části, zařazené do třídy 12; Motorizovaná pozemní vozidla; Motory a pohonné mechanismy pro vozidla; Hnací mechanismy pro pozemní vozidla; Pozemní vo-
2012/047
Část A.1. zidla (spřahadla-); Podvozky pro pozemní vozidla; Nástavby pozemních vozidel; Pneumatiky; Duše pneumatik; Zařízení na ochranu proti smyku pro pneumatiky vozidel; Opravářské nářadí na opravu pneumatik; Samolepicí gumové záplaty pro opravy duší pneumatik; Pneumatiky pro kola vozidel; Hřeby do pneumatik; Protismykové řetězy, sněhové řetězy; Ráfky pro kola vozidel; Pevné pneumatiky pro kola vozidel; Kola vozidel; Náboje kol pro automobily; Závěsné tlumiče pro vozidla; Pružiny (tlumiče-) pro vozidla; Opěrky hlavy na sedadla vozidel; Sedadla do vozidel; Zpětná zrcátka; Poplašná zabezpečovací zařízení pro vozidla, zabezpečovací zařízení proti zcizení vozidel; Osobní automobily, Automobily, Lokomotivy, Autobusy, Nákladní vozidla, kamióny, Přívěsný obytný vůz, Přívěsy a sedlové návěsy pro vozidla, Přívěsy (tažná zařízení pro vozidla); Traktory; Motocykly, kola jízdní, jízdní kola, mopedy, skútry [vozidla], sedačkové výtahy, lanovky, přístroje a zařízení k přepravě pomocí drátů a lan, invalidní vozíky, káry, nákupní vozíky, kufry s kolečky, autobusy; Letadla, Hydroplány, Letadla, Čluny, Pramice, trajektové lodě, čluny převozní, Lodě, Jachty,Automobily (zapalovače cigaret pro- ). 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby vztahující se k motorovým vozidlům, dílům motorových vozidel a příslušenství motorových vozidel; Maloobchodní a velkoobchodní služby pro zásilkový obchod ve vztahu k motorovým vozidlům, dílům motorových vozidel a příslušenství pro motorová vozidla; Služby maloobchodu a velkoobchodu prostřednictvím internetu ve vztahu k motorovým vozidlům, dílům motorových vozidel a příslušenství motorových vozidel; Maloobchodní a velkoobchodní služby prostřednictvím pořadů televizního nákupu týkající se motorových vozidel, dílů motorových vozidel a příslušenství pro motorová vozidla; Sestavování (s výjimkou dopravy) různých motorových vozidel nebo dílů motorových vozidel nebo různého příslušenství pro motorová vozidla pro třetí strany, aby si spotřebitelé mohli toto zboží v maloobchodních prodejnách pohodlně prohlédnout a koupit; Zprostředkování smluv pro třetí strany o nákupu a prodeji motorových vozidel, částí motorových vozidel a příslušenství motorových vozidel; Podnikové řízení a správa vozového parku pro třetí osoby.
210
010629723
220
09/02/2012
442
07/03/2012
541
Devexo
521
0
731
Devexo Deutsche Venture Exchange GmbH Schanzenstraße 94 40549 Düsseldorf DE
740
(F200) A/S/G RECHTSANWÄLTE GMBH Friedrichstr. 200 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Asistence pro obchodní management; Obchodní informace; Management podnikání;Poskytování informací v obchodních záležitostech; Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Marketingové studie; Výzkumy týkající se společenských nebo pracovních aktivit; Oceňování pro obchodní účely; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Zprostředkování smluv o poskytování služeb pro třetí strany; Obchodní informace; Zprostředkování a uzavírání obchodů pro třetí strany, také v rámci internetového obchodu; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, rovněž prostřednictvím internetu. 36 - Zakládání společných fondů; Finanční poradenské služby;Poradenství pro obstarávání finančních prostředků (fundraising);Sponzorování a fundraising (obstarávání fina-
2012/047
CTM 010629723 nčních prostředků);Zprostředkování a předávání peněz;Poskytování informací o obstarávání finančních prostředků (fundraising). 38 - Telekomunikace prostřednictvím platforem; Poskytování přístupu k informacím na internetu; Elektronické poštovní služby;Výše uvedené služby ve vztahu k fundraisingu.
210
010630028
220
09/02/2012
442
07/03/2012
541
GIM Move
521
0
731
Gesellschaft für Innovative Marktforschung mbH also trading as GIM Treitschkestr. 4-6 69115 Heidelberg DE
740
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr. 55 80339 München DE
270
DE EN
511
35 - Poradenství v oboru podnikové ekonomiky, Průzkum trhu, Analýzy trhu, Průzkum veřejného mínění, Spotřebitelské průzkumy, Obchodní konzultace v oblasti podnikání. 41 - Programy a akce pro pokročilé a další vzdělávání. 42 - Provádění vědeckých šetření, vývoj výzkumných metod, vývojové a rešeršní služby, vědecký výzkum.
210
010633147
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
B
521
0
546
591
BG - Син, метал (сив). ES - Azul, metal (gris). CS - Modrá, kovová (šedá). DA - Blå, metal (grå). DE - Blau, metallfarben (grau). ET - Sinine, metalne (hall). EL - Μπλε, γκρι μεταλλικό.
117
CTM 010633451 EN - Blue, metal (grey). FR - Bleu, gris métallique. IT - Blu, metallo (grigio). LV - Zils, metāla krāsa (pelēks). LT - Mėlyna, metalo (pilka). HU - Kék, fém (szürke). MT - Blu, metall (griż). NL - Blauw, metaalkleur (grijs). PL - Niebieski, metalowy (szary). PT - Azul, metalizado (cinzento). RO - Albastru, gri (metalic). SK - Modrá, kovová (sivá). SL - Modra, kovinska (siva). FI - Sininen, metalli (harmaa). SV - Blått, metall (grått). 531
27.5.21 27.99.2
731
Bolton May Limited Chalton Street 41 London NW1 1JD GB
740
Martonyi, Zoltán Költő Utca 26/B 1121 Budapest HU
270
EN FR
511
35 - Konzultace pro specializovanou obchodní činnost; Kancelářské práce; Obchodní administrativa; Obchodní propagační služby poskytované audiovizuálními prostředky; Obchodní průzkum a poradenské služby; Asistence pro obchodní management; Obchodní šetření; Obchodní informace; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Administrativa obchodních záležitostí; Obchodní konzultační služby; Obchodní poradenství, konzultace a informace; Poradenské služby v oblasti obchodu a řízení; Obchodní konzultační a poradenské služby; Konzultace pro specializovanou obchodní činnost; Odborné konzultace vztahující se k obchodním záležitostem; Příprava projektových studií vztahující se k obchodním záležitostem; Projektové studie pro podniky; Marketingový a obchodní průzkum a analýzy; Konzultace v oblasti podnikání; Poradenství (odborné) vztahující se k podnikům; Konzultace vztahující se k zakládání a provozu podniků; Konzultační služby týkající se obchodních strategií; Konzultace pro organizaci obchodních aktivit; Konzultace vztahující se k obchodnímu plánování; Poradenství a konzultace pro obchodní management; Podnikově-organizační a podnikově-ekonomické poradenství; Realizace obchodního průzkumu; Počítačová obchodní propagace; Obchodní průzkum a obchodní informační služby; Obchodní průzkum a poradenské služby; Obchodní propagační služby poskytované audiovizuálními prostředky; Služby zajišťující obchodní propagaci; Pomoc při řízení obchodní činnosti vztahující se k rozvoji podniků; Pořádání prezentací pro podnikové účely; On-line inzeráty; Propagační činnost, reklama on-line v počítačové komunikační síti; Propagační činnost, reklama on-line v počítačové komunikační síti; Poradenství pro organizační záležitosti a obchodní administrativu, s pomocí a bez pomoci elektronických databází; Reklama přenosem online propagace pro třetí strany prostřednictvím elektronických komunikačních sítí; Reklama prostřednictvím elektronických médií a zejména internetu. 41 - Elektronické publikování; Elektronická nakladatelská činnost; Elektronické průvodce; Poskytování elektronických publikací; Poskytování on-line elektronických publikací; Poskytování on-line elektronických publikací; Poskytování on-line elektronických publikací; Vydávání elektronických časopisů; Vydavatelská činnost pomocí elektronických prostředků; Vydávání elektronických publikací; Poskytování informací týkajících se zábavy on-line z počítačové databáze na Internetu.
118
Část A.1. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Tvorba elektronicky uložených webových stránek pro online služby a internet; Pronájem aplikačního softwaru; Poskytovatelé aplikačních služeb.
210
010633451
220
27/01/2012
442
07/03/2012
541
!
521
0
546
591
BG - Син (C=100 M=55 Y=0 K=5). ES - Azul (C=100 M=55 Y=0 K=5). CS - Modrá (C=100 M=55 Y=0 K=5). DA - Blå (C=100 M=55 Y=0 K=5). DE - Blau (C=100 M=55 Y=0 K=5). ET - Sinine (C=100 M=55 Y=0 K=5). EL - Μπλε (C=100 M=55 Y=0 K=5). EN - Blue (C=100 M=55 Y=0 K=5). FR - Bleu (C=100 M=55 Y=0 K=5). IT - Blu (C=100 M=55 Y=0 K=5). LV - Zils (C=100 M=55 Y=0 K=5). LT - Mėlyna (C=100 M=55 Y=0 K=5). HU - Kék (C=100 M=55 Y=0 K=5). MT - Blu (C=100 M=55 Y=0 K=5). NL - Blauw (C=100 M=55 Y=0 K=5). PL - Niebieski (C=100 M=55 Y=0 K=5). PT - Azul (C=100 M=55 Y=0 K=5). RO - Albastru (C=100 M=55 Y=0 K=5). SK - Modrá (C=100 M=55 Y=0 K=5). SL - Modra (C=100 M=55 Y=0 K=5). FI - Sininen (C=100 M=55 Y=0 K=5). SV - Blått (C=100 M=55 Y=0 K=5).
531
24.17.4
731
VOLKSWAGEN AG Brieffach 1770 38436 Wolfsburg DE
740
VOLKSWAGEN AG Felter, Ina Brieffach 011/1770 38436 Wolfsburg DE
270
DE EN
2012/047
Část A.1. 511
12 - Vozidla pro pozemní, vzdušnou, vodní nebo kolejovou přepravu a jejich části, zařazené do třídy 12; Motorizovaná pozemní vozidla; Motory a pohonné mechanismy pro vozidla; Hnací mechanismy pro pozemní vozidla; Pozemní vozidla (spřahadla-); Podvozky pro pozemní vozidla; Nástavby pozemních vozidel; Pneumatiky; Duše pneumatik; Zařízení na ochranu proti smyku pro pneumatiky vozidel; Opravářské nářadí na opravu pneumatik; Samolepicí gumové záplaty pro opravy duší pneumatik; Pneumatiky pro kola vozidel; Hřeby do pneumatik; Protismykové řetězy, sněhové řetězy; Ráfky pro kola vozidel; Pevné pneumatiky pro kola vozidel; Kola vozidel; Náboje kol pro automobily; Závěsné tlumiče pro vozidla; Pružiny (tlumiče-) pro vozidla; Opěrky hlavy na sedadla vozidel; Sedadla do vozidel; Zpětná zrcátka; Poplašná zabezpečovací zařízení pro vozidla, zabezpečovací zařízení proti zcizení vozidel; Osobní automobily, Automobily, Lokomotivy, Autobusy, Nákladní vozidla, kamióny, Přívěsný obytný vůz, Přívěsy a sedlové návěsy pro vozidla, Přívěsy (tažná zařízení pro vozidla); Traktory; Motocykly, Jízdní kola, Dvoukolová vozidla, Mopedy, Skútry [vozidla], Dvoukoláky, káry, Nákupní vozíky, Zavazadlové vozíky, Autobusy; Letadla, Hydroplány, Letadla, Čluny, Pramice, trajektové lodě, čluny převozní, Lodě, Jachty. 14 - Vzácné kovy a z nich vyrobené předměty, zařazené do třídy 14; Klenoty, bižuterie, jehlice do kravat, manžetové knoflíky, špendlíky, přívěsky na klíče; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, náramkové hodinky a stopky a kapesní hodinky, pouzdra na hodinky, drahokamy. 16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 16); Tiskárenské výrobky; Předměty pro vázání knih; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce na barvení; Psací stroje, psací nástroje a kancelářské potřeby, vyjímaje nábytek;Učební a vyučovací pomůcky, (s výjimkou přístrojů); Plastické obaly, zařazené do třídy 16; Atlasy, kalendáře, zeměpisné mapy, publikace (písemnosti), tištěný reklamní materiál a tištěná reklama, kuličková pera a tužky, vlajky a klubové vlajky, ubrousky papírové. 18 - Zboží z kůže a imitací kůže (zařazené do třídy 18); Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky, kufry, zařazené do třídy 18, tašky, zařazené do třídy 18, zejména sportovní tašky, cestovní tašky, aktovky a kabelky, pouzdra na doklady, náprsní tašky, peněženky, klíčenky (výrobky z kůže). 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží, kalhoty, trička, polokošile, kabáty, bundy, kombinézy, čepice, rukavice, obuv, šátky pro oděvní účely, kravaty, šály. 26 - Pásky na klíče, nekovové; Krajka a výšivky, stuhy a stužky; Knoflíky, háčky a očka, jehly, cestovní sady na šití; Umělé květiny. 35 - Maloobchodní a velkoobchodní služby vztahující se k motorovým vozidlům, dílům motorových vozidel a příslušenství motorových vozidel; Maloobchodní a velkoobchodní služby pro zásilkový obchod ve vztahu k motorovým vozidlům, dílům motorových vozidel a příslušenství pro motorová vozidla; Služby maloobchodu a velkoobchodu prostřednictvím internetu ve vztahu k motorovým vozidlům, dílům motorových vozidel a příslušenství motorových vozidel; Maloobchodní a velkoobchodní služby prostřednictvím pořadů televizního nákupu týkající se motorových vozidel, dílů motorových vozidel a příslušenství pro motorová vozidla; Sjednocení, s výjimkou dopravy, různých motorových vozidel nebo dílů motorových vozidel nebo různého příslušenství motorových vozidel v zájmu třetích osob, aby si zákazníci mohli toto zboží v maloobchodní prodejně pohodlně prohlédnout a koupit; Zprostředkování smluv pro třetí strany o nákupu a prodeji motorových vozidel, částí motorových vozidel a/nebo příslušenství motorových vozidel; Podnikové řízení a správa vozového parku pro třetí osoby; Prezentování zboží v komunikačních médiích, pro maloobchod; Provádění aukcí a dražeb na internetu; Poskytování informací (informační služby) a poradenství spotřebitelům v obchodních a podnikatelských záležitostech;(poradenství
2012/047
CTM 010634211 pro spotřebitele); Administrativní zpracování objednávek (kancelářské práce); Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Poradenství a pomoc při organizaci a řízení obchodních společností; Vystavování faktur a vyúčtování pro druhé; Počítačový management dokumentů; Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Nábor zaměstnanců, personální poradenství, podnikatelské poradenství, styky s veřejností, rozhlasová a televizní reklama, pořádání veletrhů pro hospodářské a reklamní účely, shromažďování a sestavování tématických tiskových zpráv. 36 - Pojištění, Zdravotní pojištění, Sjednávání pojištění, Úrazové pojištění; Služby finanční, peněžní služby, vydávání kreditních karet, bankovní služby, poskytování půjček, poskytování úvěrů, zprostředkování úvěrů, finační poradenství, leasing, leasing na financování vozidel, obchody spořitelny, služby nemovitostní, správa budov, správa pozemků, odhady nemovitostí, pronájem kanceláří (nemovitostí), pronájem bytů, zprostředkování nemovitostí, zprostředkování bytů, pronájem nemovitostí; Služby pojišťovacích makléřů; Finanční makléřství; Služby obchodníků s cennými papíry; Makléřské služby v oblasti nemovitostí; Odhady nákladů na opravu (stanovení ceny).
210
010634211
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
Lumigrid
521
0
546
571
BG - Думата от която се състои марката е написана "Lumigrid" в бяло на зелен фон "368". От страни се намира логотипа, които представлява два кръга бял и сив "427C" наподобяващи стрела. ES - La palabra que contiene la marca escrita "Lumigrid" es de color blanco en fondo VERDE "368". Al lado se situa el logotipo que con circulos de color blancos y grises "427C" simulan una flecha. CS - Slovo, které vyjadřuje napsanou část ochranné známky "Lumigrid" je napsáno bílou barvou na zeleném pozadí "368". Vedle je znázorněno logo s kruhy bílé a šedé barvy "427C" napodobující šipku. DA - Varemærket indeholder ordet "Lumigrid", der er skrevet med hvid farve på grøn baggrund "368". Ved siden heraf ses logoet med hvide og grå cirkler "427C", der ligner en pil. DE - Das Wort in der Marke "Lumigrid" ist weiß auf grünem ("368") Grund. Daneben ist das Logo angeordnet, das mit weißen und grauen ("427C") Kreisen einen Pfeil darstellt. ET - Nimetus "Lumigrid" on valge ja rohelisel "368" taustal. Paremal on logo, millel on valged ja hallid "427C" ringid, mis moodustavad noole. EL - Η λέξη που εμπεριέχει το λεκτικό σήμα, "Lumigrid", εμφανίζεται με λευκούς χαρακτήρες πάνω σε φόντο πράσινου χρώματος (Pantone 368). Παραδίπλα εμφανίζεται το λογότυπο, αποτελούμενο από κύκλους λευκού και γκρίζου χρώματος (Pantone 427 C) που σχηματίζουν ένα βέλος. EN - The word of which the trademark consists, "Lumigrid", is in white on a background in green ("368"). Next to this is the logo, which represents an arrow by means of circles in white and grey ("427C").
