CONTENTS Část A Část B Část C Část D Část M
........................................................................................................................................................................ 2 ................................................................................................................................................................... 139 ................................................................................................................................................................... 180 ................................................................................................................................................................... 204 ................................................................................................................................................................... 206
ČÁST A
A.1.
210
009809261
220
14/03/2011
442
13/04/2012
541
WEB TV - ENJOY THE WEB
521
0
731
GRUNDIG Multimedia B.V. Strawinskylaan 3105 1077 ZX Amsterdam NL
210
010278571
220
20/09/2011
442
13/04/2012
LOUIS · PÖHLAU · LOHRENTZ Merianstr. 26 90409 Nürnberg DE
541
COLOR MASK
521
0
740
270
EN DE
511
9 - Tiskárny, Laserové tiskárny, Snímače, scannery, Zapisovací pokladny (zapisovací sejfy), Kalkulačky, Čtečky čárového kódu a Části a Jejich příslušenství, Přístroje pro určování směru (navigaci) (počítače umístěné ve vozidle na palubní desce u řidiče); Všechny druhy fotografických přístrojů, části a příslušenství pro fotografické přístroje, zvětšovací zařízení; Zapalování (elektrické zařízení pro dálkové-); Přístroje na mince, žetony nebo karty a jejich mechanismy, jmenovitě prodejní automaty, automatické stroje na obrázky, automaty na lístky, automaty na vážení, bankomaty; Telekomunikační zařízení, jmenovitě telefony, faxy, dálnopisy, telegrafy, bezdrátové telefony, telefonní stanice; Elektrické stroje pro kopírování a rozmnožování, fotokopírovací stroje, stroje pro modrotisk; Měřicí zařízení, jmenovitě elektroměry, vodoměry, plynoměry, benzinová čerpadla pro čerpací stanice (automatická), parkovací hodiny, časoměřiče, hodiny na měření doby vaření vajec (časovače, přesýpací hodiny); Elektronické nebo magnetické karty, jmenovitě telefonní karty, karty používané v bankovnictví, karty pro automatické otevírání a zavírání, elektronické karty pro měřicí zařízení, elektronické lístky; Přístroje a zařízení pro vážení, jmenovitě rovnoramenné váhy, vahadla, váhy; Detektory, Rentgenové přístroje, nikoliv pro lékařské účely,Radiologické přístroje (rentgenové) pro průmyslové účely; Elektrické zvonky, poplašná zařízení s výjimkou autoalarmů, sirény; Kabely, dráty, jmenovitě kabely a dráty všeho druhu používané pro elektrické a elektronické účely a pro telefonní linky, optická vlákna, optické kabely; Zdroje energie, jmenovitě akumulátory, solární baterie, články, baterie, záložní zdroje napájení; Žehličky; Elektrické žehličky a napařovací žehličky, tlakové žehličky; Elektrické
2012/071
natáčky na vlasy; Natáčky na vlasy; Automatické dveře, automatické turnikety, elektrické nebo elektronické instalace k zavírání-otevírání dveří budov; Satelity pro vědecké účely; Filtry na obrazovky počítačů a televizorů.
546
591
BG - Червен, Розов, Черен. ES - Rojo, rosa, negro. CS - Červená, růžová, černá. DA - Rød, pink, sort. DE - Rot, Pink, Schwarz. ET - Punane, roosa, must. EL - Κόκκινο, ροζ, μαύρο. EN - Red, pink, black. FR - Rouge, rose, noir. IT - Rosso, fucsia, nero. LV - Sarkans, sārts, melns. LT - Raudona, rožinė, juoda. HU - Vörös, rózsaszínű, fekete. MT - Aħmar, roża, iswed. NL - Rood, roze, zwart. PL - Czerwony, różowy, czarny. PT - Vermelho, rosa vivo, preto. RO - Roşu, roz, negru. SK - Červená, ružová, čierna. SL - Rdeča, roza, črna. FI - Punainen, vaaleanpunainen, musta. SV - Rött, rosa, svart.
531
27.5.1 29.1.99
731
Henkel AG & Co. KGaA Henkelstr. 67 40589 Düsseldorf DE
2
Část A.1. 270
DE EN
511
3 - Zubní pasty.
210
010300441
220
29/09/2011
442
13/04/2012
541
Performing Water
521
0
731
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Köbbingser Mühle 6 58640 Iserlohn DE
740
OSTRIGA SONNET WIRTHS & VORWERK Friedrich-Engels-Allee 430-432 42283 Wuppertal DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Elektronická řízení světly, elektronická řízení řečí, elektronická akustická řízení. 11 - Elektrické a elektronické armatury pro vedení, rozvod, řízení a regulaci vody; Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení; Sanitární armatury z kovu nebo plastické hmoty pro toalety, Koupelny a Kuchyně, Zejména armatury pro vedení, rozvod, řízení a regulaci vody, a také pro regulaci teploty vody; Průtokové ohřívače, zařízení na úpravu vody, umyvadla, umývací stoly, bidety, toalety, pisoáry, sedátka toalet, předmontované instalační jednotky pro sprchy, sprchovací zařízení, svítidla; Sprchové kabiny z plastických hmot s integrovanými sprchovacími armaturami a sprchovými instalacemi; Sanitární dekorační armatury z kovu, plastické hmoty a skla, zejména madla nad vany; Konstrukční prvky pro sanitární zařízení, zejména montážní prvky pro sanitární součásti; Přípojné sloupky pro sanitární součásti; Vany a umyvadla pro sanitární účely z plastických hmot, keramiky a kovu, také s vířivými a/nebo provzdušňovacími tryskami, příslušenství trysek a čerpadla pro vany s vířivými tryskami, ventilátory, také s topením pro ohřívání dmýchaným vzduchem, pro provzdušňování vody ke koupání ve vanách, topení a filtry pro vodu ke koupání, parní lázně a jejich příslušenství, příslušenství parních lázní, parní generátory, propařovací zařízení, zařízení na změkčování vody, zařízení pro osvětlení pro vany, zařízení parních lázní a sprchy;Mobilní kompaktní vířivé přístroje pro použití v koupacích vanách s motorem, čerpadlem a systémem trysek jako konstrukční jednotkou, Elektronické rozprašovače vůní nebo dezinfekčních přípravků. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy;Výrobky zařazené do třídy 20 ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, zejména sanitární vybavení z plastické hmoty, jmenovitě odkládací police, madla, konzoly, poličky u zrcadel, zrcadla; Zrcadlové skříně, Police; Kovové sanitární armatury, jmenovitě úschovny, Konzoly a Zrcadlové výstavní desky; Armatury pro sanitární vybavení ze skla, jmenovitě odkládací poličky, Konzoly a Zrcadlové výstavní desky; Umyvadla a stolní odkládací plochy. 21 - Náčiní a nádoby pro domácnost a kuchyň (nikoliv z drahých kovů, ani postříbřených nebo pozlacených kovů); Hřebeny a mycí houby; Kartáče (kromě malířských štětců);
2012/071
CTM 010300441 Štětky na čištění záchodů a příslušné držáky; Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátěnka; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Skleněné nádobí, Porcelánové a kameninové zboží, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 21, Zejména armatury pro sanitární vybavení ze skla, jmenovitě misky na mýdlo, Věšáky na ručníky, Držáky toaletního papíru, Držáky, Rukojeti, věšáky na ručníky; Sanitární vybavovací armatury z kovu, jmenovitě držáky a háčky na ručníky; Sanitární vybavovací armatury z plastické hmoty, jmenovitě držáky háčky na ručníky.
210
010305787
220
30/09/2011
442
13/04/2012
541
SPORTSWK
521
0
731
Crosthwaite, Kevan Ivy Cottage Tilt Road Cobham, Surrey KP11 3HY GB Churchward, Dan Ivy Cottage Tilt Road Cobham, Surrey KP11 3HY GB
740
WILLIAM A. SHEPHERD & SON Spring House, 1st Floor, 42-44 Fountain Street Manchester M2 2AX GB
270
EN ES
511
16 - Tiskárenské výrobky; Noviny; Časopisy a periodika; Knihy; Fotografie; Vazače a materiál ke svázání programů; Papírenské zboží; Instruktážní a učební materiál; Manuály; Knížky a podložky na psaní a kreslení; Blahopřání k narozeninám a karty; Blahopřání; Pohlednice; Lístky; Jízdní řády; Poznámkové bloky a zápisníky; Zinkografické štočky, fotoalba a alba; Adresáře; Obaly na šekové knížky; Rocenky; Držáky, schránky a pouzdra na pera; Pijáky a poznámkové bloky; Pera a tužky; Držáky na pera a tužky; Dřevěné soupravy per; Papír a papírové předměty, lepenka a lepenkové předměty; Gumy a pomůcky pro gumování; Ořezávátka; Pravítka; Knihy, brožury; Záložky do knih a zarážky knih; Plakáty; Podnosy na dopisy; Kalendáře; Těžítka na papír a kancelářské sponky; Dárkové tašky a tašky jako obaly; Dárkové obaly; Visačky na dárky a balicí papír; Obálky, desky, etikety, pečeti, školní tabule a výstřižkové knihy; Výškové tabulky a diagramy; Nákupní tašky a pytle na odpadky; Grafika a obrazy; Inkousty a kalamáře; Nože na rozřezávání papíru; Reklamní časopisy; Cedule a reklamní tabule z papíru a lepenky, papír a lepenka; Lepicí pásky a držáky na oddělování lepicí pásky; Kancelářské potřeby a kapesní kalendáře; Krabice na klobouky; Poznámkové bloky; Nálepky a rozmnožovací blány; Pivní tácky; Papírové a lepenkové tácy; Katalogy; Obtisky;Obtisky a diagramy; Rýsovací nástroje a náčiní; Skříňky s barvami a štětce; Návrhy vzorů a výšivek; Rytiny a lepty; Papírové ručníky a kapesníky; Papírové vlaječky; Toaletní papír; Mapy; Papírové a lepenkové prostírání; Grafické tisky, studie a reprodukce; Litografie a umělecké litografie; Portréty; Papírové ubrusy a ubrousky; Grafika; Reklamní časopisy. 25 - Oblečení; Prádlo; Svrchní oděvy; Oblečení pro volný čas; Sportovní oblečení; Obuv; Pokrývky hlavy. 35 - Reklamní služby; Obchodní funkce;Sjednocení, v zájmu druhých, různého zboží, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit z katalogu se smíšeným zbožím prostřednictvím zásilkové služby nebo prostřednictvím telekomunikačních prostředků nebo na internetu
3
CTM 010325991 z webové stránky se smíšeným zbožím, tímto zbožím jsou DVD a CD, videa a videopásky, tiskárenské výrobky, noviny, časopisy a periodické publikace, knihy, fotografie, programové pořadače a potřeby pro knižní vazby, papírenské zboží, učební a vyučovací pomůcky, manuály, sešity a podložky na psaní a kreslení, blahopřání k narozeninám a karty, blahopřání, pohlednice, děrovací nástroje na lístky, jízdní řády, poznámkové bloky a zápisníky, chemigrafie, fotoalba a alba, adresáře, obaly na šekové knížky, ročenky, držáky, kazety a pouzdra na pera, pijáky a zápisníky, pera a tužky, tužky a násadky na pera, dřevěné soupravy per, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, gumy a výrobky pro vymazávání, ořezávátka, pravítka, knihy a knížky (brožované), záložky do knih a knižní zarážky, plakáty, podnosy na dopisy, kalendáře, těžítka a kancelářské sponky, dárkové tašky a tašky na balení, dárkové obaly, visačky na dárky a balicí papír, obálky, desky, etikety, plomby, tabule školní a náčrtníky, měřidla výšky a mapy, nákupní tašky a sáčky na odpad, grafiku a obrazy, inkoust a nádobky na inkoust, nože na rozřezávání papíru, reklamní časopisy, nápisy a reklamní tabule z papíru a lepenky, papír a lepenka, lepicí pásky a dávkovače lepidla, kancelářské potřeby a diáře, krabice na klobouky, poznámkové bloky, nálepky a šablony, pivní tácky, prostírání z papíru a lepenky, katalogy, obtisky, konfety, obtisky a diagramy, grafy, rýsovací nástroje a materiály, kazety na barvy a štětce, vzory a návrhy výšivek, rytiny a leptané štočky, papírové ručníky a kapesníky, papírové vlaječky, toaletní papír, mapy, prostírání z papíru a lepenky, grafiky, prezentace a reprodukce, litografii a litografická umělecká díla, portréty, papírové ubrusy a ubrousky, grafiku, reklamní časopisy, oblečení, oblečení pro volný čas, sportovní oblečení, obuv, kloboučnické zboží; Poskytování informací zákazníkům a poradenským asistentům v souvislosti s výběrem zboží; Věrnostní programy pro zákazníky.
210
010325991
220
30/03/2012
442
13/04/2012
541
kalashnikov
521
0
546
531
26.13.1 27.3.15
731
ULTRA NOVA 168, rue Charlieu 42300 Roanne FR
740
Artis, Muriel 11, bld de la Roche du Roi 73100 Aix les bains FR
270
FR EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem.
210
010341626
220
14/10/2011
442
13/04/2012
541
Free the Author in You
4
Část A.1. 521
0
731
BookRix GmbH & Co. KG Einsteinstr. 28 81675 München DE
740
ADARES PATENT- UND RECHTSANWÄLTE REININGER & PARTNER Schumannstr. 2 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Shromažďování a sestavování dat; Sjednocení, Ukládání,Sestavování, zpracování dat a informací; Navázání a zprostředkování obchodních kontaktů; Tvorba sítí; Organizační a provozněekonomické poradenství a podpora při použití a údržbě programů (software) nebo programově technických řešení pro informační technologii (zpracování dat); Sjednocení, Ukládání,Sestavování grafik a obrazů. 38 - Spoje (komunikace); Poskytování přístupu k počítačovým, elektronickým a online databázím; Elektronický převod dat, Zprávy a Informační služby; Poskytování online fór pro komunikaci na témata obecného zájmu; Poskytování online komunikačních spojení, která převádějí uživatele webových stránek k dalším místním a globálním webovým stránkám; Usnadňování přístupu na webové stránky třetích stran prostřednictvím univerzálních přihlašovacích údajů; Provozování online konferenčních místností a elektronických vývěsek; Vysílání audia, textu a videa přes počítačové nebo jiné komunikační sítě, jmenovitě nahrávání, umisťování, zobrazování, označování a elektronický přenos dat, informací, audia a videoobrazů; Poskytování online síťových služeb umožňujících uživatelům přenášet data osobní identity a sdílet je s různými webovými stránkami a mezi různými webovými stránkami; Poskytování přístupu k počítačovým databázím v oboru vytváření sociálních sítí, společenského představování a seznamování; Poskytování telekomunikačního fóra pro sběr a/nebo zpracování elektronických textů, grafik, fotografií a/nebo dat; Přenos dat a služby datových sítí, Zprávy, Informační služby, Grafika, Obrázků, textu;Shromažďování a sestavování zpráv všeho druhu; Shromažďování,Ukládání, sestavování, zpracování zpráv. 40 - Zpracování materiálů; Tiskařské práce. 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Publikování časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Vydávání elektronických knih a časopisů on line; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě), s výjimkou tiskárenských výrobků pro reklamní účely; Vydávání knih; Poskytování elektronických publikací, bez možnosti stažení; Elektronické publikování (zveřejňování publikací prostřednictvím počítače); Nakladatelská činnost, s výjimkou tiskařských prací; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Tvorba projektů, s výjimkou projektů pro reklamní účely; Psaní scénářů; Psaní textů, s výjimkou reklamních textů; Publikování materiálů, k nimž lze získat přístup z databází nebo z internetu;Zveřejňování a poskytování elektronických textů, fotografií a videí, k nimž mají uživatelé přístup prostřednictvím globální počítačové sítě a/nebo internetu a kteří mohou společně používat elektronické texty, fotografie a videa; Publikování elektronických deníků a weblogů zaměřených na uživatelem vytvářený nebo specifikovaný obsah; Elektronické vydavatelské služby pro třetí osoby;Zpracování textů; Zpracování obrazů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové služby, jmenovitě vytváření virtuálních komunit pro registrované uživatele za účelem organizování skupin a akcí, účasti v diskusích a podílení se na vytváření sociálních, podnikových a komunitních sítí; Počítačové služby,Jmenovitě vytváření virtuálních společenství
2012/071
Část A.1. pro účast na diskuzích a/nebo pro spolupráci na textech, Grafika a data; Počítačové služby, jmenovitě poskytování elektronických prostředků druhým pro organizování a vedení setkání, akcí a interaktivních diskusí prostřednictvím komunikačních sítí; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP), jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací druhých; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software k umožnění nahrávání, zavádění, přístupu, zasílání, zobrazování, tagging, blogging, streaming, spojování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím komunikačních sítí; Poskytování dočasného použití softwarových aplikací bez možnosti stažení pro vytváření společenských sítí, vytváření virtuální komunity a přenos audia, videa, fotografických obrazů, textu, grafiky a dat;Počítačové služby ve formě hostingu zakázkových webových stránek s uživatelsky definovanými nebo speciálními informacemi, osobními profily, zvukem, videem, fotografickými snímky, texty, Grafika a data;Poskytování webové stránky s technologií pro umožnění tvorby osobních profilů prostřednictvím on-line uživatele s informacemi o významu pro sociální sítě a pro převod a výměnu těchto informací mezi více webovými stránkami a/nebo komunikačními přístupy;Poskytování interaktivní platformy pro výměnu, sestavování a zpracování elektronických dat, informací, textů, grafik a/nebo fotografií;Poskytování grafik s možností společného přístupu pro uživatele prostřednictvím globální počítačové sítě a/nebo internetu;Zpracování grafik. 45 - Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců, Datové služby přes internet,Umožnění vlastní prezentace za účelem navázání společenských kontaktů (sociální sítě) na internetu; Seznamovací služby a/nebo Partnerů;Poskytování informací vztahujících se k osobním, společenským a/nebo politickým otázkám z prohledávatelných rejstříků a databází informací, včetně textů, elektronických dokumentů, databází, grafik a audiovizuálních informací; Navázání a zprostředkování soukromých kontaktů.
210
010352474
220
19/10/2011
442
13/04/2012
541
ECOSOIL SÜD
521
0
546
591
BG - Светло зелен, тъмно зелен ES - Verde claro, verde oscuro CS - Světle zelená, tmavě zelená DA - Lysegrøn, mørkegrøn DE - Hellgrün, Dunkelgrün ET - Heleroheline, tumeroheline EL - Ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο EN - Light green, dark green FR - Vert clair, vert foncé IT - Verde chiaro, verde scuro LV - Gaiši zaļš, tumši zaļš LT - Šviesiai žalia, tamsiai žalia HU - Világoszöld, sötétzöld MT - Aħdar ċar, aħdar skur NL - Lichtgroen, donkergroen PL - Jasnozielony, ciemnozielony PT - Verde-escuro, verde-claro RO - Verde deschis, verde inchis SK - Svetlozelená, tmavozelená SL - Svetlo zelena, temno zelena FI - Vaaleanvihreä, tummanvihreä
2012/071
CTM 010352474 SV - Ljusgrönt, mörkgrönt 531
3.11.12
731
Zech Umwelt GmbH Industriepark 6a 27777 Ganderkesee DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
19 - Stavební materiály nekovové, Zejména betonové, Gravier, Písek, Štěrk,Kolejový štěrk, Štěrk,Drcený písek, stavební suť, Škvára,Přírodní horniny, Jíl,Ozdobný štěrk a minerální horniny jako recyklovatelné stavební materiály;Sypké materiály všeho druhu z upravené stavební suti. 37 - Stavebnictví;Provádění prací pro úplné nebo částečné odstranění negativních dopadů na životní prostředí;Čištění kontaminované půdy metodou in-situ, on-site nebo off-site na mechanickém, biologickém nebo chemicko-fyzikálním základě;Provádění sanací půdy metodou in-situ a ex-situ;Montáž zařízení pro čištění, úpravu a imobilizaci škodlivých látek v kontaminované půdě;Stavba a provoz mobilních úpravnických zařízení;Těžba zeminy, Výměna,Využití a likvidace minerálních látek;Výkop stavebních jam;Zajištění stavebních výkopů;Zhotovování nových míst pro skladování a stanovišť pro využití půdy a stavební suti;Stavba skládek, zejména stavba, Fungování,Sanace a zajištění skládek;Zhotovování základních, vložených a povrchových izolací;Stavba hrází a násypů;Zajištění svahů;Stavba těsnicích stěn;Stavba protihlukových stěn, násypů u silnic a hrází;Zasypávání a rekultivace jam, skládek, hrází a lomů;Instalace a opravy potrubí na vsakovanou vodu na skládkách;Sanace potrubí;Stavba tandemových a betonových šachet ze stříkaného betonu;Částečné výztuže, výztuže napuštěné epoxidovou pryskyřicí, vtahování výztuží, statický, dynamický a staticko-dynamický berstlining (bezvýkopová sanace potrubí);Uvolňování, demontáž a rozebírání zařízení, budov a průmyslových objektů; Náprava půdy;Zřizování (stavba/montáž) zařízení pro úpravu pitné vody a zařízení pro čištění vody. 39 - Služby v oboru sanace starých zátěží a ploch, jmenovitě odvoz a skladování odpadů a starých zátěží. 40 - Služby v oboru sanace starých zátěží a ploch, zejména úprava odpadů a starých zátěží, likvidace průmyslových a komunálních zbytkových látek, kontaminovaných a nekontaminovaných zemin a demoličních hmot;Sanace azbestu a nebezpečných látek a úprava azbestu a nebezpečných látek;Recyklace stavební suti, zejména získávání stavebních materiálů úpravou minerálních odpadů (zejména staré suti, materiálu z čištění štěrkového lože, betonu a cihel z demolice, smíšené stavební suti a štěrkových zemin); Zpracování odpadů (přeměna),Zejména dekontaminace nebezpečných materiálů;Řízení odpadní vody a spodní vody, jmenovitě úprava a ošetření odpadní vody;Likvidace a úprava odpadní vody z průmyslových procesů (s výjimkou dopravy a skladování), sanace spodní vody, zachování a čištění vody pro staveništní účely, zejména neutralizace spodní vody; Úprava pitné vody;Využití skládkového plynu;Úprava půdy pro odstranění kontaminací;Služby v oboru rekultivace a stabilizace půdy (zpracování materiálu). 42 - Služby inženýra a poradenství, tvorba konceptů, Ingénierie de développement a Projektová činnost,Zejména v oboru sanace staré zátěže, recyklace stavební suti, zejména získávání stavebních materiálů, sanace defektních potrubí na vsakovanou vodu, stavba a provoz skládek, řízení toku materiálů, stavba a zajištění stavebních výkopů, zemní a Vodní stavby,Sanace půdy, zasypávání a rekultivace výkopů, skládek, lomů a hrází, rovněž v oboru recyklace ploch a demontáže budov a průmyslových objektů;Technický provoz, technická správa a správa zařízení pro úpravu pitné vody a zařízení pro čištění vody;Služby laboratoře v oboru
5
CTM 010380889 technické ochrany životního prostředí, chemické analýzy, fyzikálních rozborů půdy, půdní mechaniky, analýz stavebního podloží;Řízení toku materiálů.
210
010380889
220
31/10/2011
442
13/04/2012
541
FairWorld
521
0
Část A.1. 546
591
BG - Син: 0/110/170 сив: 75/87/95 ES - Azul: 0/110/170 gris: 75/87/95 CS - Modrá: 0/110/170, šedá: 75/87/95 DA - Blå: 0/110/170, grå: 75/87/95 DE - Blau: 0/110/170 Grau: 75/87/95 ET - Sinine: 0/110/170, hall: 75/87/95 EL - Μπλε: 0/110/170 γκρι: 75/87/95 EN - Blue 0/110/170, grey 75/87/95 FR - Bleu: 0/110/170 gris: 75/87/95 IT - Blu: 0/110/170 grigio: 75/87/95 LV - Zils: 0/110/170 pelēks: 75/87/95 LT - Mėlyna: 0/110/170, pilka: 75/87/95 HU - Kék: 0/110/170 szürke: 75/87/95 MT - Blu: 0/110/170 griż: 75/87/95 NL - Blauw: 0/110/170 grijs: 75/87/95 PL - Niebieski: 0/110/170 szary: 75/87/95 PT - Azul: 0/110/170, cinzento: 75/87/95 RO - Albastru: 0/110/170 Gri: 75/87/95 SK - Modrá: 0/110/170 sivá: 75/87/95 SL - Modra: 0/110/170, siva: 75/87/95 FI - Sininen: 0/110/170, harmaa: 75/87/95 SV - Blått: 0/110/170 grått: 75/87/95
531
27.5.21 27.99.2
731
Löbel, Holger Emil-Abderhalden-Str. 23 06108 Halle DE Richter, Eric Markusstr. 36 09130 Chemnitz DE Mattern, Norman Zschopauer Str. 245 09126 Chemnitz DE Schubert, Robin Marktsteig 14 09126 Chemnitz DE
546
591
BG - Син (Pantone 300U), лилав ES - Azul (Pantone 300U), lila CS - Modrá (Pantone 300U), fialová DA - Blå (Pantone 300U), lilla DE - blau (Pantone 300U), lila ET - Sinine (Pantone 300U), lilla EL - Μπλε (Pantone 300U), μοβ EN - Blue (Pantone 300U), purple FR - Bleu (Pantone 300U), lilas IT - Blu (Pantone 300U), lilla LV - Zils (Pantone 300U), purpura LT - Mėlyna (Pantone 300U), alyvinė HU - Kék (Pantone 300U), lila MT - Blu (Pantone 300U), lelà NL - Blauw (Pantone 300U), lila PL - Niebieski (Pantone 300U), liliowy PT - Azul (Pantone 300U), lilás RO - Albastru (Pantone 300U), lila SK - Modrá (Pantone 300U), fialová SL - Modra (Pantone 300U), vijolična FI - Sininen (Pantone 300U), liila SV - Blått (Pantone 300U), lila
531
1.5.2 24.17.1
731
Carella, Savino Marktstr. 37 60388 Frankfurt DE
740
Sarnoch, Roy Semmelweisstr. 11 07743 Jena DE
270
DE IT
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
511
210
010384675
220
02/11/2011
442
13/04/2012
541
Baselabs
521
0
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje; Poplašné přístroje; Akustická (zvuková) poplašná zařízení; Zkušební přístroje, ne pro lékařské účely; Antény; Indikátory elektrické, hlásiče; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Záznam vzdálenosti (zařízení na-), tachometry;Automatická řízení pro vozidla; Pozorovací přístroje; Kodéry a dekodéry magnetické; Počítače; Operační systémy (nahrané programy-); Počítačové displeje; Počítačová periferní zařízení; Software počítačový (nahraný-); Počítačové pro-
6
2012/071
Část A.1. gramy [ke stažení]; Nahraný počítačový software; Počítačové klávesnice; Zařízení pro zpracování dat; Detektory; Diagnostické přístroje jiné než k lékařským účelům; Otáčkoměry; Elektrická čidla; Elektronické billboardy; Elektronické publikace (s možností stažení); Dálkoměry, telemetry; Prístroje pro merení vzdálenosti; Odrušovače (elektrotechnika); Ergometry; Tachometry, měřiče vzdálenosti pro vozidla; Měřiče frekvence, kmitočtometry; Jiskrojemy, lapače jisker; Tištěné obvody; Ukazatele rychlosti, tachometry; Tachometry pro vozidla; Rychloměry (fotografie); Vysokofrekvencní zarízení; Výškoměry; Propojovací mezičlánky (počítače); Regulátory elektrické; Vodicí šablony, přípravky (nástroje na měření); Čtecí zařízení (zpracování dat); Matematické prístroje; Ukazatele množství; Měřidla, měřicí přístroje; Přístroje pro měření [elektrické]; Měřicí přístroje; Zařízení a přístroje pro námořní plavbu; Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Navigační přístroje; Inklinometry, náklonomery, svahomery; Optická zařízení a přístroje; Fyzikální přístroje a nástroje; Přesné měřicí přístroje; Radarová zařízení; Radiologické přístroje pro průmyslové účely; Navigační přístroje (satelitní-); Sonometry, hloubkoměry; Vysílače elektronických signálů; Vysílací zařízení, vysílačky (telekomunikace); Vysílací zařízení (telekomunikace); Simulátory řízení a ovládání vozidel; Paměti pro zařízení zpracování dat; Tachometry; Metronomy; Audio a video přijímače; Monitorovací přístroje elektrické; Ultrazvukové přístroje, nikoliv pro lékařské účely; Výuková zařízení; Audiovizuální zařízení pro výuku; Zeměměřičská zařízení a přístroje; Vlnoměry; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Zařízení pro zaznamenávání času; Základní procesorové jednotky. 38 - Spoje (komunikace); Poskytování přístupu k počítačovým programům v datových sítích; Poskytování přístupu k informacím na internetu;Poskytování přístupu k informacím o poloze nebo pomocným informacím o poloze prostřednictvím mobilních telefonních sítí;Poskytování přístupu k informacím o poloze nebo pomocným informacím o poloze prostřednictvím satelitních služeb;Elektronická výměna informací mezi počítači pro kooperativní systémy;Elektronická výměna informací o stavu mezi počítači pro kooperativní systémy; Radiotelekomunikační služby; Komunikační služby prostřednictvím počítačového terminálu; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím; Zajišťování přístupu k databázím. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poradenství ohledně výuky, celoživotního vzdělávání a vzdělávání; Vzdělávání; Poskytování elektronických publikací, bez možnosti stažení; Koučování; Praktické ukázky v rámci školení; Elektronické publikování (zveřejňování publikací prostřednictvím počítače); Vzdělávací služby; Korespondenční kurzy; Korespondenční kurzy; Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Vydávání elektronických knih a časopisů on line; Konference (organizování a vedení-); Pořádání a vedení kongresů; Pedagogické poradenství; Osobní vývoj pomocí vzdělávání a dalšího vzdělávání; Publikování tiskárenských výrobků (také v elektronické formě), s výjimkou tiskárenských výrobků pro reklamní účely; Publikování časopisů a knih v elektronické formě, také na internetu; Školení; Školení; Pořádání a vedení seminářů; Pořádání a vedení školení; Pořádání a vedení kolokvií; Organizování kulturních nebo vzdělávacích výstav; Pořádání soutěží (vzdělávacích a zábavních); Sepisování textů, s výjimkou reklamních textů; Vydávání knih; Tvorba počítačových animací. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programy (aktualizace); Aktualizace (update) softwaru; Aktualizování internetových stránek; Poradenství v oblasti telekomunikační techniky; Poradenství v oblasti
2012/071
CTM 010399641 počítačů; Poradenství v oboru počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Analýzy počítačových systémů; Návrh počítačového softwaru; Návrhy počítačových systémů; Počítačové programování; Grafické návrhy (služby); Služby projektantů; Fyzikální výzkum; Služby technických měřicích a zkušebních laboratoří; Inženýrské práce (expertizy); Digitální zpracování obrazů (služby grafika); Technické testování; Vědecký výzkum; Poradenství v oboru elektronického zpracování dat (služby informatika); Kalibrování (měření); Elektronické zabezpečení dat; Datové sklady [elektronické ukládání dat]; Navrhování a vývoj počítačového softwaru a hardwaru; Počítačové programování; Provádění expertiz; Poskytování vědeckých expertiz; Technický průzkum; Strojírenský výzkum; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Instalace a údržba počítačového softwaru; Instalace a údržba softwaru pro internetové přístupy; Instalace počítačových programů; Kalibrace a přezkoušení měřicích přístrojů; Konfigurace počítačových sítí prostřednictvím softwaru; Stavební projektování; Konvertování počítačových programů a dat [s výjimkou fyzických změn]; Kopírování počítačových programů; Vyhledávání, rešerše v databázích a na internetu pro vědu a výzkum; Fyzikální výzkum; Kontrola kvality; Vývoj a výzkum nových výrobků; Správa serverů; Technické konzultace; Technické projektové studie; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat; Přezkoušení silniční způsobilosti vozidel; Pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro druhé (hosting); Počítače (pronájem-); Pronájem počítačového softwaru; Pronájem počítačů; Pronájem webových serverů; Obnova počítačových dat; Vědecký výzkum; Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a; Související návrhářské služby; Poskytování nebo pronájem elektronických paměťových míst; Webový prostor na internetu.
210
010399641
220
08/11/2011
442
13/04/2012
521
0
546
571
BG - Бежов (контура на сърцето), мръсно бял (вътрешността на сърцето) и маслинено зелен. ES - Beige (contorno del corazón), blanco roto (interior del corazón) y verde musgo. CS - Béžová (obrys srdce), lomená bílá (vnitřek srdce) a mechově zelená.
7
CTM 010447514 DA - Beige (hjertekontur), råhvid (hjertets indre) og mosgrøn. DE - Beige (Herzkontur), gebrochenes Weiß (Herzinnenraum) und moosgrün. ET - Beež (südame kontuur), tuhmvalge (südame sisemus) ja oliiviroheline taust. EL - Μπεζ (περίγραμμα καρδιάς), ζαχαρί (εσωτερικό καρδιάς) και σκούρο πράσινο. EN - Beige (outline of heart), off-white (inside of heart) and moss green. FR - Beige (contour du coeur), blanc cassé (intérieur du coeur) et vert mousse. IT - Beige (contorno del cuore), bianco sporco (interno del cuore) e verde muschio. LV - Bēšs (sirds kontūra), balts (sirds attēla iekšējā daļa) un zaļš. LT - Smėlio spalva (širdies kontūras), balta su priemaišomis(širdies vidurys) ir žalia samanų spalva. HU - Bézs (a szív kontúrja), törtfehér (a szív belseje) és mohazöld. MT - Bex (kontorn tal-qalb), offwhite (ġewwa l-qalb) u aħdar lewn il-ħażiż. NL - Beige (omtrek van het hart), gebroken wit (binnenkant van het hart) en mosgroen. PL - Beżowy (kontur serca), biały złamany (wnętrze serca) i zielony mchowy. PT - Bege (contorno do coração), branco-sujo (interior do coração) e verde-musgo. RO - Bej (conturul inimii), alb gălbui (interiorul inimii) şi verde muşchi. SK - Béžová (obrysy srdca), tónovaná biela (vnútro srdca) a machová zelená. SL - Bež (obroba srca), umazano bela (notranjost srca) in mahovnato zelena. FI - Beige (sydämen ääriviivat), luonnonvalkoinen (sydämen sisäosa) ja sammaleenvihreä. SV - Beige (hjärtats kontur), benvitt (hjärtats innandöme) och mossgrönt. 591
BG - Бежов, мръсно бял и маслинено зелен. ES - Beige, blanco roto y verde musgo. CS - Béžová, lomená bílá a mechově zelená. DA - Beige, råhvid og mosgrøn. DE - Beige, cremeweiß und moosgrün. ET - Beež, murtud valge ja tumeroheline. EL - Μπεζ, ζαχαρί και σκούρο πράσινο. EN - Beige, off-white and moss green. FR - Beige, blanc cassé et vert mousse. IT - Beige, bianco sporco e verde muschio. LV - Bēšs, balts un zaļš. LT - Smėlio spalva, balta su priemaišomis ir žalia samanų spalva. HU - Bézs, törtfehér és mohazöld. MT - Bex, offwhite u aħdar lewn il-ħażiż. NL - Beige, gebroken wit en mosgroen. PL - Beżowy, biały złamany i zielony mchowy. PT - Bege, branco-sujo e verde-musgo. RO - Bej, alb gălbui şi verde muşchi. SK - Béžová, tónovaná biela a machovozelená. SL - Bež, umazano bela in mahovnato zelena. FI - Beige, luonnonvalkoinen ja sammaleenvihreä. SV - Beige, benvitt och mossgrönt.
531
20.5.25
731
PACIFIC CREATION Société par Actions Simplifiée 6-8, rue Caroline 75017 Paris FR
740
CABINET @MARK 16, rue Milton 75009 Paris FR
270
FR EN
8
Část A.1. 511
3 - Parfémové produkty; Deodoranty pro osobní potřebu; Parfémy; Toaletní vody; Parfémovaná voda; Vonné oleje; Oleje pro toaletní účely; Kosmetické produkty; Pleťové, tělové a vlasové kosmetické masky; Kosmetické produkty; Kosmetické přípravky pro péči o kůži; Pudr k toaletnímu použití; Toaletní přípravky; Kosmetické přípravky pro zeštíhlení, Zpevňující kosmetické přípravky; Přípravky k líčení; Čisticí mléko k toaletním účelům; Vlasové vodičky; Přípravky na mytí vlasů; Laky na vlasy; Vlasové vody; Zubní pasty; Mýdla; Koupelová mýdla v tekuté nebo gelové podobě; Prostředky na odstraňování akné; Depilační vosk; Koupelové soli, nikoliv pro medicinální účely; Parfémy, které se mohou používat do přístrojů nebo lamp určených pro dezinfekci, ozdravění a čištění vzduchu, jakož i pro pohlcování zápachu a kouře; Kadidlo. 4 - Vonné nebo jiné svíčky na svícení; Ropa, Knoty a Vosk na svícení; Tuky pro svícení; Zdroje světla.
210
010447514
220
25/11/2011
442
13/04/2012
541
LOVE EVERY STEP
521
0
731
LRC Products Limited 103-105 Bath Road Slough Berkshire SL1 3UH GB
740
Wood, Claire Etain Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla, parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; Zubní pasty; Masti, neléčivé přípravky pro péči o nohy, tělo a pleť a na okrasu; Krémy, gely, pleťové vody, oleje, balzámy, pudry, mastkové prášky a spreje pro použití na nohách, těle a pleti; Neléčivé přípravky pro léčbu, péči, čištění, uklidňování, revitalizaci a relaxaci nohou, těla a pleti; Neléčivé přípravky pro koupele ve formě solí, olejů a vod; Koupelové vody ve formě tablet; Neléčebné toaletní přípravky; Deodoranty; Deodorizující krémy, gely, vody, pudry, mastkové prášky a spreje; Deodoranty impregnované do vložek do bot; Deodoranty na nohy. 5 - Farmaceutika, lékařské, veterinární a hygienické přípravky a výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata; Léčiva; Lékařské tinktury; Léčivé přípravky pro péči o nohy, tělo a pleť; Léčivé krémy, gely, roztoky, přípravky s granulemi, oleje, balzámy, pudry, zásypy a spreje pro použití na nohy, tělo a pokožku; Léčivé, hygienické nebo dezinfekční přípravky pro ošetření noh, těla a pleti; Lékařské a terapeutické přípravky a přísady do koupele ve formě solí, olejů a hydratačních přípravků; Léčivé nebo dezinfekční hydratační prostředky ve formě tablet; Léčivé a farmaceutické přípravky proti pocení; Léčivé tekutiny na masáže; Léčebné toaletní přípravky; Léčivé nebo farmaceutické výrobky na kuří oka a omrzliny; Podložky a podušky zařazené do třídy 5 pro prevenci zanícení prstů u nohou a rozšiřování zatvrdlé kůže; Léčivé přípravky pro léčbu zarostlých nehtů na nohách; Léčivé vložky a stélky; Obvazový materiál, sádry, sádrové obvazy, náplasti na kuří oka, náplasti, obvazový materiál, obvazy; Dezinfekční přípravky, antiseptické výrobky; Protiplísňové látky; Materiály impregnované protiplísňovými látkami, nebo je obsahující; Obvazy na rány; Podložky; Fungicidy, herbicidy.
2012/071
Část A.1. 8 - Ruční nástroje a Nástroje na manikúru nebo Pedikúra; Kleštičky na nehty, Pilníky na nehty, Nůžky, Pinzety; Časti a příslušenství pro veškeré výše uvedené zboží. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, ortopedické, protetické, stomatologické a veterinářské; Umělé končetiny, oči a zuby; Přístroje pro upevňování umělých končetin; Materiál na sešívání ran; Podušky pro péči o chodidla; Pomůcky pro korekci chodidel, včetně podpěr nožní klenby; Přístroje na oddělení a narovnání prstů na noze; Ochranné přístroje proti tvrdnutí kožních mozolů a zánětům prstů na nohou; Podušky pro paty, podpatěnky; Ochrana metatarzálních polštářků; Vložky do bot, kroužky na nohy a podpěry do bot; Vložky do bot, ortopedické vložky, vložky na jedno použití, deodorizované vložky do ortopedické obuvi; Kompresní punčochy; Kalibrované kompresní punčochy; Lékařské pomocné punčochy; Ortopedické a terapeutické punčochové zboží; Punčochové zboží pro lékařské, chirurgické a/nebo profylaktické účely; Lékařské a chirurgické ponožky; Elastické punčochy (chirurgie); Přístroje na cvičení nohou; Ortopedické potřeby; Přístroje a nástroje pro umisťování obvazů; Přístroje pro fixaci prstů a prstů na nohách; Elastické bandáže na klouby, elastické kamaše, elastické kamaše na kolena, elastické bandáže, bandáže na zápěstí, bandáže pro ortopedické účely; Přístroje pro měření, zkoušení a odebírání otisku nohou; Masážní přístroje k masáži těla; Elektricky ovládané masážní přístroje; Prostředky na masáž chodidel; Terapeutické přístroje a zařízení pro masáže a/nebo koupele. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Příslušenství obuvi, hygienická obuv, včetně obuvi, bačkor, bot nad kotníky, sandálů, dřeváků; Dlouhé a krátké punčochy; Podrážky k obuvi; Vložky do bot; Polštářované vložky do bot; Stávkové (pletené) zboží; Ponožky.
210
010474674
220
07/12/2011
442
13/04/2012
521
0
CTM 010474674 270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Prípravky pro péci, ošetrení a zkrášlení tkanin; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Potpourri; Kadidlo; Oleje do parfémů a voňavek; Parfémovaná voda pro domácí účely a pro použití na látky; Osvěžovače textilií; Vonná dřeva; Příchutě; Vonné oleje; Vykuřovací prostředky pro vypouštění do vzduchu, ovzduší nebo na látky ve formě kouře, páry nebo plynu; Přípravky pro parfémování nebo osvěžení vzduchu. 5 - Přípravky k osvěžování vzduchu; Přípravky k čištění vzduchu; Pokojové osvěžovače vzduchu; Deodoranty a odstraňovače zápachu na tkaniny, čalounění, koberce a vzduch; Přípravky pro neutralizaci pachů.
210
010504975
220
19/12/2011
442
13/04/2012
541
LOMAS
521
0
731
MONDEAL Medical Systems GmbH Am Gewerbering 7 78570 Mühlheim a. d. Donau DE
740
LANGRAIBLE GBR PATENT- UND RECHTSANWÄLTE Rosenheimer Str. 139 81671 München DE
270
DE EN
511
10 - Stomatologická zařízení a nástroje; Lékařské a veterinární přístroje a nástroje; Implantáty a Zuby; Ortopedické potřeby; Umělé končetiny;Lékařské šrouby, zejména kotevní minišrouby;Lékařské dráty;Lékařské spojovací desky;Podpěry.
300
DE - 29/09/2011 - 302011052710.5
210
010544476
220
06/01/2012
442
13/04/2012
521
0
554
546
591 531
10.5.19 15.1.21 98.4.00
731
The Procter & Gamble Company One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio 45202-3315 US
740
PROCTER & GAMBLE France SAS Le Carval, Danièle 163/165 quai Aulagnier 92600 Asnières-sur-Seine FR
2012/071
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad
9
CTM 010552081
Část A.1.
NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 531
14.7.6 26.1.5
731
Güteschutz Beton Nordrhein-Westfalen Beton- und Fertigteilwerke e.V. Friedrich-Ebert-Str. 37/39 40210 Düsseldorf DE
740
BKD-BOIN KÜSELING DIEHL RECHTSANWÄLTE Walburgerstr. 3 59494 Soest DE
270
DE EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály, zejména pracovní, ochranná a nosná kovová lešení, zejména ocelová lešení, součástky z ocelového plechu pro střechy, stropy a stěny, olověné plechy pro stavebnictví, nádoby kovové, zejména tlakové nádoby, potrubí a příslušné díly pro vybavení; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 19 - Stavební materiály nekovové; Betonové výrobky, zejména betonové trubky, železobetonové trubky, prefabrikované díly pro odvodnění, tvarovky pro kabelové kanály, chodníkové desky, Obrubníky, Prefabrikované železobetonové díly, prefabrikované díly z předpjatého betonu, zejména vazníky, vaznice, Spony, Dveřní nebo okenní překlady, stropní nosníky, mostní nosníky, piloty, Stožáry, Parapety, Schody, Stěnové a stropní stavební díly, stropnice, vložky, stěnové stavební materiály (plné a duté tvárnice, bednicí tvárnice), betonové výrobky, tvarovky pro komíny a ventilace, Betonové dlažební bloky, Betonové výrobky, Jmenovitě zahradní desky, voštinové cihly, betonová okna, kameny pro zpevnění dna, skruže pro studny, obrubníky, nástupištní hrany, Cementové střešní tašky; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky. 35 - Služby dodavatele staveb, jmenovitě organizační / podnikově ekonomické poradenství pro stavebníky; Plánování podnikání, Provozně ekonomické poradenství a poradenství v oboru výběrového řízení a zadávání stavebních zakázek; Obchodní administrativa udělování licencí zboží a službám pro třetí osoby, Provozně-ekonomické poradenství pro franšízingové koncepty; Zjišťování hodnot v obchodních záležitostech; Sledování časových a platebních plánů (kancelářské práce); Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Centra pro hodnocení a posuzování;Vyjasňování zadaných úkolů, koordinace programu pro kompletní projekt, včetně s tím souvisejících jednotlivých úkolů pro organizační plánování, sledování časových a platebních plánů, koordinace dotčených subjektů, účast a regulace smluvních vztahů, které mezi nimi panují. 36 - Sestavování finančních posudků o škodách a Ocenění. 38 - Poskytování přístupu k technickým datům, Zprávy, Informační služby, Posílání textových zpráv, Kresby a Obrázků, Také ve formě datových center,Zejména v oboru certifikace zaměřené na údaje o zkoušce pro služby, materiály, látky, výrobky, dokumentace a/nebo informační podklady, výrobní a zpracovatelské provozy, výrobní a zpracovatelské procesy, Spoje (komunikace).
10
41 - Vzdělávání v oboru techniky, zejména bezpečnostní techniky, bezpečnosti práce, zajištění kvality a kontroly kvality pro průmysl, řemesla, zemědělství, domácnost, volný čas, dopravu, ochranu životního prostředí, energetickou techniku, tepelnou techniku, biotechnologii a nauku o materiálech a hutnictví; Zveřejňování a vydávání knih, novin a časopisů, zejména prostřednictvím elektonických médií; Poradenství v oblasti školení a celoživotního vzdělávání; Pořádání a vedení seminářů, Vzdělávací školení, Kolokvia, Korespondenční kurzy;Vzdělávání, zejména provádění školení a dalšího vzdělávání. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Dodávání technického know-how; Technické expertízy,Zejména znalecká činnost ve stavebnictví, jmenovitě zejména znalecké posudky stavů staveb, posudky stavebních škod, zkoušky inženýrských staveb v souvislosti s dopravními komunikacemi; Služby v oboru zajištění kvality ve stavebnictví, jmenovitě poradenství, budování systémů pro zajištění kvality, vývoj systémů pro zajištění kvality pro stavební projekty, externí monitorování systémů pro zajištění kvality; Inženýrsko-technické služby,Zejména řízení celkového projektu s více obory, tvorba programu pro celkový projekt, včetně s tím souvisejících jednotlivých úkolů organizačního plánování, Inženýrsko-technické služby, Fyzika, Chemika, Odborníka na bezpečnost provozu;Poradenství vztahující se ke stavební a konstrukční technice; Testování a hodnocení výrobků a/nebo služeb s ohledem na budoucí možnosti použití; Zřízení a provozování internetových domovských stránek; Výzkum v oboru techniky, zejména bezpečnostní techniky a techniky pro průmysl, živnost, zemědělství, domácnost a volný čas, dopravu, ochranu životního prostředí, stavby, energetické techniky a tepelné techniky; Udělování certifikátů a/nebo značek jakosti pro testované služby, materiály, látky, výrobky, provozy, procesy, dokumentace a/nebo informační podklady; Prověření konstrukčních vzorů výrobků, přístrojů a zařízení v souvislosti s dodržováním základních požadavků platných směrnic; Poradenství, vystavování posudků, kontrola a vývoj v oboru techniky, zejména bezpečnostní techniky a techniky pro průmysl, živnost, zemědělství, domácnost a volný čas, dopravu, ochranu životního prostředí, energetické techniky, stavby a tepelné techniky; Zřízení poradenských služeb přes internet v oblasti certifikace; Poskytování technických dat, včetně zpráv, informací, textů, výkresů a obrazů v technickém oboru, také ve formě datových center, zejména v oboru certifikace zaměřené na údaje o zkoušce pro služby, látky, materiály, výrobky, dokumentaci a/nebo informační podklady, výrobní a zpracovatelské provozy, výrobní a zpracovatelské procesy;Elektronické/technické informační služby podporované zpracováním dat pro otevřené a uzavřené okruhy uživatelů v oboru udělování certifikátů a/nebo značek jakosti pro testované služby, materiály, látky, výrobky, provozy, procesy, dokumentace a/nebo informační podklady; Zřizování poradenství prostřednictvím internetu v oboru technického poradenství zaměřeného na ochranu životního prostředí, energetickou techniku, stavby a tepelnou techniku. 45 - Zprostředkování a udělování licencí.
210
010552081
220
11/01/2012
442
13/04/2012
541
Series 200
521
0
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula
2012/071
Část A.1.
CTM 010552099
Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE 270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 09, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské a koupelnové váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej).
Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE 740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 09, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské a koupelnové váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej).
300
DE - 16/11/2011 - 302011062484.4/
300
DE - 16/11/2011 - 302011062483.6
210
010552099
220
11/01/2012
442
13/04/2012
541
Series 300
521
0
210
010552131
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
220
11/01/2012
2012/071
11
CTM 010552156
Část A.1.
442
13/04/2012
541
Series 500
521
0
210
010552156
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
220
11/01/2012
442
13/04/2012
541
Series 700
521
0
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 09, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské a koupelnové váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje
740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 09, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské a koupelnové váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej).
300
12
DE - 16/11/2011 - 302011062485.2
2012/071
Část A.1.
CTM 010553493
pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej). 300
DE - 16/11/2011 - 302011062486.0
210
010553493
220
11/01/2012
442
13/04/2012
541
FACE ANYTHING
521
0
731
KAO KABUSHIKI KAISHA also trading as KAO CORPORATION 14-10, Nihonbashi Kayabacho 1-chome Chuo-ku Tokyo 103-8210 JP
740
R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H 0RJ GB
270
EN IT
511
3 - Neléčivé přípravky na péči o pokožku; Přípravky pro péči o tělo, obličej a pleť a pro jejich ošetření; Pleťové krémy a mléka; Pleťová tonika; Přípravky na odstranění odloupané pokožky; Hydratační přípravky; Pleťové čisticí přípravky; Utěrky na úklid;Pásky na čištění pórů; Mýdla; Mycí přípravky na obličej; Tělové vody; Odličování (přípravky na-); Krém na oči; Oční gely; Krášlicí masky; Kosmetické produkty; Toaletní přípravky; Vonné oleje; Léčebná mýdla. 5 - Léčivé produkty péče o pleť;Léčivé přípravky pro péči a ošetřování těla, obličeje a pleti;Léčivé pleťové krémy, vody, masky, tonika, přípravky na odstranění odloupané pokožky, hydratační přípravky a čisticí přípravky; Léčivé čisticí ubrousky;Léčivé pásky na čištění pórů; Léčebné obličejové oplachy a Tělové vody;Léčivé oční krémy a gely pro ošetřování pleti.