119
CTM 010634211 FR - Le mot contient la marque écrite "Lumigrid" de couleur blanche sur fond vert "368". A côté se trouve le logo qui, avec des cercles blancs et gris "427C", simule une flèche. IT - Il vocabolo che contiene il marchio scritto "Lumigrid" è in bianco su sfondo verde "368". A lato è riportato il logo formato da cerchi di colore bianco e grigio "427C" che formano una freccia. LV - Rakstisks preču zīmes "Lumigrid" nosaukums baltā krāsā izvietots uz ZAĻA "368" fona. Tam līdzās redzams logotips, kurā no baltiem un pelēkiem "427C" apļiem veidots bultas attēls. LT - Ženklą sudarantis žodis "Lumigrid" yra parašytas baltomis raidėmis žalios "368" spalvos fone. Šalia yra logotipas, kurio baltos ir pilkos spalvų "427C" apskritimai vaizduoja strėlę. HU - A "Lumigrid" írott védjegyet tartalmazó szó fehér színű, zöld "368" háttérrel. Mellette az a logotípus található, amely fehér színű és szürke "427C" színű körökkel egy nyilat ábrázol. MT - Il-kelma fiha t-trejdmark miktuba "Lumigrid" hija bajda bi sfond AĦDAR "368". Fuq il-ġenb hemm il-lowgo li fih ċrieki bojod u griżi "427C" qishom vleġġa. NL - Het woord waaruit het geschreven merk "Lumigrid" bestaat is wit en heeft een achtergrond in de kleur groen "368". Daarnaast staat het logo met witte en grijze cirkels "427C" die een pijl verbeelden. PL - Wyraz, z którego składa się znak towarowy, to "Lumigrid" pisane kolorem białym na tle ZIELONYM "368". Obok widnieje logo składające się z kół białych i szarych "427C", których ułożenie przypomina strzałkę. PT - A palavra que contém a marca escrita "Lumigrid" é de cor branca em fundo VERDE "368". Ao lado encontra-se o logótipo que com círculos brancos e cinzentos "427C" simulam uma flecha. RO - Cuvântul care conţine marca "Lumigrid" de culoare albă pe fundal VERDE "368". Lângă acesta se află logotipul care, cu cercuri de culoare albă şi gri "427C" simulează forma unei săgeţi. SK - Slovo, ktoré obsahuje písanú značku "Lumigrid" je bielej farby s pozadím farby Zelená "368". Vedľa sa nachádza logo v podobe bielych a sivých kruhov "427C" usporiadaných do šípky. SL - Beseda, gre za izpisano ime znamke "Lumigrid", je bele barve na ozadju zelene barve "368". Poleg stoji logotip iz krogov bele in sive barve "427C", ki ponazarjajo puščico. FI - Merkin nimi "Lumigrid" on kirjoitettu valkoisin kirjaimin vihreää (368 C) taustaa vasten. Nimen vieressä on merkin logo, joka koostuu valkoisista ja harmaista (427C) ympyröistä, jotka on järjestetty nuolta muistuttavaan kuvioon. SV - Ordet i det skriftliga märket "Lumigrid" är vitt med botten i grönt "368". Bredvid står logotypen som genom cirklar i vitt och grått "427C" föreställer en pil. 591
120
BG - Зелено: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) Сив: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) Бял ES - VERDE: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) GRIS: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) BLANCO CS - Zelená: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25), šedá: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), bílá DA - Grøn (368C (gul 75, Pro Blue 25), grå (427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), hvid DE - Grün: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25), grau: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), weiß ET - Roheline: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25), hall: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), valge EL - Πράσινο (Pantone 368 C - Yellow 75, Process Blue 25), γκρίζο (Pantone 427 C - Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), λευκό EN - Green: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25), grey: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), white FR - Vert: 368C (yellow 75, Pro Blue 25), gris: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40), blanc IT - Verde: 368C (yellow 75, Pro Blue 25) grigio: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) bianco
Část A.1. LV - ZAĻŠ: 368C (dzeltens 75, Pro Blue 25) PELĒKS: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) BALTS LT - ŽALIA: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) PILKA: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) BALTA HU - ZÖLD: 368C (sárga 75, Pro Blue 25) SZÜRKE: 427C (Kék 0.60, Fekete 1.00, Trans Wt 98.40) FEHÉR MT - AĦDAR: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) GRIŻ : 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) ABJAD NL - Groen: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) grijs: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) wit PL - ZIELONY: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) SZARY: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) BIAŁY PT - VERDE: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) CINZENTO: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) BRANCO RO - Verde: 368C (Yellow 75, Pro Blue 25) GRI: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) ALB SK - Zelená: 368C (žltá 75, Pro Blue 25) sivá: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) biela SL - ZELENA: 368C (rumena 75, Pro modra 25) SIVA: 427C (modra 0.60, črna 1.00, Trans Wt 98.40) BELA FI - Vihreä: Pantone 368 C (keltainen Yellow 75, Pro Blue 25), harmaa: Pantone 427 C (sininen Blue 0,60, musta Black 1,00, Trans Wt 98,40), valkoinen SV - Grönt: 368C (gult 75, Pro Blue 25) grått: 427C (Blue 0.60, Black 1.00, Trans Wt 98.40) vitt 531
24.15.1 25.7.6
731
Reproplanet Grafic S.L. Calle Maracaibo 6-8 N2 08030 Barcelona ES
740
Reproplanet Grafic S.L. Gispert del Rio, Antonio Calle Maracaibo 6-8 N2 08030 Barcelona ES
270
ES EN
511
11 - Osvětlovací potřeby;Příslušenství pro venkovní osvětlení; Stropní svítidla;Stropní světla [lampy [přístroje pro osvětlení]]; Osvětlovací přístroje; Elektrické přístroje pro osvětlení; Nástěnné osvětlení; Osvětlovací tělesa pro domácí použití; Držáky osvětlení pro komerční použití;Světelné dráhy [přístroje pro osvětlení]; Rozptylovací stínítka;Svíticí zdroje osvětlení;Přístroje pro osvětlení s elektroluminiscenčními diodami [LED]; Nouzové osvětlení;Osvětlení exteriérů; Bezpečnostní osvětlení se zabudovaným tepelným čidlem; Osvětlení pro dekorativní účely; Osvětlovací zařízení;Soupravy součástek pro osvětlení; Lampy (přístroje pro osvětlení);Světelné lampy s nepřímým světlem;Lampy světelných projektorů;Bodová světla pro osvětlení domácností; Lampová stínidla;Světelné projektory; Projekční světla; Osvětlovací jednotky;Dekorační světla [příslušenství];Osvětlení pro hudební jeviště; Osvětlení akvárií; Osvětlení pro externí instalaci; Světla pro slavnostní výzdobu; Světla k upevnění na stěnu; Elektrické lampy pro venkovní osvětlení; Elektrická světla slavnostní výzdobu; Osvětlovací potřeby;Příslušenství pro venkovní osvětlení; Stropní svítidla;Stropní světla [lampy [přístroje pro osvětlení]]; Osvětlovací přístroje; Elektrické přístroje pro osvětlení; Nástěnné osvětlení; Osvětlovací tělesa pro domácí použití; Držáky osvětlení pro komerční použití;Světelné dráhy [přístroje pro osvětlení]; Rozptylovací stínítka;Svíticí zdroje osvětlení;Přístroje pro osvětlení s elektroluminiscenčními diodami [LED]; Nouzové osvětlení;Osvětlení exteriérů; Bezpečnostní osvětlení se zabudovaným tepelným čidlem; Osvětlení pro dekorativní účely; Osvětlovací zařízení;Soupravy součástek pro osvětlení; Lampy (přístroje pro osvětlení);Světelné lampy s nepřímým světlem;Lampy světelných projektorů;Bodová světla pro osvětlení domácností; Lampová stínidla;Světelné projektory; Projekční světla; Osvětlovací jednotky;Dekorační světla [příslušenství];Osvětlení pro hudební jeviště; Osvětlení akvárií; Osvětlení pro externí instalaci; Světla pro
2012/047
Část A.1. slavnostní výzdobu; Světla k upevnění na stěnu; Elektrické lampy pro venkovní osvětlení; Elektrická světla slavnostní výzdobu; Osvětlovací potřeby;Příslušenství pro venkovní osvětlení; Stropní svítidla;Stropní světla [lampy [přístroje pro osvětlení]]; Osvětlovací přístroje; Elektrické přístroje pro osvětlení; Nástěnné osvětlení; Osvětlovací tělesa pro domácí použití; Držáky osvětlení pro komerční použití;Světelné dráhy [přístroje pro osvětlení]; Rozptylovací stínítka;Svíticí zdroje osvětlení;Přístroje pro osvětlení s elektroluminiscenčními diodami [LED]; Nouzové osvětlení;Osvětlení exteriérů; Bezpečnostní osvětlení se zabudovaným tepelným čidlem; Osvětlení pro dekorativní účely; Osvětlovací zařízení;Soupravy součástek pro osvětlení; Lampy (přístroje pro osvětlení);Světelné lampy s nepřímým světlem;Lampy světelných projektorů;Bodová světla pro osvětlení domácností; Lampová stínidla;Světelné projektory; Projekční světla; Osvětlovací jednotky;Dekorační světla [příslušenství];Osvětlení pro hudební jeviště; Osvětlení akvárií; Osvětlení pro externí instalaci; Světla pro slavnostní výzdobu; Světla k upevnění na stěnu; Elektrické lampy pro venkovní osvětlení; Elektrická světla slavnostní výzdobu;Lampy vybavené prodlužovacími podpěrami;Bezpečnostní osvětlení včetně čidel aktivujících se pohybem; Bezpečnostní osvětlení se zabudovaným infračerveným čidlem;Dekorační světla [příslušenství];Soupravy dekoračních světel; Projekční světla;Svíticí zdroje osvětlení; Elektrické přístroje pro osvětlení; Osvětlení pro dekorativní účely;Světelné projektory; Osvětlovací tělesa pro domácí použití; Osvětlovací jednotky;Osvětlení exteriérů; Osvětlovací zařízení pro dopravní prostředky;Lampy pro světla vozidel;Příslušenství pro venkovní osvětlení; Nástěnné osvětlení; Světla pro vozidla; Elektrické lampy pro venkovní osvětlení; Elektrická světla slavnostní výzdobu;Lampy světelných projektorů; Kryty pro světelné zdroje;Bodová světla pro osvětlení domácností;Obrazovky pro kontrolu osvětlení; Světla k upevnění na stěnu;Přístroje pro osvětlení s elektroluminiscenčními diodami [LED]; Stropní svítidla; Stropní svítidla;Světelné lampy s nepřímým světlem;Osvětlení pro hudební jeviště;Osvětlení pro zástěny;Soupravy součástek pro osvětlení; Nouzové osvětlení;Stropní světla [lampy [přístroje pro osvětlení]]; Signalizační světla;Zdroje osvětlení [nikoliv pro lékařské nebo fotografické účely]; Lampová stínidla; Držáky osvětlení pro komerční použití; Světla pro slavnostní výzdobu; Fluorescenční lampy s nízkým výstupem ultrafialového světla; Zapalovací hořáky pro plynová zařízení;Závěsné kolejnice [neelektrické] pro příslušenství k elektrickému osvětlení;Vánoční ozdoby [světla]; Infračervená osvětlovací tělesa; Noční lampičky [s výjimkou svíček];Matná stínítka na světla;Inspekční světla; Dynamo osvětlení pro vozidla; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Lustry; Vánoční dekorační světla; Elektrické výbojky pro osvětlení; Koncová světla pro vozidla; Zářivky; Žárovky do žhavicích lamp; Čočky na světla; Hořčíková vlákna k osvětlení; Hořčíková vlákna k osvětlení; Lampy pro čtení v interiéru vozidla; Světla pro cyklisty; Soupravy ozdobného plynového osvětlení; Vybavení k osvětlení pro vozidla; Elektrické výbojky pro osvětlení;Bodová světla pro domácí osvětlení;Měniče pro světla;Ohebná osvětlení; Přístroje pro osvětlení pro vozidla; Bezpečnostní osvětlení se zabudovaným tepelným čidlem; Světla motorových vozidel;Obloukové lampy [příslušenství pro osvětlení]; Lampy (přístroje pro osvětlení); Světla pro přívěsy; Svítidla pro jízdní kola; Světla pro motocykly;Jednotky pro osvětlení s žárovkami na kolejnici; Elektrická světla na vánoční stromky; Osvětlovací trubice;Světelné dráhy [přístroje pro osvětlení]; Zadní světla pro pozemní vozidla; Světla na baterie pro nouzové osvětlení; Filtry pro použití s osvětlovacími přístroji;Zavěšená lana [příslušenství pro osvětlení]; Elektrická noční osvětlení; Světelné reflektory;Baterky pro osvětlení; LED žárovky;Baterky pro osvětlení;Žárovky pro výbojky;Odpory (osvětlení); Světla pro sledování upevnění; Koncová světla pro vozidla; Výbojky, pro účely osvětlení; Brzdová světla pro vozidla;Světelné filtry [nikoliv pro lékařské ani fotografické účely];Obrazovky pro odchýlení světla; Žárovky pro osvětlení;Řetězy
2012/047
CTM 010634459 barevných světel; Žárovky pro osvětlení; Potápěčské reflektory; Osvětlovací přístroje; Kryty na světla; Odrazová světla pro vozidla; Zařízení pro osvětlení vánočních stromků;Řetězy barevných světel pro dekorační účely;Závěsy na světla;Dekorační stroboskopická světla; Automobilové reflektory; Barevné žárovky elektrické;Otáčivá světla pro pozemní vozidla;Světla na provazu [provaz se světly]; Osvětlení pro pracovní stoly;Stroboskopická světla na diskotéky;Světelná zařízení pro poznávací značky vozidel; Neonové lampy pro osvětlení;Oběžná světla na čluny;Světla [nikoliv pro lékařské ani fotografické účely]; Elektrická světla na vánoční stromky;Příslušenství pro osvětlení prostřednictvím žárovek;Světelné reflektory pro velké prostory; Světla pro vozidla;Přerušovaná blesková světla [světelné efekty];Osvětlení se silnými reflektory;Žhavicí lampy pro optické nástroje; Stínítka pro zaměření světla; Držáky na zdroje světla;Konstrukce pro osvětlení; Reflektory pro odklon světla; Přenosné lampy [pro osvětlení];Vybavení okrajových osvětlení;Stropní světla (osvětlení);Nástěnné lampičky [příslušenství pro osvětlení]; Osvětlovací zařízení; Světla na vozidla; Elektrické výbojky pro osvětlení; Reflektory pro regulaci světla; Osvětlovací potřeby; Zářivky na baterie pro nouzové osvětlení; Držáky elektrického výbojkového osvětlení; Automobilové reflektory; Světla pro směrové signály pro vozidla; Filtry pro přístroje pro osvětlení;Přístroje pro zachycení slunečního světla pro topení; Přenosné ruční lampy [pro osvětlení];Přístroje kombinující normální a ultrafialové světlo; Rozptylovací stínítka; Osvětlení akvárií; Osvětlení pro vodní nádrže; Silniční světla; Interiérové fluorescenční elektrické osvětlovací zářivky; Osvětlení pro externí instalaci.
210
010634459
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
GL
521
0
546
531
27.5.22 27.99.7 27.99.12
731
SOCIETE GUY LAROCHE (Société par Actions Simplifiée) 35, rue François 1er 75008 Paris FR
740
CABINET @MARK 16, rue Milton 75009 Paris FR
270
FR EN
121
CTM 010635605 511
27 - Koberce, Rohožky u dveří (nekovové), Rohožky, Předložky,Koupelnové rohožky, Tělocvičné žíněnky, Kobercové rohožky.
300
FR - 23/09/2011 - 11/3 861 289
210
010635605
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
Weinkampagne
521
0
546
591
BG - Червен RGB: 99 17 31 зелен RGB: 67 105 30 ES - Rojo RGB: 99 17 31 verde RGB: 67 105 30 CS - Červená RGB: 99 17 31, zelená RGB: 67 105 30 DA - Rød RGB: 99 17 31, grøn RGB: 67 105 30 DE - rot RGB: 99 17 31 grün RGB: 67 105 30 ET - Punane RGB: 99 17 31, roheline RGB: 67 105 30 EL - Κόκκινο RGB: 99 17 31 πράσινο RGB: 67 105 30 EN - Red, RGB: 99, 17, 31, green, RGB: 67, 105, 30 FR - Rouge (RGB 99 17 31) et vert (RGB 67 105 30) IT - Rosso RGB: 99 17 31 verde RGB: 67 105 30 LV - Sarkans RGB: 99 17 31, zaļš RGB: 67 105 30 LT - Raudona RGB: 99 17 31, žalia RGB: 67 105 30 HU - Vörös RGB: 99 17 31 zöld RGB: 67 105 30 MT - Aħmar RGB: 99 17 31 aħdar RGB: 76 105 30 NL - Rood RGB: 99 17 31 groen RGB: 67 105 30 PL - Czerwony RGB: 99 17 31, zielony RGB: 67 105 30 PT - Vermelho: RGB 99 17 31 verde: RGB 67 105 30 RO - Roşu RGB: 99 17 31 verde RGB: 67 105 30 SK - Červená RGB: 99 17 31, zelená RGB: 67 105 30 SL - Rdeča RGB: 99 17 31 zelena RGB: 67 105 30 FI - Punainen RGB: 99, 17, 31, vihreä RGB: 67, 105, 30 SV - Rött RGB: 99 17 31 grönt RGB: 67 105 30
531
19.7.17 19.9.2
731
DW Die Weinkampagne GmbH Almstadtstr. 16 10119 Berlin DE
270
DE EN
511
21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách; Košíky na víno;Džbány na víno; Kbelíky s ledem na chlazení vína; Koštýře na víno; Skleničky na víno;Filtry na víno;Stojany na víno;Police na víno; Otvíráky vína; Podložky, ne z papíru nebo plátna, pod karafy; Karafy, stolní lahve.
122
Část A.1. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Vína; Lihoviny;Nápoje obsahující víno [střiky]; Vinný punč; Vína s menším obsahem alkoholu. 35 - Služby elektronického obchodu, jmenovitě poradenství pro spotřebitele prostřednictvím telekomunikačních sítí pro reklamní a prodejní účely.
210
010635654
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
Snacklett
521
0
731
Thiele, Marion Bärensteiner Str. 16/18 01277 Dresden DE
740
FRIEN Rechtsanwälte Loschwitzer Str. 15a 01309 Dresden DE
270
DE EN
511
30 - Pekárenské zboží; Sortiment sladkého pečiva; Sušenky; Žemle (sladké-); Chléb; Záviny/rolády; Sendviče; Sušenky; Sušenky; Krekry [pečivo]; Koláče; Perníky; Plněné pečivo; Paštiky v županu; Keksy; Svačinky vyrobené z obilnin; Svačinky z obilnin; Potraviny připravené ve formě saturejkových svačinek; Svačinky na bázi rýže;Hotové potravinové obilninové svačinky; Těstoviny; Těstoviny s náplní;Pečivo s náplní;Náplně do pečiva; Pekárenské dezerty. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Catering jídel a nápojů; Cateringové slušby.
210
010636793
220
13/02/2012
442
07/03/2012
541
Celcion
521
0
731
Heraeus Precious Metals GmbH & Co. KG Heraeusstraße 12-14 63450 Hanau DE
740
Heraeus Holding GmbH Kühn, Hans-Christian Heraeusstr. 12-14 63450 Hanau DE
270
EN DE
511
1 - Chemikálie pro průmysl;Pastové směsi, zejména pastové směsi pro použití při výrobě mikroobvodů, rezistorů a jiných elektronických součástek
210
010637254
220
13/02/2012
442
07/03/2012
541
CX
521
0
2012/047
Část A.1.
CTM 010637361
546
571
SV - Märket omfattar bokstäverna "CX" och två kinesiska tecken som uttalas "CHENG" (vänster) och "XING" (höger).
BG - Марката включва буквите "CX", два китайски символа, произнасяни като "CHENG" (ляво) и "XING" (дясно). ES - La marca incluye las letras "CX", dos caracteres chinos pronunciados "CHENG" (izquierda) y "XING" (derecha). CS - Ochranná známka obsahuje letters"CX", dva čínské znaky vyslovované "CHENG"(vlevo) a "XING"(vpravo). DA - Mærket indeholder bogstaverne"CX", som er to kinesiske tegn, der udtales "CHENG" (venstre) og "XING" (højre). DE - Besteht aus den letters"CX", zwei chinesischen Zeichen, die "CHENG" (links) und "XING" (rechts) ausgesprochen werden. ET - Kaubamärk sisaldab tähti letters"CX", kahte hiina hieroglüüfi hääldusega "CHENG"(vasakul) ja "XING" (paremal). EL - Το σήμα συνίσταται στους χαρακτήρες "CX", δυο κινεζικούς χαρακτήρες που προφέρονται στα αγγλικά "CHENG" (αριστερά) και "XING" (δεξιά). EN - The mark includes the letters"CX", two Chinese characters Pronounced "CHENG"(left)and "XING"(right) . FR - La marque englobe les lettres letters"CX", deux caractères chinois prononcés "CHENG" (gauche) et "XING"(droite). IT - Il marchio comprende le lettere "CX", due caratteri cinesi pronunciati "CHENG" (sinistra) e "XING" (destra). LV - Grafiskā zīme ietve burtus: "CX", divas ķīniešu rakstu zīmes, kas tiek izrunātas: "CHENG"(pa kreisi) un "XING"(pa labi). LT - Ženklą sudaro raidės „CX“, du kinų rašmenys, tariami „CHENG“ (kairėje) ir „XING“ (dešinėje). HU - A védjegy a "CX" betűket és két kínai írásjelet tartalmaz, melyek kiejtése: "CHENG" (bal oldali) és "XING" (jobb oldali). MT - It-trejdmark tinkludi l-letters"CX", żewġ karattri Ċiniżi Ppronunzjati "CHENG"(xellug)u "XING"(lemin). NL - Het handelsmerk bevat de letters"CX", twee Chinese karakters uitgesproken als "CHENG" (links) en "XING" (rechts). PL - Znak towarowy zawiera litery letters"CX", dwa chińskie znaki, które wymawia się "CHENG" (lewo) i "XING" (prawo). PT - A marca inclui as letras "CX", dois carateres chineses que se pronunciam "CHENG" (o da esquerda) e "XING" (o da direita). RO - Marca include literele "CX", două caractere chinezeşti pronunţate "CHENG"(stânga)şi "XING"(dreapta). SK - Ochranná známka obsahuje letters"CX", dva čínske znaky, ktoré sa prepisujú ako "CHENG" (vľavo) a "XING" (vpravo). SL - Znamka je sestavljena iz črk letters"CX", dveh kitajskih znakov, ki se izgovarjata "CHENG" (levo) in "XING" (desno). FI - Merkissä on kirjaimet "CX" sekä kaksi kiinalaista kirjainta, jotka äännetään "CHENG" (vasemmalla) ja "XING" (oikealla).
2012/047
531
27.99.3 27.99.24 28.3.00
731
SHANTOU CHENGXING CRAFT PRODUCT CO.,LTD. NO.4,Chigang Daxing Street, Haojiang District, Shantou City,Guangdong, CN
740
GLOBAL IP LAW LTD. Unit 1, 26 Cleveland Road, South Woodford London GB
270
EN FR
511
16 - Papír; Světélkující papír; Lepenkové výrobky; Blahopřání; Balicí papír; Pouzdra na šablony; Krabice lepenkové nebo papírové; Lepenkové krabice na klobouky; Obaly na lahve lepenkové nebo papírové; Psací soupravy. 18 - Koženka; Batohy; Kabelky; Brašny; Náprsní tašky; Tašky pro sport; Kožené potahy na nábytek; Deštníky; Hole; Oblečky pro domácí zvířata. 25 - Oděvy; Výbavička pro novorozeně; Plavky; Nepromokavé oděvy; Polobotky; Klobouky; Stávkové (pletené) zboží; Rukavice; Nákrčníky; Podvazkové pásy.
210
010637361
220
13/02/2012
442
07/03/2012
541
VOOM UP BARCELONA
521
0
546
531
25.12.25
731
Fumanal Quintana, Amalia Carretera Sis Pobles 138 08338 PREMIÀ DE DALT ES
740
Gutiérrez de Quijano, Luis María Avda Diagonal 539 - 541, 6º 2ª 08029 Barcelona ES
270
ES EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické přípravky; Hygienické výrobky pro léčebné účely;Potraviny a dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Potravinové doplňky pro lidi; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010637387
123
CTM 010637734
Část A.1.
220
13/02/2012
270
EN FR
442
07/03/2012
511
541
VINCHINA
521
0
29 - Olivový olej (jedlý-); Ovocné saláty; Mléčné nápoje s převažujícím podílem mléka; Maso; Potraviny z ryb; Konzervované ovoce; Ovocná dřeň; Konzervovaná zelenina; Mléko v prášku;Proteinové mléko. 33 - Víno; Aperitivy; Ovocné výtažky, alkoholické; Alkoholický nápoj z rýže; Lihoviny; Brandy; Whisky; Alkoholické nápoje (s výjimkou piva); Alkoholické nápoje obsahující ovoce. 35 - Propagační činnost, reklama; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Komerční informační agentury; Poradenství v oblasti řízení lidských zdrojů; Obchodní informace; Organizování komerčních nebo propagačních veletrhů; Dovozní a vývozní agentury; Podpora prodeje pro druhé; Dodavatelské služby prodruhé (nákup výrobků a služeb pro jiné podniky); Zprostredkování predplatného denního tisku pro jiné.
210
010637734
220
13/02/2012
442
07/03/2012
541
STEVIA MIDY
521
0
546
571
BG - Марката се състои от стилизирания латински израз VINCHINA. ES - La marca consiste en la palabra latina estilizada VINCHINA. CS - Ochrannou známku tvoří stylizované latinské slovo VINCHINA. DA - Mærket består af det stiliserede latinske bogstav VINCHINA. DE - Besteht aus dem stilisierten lateinischen Schriftzug VINCHINA. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud ladinakeelsest sõnast VINCHINA. EL - Το σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη λατινική επιγραφή VINCHINA. EN - The mark consists of stylized latin wording VINCHINA. FR - La marque consiste en le terme latin de fantaisie VINCHINA. IT - Il marchio è costituito dalla parola latina stilizzata VINCHINA. LV - Grafiskā zīme sastāv no īpaši veidota vārda: "VINCHINA". LT - Ženklą sudaro stilizuotas lotynų kalbos žodis VINCHINA. HU - A védjegy a stilizált latin betűkkel írt VINCHINA szóból áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma stilizzata Latina VINCHINA. NL - Het handelsmerk bestaat uit de tekst VINCHINA in gestileerd Latijns schrift. PL - Znak towarowy zawiera stylizowany napis literami alfabetu łacińskiego VINCHINA. PT - A marca consiste na palavra latina estilizada VINCHINA. RO - Marca este reprezentată de cuvântul stilizat scris cu alfabet latin VINCHINA. SK - Ochranná známka obsahuje štylizované slovo VINCHINA napísané latinkou. SL - Znamka je sestavljena iz stilizirane besede VINCHINA. FI - Merkki koostuu tyylitellyin latinalaisaakkosin kirjoitetusta tekstistä VINCHINA. SV - Märket består av den stiliserade latinska texten VINCHINA.
531
27.5.1
731
Xiamen Utrans SCM Co., Ltd. 207-1 Building A, Xiamen International Shipping Center, Xiangyu Road, Modern Logistics Park Xiamen CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
124
546
531
5.3.13 5.3.15 11.3.4 27.5.7
731
SILVIA COMPANY S.R.L. Corso Ferrari 74/6 17011 Albisola Superiore (SV) IT
740
LUNATI & MAZZONI S.R.L. Via Carlo Pisacane, 36 20129 Milano IT
270
IT EN
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení.
210
010639953
220
13/02/2012
442
07/03/2012
2012/047
Část A.1. 541
AURORA CRYSTAL
521
0
731
BJB Limited 14 Kirby Street London EC1N 8TS GB
740
BJB Limited Jarvis, Jacqueline 14 Kirby Street London EC1N 8TS GB
270
EN FR
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje.
210
010640928
220
14/02/2012
442
07/03/2012
521
0
CTM 010640928 NL - Het handelsmerk bestaat uit een kleine ovaal en een vierkant in een grotere ovaal. PL - Znak towarowy składa się z mniejszego owalu oraz kwadratu w środku większego owalu. PT - A marca consiste numa figura oval mais pequena e num quadrado no interior de uma figura oval maior. RO - Marca este reprezentată de un oval mai mic şi un pătrat incluse într-un oval mai mare. SK - Ochrannú známku tvorí menší ovál a štvorec vnútri väčšieho oválu. SL - Znamka je sestavljena iz manjše ovalne oblike in kvadrata znotraj večje ovalne oblike. FI - Merkki muodostuu soikion sisällä olevasta pienemmästä soikiosta ja neliöstä. SV - Märket består av en mindre oval och en fyrkant inuti en större oval. 531
26.4.1 26.4.5 26.99.4 26.99.11 26.99.24
731
GUANGDONG JUMBO GRAND PLASTIC MOULDING INDUSTRIAL CO., LTD. Block 13-09 Jin Yuan Industrial Area, Chao Shan Road, Shantou, Guangdong Province CN
740
Young, Ray Unit 1 26 Cleveland Road South Woodford London E18 2AN GB
270
EN FR
511
21 - Stolní servisy [nádobí]; Potřeby pro domácnost; Krabice na jídlo; Džbány; Stolní náčiní, s výjimkou nožů, vidliček a lžic; Pohárky z papíru nebo umělých hmot; Sklenice na pití; Nádoby na pití; Keramika na použití v domácnosti; Předměty umělecké z porcelánu, terakoty, nebo skla; Nádoby na odpadky, popelnice; Sušáky na prádlo; Kolíčky na prádlo; Přenosné dětské vaničky; Hřebeny; Zubní kartáčky; Tepelně-izolační nádoby, termosky na potraviny; Kosmetické potřeby; Čisticí nástroje, ruční; Lapače hmyzu. 25 - Oděvy; Dětské oděvy; Kalhoty; Výbavička pro novorozeně; Osobní prádlo; Pánské spodky; Pyžama; Bryndáčky (nikoliv z papíru); Svrchní oděv; Plavky; Nepromokavé pláště; Maškarní kostýmy; Polobotky; Klobouky; Stávkové (pletené) zboží; Rukavice; Šátky; Nákrčníky; Kožené pásky [oděvy]; Svatební šaty. 28 - Kostky stavebnicové (hračky); Hračky; Autíčka na hraní; Panenky; Modely letadel (zmenšené),; Hry; Draci (létající); Maňásci, loutky; Švihadla; Přístroje na cvičení; Šachy (hra -); Míče pro míčové hry; Rakety, pálky (sportovní náčiní); Lukostřelecké náčiní; Bazény plavecké (potřeby pro hru); Rukavice pro sportovní hry; Ploutve na plavání a potápění; Brusle (na led); Vánoční ozdoby, s výjimkou osvětlení a cukrovinek; Rybářské náčiní.
210
010641546
220
14/02/2012
442
07/03/2012
541
Bertulli
521
0
731
Charlet S.A.M. 17 Av. Albert II 98000 Monte Carlo MC
740
REDEKER SELLNER DAHS & WIDMAIER Mozartstr. 4-10 53115 Bonn DE
546
571
BG - Марката се състои от по-малък овал и квадрат в по-голям овал. ES - La marca consiste en un óvalo más pequeño y un recuadro dentro del óvalo mayor. CS - Ochrannou známku tvoří menší ovál a čtverec uvnitř většího oválu. DA - Mærket består af en mindre oval figur og en firkant inden i en større oval figur. DE - Besteht aus einem kleineren Oval und einem Quadrat innerhalb eines größeren Ovals. ET - Kaubamärk koosneb väiksemast ovaalist ja ruudust suuremas ovaalis. EL - Το σήμα συνίσταται σε ένα μικρότερο ωοειδές σχήμα και σε ένα τετράγωνο στο εσωτερικό ενός μεγαλύτερου ωοειδούς σχήματος. EN - The mark consists of a smaller oval and a square inside the bigger oval. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un ovale et d'un carré placés à l'intérieur d'un ovale plus grand. IT - Il marchio comprende un ovale più piccolo e un quadrato all'interno dell'ovale più grande. LV - Grafiskā zīme sastāv no maza ovāla un kvadrāta, kas atrodas iekš lielāka ovāla. LT - Ženklą sudaro mažas ovalas ir didelis ovalas, kurio viduje yra kvadratas. HU - A védjegy egy kisebb ovális alakzatból és egy nagyobb ovális alakzatban lévő négyzetből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn ovali żgħira u kwadrat flikbar ovali.
2012/047
125
CTM 010643344 270
DE EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
300
DE - 30/08/2011 - 302011047874.0
350
DE - (a) 302011047874 - (b) 26/10/2011 - (c) 30/08/2011 - (d) 30/08/2011
210
010643344
220
14/02/2012
442
07/03/2012
541
LOTUS LASER SYSTEMS
521
0
Část A.1. CS - Pár náramkových pout, z nichž je jeden náramek otevřený, jsou spojená stylizovanými písmeny "LRF". DA - Et par håndjern, hvor det ene er åbent, og de begge er forbundet ved hjælp af de stiliserede bogstaver "LRF". DE - Ein Paar Handschellen, von denen eine geöffnet ist, und die durch die stilisierten Buchstaben "LRF" miteinander verbunden sind. ET - Paar käeraudu, millest üks on avatud ja mis on omavahel ühendatud stiliseeritud tähtedega "LRF". EL - Ένα ζεύγος χειροπεδών, εκ των οποίων η μία είναι ανοικτή, ενωμένων μεταξύ τους με τα στυλιζαρισμένα γράμματα "LRF". EN - A pair of handcuffs with one cuff being open, linked by the stylised letters "LRF". FR - Une paire de bracelets menottes, dont l'un est ouvert, reliés entre eux par les lettres "LRF", stylisées. IT - Un paio di manette, di cui una aperta, collegate tra loro dalle lettere "LRF" stilizzate. LV - Preču zīmi veido nosaukums "LRF", kas izvietots apakšējā daļā un ir stilizēts. LT - Antrankiai, kurių viena pusė atsegta, sujungti stilizuotomis raidėmis "LRF". HU - Egy pár bilincs, melyek közül az egyik ki van nyitva és a stilizált "LRF" betűk kötik a másikhoz. MT - Par manetti, waħda minnhom miftuħa, magħqudin flimkien permezz tal-ittri "LRF", stilizzati. NL - Een paar handboeien, waarvan een open is, met elkaar verbonden door de gestileerde letters "LRF". PL - Para bransoletek-kajdanek, z których jedna jest otwarta, połączona stylizowanymi literami "LRF". PT - A marca consiste num par de algemas, uma das quais está aberta, ligadas entre si pelas letras "LRF" estilizadas. RO - O pereche de brăţări cătuşe, dintre care una este deschisă, legate între ele de literele "LRF", stilizate. SK - Pár pút, z ktorých jedno je otvorené, spojených medzi sebou štylizovanými písmenami "LRF". SL - Par lisic, od katerih je ena odprta, povezujejo pa ju stilizirane črke "LRF". FI - Pari rannerenkaita, joista toinen on auki, toisiinsa tyyliteltyjen kirjainten "LRF" sitomina. SV - Ett par handklovar varav den ena är öppen och som är förbundna med varandra via de stiliserade bokstäverna "LRF".
546
531
1.3.2 26.11.12 26.11.98
731
LASERITE LIMITED Unit 10 Carnival Park Essex SS14 3WE GB
740
WORTLEY BYERS Cathedral Place Brentwood, Essex CM14 4ES GB
270
EN DE
511
7 - Laserové označovací, rycí a řezací nástroje; Rytecké stroje. 39 - Distribuce, doprava a skladování zboží. 40 - Laserové psaní a rytí na plasty, akryl, dřevo a jiné látky; Laserové zpracování materiálů. 42 - Návrhářské služby.
210
010643807
220
01/02/2012
442
07/03/2012
541
LRF
521
0
591
BG - Розов фуксия ES - Rosa fucsia CS - Fuchsiově růžová DA - Lyserød, fuchsiarød DE - Fuchsienrosa ET - Fuksiaroosa EL - Χρώμα φούξια EN - Fuschia pink FR - Rose fushia. IT - Rosa fucsia LV - Rozā, fuksīnsarkans LT - Rausva fuksijos spalva HU - Fuksziaszínű MT - Roża, fuxa NL - Fuchsiaroze PL - Różowy fuksja PT - Cor-de-rosa fúcsia RO - Roz fucsia SK - Ružová fuksiová SL - Roza fuksija FI - Fuksiansävyinen vaaleanpunainen SV - Rosa fuchsia
531
14.5.24
731
PASSION D'AILLEURS, LADY R. FORREST SARL 186, avenue Victor Hugo 75016 Paris FR
740
Illouz, Bruno 147, avenue de Malakoff 75116 Paris
546
571
126
BG - Чифт гривни белезници, от които едната е отворена, свързани помежду си от буквите "LRF", стилизирани. ES - Un par de esposas, una de ellas abiertas, unidas entre ellas por las letras "LRF", estilizadas.
2012/047
Část A.1.
CTM 010644094
FR
ES
270
FR EN
270
ES EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Propagační činnost, reklama;Pomoc při řízení obchodní činnosti, Obchodní administrativa;Maloobchodní prodej se zaměřením na oděvy, obuv, kloboučnické zboží, výrobky z kůže a imitace kůže.
511
6 - Bazény (kovové). 19 - Bazény (nekovové). 37 - Stavba, opravy a instalace bazénů a lázní; Údržba bazénů a lázní.
350
ES - (a) M 2610587 - (b) 01/02/2005 - (c) 10/08/2004
210
010644466 15/02/2012
210
010644094
220
220
14/02/2012
442
07/03/2012
07/03/2012
541
HZJG
V8 Hotel
521
0
521
0
546
731
Activ Immobilien GmbH & Co. KG Ferdinand-Dünkel-Str. 5 88433 Schemmerhofen DE
740
BECKER & AUE Gaustr. 20 55411 Bingen DE
270
DE EN
511
16 - Tiskárenské výrobky; Fotografie; Papírenské zboží;Reklamní předměty, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16,Jmenovitě reklamní dárky ve formě tiskařských typů a kancelářských potřeb (vyjímaje nábytek), zejména kuličková pera a Tužky; Kalendáře, Zápisníky, Obtisky (obtisky na hladké povrchy), Nálepky; Fólie z umělých hmot na balení. 25 - Reklamní předměty, jmenovitě oděvy, zejména trička, košile, mikiny a kalhoty; Obuv;Kloboučnické zboží, zejména čepice, oděvní doplňky, zařazené do třídy 25. 41 - Diskotéky (služby); Poskytování vybavení musea (prezentace, výstavy); Zábavné parky; Poskytování rekreačních zařízení; Realizace živých vystoupení a Události všeho druhu;Organizování a provádění kulturních a sportovních akcí (událostí); Plánování zábavních večírků; Produkce kulturních akcí a Přehlídky; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě), s výjimkou tiskárenských výrobků pro reklamní účely; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav;Služby zaměřené na sport a fitness. 43 - Služby pro stravování a ubytování hostů; Poskytování služeb a zprostředkování v oblasti restaurací a dočasného ubytování hostů, včetně zprostředkování prázdninových bytů a domů; Zprostředkování a pronájem prázdninových domů, bytů a apartmánů; Rezervace pokojů a rezervace hotelů; Provozování hotelů, penzionů a motelů; Externí zásobování; Služby penzionů, hotelů a motelů; Pronajímání jednacích místností; Restaurace, Bary a Kavárny.
442 541
531
26.3.1 26.13.25
731
SHANGYU HUANZHOU TOOLS CO.,LTD. Fenghui Industrial Park Shangyu City, Zhejiang CN
740
WÜRTH & KOLLEGEN Sögestr. 48 28195 Bremen DE
270
EN DE
511
8 - Šídla;Dláta [s ručním pohonem]; Maticové klíče (ruční nástroje); Kladiva [s ručním pohonem]; Šroubováky; Korunky pro ruční vrtačky; Ruční řezné nářadí; Kleště (na drát); Závitníky [ruční nástroje].
210
010646024
220
15/02/2012 07/03/2012
210
010644284
442
220
14/02/2012
541
Pure Inverter
442
07/03/2012
521
0
541
FREEDOM POOLS & SPAS
731
521
0
731
Biernat, Robert 1763 Albany Highway Kenwick, Western Australia 6107 AU
LG ELECTRONICS INC. 20 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu 150-721 Seoul KR
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
740
Martin Alvarez, Clara Eugenia Vicente Blasco Ibañez, 43, entlo. drcha. 03201 Elche (Alicante)
2012/047
127
CTM 010648475 511
11 - Klimatizační zařízení; Teplovzdušná zařízení; Zvlhčovače; Vysoušeče (pro domácnost); Elektrické pečicí trouby; Čističe vody pro domácí účely; Přístroje pro ionizaci vody, Ionizátory vody (pro domácí účely); Membránové přístroje pro čištění vody;Solární termální kolektory (topení); Vzduchové filtry; Přístroje pro topení, ventilaci a klimatizaci; Lampy LED;PLS (plazmové osvětlovací systémy) osvětlení; Plynové sporáky; Elektrické pečicí trouby; Varné přístroje a zařízení; Elektrické ledničky; Sécheurs de linges électriques; Chladničky pro použití v domácnosti; Vzduchové sterilizátory.
Část A.1. 740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické přípravky.
210
010651925
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
ELERAXI
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
210
010648475
220
02/02/2012
442
07/03/2012
541
domodinamica
521
0
731
PAOLO CASTELLI S.P.A. via Molise 23 40060 Osteria Grande (BO) IT
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
740
Patriarchi, Alessia VIA SAN VITALE, 15 40125 BOLOGNA IT
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické přípravky.
210
010651933
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
RHAPSIDO
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
270
IT EN
511
20 - Nábytek, Zrcadla, Rámy na obrazy,Vybavení. 42 - Návrh vybavení.
210
010650729
220
16/02/2012
442
07/03/2012
541
SingularWINE
521
0
740
731
Estela Pastor, Gonzalo Plaza Archiduque Carlos, nº 10, Pta 1. 03700 Denia, Alicante ES
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
270
EN DE
511
5 - Farmaceutické přípravky.
210
010653145
220
03/02/2012
442
07/03/2012
541
YISEVA
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
740
FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 79098 Freiburg i. Br. DE
740
Martinez, Tania Av. Cortes Valencianas 39, piso 1. 46530 Valencia ES
270
EN ES
511
35 - Poskytování reklamního prostoru na webových stránkách. 41 - Výchova; Vzdělávání; Organizování vzdělávacích kurzů; Vývoj vzdělávacích manuálů; Informační služby vzdělání; Pořádání seminářů; Zkoušení, testování (ve vztahu ke vzdělávání); Vzdělávací a školicí služby; Služby týkající se ochutnávání vín (vzdělávání); Ochutnávání vín [vzdělávací služby]; Pracovní setkání pro vzdělávací účely. 42 - Návrhy a tvorba WWW stránek (služby).
210
010651909
220
03/02/2012
270
EN DE
442
07/03/2012
511
5 - Farmaceutické přípravky.
541
REVYANZ
521
0
731
Novartis AG . 4002 Basel CH
210
010659696
220
07/02/2012
442
07/03/2012
541
Speed Tip
128
2012/047
Část A.1.
CTM 010661536
521
0
210
010666782
731
RUAG Ammotec GmbH Kronacher Str. 63 90765 Fürth DE
220
09/02/2012
442
07/03/2012
541
MASTERROC
Chemetall GmbH Uppena, Franz Trakehner Str. 3 60487 Frankfurt am Main DE
521
0
731
Construction Research & Technology GmbH Dr. Albert-Frank-Str. 32 83308 Trostberg DE
270
DE EN
740
511
13 - Střelné zbraně; Střelivo (munice) a střely.
BASF SE Fischer, Gabriele Carl-Bosch-Str. 38 Ludwigshafen am Rhein DE
210
010661536
270
DE EN
220
21/02/2012
511
17 - Materiály a výrobky pro izolaci.
442
07/03/2012
541
Detonation
521
0
210
010671295
731
Hofmann, Ricarda M. Lierstr. 12e 80639 München DE
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
ACCU-CHECK AVIVA CONNECT
GREFFENIUS · ZEHLE · BEULKE · BARBER Ferdinand-Maria-Str. 31 80639 München DE
521
0
731
Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Str. 116 68305 Mannheim DE
270
EN DE
511
10 - Lékařské a chirurgické nástroje,Vybavení a přístroje, včetně doplňků měřičů glukózy v krvi, včetně příslušenství.
210
010672194
220
24/02/2012
442
07/03/2012
740
740
270
DE EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 9 - Brýle; Sluneční brýle; Brýle (stranice obrub); Pouzdra na brýle; Provázky a řetízky na brýle. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
210
010665537
541
Ellax Breast Enhancer
220
22/02/2012
521
0
442
07/03/2012
546
541
Doowapp
521
0
546
531
25.7.1
731
BONZAI INTERACTIVE, SARL 18, rue Trezel 92300 Levallois Perret FR
270
FR EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
2012/047
591
BG - Сив и розов ES - rosa y gris CS - Růžová a šedá DA - Rosa og grå DE - Rosa und grau ET - Roosa ja hall EL - Ροζ και γκρίζο EN - Pink and grey FR - Rose et gris IT - Rosa e grigio LV - Sārts un pelēks
129
CTM 010672351 LT - Rožinė ir Pilka HU - Rózsaszín és Szürke MT - Roża u griż NL - Roze en grijs PL - Różowy, szary PT - Cor-de-rosa e cinzento RO - ROZ ŞI GRI SK - Sivá a ružová SL - Roza in siva FI - Punainen ja harmaa SV - Rosa och grått 531
27.1.4
731
Jimenez Cabeza, Juan Pza. San Juan de la Cruz, 5 - 7º Izq. 28003 Madrid ES
270
ES EN
511
44 - Kosmetická terapie; Kosmetické služby; Služby salonů krásy; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Poradenské služby vztahující se k přípravkům pro péči o krásu; Služby v oboru péče o krásu obličeje.
210
010672351
220
10/02/2012
442
07/03/2012
541
ESCORT
521
0
731
SMT RESEARCH AND DEVELOPMENT LTD. 20 Galgaley Haplada St, Herzliya Pituach Industrial Park 46722 Herzliya IL
740
ISENBRUCK BÖSL HÖRSCHLER LLP Prinzregentenstr. 68 81675 München DE
270
EN DE
511
10 - Lékařská zařízení pro použití při léčbě kardiovaskulárních poruch.
300
US - 23/08/2011 - 85404816
Část A.1. HU - Vörös, fekete, fehér MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt 531
26.1.3 26.1.18 27.5.21 27.99.20 29.1.1
731
TERMIT d.d. Drtija 51 1251 MORAVCE SI
740
Borštar, Dušan Nova Ulica 11 1230 Domžale SI
270
EN DE
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Výrobky pro pohlcování, zavlažování, a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty. 19 - Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010675734
220
27/02/2012
210
010673234
442
07/03/2012
220
24/02/2012
541
Beauty Nail Artists
442
07/03/2012
521
0
541
TERMIT
521
0
546
591
130
BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid DE - Rot, schwarz, weiß ET - Punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - Rouge, noir, blanc IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta
2012/047
Část A.1. 546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
25.7.20 26.11.12
731
Wolfrum, Cornelia Zum Schützenhaus 7-9 a 95233 Helmbrechts DE
740
VMH HEUN & PARTNER RECHTSANWÄLTE STEUERBERATER Ossecker Str. 174 95030 Hof DE
270
DE EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem; Nože, vidličky a lžíce; Sečné zbraně; Břitvy. 44 - Lékařské služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat.
210
010677086
220
27/02/2012
442
07/03/2012
2012/047
CTM 010677086 541
ROTISSERIE DUFRENOY
521
0
731
Dufrenoy Rotisseurs 16, rue Dufrenoy 75016 Paris FR
740
Minski, Natasha 6, rue d'Ankara 75016 Paris FR
270
FR EN
511
29 - Maso; Drůbež; Zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sužené a vařené ovoce a zeleniny; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Uzeniny; Masové konzervy; Hotová jídla ze zeleniny a/nebo masa; Brambůrky; Nakládané okurky; Nakládaná zelenina; Bramborové vločky; Játra; Saláty z luštěnin nebo zeleniny; Čočka (zelenina), konzervovaná; Játrová paštika; Hrách (konzervovaný-); Polévky; Ovocné saláty; Lanýže (konzervované-); Párky a salámy. 30 - Rýže; Masové pirožky; Potravinářské pasty; Pokrmové omáčky; Tabbouleh (libanonský salát); Strouhanka; Chuťové přísady; Kečup; Majonéza; Hořčice. 35 - Propagační činnost, reklama; Přímá poštovní reklama (letáky, prospekty, tištěné materiály, vzorky); Reklama on line v počítačové síti; Pronajímání reklamního času na všech komunikačních prostředcích; Publikace inzertních textů; Pronájem reklamních ploch; Šíření reklam; On-line prodej grilovaných pokrmů, hotových jídel, alkoholických nápojů a vín; Maloobchodní prodej grilovaných pokrmů, hotových jídel, alkoholických nápojů a vín. 43 - Gastronomické služby; Služby zajišťující stravování a nápoje; Restaurace; Služby zajišťující stravování hostů v restauracích rychlého občerstvení [snackbary].
210
010677185
220
27/02/2012
442
07/03/2012
541
ART of DAHLIA
521
0
731
Kubetschek, Gerhard Falkensteiner Weg 15 22587 Hamburg DE
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Nepaspartované a paspartované fotografie; Umělecké obrázky, Pohlednice, Obrazy; Papírenské zboží. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova, vzdělávání a zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Publikování časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav, Zejména fotografických a uměleckých výstav v galeriích; Fotografie.
210
010677193
220
27/02/2012
442
07/03/2012
541
ART of DAHLIA
131
CTM 010678811 521
Část A.1.
0
PL - Jasnobrązowy. PT - Castanho-claro. RO - Maro deschis. SK - Svetlohnedá. SL - Svetlo rjava. FI - Vaaleanruskea. SV - Ljusbrunt.
546
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21
731
Arndt, Jan-Holger Marienburger Straße 64 50968 Köln DE Arndt, Mariam Marienburger Straße 64 50968 Köln DE
531
5.5.19 5.5.20 5.5.21 27.3.11
731
Kubetschek, Gerhard Falkensteiner Weg 15 22587 Hamburg DE
740
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
ARNOLD RUESS RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Ring 19 40545 Düsseldorf DE
270
DE EN
270
DE EN
511
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Nepaspartované a paspartované fotografie; Umělecké obrázky, Pohlednice, Obrazy; Papírenské zboží. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Výchova, vzdělávání a zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Publikování časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav, Zejména fotografických a uměleckých výstav v galeriích; Fotografie.
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions). 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 44 - Péče o hygienu a krásu lidí.
210
010679181
220
28/02/2012
442
07/03/2012
521
0
210
010678811
220
28/02/2012
442
07/03/2012
541
The Secret Line Luxury Intimate Care
521
0
546
546
591
591
132
BG - Светлокафяв. ES - Marrón claro. CS - Světle hnědá. DA - Lysebrun. DE - Hellbraun. ET - Helepruun. EL - Ανοικτό καφετί. EN - Light brown FR - Brun clair. IT - Marrone chiaro. LV - Gaišbrūns. LT - Šviesiai ruda. HU - Világosbarna. MT - Kannella ċar. NL - Lichtbruin.
BG - Черен, жълт, син, тъмносин, бял. ES - Negro, amarillo, azul, azul marino, blanco. CS - Černá, žlutá, modrá, tmavě modrá, bílá. DA - Sort, gul, blå, mørkeblå, hvid. DE - Schwarz, gelb, blau, dunkelblau, weiß. ET - Must, kollane, sinine, tumesinine, valge. EL - Μαύρο, κίτρινο, μπλε, σκούρο μπλε, λευκό. EN - Black, yellow, blue, dark blue, white. FR - Noir, jaune, bleu, bleu foncé, blanc. IT - bianco, nero, giallo, blu e azzurro LV - Melns, dzeltens, zils, tumši zils, balts. LT - Juoda, geltona, mėlyna, tamsiai mėlyna, balta. HU - Fekete, sárga, kék, sötétkék, fehér. MT - Iswed, isfar, blu, nejviblu, abjad. NL - Zwart, geel, blauw, donkerblauw, wit. PL - Czarny, żółty, niebieski, granatowy, biały. PT - Preto, amarelo, azul, azul-marinho, branco. RO - Negru, galben, albastru, bleumarin, alb. SK - Čierna, žltá, modrá, tmavomodrá, biela.
2012/047
Část A.1.
CTM 010679769
SL - Črna, rumena, modra, temno modra, bela. FI - Musta, keltainen, sininen, tummansininen, valkoinen. SV - Svart, gult, blått, mörkblått, vitt.