210
010553519
220
11/01/2012
442
13/04/2012
541
AccuPower
521
0
546
591
BG - Син, бял, жълт ES - Azul, blanco, amarillo CS - Modrá, bílá, žlutá DA - Blå, hvid, gul DE - Blau, weiß, gelb ET - Sinine, valge, kollane EL - Μπλε, λευκό, κίτρινο EN - Blue, white, yellow FR - Bleu, blanc, jaune IT - Blu, bianco, giallo LV - Zils, balts, dzeltens LT - Mėlyna, balta, geltona HU - Fehér, kék, sárga
2012/071
MT - Blu, abjad, isfar NL - Blauw, wit, geel PL - Niebieski, biały, żółty PT - Azul, branco, amarelo RO - Albastru, alb, galben SK - Modrá, biela, žltá farba SL - Modra, bela, rumena FI - Sininen, valkoinen, keltainen SV - Blått, vitt, gult 531
25.5.94 29.1.2 29.1.6
731
Al-Abassy, Issam Flösserweg 8 8055 Graz AT
740
KREUZKAMP & PARTNER Ludenberger Str. 1A 40629 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje; Měřidla, měřicí přístroje; Solární moduly; Akumulátorové baterie, Zejména jako samostatné akumulátory a také jako nouzové nabíječky; Misky odkapávací k použití ve fotolaboratoři; Krabice odbočné, odbočnice (elektrotechnika); Totalizátory; Sčítací stroje, kalkulačky; Vzduchoměry; Akumulátory, elektrické; Baterie, elektrické, do vozidel; Nádoby akumulátorové; Akumulátorové skříně; Akustické konektory, vazební členy, propojovací jednotky; Poplašné přístroje; Poplašná zařízení zvuková; Zvonky (elektrické signalizační-); Výstražné píšťalky; Lihoměry, alkoholometry; Ampérmetry; Zkušební přístroje, ne pro lékařské účely; Anemometry, větroměry; Kotvy magnetů (elektrotechnika); Kabely startovací pro motory; Anody; Anodové baterie; Telefonní záznamníky; Odbočné krabice, spojovací skříňky (elektrotechnika); Připojovací díly pro elektrická vedení; Konektory, elektrické; Antény; Antikatody; Elektrické ukazatele; Apertometry (optika); Rentgenové přístroje a zařízení, ne pro lékařské účely; Astronomické přístroje a nástroje; Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti; Přístroje pro měření tloušťky kůže/slupky/kůry; Zařízení pro přenos kyslíku; Přístroje pro měření tloušťky kůže; Bezpečnostní zařízení pro železniční dopravu; Zrcadla pro kontrolu práce; Azbestové protipožární odevy; Ochranné azbestové rukavice; Dýchací přístroje pro plavání pod vodou; Dýchací přístroje, s výjimkou přístrojů na umělé dýchání; Dýchací masky, ne pro umělé dýchání; Respirátory na filtraci vzduchu; Elektronky se žhavenou katodou; Ochranné oční štíty; Spouště uzávěrek (fotografie jako obor); Vážicí přístroje, váhy; Automatická řízení pro vozidla; Azimut (nástroje na určování-); Bóje, majáky světelné; Barometry; Akumulátory elektrické pro vozidla; Omezovače (elektrotechnika); Světelné metry; Měřidla na benzín; Pozorovací přístroje; Betatrony (urychlovače částic); Telefotografická zařízení, zařízení pro obrazovou telegrafii; Videotelefony; Olůvka; Krystalové detektory (leštěncové); Olovnice; Clony (fotografické); Clony proti oslnění; Brýle proti slunci; Světelná signalizace, blikače; Bleskosvody, bleskojistky; Fotografické blesky (fotografování); Blesky (fotografické); Frankovací stroje; Dopisní váhy; Brýle; Brýle pro sport; Pouzdra na brýle; Brýle (stranice obrub); Čočky/optická skla pro brýle; Mostové váhy; Inkubátory pro kultivaci bakterií; Účtovací stroje; Přehrávače kompaktních disků; Chemická zařízení a pří-
13
CTM 010553519 stroje; Čipy [integrované obvody]; Chromatografická zarízení k laboratornímu použití; Chronografy, přístroje zaznamenávající čas; Kodéry a dekodéry magnetické; Kódované identifikační náramky (magnetické); Kompaktní optické disky, c d r o m; Kompaktní disky [audio-video]; Operační systémy (nahrané programy-); Počítačové soubory vyzváněcích melodií ke stažení; Počítačové soubory ke stažení jako vyzváněcí melodie; Počítačové soubory ke stažení, skládající se z částí nebo z celých hudebních souborů; Počítačová periferní zařízení; Počítačové programy (nahrané); Počítačové programy (ke stažení); Počítačový software (nahraný); Počítačové klávesnice; Dekompresní komory; Ozdobné magnety; Hustomery; Densitometry; Destilační přístroje pro vědecké účely; Destilační přístroje laboratorní; Detektory; Diagnostické přístroje jiné než k lékařským účelům; Fotografické diapozitivy; Diaprojektory; Hustomery; Zabezpečovací zařízení proti krádeži, elektrická; Výstražná zabezpečovací zařízení proti krádeži; Difrakční přístroje (mikroekopie); Diktovací stroje, diktafony; Tlumení světla; Záměrné pravítko s dalekohledem; Diskety; Mechanismus pro vkládání disků (do počítače); DNA čipy; Dozimetry; Pojistkový drát; Otáčkoměry; Cívky indukční, tlumivky (impedance); Tiskárny pro počítače; Zařízení na měření tlaku; Ukazatele tlaku; Automatické indikátory nízkého tlaku v pneumatikách vozidel; Fotolampy do temných komor; Fotokomory; DVD přehrávače; DVD-rekordéry; Dynamometry; Prosvěcovače vajec; Elektricky zahřívané ponožky; Elektrická zařízení pro dálkové řízení průmyslových provozů; Elektrické transformátory; Elektrické dráty; Elektrické kabely; Elektrické kondenzátory; Elektrolyzéry; Cívky elektromagnetické; Elektronické billboardy; Elektronické publikace, ke stažení; Elektronická pera (vizuální zobrazovací jednotky); Elektronické diáře; Elektrické ohrady; Měřiče vzdálenosti (telemetry); Prístroje pro merení vzdálenosti; Elektrické výbojky neurcené ke svícení; Demagnetizační přístroje na magnetické pásky; Odrušovače (elektrotechnika); Epidiaskopy; Ergometry; Pece pro laboratorní pokusy; Snímací zařízení pro vlákna; Automaty na lístky; Tachometry, měřiče vzdálenosti pro vozidla; Fakturovací (úctovací) stroje; Detektory pravosti mincí; Dalekohledy; Dalekohledy; Dalekohledy; Dálkové spínače; Dálnopisy; Televizní přístroje; Telefonní aparáty; Dálkové ovladací přístroje (elektrodynamické) pro železniční výhybky; Dálkové ovladače; Zapalování (elektrické zařízení pro dálkové-); Požárnické čluny a lodi; Protipožární deky; Hasící přístroje; Automobilové požární stříkačky; Požární hlásiče; Požárnická beranidla; Ochranné protipožární odevy; Protipožární ochranné oděvy; Požární stříkačky; Kamery pro kina; Zarízení na rezání filmu; Filtry pro dýchací masky; Filtry (fotografické); Fluorescencní obrazovky; Fotoaparáty; Fotoelektrické články, fotočlánky; Kopírovací zařízení a stroje (fotografické, elektrostatické, termické); Fotometry; Frankovací kontrolní přístroje; Měřiče frekvence, kmitočtometry; Jiskrojemy, lapače jisker; Anténní stožáry pro bezdrátové spojení; Radiotelefonní zařízení; Radiotelegrafická zarízení; Galvanické články; Galvanické clánky; Galvanometry; Fermentační přístroje (laboratorní přístroje); Přístroje ke zkoušení plynů; Plynoměry; Tištěné obvody; Pokladní automaty; Hrací skříně uváděné do chodu vhozením mince, hudební automaty; Stroje na počítání a třídění peněz; Ukazatele rychlosti, tachometry; Tachometry pro vozidla; Rychloměry (fotografie); Regulátory otáček pro přehrávače zvuku; Ochranné štíty na obličej pro dělníky; Závaží; Závitníkové kalibry; Akumulátorové mrížky; Sklo pokryté elektrickými vodiči; Křivule, retorty; Polovodiče; Salinometry; Držáky na elektrické cívky; Opěrky zápěstní pro práci s počítačem; Vysokofrekvencní zarízení; Výškoměry; Hologramy; Píšťalky na psy; Vodoměry, hydroměry; Vlhkoměry, hygrometry; Identifikační karty, magnetické; Induktory, tlumicí cívky, tlumivky (elektřina); Interface (rozhraní) pro počítače; Ionizátory,Nikoliv pro úpravu vzduchu nebo vody; Kabelové kanály (elektrické); Značkovací vlákna a značkovací povlaky elektrických vedení; Svorky (elektrotechnika); Pláště elektrických kabelů; Posuvné měřítko; Kalibrační kroužky; Kapiláry, kapilární trubičky; Karty s in-
14
Část A.1. tegrovaným obvodem (čipové karty); Kazetové přehrávače; Držáky (fotografických kazet); Katody; Přístroje pro ovládání kotlů; Exponované kinofilmy; Rozvodné skříně, spínací skříně; Optické snímače znaků; Elektrické svorky; Tlačítka ke zvonkům; Zvonky (poplašná zařízení); Soubory s vyzváněcími melodiemi; Sklonoměry, svahoměry, inklinometry; Lorňony (cvikry, skřipce); Pouzdra na skřipce; Obroučky cvikrů; Řetízky k cvikrům; Šňůrky na skřipce; Nákolenice ochranné pro dělníky; Koaxiální kabely; Kolektory elektrické; Komparátory (porovnávací prístroje); Kompasy; Optické kondenzory; Kontakty elektrické; Kontakty, elektrické, z drahých kovu; Kontaktní čočky; Pouzdra na kontaktní čočky; Sluchátka; Rozhraní (pro počítače); Akustické konektory; Korekční čočky [optika]; Kosmografické nástroje; Měřidla na benzín; Neprůstřelné vesty; Měděný drát, izolovaný; Elektrické spojky; Laboratorní podnosy; Nabíjecky pro elektrické baterie; Laktodenzimetry, mlékoměry; Laktometry, mlékoměry; Laptopy (počítače); Lasery neurčené pro lékařské účely; Laserová ukazovátka (světelná ukazovátka); Laterna magica; Reproduktory, ampliony; Skříňky, krabice na reproduktory; Vodicí šablony jako měřicí nástroje; Učební, streamingové a výrobní filmy; Vodiče (elektrické); Trubková vedení (elektrická); Čtecí zařízení (zařízení pro zpracování dat); Světelné majáky; Světelné značení; Světlovodivá vlákna [optická vlákna [vlákna]]; Heliografická zařízení; Reostaty, stmívače, regulátory světla (elektrické); Fotometry; Elektronická světelná ukazovátka; Pravítka (měřicí nástroje); Děrovací stroje (na děrné štítky) kancelářské; Rychloměry (lodní měřicí přístroje rychlosti); Olůvka; Sondážní stroje a přístroje; Přístroje pro rozbor vzduchu; Zvětšovací skla, lupy; Magnetické pásky; Magnetické páskové jednotky pro počítače, páskové mechaniky; Magnetické nosiče dat; Magnetické dráty; Magnety; Magnetické karty; Disky (magnetické-); Solenoidové ventily (elektromagnetické spínače); Tlakoměry, manometry; Značkovací bóje; Ochranné přílby pro pájení; Meridla, merky; Pravítka (měřicí přístroje); Krejčovské metry; Materiál pro elektrická vedení (dráty, kabely); Přístroje a stroje pro zkoušení materiálů; Matematické prístroje; Příruční osobní počítače; Podložky pod myš (podložky pod myš); Mechanizmy pro přístroje fungující s mincemi; Megafony; Membrány pro vědecké účely; Ukazatele množství; Odmerné sklo; Měřicí přístroje; Trasírky, výtyčky, nivelační tyče; Dávkovací (odmerovací) lžíce; Nivelační tyče, trasírky; Měřičský stůl (pomůcka pro zeměměřiče); Detektory kovů k průmyslovým nebo vojenským účelům; Meteorologické balóny; Meteorologické přístroje; Krejčovské metry; Pravítka (měřicí přístroje); Metronomy; Mikrofony; Mikrometry; Mikrometrické šrouby pro optické přístroje; Mikroprocesory; Mikroskopy; Mikrotomy; Mobilní telefony; Modemy; Monitory (počítačový hardware); Monitory (počítačové programy); Strihací zarízení na filmy pro kinematografii; Chránice zubu; Hudební automaty (na peníze); Přístroje pro analýzu potravin; Klapky na nos pro plavce; Zařízení a přístroje pro námořní plavbu; Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Navigační přístroje; Mlhové signály, s výjimkou výbušných; Inklinometry, náklonomery, svahomery; Neonové značení; Nivelační přístroje, libely, vodováhy; Nivelacní prístroje; Posuvné měřítko; Elektronické denníky; Objektivy, čočky (optika); Objektivy pro astrofotografii; Obaly na sklíčka pod mikroskopy; Ohmmetry;Tampony do uší pro plavce; Tampóny do uší pro potápěče; Oktanty; Doplňky k brýlím; Okuláky, očnice; Optické výrobky; Optické nosiče dat; Fibro-optické kabele; Optická vlákna (vodiče světelných paprsků); Optické kondenzory; Světla (optická); Optické disky; Optické čočky; Optické sklo; Oscilografy; Ozonizátory; Parkovací hodiny; Krokoměry; Periskopy; Pagery; Fyzikální přístroje a nástroje; Pipety; Planimetry; Desky do akumulátoru; Gramofony; Měniče disků (pro počítače); Plotry; Polarimetry; Pouzdra s pitevními nástroji [mikroskopie]; Přesné měřicí přístroje; Váhy (přesné, analytické-); Hranoly (optika); Promítací přístroje; Promítací plátna; Pyrometry; Rtuťové libely, rtuťové vodováhy; Radarová zařízení; Radiologické přístroje pro průmyslové účely; Rádia; Autorádia; Rámečky na fotografi-
2012/071
Část A.1. cké diapozitivy; Rámovací přístroje na diapozitivy; Mřížky pro výrobu štočků; Požární hlásiče, detektory kouře; Přístroje a nástroje na měření objemu; Zkumavky; Kuličkové počitadlo; Pocítací disky; Logaritmická pravítka; Odrazové nášivky na oděvy (prevence dopravních nehod); Refraktometry; Refraktory, čočkové dalekohledy; Regulátory osvětlení jeviště; Pásky na čištění nahrávacích hlav; Cisticí zarízení na disky pro záznam zvuku; Jezdecké přilby; Relé (elektrická-); Retorty; Stojany pro křivule; Záchranné bóje; Záchranné čluny; Nouzové východy, požární schodiště nebo žebříky; Bezpečnostní sítě; Ochranné plachty; Záchranné kruhy; Záchranná zařízení; Záchranné vesty; Reostaty; Vodováhy, libely (přístroje pro určování horizontu); Značkovače (krejčovské pomůcky); Rentgenové přístroje, ne pro lékařské účely; Roentgenové snímky ne pro lékařské účely; Rentgenové filmy (exponované-); Rentgenové zářiče, ne pro lékařské účely; Clony proti radiaci pro průmyslové účely; Zařízení na katodovou ochranu proti korozi; Cukroměry, sacharimetry; Salinometry; Hodiny na měření doby vaření vajec (přesýpací hodiny); Jehly pro gramofony; Satelity pro vědecké účely; Navigační přístroje (satelitní-); Lešticky na fotografické pozitivy; Kyselinomery (hustomery pro kyseliny); Merice kyseliny pro akumulátory; Skenery (zpracování dat); Akustické trubice, zvukovody; Akustické membrány; Sonometry, hloubkoměry; Ozvučnice pro ampliony; Rozvodné panely; Vypínače; Vypínače (elektřina); Spínací přístroje (elektrické); Integrované obvody; Rozvodné pulty (elektřina); Kontrolní panely (elektřina); Posuvná merítka; Námořní kompasy; Námořní signalizační zařízení; Mechanické značky; Plátna [promítací]; Elektrické zámky; Jističe, pojistky; Laboratorní kelímky; Mincíře, přezmeny, váhy; Speciální oděvy pro laboratoře; Mincovní parkovací automaty; Krokoměry; Letecké ochranné odevy; Ochranné rukavice proti rentgenovému záření pro průmyslové účely; Ochranné přílby; Ochranné helmy pro sportovní účely; Ochranné masky; Ochranná zařízení proti rentgenovému záření, ne pro lékařské účely; Potápěčské záchranné vesty; Vysílací zařízení, vysílačky (telekomunikace); Vysílače (telekomunikace); Vysílače elektronických signálů; Sondážní plomby; Olovnice; Olovnice; Sextanty; Bezpečnostní pásy (s výjimkou pásů na sedadla aut a sportovního vybavení); Elektronické bezpečnostní visačky na zboží; Návěští, semafory světelné nebo mechanické; Signalizační bóje; Elektrodynamické zařízení pro dálkové řízení signalizace; Signalizační zvony, návěstí; Návěstí světelná, signální lucerny; Signalizační píšťalky; Signalizační panely (světelné nebo mechanické); Vrstvy elektrokeramického materiálu (pro integrované obvody); Simulátory řízení a ovládání vozidel; Sirény; Čipové karty (karty s integrovanými spínacími obvody); Sonary; Sondy pro vedecké úcely; Solární články; Sluneční brýle; Nabíječky akumulátorů; Voltmetry; Regulátory napětí pro vozidla; Paměti pro zařízení zpracování dat; Spektrografické prístroje; Spektroskopy; Speciální pouzdra pro fotografické aparáty a přístroje; Speciální laboratorní nábytek; Sférometry; Zrcadla (optika); Počítačové hry (programy pro -); Ochranné brýle pro sportovní účely; Hovorové trubky, zvukovody (lodní); Sprinklery (protipožární ochrana); Elektrické cívky; Cívky (fotografie); Stativy pro fotoaparáty; Stativy (trojnožky) pro fotoaparáty; Docházkový systém (zařízení pro evidenci docházky); Zásuvky; Kryty na zásuvky; Stereoskopy; Stereoskopické přístroje; Aktinometry; Požární stríkacky; Světelná nebo mechanická silniční znamení a kilometrová znamení; Kalibry, rejsky, rýsovací nástroje (truhlářství); Čtečky čárového kódu; Omezovače proudu pro osvětlovací přístroje; Usměrňovače proudu; Elektrické vedení; Proudové kolejnice pro světlomety; Spínače; Ampérmetry; Vypínače, přerušovače, jističe; Indikátory ztrát elektrické energie; Elektrické měniče; Invertory (elektrotechnika); Fotografické hledáčky; Sulfitometry; Bzucáky; Bzučáky elektrické; Tachometry; Metronomy; Baterie do kapesních svítilen; Ruční kalkulačky; Překládací přístroje elektronické kapesní; Potápěčské oděvy; Potápěčské přístroje; Potápěčské rukavice; Potápěčské masky; Taxametry; Urychlovače částic; Telefonní přístroje; Telefo-
2012/071
CTM 010553519 nní dráty; Telefonní přijímače; Telefonní mikrofony; Telegrafní dráty; Telegrafy (přístroje); Faxy, faxovací přístroje; Telemetry (přístroje pro dálkové měření); Čtecí zařízení (pro hlasatele); Teleskopy; Ukazatele teploty, teploměry; Přístroje pro zpracování textu; Teodolity; Elektronky a svítidla- zářivky (se žhavenou katodou); Teploměry, s výjimkou lékařských; Termostaty; Termostaty pro dopravní prostředky; Ramena prenosky pro gramofony; Zvukové filmy; Magnetofony; Sonometry, hloubkoměry; Zvukové nosiče; Zesilovače zvuku; Totalizátory; Přenosné stereo přístroje; Vysílačky (osobní vysílačky); Tranzistory (elektronika); Sušičky na pozitivy pro fotografie; Sušičky na fotografie; Dveřní průzory (zvětšovací kukátka); Elektrické dveřní zvonky; Přepěťové chrániče; Monitorovací přístroje elektrické; Cvičné panny pro nacvičování obnovení životních funkcí (instruktážní nástroje); Filtry ultrafialových paprsků pro fotografické účely; Ochranné obleky proti úrazům, radiaci a ohni; Obuv ochranná proti nehodám, ozáření a ohni; Ochranné sítě proti nehodám; Osobní ochranné prostredky proti nehodám; Urinometry; Manometry vakuové; Elektronky (radio); Variometry; Přípojky tlakoměrů pro ventily; Kryty spojek elektrických kabelů; Elektrické spoje; Zvětšovací přístroje (fotografie jako obor); Dopravní semafory (světelná signalizační zařízení); Řetězy zeměměřičské; Uzávěrky (fotografie jako obor); Zesilovací elektronky; Skříňové rozvaděče elektřiny; Rozvodné panely (elektřina); Videopásky; Monitory; Video brýle; Videokamery; Videokazety; Videorekordéry; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Viskozimetry; Voltmetry; Zařízení k výměně jehel gramofonu; Kryty na objektivy; Váhy; Hlasovací stroje; Regulátory tepla; Trojúhelníky výstražné pro vozidla; Fotografické misky; Vodoznaky; Přístroje na měření hloubky vody; Lihové libely; Interkomy, zařízení pro vnitřní spojení; Vlnoměry; Elektrické odpory; Anemometry (měřiče rychlosti větru); Větrné pytle (ukazatele větru); Pravítka; Dopravníky (stroje); Virgule, proutky pro proutkaře; Měřicí přístroje, počítadla, počítací strojky; Počítadla, čítače, počítací strojky; Kreslené filmy; Zařízení pro zaznamenávání času; Časové spínače (automatické-), s výjimkou pro hodinářství; Přepínač článků, řadič článků (elektrotechnika); Centrální procesorové jednotky (procesory); Teleskopy pro střelné zbraně; Kompasy; Baterie pro svícení; Cyklotrony. 37 - Stavebnictví;Opravy zaměřené na přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, ukládání, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, mechanismy pro přístroje na mince, zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače, hasicí přístroje, odkapávací misky k použití ve fotolaboratoři, odbočné krabice, skříňky (elektrická energie), totalizátory, sčítací stroje, aerometry, akumulátory (elektrické), akumulátory (elektrické) pro vozidla, nádoby akumulátorové, akumulátorové skříně, akustické konektory, poplašná zařízení, poplašná zařízení (akustická), poplašné zvony (elektrické), výstražné píšťalky, alkoholometry, ampérmetry (měřiče intenzity proudu), přístroje pro analýzu, pro nelékařské účely, anemometry, kotvy (elektrická energie), startovací kabely pro motory, anody, anodové baterie, záznamníky telefonní, přípojné krabice, přípojné skříňky (elektrická energie), připojovací díly pro elektrická vedení, připojovací díly, elektrické, antény, antikatody, indikátory (elektrické), apertometry (optika), přístroje a zařízení pro výrobu rentgenových paprsků pro nelékařské účely, přístroje a nástroje pro astronomii, zařízení pro záznam vzdálenosti, přístroje pro měření tloušťky kůže ze zvířat, zařízení pro přečerpávání kyslíku, přístroje pro měření tloušťky kůže, přístroje pro zabezpečení železniční dopravy, zrcadla pro kontrolu práce, azbestové protipožární oděvy, azbestové ochranné rukavice proti úrazům, dýchací přístroje pro potápění, dýchací přístroje, s výjimkou přístrojů pro umělé dýchání, respirační masky (s výjimkou masek pro umělé dýchání), respirátory se vzduchovým filtrem, audiony
15
CTM 010553519 (rádia), zařízení pro ovládání výtahů, štíty na ochranu očí, spouště (fotografie), vyvažovací přístroje, váhy, automatické řídicí jednotky pro vozidla, nástroje pro určování azimutu, majáky, světelné, barometry, baterie (elektrické), omezovače (elektrická energie), expozimetry, měřiče spotřeby benzinu, pozorovací přístroje, betatrony (urychlovače částic), faksimilní zařízení, videotelefony, olůvka pro olovnice, krystalové detektory (leštěncové), olovnice, clony (fotografie), stínítka proti oslnění, brýle proti oslnění, indikátory směru (světelná signalizace), bleskosvody, blesky (fotografie), bleskové žárovky (fotografie), frankovací stroje, dopisní váhy, brýle (optika), brýle pro sport, pouzdra na brýle, obroučky brýlové, brýlové obruby, optická skla pro brýle, mostové váhy, inkubátory pro kultivaci bakterií, účtovací stroje, CD přehrávače, chemické přístroje a nástroje, čipy (integrované obvody), chromatografická zařízení k laboratornímu použití, chronografy (přístroje pro zaznamenávání času), kodéry (zpracování dat), počítačové periferní přístroje, počítačové klávesnice, dekompresní komory, dekorační magnety, hustoměry, denzitometry, destilační přístroje pro vědecké účely, destilační písty (laboratorní přístroje), detektory, diagnostické přístroje, pro nelékařské účely, diapozitivy, diaprojektory, hustoměry, poplašné systémy proti krádeži (elektrické), zabezpečovací zařízení proti krádeži, difrakční zařízení (mikroskopie), diktovací stroje, stmívače (regulátory světla), záměrná pravítka, diskety, disketové mechaniky (pro počítače), čipy DNA, dávkovače, pojistkové dráty ze slitin kovů, otáčkoměry, indukční cívky, tiskárny pro počítače, tlakoměry, zapisovače tlaku, přístroje pro zobrazení tlakové ztráty (automatické) pro pneumatiky vozidel, žárovky do temných komor (fotografie), temné komory (fotografie), DVD přehrávače (DVD přehrávače), DVD rekordéry, dynamometry, prosvěcovače vajec, elektricky vyhřívané ponožky, elektrická zařízení pro dálkové ovládání průmyslových procesů, elektrické transformátory, elektrické dráty, elektrické kabely, elektrické kondenzátory, elektrolyzéry, cívky elektromagnetické, elektronické oznamovací tabule, elektronická pera (pro obrazovky), elektronické deníky, elektrické ohradníky, dálkoměry (telemetry), přístroje pro měření vzdálenosti, výbojky (elektrické), nikoliv pro účely osvětlení, demagnetizační zařízení pro magnetické pásky, odrušovače (elektrická energie), epidiaskopy, ergometry, pece pro laboratorní pokusy, snímací zařízení pro vlákna, automaty na jízdenky, tachometry, fakturovací (účtovací) stroje, detektory pravosti mincí, dalekohledy, triedry, teleskopy, dálkové spínače, dálnopisy, televizní přístroje, telefonní aparáty, přístroje pro dálkové ovládání pro železniční výhybky (elektrodynamické), dálkové ovladače, dálková odpalovací zařízení (elektrická), hasičské čluny, požární deky, hasicí přístroje, hasičská vozidla se stříkačkami, požární hlásiče, požárnická beranidla, ochranné protipožární oděvy, protipožární oděvy, požární stříkačky, filmové kamery, zařízení pro střihání filmů, filtry pro dýchací masky, fotografické filtry, fluorescenční štíty, fotoaparáty, fotoelektrické články, kopírky (fotografické, elektrostatické, termické), fotometry, frankovací kontrolní přístroje, měřiče frekvence, lapače jisker, anténní stožáry pro bezdrátové spojení, radiotelefonní zařízení, radiotelegrafická zařízení, galvanické prvky, galvanické články, galvanometry, fermentační přístroje (laboratorní přístroje), přístroje pro rozbor plynů, plynoměry, obvody polygrafické, peněžní automaty, hudební automaty na mince, stroje pro počítání peněz a stroje pro třídění mincí, ukazatele rychlosti, přístroje ke kontrole rychlosti pro vozidla, měřiče rychlosti (fotografie), regulátory otáček pro gramofony, ochranné štíty na obličej, závaží, závitové měrky, mřížky pro elektrické akumulátory, sklo pokryté elektrickými vodiči, křivule (retorty), polovodiče, halometry, držáky pro elektrické cívky, zápěstní opěrky pro práci s počítačem, vysokofrekvenční přístroje, výškoměry, hologramy, píšťalky na psy, hydrometry, vlhkoměry (hygrometry), induktory (elektrická energie), rozhraní (propojovací zařízení pro počítače), ionizátory, nikoliv pro úpravu vzduchu nebo vody, kabelové kanály (elektrické), značkovací vlákna a pláště pro elektrické kabely, kabelové svorky (elektrická
16
Část A.1. energie), pláště kabelů elektrického vedení, kalibry (přístroje pro měření), kalibrační kroužky, kapilární trubičky, přehrávače kazet, kazetové rámečky (fotografie), katody, přístroje pro kontrolu kotlů, kinematografické filmy (exponované), klapkové přepojovače (elektrická energie), optické snímače znaků (zpracování dat), svorky (elektrická energie), tlačítka ke zvonkům, signalizační zvonky (poplašná zařízení), inklinometry, skřipce (cvikry), pouzdra na skřipce, obroučky skřipců, řetízky ke skřipcům, šňůrky na skřipce, nákolenice ochranné pro dělníky, koaxiální kabely, kolektory (elektrické), komparátory, kompasy, kondenzátory, optické, kontakty (elektrické), kontakty (elektrické) z e vzácných kovů, pouzdra na kontaktní čočky, sluchátka, spojky (zpracování dat), spojky, akustické, korekční čočky (optika), kosmografické nástroje, ukazatele paliva, neprůstřelné vesty, měděný drát (izolovaný), spojky, elektrické, laboratorní podnosy, nabíječky pro elektrické baterie, laktodenzimetry, laktometry, laptopy (počítače), lasery, pro nelékařské účely, laserová ukazovátka (světelná ukazovátka), laterna magika, reproduktory, skříňky na reproduktory, měrky (nástroje pro měření), vodiče (elektrické), instalační trubky (elektrické), čtečky (zpracování dat), světelné majáky, světelné štíty, světlovodná vlákna (optická vlákna), zařízení pro modrotisk (heliografie), regulátory světla (stmívače), fotometry, světelná ukazovátka (laserová ukazovátka), pravítka (nástroje pro měření), kancelářské stroje pro děrné štítky, rychloměry, olůvka, přístroje a stroje pro měření hloubky, přístroje pro rozbor vzduchu, lupy (optika), magnetofony (zpracování dat), magnetické dráty, magnetické disky, elektromagneticky ovládané ventily (elektromagnetické vypínače), manometry, signální bóje, masky pro svářeče, měřidla, měřítka, krejčovské metry, materiál pro elektrické vedení (dráty, kabely), nástroje a stroje pro zkoušku materiálů, matematické nástroje, myši (zpracování dat), podložky pod myši, mechanismy pro přístroje na mince, megafony, membrány do vědeckých přístrojů, ukazatele množství (látek), odměrné sklo, nástroje pro měření, měřicí latě, odměřovací lžíce, měřicí tyče, měřicí stoly (nástroje pro měření), detektory kovů pro průmyslové nebo vojenské účely, meteorologické balony, meteorologické nástroje, krejčovské metry, pravítka, metronomy, mikrofony, mikrometry, mikrometrické šrouby pro optické nástroje, mikroprocesory, mikroskopy, mikrotomy, mobilní telefony, modemy, monitory (počítačový hardware), střihací zařízení pro kinematografické filmy, ústní roušky, hudební automaty na mince, přístroje pro analýzu potravin, klapky na nos pro plavce, námořní přístroje a nástroje, navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače), navigační nástroje, mlhové signály (bez zapalovacích látek), inklinometry, neonové zářivky pro reklamu, nivelační dalekohledy, nivelační nástroje, posuvná měřítka, notebooky (počítače), objektivy (optika), objektivy pro astrofotografii, obaly na sklíčka pod mikroskopy, ohmmetry, tampony do uší pro plavce, tampony do uší pro potápěče, oktanty, nástroje vybavené okulárem, okuláry, optické výrobky, optické kabely, optická vlákna (světlovodná vlákna), optické kondenzátory, optické lampy, disky optické (zpracování dat), optické čočky, optické sklo, oscilografy, ozonizátory, parkovací hodiny, krokoměry, periskopy, přístroje pro vyvolávání osob (pagery), fyzikální přístroje a nástroje, pipety, planimetry, desky pro elektrické akumulátory, gramofony, měniče disků (zpracování dat), plottery, polarimetry, preparační nástroje pro mikroskopii, přístroje pro přesné měření, přesné váhy, prizmata (optika), promítací přístroje, promítací plátna, pyrometry, rtuťové vodováhy, radarová zařízení, radiologické přístroje pro průmyslové účely, rádia, autorádia, rámečky na diapozitivy, rámovací přístroje pro diapozitivy, mřížky pro fotogravuru, detektory kouře, přístroje a nástroje pro měření objemu, zkumavky, počitadla kuličková (abakus), počítací disky, logaritmická pravítka, reflexní disky na oděvy, pro prevenci dopravních nehod, refraktometry, refraktory, regulátory pro jevištní osvětlení, pásky pro čištění nahrávací hlavy, čisticí zařízení pro gramofonové desky, jezdecké helmy, relé (elektrická), retorty, stojany pro retorty, bóje záchranné, vory záchranné, nouzové žebříky, záchranné
2012/071
Část A.1. sítě, záchranné plachty, záchranné kruhy, záchranná zařízení, záchranné vesty, reostaty, nivelační přístroje (nástroje pro určování vodorovné polohy), značkovače (krejčovské pomůcky), rentgenové přístroje, pro nelékařské účely, rentgenové filmy (exponované), rentgenové lampy, pro nelékařské účely, štíty proti radiaci pro průmyslové účely, zařízení na ochranu proti korozi (katodická), cukroměry, salinometry, přesýpací hodiny, safírové jehly pro gramofony, satelity pro vědecké účely, satelitní navigační přístroje, leštičky na fotografie, měřiče kyseliny, měřiče kyseliny pro akumulátory, skenery (zpracování dat), zvukovody, akustické membrány, sonometry, ozvučnice pro reproduktory, rozvodné panely, spínače, spínače (přerušovače proudu), spínací přístroje (elektrické), spínací obvody, integrované, pulty rozvodné (elektrická energie), rozvodné panely (elektrická energie), posuvná měřítka, námořní kompasy, námořní signalizační zařízení, štíty (mechanické), clony (fotografie), zámky (elektrické), tavné pojistky, kelímky na tavení, rychlováhy, speciální oděvy pro laboratoře, závory pro parkoviště (na mince), krokoměry, letecké ochranné oděvy, ochranné rukavice proti rentgenovému záření pro průmyslové účely, ochranné helmy, ochranné helmy pro sportovce, masky ochranné, ochranná zařízení proti rentgenovým paprskům, pro nelékařské účely, potápěčské vesty, vysílače (komunikace), vysílače (telekomunikace), vysílače elektronických signálů, závaží, olovnice (závaží), olovnice, sextanty, bezpečnostní kombinované pásy (s výjimkou pásů pro sedadla vozidel nebo sportovní vybavení), přístroje pro signalizaci (světelné nebo mechanické), signalizační bóje, přístroje pro dálkové ovládání signálu (elektrodynamické), signalizační zvony, světelná návěstí, signalizační píšťalky, signalizační tabule (světelné nebo mechanické), křemíkové destičky (pro integrované obvody), simulátory řízení a kontroly vozidel, sirény, sonary, sondy pro vědecké účely, články solární, brýle sluneční, zesilovače napětí (elektrické), voltmetry, regulátory napětí pro vozidla, paměti pro přístroje pro zpracování informací, spektografy, spektroskopy, speciální pouzdra pro fotografické přístroje a nástroje, speciální laboratorní nábytek, sférometry, zrcadla (optická), ochranné brýle pro sportovní účely, hlásné trouby, sprinklerová zařízení (protipožární ochrana), cívky (elektrické), cívky (fotografie), stativy pro fotoaparáty, stativy pro fotografické přístroje a kamery, píchací hodiny (přístroje pro zaznamenávání času), zásuvky, kryty na zásuvky, stereoskopy, stereoskopické přístroje, radiometry, trysky požárních hadic, silniční patníky (světelné nebo mechanické), rejsky, čtečky čárového kódu, omezovače proudu pro přístroje pro osvětlení, usměrňovače proudu, elektrická vedení, přípojnice pro světlomety, spínače, ampérmetry, vypínače, indikátory ztrát elektrického proudu, měniče proudu, invertory, hledáčky (fotografické), sulfitometry, bzučáky, bzučáky (elektrické), tachometry, metronomy, baterie do kapesních svítilen, kapesní kalkulačky, kapesní překladače, elektronické, potápěčské obleky, potápěčské přístroje, potápěčské rukavice, potápěčské masky, taxametry, urychlovače částic, telefonní přístroje, telefonní dráty, telefonní sluchátka, telefonní translační přístroje, telegrafní dráty, telegrafní přístroje, telekopírovací přístroje, telemetry, čtecí zařízení (v televizi), teleskopy, teploměry, přístroje pro zpracování textů, teodolity, termionické elektronky, teploměry (pro nelékařské účely), termostaty, termostaty pro vozidla, gramofonová ramena přenosky, pásky pro zvukové záznamy, magnetofony, sonometry, zesilovače zvuku, totalizátory (sčítací stroje), přenosné stereo přístroje, přenosné vysílačky, tranzistory (elektronické), sušičky pro fotografie, stojany na sušení (fotografie), dveřní kukátka, dveřní zvonky (elektrické), chrániče proti přepětí, přístroje pro monitorování (elektrické), figuríny pro nácvik umělého dýchání (instruktážní přístroje), filtry ultrafialových paprsků pro fotografické účely, ochranné oděvy k ochraně před úrazy, zářením a požárem, ochranná obuv k ochraně před úrazy, zářením a požárem, sítě na ochranu proti nehodám, zařízení na ochranu proti nehodám pro osobní použití, urinometry, měřiče podtlaku, vakuové trubice (bezdrátová telegrafie a telefonie), vario-
2012/071
CTM 010553519 metry, ventilové hlavy s manometrem, spojovací hrdla pro elektrické kabely, spojovací díly (elektrická energie), zvětšovací přístroje (fotografie), dopravní semafory (světelná signalizační zařízení), řetězy geodetické, uzávěry (fotografie), elektronky zesilovací nebo zesilovací lampy, rozvodné skříně (elektrická energie), rozvodné panely (elektrická energie), videomonitory, videobrýle, videokamery, videorekordéry, viskozimetry, voltmetry, zařízení k výměně jehel gramofonu, předsádkové čočky (optika), váhy, hlasovací stroje, přístroje pro kontrolu tepla, výstražné trojúhelníky pro vozidla, vymývací misky (fotografie), vodoznaky, přístroje k měření hloubky vody, vodováhy přístroje pro simultánní hovor, vlnoměry, rezistory (elektrické), anemometry, větrné pytle (ukazatele směru větru), úhelníková pravítka (pro truhláře), úhloměry, virgule, proutky pro proutkaře, čítače, počitadla, zařízení pro zaznamenávání času, spínací hodiny, nikoli pro hodinové strojky, přepínače buněk (elektrické), základní procesorové jednotky (pro zpracování dat), zaměřovače pro střelné zbraně, kružítka (nástroje pro měření), baterie pro zapalování, cyklotrony; Instalační služby, Opravy a obnovy elektronických výrobků, Budovy (demolice); Izolování proti vlhkosti; Mazání vozidel olejovými mazivy; Malování anebo oprava znaků; Asfaltování; Instalace, údržba a oprava počítačového hardware; Oprava šatstva; Stavební informace; Informace o opravách; Čištění budov (fasád, vnějších povrchů a ploch); Poradenství v oblasti stavebnictví; Výstavba obchodních stánků a obchodů;Opravy kůže; Stavební práce a opravy budov skladů; Těžba; Žehlení prádla; Chemické čištění; Pokrývačské služby (práce); Izolace staveb; Parní žehlení; Dezinfekce; Odrušení elektrických zařízení; Stavby továren; Údržba vozidel; Autoservisy (opravy, údržba, instalace); Čištění komínů; Opravy oděvů; Montáže lešení; Štukování, sádrování; Přístavy (stavby-); Čištění budov (interiérů); Stavby a údržba ropovodů; Instalace a opravy zavlažovacích zařízení; Instalace a opravy výtahů; Poplašné systémy (alarmy) proti vloupání (instalace a opravy-); Instalace a opravy elektrických spotřebičů; Požární hlásiče (instalace a opravy-); Montáž a opravy topných zařízení; Klimatizační zařízení (instalace a opravy-); Pece (montáž a opravy-); Instalace a opravy telefonů; Chladicí zařízení (instalace a opravy-); Montáž kuchyňského zařízení; Montáž, údržba a opravy kancelářských strojů a zařízení; Montáž, údržba a opravy strojního zařízení; Údržba koupališť; Cínování (opětné); Klempířství a instalatérství; Výroba umělého sněhu; Umělecká truhlářská výroba (opravy); Lakování, glazurování; Stavební dozor; Malířské práce; Zednické práce; Ostření nožů; Údržba nábytku; Přístavní hráze (stavby-); Instalační služby dveří a oken; Doplňování tonerových kazet; Kožešiny (údržba, čištění a opravy- ); Leštění vozidel; Čalounění; Deratizace; Čištění a opravy kotlů; Šatstvo (čištění-); Čištění dopravních prostředků; Čištění oken; Praní plenek (prádelna); Opravy a údržba filmových promítacích přístrojů; Automobily (opravy-); Čalounické opravy; Opravy pump a čerpadel; Opravy deštníků; Opravy zámků; Slunečníky (opravy-); Hodiny (opravy-); Opravy oděvů (obleky, kostýmy); Opravy fotografických přístrojů; Restaurování nábytku; Restaurování hudebních nástrojů; Antikorozní úprava; Antikorozní ošetření vozidel; Protektorování pneumatik; Vrtání studní; Hubení škůdců (s výjimkou zemědělských); Stavba lodí; Ostření nožů; Čištění nebo broušení pemzou; Opravy obuvi; Povrchová těžba; Zedníci (zednické služby); Cestářství (dláždění); Čištění ulic; Tapetování; Obnova použitých nebo částečně zničených strojů a motorů; Hubení škůdců, s výjimkou pro zemědělské účely; Podmořské stavitelství; Opravy (podmořské-); Bagry a rypadla (pronajímání-); Pronájem stavebního zařízení; Buldozery (pronájem-); Pronájem jeřábů (stavební stroje); Pronájem čisticích strojů; Pronájem motorových zametacích strojů; Nýt (nýtování); Vulkanizace pneumatik (opravy); Údržba a opravy hořáků; Údržba a opravy vozidel; Bezpečnostní schránky (údržba a opravy-); Údržba a opravy trezorů; Letadla (údržba a opravy-); Čištění; Čištění, praní; Mytí vozidel; Mytí motorových vozidel.
17
CTM 010554749 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, zejména výzkum a vývoj elektrických nabíjecích a akumulačních systémů šetrných k životnímu prostředí, zejména baterií, akumulátorů a nabíjecích přístrojů; Aktualizace počítačového softwaru; Bakteriologický výzkum; Poradenství v oboru úspory energie; Poskytování vyhledávačů pro internet; Biologický výzkum; Poradenství v oblasti počítačů; Poradenské služby v oblasti počítačového software; Analýzy počítačových systémů; Tvorba počítačových systémů; Tvorba počítačového softwaru; Návrhy počítačových systémů; Průmyslový design; Služby módního návrháře; Fyzikální výzkum; Služby související s navrhováním obalů; Chemické služby; Architektura; Služby projektantů; Návrhy interiérů (služby); Inženýrské práce (expertizy); Chemie (služby v oblasti-); Služby na ochranu proti počítačovým virům; Analýzy chemické; Ropný průzkum; Ověřování pravosti uměleckých děl; Porovnávání (měření); Počítačové programování; Analýzy v oboru těžby na ropných polích; Průzkum ropných polí; Provádění expertiz; Geologický průzkum; Výzkum zaměřený na ochranu životního prostředí; Bakteriologický výzkum; Chemický výzkum; Výzkum v oblasti kosmetiky; Technický průzkum; Strojírenský výzkum; Geologický výzkum; Geologický průzkum; Počítačové programování; Instalace počítačových programů; Stavební projektování; Konverze počítačových programů a dat (s výjimkou fyzické změny); Kopírování počítačových programů; Zeměměřičství; Analýza materiálů; Testování textilií; Lékařský a lékařsko-technický výzkum; Fyzikální výzkum; (technické) projektové studie; Kontrola kvality; Průzkum a rozvíjení (pro jiných); Urbanistické plánování; Stylingové služby; Technické projektové studie; Přezkoušení silniční způsobilosti vozidel; Testování ropných vrtů; Podmořský výzkum; Pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro druhé (hosting); Pronájem počítačového softwaru; Pronájem počítačů; Pronájem webových serverů; Obnova počítačových dat; Zkoušení materiálu; Předpovědi počasí; Obnova počítačových dat; Vědecký výzkum; Vytváření umělého deště.
210
010554749
220
12/01/2012
442
13/04/2012
521
0
546
591
18
BG - Жълт, розов, зелен, син, оранжев, кафяв, черен, бял
Část A.1. ES - Amarillo, rosa, azul, verde, naranja, marrón, negro, blanco CS - Žlutá, růžová, zelená, modrá, oranžová, hnědá, černá, bílá DA - Gul, pink, grøn, blå, orange, brun, sort, hvid DE - gelb, pink, grün, blau, orange, braun, schwarz, weiss ET - Kollane, roosa, roheline, sinine, oranž, pruun, must, valge EL - Κίτρινο, ροζ, πράσινο, μπλε, πορτοκαλί, καφέ, μαύρο, λευκό EN - Yellow, pink, green, blue, orange, brown, black, white FR - Jaune, rose, vert, bleu, orange, brun, noir, blanc IT - Giallo, fucsia, verde, blu, arancione, marrone, nero, bianco LV - Dzeltens, sārts, zaļš, zils, oranžs, brūns, melns, balts LT - Geltona, rožinė, žalia, mėlyna, oranžinė, ruda, juoda, balta HU - Sárga, rózsaszín, zöld, kék, narancssárga, barna, fekete, fehér MT - Isfar, roża, aħdar, blu, oranġjo, kannella, iswed, abjad NL - Geel, roze, groen, blauw, oranje, bruin, zwart, wit PL - Żółty, różowy, zielony, niebieski, pomarańczowy, brązowy, czarny, biały PT - Amarelo, rosa vivo, verde, azul, cor de laranja, castanho, preto, branco RO - Galben, roz, verde, albastru, portocaliu, maro, negru, alb SK - Žltá, ružová, zelená, modrá, oranžová, hnedá, čierna, biela SL - Rumena, roza, zelena, modra, oranžna, rjava, črna, bela FI - Keltainen, vaaleanpunainen, vihreä, sininen, oranssi, ruskea, musta, valkoinen SV - Gult, rosa, grönt, blått, orange, brunt, svart, vitt 531
4.5.1 5.7.11 5.7.23
731
Kober Likör GmbH Am alten Sägewerk 4 95349 Thurnau DE
740
Schuster, Oliver Löhestr. 11 95444 Bayreuth DE
270
DE EN
511
25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010556991
220
12/01/2012
442
13/04/2012
541
HITCASE
521
0
731
Iceberg Commerce Inc. 105 - 2050 Scotia Street Vancouver, British Columbia V5T 4T1 CA
740
MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN GB
270
EN FR
511
9 - Ochranná pouzdra pro ruční elektronická zařízení, Jmenovitě, Mobilní telefony, Kapesní počítače (PDA),Pře-
2012/071
Část A.1. nosné hudební; Hudební nástroje, Přenosné videopřehrávače, Tabletky, Počítače;Ochranná pouzdra pro zařízení, jmenovitě pouzdra na přenášení přenosných elektronických zařízení, Pouzdra na elektronické deníky, Pouzdra na fotoaparáty, Pouzdra přizpůsobená pro kamery, Pouzdra přizpůsobená na počítače, Pouzdra přizpůsobená na fotografické vybavení, Pouzdra na mobilní telefony, Pouzdra přizpůsobená pro mobilní telefony, Tašky na laptopy, Pouzdra na kontaktní čočky, Pouzdra na brýle. 300
CA - 03/08/2011 - 1538265
210
010557114
220
12/01/2012
442
13/04/2012
541
CPN
521
0
CTM 010557114 546
546
531
26.11.11 26.11.99 26.15.7
731
Skydda Protecting People Europe AB Karlsnäs industriområde 523 85 Ulricehamn SE
740
ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Pracovní rukavice chránící před zraněním, ochranné přilby, ochranná obuv, ochranné brýle, ochranné oděvy chránící před úrazem, masky chránící tvář pro dělníky, ochranné vesty, chrániče kolen a chrániče nohou pro dělníky. 25 - Oděvy, obuv (nezařazené do jiných tříd), klobouky, závěsné pásy (oděvy) a ponožky, ochranné potahy (proti nečistotám, oděru a jiným druhům poškození oděvu nebo osob).
210
010558088
220
12/01/2012
442
13/04/2012
541
19 telecom
521
0
2012/071
591
BG - Червен и бял. ES - Rojo y blanco. CS - Červená a bílá. DA - Rød og hvid. DE - Rot und weiß. ET - Punane ja valge. EL - Κόκκινο και λευκό. EN - Red and white. FR - Rouge et blanc. IT - Rosso e bianco. LV - Sarkans un balts. LT - Raudona ir balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood en wit. PL - Czerwień i biel. PT - Vermelho e branco. RO - Rosu si alb. SK - Červená a biela. SL - Rdeča in bela. FI - Punainen ja valkoinen. SV - Rött och vitt.
531
26.4.2 26.4.5 26.4.17 26.4.22 26.4.98 29.1.1
731
Freoa, Jacques 29, rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 94220 Charenton le Pont FR DAHAN, Alain 67 rue de Paris 92100 Boulogne-Billancourt FR
740
WILSON & BERTHELOT 22, rue Bergère 75009 Paris FR
270
FR EN
511
9 - Předplacené kódované telefonní karty; Čipové karty;SIM karty; Mobilní telefony; Počítačový software; Stahovatelný software pro instant messaging a pro služby elektronické pošty;Telefonní vyzvánění, grafické a hudební prvky s možností stažení prostřednictvím světových počítačových sítí a bezdrátových zařízení.
19
CTM 010560365 35 - Propagační činnost, reklama; Podpora prodeje pro druhé; Šíření reklam; Pronájem reklamních ploch; Pronajímání reklamního času na všech komunikačních prostředcích;Správa databází pro druhé; Sběr dat do hlavního souboru;Srovnávací nákupy; Srovnávání cen; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Fakturace; Obchodní informace; Předplatné telekomunikačních služeb pro druhé;Maloobchodní prodej předplacených telefonních karet, mobilních telefonů, sluchátek, zesilovačů, baterií, zásuvek a kabelů pro synchronizaci nebo dobíjení mobilních telefonů, ochranných obrazovek, obalů a pouzder na mobilní telefony;Prezentace on-line dobíjení v podobě virtuálních telefonních karet na komunikačních prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej. 36 - Kreditní karty a debetní karty; Finanční transakce; Elektronické převody kapitálu; On-line platební služby. 38 - Spoje (komunikace); Informace o telekomunikacích; Mobilní telefonie; Zasílání, přijímání a přeposílání zpráv;Pronájem mobilních telefonních přístrojů; Služby automatických telefonních záznamníků; Služby udělování osobních čísel,Jmenovitě přiřazování jedinečných čísel pro pevné telefonní linky a pro mobilní telefony;Telekomunikační služby pro přenos obchodních informací, jmenovitě přenos, poskytování a zobrazování obchodních informací z databanky uložené v počítači; E-mailové služby; Telekomunikační služby prostřednictvím platforem a portálů na internetu a dalších nosičích. 300
FR - 12/07/2011 - 11 3 845 673
210
010560365
220
13/01/2012
442
13/04/2012
541
Marabu
521
0
Část A.1. HU - Fekete, vörös, fehér MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - Czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb SK - Čierna, červená, biela SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen SV - Svart, rött, vitt 531
26.1.3 26.4.2 26.4.5 26.4.10 26.4.18 27.5.21 27.99.13 29.1.1
731
Marabu GmbH & Co. KG Asperger Str. 4 71732 Tamm DE
740
BEHRMANN WAGNER VÖTSCH Hegau-Tower Maggistr. 5 (10. OG) 78224 Singen DE
270
DE EN
511
2 - Barvy; Tiskařské barvy; Digitální tiskové barvy; Tonery pro počítačové tiskárny, počítačové plotry a kopírky; Inkousty do počítačových tiskáren, počítačové plotry a kopírky; Tiskové barvy, tuše; Inkoustové cartridge pro počítačové tiskárny, Počítačové plotry a kopírky; Tonerové cartridge naplněné tonerem pro počítačové tiskárny, Počítačové plotry a kopírky; Sítotiskové inkousty; Barvy pro tampónový tisk; Lazurové barvy; Malířské barvy; Barvy na malování prsty; Barvy pro potisk textilií; Barvy pro potisk plastických hmot; Barvy pro potisk kovu; Lakové barvy; Tiskové laky; Transparentní laky; Přísady a pomocné látky pro barvy, Olejové laky, Jmenovitě rozpouštědla, Ředidla, Pořadače; Fermeže; Barviva; Kovy v práškové a pastovité formě pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce;Povrchové laky; Korozi; Akrylové barvy;Akrylátové barevné pasty;Laky na vodní bázi;Linolové tiskové barvy;Laky na vodní bázi;Krycí bílé barvy; Bezbarvé laky; Laky ve spreji; Barvy na malování prsty;Fixační prostředky pro barvy a laky; Barvy;Barvy pro malování na hedvábí;Barvy na porcelán;Malování skla;Mramorovací barvy; Ředidla pro barvy a laky. 9 - Měřicí a kontrolní přístroje pro použití v souvislosti s tiskárenskými výrobky a pro použití při tiskových procesech; Počítačové tiskárny; Plotry pro počítače; Kopírovací stroje; Tiskové hlavy pro tiskárny a Plotry pro počítače; Tiskařské stroje, zejména dávkovací a přívodní systémy;Nosiče dat (zařazené do třídy 09), Nahrané; Počítačový software, zejména software pro správu receptur barev. 16 - Kryty z lepenky (kartonu) nebo papíru pro inkoustové patrony pro počítačové tiskárny, počítačové plotry a kopírky; Kryty z lepenky a papíru pro tonerové patrony pro počítačové tiskárny, počítačové plotry a kopírky; Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; Balicí krabice z papíru; Lepidla pro papírenství nebo domácnost;Modelovací pasty; Známky; Šablony; Štětce.
210
010560704
220
13/01/2012
442
13/04/2012
541
Sásta health fitness weight loss
521
0
546
591
20
BG - Черен, червен, бял ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid DE - schwarz, rot, weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta
2012/071
Část A.1. 546
571
BG - Марката се състои от думата Sasta, разположена над думите health, fitness и загуба на weight. Думите са в преобладаващо бял цвят на черен фон с изключение на ударението над "a" в sasta, което е оцветено в зелен цвят. Под надписа са разположени три илюстрации, съединени чрез линия, като илюстрацяита вляво представлява сърце, средната представлява бягащ човек, а третата, вдясно, представлява везни. Илюстрациите са начерен или зелен фон, а линията, която ги свързва, е зелена и се простира извън найлявата и най-дясната илюстрация. ES - La marca consiste en la palabra Sásta sobre las palabras health, fitness y weight loss. Las palabras son predominantemente blancas y figuran sobre un fondo negro, excepto que figura una tilde sobre la primera "a" de sasta que es de color verde. Debajo del texto figuran tres ilustraciones en una línea, la que se encuentra más a la izquierda representa un corazón, la del medio a una persona corriendo y la de la derecha representa una balanza. Las ilustraciones son de color negro sobre un fondo verde y están unidas por una línea verde, que se extiende hacia fuera más allá de las ilustraciones de la izquierda y la derecha. CS - Ochranná známka se skládá ze slova Sásta umístěného nad slovy health, fitness a weight loss. Tato slova jsou převážně bílé barvy na černém pozadí s výjimkou ostrého akcentu nad prvním „a“ ve slově sasta, který je zelený. Pod slovními výrazy se nacházejí tři piktogramy spojené čárou, přičemž levý piktogram představuje srdce, prostřední piktogram běžící osobu a třetí piktogram vpravo váhu. Piktogramy jsou černé barvy na zeleném pozadí, přičemž jsou navzájem propojeny zelenou čárou, která zleva vstupuje do piktogramu umístěného vlevo a vpravo vystupuje z piktogramu umístěného vpravo. DA - Mærket består af ordet Sásta, der er placeret over ordene health, fitness og weight loss. Ordene er overvejende hvide og anbragt på en sort baggrund med undtagelse af apostroffen over det første "a" i sasta, der er grøn. Under teksten findes der tre illustrationer, der er forbundet af en streg, længst til venstre findes en illustration, der forestiller et hjerte, den midterste illustration forestiller en person, der løber, og den tredje illustration, der er placeret længst til højre, forestiller en vægt. Illustrationerne er sorte og anbragt på en grøn baggrund, og de er forbundet af en grøn streg, der fortsætter forbi illustrationerne mod venstre og højre. DE - Besteht aus dem Wort Sásta oberhalb der Wörter health, fitness und weight loss, die Wörter sind vornehmlich in weißer Schrift auf schwarzem Grund mit Ausnahme des grünen Akzents über dem ersten "a" in sasta, unterhalb des Schriftzugs befinden sich drei mit einer Linie verbundene Illustrationen, wobei das Bild links ein Herz, das Bild in der Mitte einen Läufer und das dritte Bild rechts außen eine Waage darstellt, die Illustrationen sind schwarz auf grünem Grund und sind durch eine grüne Linie miteinander verbunden, die über das linke und das rechte Bild hinausreicht. ET - Kaubamärk koosneb sõnast S?sta sõnade health, fitness ja weight loss kohal. Sõnad on peamiselt valget
2012/071
CTM 010560704 värvi mustal taustal, v.a vari esimese "a"-tähe peal sõnas sasta, mis on roheline. Teksti all on kolm illustratsiooni, mis on ühendatud joonega, vasakpoolseim illustratsioon kujutab südant, keskmine jooksvat inimest ja parempoolseim kaalu. Illustratsioonid on mustad rohelisel taustal ja illustratsioone ühendab nendevaheline roheline joon, mis ulatub vasakpoolseimast parempoolseima illustratsioonini. EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη Sasta επάνω από τις λέξεις health, fitness και weight loss. Οι λέξεις είναι κατά κύριο λόγο σε λευκό χρώμα επάνω σε μαύρο φόντο με εξαίρεση τη στιγμή επάνω από το πρώτο "a" στη λέξη sasta που είναι πράσινη. Κάτω από τη φράση υπάρχουν τρεις εικόνες που συνδέονται με γραμμή, όπου η αριστερή εικόνα αναπαριστά καρδιά, η μεσαία εικόνα αναπαριστά δρομέα και η τρίτη, η δεξιά εικόνα αναπαριστά ζυγαριά. Οι εικόνες είναι σε μαύρο επάνω σε πράσινο φόντο και οι εικόνες συνδέονται μεταξύ τους με πράσινη γραμμή η οποία επεκτείνεται και πέραν της αριστερής και δεξιάς εικόνας. EN - The mark consists of the word Sásta above the words health, fitness and weight loss. The words are predominantly in white set against a black background with the exception being the fada over the first "a" in sasta which is coloured green. Below the wording there are three illustrations joined by a line, the leftmost illustration representative of a heart, the middle illustration representative of a person running and the third, rightmost illustration representative of a weighing scales. The illustrations are in black on a green background and the illustrations are joined together by a green line therebetween, the green line extending outwardly beyond the leftmost and the rightmost illustrations. FR - La marque consiste en le terme Sásta placé au-dessus des termes health, fitness et weight loss. Les termes sont essentiellement blancs et se trouvent sur un arrière-plan noir à l'exception de l'accent vert sur la première lettre "a" du terme sasta. En-dessous de ces termes figurent trois illustrations reliées par une ligne: l'illustration de gauche représente un coeur, l'illustration centrale représente quelqu'un en train de courir et l'illustration de droite représente une balance. Les illustrations sont noires sur fond vert et reliées par une ligne verte, cette ligne se prolongeant à gauche et à droite au-delà des illustrations. IT - Il marchio è costituito dalla parola Sásta sopra le parole health, fitness e weight loss. Le parole sono principalmente in bianco su sfondo nero ad esclusione dell'accento sulla "a" di sasta che è verde. Sotto la dicitura vi sono tre illustrazioni unite da una linea, quella più a sinistra rappresenta un cuore, quella centrale una persona che corre e la terza, più a destra, rappresenta una bilancia. Le illustrazioni sono in nero su sfondo verde e unite da una riga verde che si estende verso l'esterno oltre le illustrazioni a sinistra e a destra. LV - Zīme sastāv no vārda S?sta, kas novietots virs vārdiem health, fitness un weight loss. Vārdi ir galvenokārt baltā krāsā uz melna fona, izņemot simbolu virs pirmā "a" vārdā sasta, kas ir zaļā krāsā. Zem šiem vārdiem atrodas trīs zīmējumi, kas savienoti ar līniju, kreisais malējais zīmējums attēlo sirdi, vidējais - skrienošu cilvēku un trešais zīmējums attēlo svarus. Zīmējumi ir melnā krāsā uz zaļa fona un zīmējumus savieno zaļa līnija starp tiem, zaļā līnija stiepjas pa kreisā un labējā zīmējuma ārējo malu. LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodžio S?sta, rašomo virš žodžių health, fitness ir weight loss. Žodžiai daugiausia rašomi balta spalva kontrastiniame juodame fone, išskyrus punktyrą virš pirmosios "a" žodyje sasta, kuris rašomas žalia spalva. Po šių žodžių yra trys iliustracijos, sujungtos linija; toliausiai kairėje esanti iliustracija simbolizuoja širdį, vidurinė iliustracija simbolizuoja bėgantį žmogų, o trečioji, toliausiai dešinėje esanti iliustracija, simbolizuoja svarstykles. Šios iliustracijos vaizduojamos juoda spalva žaliame fone; taip pat šios iliustracijos sujungtos kartu tarp jų esančia žalia linija; žalioji linija tęsiasi į išorę už toliausiai kairėje ir toliausiai dešinėje esančių iliustracijų ribų.
21
CTM 010560704 HU - A védjegy a Sásta szóból és az alatta elhelyezkedő health, fitness és weight loss szavakból áll. A szavak túlnyomórészt fehér színűek, fekete háttéren a "sasta" szó első "a" betűjén található fada kivételével, amely zöld színű. A szavak alatt vonallal összekötött három ábra található, a bal oldali egy szív ábrája, a középső egy futóé és a harmadik, jobb oldali ábra egy súlymérő mérlegé. Az ábrák fekete színűek, zöld háttéren, és az ábrákat zöld vonal köti össze, amely túlnyúlik a bal és a jobb oldali ábrákon. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kelma Sásta fuq il-kliem health, fitness u weight (tnaqqis fil-piż). Il-kliem hu filmaġġoranza tiegħu abjad fuq sfond iswed bl-eċċezzjoni tal-ittra "a" ta' sasta li hi ħadra. Taħt il-kitba hemm tliet illustrazzjonijiet magħquda b'linja, id-disinn ta' fuq ix-xellug jirrappreżenta l-qalb, tan-nofs persuna tiġri u tal-lemin miżien. Dawn id-disinji huma suwed fuq sfond aħdar u magħqudin flimkien b'linja ħadra li għaddejja bejniethom li tibqa' sejra 'l barra mid-disinji tax-xellug u l-lemin. NL - Het merk bestaat uit het woord Sásta boven de woorden health, fitness en weight loss. De woorden zijn voornamelijk wit en zijn geplaatst tegen een zwarte achtergrond, met uitzondering van het accent op de eerste "a" van sasta dat groen is. Onder de woorden staan drie illustraties verbonden door een streep, de meest linkse illustratie is een afbeelding van een hart, de middelste illustratie is een afbeelding van een renner en de derde, meest rechtse illustratie is een afbeelding van een weegschaal. De illustraties zijn zwart tegen een groene achtergrond en de illustraties zijn met elkaar verbonden door een groene streep daartussen, de groene streep breidt zich uit buitenwaarts, voorbij de meest linkse en de meest rechtse illustratie. PL - Znak towarowy skład się ze słowa Sásta nad słowami health, fitness i weight loss. Słowa są w przeważającej mierze w kolorze białym na czarnym tle, z wyjątkiem cienia nad pierwszą literą "a" słowa sasta, który jest w kolorze zielonym. Pod napisem znajdują się trzy ilustracje połączone linią, ilustracja po skrajnie lewej stronie przedstawia serce, środkowa przedstawia biegnącą osobę, a trzecia, po skrajnie lewej stronie, przedstawia wagę. Ilustracje są w kolorze czarnym na zielonym tle i są połączone zieloną linią, rozciągającą się pomiędzy skrajnie lewą i skrajnie prawą ilustracją. PT - A marca consiste na palavra Sásta por cima das palavras health, fitness e weight loss. As palavras são predominantemente brancas sobre fundo preto, com exceção do acento agudo do primeiro "a" de sasta que é verde. Por baixo das palavras há três ilustrações unidas por uma linha, representando a ilustração da esquerda um coração, a do meio uma pessoa a correr e a da direita uma balança. As ilustrações são pretas e encontram-se sobre fundo verde e estão unidas por uma linha verde que se prolonga para fora das ilustrações da esquerda e da direita. RO - Marca este compusă din cuvântul Sásta deasupra cuvintelor health, fitness şi weight loss. Cuvintele sunt predominant cu alb pe un fundal negru, excepţie făcând umbra peste primul "a" din sasta, care este colorat cu verde. Sub text se află trei imagini legate cu o linie, imaginea care se află în stânga reprezintă o inimă, cea din mijloc – o persoană alergând şi cea de-a treia, din dreapta un cântar. Imaginile sunt cu negru pe un fundal verde şi legate cu o linie verde, linia verde extinzându-se în exterior, mai încolo de imaginile din stânga şi dreapta. SK - Ochranná známka obsahuje slovo Sásta nad slovami health, fitness a weight loss. Tieto slová sú prevažne v bielej a nachádzajú sa na čiernom pozadí, s výnimkou dĺžňa nad písmenom "a" v slove sasta, ktorý je zelenej farby. Pod slovami sa nachádzajú tri ilustrácie spojené čiarou, pričom ilustrácia na ľavej strane predstavuje srdce, ilustrácia v strede predstavuje bežiacu osobu a ilustrácia na pravej strane predstavuje osobnú váhu. Ilustrácie sú v čiernej na zelenom pozadí a sú navzájom spojené zelenou čiarou, ktorá prechádza cez celé čierne pozadie. SL - Znamka je sestavljena iz besede Sásta nad besedami health, fitness in weight loss. Besede so predvsem bele
22
Část A.1. barve na črnem ozadju, razen naglasnega znamenja na prvi črki "a" v besedi sasta, ki je zelene barve. Pod besedami so tri ilustracije, povezane s črto; ilustracija na levi predstavlja srce, na sredini osebo, ki teče, na levi pa tehtnico. Ilustracije so črne barve na zelenem ozadju in so povezane z zeleno črto, ki se razteza navzven od leve in desne ilustracije. FI - Merkki koostuu sanasta Sásta, joka on sanojen health, fitness ja weight loss yläpuolella. Sanat ovat pääosin valkoisia, ja ne on asetettu mustaa taustaa vasten, poikkeuksena on akuutti aksentti ensimmäisen "a"-kirjaimen päällä sanassa sasta, sillä se on vihreä. Tekstin alapuolella on kolme viivan yhdistämää kuvaa, joista vasemmalla oleva kuva esittää sydäntä, keskimmäinen kuva esittää juoksevaa henkilöä ja kolmas, oikealla oleva kuva esittää vaakaa. Kuvat ovat mustia ja vihreällä taustalla, ja kuvia yhdistää niiden välillä kulkeva vihreä viiva, joka jatkaa kulkuaan vasemmalla ja oikealla olevien kuvien ohitse. SV - Märket består av ordet Sásta ovanför orden health, fitness och weight loss. Orden är övervägande vita mot en svart bakgrund med undantag för accenten över den första bokstaven "a" i sasta som är grönfärgad. Under texten finns tre illustrationer förenade med en linje, den vänstra illustrationen representerar ett hjärta, den mellersta illustrationen representerar en person som springer och den högra illustrationen representerar en våg. Illustrationerna är svarta på grön bakgrund och illustrationerna är förenade av en grön linje mellan dem, den gröna linjen sträcker sig utanför den vänstra och den högra illustrationen. 591
BG - Черен, бял и зелен ES - Negro, blanco y verde CS - Černá, bílá a zelená DA - Sort, hvid og grøn DE - Schwarz, weiß und grün ET - Must, valge ja roheline EL - Μαύρο, λευκό και πράσινο EN - Black, White and Green FR - Noir, blanc et vert IT - Verde, bianco, nero LV - Melns, balts un zaļš LT - Juoda, balta ir žalia HU - Fekete, fehér és zöld MT - Iswed, abjad u aħdar NL - Zwart, wit en groen PL - Czarny, biały i zielony PT - Preto, branco e verde RO - Negru, alb şi verde SK - Čierna, biela a zelená SL - Črna, bela in zelena FI - Musta, valkoinen ja vihreä SV - Svart, vitt och grönt
531
2.1.8 2.9.1 17.3.3 20.5.7
731
Egan, Fiona Cashel Carrick on Shannon, Roscommon IE
740
O'Connor, Michael c/o O'Connor Intellectual Property, Suite 9, Anglesea House, Carysfort Avenue Blackrock, Dublin IE
270
EN ES
511
10 - Přístroje pro tělesné cvičení, pro léčebné a zdravotní účely; Stroje na cvičení pro terapeutické účely;Cvičební stroje pro stimulaci lymfatického systému;Cvičební stroje na podporu při odstraňování toxinů z těla;Monitory tepové frekvence; Srdeční monitory k nošení při cvičení; Zařízení pro měření, určení a/nebo záznam fyziologického stavu, jmenovitě srdeční činnosti, tepové frekvence a/nebo výdeje
2012/071
Část A.1. energie; Zařízení na monitorování tělesného tuku; Ortopedické bandáže na zpevnění kloubů. 28 - Přístroje pro dosahování tělesné zdatnosti [nikoliv pro léčebné účely]; Nářadí na cvičení; Zařízení na cvičení; Stroje na cvičení tělesné zdatnosti; Přístroje pro indoor fitness [s výjimkou pro léčebné účely]; Sportovní výstroj; Přístroje pro použití při venkovních sportovních aktivitách; Nářadí určené pro sport; Sportovní přístroje; Sportovní míče; Sportovní předměty;Cvičné spotřebiče; Hry, hračky; Gymnastické potřeby, Sportovní předměty;Přístroje na pomoc při hubnutí. Stroje pro tělesná cvičení; Manuálně ovládaná cvičební zařízení; Posilovací stroje; Rotopedy; Eliptické trenažéry; Běžecké pásy;Cvičební stroje na redukci celulitidy;Cvičební stroje na řízení celulitidy;Cvičební stroje k vytváření štíhlé svalové hmoty;Krokovací posilovací cvičební stroje;Zařízení na cvičení, jmenovitě zařízení na posilování, zařízení pro aerobní cvičení a/nebo zařízení na posílení kardiovaskulárního systému, všechno se zařízeními a komponentami pro měření, určování a/nebo záznam fyziologického stavu. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Elektronické ukládaní dat; Organizování, provoz a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy;Propagační programy; Reklamní služby poskytované přes internet; Produkce televizních a rozhlasových reklam; Fakturace; Vedení aukcí; Organizace obchodních veletrhů; Průzkum veřejného mínění; Zpracování dat; Poskytování obchodních informací; Maloobchodní služby související s prodejem nářadí na cvičení tělesné zdatnosti, potravin a nápojů, potravin nebo nápojů, zařízení na cvičení tělesné zdatnosti, strojů na cvičení tělesné zdatnosti, interiérového nářadí na cvičení [s výjimkou pro lékařské účely], sportovní výstroje, přístrojů pro použití při venkovních sportovních aktivitách, nářadí určeného pro sport, sportovních přístrojů, sportovních míčů, sportovních potřeb, tréninkových zařízení, her a hraček, potřeb pro gymnastiku a sport; Služby udělování licencí, které se týkají všeho výše uvedeného; Služby udělování licencí, které se týkají cvičení tělesné zdatnosti a hubnutí;Franšíza pro řízení a organizaci fitness klubů; Správa obchodních záležitostí franšíz;Obchodní, poradenské a konzultační služby týkající se zakládání a provozování franšíz v oboru fitness a výživy; Poradenské služby pro podnikatele, týkající se franchisingu; Správa licenční obchodní sítě (franšízing). 41 - Vzdělávací služby vztahující se k fyzické kondici; Vzdělávací služby vztahující se k fyzickému zdraví; Poradenské služby týkající se cvičení [tělesné zdatnosti]; Cvičební [fitness] tréninkové služby;Služby klubů pro zdraví [fitness a školení pro zdraví]; Vedení kurzů tělesného cvičení, výživy, kontroly tělesné hmotnosti a snižování tělesné hmotnosti; Cvičení a trénink fyzické zdatnosti; Tělocvičny (služby); Vzdělávání a poradenství v oboru kondičního tréninku; Poskytování zařízení pro tělesnou kondici a cvičení; Poskytování instruktáží a vybavení v oboru tělesného cvičení; Pronájem sportovních zařízení nebo zařízení na cvičení; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se veškerých výše uvedených záležitostí;Vzdělávací kurzy vztahující se k fyzické kondici; Školicí služby pro udržování kondice; Kluby zdraví (služby); Tělesná výchova; Gymnastický výcvik; Učební texty týkající se tělesné zdatnosti pro dospělé a děti; Trénink fyzické zdatnosti; Výuka fyzické zdatnosti; Poskytování vzdělávání vztahujícího se k tělesné kondici; Poskytování zařízení pro udržování kondice; Školicí služby vztahující se k fyzickému zdraví; Výuka fyzické zdatnosti; Trenérské služby v oblasti sportu; Vzdělávací služby vztahující se ke sportu; Vzdělávací služby vztahující se ke sportu; Informační služby v oblasti sportu; Výukové kurzy vztahující se ke sportovním činnostem; Výuka ve sportovních činnostech; Sportovní lekce; Poskytování sportovních zařízení; Provozování sportovních zařízení; Trénink fitness; Výuka týkající se tělesné zdatnosti; Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;
2012/071
CTM 010562668 Vzdělávání poskytované v klubech na hubnutí;Správa zařízení pro fitness a A konzultační služby týkající se tohoto; Návod pro posilování;Zajišťování programů týkajících se tréninků v souvislosti s váhou, Fitness a Fitness;Zajišťování vzdělávacích programů v oblasti poradenství o výživě. 44 - Lékařské služby; Testování tělesné kondice; Lékařské testování, jmenovitě hodnocení kondice; Plánování a vedení diet pro snižování tělesné hmotnosti; Poradenské, informační a konzultační služby vztahující se ke zdraví, dietě a výživě;Pokyny týkající se snižování hmotnosti, pokyny týkající se hubnutí; Poskytování poradenských služeb a zdravotních rad a informací v oblasti zdraví, diet a výživy; Fyzioterapie; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému.
210
010562668
220
16/01/2012
442
13/04/2012
541
RESURS BANK
521
0
546
531
26.1.24 26.1.97
731
Resurs Bank AB Box 22209 250 24 Helsingborg SE
740
SETTERWALLS P.O. Box 4501 203 20 Malmö SE
270
SV EN
511
7 - Domácí elektrické spotřebiče. 9 - Kódované a nekódované magnetické karty ve formě bankovních a platebních karet; Stroje na počítání a třídění peněz;Elektrické spotřebiče zařazené do této třídy, domácí elektronika, jmenovitě televizní přijímače, videa, DVD přehrávače, počítače a přístroje pro zpracování informací, rozhlasové přijímače, stereofonní přístroje, zařízení domácích zábavních kin, mobilní telefony a doplňky a jejich součásti; Přístroje k nahrávání, přenosu nebo reprodukci zvuku nebo obrazů, magnetické nosiče dat. 16 - Nekódované bankovní a platební karty z plastu a/nebo papíru;Tiskárenské výrobky, jako například doklady, šeky, manuály s předpisy pro bankovní styk, cenné papíry, dluhopisy, podíly a bezpečnostní dokumenty;Karty k účtům a karty totožnosti z papíru. 28 - Ruční počítačové hry;Počítačové a televizní hry a doplňky a jejich součásti. 35 - Propagační činnost, reklama a šíření reklamních materiálů; Obchodní vedení, obchodní administrativa, kancelářské práce;Marketing týkající se rozvoje prodeje systémů s ohledem na informační technologie; Finanční účetnictví;Úřady zabývající se přípravou daňových přiznání;Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky);Prognózy ekonomického vývoje;Průzkumy s ohledem na podnikové nebo obchodní činnosti; Počítačová správa dokumentů. 36 - Bankovní, pojišťovací, finanční a peněžní obchody;Otázky amortizačních půjček; Financování koupě na splátky; Služby kreditních karet;Makléřské služby týkající se akcií; Ověřování šeků;Zúčtování vzájemných pohledávek
23
CTM 010563121
Část A.1.
a závazků, zúčtovací ústavy;Služby týkající se úschovy cenností; Odkup pohledávek, faktoring; Pronájem nemovitostí;Agentury obchodující s nemovitostmi, správa nemovitostí, služby realitních makléřů,oceňování nemovitostí;Správa financí, finanční informace, finanční konzultace, finanční oceňování (pojišťovnictví, bankovnictví, nemovitosti], finanční služby;Informace o pojištění, služby garanta pojištění, konzultační služby v oblasti pojišťovnictví, služby pojišťovacích makléřů; Finanční management; Služby finanční, leasing;Firmy zaměřené na inkaso nájemného, inkaso pohledávek; Kapitálové investice;Úvěrové služby, služby úvěrových institucí; Služby kreditních karet; Elektronický převod kapitálu;Vydávání dárkových poukazů a šeků; Poskytování půjček proti zástavě cenných papírů;Směnárenské služby, směnárny. 38 - Počítačové služby týkající se pronájmu přístupu k počítačovým databázím. 42 - Konzultační služby v oblasti počítačů;Vývoj počítačových programů. 350
210 220 442
SE - (a) 389437 - (b) 08/06/2007 - (c) 20/10/2004 AT - (a) 867911 - (b) 28/10/2004 - (c) 28/10/2004 DE - (a) 867911 - (b) 28/10/2004 - (c) 28/10/2004 DK - (a) 867911 - (b) 28/10/2004 - (c) 28/10/2004 FI - (a) 867911 - (b) 28/10/2004 - (c) 28/10/2004 PL - (a) 867911 - (b) 28/10/2004 - (c) 28/10/2004 EE - (a) 43697 - (b) 29/03/2007 - (c) 29/12/2005 GB - (a) 878618 - (b) 21/10/2005 - (c) 21/10/2005 FR - (a) 878618 - (b) 21/10/2005 - (c) 21/10/2005
010563121 16/01/2012 13/04/2012
541
RESURS BANK
521
0
731
Resurs Bank AB Box 22209 250 24 Helsingborg SE
740
SETTERWALLS P.O. Box 4501 203 20 Malmö SE
270
SV EN
511
7 - Domácí elektrické spotřebiče. 9 - Kódované a nekódované magnetické karty ve formě bankovních a platebních karet; Stroje na počítání a třídění peněz;Elektrické spotřebiče zařazené do této třídy, domácí elektronika, jmenovitě televizní přijímače, videa, DVD přehrávače, počítače a přístroje pro zpracování informací, rozhlasové přijímače, stereofonní přístroje, zařízení domácích zábavních kin, mobilní telefony a doplňky a jejich součásti; Přístroje k nahrávání, přenosu nebo reprodukci zvuku nebo obrazů, magnetické nosiče dat. 16 - Nekódované bankovní a platební karty z plastu a/nebo papíru;Tiskárenské výrobky, jako například doklady, šeky, manuály s předpisy pro bankovní styk, cenné papíry, dluhopisy, podíly a bezpečnostní dokumenty;Karty k účtům a karty totožnosti z papíru. 28 - Ruční počítačové hry;Počítačové a televizní hry a doplňky a jejich součásti. 35 - Propagační činnost, reklama a šíření reklamních materiálů; Obchodní vedení, obchodní administrativa, kancelářské práce;Marketing týkající se rozvoje prodeje systémů s ohledem na informační technologie; Finanční účetnictví;Úřady zabývající se přípravou daňových přiznání;Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky);Prognózy ekonomického vývoje;Průzkumy
24
s ohledem na podnikové nebo obchodní činnosti; Počítačová správa dokumentů. 36 - Bankovní, pojišťovací, finanční a peněžní obchody;Otázky amortizačních půjček; Financování koupě na splátky; Služby kreditních karet;Makléřské služby týkající se akcií; Ověřování šeků;Zúčtování vzájemných pohledávek a závazků, zúčtovací ústavy;Služby týkající se úschovy cenností; Odkup pohledávek, faktoring; Pronájem nemovitostí;Agentury obchodující s nemovitostmi, správa nemovitostí, služby realitních makléřů,oceňování nemovitostí;Správa financí, finanční informace, finanční konzultace, finanční oceňování (pojišťovnictví, bankovnictví, nemovitosti], finanční služby;Informace o pojištění, služby garanta pojištění, konzultační služby v oblasti pojišťovnictví, služby pojišťovacích makléřů; Finanční management; Služby finanční, leasing;Firmy zaměřené na inkaso nájemného, inkaso pohledávek; Kapitálové investice;Úvěrové služby, služby úvěrových institucí; Služby kreditních karet; Elektronický převod kapitálu;Vydávání dárkových poukazů a šeků; Poskytování půjček proti zástavě cenných papírů;Směnárenské služby, směnárny. 38 - Počítačové služby týkající se pronájmu přístupu k počítačovým databázím. 42 - Konzultační služby v oblasti počítačů;Vývoj počítačových programů. 350
SE - (a) 389282 - (b) 01/06/2007 - (c) 01/03/2002
210
010563187
220
16/01/2012
442
13/04/2012
541
RESURS
521
0
731
Resurs Bank AB Box 22209 250 24 Helsingborg SE
740
SETTERWALLS P.O. Box 4501 203 20 Malmö SE
270
SV EN
511
7 - Domácí elektrické spotřebiče. 9 - Kódované a nekódované magnetické karty ve formě bankovních a platebních karet; Stroje na počítání a třídění peněz;Elektrické spotřebiče zařazené do této třídy, domácí elektronika, jmenovitě televizní přijímače, videa, DVD přehrávače, počítače a přístroje pro zpracování informací, rozhlasové přijímače, stereofonní přístroje, zařízení domácích zábavních kin, mobilní telefony a doplňky a jejich součásti; Přístroje k nahrávání, přenosu nebo reprodukci zvuku nebo obrazů, magnetické nosiče dat. 16 - Nekódované bankovní a platební karty z plastu a/nebo papíru;Tiskárenské výrobky, jako například doklady, šeky, manuály s předpisy pro bankovní styk, cenné papíry, dluhopisy, podíly a bezpečnostní dokumenty;Karty k účtům a karty totožnosti z papíru. 28 - Ruční počítačové hry;Počítačové a televizní hry a doplňky a jejich součásti. 35 - Propagační činnost, reklama a šíření reklamních materiálů; Obchodní vedení, obchodní administrativa, kancelářské práce;Marketing týkající se rozvoje prodeje systémů s ohledem na informační technologie; Finanční účetnictví;Úřady zabývající se přípravou daňových přiznání;Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky);Prognózy ekonomického vývoje;Průzkumy s ohledem na podnikové nebo obchodní činnosti; Počítačová správa dokumentů.
2012/071
Část A.1. 36 - Bankovní, pojišťovací, finanční a peněžní obchody;Otázky amortizačních půjček; Financování koupě na splátky; Služby kreditních karet;Makléřské služby týkající se akcií; Ověřování šeků;Zúčtování vzájemných pohledávek a závazků, zúčtovací ústavy;Služby týkající se úschovy cenností; Odkup pohledávek, faktoring; Pronájem nemovitostí;Agentury obchodující s nemovitostmi, správa nemovitostí, služby realitních makléřů,oceňování nemovitostí;Správa financí, finanční informace, finanční konzultace, finanční oceňování (pojišťovnictví, bankovnictví, nemovitosti], finanční služby;Informace o pojištění, služby garanta pojištění, konzultační služby v oblasti pojišťovnictví, služby pojišťovacích makléřů; Finanční management; Služby finanční, leasing;Firmy zaměřené na inkaso nájemného, inkaso pohledávek; Kapitálové investice;Úvěrové služby, služby úvěrových institucí; Služby kreditních karet; Elektronický převod kapitálu;Vydávání dárkových poukazů a šeků; Poskytování půjček proti zástavě cenných papírů;Směnárenské služby, směnárny. 38 - Počítačové služby týkající se pronájmu přístupu k počítačovým databázím. 42 - Konzultační služby v oblasti počítačů;Vývoj počítačových programů.