731
ONIX DNA LIMITED 3905 Two Exchange Square, 8 Connaught Place Central HK
531
5.5.4 5.5.21 26.99.3 29.1.4
740
BERRY DAVIES LLP The Old Barn, Sheppard's Farm, Draycot Foliat Swindon, Wiltshire SN4 0HX GB
731
LATTERIA SOCIALE MERANO Società Agricola Cooperativa Via Cava, 5 39012 Merano (Bolzano) IT
270
EN FR
511
9 - Audio vybavení.
RUFFINI PONCHIROLI E ASSOCIATI S.R.L. Via Caprera, 6 37126 Verona IT
210
010688513
220
01/03/2012
442
07/03/2012
541
LUMENE AGE CORRECTING
521
0
731
Lumene Oy Lasikuja 2 02780 Espoo FI
740
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
740
270
IT EN
511
29 - Mléko a mléčné výrobky; Mléčné nápoje; Konzervované, sušené a vařené ovoce. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Sladké pečivo; Zmrzlina. 32 - Nealkoholocké nápoje, ovocné nápoje, ovocné džusy.
210
010679769
220
28/02/2012
270
FI EN
442
07/03/2012
511
521
0
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
210
010688521
220
01/03/2012
442
07/03/2012
541
LUMENE AGE CARING
521
0
731
Lumene Oy Lasikuja 2 02780 Espoo FI
740
RUFFINI PONCHIROLI E ASSOCIATI S.R.L. Via Caprera, 6 37126 Verona IT
ATTORNEYS AT LAW BORENIUS LTD Yrjönkatu 13 A 00120 Helsinki FI
270
FI EN
270
IT EN
511
511
29 - Mléko a mléčné výrobky; Mléčné nápoje; Konzervované, sušené a vařené ovoce. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Sladké pečivo; Zmrzlina. 32 - Nealkoholocké nápoje, ovocné nápoje, ovocné džusy.
210
010681062
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
220
28/02/2012
442
07/03/2012
541
DNA
210
010709236
521
0
220
24/02/2012
546
531
731
740
5.5.4 5.5.21 26.99.3 LATTERIA SOCIALE MERANO Società Agricola Cooperativa Via Cava, 5 39012 Merano (Bolzano) IT
2012/047
133
CTM 010709236 442
07/03/2012
541
LIBOB
521
0
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
3.13.5
731
Chemetall GmbH Trakehner Str. 3 60487 Frankfurt am Main DE
740
Chemetall GmbH
134
Část A.1. Uppena, Franz Trakehner Str. 3 60487 Frankfurt am Main DE 270
DE EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Chemické výrobky pro použití v klimatizačních zařízeních a chladicích systémech; Chemické výrobky pro použití v elektrolýze, zejména v hliníkové elektrolýze; Chemické výrobky pro použití v analýze a kontrole kvality; Chemické výrobky pro použití v bateriích a akumulátorech, zejména pro výrobu baterií a akumulátorů; Chemické výrobky pro použití v barvivech, v barvicích přísadách a pro zlepšení světlosti specifických pigmentů; Chemické výrobky pro použití při výrobě smaltu, skla a keramiky, při výrobě sklokeramických varných desek/sporáků, při výrobě optické sklokeramiky a vysokovýkonných dalekohledů; Chemické výrobky pro použití při výrobě maziv a tuků, zejména pro použití v motorech, letadlech a strojích; Chemické výrobky pro použití při výrobě specifických optických výrobků; Chemické výrobky určené pro metalurgii; Chemické výrobky pro použití při výrobě syntetických pryžových výrobků a plastických hmot; Chemické výrobky pro použití při výrobě organických polotovarů; Chemické výrobky pro použití při výrobě farmaceutických, agrochemických a veterinářských výrobků. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Průmyslové analýzy a výzkum, zejména technické poradenství; Veškeré výše uvedené služby třídy 42 vždy v oborech energie, vody a vodní energie, dopravy a dopravních zařízení.
2012/047
Část A.2.2
CTM 009189507
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
009189507
400
30/07/2010 - 2010/140 - A.1
442
07/03/2012
210
009765538
400
06/05/2011 - 2011/086 - A.1
442
07/03/2012
210
009860982
400
19/05/2011 - 2011/094 - A.1
442
07/03/2012
210
010066942
400
20/12/2011 - 2011/240 - A.1
442
07/03/2012
210
010265189
400
27/10/2011 - 2011/204 - A.1
442
07/03/2012
210
010363943
400
12/12/2011 - 2011/234 - A.1
442
07/03/2012
210
010485415
400
31/01/2012 - 2012/021 - A.1
442
07/03/2012
2012/047
A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2.
135
ČÁST B
B.1.
111
008616691
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
009633504
450
07/03/2012
400
03/03/2011 - 2011/043 - A.1
210
008616691
400
30/11/2009 - 2009/050 - A.1 111
009663551
151
05/03/2012
111
009013731
450
07/03/2012
151
04/03/2012
210
009663551
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
009013731
400
13/07/2010 - 2010/127 - A.1 111
009698606
151
05/03/2012
111
009212226
450
07/03/2012
151
04/03/2012
210
009698606
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
009212226
400
06/09/2011 - 168/2011 - A.2.5.1 111
009777277
151
05/03/2012
111
009248006
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
009777277
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
009248006
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
009805631
151
05/03/2012
111
009301045
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
009805631
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
009301045
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
009855958
151
05/03/2012
111
009633504
450
07/03/2012
151
04/03/2012
210
009855958
2012/047
136
Část B.1. 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
CTM 009930561 111
010096972
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
009930561
210
010096972
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
009930561
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010115673
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
009937442
210
010115673
151
05/03/2012
400
05/10/2011 - 2011/189 - A.1
450
07/03/2012
210
009937442
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010129971
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
009951641
210
010129971
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
009951641
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010130896
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
009976788
210
010130896
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
009976788
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010143105
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010017499
210
010143105
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010017499
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010147163
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010032654
210
010147163
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010032654
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010149318
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010044345
210
010149318
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010044345
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010153922
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010071314
210
010153922
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010071314
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010161305
151
05/03/2012
2012/047
137
CTM 010161305 450
07/03/2012
210
010161305
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
Část B.1 400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
111
010195915
151
05/03/2012
111
010161602
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010195915
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010161602
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010201796
151
05/03/2012
111
010162055
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010201796
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010162055
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010202761
151
05/03/2012
111
010164011
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010202761
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010164011
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010209252
151
05/03/2012
111
010178895
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010209252
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010178895
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010212041
151
05/03/2012
111
010180966
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010212041
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010180966
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010215614
151
05/03/2012
111
010184505
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010215614
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010184505
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010221182
151
05/03/2012
111
010187251
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010221182
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010187251
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010227239
151
05/03/2012
111
010190461
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010227239
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010190461
138
2012/047
Část B.1.
CTM 010228914
111
010228914
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010243913
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010228914
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010245231
151
05/03/2012
111
010229111
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010245231
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010229111
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010245918
151
05/03/2012
111
010231041
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010245918
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010231041
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010248938
151
05/03/2012
111
010231751
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010248938
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010231751
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010249829
151
05/03/2012
111
010238418
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010249829
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010238418
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010254258
151
05/03/2012
111
010238517
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010254258
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010238517
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010255041
151
05/03/2012
111
010238665
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010255041
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010238665
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010262251
151
05/03/2012
111
010241735
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010262251
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010241735
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010266583
151
05/03/2012
111
010243913
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010266583
2012/047
139
CTM 010267301 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
Část B.1. 111
010287977
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010267301
210
010287977
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010267301
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010288637
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010270965
210
010288637
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010270965
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010288678
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010272672
210
010288678
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010272672
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010291847
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010273753
210
010291847
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010273753
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010291979
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010279784
210
010291979
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010279784
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010292795
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010281772
210
010292795
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010281772
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010292936
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010283984
210
010292936
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010283984
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010294163
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010287761
210
010294163
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010287761
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010294171
151
05/03/2012
140
2012/047
Část B.1 450
07/03/2012
210
010294171
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
CTM 010294171 400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
111
010299543
151
05/03/2012
111
010295491
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010299543
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010295491
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010299998
151
05/03/2012
111
010296028
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010299998
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010296028
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300051
151
05/03/2012
111
010297414
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300051
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010297414
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300077
151
05/03/2012
111
010297745
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300077
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010297745
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300127
151
05/03/2012
111
010298131
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300127
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010298131
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300192
151
05/03/2012
111
010298362
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300192
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010298362
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300226
151
05/03/2012
111
010299394
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300226
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010299394
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300234
151
05/03/2012
111
010299411
450
07/03/2012
151
04/03/2012
210
010300234
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010299411
2012/047
141
CTM 010300341
Část B.1.
111
010300341
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300614
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300341
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300655
151
05/03/2012
111
010300382
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300655
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300382
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300713
151
05/03/2012
111
010300416
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300713
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300416
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300796
151
05/03/2012
111
010300465
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300796
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300465
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300952
151
05/03/2012
111
010300473
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300952
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300473
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300986
151
05/03/2012
111
010300481
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300986
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300481
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010300994
151
05/03/2012
111
010300499
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010300994
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300499
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010301001
151
05/03/2012
111
010300531
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010301001
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010300531
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010301075
151
05/03/2012
111
010300614
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010301075
142
2012/047
Část B.1. 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
CTM 010301158 111
010302156
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301158
210
010302156
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301158
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302181
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301596
210
010302181
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301596
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302198
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301621
210
010302198
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301621
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302248
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301661
210
010302248
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301661
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302339
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301752
210
010302339
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301752
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302453
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301828
210
010302453
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301828
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302685
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010301992
210
010302685
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010301992
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302891
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010302024
210
010302891
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010302024
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010302925
151
05/03/2012
2012/047
143
CTM 010302925 450
07/03/2012
210
010302925
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
Část B.1 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010303873
151
05/03/2012
111
010303055
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010303873
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303055
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304061
151
05/03/2012
111
010303121
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304061
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303121
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304129
151
05/03/2012
111
010303139
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304129
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303139
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304137
151
05/03/2012
111
010303171
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304137
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303171
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304152
151
05/03/2012
111
010303204
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304152
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303204
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304161
151
05/03/2012
111
010303221
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304161
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303221
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304178
151
05/03/2012
111
010303287
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304178
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303287
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304194
151
05/03/2012
111
010303311
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304194
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010303311
144
2012/047
Část B.1.
CTM 010304244
111
010304244
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304863
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304244
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304971
151
05/03/2012
111
010304335
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304971
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304335
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010304996
151
05/03/2012
111
010304343
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010304996
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304343
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010305101
151
05/03/2012
111
010304467
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010305101
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304467
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010305365
151
05/03/2012
111
010304541
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010305365
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304541
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010305381
151
05/03/2012
111
010304772
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010305381
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304772
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010305399
151
05/03/2012
111
010304806
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010305399
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304806
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010305415
151
05/03/2012
111
010304831
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010305415
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010304831
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010305423
151
05/03/2012
111
010304863
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010305423
2012/047
145
CTM 010305449 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
Část B.1. 111
010306017
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305449
210
010306017
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305449
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306025
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305472
210
010306025
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305472
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306091
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305639
210
010306091
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305639
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306181
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305688
210
010306181
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305688
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306215
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305779
210
010306215
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305779
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306223
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305803
210
010306223
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305803
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306256
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305861
210
010306256
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305861
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306264
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010305993
210
010306264
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010305993
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010306272
151
05/03/2012
146
2012/047
Část B.1 450
07/03/2012
210
010306272
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
CTM 010306272 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010309961
151
05/03/2012
111
010306306
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010309961
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306306
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010310001
151
05/03/2012
111
010306488
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010310001
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306488
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010314193
151
05/03/2012
111
010306496
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010314193
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306496
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010314755
151
05/03/2012
111
010306561
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010314755
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306561
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010317501
151
05/03/2012
111
010306661
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010317501
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306661
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010317576
151
05/03/2012
111
010306843
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010317576
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306843
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010323228
151
05/03/2012
111
010306876
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010323228
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010306876
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010330827
151
05/03/2012
111
010307072
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010330827
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010307072
2012/047
147
CTM 010333524
Část B.1.
111
010333524
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010342376
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010333524
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010344431
151
05/03/2012
111
010333581
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010344431
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010333581
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010345502
151
05/03/2012
111
010334704
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010345502
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010334704
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010346708
151
05/03/2012
111
010336295
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010346708
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010336295
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010347681
151
05/03/2012
111
010337111
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010347681
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010337111
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010349041
151
05/03/2012
111
010337574
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010349041
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010337574
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010349058
151
05/03/2012
111
010337591
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010349058
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010337591
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010349215
151
05/03/2012
111
010337608
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010349215
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010337608
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010349744
151
05/03/2012
111
010342376
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010349744
148
2012/047
Část B.1. 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
CTM 010349884 111
010354389
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010349884
210
010354389
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010349884
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010355386
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010349901
210
010355386
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010349901
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010357168
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010350155
210
010357168
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010350155
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010357275
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010352391
210
010357275
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010352391
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010358554
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010352649
210
010358554
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010352649
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010358562
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010354231
210
010358562
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010354231
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010360791
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010354331
210
010360791
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010354331
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010361012
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010354355
210
010361012
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010354355
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010361079
151
05/03/2012
2012/047
149
CTM 010361079 450
07/03/2012
210
010361079
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
Část B.1 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010364453
151
05/03/2012
111
010362002
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010364453
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010362002
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010364529
151
05/03/2012
111
010362077
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010364529
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010362077
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010364669
151
05/03/2012
111
010362184
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010364669
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010362184
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010364685
151
05/03/2012
111
010363257
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010364685
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010363257
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010365591
151
05/03/2012
111
010363877
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010365591
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010363877
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010366391
151
05/03/2012
111
010364263
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010366391
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010364263
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010367068
151
05/03/2012
111
010364354
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010367068
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010364354
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010367787
151
05/03/2012
111
010364438
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010367787
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010364438
150
2012/047
Část B.1.
CTM 010368058
111
010368058
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010372291
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010368058
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010372332
151
05/03/2012
111
010369874
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010372332
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010369874
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010372506
151
05/03/2012
111
010370054
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010372506
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010370054
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010379873
151
05/03/2012
111
010370088
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010379873
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010370088
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010382166
151
05/03/2012
111
010370377
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010382166
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010370377
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010384295
151
05/03/2012
111
010371888
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010384295
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010371888
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010389641
151
05/03/2012
111
010372035
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010389641
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010372035
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010389658
151
05/03/2012
111
010372167
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010389658
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010372167
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1 111
010393056
151
05/03/2012
111
010372291
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010393056
2012/047
151
CTM 010393064 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
Část B.1. 111
010408276
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010393064
210
010408276
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010393064
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010411858
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010395176
210
010411858
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010395176
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010411866
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010396786
210
010411866
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010396786
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010413045
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010397339
210
010413045
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010397339
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010418788
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010397701
210
010418788
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010397701
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010419752
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010401602
210
010419752
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010401602
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010419885
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010402584
210
010419885
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010402584
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010423986
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010402618
210
010423986
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
210
010402618
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010426666
151
05/03/2012
152
2012/047
Část B.1
CTM 010426666
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010426666
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010429454
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010426757
151
05/03/2012
111
010429751
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010426757
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010429751
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010428902
151
05/03/2012
111
010444321
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
010428902
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010444321
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
111
010429454
2012/047
153
CTM 004214672
Část B.2.
B.2.
111
004214672
151
05/03/2012
511
9 - Přístroje a nástroje pro vážení a záchranu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty;Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače pro použití v souvislosti s platebními službami a poskytováním bezpečných finančních transakcí; Hasicí přístroje. 36 - (-) 38 - Telekomunikační služby v oboru platebních služeb a poskytování bezpečných finančních transakcí. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru pro použití v souvislosti s platebními službami a poskytováním bezpečných finančních transakcí.
450
07/03/2012
210
004214672
400
03/10/2005 - 040/2005 - A.1
732
DHL International GmbH Charles-de-Gaulle-Str. 20 53113 Bonn DE
740
JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring 62 50674 Köln DE
111
005299706
151
05/03/2012
111
008112311
450
07/03/2012
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
008112311
400
26/10/2009 - 2009/041 - A.1
511
6 - (-)
111
008354912
006756886
151
05/03/2012
05/03/2012
450
07/03/2012
07/03/2012
210
008354912
006756886
400
14/09/2009 - 2009/035 - A.1
400
09/12/2008 - 049/2008 - A.1
740
511
29 - (-)
WEICKMANN & WEICKMANN Richard-Strauss Str. 80 81679 München DE
111
007293244
151
05/03/2012
111
008522931
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
007293244
450
07/03/2012
400
06/07/2009 - 2009/025 - A.1
210
008522931
740
TAYLOR WESSING Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 41 20457 Hamburg DE
400
16/11/2009 - 2009/044 - A.1
511
3 - (-)
111
008534042
151
05/03/2012
007529481
450
07/03/2012
05/03/2012
210
008534042
07/03/2012
400
23/11/2009 - 2009/045 - A.1
210
007529481
740
400
16/03/2009 - 2009/009 - A.1
732
Nets Sweden AB Lumaparksvägen 9 120 31 Stockholm SE
OLTEN PATENTES Y MARCAS Calle Rocafort, 87 entlo. 4° 08015 Barcelona ES
511
20 - Kancelářské stoly.
210 400 511
111 151 450 210
005299706 15/10/2007 - 058/2007 - A.1 16 - (-) 38 - (-) 41 - (-)
511
111 151 450
154
2012/047
Část B.2.
CTM 009100561
111
009100561
210
010037034
151
05/03/2012
400
01/09/2011 - 2011/165 - A.1
450
07/03/2012
511
210
009100561
400
31/08/2010 - 2010/162 - A.1
511
18 - (-) 25 - (-) 35 - (-)
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby;Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky;Kancelářské potřeby pro zlepšení ergonomie pracoviště.
111
009151903
151
05/03/2012
111
010113851
450
07/03/2012
151
05/03/2012
210
009151903
450
07/03/2012
400
14/06/2010 - 2010/107 - A.1
210
010113851
511
33 - (-)
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
111
009423484
SternEnzym GmbH & Co. KG Kurt-Fischer-Str. 55 22926 Ahrensburg DE
151
03/03/2012
450
07/03/2012
210
009423484
111
010136018
400
08/11/2010 - 2010/209 - A.1
151
05/03/2012
511
10 - Lékařské endoskopické zařízení pro provádění analýzy žaludečních šťáv, případně dalších biologických tekutin, nasávaných pomocí gastroskopu, včetně zařízení pro zavlažování žaludku sterilní vodou, která je pumpována do žaludku pomocí endoskopického zařízení, do kterého jsou tato zařízení pro zavlažování žaludku integrována jako pomocné nástroje zařízení pro provádění analýzy žaludečních šťáv a případně dalších biologických tekutin.
450
07/03/2012
210
010136018
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
350
ES - (a) 2310500 M3 - (b) 20/02/2001 - (c) 19/04/2000 IT - (a) 1172778 - (b) 25/02/2009 - (c) 06/05/2005 PT - (a) 345736 - (b) 31/10/2000 - (c) 13/04/2000
111
010162022
111
009693748
151
03/03/2012
151
05/03/2012
450
07/03/2012
450
07/03/2012
210
010162022
210
009693748
400
18/11/2011 - 2011/219 - A.1
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
740
GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Rua dos Bacalhoeiros, nº. 4 1100-070 Lisboa PT
6 - Výrobky extrudované z práškové oceli a po extruzi slinované tyčovité výrobky, které jsou provedeny jako plné tyče nebo tyče opatřené chladicími kanály.
111
010216034
151
05/03/2012
111
010036747
450
07/03/2012
151
04/03/2012
210
010216034
450
07/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
210
010036747
732
400
01/09/2011 - 2011/165 - A.1
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby;Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky;Kancelářské potřeby pro zlepšení ergonomie pracoviště.
Xylem Water Solutions AB . 361 80 Emmaboda SE
111
010219509
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010219509
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
PROJECT MANAGEMENT LIMITED Killakee House Belgard Square Tallaght, Dublin 24
111
010037034
151
04/03/2012
450
07/03/2012
2012/047
155
CTM 010239705 IE
Část B.2. 400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
111
010239705
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010239705
400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
111
010296754
732
Edmund Merl GmbH & Co. KG Feinkostfabriken Wesselinger Str. 18-20 50321 Brühl DE
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010296754
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
19 - Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky.
111
010298842
151
03/03/2012
450
07/03/2012
210
010298842
400
27/10/2011 - 2011/204 - A.1
511
32 - Nealkoholické nápoje, ale s výjimkou ovocných šťáv, Zeleninové džusy; Rajčatová šťáva jako nápoj a pro vaření; A nezahrnující ovocné šťávy, vitaminy obohacené ovocné šťávy a zeleninové šťávy na vaření a jako nápoje. 33 - (-)
111
010300788
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010300788
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
THX Ltd. 1600 Los Gamos Drive, Suite 130 San Rafael, California 94903 US
111
010302297
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010302297
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
HEUKING KÜHN LÜER WOJTEK Neuer Wall 63 Hamburg DE
111
010302867
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010302867
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
LINCOLN IP LIMITED 9 Victoria Street Aberdeen, Aberdeenshire GB
111
010258325
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010258325
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
Eppendorf AG Barkhausenweg 1 22339 Hamburg DE
111
010258341
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010258341
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
Eppendorf AG Barkhausenweg 1 22339 Hamburg DE
111
010258358
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010258358
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
Eppendorf AG Barkhausenweg 1 22339 Hamburg DE
111
010258374
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010258374
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
732
Eppendorf AG Barkhausenweg 1 22339 Hamburg DE
111
010287258
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010287258
156
2012/047
Část B.2
CTM 010304533
111
010304533
151
05/03/2012
450
07/03/2012
111
010340867
210
010304533
151
05/03/2012
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
450
07/03/2012
740
Manresa Val, Manuel Roger de Llúria 113, 4ª 08037 Barcelona ES Manresa Medina, Enrique Roger de Llúria 113, 4ª Barcelona ES Manresa Medina, José Manuel Calle Roger de Llúria, 113, 4ª 08037 Barcelona ES
210
010340867
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
29 - Maso, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Uzeniny, Zejména pomazánky; Šunka, klobásy, salámy, nasolené potraviny; Rybí výrobky, Jmenovitě rybí pomazánky, Kuchařské přípravky na bázi ryb.
111
010346765
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010346765
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
KATTEN MUCHIN ROSENMAN UK LLP 125 Old Broad Street London EC2N 1AR GB
111
010356913
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010356913
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 20 80538 München DE
111
010361641
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010361641
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
5 - (-) 30 - (-)
111
010307015
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010307015
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
THIELKING & ELBERTZHAGEN Gadderbaumer Str. 14 33602 Bielefeld DE
111
010315257
151
04/03/2012
450
07/03/2012
210
010315257
400
24/11/2011 - 2011/223 - A.1
511
28 - Hračky; Hračky;Létající talíře, míče na hraní, jízdní kola na hraní, modely jízdních kol prodávané v sadách, balony, deskové hry, karetní hry, elektronické hry nekombinované s televizí nebo počítačem, potřeby pro gymnastiku a sport, s výjimkou podložek pro sport a vybavení pro zimní sporty.
111
010317931
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010317931
111
010370039
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
151
05/03/2012
740
SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London GB
450
07/03/2012
210
010370039
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
5 - Obvazový materiál; Farmaceutické a veterinářské výrobky; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky.
111
010339174
151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010339174
111
010373017
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
151
05/03/2012
Acctel Limited Floor 6, No 181 Zhouzi Street, Neihu District Taipei TW
450
07/03/2012
210
010373017
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
740
FISHER WEILER GROUP
400 732
2012/047
157
CTM 010416014 Portland House Bressenden Place London UK SW1E 5RS GB
111
158
Část B.2. 151
05/03/2012
450
07/03/2012
210
010416014
400
25/11/2011 - 2011/224 - A.1
511
36 - Služby nemovitostní.
010416014
2012/047
Část B.2
CTM 010416014
B.3.
2012/047
159
CTM 006237101
Část B.4.2
B.4.
B.4.1. B.4.2. 111
006237101
450
07/03/2012
400
03/08/2009 - 2009/029 - B.1
580
05/03/2012 - 006134103
111
006326813
450
07/03/2012
400
25/08/2008 - 2008/034 - B.1
580
05/03/2012 - 006134152
111
006340418
450
07/03/2012
400
20/10/2008 - 2008/042 - B.1
580
05/03/2012 - 006134186
111
006355366
450
07/03/2012
400
25/01/2010 - 2010/014 - B.2
580
05/03/2012 - 006134566
111
008922941
450
07/03/2012
400
05/08/2010 - 2010/144 - B.2
580
05/03/2012 - 006139821
111
008994717
450
07/03/2012
400
03/11/2010 - 2010/206 - B.2
580
05/03/2012 - 006150448
111
009091315
450
07/03/2012
400
15/10/2010 - 2010/194 - B.1
580
05/03/2012 - 006150497
111
009787193
160
450
07/03/2012
400
28/07/2011 - 2011/141 - B.1
580
05/03/2012 - 006152451
111
010300689
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, přístroje pro vážení, měření, signalizaci (značení), kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
450
07/03/2012
400
15/02/2012 - 2012/032 - B.2
580
05/03/2012 - 006322799
2012/047
ČÁST C
C.1.
580
05/03/2012 - 006253051
450
07/03/2012
111
009668625
732
Accendo Therapeutics, Inc. 6190 Corte Del Cedro Carlsbad, California 92011 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
05/03/2012 - 006277589
450
07/03/2012
111
006289375
732
Madeline Enterprise LLC Suite 808, 1220 New Market Street Wilmington (New Castle), Delaware US
C.1.1. 111
002296424
732
Sage Software, Inc. 6561 Irvine Center Drive Irvine, California 92618 US
740
THE SAGE GROUP PLC Armstrong, Chanette North Park Newcastle-upon-Tyne, Tyne & Wear NE13 9AA GB
580
05/03/2012 - 005974020
450
07/03/2012
111
008811011 008810939 008810897 008810855
732
INTERCARD FINANCE AD blvd James Baucher N° 76 1407 Sofia BG
740
PARICHEVA & MARTY 16, place Vendôme 75001 Paris FR
FIAMMENGHI - FIAMMENGHI Via delle Quattro Fontane, 31 00184 Roma IT
580
05/03/2012 - 006279163
450
07/03/2012
111
008925241
732
Typodesign Gesellschaft für Marketing & Kommunikation mbH Lyrenstraße 13 44866 Bochum DE
740
Wiegers, Katharina Massener Str. 39 59423 Unna DE
580
05/03/2012 - 006293735
740
580
05/03/2012 - 006216892
450
07/03/2012
111
007506983 009191354 009191347 009230665
732
PT Network Management Limited Trident Chambers, P.O. Box 146, Road Town Tortola VG
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
2012/047
161
CTM 007540842
Část C.1.1
450
07/03/2012
111
005208830 007571029 007571037 005085411 005085402 004058137 000030866 000019307 009771361
111
007540842 007538457 005760426
732
732
CAFAN 10 impasse du Grand Jardin - ZAC da la Moinerie 35400 Saint-Malo FR
Technoform Caprano und Brunnhofer GmbH & Co. KG Friedrichsplatz 8 34117 Kassel DE
740
KRAMER · BARSKE · SCHMIDTCHEN Landsberger Str. 300 80687 München DE
580
05/03/2012 - 006316940
450
07/03/2012
111
000329854 007575053
732
OPTOO Immeuble El Hélia nº 7 Skanes 5000 Monastir TN
740
FINANCIERE ZANNIER Sermet-Colly, Laurence Z.I. du Clos Marquet 42402 Saint-Chamond Cedex FR
580
05/03/2012 - 006316965
450
07/03/2012
111
006795363
732
O. Kavli AB P.O.Box 30 125 21 Älvsjö SE
740
ADVOKATFIRMAN DELPHI KB Regeringsgatan 30-32 111 84 Stockholm SE
740
CABINET VIDON MARQUES & JURIDIQUE PI 16B, rue Jouanet - B.P. 90333 Technopôle Atalante 35703 Rennes Cedex 7 FR
580
05/03/2012 - 006297363
450
07/03/2012
111
003216835
732
Talkline Sales Ltd. Unit 25, Graphite Way Hadfield, Glossop SK13 1QH GB
580
05/03/2012 - 006302288
450
07/03/2012
111
004797007
732
GPA German Pinball Association - 1. Verein deutscher Flipperfreunde e.V. Weitkampweg 42 48161 Münster DE
580
05/03/2012 - 006312816
450
07/03/2012
111
004989828 002785939
732
EXF PERFORM BETTER EUROPE LIMITED 145-157 St John Street EC1V 4PW London DE
580
05/03/2012 - 006316973
450
07/03/2012
BIRKETTS LLP 24-26 Museum Street Ipswich, Suffolk GB
111
002723484
732
RoboSync, LP 24 Waterway Avenue Suite 875 The Woodlands, Texas 77380 US
740
HEUMANN, BENZ Spessartring 63 64287 Darmstadt DE
580
05/03/2012 - 006320835
450
07/03/2012
111
003775269 003738176
732
Medano Concepts GmbH Neutorstrasse 21 5020 Salzburg AT
580
05/03/2012 - 006320850
450
07/03/2012
740
580
05/03/2012 - 006313871
450
07/03/2012
111
009834151
732
ZED CANDY (DUBLIN) LIMITED Cape House Westend Office Park Blanchardstown Dublin 15 IE
740
MACLACHLAN & DONALDSON 47 Merrion Square Dublin 2 IE
580
05/03/2012 - 006316643
450
07/03/2012
162
2012/047
Část C.1.1 111
003230398
732
Cyrano Limited 24 Finch Drive Springwood Industrial Estate Braintre, Essex CM7 2SF GB
740
HOLMES & HILLS LLP SOLICITORS Bocking End Braintree, Essex CM7 9AI GB
580
05/03/2012 - 006322427
450
07/03/2012
111
004332177 005695697
732
Telefon.de Handels AG Albert-Brickwedde-Str. 2 49084 Osnabrück DE
740
COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 40211 Düsseldorf DE
580
05/03/2012 - 006329687
450
07/03/2012
111
002067445
732
Sapena Saura, Irene Calle Arquitecto Félix Candela Hoyo, 7 03540 Alicante ES
740
GARRIGUES IP, S.L.P C/ San Fernando 57 03001 Alicante ES
580
05/03/2012 - 006329752
450
07/03/2012
CTM 004332177
111
005589585
732
Pharma Aktiva GmbH Esperantostr. 12 77704 Oberkirch DE
740
Römhild, Jürgen Neuweg 2 55218 Ingelheim DE
580
05/03/2012 - 006330255
450
07/03/2012
111
002671758
732
ESTAÑOS SENRA, S.L. Poligono Industrial San Ciprián de Viñas, C/ Nueve, parcela 41 Nave 1 32901 San Ciprián de Viñas (Ourense) ES
740
PONS PATENTES Y MARCAS INTERNACIONAL, S.L. Glorieta de Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
580
05/03/2012 - 006330313
450
07/03/2012
111
000136895
732
RONAL AG Lerchenbühl 3 4624 Härkingen CH
740
GIAMBROCONO & C. S.P.A. Via Zambianchi, 3 24121 Bergamo IT
580
05/03/2012 - 006330602
450
07/03/2012
111
009872441
732
Ecosolifer AG Wilen Schur 6062 Sarnen CH
111
010273721
732
DANUBIA SZABADALMI ÉS JOGI IRODA KFT. Lantos, Mihály Bajcsy-Zsilinszky út 16 1051 Budapest V HU
LINK UP SRL Via Giulio e Corrado Venini n. 46 20127 IT
740
FINESCO DE CORSA SRL ZIZIOLI, RICCARDO Via Giulio e Corrado Venini n. 46 MILANO IT
580
05/03/2012 - 006330610
450
07/03/2012
111
006084289 009602525 009602591
732
TEKKA DATE SA Via Trevano, 7 6900 Lugano CH
740
BUZZI, NOTARO & ANTONIELLI D'OULX Antonielli d'Oulx, Enrico Via Maria Vittoria, 18 10123 Torino
740
580
05/03/2012 - 006329810
450
07/03/2012
111
005574843
732
AINMODE LIMITED Priory House, 19 Priory Hall Stillorgan, Dublin IE
740
FIAMMENGHI - FIAMMENGHI Via delle Quattro Fontane, 31 00184 Roma IT
580
05/03/2012 - 006330032
450
07/03/2012
2012/047
163
CTM 009092289 IT 580
05/03/2012 - 006330669
450
07/03/2012
111
009092289
732
American International Industries (General Partnership) 2220 Gaspar Ave. Los Angeles, California 90040 US
740
BARKER BRETTELL LLP 100 Hagley Road, Edgbaston Birmingham B16 8QQ GB
Část C.1.1 450
07/03/2012
111
002089209
732
Dahm, Michael Saalestr. 5 81677 München DE
580
05/03/2012 - 006331196
450
07/03/2012
111
000705616 007171192
732
GLOBAL SEA CONTAINERS TWO SRL Suites 206-206 Dowell House Cr. Roebuck & Palmetto Streets Bridgetown BB
580
05/03/2012 - 006330743
450
07/03/2012
111
006626923 006626931
740
732
DERMOSAN Medizinische Kosmetik Handelsges.m.b.H. Rotenmühlgasse 30 1120 Wien AT
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
580
05/03/2012 - 006331238 07/03/2012
740
EMBERGER RECHTSANWALTSKANZLEI Plankengasse 2 1010 Wien AT
450
111
001363134
580
05/03/2012 - 006330776
732
450
07/03/2012
HW Beteiligungs GmbH Stefanienstr. 23 82041 Deisenhofen DE
111
003114519 003101871
740
732
Zatarain Brands, Inc. 18 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 US
KLINGER & KOLLEGEN Bavariaring 20 80336 München DE
580
05/03/2012 - 006331261
450
07/03/2012
111
010193282
732
INVERSIONES ARGUIÑETA, S.L. Pº de Ondarreta, 1 - 6º B 20009 SAN SEBASTIÁN ES
740
S. ORLANDO ASESORES LEGALES Y EN PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.L. C/ Castelló, 20, 4ºD 28001 Madrid ES
580
05/03/2012 - 006331352
450
07/03/2012
111
006673131
732
AFHER EUROBELT, S.A. Calle Topacio, 41 47012 Valladolid ES
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
580
05/03/2012 - 006331394
450
07/03/2012
740
R.G.C. JENKINS & CO Jenkins, Richard Gray 26 Caxton Street London SW1H ORJ GB
580
05/03/2012 - 006330792
450
07/03/2012
111
008812208
732
Jonas, Nick c/o Jonas Group 6725 Sunset Boulevard, Suite 350 Hollywood, CA 90028 US
740
WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB
580
05/03/2012 - 006330826
450
07/03/2012
111
006004873
732
ALENOVA DESARROLLOS URBANOS, SL Avda. Jaime I el Conquistador, 44 03560 El Campello (Alicante) ES
580
164
05/03/2012 - 006331089
2012/047
Část C.1.1
CTM 002699155
111
002699155 006677116 003931474
111
008763294
732
Caramba Holding GmbH Bernerstr. 6 74653 Künzelsau DE
732
Larovo GmbH Gorresplatz 18 53840 Troisdorf DE
740
Traumann, Christian Clemens Dr.-Karl-Aschoff-Str. 16A 55543 Bad Kreuznach DE
580
05/03/2012 - 006329737
450
07/03/2012
111
004038709 000959700 000960179
732
FIDAL (société de participations financières de professions libérales) 12, boulevard du Général Leclerc 92200 Neuilly sur Seine FR
580
05/03/2012 - 006329802
450
07/03/2012
111
004653465
732
CASTELLARI HOLDING s.r.l. Via Provinciale Granarolo, 139 48018 Faenza (RA) IT
580
05/03/2012 - 006329976
450
07/03/2012
111
010262665 010262781
732
MARC ORIAN 7 rue Saint-Georges 75009 Paris FR
580
05/03/2012 - 006330057
450
07/03/2012
111
009455635 009530965 009812934
732
HIPPOLAND AD Region Pancharevo, Kazitchene, Industrialna zona, 5, “3-ti mart” str. Sofia BG
580
05/03/2012 - 006330073
450
07/03/2012
111
002655876 004077012
732
TUC TUC, S.L. Calle Monte la Pila, 5, Polígono Industrial La Variante 26140 Lardero, La Rioja ES
580
05/03/2012 - 006330107
450
07/03/2012
111
007543366
732
CPC BIOTECH S.R.L. Via L. Galvani n. 1 20875 Burago di Molgora (MB) IT
580
05/03/2012 - 006330149
580
05/03/2012 - 006331410
450
07/03/2012
111
006795363
732
Arla Foods AB (publ) . 105 46 Stockholm SE
740
ZACCO DENMARK A/S Hans Bekkevolds Allé 7 2900 Hellerup DK
580
05/03/2012 - 006331493
450
07/03/2012
C.1.2. C.1.3. 111
002800969
732
ALMA CAPITAL PARIS, (Société par Actions Simplifiée) 96 avenue d´lena 75116 Paris FR
580
05/03/2012 - 006329547
450
07/03/2012
111
006552434
732
BPC Circuits Limited 48 Boston Road Gorse Hill Industrial Estate Beaumont Leys Leicester, Leicestershire LE4 1AA GB
580
05/03/2012 - 006329646
450
07/03/2012
111
000654780
732
AB HÖRLE TRÅD Box 546 331 25 Värnamo SE
580
05/03/2012 - 006329695
450
07/03/2012
2012/047
165
CTM 009834151 450
07/03/2012
111
009834151
732
Zed Candy Block 10-3 Blandchardstown Corporate Park Blandchardstown Dublin 15 IE
580
05/03/2012 - 006330156
450
07/03/2012
111
005500434 002988335 003400041 003593911 003684149 003859493 004321055 005120861
002690592 002988376 003400488 003665205 003684156 003905379 004409769 006676274
002690600 002988384 003401148 003665213 003702586 004040465 004502746
Část C.1.3
002710747 003399078 003404613 003665411 003859444 004088779 004849634
111
002712131
732
COSTEL CO., LTD. 223-39, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu Seongnam-si, Gyeonggi-do KR
580
05/03/2012 - 006330362
450
07/03/2012
111
004551701
732
Loschek, Fabian Herzog-Johann-Str. 26 81245 München DE
580
05/03/2012 - 006330396
450
07/03/2012
111
004989828 002785939
732
Fibona health care gmbh Heinrich-Hertz-Str. 2 65232 Taunusstein DE
732
Suffolk Punch Limited The Manor House 260 Ecclesall Road South Sheffield S11 9PS GB
580
05/03/2012 - 006330206
580
05/03/2012 - 006330404
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
010382257
111
732
UBIDATA S.A. Boulevard Louis Schmidt, 67-7 1040 Bruxelles BE
580
05/03/2012 - 006330214
006432801 007594971 006683701 008139172 008652356 006323208
450
07/03/2012
732
RKK INVEST Sp. z o.o. ul. Marynarska 15 02-674 Warszawa PL
111
009073305 008442972 008443178
580
05/03/2012 - 006330420
732
VETRERIA VISTOSI S.R.L. Via G. Galilei, 9-9/A-11 Mogliano Veneto (TV) IT
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006330222
111
450
07/03/2012
001687631 001776731 001776947 001776988 002201630 002258358 002465433 002797173 002988756 003059565 003074317 003903648
732
Pharma Vital S.A. Torres de las Américas, Torre B Piso 8 Oficina 801 Punta Pacifica, Ciudad de Panamá PA
580
05/03/2012 - 006330537
450
07/03/2012
111
000107904 002744753
732
Q.L. Quid Leasing S.p.A. Via L. Romagnoli 25 Frazione San Polo 43056 Torrile (Parma) IT
580
05/03/2012 - 006330628
450
07/03/2012
111
009637265 010687762
732
Rebello, Daniel Edwin 83 Meadvale Road, Ealing London W5 1LU GB
580
05/03/2012 - 006330230
450
07/03/2012
111
002617892 003701745
732
Fondazione Ethoikos Convento dell'Osservanza 53030 Radicondoli (Siena) IT
580
05/03/2012 - 006330347
450
07/03/2012
166
006657811 006669063 006683916 006410708 006386437
006657911 006456883 006757736 006410773 006386619
006658041 006457337 006771273 006389043 006323059
2012/047
Část C.1.3
CTM 004221289
111
010466481
580
05/03/2012 - 006330917
732
Thomas Sosa Leonard Daimlerstrasse 6 61449 Steinbach (Taunus) DE
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006330685
111
002553139
450
07/03/2012
732
BIGMAT FRANCE 14 boulevard Poissonnière 75009 Paris FR
111
004221289
580
05/03/2012 - 006330933
732
Morphix Technologies, Inc. 2557 Production Road Virginia Beach, Virginia 23454 US
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006330701
111
002553139
450
07/03/2012
732
BIGMAT FRANCE 14 boulevard Poissonnière 75009 Paris FR
111
003588051
580
05/03/2012 - 006330958
732
SPIRID Creation B.V. Saturnusstraat 60 2516 AH 'S-Gravenhage NL
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006330727
111
450
07/03/2012
009834151 002786481 006307946 008550865
732 111
009874587
732
Preslite Distribution Limited Unit 3 Knockmitten Lane Business Park Western Industrial Estate Dublin 12 IE
ZED CANDY (DUBLIN) LIMITED Cape House Westend Office Park Blanchardstown Dublin 15 IE
580
05/03/2012 - 006330966
450
07/03/2012
111
004112892
732
Di Sabato, Giulio Via Dei Sagredo 10 20151 Milano IT
580
05/03/2012 - 006331006
450
07/03/2012
111
008887911
732
DEXTERITE SURGICAL Rue Carnot 53 74000 Annecy FR
580
05/03/2012 - 006331048
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006330818
450
07/03/2012
111
006591861 006591879 006591887
732
Cleantech Group LLC 220 Montgomery Street, Suite 1000, San Francisco California 94104 US
580
05/03/2012 - 006330859
450
07/03/2012
111
002819969 004123899
732
SAPPHIRE TECHNOLOGY LIMITED Units 1909 – 1919, 19/F., Tower 2, Grand Central Plaza, No. 138 Shatin Rural Committee Road Shatin, New Territories, Hong Kong Shatin, New Territories HK
000563718 003204427 006605431 008550949
001055177 003503414 006661094 008551004
580
05/03/2012 - 006330867
111
007106016 008330921 009348947
450
07/03/2012
732
111
009038985 009038951
NotaBene Holding ApS Strandvejen 349 2980 Kokkedal DK
732
DIFFUSION GEORGES VESSELLE, société à responsabilité limitée 16, rue des Postes Bouzy 51150 FR
580
05/03/2012 - 006331063
450
07/03/2012
111
006767164
2012/047
001092378 004366373 008550782 008551079
167
CTM 008955445 732
BioArt AG Biodorf Weg 1 5164 Seeham AT
580
05/03/2012 - 006331113
450
07/03/2012
111
008955445
732
DTC 5 rue Gabriel Sommer 92430 Marnes La Coquette FR
580
05/03/2012 - 006331147
450
07/03/2012
111
009503962
732
Primex BioChemicals AS Postboks 254 5501 Haugesund NO
580
05/03/2012 - 006331212
450
07/03/2012
111
010175503 010175561
732
Primex BioChemicals AS Postboks 254 5501 Haugesund NO
580
05/03/2012 - 006331253
450
07/03/2012
111
001977099
732
CatCap GmbH Valentinskamp 24 20354 Hamburg DE
580
05/03/2012 - 006331501
450
07/03/2012
168
Část C.1.3 111
008755696
732
Castus UK Limited 3rd Floor North Dukes Court 32 Duke Street St James's London SW1Y 6DF GB
580
05/03/2012 - 006331519
450
07/03/2012
111
003345551
732
RENA GmbH Ob der Eck 5 78148 Gütenbach DE
580
05/03/2012 - 006331527
450
07/03/2012
111
003485265 004029245 006697321
732
PROSTYLE (Société à Responsabilité Limitée) 7 R D Argenteuil 75001 Paris FR
580
05/03/2012 - 006331543
450
07/03/2012
111
002749513
732
De Beers Diamond Jewellers Limited 45 Old Bond Street London W1S 4QT GB
580
05/03/2012 - 006331550
450
07/03/2012
C.1.4.
2012/047
Část C.2.1
CTM 003038081
C.2.