210
010565844
220
17/01/2012
442
13/04/2012
541
home connect
521
0
CTM 010565844 81739 München DE 740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrické přístroje a nástroje zařazené do třídy 09, jmenovitě elektrické žehličky; Kuchyňské a koupelnové váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej). 37 - Instalační služby; Opravy a údržba elektrických a/nebo palivem poháněných přístrojů pro dům a kuchyň.
300
DE - 27/07/2011 - 302011041353.3
210
010567543
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
1.15.24 7.1.24
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34
2012/071
25
CTM 010567766 220
17/01/2012
442
13/04/2012
541
SelfCleaning Condenser
521
0
Část A.1. chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácnost včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrická přístroje a nástroje (zahrnuté do třídy 09),Jmenovitě kuchyňské váhy, Osobní váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej).
546
591
BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt
531
13.3.5 13.3.6 14.1.18
731
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro
26
210
010567766
220
17/01/2012
442
13/04/2012
541
selfCleaning condenser
521
0
2012/071
Část A.1.
CTM 010572162
546
591
BG - Сив, бял. ES - Gris, blanco. CS - Šedá, bílá. DA - Grå, hvid. DE - Grau, weiß. ET - Hall, valge. EL - Γκρι, λευκό. EN - Grey, white. FR - Gris, blanc. IT - Grigio, bianco. LV - Pelēks, balts. LT - Pilka, balta. HU - Szürke, fehér. MT - Griż, abjad. NL - Grijs, wit. PL - Szary, biały. PT - Cinzento, branco. RO - Gri, alb. SK - Sivá, biela. SL - Siva, bela. FI - Harmaa, valkoinen. SV - Grått, vitt.
531
13.3.5 13.3.6 14.1.18
731
740
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE
270
DE EN
511
7 - Elektrické stroje a náčiní pro domácnost a kuchyň (zařazené do třídy 07), zejména elektrické kuchyňské stroje a přístroje včetně přístrojů na sekání, míchání a hnětení, lisy na ovoce, odšťavňovače, odstředivky, přístroje na mletí, přístroje na řezání, elektromotorické nářadí, otvírače na konzervy, přístroje na broušení nožů, jakož i stroje a přístroje na přípravu nápojů a/nebo pokrmů, čerpadla pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů; Elektrické přístroje na likvidaci odpadu, jmenovitě drtičů a lisů odpadu; Myčky nádobí; Elektrické stroje a přístroje pro ošetření prádla a oděvů (zařazené do třídy 07), včetně praček, odstředivek; Mandly, žehlicí stroje, zařazené do třídy 07; Elektrické čisticí přístroje pro domácno-
2012/071
st včetně elektrických přístrojů na čištění oken a elektrické přístroje na čištění obuvi a vysavače, vysavače na mokré a suché vysávání; Části veškerého výše uvedeného zboží zahrnuté do třídy 7, zejména ohebné trubky, potrubí, prachové filtry, pytlové prachové filtry, vše do vysavačů; Elektrické přístroje na svařování folií;Elektrické výdejní automaty na nápoje nebo jídla, Automatické distributory. 9 - Elektrická přístroje a nástroje (zahrnuté do třídy 09),Jmenovitě kuchyňské váhy, Osobní váhy; Přístroje pro dálkové ovládání, přístroje pro signalizaci a řízení (elektrické/elektronické) pro stroje a přístroje pro domácnost nebo kuchyň; Nahrané a nenahrané datové nosiče čitelné strojem pro domácí zařízení; Zařízení ke zpracování dat a programy ke zpracování dat pro ovládání a fungování vybavení domácnosti; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 09. 11 - Přístroje pro topení, výrobu páry, pro vaření, zejména sporáky, přístroje pro pečení, smažení, grilování, toastování, přístroje pro rozmrazování a uchovávání tepla, ohřívače vody, ponorné vařiče, samovytápěcí hrnce, mikrovlnné trouby, vaflovače (elektrické), zařízení na vaření vajec, fritézy (elektrické); Elektrické stroje na čaj a na kávu, kávovary na espreso, automaty na kávu (zařazené do třídy 11); Přístroje chladicí, zejména chladničky, chladicí boxy, chladicí vitríny, zařízení na chlazení nápojů, kombinované přístroje chladicí a mrazicí, mrazicí zařízení, stroje a přístroje na výrobu ledu; Sušicí zařízení, zejména bubnové sušičky, sušičky na prádlo, vysoušeče rukou, vysoušeče vlasů; Infračervené lampy pro neléčebné účely; Vyhřívané podušky (nikoliv pro léčebné účely), vyhřívané přikrývky (nikoliv pro léčebné účely); Přístroje pro ventilaci, zejména ventilátory, filtry odsávacích digestoří, zařízení a kryty odsávacích digestoří, klimatizační přístroje a přístroje pro zlepšení kvality vzduchu, zvlhčovače vzduchu, zařízení na osvěžení vzduchu, dávkovače vůní (nikoliv pro osobní potřebu); Přístroje pro čištění vzduchu, přístroje pro rozvod vody a sanitární zařízení, zejména také armatury pro zařízení pro rozvod páry, vzduchu a vody; Ohřívače vody, zásobníkové ohřívače vody a průtokové ohřívače vody; Kuchyňské dřezy; Tepelná čerpadla (pumpy); Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 11;Strojová výčepní zařízení (přístroje pro čepování) pro výdej chlazených nápojů pro použití v kombinaci s přístroji pro chlazení nápojů (s výjimkou přístrojů pro prodej).
210
010572162
220
08/04/2012
442
13/04/2012
541
hyve
521
0
731
Cotelo, Abel 2746 SW 131 Ct Miami, 33175 US
740
CABINET EASYLOI 32, rue Vauthier 92100 Boulogne Billancourt FR
270
ES IT
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
27
CTM 010576403 210
010576403
220
20/01/2012
442
13/04/2012
541
GRID4EU INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS
521
0
Část A.1. felirat alatt látható táj kék, fehér és szürke, a csillagsor sárga színű. MT - Il-kelma "GRID4" hija blu, il-kelma "EU" hija safra, ilkelma "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" hija bil-blu skur, il-pajsaġġ taħt il-kelma "GRID4EU" huwa blu, abjad u griż, id-dawl tal-istilel huwa isfar. NL - Het woord "GRID4" is blauw, het woord "EU" is geel, het woord "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" is donkerblauw, het landschap onder het woord "GRID4EU" is blauw, wit en grijs, het spoor van sterren is geel. PL - Słowo "GRID4" jest niebieskie, słowo "EU" jest żółte, słowo "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" jest granatowe, pejzaż pod słowem "GRID4EU" jest niebieski, biały i szary, gwiazdy są żółte. PT - A palavra "GRID4" é representada a azul, a palavra "EU" a amarelo, a palavra "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" a azul-escuro, a paisagem representada por baixo da palavra "GRID4EU" é azul, branca e cinzenta, o rasto de estrelas é amarelo. RO - Cuvântul "GRID4" este albastru, cuvântul "EU" este galben, cuvântul "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" este albastru închis, peisajul aflat sub cuvântul "GRID4EU" este albastru, alb şi gri, conturul stelelor este galben. SK - Slovo "GRID4" je modré, slovo "EU" je žlté, slovo "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" je tmavomodré, krajinka pod slovom "GRID4EU" je modrá, biela a sivá, súhvezdie je žlté. SL - Beseda "GRID4" je modra, beseda "EU" je rumena, niz besed "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" je temno moder, pokrajina pod besedo "GRID4EU" je modra, bela in siva, črte z zvezdami so rumene. FI - Sana "GRID4" on sininen, sana "EU" on keltainen, sana "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" on tummansininen, sanan "GRID4EU" alapuolella oleva maisema on sininen, valkoinen ja harmaa, tähtien perässä oleva virta on keltainen. SV - Ordet "GRID4" är blått, ordet "EU" är gult, ordet "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" är mörkblått, landskapet under ordet "GRID4EU" är blått, vitt och grått, stjärnornas virvel är gul.
546
571
28
BG - Думата "GRID4" е синя, думата "EU" е жълта, думата "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" е тъмносиня, пейзажът под думата "GRID4EU" е син, бял и сив, следата на звездите е жълта. ES - La palabra "GRID4" es azul, la palabra "EU" es amarilla, la palabra "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" es azul oscuro, el paisaje de debajo de la palabra "GRID4EU" es azul, blanco y gris, la estela de estrellas es amarilla. CS - Slovo "GRID4" je modré, slovo "EU" je žluté, slova "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" jsou tmavě modrá, krajina pod slovem "GRID4EU" je modrá, bílá a šedá, stopa hvězd je žlutá. DA - Ordet "GRID4" er blåt, ordet "EU" er gult, ordet "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" er mørkeblåt, landskabet under ordet "GRID4EU" er blåt, hvidt og gråt, stjernebåndet er gult. DE - Das Wort "GRID4" ist blau, das Wort "EU" ist gelb, das Wort "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" ist dunkelblau, die Landschaft unter dem Wort "GRID4EU" ist blau, weiß und grau, der Sternenstreifen ist gelb. ET - Sõna "GRID4" on sinine, sõna "EU" on kollane, sõnad "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" on tumesinised, maastik sõna "GRID4EU" all on sinine, valge ja hall, taevatähtede jälg on kollane. EL - Η λέξη "GRID4" είναι μπλε, η λέξη "EU" είναι κίτρινη, η λέξη "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" είναι μπλε σκούρα, το τοπίο κάτω από τη λέξη "GRID4EU" είναι μπλε, λευκό και γκρίζο, τα αστέρια είναι κίτρινα. EN - The word "GRID4" is in blue, the word "EU" is in yellow, the words "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" are in dark blue, the landscape below the word "GRID4EU" is in blue, white and grey, and the trail of stars is in yellow. FR - Le mot "GRID4" est bleu, le mot "EU" est jaune, le mot "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" est bleu foncé, le paysage en dessous du mot "GRID4EU" est bleu, blanc et gris, le sillage d'étoiles est jaune. IT - La parola "GRID4" è blu, la parola "EU" è gialla, la parola "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" è blu scuro, il paesaggio sotto la parola "GRID4EU" è blu, bianco e grigio, la scia di stelle è gialla. LV - Vārds "GRID4" atveidots zilā krāsā, vārds "EU" atveidots dzeltenā krāsā, nosaukums "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" atveidots tumši zilā krāsā, nosaukums "GRID4EU" atveidots zilā, baltā un pelēkā krāsā, nosaukums ir papildināts ar dzeltenas zvaigznes attēlu. LT - Žodis "GRID4" užrašytas mėlyna spalva, žodis "EU" geltona spalva, o žodžiai "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" - tamsiai mėlyna spalva, peizažas po žodžiu "GRID4EU" yra mėlynos, baltos ir pilkos spalvos, žvaigždžių paliktas pėdsakas yra geltonas. HU - A "GRID4" szó kék, az "EU" sárga, az "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" pedig sötétkék, a "GRID4EU"
591
BG - Син, тъмносин, жълт, бял, сив. ES - Azul, azul oscuro, amarillo, blanco, gris. CS - Modrá, tmavě modrá, žlutá, bílá, šedá. DA - Blå, mørkeblå, gul, hvid, grå. DE - Blau, dunkelblau, gelb, weiß, grau. ET - Sinine, tumesinine, kollane, valge, hall. EL - Γαλάζιο, μπλε σκούρο, κίτρινο, λευκό, γκρι. EN - Blue, dark blue, yellow, white, grey. FR - Bleu, bleu foncé, jaune, blanc, gris. IT - Blu, blu scuro, giallo, bianco, grigio. LV - Zils, tumši zils, dzeltens, balts, pelēks. LT - Mėlyna, tamsiai mėlyna, geltona, balta, pilka. HU - Kék, sötétkék, sárga, fehér, szürke. MT - Blu, blu skur, isfar, abjad, griż. NL - Blauw, donkerblauw, geel, wit, grijs. PL - Jasnoniebieski, ciemnoniebieski, żółty, biały, szary. PT - Azul, azul-escuro, amarelo, branco, cinzento. RO - Albastru, albastru închis, galben, alb, gri. SK - Modrá, tmavomodrá, žltá, biela, sivá. SL - Modra, temno modra, rumena, bela, siva. FI - Vaaleansininen, tummansininen, keltainen, valkoinen, harmaa. SV - Blått, mörkblått, gult, vitt, grått.
531
1.1.5 1.1.99 6.7.4
731
ELECTRICITE RESEAU DISTRIBUTION FRANCE (société anonyme) Tour Wintherthur 102 Terrasse Boieldieu 92085 Paris La Defense Cedex FR
740
CABINET PLASSERAUD
2012/071
Část A.1.
CTM 010576445
52, rue de la Victoire 75009 Paris FR 270
FR EN
511
4 - Elektrická energie. 9 - Elektrické vedení; Elektrické vedení;Zařízení pro rozvod elektrické energie; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Elektrické akumulátory; Přístroje pro nabíjení elektrických akumulátorů; Elektrické akumulátory pro vozidla; Baterie pro svícení; Anodové baterie; Baterie, elektrické; Elektrické svorky; Materiál pro elektrické vedení (dráty, kabely); Elektroměry; Přístroje a nástroje pro měření, signalizaci, kontrolu, inspekci, zejména pro použití se zaměřením na elektřinu; Požární hlásiče; Detektory kouře; Vypínače, přerušovače, jističe; Rozvodné panely (elektřina). 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, klimatizaci a rozvod vody; Tepelná čerpadla (pumpy); Sluneční kolektory pro topení; Sluneční kolektory pro vytápění. 35 - Poradenství při organizování a řízení obchodní činnosti se zaměřením na energetiku; Obchodní informace a průzkum; Kopírování dokumentů; Počítačová správa dokumentů; Řízení obchodní činnosti; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Konzultace v oblasti obchodní ho řízení; Obchodní expertizy;Informace o obchodní činnosti, zejména zaměřené na energii, ochranu životního prostředí a nové formy energií; Analýzy velkoobchodních cen;Dodávání energie pro druhé (nákup energie pro jiné podniky); Podpora prodeje pro druhé;Ekonomické prognózy se zaměřením na energetiku; Průzkum trhu;Studie trhu zaměřená na energetiku;Obchodní poradenství a informace zaměřené na výrobu, dodávání a spotřebu elektrické energie, zejména realizace tarifní simulace spotřeby energie;Provozování (obchodní řízení) elektráren pro poskytování energie;Vývoz energie;Obchodní informační kanceláře zaměřené na energetiku. 37 - Řízení stavebních zařízení;Opravy, údržba a technická správa (zejména prostřednictvím telekomunikačních sítí) elektrických sítí, elektrických zařízení a zařízení na výrobu energie; Stavební inženýrství;Informace se zaměřením na stavebnictví a instalační zařízení, zařízení pro topení, klimatizaci, výrobu páry, přístroje pro sušení, ventilaci a sanitární zařízení. 38 - Telekomunikace, komunikace prostřednictvím počítačových terminálů nebo prostřednictvím sítě optických vláken; Rozhlasové vysílání nebo telefonická komunikace; Poskytování přístupu do databází; Služby elektronického zobrazování. 39 - Doprava a rozvod elektřiny a vody;Skladování energetických paliv;Dodávání energie pro druhé (rozvod energie);Rozvod tepla a energie. 40 - Výroba energie;Pronájem zařízení na výrobu elektřiny a tepla, návrh (tvorba) sítí pro rozvod elektřiny a tepla. 42 - Inženýrské služby, jakož i odborný výzkum se zaměřením na energetiku; Průmyslové a vědecké analýzy a výzkum související s energií; Navrhování, aktualizace a instalace počítačového softwaru v energetické oblasti; Expertizy;Odborné posudky související s energií; Odborné a inženýrské poradenství se zaměřením na zařízení pro topení a rozvod energie;Odborné hodnocení a odhady spotřeby energie; Odborné odpočty spotřeby energie na dálku; Výzkum a vývoj nových výrobků pro druhé se zaměřením na energii;Stavební projektování, zejména elektrické rozvodné sítě; Zeměměřičství; Expertizy;Odborné poradenství a konzultace zaměřené na řízení elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií, jmenovitě technické poradenství zaměřené na bezpečnost elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií a technické posudky elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií;Technické poradenství týkající se úspory energie;Pronájem elektrických měřičů;Kontrola kvality elektrických in-
2012/071
stalací, zejména ve vnitřním prostředí budov a ve veřejných prostorech. 45 - Sledování elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií;Konzultace v oblasti bezpečnosti elektrických sítí.
210
010576445
220
20/01/2012
442
13/04/2012
541
GRID4EU INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS
521
0
546
571
BG - Думата "GRID4" е тъмносива, думата "EU" е светлосива, думите "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" са черни, пейзажа под думата "GRID4EU" е черен, светлосив, тъмносив и бял, следата на звездите е светлосива. ES - La palabra "GRID4" es de color gris oscuro, la palabra "EU" es de color gris claro, las palabras "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" son negras, el paisaje de debajo de la palabra "GRID4EU" es negro, gris claro, gris oscuro y blanco, la estela de estrellas es de color gris claro. CS - Slovo "GRID4" je tmavě šedé, slovo "EU" je světle šedé, slova "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" jsou černá, krajina pod slovem "GRID4EU" je černá světle šedá, tmavě šedá a bílá, stopa hvězd je světle šedá. DA - Ordet "GRID4" er mørkegråt, ordet "EU" er lysegråt, ordene "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" er sorte, landskabet under ordet "GRID4EU" er sort, gråt, lysegråt, mørkegråt og hvidt, stjernebåndet er lysegråt. DE - Das Wort "GRID4" ist dunkelgrau, das Wort "EU" ist hellgrau, die Worte "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" sind schwarz, die Landschaft unter dem Wort "GRID4EU" ist schwarz, hellgrau, dunkelgrau und weiß, der Sternenstreifen ist hellgrau. ET - Sõna "GRID4" on tumehall, sõna "EU" on helehall, sõnad "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" on mustad, maastik sõna "GRID4EU" all on must, helehall, tumehall ja valge, taevatähtede jälg on helehall. EL - Η λέξη "GRID4" είναι γκρίζα σκούρα, η λέξη "EU" γκρίζα ανοιχτή, οι λέξεις "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" μαύρες, το τοπίο κάτω από τη λέξη "GRID4EU" είναι μαύρο, γκρίζο ανοικτό, γκρίζο σκούρο και λευκό και τα άστρα γκρίζα ανοιχτά. EN - The word "GRID4" is in dark grey, the word "EU" is in light grey, the words "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" are in black, the landscape below the word "GRID4EU" is in black, light grey, dark grey and white, and the trail of stars is in light grey. FR - Le mot "GRID4" est gris foncé, le mot "EU" est gris clair, les mots "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" sont noirs, le paysage en dessous du mot "GRID4EU" est noir, gris clair, gris foncé et blanc, le sillage d'étoiles est gris clair. IT - La parola "GRID4" è grigio scuro, la parola "EU" è grigio chiaro, le parole "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" sono nere, il paesaggio sotto la parola
29
CTM 010576445 "GRID4EU" è nero, grigio chiaro, grigio scuro e bianco, la scia di stelle è grigio chiaro. LV - Vārds "GRID4" atveidots pelēkā krāsā, vārds "EU" atveidots gaiši pelēkā krāsā, nosaukums "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" atveidots melnā krāsā, vārds "GRID4EU" atveidots melnā krāsā, gaiši pelēkā krāsā, tumši pelēkā krāsā, baltā krāsā, nosaukums ir papildināts ar zvaigznes attēlu dzeltenā krāsā. LT - Žodis "GRID4" užrašytas tamsiai pilka spalva, žodis "EU" - šviesiai pilka spalva, o žodžiai "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" - juoda spalva, peizažas po žodžiu "GRID4EU" yra juodos, šviesiai pilkos, tamsiai pilkos ir baltos spalvos, žvaigždžių paliktas pėdsakas yra šviesiai pilkos spalvos. HU - A "GRID4" szó sötétszürke, az "EU" világosszürke, az "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" pedig fekete, a "GRID4EU" felirat alatt látható táj fekete, világosszürke, sötétszürke és fehér, a csillagsor világosszürke színű. MT - Il-kelma "GRID4" hija bil-griż skur, il-kelma "EU" hija bil-griż ċar, il-kliem "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" huma bl-iswed, il-pajsaġġ taħt il-kelma "GRID4EU" huwa bl-iswed, griż ċar, griż skur u abjad, id-dawl tal-istilel huwa bil-griż ċar. NL - Het woord "GRID4" is donkergrijs, het woord "EU" is lichtgrijs, de woorden "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" zijn zwart, het landschap onder het woord "GRID4EU" is zwart, lichtgrijs, donkergrijs en wit, het spoor van sterren is lichtgrijs. PL - Słowo "GRID4" w kolorze ciemnoszarym, słowo "EU" jest jasnoszare, słowa "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" są czarne, pejzaż pod słowem "GRID4EU" jest czarny, jasnoszary, ciemnoszary i biały, gwiazdy są jasnoszare. PT - A marca é constituída pelo termo "GRID4" representado em cinzento-escuro, pelo termo "EU" a cinzento-claro, pelos termos "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" a preto, pela paisagem sob o termo "GRID4EU" a preto, cinzento-claro, cinzento-escuro e branco e por um rasto de estrelas cinzento-claro. RO - Cuvântul "GRID4" este gri închis, cuvântul "EU" este gri deschis, cuvintele "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" sunt negre, peisajul aflat sub cuvântul "GRID4EU" este negru, gri deschis, gri închis şi alb, urma stelelor este gri deschis. SK - Slovo "GRID4" je tmavosivé, slovo "EU" je svetlosivé, slová "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" sú čierne, krajinka pod slovom "GRID4EU" je čierna, svetlosivá, tmavosivá a biela, brázda hviezd je svetlosivá. SL - Beseda "GRID4" je temno siva, beseda "EU" je svetlo siva, besede "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" so črne, pokrajina pod besedo "GRID4EU" je črna, svetlo siva, temno siva in bela, črte z zvezdami so svetlo sive. FI - Sana "GRID4" on tummanharmaa, sana "EU" on vaaleanharmaa, sanat "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" ovat mustat, maisema sanan "GRID4EU" alla on musta, vaaleanharmaa, tummanharmaa ja valkoinen, tähtien perässä oleva virta on vaaleanharmaa. SV - Ordet "GRID4" är mörkgrått, ordet "EU" är ljusgrått, orden "INNOVATION FOR ENERGY NETWORKS" är svarta, landskapet under ordet "GRID4EU" är svart, ljusgrått, mörkgrått och vitt, stjärnornas virvel är ljusgrå. 591
30
BG - Черен, бял, тъмносив, светлосив. ES - Negro, blanco, gris oscuro, gris claro. CS - Černá, bílá, tmavě šedá, světle šedá. DA - Sort, hvid, mørkegrå, lysegrå. DE - Schwarz, weiß, dunkelgrau, hellgrau. ET - Must, valge, tumehall, helehall. EL - Μαύρο, λευκό, σκούρο γκρι, ανοιχτό γκρι. EN - Black, white, dark grey, light grey. FR - Gris foncé, gris clair, noir, blanc. IT - Nero, bianco, grigio scuro, grigio chiaro. LV - Melns, balts, tumši pelēks, gaiši pelēks. LT - Juoda, balta, šviesiai pilka, tamsiai pilka.
Část A.1. HU - Fekete, fehér, sötétszürke, világos szürke. MT - Iswed, abjad, griż skur, griż ċar. NL - Zwart, wit, donkergrijs, lichtgrijs. PL - Czarny, biały, ciemnoszary, jasnoszary. PT - Preto, branco, cinzento-escuro, cinzento-claro. RO - Negru, alb, gri inchis, gri deschis. SK - Čierna, biela, tmavosivá, svetlosivá. SL - Črna, bela, temno siva, svetlo siva. FI - Musta, valkoinen, tummanharmaa, vaaleanharmaa. SV - Svart, vitt, mörkgrått, ljusgrått. 531
1.1.5 1.1.99 6.7.4
731
ELECTRICITE RESEAU DISTRIBUTION FRANCE (société anonyme) Tour Wintherthur 102 Terrasse Boieldieu 92085 Paris La Defense Cedex FR
740
CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 75009 Paris FR
270
FR EN
511
4 - Elektrická energie. 9 - Elektrické vedení; Elektrické vedení;Zařízení pro rozvod elektrické energie; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Elektrické akumulátory; Přístroje pro nabíjení elektrických akumulátorů; Elektrické akumulátory pro vozidla; Baterie pro svícení; Anodové baterie; Baterie, elektrické; Elektrické svorky; Materiál pro elektrické vedení (dráty, kabely); Elektroměry; Přístroje a nástroje pro měření, signalizaci, kontrolu, inspekci, zejména pro použití se zaměřením na elektřinu; Požární hlásiče; Detektory kouře; Vypínače, přerušovače, jističe; Rozvodné panely (elektřina). 11 - Přístroje a zařízení pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, chladicí, pro sušení, ventilaci, úpravu vzduchu a rozvod vody; Tepelná čerpadla (pumpy); Solární kolektory pro účely vytápění; Sluneční kolektory pro vytápění. 35 - Poradenství při organizování a řízení obchodní činnosti se zaměřením na energetiku; Obchodní informace a průzkum; Kopírování dokumentů; Počítačová správa dokumentů; Řízení obchodní činnosti; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Konzultace v oblasti obchodní ho řízení; Obchodní expertizy;Informace o obchodní činnosti, zejména zaměřené na energii, ochranu životního prostředí a nové formy energií; Analýzy velkoobchodních cen;Dodávání energie pro druhé (nákup energie pro jiné podniky); Podpora prodeje pro druhé;Ekonomické prognózy se zaměřením na energetiku; Průzkum trhu;Studie trhu zaměřená na energetiku;Obchodní poradenství a informace zaměřené na výrobu, dodávání a spotřebu elektrické energie, zejména realizace tarifní simulace spotřeby energie;Provozování (obchodní řízení) elektráren pro poskytování energie;Vývoz energie;Obchodní informační kanceláře zaměřené na energetiku. 37 - Řízení stavebních zařízení;Opravy, údržba a technická správa (zejména prostřednictvím telekomunikačních sítí) elektrických sítí, elektrických zařízení a zařízení na výrobu energie; Stavební inženýrství;Informace se zaměřením na stavebnictví a instalační zařízení, zařízení pro topení, klimatizaci, výrobu páry, přístroje pro sušení, ventilaci a sanitární zařízení. 38 - Telekomunikace, komunikace prostřednictvím počítačových terminálů nebo prostřednictvím sítě optických vláken; Rozhlasové vysílání nebo telefonická komunikace; Poskytování přístupu do databází; Služby elektronického zobrazování. 39 - Doprava a rozvod elektřiny a vody;Skladování energetických paliv;Dodávání energie pro druhé (rozvod energie);Rozvod tepla a energie.
2012/071
Část A.1.
CTM 010576833 ärtu ja poti kujutised, mis on paigutatud sõnaelementide Dtähtedesse. EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στα λεκτικά στοιχεία DREAM DROPS με σιλουέτα λαγού που ανασηκώνει ημίψηλο καπέλο από το κεφάλι του. Υπάρχει ένα σχήμα κούπας και ένα σχήμα μπαστουνιού (πίκας) μέσα στο δύο D του λεκτικού στοιχείου. EN - trademark consists of the word elements DREAM DROPS with a silhouette of a rabbit lifting a top hat from its head. There is one heart shape and one spade shape placed within the two Ds in the word element. FR - La marque consiste en les éléments verbaux DREAM DROPS ainsi qu'en la représentation graphique d'un lapin soulevant son chapeau. Les deux lettres D de l'élément verbal contiennent respectivement une forme de cœur et une forme de pique. IT - Il marchio è costituito dagli elementi verbali DREAM DROPS con il profilo di un coniglio che solleva un cappello a cilindro dalla propria testa. C'è una forma di cuore e una forma di picche collocate all'interno delle due D dell'elemento verbale. LV - Preču zīme sastāv no vārda elementiem DREAM DROPS ar truša, kas paceļ cilindru no galvas, siluetu. Abos D burtos vārda elementā ir viens sirds formas elements un viens pīķa formas elements. LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodinių elementų DREAM DROPS ir triušio, pakeliančio nuo galvos cilindrą, silueto. Dviejose žodinio elemento D raidėse pavaizduota viena širdies forma ir viena piko forma. HU - A védjegy a DREAM DROPS szöveges elemből és egy cilinderét megemelő nyúl körvonalából áll. A szöveges elem két D betűjében egy kőr ábra és egy pikk ábra található. MT - Trejdmark tikkonsisti fl-elementi tal-kelma DREAM DROPS b'siluwett ta' fenek jerfa' tomna minn rasu. Hemm forma ta' qalb waħda u forma ta' mgħażqa waħda mpoġġija ġoż-żewġ Ds fl-element tal-kelma. NL - Het handelsmerk bestaat uit de woordelementen DREAM DROPS met het silhouet van een konijn die een bolhoed van zijn hoofd tilt. Er bevindt zich een hartvorm en een schopvorm in de twee D's van het woordelement. PL - Znak towarowy składa się z elementów słownych DREAM DROPS z sylwetką królika podnoszącego kapelusz ze swojej głowy. Pomiędzy dwoma literami D elementu słownego umieszczone jest serce i łopata. PT - A marca comercial consiste nos elementos nominais DREAM DROPS e na silhueta de um coelho que levanta uma cartola da cabeça. No interior do primeiro "D" encontrase o naipe de espadas e no interior do segundo "D" o naipe de copas. RO - Marca înregistrată conţine elementele verbale DREAM DROPS cu silueta unui iepure care îşi ridică o pălărie de pe cap. În cele două litere D din elementul verbal există forma unei inimii şi a unei spade. SK - Ochranná známka obsahuje slovný prvok DREAM DROPS so siluetou zajaca zdvíhajúceho cylinder zo svojej hlavy. Medzi dvoma písmenami D v slovnom prvku sa nachádza prvok v tvare srdca a prvok v tvare piky. SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besednih elementov DREAM DROPS s silhueto zajca, ki dviguje klobuk z glave. V črkah D v besednem elementu sta srčeva in pikova oblika. FI - Tavaramerkki koostuu sanoista DREAM DROPS ja silinterihattua päästään nostavan kanin siluetista. Tekstin kahdesta D-kirjaimesta toiseen on sijoitettu herttakuvio ja toiseen patakuvio. SV - Varumärket består av ordelementen DREAM DROPS med en silhuett av en kanin som lifter en hög hatt från sitt huvud. En hjärtfigur och en spadfigur är placerade inom de två D-bokstäverna i ordelementet.
40 - Výroba energie;Pronájem zařízení na výrobu elektřiny a tepla, návrh (tvorba) sítí pro rozvod elektřiny a tepla. 42 - Inženýrské služby, jakož i odborný výzkum se zaměřením na energetiku; Průmyslové a vědecké analýzy a výzkum související s energií; Navrhování, aktualizace a instalace počítačového softwaru v energetické oblasti; Expertizy;Odborné posudky související s energií; Odborné a inženýrské poradenství se zaměřením na zařízení pro topení a rozvod energie;Odborné hodnocení a odhady spotřeby energie; Odborné odpočty spotřeby energie na dálku; Výzkum a vývoj nových výrobků pro druhé se zaměřením na energii;Stavební projektování, zejména elektrické rozvodné sítě; Zeměměřičství; Expertizy;Odborné poradenství a konzultace zaměřené na řízení elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií, jmenovitě technické poradenství zaměřené na bezpečnost elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií a technické posudky elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií;Technické poradenství týkající se úspory energie;Pronájem elektrických měřičů;Kontrola kvality elektrických instalací, zejména ve vnitřním prostředí budov a ve veřejných prostorech. 45 - Sledování elektrických rozvodných sítí, rozvodných sítí tepla a energií;Konzultace v oblasti bezpečnosti elektrických sítí.
210
010576833
220
20/01/2012
442
13/04/2012
541
DREAM DROPS
521
0
546
571
BG - Търговската марка се състои от словесните елементи DREAM DROPS със силует на заек, повдигащ шапката си от главата, има една форма на сърце и една форма на пика, разположени в двете D в словесния елемент. ES - La marca consiste en los elementos denominativos DREAM DROPS con la silueta de un conejo que se levanta un sombrero de copa de la cabeza. Figura una forma de corazón y una forma de pica entre las dos D del elemento denominativo. CS - Ochranná známka se skládá ze slovních prvků DREAM DROPS se siluetou králíka zvedajícího klobouk ze své hlavy. Uvnitř písmen D slovních prvků je v jednom umístěn tvar srdce a ve druhém tvar rýče. DA - Varemærket består af ordelementerne DREAM DROPS samt en silhuet af en kanin, der løfter en hat fra sit hoved. Der er en hjerteformet figur og en sparformet figur placeret inden i de to D'er i ordelementet. DE - Besteht aus den Wortelementen DREAM DROPS mit der Silhouette eines den Hut ziehenden Kaninchens, in den beiden D im Wortelement sind Pik und Herz abgebildet. ET - Kaubamärk koosneb sõnaelementidest DREAM DROPS koos jänese siluetiga, kes tõstab kaabut. Lisaks
2012/071
531
3.5.1 3.5.24 3.5.25 21.1.1 27.3.15
31
CTM 010582427 731
PlayCoo Corporation 18F., No.736, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City Taipei TW
740
EUROCHINA INTELLECTUAL PROPERTY Calle Doctor Sapena, 54 Edificio CBC - 5ª Planta 03013 Alicante ES
270
EN ES
511
9 - Prázdné audiopásky; Počítačové disky; Počítačové klávesnice; Počítačové myši; Ruční elektronické slovníky; Mobilní telefonní přístroje; Počítačový hardware; Internetové servery; RAM karty; Prázdné magnetické disky; Optické disky; Mechanismus pro vkládání disků do počítače; Nahrané počítačové operační programy; Software počítačových her; Elektronické publikace, ke stažení; Kapesní počítače (PDA); Digitální hudba (která se dá stahovat) dodávána z Internetu; Počítačové disky; Programy pro počítačové hry; Software počítačových her; Počítačové herní programy stažené prostřednictvím internetu [software]; Disky s videohrami; Software videoher; Software počítačových her; CD; Videokazety; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Kódované elektronické čipové karty; Identifikační karty, magnetické; Magneticky kódované debetní karty; Paměťové karty [karty s integrovanými obvody]; Optické disky; Nahrané počítačové operační programy; Software počítačových her; Elektronické publikace, ke stažení; Obrazové soubory ke stažení; Počítačové herní programy [software]; Software počítačových her; Počítačové herní programy [software]; Prázdné magnetické disky; Kazety s počítačovými hrami; Cartridge (paměťové zásuvné moduly) pro videohry; Paměťové karty [karty s integrovanými obvody]; Síťové karty; Digitální zvukové procesory; Zkopírovatelné publikace; Obrazové soubory ke stažení; Optické nosiče dat. 35 - Provoz vývozního/dovozního obchodu; Agentury pro dovoz a vývoz zboží; Online aukce; Obstarání webového prostoru pro reklamy zboží a služeb; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Propagace zboží a služeb pro jiné firmy a osoby; Poskytování reklamního prostoru v periodikách, novinách a časopisech; Sestavování a systemizace informací do počítačových databází; Správa databází; Publikace inzertních textů; Publikace inzertních textů; Publikace inzertních textů; Publikace inzertních textů; Publikace inzertních textů. 41 - Poskytování online informací v oboru počítačové herní zábavy; Zábavní parky; Pronajímání herních přístrojů a zařízení; Vydávání knih; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Poskytování online informací v oboru počítačové herní zábavy; Zábava ve formě živých hudebních představení (poskytování služeb-); Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Zábavní služby; Služby na vydávání nebo nahrávání hudby; Zábava ve formě živých hudebních představení (poskytování služeb-);Poskytování zábavy ve formě televizních pořadů; Provozování her online z počítačové sítě; Poskytování online informací v oboru počítačové herní zábavy; Vydávání novin; Vydávání knih; Elektronické online publikace periodických časopisů a knih; Vydávání časopisů; Vydávání elektronických knih a on-line časopisů; Poskytování on-line elektronických publikací; Poskytování digitální hudby z Internetu; Zábavní služby; Zábavní služby; Poskytování rekreačních zařízení.
300
TW - 01/08/2011 - TW0100038816 TW - 01/08/2011 - TW0100038817
210
010582427
220
23/01/2012
442
13/04/2012
541
vP
32
Část A.1. 521
0
546
591
BG - Син, бял ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. DE - blau, weiss ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt.
531
27.5.22 27.99.16 27.99.22
731
von Poll Immobilien Beteiligungs-und Verwaltungs GmbH Eschersheimer Landstraße 537 60431 Frankfurt am Main DE
740
Bezzenberger, Dietrich Querstr. 4 60322 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
36 - Služby nemovitostní.
210
010584332
220
24/01/2012
442
13/04/2012
541
HESKIERS
521
0
731
Heskier, Martin Sommervej 7 Taarbæk 2930 Klampenborg
2012/071
Část A.1.
CTM 010587582
DK 740
AWAPATENT A/S Rigensgade 11 1316 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
10 - Fyzioterapeutické přístroje a nástroje; Masážní zařízení; Lékařská zařízení a nástroje. 16 - Instruktážní a učební materiál; Manuály; Periodika; Noviny. 41 - Výchovné a vzdělávací služby;On-line publikování vyučovacích pomůcek;Výuka a vzdělávání v oboru tělesných cvičení a tréninku 44 - Fyzioterapie; Chiropraktické služby; Masáže; Zdravotní péce; Ošetřovatelské služby.
210
010587582
220
24/01/2012
442
13/04/2012
541
You.Olive PdC
521
0
obchodních a průmyslových společností;Pomoc při řízení obchodní činnosti a podnikové poradenství ve vztahu k zařízením pro výrobu a předávání energie; Informace (obchodní nebo podnikatelské-) a Poradenství pro zákazníky v oboru energie a Voda;Profesionální podnikové poradenství ve vztahu k energii a vodě;Organizační studie ve vztahu ke stavbě železnic a elektrických konstrukcí (provozně ekonomické služby). 36 - Služby finanční v oboru energetického hospodářství;Finanční poradenství v oboru energetického hospodářství. 37 - Konstrukční služby, opravy, instalační a údržbářské služby ve vztahu k energii, vodní síle a/nebo Technických zařízení. 39 - Přeprava, Rozvod a skladování energie,Elektrická energie a Voda;Poradenství ve vztahu k prodeji elektrické energie. 40 - Výroba energie;Výroba a přeměna elektrické energie;Poradenství ve vztahu k výrobě elektrické energie. 42 - Technický výzkum a inženýrské služby ve vztahu k energii, elektrickému proudu a vodě;Technické poradenství pro zákazníky ve vztahu ke spotřebě energie;Poradenství ve vztahu k úspoře energie;Technologické poradenství ve vztahu k průmyslovým zařízením a stavbě potrubních zařízení, pracovním postupů a ochraně životního prostředí, zabezpečení železnic a zařízením pro železniční signalizaci, klimatizačním zařízením, produkci v chladicích zařízeních a atomových elektrárnách;Studie v oboru zařízení zaměřené na energetická zařízení, zařízení pro rozvod a distribuci energie, na stavbu zařízení, na komunikační technologie, pracovní postupy a ochranu životního prostředí, na zabezpečení železnic a zařízení pro železniční signalizaci, klimatizační zařízení, produkci v chladicích zařízeních a atomových elektrárnách;Předběžné kalkulace a studie pro technické vybavení budov, stavební a výrobní analýzy, Poradenství ve stavebnictví,Zejména technické služby; Technické expertízy, Zejména se zaměřením na stavebnictví;Poradenství a technické studie ve vztahu ke stavbě železnic a elektrických konstrukcí;Studie a předběžné kalkulace pro technické vybavení budov.
546
531
27.5.1
731
Salto Roldán, Adolfo Calle Princesa 2, 2 28008 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé.
210
010594471
220
26/01/2012
442
13/04/2012
541
THINK ENERGY
521
0
731
Alpiq Holding AG Rue Pury 2 2000 Neuchâtel CH
740
VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München DE
270
DE FR
511
35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti ve vztahu k energii, vodní síle a/nebo životnímu prostředí;Obchodní administrativa ve vztahu k energii, vodní síle a/nebo životnímu prostředí;Kancelářské práce ve vztahu k energii, vodní síle a/nebo životnímu prostředí;Dovozní/vývozní agentury ve vztahu k elektrické energii;Maloobchod, jmenovitě sjednocení různých výrobků (s výjimkou jejich dopravy) pro druhé, aby si spotřebitelé mohli zboží pohodlně prohlédnout a koupit v oboru energie, vodní síly a/nebo životního prostředí;Obchodování ve vztahu k energii a životnímu prostředí;Vedení
2012/071
210
010595585
220
13/01/2012
442
13/04/2012
521
0
546
591
BG - Червен, бял. ES - Rojo, blanco.
33
CTM 010596666
Část A.1.
CS - Červená, bílá. DA - Rød, hvid. DE - Rot, weiß. ET - Punane, valge. EL - Κόκκινο, λευκό. EN - Red, white. FR - Rouge, blanc. IT - Rosso, bianco. LV - Sarkans, balts. LT - Raudona, balta. HU - Vörös és fehér. MT - Aħmar u abjad. NL - Rood, wit. PL - Czerwony, biały. PT - Vermelho, branco. RO - Rosu, alb. SK - Červená, biela. SL - Rdeča, bela. FI - Punainen, valkoinen. SV - Rött, vitt. 531
26.15.99
731
VOX Television GmbH Picassoplatz 1 50679 Köln DE
740
GÖRG Sachsenring 81 Köln DE
270
DE EN
511
9 - Optické přístroje; Přístroje pro nahrávání, Přenos nebo reprodukce zvuku nebo obrazů, Zejména přístroje pro video na požádání (VOD) a jiné nabídky, jmenovitě placená televize, služby televizního nákupu a přístroje pro interaktivní sledování televize; Kamery pro kina; Fotoaparáty; Mechanismy pro přístroje na mince, zařazené do třídy 09; Prodejní automaty; Elektrické zábavní přístroje jako přídavná zařízení pro televizní přistroje; Zábavní automaty na mince pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem; Magnetické nosiče dat; Nosiče dat všech typů obsahující programy; Počítačový software; Kompaktní disky (audio-video); DVD (zvuk, obraz); Přijímače (zvuk, obraz); Zařízení ke zpracování dat a počítače; Paměti pro zařízení zpracování dat; Čipy paměťových karet (integrované obvody); Elektrické kabely, Měděné dráty (izolované) a elektrické vodiče (elektronické); Elektrické spojky; Elektrické spínače a rozvodné panely nebo zařízení; Rozdělovače určené pro vstupní počítačové signály (elektronické) nebo spínače pro kontrolu softwaru pro videohry a/nebo počítačové hry. 16 - Knihy, noviny a časopisy; Papír, lepenka;Výrobky z těchto materiálů, Veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 16; Tiskárenské výrobky a potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů. 35 - Propagační činnost, reklama, Marketing, Podpora prodeje (sales promotion) (pro třetí osoby); Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa, jmenovitě provozně-ekonomické poradenství a organizační poradenství; Provádění psychologických testů pro výběr zaměstnanců, jmenovitě výběr personálu pomocí psychologických testů způsobilosti; Organizování a realizace castingových akcí pro účely reklamy a podpory prodeje;Průzkum trhu, průzkum veřejného mínění a průzkumy spojené s reklamou, zařazené do třídy 35, distribuce vzorků zboží a předvádění zboží pro reklamní účely; Kinematografická, televizní a rozhlasová reklama. 38 - Spoje (komunikace); Elektronická pošta, Shromažďování a doručování zpráv (tiskové agentury), Shromažďování a dodávání tiskových hlášení (tiskové agentury); Vysílání televizních a rozhlasových pořadů, jakož i vysílání televizních a rozhlasových pořadů a elektronické zprostředkování dat na internetu a v jiných audiovizuálních médiích, jakož
34
i pro příjem na stacionárních nebo mobilních koncových přístrojích; Telekomunikační služby vztahující se k DVD, videu na vyžádání (VOD), Interaktivní televizní služby, Placené televize, Služby vysílání kabelové televize, Satelitní přenos, DSL, digitálnímu přenosu, digitálnímu přenosu dat také prostřednictvím DSL; Vysílání programů teleshoppingu; Poskytování přístupu k elektronickým programovým průvodcům v datových sítích. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava, jmenovitě organizování a pořádání show, kvízů a hudebních představení; Pořádání soutěží ve vzdělávací, zábavní a sportovní oblasti; Organizace a provádění kulturních, zábavních a sportovních akcí pro dobročinné účely; Služby v rámci podpory talentů, jmenovitě hledání talentů pro druhé (modelingová agentura pro umělce) při provádění seminářů, školení, tréninků (vzdělávání) a zábavních show; Předprodej vstupenek pro kulturní a sportovní akce; Pořádání výherních her; Služby zvukového a televizního studia, jmenovitě návrh a produkce televizních a rozhlasových pořadů; Sportovní činnosti; Kulturní aktivity, Organizování a Provádění castingu, Jmenovitě organizace a pořádání zábavných show pro kulturní a zábavné účely; Předvádění, půjčování a pronájem kinematografických filmů, videofilmů a ostatních filmů, jakož i nahraných; Sjednocení rozhlasových a televizních programů a vývoj televizních formátů, obsahů, konceptů show, průběhů show, scénářů a poradenství k jejich obsahu; Produkce filmů, videozáznamů a zvukových nahrávek, jakož i rozhlasových a televizních pořadů; Promítání a půjčování filmových záznamů, videozáznamů a zvukových nahrávek, včetně promítání filmů v autokinech a kinech pod širým nebem, v barech, hotelech, restauracích, společenských místnostech a na diskotékách. 42 - Počítačové programování, Jmenovitě vývoj softwaru pro databáze pro poskytování informací na internetu a v jiných audiovizuálních médiích, jakož i pro promítání v kině; Tvorba domovských stránek a webových stránek na internetu a v jiných audiovizuálních médiích;Technické poradenství pro vývoj, tvorbu, produkci a vysílání televizních a rozhlasových pořadů a databází, jakož i pro elektronické zprostředkování na internetu a v jiných audiovizuálních médiích; Technické poradenství při použití programů pro zpracování dat; Technické poradenství v souvislosti s telekomunikací, internetem, extranetem, intranetem; Poradenství v oboru hardwaru a softwaru, zejména poradenství při koncepci, implementaci a konfiguraci hardwaru, softwaru a počítačových sítí; Počítačové programování; Implementace a konfigurace softwaru, jmenovitě individuálních intranetových, extranetových a internetových programů, zařazené do třídy 42; Vývoj elektronických programových průvodců (softwaru); Grafické návrhy (služby), Jmenovitě návrh (design) zvukových a obrazových nosičů. 45 - Třetími osobami poskytované osobní, společenské a bezpečnostní služby týkající se individuálních potřeb, zařazené do třídy 45; Obchod s filmovými, televizními a videolicencemi; Poskytování licencí k právům na formáty a nápady pro úpravu a koncepci kinematografických a televizních filmů; Poradenství v otázkách průmyslových ochranných práv a autorských práv.
210
010596666
220
27/01/2012
442
13/04/2012
541
KALICO
521
0
731
MONDIAL MOQUETTE Centre commercial d'Englos 59320 ENNETIERES-EN-WEPPES FR
740
CABINET LEGI-MARK 102, rue du Faubourg Saint Honoré
2012/071
Část A.1. 75008 Paris FR 270
FR EN
511
2 - Barvy (pojiva pro-), Olejové laky,Malby a laky (s výjimkou izolantů), Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, Barviva, Mořidla (ne na kovy a semena), Surové přírodní pryskyřice, Kovy pro malíře a natěrače ve fóliové a práškové formě, Dekorace, Tiskárny a umělce, Nátěry (barvy), Ohnivzdorné barvy, Baktericidní nátěry, barvy, Vitrifikační výrobky, Lazury,Podkladové barvy na zdi, úprava proti vnitřní a vnější vlhkosti zdí, Ředidla nátěrových hmot, Ředidla pro laky, Ředidla nátěrových hmot. 11 - Osvětlení, stojací lampy, lustry, stropní světla, nástěnné lampy (přístroje pro osvětlení), stínidla, noční světla pro děti (lampičky); Žárovky; Kapesní baterky; Venkovní solární osvětlení; Elektrická světla (girlandy) na vánoční stromky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Umělecké předměty ze dřeva, vosku, sádry, korku, rákosu, sítiny, vrbového proutí, rohu, kosti, slonoviny, kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražek všech těchto materiálů nebo z plastických hmot; Ramínka na oděvy; Prádelníky se zásuvkami; Polštáře; Police; Plastové obalové nádoby; Křesla; Židle; Lůžkoviny (s výjimkou ložního prádla); Matrace; Příborníky; Proutěné zboží; Bedny ze dřeva nebo z umělých hmot; Sluneční clony pro použití v interiéru [nábytek]. 24 - Značkovače, Moskytiéry, Přehozy na stůl, s výjimkou papírových, Cestovní přikrývky, Textilní obklady stěn a tapety, Textilní rolety, Záclony a závěsy z textilií. 27 - Koberce, Rohožky u dveří (nekovové), Rohožky, Mokety, Linoleum a ostatní podlahové krytiny, Tapety na stěny nikoliv textilní, Škrabky na nohy, Protiskluzné rohože, Tapety, Obklady podlah, ne z textilních materiálů. 35 - Reklama, reklama v katalogu, šíření reklamních materiálů (letáků, prospektů, tiskovin, vzorků), předvádění výrobků, šíření letáků, prospektů, tiskovin se zaměřením na kutilství, vybavení pro kutily, stavební materiály, elektrické a elektronické vybavení, správa počítačových dokumentů, hromadění dat do hlavního souboru, podpora prodeje výrobků pro druhé, obchodní poradenství se zaměřením na nákup výrobků a vybavení pro kutily, stavební materiály, elektrické a elektronické vybavení, maloobchodní prodej, zásilkový prodej a prodej s využitím telekomunikačních prostředků se zaměřením na následující výrobky: barvy, nátěry, malby a laky (s výjimkou izolantů), ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, barviva, mořidla (nikoliv na kovy, na osivo), přírodní pryskyřice v surovém stavu, kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce, nátěrové hmoty (malby), ohnivzdorné nátěry, baktericidní nátěry, vitrifikační výrobky, ochranné nátěry, podkladové vrstvy nátěrů na stěny, úpravy stěn, jmenovitě úpravy fungicidní, insekticidní, úprava proti vlhkosti stěn v interiéru a exteriéru, ředidla pro nátěry, ředidla pro laky, ředidla pro barvy, osvětlení, pouliční lampy, lustry, stropní světla, nástěnná světla (přístroje pro osvětlení), lampová stínidla, noční světla pro děti (světla), žárovky, kapesní svítilny, venkovní solární osvětlení, elektrická světla na vánoční stromky (girlandy), nábytek, zrcadla, rámy, umělecká díla ze dřeva, vosku, sádry, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, ramínka na oděvy, komody, polštáře, police, nádoby z plastických hmot jako obaly, křesla, židle, lůžkoviny (s výjimkou ložního prádla), matrace, stojany na odkapávání nádobí, proutěné zboží, krabice nebo ze dřeva nebo z plastických hmot, značkovače, moskytiéry, ubrusy (nikoliv z papíru), cestovní přikrývky, obklady a čalouny nástěnné textilní, rolety z textilních hmot, závěsy z textilních hmot a velké záclony, koberce, rohožky, rohože, plyše, linoleum a jiné obklady podlah, tapety na stěny nikoliv textilní, škrabky na nohy, protiskluzové rohože, tapety, obklady podlah, nikoliv z textilních materiálů.
2012/071
CTM 010597201 300
FR - 02/01/2012 - 3885779
210
010597201
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
BELGIBEER
521
0
546
591
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart.
531
2.1.3 19.1.6 25.1.5 25.1.96
731
CEBUDECO 35 Rue de la Charité 1210 Bruxelles BE
740
SIRIUS LEGAL Excelsiorlaan 13 1930 Zaventem BE
270
FR EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Piva.
35
CTM 010599306
Část A.1. LV - Uzraksts "resQlure" ar apaļu, spoguļattēlā parādītu oranžas krāsas lielo burtu "Q", turklāt lielā burta "Q" svītra uz leju ir pagarināta ar stilizētu virves cilpu, kas virzienā uz labo pusi pasvītro uzraksta daļas. LT - Užrašas "resQlure" su apvalia oranžinės spalvos atvirkščia didžiąja raide "Q", apatinis didžiosios raidės "Q" brūkšnelis pailgintas stilizuota valo kilpa, kuri, darydama lanką į dešinę pusę, pabrėžia užrašo dalis. HU - A "resQlure" felirat gömbölyű, középen kiemelt narancssárga "Q" nagybetűvel, amikor is a "Q" nagybetű vonalvezetése lefelé egy stilizált kötélhurokban hosszabbodik meg, amely jobbra ívelve aláhúzza a felirat egy részét. MT - Il-kitba "resQlure" bl-ittra kapitali "Q" tonda, maqluba daqs li kieku riflessa f'mera ta' kulur oranġjo, fejn il-linja talittra kapitali "Q" hija mtawwla 'l isfel permezz ta' qala' dekorata, li bil-forma mqawwsa tagħha lejn in-naħa tal-lemin tgħaddi taħt partijiet tal-kitba. NL - Tekst "resQlure" met ronde, verkeerd gespiegelde hoofdletter "Q" in oranje kleur, waarbij de streep van de hoofdletter "Q" naar beneden door een gestileerde touwlus is verlengd, die in een boog naar rechts delen van de tekst onderstreept. PL - Napis "resQlure" z okrągłą literą "Q" przedstawioną w lustrzanym odbiciu, w kolorze pomarańczowym, przy czym kreseczka w literze "Q" jest przedłużona w dół i przypomina pętelkę utworzoną z liny, która ma kształt łuku i podkreśla część napisu. PT - Inscrição "resQlure" com a letra maiúscula "Q" redonda, invertida, em cor de laranja, sendo o traço da maiúscula "Q" prolongado para baixo pelo laço estilizado de uma corda que sublinha partes da inscrição, estendendo-se, em arco, para o lado direito. RO - Text "resQlure" cu litera "Q" mare, rotundă, sub formă de oglindă inversată şi de culoare portocalie, la care codiţa literei mari "Q" este prelungită în jos cu o ureche de frânghie stilizată care subliniază o parte din text cu un arc spre dreapta. SK - Nápis "resQlure" s okrúhlym zrkadlovo obráteným veľkým písmenom "Q" oranžovej farby, pričom je čiara veľkého písmena "Q" predĺžená smerom dolu pomocou štylizovanej lanovej slučky, ktorá podčiarkuje v pravom oblúku časti nápisu. SL - Napis "resQlure" z okroglo, zrcalno obrnjeno veliko črko "Q" v oranžni barvi, pri čemer je črta velike črke "Q" podaljšana navzdol, in sicer s stilizirano zanko vrvi, ki je zavita v desno stran in podčrtuje del napisa. FI - Merkissä on teksti "resQlure", jossa "Q"-kirjain on pyöreästi, käänteisesti isona kirjaimena oranssilla, jolloin ison "Q"-kirjaimen viiva pidentyy alaspäin tyylitellyllä köysisilmukalla, joka alleviivaa oikealla olevalla kaarellaan osan tekstistä. SV - Text "resQlure" med runda spegelvända versaler "Q" i orange färg, varvid strecket i versalen "Q" är förlängd nedåt genom en stiliserad repögla, som i en båge åt höger understryker delar av texten.
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv); Alkoholické nápoje (s výjimkou piv). 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest.
210
010599306
220
29/01/2012
442
13/04/2012
541
resQlure
521
0
546
571
36
BG - Надпис "resQlure" с кръгла, огледална голяма буква "Q" в оранжев цвят, като чертата на буквата "Q" се удължава чрез стилизиран клуп на въже, което продължава в дъга като част от надписа. ES - La inscripción "resQlure" con mayúscula redondeada invertida "Q" de color naranja, donde la raya de la mayúscula "Q" se prolonga hacia abajo gracias a un lazo de sedal estilizado, que subraya partes de la inscripción en un pliego hacia la derecha. CS - Nápis "resQlure" s kulatými, zrcadlově otočenými velkými písmeny "Q" oranžovou barvou, přičemž čárka velkého písmena "Q" je prodloužena směrem dolů do stylizované smyčky lana, která v oblouku doprava podtrhuje části nápisu. DA - Tekst "resQlure" med rund, spejlvendt versal "Q" i orange farve, hvor stregen i versalen "Q" er forlænget nedad med en stiliseret trådløkke, der i en bue til højre understreger dele af teksten. DE - Schriftzug "resQlure" mit rundem, spiegelverkehrtem Großbuchstaben "Q" in oranger Farbe, wobei der Strich des Großbuchstaben "Q" nach unten durch eine stilisierte Seilschlaufe verlängert ist, welche in einem Rechtsbogen Teile des Schriftzugs unterstreicht. ET - Ümmarguse, peegelkujutiseks pööratud suurtähega "Q" tekst "resQlure" on oranži värvi, kusjuures suurtähe "Q" kriips on allapoole suunas pikendatud stiliseeritud köissilmusega, mis kaarena paremale teksti osi alla joonib. EL - Επιγραφή "resQlure" με στρογγυλό, κεφαλαίο γράμμα "Q" γραμμένο με αντικατοπτρική γραφή σε πορτοκαλί χρώμα, όπου η γραμμή του κεφαλαίου γράμματος "Q" επιμηκύνεται προς τα κάτω από μία στυλιζαρισμένη θηλιά σχοινιού, η οποία καθώς εκτείνεται δεξιά υπό μορφή τόξου υπογραμμίζει τμήματα της επιγραφής. EN - Text "resQlure" with a round, mirror-inverted, uppercase letter "Q" in orange, the tail of the upper-case letter "Q" extending downwards into a stylised loop of rope, which loops to the right to underline part of the text. FR - Texte "resQlure" avec lettre majuccule "Q" ronde en miroir en orange, où la barre du "Q" majuscule est prolongée vers le bas par une corde avec boucle soulignant une partie du texte. IT - Dicitura "resQlure" con lettera maiuscola arancione "Q" rotonda posta al contrario con la gambetta allungata verso il basso fino a formare una corda arcuata con cappio stilizzata che sottolinea la parte destra della dicitura.
591
BG - Черен, оранжев ES - Negro, anaranjado CS - Černá, oranžová DA - Sort, orange DE - schwarz, orange ET - Must, oranž EL - Μαύρο, πορτοκαλί EN - Black, orange FR - Noir, orange IT - Nero, arancione LV - Melns, oranžs LT - Juoda, oranžinė HU - Fekete, narancssárga MT - Iswed, oranġjo NL - Zwart, oranje PL - Czarny, pomarańczowy PT - Preto, cor de laranja RO - Negru, portocaliu SK - Čierna, oranžová
2012/071
Část A.1.
CTM 010602481
SL - Črna, oranžna FI - Musta, oranssi SV - Svart, orange 531
9.1.7
731
Niemeyer, Volkhard Scheunenberg 18 31535 Neustadt DE
740
Lindemann, Robert Ohefeldweg 3 30559 Hannover DE
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Manuály; Balicí materiál z kartonu; Papírové obaly; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Lepenkové balicí materiály; Pytlíky jako obaly (z papíru nebo umělých hmot). 28 - Rybářské náčiní;Páternostery [rybářské náčiní]; Splávky (plováky) [rybářské potřeby]; Rybářské háčky; Splávky pro rybaření; Vlasce rybářské; Rybářská olůvka; Rybářské váhy; Návazce pro rybaření;Elektronické indikátory záběru ryb pro rybaření;Obaly na navijáky; Rybářské navijáky; Závěsy na rybářské pruty; Pouzdra na rybářské pruty; Rybářské udice; Stojany na rybářské pruty; Části rybářských prutů;Opěrky pro nožičky rybářských stoliček; Materiál na rybářské vlasce;Olůvka na rybářské vlasce; Sedule (materiál na rybářské vlasce);Rybářské potřeby pro upevnění na rybářské vlasce; Pachové návnady (návnady, vonné látky) pro lov nebo rybolov; Parfémovaná vnadidla pro lov nebo rybolov; Umělé rybářské návnady; Splávky;Akustické indikátory záběru ryb [rybářské příslušenství]; Indikátory záseku ryby pod ledem; Plováky pro rybářský sport;Plováky pro rybaření; Plováky [příslušenství pro rybáře]; Rybářské vrše (proutěné košíky na chytání ryb); Splávky;Pomůcky pro vyproštění návnady;Pomůcky pro vyproštění umělých návnad pro ryby;Nádoby pro upevnění výše uvedených výrobků pro skladování a přepravku. 35 - Služby ve vztahu k maloobchodu a on-line obchodu s rybářským náčiním, páternostery [rybářské náčiní], plováků pro rybářské pruty, háčků na ryby, indikátorů záběru ryb pro rybaření, olůvek pro rybaření, závaží pro použití při rybaření, lanek s háčky pro rybaření, elektronických indikátorů pro rybaření, obalů pro navijáky, navijáků, držáků pro rybářské pruty, obalů na rybářské pruty, rybářských prutů, stojánků pro rybářské pruty, částí rybářských prutů, držáky pro rybářské pruty na břehu, rybářských vlasců, závaží pro nahazování na rybářské vlasce, rybářských vlasců [lanek s háčky], rybářských potřeb pro upevnění na rybářské vlasce, vonných nástrah (návnad, vonných látek) pro lov a rybaření, vonných nástrah pro lov a rybaření, umělých nástrah pro ryby, indikátorů záběru ryb, akustických indikátorů záběru ryb [rybářského příslušenství], indikátorů záběru při lovu ryb pod ledem, plováků pro rybaření, plováků [rybářské náčiní], vrší na ryby, splávků, pomůcek pro vyproštění návnady, pomůcek pro vyproštění umělých návnad pro ryby, nádob pro upevnění výše uvedených výrobků pro skladování a dopravu;Maloobchod a on-line obchod s rybářským náčiním, páternostery [rybářské náčiní], plováků pro rybářské pruty, háčků na ryby, indikátorů záběru ryb pro rybaření, olůvek pro rybaření, závaží pro použití při rybaření, lanek s háčky pro rybaření, elektronických indikátorů pro rybaření, obalů pro navijáky, navijáků, držáků pro rybářské pruty, obalů na rybářské pruty, rybářských prutů, stojánků pro rybářské pruty, částí rybářských prutů, držáky pro rybářské pruty na břehu, rybářských vlasců, závaží pro nahazování na rybářské vlasce, rybářských vlasců [lanek s háčky], rybářských potřeb pro upevnění na rybářské vlasce, vonných nástrah (návnad, vonných látek) pro lov a rybaření, vonných nástrah pro lov a rybaření, umělých nástrah pro ryby, indikátorů záběru ryb, akustických indikátorů záběru ryb [rybář-
2012/071
ského příslušenství], indikátorů záběru při lovu ryb pod ledem, plováků pro rybaření, plováků [rybářské náčiní], vrší na ryby, splávků, pomůcek pro vyproštění návnady, pomůcek pro vyproštění umělých návnad pro ryby, nádob pro upevnění výše uvedených výrobků pro skladování a dopravu.
210
010602481
220
31/01/2012
442
13/04/2012
541
LGB TOYTRAIN
521
0
546
531
18.1.11 27.3.15
731
Märklin Hungaria Kft. Rozgonyi út 40 9028 Györ HU
740
LINDNER/BLAUMEIER PATENT-UND RECHTSANWÄLTE Dr.-Kurt-Schumacher-Str. 23 90402 Nürnberg DE
270
DE EN
511
9 - Příslušenství a díly pro modely železnic, jmenovitě transformátory; Řídicí přístroje,Také počítačově řízené; Regulátory,Řídicí pulty, elektrické nástroje pro měření, Signály, Svorky, Dávkovače, Relé, Rezistory, Rektifikátory, Indikátory napětí;Přístroje pro zpracování informací, počítače, rozhraní jako přístroje nebo ve formě programů pro zpracování dat pro modely železnic pro propojení elektroniky lokomotivy s elektronickým přístrojem pro řízení nebo regulaci nebo řídicím pultem;Programy pro zpracování dat pro modely železnic; Elektrotechnické a Elektronická zařízení,Jmenovitě přístroje pro slaboproudou techniku, pro poháněcí, řídicí a regulační techniku k provozování technických hraček; Elektrické signalizační a kontrolní přístroje pro technické hračky; Elektrické pojízdné přístroje, jmenovitě řídicí přístroje pro modelové železnice; Elektrické nástroje pro vyučování k učebním účelům; Technické učební pomůcky,Jmenovitě přístroje a nástroje pro vyučování. 28 - Elektromotory a elektromagnetické pohony pro sady modelů a modely železnic pro účely hraní; Hry a věci na hraní,Zejména elektrické hrací a modelové dráhy a jejich části; Technické hračky, zejména modelové železnice a zařízení modelových železnic, jakož i jejich části a příslušenství, jako kolejový materiál, signály, světla, výhybky, modelové stavby a krajiny pro tvorbu modelových zařízení, včetně budov, mostů, stromů, figurek lidí a zvířat; Hry a hračky, zejména stavebnice a modely pozemních, vodních a vzdušných dopravních prostředků, jakož i kolejových a jiných drážních zařízení; Transformátory určené pro tyto hračky a řídicí přístroje, jakož i mechanické, elektromotorické, magnetické nebo elektronické přístroje jako části těchto
37
CTM 010606499 zařízení;Napodobeniny staveb všeho druhu [hračky]; Soupravy pro pokusy; Kovové stavebnice a příslušenství. 35 - Prodejní propagace,Poskytování reklamních materiálů, zejména on-line nebo na internetu;Služby elektronického obchodu, jmenovitě příjem objednávek, Dodavatelské služby,Zprostředkování a uzavírání obchodů prostřednictvím on-line obchodů a prezentací výrobků; Reklamní nebo inzertní materiály (rozšiřování-); Propagační činnost, reklama;Sjednocování her, Hračky,Elektrických hracích a železničních modelů a jejich částí a příslušenství pro druhé, Aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit.
210
010606499
220
01/02/2012
442
13/04/2012
541
GET THE GRIP
521
0
Část A.1. 591
BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. DE - schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt.
531
27.5.1
731
Continental Reifen Deutschland GmbH Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
740
Continental Aktiengesellschaft Schleifer, Florian Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
270
DE EN
511
12 - Pneumatiky; Duše pneumatik.
210
010606655
220
01/02/2012
442
13/04/2012
541
GP ATTACK
521
0
546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. DE - schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt.
531
3.7.17
731
Continental Reifen Deutschland GmbH Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
740
Continental Aktiengesellschaft Schleifer, Florian Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
270
DE EN
511
12 - Pneumatiky; Duše pneumatik.
210
010606549
220
01/02/2012
442
13/04/2012
541
RACEKING
521
0
546
591
BG - Черен, бял. ES - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. DE - schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt.
531
27.5.1
731
Continental Reifen Deutschland GmbH Vahrenwalder Str. 9
546
38
2012/071
Část A.1. 30165 Hannover DE 740
Continental Aktiengesellschaft Schleifer, Florian Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover DE
270
DE EN
511
12 - Pneumatiky; Duše pneumatik.