C.2.1. 111
003038081 000113522 000023549 000344069 000655399 000827659 001048271 001646249 002065233 002117992 002340354 002440618 002552222 002592103 002716512 002735694 002810927 002937076 003010253 004253415 009419086 004137907 003735321 003159233 004687273 005988001 004365681 003617784 008970964 008334641 004044327 008972581 008972961 004582979 008973463 003701331 003701381 003701471 008973547 008973745 003238276 006673677 003952454 003239548 003158169 003522729 009358409 009358565 009358649 003744281 008337198 006684336 002861854 003561198 003247871 008578321 004626412 003100831 003150398
2012/047
000322800 000272468 000027011 000355958 000669671 000856971 001147826 001677947 002095644 002228773 002357242 002491678 002552321 002593424 002718344 002738821 002812048 002957991 006989339 008969867 006927503 003735289 009985854 009354812 005822903 004166278 004207833 004365921 010232775 004210951 005556204 008972606 008973042 008973224 005236815 004689022 004144838 003117934 004956512 008973893 004556296 005827696 008976698 004219366 009710757 003522737 009358425 009358581 009358664 003030046 003165933 005327432 004025334 004028155 003536307 009360827 003047537 003127693 009361379
003941812 000277574 000030676 003381738 000669754 001034230 001322940 001748193 002117513 002230910 002375848 002493955 002562783 002689685 002731784 002746501 002858645 002964641 009302316 009419045 003158953 003735297 005919683 010451912 005987904 005988051 008970725 004365946 005924808 008559023 008972441 008972788 007603061 008973356 004178851 003701364 004093787 004144929 008973596 008973968 004327045 005827845 003891108 003122835 005742309 005244322 009358466 009358623 003129582 003244704 006058812 004149027 009317471 003637956 003367976 003249588 004908281 003133501 000231332
000113282 000829572 000269134 000369587 000707117 001037357 001344035 001797315 002117968 002246999 002411213 002551612 002587863 002690303 002732097 002806057 002860484 002971919 004598058 006927222 003158961 003735305 004139648 005122106 005121785 005988084 004365888 010232148 006934541 003387024 008972481 008972879 008973133 008973448 006944052 004144804 004144911 003701554 008973653 004553871 007434731 002739795 003239506 003239746 003239977 009358383 009358508 009358631 003744067 008890782 004590477 005173208 003366523 000828467 009360331 003249638 009321001 003144979 000113050
007294077 003278066 003373751 004910791 003475555 003542503 003565579 007473085 006705041 009326356 008697914 004360707 003917994 003936754 004111423 004122339 004233839 007013832 007014194 004340485 004943395 008701765 002954808 003016219 006737464 004754065 004762977 007021959 005054135 007317861 005609912 005724836 008122285 008123036 008123234 008123564 006052781 006175558 006236194 006516876 007043334 006597281 006625271 006896237 010301919 008648818 007137938 007157019 008651093 008841561 008195761 008844664 008319741 008845431 008846008 008735979 008487721 008518541 008526352 010321503 009444811 009445198 008867764 008875163 009445024 008912958 008960007
003276524 007472657 003375052 004192548 003142627 006062459 009325143 003600228 003683968 009326513 004633161 004994364 003927662 004061602 006711568 009733858 004235792 008599151 004302592 004340378 009363847 006721674 002955144 003016227 004493532 004757126 004773701 007018401 008116436 005791884 005609961 005779947 008122343 005889481 008312225 006052161 006072151 006202824 006286363 006359731 006552277 006591457 006795975 006900881 009345281 007133507 007138142 007157167 007547136 008843088 008844367 008844755 008845034 008845562 008734162 008424335 008488728 008519951 008848731 008797391 009444837 008865248 009444928 009445073 009444944 010324267 008962953
003276805 003312808 003376506 004192647 003563186 003551959 003584182 003634334 003717411 003869948 004391728 003915261 003935814 003967676 004075172 008700205 004238739 007014004 004302626 004340477 004944948 004401618 002959823 004438925 004493731 004759271 004997342 004788031 005043849 005791991 005663752 007477953 008122384 005890132 008312258 006052443 008123721 006202832 002394310 006432355 010300441 006593909 006814685 006916911 008648586 007133879 007142029 007171762 007553282 008844136 008844425 008844871 008845117 008845828 008735805 010370823 010319168 008520074 008781072 008800443 009444878 009445362 008869117 009444969 005178009 008952145 008963341
003276821 009112657 003405156 003650892 003563202 003563574 003586591 003663713 009326299 005256061 010280791 003917671 003936739 007473291 004082038 004133633 004239811 004246948 004339149 004340543 004945168 002897825 002961084 007016215 004662417 005237243 008609191 005023064 010286524 005551387 006750186 005796991 008122582 005891296 006503171 006052559 006174353 006213136 006300578 006522015 006596951 008995805 006841811 008648214 009345356 007137854 008132508 007174683 007554281 008194623 008288995 008844921 001612563 008845885 008401077 008462665 008519613 008523292 008781924 008815417 008858714 009444902 009445099 009444993 008908907 008954547 009026626
169
CTM 010466911 010454304 000286476 009300864 009461781 009569302 009631367 009820341 009840521 002291318 010057479 004608113 010150225 007584949 004751418 010536985 003632239 010606044 010631398 010653236
009122854 010330215 009388653 009500513 009572009 009678871 009821141 009903741 009967563 002269520 010132538 010149623 000239319 005010913 010562734 010601151 010607232 010639789 010683019
002020154 009268491 010333128 009549551 009612854 009678905 009841131 002293942 009981069 004861647 010132603 010204907 010409217 005010947 010586345 010605897 010607703 010648608
Část C.2.1 002754976 009274523 009416454 009568684 009612871 009692583 009841313 007208069 009983123 010099554 010143279 010205144 010492452 005922158 001479005 010605905 010607893 010652808
740
ROCHE, VON WESTERNHAGEN & EHRESMANN Friedrich-Engels-Allee 430-432 42283 Wuppertal DE
580
05/03/2012 - 006330297
450
07/03/2012
111
010466911 010327121 010099752 009642596 009870684 010126514 010597961
010242527 009230129 010114643 009642604 009952805 010491009 010633725
009722018 009510215 009510272 009642612 010109379 010505287 010653657
010311876 009642828 009546706 009859951 010125904 010597839 010653681
001038736 001565993 002065027 002497329 003257359 003277721 003409224 003560612 004627329 004811246 004927547 004931671 005501408 005382767 005878459 006400063 009122672 009122714 009475344 009508904 010506129 010506376 010506509 010506681
001442888 001704204 002065076 002517472 003257367 003349883 003409232 003988102 004628954 004821138 004927554 004969317 005501416 005874623 005874649 009760331 009122706 009122681 008940496 009837147 010506244 010506401 010506558 010609402
740
SANOFI Sanit-Hugot, Joëlle 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
05/03/2012 - 006331105
450
07/03/2012
111
008833782 005894266 003599313 005894291 008516791
740
SANOFI Sirven, Bénédicte 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
005986856 005894274 003720125 005894316 008529208
001562107 001704642 002088649 002569960 003257375 003382983 003556941 004190708 004762167 004852018 004927571 005328489 005501424 005874631 006123905 006080337 009122731 009122698 009371352 009930108 010506574 010506442 010506608 010609428
001565316 002064970 002088672 002582278 003260551 003409216 003560604 004424016 004782801 004903548 004927661 005321989 005645288 005878426 006400071 006123707 009122722 007356082 009475203 008561491 010506293 010506483 010506632 010617983
008179831 003588944 005706387 008468654
004623658 003589538 005894282 008516809
740
NEMADVOKAT Gammel Vartovvej 2 2900 Hellerup DK
580
05/03/2012 - 006330438
450
07/03/2012
111
002219400
580
05/03/2012 - 006331154
740
Gandini, Claudio Corso Venezia 2/A 20121 Milano IT
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006330677
111
450
07/03/2012
009854531 009866591 009866617 009371345 010454833 006430037 005675244 005675095 003055861 001313154
740
SANOFI Tricoire, Carole 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
05/03/2012 - 006331170
450
07/03/2012
111
004383881 005199344 005199351 005199195 005199203 003291192 002979979 002623296 006254783
740
SANOFI Sanchez, Josée 54, rue La Boétie 75008 Paris FR
580
05/03/2012 - 006331022
450
07/03/2012
111
005354246 000052951 000388165 000555078 000769844
170
C.2.2. 000024075 000297432 000443366 000583583 000985317
000024141 000329052 000463323 000591784 000992842
000024158 000332171 000491423 000660092 000992941
111
008737512
740
HERRINGTON & CARMICHAEL LLP SOLICITORS 27 Broad Street, Wokingham, Berkshire England RG40 1AU
2012/047
Část C.2.2
CTM 003046323
Wokingham DX 33501 GB
80336 München DE
580
05/03/2012 - 006312535
580
05/03/2012 - 006329711
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
003046323
111
003816782
740
KUTZENBERGER & WOLFF Theodor-Heuss-Ring 23 50668 Köln DE
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
580
05/03/2012 - 006329562
580
05/03/2012 - 006329786
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
005531603
111
008208845
740
TAYLOR WESSING LLP 5 New Street Square London EC4A 3TW GB
740
BRUNACCI & PARTNERS S.R.L Via Scaglia Est, 19-31 41126 Modena IT
580
05/03/2012 - 006329570
580
05/03/2012 - 006329869
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
004455473
111
008409534
740
BRAUNEWELL RECHTSANWÄLTE Kaiserswerther Markt 51 40489 Düsseldorf DE
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64 80639 München DE
580
05/03/2012 - 006329596
580
05/03/2012 - 006329901
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
006430383 006430417 007435621 009725491
111
008139164
740
NOERR Paseo de la Explanada, 2, 2º izq 03002 Alicante ES
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64 80639 München DE
580
05/03/2012 - 006329612
580
05/03/2012 - 006329935
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
000351056
111
002775872
740
REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL GB
740
CABINET DELHAYE 2, rue Gustave de Clausade 81800 Rabastens FR
580
05/03/2012 - 006329661
580
05/03/2012 - 006329943
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
003857117
111
006645444
740
GIDIEMME S.R.L. Via Giardini, 474 Scala M 41100 Modena IT
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64 80639 München DE
580
05/03/2012 - 006329679
580
05/03/2012 - 006329950
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
001829142 006125091 006120398 006204002
111
007246945
740
SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Rückertstr. 1
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64
2012/047
171
CTM 007247075
Část C.2.2
80639 München DE 580
05/03/2012 - 006329968
450
07/03/2012
111
007247075
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64 80639 München DE
580
05/03/2012 - 006329984
450
07/03/2012
111
007247109
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64 80639 München DE
580
05/03/2012 - 006330008
450
07/03/2012
111
005859582 007585037
740
JUST LAW RECHTSANWÄLTE Groner-Tor-Str. 8 37073 Göttingen DE
580
05/03/2012 - 006330024
450
07/03/2012
111
008739773 008739906
740
CRUICKSHANK INTELLECTUAL PROPERTY ATTORNEYS 8A Sandyford Business Centre Sandyford Dublin 18 IE
580
05/03/2012 - 006330123
450
07/03/2012
111
002852085
740
Fleiß-Goll, Kordula Fischerstiege 10/22 1010 Wien AT
580
05/03/2012 - 006330131
450
07/03/2012
111
009530965
740
Ivanov, Ivan Nikolov 6-8, Mitropolit Kiril Vidinski Str., vh. 8, floor 2, office 2 1164 Sofia BG
580
05/03/2012 - 006330180
450
07/03/2012
111
002712131
740
GLP S.R.L. Piazzale Cavedalis, 6/2 33100 Udine (UD) IT
580
05/03/2012 - 006330321
450
07/03/2012
111
002847655 006318828
740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
580
05/03/2012 - 006330453
450
07/03/2012
111
001854793 003111614 004092789 008350068
580
05/03/2012 - 006330081
450
07/03/2012
111
001903905
740
BURGES SALMON LLP One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX GB
740
DEANNA-PATENT Lucile-Grahn Strasse 48 81675 Munich DE
580
05/03/2012 - 006330099
580
05/03/2012 - 006330495
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
001342435 001825629 001839372 002307213 003273571 003759693 004531026 005011424 005746292
111
008811011 008810939 008810897 008810855 008205643 007524796 007516131 008119919 007524762 007152382
740
PARICHEVA & MARTY 16, place Vendôme 75001 Paris FR
580
05/03/2012 - 006330636
450
07/03/2012
111
002653095
740
172
001506260 001827211 001886357 002307353 003699626 003981801 004597787 005024252 006594873
CMS HASCHE SIGLE Nymphenburger Str. 12 80335 München DE
001669274 001828029 001931393 002800555 003699923 003981859 004910014 005177720 008345605
001669738 001831130 002175032 002967974 003700028 003985901 004972527 005440904 008661225
002217909 002518199 002784684 003593084 003758463 003983591 004360368 005146592 006523351 009790437
2012/047
Část C.2.2 740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
580
05/03/2012 - 006330719
450
07/03/2012
111
008139107
740
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Wotanstr. 64 80639 München DE
580
05/03/2012 - 006330735
450
07/03/2012
111
002618577
740
JEFFREY PARKER AND COMPANY 330 High Holborn London WC1V 7QT GB
580
05/03/2012 - 006330982
450
07/03/2012
111
002775658
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
05/03/2012 - 006330990
450
07/03/2012
111
006655534
740
Alcaide Díaz-Llanos, Ricardo Calle Domingo J. Navarro, 1, 2º Piso, Oficina 5 35002 Las Palmas de Gran Canaria ES
580
05/03/2012 - 006331055
450
07/03/2012
111
007515158
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
580
05/03/2012 - 006331097
450
07/03/2012
CTM 008139107 111
002528578
740
Wiese, Gerhard Gartenstr. 8 86865 Markt Wald DE
580
05/03/2012 - 006331402
450
07/03/2012
C.2.3. 111
003094067
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
580
05/03/2012 - 006329539
450
07/03/2012
111
000987594
740
ARS PRIVILEGIUM, S.L. Felipe IV, 10 28014 Madrid ES
580
05/03/2012 - 006329554
450
07/03/2012
111
009250622
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
580
05/03/2012 - 006329919
450
07/03/2012
111
007102833
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
580
05/03/2012 - 006329992
450
07/03/2012
111
008872962 008810822 008810756 008810673 008391311 008380537
111
002684868
740
740
BEETZ & PARTNER Steinsdorfstr. 10 80538 München DE
PARICHEVA & MARTY 16, place Vendôme 75001 Paris FR
580
05/03/2012 - 006330016
580
05/03/2012 - 006331139
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
001686542 007410103 009996927 010387231
2012/047
173
CTM 002947695 740
GRÜNIG Y BINIMELIS ASOCIADOS (G.B.A.) La Rambla dels Ducs de Palma, 5-2º-2ª 07003 Palma de Mallorca ES
580
05/03/2012 - 006330198
450
07/03/2012
111
002947695 002398790
740
CABINET BEAU DE LOMENIE 158, rue de L'Université Paris Cédex 07 FR
580
05/03/2012 - 006330461
450
07/03/2012
Část C.2.3 111
004573499
740
ADBON LTD, ADBON TRADEMARKS Aleksanterinkatu 17 World Trade Center Helsinki 00100 Helsinki FI
580
05/03/2012 - 006331378
450
07/03/2012
C.2.4. 111
004809745 005466487
580
05/03/2012 - 006329893
450
07/03/2012
111
003633088
740
KANZLEI BREUER Corneliusstr. 32 80469 München DE
111
005193891
580
05/03/2012 - 006331188
580
05/03/2012 - 006330354
450
07/03/2012
450
07/03/2012
174
2012/047
Část C.3.1
CTM 005493721
C.3.
třeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy, Bezpečnostní schránky, Okenní žaluzie,Kovové rolety, Pánve na rožnění, Kovová okna, Dveřní kování a Okenní kování, Kovové zámky, S výjimkou elektrických, Závory pro zámečníky. 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Automatické spínací prvky a pohony pro rolety, žaluzie, mříže, okna. 19 - Stavební materiály nekovové; Nekovové žaluzie, Markýzy, Okna nekovová, Dveře nekovové. 20 - Vnitřní žaluzie na okna, Okenní doplňky, Nekovové, Dveřní kování, Nekovové; Zámky, s výjimkou elektrických, nekovové. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby, Instalační služby dveří a oken,Rolety, žaluzie, Opravy zámků.
C.3.1. 111
005493721
580
05/03/2012 - 006267598
450
07/03/2012
111
010265767
580
05/03/2012 - 006329703
450
07/03/2012
111
007061294
580
05/03/2012 - 006331469
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006267887
450
07/03/2012
111
002612869
851 111
007073331
580
05/03/2012 - 006331477
450
07/03/2012
580
05/03/2012 - 006280070
450
07/03/2012
111
008791238
851
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Pánské a dámské košile.
580
05/03/2012 - 006281771
450
07/03/2012
C.3.2. 111
002346575
851 580
05/03/2012 - 006168465
111
006832299
450
07/03/2012
851
111
006497937
851
4 - Palivo, zejména palivové dříví, pelety (palivo), dřevní štěpky (palivo), brikety (palivo), kompost (pro použití jako palivo), zbytkový dřevní materiál (pro použití jako palivo), organické hmoty (pro použití jako palivo), všechny výše uvedené výrobky nesouvisejí s energií získávanou z vodíku a (chemických) palivových článků. 31 - Lesní výrobky,Jmenovitě dřevo s kůrou, Dřevěné třísky na výrobu dřevolátky, Surové stavební dřevo. 40 - Zpracování materiálů; Zpracování dřeva,Těžba dřeva a Rozřezávání, Řezání.
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piva). 35 - Reklama; obchodní asistence; obchodní administrativa; Administrativní služby. 39 - Doprava a přeprava; balení a uskladnění zboží; organizování cest.
580
05/03/2012 - 006330560
450
07/03/2012
111
008748519
851
6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy, Bezpečnostní schránky, Okenní žaluzie,Kovové rolety, Pánve na rožnění, Kovová okna, Dveřní kování a Okenní kování, Kovové zámky, S výjimkou elektrických, Závory pro zámečníky. 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Automatické spínací prvky a pohony pro rolety, žaluzie, mříže, okna.
580
05/03/2012 - 006228624
450
07/03/2012
111
008748519
851
6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové po-
2012/047
175
CTM 006935027
580 450
Část C.3.6
19 - Stavební materiály nekovové; Nekovové žaluzie, Markýzy, Okna nekovová, Dveře nekovové. 20 - Vnitřní žaluzie na okna, Okenní doplňky, Nekovové, Dveřní kování, Nekovové; Zámky, s výjimkou elektrických, nekovové. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby, Instalační služby dveří a oken,Rolety, žaluzie, Opravy zámků.
111
010150951
646
26/07/2011 - 1095385
580
06/03/2012 - 006331634
450
07/03/2012
05/03/2012 - 006331451
111
010363737
07/03/2012
646
11/01/2012 - 1104096
580
06/03/2012 - 006331626
450
07/03/2012
111
010367027
646
31/10/2011 - 1106855
580
06/03/2012 - 006331675
450
07/03/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
006935027
646
03/11/2010 - 1106370
580
06/03/2012 - 006331915
450
07/03/2012
111
008151888
646
08/02/2010 - 1040883
580
06/03/2012 - 006331576
450
07/03/2012
C.3.7. C.3.8. 3.8.1.
176
3.8.2.
2012/047
Část C.4.1
CTM 000161000
C.4.
75116 Paris FR
C.4.1. 111
000161000 002941615
791
BPEF IE 2, UAB Lvovo str. 25 Vilnius LT
792
EUGENE F. COLLINS Temple Chambers 3 Burlington Road Dublin 4 IE
793
(5) (2) (7) (4)
580
05/03/2012 - 006298437
450
07/03/2012
111
004282158
791
ASTATO kft Petőfi tér 13 9730 Kőszeg HU
792
793
(5) (2) (7) (4)
580
05/03/2012 - 006330909
450
07/03/2012
C.4.2. C.4.3. C.4.4. C.4.5.
DERAMBURE CONSEIL 14, avenue d'Eylau
2012/047
177
CTM 000067231
Část C.5.1
C.5.
GB 792
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
580
05/03/2012 - 006330545
450
07/03/2012
C.5.1. 111
000067231
794
Barclays Bank plc 5 The North Colonnade Canary Wharf London E14 4BB GB
792
POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD GB
580
05/03/2012 - 006330487
450
07/03/2012
111
003985447 003985471 006302459 006915102
794
Barclays Bank plc 5 The North Colonnade Canary Wharf London E14 4BB
178
C.5.2. C.5.3. C.5.4.
2012/047
Část C.5.1
CTM 003985447
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/047
179
CTM 003985447
Část C.5.1
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
180
2012/047
Část C.8.1
CTM 010229474
C.8.
C.8.1. 111
010229474
350
GR - (a) 107120 - (c) 23/12/1991
580
05/03/2012 - 006284262
450
07/03/2012
111
004640702
350
DK - (a) VR 1992 01033 - (c) 10/06/1986
580
05/03/2012 - 006321825
450
07/03/2012
2012/047
111
000133926
350
DE - (a) 39512781 - (c) 22/03/1995 IE - (a) 172453 - (c) 04/04/1995 ES - (a) 1957817 - (c) 03/04/1995 ES - (a) 1957818 - (c) 03/04/1995
580
05/03/2012 - 006330388
450
07/03/2012
C.8.2.
181
CTM 004531646
Část C.9.1
C.9.
C.9.1.
582
15/02/2012 - 2
580
05/03/2012 - 006296738
450
07/03/2012
111
010177889
111
004531646
582
23/02/2012 - 2
582
21/12/2011 - 2
580
05/03/2012 - 006313343
580
05/03/2012 - 006261922
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
003723822
111
005823513
582
23/02/2012 - 1
582
09/02/2012 - 2
580
05/03/2012 - 006313350
580
05/03/2012 - 006275971
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
003763224
111
008397358
582
23/02/2012 - 1
582
09/02/2012 - 2
580
05/03/2012 - 006313368
580
05/03/2012 - 006277001
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
004087731
111
009970633
582
23/02/2012 - 1
582
15/02/2012 - 2
580
05/03/2012 - 006313376
580
05/03/2012 - 006283371
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
006517379
111
010006062
582
21/02/2012 - 2
582
16/02/2012 - 2
580
05/03/2012 - 006314259
580
05/03/2012 - 006296159
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
005187497
582
08/02/2012 - 2
580
05/03/2012 - 006296175
450
07/03/2012
111
004153052
582
07/02/2012 - 1
580
05/03/2012 - 006296670
450
07/03/2012
111
006461446
182
C.9.2. C.9.3. C.9.4.
2012/047
Část C.10.2
CTM 006219588
C.10.
005879581 010309284 008521403 008854044 009213513 009233552 009380809 010344935
C.10.1. C.10.2.
008657181 010309326 008521395 010324531 009213539 009269408 009380858
007490411 010309359 008521387 009152281 009213547 009280736 009380891
581
17/02/2012 - 006284874
400
21/02/2012 - 2012/036 - C.2.1
732
Olivia Gomez 54 rue La Boétie F-75008 Paris FRANCIA
006835367 007566871 008521379 009152414 009213571 009380353 010085827
111
006219588
581
17/02/2012 - 006284973
400
21/02/2012 - 2012/036 - C.1.1
580
05/03/2012 - 006330503
732
NOVAX PHARMA SARL Le Coronado 20, Avenue de Fontvieille 98000 Monaco MC
450
07/03/2012
111
009874587
580
01/03/2012 - 006314663
581
27/02/2012 - 006313046
450
07/03/2012
400
29/02/2012 - 2012/042 - C.1.1
732
Preslite Distribution Limited Unit 3 Knockmitten Lane Business Park Western Industrial Estate Dublin 12 IE
580
05/03/2012 - 006331121
450
07/03/2012
111
002727352
581
10/02/2012 - 006266335
400
13/02/2012 - 2012/030 - C.1.1
732
ODORIZZI PORFIDI S.r.l. Via Roma 28 38041 Albiano (Trento) IT
580
29/02/2012 - 006317807
450
07/03/2012
111
007364573
581
05/09/2011 - 005881696
400
07/09/2011 - 2011/169 - C.1.1
732
Manexco-Consult AG Zürcherstraße 156 8645 Jona CH
580
05/03/2012 - 006330446
450
07/03/2012
111
008714537 008593162 008593121 004560769 008336257 003012671 008336273 009115841 004847539 005033097 005458476 005699889 009437476 005878401
2012/047
004615233 008593154 008593196 009111402 009030255 003012705 009115809 003565678 008616377 005033121 005699855 005699897 005858923 005878418
008593188 008593147 008593204 003031820 009111411 008336241 009115817 003583572 010358431 007329816 005699863 005736145 009437492 005879556
008593171 008593139 008593212 008336281 003561529 008336232 009115825 003594561 004452471 008336265 005699871 009437401 009437526 009437542
183
ČÁST D
D.1.
111
002325322
186
07/08/2021
156
01/08/2011
580
04/03/2012 - 005317386
186
01/08/2021
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005304178
450
07/03/2012 111
002350528
156
15/08/2011
111
002325546
186
15/08/2021
156
01/08/2011
580
04/03/2012 - 005337301
186
01/08/2021
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005308237
450
07/03/2012 111
002350551
156
15/08/2011
111
002329589
186
15/08/2021
156
06/08/2011
580
04/03/2012 - 005337202
186
06/08/2021
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005316818
450
07/03/2012 111
002356913
156
29/08/2011
111
002343358
186
29/08/2021
156
20/08/2011
580
04/03/2012 - 005374023
186
20/08/2021
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005353910
450
07/03/2012 111
002367605
156
07/09/2011
111
002344950
186
07/09/2021
156
07/08/2011
580
04/03/2012 - 005407377
186
07/08/2021
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005322394
450
07/03/2012 111
002376259
156
14/09/2011
111
002345593
186
14/09/2021
156
07/08/2011
580
04/03/2012 - 005420297
2012/047
184
Část D.1
CTM 002426872
450
07/03/2012 111
002559144
111
002426872
156
01/02/2012
156
17/10/2011
186
01/02/2022
186
17/10/2021
580
04/03/2012 - 005739761
580
04/03/2012 - 005489722
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002559300
111
002530293
156
01/02/2012
156
12/02/2012
186
01/02/2022
186
12/02/2022
580
04/03/2012 - 005740728
580
04/03/2012 - 005756765
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002559391
111
002551323
156
01/02/2012
156
21/02/2012
186
01/02/2022
186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005739209
450
07/03/2012
111
002559532
511 580
04/03/2012 - 005777878
450
07/03/2012 156
01/02/2012
111
002557478
186
01/02/2022
156
31/01/2012
580
04/03/2012 - 005739886
186
31/01/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005724136
450
07/03/2012 111
002559656
156
01/02/2012
111
002558880
186
01/02/2022
156
31/01/2012
580
04/03/2012 - 005741742
186
31/01/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005723260
450
07/03/2012 111
002559813
156
01/02/2012
111
002558948
186
01/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005744449
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744902
450
07/03/2012 111
002559870
156
01/02/2012
111
002559094
186
01/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005739670
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005743672
450
07/03/2012 111
002559888
156
01/02/2012
111
002559102
186
01/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005738847
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005743177
450
07/03/2012 111
002559938
2012/047
185
CTM 002559946
Část D.1
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005740157
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005741684
450
07/03/2012 111
002560498
156
01/02/2012
111
002559946
186
01/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005742732
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005743573
450
07/03/2012 111
002560514
156
01/02/2012
111
002559953
186
01/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005743581
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005745339
450
07/03/2012 111
002560829
156
04/02/2012
111
002560001
186
04/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005740520
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005745032
450
07/03/2012 111
002560845
156
04/02/2012
111
002560035
186
04/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005744050
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744225
450
07/03/2012 111
002561157
156
04/02/2012
111
002560225
186
04/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005740173
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744035
450
07/03/2012 111
002561165
156
04/02/2012
111
002560282
186
04/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005740587
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742492
450
07/03/2012 111
002561256
156
04/02/2012
111
002560407
186
04/02/2022
156
01/02/2012
580
04/03/2012 - 005742641
186
01/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005743169
450
07/03/2012 111
002561272
156
04/02/2012
111
002560415
186
04/02/2022
156
04/02/2012
580
04/03/2012 - 005743276
186
04/02/2022
450
07/03/2012
186
2012/047
Část D.1
CTM 002561314 156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561314
580
04/03/2012 - 005740041
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005741791
450
07/03/2012
111
002562510
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561413
580
04/03/2012 - 005740496
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005743532
450
07/03/2012
111
002562569
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561421
580
04/03/2012 - 005742039
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005745172
450
07/03/2012
111
002562577
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561561
580
04/03/2012 - 005745040
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005739597
450
07/03/2012
111
002562619
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561736
580
04/03/2012 - 005741270
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005743011
450
07/03/2012
111
002562676
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561785
580
04/03/2012 - 005742831
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005743433
450
07/03/2012
111
002562726
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561819
580
04/03/2012 - 005741908
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005739175
450
07/03/2012
111
002562775
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002561843
580
04/03/2012 - 005743243
156
04/02/2012
450
07/03/2012
186
04/02/2022
580
04/03/2012 - 005742658
450
07/03/2012
111
002562866
156
04/02/2012
186
04/02/2022
111
002562155
2012/047
187
CTM 002562916 580
04/03/2012 - 005741833
450
07/03/2012
Část D.1
111
002563518
156
05/02/2012
111
002562916
186
05/02/2022
156
04/02/2012
580
04/03/2012 - 005743771
186
04/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744407
450
07/03/2012 111
002563542
156
05/02/2012
111
002562973
186
05/02/2022
156
04/02/2012
580
04/03/2012 - 005743987
186
04/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005740637
450
07/03/2012 111
002563567
156
05/02/2012
111
002563054
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005738870
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742625
450
07/03/2012 111
002563666
156
05/02/2012
111
002563062
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005741759
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742807
450
07/03/2012 111
002563674
156
05/02/2012
111
002563245
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005743037
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005741486
450
07/03/2012 111
002563799
156
05/02/2012
111
002563310
186
05/02/2022
156
04/02/2012
580
04/03/2012 - 005740611
186
04/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742609
450
07/03/2012 111
002563856
156
05/02/2012
111
002563344
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005742054
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005745099
450
07/03/2012 111
002563955
156
05/02/2012
111
002563435
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005742104
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005743748
450
07/03/2012 111
002563997
188
2012/047
Část D.1
CTM 002564037
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005742310
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005740207
450
07/03/2012 111
002564607
156
05/02/2012
111
002564037
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005741197
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005739712
450
07/03/2012 111
002564763
156
05/02/2012
111
002564094
186
05/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005738169
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005738912
450
07/03/2012 111
002564896
156
06/02/2012
111
002564458
186
06/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005739290
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005740355
450
07/03/2012 111
002564912
156
04/02/2012
111
002564482
186
04/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005744316
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005741031
450
07/03/2012 111
002564938
156
01/02/2012
111
002564540
186
01/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005743219
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742336
450
07/03/2012 111
002564995
156
06/02/2012
111
002564557
186
06/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005740033
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742328
450
07/03/2012 111
002565000
156
06/02/2012
111
002564573
186
06/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005741155
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005738995
450
07/03/2012 111
002565190
156
06/02/2012
111
002564599
186
06/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005739225
186
05/02/2022
450
07/03/2012
2012/047
189
CTM 002565232
Část D.1 156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002565232
580
04/03/2012 - 005741551
156
06/02/2012
450
07/03/2012
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005742716
450
07/03/2012
111
002566032
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002565240
580
04/03/2012 - 005740884
156
06/02/2012
450
07/03/2012
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005743862
450
07/03/2012
111
002566057
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002565257
580
04/03/2012 - 005739746
156
06/02/2012
450
07/03/2012
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005740066
450
07/03/2012
111
002566149
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002565380
580
04/03/2012 - 005741064
156
06/02/2012
450
07/03/2012
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005741916
450
07/03/2012
111
002566321
156
05/02/2012
186
05/02/2022
111
002565505
580
04/03/2012 - 005745156
156
01/02/2012
450
07/03/2012
186
01/02/2022
580
04/03/2012 - 005738938
450
07/03/2012
111
002566347
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002565919
580
04/03/2012 - 005741130
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005742138
450
07/03/2012
111
002566396
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002565950
580
04/03/2012 - 005744696
156
05/02/2012
450
07/03/2012
186
05/02/2022
580
04/03/2012 - 005745164
450
07/03/2012
111
002566479
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
002566008
580
04/03/2012 - 005738862
156
06/02/2012
450
07/03/2012
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005741569
450
07/03/2012
111
002566560
156
06/02/2012
186
06/02/2022
111
190
002566024
2012/047
Část D.1 580
04/03/2012 - 005739522
450
07/03/2012
CTM 002566628
111
002567105
156
04/02/2012
111
002566628
186
04/02/2022
156
06/02/2012
580
04/03/2012 - 005743920
186
06/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744506
450
07/03/2012 111
002567162
156
01/02/2012
111
002566685
186
01/02/2022
156
06/02/2012
580
04/03/2012 - 005742286
186
06/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744043
450
07/03/2012 111
002567188
156
04/02/2012 04/02/2022
111
002566727
186
156
07/02/2012
511
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005738789
580
04/03/2012 - 005742708
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002567220
111
002566735
156
04/02/2012
156
07/02/2012
186
04/02/2022
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005742674
580
04/03/2012 - 005739654
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002567238
111
002566750
156
07/02/2012
156
06/02/2012
186
07/02/2022
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005742294
580
04/03/2012 - 005741015
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002567279
111
002567014
156
07/02/2012
156
07/02/2012
186
07/02/2022
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005744530
580
04/03/2012 - 005745230
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002567386
111
002567055
156
07/02/2012
156
07/02/2012
186
07/02/2022
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005742906
580
04/03/2012 - 005743417
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002567394
111
002567063
156
07/02/2012
156
07/02/2012
186
07/02/2022
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005740710
580
04/03/2012 - 005739282
450
07/03/2012
450
07/03/2012
2012/047
191
CTM 002567402
Část D.1
111
002567402
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005743227
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005745149
450
07/03/2012 111
002567881
156
07/02/2012
111
002567410
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005741221
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005739183
450
07/03/2012 111
002567907
156
07/02/2012
111
002567477
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005739472
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742583
450
07/03/2012 111
002567980
156
07/02/2012
111
002567501
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005741601
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742229
450
07/03/2012 111
002568079
156
07/02/2012
111
002567543
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005740546
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005742237
450
07/03/2012 111
002568210
156
07/02/2012
111
002567733
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005738243
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005741726
450
07/03/2012 111
002568277
156
07/02/2012
111
002567774
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005743623
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005738367
450
07/03/2012 111
002568350
156
06/02/2012
111
002567816
186
06/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005740017
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005741239
450
07/03/2012 111
002568392
156
07/02/2012
111
002567832
186
07/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005741965
192
2012/047
Část D.1 450
07/03/2012
CTM 002568418 111
002568723
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002568418
580
04/03/2012 - 005762599
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005743938
450
07/03/2012
111
002568731
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002568491
580
04/03/2012 - 005756187
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005743441
450
07/03/2012
111
002568749
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002568517
580
04/03/2012 - 005756716
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005742252
450
07/03/2012
111
002568848
156
07/02/2012
186
07/02/2022
111
002568541
580
04/03/2012 - 005744977
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005739852
450
07/03/2012
111
002568921
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002568590
580
04/03/2012 - 005755569
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005744076
450
07/03/2012
111
002568947
156
07/02/2012
186
07/02/2022
111
002568624
580
04/03/2012 - 005739803
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005742369
450
07/03/2012
111
002568954
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002568632
580
04/03/2012 - 005760684
156
07/02/2012
450
07/03/2012
186
07/02/2022
580
04/03/2012 - 005741932
450
07/03/2012
111
002569002
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002568707
580
04/03/2012 - 005756260
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005757714
450
07/03/2012
111
002569069
156
08/02/2012
2012/047
193
CTM 002569093
Část D.1
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005761542
580
04/03/2012 - 005761989
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002569366
111
002569093
156
08/02/2012
156
08/02/2012
186
08/02/2022
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005760072
450
07/03/2012
111
002569580
156
08/02/2012
511 580
04/03/2012 - 005756120
450
07/03/2012
111
002569101
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005755809
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762698
450
07/03/2012 111
002569598
156
05/02/2012
111
002569184
186
05/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005739399
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759538
450
07/03/2012 111
002569614
156
08/02/2012
111
002569218
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005755817
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761054
450
07/03/2012 111
002569689
156
08/02/2012
111
002569242
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005757888
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762383
450
07/03/2012 111
002569770
156
08/02/2012
111
002569291
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005759223
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760619
450
07/03/2012 111
002569903
156
08/02/2012
111
002569325
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005758944
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761872
450
07/03/2012 111
002570018
156
08/02/2012
111
002569358
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005762490
186
08/02/2022
450
07/03/2012
194
2012/047
Část D.1
CTM 002570042 156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570042
580
04/03/2012 - 005760916
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005762359
450
07/03/2012
111
002570364
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570059
580
04/03/2012 - 005756799
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005758878
450
07/03/2012
111
002570398
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570117
580
04/03/2012 - 005762938
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005760056
450
07/03/2012
111
002570406
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570133
580
04/03/2012 - 005759074
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005762813
450
07/03/2012
111
002570414
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570174
580
04/03/2012 - 005761880
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005756393
450
07/03/2012
111
002570497
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570232
580
04/03/2012 - 005757417
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005760064
450
07/03/2012
111
002570505
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570273
580
04/03/2012 - 005761534
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005755866
450
07/03/2012
111
002570513
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570307
580
04/03/2012 - 005755890
156
08/02/2012
450
07/03/2012
186
08/02/2022
580
04/03/2012 - 005760171
450
07/03/2012
111
002570521
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002570356
2012/047
195
CTM 002570539 580
04/03/2012 - 005757243
450
07/03/2012
Část D.1
111
002570802
156
08/02/2012
111
002570539
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005756609
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762946
450
07/03/2012 111
002571065
156
08/02/2012
111
002570554
186
08/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005759660
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759652
450
07/03/2012 111
002571206
156
11/02/2012
111
002570562
186
11/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005759777
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759850
450
07/03/2012 111
002571248
156
11/02/2012
111
002570653
186
11/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005760577
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760049
450
07/03/2012 111
002571305
156
11/02/2012
111
002570679
186
11/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005757458
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762375
450
07/03/2012 111
002571321
156
11/02/2012
111
002570687
186
11/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005763175
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761567
450
07/03/2012 111
002571339
156
11/02/2012
111
002570745
186
11/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005760759
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756179
450
07/03/2012 111
002571479
156
11/02/2012
111
002570760
186
11/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005758621
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005758779
450
07/03/2012 111
002571503
196
2012/047
Část D.1
CTM 002571552
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005757474
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005758928
450
07/03/2012 111
002571776
156
11/02/2012
111
002571552
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005756500
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757169
450
07/03/2012 111
002571800
156
11/02/2012
111
002571560
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005761484
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760114
450
07/03/2012 111
002571834
156
11/02/2012
111
002571628
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005760015
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761344
450
07/03/2012 111
002571891
156
11/02/2012
111
002571644
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005760510
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757938
450
07/03/2012 111
002572071
156
11/02/2012
111
002571685
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005758076
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005755882
450
07/03/2012 111
002572212
156
11/02/2012
111
002571693
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005757722
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760007
450
07/03/2012 111
002572238
156
11/02/2012
111
002571743
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005760908
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005758613
450
07/03/2012 111
002572394
156
11/02/2012
111
002571768
186
11/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005757326
186
11/02/2022
450
07/03/2012
2012/047
197
CTM 002572444
Část D.1 156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572444
580
04/03/2012 - 005760445
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005762706
450
07/03/2012
111
002572931
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572535
580
04/03/2012 - 005757581
156
05/02/2012
450
07/03/2012
186
05/02/2022
580
04/03/2012 - 005740413
450
07/03/2012
111
002572964
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572568
580
04/03/2012 - 005756401
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005761187
450
07/03/2012
111
002573038
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572733
580
04/03/2012 - 005759561
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005756286
450
07/03/2012
111
002573053
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572741
580
04/03/2012 - 005758654
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005759447
450
07/03/2012
111
002573079
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572774
580
04/03/2012 - 005760809
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005761427
450
07/03/2012
111
002573160
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572782
580
04/03/2012 - 005762557
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005763019
450
07/03/2012
111
002573236
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002572832
580
04/03/2012 - 005756419
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005757532
450
07/03/2012
111
002573400
156
12/02/2012
186
12/02/2022
111
198
002572915
2012/047
Část D.1 580
04/03/2012 - 005757201
450
07/03/2012
CTM 002573525
111
002574283
156
12/02/2012
111
002573525
186
12/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005759736
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756377
450
07/03/2012 111
002574366
156
12/02/2012
111
002573533
186
12/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005759389
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759280
450
07/03/2012 111
002574416
156
13/02/2012
111
002573574
186
13/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005759603
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761849
450
07/03/2012 111
002574440
156
12/02/2012
111
002573608
186
12/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005757979
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005755700
450
07/03/2012 111
002574457
156
12/02/2012
111
002573632
186
12/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005756096
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757284
450
07/03/2012 111
002574580
156
12/02/2012
111
002573657
186
12/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005756666
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762870
450
07/03/2012 111
002574630
156
12/02/2012
111
002574036
186
12/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005755593
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760254
450
07/03/2012 111
002574663
156
13/02/2012
111
002574069
186
13/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005758837
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005758118
450
07/03/2012 111
002574747
2012/047
199
CTM 002574762
Část D.1
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005758332
186
13/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756138
450
07/03/2012 111
002575298
156
13/02/2012
111
002574762
186
13/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005762433
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005758431
450
07/03/2012 111
002575306
156
13/02/2012
111
002574895
186
13/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005761799
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005738656
450
07/03/2012 111
002575355
156
13/02/2012
111
002574903
186
13/02/2022
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005762656
186
13/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761039
450
07/03/2012 111
002575413
156
07/02/2012
111
002574929
186
07/02/2022
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005741668
186
13/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757524
450
07/03/2012 111
002575454
156
13/02/2012
111
002575124
186
13/02/2022
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005756336
186
13/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759090
450
07/03/2012 111
002575488
156
13/02/2012
111
002575249
186
13/02/2022
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005756344
186
13/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757912
450
07/03/2012 111
002575579
156
13/02/2012
111
002575256
186
13/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005758324
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005738235
450
07/03/2012 111
002575702
156
13/02/2012
111
002575264
186
13/02/2022
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005757615
186
13/02/2022
450
07/03/2012
200
2012/047
Část D.1
CTM 002575751 156
14/02/2012
186
14/02/2022
111
002575751
580
04/03/2012 - 005758100
156
13/02/2012
450
07/03/2012
186
13/02/2022
580
04/03/2012 - 005761559
450
07/03/2012
111
002576189
156
13/02/2012
186
13/02/2022
111
002575769
580
04/03/2012 - 005759462
156
13/02/2012
450
07/03/2012
186
13/02/2022
580
04/03/2012 - 005758811
450
07/03/2012
111
002576221
156
13/02/2012
186
13/02/2022
111
002575785
580
04/03/2012 - 005757748
156
13/02/2012
450
07/03/2012
186
13/02/2022
580
04/03/2012 - 005761781
450
07/03/2012
111
002576254
156
13/02/2012
186
13/02/2022
111
002575942
580
04/03/2012 - 005756674
156
13/02/2012
450
07/03/2012
186
13/02/2022
580
04/03/2012 - 005760999
450
07/03/2012
111
002576445
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002575991
580
04/03/2012 - 005760098
156
13/02/2012
450
07/03/2012
186
13/02/2022
580
04/03/2012 - 005755726
450
07/03/2012
111
002576460
156
11/02/2012
186
11/02/2022
111
002576007
580
04/03/2012 - 005759918
156
13/02/2012
450
07/03/2012
186
13/02/2022
580
04/03/2012 - 005762888
450
07/03/2012
111
002576502
156
13/02/2012
186
13/02/2022
111
002576064
580
04/03/2012 - 005755718
156
11/02/2012
450
07/03/2012
186
11/02/2022
580
04/03/2012 - 005761633
450
07/03/2012
111
002576510
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002576106
580
04/03/2012 - 005757656
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005758092
450
07/03/2012
111
002576536
156
13/02/2012
186
13/02/2022
111
002576114
2012/047
201
CTM 002576569 580
04/03/2012 - 005761302
450
07/03/2012
Část D.1
111
002577195
156
14/02/2012
111
002576569
186
14/02/2022
156
13/02/2012
580
04/03/2012 - 005761690
186
13/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005755734
450
07/03/2012 111
002577229
156
14/02/2012
111
002576908
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005756005
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759009
450
07/03/2012 111
002577245
156
14/02/2012
111
002576957
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005758126
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762102
450
07/03/2012 111
002577286
156
14/02/2012
111
002576973
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005762276
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005759173
450
07/03/2012 111
002577302
156
14/02/2012
111
002576981
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005762151
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757235
450
07/03/2012 111
002577385
156
14/02/2012
111
002576999
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005759322
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756955
450
07/03/2012 111
002577419
156
14/02/2012
111
002577104
186
14/02/2022
156
08/02/2012
580
04/03/2012 - 005761229
186
08/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756997
450
07/03/2012 111
002577484
156
14/02/2012
111
002577120
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005762292
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757425
450
07/03/2012 111
002577542
202
2012/047
Část D.1
CTM 002577617
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005761716
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005757854
450
07/03/2012 111
002578060
156
06/02/2012
111
002577617
186
06/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005744662
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760148
450
07/03/2012 111
002578078
156
14/02/2012
111
002577658
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005762425
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005758498
450
07/03/2012 111
002578086
156
14/02/2012
111
002577773
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005759629
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756526
450
07/03/2012 111
002578110
156
06/02/2012
111
002577815
186
06/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005740876
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005755858
450
07/03/2012 111
002578250
156
14/02/2012
111
002577849
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005757987
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005755825
450
07/03/2012 111
002578284
156
13/02/2012
111
002577930
186
13/02/2022
156
07/02/2012
580
04/03/2012 - 005758860
186
07/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005744332
450
07/03/2012 111
002578300
156
14/02/2012
111
002578003
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005761609
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762045
450
07/03/2012 111
002578375
156
14/02/2012
111
002578037
186
14/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005756468
186
14/02/2022
450
07/03/2012
2012/047
203
CTM 002578466
Část D.1 156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002578466
580
04/03/2012 - 005778272
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005760270
450
07/03/2012
111
002579399
156
14/02/2012
186
14/02/2022
111
002578888
580
04/03/2012 - 005762771
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005773752
450
07/03/2012
111
002579415
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002578912
580
04/03/2012 - 005779700
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005775401
450
07/03/2012
111
002579498
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002578946
580
04/03/2012 - 005773786
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005778652
450
07/03/2012
111
002579514
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002579019
580
04/03/2012 - 005780211
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005775724
450
07/03/2012
111
002579530
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002579118
580
04/03/2012 - 005775179
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005775906
450
07/03/2012
111
002579597
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002579134
580
04/03/2012 - 005776508
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005773885
450
07/03/2012
111
002579654
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002579209
580
04/03/2012 - 005780120
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005775674
450
07/03/2012
111
002579670
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
204
002579373
2012/047
Část D.1 580
04/03/2012 - 005772705
450
07/03/2012
CTM 002579696
111
002580264
156
15/02/2012
111
002579696
186
15/02/2022
156
15/02/2012
580
04/03/2012 - 005780096
186
15/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005772671
450
07/03/2012 111
002580272
156
15/02/2012 15/02/2022
111
002579738
186
156
15/02/2012
511
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005773919
580
04/03/2012 - 005778389
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002580314
111
002579878
156
15/02/2012
156
15/02/2012
186
15/02/2022
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005774172
580
04/03/2012 - 005776482
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002580322
111
002579944
156
15/02/2012
156
15/02/2012
186
15/02/2022
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005780245
580
04/03/2012 - 005779593
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002580421
111
002580066
156
15/02/2012
156
15/02/2012
186
15/02/2022