210
010608883
220
01/02/2012
442
13/04/2012
541
UNIVERSITY OF ESSEX
521
0
731
UNIVERSITY OF ESSEX Wivenhoe Park Colchester, Essex CO4 3SQ GB
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Počítače, počítačový hardware a počítačový software; Počítačová paměťová zařízení; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Zařízení ke zpracování dat; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; Periferní zařízení počítačů; Elektronické publikace (stažitelné) poskytované z databází anebo Internetu; Počítačový hardware a software pro správu databází, počítačové programy; Počítačový software a publikace v elektronické formě dodávané on-line z databází, ze zařízení poskytovaných na celosvětové počítačové síti nebo internetu; Interaktivní počítačový software, zařízení pro vyhledávání elektronických informací z globální počítačové sítě nebo z Internetu; CD; Kompaktní disky nesoucí zvukové nahrávky; Datové kompaktní disky; Nahrané audio pásky, audio-video pásky, audio-video kazety, audio-video disky, kompaktní disky a digitální mnohostranné disky; CD-ROM; Počítačové programy ve strojově čitelné formě nahrané na elektronických médiích; Magnetická datová média; Optická datová média; Magnetické nosiče záznamu; Magnetická záznamová média ve formě disků; Přístroje a nástroje pro výuku, učební a vyučovací pomůcky; Školící příručky v elektronickém formatu; Školicí materiály (přístroje); Školicí zařízení na bázi počítače; Přístroje a nástroje vědecké, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Elektronické publikace, elektronické publikace ke stažení; Části a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží. 16 - Tiskárenské výrobky; Publikace, včetně periodik, Noviny, Noviny, Informační zpravodaje, Brožované tiskoviny, Prospekty, Knihy, Formuláře, Mapy, Časopisy, Manuály, Obrazy, Fotografie, Kalendáře, Katalogy, Prospekty, Pohlednice, Psací podložky, Brožury, Kapesní kalendáře, Prospekty, Brožury, Lístky, Plakáty a fotografické pozitivy; Inzertní a propagační materiál; Provozní a uživatelské instruktážní manuály a jiné písemné doprovodné materiály; Manuály; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Periodické publikace; Učební materiály; Tištěné materiály pro vzdělávací účely; Tištěný software vztahující se ke vzdělávání; Vložky (tiskárenské výrobky) pro pouzdra na kompaktní disky; Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Plastické obaly
2012/071
CTM 010608883 (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 25 - Oděvy; Obuv; Pokrývky hlavy; Saka, oděvy, Klobouky a čepice, Mikiny s kapucou, Šátky; Svetry; Nátělníky, Kravaty a Trička; Sportovní oblečení; Oblečení pro volný čas. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;Reklama pro kurzy, sportovní akce, umělecké akce, služby studentů, Konference a Ubytování; Inzertní a propagační činnost a organizování výstav;Propagace seminářů; Distribuce prospektů a jiných propagačních materiálů vztahujících se k vyššímu vzdělávání,Pregraduální vzdělávání, graduální vzdělávání, postgraduální vzdělávání odborné vzdělávání; Průzkumné služby vztahující se k marketingu; Marketing prostřednictvím televize, rádia, telekomunikací, elektronické pošty a internetu nebo jiných interaktivních elektronických platforem; Nábor zaměstnanců, poradenství pro nábor zaměstnanců, zprostředkovatelny práce, poradenství v oblasti zaměstnanosti; Průzkum veřejného mínění; Obchodní průzkum; Sbírání údajů do počítačových databází; Propagace prodejů; Shromažďování a ukládání dat a poštovních zpráv elektronickými prostředky; Obchodní konzultační služby; Oceňování pro obchodní účely; Poskytování obchodních informací; Obchodní strategie a plánování; Výzkum a vývoj vztahující se k obchodu; Shromažďování statistických dat pro použití ve vědeckém výzkumu; Elektronické ukládaní dat; Zpracování dat; Maloobchodní služby pamětních předmětů vztahujících se k vyššímu vzdělávání, jmenovitě tiskárenské výrobky, digitální média, oděvy, odznaky, stříbrné nádobí, skleněné nádobí, porcelán a kožené zboží, včetně prostřednictvím obchodů a internetu, katalogů výrobků a poštovní objednávky, a telekomunikací; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se ke všem těmto službám. 41 - Vzdělávací a zábavní služby; Vyučování; Poskytování vzdělávací výuky a školení na středoškolské, vysokoškolské, postgraduální a odborné úrovni; Služby univerzitního vzdělávání; Služby vzdělávacích akademií; Odborné vzdělávání; Zajištění instruktážních kurzů, Konference a Semináře, všechno týkající se akademického vzdělávání a/nebo Odborné předměty;Pořádání a vedení konferencí a seminářů v oboru vzdělávání; Udělování titulů a diplomů; Vzdělávací konzultace a zkoušení; Univerzitní služby a výuka; Školení o dovednostech pro volbu povolání, školení vedoucích pracovníků; Výuka sportu a tělesné výchovy; Poskytování vzdělávání, zábavy, sportovních a kulturních aktivit; Vytváření životopisů; Nabídka seminářů a přednášek; Poskytování instruktážních kurzů, přednášek a seminářů; Knihovnické služby; Nakladatelské služby; Publikování knih, textů, žurnálů, časopisů a periodik; Pořádání korespondenčních kurzů; Provozování sportovních zařízení; Počítačem podporované služby v oblasti výcviku; Elektronické publikace (nestažitelné); Využívání elektronických publikací online (s výjimkou těch, které jsou určeny ke stažení z jiného zdroje prostřednictvím telekomunikační sítě); Vydávání elektronických knih a časopisů on line; Online publikování elektronických zpráv a sdělení; Poskytování publikací na internetu nebo celosvětové počítačové síti s možností prohledávání; Vydávání školicích manuálů; Poskytování informací o výchově a vzdělávání; Poskytování informací vztahujících se ke vzdělávání; Informace týkající se vzdělávání a zábavy; Informace vztahující se k zábavě nebo vzdělávání, poskytované online z počítačových databází nebo internetu; Pořádání a vedení konferencí, seminářů, výstav a sympozií, školicích kurzů, výuky a školení v obchodu, průmyslu a informačních technologiích; Konzultační služby v oblasti školení vedoucích pracovníků; Pronájem kompaktních disků; Kariérní informace a poradenské služby (vzdělávací a školicí služby); Konzultační služby vztahující se k akademickým předmětům nebo technickým dovednostem; Poskytování informací a poradenství vztahujícího se k akademickým předmětům nebo technickým dovednostem; Odborné konzultace vztahující se ke vzdělávání; Porade-
39
CTM 010612752 nství pro volbu povolání;Příprava vyučovacích výkazů týkajících se jazyků a umění;Vzdělávací průzkum týkající se jazyků a umění;Vývoj vzdělávacích materiálů týkajících se jazyků a umění; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se ke všem těmto službám. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Služby v oblasti výzkumu a vývoje;Služby vzdělávacího průzkumu týkající se akademických subjektů a odborných dovedností;Služby technického průzkumu a vývoje týkající se umění, ekonomie, studia angličtiny, historie, humanitních věd, jazyků a lingvistiky, práva, matematiky, filozofie, psychoanalytických studií, psychologie, vědních oborů a sociologie;Příprava technických, technologických a vědeckých zpráv týkajících se umění, ekonomie, studia angličtiny, historie, humanitních věd, jazyků a lingvistiky, práva, matematiky, filozofie, psychoanalytických studií, psychologie, vědních oborů a sociologie;Technické konzultační služby týkající se umění, ekonomie, studia angličtiny, historie, humanitních věd, jazyků a lingvistiky, práva, matematiky, filozofie, psychoanalytických studií, psychologie, vědních oborů a sociologie; Poradenské služby v oblasti počítačového hardware a software; Počítačové programování; Podpůrné a konzultační služby pro správu počítačových systémů, databází a aplikací; Počítačové služby, jmenovitě konzultace a poradenství v oboru počítačového softwaru; Pronájem počítačů; Aktualizace počítačových programů; Pronájem počítačového softwaru a hardwaru; Vývoj programů pro přístroje pro zpracování informací; Pronájem přístrojů a vybavení pro účely technologických a vědeckých zkoušek, vše pro použití vzdělávacími ústavy, místními podniky, členy místní komunity nebo skupinami a organizacemi místní komunity; Všechno výše uvedené poskytované rovněž prostřednictvím internetu nebo jiných interaktivních elektronických platforem; Poradenské, informační a konzultační služby vztahující se ke všem těmto službám. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Služby restaurace, baru a cateringu; Poskytování rekreačního ubytování; Poskytování, zařizování a opatřování ubytování; Vše výše uvedené rovněž poskytované prostřednictvím internetu nebo jiných interaktivních elektronických platforem; Informační, poradenské a konzultační služby spojené se všemi výše uvedenými službami.
210
010612752
220
03/02/2012
442
13/04/2012
541
TabTec
521
0
731
SANNER GMBH Schillerstraße 76 64625 Bensheim DE
270
DE EN
511
20 - Zboží, pokud je zařazeno do třídy 20, ze dřeva, korku, rákosiny, rákosu, proutí, rohoviny, kostí, slonoviny, velrybích kostic, ulit, jantaru, perleti, mořské pěny a náhražek všech těchto materiálů nebo z plastických hmot; Plastové obalové nádoby; Uzávěry nádob, nekovové, zejména se sušicími prostředky; Záruční uzávěry pro nádoby a uzávěry pro nádoby potvrzující originalitu (nekovové); Dětské bezpečnostní a speciální uzávěry pro nádoby (nekovové); Nekovové nádoby (skladovací, přepravní); Nekovové těsnicí uzávěry; Výlevky z plastických hmot pro kapalné a sypké náplně z nádob; Uzávěry z plastických hmot na nádoby.
210
010612794
40
Část A.1. 220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
SUNLIT
521
0
731
SC DEPAL SRL Comuna Daesti - Sanbotin, Nr. 195, Jud. Valcea Comuna Daesti - Sanbotin RO
740
Alecu, Florin Bogdan Strada Vasile Alecsandrii 63, Et. 1, Cam 8 Bacau RO
270
EN FR
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
210
010614287
220
03/02/2012
442
13/04/2012
541
MACKINTOSH PHILOSOPHY
521
0
546
531
27.5.1
731
Mackintosh Ltd 10A Blairlinn Estate Cumbernauld Glasgow G67 2TW GB
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
16 - Obalové a balicí materiály; Papírové ubrousky a ručníky; Papírové stolní prostírání; Výrobky z papíru a lepenky; Tiskárenské výrobky; Fotografie;Kancelářské a studijní materiály; Stojánky na fotografie. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Podšívkové látky;Textilní materiály na výrobu obuvi;Olejové na tkaniny;Pogumované látky; Látkové štítky; Prádlo pro domácnost; Ložní prádlo, Ložní prádlo, Ložní pokrývky, Povlaky na peřiny, Prostěradla, Povlaky na polštáře; Záclony;Povlaky na polštáře; Čalounické tkaniny;Ochranné potahy na nábytek, povlaky na židle, ručníky, mycí žínky na obličej, kapesníky, textilní prostírání, přehozy vlněné, houně, plédy cestovní, ubrusy, ubrousky; Úplety; Látkové stolní ubrousky; Utěrky na nádobí.
210
010618064
2012/071
Část A.1.
CTM 010622231
220
06/02/2012
442
13/04/2012
270
NL EN
541
BAUER Equipment
511
521
0
731
BAUER AG BAUER-Str.1 86529 Schrobenhausen DE
740
Haas, Josef BAUER-Str. 1 86529 Schrobenhausen DE
270
DE EN
511
6 - Kovové stavební materiály;Kotvy, sestávající převážně z kovů pro ukotvení součástí v zemi, hrotů kotvy, třecích těles kotvy, hlav kotvy, tažných tyčí a tažných lanek pro kotvu. 7 - Stavební stroje; Vrtné soupravy,Zejména pro podzemní montáž a pro exploraci zdrojů surovin, Vrtací trubice, Vrtací tyče,Spojky pro trubky a tyčová ústrojí, Vrtací nářadí;Šnekové lopatky;Frézy na podzemní stěny, drapáky na podzemní stěny;Vibrátory pro výrobu otvorů a pro zhutnění zeminy a stavebních materiálů, zejména hloubkové vibrátory;Nosná zařízení pro frézy na podzemní stěny, hloubkové vibrátory a hloubkové zhutňovače;Lanová rýpadla, mobilní jeřáby;Lisovací a tažné nástroje, lisy a čerpadla, zejména pneumatická a hydraulická;Míchačky na suspenze, injekční a těsnicí hmoty;Zařízení pro odpískování, reaktory pro dekantaci a vysrážení, zejména pro suspenze;Beranidlová zařízení, zejména poháněná hydraulicky nebo naftovým motorem;Zařízení pro zhutňování zeminy, vytlačovací vrtačky, nástavcová vrtná zařízení, zvedací polštáře, zejména pro trubkové vrtáky, komorové lisy pro trubkové vrtáky;Vrtací a míchací zařízení pro výrobu podzemních stěn nebo těsnicích stěn a základových prvků z materiálu, který se nachází ve výkopu (zařízení pro míchání a umístění), vrtací zařízení s více vrtacími hlavami;Nosná zařízení, injekční nádoby, zařízení pro provádění metody stabilizace firmy Coplan (CSV), výtlačná vrtací zařízení;Konstrukční komponenty, výtlačná zařízení, přístroje pro odběr vzorků, přístroje pro zlepšení stavebního podloží. 9 - Přístroje pro měření sklonu pilot, Měřidla, měřicí přístroje, Snímače síly;Přístroje a zařízení pro měření k řízení a monitorování stavebních strojů a zařízení pro podzemní stavby a pro exploraci zdrojů surovin a výrobky zhotovené pomocí těchto strojů a zařízení, zejména vrty, sloupky, piloty, podzemní stěny, těsnicí stěny a zlepšení stavebního podloží. 42 - Vědecké a technologické služby ve vztahu k použití zařízení pro podzemní stavby jako například vrtacích zařízení, zařízení pro podzemní stěny, beranidlových zařízení pro plánování a provádění projektů podzemních staveb a projektů pro geotermii, jakož i k exploraci zdrojů surovin, zejména exploraci ropy, plynu a vody, Zařazené do třídy 42.
18 - Kůže a imitace kůže a výrobky z těchto materiálů nezařazené do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Kabelky; Plátěné tašky;Batohy a jiné podobné tašky (nezařazené do jiných tříd); Deštníky a slunečníky; Biče a sedlářské výrobky;Pásky z kůže a imitace kůže (nezařazené do jiných tříd). 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Pokrývky na postele; Koupelnové textilie a prádlo; Ložní prádlo; Přikrývky; Pléd; Stolní prádlo; Povlaky na ozdobné polštáře. 25 - Oděvy; Obuv; Klobouky, čapky a čepice; Chrániče uší (oděvy);Šátky, rukavice, palcové rukavice a jiné podobné oděvní doplňky, nezařazené do jiných tříd; Boty na lyžování.
210
010624773
220
08/02/2012
442
13/04/2012
541
TRICANA IMPORTS
521
0
210
010622231
220
07/02/2012
442
13/04/2012
541
GYM & CO
521
0
731
ITC Beheer B.V. Energiestraat 35 1411 AS Naarden NL
740
MERKWERK UTRECHT BV P.O. Box 1283 3500 BG Utrecht
2012/071
NL
546
531
5.7.2 5.7.10 5.7.19
526
BG - IMPORTS ES - IMPORTS CS - IMPORTS DA - IMPORTS DE - IMPORTS ET - IMPORTS EL - IMPORTS EN - IMPORTS FR - La marque consiste en la dénomination IMPORTS IT - IMPORTS LV - IMPORTS LT - IMPORTS HU - IMPORTS MT - IMPORTS NL - IMPORTS PL - IMPORTS PT - IMPORTS RO - IMPORTS SK - IMPORTS SL - IMPORTS FI - IMPORTS SV - IMPORTS
731
Tricana Inc. Suite 207 1120 Old Country Road Plainview NY 11803 US
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
EN ES
511
35 - Velkoobchodní distribuční služby zaměřené na vína.
300
US - 24/08/2011 - 85406180
41
CTM 010624955
Část A.1.
210
010624955
210
010625044
220
08/02/2012
220
08/02/2012
442
13/04/2012
442
13/04/2012
541
Ballantines FINEST
541
Fluidserv Nuklear
521
0
521
0
731
Ziehl, Marcus Verdistraße 14 67245 Lambsheim DE
740
DAMM & BUSCH Westliche Ringstr. 8 67227 Frankenthal DE
270
DE EN
511
7 - Čerpadla [části strojů nebo motorů], zejména chladicí a kondenzační čerpadla, jednoúrovňová oběhová čerpadla, čerpadla s členěnými kryty, membránová čerpadla, čerpadla na dusík, ponorná motorová čerpadla, podvodní motorová čerpadla; Vysokotlaká čerpadla; Excentrická šneková čerpadla,Chemická normalizovaná čerpadla, oběhová čerpadla s bočním kanálem;Míchače na kaly, jakož i části výše uvedených strojů. 35 - Maloobchod v oborech strojů a jejich částí, zejména v oboru čerpadel a míchačů. 37 - Montáž, Uvedení do provozu, Údržba a opravy strojů,Zejména čerpadla a míchadla. 40 - Výroba náhradních a opotřebitelných dílů pro stroje, také zakázková výroba, zejména pro čerpadla a míchadla. 42 - Technologické služby,Zejména měření vibrací, měření hluku;Diagnostika strojů zaměřená na čerpadla a příslušné agregáty.
210
010625176
220
08/02/2012
442
13/04/2012
541
Balcke-Dürr
521
0
731
Ziehl, Marcus Verdistraße 14 67245 Lambsheim DE
740
DAMM & BUSCH Westliche Ringstr. 8 67227 Frankenthal DE
270
DE EN
511
7 - Čerpadla, zejména čerpadla pro chladicí vodu a kondenzát, jednoúrovňová oběhová čerpadla, čerpadla s členěnými kryty, membránová čerpadla, čerpadla na dusík, ponorná motorová čerpadla, podvodní motorová čerpadla, vysokotlaká čerpadla, excentrická šneková čerpadla, chemická normalizovaná čerpadla, oběhová čerpadla s bočním kanálem;Míchače na kaly, jakož i části výše uvedených strojů. 35 - Služby maloobchodu v oboru čerpadel a míchadel. 40 - Výroba náhradních a opotřebitelných dílů pro čerpadla a míchadla.
210
010625218
220
08/02/2012
442
13/04/2012
554
591
BG - Син, червен, бял, сребрист, сив и бежов ES - Azul, rojo, blanco, plata, gris y beis CS - Modrá, červená, bílá, stříbrná, šedá a béžová DA - Blå, rød, hvid, sølv, grå og beige DE - Blau, rot, weiß, silber, grau und beige ET - Sinine, Punane, Valge, Hõbedane, Hall ja Beež EL - Μπλε, κόκκινο, λευκό, ασημί, γκρι και μπεζ EN - Blue, Red, White, Silver, Grey and Beige FR - Bleu, rouge, blanc, argenté, gris et beige IT - Blu, rosso, bianco, argento, grigio e beige LV - Zils, sarkans, balts, sudrabains, pelēks un bēšs LT - Mėlyna, raudona, balta, sidabrinė, pilka ir rusvai gelsva HU - Kék, vörös, fehér, ezüst, szürke és bézs MT - Blu, Aħmar, Abjad, Lewn il-fidda, Griż u Bex NL - Blauw, rood, wit, zilver, grijs en beige PL - Niebieski, czerwony, biały, srebrny, szary i beżowy PT - Azul, vermelho, branco, prateado, cinzento e bege RO - Albastru, roşu, alb, argintiu, gri şi bej SK - Modrá, červená, biela, strieborná, sivá a béžová SL - Modra, rdeča, bela, srebrna, siva in bež FI - Sininen, punainen, valkoinen, hopea, harmaa ja beige SV - Blått, rött, vitt, silver, grått och beige
531
19.3.3 98.4.00
731
ALLIED DOMECQ SPIRITS & WINE LIMITED Chivas House, 72 Chancellors Road London W6 9RS GB
740
Chivas Holdings (IP) Limited Lim-Lee, Ai Ling Chivas House, 72 Chancellors Road London W6 9RS GB
270
EN FR
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Víno; Lihoviny; Likéry. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje.
42
2012/071
Část A.1. 541
NIZA GRUPO
521
0
CTM 010625507 511
41 - Zhotovování překladů v oboru ochrany průmyslových práv. 45 - Právní služby, zejména služby patentových právníků, zejména právní poradenství, zastupování v právních záležitostech, také před soudy a úřady; Ohlašování,Správa a zastupování patentů, ochranných známek a jiných průmyslových ochranných práv pro druhé;Průzkumy a rešerše v záležitostech ochrany průmyslových práv.
210
010625515
220
08/02/2012
442
13/04/2012
541
LUXIDERMA
521
0
546
591
BG - Сив и тъмнокафяв. ES - Gris y marrón oscuro. CS - Šedá a tmavě hnědá. DA - Grå og mørkebrun. DE - Grau und dunkelbraun. ET - Hall ja tumepruun. EL - Γκρίζο και σκούρο καφετί. EN - Grey and dark brown. FR - Gris et marron foncé. IT - Grigio e marrone scuro. LV - Pelēks un tumši brūns. LT - Pilka ir tamsiai ruda. HU - Szürke és sötétbarna. MT - Griż u kannella skur. NL - Grijs en donkerbruin. PL - Szary i ciemnobrązowy. PT - Cinzento e castanho-escuro. RO - Gri şi maro închis. SK - Sivá a tmavohnedá. SL - Siva in temno rjava. FI - Harmaa ja tummanruskea. SV - Grått och mörkbrunt.
531
26.11.6 26.11.7 26.11.98
731
GRUPO EMPRESARIAL NIZA S.L. Antonio Sánchez Cáceres Nº 4 1 A. 30880-AGUI MURCIA ES
740
GARRIGUES IP, S.L.P C/ San Fernando 57 03001 Alicante ES
546
591
BG - Зелен 48c, 19m, 63y. Сив 36c, 19m, 16y ES - Verde 48c, 19m, 63y. Gris 36c, 19m, 16y CS - Zelená 48c, 19m, 63y, šedá 36c, 19m, 16y DA - Grøn 48c, 19m, 63Y, grå 36c, 19m, 16y DE - Grün (48c, 19m, 63y), grau (36c, 19m, 16y) ET - Roheline 48c, 19m, 63y, hall 36c, 19m, 16y EL - Πράσινο (C 48, M 19, Y 63). Γκρίζο (C 36, M 19, Y 16) EN - Green: 48c, 19m, 63y, grey: 36c, 19m, 16y FR - Vert 48c, 19m, 63y. Gris 36c, 19m, 16y IT - Verde 48c, 19m, 63y. Grigio 36c, 19m, 16y LV - Zaļš 48c, 19m, 63y. Pelēks 36c, 19m, 16y LT - Žalia 48c, 19m, 63y. Pilka 36c, 19m, 16y HU - Zöld 48c, 19m, 63y. Szürke 36c, 19m, 16y MT - Aħdar 48c, 19m, 63y. Griż 36c, 19m, 16y NL - Groen 48c, 19m, 63y, grijs 36c, 19m, 16y PL - Zielony 48c, 19m, 63y. Szary 36c, 19m, 16y PT - Verde 48c, 19m, 63y. Cinzento 36c, 19m, 16y RO - Verde 48c, 19m, 63y. Gri 36c, 19m, 16y SK - Zelená 48c, 19m, 63y. Sivá 36c, 19m, 16y SL - Zelena 48c, 19m, 63y. Siva 36c, 19m, 16y FI - Vihreä: 48 C, 19 M, 63 Y, harmaa: 36 C, 19 M, 16 Y SV - Grönt 48c, 19m, 63y. Grått 36c, 19m, 16y
531
25.5.3 26.4.1 26.4.5 26.4.98 29.1.3 29.1.96
270
ES EN
511
36 - Služby nemovitostní. 39 - Pronájem ukotvení,Pronájem námořních plavidel. 43 - Poskytování potravin a nápojů a dočasného ubytování.
731
TOLEDANO PAEZ, LUIS CALLE ESPRONCEDA, 19, ESC IZQ 5ºC 28003 MADRID ES
210
010625507
740
220
08/02/2012
442
13/04/2012
541
OPPERMANN & OPPERMANN
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
521
0
270
ES EN
731
Patentanwälte Oppermann & Oppermann GbR Am Wiesengrund 35 63075 Offenbach DE
511
740
OPPERMANN & OPPERMANN Am Wiesengrund 35 63075 Offenbach DE
270
DE EN
3 - Bělicí prostředky, jiné látky na prádlo; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Fungicidy, herbicidy.
2012/071
43
CTM 010625648
Část A.1. cí/sklopné střechy a stříšky pro karavany a obytné vozy;Ochranné lišty proti větru pro okna vozidel, dveře a sklopné dveře vozidla;Odkládací a bezpečnostní sítě pro cestovní automobily a karavany;Kryty pro jízdní kola a motorová vozidla; Vozíky pro manipulaci se zbožím.
35 - Maloobchodní, velkoobchodní prodej kosmetických výrobků, kosmetiky, parfumerie, výrobků pro osobní péči, farmaceutických, veterinářských a parafarmaceutických výrobků, také prostřednictvím světových počítačových sítí. 300
DE - 24/08/2011 - 30 2011 045 466
13/04/2012
210
010629061
541
FEMSA
220
09/02/2012
521
0
442
13/04/2012
Robert Bosch GmbH Robert-Bosch-Platz 1 70839 Stuttgart, Gerlingen DE
541
Metropolia
521
0
210
010625648
220
08/02/2012
442
731
740
Robert Bosch GmbH Bürglen, Volker Wernerstr. 1 70469 Stuttgart DE
270
DE EN
511
7 - Elektromotory, Startéry (s výjimkou pro pozemní vozidla), Generátory, Zapalovací svíčky, Zapalovací svíčky, Magnetické startéry, Konektory zapalovacích svíček; Palivové filtry, olejové filtry, vzduchové filtry; Části veškerého výše uvedeného zboží, zařazené do třídy 7. 9 - Analytické přístroje pro motorová vozidla, jmenovitě pro analýzu odpadního plynu, analýzu sazí, funkce brzd, diagnostické nástroje a zařízení pro simulace, zkušební přístroje pro motory, dílenské kontrolní přístroje pro vstřikovací čerpadla, startéry a generátory; Baterie, Nabíječky, Zkoušečky baterií,Zesilovače napětí, Transformátory/měniče; Součásti zahrnuté ve třídě 9 pro všechno výše uvedené zboží. 12 - Elektromotory;Startéry pro spalovací motory; Stěrače čelních skel; Části veškerého výše uvedeného zboží zařazené do třídy 12.
210
010625671
220
08/02/2012
442
13/04/2012
541
DUROCAB
521
0
731
REIMO Reisemobil-Center GmbH Wassersport- und Freizeitbedarf Boschring 10 63329 Egelsbach DE
740
KATSCHER HABERMANN PATENTANWÄLTE Dolivostr. 15A 64293 Darmstadt DE
270
DE EN
511
12 - Osobní automobily; Obytné přívěsy automobilové; Přívěsný obytný vůz; Kempingové vozy; Podvozky (automobilové-); Karosérie vozidel; Kapoty (vozidel); Vyklápěcí stěny nákladních aut;Nástavby pro obytné automobily; Čalounění interiérů vozidel; Přívěsy (za vozidla); Přívěsy (tažná zařízení pro vozidla); Protioslňovací zařízení do vozidel; Lůžka a lehátka pro vozidla; Okna pro automobily; Sedadla pro automobily;Dveře a sklopné dveře pro motorová vozidla; Nosiče jízdních kol; Zavazadlové nosiče pro vozidla; Čalounění vozidel; Opěrky hlavy na sedadla vozidel;Nosiče pro jízdní kola a motocykly pro vozidla, Zavazadlové nosiče pro vozidla;Systémy střešních nosičů pro vozidla, stupátka pro cestovní automobily a karavany, zveda-
44
546
591
BG - Сив, жълт, оранжев, червен ES - Gris, amarillo, naranja, rojo CS - Šedá, žlutá, oranžová, červená DA - Grå, gul, orange, rød DE - Grau, gelb, orange, rot ET - Hall, kollane, oranž, punane EL - Γκρι, κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο EN - Grey, red, orange and yellow FR - Gris, jaune, orange, rouge IT - Grigio, giallo, arancione, rosso LV - Pelēks, dzeltens, oranžs, sarkans LT - Pilka, geltona, oranžinė, raudona HU - Szürke, sárga, narancssárga, vörös MT - Griż, isfar, oranġjo, aħmar NL - Grijs, geel, oranje, rood PL - Szary, żółty, pomarańczowy, czerwony PT - Cinzento, amarelo, cor de laranja, vermelho RO - Gri, galben, portocaliu, roşu SK - Sivá, žltá, oranžová, červená SL - Siva, rumena, oranžna, rdeča FI - Harmaa, punainen, oranssi ja keltainen SV - Grått, gult, orange, rött
531
27.5.21 27.99.13
731
Metropolia Ammattikorkeakoulu Oy Bulevardi 31 00180 HELSINKI FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Nábor zaměstnanců; Organizování obchodních a reklamních výstav a akcí. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Knihovnické služby; Akademie (vzdělávání); Pořádání a vedení konferencí a seminářů. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Slu-
2012/071
Část A.1. žby týkající se informačních technologií, jmenovitě podpora počítačového hardwaru a softwaru a údržba počítačového softwaru. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010629731
220
15/03/2012
442
13/04/2012
541
ITconomic
521
0
546
571
591
BG - Думата "ITconomic" във връзка с шарена кутия ES - La palabra "ITconomic" en relación con una caja multicolor CS - Slovo „ITconomic“ ve spojení s vícebarevným rámečkem DA - Ordet "ITconomic" i forbindelse med en flerfarvet kasse DE - Das Wort "ITconomic" in Verbindung mit einem mehrfarbigen Kasten ET - Sõna "ITconomic", mille kõrval asub värviline kast EL - Η λέξη "ITconomic" σε συνδυασμό με πολύχρωμο κιβώτιο EN - The word "ITconomic" in connection with a multi-coloured box FR - Le mot "ITconomic" rattaché à un coffret multicolore IT - Termine "ITconomic" vicino ad una cassa multicolore LV - Vārds "ITconomic" kombinācijā ar daudzkrāsainām kastēm LT - Žodis "ITconomic" ir pavaizduota kelių spalvų dėžutė HU - Az "ITconomic" szó egy többszínű kockához kapcsolódva MT - Il-kelma "ITconomic" flimkien ma' kaxxa polikroma NL - Het woord "ITconomic" in verbinding met een meerkleurige vierkante doos PL - Słowo "ITconomic" w połączeniu z kolorową skrzynią PT - A palavra "ITconomic" em combinação com um cubo de várias cores RO - Cuvântul "ITconomic" în legătură cu o cutie multicoloră SK - Slovo "ITconomic" v spojení s viacfarebným rámom SL - Beseda "ITconomic" v povezavi z večbarvno škatlo FI - Sana "ITconomic" yhdistettynä moniväriseen laatikkoon SV - Ordet "ITconomic" i kombination med en flerfärgad låda BG - Зелен, жълт, син, лилав, червен, бял и сив ES - Verde, amarillo, azul, lila, rojo, blanco y gris CS - Zelená, žlutá, modrá, fialová, červená, bílá a šedá DA - Grøn, gul, blå, lilla, rød, hvid og grå DE - grün, gelb, blau, lila, rot, weiß und grau ET - Roheline, kollane, sinine, lilla, punane, valge ja hall EL - Πράσινο, κίτρινο, μπλε, μοβ, κόκκινο, λευκό και γκρι EN - Green, yellow, blue, purple, red, white and grey FR - Vert, jaune, bleu, lilas, rouge, blanc et gris IT - Verde, giallo, blu, lilla, rosso, bianco e grigio LV - Zaļš, dzeltens, zils, mēļš, sarkans, balts un pelēks LT - Žalia, geltona, mėlyna, alyvinė, raudona, balta ir pilka HU - Zöld, sárga, kék, lila, vörös, fehér és szürke MT - Aħdar, isfar, blu, lelà, aħmar, abjad u griż NL - Groen, geel, blauw, lila, rood, wit en grijs PL - Zielony, żółty, niebieski, liliowy, czerwony, biały i szary PT - Verde, amarelo, azul, lilás, vermelho, branco e cinzento RO - Verde, galben, albastru, lila, roşu, alb şi gri SK - Zelená, žltá, modrá, fialová, červená, biela a sivá
2012/071
CTM 010629731 SL - Zelena, rumena, modra, vijolična, rdeča, bela in siva FI - Vihreä, keltainen, sininen, liila, punainen, valkoinen ja harmaa SV - Grönt, gult, blått, lila, rött, vitt och grått 531
26.3.23 26.15.9
731
Berger, Stephan Uhlandstraße 59 12305 Berlin DE Menon, Ralph Uhlandstraße 59 12305 Berlin DE
740
Hausmann, Hans-Christian Rudower Straße 27-29 12351 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Počítače; Počítačové součástky; Počítačový software (programy); Počítačový hardware. 35 - Analytické služby v oboru provozních procesů. 37 - Instalace, údržba a oprava počítačového hardwaru; Aktualizace počítačového hardwaru. 42 - Nových výrobků [pro třetí osoby] a Vytváření počítačových programů pro zpracování dat; Poradenské služby v oboru počítačového softwaru a hardwaru; Počítačové programování, vývoj počítačového softwaru; Návrhy, údržba, vývoj a aktualizace počítačového softwaru; Počítačové poradenské služby; Technické konzultace; Optimalizace procesu; Instalace a opravy počítačového softwaru;Navrhování a vývoj počítačového hardwaru.
210
010632099
220
16/03/2012
442
13/04/2012
541
François Blanc-Spielbank
521
0
731
Kur- und Kongreß-GmbH Kaiser-Wilhelms-Bad 61348 Bad Homburg v.d. Höhe DE
740
SCHIEDERMAIR RECHTSANWÄLTE Eschersheimer Landstr. 60 60322 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
7 - Automatické distributory a výdejní automaty na mince, automatické distributory a výdejní automaty na mince ovládané vložením žetonů, magnetických karet, čipových zařízení s mikroprocesorem a/nebo známek;Prodejní a výdejová zařízení na mince, včetně přístrojů pro spínání na mince, také ve spojení s;Automaty pro výdej peněz, žetonů a známek a prodejními automaty pro výměnu hracích karet. 16 - Tiskárenské výrobky,Zejména herní poukázky, Sázkové tikety,Poukázky na toto a loto, loterijní losy a osy na toto z papíru a lepenky. 28 - Hry,Zejména loterijní hry, Hazardní hry;Předměty pro provádění loterií, hazardních her a jiných her, jmenovitě herní automaty na mince (stroje);Čipy pro hry, jmenovitě známky a žetony; Hrací stoly, Zařazené do třídy 28; Hrací karty; Hračky; Zábavní automaty včetně mincovních,Jmenovitě elektrické a elektronické stroje a přístroje pro herní a zábavní účely a sportovní automaty; Herní a zábavné automaty; Herní automaty. 41 - Kasína (herny),Herny, Zábavní galerie a Hrací haly;Služby herny, herního kasina, Zábavní galerie a Hrací haly;Po-
45
CTM 010637429 řádání loterií a jiných peněžních a hazardních her také cestou telekomunikace a prostřednictvím počítačových sítí a jiných cest datového přenosu (on-line nabízené herní služby); Organizování a pořádání kulturních aktivit a soutěží; Realizace živých vystoupení. 43 - Restaurace (služby), Snackbary, Bary,Herní kasina, herní sály, herny a herní haly.
210
010637429
220
13/02/2012
442
13/04/2012
541
elements
521
0
Část A.1. 511
33 - Vína.
210
010638377
220
13/02/2012
442
13/04/2012
541
ASTRA INSURANCE
521
0
731
SOCIETATEA COMERCIALA DE ASIGURARE REASIGURARE ASTRA SA Str. Nerva Traian nr. 3, bl. M 101, sector 3 031041 Bucuresti RO
740
BOSTINA SI ASOCIATTII - INDUSTRIAL PROPERTY SRL Silvestru nr. 12, Sector 2 020735 Bucharest RO
270
RO EN
511
36 - Pojištění; Oceňování a odhady nemovitostí; Zdravotní pojištění; Nepovinné pojištění majetku, budov a zařízení; Nepovinné pojištění proti požáru a dalším živelným pohromám.
210
010638583
220
13/02/2012
442
13/04/2012
541
SONNENWENDE
521
0
731
Thise Mejeri A.m.b.a. Sundsørevej 62, Thise 7870 Roslev DK
740
AWAPATENT A/S Rigensgade 11 1316 Copenhagen K DK
270
DA EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky;Konzervované, zmrazené, sušené a zavařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Sýry. 30 - Káva, čaj, kakao, kávoviny; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky vyrobené z poživatin z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, kořenicí omáčky; Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
210
010640498
220
13/02/2012
554
591
BG - Сив, сребро, злато, медно, черен. ES - Gris, plateado, dorado, cobrizo, negro. CS - Šedá, stříbrná, zlatá, měděná, černá. DA - Grå, sølv, gylden, kobberrød, sort. DE - Grau, silber, gold, kupferfarben, schwarz. ET - Hall, hõbedane, kuldne, vaskne, must. EL - Γκρίζο, ασημί, χρυσαφί, χρώμα χαλκού, μαύρο. EN - Grey, silver, gold, copper, black. FR - Gris, argenté, doré, cuivré, noir. IT - Grigio, argento, dorato, rame, nero. LV - Pelēks, sudrabains, zeltains, vara krāsas, melns. LT - Pilka, sidabrinė, auksinė, vario spalva, juoda. HU - Szürke, ezüstözött, aranyszínű, rézszínű, fekete. MT - Griż, kulur il-fidda, kulur id-deheb, kulur ir-ram, iswed. NL - Grijs, zilverkleur, goudkleur, koperkleur, zwart. PL - Szary, srebrny, złoty, miedziany, czarny. PT - Cinzento, prateado, dourado, cor de cobre, preto. RO - Gri, argint, auriu, arămiu, negru. SK - Sivá, strieborná, zlatá, medená, čierna. SL - Siva, srebrna, zlata, bakrena, črna. FI - Harmaa, hopea, kulta, kuparinruskea, musta. SV - Grått, silver, guld, kopparfärgat, svart.
531
19.7.1
442
13/04/2012
731
CODORNIU NAPA, INC. 1345 Henry Road Napa, California 94559 US
541
Your own bank office in your back office
521
0
740
CURELL SUÑOL S.L.P. Passeig de Gràcia, 65 bis 08008 Barcelona ES
270
ES EN
46
546
2012/071
Část A.1. 591
BG - СИН C:85,M:85, Y:9, K:2 ЧЕРВЕН C:15, M:95, Y:85, K:5 ЧЕРЕН ES - Azul C:85,M:85, Y:9, K:2, rojo C:15, M:95, Y:85, K:5, negro CS - Modrá C:85,M:85, Y:9, K:2, červená C:15, M:95, Y:85, K:5, černá DA - Blå C:85,M:85, Y:9, K:2, rød C:15, M:95, Y:85, K:5, sort DE - Blau C:85,M:85, Y:9, K:2, rot C:15, M:95, Y:85, K:5, schwarz ET - SININE C:85,M:85, Y:9, K:2 PUNANE C:15, M:95, Y:85, K:5 MUST EL - Μπλε: C:85,M:85, Y:9, K:2, κόκκινο: C:15, M:95, Y:85, K:5, μαύρο EN - BLUE C:85,M:85, Y:9, K:2 RED C:15, M:95, Y:85, K:5 BLACK FR - Bleu C:85,M:85, Y:9, K:2 rouge C:15, M:95, Y:85, K:5 noir IT - Blu C:85,M:85, Y:9, K:2 rosso C:15, M:95, Y:85, K:5 nero LV - Zils C:85,M:85, Y:9, K:2 sarkans C:15, M:95, Y:85, K:5 melns LT - MĖLYNA C:85,M:85, Y:9, K:2 RAUDONA C:15, M:95, Y:85, K:5 JUODA HU - Kék C:85,M:85, Y:9, K:2 vörös C:15, M:95, Y:85, K:5 fekete MT - BLU C:85,M:85, Y:9, K:2 AĦMAR C:15, M:95, Y:85, K:5 ISWED NL - Blauw (C:85,M:85, Y:9, K:2), rood (C:15, M:95, Y:85, K:5), zwart PL - NIEBIESKI C:85,M:85, Y:9, K:2 CZERWONY C:15, M:95, Y:85, K:5 CZARNY PT - Azul (C:85,M:85, Y:9, K:2), vermelho (C:15, M:95, Y:85, K:5), preto RO - ALBASTRU C:85,M:85, Y:9, K:2 ROŞU C:15, M:95, Y:85, K:5 NEGRU SK - Modrá C:85,M:85, Y:9, K:2, červená C:15, M:95, Y:85, K:5 čierna SL - MODRA C:85,M:85, Y:9, K:2 RDEČA C:15, M:95, Y:85, K:5 ČRNA FI - Sininen (C: 85, M: 85, Y: 9, K: 2), punainen (C: 15, M: 95, Y: 85, K: 5), musta SV - Blått C:85,M:85, Y:9, K:2 rött C:15, M:95, Y:85, K:5 svart
531
7.5.6
731
BOB CASH MANAGEMENT, SL C/Tomillo Nº 1- Edificio Puerta De Colmenar 28770 Colmenar Viejo- Madrid ES
740
BOB CASH MANAGEMENT, SL Aguilera Bermejo, Javier C/Tomillo nº 1- Edificio Puerta de Colmenar 28770 Colmenar Viejo- Madrid ES
270
EN DE
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách;Rudy, sejfy a příruční pokladny; Zámky a Železářské zboží. 9 - Elektrická zařízení pro signalizaci, měření, počítání, záznam, sledování, řízení, regulaci a kontrolu, elektronická zařízení pro vkládání, zpravování, převod, ukládání a výstup dat; Části výše uvedených přístrojů, nástrojů a instrumentů, Stroje pro výběr a vydávání peněz (bankomaty), automatické pokladny, bankomaty, vkládací bankomaty, Elektronické registrační pokladny,Samoobslužné pokladní systémy, samoobslužné multifunkční terminály pro provádění peněžních transakcí pro finanční instituce a obchodní aktivity, terminály na prodej lístků, Tiskárny, Počítače; Terminály vybavené čtečkou (čtečkami) karet, Klávesnice, Tiskárny, Dotykové
2012/071
CTM 010640753 obrazovky, Reproduktory do automobilů, Obrazovky, Připojení na internet; Počítačový software:Zařízení pro příjem a vydávání peněz (bankomaty), automatické pokladní sejfy, bankomaty, vkládací bankomaty, terminály na prodej lístků, automatické distributory zboží, Samoobslužné terminály, Elektronické registrační pokladny, Systémy samoobslužných pokladen v obchodech, Automatické distributory, Tiskárny a multifunkční terminály s platební funkcí. 42 - Vývoj počítačového softwaru pro samoobslužné systémy a samoobslužná zařízení, na příklad distributory, elektronické zapisovací pokladny, systémy samoobslužných pokladen v obchodech, automatické pokladny, bankomaty, vkládací bankomaty, systémy pro sběr vratných nádob, samoobslužné terminály pro příjem a zpracování vstupenek, automatické distributory, terminály s platební funkcí.
210
010640753
220
13/02/2012
442
13/04/2012
541
SELINA
521
0
731
SELINA Technology & Management GmbH Stubenring 18 / Top 5 1010 Wien AT
740
DR. JOHANNES HINTERMAYR · DR. FRANZ HAUNSCHMIDT · DR GEORG MINICHMAYR · DR. PETER BURGSTALLER · MAG. GEORG J. TUSEK · DR. CHRISTIAN HADEYER· MAG. PETER BREITENEDER · MAG. EVA MARIA ECKER · DR. HARALD LETTNER Landstr. 12 / Arkade 4020 Linz AT
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Organizační projektový management;Organizační projektové plánování; Vývoj uživatelských konceptů z provozně-ekonomického hlediska;Obchodní služby v oboru fotovoltaických zařízení; Sjednocení zboží pro třetí osoby pro prezentační a prodejní účely; Zprostředkování smluv o nákupu a prodeji zboží pro třetí strany; Podpora prodejů pro druhé; Zprostředkování obchodních a hospodářských kontaktů, rovněž prostřednictvím internetu; Zprostředkování obchodů pro třetí strany. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Instalace, opravy a údržba fotovoltaických instalací. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Technické projektové studie; Technický projektový management; Vývoj uživatelských konceptů z technického hlediska.
210
010641595
220
14/02/2012
442
13/04/2012
541
SELECTA
521
0
731
Selecta Klemm GmbH & Co. KG Hanfäcker 10 70378 Stuttgart DE
740
WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81541 München
47
CTM 010641603
Část A.1.
DE 270
DE EN
511
31 - Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezařazené do jiných tříd; Semena, přirozené rostliny a květiny; Cibule; Zahradní rostliny; Ozdobné rostliny. 35 - Zprostředkování obchodů pro zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky, jakož i pro semena, Přírodní rostliny a květiny; Dovoz a vývoz osiva, Přírodní rostliny a květiny,Květinové cibule, zahradní rostliny, výrobky z ozdobných rostlin a zahradnické potřeby a náčiní. 44 - Služby pěstitelských farem; Zahradnické služby; Zahradnické služby; Aranžování květin;Pěstování květin a rostlin; Poradenství týkající se péče o květiny a rostliny; Poradenství v oboru zemědělství; Zahradnictví.
210
010641603
220
14/02/2012
442
13/04/2012
541
Sturm
521
0
a nanášecí zařízení pro obrobky, zejména pro části vozidel, roboty, manipulační automaty, montážní a výrobní automaty. 40 - Zpracování materiálů, Zpracování kovů,Zejména zpracování plechů.
210
010641819
220
20/03/2012
442
13/04/2012
541
Q QUANTUM POLIMERS
521
0
546
546
591
BG - Син, оранжев ES - Naranja, azul CS - Oranžová, modrá DA - Orange, blå DE - orange, blau ET - Oranž, sinine EL - Πορτοκαλί, μπλε EN - Orange, blue FR - Orange, bleu IT - Arancione, blu LV - Oranžs, zils LT - Oranžinė, mėlyna HU - Narancssárga, kék MT - Oranġjo, blu NL - Oranje, blauw PL - Pomarańczowy, błękitny PT - Cor-de-laranja, azul RO - Portocaliu, albastru SK - Oranžová, modrá SL - Oranžna, modra FI - Oranssi, sininen SV - Orange, blått
591
BG - Черен, светлокафяв и бледокафяв. ES - Negro, marrón claro y marrón degradado. CS - Černá, světle hnědá a odstínovaná hnědá. DA - Sort, lysebrun og dæmpet brun. DE - Schwarz, hellbraun und abgestuftes Braun. ET - Must, helepruun ja eri toonides pruun. EL - Μαύρο, ανοικτό καφετί και διαβαθμιζόμενο καφετί. EN - Black, light brown and shades of brown. FR - Noir, brun clair et brun dégradé. IT - Nero, marrone scuro e marrone sfumato. LV - Melns, gaiši brūns un brūns gradients. LT - Juoda, šviesiai ruda ir palaipsniui švelnėjanti ruda. HU - Fekete, világosbarna és tompa barna. MT - Iswed, kannella ċar u kannella sfumat. NL - Zwart, lichtbruin en verschillende tinten bruin. PL - Czarny, jasnobrązowy i złamany brązowy. PT - Preto, castanho-claro e castanho degradado. RO - Negru, maro deschis şi maro în degrade. SK - Čierna, svetlohnedá a vytieňovaná hnedá. SL - Črna, svetlo rjava in bledo rjava. FI - Musta, vaaleanruskea ja häivytetty ruskea. SV - Svart, ljusbrunt och matt brunt.
531
27.5.21 27.99.17
731
QUANTUM REENGINEERING & FINANCIAL PARTNERS, S.L. AVDA. DEL CARRILET 3, EDIF. D (CIUTAT DE LA JUSTICIA) 08902 L' HOSPITALET DE LLOBREGAT ES
531
25.5.99 29.1.4 29.1.98
731
Sturm Holding GmbH Industriestraße 10 94330 Salching DE
740
WEBER & HEIM Irmgardstr. 3 81479 München DE
J.D. NUÑEZ PATENTES Y MARCAS, S.L. Rambla de Cataluña, 120 08008 Barcelona ES
270
ES EN
270
DE EN
511
511
7 - Stroje a obráběcí stroje, Převodové součásti,Strojní dopravní zařízení, zejména dopravní pásy, Válečkové přepravníky, Řetězové dopravníky,Dopravníky na palety, Visuté dopravníky,Páternosterové dopravníky, podzemní dopravníky;Automatická zařízení pro čištění obrobků, automatická odmašťovací zařízení pro obrobky, automatická lakovací
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl.
740
48
2012/071
Část A.1.
CTM 010642015 sítí; Audio a video přijímače; Telefonní aparáty; Mobilní telefonní přístroje; Videotelefony; Přenosné telefony (mobily); Přístroje pro GPS [univerzální polohovací systémy]; Navigační přístroje; Televizní přístroje; Kompaktní disky (audiovideo); Kamerové rekordéry; Přenosné mediální přehrávače; Rámečky na diapozitivy; Akustické membrány; Osobní stereo soupravy; Audio přehrávače; Video přehrávače; Přístroje pro nahrávání zvuku; Zařízení pro nahrávání zvuku; Přístroje pro reprodukci zvuku; Přístroje pro reprodukci zvuku; Zařízení pro přenos zvuku; Čočky do fotoaparátů; Přístroje pro nahrávání zvuku; Fotoaparáty; Digitální kamery/fotoaparáty; Zeměměřičské přístroje; Nivelační přístroje, libely, vodováhy; Tachometry, měřiče vzdálenosti pro vozidla; Přístroje a stroje pro zkoušení materiálů; Úhloměry (měřicí nástroje); Výuková zařízení; Elektrické senzory; Elektronická čidla; Satelity pro vědecké účely; Mikroskopy; Optická zařízení a přístroje; Dalekohledy; Elektrické kabely; Elektrické dráty; Destičky [silikonové plátky]; Integrované obvody; Reduktory [elektrické]; Usměrňovače proudu; Zástrčky, zásuvky a ostatní elektrické spojky; Síťové zdroje [baterie]; Elektrické zdroje [baterie]; Fluorescencní obrazovky; Dálkové ovladače; Hasící přístroje; Radiologické přístroje pro průmyslové účely; Osobní ochranné prostredky proti nehodám; Alarmy; Brýlové obruby; Brýlová skla; Dioptrické brýle; Brýle jako cvikry; Galvanické články; Kreslené filmy. 16 - Knihy; Karty; Mapy; Tiskárenské výrobky; Manuály; Knihy (záložky pro -); Tištěné publikace; Poštovní známky; Obrazy; Papírenské zboží; Psací potřeby; Psací podložky. 28 - Hry; Hračky; Plyšoví medvídci; Šachy (hra -); Přístroje na cvičení; Míče pro míčové hry; Posilovací stroje; Rybářské náčiní; Luky na lukostřelbu; Rukavice pro sportovní hry; Přístroje pro hry;Zábavní a herní přístroje upravené pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem.
17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové. 40 - Zpracování materiálů.
210
010642015
220
14/02/2012
442
13/04/2012
541
livenote
521
0
546
591
BG - Яркозелен; тъмносив. ES - Verde brillante, gris oscuro. CS - Jasně zelená, tmavě šedá. DA - Lysegrøn, mørkegrå. DE - Hellgrün, dunkelgrau. ET - Heleroheline, tumehall. EL - Ανοιχτό πράσινο, σκούρο γκρι. EN - Bright green; dark grey. FR - Vert vif, gris foncé. IT - Verde brillante, grigio scuro. LV - Koši zaļš, tumši pelēks. LT - Ryškiai žalia, tamsiai pilka. HU - Élénkzöld, sötétszürke. MT - Aħdar jgħajjat; griż skur. NL - Heldergroen, donkergrijs. PL - Jasnozielony, ciemnoszary. PT - Verde-vivo, cinzento-escuro. RO - Verde-aprins; gri-închis. SK - Jasná zelená, tmavosivá. SL - Svetlo zelena, temno siva. FI - Kirkkaanvihreä, tummanharmaa. SV - Klargrönt, mörkgrått.
531
25.5.94 29.1.4 29.1.8
731
Aigo Electronics Technology Co., Ltd. Room 1006, Ideal Plaza, 58 West Road, North 4th Ring Road, Haidian District Beijing CN
740
TERGAU & WALKENHORST - PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Eschersheimer Landstraße 105-107 60322 Frankfurt am Main DE
270
EN DE
511
9 - Zařízení ke zpracování dat; Přístroje pro ukládání počítačových dat; Počítačová periferní zařízení; Počítače; Počítačové programy [programy], nahrané; Počítačové klávesnice; Monitory (počítačový hardware); Myš [přístroj pro zpracování informací]; USB flash disky; USB kabely; Skenery (zpracování dat); Elektronické organizéry; Detektory padělaných [falešných] mincí; Elektronické visačky na zboží; Kopírovací zařízení a stroje (fotografické, elektrostatické, termické); Faxy; Vážící stroje; Pravítka (měřicí nástroje); Elektronické poznámkové tabule; Přístroje pro správu
2012/071
210
010642031
220
14/02/2012
442
13/04/2012
541
BETTERIZER
521
0
731
Amazon Technologies, Inc. P.O. Box 8102 Reno, Nevada NV 89507 US
740
EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; CD, DVD,Optické disky s vysokým rozlišením a Digitální nahrávací média; Počítací stroje, přístroje pro zpracování informací, počítače; Počítačový software; Počítačový software ke stažení; Aplikační software;Počítačový software ke stažení přístupný prostřednictvím internetu a bezdrátových přístrojů;Software pro přenosné elektronické přístroje; Software pro použití v mobilních telefonech. 35 - Poskytování osobních doporučení o výrobcích spotřebitelům přes internet, jmenovitě srovnávacích informací pro širokou škálu výrobků na základě parametrů výrobků a osobních preferencí;Maloobchodní služby v prodejnách a on-line maloobchodní služby zaměřené na přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění,
49
CTM 010642684 odmašťování a broušení, mýdla, parfumerii, vonné oleje, kosmetiku, vlasové vody, zubní pasty, farmaceutické a veterinářské výrobky, hygienické výrobky pro léčebné účely, dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata, náplasti, obvazový materiál, materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky, dezinfekční přípravky, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, obecné kovy a jejich slitiny, kovové stavební materiály, kovové stavební materiály přenosné, kovové materiály pro železnice, kovové kabely a dráty neelektrické, kovové potřeby zámečnické a klempířské, kovové trubky, sejfy, kovové výrobky, rudy, nářadí a nástroje s ručním pohonem, nože, vidličky a lžíce, sečné zbraně, břitvy, přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky, automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince, zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače, hasicí přístroje, disky CD, DVD a optické disky s vysokou hustotou, laptopy (počítače), tablety (počítače), ruční elektronická zařízení, kapesní počítače (PDA), digitální hudební přehrávače, mobilní telefony, inteligentní telefony, digitální fotoaparáty a digitální videokamery, čtečky elektronických knih, bezdrátová komunikační zařízení, přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby, ortopedické potřeby, materiál na sešívání ran, přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, vozidla, dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní, vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenoty, bižuterii, drahokamy, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, hudební nástroje, papír, lepenku a výrobky z těchto materiálů, tiskárenské výrobky, potřeby pro knižní vazby, fotografie, papírenské zboží, lepidla pro papírenství nebo domácnost, materiál pro umělce, štětce, psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů), plastické obaly, tiskařské typy, štočky, kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, biče a sedlářské výrobky, nábytek, zrcadla, rámy, výrobky ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kostí, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň, hřebeny a mycí houby, kartáče (s výjimkou štětců), materiály pro výrobu kartáčů, čisticí potřeby, drátky na čištění parket, sklo surové nebo opracované, sklo, porcelán a majolika, tkaniny a textilní výrobky, pokrývky ložní a ubrusy, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, hry, hračky, potřeby pro gymnastiku a sport, vánoční ozdoby, maso, ryby, drůbež a zvěřina, masové výtažky, ovoce a zeleninu konzervovanou, zmrazenou, sušenou a zavařenou, želé, džemy, kompoty, vejce, mléko a mléčné výrobky, jedlé oleje a tuky, kávu, čaj, kakao, cukr, rýži, tapioku, ságo, kávové náhražky, mouku a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlinu, med, sirup melasový, droždí, prášky do těsta, sůl, hořčici, ocet, nálevy (k ochucení), koření, led pro osvěžení, výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní, živá zvířata, čerstvé ovoce a zeleninu, osivo, rostliny a přírodní květiny, krmivo pro zvířata, slad, piva, minerální vody, šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje, nápoje a ovocné šťávy, sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů a alkoholické nápoje. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Poskytování dočasného použití on-line softwarového nástroje bez možnosti stažení v oboru spotřebitelských informací o výrobcích pro použití při zobrazování charakteristických
50
Část A.1. parametrů různých výrobků a služeb, které mají být specifickým spotřebitelem ohodnoceny tak, aby mohl získat osobnější doporučení o výrobcích. 300
US - 16/08/2011 - 85398985
210
010642684
220
01/02/2012
442
13/04/2012
541
SILVERLINE
521
0
731
Silverline Golf GmbH Steinmetzstrasse 4 85652 PLIENING-LANDSHAM DE
740
Schlimme, Wolfram Haidgraben 2 85521 Ottobrunn DE
270
DE EN
511
12 - Golfové vozíky. 25 - Sportovní oblečení, Zejména pro golf,Jako například golfové rukavice, Golfové kalhoty, Golfové košile, Polokošile, Pulovry, Kravaty; Pokrývky hlavy,Jako například golfové čepice nebo sluneční kšilty. 28 - Sportovní přístroje,Zejména golfové hole, Golfové míče, Golfové vaky, Golfové rukavice,Sportovní příslušenství pro golf, jmenovitě podložky, sběrače míčků, stopky míčků, kryty holí, vypichovací vidlice; Zařízení na trénink golfu,Jako například sítě pro zachycení míčků nebo zařízení pro umístění míčku do jamky. 35 - Maloobchodní, velkoobchodní a zásilkové obchodní služby, také prostřednictvím komunikačních sítí, zejména prostřednictvím internetu; Zaměřené na:Elektronické karty na skóre (elektronická počítací zařízení pro golfový sport), Deštníky, Slunečníky, Tašky plážové, Sportovní tašky, Tašky na boty,Tašky na golfové míče a/nebo příslušenství pro sport, Tkaniny a textilní výrobky, Ručníky (textilní),Utěrky na uklízení, zejména na golf, Atletické úbory,Zejména pro golf, jako například golfové rukavice, golfové kalhoty, golfové košile, polokošile, Svetry, Kravaty, Kloboučnické zboží,Jako například golfové čepice nebo sluneční kšilty, Svrchní oděv, Sportovní zařízení,Zejména golfové hole, Golfové míče, Vaky na golf, Rukavice golfové,Golfové sportovní příslušenství jako například podložky, sběrače míčků, stopky míčků, kryty holí, vypichovací vidlice, zásobníky golfových míčků, golfová tréninková zařízení jako například sítě pro zachycení míčků nebo zařízení pro umístění míčku do jamky, Dárkové předměty, Jmenovitě: Rámy na obrazy, Kroužky na klíče, Pouzdra na vizitky, Náramkové hodinky, Poznámkové bloky, Poznámkové bloky,Napínáky na obuv (kopyta), Nazouvací lžíce,Modely vozidel, zařízení pro chlazení vína, Papírenské výrobky, Kuličková pera,Nádoby na tužky, Kapesní nože,Víceúčelové kapesní nástroje, Dalekohledy, Dalekohledy,Sortiment golfového příslušenství předběžně upravený jako dárkové sady.
210
010645273
220
15/02/2012
442
13/04/2012
541
SEJUSTRISCH
521
0
731
Holzäpfel (alias Josie Bernales), Josefina Zinnestrasse 35a 53773 Hennef DE
2012/071
Část A.1. 740
ENGEMANN JÖRG-BERTEN RECHTSANWÄLTE Brandstr. 10 Siegburg DE
270
DE EN
511
9 - Počítačové programy [ke stažení]; Elektronické publikace (s možností stažení); Hudební soubory ke stažení; Obrazové soubory ke stažení; Soubory zvukových a obrazových dat ke stažení; Čipy (integrované obvody); Kompaktní disky (audio-video); Software počítačový (nahraný-); Nosiče zvuku a/nebo obrazu; Optické nosiče dat;Přístroje pro záznam a reprodukci zvuku a obrazu, také pro digitální zvukové a obrazové signály, také přenosné a pro motorová vozidla. 16 - Tiskárenské výrobky; Noviny; Periodika; Prospekty; Programy; Tiskové zprávy; Desky na fotografie; Knihy; Kalendáře; Plakáty; Děrovací nástroje na lístky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Zábava; Služby v oblasti zábavy; Služby zvukového a televizního studia; Nakladatelská činnost, s výjimkou tiskařských prací; Realizace živých vystoupení; Realizace tanečních akcí; Vstupenky (služby) [zábava]; Televizní zábava; Filmová produkce (s výjimkou produkce reklamních filmů); Promítání filmů v kinech; Fotografie; Hry (služby); Vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových; Skládání hudby; Hudební produkce; Poskytování on-line elektronických publikací [bez možnosti jejich náhrání na jiný nosič];On-line publikování knih a časopisů; Pořádání a vedení koncertů; Rozhlasová zábava; Výroba videofilmů. 42 - Aktualizování internetových stránek; Poskytování poradenství v rámci tvorby internetových stránek; Služby módního návrháře; Digitální zpracování obrazů (služby grafika); Počítačové programování;Vývoj a návrhy nosičů digitálního zvuku a obrazu; Provozování databází,Jmenovitě sestavování softwaru pro databáze.
210
010645919
220
15/02/2012
442
13/04/2012
541
SpotWare
521
0
731
cTrader Ltd 249 28th October Street, lophitis Business Center 3035 Limassol CY
740
SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, přístroje pro měření, záchranu a přístroje pro vyučování; Programy pro zpracování dat (software); Počítačový software (včetně softwaru ke stažení z internetu); Počítačové programy (s možností stažení); Počítačové softwarové programy; Počítačové programy pro manipulaci s daty; Kódované programy; Počítačové programy; Programy videoher; Aplikační software; Počítačový software; Počítačové programy; Software pro přenos dat; Software na zpracování dat; Počítačový software, jmenovitě systémy pro obchodování pro použití ve spojení s řízením rizik, obchodováním, oceňováním, hlášením a zpracováním komodit, cenných papírů, opcí, termínových obchodů, dlužních a investičních nástrojů, měnami a výměnou cizí měny; Počítačový přepojovací software; Software na hry; Nahraný počítačový software; Software; Software videoher; Obchodní programy pro počítače; Počítačový software navržený pro odhadování nákladů; Nosiče pro přenos dat; Elektronické nosiče dat;
2012/071
CTM 010645919 Nosiče dat; Magnetické nosiče dat; Optické nosiče dat; CDROM; CD; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; CD-ROMy. 36 - Devizové služby; Služby převodu peněz; Služby týkající se kreditních a debetních karet; Služby peněžní; Financní služby; Počítačové zpracování finančních dat; Computerizované finanční informační služby; Computerizované finanční služby; Počítačové informační služby vztahující se k finančnímu obchodu; Služby finanční správy; Počítačové finanční služby vztahující se k transakcím výměny měn; Finanční služby; Služby finančních databází; Směnárenské služby; Elektronický převod peněz; Služby převodu peněz; Služby bankovních karet, kreditních karet, debetních karet a elektronických platebních karet; Služby týkající se kreditních a debetních karet; Včetně poskytování všeho výše uvedeného prostřednictvím internetu nebo mobilní technologie;Informace, poradenství a konzultace vztahující se ke všemu výše uvedenému. 42 - Služby v oblasti výzkumu; Výzkum a konzultační služby týkající se počítačového softwaru; Analytické služby vztahující se k počítačům; Analytické služby s pomocí počítače; Poradenské služby týkající se počítačů a software; Poradenské služby vztahující se k počítačovému softwaru; Poradenské služby vztahující se k informačním systémům na bázi počítačů; Počítačové poradenské služby; Poradenství vztahující se k použití počítačového softwaru; Poradenství týkající se počítačového softwaru; Konzultační služby pro analýzu informačních systémů; Poradenství počítačových systémů; Poradenství vztahující se k informačním technologiím; Vývoj softwaru (služby); Vývoj počítačového softwaru;Vývoj, údržba a aktualizace počítačového softwaru používaného v souvislosti se systémy pro obchodování pro použití v souvislosti s řízením rizika, obchodováním, směrováním, oceňováním, hlášením a zpracováním cenných papírů, komodit, termínových obchodů, opcí, investičních a dlužních nástrojů, finančních produktů vztahujících se k pojišťovnictví, finančních produktů vztahujících se k elektřině, měnami a výměnou cizí měny; Počítačové programování a návrhy počítačového softwaru; Vývoj počítačového softwaru; Služby v oblasti programování počítačového softwaru; Návrh softwarových balíků na zakázku; Instalace a údržba počítačového softwaru; Konfigurace počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Údržba počítačového softwaru; Kontrola kvality vztahující se k počítačovému softwaru; Služby pro návrh softwaru pro elektronické zpracování softwaru; Vývoj softwaru; Aktualizace počítačového softwaru; Aktualizace počítačového softwaru; Psaní a návrhy počítačového softwaru; Návrhy počítačových programů; Pronájem počítačových programů; Leasing počítačových programů; Počítačové programování;Výzkum vztahující se k počítačovým programům; Tvorba programů pro zpracování dat; Návrh her; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Komzultační služby v oblasti zpracování dat, Databázový software; Technické konzultace;Výzkum dokumentů vztahující se ke správě databází;Výzkum dokumentů vztahující se k vyhledávání informací; Analýzy technických dat; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám.
210
010646487
220
15/02/2012
442
13/04/2012
541
EFRUSCIO
521
0
731
A.J. van den Broeke Holding B.V. Burg. Roosmale Nepveulaan 12 7313 EZ Apeldoorn NL
740
DE MERKPLAATS
51
CTM 010648021
Část A.1.
Herengracht 227 1016 BG Amsterdam NL
270
ET EN
270
NL EN
511
33 - Vína původem z Chile
511
12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní; Motocykly (nožní startéry pro-); Potahy sedadel jízdních kol a motocyklů;Součásti výše uvedených dopravních prostředků, zařazené do této třídy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Administrativní služby týkající se vyřizování kontaktů pro prodej a pronájem zboží prostřednictvím internetu; Zprostředkování při navazování obchodních styků prostřednictvím internetu (styky s veřejností);Maloobchod a velkoobchod v oblasti dopravních prostředků a součástí vozidel;Obchodní zprostředkování při nákupu a prodeji, jakož i dovozu a vývozu dopravních prostředků;Služby webového obchodu; Sestavování statistik; Zpracování trhu, průzkum trhu a analýza trhu; Průzkum veřejného mínění; Shromažďování dat v centrálním souboru; Administrativní správa datových souborů; Organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely; Poskytování informací, informace a poradenství týkající se výše uvedených služeb; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Údržba a opravy vozidel a součástí vozidel;Garážové služby a údržba a opravy motorových silničních vozidel; Poskytování informací, informace a poradenství týkající se výše uvedených služeb; Veškeré výše uvedené služby, také neposkytované elektronickou cestou, včetně internetu.
210
010648798
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
GLS ParcelShop
521
0
210
010648021
220
15/02/2012
442
13/04/2012
541
Santiago de Chile
521
0
546
531
2.1.20 25.12.25
731
Global Wine House OÜ Turbasambla 14 10915 Tallinn EE
740
LASVET PATENDIBÜROO OÜ Suurtüki 4a
52
10133 Tallinn EE
546
591
BG - Тъмносин Pantone 2747 CV, Жълт Pantone 130 CV, Светлосин, Средносин. ES - Azul oscuro Pantone 2747 CV, amarillo Pantone 130 CV, azul claro, azul medio. CS - Tmavě modrá Pantone 2747 CV, žlutá Pantone 130 CV, světle modrá, středně modrá. DA - Mørkeblå Pantone 2747 CV, gul Pantone 130 CV, lyseblå, mellemblå. DE - Dunkelblau Pantone 2747 CV, Gelb Pantone 130 CV, Hellblau. Mittelblau. ET - Tumesinine Pantone 2747 CV, kollane Pantone 130 CV, helesinine, sinine. EL - Σκούρο μπλε Pantone 2747 CV, κίτρινο Pantone 130 CV, ανοιχτό μπλε, μεσαία απόχρωση του μπλε. EN - Dark blue, Pantone 2747 CV, yellow, Pantone 130 CV, light blue, medium blue. FR - Bleu foncé Pantone 2747 CV, jaune Pantone 130 CV, bleu ciel, bleu moyen. IT - Blu scuro Pantone 2747 CV, giallo Pantone 130 CV, blu chiaro, blu medio. LV - Tumši zils Pantone 2747 CV, dzeltens Pantone 130 CV, gaiši zils, vidēji zils. LT - Tamsiai mėlyna Pantone 2747 CV, geltona Pantone 130 CV, šviesiai mėlyna, vidutiniškai mėlyna. HU - Sötétkék Pantone 2747 CV, sárga Pantone 130 CV, világoskék, középkék. MT - Blu skur Pantone 2747 CV, isfar Pantone 130 CV, blu ċar, blu tan-nofs. NL - Donkerblauw Pantone 2747 CV, geel Pantone 130 CV, lichtblauw, blauw. PL - Granatowy Pantone 2747 CV, żółty Pantone 130 CV, błękitny, średniobłękitny. PT - Azul-escuro Pantone 2747 CV, amarelo Pantone 130 CV, azul-claro, azul-médio. RO - Albastru închis Pantone 2747 CV, galben Pantone 130 CV, albastru deschis, albastru mediu. SK - Tmavomodrá Pantone 2747 CV, žltá Pantone 130 CV, svetlomodrá, stredná modrá. SL - Temno modra Pantone 2747 CV, rumena Pantone 130 CV, svetlo modra, srednje modra. FI - Tummansininen: Pantone 2747 CV, keltainen: Pantone 130 CV, vaaleansininen, keskisininen.
2012/071
Část A.1. SV - Mörkblått Pantone 2747 CV, gult Pantone 130 CV, ljusblått, mellanblått. 531
4.5.2 19.3.3 24.15.1 24.15.13
731
General Logistics Systems Germany GmbH & Co. OHG GLS Germany-Str. 1-7 36286 Neuenstein DE
740
GLEISS LUTZ Maybachstr. 6 70469 Stuttgart DE
270
DE EN
511
16 - Výrobky z lepenky, zejména kartony a balíky. 35 - Organizační a provozně-ekonomické poradenství, zejména pro balíkové služby;Žádná z výše uvedených služeb pro skladování nebo přepravu odpadů;Služby databanky v oboru přepravy a skladování zboží; Vytvoření všech expedičních dokumentů. 39 - Doprava, kurýrní služby; Dopisní, přepravní a expresní služby; Transportní, logistické služby; Zprostředkování přepravních služeb; Nakládka a vykládka zboží všeho druhu, zejména balíků, balíkových zásilek, zboží přepravovaného poštou, balíčků, zásilek s písemnými sděleními a jiných zpráv, zejména dopisů, cenných zásilek, dokumentů, palet; Doprava a přeprava zboží všeho druhu, zejména balíků, balíkových zásilek, zboží přepravovaného poštou, balíčků, zásilek s písemnými sděleními a jiných zpráv, zejména dopisů, cenných zásilek, dokumentů, palet s motorovými vozidly, nákladními vozidly také v kusových a ve sběrných zásilkách, strojními vozidly, vlaky, loděmi, letadly, jízdními koly, nemotorizovanými vozidly; Vyzvednutí, sběr, třídění, rozdělování, doručování, dodávání a převoz zboží všeho druhu, zejména balíků, balíkových zásilek, zboží přepravovaného poštou, balíčků, zásilek s písemnými sděleními a jiných zpráv, zejména dopisů, cenných zásilek, dokumentů, palet ručně nebo pomocí strojní transportní techniky;Převzetí a zprostředkování expedičních dat včetně sledování zásilek prostřednictvím elektronického určení místa zboží a nákladů, jakož i další logistické služby, jako je systematické propojení zboží a toku informací; Dopravní informace; Informace související se skladováním; Skladování, správa skladu, balení, vyřizování/provádění zásilek, jednatelství, kompletování, sestavování a rozdělování zboží všeho druhu; Organizace a manipulace s vráceným zbožím (správa vráceného zboží); Poradenství v souvislosti se spedičními a ostatními logistickými záležitostmi; Technické poradenství při realizování obchodů výhradně v oblasti transportu, dopravy, skladování a externího i interního zbožního hospodářství pro třetí osoby; Pronájem skladovacích kontejnerů; Pronájem skladů;Žádná z výše uvedených služeb pro skladování nebo přepravu odpadů.
210
010648814
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
PIRATES AGE
521
0
731
Gree, Inc. 6-10-1, Roppongi, Minato-ku Tokyo JP
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
2012/071
CTM 010648814 270
EN FR
511
9 - Programy pro počítačové hry; Počítačový aplikační herní software pro mobilní telefony a ruční elektronická zařízení; Software na elektronické hry; Software elektronických her pro mobilní telefony a Ruční elektronická zařízení; Elektronický herní software pro aplikace zřizování sociálních sítí a použití na webových stránkách sociálních sítí; Software počítačových her; Herní programy běžící na mobilních telefonech; Herní programy běžící na osobních počítačích (včetně herních programů ke stažení); Herní programy pro domácí videoherní zařízení; Herní programy pro herní zařízení heren; Digitální snímky, obrázky a hudba ke stažení do mobilních telefonů; Elektronické časopisy ke stažení do mobilních telefonů;Elektronické publikace ve formě knih, časopisů, deníků a novin v oboru románů, komiksů a kreslených seriálů; Počítačové programy pro tvorbu softwaru a webových stránek v oboru elektronických her. 41 - Služby v oblasti elektronických her, včetně poskytování počítačových her on-line nebo prostřednictvím celosvětové počítačové sítě; Zábava ve formě on-line her; Elektronických her poskytovaných prostřednictvím internetu; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování počítačové hry na síti, k níž mohou uživatelé sítě přistupovat přes mobilní telefony a počítače; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování informací zaměřených na elektronické počítačové hry poskytované prostřednictvím internetu; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování informací o poskytování počítačové hry na síti, k níž mohou uživatelé sítě přistupovat přes mobilní telefony a počítače; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování on-line sociálních her a počítačových her s přístupem přes globální počítačové sítě a elektronické komunikační sítě; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování on-line počítačových her, Poskytování virtuálních prostředí, ve kterých mohou uživatelé vzájemně reagovat pro rekreační, Volný čas nebo Zábavní účely; Poskytování on-line interaktivních her, ke kterým je možný přístup prostřednictvím telekomunikačního zařízení a internetu; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování dočasného použití interaktivních her pro více hráčů a jednoho hráče, které se hrají prostřednictvím globálních počítačových a komunikačních sítí; Vydávání knih; Zábavní služby; Poskytování on-line her prostřednictvím mobilních telefonů nebo počítačových sítí; Poskytování elektronických časopisů a jiných publikací prostřednictvím mobilních telefonů nebo počítačových sítí; Poskytování snímků, obrázků a hudby prostřednictvím mobilních telefonů nebo počítačových sítí;Poskytování počítačové hry bez možnosti stažení, ke které mají uživatelé sítě přístup po celé síti; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování on-line interaktivních her bez možnosti stažení, Počítače, Videí a Elektronické hry;Počítačové hry bez možnosti stažení poskytované prostřednictvím globální počítačové sítě, počítačů s mobilním přístupem, ručních herních zařízení a mobilních telefonů;Poskytování počítačové hry bez možnosti stažení, ke které mají uživatelé sítě přístup po celé síti;Poskytování interaktivních počítačových her, které běží na webovém serveru na základě požadavku uživatele internetu; Vydávání map on-line (bez možnosti stažení); Zpravodajské služby, Zpravodajské služby;Zábavní služby, jmenovitě poskytování webových stránek zobrazujících různé žádosti, recenze, doporučení, hodnocení, sledování, hlasování, zprávy a informace vztahující se k on-line hrám a hrám hraným prostřednictvím mobilních telefonů a mobilních zařízení, přičemž všechno je určeno výhradně pro neobchodní a nekomerční transakce a účely;Poskytování webové stránky zaměřené na počítačové hry stažení, které se hrají on-line; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování on-line počítačových her, které se hrají on-line; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování on-line počítačových her bez možnosti stažení; Zábavní služby, Jmenovitě,Poskytování dočasného použití interaktivních her pro více hráčů a jednoho hráče, které se hrají prostřednictvím globálních počítačových a komunikačních sítí;Poskytování dočasného používání interaktivních počítačových her bez možnosti stažení;Poskytování on-line
53
CTM 010648889 počítačové hry, která se skládá z virtuálních domácích zvířat, která reagují na jiná virtuální domácí zvířata přes internet; Zábavní služby, Jmenovitě, Poskytování on-line počítačových her, Poskytování virtuálních prostředí, ve kterých mohou uživatelé vzájemně reagovat pro rekreační, Volný čas nebo Zábavní účely. 42 - Poskytování dočasného používání softwarové aplikace na bázi webu bez možnosti stažení pro použití při zasílání hlasových zpráv a vedení telekonferencí;Počítačové služby, jmenovitě poskytování on-line počítačového softwaru bez možnosti stažení pro zvýšení osobní produktivity, komunikaci s uživateli jiných počítačů nebo mobilních zařízení a správu hudebních, filmových, obrazových a digitálních multimediálních souborů; Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování softwaru bez možnosti stažení pro použití při správě databází, pro použití jako tabulkový procesor nebo pro zpracování textů v oboru nákupu a registrace domácích zvířat; Vývoj softwaru počítačových her; Návrh her; Počítačové programování video a počítačových her; Počítačové služby, jmenovitě hosting online webových zařízení pro druhé pro organizování a vedení online setkání, shromáždění a interaktivních diskuzí; Počítačové služby ve formě zakázkových webových stránek zaměřených na uživatelsky definované informace, osobní profily a informace; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software umožňující stahování, umísťování, ukazování, zobrazování, označování, blogování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím mobilních telefonů, internetu nebo jiných komunikačních sítí; Návrhářské služby, jmenovitě návrh digitálních snímků vztahujících se k lidským bytostem pro použití v počítačových sítích; Zajištění pomocí vyhledávačů; Předpovědi počasí; Poskytování informací o mapách, včetně poskytování on-line map; Poskytování používání on-line softwarových vývojových nástrojů bez možnosti stažení pro tvorbu softwaru a webových stránek v oboru elektronických her; Poskytování počítačových programů pro druhé pro tvorbu softwaru a webových stránek v oboru elektronických her; Pronájem počítačových programů pro druhé pro tvorbu softwaru a webových stránek v oboru elektronických her; Poradenské služby pro druhé vztahující se k vývoji a údržbě softwaru a webových stránek v oboru elektronických her; Návrh, vývoj, údržba a aktualizace softwaru a webových stránek v oboru elektronických her; Počítačové služby, jmenovitě tvorba on-line komunity přístupné prostřednictvím mobilních telefonů a mobilních zařízení pro registrované uživatele pro hraní počítačových her, získávání informací o počítačových hrách a sledování bodů a výměnu bodů získaných na kupony, srážky, slevy nebo speciální nabídky na zboží a/nebo služby druhých; Počítačové služby, Jmenovitě,Hosting online webové stránky komunity pro registrované uživatele ke sdílení informací, hledání přátel, zvaní nových uživatelů, zapojení se do vytváření sociálních sítí, hraní počítačových her, získávání a sdílení informací o počítačových hrách, sledování bodů a výměnu bodů získaných na kupony, srážky, slevy nebo speciální nabídky zboží a/nebo Všechny výše uvedené služby pro třetí osoby; Počítačové služby, jmenovitě tvorba on-line komunity přístupné prostřednictvím mobilních telefonů a mobilních zařízení pro registrované uživatele pro hraní počítačových her, získávání informací o počítačových hrách a sledování bodů a výměnu bodů získaných na kupony, srážky, slevy nebo speciální nabídky na zboží a/nebo služby druhých; Počítačové služby, jmenovitě tvorba on-line komunity přístupné prostřednictvím mobilních telefonů a mobilních zařízení pro registrované uživatele pro účast v soutěžích, předvádění vlastních dovedností, získávání zpětné vazby od kolegů, pro virtuální komunity, zapojení se do vytváření sociálních sítí a zdokonalování vlastního talentu;Poskytování webové stránky zaměřené na software bez možnosti stažení pro použití při správě databází, pro použití jako tabulkový procesor, pro zpracování textů, pro zpracování obrázků;Poskytování dočasného použití softwarové aplikace na bázi webu pro integrovaná osobní, obchodní data, blogy a data sociálních médií, toto
54
Část A.1. nezahrnuje poskytování on-line počítačových her, které se hrají on-line;Poskytování dočasného používání softwarové aplikace na bázi webu bez možnosti stažení pro použití při zasílání hlasových zpráv a vedení telekonferencí;Počítačové služby, jmenovitě poskytování on-line počítačového softwaru bez možnosti stažení pro zvýšení osobní produktivity, komunikaci s uživateli jiných počítačů nebo mobilních zařízení a správu hudebních, filmových, obrazových a digitálních multimediálních souborů; Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování softwaru bez možnosti stažení pro použití při správě databází, pro použití jako tabulkový procesor nebo pro zpracování textů v oboru nákupu a registrace domácích zvířat; Pronájem aplikačního softwaru.
210
010648889
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
THE WEB IS WHAT YOU MAKE OF IT
521
0
731
Google Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 US
740
GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 80802 München DE
270
EN DE
511
9 - Software počítačového obsluhujícího systému, Počítačový software na prohlížení, Software pro poskytování přístupů na internet, Počítačový hardware, Počítače, Stolní pocítace, Laptopy (počítače),Stolní počítače, Mobilní telefonní přístroje, Osobní ruční zařízení, Jmenovitě, Příruční počítače.
300
US - 18/08/2011 - 85/401,599
210
010648913
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
UniLex
521
0
731
Acolada GmbH Wallensteinstraße 61-63 90431 Nürnberg DE
740
RAU, SCHNECK & HÜBNER Königstr. 2 90402 Nürnberg DE
270
DE EN
511
9 - Počítačový software; Nosiče dat,Opatřené počítačovými programy, Tvorba reklamních textů, Data banky, Obrazy nebo Audio zapisovače, Jejich části zařazené do třídy 9. 41 - Vzdělávací služby v oblasti počítačů a Počítačové programy; Konference (organizování a vedení-), Výstavní služby a Seminářů,Všechno výše uvedené ve vztahu k počítačům a počítačovým programům. 42 - Poradenství zaměřené na počítače, software, elektroniku; Informační služby v oblasti počítačů, Vývoj počítačových systémů a vývoj počítačového softwaru.
210
010648947
2012/071
Část A.1. 220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
OOKIDOO
521
0
731
ookidoo s.r.o. Ostrovní 1708/12 110 00 Praha 1 CZ
740
DANĚK & PARTNERS Vinohradská 45 120 00 Prague 2 CZ
270
CS EN
511
16 - Periodický tisk, brožury, časopisy, noviny, kalendáře, katalogy, ročenky, knihy, oběžníky, zpěvníky, knihy k nalepování výstřižků (alba), neperiodické i periodické publikace, komiksy, vše zejm. pro děti, manuály, výrobky knihařské, psací potřeby, učební pomůcky, tiskařské typy, štočky, obaly z papíru, známky, samolepky, umělé hmoty na modelování, modelovací hlína, dětské tvarovací hmoty, plastelíny, modelovací vosky kromě dentálních, pastelky, popisovače, barvy - v rámci této třídy, křídy, písky a vosky jako výtvarné potřeby, psací potřeby, skicáky, školní potřeby, štětce, tužky, tuhy do tužek, archy papíru, papír a výrobky z papíru všeho druhu jako papír pro kopírování, papír balicí, papír voskovaný, filtrační papír, celofán (celulózové fólie) na balení, papírové podložky pod sklenice, papírové ubrousky, lepenka a kartonážní výrobky, akvarely, alba, blahopřání i hudební, pohlednice, diagramy, figurky (sošky) z papírové hmoty, fotografie, stojany na fotografie, grafické reprodukce, grafiky, lepty, lístky, litografie, olejotisky, plakáty, malby (obrazy) zarámované či nezarámované, letáky, portréty, prospekty, grafické reprodukce, rytiny, turistické příručky, mapy, atlasy, obrazy, pohlednice a jiné propagační a informační materiály a upomínkové předměty spadající do této třídy jako propagační publikace, ročenky, papírové propagační samolepky, potřeby pro umělce, jako jsou štětce, hlína modelovací, hmota papírová, malířská plátna, malířské stojany, malířské válečky pro interiéry, misky na vodové barvy, palety pro malíře, opěradla na ruce pro malíře, prkna rýsovací, modelovací vosky, kromě dentálních, papírnické zboží kancelářské, obalové materiály, kancelářské potřeby jako jsou adresové štítky do adresovacích strojů, bloky (papírnické výrobky), číslovačky, dávkovače lepicí pásky (kancelářské potřeby), desky (papírnické výrobky), desky psací s klipsem na přidržování papíru, desky na dokumenty (šanony, pořadače), dopisní papír, držáky na psací potřeby, etikety, kromě textilních, formuláře, gumičky, gumy na mazání, houbičky navlhčovací - v rámci této třídy, hroty psacích per, inkousty, kalamáře, kancelářské sponky, kartón, kartotéční lístky, karty, karty a pásky papírové na zaznamenání počítačových programů, krejóny (patentní tužky), kružítka, křída na psaní, křivítka, laminovačky (na dokumenty) pro použití v kanceláři, lepicí pásky pro kancelářské účely a použití v domácnosti, lepidla pro kancelářské účely nebo pro domácnost, materiály na pečetění, nálepky (lepicí pásky) pro kancelářské použití nebo pro domácnost, napínáčky, násadky na pera, nože na papír, obálky, oplatky na pečetění, ořezávací strojky na tužky, ořezávátka na tužky, řezačky na papír, pečetě, pečetní vosk, penály, pera plnicí, podložky na stůl papírové, podložky pod pivní sklenice, poštovní známky, pouzdra s psacími potřebami, pravítka, pořadače (kancelářské potřeby), pouzdra na pera, pouzdra na razítka, připínáčky, psací stroje (elektrické i neelektrické), razítka, rýsovací nástroje, sešity, seznamy (rejstříky), sponky kancelářské, stroje kancelářské na zalepování, těžítka, tikety, tiskárničky (přenosné), účetní knihy, uhly na kreslení, zápisníky (notesy), filtry kávové (papírové), fólie hliníková na balení potravin, fólie z umělých hmot na balení, kornouty (papírové), krabice lepenkové nebo papírové, lepenka, lepenkové roury, mašle papírové, obtisky, papír toaletní, papírové ubrousky, papírové ubrusy, pásky doutníkové, podl-
2012/071
CTM 010648947 ožky (psací), podušky na razítkování, poutače z papíru nebo z lepenky, pouzdra na doklady, pouzdra na pasy, pouzdra na střihy, pouzdra s barvami (školní pomůcky), pytlíky jako obaly (z papíru nebo umělých hmot), ručníky papírové, štíty vývěsní z papíru nebo z lepenky, tabule reklamní z papíru nebo lepenky. 28 - hračky, kočárky pro panenky, postýlky pro panenky, dětské hrnčířské kruhy, loutky, maňásci, marionety, loutková divadla a divadélka, společenské, deskové a stolní hry jako dáma, šachy, mah-jong, puzzle, vrhcáby, hra v kostky, domino, dostihy, šachovnice, hrací karty, žetony, koule, kuličky a další příslušenství her, autíčka na hraní, automobilové modely zmenšené, balónky na hraní, bublifuk, panenky, domečky, šatičky, pokojíčky, sací láhve pro panenky, draci létající, houpačky, hračky plyšové, hračky pohyblivé, chrastítka, káča, vlček, koloběžky, koně houpací, stavebnice a stavebnicové kostky, míče a míčky na hraní, pistole a pistolky jako hračky, knihy jako hračky v rámci této třídy, leporela, hračky pro domácí zvířata, hry automatické, s výjimkou těch, které se uvádějí do chodu vhozením mince nebo těch, které jsou užívány výhradně s televizním přijímačem, hry elektronické, s výjimkou her, které jsou používány výhradně ve spojení s televizním přijímačem, zábavné stroje, automatické a automaty, výrobky zábavné pyrotechniky jako rachejtle, petardy, rozbušky a kapsle, divadelní a karnevalové masky, kaleidoskopy, kanadské žertíky (atrapy), žertovné předměty, konfety, girlandy, kouzelnické potřeby, sportovní zboží v rámci této třídy, sportovní náčiní a nástroje jako jsou rukavice pro baseball, šerm, golf, box, a další sporty, lyže, lyže vodní, obaly na lyže, snowboardy, skateboardy, prkna na surfing a windsurfing, brusle lední, kolečkové i in-line, boby, sáně, činky, disky, golfové hole, gymnastické zařízení, hokejky, hráčské pálky, hůlky pro mažoretky, chrániče a ochranné vycpávky jako části sportovní výstroje, kulečníková tága, kuželky, lukostřelecké náčiní, náboje a pistole na paintball, ploutve na plavání, potápění, puky hokejové, rakety s pružným výpletem a výplety pro tyto rakety, stoly pro stolní tenis a stolní fotbal, šipky, talíře létající, tenisové a podobné sítě, terče, vosky na lyže, biliardové (kulečníkové) koule, horolezecká výstroj, sítě na motýly, rybářské náčiní, umělé vánoční stromečky, ozdoby a stojany na vánoční stromečky (s výjimkou osvětlení a cukrovinek) 35 - Zprostředkování obchodu s hračkami, hrami, potřebami pro sport a potřebami pro děti, internetový obchod, velkoobchod a maloobchod s hračkami, hrami, potřebami pro sport a potřebami pro děti, prodej těchto výrobků prostřednictvím internetu, reklamní činnost v rámci této třídy, organizování komerčních nebo reklamních výstav a veletrhů, výroba reklamních nosičů, pomoc při řízení obchodní činnosti, pomoc při řízení obchodních a průmyslových podniků, obchodní management a podnikové poradenství, obchodní nebo podnikatelské informace, komerční informační kanceláře, obchodní nebo podnikatelský průzkum, hospodářské (ekonomické) prognózy, služby týkající se přemísťování provozů nebo podniků, marketingové studie, analýzy nákupních a velkoobchodních cen, průzkum trhu, průzkum veřejného mínění, statistické informace, styky s veřejností, účetnictví, revize účtů (audit), analýzy nákladů, oceňování obchodních podniků, provádění výpisů z účtů, dražby, personální poradenství, posuzování efektivnosti provozu a racionalizace práce, nábor zaměstnanců, psychologické testování pro výběr zaměstnanců, příprava a vyhotovení daňových přiznání, příprava mezd a výplatních listin, zprostředkovatelny práce, služby reklamních agentur a propagace jako je zajišťování reklamy on-line v počítačové síti Internet, rozhlasové reklamy, televizní reklamy, pronájem reklamní doby v komunikačních médiích, aktualizování a pronájem reklamních materiálů a reklamních ploch, inzerce poštou, předvádění zboží, služby modelek - předvádění pro reklamní účely a podporu prodeje, rozšiřování reklamních materiálů (letáků, prospektů, tisků, vzorků) zákazníkům, venkovní reklama, vydávání reklamních nebo náboro-
55
CTM 010648988 vých, propagačních a inzertních textů, vylepování plakátů, aranžování výkladů, obchodní vedení uměleckých agentur, správa hotelů, dovozní a vývozní kanceláře sekretářské služby, vyřizování telefonních vzkazů a dotazů, těsnopis, stenografie, přepisování, psaní na stroji zpracování textů, překlad a systemizace informací do počítačových databází, vedení kartoték a souborů v počítači, vyhledávání dat v počítačových souborech, kopírování nebo rozmnožování (reprodukce) dokumentů, dokladů, fotokopírování, zajišťování předplatného novin a časopisů, pronájem fotokopírovacích a kancelářských strojů a zařízení, pronájem prodejních automatů, dodavatelské služby pro třetí osoby, nákup výrobků a služeb pro jiné podniky, poradenská činnost v rámci této třídy, zprostředkovatelská činnost v rámci této třídy. 300
CZ - 24/08/2011 - 488185
210
010648988
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
SELECTFLUOR
521
0
546
Část A.1. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 45 - Právní služby; Licencování počítačového softwaru [právní služby]; Udělování licencí pro franšízingové koncepty.
210
010649077
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
AGREX
521
0
731
Borsa Italiana S.p.A. Piazza degli Affari, 6 20123 Milano IT
740
BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, 17 20158 Milano IT
270
IT EN
511
35 - Sestavování statistických přehledů, Obchodní informace, Průzkum trhu a analýzy trhu; Služby pro popularizaci obchodu s akciemi a jinými finančními instrumenty. 36 - Finanční služby, zejména organizování trhu pro obchodování s deriváty spojenými se zbožím (termínované smlouvy a prémiové smlouvy), monitorovací služby pro transakce s deriváty, distribuce a publikování informací o cenách, statistické údaje, údaje zaměřené na kompenzace, poskytování finančních informací prostřednictvím počítačové databanky, všechny tyto služby zaměřené na deriváty spojené se zbožím
531
26.3.1 26.3.99 26.11.1 26.11.8
731
AIR PRODUCTS AND CHEMICALS, INC. 7201 Hamilton Boulevard Allentown, Pennsylvania 18195-1501 US
740
KADOR & PARTNER Corneliusstr. 15 80469 München DE
210
010649085
220
16/02/2012
442
13/04/2012
EN DE
541
StoFentra
1 - Chemické produkty používané v průmyslu,Všechno obsahující sloučeniny fluoru nebo plynného nebo kapalného fluoru; Veškeré výše uvedené zboží zahrnuté do třídy 1.
521
0
731
STO Aktiengesellschaft Ehrenbachstrasse 1 79780 Stühlingen DE
740
LEINWEBER & ZIMMERMANN Rosental 7, II Aufgang 80331 München DE
270 511
350
GB - (a) 1498634 - (b) 07/01/1994 - (c) 25/04/1992
210
010649028
220
16/02/2012
442
13/04/2012
270
DE EN
541
PMETER
511
521
0
731
E.ON Ruhrgas AG Brüsseler Platz 1 45131 Essen DE
6 - Kovové parapety,Parapetní profily kovové pro stavebnictví. 19 - Okenní parapety, Nekovové,Parapetní profily nekovové pro stavebnictví.
740
Harlacher, Mechthild Brüsseler Platz 1 45131 Essen DE
210
010649218
220
16/02/2012
442
13/04/2012
DE EN
541
Cyclo
9 - Kontrolní (dozorovací) přístroje a nástroje; Počítačový software (uložený nebo ke stažení),Zejména počítačový software pro evidenci, archivaci, vizualizaci dat a výpočet odvozených procesních veličin na kontrolních stanovištích a pro řadu přístrojů pro zpracování informací.
521
0
270 511
56
2012/071
Část A.1. 546
531
27.5.1
731
Mitac International Corporation 1, R&D Road 2, Hsinchu Science-Based Industrial Park Hsinchu Hsien TW
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
EN FR
511
9 - Počítače; Počítačové tiskárny; Diskové mechaniky; Počítačové klávesnice; Počítačový software; Počítačové myši; Přídavné karty; Tištěné obvodové desky; Počítačové obrazovky; Skenery; Kapesní počítače (PDA); Síťové karty; Počítačové karty pro místní bezdrátové sítě (WLAN karty); Grafické karty pro počítače; Karty s integrovanými obvody (smart karty); Místní síťové karty pro počítače (LAN karty); Ovladače pro počítačové sítě; Mobilní telefony; Mobilní telefony;Hands-free soupravy pro mobilní telefony;Držáky na mobilní telefony; Satelitní navigační systémy, jmenovitě systém určování přesné polohy (GPS); Automatické elektronické navigační systémy; Satelitní GPS přijímače;Navigační systémy pro sledování a stopování jízdních kol, K vozidlům a Lodě; Polovodiče; Karty rozhraní; Integrované obvody; MP3 přehrávače filmů a zvukových nahrávek; Přenosné multimediální přehrávače; Multimediální přehrávače; Digitální adaptéry médií;Snímače se schopností bezdrátového vysílání signálů pro přenos dat; Přístroje na měření fyzické činnosti;Přístroje na měření srdeční frekvence; Krokoměry; Rychloměry; Výškoměry; Barometry; Busoly;Rychloměry;Přístroje na měření hmotnosti tělesného tuku;Přístroje na měření zdravotních indexů;Přístroje na řízení indikátorů dobrého životního pocitu.
210
010649234
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
may feelings
521
0
546
2012/071
CTM 010649234 531
26.4.1 26.4.5 26.4.19 26.4.24
731
MAY FEELINGS, S.L. C/ Grillo, 16, Somosaguas A 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid) ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Elektronické publikace k elektronickému stažení; Počítačový software; Software a softwarové aplikace umožňující přenos, dostupnost, organizování a správu textových zpráv, okamžitých zpráv, on-line blogů, textů, webových odkazů a obrazu prostřednictvím internetu a jiných komunikačních sítí. 38 - Telekomunikační služby; Počítačová komunikace nebo komunikace prostřednictvím sítě optických vláken; Televizní služby a služby rozhlasového vysílání;Poskytování přístupu k informacím, audiu a videu prostřednictvím webových stránek, Online fóra, Konferenční místnosti,Servery se seznamy na internetu; Poskytování přístupu k počítačovým databázím; Elektronický přenos okamžitých zpráv a dat;Připojení na sociální sítě za účelem výměny fotografií, videí a přenosu fotografických snímků; Elektronické poštovní služby; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím. 41 - Zábava, Kulturní aktivity, Rekreační a Školení; Organizování a řízení kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů a sympozií.
210
010649457
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
KOKO DAIRY FREE
521
0
731
First Grade International Limited Coconut House 15 Aston Court George Road Bromsgrove Worchestershire B60 3AL GB
740
BROOKES BATCHELLOR 1 Boyne Park Tunbridge Wells, Kent TN4 8EL GB
270
EN FR
511
29 - Kokosové ořechy, Kokosové výrobky,Kokosová pasta, Sušený kokos (kokosová moučka), Strouhaný kokos, Kokosový krém,Kokosový krém ve formě prášku, Kokosové mléko,Ochucené kokosové mléko, Kokosový tuk, Kokosové máslo, Kokosový olej, Sušený kokos,Kokosový džem, vejce a kokosový džem (kaya jam), náhražky mléčných výrobků na bázi kokosu a Potravinářské výrobky z nich;Kokosové dezerty;Nemléčné krémy a přípravky na výrobu nemléčných krémů;Pomazánky s kakaem; Nemléčné jogurty; Nemléčné mléko; Nemléčné sýry; Svačinky na bázi kokosu. 30 - Kokosové pasty (k ochucení);Nemléčná zmrzlina na bázi kokosu;Omáčky na bázi kokosu (chuťové přísady);Omáčky k vaření na bázi kokosu;Přísady k ochucení ve formě koncentrovaných omáček na bázi kokosu;Cukrovinky na bázi kokosu;Dezerty na bázi kokosu; Příchutě (nikoli vonné oleje), esence pro potraviny (s výjimkou éterických esencí a vonných olejů). 32 - Kokosová voda;Kokosové nápoje (nealkoholické), ochucené kokosové nápoje (nealkoholické).
57
CTM 010650224
210
010650224
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
AQUA – FIX TINT
521
0
731
JAFER LIMITED Av. Vasco Núñez de Balboa No. 659 18 Lima PE
740
LERROUX & FERNÁNDEZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, 3° 28001 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Krémy, vody, balzámy, gely a kosmetické výrobky pro pleť, jmenovitě hydratační, zvláčňující, stahující, pro odličování, peelingové, čisticí, zesvětlující, tónovací, obnovující, tišící, proti vráskám, proti celulitidě, proti stárnutí, bělicí, posilující; Kosmetické přípravky pro zeštíhlení; Krémy, pleťové vody, gely a ochranné přípravky a přípravky na opalování pleti vystavené slunečnímu záření; Parfumerie, vůně pro osobní použití, toaletní vody, kolínská voda, parfémové vody; Obličejová líčidla; Laky na nehty; Toaletní mýdla.
210
010650737
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
SportSkin 1
521
0
Část A.1. EL - Μπλε CMYK C100 M70 Y0 K0 γκρι CMYK C10 M0 Y10 K40 EN - blue CMYK C100 M70 Y0 K0 grey CMYK C10 M0 Y10 K40 FR - Bleu CMYK C100 M70 Y0 K0 gris CMYK C10 M0 Y10 K40 IT - Blu CMYK C100 M70 Y0 K0 grigio CMYK C10 M0 Y10 K40 LV - Zils CMYK C100 M70 Y0 K0, pelēks CMYK C10 M0 Y10 K40 LT - Mėlyna CMYK C100 M70 Y0 K0, pilka CMYK C10 M0 Y10 K40 HU - Kék CMYK C100 M70 Y0 K0 szürke CMYK C10 M0 Y10 K40 MT - Blu CMYK C100 M70 Y0 K0 griż CMYK C10 M0 Y10 K40 NL - Blauw CMYK C100 M70 Y0 K0 grijs CMYK C10 M0 Y10 K40 PL - Niebieski CMYK C100 M70 Y0 K0 szary CMYK C10 M0 Y10 K40 PT - Azul CMYK C100 M70 Y0 K0 cinzento CMYK C10 M0 Y10 K40 RO - Albastru CMYK C100 M70 Y0 K0 gri CMYK C10 M0 Y10 K40 SK - Modrá CMYK C100 M70 Y0 K0 sivá CMYK C10 M0 Y10 K40 SL - Modra CMYK C100 M70 Y0 K0 siva CMYK C10 M0 Y10 K40 FI - Sininen CMYK C100 M70 Y0 K0, harmaa CMYK C10 M0 Y10 K40 SV - Blått CMYK C100 M70 Y0 K0 grått CMYK C10 M0 Y10 K40 531
16.1.5
731
Froschauer, Roland Hocheggerstraße 1 4060 Leonding AT
270
DE EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 26 - Startovní čísla. 40 - Zpracování materiálů, Potisk triček.
210
010650794
220
16/02/2012
442
13/04/2012
541
VITACEL
521
0
731
J. Rettenmaier & Söhne GmbH & Co. KG Holzmühle 1 73494 Rosenberg DE
740
GROSSE SCHUMACHER KNAUER VON HIRSCHHAUSEN Frühlingstr. 43A 45133 Essen DE
270
DE EN
511
1 - Celulóza, mikrojemná celulóza, granulovaná celulóza a celulóza v prášku, všechny výrobky jako přísady do potravin;Rostlinná vlákna, zejména vlákna z obilných slupek a rýžových slupek jako surovina a celulóza ve formě vláken,
546
591
58
BG - Син CMYK C100 M70 Y0 K0 сив CMYK C10 M0 Y10 K40 ES - Azul CMYK C100 M70 Y0 K0 gris CMYK C10 M0 Y10 K40 CS - Modrá CMYK C100 M70 Y0 K0, šedá CMYK C10 M0 Y10 K40 DA - Blå CMYK C100 M70 Y0 K0, grå CMYK C10 M0 Y10 K40 DE - blau CMYK C100 M70 Y0 K0 grau CMYK C10 M0 Y10 K40 ET - Sinine CMYK C100 M70 Y0 K0, hall CMYK C10 M0 Y10 K40
2012/071
Část A.1. prášku nebo v jiné formě, výše uvedené výrobky také ve směsi s jinými látkami nebo jako přísady při výrobě farmaceutik, dietetických výrobků, kosmetik;Vlákna z obilných slupek nebo z rýžových slupek také ve směsi s jinými látkami jako přísady při výrobě potravin; Celulóza a Deriváty celulozy,Celulóza v prášku, mikrokrystalická celulóza, čistá a celulózu obsahující hemicelulóza, lignocelulóza, alfacelulóza, nanocelulóza, upravená a neupravená přírodní vlákna obsahující celulózu, hydroxypropylmetylcelulóza (HPMC), metylcelulóza (MC), dřevitá moučka, dřevěná moučka, dřevěná buničina a dřevěný granulát z přírodního tvrdého a měkkého dřeva;Celulóza a deriváty celulózy, celulóza v prášku, mikrokrystalická celulóza, čistá a celulózu obsahující hemicelulóza, lignocelulóza, alfacelulóza, nanocelulóza, upravená a neupravená přírodní vlákna obsahující celulózu, hydroxypropylmetylcelulóza (HPMC), metylcelulóza (MC), dřevitá moučka, dřevěná moučka, dřevěná buničina a dřevěný granulát z přírodního tvrdého a měkkého dřeva ve vláknité, práškové, granulované, fibrilované, koloidální, mikronizované nebo jiné formě podávání, zejména také v kombinaci s jinými sloučeninami, jako jsou anorganické látky, pigmenty, hydrofobizující substance, germicidní substance nebo jiné pomocné a přídavné látky, pro komerční a průmyslové účely, zejména pro chemický, farmaceutický, kosmetický, potravinářský, biochemický a plastikářský průmysl, pro účely stavebně chemických, živičných, minerálních a silničních staveb, zejména pro výrobky pro stavbu silnic a pro komerční a průmyslové účely ve všech oborech filtrace a pro komerční a průmyslové účely, zejména jako pojiva, jako tixotropizační prostředky, jako lisovací pomocné prostředky, jako pomocné prostředky pro dispergaci, jako želírovací prostředky, jako absorpční prostředky, jako vyztužovací prostředky, jako plniva, jako pomocné prostředky pro zachování sypkosti, jako separační prostředky, jako tabletovací prostředky, jako granulovací prostředky, jako zahušťovací prostředky, jako stabilizátory, jako pomocné prostředky pro rozložení, jako nosné látky a jako pomocné prostředky pro uzení v masném průmyslu. 5 - Jedlá rostlinná vlákna ve zpracované formě pro lékařské nebo farmaceutické účely. 30 - Vlákna z obilných slupek také ve směsi s jinými látkami určená pro přímou lidskou spotřebu;Vlákna z rýžových slupek také ve směsi s jinými látkami určená pro přímou lidskou spotřebu. 31 - Vlákna z obilných slupek také ve směsi s jinými látkami určená pro spotřebu pro zvířata nebo jako přísady pro výrobu krmiv pro zvířata a přísad do krmiva pro zvířata pro užitková, chovná a domácí zvířata;Vlákna z rýžových slupek také ve směsi s jinými látkami určená pro spotřebu pro zvířata nebo jako přísady pro výrobu krmiv pro zvířata a přísad do krmiva pro zvířata pro užitková, chovná a domácí zvířata. 32 - Nealkoholické nápoje a koncentráty pro takové nápoje v kapalné, pastovité a sušené formě; Esence pro přípravu nápojů; Přípravky pro výrobu nápojů. 350
DE - (a) 30210680 - (b) 04/03/2003 - (c) 01/03/2002 DE - (a) 302010023008 - (b) 01/06/2010 - (c) 16/04/2010 BX - (a) 0499487 - (b) 03/01/1986 - (c) 03/01/1986 FR - (a) 0499487 - (b) 03/01/1986 - (c) 03/01/1986 IT - (a) 0499487 - (b) 03/01/1986 - (c) 03/01/1986 BX - (a) 0821181 - (b) 24/12/2003 - (c) 24/12/2003 ES - (a) 0821181 - (b) 24/12/2003 - (c) 24/12/2003 FR - (a) 0821181 - (b) 24/12/2003 - (c) 24/12/2003 GB - (a) 0821181 - (b) 24/12/2003 - (c) 24/12/2003 IT - (a) 0821181 - (b) 24/12/2003 - (c) 24/12/2003
210
010652626
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
IBAÑEZ
2012/071
CTM 010652626 521
0
546
531
26.11.1 26.11.6 26.11.13
731
NARANJAS IBAÑEZ, S.L. MERCACORUÑA, PTO 16 - POLIGONO INDUSTRIAL A GRELA-BENS 15008 LA CORUÑA ES
740
Prieto Robles, Hugo Primo de Rivera, 4-3º Ofic. 6 15006 La Coruña (La Coruña) ES
270
ES EN
511
31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 35 - Maloobchodní, velkoobchodní prodej ovoce a zeleniny, také prostřednictvím světových počítačových sítí. 39 - Skladování, uložení, doprava a distribuce ovoce a zeleniny.
210
010652899
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
GM grommymusic music for all
521
0
546
591
BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - rot, schwarz ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero. LV - Melns, sarkans
59
CTM 010653343 LT - Raudona ir juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - Czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart. 531
27.5.22 27.99.7 27.99.13
731
Gromzig, Gerald Oldenburger Straße 41 a 27243 Harpstedt DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
9 - Elektronické publikace,Jmenovitě audiozáznamy, videozáznamy audio/videozáznamy a/nebo Multimediální záznamy,Také ke stažení z internetu a jiných komunikačních sítí, a příslušné datové nosiče;Digitální přehrávače (software). 35 - Včetně sítě internet nebo Maloobchodní služby nabízené, provozované a poskytované prostřednictvím jiných komunikačních sítí a zprostředkování smluv pro druhé v oboru zábavy zaměřených na audioprodukty, videoprodukty, audio/videoprodukty a/nebo multimediální produkty. 38 - Telekomunikační služby; Poskytování internetových portálů a Poskytování přístupu k databázím, seznamům a informacím na internetu a v jiných komunikačních sítích v oboru zábavy zaměřených na audioprodukty, videoprodukty, audio/videoprodukty a/nebo multimediální produkty;Přenos zpráv mezi uživateli ve vztahu k audioproduktům, videoproduktům, audio/videoproduktům a/nebo multimediálním produktům;Poskytování přístupu ke spojovacím službám (telekomunikace) a přístupu k elektronickým komunikačním sítím pro převod nebo příjem audioproduktů, videoproduktů, audio/videoproduktů a/nebo multimediálních produktů; Poskytování přístupu k platformám na internetu nebo V jiných komunikačních sítích pro interakce v reálném čase s jinými počítačovými uživateli;Nepřetržitý přenos v reálném čase, Vysílání, Streaming,Zprostředkování a dodávání audioproduktů, videoproduktů, audio/videoproduktů a/nebo multimediálních produktů na internetu nebo V jiných komunikačních sítích. 41 - Zábavní služby ve formě produkce, Poskytování,Publikování a prodej audioproduktů, videoproduktů, audio/videoproduktů a/nebo multimediálních produktů, bez možnosti stažení, prostřednictvím internetu a jiných komunikačních sítí;Publikování informací (s výjimkou informací pro reklamní účely) v oboru audioproduktů, videoproduktů, audio/videoproduktů a/nebo multimediálních produktů.
210
010653343
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
AR
521
0
60
Část A.1. 546
531
27.5.22 27.99.1 27.99.18
731
MARROQUINERIA ANNA & ROBERT, S.L. Pso. Estación,18 - Complejo Ind. El Salvador, nave 3 30400 MURCIA ES
740
KAPLER Calle Orense, 10, 1º Of. 12 28020 Madrid ES
270
ES EN
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky, hole a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 39 - Doprava; Balení a uskladnění zboží; Organizování cest;Skladování a distribuce výrobků z kůže.
350
ES - (a) 2748693 - (b) 24/10/2007 - (c) 15/12/2006 - (d) 15/12/2006
210
010653731
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
VIDEOGAME ECONOMICS FORUM
521
0
546
591
BG - Оранжево; Небесно синьо; Тъмно синьо; Морско синьо; Бледо лилаво ES - Naranja; azul celeste; azul oscuro; azul marino; malva CS - Oranžová, světle modrá, tmavě modrá, námořnická modř, nafialovělá
2012/071
Část A.1. DA - Orange, himmelblå, mørkeblå, marineblå, lilla DE - Orange, himmelblau, dunkelblau, marineblau, malvenfarben ET - Oranž, taevasinine, tumesinine, meresinine, lillakasroosa EL - Πορτοκαλί, γαλάζιο, σκούρο μπλε, ναυτικό μπλε, μοβ EN - Orange, sky blue, dark blue, navy blue, mauve FR - Orange; bleu ciel; bleu foncé; bleu marine; mauve IT - Arancione; Celeste; Blu scuro; Blu scuro; Malva LV - Oranžs, zils, gaiši zils, tumši zils, jūras zils, brūns LT - Oranžinė, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, tamsiai mėlyna, rausvai violetinė HU - Narancssárga; égszínkék; sötétkék; tengerkék; mályvaszín MT - Oranġjo; ċelesti, blu skur; nejviblu, vjola fil-lelà NL - Oranje, hemelsblauw, donkerblauw, marineblauw, paars PL - Pomarańczowy; błękitny; ciemnoniebieski; granatowy; kolor malwy PT - Cor de laranja, azul-celeste, azul-escuro, azul-marinho, malva RO - Portocaliu; albastru deschis; albastru închis; bleumarin; mov SK - Oranžová; nebovo modrá; tmavomodrá; morská modrá; slezovozelená SL - Oranžna; sinje modra; temno modra; mornarsko modra; svetlo vijolična FI - Oranssi, taivaansininen, tummansininen, laivastonsininen, malva SV - Brandgult; himmelsblått; mörkblått; marinblått; blåviolett 531
26.15.9 26.15.11
731
SYNDICAT MIXTE DU POLE IMAGE - MAGELIS 3, rue de la Charente 16000 Angouleme FR
740
INLEX IP EXPERTISE 5, rue Feydeau 75002 Paris FR
270
FR EN
511
35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Účetnictví; Reklamní služby a obchodní informace;Poskytování pomoci a Organizační poradenství a Řízení obchodní činnosti pro rozvoj ekonomiky průmyslu zaměřeného na videohry; Poradenství týkající se obchodní činnosti;Zobrazování, šíření reklamních materiálů, jmenovitě letáků, prospektů, tiskovin, vzorků, zejména za účelem zásilkového prodeje na dálku, do zahraničí nebo ne;Služby poskytované poskytovatelem licencí, jmenovitě pomoc při průzkumu a řízení průmyslových nebo obchodních podniků; Využívání administrativních databází;Obchodní poradenství a informace pro rozvoj ekonomiky průmyslu zaměřeného na videohry;Obchodní propagace pro druhé;Komerční akce, podpora prodeje všeho druhu a prostřednictvím nosičů všeho druhu pro druhé, zejména za účelem zásilkového prodeje na dálku do zahraničí nebo nikoliv, pro rozvoj ekonomiky průmyslu zaměřeného na videohry;Maloobchodní služby pro počítače, Hrací konzoly,Softwarů pro interaktivní hry, přístrojů pro on-line interaktivní hry nebo pro interaktivní hry pro více hráčů;Studie trhu pro rozvoj ekonomiky průmyslu zaměřeného na videohry; Zadávání, úprava, kompilace a zpracování dat a obecněji záznam, přepis a systémové uspořádání písemných zpráv a zvukových a/nebo obrazových záznamů;Předplatné pro druhé tiskárenských výrobků a nosičů informací, textů, zvuku a/nebo obrazu všeho druhu a elektronických nebo jiných, digitálních publikací, audiovizuálních nebo multimediálních výrobků, jmenovitě počítačové formátování textu a/nebo obrazu, nepohyblivého nebo animovaného, a/nebo hudebních nebo jiných zvuků, pro interaktivní nebo jiné účely, na odpovídajících nosičích, jmenovitě na audiodigitálních kompaktních discích, video-audiodigitálních
2012/071
CTM 010653731 discích; Kopírování dokumentů; Pronajímání jakéhokoliv propagačního a obchodně prezentačního materiálu; Vedení kartoték v počítači, reklamní a podnikatelské poradenství týkající se služeb přenosu dat; Organizování komerčních a propagačních výstav. 38 - Telekomunikační služby; Telekomunikační sítě společností poskytujících různé služby;Návrhy a realizace zaměřené na telekomunikace;Přenos prostřednictvím extranetu, internetu;Zabezpečené zasílání zpráv; Noviny a informační agentury; Rozhlasové, rádiové vysílání, telefonní komunikace, telegrafická komunikace, jakož i komunikace teleinformačními prostředky všeho druhu, komunikace pomocí interaktivních audiovizuálních prostředků a zejména na terminály, počítačové periferie nebo elektronické a/nebo numerické přístroje, videotelefony a videokonference; Odesílání, přenos telegramů a zpráv; Služby datového přenosu,Zejména přenos dat v blocích, Zasilatelství a, Přenos počítačových dokumentů,Přenos písemných zpráv a zvukových a/nebo vizuálních záznamů, Elektronické poštovní služby;Vysílání televizních programů a obecněji multimediálních programů, jmenovitě počítačová úprava textu a/nebo obrazů, nepohyblivých nebo animovaných a/nebo hudebních nebo jiného zvuku, pro interaktivní nebo jiné účely); Přenos informací dálnopisem; Telematické přenosy informací za účelem získávání dat z databank a obrazových bank; Komunikační služby prostřednictvím informačních sítí obecně; Prohlížení zpráv a přenos dat ze sítě a specifických a/nebo přenosných terminálů; Konzultace a technické poradenství v telekomunikačním oboru; Pronájem času přístupu do centrálního databázového serveru. 41 - Vzdělávání a zábava;Publikování a vydávání textů, ilustrací, knih, časopisů, novin, periodik, magazínů, publikací všeho druhu a ve všech formách, včetně elektronických a digitálních publikací, zvukových a/nebo obrazových nosičů, multimediálních nosičů, jmenovitě interaktivních disků, audiodigitálních kompaktních disků s permanentní pamětí, multimediálních programů, jmenovitě počítačová úprava textů a/nebo obrazů, nepohyblivých nebo animovaných; Organizování a vedení seminářů, stáží, školení a kurzů;Organizování kulturních nebo výchovných sympózií, konferencí, fór, kongresů a kolokvií; Střih rozhlasových a televizních programů,Audiovizuálních a multimediálních programů, jmenovitě počítačová úprava textu a/nebo obrazu, nepohyblivých nebo animovaných a/nebo hudebního nebo jiného zvuku, Pro interaktivní nebo jiné účely; Organizování soutěží, her, informačních kampaní a odborných nebo jiných kulturních nebo vzdělávacích akcí;Výroba informačních programů, Rozhlasová a televizní zábava,Audiovizuálních a multimediálních programů, jmenovitě počítačová úprava textu a/nebo obrazu, nepohyblivých nebo animovaných a/nebo hudebního nebo jiného zvuku, Pro interaktivní nebo jiné účely; Produkce a půjčování filmů a kazet, včetně videokazet,A obecněji zvukových a/nebo vizuálních nosičů všeho druhu a multimediálních nosičů jmenovitě interaktivních disků, kompaktních audiodigitálních disků s trvalou pamětí; Služby poskytované franšízory, zejména základní školení pracovníků; Hry nabízené online z počítačové sítě; Hazardní hry;Poskytování víceuživatelských online počítačových her;Poskytování internetových stránek s informacemi o videohrách a počítačových hrách; Zajišťování zařízení pro výstavy; Nahrávání na video. 42 - Technické odborné konzultace a Projektování staveb, neobchodní; Programování počítačů;Služby poskytované majitelem licence, jmenovitě převod nebo poskytnutí technického, elektronického, počítačového, projektového knowhow a know-how moderních technologií;Tvorba, návrh multimediálních programů, jmenovitě počítačová úprava textu a/nebo obrazů, nepohyblivých nebo animovaných a/nebo hudebních nebo jiného zvuku pro interaktivní nebo jiné účely; Programování elektronických přístrojů a vybavení, počítačů, teleinformačních a telematických systémů, multimediálního vybavení; Programování multimediální techniky;Pronájem počítačů, počítačového softwaru, webový-
61
CTM 010653822 ch serverů, skenerů a vypalovaček;Tvorba, návrh grafických obrazů, trojrozměrných obrazů a animovaných kreseb v oboru informatiky, v audiovizuálním a multimediálním oboru;Tvorba, návrh CD-ROMů a softwarů; Tvorba (návrh) počítačových a komunikačních systémů; Vědecký a průmyslový výzkum; Hosting webových stránek; Výzkum a vývoj nových výrobků pro druhé, technické projektové studie; Rekonstrukce databází;Poradenství v oblasti počítačového hardwaru a softwaru, Instalační služby,Údržba a aktualizace počítačového softwaru, Převádění dat a počítačových programů (s výjimkou fyzického převodu);Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru související s interaktivními nebo jinými hrami;Údržba a aktualizace softwaru souvisejícího s interaktivními nebo jinými hrami;Návrh a realizace v oblasti analýzy, programování, provozování počítačů; Pronájem přístrojů a nástrojů na vypočítaní, dálkové zpracování a přenos dat; Odborné konzultace a poradenství v počítačové oblasti.
210
010653822
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
etibox
521
0
Část A.1.
210
010654093
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
be open.
521
0
731
Ganten Investitions Gmbh Bruchwettern 5 28357 Bremen DE
740
JBB RECHTSANWÄLTE JASCHINSKI BIERE BREXL PARTNERSCHAFT Christinenstr. 18/19 10119 Berlin DE
270
DE EN
511
9 - Počítačový hardware,Přístroje pro zpracování informací a periferní přístroje;Počítačový software, také uložený na nosičích dat, zejména na CD-ROMech, DVD, DVD-ROMech, discích a pružných discích; Počítačový software (uložený nebo ke stažení),Zejména software pro správu databází, software pro správu sítí, software pro zprostředkování elektronické pošty a Počítačový software pro posílání zpráv,Software pro synchronizaci databází, Počítačové programy pro získávání přístupu,K prohlížení a prohledávání on-line databází; Operační systémy (nahrané programy); Propojovací mezičlánky (počítače); Beranidla; Počítačový software a firmware pro programy operačního systému; Obslužný software stolních počítačů; Software pro šifrování dat; Software pro analýzu a získávání dat; Software pro zálohování počítačových systémů, zpracování dat, ukládání dat, správu souborů a řízení databází; Telekomunikační software a Komunikace přes lokální prostředky nebo Světové komunikační sítě, Internet;Software pro hosting ve vztahu k internetu; Software pro přístup ke komunikačním sítím, včetně internetu. 37 - Instalace, Údržba a Údržba počítačového hardware. 42 - Tvorba počítačových programů, aktualizace a úpravy počítačových programů; Instalace počítačových programů;Technické poradenství zaměřené na výběr hardwaru a softwaru pro zpracování dat; Návrh a vzhled databází;Dálková správa softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro druhé (hosting); Poskytování nebo pronájem elektronických paměťových míst na internetu (webspace); Pronájem webových serverů; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP), Jmenovitě elektronické zabezpečení dat; Aktualizace (update) softwaru; Správa uživatelů a práv v počítačových sítích; Služby certifikačního místa (trustcentrum), jmenovitě vydávání a správa digitálních klíčů a/nebo digitálních podpisů; Správa serverů; Bezpečnostní služby na ochranu ilegálních přístupů do sítě; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat.
210
010654465
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
Ldk Lola Derek
521
0
546
591
BG - КАФЯВ И БЯЛ. ES - marrón y blanco CS - Hnědá a bílá. DA - Brun og hvid. DE - Braun und weiß. ET - Pruun ja valge. EL - Καφέ και λευκό. EN - Brown and white. FR - Brun et blanc. IT - Marrone, bianco. LV - Brūns un balts. LT - Ruda ir balta. HU - Barna és fehér. MT - Kannella u abjad. NL - Bruin en wit. PL - Brązowy i biały. PT - Castanho e branco. RO - MARO ŞI ALB. SK - Hnedá farba a biela farba. SL - Rjava in bela. FI - Ruskea ja valkoinen. SV - Brunt och vitt.
531
27.5.1
731
CAPOSA INVESTMENTS, S.A. Avinguda Castell de Barberá, 37-41 08210 Barbera del Valles ES
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
9 - Počítačové programy vztahující se k papíru, etiketám a papírenskému zboží. 16 - Papír, Lepenka, Zboží z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd, Etikety. 35 - Maloobchodní prodej papíru, etiket a papírenského zboží.
62
2012/071
Část A.1. 546
531
26.1.3 26.1.18 26.1.24 27.99.4 27.99.11 27.99.12
731
COMERCIO TRADICIONAL Y ELECTRÓNICO, S.L. Avda. del Juguete, 20 03440 IBI ES
740
PADIMA, AGENTES DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Calle Gerona, 17, 1º A-B 03001 Alicante ES
270
ES EN
511
4 - Svíčky a knoty na svícení, lampičky [svíčky], Vánoční ozdoby pro osvětlení (svíčky); Svíčky na ozdobu dortů; Svíčky s obsahem repelentů proti hmyzu; Svíčky pro zvláštní příležitosti; Stolní svíčky; Svíčky pro osvětlovací účely; Svíčky pro pohlcování kouře; Plovoucí svíčky; Ovocné svíčky; Aromaterapeutické vonné svíčky; Vonné svíčky;Čajové svíčky; Sady svíček; Plyn pro osvětlení; Etanol; Kostelní svíčky; Lampové knoty; Knoty pro svíčky; Lampové knoty; Knoty pro svíčky; Oleje ke svícení;Barevné zápalné pochodně; Zahradní pochodně; Palivo pro osvětlovací účely; Palivo do zapalovačů. 11 - Halogeny pro nábytek;Elektrické zapalovače; Projektory; Bodová světla pro domácí osvětlení; Osvětlovací prvky; Domácí kamna; Elektrické pečicí trouby;Domácí plotny nahrazující dříví;Domácí plotny nahrazující plotny na uhlí;Filtry na čaj [stroje]; Elektrická světla na vánoční stromky; Domovní čísla, světelná; Baterky pro osvětlení; Baterky pro osvětlení; Přístroje na čištění vody a stroje na čistění vody; Přístroje a nástroje pro čištění a odstraňování zápachu ze vzduchu; Kohouty; Sanitární přístroje a zařízení; Přístroje a zařízení na sušení; Toustovač;Záchodové mísy; Záchodová sedátka; Lampová stínidla; Držáky stínítek na lampy;Lihové hořáky, kahany;Benzínové hořáky;Železné elektrické formy na oplatky; Elektrická zařízení na pečení oplatek; Elektrické kávovary; Elektrické konvice; Elektrické přikrývky neurčené k lékařským účelům; Ohřívadla do postelí; Elektrické jogurtovače; Pražiče na ovoce; Lustry;Popelníky do komínů pro domácnosti; Plynové hořáky; Plynové lampy; Stroje na zmrzlinu; Teplovzdušná zařízení; Svítidla pro jízdní kola; Svítilny; Hořáky; Zařízení na pražení kávy; Sušiče vlasů; Zvlhčovače; Domácí plynové zapalovače;Elektrické zapalovače; Kamna, pece, sporáky; Fritézy; Sprchy; Ozdobné fontány; Fontánky na pitnou vodu; Osvětlení pro pracovní stoly; Dekorační světla [příslušenství]; Světla pro slavnostní výzdobu; Řetězy barevných žárovek pro slavnostní osvětlení; Chladicí komory; Elektrické přikrývky; Stínítka pro stolní lampy; Stojací lampy; Stropní světla; Svítilny pro venkovní použití; Nástěnné lampy; Lampičky na noční stolky;Studiová světla; Přenosné ruční lampy [pro osvětlení]; Stropní světla (osvětlení); Kovové zástěny (příčky) přizpůsobené pro použití se sprchovým příslušenstvím;Osvětlené tlačítkové vypínače;Kuchyňská víka; Záchodová víka;Panely pro vany;Podstavce pod umyvadlo; Soupravy dekoračních světel; Elektrické přístroje na přípravu čaje; Elektrické toustovače; Koupelnové armatury; Pánve na vaření; Ohřívané
2012/071
CTM 010654465 tácky;Podnosy pro udržení teploty jídla; Ohřívané tácky; Dekorační osvětlení; Elektrické svíčky; Svíčky hořící bez plamene; Větráky;Termické věšáky na ručníky. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Knihy; Časopisy; Noviny; Publikace na papírovém nosiči. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky; Kabelky, peněženky a náprsní tašky; Náprsní tašky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;Rámečky na fotografie; Rámečky na fotografie; Sošky a figurky ze dřeva, vosku, kosti nebo plastických hmot. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách;Porcelánové figurky [sošky], Hrnčířské zboží,Pálená hlína nebo Křišťálové sklo. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní prádlo; Stolní prádlo. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 27 - Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; Tapety na stěny nikoliv textilní. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Kancelářské práce. Velkoobchodní a maloobchodní prodej v obchodech a prostřednictvím světových komunikačních sítí, a to hry a hračky, potřeby pro gymnastiku, vánoční ozdoby, koberce, rohožky, rohože, linoleum, tapety na stěny, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, ložní pokrývky, nábytek, sošky, nábytek, rámy, zrcadla, kufry, deštníky, zavazadla, slunečníky, kabelky, tašky a náprsní tašky, peněženky, knihy, časopisy, periodika, papírenské zboží, klenoty, bižuterie, vzácné kovy;Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, přístroje pro zvlhčování vzduchu, plotny, fritovací hrnce, světla na psací stoly, dekorační světla [příslušenství], sváteční dekorační světla, benátské lampy, přenosné lednice, elektrické přikrývky, stínidla pro stolní lampy, lampy na vysokém podstavci, lustry, vnější lampy, nástěnné lampy, noční lampičky, lampy na pracovní stoly, přenosné ruční baterky [pro osvětlení], stropní světla (osvětlení), kovové zástěny (oddělovací) pro použití ve sprchových zařízeních, světelná tlačítka, kuchyňské poklopy, záchodové poklopy, soupravy dekoračních světel, elektrické konvice na čaj, elektrické přístroje pro přípravu sendvičů, koupelnové příslušenství, podnosy pro vaření, termické podnosy, podnosy pro udržení teploty jídla, termické podnosy, dekorační osvětlení, elektrické svícny, svícny bez plamenů, ventilátory, termické věšáky na ručníky, svícny a knoty na svícení, lampy [svícny], vánoční ozdoby pro osvětlení (svícny), svícny pro ozdobení dortů, svícny obsahující repelent proti hmyzu, svícny pro zvláštní příležitosti, svícny na stůl, svícny pro osvětlení, svícny pohlcující kouř, plovoucí svícny, svícny z ovoce, parfémované svícny pro aromaterapii, aromatické
63
CTM 010654598 svícny, svíčky, sada svícnů, svíce, knoty pro lampy, knoty na svícení, knoty pro lampy, knoty pro svícny, oleje do lamp, pochodně s barevným plamenem, pochodně pro zahrady, palivo pro osvětlení, palivo do zapalovačů; Dovoz a vývoz, pomoc při provozu obchodní franšízové společnosti.