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005779239
580
04/03/2012 - 005776854
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002580488
111
002580140
156
15/02/2012
156
15/02/2012
186
15/02/2022
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005780088
580
04/03/2012 - 005775872
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002580546
111
002580223
156
15/02/2012
156
15/02/2012
186
15/02/2022
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005779551
580
04/03/2012 - 005773570
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002580629
111
002580256
156
16/02/2012
156
15/02/2012
186
16/02/2022
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005773489
580
04/03/2012 - 005776912
450
07/03/2012
450
07/03/2012
2012/047
205
CTM 002580637
Část D.1
111
002580637
186
18/02/2022
156
16/02/2012
580
04/03/2012 - 005775799
186
16/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005778561
450
07/03/2012 111
002581361
156
15/02/2012
111
002580744
186
15/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005774040
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005756450
450
07/03/2012 111
002581379
156
18/02/2012
111
002580751
186
18/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005779924
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005778769
450
07/03/2012 111
002581478
156
18/02/2012
111
002580900
186
18/02/2022
156
11/02/2012
580
04/03/2012 - 005779114
186
11/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005761898
450
07/03/2012 111
002581486
156
18/02/2012
111
002581064
186
18/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005772978
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777670
450
07/03/2012 111
002581585
156
18/02/2012
111
002581098
186
18/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005778868
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773166
450
07/03/2012 111
002581619
156
18/02/2012
111
002581163
186
18/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005774859
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005779072
450
07/03/2012 111
002581627
156
18/02/2012
111
002581171
186
18/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005778876
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005779163
450
07/03/2012 111
002581643
156
18/02/2012
111
002581304
186
18/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005777373
206
2012/047
Část D.1 450
07/03/2012
CTM 002581650 111
002582229
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002581650
580
04/03/2012 - 005772663
156
18/02/2012
450
07/03/2012
186
18/02/2022
580
04/03/2012 - 005777654
450
07/03/2012
111
002582278
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002581668
580
04/03/2012 - 005777936
156
18/02/2012
450
07/03/2012
186
18/02/2022
580
04/03/2012 - 005772861
450
07/03/2012
111
002582286
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002581684
580
04/03/2012 - 005772713
156
19/02/2012
450
07/03/2012
186
19/02/2022
580
04/03/2012 - 005778819
450
07/03/2012
111
002582294
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002581767
580
04/03/2012 - 005773000
156
18/02/2012
450
07/03/2012
186
18/02/2022
580
04/03/2012 - 005779221
450
07/03/2012
111
002582500
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002581841
580
04/03/2012 - 005774222
156
18/02/2012
450
07/03/2012
186
18/02/2022
580
04/03/2012 - 005772747
450
07/03/2012
111
002582575
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002581908
580
04/03/2012 - 005773901
156
18/02/2012
450
07/03/2012
186
18/02/2022
580
04/03/2012 - 005773588
450
07/03/2012
111
002582633
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002582013
580
04/03/2012 - 005775633
156
18/02/2012
450
07/03/2012
186
18/02/2022
580
04/03/2012 - 005780369
450
07/03/2012
111
002582658
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002582062
580
04/03/2012 - 005775070
156
06/02/2012
450
07/03/2012
186
06/02/2022
580
04/03/2012 - 005741981
450
07/03/2012
111
002582666
156
19/02/2012
2012/047
207
CTM 002582740 186
19/02/2022
580
04/03/2012 - 005778801
450
07/03/2012
Část D.1 450
07/03/2012
111
002583136
156
05/02/2012
111
002582740
186
05/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005739944
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776102
450
07/03/2012 111
002583151
156
05/02/2012
111
002582773
186
05/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005739951
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776938
450
07/03/2012 111
002583276
156
19/02/2012
111
002582781
186
19/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005779635
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774495
450
07/03/2012 111
002583284
156
19/02/2012
111
002582799
186
19/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005776805
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777118
450
07/03/2012 111
002583342
156
19/02/2012
111
002582807
186
19/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005776078
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775161
450
07/03/2012 111
002583383
156
19/02/2012
111
002582963
186
19/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005778777
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005780070
450
07/03/2012 111
002583391
156
19/02/2012
111
002582971
186
19/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005774818
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775880
450
07/03/2012 111
002583532
156
19/02/2012
111
002583128
186
19/02/2022
156
05/02/2012
580
04/03/2012 - 005773711
186
05/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005741882
208
2012/047
Část D.1
CTM 002583557
111
002583557
186
18/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005776284
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777001
450
07/03/2012 111
002584050
156
13/02/2012
111
002583573
186
13/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005760783
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776813
450
07/03/2012 111
002584100
156
12/02/2012
111
002583656
186
12/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005759116
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775153
450
07/03/2012 111
002584126
156
12/02/2012
111
002583672
186
12/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005757045
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773026
450
07/03/2012 111
002584159
156
13/02/2012
111
002583714
186
13/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005761005
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775542
450
07/03/2012 111
002584183
156
13/02/2012
111
002583839
186
13/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005760981
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777738
450
07/03/2012 111
002584225
156
19/02/2012
111
002583870
186
19/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005775864
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005780237
450
07/03/2012 111
002584233
156
06/02/2012
111
002583904
186
06/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005743722
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775765
450
07/03/2012 111
002584332
156
19/02/2012
111
002583938
186
19/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005780195
2012/047
209
CTM 002584340 450
07/03/2012
Část D.1 111
002584530
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002584340
580
04/03/2012 - 005778900
156
19/02/2012
450
07/03/2012
186
19/02/2022
580
04/03/2012 - 005778702
450
07/03/2012
111
002584597
156
15/02/2012
186
15/02/2022
111
002584357
580
04/03/2012 - 005772960
156
19/02/2012
450
07/03/2012
186
19/02/2022
580
04/03/2012 - 005779841
450
07/03/2012
111
002584662
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002584373
580
04/03/2012 - 005779528
156
15/02/2012
450
07/03/2012
186
15/02/2022
580
04/03/2012 - 005778918
450
07/03/2012
111
002584696
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002584399
580
04/03/2012 - 005779650
156
19/02/2012
450
07/03/2012
186
19/02/2022
580
04/03/2012 - 005773091
450
07/03/2012
111
002584712
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002584423
580
04/03/2012 - 005779890
156
19/02/2012
450
07/03/2012
186
19/02/2022
580
04/03/2012 - 005776821
450
07/03/2012
111
002584720
156
13/02/2012
186
13/02/2022
111
002584480
580
04/03/2012 - 005758399
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005758480
450
07/03/2012
111
002584845
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002584498
580
04/03/2012 - 005779049
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005757292
450
07/03/2012
111
002584977
156
20/02/2012
186
20/02/2022
111
002584522
580
04/03/2012 - 005780161
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005759488
450
07/03/2012
111
002584985
156
20/02/2012
210
2012/047
Část D.1 186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005776516
450
07/03/2012
CTM 002585008 450
07/03/2012
111
002585198
156
20/02/2012
111
002585008
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005780310
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773356
450
07/03/2012 111
002585214
156
20/02/2012
111
002585016
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005780351
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774792
450
07/03/2012 111
002585271
156
20/02/2012
111
002585024
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005779833
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776193
450
07/03/2012 111
002585313
156
20/02/2012
111
002585057
186
20/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005778181
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774230
450
07/03/2012 111
002585362
156
20/02/2012
111
002585099
186
20/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005773216
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776409
450
07/03/2012 111
002585446
156
21/02/2012
111
002585115
186
21/02/2022
156
19/02/2012
580
04/03/2012 - 005775971
186
19/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776052
450
07/03/2012 111
002585537
156
20/02/2012
111
002585149
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005776615
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773463
450
07/03/2012 111
002585552
156
20/02/2012
111
002585180
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005776847
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005779411
2012/047
211
CTM 002585578
Část D.1
111
002585578
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005779338
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775203
450
07/03/2012 111
002586063
156
20/02/2012
111
002585586
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005777696
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773802
450
07/03/2012 111
002586261
156
20/02/2012
111
002585594
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005775682
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776177
450
07/03/2012 111
002586295
156
20/02/2012
111
002585610
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005777126
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777423
450
07/03/2012 111
002586345
156
20/02/2012
111
002585651
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005778090
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773190
450
07/03/2012 111
002586394
156
20/02/2012
111
002585693
186
20/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005779916
186
20/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777555
450
07/03/2012 111
002586402
156
20/02/2012 20/02/2022
111
002585719
186
156
20/02/2012
511
186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005778405
580
04/03/2012 - 005779981
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002586436
111
002585776
156
20/02/2012
156
20/02/2012
186
20/02/2022
186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005778140
580
04/03/2012 - 005772895
450
07/03/2012
450
07/03/2012 111
002586477
111
002585867
156
20/02/2012
156
20/02/2012
186
20/02/2022
212
2012/047
Část D.1
CTM 002586535
580
04/03/2012 - 005775302
580
04/03/2012 - 005773323
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
002586535
111
002586998
156
21/02/2012
156
20/02/2012
186
21/02/2022
186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005774511
580
04/03/2012 - 005775492
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
002586576
111
002587038
156
20/02/2012
156
21/02/2012
186
20/02/2022
186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005776714
580
04/03/2012 - 005776490
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
002586683
111
002587046
156
19/02/2012
156
20/02/2012
186
19/02/2022
186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005777449
580
04/03/2012 - 005775955
450
07/03/2012
450
07/03/2012
111
002586824
111
002587079
156
20/02/2012
156
20/02/2012
186
20/02/2022
186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005775948
450
07/03/2012
511 580
04/03/2012 - 005774867
450
07/03/2012 111
002587442
111
002586873
156
21/02/2012
156
21/02/2012
186
21/02/2022
186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005777928
450
07/03/2012
111
002587558
156
21/02/2012
511 580
04/03/2012 - 005778157
450
07/03/2012
111
002586881
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005777845
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774180
450
07/03/2012 111
002587566
156
21/02/2012
111
002586915
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005775534
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005779569
450
07/03/2012 111
002587574
156
21/02/2012
111
002586949
186
21/02/2022
156
20/02/2012
580
04/03/2012 - 005779726
186
20/02/2022
450
07/03/2012
2012/047
213
CTM 002587608
Část D.1 111
002587996
156
21/02/2012
111
002587608
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005775690
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005773430
450
07/03/2012 111
002588036
156
20/02/2012
111
002587723
186
20/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005778371
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760957
450
07/03/2012 111
002588077
156
21/02/2012
111
002587764
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005777829
186
21/02/2022
450
07/03/2012
111
002588101
156
21/02/2012
186
21/02/2022
511 580
04/03/2012 - 005778546
450
07/03/2012
111
002587806
580
04/03/2012 - 005778496
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005760924
450
07/03/2012
111
002588119
156
21/02/2012
186
21/02/2022
111
002587830
580
04/03/2012 - 005773273
156
14/02/2012
450
07/03/2012
186
14/02/2022
580
04/03/2012 - 005758407
450
07/03/2012
111
002588135
156
21/02/2012
186
21/02/2022
111
002587855
580
04/03/2012 - 005779676
156
21/02/2012
450
07/03/2012
186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005776631
450
07/03/2012
111
002588143
156
21/02/2012
186
21/02/2022
111
002587897
580
04/03/2012 - 005774156
156
21/02/2012
450
07/03/2012
186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005774933
450
07/03/2012
111
002588150
156
21/02/2012
186
21/02/2022
111
002587962
580
04/03/2012 - 005776201
156
21/02/2012
450
07/03/2012
186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005773372
450
07/03/2012
111
002588176
156
21/02/2012
214
2012/047
Část D.1 186
21/02/2022
580
04/03/2012 - 005779254
450
07/03/2012
CTM 002588192 450
07/03/2012
111
002588713
156
21/02/2012
111
002588192
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005779734
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777688
450
07/03/2012 111
002588796
156
21/02/2012
111
002588234
186
21/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005773497
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005780138
450
07/03/2012 111
002589018
156
22/02/2012
111
002588275
186
22/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005791119
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774883
450
07/03/2012 111
002589125
156
11/02/2012
111
002588358
186
11/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005761948
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005778926
450
07/03/2012 111
002589232
156
22/02/2012
111
002588408
186
22/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005790509
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005775260
450
07/03/2012 111
002589281
156
22/02/2012
111
002588507
186
22/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005791184
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776383
450
07/03/2012 111
002589299
156
21/02/2012
111
002588606
186
21/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005777977
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789774
450
07/03/2012 111
002589463
156
22/02/2012
111
002588622
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005795128
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005794907
2012/047
215
CTM 002589554
Část D.1
111
002589554
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005794741
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005788891
450
07/03/2012 111
002589943
156
22/02/2012
111
002589570
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005794758
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793081
450
07/03/2012 111
002589950
156
22/02/2012
111
002589596
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005791176
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793305
450
07/03/2012 111
002590016
156
22/02/2012
111
002589794
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005792547
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793792
450
07/03/2012 111
002590032
156
22/02/2012
111
002589802
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005794550
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789303
450
07/03/2012 111
002590057
156
22/02/2012
111
002589828
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005792786
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793446
450
07/03/2012 111
002590123
156
21/02/2012
111
002589901
186
21/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005777266
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789063
450
07/03/2012 111
002590156
156
22/02/2012
111
002589919
186
22/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005791259
186
22/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789782
450
07/03/2012 111
002590420
156
25/02/2012
111
002589935
186
25/02/2022
156
22/02/2012
580
04/03/2012 - 005795003
216
2012/047
Část D.1 450
07/03/2012
CTM 002590446 111
002590925
156
22/02/2012
186
22/02/2022
111
002590446
580
04/03/2012 - 005790210
156
25/02/2012
450
07/03/2012
186
25/02/2022
580
04/03/2012 - 005792992
450
07/03/2012
111
002591022
156
22/02/2012
186
22/02/2022
111
002590453
580
04/03/2012 - 005789238
156
25/02/2012
450
07/03/2012
186
25/02/2022
580
04/03/2012 - 005793156
450
07/03/2012
111
002591097
156
25/02/2012
186
25/02/2022
111
002590461
580
04/03/2012 - 005792042
156
25/02/2012
450
07/03/2012
186
25/02/2022
580
04/03/2012 - 005794030
450
07/03/2012
111
002591121
156
22/02/2012
186
22/02/2022
111
002590503
580
04/03/2012 - 005789832
156
22/02/2012
450
07/03/2012
186
22/02/2022
580
04/03/2012 - 005788974
450
07/03/2012
111
002591139
156
22/02/2012
186
22/02/2022
111
002590719
580
04/03/2012 - 005793685
156
22/02/2012
450
07/03/2012
186
22/02/2022
580
04/03/2012 - 005793073
450
07/03/2012
111
002591246
156
22/02/2012
186
22/02/2022
111
002590743
580
04/03/2012 - 005791598
156
22/02/2012
450
07/03/2012
186
22/02/2022
580
04/03/2012 - 005791127
450
07/03/2012
111
002591261
156
22/02/2012
186
22/02/2022
111
002590784
580
04/03/2012 - 005790350
156
22/02/2012
450
07/03/2012
186
22/02/2022
580
04/03/2012 - 005792653
450
07/03/2012
111
002591311
156
25/02/2012
186
25/02/2022
111
002590883
580
04/03/2012 - 005789592
156
22/02/2012
450
07/03/2012
186
22/02/2022
580
04/03/2012 - 005794477
450
07/03/2012
111
002591444
156
25/02/2012
2012/047
217
CTM 002591451 186
25/02/2022
580
04/03/2012 - 005794618
450
07/03/2012
Část D.1 450
07/03/2012
111
002592038
156
25/02/2012
111
002591451
186
25/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005794204
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793339
450
07/03/2012 111
002592335
156
25/02/2012
111
002591568
186
25/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005791788
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790517
450
07/03/2012 111
002592384
156
25/02/2012
111
002591592
186
25/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005793560
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790673
450
07/03/2012 111
002592392
156
25/02/2012
111
002591618
186
25/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005789857
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789352
450
07/03/2012 111
002592608
156
25/02/2012
111
002591725
186
25/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005793040
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790152
450
07/03/2012 111
002592624
156
25/02/2012
111
002591766
186
25/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005789188
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793198
450
07/03/2012 111
002592632
156
25/02/2012
111
002591790
186
25/02/2022
156
12/02/2012
580
04/03/2012 - 005794667
186
12/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005760668
450
07/03/2012 111
002592822
156
26/02/2012
111
002591857
186
26/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005790251
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790749
218
2012/047
Část D.1
CTM 002592855
111
002592855
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005790483
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005788982
450
07/03/2012 111
002593325
156
26/02/2012
111
002592921
186
26/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005791135
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793065
450
07/03/2012 111
002593366
156
26/02/2012
111
002592988
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005792281
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005792760
450
07/03/2012 111
002593382
156
26/02/2012
111
002593069
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005791374
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005795243
450
07/03/2012 111
002593416
156
26/02/2012
111
002593077
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005794436
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005792604
450
07/03/2012 111
002593499
156
26/02/2012
111
002593101
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005790327
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005788859
450
07/03/2012 111
002593663
156
26/02/2012
111
002593127
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005790798
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005788909
450
07/03/2012 111
002593671
156
26/02/2012
111
002593168
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005792620
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005792778
450
07/03/2012 111
002593739
156
26/02/2012
111
002593267
186
26/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005791903
2012/047
219
CTM 002593788 450
07/03/2012
Část D.1 111
002594513
156
27/02/2012
186
27/02/2022
111
002593788
580
04/03/2012 - 005789873
156
26/02/2012
450
07/03/2012
186
26/02/2022
580
04/03/2012 - 005791531
450
07/03/2012
111
002594703
156
27/02/2012
186
27/02/2022
111
002593812
580
04/03/2012 - 005790160
156
26/02/2012
450
07/03/2012
186
26/02/2022
580
04/03/2012 - 005789626
450
07/03/2012
111
002594794
156
21/02/2012
186
21/02/2022
111
002593846
511
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005780005
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789311
450
07/03/2012 111
002594802
156
27/02/2012
111
002593994
186
27/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005789964
186
26/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005794154
450
07/03/2012 111
002594836
156
27/02/2012
111
002594208
186
27/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005794139
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005794717
450
07/03/2012 111
002594851
156
27/02/2012
111
002594323
186
27/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005794386
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789220
450
07/03/2012 111
002594968
156
19/02/2012
111
002594422
186
19/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005775583
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793610
450
07/03/2012 111
002594992
156
27/02/2012
111
002594489
186
27/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005793768
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005792810
450
07/03/2012 111
002595064
220
2012/047
Část D.1
CTM 002595155
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005790004
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005791838
450
07/03/2012 111
002595429
156
27/02/2012
111
002595155
186
27/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005789147
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789949
450
07/03/2012 111
002595551
156
27/02/2012
111
002595171
186
27/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005791580
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793321
450
07/03/2012 111
002595585
156
28/02/2012
111
002595205
186
28/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005788883
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793990
450
07/03/2012 111
002595627
156
28/02/2012
111
002595213
186
28/02/2022
156
25/02/2012
580
04/03/2012 - 005789501
186
25/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005794840
450
07/03/2012 111
002595718
156
28/02/2012
111
002595239
186
28/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005793222
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789477
450
07/03/2012 111
002595734
156
28/02/2012
111
002595254
186
28/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005792745
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789055
450
07/03/2012 111
002595783
156
28/02/2012
111
002595304
186
28/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005791861
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005795227
450
07/03/2012 111
002595858
156
28/02/2012
111
002595338
186
28/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005790137
186
28/02/2022
450
07/03/2012
2012/047
221
CTM 002595866
Část D.1 156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002595866
580
04/03/2012 - 005790186
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005791879
450
07/03/2012
111
002596575
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002595882
580
04/03/2012 - 005789808
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005793917
450
07/03/2012
111
002596617
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002595940
580
04/03/2012 - 005790939
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005790541
450
07/03/2012
111
002596765
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002596120
580
04/03/2012 - 005788941
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005793412
450
07/03/2012
111
002596823
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002596286
580
04/03/2012 - 005789618
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005794212
450
07/03/2012
111
002596849
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002596328
580
04/03/2012 - 005792414
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005789345
450
07/03/2012
111
002596955
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002596377
580
04/03/2012 - 005789865
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005794048
450
07/03/2012
111
002597003
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002596427
580
04/03/2012 - 005792794
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005794709
450
07/03/2012
111
002597193
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
222
002596468
2012/047
Část D.1 580
04/03/2012 - 005774339
450
07/03/2012
CTM 002597235
111
002597748
156
27/02/2012
111
002597235
186
27/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005792463
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777167
450
07/03/2012 111
002597771
156
27/02/2012
111
002597250
186
27/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005790962
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005777159
450
07/03/2012 111
002597870
156
28/02/2012
111
002597276
186
28/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005792802
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774776
450
07/03/2012 111
002598225
156
27/02/2012
111
002597300
186
27/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005790970
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005779023
450
07/03/2012 111
002598233
156
28/02/2012
111
002597516
186
28/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005794352
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005772762
450
07/03/2012 111
002598258
156
27/02/2012
111
002597524
186
27/02/2022
156
21/02/2012
580
04/03/2012 - 005794576
186
21/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005774768
450
07/03/2012 111
002598308
156
13/02/2012
111
002597649
186
13/02/2022
156
27/02/2012
580
04/03/2012 - 005756732
186
27/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005792471
450
07/03/2012 111
002598373
156
28/02/2012
111
002597698
186
28/02/2022
156
18/02/2012
580
04/03/2012 - 005795110
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776029
450
07/03/2012 111
002598423
2012/047
223
CTM 002598621
Část D.1
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005791317
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790400
450
07/03/2012 111
002599967
156
28/02/2012
111
002598621
186
28/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005792984
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793289
450
07/03/2012 111
002599975
156
26/02/2012
111
002598670
186
26/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005795169
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793982
450
07/03/2012 111
002600005
156
26/02/2012
111
002598944
186
26/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005791325
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005789014
450
07/03/2012 111
002600161
156
28/02/2012
111
002598977
186
28/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005793404
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790178
450
07/03/2012 111
002600336
156
21/02/2012
111
002599330
186
21/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005774800
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790020
450
07/03/2012 111
002600427
156
22/02/2012
111
002599454
186
22/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005788958
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005790194
450
07/03/2012 111
002600500
156
22/02/2012
111
002599942
186
22/02/2022
156
28/02/2012
580
04/03/2012 - 005791846
186
28/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005793891
450
07/03/2012 111
002600518
156
25/02/2012
111
002599959
186
25/02/2022
156
26/02/2012
580
04/03/2012 - 005790657
186
26/02/2022
450
07/03/2012
224
2012/047
Část D.1
CTM 002600534 156
25/02/2012
186
25/02/2022
111
002600534
580
04/03/2012 - 005789535
156
22/02/2012
450
07/03/2012
186
22/02/2022
580
04/03/2012 - 005794766
450
07/03/2012
111
002602639
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002600781
580
04/03/2012 - 005773315
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005792224
450
07/03/2012
111
002602837
156
20/02/2012
186
20/02/2022
111
002601748
580
04/03/2012 - 005779320
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005791945
450
07/03/2012
111
002602878
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002601789
580
04/03/2012 - 005778033
156
27/02/2012
450
07/03/2012
186
27/02/2022
580
04/03/2012 - 005790640
450
07/03/2012
111
002602936
156
19/02/2012
186
19/02/2022
111
002601821
580
04/03/2012 - 005777233
156
27/02/2012
450
07/03/2012
186
27/02/2022
580
04/03/2012 - 005793313
450
07/03/2012
111
002603009
156
18/02/2012
186
18/02/2022
111
002602241
580
04/03/2012 - 005779346
156
20/02/2012
450
07/03/2012
186
20/02/2022
580
04/03/2012 - 005774099
450
07/03/2012
111
002603330
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002602258
580
04/03/2012 - 005792315
156
26/02/2012
450
07/03/2012
186
26/02/2022
580
04/03/2012 - 005791200
450
07/03/2012
111
002604841
156
08/02/2012
186
08/02/2022
111
002602498
580
04/03/2012 - 005756492
156
26/02/2012
450
07/03/2012
186
26/02/2022
580
04/03/2012 - 005790418
450
07/03/2012
111
002608818
156
28/02/2012
186
28/02/2022
111
002602621
2012/047
225
CTM 002609626
Část D.1
580
04/03/2012 - 005793271
156
28/02/2012
450
07/03/2012
186
28/02/2022
580
04/03/2012 - 005793644
450
07/03/2012
111
002609626
156
27/02/2012
186
27/02/2022
111
002611416
580
04/03/2012 - 005792000
156
27/02/2012
450
07/03/2012
186
27/02/2022
580
04/03/2012 - 005791689
450
07/03/2012
111
002614923
156
18/02/2012
111
002609667
156
27/02/2012
186
27/02/2022
511 580
04/03/2012 - 005790731
186
18/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005776953
450
07/03/2012
111
002609691
156
27/02/2012
111
008197303
186
27/02/2022
156
14/02/2012
580
04/03/2012 - 005789485
186
14/02/2022
450
07/03/2012
580
04/03/2012 - 005762268
450
07/03/2012
111
226
002610483
2012/047
Část D.1
CTM 008197303
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/047
227
ČÁST M
M.1.
2012/047
228
Část
CTM
M.2.
M.2.1.
2012/047
M.2.2.
229
CTM 1042109
Část M.3.1
M.3.
M.3.1. 111
1042109
460
22/07/2010
400
16/07/2010 - 2010/130 - M.1
450
07/03/2012
111
1073023
460
05/05/2011
400
06/05/2011 - 2011/086 - M.1
450
07/03/2012
111
1073242
460
05/05/2011
400
06/05/2011 - 2011/086 - M.1
230
450
07/03/2012
111
1073401
460
05/05/2011
400
06/05/2011 - 2011/086 - M.1
450
07/03/2012
111
1073402
460
05/05/2011
400
06/05/2011 - 2011/086 - M.1
450
07/03/2012
111
1073412
460
05/05/2011
400
06/05/2011 - 2011/086 - M.1
450
07/03/2012
2012/047
Část M.3.1
CTM 1073412
M.4.
M.4.1.
2012/047
M.4.2.
231
CTM 1073412
Část M.3.1
M.5.
232
2012/047