210
010654598
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
BRICOSTORE
521
0
731
BRICOSTORE HOLDING 110, avenue de la République 91230 Montgeron FR
740
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
511
35 - Maloobchodní prodej, zásilkový prodej a prodej používající komunikační prostředky všeho druhu následujících výrobků a jejich příslušenství: barvy, nátěry, laky, výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, materiál pro malíře, mořidla, přírodní pryskyřice v surovém stavu, kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce, nátěrové hmoty, vápno, tónovací pasty, barvy, ředidla, antikorozní přípravky, barvy, výrobky pro bělení a prací prostředky, výrobky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdla, parfémy, vonné oleje, kosmetické výrobky, vlasové vody, zubní pasty, čpavková voda, vosk na parkety, bělicí přípravky na prádlo, vosky na obuv a krémy na kůži, přípravky pro čištění odtoků, čisticí roztoky, čističe skvrn, přípravky na odstraňování kotelního kamene pro domácnost, brusné plátno, terpentýnová silice, kapaliny do ostřikovače skel vozidel, javelský louh, čisticí výrobky, šampony a kosmetika pro zvířata, farmaceutické a veterinářské výrobky, hygienické výrobky pro léčebné účely, dietetické přípravky pro léčebné účely, potraviny pro batolata, náplasti, obvazový materiál, výrobky na utěsnění zubů a přípravky pro zubní otisky, antiseptika, pesticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky na hubení roztočů, přípravky na čištění vzduchu, algicidy, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, ochranné prostředky proti molům, přípravky proti parazitům pro zvířata, repelenty pro psy, roztoky pro psy, dezinfekční přípravky pro chemická wc, mucholapky, insekticidy, přípravky na hubení slimáků, chemické výrobky pro léčbu nemocí a proti parazitům rostlin, deodoranty na textil, výrobky pro likvidaci vegetace, obecné kovy a jejich slitiny, kovové stavební materiály, přenosná kovová zařízení, kovové materiály pro železnice, neelektrické kovové kabely a kovová vedení, výrobky pro umělecké zámečnictví, zboží z masivního kovu, kovové trubky a roury, sejfy, jiné kovové zboží, rudy, stroje a obráběcí stroje, motory (kromě motorů pro pozemní vozidla), spojky a převodové součásti (s výjimkou těch pro pozemní vozidla), zemědělské přístroje, s výjimkou ručních, umělé líhně pro kuřata, sekačky trávy, čerpadla do akvárií, vysavače, foukače na suché listí, drtičky větví, vertikutační stroje, motorové pily, elektrické pily, zařízení na zastřihávání živých plotů, křovinořezy, zhutňovače, pájky, kypřiče, parní čističe, pistole na stříkání barev, elektrické vrtačky, pumpy, ruční zemědělské nástroje a nářadí, příbory, sečné a bodné zbraně, holicí strojky, brusky, rýče, rozvidlená páčidla, rydla, nůžky, klíče (nářadí), houseníky (nůžky na větve), prořezávače stromů, kosy, vrtáky, vidle, ruční sekačky na trávníky, štěpařské nože, sekery, motyky, ruční nářadí pro zahradnické práce, čepele listů, pilníky, sklíčidla, kladiva, perlíky, vrtáky do nářadí, ruční brusky, lopaty, brusné kameny, kleště, krumpáče, hoblíky, rašple, travní hrábě, plečky, pily, zahradnické nůžky, srpy,
64
Část A.1. kleště (na drát), šroubováky, rozstřikovače insekticidů (nářadí), nebozezy, přístroje a nástroje vědecké, námořní geodetické, elektrické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a zařízení pro vedení, připojení, úpravu, skladování, regulaci nebo kontrolu elektrické energie, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, zvukové disky, automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince, zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače, hasicí přístroje, jističe, ampérmetry, antény, spínací skříně, poplašná zařízení proti krádeži, elektrické skříně, vodováhy, elektrické kabely a pláště kabelů, elektrické rozvodné panely, komutátory, měřicí přístroje, elektrické pojistky, zásuvky, elektrikářské potřeby, přerušovače, elektrické dráty, baterie a elektrické články, hasicí přístroje, vypínače, ochranné a dýchací masky, hromosvody, bleskojistky, olovnice, dveřní průzory, ochranné přilby, elektrické odpory, reostaty, sirény, vyzváněcí tóny, zvonky, elektrické svářecí přístroje, termostaty, transformátory, domovní videotelefony a domovní telefony, voltmetry, ohmmetry, přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, zařízení ke změkčování vody, digestoře, žárovky, koupací vany, ohřívače vody, sprchové kouty, kotle, splachovače, klimatizační zařízení, chladiče, lampy, tepelná čerpadla, kohouty, sauny, záchodové mísy a prkénka, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, tiskárenské výrobky, potřeby pro knižní vazby, fotografie, obrazy, plakáty, plakáty, noviny, papírenské zboží, lepidla pro papírenství nebo domácnost, materiály pro umělce, malířské stojany, psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů, plastické obaly (nezařazené do jiných tříd), tiskařské typy, štočky, štětce, malířské štětce, malířské válečky na barvu, kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, extrudované plastické hmoty určené pro průmysl, těsnicí, výplňové a izolační materiály, nekovové ohebné trubky, hadice na zalévání, izolační těsnění, spojky, izolační materiály, vlákna, ne pro textilní účely, skelná vata, azbestové obklady, stavební materiály nekovové,, neohebné trubky nekovové pro stavebnictví, asfalt, smůla, přenosné konstrukce nekovové, nekovové pomníky, akvária, dřevěné lišty na obklady a táflování, šindele, nádrže, nekovové dveře a okna, stavební dřevo, dřevo dýhové, cihly, podlahové dlaždice, cement, překližka, římsy, schodiště, dehet, okapy, parketové lamely, mramor, obklady zdí, kámen, bazény, sádra, nekovová vrata, střešní tašky, sochy, mřížky, sklo, nekovové okenice, nábytek, zrcadla, rámy, výrobky ze dřeva, z korku, z rákosu, z rafie, z vrbového proutí, z kosti, z rohu, ze slonoviny, z kostic, z mušlí, z jantaru, z perleti, z mořské pěny a z náhražek těchto materiálů nebo z plastických hmot, boudy, nízké kredence, lavice, dřevěné nábytkové konstrukce, rámy, truhly, žebříky, police, stolky na květiny, nekovové úchytky, nekovové palety, nekovové dveřní kliky, kroužky na záclony, tyče, kolečka pro nábytek, rolety, koberce, rohožky (materiály na rohože), rohože a rákosové rohože, linoleum a jiné obklady podlah, tapety, na stěny nikoliv textilní, umělé trávníky, tapety, podlahové krytiny, vinylové podlahové krytiny, výrobky a zrní pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, živá zvířata, čerstvé ovoce a zelenina, semena, živé rostliny a květiny, krmivo pro zvířata, slad, záchodové poklopy, brusné prostředky, zahradní přístřešky, lepicí pásky, větráky, aerosoly, sponky, sešívačky, alarmy, žárovky, antény, přípravky proti škodlivým zvířatům, zařízení na filtrování vody, výtahová zařízení, přístroje pro úpravu vody, okenní parapety, stromy, keře, skříně, koupelnové toaletní stolky, lékárničky, zalévací zařízení, kropicí konve, džbery, vysavače, úchyty z obecných kovů, venkovní nádoby na květiny, plachty, ochranné fólie, kontejnery, úložné kontejnery, tyčky z polystyrenu, koupací vany, kuželky do balustrády, zakrývací pásky, rošty na opékání masa, šindele, sprchové tyče, tyčkové zábradlí, zábrany, základní barva, zahradní nádržky,
2012/071
Část A.1. fošny, porézní beton, míchačky na betonovou směs, bidety, elektrické zásuvky, elektrické rozbočky, zásuvkové kontejnery, poštovní schránky, krabice na nářadí, krabičky na šroubky, rozvaděče, krabice na ukládání předmětů, krabice na elektrické zásuvky, kryty, lemy, solární zahradní lampy, boty nad kotníky, šrouby, kulaté dveřní kliky, cihly, skleněné cihly (luxfery), kartáče, kolečka (trakaře), drtiče rostlinného materiálu, cibule rostlin, rydla (ruční nástroje), sprchové kouty, kabely, kryty na sifon, kryty na květináče, kaktusy, visací zámky, rámy, kuchyňské skříňky, hry, hračky, hračky do bazénu, potrubí, odpadní žlábky, sádrové desky, dlaždičky, stojany na lahve, centrály na úpravu vzduchu, kovové řetězy, řetězy jízdních kol a pro automobily, tmely na hrany a těsnicí tmely, podlahové stěrky a samonivelační stěrky, nabíječky baterií a akumulátory, závěsy (panty), kotle, doplňkové topná zařízení, ohřívače vody, vápno, komíny, hmoždinky, kolíčky, cement, nůžky (nářadí), nůžky, dláta na dřevo, klíče, nástrčné klíče, klimatizační zařízení, ploty, hřebíky, bednění, koše na prádlo, bezpečnostní schránky, kufříky s vrtáky a šroubováky, elektrické pojistkové skříně, lepidla, sprchové konstrukce, sloupky k umyvadlům, tónovací pasty, paliva, kompost, kompostéry, vzduchové kompresory, měřicí přístroje, kouřovody, jehličnaté dřeviny (konifery), spojky do krovů, konzoly, podstupnice, konvektory, posuvná měřítka, kulisy, vyžínače, nůžky na větve s dlouhou rukojetí, řezačky na dlaždice, polštáře, nože, přikrývky, kredence, ozubené tyče, hrubé omítky, háčky, meziskelní mřížky, kráječe, mísy hluboké, záchodové mísy, zámkové vložky, zámky, stropní obklady, podlahové dlaždice, křovinořezy, čisticí roztoky, odstraňovače starých nátěrů, vánoční ozdoby, ozdoby na vánoční stromečky, strhávačka tapet, samolepicí dekorace, ozdoby, frézy, srovnávačky (stroj), herbicidy, čističe skvrn, rudly, ředidla, vypínače, disky, výdejník pitné vody, sprchové růžice, objímky, sprchy, drenážní trubky, lešení, žebříky, kůry, matice, spojky, koncovky nožiček u nábytku, koncovky k šroubovákům, nátěry, hnojiva pro půdu, kabelové navíjecí bubny, rozmetadla hnoje, skládací schůdky, schodiště, pracovní stoly, police, vzpěry, svěráky, etikety a visačky, dřezy, dvířka ke kuchyňským skříňkám, sekačky (stroje), štípačky na dřevo, okna, betonářské výztuže, pájky, panty ke dvířkům skříní, žehličky, skleněná vlákna, elektrické zástrčky, stavební hřebíky a dráty, plastové fólie pro střešní tašky, schodové lišty, univerzální lišty, upevňovací prvky, pružné prvky, fungicidy, vrtáky, septikové nádrže, trouby, krbové vložky, sněhové frézy, frézky (stroje), vlysy, hnůj, pouzdra, rukavice, zahradní altány, panty, okapy, semena, škrabky, štěrk, mříže, ventilační mřížky, agregáty, girlandy, sekery, klepadla, kuchyňské digestoře, olejářské výrobky, insekticidy, domovní telefony, vypínače, izolační materiály, izolace na zdi, izolace na trubky, objímky, spojky, vlna dřevitá, kamenná vlna, skelná vata, lišty, čepele, svítilny, lazury, umyvadla, umyvadla, myčky na nádobí, korek, pilníky, dveřní nebo okenní překlady, lišty, podpůrné lišty v krovech, knihy, tvůrčí formy trávení volného času, osvětlení, časopisy, násady, sklíčidla, schodové stupně, markýzy, kladiva, perlíky, tmel, dřevovláknité desky, mechanismy do záchodových splachovacích nádrží, vrtáky do dřeva, laminátové desky, galanterie, štípací sekery, koupelnový nábytek, měřicí nástroje, brousicí kotouče, brusky, zrcadla, zahradní nábytek, koberce, dlabací stroje, malta, elektromotory, motorové kypřiče, motorový pohon pro zavírání vrat a garáží, licí formy, rozpínavé pěny, moskytiéry, ubrusy, vybavení pro vymetání komínů, nástroje pro čištění komínů, čisticí prostředky, vysokotlaké čističe, prvky pro zastínění, nářadí, rohože, mulče, palisády, tabule, tapety, hromosvody, slunečníky, bleskojistky, vanové zástěny, obklady zdí, sprchové zástěny, tvárnice, parkety, pasty a tmely na dřevo, háčky, panty, dlažební kostky, obrazy, šatníky, vrtáky, děrovačky, bourací kladiva, pergoly, osobní váhy, nohy nábytku, pasti na zvířata, ozdobné kameny, elektrické baterie, kleště, nýtovací kleště, štětce, odpadní trubky k záchodu, nadzemní bazény, tavné pistole k nanášení lepidla, pistole na stříkání barev, horolezecké skoby, plédy, pracovní desky, prkna, podlahy, rostliny, bitu-
2012/071
CTM 010655777 menové desky, sádrokartonové desky, varné desky, obkládací cihly a desky, schodové dlaždice, desky na stoly, sádra, ochranné lišty, kamna na dřevo, dveřní kliky, hroty, želízka (hornické náčiní), leštičky, leštičky, polystyren, čerpadla, brusky, vrata, dveře, držáky na ubrousky, pojistkové držáky, svařovací přístroje, hrnčířské zboží, kbelíky na odpadky, trámy, elektrické zástrčky, profily, programátory, ochrany stromů, ochranné přípravky na kovy, ochranné oděvy a rukavice, ochranné obaly, rozprašovače, hoblíky, spojky, škrabky, chladiče, osvěžovače vzduchu, hladítka na stěrkové podlahy, kolejnice, drážkovačka, prodlužovací kabely, rampy, rašple, sprchové vaničky, nádrže na dešťovou vodu, chladničky, pravítka, přívěsy, splachovací nádrže, podlahové krytiny, záclony, nýty, kohoutky, podložky, rozetová okna, růže (keře), květiny, kola, válečky, kolečka, písek, dřeváky, pásy, umělé vánoční stromečky, vánoční stromečky, sauny, vertikutační stroje, pily, zahradnické nůžky, sušiče rukou, sušáky na ručníky (otopné žebříky), bezpečnostní zařízení pro děti, osivo, skleníky, svěráky (pro tesaře a bednáře), zámky, anglické prostírání, prahy, přechodové lišty, bonský šindel, informační značení, sifony, zvonky, dmychadla, základní nátěry, bublinkové lázně, sochy, rolety, stojany a odvíječe hadic, držáky na televizory, odtokové systémy, geotermické systémy, obrazy, elektrické rozvodné panely, tablety, obkladové desky k vanám, nástroje na zastřihávání živých plotů, zednická hladítka, koberce, závitník, zástrčky (dveřní), latě, barvy na dřevo, kompost, teploměry, pruty, paletové vozíky, vruty, tkaniny, plechy, střihací stroje, altány, kovoobráběcí soustruhy, rašelina, stolní dvoukotoučové brusky, šroubováky, výrobky pro zpracování dřeva, chemické úpravy, výrobky pro údržbu bazénů, poklopy, mřížovina, kozy (podpěry), tyče, motorové pily, zednické lžíce, trubky, neonové trubice, střešní tašky, opěry k rostlinám, hadice, pisoáry, ventily, mělké kašny, větráky, nátěry, sklo k řezání, plexisklo, závory, šatní skříně, šrouby, šroubováky, vinařství, bezbarvé laky, ventilační přístroje a systémy, velké záclony, okenice, latě, voluty;Šíření reklamních prospektů, katalogů a tiskovin zaměřených na kutilství, nářadí, zahradničení a bytové zařízení;Předvádění vybavení pro kutily, nářadí, vybavení pro zahrádkáře. 37 - Pronájem strojů a nářadí pro kutily a stavbu;Opravy strojů a a nářadí pro kutily a stavbu;Pronájem čisticích strojů, Opravy zámků;Opravy strojů pro zahrádkáře. 39 - Pronájem kamionů a dodávkových vozů; Dodávka zboží do domu; Doručování zboží objednaného poštou; Zarízení a vedení služeb pro poštovní objednávky. 44 - Pronájem strojů a nářadí pro zahrádkáře;Zahradnické služby.
210
010655777
220
17/02/2012
442
13/04/2012
541
Jeeves & Jericho
521
0
731
Jeeves & Jericho The Jolly Good Tea Company Ltd Unit 7 & 8 Lakeside Industrial Estate Stanton Harcourt Oxfordshire OX29 5SL GB
740
FRY HEATH & SPENCE LLP The Gables, Massetts Road Horley, Surrey RH6 7DQ GB
270
EN FR
511
21 - Čajová sítka;Čajníky;Poklice na čajové konvice; Kuchyňské potřeby. 24 - Utěrky na nádobí; Textilní zboží. 30 - Čaj; Bylinné čaje; Ovocné výtažky.
65
CTM 010657047
Část A.1. 546
210
010657047
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
DRIVERS DUEL
521
0
546
591
BG - СИВ, БЯЛ, СВЕТЛОСИН, ОРАНЖЕВ, ЧЕРЕН ES - Gris, blanco, azulón, naranja, negro CS - Šedá, bílá, azurová, oranžová, černá DA - Grå, hvid, lyseblå, orange, sort DE - Grau, weiß, azurblau, orange, schwarz ET - Hall, valge, helesinine, oranž, must EL - Γκρι, λευκό, γαλάζιο, πορτοκαλί, μαύρο EN - Grey, white, blue, orange, black FR - GRIS, BLANC, BLEU CIEL, ORANGE, NOIR IT - GRIGIO, BIANCO, AZZURRO, ARANCIONE, NERO LV - Melns, balts, pelēks, zils, oranžs LT - PILKA, BALTA, ŽYDRA, ORANŽINĖ, JUODA HU - SZÜRKE, FEHÉR, VILÁGOSKÉK, NARANCSSÁRGA, FEKETE MT - GRIŻ, ABJAD, BLU LEWN IS-SEMA, ORANĠJO, ISWED NL - Grijs, wit, azuurblauw, oranje, zwart PL - SZARY, BIAŁY, NIEBIESKI, POMARAŃCZOWY, CZARNY PT - Cinzento, branco, azul, cor de laranja, preto RO - GRI, ALB, BLEU, PORTOCALIU, NEGRU SK - SIVÁ, BIELA, AZÚROVÁ, ORANŽOVÁ, ČIERNA SL - SIVA, BELA, SINJE MODRA, ORANŽNA, ČRNA FI - Harmaa, valkoinen, kirkkaansininen, oranssi, musta SV - GRÅTT, VITT, LJUSBLÅTT, ORANGE, SVART
531
1.15.5
731
EDIBAS COLLECTIONS B.V. Wilhelminakade 91 3072AP Rotterdam NL
740
BUZZI, NOTARO & ANTONIELLI D'OULX Via Maria Vittoria, 18 10123 Torino IT
270
IT EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Tiskové typy. 28 - Hry a věci na hraní,Zejména autíčka jako hračky.
300
IT - 16/02/2012 - TO2012C000451
210
010658052
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
SOL' speed
521
0
66
571
BG - Буквите SOL speed са в бяло, апострофът е в жълт цвят, като надписът е изобразен на фон в сив цвят градиент, който съдържа в долната си част един бял контур, един жълт контур и един сив контур. ES - Las letras de la expresión SOL speed son de color blanco, el apóstrofe de color amarillo, todo ello sobre un fondo de degradado de gris, con una cenefa blanca debajo, una cenefa amarilla y una cenefa gris. CS - Písmena SOL speed jsou bílá, apostrof žlutý, vše je na pozadí v odstupňované šedé, pozadí má dole bílý lem, žlutý lem a šedý lem. DA - Bogstaverne SOL speed er hvide, apostrof i gul farve, alt på en baggrund i forskellige grå nuancer med en hvid kant, gul kant og en grå kant forneden. DE - Die Buchstaben SOL speed sind weiß, der Apostroph gelb dargestellt, das Ganze befindet sich auf grau abgestuftem Grund, der an der Unterseite mit einer weißen Kante, einer gelben Kante und einer grauen Kante versehen ist. ET - Tähed SOL speed on valged, apostroof on kollast värvi, kõik on heledamaks muutuval hallil taustal, mille all on valge, kollane ja hall ääris. EL - Τα γράμματα SOL speed είναι λευκά, η απόστροφος κίτρινη, το σύνολο σε φόντο διαβάθμισης του γκρίζου, το οποίο περιλαμβάνει κάτω μία μπορντούρα λευκή, μία μπορντούρα κίτρινη και μία μπορντούρα γκρίζα. EN - The letters SOL speed are in white with the apostrophe being in yellow, and all the aforesaid is on a shaded grey background with a white, yellow and grey border at its base. FR - Les lettres SOL speed sont en blanc, l'apostrophe de couleur jaune, le tout sur un fond de dégradé de gris, celuici comportant en bas un liseré blanc, un liseré jaune et un liseré gris. IT - Le lettere SOL speed sono in bianco, l'apostrofo di colore giallo, il tutto su sfondo sfumato di grigio, comprendente un bordo bianco, uno giallo e uno grigio. LV - Burti SOL speed atveidoti baltā krāsā, apostrofs ir iekrāsots dzeltenā krāsā, viss uz pelēkā krāsā ēnota fona ar baltu, dzeltenu un pelēku apmali pamatnē. LT - Raidės SOL speed užrašytos balta spalva, apostrofo ženklas yra geltonos spalvos, visas užrašas yra palaipsniui šviesėjančios pilkos spalvos fone, kurio kontūrą apačioje paryškina baltos, geltonos ir pilkos spalvos juostelės. HU - A SOL speed betűk fehérek, az aposztróf sárga színű, mindez fokozatosan halványuló szürke színű háttérben helyezkedik el, melynek alsó részén egy fehér, egy sárga és egy szürke szegély látható. MT - L-ittri SOL speed huma bojod, l-apostrofu ta' lewn isfar, kollox fuq sfond ta' sfumatura tal-griż, din tal-aħħar fiha bordura bajda, bordura safra u bordura griża isfel. NL - De letters SOL speed zijn wit, de apostrof is geel, het geheel staat op een achtergrond in grijsschakeringen, deze bevat aan de onderkant een witte strook, een gele strook en een grijze strook.
2012/071
Část A.1. PL - Litery SOL speed są w kolorze białym, apostrof w kolorze żółtym, wszystko na tle odcieni szarości, na dole znajduje się białe obramowanie, żółte obramowanie i szare obramowanie. PT - A marca é constituída pelas letras brancas SOL speed e por um apóstrofe amarelo, estando o conjunto representado sobre um fundo com gradações de cinzento e, na parte inferior, com uma orla branca, uma orla amarela e uma orla cinzenta. RO - Literele SOL speed sunt cu alb, apostroful de culoare galbenă, totul pe un fond în degradeu gri, acesta având în partea de jos un chenar alb, un chenar galben şi un chenar gri. SK - Písmená SOL speed sú biele, apostrof žltej farby, všetko na odtieňovanom sivom podklade, tento obsahuje v spodnej časti biely lem, žltý lem a sivý lem. SL - Črke SOL speed so bele, opuščaj je rumene barve, celota je na podlagi v pojemajočih sivih odtenkih, ki na spodnji strani vključuje obrobo v beli, rumeni in sivi barvi. FI - Kirjaimet SOL speed ovat valkoiset, heittomerkki on keltainen, kokonaisuus on harmaansävyisellä taustalla, jossa on valkoinen reunus, keltainen reunus ja harmaa reunus. SV - Bokstäverna SOL speed är vitfärgade, apostrofen är gulfärgad, varvid det hela framträder på en bakgrund i en förtoning i grått, varvid denna nedtill innefattar en vit bård, en gul bård och en grå bård. 591
BG - Жълт, студено сив, бял ES - Amarillo, gris medio, blanco CS - Žlutá, studená šedá, bílá DA - Gul, metalgrå, hvid DE - Gelb, kühles Grau, Weiß ET - Kollane, jahe hall ja valge EL - Κίτρινο, ψυχρό γκρι, λευκό EN - yellow, cool gray, white FR - Blanc, jaune, gris. IT - Giallo, Cool gray, bianco LV - Dzeltens, vēsi pelēks, balts LT - Geltona, šalta pilka, balta HU - Sárga, hidegszürke, fehér MT - Isfar, griż ċar, abjad NL - Geel, koelgrijs, wit PL - Żółty, zimny szary, biały PT - Amarelo, cinzento-frio, branco RO - Galben, gri rece, alb SK - Žltá, svetlosivá, biela SL - Rumena, hladno siva, bela FI - Keltainen, vaaleanharmaa, valkoinen SV - Gult, svalt grått, vitt
531
26.13.25
731
SENTECH INTERNATIONAL 33 Rue de Paris 59800 LILLE FR
740
MATKOWSKA & ASSOCIÉS 9, rue Jacques Prévert 59650 Villeneuve d´Ascq FR
270
FR EN
511
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, dodávky, přeměnu, akumulaci, regulaci a řízení elektrického proudu; Solární panely pro výrobu elektrického proudu; Fotoelektrické články, fotočlánky, Fotovoltaické moduly, Části a Součásti článků a Fotovoltaické moduly;Elektrické akumulátory s fotovoltaickými články;Polovodičové solární prvky pro přeměnu sluneční energie na elektřinu. 35 - Maloobchodní prodej zaměřený na elektřinu;Maloobchodní prodej zaměřený na přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektřiny, solární panely pro výrobu elektřiny, fotoelektrické články, fotovoltaické moduly, části a součásti fotovoltaických článků a modulů, elektrické akumulátory s fotovoltaickými články,
2012/071
CTM 010658201 polovodičové solární prvky pro přeměnu sluneční energie na elektřinu. 37 - Montáž a instalace fotovoltaických zařízení (instalační služby); Údržba a opravy fotovoltaických zařízení. 300
FR - 30/08/2011 - 113855486
210
010658201
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
e-comm biotech
521
0
546
591
BG - Сив, жълт, кафяв, бледолилаво, лилав, оранжев, червен, син, зелено, бял ES - Gris, amarillo, marrón, malva, morado, naranja, rojo, azul, verde, blanco CS - Šedá, žlutá, hnědá, tmavě fialová, tmavě fialová, oranžová, červená, modrá, zelená, bílá DA - Grå, gul, brun, grålilla, blålilla, orange, rød, blå, grøn, hvid DE - Grau, gelb, braun, blasslila, dunkelviolett, orange, rot, blau, grün, weiß ET - Hall, kollane, pruun, kahvatulilla, lilla, oranž, punane, sinine, roheline, valge EL - Γκρίζο, κίτρινο, καφετί, μοβ, πορφυρό, πορτοκαλί, κόκκινο, μπλε, πράσινο, λευκό EN - Grey, yellow, brown, mauve, purple, orange, red, blue, green, white FR - Gris, jaune, brun, mauve, violet, orange, rouge, bleu, vert, blanc IT - Grigio, giallo, marrone, color malva, viola, arancione, rosso, blu, verde, bianco LV - Pelēks, dzeltens, brūns, sārti purpursarkans, purpursarkans, oranžs, sarkans, zils, zaļš, balts LT - Pilka, geltona, ruda, rausvai violetinė, violetinė, oranžinė, raudona, mėlyna, žalia, balta HU - Szürke, sárga, barna, mályva, lila, narancssárga, vörös, kék, zöld, fehér MT - Griż, isfar, kannella, vjola fir-roża, vjola, oranġjo, aħmar, blu, aħdar, abjad NL - Grijs, geel, bruin, zachtpaars, paars, oranje, rood, blauw, groen, wit PL - Szary, żółty, brązowy, malwowy, ciemnofioletowy, pomarańczowy, czerwony, niebieski, zielony, biały PT - Cinzento, amarelo, castanho, malva, roxo, cor de laranja, vermelho, azul, verde, branco RO - Gri, galben, maro, liliachiu, violet, portocaliu, roşu, albastru, verde, alb SK - Sivá, žltá, hnedá, svetlofialová, morušová červená, oranžová, červená, modrá, zelená, biela SL - Siva, rumena, rjava, slezasta barva, vijolična, oranžna, rdeča, modra, zelena, bela FI - Harmaa, keltainen, ruskea, malva, violetti, oranssi, punainen, sininen, vihreä, valkoinen
67
CTM 010658763
Část A.1.
SV - Grått, gult, brunt, malva, violett, orange, rött, blått, grönt, vitt 531
1.13.1
731
e-comm biotech, S.L. C/Faraday 7 28049 Madrid ES
740
PROTECTIA PATENTES Y MARCAS S.L. Caleruega, 12 1º C 28033 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Maloobchodní prodej biotechnologických výrobků v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí; Podpora prodeje (pro druhé); Pomoc při řízení obchodní činnosti; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Nábor zaměstnanců; Propagační činnost, reklama; Šíření (distribuce) reklamních vzorků; Obchodní informace; Marketingové studie; Průzkum veřejného mínění; Obchodní činnost (pomoc při řízení-); Dovozní a vývozní agentury; Kompilování dat v centrálním počítači; Počítačová správa dokumentů; Kancelářské práce. 38 - Telekomunikační služby; Služby pro elektronický přenos zpráv; Elektronická pošta; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Telekomunikační služby pro poskytování přístupu k počítačovým databázím; Služby elektronických vývěsek;Komunikační služby zaměřené na přenos, zachycení, přijímání, stahování, nepřetržité zasílání, šíření, sdílení, zobrazení, formátování, odrážení a přenos a přístup k textům, obrazům, audiu, videu a datům prostřednictvím sítí, telekomunikací; Poskytování internetových diskusních fór; On-line konferenční místnosti a on-line komunity pro přenos zpráv mezi počítačovými uživateli; Poskytování přístupu k on-line adresářům, databázím, webovým stránkám a blogům s aktuálními událostmi a on-line referenčním materiálům; Poskytování přístupu k pomocným zařízením nebo elektronickým zařízením ve formě poskytování telekomunikačního připojení pro přenos obrazu, zpráv, audio, vizuálních, audiovizuálních a multimediálních děl mezi čtenáři elektronických děl, mobilními telefony, smartphony, přenosnými elektronickými zařízeními, přenosnými digitálními zařízeními, tablety nebo počítači; Streaming audio, vizuálního a audiovizuálního materiálu prostřednictvím internetu nebo jiné počítačové nebo komunikační sítě; Poskytování internetového fóra, online konferenčních místností a online společností pro přenášení fotografií, videa, textu, dat, obrazu a jiných elektronických artefaktů; Přenos podcastů; Přenos webcastů (webového vysílání); Poskytování online sítě, která umožňuje uživatelům přístup a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, zvukových děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl; Poskytování webové stránky umožňující počítačovým uživatelům přenos, zachycování, přijímání, stahování, streaming, vysílání, zobrazování, formátování, přenos a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl;Přístup k webovým stránkám nabízejícím uživatelům informace o kapacitě pro přenos výrobků. 39 - Distribuční služby; Doprava; Balení a skladování zboží; Expedice zboží; Zajišťování dodavatelských služeb, jmenovitě zajišťování on-line služeb, které zákazníkům umožní vybrat si dobu dodání zboží zakoupeného na internetu prostřednictvím globální komunikační sítě. 42 - Biotechnologický výzkum a vývoj; Návrh, vývoj, údržba a aktualizace počítačového softwaru; Technické projektové studie; Instalování, údržba, oprava a obsluhování počítačového softwaru; Aktualizování softwaru; Odborné konzultace a poradenství v počítačové oblasti; Pronájem počítačů a softwaru; Pronájem počítačů; Počítačové systémové analýzy; Převádění dat a počítačových programů (s výjimkou fyzického převodu); Kopírování počítačových programů;
68
Rekonstrukce databází; Kontrola kvality vztahující se k počítačovým systémům.
210
010658763
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
lightrack
521
0
546
591
BG - Оранжев, сив и черен. ES - Naranja, gris y negro. CS - Oranžová, šedá a černá. DA - Orange, grå og sort. DE - Orange, grau und schwarz. ET - Oranž, hall ja must. EL - Πορτοκαλί, γκρι και μαύρο. EN - Orange, grey and black. FR - Orange, gris et noir. IT - Arancione, grigio e nero. LV - Oranžs, pelēks un melns. LT - Oranžinė, pilka ir juoda. HU - Narancs, szürke és fekete. MT - Oranġjo, griż u iswed. NL - Oranje, grijs en zwart. PL - Pomarańczowy, szary i czarny. PT - Laranja, cinzento e preto. RO - Portocaliu, gri si negru. SK - Oranžová, sivá a čierna farba. SL - Oranžna, siva in črna. FI - Oranssi, harmaa ja musta. SV - Orange, grått och svart.
531
25.7.7
526
BG - Smart lighting solutions ES - Smart lighting solutions CS - Smart lighting solutions DA - Smart lighting solutions DE - Smart lighting solutions ET - Smart lighting solutions EL - Smart lighting solutions EN - Smart lighting solutions FR - Smart lighting solutions IT - Smart lighting solutions LV - Smart lighting solutions LT - Smart lighting solutions HU - Smart lighting solutions MT - Smart lighting solutions NL - Smart lighting solutions PL - Smart lighting solutions PT - Smart lighting solutions RO - Smart lighting solutions SK - Smart lighting solutions SL - Smart lighting solutions FI - Yksinoikeutta ei haeta tekstiin Smart lighting solutions SV - Smart lighting solutions
731
P4Q Electronics, S.L. Ctra. Bilbao - Balmaseda, Km. 9 Elkartegi Mod 27 48810 Alonsotegi (Vizcaya) ES
2012/071
Část A.1. 740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje optické, přístroje pro signalizaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Elektrická a elektronická zařízení pro řízení přístrojů pro osvětlení; Diaprojektory, promítací žárovky, Elektronky a svítidla- zářivky (se žhavenou katodou), Dioda, LED diody (světelné diody), Záblesková světla nebo blikající světla [signalizační osvětlení]; Lampy a žárovky zařazené do této třídy. 11 - Přístroje pro osvětlení, lampy a žárovky zařazené do této třídy: blinkry do vozidel, lampy a světla do vozidel; Protioslňovací zařízení pro motorová vozidla (příslušenství pro světla).
210
010658921
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
CONSIA
521
0
731
Xiam Technologies Limited Block S, Eastpoint Business Park Dublin 3 IE
740
D YOUNG & CO LLP 120 Holborn London EC1N 2DY GB
270
EN IT
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Počítačový software pro optimalizaci a personalizaci zařízení připojených k síti.
210
010658938
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
FINISH
521
0
2012/071
CTM 010658921 546
591
BG - Син, морскосин, светлосин, червен и бял ES - Azul, azul marino, azul claro, rojo y blanco CS - Modrá, námořnická modř, světle modrá, červená a bílá DA - Blå, marineblå, lyseblå, rød og hvid DE - Blau, marineblau, hellblau, rot und weiß ET - Sinine, tumesinine, helesinine, punane, valge EL - Μπλε, ναυτικό μπλε, γαλάζιο, κόκκινο και λευκό EN - Blue, navy, light blue, red and white FR - Bleu, bleu marine, bleu clair, rouge et blanc IT - Blu, blu scuro, blu chiaro, rosso e bianco LV - Zils, jūras zils, gaiši zils, sarkans un balts LT - Mėlyna, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, raudona ir balta HU - Kék, tengerkék, világoskék, vörös és fehér MT - Blu, nejviblu, blu ċar, aħmar u abjad NL - Blauw, marineblauw, lichtblauw, rood en wit PL - Niebieski, granatowy, jasnoniebieski, czerwony i biały PT - Azul, azul-marinho, azul-claro, vermelho e branco RO - Albastru, bleumarin, albastru deschis, roşu şi alb SK - Modrá, tmavomodrá, svetlomodrá, červená a biela SL - Modra, mornarsko modra, svetlo modra, rdeča in bela FI - Sininen, laivastonsininen, vaaleansininen, punainen ja valkoinen SV - Blått, marinblått, ljusblått, rött och vitt
531
1.15.9 26.15.99 27.5.7
731
Reckitt Benckiser N.V. Siriusdreef 14 2132 WT Hoofddorp NL
740
Reckitt Benckiser Corporate Services Limited Speed, Clare Dansom Lane Hull HU8 7DS GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky a přípravky pro mytí nádobí; Prací přípravky pro chemické čištění; Přípravky na mytí nádobí; Čističe pro myčky nádobí, Přípravky na čištění skel a Dezodoranty, Tekuté přípravky na mytí nádobí; Lešticí přípravky pro kuchyňské a skleněné zboží; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Čisticí prostředky na koberce; Přípravky pro odvápnění a odstranění vodního kamene pro domácí použití; Všechno výše uvedené zboží s dezinkfekční složkou nebo bez ní.
210
010659506
220
20/02/2012
442
13/04/2012
69
CTM 010659555 541
BOBUR
521
0
546
Část A.1.
210
010659555
220
20/02/2012
442
13/04/2012
541
ZIP ON THE BEACH
521
0
546
591
BG - Бял, червен (Pantone Warm Red C). ES - Blanco, rojo (Pantone Warm Red C). CS - Bílá, červená (Pantone Warm Red C). DA - Hvid, rød (Pantone Warm Red C). DE - Weiß, rot (Pantone Warm Red C). ET - Valge, punane (Pantone Warm Red C). EL - Λευκό, κόκκινο (Pantone Warm Red C). EN - White, red (Pantone Warm Red C). FR - Blanc, rouge (Pantone Warm Red C). IT - Bianco, rosso (Pantone Warm Red C). LV - Balts, sarkans (Pantone Warm Red C). LT - Balta, raudona (Pantone Warm Red C). HU - Fehér, vörös (Pantone Warm Red C). MT - Abjad, aħmar (Pantone Warm Red C). NL - Wit, rood (Pantone Warm Red C). PL - Biały, czerwony (Pantone Warm Red C). PT - Branco, vermelho (Pantone Warm Red C). RO - Alb, roşu (Pantone Warm Red C). SK - Biela, červená (Pantone Warm Red C). SL - Bela, rdeča (Pantone Warm Red C). FI - Valkoinen, punainen (Pantone Warm Red C). SV - Vitt, rött (Pantone Warm Red C).
531
9.3.20 26.11.2 26.11.13
731
GIRAUDI INTERNATIONAL S.A.M. 74 Bld d'Italie - Le monte Carlo Sun 98000 Monaco MC
740
Milon, Maryvon 20, rue de France 06000 Nice FR
270
FR EN
511
24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy;Ložní pokrývky a ubrusy. Tkaniny pro textilní účely; Elastické tkané materiály; Samet; Ložní prádlo; Prádlo pro domácnost;Stolní prádlo, s výjimkou papírového prádla;Koupelnové textilie (s výjimkou oděvů). Ručníky osušky na pláž. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
531
26.4.4 26.4.6 26.4.22 29.1.1
731
Crespo Navarro, Jose Vicente Poeta Llorente, 84. Bajo. 46185 La Pobla de Vallbona (Valencia) ES
740
J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2° piso 08036 Barcelona ES
210
010660041
220
21/02/2012
442
13/04/2012
270
ES EN
541
PRESUS
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce. 30 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, Chléb, Sladké pečivo a cukrovinky, Zmrzlina: Med, Melasa/sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 35 - Zásobování druhých, obchodní zprostředkovatelství, dovoz-vývoz a maloobchodní a velkoobchodní prodej potravin a strojů a vybavení pro výrobu potravin v obchodech a prostřednictvím internetu; Udělování franšíz vztahujících se k pomoci při provozu nebo řízení společnosti. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje.
521
0
731
LINDE AKTIENGESELLSCHAFT Klosterhofstr. 1 80331 München DE
740
LINDE AKTIENGESELLSCHAFT Reggel, Alois Dr.-Carl-von-Linde-Str. 6-14 82049 Pullach DE
270
DE EN
511
6 - Kovové nádoby pro skladování zkapalněných plynů (plynů zkapalněných pod tlakem nebo plynů zkapalněných za nízkých teplot), zejména nádrže, a s tím spojené kovové součástky pro odběr, vaporizaci a regulaci tlaku;Kovové
70
2012/071
Část A.1.
CTM 010660215
kohouty, ventily a armatury kombinované jako funkční jednotka pro výrobu specifického, kontrolovaného toku plynu. 7 - Stroje/strojní zařízení pro preparaci plynů, Zejména,Pracující na bázi zkapalněných plynů/výstupních médií a vhodné pro poskytování vyšších tlaků, Zejména čerpadla a Zařízení pro zvýšení tlaku s příslušnou rámovou konstrukcí; Čerpadla a Zařízení pro zvýšení tlaku, zejména výtlačná čerpadla pro kapalné plyny a Čerpadla pro zvýšení tlaku;Regulátory tlaku a pojistné armatury pro tlakové plynové přístroje, zejména součástky pro regulaci a nastavení tlaku, pojistné, přetlakové a zpětné ventily pro zařízení pro preparaci plynů; Provzdušňovací zařízení;Stroje/strojní zařízení pro směšování a tlakovou preparaci plynů a kapalných plynů. 9 - Přístroje a nástroje pro měření, řízení, kontrolu (inspekci), monitorování a zobrazení určené pro průmysl a vědy, jmenovitě přístroje pro měření a senzory pro plynovou techniku a procesní techniku a přístroje pro kontrolu (inspekci) a řízení; Přístroje a zařízení pro vedení,, Přesměrování, Pro monitoring, Přeměnu, Ukládání, Regulaci nebo řízení plynu;Přístroje pro měření tlaku a analýzu plynů a kapalin; Elektrické přístroje pro regulaci a řízení tlaku, průtoku a teploty fluidních látek, zejména plynů. 37 - Zřizování, instalace, opravy, servis a bezpečnostní kontrola přístrojů pro preparaci a výrobu plynů, systémů pro zásobování plyny a rozvod plynů;Pronájem výše uvedených přístrojů a systémů pro preparaci plynů, výrobu a rozvod plynů a jejich součástek.
210
010660215
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
COMBO COVE
521
0
DE - Besteht aus dem Fantasieschriftzug "COMBO COVE", der in besonderer Schrift fett geschrieben ist. An der rechten Seite des Buchstaben "E" befindet sich unten ein Quadrat. ET - KAUBAMÄRK KOOSNEB JÄMEDA TÄISJOONEGA ORIGINAALSETE TÄHTEDEGA FANTAASIAKIRJAST "COMBO COVE". "E"-TÄHE ALL PAREMAL ON RUUT. EL - Το σήμα συνίσταται στην ιδιόμορφη επιγραφή "COMBO COVE" σε πρωτότυπους έντονους χαρακτήρες. Κάτω και στα δεξιά του γράμματος "E" υπάρχει ένα τετράγωνο. EN - The trademark consists of the fanciful text "COMBO COVE" in original, thick, solid letters. Low down, to the right of the letter "E", there is a square. FR - LA MARQUE CONSISTE EN L'INSCRIPTION DE FANTAISIE "COMBO COVE" EN CARACTERES ORIGINAUX A EPAIS TRAIT PLEIN. EN BAS A DROITE DE LA LETTRE "E" APPARAIT UN CARRE. IT - IL MARCHIO CONSISTE NELLA SCRITTA DI FANTASIA "COMBO COVE" IN ORIGINALI CARATTERI A SPESSO TRATTO PIENO. IN BASSO A DESTRA DELLA LETTERA "E" VI E' UN QUADRATO. LV - Preču zīme sastāv no iztēlē radita uzraksta "COMBO COVE" oriģinālā šriftā ar biezu pildītu līniju. Zemāk pa labi no burta "E" atrodas kvadrāts. LT - PREKIŲ ŽENKLĄ SUDARO ORIGINALI FRAZĖ "COMBO COVE", PARAŠYTA ORIGINALIOMIS STOROMIS SPALVA UŽPILDYTOMIS RAIDĖMIS. APAČIOJE, "E" RAIDĖS DEŠINĖJE PUSĖJE, PATEIKTAS KVADRATAS. HU - A VÉDJEGYEN AZ EGYEDI BETŰTÍPUSSAL, VASTAG TELI VONALAKKAL ÍRT "COMBO COVE" FANTÁZIANÉV SZEREPEL. AZ "E" BETŰ JOBB ALSÓ RÉSZÉNÉL EGY NÉGYZET LÁTHATÓ. MT - IT-TREJDMARK TIKKONSISTI MILL-KITBA VVINTATA "COMBO COVE" B'ITTRI ORIĠINALI B'TIPA GRASSA MIMLIJA. ISFEL FUQ IL-LEMIN TAL-ITTRA "E" HEMM XBIEHA KWADRA. NL - Het merk bestaat uit de fantasieaanduiding "COMBO COVE" in originele, dikke, ingekleurde letters. Rechtsonder de letter "E" staat een vierkant. PL - ZNAK TOWAROWY SKŁADA SIĘ Z FANTAZYJNEGO NAPISU "COMBO COVE" WYKONANEGO ORYGINALNĄ CZCIONKĄ, WYPEŁNIONĄ GĘSTĄ KRESKĄ. U DOŁU PO PRAWEJ STRONIE LITERY "E" WIDNIEJE KWADRAT. PT - A marca consiste na inscrição de fantasia "COMBO COVE" em carateres originais de traço cheio. Em baixo, à direita da letra "E", vê-se um quadrado. RO - MARCA ESTE COMPUSĂ DIN ELEMENTUL VERBAL DE TIP FANTEZIE "COMBO COVE" CU CARACTERE ORIGINALE CU LINIE GROASĂ PLINĂ. ÎN PARTEA DE JOS, LA DREAPTA LITEREI "E" SE AFLĂ UN PĂTRAT. SK - OCHRANNÁ ZNÁMKA POZOSTÁVA Z OZDOBNÉHO NÁPISU "COMBO COVE" NAPÍSANÉHO ORIGINÁLNYM PLNÝM HRUBÝM PÍSMOM. VPRAVO DOLU PRI PÍSMENE "E" JE ŠTVOREC. SL - BLAGOVNO ZNAMKO SESTAVLJA DOMIŠLJIJSKI NAPIS "COMBO COVE" V ORIGINALNI PISAVI S POLNIM DEBELIM ODSEKOM. SPODAJ, DESNO OD ČRKE "E" JE KVADRAT. FI - Merkissä on erikoisin kirjaimin kirjoitetut tyylitellyt paksut sanat "COMBO COVE". Oikealla alhaalla olevan "E"-kirjaimen vieressä on nelikulmio. SV - MÄRKET BESTÅR AV DEN FANTASIFULLA SKRIFTEN "COMBO COVE" I ORIGINELLA GROVA OCH FYLLDA BOKSTÄVER. LÄNGST NED TILL HÖGER OM BOKSTAVEN "E" FINNS EN KVADRAT.
546
571
BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ФАНТАЗНИЯ НАДПИС "COMBO COVE" С ОРИГИНАЛНИ БУКВИ С ПЛЪТЕН. ДОЛУ ВДЯСНО ОТ БУКВАТА "E" ИМА КВАДРАТ. ES - La marca consiste en la mención en fantasía "COMBO COVE" en caracteres originales con grueso trazo relleno. En la parte inferior derecha de la letra "E" aparece un cuadrado. CS - Ochranná známka je tvořena fantaskním nápisem „COMBO COVE“ napsanému silným tučným originálním písmem. Vpravo dole je vedle písmena „E“ umístěn čtverec. DA - Varemærket består af fantasibenævnelsen "COMBO COVE" skrevet med originale udfyldte "fede" skrifttyper. Nederst til højre for "E"'et ses et kvadrat.
2012/071
531
27.5.19
731
SARASIN S.R.L. Via Corona, Snc 62012 Civitanova Marche (MC) IT
740
ISEA S.R.L. Via G. Carducci, 6 62012 Civitanova Marche (MC)
71
CTM 010660694
Část A.1.
IT 270
IT EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Prezentace výrobků na komunikačních prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej; Prezentace zboží na komunikačních médiích pro maloobchodní účely. 38 - Spoje (komunikace).
210
010660694
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
CRAFFT
521
0
546
571
591
72
BG - Терминът "CRAFFT" е изписан с латински и арабски букви. ES - El término "CRAFFT" escrito en caracteres latinos y árabes. CS - Výraz „CRAFFT“ je napsán znaky latinské a arabské abecedy. DA - Benævnelsen "CRAFFT" er skrevet med latinske og arabiske tegn. DE - Schreibung des Wortes "CRAFFT" in lateinischen und arabischen Schriftzeichen. ET - Sõna "CRAFFT" on kirjutatud ladina ja araabia tähtedega. EL - Ο όρος "CRAFFT" είναι γραμμένος με λατινικούς και αραβικούς χαρακτήρες. EN - The term "CRAFFT" is written in Latin and Arabic characters. FR - Le mot "CRAFFT" est écrit en lettres latines et arabes. IT - Il termine "CRAFFT" scritto in caratteri latini e arabi. LV - Vārds "CRAFFT" ir rakstīts latīņu un arābu rakstzīmēm. LT - Terminas "CRAFFT" rašomas lotyniškais ir arabiškais rašmenimis. HU - A latin és arab írásjelekkel írt "CRAFFT" kifejezés. MT - It-terminu "CRAFFT" hu miktub b'karattri Latini u Għarab. NL - Het woord "CRAFFT" is geschreven met Latijnse en Arabische letters. PL - Nazwa "CRAFFT" jest napisana łacinką oraz literami arabskimi. PT - O termo "CRAFFT" está escrito nos alfabetos latino e árabe. RO - Termenul "CRAFFT" este scris cu alfabet latin şi arab. SK - Výraz "CRAFFT" napísaný latinkou a arabským písmom. SL - Izraz "CRAFFT" je napisan v latiničnih in arabskih znakih. FI - Merkin sana "CRAFFT" on kirjoitettu latinalaisin ja arabialaisin kirjaimin. SV - Termen "CRAFFT" är skriven med latinska och arabiska bokstäver. BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid
DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 531
24.17.25 26.5.1 28.1.00
731
HAMAD A. ALESSA & SONS CO. LTD P.O. Box 2091 11451 Riyadh SA
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
270
EN ES
511
7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Výslovně s výjimkou motocyklových přileb, přileb pro motoristické spory a ochrannými oděvy pro motoristické sporty.
210
010660991
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
BANKIALINK
521
0
546
571
BG - Състои се в наименованието "BANKIALINK" с ръкописни букви, сравними с буквите K и N, всичко това, поставено в правоъгълълна форма. ES - Consiste en la denominación "BANKIALINK" diseñada caprichosamente, compartiendo el trazo de las letras K y N, todo ello visto dentro de una figura rectangular.
2012/071
Část A.1. CS - Sestává z názvu "BANKIALINK" navrženého originálním způsobem, písmena K a N mají společnou čáru, vše je znázorněno uvnitř obdélníkového obrazce. DA - Varemærket består af benævnelsen "BANKIALINK" skrevet med fantasifuld skrift, hvor bogstaverne K og N deler samme streg, alt inde i et rektangel. DE - Besteht aus der fantasievoll gestalteten Bezeichnung "BANKIALINK", wobei die Endbuchstaben K und N einen Schenkel gemeinsam haben, alles innerhalb einer Rechteckfigur. ET - Kujundkirjas nimetus "BANKIALINK", tähed K ja N on keskelt ühendatud, nimetus on ristküliku sees. EL - Συνίσταται στην ονομασία "BANKIALINK", σχεδιασμένη με ιδιόμορφο τρόπο, με κοινές τις γραμμούλες των γραμμάτων K και N, στο σύνολό της τοποθετημένη μέσα σε ένα ορθογώνιο πλαίσιο. EN - The trademark consists of the word element "BANKIALINK" in a fanciful design, with the strokes of the letters K and N being combined. All the aforesaid is inside a rectangle. FR - La marque consiste en la dénomination "BANKIALINK" au dessin fantaisiste, le K et le N partageant le même trait, le tout à l'intérieur d'une forme rectangulaire. IT - Il marchio consiste nella denominazione "BANKIALINK" disegnata in modo stilizzato, in cui la K e la N hanno il tratto verticale in comune, il tutto è riportato all'interno di una figura rettangolare. LV - Veidots no nenoteikta burtveida nosaukuma "BANKIALINK", apvienojot burtu K un N līnijas; tas viss redzams taisnstūra figūrā. LT - Susideda iš įmantriai parašyto pavadinimo "BANKIALINK", raidės K ir N turi bendrą brūkšnelį, visa tai matoma stačiakampės figūros viduje. HU - A szeszélyes módon megrajzolt "BANKIALINK" elnevezésből áll, ahol a K és az N betűk függőleges szára egybemosódik, mindez egy téglalap alakú formán belül megjelenítve. MT - Jikkonsisti fl-isem "BANKIALINK" iddisinjat b'ittri ħoxnin, linja tifred l-ittri K u N, dan kollu jidher f'figura rettangolari. NL - Het merk bestaat uit de benaming "BANKIALINK" in een grillig ontwerp, met een gedeelde lijn voor de letters K en N, dit alles gezien in een rechthoekige figuur. PL - Znak towarowy składa się z części słownej "BANKIALINK" zaprojektowanej przy użyciu wymyślnej czcionki, w której litery K i N współdzielą pionową kreseczkę, a wszystko to umieszczone zostało wewnątrz prostokąta. PT - Consiste na denominação "BANKIALINK" desenhada com capricho, sendo que as letras K e N partilham o traçado, tudo isto visto dentro de uma figura retangular. RO - Constă din denumirea "BANKIALINK" stilizată, literele K şi N având aceeaşi trăsătură, toate fiind amplasate în interiorul unei figuri dreptunghiulare. SK - Obsahuje ozdobne napísaný názov "BANKIALINK" pričom si jednu čiaru delia písmená K a N, toto všetko je viditeľné v obdĺžnikovom útvare. SL - Znamko sestavlja poljubno oblikovano ime "BANKIALINK"; pri čemer imata črki K in N skupno črto, celota pa je postavljena v pravokoten okvir. FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu teksti "BANKIALINK", jossa K- ja N-kirjaimet on yhdistetty, ja tämä kokonaisuus on suorakaiteen muotoisella taustalla. SV - Består av benämningen "BANKIALINK" fantasifullt formgiven, och bokstäverna K och N är skriven med samma linje, allt detta inom en rektangulär figur. 591
CTM 010661031 DE - Anthrazit (Pantone 418C), lindgrün (Pantone 375C), weiß. ET - Söemust "Pantone 418C", laimiroheline "Pantone 375C", valge. EL - Γκρίζο ανθρακί (Pantone 418 C), πράσινο κιτρινωπό (Pantone 375 C), λευκό. EN - Anthracite: "Pantone 418C", lime green: "Pantone 375C", white. FR - Anthracite "Pantone 418C", vert "Pantone 375C", blanc. IT - Antracite "Pantone 418C", lime "Pantone 375C", bianco. LV - Antracīts "Pantone 418C", laima krāsa "Pantone 375C", balts. LT - Antracitas "Pantone 418C", gelsvai žalsva "Pantone 375C", balta. HU - Antracit "Pantone 418C", lime "Pantone 375C", fehér. MT - Antraċite "Pantone 418C", kulur il-lumi "Pantone 375C", abjad. NL - Antraciet "Pantone 418C", limoengroen "Pantone 375C", wit. PL - Antracytowy "Pantone 418C", limonkowy "Pantone 375C", biały. PT - Antracite "Pantone 418C", lima "Pantone 375C", branco. RO - Antracit "Pantone 418C", lămâie "Pantone 375C", alb. SK - Antracitová "Pantone 418C", svetlozelená "Pantone 375C", biela. SL - Antracitna barva "Pantone 418C", barva limete "Pantone 375C", bela. FI - Musta (antrasiitti): Pantone 418 C, sitruunankeltainen: Pantone 375 C, valkoinen. SV - Antracit "Pantone 418C", limegrönt "Pantone 375C", vitt. 531
25.5.94 29.1.3 29.1.6
731
BANKIA, S.A. Calle Montesquinza, 48 28020 Madrid ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní.
210
010661031
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
priceline.com
521
0
BG - Антрацит "Pantone 418C", лайм "Pantone 375C", бял. ES - Antracita "Pantone 418C", lima "Pantone 375C", blanco. CS - Antracitová barva "Pantone 418C", limetkově zelená "Pantone 375C", bílá. DA - Antracitgrå (Pantone 418C), limegrøn (Pantone 375C), hvid.
2012/071
73
CTM 010661106
Část A.1.
546
571
15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY GB
BG - Марката се състои от priceline.com, изписано в стилизирани малки букви. ES - La marca consiste en priceline.com en letras minúsculas. CS - Ochranná známka se skládá z nápisu priceline.com tvořeného stylizovanými minuskulními písmeny. DA - Mærket består af priceline.com udført med små, stiliserede bogstaver. DE - Besteht aus dem Schriftzug priceline.com in stilisierten Kleinbuchstaben. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud väiketähtedega tekstist priceline.com. EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή priceline.com γραμμένη με στυλιζαρισμένους πεζούς χαρακτήρες. EN - The mark consists of priceline.com in stylised lower case letters. FR - La marque consiste en la dénomination priceline.com en lettres minuscules de fantaisie. IT - Il marchio è costituito da priceline.com in lettere minuscole stilizzate. LV - Zīme sastāv no priceline.com stilizētos mazajos burtos. LT - Prekės ženklą sudaro stilizuotomis mažosiomis raidėmis parašytas užrašas priceline.com. HU - A védjegy a stilizált kisbetűkkel írt priceline.com szövegből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn priceline.com b'ittri żgħar stilizzati. NL - Het merk bestaat uit priceline.com in gestileerde kleine letters. PL - Znak towarowy składa się z priceline.com napisanego stylizowanymi literami małą czcionką. PT - A marca consiste na inscrição priceline.com em minúsculas estilizadas. RO - Marca este reprezentată de textul priceline.com scris cu litere mici stilizate. SK - Ochranná známka obsahuje výraz priceline.com napísaný malým štylizovaným písmom. SL - Znamka je sestavljena iz priceline.com in je napisana s stiliziranimi malimi tiskanimi črkami. FI - Merkissä on tyylitellyin pienin kirjaimin kirjoitettu teksti priceline.com. SV - Märket består av priceline.com i stiliserade gemena bokstäver.
531
27.5.1
731
priceline.com Incorporated 800 Connecticut Avenue Norwalk, CT 06854 US
740
APPLEYARD LEES
74
270
EN FR
511
35 - Reklamní a obchodní služby, jmenovitě reklamní, marketingové a propagační služby pro hotely a rekreační oblasti; Reklamní a propagační služby prodeje pro hotely a rekreační oblasti; Poskytování on-line informací ohledně srovnávání sazeb pro hotely a rekreační oblasti; A porovnávání potenciálních zákazníků pro rezervaci hotelových, rekreačních a prázdninových ubytování s konkrétními hotely a rekreačními oblastmi. 39 - Služby cestovních kanceláří, Jmenovitě,Provádění rezervací a objednávek dopravy prostřednictvím internetu. 43 - Služby cestovních kanceláří, Jmenovitě,Provádění rezervací a objednávek dočasného ubytování prostřednictvím internetu.
300
US - 21/08/2011 - 85/403,163
210
010661106
220
21/02/2012
442
13/04/2012
521
0
546
571
BG - Състои се от стрели, които са от различни цветове по между им ES - Consiste en aro en el que se van sucediendo colores que se funden entre sí CS - Sestává z kruhu, ve kterém se prolínají různé barvy DA - Varemærket består af en ring med på hinanden følgende farver, der er smeltet sammen DE - Besteht aus einem Ring aus aufeinander folgenden und ineinander verlaufenden Farben ET - Mitmevärviline ring, milles värvitoonid üleminekul sulanduvad EL - Συνίσταται σε έναν δακτύλιο σχεδιασμένο με συνεχή διαβάθμιση διαδοχικών χρωμάτων EN - The trademark consists of a ring with a sequence of colours which blend one into the other FR - La marque consiste en un cercle où se succèdent des couleurs qui se fondent entre elles IT - Il marchio consiste in un cerchio in cui si succedono colori che si fondono tra loro LV - Veidots no gredzena, kurā redzamas krāsas, kas savstarpēji saplūst
2012/071
Část A.1. LT - Susideda iš lanko, kuriame viena po kitos pavaizduotos spalvos susilieja tarpusavyje HU - Egy ívből áll, amelyben egymásba olvadó színek egymást követik MT - Jikkonsisti f'ċirku li fih hemm numru ta' kuluri qed jiħalltu bejniethom NL - Het merk bestaat uit een ring met opeenvolgende en in elkaar overlopende kleuren PL - Znak towarowy zawiera obręcz, która pokryta została kolorami przechodzącymi jeden w drugi PT - Consiste num anel no qual se vão sucedendo diferentes cores que se fundem umas nas outras RO - Constă dintr-un cerc în care se succed culori care se contopesc SK - Obsahuje krúžok, v ktorom sa striedajú farby, ktoré sa zlievajú jedna do druhej SL - Gre za obroč pisanih barv, ki se stapljajo med seboj FI - Merkissä on rengas, jossa on vaihtuvia, toisiinsa sulautuvia värejä SV - Består av en ring där färger avlöser varandra och övergår i varandra 591
BG - Зелен, жълт, оранжев, червен, роза, лилав, тъмносин, небесносин ES - Verde, amarillo, naranja, rojo, rosa, morado, azul oscuro, azul celeste CS - Zelená, žlutá, oranžová, červená, růžová, tmavě fialová, tmavě modrá, nebeská modř DA - Grøn, gul, orange, rød, lyserød, blålilla, mørkeblå, himmelblå DE - Grün, gelb, orange, rot, rosa, dunkelviolett, dunkelblau, himmelblau ET - Roheline, kollane, oranž, punane, roosa, lilla, tumesinine, taevasinine EL - Πράσινο, κίτρινο, πορτοκαλί, κόκκινο, ροζ, πορφυρό, μπλε σκούρο, ανοικτό γαλάζιο EN - Green, yellow, orange, red, pink, purple, dark blue, sky blue FR - Vert, jaune, orange, rouge, rose, violet, bleu foncé, bleu ciel IT - Verde, giallo, arancione, rosso, rosa, viola, blu scuro, celeste LV - Zaļš, dzeltens, oranžs, sarkans, rozā, purpursarkans, tumšzils, debeszils LT - Žalia, geltona, oranžinė, raudona, rožinė, violetinė, tamsiai mėlyna, žydra HU - Zöld, sárga, narancssárga, vörös, rózsaszínű, lila, sötétkék, égszínkék MT - Aħdar, isfar, oranġjo, aħmar, roża, vjola, ikħal skur, ikħal ċelesti NL - Groen, geel, oranje, rood, roze, paars, donkerblauw, hemelsblauw PL - Zielony, żółty, pomarańczowy, czerwony, różowy, ciemnofioletowy, ciemnoniebieski, niebieski PT - Verde, amarelo, cor de laranja, vermelho, cor de rosa, roxo, azul-escuro, azul celeste RO - Verde, galben, portocaliu, roşu, roz, violet, albastru închis, azuriu SK - Zelená, žltá, oranžová, červená, ružová, morušová červená, tmavomodrá, blankytná modrá SL - Zelena, rumena, oranžna, rdeča, roza, vijolična, temno modra, sinje modra FI - Vihreä, keltainen, oranssi, punainen, vaaleanpunainen, violetti, tummansininen, taivaansininen SV - Grönt, gult, orange, rött, rosa, violett, mörkblått, himmelsblått
531
25.12.99 26.1.3
731
TERRA NETWORKS BRASIL, S.A. Avenida das Nações Unidas, nº 12.901 Torre Norte, 12º andar 04578-000 São Paulo BR
740
Ungria López, Javier
2012/071
CTM 010661189 Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES 270
ES EN
511
38 - Spoje (komunikace). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
210
010661189
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
SANUM
521
0
546
591
BG - Бял; Кафяв; Зелен; Жълт; Червен; Роза; Черен ES - Blanco; Marrón; Verde; Amarillo; Rojo; Rosa; Negro CS - Bílá, hnědá, zelená, žlutá, červená, růžová, černá DA - Hvid, brun, grøn, gul, rød, lyserød, sort DE - Weiß, braun, grün, gelb, rot, rosa, schwarz ET - Valge, pruun, roheline, kollane, punane, roosa, must EL - Λευκό, καφετί, πράσινο, κίτρινο, κόκκινο, ροζ, μαύρο EN - White, brown, green, yellow, red, pink, black FR - Blanc; brun; vert; jaune; rouge; rose; noir IT - Bianco; Marrone; Verde; Giallo; Rosso; Rosa; Nero LV - Balts; brūns; zaļš; dzeltens; sarkans; rozā; melns LT - Balta, Ruda, Žalia, Geltona, Raudona, Rožinė, Juoda HU - Fehér; Barna; Zöld; Sárga; Vörös; Rózsaszínű; Fekete MT - Abjad; Kannella; Aħdar; Isfar; Aħmar; Roża; Iswed NL - Wit; Bruin; Groen; Geel; Rood; Roze; Zwart PL - Biały; brązowy; zielony; żółty; czerwony; różowy; czarny PT - Branco; Castanho; Verde; Amarelo; Vermelho; Cor de rosa; Preto RO - Alb; Maro; Verde; Galben; Roşu; Roz; Negru SK - Biela; hnedá; zelená; žltá; červená; ružová; čierna SL - Bela; rjava; zelena; rumena; rdeča; roza; črna FI - Valkoinen, ruskea, vihreä, keltainen, punainen, vaaleanpunainen, musta SV - Vitt; Brunt; Grönt; Gult; Rött; Rosa; Svart
531
8.7.17
731
LLAO LLAO, S.L. Paraje El Olmico - Finca El Olmico S/N - Cieza 30530 Murcia ES
740
Del Valle Valiente, Sonia c/ Miguel Angel Cantero Oliva, 5, 53
75
CTM 010661321
Část A.1.
28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES 270
ES EN
511
29 - Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Míchané sušené ovoce, Zpracované oříšky. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení;Ovocné zmrzliny a zmrzliny se sušeným ovocem, jogurtové zmrzliny a zmražený jogurt s ovocem a sušeným ovocem. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Suché plody; Osivo; Rostliny a přírodní květiny.
350
RO - Portocaliu "pantone 151C", negru "pantone process blackC". SK - Oranžová "pantone 151C", čierna "pantone process blackC". SL - Oranžna "pantone 151C", črna "pantone process blackC". FI - Oranssi: Pantone 151 C, musta: Pantone Process Black C. SV - Orange "Pantone 151C", svart "Pantone process blackC". 531
26.1.3 26.4.2 26.4.5 26.4.10 29.1.98
731
EXERCYCLE, S.L. Pol. Ind. Jundiz, s/n 01195 Vitoria (Alava) ES
740
HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 28014 Madrid ES
ES - (a) 2970089 - (b) 14/07/2011 - (c) 18/02/2011 - (d) 18/02/2011
210
010661321
220
21/02/2012
442
13/04/2012
270
ES EN
541
I.CONCEPT ADVANCED MONITOR CONCEPT
511
521
0
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 12 - Jízdní kola a Části a Součástky zařazené do této třídy. 28 - Cvičební stroje a přístroje,Jmenovitě rotopedy, Běžecké stroje, Eliptické trenažéry.
210
010661502
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
Organic Shrimp Project
521
0
546
591
76
BG - Оранжев "pantone 151C", черен "pantone process blackC". ES - naranja "pantone 151C", negro "pantone process blackC". CS - Oranžová "pantone 151C", černá "pantone process blackC". DA - Orange (Pantone 151C), sort (Pantone process blackC). DE - Orange (Pantone 151C), schwarz (Pantone process black C). ET - Oranž "Pantone 151C", must "Pantone Process BlackC". EL - Πορτοκαλί (Pantone 151 C), μαύρο (Pantone Process Black C). EN - Orange: "Pantone 151C", black: "Pantone process black C". FR - Orange "Pantone 151C", noir "Pantone process blackC". IT - Arancione "pantone 151C", nero "pantone process blackC". LV - Oranžs "pantone 151C", melns "pantone process blackC". LT - Oranžinė "pantone 151C", juoda "pantone process blackC". HU - Narancssárga "pantone 151C", fekete "pantone process blackC". MT - Oranġjo "pantone 151C", iswed "pantone process blackC". NL - Oranje "pantone 151C", zwart "pantone process blackC". PL - Pomarańczowy "pantone 151C", czarny "pantone process blackC". PT - Cor de laranja "pantone 151C", preto "pantone process blackC".
546
591
BG - Масленозелен, оранжев, бяло ES - Verde aceituna, naranja, blanco CS - Olivově zelená, oranžová, bílá DA - Olivengrøn, orange, hvid DE - olivgrün, orange, weiß
2012/071
Část A.1.
CTM 010661866
ET - Oliivroheline, oranž, valge EL - Λαδί, πορτοκαλί, λευκό EN - Olive green, orange, white FR - Vert olive, orange, blanc IT - Verde oliva, arancione, bianco LV - Olīvzaļš, oranžs, balts LT - Rusvai žalia, oranžinė, balta HU - Olívazöld, narancssárga, fehér MT - Aħdar kulur iż-żebbuġ, oranġjo, abjad NL - Olijfgroen, oranje, wit PL - Oliwkowy, pomarańczowy, biały PT - Verde-azeitona, cor de laranja, branco RO - Verde oliv, portocaliu, alb SK - Olivovozelená, oranžová, biela SL - Olivno zelena, oranžna, bela FI - Oliivinvihreä, oranssi, valkoinen SV - Olivgrönt, orange, vitt 531
26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.98 29.1.7
731
WAB Trading International GmbH Am Kaiserkai 33 20457 Hamburg DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
270
DE EN
511
29 - Ryby, s výjimkou živých; Krevety (neživé); Měkkýši (neživí).
300
DE - 24/08/2011 - 302011046657.2
210
010661866
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
EMAMIDESIGN
521
0
546
531
27.5.1
731
Emami, Arman Reinhardtstrasse 6 10117 Berlin DE
740
KIETZMANN VOSSEBERG RÖHNICKE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Kietzmann, Manfred Friedrichstr. 95 10117 Berlin DE
270
DE EN
511
21 - Náčiní pro domácnost, náčiní pro kuchyň, nádoby pro domácnost a kuchyň, kuchyňské nádobí, stolní náčiní, soupravy kořenek, slánky a pepřenky, grilovací rošty [kuchy-
2012/071
ňské potřeby], slámky na pití, rukavice do domácnosti a na zahradu, kávové konvice, mlýnky na kávu, konvice, džbány, kosmetické potřeby, chladicí tašky a lahve, mixéry pro domácnost, neelektrické, papírové a plastikové kelímky, rozprašovače na parfémy, nástroje pro úklid a čištění s ručním pohonem, polštářky na čištění, utěrky na úklid, kartáče na obuv, houby na použití v domácnosti, misky na mýdla a mycí houby, dávkovače mýdla. 25 - Svrchní oděv, Prádlo (osobní), Prádlo (spodní), Plážové oděvy, Punčochy a ponožky, Sandály, Obuv lyžařská, Pokrývky hlavy, Oděvy z kůže,Oděvy pro cyklisty, také trička, Příslušenství,Jmenovitě ozdobné kapesníčky, Opasky, Šátky kolem krku, Klobouky, Kravaty, Klapky na uši, Rukavice,Také sportovní rukavice, Čelenky, Pestré velké šátky, Šály, Šerpy, Spony. 42 - Služby průmyslového návrháře, zejména návrh výrobků, služby módního návrháře, grafického návrháře a návrháře obalů, návrh a tvorba domovských a internetových stránek, služby bytového architekta.
210
010661882
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
INFOENFERMERÍA
521
0
546
591
BG - Светлосин "Pantone 2915" и 60% "pantone 2915", тъмносин "Pantone 2925" и индиго "Pantone blue 072". ES - Azul claro "Pantone 2915" y 60% "pantone 2915", azul oscuro "Pantone 2925" y añil "Pantone blue 072". CS - Světle modrá "Pantone 2915" na 60% "pantone 2915", tmavě modrá "Pantone 2925" a indigová modř "Pantone blue 072". DA - Lyseblå (Pantone 2915 og 60% Pantone 2915), mørkeblå (Pantone 2925) og blå (Pantone blue 072). DE - Hellblau (Pantone 2915 und 60% Pantone 2915), dunkelblau (Pantone 2925) und indigo (Pantone blue 072). ET - Helesinine "Pantone 2915" ja 60% "Pantone 2915", tumesinine "Pantone 2925" ja indigosinine "Pantone Blue 072". EL - Ανοικτό γαλάζιο (Pantone 2915 και 60% Pantone 2915), μπλε σκούρο (Pantone 2925) και χρώμα λουλακί (Pantone Blue 072). EN - Light blue: "Pantone 2915" and "Pantone 2915" 60%, dark blue "Pantone 2925" and indigo: "Pantone blue 072". FR - Bleu clair "Pantone 2915" et 60% "Pantone 2915", bleu foncé "Pantone 2925" et indigo "Pantone blue 072". IT - Azzurro "Pantone 2915" e 60% "pantone 2915", blu scuro "Pantone 2925" e indaco "Pantone blue 072". LV - Gaiši zils "Pantone 2915" un 60% "pantone 2915", tumši zils "Pantone 2925" un indigo "Pantone blue 072". LT - Šviesiai mėlyna "Pantone 2915" ir 60% "pantone 2915", tamsiai mėlyna "Pantone 2925" ir indigo "Pantone blue 072". HU - Világoskék "Pantone 2915" és 60% "pantone 2915", sötétkék "Pantone 2925" és indigókék "Pantone blue 072". MT - Ikħal ċar "Pantone 2915" u 60% "pantone 2915", ikħal skur "Pantone 2925" u blu "Pantone blue 072". NL - Lichtblauw "Pantone 2915" en 60% "pantone 2915", donkerblauw "Pantone 2925" en indigo "Pantone blue 072".
77
CTM 010662071 PL - Jasnoniebieski "Pantone 2915" i 60% "Pantone 2915", ciemnoniebieski "Pantone 2925" i indygo "Pantone blue 072". PT - Azul-claro "Pantone 2915" e 60% "pantone 2915", azul-escuro "Pantone 2925" e anil "Pantone blue 072". RO - Albastru deschis "Pantone 2915" şi 60% "pantone 2915", albastru închis "Pantone 2925" şi indigo "Pantone blue 072". SK - Svetlomodrá "Pantone 2915" a 60% "pantone 2915", tmavomodrá "Pantone 2925" a indigová "Pantone blue 072". SL - Svetlo modra "Pantone 2915" in 60 % "pantone 2915", temno modra "Pantone 2925" in indigo "Pantone blue 072". FI - Vaaleansininen: Pantone 2915 ja 60 % Pantone 2915, tummansininen: Pantone 2925 ja indigonsininen: Pantone Blue 072. SV - Ljusblått "Pantone 2915" och 60 % "Pantone 2915", mörkblått "Pantone 2925" och indigoblått "Pantone blue 072". 531
1.5.2 1.5.24 1.13.1
731
CONSEJO GENERAL DE ENFERMERÍA Calle Fuente del Rey, 2 28023 Madrid ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Mechanismy pro přístroje fungující na mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské výrobky; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Tiskařské štočky. 36 - Pojišťovací služby; Finanční obchody;Služby peněžní a nemovitostní. 37 - Stavby, opravy a instalační služby. 39 - Služby vztahující se k dopravě, balení a skladování zboží; Služby pro zařizování cesty. 41 - Vzdělávací, výukové a školicí, zábavní, sportovní a kulturní služby. 42 - Vědecké a technologické služby,A s nimi spojený výzkum a návrhy; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrh a vývoj počítačů a softwaru. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby od třetích osob vztahující se k individuálním potřebám.
210
78
010662071
Část A.1. 220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
DIALOG
521
0
731
Novo Nordisk A/S Novo Allé 2880 Bagsværd DK
740
Novo Nordisk A/S Borgen, Eva Novo Allé 2880 Bagsværd DK
270
DA EN
511
16 - Tištěné publikace, včetně letáků, knih, knížek, časopisů, tištěných papírových formulářů a vzorů. 41 - Vzdělávací služby, jmenovitě poskytování informací o cukrovce a otázkách vztahujících se k cukrovce; Pořádání a řízení konferencí, kongresů, seminářů, sympozií a pracovních setkání.
210
010662625
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
FITNESS
521
0
546
571
BG - Марката се състои от надписа "FITNESS", над който е поставена главна буква "G". ES - La marca consiste en la mención "FITNESS" y sobre ella una gran "G" mayúscula. CS - Ochranná známka je tvořena nápisem „FITNESS“, nad kterým je umístěno velké písmeno „G“. DA - Varemærket består af ordet "FITNESS" understillet er stort, majuskelt "G". DE - Besteht aus dem Schriftzug "FITNESS" mit einem Großbuchstaben "G" darüber. ET - Kaubamärk koosneb kirjast "FITNESS", mille kohal on suurtäht "G". EL - Το σήμα συνίσταται στην επιγραφή "FITNESS" τοποθετημένη κάτω από ένα μεγάλο κεφαλαίο "G". EN - The trademark consists of the word "FITNESS", above which there is a large capital "G". FR - La marque consiste en l'inscription "FITNESS" surmontée d'un grand "G" majuscule.
2012/071
Část A.1. IT - Il marchio consiste nella scritta "FITNESS" sormontata da una grande "G" maiuscola. LV - Preču zīme sastāv no uzraksta "FITNESS", virs kura atrodas lielais burts "G". LT - Prekių ženklą sudaro užrašas "FITNESS", virš kurio pateikta didelė didžioji raidė "G". HU - A védjegyen a "FITNESS" elnevezés olvasható, fölötte egy nagybetűvel írt "G" látható. MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kitba "FITNESS" li fuqha hemm "G" kbira kapitali. NL - Het merk bestaat uit de aanduiding "FITNESS" met erboven een grote hoofdletter "G". PL - Znak towarowy składa się z napisu "FITNESS", nad którym widnieje duże "G" napisane wielką literą. PT - A marca consiste na inscrição "FITNESS" encimada por uma grande letra "G" maiúscula. RO - Marca este compusă din elementul verbal "FITNESS" dedesubtul unei mari litere "G" majusculă. SK - Ochranná známka pozostáva z nápisu "FITNESS", nad ktorou je veľkorozmerné veľké písmeno "G". SL - Blagovno znamko sestavlja napis "FITNESS", nad katerim je velika črka "G". FI - Merkissä on sana "FITNESS", jonka yläpuolella on suurikokoinen iso "G"-kirjain. SV - Märket består av skriften "FITNESS" krönt av ett stort "G" i versal. 531
27.5.21 27.99.7
731
Greenfit S.p.A. Via Strada di Oselin 110 33047 REMANZACCO (UD) IT
740
D'AGOSTINI ORGANIZZAZIONE S.R.L. Via Giusti, 17 Udine IT
270
IT EN
511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby.
210
010662658
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
CareMe@Home
521
0
2012/071
CTM 010662658 546
571
BG - Марката е представена от текста CareMe@Home с бели букви върху силуета на синя къща и под розово небе. ES - La marca presenta el texto CareMe@Home en letras blancas sobre la silueta de una casa azul y bajo ésta una nube de color rosa. CS - Ochranná známka znázorňuje text CareMe@Home napsaný bílými písmeny na obrázku modrého domu a pod ním mrak růžové barvy. DA - Varemærket omfatter teksten CareMe@Home skrevet med hvide bogstaver på silhuetten af et blåt hus og herunder ses en lyserød sky. DE - Besteht aus dem Text CareMe@Home in weißen Druckbuchstaben auf der Silhouette eines blauen Hauses, das auf einer rosa Wolke schwebt. ET - Kaubamärgil on valgete tähtedega tekst CareMe@Home, mille taustal on sinise maja siluett, selle taga on roosa pilv. EL - Το σήμα περιλαμβάνει το κείμενο CareMe@Home, που εμφανίζεται με λευκούς χαρακτήρες μέσα στο σκιαγράφημα ενός γαλάζιου σπιτιού το οποίο είναι τοποθετημένο πάνω σε ένα ροζ σύννεφο. EN - The trademark consists of the text CareMe@Home in white letters against the background of a blue house, below which is a pink cloud. FR - La marque présente le texte CareMe@Home en lettres blanches sur la silhouette d'une maison bleue et, en-dessous, un nuage de couleur rose. IT - Il marchio presenta il testo CareMe@Home in lettere bianche sulla sagoma di una casa blu, sotto alla quale è tracciata una nube di colore rosa. LV - Preču zīmē redzams teksts CareMe@Home ar baltiem burtiem uz mājas silueta zilā krāsā, un zem tā attēlots mākonis rozā krāsā. LT - Ženkle vaizduojamas baltomis raidėmis parašytas tekstas CareMe@Home, esantis ant mėlynos spalvos namo silueto, o po namu yra rožinės spalvos debesis. HU - A márkanév a fehér színű CareMe@Home szöveget tartalmazza egy kék ház sziluettje fölött, alatta pedig egy rózsaszínű felhő található. MT - Id-ditta tirrappreżenta t-test CareMe@Home b'ittri bojod fuq dell ta' dar blu u taħt din sħaba roża. NL - Het merk bestaat uit de tekst CareMe@Home in witte letters op het silhouet van een blauw huis met daaronder een roze wolk. PL - Znak towarowy stanowią słowa CareMe@Home zapisane białymi literami na tle zarysu niebieskiego domu, poniżej którego widnieje różowa chmura.
79
CTM 010663128 PT - A marca apresenta o texto CareMe@Home em letras brancas sobre a silhueta de uma casa azul e por baixo desta uma nuvem cor de rosa. RO - Marca prezintă textul CareMe@Home scris cu litere de culoare albă pe profilul unei case de culoare albastră, iar sub aceasta se află un nor de culoare roz. SK - Ochranná známka je text CareMe@Home napísaný bielymi písmenami na siluete modrého domu a pod ním je ružový oblak. SL - Znamka predstavlja besedilo CareMe@Home v belih črkah na silhueti modre hiše, pod katero je oblak roza barve. FI - Merkissä on sinisen talon sisälle valkoisin kirjaimin kirjoitettu teksti CareMe@Home, ja talon alapuolella on vaaleanpunainen pilvi. SV - Märket består av texten CareMe@Home med vita bokstäver på den blå silhuetten av ett hus och under detta en teckning av ett rosa moln. 591
531
BG - Син (R,G,B) (38,87,134) и роза (R,G,B) (208,97,155). ES - Azul (R,G,B) (38,87,134) y rosa (R,G,B) (208,97,155). CS - Modrá (R,G,B) (38,87,134) a růžová (R,G,B) (208,97,155). DA - Blå (R,G,B) (38,87,134) og lyserød (R,G,B) (208,97,155). DE - Blau (RGB 38,87,134) und rosa (RGB 208,97,155). ET - Sinine (R,G,B) (38,87,134) ja roosa (R,G,B) (208,97,155). EL - Μπλε (RGB 38, 87, 134) και ροζ (RGB 208, 97, 155). EN - Blue (R,G,B) (38,87,134) and pink (R,G,B) (208,97,155). FR - Bleu (R,G,B) (38,87,134) et rose (R,G,B) (208,97,155). IT - Blu (R,G,B) (38,87,134) e rosa (R,G,B) (208,97,155). LV - Zils (R,G,B) (38,87,134) un rozā (R,G,B) (208,97,155). LT - Mėlyna (R,G,B) (38,87,134) ir rožinė (R,G,B) (208,97,155). HU - Kék (R,G,B) (38,87,134) és rózsaszínű (R,G,B) (208,97,155). MT - Blu (R,G,B) (38,87,134) u roża (R,G,B) (208,97,155). NL - Blauw (R,G,B) (38,87,134) en roze (R,G,B) (208,97,155). PL - Niebieski (R,G,B) (38,87,134) i różowy (R,G,B) (208,97,155). PT - Azul (R,G,B) (38,87,134) e cor de rosa (R,G,B) (208,97,155). RO - Albastru (R,G,B) (38,87,134) şi roz (R,G,B) (208,97,155). SK - Modrá (R,G,B) (38,87,134) a ružová (R,G,B) (208,97,155). SL - Modra (R,G,B) (38,87,134) in roza (R,G,B) (208,97,155). FI - Sininen (R,G,B) (38, 87, 134) ja vaaleanpunainen (R,G,B) (208, 97, 155). SV - Blått (R,G,B) (38,87,134) och rosa (R,G,B) (208,97,155). 1.15.11 7.1.24 24.17.17
731
AnswareTech, S.L. Tablas de Daimiel 2 - P2 - 1B 28924 Alcorcón ES
270
ES EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje.
80
Část A.1. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010663128
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
Big pHil
521
0
731
Siltbuster Limited Unipure House Wonastow Road West Monmouth, Monmouthshire NP25 5JA GB
740
ABEL & IMRAY 20 Red Lion Street London WC1R 4PQ GB
270
EN IT
511
7 - Zařízení na zachycení, pojmutí a úpravu materiálu, kterým se vyplachuje beton, a odpadního betonu;Zařízení na úpravu vody, kterou se vyplachuje beton;Zařízení pro příjem a oddělení odpadního betonu od vody, kterou se beton vyplachuje; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 40 - Pronájem zařízení na zachycení, pojmutí a úpravu materiálu, kterým se vyplachuje beton, a odpadního betonu;Pronájem zařízení na úpravu vody, kterou se vyplachuje beton;Pronájem zařízení pro příjem a oddělení odpadního betonu od vody, kterou se beton vyplachuje;Recyklace a úprava vyplachovací vody.
210
010663219
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
PAPUDUO
521
0
731
Sinclair Pharmaceuticals Limited Whitfield Court, 30-32 Whitfield Street London W1T 2RQ GB
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Přípravky péče o pleť [neléčivé], Pleťové krémy. 5 - Lékařské, farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely;Farmaceutické, léčivé a veterinářské výrobky pro léčbu dermatologických a kožních potíží;Farmaceutické, léčivé a veterinářské výrobky pro léčbu akné a souvisejících potíží;Biofilmy pro ničení a prevenci vzniku bakteriálních biofilmů.
210
010663301
220
21/02/2012
442
13/04/2012
541
NAYA
2012/071
Část A.1.
CTM 010663565
521
0
731
Brown Shoe Company, Inc. 8300 Maryland Avenue St. Louis, Missouri 63105 US
210
010663565
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
BIOLAMINA
270
EN IT
521
0
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Peněženky; Kabelky; Tašky; Náprsní tašky; Batohy; Mošny; Ochranné desky na dokumenty; Kufříky na doklady; Aktovky; Kufříky; Objemné kabely; Sportovní brašny; Objemné kabely; Pytle; Batohy; Aktovky; Tašky na boty; Dámské kabely. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 35 - Sjednocení, V zájmu druhých, Různého zboží, Aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a zakoupit, Bělicí prostředky, jiné látky na prádlo, Čisticí, Leštění, odmašťování a Brusné přípravky, Mýdla, Parfumerie, Silice, éterické oleje, Přípravky k péči o tělesnou hygienu a krásu, Vlasové vody, Zubní pasty, Přístroje a nástroje vědecké, námořní, Průzkumy, Fotografické, Filmové kamery, Optické, Váhy, přístroje a nástroje na vážení, Měření,Signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a Výuková zařízení a Nástroje, Přístroje a nástroje pro vedení, Přepínání, přeměnu, akumulaci, Regulaci a kontrolu elektřiny, Přístroje pro záznam, Převod nebo reprodukci zvuku a obrazu, Magnetické nosiče dat, Gramofonové desky, Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty, Zapisovací pokladny, Kalkulačky, Zařízení ke zpracování dat a počítače, Hasicí přístroje, Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, Bižuterie, Drahé kameny, Hodinářské a chronometrické přístroje, Kožené zboží, Kůže ze zvířat, Kufry a zavazadla, Deštníky, Slunečníky a vycházkové hole, Biče, Biče a sedlářské výrobky, Peněženky, Kabelky, Pytle, Náprsní tašky, Batohy, Brašny, Ochranné desky na dokumenty, Diplomatické kufříky, Aktovky (kožená galanterie), Kufry, Objemné kabely, Sportovní tašky, Nákupní tašky, Pytle, Ruksaky, Aktovky (kožená galanterie), Tašky na boty, Dámské kabely,Tašky na přenášení oděvů, Oděvy, Obuv, Kloboučnické zboží, Módní doplňky, Krajky a výšivky, Stuhy a stužky, Knoflíky, Háček a očka, Špendlíky a jehly, Umělé květiny; Maloobchodní služby, služby maloobchodních prodejen, služby obchodních domů, zásilkové a elektronické maloobchodní služby zaměřené na přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, mýdla, parfumerii, vonné oleje, kosmetiku, vlasové vody, zubní pasty, přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky, automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince, zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače, hasicí přístroje, vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenoty, bižuterii, drahokamy, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, kožené výrobky, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, biče a sedlářské výrobky, tašky, kabelky, peněženky, ruksaky, mošny, ochranné desky na dokumenty, diplomatické kufříky, náprsní tašky, aktovky, kufříky, objemné kabely, pytle, sportovní tašky, tašky na oděvy, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, módní doplňky, krajky a výšivky, stuhy a tkaničky,
731
BioLamina AB Löfströms Allé 5 17266 Sundbyberg (Stockholm) SE
740
KADOR & PARTNER Corneliusstr. 15 80469 München DE
270
EN DE
511
5 - Kultivační prostředky pro kultivaci kmenových buněk.
300
US - 23/08/2011 - 85405042
210
010663656
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
DUC DE VARSIGNAC
521
0
731
Vicente Gandia Pla S.A. Ctra. Cheste a Godelleta, s/n 46370 Chiva (Valencia) ES
740
ABRIL ABOGADOS C/Amador de los Ríos, 1-1° 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé,Zejména mýdla, Oleje a Sýry. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné džusy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů,Zejména mošty a Nealkoholická vína. 33 - Alkoholické nápoje (kromě piv), Jmenovitě vína, Šumivá vína a Brandy.
210
010663714
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
TOTALCODE
521
0
731
Rovi Technologies Corporation 2830 De La Cruz Boulevard Santa Clara, California 95050 US
740
BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR GB
270
EN IT
511
9 - Počítačový hardware a počítačový software; Audio zařízení a Video kódovací zařízení a Software pro dekodéry
2012/071
knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterii, špendlíky a jehly, umělé květiny.
81
CTM 010663748
Část A.1.
a Karty akcelerátorů pro počítačové procesory k odbornému použití. 300
US - 23/08/2011 - 85/404281
210
010663748
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ECOFLURO
521
0
vací stínítka; Světelné filtry [s výjimkou pro lékařské nebo fotografické použití ];Přístroje vytvářející světlo [s výjimkou pro fotografické nebo lékařské použití]; Světelné zdroje [s výjimkou zdrojů pro fotografické nebo lékařské použití]; Osvětlovací zařízení a aparatury; Držáky osvětlení pro komerční použití; Držáky osvětlení pro kancelářské použití; Jednotky pro osvětlení; Osvětlení pro externí instalaci; Svítidla pro bezpečnostní použití; Světla k upevnění na stěnu;Žaluzie pro regulaci světla;Žaluzie pro vychýlení světla;Stínítka na světla; Příslušenství venkovního osvětlení; Venkovní osvětlení; Reflektory pro regulaci světla; Reflektory pro odklon světla; Reflektory pro lampy;Stropní světla [lampy]; Bezpečnostní osvětlení; Stínítka pro osvětlovací přístroje; Světla napájená sluneční energií;Solární panely pro použití k topení a osvětlení;Studiová světla.
546
591
BG - Черен, бял и зелен ES - Negro, blanco y verde CS - Černá, bílá a zelená DA - Sort, hvid og grøn DE - Schwarz, weiß und grün ET - Must, valge ja roheline EL - Μαύρο, λευκό και πράσινο EN - Black, white and green FR - Noir, blanc et vert IT - Verde, bianco, nero LV - Melns, balts un zaļš LT - Juoda, balta ir žalia HU - Fekete, fehér és zöld MT - Iswed, abjad u aħdar NL - Zwart, wit en groen PL - Czarny, biały i zielony PT - Preto, branco e verde RO - Negru, alb şi verde SK - Čierna, biela a zelená SL - Črna, bela in zelena FI - Musta, valkoinen ja vihreä SV - Svart, vitt och grönt
531
5.3.11 5.3.13 5.3.14 27.3.11
731
ECO FLURO LIMITED 329B Onehunga Mall 1061 Auckland NZ
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
270
EN IT
511
11 - Přístroje pro osvětlení s efekty, Přístroje na osvětlení budov; Přístroje pro osvětlení na elektřinu; Počítačově ovládané přístroje a nástroje pro osvětlení; Osvětlovací potřeby; Příslušenství elektrického osvětlení; Zářivky a Světla, Světla,Spojovací součásti potrubí, Zářivky; Fluorescenční lampy s nízkým výstupem ultrafialového světla; Přístroje pro osvětlení využívající světelné diody (LED);Výrobky k osvětlení rozlehlých prostor včetně speciálních energeticky účinných osvětlovacích výrobků; Zářivky na baterie pro nouzové osvětlení; Elektrické žárovky, Komponenty armatur, Přístroje, Instalace; Žárovky pro osvětlení; Kryty na světla; Stropní svítidla; Kombinované osvětlení a ultrafialové přístroje; Difuzéry jako části osvětlovacích přístrojů; Výbojky, elektrické, na osvětlení; Elektrická zařízení pro osvětlení; Nouzové osvětlení; Filtry pro přístroje pro osvětlení; Projektory; Kompletní spektrum světelných zdrojů; Výbojky s vysokým výkonem;Osvětlovací zařízení s vestavěnými halogenovými vyhřívacími prvky; Světelné lišty; Rozptylo-
82
210
010663755
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
clea
521
0
731
Chabinski, Adrian Karl-Rose-Weg 14 59494 Soest DE
740
MEINKE, DABRINGHAUS & PARTNER Rosa-Luxemburg-Str. 18 44141 Dortmund DE
270
DE EN
511
25 - Obleky, Pestré velké šátky (šátky, šály), Oděvy z napodobenin kůže, Oděvy, Boa (kožešinové límce), Body (spodní prádlo), Korzety (prádlo), Mešní roucha, Šaty dámské, Opasky, Šátky kolem krku, Rukavice, Dámské košile, Sedla košil, Košile, Límce snímatelné, Kalhoty, Podvazkové pásy, Saka, Žerzejové oblečení, Kožené bundy s páskem, Čapky (přiléhavé), Kapuce, Podšívky konfekční [části oděvů], Konfekce, Závoje na hlavu, závoje přes hrudník, Pokrývky hlavy, Živůtky, Korzety, Přehozy (přes ramena), Oděvy z kůže, Pláště, Pláštěnky, Svrchní oděv, Chrániče uší (proti chladu, jako pokrývka hlavy), Kombinézy, Sportovní bundy s kapucí, Pláštěnky dámské (peleríny), Kožešiny (oděvy), Spodničky, Pulovry, Nepromokavé pláště, Sukně, Sárí (oděv indických žen), Šály, Závoje, Kalhotky, Ponožky, Čelenky, Podvazky, Punčochy, Šle, podvazky, Punčochové kalhoty, Svetry, Trička, Prádlo (osobní), Vesty, Pletené zboží (pytle pro praní-). 35 - Velkoobchodní, maloobchodní, zásilkový a on-line obchod zaměřený na oděvy, šátky bandana (šátky pro účely oblékání), oděvy z imitací kůže, oděvy, boa [oděvy], body [spodní prádlo, body], živůtky, mešní roucha, dámské šaty, opasky [oděvy], šátky na krk, rukavice [oděvy], halenky, plastróny, košile, límce na košile [snímatelné], kalhoty, podvazkové pásy, saka, oděvy z pleteniny, krátké kabátky [široké vlněné bundy], čapky [kloboučnické zboží], kapuce, vložky do oděvů [konfekční], konfekční oděvy, závoje, vlečky, kloboučnické zboží, živůtky, korzety, límce [oděvy], oděvy z kůže, pláště, pláště [s kožešinovou podšívkou], svrchníky, chránítka na uši [oděvy], kombinézy, bundy parka, peleríny, kožešiny [oděvy], spodničky, pulovry, nepromokavé pláště, sukně, sárí (oděv indických žen), šály, závoje [oděvy], slipy, ponožky, čelenky [oděvy], podvazky na punčochy, punčochy, punčochové podvazky, punčochové kalhoty, svetry, trička, prádlo [oblečení], vesty, pletené zboží [oděvy].
300
DE - 13/01/2012 - 30 2012 002 201
210
010663763
2012/071
Část A.1.
CTM 010663789
220
22/02/2012
521
0
442
13/04/2012
731
541
TOC LEAN SIX SIGMA CONTINUOUS IMPROVEMENT PROCESS
521
0
Cordis Corporation 430 Route 22 Bridgewater, New Jersey 08807 US
740
NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg 3 1101 CA Amsterdam NL
270
NL EN
511
9 - Softwarový program pro systém elektrofyziologické navigace a ablace, který dokáže regulovat respirační výkyvy.
210
010663888
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Höllenfeuer
521
0
731
Felix Austria GmbH Felixstraße 24 7210 Mattersburg AT
740
FELFERNIG UND GRASCHITZ RECHTSANWÄLTE GMBH Thomas A. Edison Str. 2 7000 Eisenstadt AT
270
DE EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina;Konzervovaná rajčata a výrobky z rajčat, Rajčatový protlak; Potraviny z fermentované zeleniny; Sójové mléko (náhražka mléka);Hotová jídla nebo polotovary na bázi masa, Ryby, Drůbež, Zvěřina,Masové výtažky a konzervované, Sušené a zavařené ovoce a zelenina; Polévky jako hotová jídla; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení;Hotová jídla a polotovary na bázi přípravků z mouky a obilnin, Těstoviny nebo Chléb; Obiloviny upravené pro lidskou výživu; Svačinkové tyčinky, rýžové svačinkové tyčinky;Loupaná kukuřice a Zavařené; Kuchyňské byliny, konzervované (koření); Ovocné omáčky. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a Ovocný a Zeleninové džusy, Rajčatový džus; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů.
210
010663896
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
GRUPO ATENTO
521
0
546
531
27.5.1
731
APPLIED FOOD BIOTECHNOLOGY, INC. 3 Research Park Drive St. Charles Missouri 63304 US
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
EN FR
511
41 - Školení a vzdělávání využívající znalostí a nástrojů spojené s filozofiemi a systémy zaměřenými na neustálé zdokonalování obchodních a provozních zvyklostí.
210
010663789
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
COSTEIRA
521
0
731
Vitivinícola del Ribeiro Sociedad Cooperativa Galega Aldea Valdepereira 32415 Valdepereira-Ribadavia (Ourense) ES
740
Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, 78 28043 Madrid ES
270
ES EN
511
30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 35 - Propagační a reklamní služby;Vydávání franšíz vztahujících se k pomoci při provozu a/nebo řízení obchodní nebo průmyslové společnosti; Obchodní a průmyslové podniky (pomoc při řízení-); Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Dovozní a vývozní agentury;Maloobchodní, velkoobchodní prodej potravin všeho druhu, včetně nápojů všeho druhu, alkoholických a nealkoholických, také prostřednictvím světových počítačových sítí, jakož i jejich výhradní prodej a obchodní zastoupení.
210
010663871
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ACCURESP
2012/071
83
CTM 010663904
Část A.1.
546
591
BG - Черен и оранжев. ES - Negro y naranja. CS - Černá a oranžová. DA - Sort og orange. DE - Schwarz und orange. ET - Must ja oranž. EL - Μαύρο και πορτοκαλί. EN - Black and orange. FR - Noir et orange. IT - Nero e arancione. LV - Tehniski un tehnoloģiski konsultāciju pakalpojumi. LT - Juoda ir oranžinė. HU - Fekete és narancssárga. MT - Iswed u oranġjo. NL - Zwart en oranje. PL - Czerń i pomarańcz. PT - Preto e cor de laranja. RO - Negru si portocaliu. SK - Čierna a oranžová. SL - Črna in oranžna. FI - Musta ja oranssi. SV - Svart och orange.
531
1.7.6
731
GRUPO ATENTO INVERSIONES, SL Avda. República Argentina, 50, 4º A 41001 Sevilla ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
36 - Konzultační služby v oblasti pojišťovnictví; Finanční poradenství; Finanční informace a oceňování; Úvěrové dotazy a poradenství;Finanční informace v oboru typů kurzů pro investory a poskytované prostřednictvím elektronických prostředků;Informace pro investory; Správa nemovitosti a majetku;Správa pojistných portfolií, spořicích účtů, investičních fondů, penzijních fondů a vzájemných fondů.
210
010663904
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
MAYA MEDICAL
521
0
731
Maya Medical, Inc. 18729 Metler Court Saratoga California 95070 US
740
J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
270
EN FR
511
10 - Lékařská zařízení pro léčbu vaskulárních onemocnění.
300
US - 25/08/2011 - 85/407,121
84
210
010663946
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ONRAMP
521
0
731
Honeywell International Inc. 101 Columbia Road Morristown, New Jersey 07962-2245 US
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
511
9 - Počítačový software pro použití při řízení spalovacích motorů.
210
010663979
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
IL GHIRLANDAIO
521
0
546
591
BG - Червен, златен, черен, сив ES - Rojo, dorado, negro, gris CS - Červená, zlatá, černá, šedá DA - Rød, guld, sort, grå DE - Rot, gold, schwarz, grau ET - Punane, kuldne, must, hall EL - Κόκκινο, χρυσαφί, μαύρο, γκρι EN - Red, Gold, Black, Grey FR - Rouge, or, noir, gris IT - ORO, ROSSO, NERO, GRIGIO. LV - Sarkans, zeltains, melns, pelēks LT - Raudona, auksinė, juoda, pilka HU - Vörös, Arany, Fekete, Szürke MT - Aħmar, Lewn id-deheb, Iswed, Griż NL - Rood, goud, zwart, grijs PL - Czerwony, Złoty, Czarny, Szary PT - Vermelho, dourado, preto, cinzento RO - Roşu, auriu, negru, gri SK - Červená, zlatá, čierna, sivá SL - Rdeča, zlata, črna, siva FI - Punainen, kulta, musta, harmaa SV - Rött, guldgult, svart, grått
531
25.1.5 25.1.25
731
SORGENTE GROUP S.p.A. Via del Tritone, 132
2012/071
Část A.1. 00187 ROMA IT 740
STUDIO RAG. G. GRISTINA S.R.L. Largo Appio Claudio, 395 00174 Roma IT
270
IT EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní;Finanční služby poskytované přes telefon a globální počítačovou síť nebo internet. 41 - Kulturní aktivity; Elektronické publikování (služby).
210
010663987
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Livera - Arte Italiana
521
0
546
571
BG - Овал в червен цвят , поръбен със светлозелен цвят отвън и бял отвътре, в чийто център се намира терминът "livera" с бели фантазни букви и отдолу festone color rameгирлянда в меден цвят, в която с бял цвят са пренесени термините "Arte Italiana" ES - Un óvalo de color rojo, bordeado de verde claro hacia el exterior y blanco hacia el interior en cuyo centro aparece el término "livera" en caracteres de fantasía blancos y debajo un festón de color cobre en el que figuran en blanco los términos "Arte Italiana" CS - Ovál červené barvy orámovaný světle zelenou barvou směrem k venkovnímu okraji a bílou barvou směrem dovnitř, uvnitř kterého je umístěn nápis „livera“ napsaný bílými fantaskními písmeny, a dole girlanda měděné barvy, uvnitř které je bílou barvou napsán výraz „Arte Italiana“ DA - Varemærket består af en rød oval med kanter, det er lysegrønt udvendigt og hvidt indvendigt, i midten af ovalen ses benævnelsen "livera" skrevet med fantasiskrift i hvidt, og nedenunder ses et banner i kobberrødt indeholdende teksten "Arte Italiana" DE - Besteht aus einem roten Oval mit hellgrünem Rand ganz außen und einem weißen Rand, der unmittelbar um die ovale Fläche verläuft, auf der in fantasievoll geschriebenen weißen Buchstaben der Schriftzug "livera" zu lesen ist, unter dem auf einem kupferfarbenen Band in Weiß der Schriftzug "Arte Italiana" wiedergegeben ist ET - Väljapoole suunas helerohelise ja sissepoole suunas valge kontuuriga punast värvi ovaal, mille keskel on valgete fantaasiapäraste tähtedega kiri "livera" ja mille all on vasekarva vanik, mille peal on kujutatud valges kirjas sõnad "Arte Italiana" EL - Ένα ωοειδές σχήμα χρώματος κόκκινου, με περίγραμμα χρώματος πράσινου ανοιχτού προς τα έξω και λευκού προς τα μέσα, στο κέντρο του οποίου αναπαριστάται ο όρος "livera" σε ιδιόμορφους χαρακτήρες λευκού χρώματος και από κάτω μία γιρλάντα στο χρώμα του
2012/071
CTM 010663987 χαλκού, στην οποία αναγράφονται με λευκό χρώμα οι όροι "Arte Italiana" EN - A red oval, with an outer outline of light green and an inner outline of white, at the centre of which there is the word "livera" in white, fanciful letters and underneath which there is a copper festoon in which the words "Arte Italiana" are written in white FR - Un ovale de couleur rouge, bordé de vert clair vers l'extérieur et de blanc vers l'intérieur au centre duquel apparaît le terme "livera" en caractères blancs de fantaisie et en dessous apparaît un feston de couleur cuivre dans lequel apparaissent, en blanc, les termes "Arte Italiana" IT - Un ovale di colore rosso , bordato di verde chiaro verso l'esterno e bianco verso l'interno al centro del quale è presente il termine "livera" in carateri bianchi di fantasia e sotto un festone color rame nel quale in bianco sono riportati i termini "Arte Italiana" LV - Sarkanas krāsas ovāls ar gaiši zaļu malu ārpusē un baltu iekšpusē, tā centrā atrodas vārds "livera" baltā krāsā oriģinālā šriftā, un zemāk atrodas virtene vara krāsā, kurā baltā krāsā ir atveidoti vārdi "Arte Italiana" LT - Raudonos spalvos ovalas, kurio išorinis kraštas yra šviesiai žalios spalvos, o vidinis – baltos, jo viduryje yra pateiktas žodis "livera", parašytas originaliomis baltomis raidėmis, žemiau pateikta vario spalvos šventinė juosta, kurioje baltomis raidėmis parašyti žodžiai "Arte Italiana" HU - Vörös ovális forma kifelé világoszölddel, befelé fehérrel szegélyezve, közepén a fehér egyedi betűtípussal írt "livera" kifejezés szerepel, alatta pedig egy rézszínű szalag, benne az "Arte Italiana" kifejezés olvasható MT - Forma ovali ta' lewn aħmar, bix-xfar ta' lewn aħdar ċar fuq in-naħa ta' barra u ta' lewn abjad fuq in-naħa ta' ġewwa ; f'nofsha hemm it-terminu "livera" b'ittri bojod dekorattivi u taħt hemm festun lewn ir-ram li ġewwa fih hemm it-termini miktuba bl-abjad "Arte Italiana" NL - Een rood ovaal met een lichtgroene buitenrand en een witte binnenrand waarbij in het midden de term "livera" in witte fantasieletters is geplaatst met onderaan een koperkleurig lint waarop in wit de termen "Arte Italiana" zijn weergegeven PL - Owal w kolorze czerwonym z obramowaniem w kolorze jasnozielonym na zewnątrz i białym wewnątrz, na środku którego widnieje wyraz "livera" napisany fantazyjną czcionką w kolorze białym, a pod spodem girlanda w kolorze miedzianym, wewnątrz której w kolorze białym napisane są wyrazy "Arte Italiana" PT - Elipse de cor vermelha, com rebordo verde-claro no exterior e branco no interior, no centro da qual se vê o termo "livera" em carateres brancos de fantasia e, por baixo, um festão de cor de cobre, no qual se veem, a branco, os termos "Arte Italiana" RO - Un oval de culoare roşie, cu margine verde deschis către exterior şi albă în interior, în centrul căruia se află elementul verbal "livera" cu caractere albe de tip fantezie, iar dedesubt un ornament de culoare arămie în care, cu alb, sunt redaţi termenii "Arte Italiana" SK - Červený ovál olemovaný zvonku bledozelenou farbou a zvnútra bielou, v strede oválu sa nachádza výraz "livera" napísaný bielym ozdobným písmom a pod tým je girlanda medenej farby, na ktorej je bielou farbou napísaný výraz "Arte Italiana" SL - Oval rdeče barve, obrobljen s svetlo zeleno barvo proti zunanjosti in z belo barvo proti notranjosti, znotraj ovala je izraz "livera" v belih domišljijskih črkah in spodaj je venec bakrene barve, na katerem sta v beli barvi izraza "Arte Italiana" FI - Merkissä on punainen soikio, jonka ulkoreunus on vaaleanvihreä ja sisäreunus valkoinen, ja soikion keskellä on valkoisin tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu sana "livera", ja sen alapuolella on kuparinvärinen köynnös, johon on kirjoitettu valkoisin kirjaimin sanat "Arte Italiana" SV - En röd oval kantad med ljusgrönt i på utsidan och med vitt på insidan. I mitten finns texten "livera" med vita fanta-
85
CTM 010664051
Část A.1.
sifulla bokstäver och undertill finns en festong i kopparfärg försedd med den vita texten "Arte Italiana" 591
BG - Червен, светлозелен, бял, меден. ES - Rojo, verde claro, blanco, cobre. CS - Červená, světle zelená, bílá, měděná. DA - Rød, lysegrøn, hvid, kobber. DE - Rot, hellgrün, weiß, kupfer. ET - Punane, heleroheline, valge, vasekarva. EL - Κόκκινο, ανοιχτό πράσινο, λευκό, χρώμα του χαλκού. EN - Red, light green, white, copper. FR - Rouge, vert clair, blanc, cuivre. IT - rosso, verde chiaro , bianco, rame. LV - Sarkans, oranžs, gaiši zaļš, balts, vara krāsa. LT - Raudona, šviesiai žalia, balta, vario. HU - Vörös, világoszöld, fehér, rézvörös. MT - Aħmar, aħdar ċar, abjad, lewn ir-ram. NL - Rood, lichtgroen, wit, koper. PL - Czerwony, jasnozielony, biały, miedziany. PT - Vermelho, verde-claro, branco, cobre. RO - Roşu, verde deschis, alb, arămiu. SK - Červená, svetlozelená, biela, medená. SL - Rdeča, svetlo zelena, bela, bakrena. FI - Punainen, vaaleanvihreä, valkoinen, kupari. SV - Rött, ljusgrönt, vitt, koppar.
cké výrobky pro použití v průmyslu jako roztoky sorbitu používané v průmyslových recepturách; Chemické výrobky určené pro průmysl,Zejména šestimocné alkoholy;Chemické výrobky pro průmyslové účely, obzvláště alkoholy C6;Chemické výrobky pro průmyslové účely, obzvláště sorbit;Chemické výrobky pro průmyslové účely, obzvláště šestimocné alkoholy; Chemické výrobky určené pro průmysl,Jmenovitě sorbitol v kapalné a/nebo krystalické formě pro průmyslové účely výjimkou konzervačních činidel pro potraviny; Chemické výrobky určené pro průmysl,Zejména roztoky sorbitolu pro průmyslové účely; Chemické produkty používané v průmyslu; Chemické výrobky určené pro potravinářský průmysl. 350
AT - (a) 418951 - (c) 20/11/1975 BX - (a) 418951 - (c) 20/11/1975 FR - (a) 418951 - (c) 20/11/1975 IT - (a) 418951 - (c) 20/11/1975 PT - (a) 418951 - (c) 20/11/1975 SI - (a) 418951 - (c) 20/11/1975 GB - (a) 1055934 - (c) 03/12/1975 FI - (a) 74350 - (c) 19/11/1975 DK - (a) 197601956 - (c) 18/11/1975 GR - (a) 35039 - (c) 22/02/1966 SE - (a) 185590 - (c) 27/08/1981 GR - (a) 55746 - (c) 24/11/1975 IE - (a) 88579 - (c) 04/12/1975 DE - (a) 761038 - (c) 13/12/1960
210
010664068
220
22/02/2012
STUDIO TECNICO LENZI Via Lucania, 13 00187 Roma IT
442
13/04/2012
541
IL GHIRLANDAIO COLORE E LUCE AGLI INVESTIMENTI IMMOBILIARI
IT EN
521
0
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
546
210
010664051
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
SORBIDEX
521
0
731
Cargill Deutschland GmbH Cerestarstr. 2 47809 Krefeld DE
740
CARGILL EUROPE BVBA Farman, Alexandre Bedrijvenlaan 9 2800 Mechelen BE
270
EN FR
511
1 - Sorbitol; Chemické produkty používané v průmyslu,Avšak s výjimkou konzervačních látek pro moučné cukrovinky;Chemické výrobky pro komerční účely, zejména roztoky sorbitu pro průmyslové aplikace;Průmyslové chemi-
531
25.1.6 26.99.3 26.99.20
731
LIVERA SRL VIA DELLA CHIESA XI, 154 55100 Loc Nave, Lucca IT
740
270
86
591
BG - Червен, златен, черен, сив ES - Rojo, dorado, negro, gris CS - Červená, zlatá, černá, šedá DA - Rød, guld, sort, grå DE - Rot, gold, schwarz, grau ET - Punane, kuldne, must, hall EL - Κόκκινο, χρυσαφί, μαύρο, γκρι EN - Red, Gold, Black, Grey FR - Rouge, or, noir, gris IT - ORO, ROSSO, NERO, GRIGIO. LV - Sarkans, zeltains, melns, pelēks LT - Raudona, auksinė, juoda, pilka HU - Vörös, Arany, Fekete, Szürke MT - Aħmar, Lewn id-deheb, Iswed, Griż NL - Rood, goud, zwart, grijs PL - Czerwony, Złoty, Czarny, Szary PT - Vermelho, dourado, preto, cinzento RO - Roşu, auriu, negru, gri SK - Červená, zlatá, čierna, sivá
2012/071
Část A.1. SL - Rdeča, zlata, črna, siva FI - Punainen, kulta, musta, harmaa SV - Rött, guldgult, svart, grått 531
25.1.5 25.1.25 26.4.3 26.4.5
731
SORGENTE GROUP S.p.A. Via del Tritone, 132 00187 ROMA IT
740
STUDIO RAG. G. GRISTINA S.R.L. Largo Appio Claudio, 395 00174 Roma IT
270
IT EN
511
36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní;Finanční služby poskytované přes telefon a globální počítačovou síť nebo internet. 41 - Kulturní aktivity; Elektronické publikování (služby).
210
010664092
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
TREME LASHES
521
0
CTM 010664092 546
591
BG - Пурпурен ES - Morado CS - Tmavě fialová DA - Blålilla DE - Dunkelviolett ET - Lilla EL - Πορφυρό EN - purple FR - Violet IT - Viola LV - Purpursarkans LT - Violetinė HU - Lila MT - Marûn NL - Paars PL - Ciemnofioletowy PT - Roxo RO - Violet SK - Morušovočervená SL - Vijoličasta FI - Violetti SV - lila
546
531
27.5.1
531
731
Xtreme Lashes, LLC 24127 West Hardy Road, Suite C Spring, Texas 77373 US
27.5.1 29.1.5
731
Advokatfirmaet Schjødt AS Postboks 2444 Solli 0201 OSLO NO
740
GROTH & CO. KB P.O. Box 6107 102 32 Stockholm SE
740
DLA PIPER UK LLP IP & T department 15-17 rue Scribe 75009 Paris FR
270
EN FR
270
SV EN
511
44 - Poskytování kosmetických služeb u uživatele, jmenovitě prodlužování očních řas a Služby aplikace líčidel.
511
210
010664134
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
SCHJØDT
521
0
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek);Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 45 - Právní služby; Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců; Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců.
300
NO - 01/02/2012 - 201201121
2012/071
87
CTM 010664142
210
010664142
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
La Pajarita pintar es crear
521
0
546
591
531
731
BG - Син, бял, жълт. ES - Amarillo, blanco y azul. CS - Modrá, bílá, žlutá. DA - Blå, hvid, gul. DE - Blau, weiß, gelb. ET - Sinine, valge, kollane. EL - Μπλε, λευκό, κίτρινο. EN - Blue, white, yellow. FR - Bleu, blanc, jaune. IT - Blu, bianco, giallo. LV - Zils, balts, dzeltens. LT - Mėlyna, balta, geltona. HU - Kék, fehér, sárga. MT - Blu, abjad, isfar. NL - Blauw, wit, geel. PL - Niebieski, biały, żólty. PT - Azul, branco, amarelo. RO - Albastru, alb, galben. SK - Modrá, biela, žltá. SL - Modra, bela, rumena. FI - Sininen, valkoinen, keltainen. SV - Blå, vit, gul. 3.7.21 3.7.24 4.5.13 Carlos Grollo, S.A. c/ Aviación, 54 46940 Manises (Valencia) ES
740
PADIMA, AGENTES DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Calle Gerona, 17, 1º A-B 03001 Alicante ES
270
ES EN
511
2 - Barvy, nátěry, laky, glazury, ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, tříslící materiály; Mořidla, Přírodní pryskyřice v surovém stavu;Kovy lístkové a práškové pro malíře, Dekorace, Tiskárny a umělce. 35 - Dovoz, vývoz, zastoupení a reklama všeho druhu barev, příslušenství pro malířství a barvy pro školní účely. Maloobchodní, velkoobchodní prodej barev, příslušenství pro malování a barev pro školní účely všeho druhu, také prostřednictvím světových počítačových sítí. 41 - Vzdělávací služby, Vzdělávání, Kulturní aktivity, Pořádání a vedení konferencí, Kulturní a vzdělávací kurzy a výstavy;Elektronické publikace (nikoliv reklamní); Zveřejňování textů, s výjimkou reklamních.
210
010664167
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Slimline
521
0
88
Část A.1. 731
ELAFLEX HIBY Tanktechnik GmbH & Co. Schnackenburgallee 121 22525 Hamburg DE
740
GLAWE, DELFS, MOLL Rothenbaumchaussee 58 20148 Hamburg DE
270
DE EN
511
7 - Palivové trysky a Ventily. 17 - Hadice; Příslušenství hadic;Opláštění pro hadice, nekovové.
210
010664175
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
DEB
521
0
731
Riese Private Equity GmbH Mittelweg 161 20148 Hamburg DE
740
PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring 47 - 53 50677 Köln DE
270
DE EN
511
36 - Zprostředkovatelství akcií nebo podílů a dalších cenných papírů; Finanční služby pro zajištění fondů; Důchodové fondy; Investiční obchody týkající se fondů;Nucená správa majetku fondu; Distribuce fondu; Řízení fondů.
210
010664183
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Smart Shoppers
521
0
546
591
BG - Лилав и зелен ES - Morado y verde CS - Tmavě fialová a zelená DA - Lilla og grøn DE - Violett und grün ET - Lilla ja roheline EL - Μοβ και πράσινο EN - Purple and Green FR - Pourpre et vert IT - Viola e verde LV - Tumši sarkans un zaļš LT - Violetinė ir žalia HU - Lila és zöld MT - Vjola u aħdar
2012/071
Část A.1.
CTM 010664266
NL - paars en groen PL - Ciemnofioletowy i zielony PT - Púrpura e verde RO - Violet şi verde SK - Morušovočervená a zelená SL - Vijoličasta in zelena FI - Purppura ja vihreä SV - Lila och grönt 531
20.5.15
731
1000 Heads Ltd Cherry Barns, High Street, Harwell Oxfordshire OX11 0EY GB
740
HEPWORTH BROWNE 29 Wood Street Stratford-upon-Avon, Warwickshire CV37 6JG GB
270
EN FR
511
35 - Propagační činnost, reklama; Propagační služby; Propagace a reklama maloobchodních služeb souvisejících s prodejem dárků, oděvů, cestovními službami, finančními službami, elektrickým zbožím, výrobky a službami pro zdraví a krásu, výrobky a službami pro sport a volný čas, restauračními službami, potravinami, domácností a zahradou, zábavou, obchodem, službami, telefony a internetem, dárky a nákupy; Organizování soutěží pro reklamní nebo obchodní účely; Organizování výstav nebo veletrhů pro komerční nebo reklamní účely; Reklamní služby poskytované přes internet; Šíření reklamy pro druhé přes internet; Reklama, jmenovitě on-line a off-line reklama pro přidružené maloobchodní prodejce nabízející poukázkové kódy, nabídky a slevy na výrobky a služby; Propagace zboží a služeb druhých poskytováním webové stránky zaměřené na kupony, slevy, informace o porovnání cen, posouzení výrobků, odkazy na maloobchodní webové stránky druhých a informace o slevách; Prodejní pobídkové programy; On-line správa a dohled nad slevovými programy, speciálními nabídkovými programy a programy dárkových poukazů; Provozování věrnostních a pobídkových programů; Organizování, provozování a dohled nad věrnostními a pobídkovými programy prostřednictvím internetu a mobilních zařízení; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Obchodní informace; Správa počítačových databází; Kompilování informací v počítačových databázích; Analýza dat; Shromažďování obchodních dat; Překlad informací do počítačových databází; Obchodní průzkum a analýzy; Analýza dat průzkumu trhu; Shromažďování informací vztahujících se k analýze trhu; Shromažďování informací vztahujících se k průzkumu trhu; Počítačový průzkum trhu; Interpretace dat z výzkumu trhu; Služby vztahující se k analýze údajů o transakcích zákazníků a chování zákazníků; Computerizované ověřování dat; Služby online zpracování dat; Sběr dat pro průzkumy trhu; Interpretace a analýzy dat z průzkumů trhu; Konzultační, informační a poradenské služby pro všechny výše uvedené služby. 36 - Vydávání peněžních poukázek, kuponů a poukazů;Finanční služby týkající se zajišťování poukazů/kuponů na nákup zboží a služeb;Vydávání různých poukazů/kuponů, aby si zákazníci mohli zboží a služby koupit na internetové stránce a prostřednictvím telekomunikačních prostředků; Konzultační, informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám. 38 - Telekomunikační služby; Komunikační služby, Komunikace elektronickými prostředky; Služby elektronických vývěsek;Elektronická komunikace prostřednictvím konferenčních místností, Diskusní linky a Internetové fórum; Přenášení a šíření informací a dat přes počítačové sítě a Internet;Přenos dat, audia, videa; Zprávy;Informační a multimediální soubory, včetně souborů ke stažení přes globální počítačovou síť; Poradenské, konzultační a informační služby pro všechny výše uvedené služby.
2012/071
41 - Publikování online deníků, jmenovitě blogů s uživatelem definovaným obsahem; Poskytování elektronických publikací, bez možnosti stažení;On-line elektronické vydávání informací na celou řadu témat;Elektronické vydávání textů a tiskárenských výrobků s výjimkou vydávání textů na internetu; Vydávání tištěných a on-line materiálů, S výjimkou reklamních textů; Poradenské, konzultační a informační služby pro všechny výše uvedené služby.
210
010664266
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
EMMYS
521
0
731
Academy of Television Arts & Sciences 5220 Lankershim Boulevard Hollywood, California 91601 US National Academy of Television Arts and Sciences 111 West 57th Street # 1020 New York NEW YORK 10019 US
740
SANDEL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 2100 København Ø DK
270
DA EN
511
16 - Publikace, jmenovitě knihy, časopisy a seznamy cen zaměřené na televizní programy, slavnostní udílení cen a osobnosti; Tiskové sady obsahující tištěné knížky s informacemi o osobách a programech se zaměřením na osoby nominované na udělení ceny. 35 - Služby asociace, jmenovitě podpora zájmů televizního a širokopásmového zábavního průmyslu. 41 - Vzdělávací a zábavní služby, včetně webových stránek obsahujících fotografické, audio, video a tiskové prezentace v oboru televizních programů, cen, historie a produkce; Vzdělávací a zábavní služby, včetně produkce a distribuce televizních programů v oboru televizních programů, cen, historie a produkce.
300
US - 24/08/2011 - 85405814
210
010664291
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
GALFA
521
0
731
SOCIETE ANONYME DES GALERIES LAFAYETTE 40, boulevard Haussmann 75009 Paris FR
740
CABINET HIRSCH 58, avenue Marceau 75008 Paris FR
270
FR EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Tiskoviny; Noviny a periodika; Knihy; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky;Lepidla (pro papírenství nebo domácnost), inkoust na psaní a razítková barva,
89
CTM 010664308 potřeby pro malbu (plátna, malířské stojany, skříňky s barvami (školní pomůcky)), vybavení na modelování;Malované umělecké a ozdobné předměty, jmenovitě zarámované nebo nezarámované obrazy (malby); Umělecké rytiny nebo litografie;Fotografie (tiskoviny), mapy, plány. 18 - Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, biče a sedlářské výrobky; Postroje pro zvířata, Cestovní potřeby;Kožené zboží, jmenovitě: Sáčky, Klíčenky, Síťové nebo nákupní tašky, Pouzdra na karty, Náprsní tašky, Peněženky na drobné, Plážové tašky, Ruksaky, Kabelky, Školní aktovky, Aktovky, Cestovní soupravy, Krabice z kůže nebo z kožené lepenky. 25 - Oděvy, Slipy,Rukavice (oblečení), Korzety, Polobotky, Pokrývky hlavy. 35 - Propagační činnost, reklama; Rozšiřování reklamních materiálů (letáky, prospekty, tisky, vzorky); Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;Maloobchodní prodej a sjednocení výrobků v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli prohlédnout a/nebo koupit tyto výrobky: módní doplňky, jmenovitě kloboučnické zboží, obuv, šperky, pásky, hodinky, doplňky do účesů (sponky, zavírací sponky do vlasů, šperky, uzly/mašle, gumičky do vlasů, jehlice do drdolu, hřebeny, čelenky, čelenky), brýle, výzdoba interiéru nebo exteriéru, jmenovitě: prádlo pro domácnost, záclony, závěsy z textilu nebo umělé hmoty, textilní rolety, textilní tapety, netkané textilie (textilní materiály), ochranné potahy na nábytek, polštáře (s výjimkou léčebných a hřejivých polštářů), povlaky na polštáře, potahy na nábytek z textilních materiálů, ložní a stolní pokrývky, tyče a kroužky na záclony, háčky na záclony, vodicí kladky, háčky, kolejničky na záclony a závěsy, kovové tyče na záclony, spojky a držáky nekovových tyčí na záclony, nekovové dveřní kliky a nekovové úchytky k nábytku, krajky a výšivky, stuhy, šňůry (šňůry) na záclony a závěsy, držáky na záclony a závěsy, s výjimkou držáků z textilních materiálů, podlahové krytiny a obklady stěn, koberce a rohože, rámy, obrazy, samolepky (nálepky), zrcadla, umělecká díla ze vzácných kovů, dřeva, sádry nebo z plastických hmot, pohyblivé zavěšené předměty (pro dekoraci), krabice, krabice ze dřeva nebo plastických hmot, svíčky, svícny, hrnčířské zboží, vázy, květináče, kryty na květináče, sochy a sošky ze vzácných kovů, porcelánu, terakoty nebo skla, fontány, suché květiny na ozdobu, osvětlení, lampová stínidla, objímky na lampy, barvy a laky, barvy, tónovací pasty, olejové laky, lazury, terasy, hrnčířské zboží, květináče, nádoby (na rostliny), kryty na květináče (ne z papíru), balkonové květináče, mělké kašny, žlaby na krmivo, sochy a sošky z kamene, betonu nebo terakoty, fontány a nádržky, podpěry rostlin, mřížky, oblouky, paravány (nábytek), držáky na vázy, taburety, stojanový věšák na kabáty, stojany na deštníky, stojany na časopisy, zahradní nábytek, stolky na květiny (nábytek), slunečníky, altány, skladovací bedny, dekorační pohyblivé předměty, domácí elektrospotřebiče (malé a velké), jmenovitě ledničky, mrazničky, skříňové vinotéky, myčky nádobí, sporáky, varné plotýnky, odsávací zařízení pro kuchyně, kuchyňské elektrické náčiní, trouby, grily, mikrovlnné trouby, váhy, kávové konvice, mlýnky na kávu, elektrické filtrační kávovary, varné konvice, multifunkční roboty, šlehače, mixéry, řezací stroje, elektrické ohřívače pro kojenecké lahve, odstředivky na ovoce nebo zeleninu, odšťavňovače, výčepní zařízení, otvíráky na konzervy, elektrické nože, elektrické mixéry s emulgačním diskem, elektrické šlehače pro domácnost, sekáčky na maso, tlakové hrnce, přístroje pro vaření v páře, vařiče stolní a ohřívače, hrnce pro pomalé vaření, pánve wok, elektrické fritézy, jogurtovače, nádoby na přípravu zmrzliny a ledových nápojů, konvice na horkou čokoládu, popkornovače, elektrické grily na barbecue, elektrické chladničky, stroje na výrobu nápojů, stroje na krájení potravin, stroje na pečení a krájení chleba, toustovače, stroje na vafle, sendviče, palačinky, fondu, raclette, pizzu, grily s kamennou deskou, stroje na přípravu těstovin, grily a desky
90
Část A.1. plancha, domácí drtiče, šicí stroje, pračky, sušičky, systémové žehličky, žehličky, elektrické zubní kartáčky, vysoušeče vlasů, kulmy (na ondulování vlasů) a žehličky na vlasy, horkovzdušné kartáče, epilátory, přístroje pro manikúru a pedikúru, elektrické strojky na holení, holicí strojky a střihače na vlasy, elektrostimulátory, masážní polštáře, vysavače, parní čističe, leštičky podlahových parket, stroje na čištění koberců a kusových koberců pomocí šamponu, elektrické a olejové radiátory, elektrické ventilátory pro osobní potřebu, klimatizační zařízení, topení, horkovzdušná topidla, topné panely, čističe vzduchu, audiovizuální a multimediální výrobky, jmenovitě: televizní přístroje (LCD displeje z tekutých krystalů, plazmové, katodové obrazovky), přehrávače nahrávače, reproduktory, přenosné mikrofony, digitální fotoaparáty, rámečky pro digitální fotografie, digitální kamery, CD a CD-ROMy, digitální videodisky (DVD), digitální mnohostranné disky s vysokou hustotou (HD DVD), Blu-Ray disky, přenosné přehrávače (walkmany), autorádia, měniče, kódovací zařízení, rekordéry, vypalovačky, číselné klávesnice, digitální hry, hrací konzoly, mobilní telefony, bezdrátové telefony, obrazovky, radiobudíky, hi-fi soupravy, DJ přehrávače, reproduktory, čtečky, ladiče, reproduktory, systémy domácího kina, reproduktory pro domácí kino, plazmové obrazovky, videoprojektory, počítačový software, filmy, globální polohové systémy (GPS), výpočetní technika, jmenovitě počítače a počítačové periferie, centrální jednotky, obrazovky, laserové tiskárny, multifunkční tiskárny, inkoustové tiskárny, harddisky, USB paměťové jednotky, paměťové karty, diskety, maloobchodní prodej oděvů, výrobků pro kutily, papírenského zboží, knihařských výrobků, kosmetiky, voňavkářských výrobků, her a hraček, koženého zboží, zemědělsko-potravinářských výrobků, optických výrobků a brýlí, výrobků pro stolování, s výjimkou dopravy (sjednocení) 350
DE - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 AT - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 BX - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 HU - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 IT - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 PT - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 RO - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 SK - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 CZ - (a) 0262512 - (b) 22/11/1962 FR - (a) 1575780 - (b) 16/02/1990 - (c) 16/02/1990 FR - (a) 103707546 - (b) 26/01/2010 - (c) 26/01/2010
210
010664308
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
DEMANDFORCE
521
0
731
Demandforce, Inc. 22 4th Street, 12th Floor San Francisco California 94103 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Počítačový software pro hosting, správu, vývoj, analýzu a údržbu aplikací, softwaru a webových stránek druhých v oboru reklamy, marketingu a řízení vztahů se zákazníky;Počítačový software pro použití při přistupování k marketingovým a propagačním snahám a kampaním a pro použití při jejich řízení s poskytováním on-line a prostřednictvím mobilních zařízení;Počítačový software pro plánování schůzek, zobrazování recenzí spotřebitelů a odpovídání na ně a nabízení kuponů a jiných nabídek on-line, prostřednictvím mobilních zařízení a prostřednictvím platforem sociálních
2012/071
Část A.1. médií;Počítačový software pro měření a řízení on-line marketingových a propagačních kampaní; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 35 - Reklama, marketing a propagační služby; Reklamní a marketingové služby poskytované prostřednictvím nepřímých metod marketingové komunikace, jmenovitě sociálních médií, marketingu vyhledávačů, marketingu průzkumů, internetového marketingu, mobilního marketingu, blogování a jiných forem pasivních, sdílených nebo drátových komunikačních kanálů;Poradenství ohledně strategií využití sociálních médií a ohledně marketingu prostřednictvím sociálních médií za účelem pomoci klientům při vytváření a rozšiřování produktových a značkových strategií; Analýza trhu; Řízení vztahů se zákazníky;Propagace a marketing zboží a služeb druhých prostřednictvím distribuce reklamních materiálů, kuponů, slevových nabídek a připomínání obchodních schůzek on-line a prostřednictvím textových zpráv a e-mailu; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 42 - Poskytovatel aplikačních služeb, jmenovitě hosting, správa, vývoj, analýza a údržba aplikací, softwaru a webových stránek druhých v oboru reklamy, marketingu a řízení vztahů se zákazníky;Poskytování on-line softwaru bez možnosti stažení pro použití při přistupování k marketingovým a propagačním snahám a kampaním a pro použití při jejich řízení s poskytováním on-line a prostřednictvím mobilních zařízení;Poskytování on-line softwaru bez možnosti stažení pro plánování schůzek, zobrazování recenzí spotřebitelů a odpovídání na ně a nabízení kuponů a jiných nabídek on-line, prostřednictvím mobilních zařízení a prostřednictvím platforem sociálních médií;Služby SaaS (Software as a Service) zaměřené na software pro plánování schůzek, umísťování recenzí a odpovídání na ně a poskytování kuponů a jiných nabídek on-line, prostřednictvím mobilních zařízení a prostřednictvím sociálních sítí;Služby SaaS (Software as a Service) zaměřené na software pro měření a řízení on-line marketingových a propagačních kampaní; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, hosting webových stránek, na které mohou uživatelé umísťovat hodnocení, recenze a doporučení ohledně produktů a služeb pro obchodní účely;Hosting webových stránek, na kterých mohou uživatelé chránit pověst své obchodní činnosti a spravovat recenze spotřebitelů a odpovídat na ně. 300
US - 13/09/2011 - 85/421,316
210
010664316
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
PETSHAKE
521
0
2012/071
CTM 010664316 546
531
27.5.1
731
LIQUID WELLNESS COMPANY S.R.L. VIALE CAVOUR, 37 25015 DESENZANO DEL GARDA (BS) IT
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Piazza della Vittoria, 11 25122 Brescia IT
270
IT EN
511
5 - Výživové doplňky pro zvířata. 31 - Krmivo pro dobytek,Nápoje, Potraviny a Přípravky posilňující pro zvířata.
210
010664324
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
OPEN VISIT
521
0
731
Demandforce, Inc. 22 4th Street, 12th Floor San Francisco California 94103 US
740
MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr. 33 80331 München DE
270
EN DE
511
9 - Počítačový software pro hosting, správu, vývoj, analýzu a údržbu aplikací, softwaru a webových stránek druhých v oboru reklamy, marketingu a řízení vztahů se zákazníky;Počítačový software pro použití při přistupování k marketingovým a propagačním snahám a kampaním a pro použití při jejich řízení s poskytováním on-line a prostřednictvím mobilních zařízení;Počítačový software pro plánování schůzek, zobrazování recenzí spotřebitelů a odpovídání na ně a nabízení kuponů a jiných nabídek on-line, Mobilní zařízení a Platformy sociálních médií; Počítačový software pro měření a Řízení on-line marketingových a propagačních kampaní; Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 35 - Reklama, marketing a propagační služby; Reklamní a marketingové služby poskytované prostřednictvím nepřímých metod marketingové komunikace, jmenovitě sociálních médií, marketingu vyhledávačů, marketingu průzkumů, internetového marketingu, mobilního marketingu, blogování a jiných forem pasivních, sdílených nebo drátových komunikačních kanálů; Služby ohledně strategií využití sociálních médií a Marketingové poradenství za účelem pomoci klientům při vytváření a rozšiřování produktových a Strategie značek; Analýza trhu; Řízení vztahů se zákazní-
91
CTM 010664365 ky; Propagace a Marketing pro zboží a Služeb druhých prostřednictvím distribuce reklamních materiálů, kuponů, slevových nabídek a připomínání obchodních schůzek online a prostřednictvím textových zpráv a e-mailu; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 42 - Poskytovatelé aplikačních služeb, Jmenovitě, Hosting, Řízení, Vývoj, Analýzy, A údržbářských aplikací, Software pro webové stránky,Druhých v oboru reklamy, marketingu a řízení vztahů se zákazníky;Poskytování on-line softwaru bez možnosti stažení pro použití při přistupování k marketingovým a propagačním snahám a kampaním a pro použití při jejich řízení s poskytováním on-line a prostřednictvím mobilních zařízení;Poskytování on-line softwaru bez možnosti stažení pro plánování schůzek, zobrazování recenzí spotřebitelů a odpovídání na ně a nabízení kuponů a jiných nabídek on-line, prostřednictvím mobilních zařízení a prostřednictvím platforem sociálních médií;Služby SaaS (Software as a Service) zaměřené na software pro plánování schůzek, umísťování recenzí a odpovídání na ně a poskytování kuponů a jiných nabídek on-line, prostřednictvím mobilních zařízení a prostřednictvím sociálních sítí;Služby SaaS (Software as a Service) zaměřené na software pro měření a řízení on-line marketingových a propagačních kampaní; Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu;Návrh a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, hosting webových stránek, na které mohou uživatelé umísťovat hodnocení, recenze a doporučení ohledně produktů a služeb pro obchodní účely;Hosting webových stránek, na kterých mohou uživatelé chránit pověst své obchodní činnosti a spravovat recenze spotřebitelů a odpovídat na ně. 300
US - 13/09/2011 - 85/421,323
210
010664365
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
BACHET
521
0
731
BACHET S.A.R.L. 16 Place Vendôme 75001 PARIS FR
740
CABINET LE GUEN MAILLET 5, place Newquay B.P. 70250 35802 Dinard Cédex FR
270
FR EN
511
3 - Parfémy, toaletní vody, kolínská voda, deodoranty pro osobní potřebu (parfumerie), vonné oleje, oleje pro kosmetické účely, toaletní oleje, mýdla, toaletní potřeby a mléko, kosmetika, líčidla a přípravky pro odličování, kosmetické výrobky a přípravky pro péči o kůži a vlasy, do koupele, na opalování; Krášlicí masky; Vlasové vody, kosmetické sady; Kadidla, kadidlové tyčinky, voda po holení; Holení (přípravky na-); Laky na nehty; Přípravky na mytí vlasů; Parfémované potpourri. 8 - Příbory, nože, vidličky a lžíce. 9 - Optické výrobky, Brýle, Sluneční brýle, Brýlové obruby, Pouzdra na brýle;Kufříky a stojany pro přenosné elektronické přístroje, přenosné telefony, počítače a přenosné video a audio systémy;Pouzdra na fotografické přístroje, přenosné telefony a příslušenství mobilních telefonů, včetně pouzder a obalů na mobilní telefony, šňůrek na mobilní telefony, kryty mobilních telefonů. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny (nikoliv pro zubařské účely) a výrobky z těchto látek, jmenovitě: Prstýnky (kleno-
92
Část A.1. ty), Prstýnky (klenoty), Závěsné kroužky (bižuterie), Náušnice (bižuterie), Přezky z drahých kovů, Manžetové knoflíky, Náramky (klenoty), Řetízky (klenoty), Brože (šperky), Řetízky, Řetízky k hodinkám, Náhrdelníky (klenoty), Špendlíky, Brože k připíchnutí, Ozdoby (bižuterie), Medaile, Medailonky (šperky), Přívěšky klenotů,Malé náušnice (bižuterie); Ozdobné jehlice (bižuterie), Ozdoby na klobouky z drahých kovů, Šperkovnice z drahých kovů, Schránky na šperky z drahých kovů; Klenotnické zboží, Vzácné klenoty, Šperky, Drahokamy, Drahokamy, Polodrahokamy, Diamanty, Černé diamanty, bílé diamanty, Perly (klenoty), Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Hodinky, pásky náramkových hodinek, náramkové hodinky; Pouzdra na hodinky, pouzdra na bižuterii; Kroužky na klíče a Originální kroužky na klíče;Přívěsky k mobilním telefonům;Krabice a šperkovnice ze dřeva nebo z plastických hmot. 16 - Knihy, Tiskoviny, noviny; Kalendáře a diáře; Kancelářské potřeby; Fotografie, Plakáty, Alba, Karty, Brožury; Těžítka na papíry, Zarážky na knihy, Nože na rozřezávání papíru, Psací podložky, Kalamáře; Pečetě; Obaly, Balicí papír, Tašky, Sáčky a listy z papíru nebo plastických hmot jako obal; Pera, Plnicí pera, Kuličková pera, Tužky, plnicí tužky, Fixy, Značkovače, Pouzdra na šablony, Krabičky na psací potřeby; Lepenkové schránky na bižuterii. 18 - Kůže a imitace kůže, kůže ze zvířat; Výrobky z těchto materiálů nezařazené do jiných tříd, Jmenovitě: Kabelky, Ruksaky, Nákupní tašky, Batohy pro horolezce, Plážové tašky, Cestovní tašky, Tašky na kolečkách, Školní tašky, Obaly na oděvy (cestovní), Turistické batohy; Závěsné vaky na nošení dětí; Sáčky jako obaly (kožené); Kožené kufry; Kožené krabice na klobouky; Školní aktovky; Cestovní kufry; Velké kufry a cestovní tašky; Kožené opasky; Řetízkové taštičky, kromě taštiček z drahých kovů; Klíčenky (kožená galanterie); Náprsní tašky; Aktovky; Pouzdra na karty; Peněženky, ne z vzácných kovů; Neceséry cestovní (kožená galanterie); Pouzdra z tkanin na bižuterii; Toaletní kufříky; Kufříky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky, sedla, popruhy z kůže; Chomouty, obojky a pokrývky pro zvířata; Šňůry, vodítka, náhubky; Pokrývky z kožešin. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy (ne na stavby);Dekorativní předměty do interiéru ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Prádelníky se zásuvkami; Polštáře; Bedny ze dřeva nebo z umělých hmot;Nádoby z umělých hmot (jako obaly); Křesla; Židle; Židle; Lůžkoviny (s výjimkou ložního prádla); Matrace; Příborníky; Proutěné zboží; Ramínka a obaly na oděvy; Záclonové kroužky, tyče a háčky; Žebříky ze dřeva nebo z umělých hmot; Krejčovské panny, výstavní figuríny; Stojany na klobouky; Stojany na deštníky; Háčky na oděvy (nekovové); Kabáty (věšáky na) (nábytek); Stoly; Gauče, sofa; Psací stoly; Skříňky (nábytek); Truhly, nekovové; Nekovové kontejnery; Desky na stoly. 21 - Náčiní a nádoby (s výjimkou elektrických) pro domácnost nebo kuchyň (nikoliv ze vzácných kovůnebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu), sklo surové nebo opracované, sklo, sklo (nádoby), pohárky, křišťálové sklo, porcelán a kamenina, nádobí, talíře, misky na uchovávání másla, nádoby na pití, karafy, kalíšky na vajíčka, podnosy pro domácnost, košíky pro domácnost, poháry na ovoce, lahve, stojánky na odkládání nožů, podložky pod nádobí (stolní náčiní), svícny, svícny, vykuřovadla na vonné látky, krabičky na čaj, květináče a vázy na květiny, hrnky, ozdobné květináče, s výjimkou papírových, džbery a vědra na led; Umělecké předměty z porcelánu, Z hrnčířské hlíny nebo ze skla, Ozdobné předměty z porcelánu, Kazety na cukrovinky, Sochy, Porcelánové sošky, Z hrnčířské hlíny nebo ze skla, Misky na mýdlo, Krabičky na mýdlo, Věšáky na ručníky, Kroužky na ubrousky, Talířky; Toaletní kufříky, Toaletní potřeby,Zejména hřebeny a Houby,Kartáče (s výjimkou štětců) a pudřenky.
2012/071
Část A.1. 25 - Oděvy, Košile, Halenky, Pásky, Kravaty, Šály, Šály (tlusté na krk), Šály, Šátky, Kapesníčky, Dámské prádlo, Prádlo (osobní), Blůzy, Kalhoty, Sukně, Šaty, Šortky bermudy, Spodní prádlo, Ponožky, Punčochy, Punčochové kalhoty, Saka, Pláště, Nepromokavé pláště, Sportovní bundy s kapucí, Obleky, Rukavice; Obuv, bačkory, pantofle, boty nad kotníky; Kloboučnické zboží, jmenovitě klobouky, kšiltovky, čepice a barety. 26 - Krajky a výšivky, Stuhy a tkaničky, Knoflíky,Flitry, Háčky a očka, Špendlíky a jehly, Umělé květiny, Spony (na obuv), Uzávěry, spony na oděvy, Spony na oděvy, Krabice na šicí potřeby, Přezky (oděvní doplňky), Přezky na obuv, Patenty, Upínadla na šle nebo podvazky, Přívěsky (módní doplňky), Oděvní šňůrky, Spony na opasky, Ozdoby kloboukové (ne z drahých kovů), Háčky na boty, Kroužky ke šněrovacím dírkám (na obuv) a Oděvní doplňky, Ozdoby na obuv ne z drahých kovů, Ozdoby do vlasů, Vlásničky, Sponky do vlasů, Zipy, Spony na oděvy, Zapínadla pro tašky, Odznaky, ne z drahých kovů;Kroužky na šátky. 33 - Alkoholické nápoje (kromě piv); Digestiva (likéry a pálenky); Vína; Lihoviny; Alkoholové výtažky nebo esence. 34 - Potřeby pro kuřáky, jako jsou zapalovače, Doutníková pouzdra a cigaretová pouzdra, Špičky na cigarety a cigára, Dýmky, Popelníky, Pouzdra na doutníky a cigarety, Tabatěrky, Dózy na tabák, Pouzdra na doutníky, na cigarety, Pouzdra na dýmky, Krabičky na zápalky, Stojánky na zápalky, Odřezávače na doutníky,Krabičky na doutníky a cigarety na stůl a pracovní stůl. 35 - Ukázka výrobků na nosičích všeho druhu za účelem maloobchodního prodeje;Maloobchodní prodej zaměřený na bižuterii a klenoty, koženou galanterii a zavazadla, oděvní zboží a textilní výrobky, papírenské zboží a psací potřeby, kuřácké potřeby, dekorativní předměty do interiéru;Organizování a vedení obchodních nebo reklamních večírků. 37 - Údržba a opravy bižuterie, klenotů, hodinářských výrobků a koženého zboží;Montáž, opravy, údržby, leštění a čištění polodrahokamů, drahokamů, diamantů a šperků; Zasazování drahokamů. 40 - Leštění drahokamů a bižuterie;Rytí a řezání diamantů, bižuterie, drahokamů a polodrahokamů; Rytí polovzácných kovů a vzácných kovů; Rytí šperků z polodrahých a drahých kovů, Individuální úprava bižuterie. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Vzdělávací a školicí služby; Služby pro volný čas;Vydávání a publikování novin, periodik, časopisů, knih a textů, s výjimkou reklamních textů;Organizování kulturních a uměleckých soutěží;Organizování a vedení kulturních, uměleckých, vzdělávacích a sportovních kolokvií, konferencí, kongresů, předávání cen, sympozií, fór, školicích stáží;Školení v oblasti klenotů a šperků; Organizování kulturních a vzdělávacích výstav; Organizování kulturních akcí; Pořádání módních přehlídek;Výroba filmů, představení, divadelních a hudebních představení; Kulturní aktivity; Fotografické služby; Elektronické online publikace periodických časopisů a knih; Mikroedice. 42 - Výzkum a umělecká tvorba pro klenotnictví, šperkařství a hodinářství;Ověřování a kontrola kvality diamantů; Grafický design; Design se zaměřením na bižuterii;Výzkum a vývoj nových výrobků (pro druhé) v oblasti klenotů a šperků. 300
FR - 02/12/2011 - 11 3878595
210
010664415
220
08/02/2012
442
13/04/2012
541
serviceWare
521
0
731
PMCS GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 16
2012/071
CTM 010664415 65520 Bad Camberg DE 740
FRIED, FRANK, HARRIS, SHRIVER & JACOBSON LLP Taunusanlage 18 60325 Frankfurt am Main DE
270
DE EN
511
9 - Programy ke zpracování dat; Strojně čitelné datové nosiče;Počítače, včetně elektrických koncových komunikačních a spojovacích přístrojů propojených sítí; Počítačový hardware,Firmware a software pro databáze nebo internetová zařízení; Počítačové programy, programové systémy, a programové knihovny nahrané na nosičích dat, data a databáze. 16 - Papír, lepenka;Výrobky z papíru; Výrobky z lepenky; Tiskárenské výrobky; Knihy; Ročenky;Publikace; Časopisy; Informační zpravodaje; Noviny; Periodika;Noviny; Katalogy; Manuály; Karty; Brožované tiskoviny;Prospekty;Poutače a plakáty; Papírenské zboží; Etikety; Kancelářské potřeby (kromě nábytku);Kreslicí a malířské materiály, přístroje a nástroje; Psací potřeby; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Obaly knih; Záložky; Tiskařské sady;Kresby;Fotografie; Grafika; Obrazy; Kalendáře; Pera (kancelářské potřeby); Tužky;Ozdoby na řetízky hodinek; Poznámkové bloky; Gumy; Nálepky; Obtisky (obtisky na hladké povrchy);Části a součásti pro všechny výše uvedené výrobky. 35 - Činnosti reklamní agentury poskytující plný servis, Jmenovitě reklama a Zprostředkování inzerce,Zejména vývoj reklamních konceptů;Poradenství zaměřené na firemní styl (Corporate Identity), Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Propagace seminářů a Konference ve vztahu k obchodní činnosti; Obchodní řízení, včetně organizačního poradenství, poradenství (odborné obchodní), zejména v oblasti informačních technologií a jiných technologií spojených s počítačem; Organizace výstav;Zprostředkování zakázkové práce zadané firmami pro umělce (grafici, návrháři). 38 - Zprostředkování dat systému řízení znalostí nebo dokumentů pro internet; Poskytování přístupu k internetu. 41 - Vyučování/školení, zejména provádění školení pro vnitropodnikové použití řešení pro racionalizaci a programových aplikací;Poskytování informací o otázkách vzdělávání a dalšího vzdělávání; Vydávání knih, Noviny, Žurnály, Časopisů, Zprávy, Manuály,Texty (s výjimkou reklamních textů), Počítačové programy,Zapsané na nosičích dat, Nahrávací služby,Zvukové, obrazové, Audio-vizuální zapisovače,Multimediální a elektronické záznamy, Počítačové publikování, Publikování ve více médiích; Organizování a pořádání konferencí, seminářů a sympozií; Školení zaměstnanců;Organizace výstav; Pronájem uměleckých děl. 42 - Komerční (průmyslové) poradenství, architektonické poradenství pro zařízení interiérů a vývoj konceptů pro návrh a vybavení firemních prostor uměleckými díly;Služby grafika, výtvarného umělce nebo návrháře, jmenovitě vývoj signetů a přeměna stávajících signetů; Poradenství počítačových systémů;Vývoj, tvorba;Další vývoj a údržba (zlepšení a aktualizace) programů pro zpracování dat a zpoplatněné přenechání užívání programů pro další zpracování dat ve formě zvláštních smluvních vztahů (licencí); Technické poradenství týkající se technik komunikace; Tvorba technické dokumentace,Zejména návodů k obsluze, údržbě a školení pro druhé;Internetové služby, jmenovitě poskytování systému pro řízení informací prostřednictvím internetu;Podnikové poradenství ve vztahu k softwarové a hardwarové aplikaci;Správa podniků prostřednictvím poradenství v technickém oboru;Poskytování počítačových programů na internetu.
210
010664464
220
22/02/2012
93
CTM 010664514 442
13/04/2012
541
POWERED BY SCIENCE, INSPIRED BY YOU
521
0
731
High Tech Health Ltd Unit 8, Queens Square, Ascot Business Park, Lyndhurst Road Ascot Berkshire SL5 9FE GB
740
N.J. AKERS & CO. 63 Lemon Street Truro Cornwall TR1 2PN GB
270
EN FR
511
3 - Výrobky pro péči o zvířata, s výjimkou výrobků pro veterinární účely; Krémy; Pleťové vody, Hydratační vody; Vonné oleje; Kosmetické produkty. 5 - Farmaceutické a hygienické přípravky a látky; Dietní přípravky, Přísady do jídla, Všechno pro lékařské použití; Vitaminové a minerální přípravky; Místní gely pro léčebné a terapeutické použití, Jmenovitě, Ultrazvukové gely; Potravinové doplňky;Dietetické přípravky a přísady do potravin nikoli pro léčebné účely. 9 - Instruktážní materiály ke stažení;Vědecký a Elektrické a vědecké přístroje a Nástroje;Přístroje pro zatížení dýchacích svalů za účelem zlepšení jejich výkonnosti, jmenovitě přístroje pro proměnlivý vstup vzduchu do jedince a výstup vzduchu z něj, S výjimkou těch pro umělé dýchání; Testovací a měřicí přístroje pro použití s nimi; Příslušenství, části a součásti pro všechno výše uvedené zboží zařazené do této třídy. 10 - Lékařské a veterinární přístroje a nástroje;Přístroje pro stimulaci oběhu;Přenosné přístroje pro stimulaci oběhu; Kontaktní přístroje pro získávání elektrických signálů z lidských těl;Přenosná ultrazvuková zařízení;Přístroje na snížení dýchavičnosti;Přístroje pro zlepšení výkonnosti dýchání;Přístroje pro nácvik technik dýchání; Přístroje pro léčení potíží s dýcháním;Přístroje na posilování těla [terapeutické]; Články o fyzickém cvičení pro fyzický trénink [pro léčebné účely];Přístroje pro umělý spánek;Přístroje pro zatížení dýchacích svalů k lékařským a léčebným účelům na zlepšení jejich výkonnosti;Testovací a měřicí přístroje pro použití s nimi; Součásti ze všech výše uvedených zboží; Masážní přístroje k masáži těla; Elektronické tělové masážní přístroje; Prostředky na masáž chodidel; Elektronické strojky na masáž chodidel; Punčochové zboží pro lékařské, chirurgické a/nebo profylaktické účely; Lékařské a Chirurgické ponožky nebo Rukavice;Elektrické přístroje na vydávání zvuku pro použití při pomoci s hlídáním spánku;Přístroje na podporu zdraví nohou,Jmenovitě elektrické stimulační přístroje;Elektronická zařízení pro zlepšení oběhu a snížení edémů, jmenovitě elektrické stimulační přístroje; Lékařské simulátory; Elektronická zařízení pro použití při relaxaci,Jmenovitě elektrické stimulační přístroje. 25 - Oděvy; Obuv; Punčochy; Punčochové kalhoty; Ponožky; Rukavice. 28 - Přístroje pro sportovní trénink; Sportovní tréninkové přístroje pro nácvik technik dýchání;Cvičební přístroje pro simulaci tlaku kyslíku ve vysoké nadmořské výšce;Testovací a měřicí přístroje pro použití se vším výše uvedeným zbožím;Příslušenství, části a součásti pro všechno výše uvedené zboží zařazené do této třídy
210
010664514
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
keytix
521
0
731
SkiData AG
94
Část A.1. Untersbergstr. 40 5083 Grödig/Salzburg AT 740
HAFT KARAKATSANIS Siegesstr. 13 80802 München DE
270
DE EN
511
9 - Hardware a software pro počítače a Elektronická zařízení;Elektrické a elektronické datové nosiče pro použití jako oprávnění k přístupu; Čipové karty; Etikety pro vysokofrekvenční identifikaci (RFID);NFC visačky; Zařízení na kontrolu přístupu a Systémy; Elektrické součástí a Elektronická zařízení a Počítačové programy pro kontrolu přístupu nebo vstupu, zejména prostřednictvím elektronických a Elektronické nosiče dat;Elektronické platební a identifikační karty pro využívání služeb. 35 - Provozování on-line obchodu na internetu za účelem nákupu, prodeje a výměny softwaru a aplikací na požádání, zejména pro rezervaci, objednávání, prodej a předprodej oprávnění k přístupům, zejména pro parkoviště, lyžařské oblasti a pro sportovní zařízení a zařízení pro volný čas, na veletrhy a jiné akce, včetně rezervace místenek a parkovacích míst a pro rezervování a objednávání ubytování a předmětů vybavení, zejména v oboru sportu a volného času. 41 - Rezervace, Objednávání,Prodej a předprodej oprávnění k přístupu pro parkoviště, lyžařské oblasti a pro sportovní a volnočasová zařízení, Veletrhů a Sportovní zařízení nebo Zábavní prostředky,Včetně rezervace sedadel a parkovacích míst;Rezervace a objednávání předmětů vybavení, zejména pro sportovce a v oboru volného času, pro cestující a návštěvníky veletrhů a jiných akcí. 43 - Rezervace a objednávání přechodného ubytování, zejména v oboru sportu a volného času, pro cestující a návštěvníky veletrhů a jiných akcí.
210
010664662
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CUVEE CHRISTINE
521
0
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
511
33 - Vína, pálenky a obecněji alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
350
DE - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 AT - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 BG - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 BX - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 HU - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 IT - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 PT - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992 RO - (a) 0584169 - (b) 31/03/1992
210
010664712
220
22/02/2012
442
13/04/2012
2012/071
Část A.1. 541
CUVEE ANNE
521
0
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
511
33 - Vína, pálenky a obecněji alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
350
AT - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 BG - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 BX - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 DE - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 ES - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 HU - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 IT - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 PT - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992 RO - (a) 0584170 - (b) 31/03/1992
CTM 010664738 546
531
3.1.8 9.7.25 24.1.3 24.1.13 24.1.15 24.1.20 24.1.23
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
210
010664738
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CUVEE CLARISSE
270
FR DE
521
0
511
33 - Vína s označením původu Alsace;Pálenky z Alsaska.
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
350
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
AT - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 BG - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 BX - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 CZ - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 DE - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 ES - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 HU - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 IT - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 PT - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 RO - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992 SK - (a) 0584172 - (b) 31/03/1992
511
33 - Vína, pálenky a obecněji alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
350
AT - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 BG - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 BX - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 DE - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 ES - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 HU - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 IT - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 PT - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992 RO - (a) 584 171 - (c) 31/03/1992
210
010664795
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
PRINCES ABBES
521
0
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
210
010664761
740
220
22/02/2012
442
13/04/2012
521
0
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
511
33 - Vína, pálenky a obecněji alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
350
AT - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 BG - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 BX - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 DE - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 ES - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 HU - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 IT - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992
2012/071
95
CTM 010664811
Část A.1.
PT - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992 RO - (a) 584 173 - (c) 31/03/1992
210
010664811
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
N.Z.A.
521
0
546
591
BG - Тъмносин. ES - Azul oscuro. CS - Tmavě modrá. DA - Mørkeblå. DE - Dunkelblau. ET - Tumesinine. EL - Σκούρο μπλε. EN - Dark blue. FR - Bleu foncé. IT - Blu scuro. LV - Tumši zils. LT - Tamsiai mėlyna. HU - Sötétkék. MT - Blu skur. NL - Donkerblauw. PL - Ciemnoniebieski. PT - Azul-escuro. RO - Albastru inchis. SK - Tmavomodrá. SL - Temno modra. FI - Tummansininen. SV - Mörkblått.
531
5.3.8 5.3.13 5.3.14
731
Fashion Team Beheer B.V. Koningin Wilhelminaplein 13 1062 HH Amsterdam NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
3 - Mýdla, toaletní vody, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody; Přípravky pro péči o pleť.
96
35 - Maloobchodní prodej v oboru kosmetiky, toaletních vod, výrobků pro péči o tělo, parfémů, výrobků pro péči o vlasy, vonných výrobků; Včetně výše uvedených služeb poskytovaných online.
210
010664829
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
FLEUR DE GUEBWILLER
521
0
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
511
33 - Vína s označením původu Alsace;Pálenky z Alsaska.
350
DE - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 AT - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 BX - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 BG - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 ES - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 HU - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 IT - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 PT - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992 RO - (a) 584 174 - (c) 31/03/1992
210
010664861
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
N.Z.A.
521
0
546
591
BG - Тъмносин ES - Azul oscuro CS - Tmavě modrá DA - Mørkeblå DE - Dunkelblau ET - Tumesinine EL - Σκούρο μπλε EN - Dark blue FR - Bleu foncé IT - Blu LV - Tumši zils LT - Tamsiai mėlyna HU - Sötétkék
2012/071
Část A.1.
CTM 010664894
MT - Blu skur NL - Donkerblauw PL - Granatowy PT - Azul-escuro RO - Albastru inchis SK - Tmavomodrá SL - Temno modra FI - Tummansininen SV - Mörkblått
Přenos zpráv, zvuku a obrazu; Převod informací přes komunikační satelitní, mikrovlné nebo elektronické, digitální nebo analovové prostředky; Komunikační služby pro poskytování a zobrazení informací z databáze uložené na počítači; Komunikační služby pro elektronické, digitální a analogové zobrazení informací, zpráv, obrazu a dat; Informace a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami. 41 - Zábava; Zábavní služby; Zábavní služby ve formě televizních programů, rozhlasových, kabelových, satelitních a internetových programů; Produkce a prezentace televizních programů, estrád, filmů, videí a DVD; Produkce a prezentace televizních, rozhlasových, kabelových, satelitních a internetových programů; Produkce, prezentace, distribuce, sdružování, síťové propojování a pronájem televizních, rozhlasových, kabelových, satelitních a internetových programů a filmů, zvukových nahrávek, video nahrávek a DVD; Vzdělávací služby vztahujícíc se k zábavě; Informace vztahující se k zábavě nebo vzdělávání, poskytované online z počítačové databáze nebo internetu nebo prostřednictvím satelitních, mikrovlných nebo jiných elektronických, digitálních nebo analogových médií; Nakladatelská činnost; Organizování, produkce a pořádání akcí pro účely vzdělávání, kultury a zábavy; Organizování, produkce a uvádění soutěží, her, herních estrád, kvízů, zábavních dnů, výstav, estrád, putovních estrád, jevištních akcí, večírků, divadelních představení, koncertů, živých vystoupení a účastnických akcí; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
531
5.3.8 5.3.13 5.3.15 24.15.21
731
Fashion Team Beheer B.V. Koningin Wilhelminaplein 13 1062 HH Amsterdam NL
740
ELZAS NOORDZIJ B.V. P.O. Box 76842 1070 KC Amsterdam NL
270
NL EN
511
3 - Mýdla, toaletní vody, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody; Přípravky pro péči o pleť. 35 - Maloobchodní prodej v oboru kosmetiky, toaletních vod, výrobků pro péči o tělo, parfémů, výrobků pro péči o vlasy, vonných výrobků; Včetně výše uvedených služeb poskytovaných online.
300
BX - 24/08/2011 - 1231229
010664894
210
010664911
22/02/2012
220
22/02/2012
442
13/04/2012
442
13/04/2012
541
KOMEN DATEN
541
SMART SNACK
521
0
521
0
731
ITV Studios Limited The London Television Centre, Upper Ground London SE1 9LT GB
546
740
OLSWANG LLP 90 High Holborn London WC1V 6XX GB
270
EN FR
511
9 - Kinematografické a fotografické filmy; Fonografické a videografické záznamy; Audiopásky a videopásky; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Přístroje zapisující a reprodukující zvuků, obrazů a dat; Nahrávky, disky, pásky, kazety, paměťové zásuvné moduly, karty a další nosiče pro použití nebo uložení zvukových záznamů, videa, dat, obrazů, grafiky, textu, programů nebo informací; Paměťové nosiče; Interaktivní kompaktní disky; CD ROM a digitální video disky; Chytré telefonní přístroje a k nim se vztahující software; Telefonní přístroje WAP a k nim se vztahující software; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží;Počítačové hry; Počítačový software. 16 - Knihy; Tiskárenské výrobky; Periodika; Monografie; Fotografie; Brožury; Kalendáře; Kapesní kalendáře; Časopisy; Plakáty; Papírenské zboží; Kancelářské potřeby; Pera; Tužky; Gumy; Blahopřání; Materiál pro umělce; Štětce; Pohlednice; Nálepky; Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů. 38 - Vysílací a telekomunikační služby; Vysílání a přenos rozhlasových, televizních, kabelových, satelitních a internetových programů; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Elektronické poštovní služby; Poskytování telekomunikačního přístupu a linek k počítačovým databázím a Internetu;
210 220
2012/071
591
BG - Червен, бял и черен ES - ROJO, BLANCO Y NEGRO CS - Červená, bílá a černá DA - Rød, hvid og sort DE - Rot, weiß und schwarz ET - Punane, valge ja must EL - Κόκκινο, λευκό και μαύρο EN - Red, white and black FR - Rouge, blanc et noir IT - Rosso, bianco e nero LV - Sarkans, balts un melns LT - Raudona, balta ir juoda HU - Vörös, fehér és fekete MT - Aħmar, abjad u iswed NL - Rood, wit en zwart PL - Czerwony, biały i czarny PT - Vermelho, branco e preto RO - Roşu, alb şi negru
97
CTM 010664985
Část A.1.
SK - Červená, biela a čierna SL - Rdeča, bela in črna FI - Punainen, valkoinen ja musta SV - Rött, vitt och svart
pro zvyšování schopností a produktivity osobních počítačů a periferních zařízení, jmenovitě paměťové desky, grafické karty pro osobní počítače a pracovní stanice; Vyšší verze paměťových modulů ve formě paměťových expanzních modulů pro osobní počítače, notebooky, deskové osobní počítače, mobilní osobní počítače, ruční osobní počítače, pracovní stanice, servery a další zařízení řízená pamětí; Flash paměťové karty, flash paměťové multimediální karty, čtečky flash karet, grafické desky počítačových pracovních stanic, počítačová paměť pro herní aplikace a počítačové grafické karty používané pro zvýšení výkonnosti počítačových her, osobních a stolních počítačů a počítačových pracovních stanic; Paměťové urychlovací karty, které využívají technologii redundantních řad levných disků (RAID) pro ukládání dat na pevné disky, které se používají pro zvýšení systémové výkonnosti a optimalizaci řízení pevných disků; Prázdné pevné disketové karty a paměť flash karet pro digitální fotoaparáty a osobní počítače, jmenovitě ruční počítače, notebooky, laptopy, přenosné a stolní počítače a kapesní počítače (PDA); Počítačový hardware, Jmenovitě, Základní desky PC, Počítačové základní desky,Základní desky pro zpracování digitálních signálů, Elektrické vodicí desky, Počítačové grafické karty,Desky počítačových systémů a desky počítačové logiky;Prázdné zálohovací počítače a Paměťové jednotky, Jmenovitě, Polovodičové paměťové jednotky,Disky polovodičových pamětí a zabudované paměťové karty flash;Adaptéry pro zabezpečené digitální karty.
531
24.15.1 24.15.8 24.15.13
731
Link Snacks, Inc. One Snackfood Lane, PO Box 397 Minong, Wisconsin 54859 US
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Churchill House Churchill Way Cardiff CF10 2HH GB
270
EN FR
511
29 - Masové svačinky; Želé a Zpracované maso, Jmenovitě, Hovězí maso, Kuřecí maso a Vepřové maso; Uzené hovězí a Uzené maso; Tyčinkové klobásy; Nakládané párky a Nakládané párky a Zpracované masové výrobky, Jmenovitě,Kuřecí nugetky a jiné nugetky vyrobené z různého masa; Sýry. 30 - Krekry; Směsi koření.
210
010664985
220
22/02/2012
442
13/04/2012
210
010665131
541
PNY MAKE LIFE SIMPLE
220
22/02/2012
521
0
442
13/04/2012
541
IMAL
521
0
546
546
531
27.5.1
731
PNY Technologies, Inc. 100 Jefferson Road Parsippany, NJ 07054-0218 US
740
DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL GB
270
EN FR
511
7 - Automatické distributory a Mechanismy pro přístroje na mince. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Počítačový hardware pro převod, ukládání a přenos elektronických dat mezi elektronickými paměťovými zařízeními; Počítačové paměťové moduly, jmenovitě RAM čipy; Počítačový hardware a periferní zařízení, jmenovitě tiskárny, modemy, skenery, všechno obsahující nebo využívající paměti; Záložní paměťová ukládací zařízení, jmenovitě flash paměťové karty, mechaniky pro paměti flash, mechaniky pro harddisky a mechaniky pro pevné disky; Vyšší verze
98
591
BG - Червен, сив ES - Rojo, gris CS - Červená, šedá DA - Rød, grå DE - Rot, Grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż NL - Rood, grijs PL - Czerwony, szary PT - Vermelho, cinzento RO - Rosu, gri SK - Červená, sivá
2012/071
Část A.1. SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått 531
25.5.99 29.1.1 29.1.96
731
INDUSTRIAS METALICAS ASOCIADAS IMAL, S.A Calle 22 B No 127-69 Santafe de Bogota CO
740
IPAMARK S.L. Paseo de la Castellana, 72-1º 28046 Madrid ES
270
ES EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Železářské zboží; Kovová potrubí a trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 12 - Vozidla; Zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě. 35 - Dovoz, vývoz, nákup a prodej, nákup-prodej, distribuce a zastoupení výrobků, jmenovitě obecných kovů a jejich slitin, kovových stavebních materiálů, kovových stavebních materiálů přenosných, kovových materiálů pro železnice, kovových kabelů a drátů neelektrických, kovových potřeb zámečnických a klempířských, neelektrických kovových trubek, kovových potřeb zámečnických a klempířských, kovových trubek, sejfů, kovových výrobků, které nejsou uvedeny v jiných třídách, rud, vozidel, dopravních prostředků pozemních, vzdušných nebo vodních.
210
010665172
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
MADISON
521
0
731
Kaufland Warenhandel GmbH & Co. KG Rötelstr. 35 74172 Neckarsulm DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
30 - Pečivo a cukrovinky, zejména sušenky, sušenky potažené čokoládou, koláče, piškoty, piškoty potažené čokoládou, dorty, muffiny, vafle, oplatky, suchary; Čokoláda, čokoládové výrobky, pralinky; Cukrářské výrobky; Marcipán.
CTM 010665172 270
FI EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
210
010665396
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Sona
521
0
731
Sona Food Traders e.K., Herr Sucha Singh Bülowstr. 56-57 10783 Berlin DE
740
SCHWENKE & DRAMBURG Rankestrasse 3 10789 Berlin DE
270
DE EN
511
30 - Koření;Kurkuma jako koření; Kořenicí výtažky; Koření ve formě prášku; Mouka a přípravky z obilnin; Lupínky, vločky (obilné); Ovesná mouka hrubá; Ovesné vločky pro lidskou spotřebu; Zmrzlina s ovocem; Zmrzlina; Zmrzliny na bázi jogurtu [převažující zmrzlina]; Rýže; Obohacená rýže [nevařená]; Potraviny vyrobené z rýže. 32 - Piva; Nealkoholická piva; Ovocné nektary [nealkoholické]; Nápoje sestávající zejména z ovocných šťáv; Ovocné šťávy; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Ovocné šťávy pro použití jako nápoje; Tykev; Syrovátkové nápoje; Nealkoholické nápoje.
210
010665446
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
SAFESOLVE
521
0
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
210
010665313
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
SPACESOLVE
521
0
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro
2012/071
99
CTM 010665453 železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
210
010665453
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
keycard
521
0
Část A.1. 80802 München DE 270
DE EN
511
9 - Hardware a software pro počítače a Elektronická zařízení;Elektrické a elektronické datové nosiče pro použití jako oprávnění k přístupu; Čipové karty; Etikety pro vysokofrekvenční identifikaci (RFID);NFC visačky; Zařízení na kontrolu přístupu a Systémy; Elektrické součástí a Elektronická zařízení a Počítačové programy pro kontrolu přístupu nebo vstupu, zejména prostřednictvím elektronických a Elektronické nosiče dat;Elektronické platební a identifikační karty pro využívání služeb. 35 - Provozování on-line obchodu na internetu za účelem nákupu, prodeje a výměny softwaru a aplikací na požádání, zejména pro rezervaci, objednávání, prodej a předprodej oprávnění k přístupům, zejména pro parkoviště, lyžařské oblasti a pro sportovní zařízení a zařízení pro volný čas, na veletrhy a jiné akce, včetně rezervace místenek a parkovacích míst a pro rezervování a objednávání ubytování a předmětů vybavení, zejména v oboru sportu a volného času. 41 - Rezervace, Objednávání,Prodej a předprodej oprávnění k přístupu pro parkoviště, lyžařské oblasti a pro sportovní a volnočasová zařízení, Veletrhů a Sportovní zařízení nebo Zábavní prostředky,Včetně rezervace sedadel a parkovacích míst;Rezervace a objednávání předmětů vybavení, zejména pro sportovce a v oboru volného času, pro cestující a návštěvníky veletrhů a jiných akcí. 43 - Rezervace a objednávání přechodného ubytování, zejména v oboru sportu a volného času, pro cestující a návštěvníky veletrhů a jiných akcí.
210
010665479
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ECOSOLVE
521
0
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
546
591
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - schwarz/weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
531
26.4.1 26.4.5 26.4.19 26.4.24 26.4.98
731
SkiData AG Untersbergstr. 40 5083 Grödig/Salzburg AT
740
HAFT KARAKATSANIS Siegesstr. 13
100
2012/071
Část A.1.
CTM 010665495
210
010665495
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
POWERSOLVE
521
0
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
210
010665545
220
22/02/2012
442
13/04/2012
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
541
AMBASSADEURS DE LYON
521
0
731
ASSOCIATION POUR LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE DE LA REGION LYONNAISE (Association régie par la loi du 1er Luillet 1901) 20, place de la Bourse 69002 Lyon FR
740
CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 69006 Lyon FR
270
FR EN
511
16 - Tiskárenské výrobky; Předměty pro vázání knih; Fotografie; Kancelářské potřeby; Plakáty; Alba; Karty; Knihy; Noviny; Prospekty; Brožury; Kalendáře. 18 - Kůže a imitace kůže; Kufry a zavazadla; Deštníky; Slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky; Náprsní tašky; Peněženky nevyrobené z drahých kovů; Kabelky, batohy, zavazadla na kolečkách; Tašky cestovní; Plážové tašky; Školní aktovky; Kufříky na toaletní potřeby; Síťové nebo nákupní tašky; Sáčky jako obaly (kožené). 25 - Oděvy; Polobotky; Pokrývky hlavy. 35 - Pomoc při řízení a organizování průmyslových nebo obchodních podniků; Reklama a/nebo propagace (pro třetí osoby), jmenovitě propagace a rozvoj podniků a regionů; Výzkum a poradenství se zaměřením na obchodní činnost; Informace a zprávy o obchodní činnosti; Zprostředkování práce a nábor zaměstnanců; Poradenství v oblasti personálního managementu; Služby vztahů s veřejnosti; Organizování komerčních nebo propagačních výstav;Pomoc při zavádění podniků a přijímání osob. 38 - Spoje (komunikace); Informace o telekomunikacích; Počítačová komunikace nebo komunikace prostřednictvím sítě optických vláken; Rozhlasové vysílání nebo telefonická komunikace; Služby mobilní radiotelefonie; Poskytování přístupu k celosvětové počítačové síti; Služby elektronického zobrazování (telekomunikace); Telekomunikační připojení k světové počítačové síti; Informační kanceláře; Pronájem zařízení pro telekomunikace; Rozhlasové a televizní vysílání; Telekonferenční služby; E-mailové služby; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím. 39 - Turistické služby, jmenovitě, Organizování cest a rezervace cest; Organizování turistických tras. 41 - Vyučování, Vzdělávání, Zábava zaměřená na propagaci a rozvoj podniků a regionů; Informace o zábavě, vzdělávání a školení; Organizace soutěží (vzdělávání nebo zábava); Organizování a vedení kolokvií, konferencí a kongresů zaměřených na rozvoj podniků a regionů; Organizování kulturních nebo výchovných výstav zaměřených na rozvoj podniků a regionů; Služby v oblasti odpočinkových aktivit;Organizování a vedení soutěží, on-line her. 42 - Pomoc při rozvoji nových projektů, jmenovitě studie technických projektů; Pomoc při rozvoji nových technických projektů. 43 - Přemísťování provozů, jmenovitě dočasné poskytnutí prostor; Poskytování jídla a nápojů.
300
FR - 11/10/2011 - 113865877
740
270
FI EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
210
010665503
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CLIMATESOLVE
521
0
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
270
FI EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s vý-
2012/071
jimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
101
CTM 010665561
Část A.1.
210
010665561
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ACCESSSOLVE
521
0
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
210
010665701
220
22/02/2012
442
13/04/2012
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
541
BiZZER
521
0
731
BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen DE
740
KULLEN MÜLLER ZINSER Amundsenstr. 6 71063 Sindelfingen DE
270
DE EN
511
7 - Generátory a Elektromotory a Náhradních dílů, Ve třídě 7. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, měřicí, signalizační a kontrolní (inspekční); Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci a řízení elektrického proudu a jejich příslušenství, zařazené do třídy 9. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské a jejich příslušenství, zařazené do třídy 10. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Zařazené do třídy 42.
300
DE - 14/10/2011 - 302011056318
740
270
FI EN
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s výjimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
jimkou kaučuku nebo plastických hmot); Textilní materiály ze surových vláken. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;Pronájem stavebních strojů, stavebních zařízení a lešení.
210
010665719
210
010665578
220
22/02/2012
220
22/02/2012
442
13/04/2012
442
13/04/2012
541
NeedlEx
541
TOTALSOLVE
521
0
521
0
731
731
Ramirent Oyj Äyritie 16 01510 VANTAA FI
Shinwa Chemical Industries Ltd 50-2 Kagekatsu-cho, Fushimi-ku, Kyoto 612-8307 JP
740
740
HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 00100 Helsinki FI
BOULT WADE TENNANT Verulam Gardens 70 Gray's Inn Road London WC1X 8BT GB
270
EN FR
270
FI EN
511
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy; Lešení (kovová). 7 - Stroje a obráběcí stroje; Motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně; Líhně pro vejce; Automatické distributory; Zdvihací přístroje a zařízení. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 22 - Lana, provazy, síťky, stany, plachty, plachtoviny, pytle (neobsažené v jiných třídách); Materiál na vycpávky (s vý-
9 - Jehly pro koncentraci vzorků používané nástroji na odběr vzorků;A jiné přístroje pro koncentraci vzorků;Stroje a přístroje pro fyziku a chemii; Přístroje a nástroje na měření.
210
010665735
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
metaWORKS
521
0
102
2012/071
Část A.1. 546
591
BG - Черен, синьо-зелен (Pantone 327). ES - Negro, azul verdoso (Pantone 327). CS - Černá, modrozelená (Pantone 327). DA - Sort, blågrøn (Pantone 327). DE - Schwarz, blaugrün (Pantone 327). ET - Must, sinakasroheline (Pantone 327). EL - Μαύρο, μπλε-πράσινο (Pantone 327). EN - Black, blue-green (Pantone 327). FR - Noir, bleu vert (Pantone 327). IT - Nero, verde bluastro (Pantone 327). LV - Melns, zilganzaļš (Pantone 327). LT - Juoda, melsvai žalia (Pantone 327). HU - Fekete, kékes zöld (Pantone 327). MT - Iswed, aħdar fil-blu (Pantone 327). NL - Zwart, blauwgroen (Pantone 327). PL - Czarny, niebieskozielony (Pantone 327). PT - Preto, verde-azulado (Pantone 327). RO - Negru, verde albăstrui (Pantone 327). SK - Čierna, modro-zelená (Pantone 327). SL - Črna, modrozelena (Pantone 327). FI - Musta, sinivihreä (Pantone 327). SV - Svart, blågrönt (Pantone 327).
531
15.7.15 27.3.15
731
INFORMATION WORKS Unternehmensberatung & Informationssysteme GmbH Rolshover Str. 45 51105 Köln DE
270
DE EN
511
42 - Softwarové inženýrství.
210
010665826
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ROUTE ONE
521
0
731
TKC Direct Ltd. Buffer Depot, Badminton Road, Acton Turville Badminton South Gloucestershire GL9 1HE GB
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
18 - Kufry a zavazadla; Zboží z kůže a koženky; Pásky z kůže; Kožené řemínky; Náprsní tašky; Peněženky; Tašky; Batohy; Batohy; Objemné kabely; Batohy kurýrů; Kufříky; Deštníky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Opasky; Trička; Saka; Kalhoty;Chino kalhoty (ležérní kalhoty); Džíny; Košile; Tílka; Polokošile; Nátělníky; Trička s kapucí; Krátké kalhoty; Pletené zboží; Osobní prádlo; Ponožky;Obuv na bruslení; Cvičební obuv; Lodičky; Tenisky; Koupací sandály; Sandály;
2012/071
CTM 010665826 Boty nad kotníky; Čepice; Rukavice; Šátky; Klobouky; Přiléhavé čapky; Kravaty; Pestré velké šátky; Stuhy do vlasů; Zástěry; Boty na snowboarding; Lyžařské boty; Termoprádlo; Termoprádlo; Snowboardové bundy; Snowboardové kalhoty; Lyžařské bundy; Zimní bundy; Nepromokavé bundy; Pracovní oděvy;Vesty (rybářské-). 28 - Hračky, hry a věci na hraní; Skateboardy; Prkna pro skateboardy; Skateboardy; Koloběžky; Koloběžky; Koloběžky pro volný styl; In-line kolečkové brusle; Kolečkové brusle; Snowboardy; Jo-jo /hračka na gumičce anebo pružiny, která skáká/; Tašky na skateboardy; Vaky na snowboardy;Brašny pro in-line brusle; Boty na kolečkové brusle; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží;Přenosné sloupky a zábradlí k usnadnění her a triků s využitím skateboardů, koloběžek a kolečkových bruslí. 35 - Maloobchodní služby včetně on-line maloobchodních služeb a maloobchodních zásilkových služeb spojené s prodejem kufrů a zavazadel, zboží vyrobeného z kůže a imitace kůže, kožených pásků, kožených řemínků, náprsních tašek, peněženek, pytlů, batohů, ruksaků, objemných kabelí, brašen pro kurýry, kufrů, deštníků, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, pásků [oděvy], triček, sak, kalhot, chino kalhoty (ležérních kalhot), džínsů, košilí, vest, polokošilí, nátělníků, bavlněných triček s kapucí, krátkých kalhot, pleteného zboží, spodního prádla, ponožek, obuvi na bruslení, cvičební obuvi, lodiček, tenisek, koupacích sandálů, sandálů, bot nad kotníky, čepic, rukavic, šátků, šál, klobouk, přiléhavých čapek, kravat, pestrých velkých šátků, stuh do vlasů, zástěr, obuvi na snowboard, lyžařské obuvi, termoprádla, spodního termoprádla, snowboardových bund, snowboardových kalhot, lyžařských bund, zimních bund, nepromokavých bund, pracovních oděvů, rybářských vest, hraček, her, věcí na hraní, skateboardů, prken pro skateboardy, skateboardů s dlouhým prknem, koloběžek, koloběžek na hraní, koloběžek pro volný styl, in-line bruslí, kolečkových bruslí, snowboardů, cívek s připevněným svinutým motouzem, který se převíjí a při hodu vrací cívku zpět do ruky, tašek na skateboardy, tašek na snowboardy, tašek na in-line brusle, bot na kolečkové brusle, prken pro skateboardy, skateboardů s dlouhým prknem, horských skateboardů, terénních skateboardů, částí a součástí pro skateboardy, kol, podvozků, ložisek a šroubů pro skateboardy, skateboardové rampy, skateboardové drážky, pásek na prkna, podložek pod podvozky, pouzder a vosků pro skateboardy, tuků a maziv pro skateboardy, opravárenských souprav pro skateboardy, vázání na snowboardy, částí a součástí pro snowboardy, částí a součástí pro lyže, vrutů a podložek pro snowboardy, vosků pro snowboardy, snowboardových desek, částí a součástí pro koloběžky, koloběžky na hraní a koloběžky pro volný styl, ruček pro řídítka, zátek pro konce řídítek, kol, nosných rámů, brzdových souprav, šroubů, kolíků, řídítek, vidlic, sad šroubení a příchytek, všeho pro koloběžky, koloběžky na hraní a koloběžky pro volný styl, povlaků na plochu nosného rámu koloběžek, koloběžek na hraní a koloběžek pro volný styl, koleček pro in-line kolečkové brusle, částí a součástí pro in-line kolečkové brusle, nosné rámy koleček a ložiska pro in-line kolečkové brusle, zastavovacích bloků pro kolečkové brusle, kol a jízdních kol, horských kol, silničních kol, her v kostky, vodních pistolí, vodních pušek [věci na hraní], házecích kotoučů a prstenců, žonglovacích míčků, fotbalových míčů, hraček na házení, káči, vlčků, letadel na hraní a modelů letadel, dětských míčů, pistolí na brambory, přenosných sloupků a zábradlí k usnadnění her a triků s využitím skateboardů, koloběžek a kolečkových bruslí, náhlavních sluchátek, brýlí na lyžování, brýlí na snowboarding, ochranných sportovních brýlí, slunečních brýlí, fotoaparátů, příleb, ochranných přileb pro sportovce, chráničů loktů, chráničů na kolena, chráničů zápěstí, ochranných výztuží kotníků, ochranných vycpaných krátkých kalhot, chráničů zad, zejména pro použití lyžaři a jezdci na snowboardech, disků DVD, CD, pouzder na MP3 přehrávače, pouzder pro mobilní telefony, krytů na sluchátka, pouzder na tabletové počí-
103
CTM 010665867 tače, pouzder na laptopy, svítilen na baterky, balzámů na rty (neléčivých), čisticích přípravků na pleť a obličej, osvěžovačů vzduchu, kovových kroužků na klíče, šroubováků a sad šroubováků, lopat, lopat na sníh, hodinek, klenotů, kroužků na klíče ze vzácných kovů, nálepek, toaletního papíru, pouzder na tužky, balicího papíru, papírenských razítek, knih, skicářů, hrnků, skleněného nádob, kartáčů, podušek, přezek do pásků, tkaniček do bot, napínacích lan.
210
010665867
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
REPSOL Q CALIDAD DE SERVICIO CERTIFICADA
521
0
Část A.1. ES 270
ES EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Obchodní konzultace vztahující se k poskytování systémů řízení kvality;Velkoobchodní a maloobchodní prodej benzínu a paliva obecně a výrobků z benzínových pump v obchodech a prostřednictvím počítačových sítí. 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Autoservisy. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Elektronická certifikace, výzkum v oboru přírodního prostředí, technický výzkum, chemický, biologický a fyzický výzkum; Výzkum a vývoj (I+D), Průzkum a vývoj nových výrobků pro druhé, Analýza materiálů, Testování materiálů, Chemické analýzy; Konzultační služby v oboru zajištění kvality, Testování kvality, Certifikační služby, Kontrola kvality, Sledování postupu pro zajištení jakosti, Poskytování služeb zajištění kvality;Tvorba a sjednocení norem.
210
010665875
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
A THOUSAND THANKYOUS
521
0
731
TKC Direct Ltd. Buffer Depot, Badminton Road, Acton Turville Badminton South Gloucestershire GL9 1HE GB
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
18 - Kufry a zavazadla; Zboží z kůže a koženky; Pásky z kůže; Kožené řemínky; Náprsní tašky; Peněženky; Tašky; Batohy; Batohy; Objemné kabely; Batohy kurýrů; Kufříky; Deštníky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Opasky; Trička; Saka; Kalhoty;Chino kalhoty (ležérní kalhoty); Džíny; Košile; Tílka; Polokošile; Nátělníky; Trička s kapucí; Krátké kalhoty; Pletené zboží; Osobní prádlo; Ponožky;Obuv na bruslení; Cvičební obuv; Lodičky; Tenisky; Koupací sandály; Sandály; Boty nad kotníky; Čepice; Rukavice; Šátky; Klobouky; Přiléhavé čapky; Kravaty; Pestré velké šátky; Stuhy do vlasů; Zástěry; Boty na snowboarding; Lyžařské boty; Termoprádlo; Termoprádlo; Snowboardové bundy; Snowboardové kalhoty; Lyžařské bundy; Zimní bundy; Nepromokavé bundy; Pracovní oděvy;Vesty (rybářské-). 35 - Maloobchodní služby, včetně on-line maloobchodních služeb a maloobchodních zásilkových služeb spojených s prodejem kufrů a zavazadel, zboží vyrobeného z kůže a imitace kůže, kožených pásků, kožených řemínků, náprsních tašek, peněženek, pytlů, batohů, ruksaků, objemných kabelí, brašen pro kurýry, kufrů, deštníků, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, pásků [oděvy], triček, sak, kalhot, ležérních kalhot, džínsů, košilí, vest, polokošilí, nátělníků, bavlněných triček s kapucí, krátkých kalhot, pleteného zboží, spodního prádla, ponožek, obuvi k bruslení, cvičební obuvi, lodiček, tenisek, koupacích sandálů, sandálů, bot nad kotníky, čepic, rukavic, šátků, šál, klobouků, přiléhavých čapek, kravat, pestrých velkých šátků, stuh do vlasů, zástěr, obuvi pro snowboard, lyžařské obuvi, termoprádla, spodního termoprádla, snowboardových bund, snowboardových kalhot, lyžařských bund, zimních bund, nepromokavých bund, pracovních oděvů, rybářských vest.
546
591
BG - Син, златист и бял. ES - Dorado, azul y blanco. CS - Modrá, zlatá a bílá. DA - Blå, guld og hvid. DE - Blau, gold und weiß. ET - Sinine, kuldne ja valge. EL - Μπλε, χρυσαφί και λευκό. EN - Blue, gold and white. FR - Bleu, doré et blanc. IT - Blu, oro e bianco. LV - Zils, zeltains un balts. LT - Mėlyna, auksinė ir balta. HU - Kék, arany és fehér. MT - Blu, lewn id-deheb u abjad. NL - Blauw, goudkleurig en wit. PL - Niebieski, biały i złoty. PT - Azul, dourado e branco. RO - Albastru, auriu si alb. SK - Modrá, zlatá a biela. SL - Modra, zlata in bela. FI - Sininen, kulta ja valkoinen. SV - Blått, guld och vitt.
531
24.3.7 24.3.18
731
REPSOL YPF S.A. Pº de la Castellana, 278-280 28046 Madrid ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid
104
2012/071
Část A.1. 210
010665891
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
NBA
521
0
731
NBA Properties, Inc. Olympic Tower, 645 Fifth Avenue New York, New York 10022 US
740
PAGE HARGRAVE Southgate Whitefriars Lewins Mead Bristol BS1 2NT GB
270
EN FR
511
16 - Publikace a tiskárenské výrobly, jmenovitě basketbalové sběratelské karty, sběratelské karty, nálepky, obtisky, pamětní basketbalové známky, sběratelské lepenkové disky, nástěnky, psací podložky s úchytkou na papír, papírové podložky pod sklenice, pohlednice, papírová prostírání, ubrousky na obličej, poznámkové kartičky, záznamníky, poznámkové bloky, kuličková pera, pastely, značkovače, gumové kroužky, tužky, pera a držáky na papír, stolní stojany na dokumenty, náčrtníky, gumová razítka, rýsovací pravítka, papírové praporky a vlajky, tříkroužkové pořadače, desky na dokumenty, sešity s kroužkovou vazbou, zápisníky s deskami, fotografie bez rámečků a v rámečcích, plakáty, kalendáře, nálepky na nárazník, obaly knih, označovač stránek, balicí papír, dětské sešity s úkoly, dětské omalovánky; Statistické knihy, průvodce a referenční knihy, vše v oblasti basketbalu; Časopisy z oblasti basketbalu, katalogy z oblasti basketbalu, pamětní herní a suvenýrové programy vztahující se k basketbalu, papírové praporky, papírenské výrobky, papírenské desky na dokumenty, pohlednice, pozvánky, tištěné certifikáty, blahopřání, vánoční pohlednice, dovolenkové pohlednice, informační statistické výkazy pro témata z oblasti basketbalu; Informační zpravodaje, brožury, letáky a rozpisy her v oboru basketbalu; Bankovní šeky, pouzdra na šekové knížky, komiksy; Magneticky nekódované kreditní karty a magneticky nekódované telefonní karty. 18 - Sportovní tašky, tašky na boty na cesty, tašky s věcmi na přespání, deštníky, ruksaky, závěsy na nošení batolat, krosny, pytle, dámské kabely, plážové tašky, plážové dámské kabely, váčky se zdrhovací šňůrou, zavazadla, visačky na zavazadla, slunečníky na terasy, plážové slunečníky, kufry, diplomatické kufříky, peněženky na bankovky, náprsní tašky, aktovky, hole, pouzdra na vizitky, tašky na knihy, univerzální sportovní tašky, deštníky na golf, gymnastické tašky, peněženky, peněženky na mince, ledvinky, chlebníky, kufříky na toaletní potřeby prodávané prázdné, cestovní tašky na oděvy, kabelky, klíčenky, kožené řetízky na klíče, krosny, kufříky, pouzdra na toaletní potřeby prodávaná prázdná, cestovní kufry a batohy, oblečky pro domácí zvířata, vodítka na domácí zvířata a obojky pro domácí zvířata. 28 - Hračky, hry a sportovní předměty, jmenovitě baskebalové míče, golfové míčky, hrací míče, sportovní míče, gumové herní míče a pěnové herní míče, plyšové herní míče, plastové herní míče, basketbalové síťky, odrazové desky na basketbal, miniaturní odrazové desky na basketbal, hustilky na basketbalové míče a jehly k nim; Golfové hole, Golfové vaky, Patovací hole, Golfové příslušenství, Jmenovitě, Nástroje na úpravu drnů, Golfové podstavky, Značkovače míčků, Obaly na golfové hole, Kryty na hlavy golfových holí, Golfové rukavice, Pouzdra na golfové míčky,Golfová jamkoviště, Elektronický basketbal jako stolní hra, Stolní hry basketbalu, Deskové hry s basketbalovou tématikou, Strategické/bojové hry, Společenské hry pro dospělé a děti, Hry s tématikou základních informací a elektronické arkádové videoherní stroje, basketbalová souprava obsahující síťku a píšťalku, Panenky, Ozdobné panenky, Sběratelské panenky, Dětské bojové figurky, Bojové figurky s
2012/071
CTM 010665891 velkou hlavou, Vycpané hračky, Plyšové hračky, Stavebnice na hraní, Dětské stavební kostky, Ozdoby na vánocní stromecky a Vánoční punčochy (na dárky); Hračková vozidla ve formě autíček, nákladních aut, vlaků a nákladních vagonů, všechna s basketbalovou tématikou, módní molitanové hračky ve formě prstů a trofejí, hrací trofeje, hrací karty, karetní hry, hračky dělající hluk, zvířata na hraní; Hračky na pláž, jmenovitě plážové míče, nafukovací míče, kyblíčky, lopatečky, hračky do písku, hračky do pískoviště, hračky stříkající vodu; Bazénové příslušenství, jmenovitě plavecké plováky, plováky do bazénu, nafukovací čluny na hraní, molitanové plováky, plavací kola, molitanová kola, body boardy, surfovací prkna, plavací ploutve, surfovací ploutve, nafukovací rukávy a pomůcky na plávaní pro rekreační použití; Sady pro volejbal skládající se z míče, sítě, postranních čar a píšťalky a sady na vodní pólo skládající se z míče, sítě a píšťalky; Dekorační ponožky určující směr větru. 41 - Zábava a výchova ve formě televizních a rozhlasových programů na pokračování v oboru basketbalu a poskytování basketbalových zápasů a exhibic v přímém přenosu; Výroba a distribuce rozhlasových a televizních estrád zaměřených na basketbalové zápasy, basketbalové události a programy v oboru basketbalu; Vedení a zařizování basketbalových setkání a táborů, trenérských setkání a táborů, tanečních akcí a táborů a basketbalových her; Zábava ve formě osobních vystoupení maskota v kostýmu nebo taneční skupiny na basketbalových zápasech a vystoupeních, klinikách, táborech, propagacích a dalších událostech, zvláštních událostech a večírcích vztahujících se k basketbalu; Služby fanklubů; Zábava, jmenovitě poskytování webových stránek zaměřených na multimediální materiály ve formě televizních typů, interaktivních televizních typů, videonahrávek, video streamingových nahrávek, interaktivních video typů, rozhlasových programů, rozhlasových typů a audionahrávek v oboru basketbalu; Poskytování zpráv a informací v podobě statistik a drobností v oboru basketbalu; Online hry bez možnosti stažení, jmenovitě počítačové hry, videohry, interaktivní videohry, akční dovednostní hry, arkádové hry, hry pro dětské večírky a večírky dospělých, stolní hry, skládačky a kvízy; Elektronické publikační služby, jmenovitě publikace časopisů, průvodců, informačních bulletinů, omalovánek a rozpisů her třetích osob on-line a přes internet, vše v oboru basketbalu; Poskytování online počítačových databází v oboru basketbalu.
210
010665941
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
MIPAC
521
0
731
TKC Direct Ltd. Buffer Depot, Badminton Road, Acton Turville Badminton South Gloucestershire GL9 1HE GB
740
MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter Lane London EC2V 8AS GB
270
EN ES
511
18 - Kufry a zavazadla; Zboží z kůže a koženky; Pásky z kůže; Kožené řemínky; Náprsní tašky; Peněženky; Tašky; Batohy; Batohy; Objemné kabely; Batohy kurýrů; Kufříky; Turistické batohy; Horolezecké batohy; Zavazadlové zboží jako tašky; Brašny pro kurýry; Pytle; Cestovní obaly na oděvy; Neceséry; Přenosné tašky [zavazadla]; Cestovní tašky; Batůžky; Malé sáčky; Kabelky; Deštníky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Opasky; Trička; Saka; Kalhoty;Chino kalhoty (ležérní kalhoty); Džíny; Košile;
105
CTM 010665991 Tílka; Polokošile; Nátělníky; Trička s kapucí; Krátké kalhoty; Pletené zboží; Osobní prádlo; Ponožky;Obuv na bruslení; Cvičební obuv; Lodičky; Tenisky; Koupací sandály; Sandály; Boty nad kotníky; Čepice; Rukavice; Šátky; Klobouky; Přiléhavé čapky; Kravaty; Pestré velké šátky; Stuhy do vlasů; Zástěry; Boty na snowboarding; Lyžařské boty; Termoprádlo; Termoprádlo; Snowboardové bundy; Snowboardové kalhoty; Lyžařské bundy; Zimní bundy; Nepromokavé bundy; Pracovní oděvy;Vesty (rybářské-). 35 - Maloobchodní služby, včetně on-line maloobchodních služeb a maloobchodních zásilkových služeb spojených s prodejem kufrů a zavazadel, výrobků z kůže a imitace kůže, kožených pásků, kožených řemínků, náprsních tašek, peněženek, pytlů, batohů, ruksaků, objemných kabelí, brašen pro kurýry, kufrů, turistických batohů, brašen pro cyklisty [sedlové brašny], batohů pro horolezce, cestovních zavazadel, které jsou taškami, brašen pro kurýry, pytlů, cestovních obalů na oděvy, cestovních kufříků, brašen na kolo, přenosných tašek [zavazadla], cestovních brašen, batůžků, pytlů, kabelek, deštníků, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, pásků [oděvy], triček, sak, kalhot, ležérních kalhot, džínsů, košilí, vest, polokošilí, nátělníků, bavlněných triček s kapucí, krátkých kalhot, pleteného zboží, spodního prádla, ponožek, obuvi na bruslení, cvičební obuvi, lodiček, tenisek, koupacích sandálů, sandálů, bot nad kotníky, čepic, rukavic, šátků, šál, klobouků, přiléhavých čapek, kravat, pestrých velkých šátků, stuh do vlasů, zástěr, obuvi pro snowboard, lyžařské obuvi, termoprádla, spodního termoprádla, snowboardových bund, snowboardových kalhot, lyžařských bund, zimních bund, nepromokavých bund, pracovních oděvů, rybářských vest.
Část A.1. 3580, Shibokusa Aza-Komanba, Oshino-mura, Minamitsuru-gun Yamanashi 401-0597 JP 740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje;Počítačový software pro centrální řízení strojů elektrojiskrové obrábění; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010666089
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
SPIRABILIA
521
0
546 210
010665991
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ROBOSHOT-LINKi
521
0
731
FANUC CORPORATION 3580, Shibokusa Aza-Komanba, Oshino-mura, Minamitsuru-gun Yamanashi 401-0597 JP
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje;Počítačový software pro centrální řízení strojů na vstřikování plastických hmot; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží.
210
010666014
220
22/02/2012
442 541 521 731
106
13/04/2012 ROBOCUT-LINKi 0 FANUC CORPORATION
531
20.7.2 25.3.3
731
Oracle S.r.l. Viale Europa 9 36053 Gambellara VI IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Stradone San Fermo, 21/B 37121 Verona IT
270
IT EN
511
7 - Stroje a obráběcí stroje;Vysavače prachu; Elektrické stroje a přístroje na čištění.
210
010666097
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Viscofill
521
0
731
KRONES AG
2012/071
Část A.1. Böhmerwaldstr. 5 93073 Neutraubling DE 740
HANNKE BITTNER & PARTNER Ägidienplatz 7 93047 Regensburg DE
270
DE EN
511
7 - Stroje pro nápojový, potravinářský, farmaceutický, kosmetický, chemický průmysl a průmysl pro zpracování plastických hmot; Stroje pro sladovny, mlékárny a pivovary; Plnicí stroje;Stroje pro dávkování potravin a nápojů; Stroje pro odplyňování nápojů; Stroje pro obohacování nápojů kyselinou uhličitou;Stroje pro čištění lahví; Stroje pro výrobu, potahování, přepravu, úpravu, balení a recyklaci lahví, dóz, sklenic, obalových nádob, kartonů, přepravek na láhve a kusového zboží; Paletovací, depaletovací, zabalovací, vybalovací, třídicí, čisticí, inspekční, plnicí, uzavírací, etiketovací a balicí stroje; Vstřikovací stroje, stříkací foukací, vytlačovací foukací, napínací foukací a foukací stroje pro výrobu dutých těles a zejména nádob z plastické hmoty; Stroje pro ukládání, dopravu, zkoušení, třídění, zahřívání, ochlazování a tvarování polotovarů plastových lahví; Míchací zařízení pro výrobu nápojů; Filtry jako části strojů pro výrobu nápojů, zejména pro filtraci piva a vína; Pivní stabilizační filtry, filtry na koření, keramické filtry; Ventily (jako části strojů). 9 - Elektrické a elektronické přístroje pro měření, kontrolu (inspekci) a regulaci; Přístroje ke zkoušení plynů; Elektrické konektory, spojky, svorky; Průtokoměry; Vážicí stroje; Indikátory elektrické, hlásiče; Čipy (integrované obvody); Počítače;Počítačové programy k řízení strojů, zejména pro nápojový, potravinářský, farmaceutický, kosmetický a chemický průmysl a průmysl zpracování plastických hmot; Zařízení na měření tlaku; Stroje pro testování láhví, dóz, sklenic, obalů, kartonů, beden na láhve a kusového zboží. 37 - Instalace a opravy strojů pro nápojový, potravinářský, farmaceutický, kosmetický a chemický průmysl a průmysl zpracování plastických hmot.
210
010666154
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
PULVISINA
521
0
CTM 010666154 210
010666188
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
SEXUALCOMBAT
521
0
731
VIRTUAL FUN, S.L. C/ Toledo, 153 - Escalera 4 - Bajo 2 28005 Madrid ES
740
PONS CONSULTORES DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, 4 28010 Madrid ES
270
ES EN
511
9 - Elektronické publikace ke stažení, publikace na CDROMu, gramofonové disky, magnetické pásky a pásky pro hudební nahrávky, přístroje pro zpracování informací, kompaktní disky (audio a video), kompaktní disky (paměti pouze pro čtení), modemy, nahrané počítačové programy, počítačové programy (software ke stažení), nahrané počítačové operační systémové programy, software (nahrané programy). 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské výrobky; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Výukový a učební materiál (kromě přístrojů); Umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Tiskařské štočky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry a věci na hraní; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby. 38 - Telekomunikační služby; Rozhlasové a televizní vysílání; Komunikace prostřednictvím celosvětových počítačových sítí; Komunikace mobilním telefonem; Kabelová televize (vysílání-); Poskytování diskusních fór [chaty] na internetu; Přístup k internetovým platformám. 41 - Výchova, zábava, vzdělávání; Zábava, pobavení a rozptýlení; Televizní programy (výroba rozhlasových a-); Zábava a televizní zábava a zábava prostřednictvím světových počítačových sítí; Ukázky a pronájem filmů a audiovizuálních děl; Pronájem zvukových záznamů; Hry poskytované on-line na počítačové síti; Elektronické publikování; Fotografování na mikrofilm; Produkce filmů; Zpracování digitálních obrazů;Zábavné televizní, rozhlasové a internetové programy; Psaní scénářů; Poskytování online elektronických publikací bez možnosti stažení; Filmová distribuce; Výroba nahrávek na diskových nosičích; Elektronické publikace bez možností stažení.
210
010666295
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
MIGHTY WALLETS
521
0
546
531
20.7.2
731
Oracle S.r.l. Viale Europa 9 36053 Gambellara VI IT
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A. Stradone San Fermo, 21/B 37121 Verona IT
731
Dynomighty Design, Inc. 18 Bridge Street Suite 4G Brooklyn New York 11201 US
270
IT EN
740
511
7 - Stroje a obráběcí stroje;Vysavače prachu; Elektrické stroje a přístroje na čištění.
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
270
EN FR
2012/071
107
CTM 010666337 511
18 - Náprsní tašky; Peněženky; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Kabelky; Obaly na karty; Zásobníky na mince; Klíčenky;Pouzdra (zařazená do této třídy).
210
010666337
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
YUMMEET
521
0
731
CITRUS JUNOS S.àr.l. 2, avenue Charles de Gaulle 1653 Luxembourg LU
740
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
270
FR EN
511
9 - Počítačový software; Nástroje na vývoj počítačového softwaru;Software používaný jako rozhraní pro programování aplikací (API) pro software usnadňující on-line služby sociálních sítí, tvorba aplikací pro sociální sítě a umožňující vracení, přenášení do jiných systémů (upload), stahování, správu dat a přístup k nim; Počítačový software k umožnění nahrávání, zavádění, přístup, zasílání, zobrazování, tagging, blogging, streaming, spojování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím počítačových a komunikačních sítí. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti,Zejména v oblasti sociálních sítí;Řízení elektronických souborů: tvorba databází; Sběr a systémové uspořádání dat v hlavním souboru; Počítačová správa dokumentů; Lidské zdroje; Řízení obchodní činnosti; Obchodní informace; Obchodní informace; Šíření reklam; Aktualizace reklamních materiálů; Produkce reklamních filmů; Komerční informační agentury; Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Lámání reklamních stránek; Marketing; Personální poradenství; Nábor zaměstnanců; Obchodní činnost (pomoc při řízení-); Reklama on line v počítačové síti; Průzkum trhu. 38 - Telekomunikace;Výměna komunikací (zejména prostřednictvím počítačové sítě); Poskytování přístupu k počítačovým, elektronickým a online databázím; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Poskytování internetových konferenčních místností; Poskytování uživatelských přístupů ke globálním počítačovým sítím; Poskytování online komunikačních spojení, která převádějí uživatele webových stránek k dalším místním a globálním webovým stránkám; Usnadňování přístupu na webové stránky třetích stran prostřednictvím univerzálních přihlašovacích údajů;On-line poskytování komunikačních fór zaměřených na zaměstnání v hotelech a restauracích a pracovníky hotelů a restaurací. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Pořádání a vedení kolokvií, konferencí a kongresů; Semináře a Sympózia; Zajišťování online elektronických publikací, které nejsou ke stažení; Poradenství při výběru povolání [konkrétní otázky k výchově nebo vzdělávání]; Informace o výchově a vzdělávání;Poskytování počítačových, elektronických a on-line databází, pro vzdělávací účely. 42 - Počítačové služby, jmenovitě vytváření virtuálních komunit pro registrované uživatele za účelem organizování skupin a akcí, účasti v diskusích a podílení se na vytváření sociálních, podnikových a komunitních sítí; Počítačové služby, jmenovitě poskytování elektronických prostředků druhým pro organizování a vedení setkání, akcí a interaktivních diskusí prostřednictvím komunikačních sítí; Služby posky-
108
Část A.1. tovatele aplikačních služeb (ASP), jmenovitě hosting počítačových softwarových aplikací pro druhé; Poskytovatel aplikačních služeb (ASP) zaměřený na software k umožnění nahrávání, zavádění, přístupu, zasílání, zobrazování, tagging, blogging, streaming, spojování, sdílení nebo jiné poskytování elektronických médií nebo informací prostřednictvím komunikačních sítí;Počítačové služby v podobě individualizovaných internetových stránek nabízejících informace stanovené nebo upřesněné uživateli, osobní profily; Poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující online uživatelům vytváření osobních profilů zaměřených na informace pro vytváření společenských sítí a přenos a sdílení takových informací mezi více webovými stránkami; Údržba a aktualizace počítačového softwaru; Hosting webových stránek; Pronájem webových serverů. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování; Hotelové služby; Penziony; Barové služby; Pivnice; Restaurace s kavárnou; Samoobslužné jídelny; Restaurace; Gastronomické služby; Samoobslužné jídelny; Pronájem jednacích sálů a restaurací; Samoobslužné restaurace;Poradenství zaměřené na restaurace a kuchyně;Poradenství zaměřené na realizaci kuchařských receptů; Zprostředkování ubytování (v hotelech, penzionech);Poskytování počítačových, elektronických a on-line databází v oblasti hotelů a restaurací;Poskytování informací o novinkách v oblasti hotelů a restaurací ze seznamů a databází s možností prohlížení, včetně textů, elektronických dokumentů, databází a audiovizuálních informací, na počítačových a komunikačních sítích;Informace o výše uvedených službách.
210
010666394
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
ISOTEMP
521
0
731
Fisher Scientific Company L.L.C. 300 Industry Drive Pittsburg, Pennsylvania US
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
270
EN IT
511
9 - Laboratorní zařízení, přístroje a nástroje;Přístroje pro ohřev, ochlazování a míchání, zařízení a nástroje pro použití v laboratořích;Vodní lázně, stolní ohřívací plotýnky, Míchací zařízení,Míchací stolní ohřívací plotýnky, mrazicí zařízení, pece, Inkubátory,Pece, suché koupele, Cirkulátory,Chladničky a chladiče, všechno pro laboratorní použití, Zařazené do mezinárodní třídy 9. 11 - Pece, pečicí trouby; Pece, kotle; Vany, Mrazicí zařízení, mrazničky, Chladničky, Všechno zařazené do mezinárodní třídy 11.
210
010666411
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CloudU
521
0
731
Rackspace US, Inc. DBA Rackspace or Rackspace Hosting 5000 Walzem Road San Antonio, Texas TX 78218 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP
2012/071
Část A.1. 35 Vine Street London EC3N 2AA GB 270
EN IT
511
9 - Tištěné publikace v elektronicky čitelné formě; Tiskoviny ve strojově čitelné formě; Elektronické publikace s možností stažení; Elektronické publikace ke stažení poskytované online databázemi a/nebo prostřednictvím internetu. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Výběr zaměstnanců pomocí psychologických testů;Testování a hodnocení k určení odborné způsobilosti. 41 - Výchova; Vzdělávání;Pořádání, organizování a poskytování seminářů, hodnocení, výukových programů a pracovních setkání;Pořádání, organizování a poskytování živých a předem připravených webových seminářů pro vzdělávací účely. 42 - Poskytování informací v oborech počítačů, počítačového softwaru a počítačových systémů.
210
010666436
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
rm revis
521
0
731
BHME AG c/o BDO AG, Bahnhofstraße 2 9100 Herisau CH
740
HOFSTETTER, SCHURACK & SKORA Balanstr. 57 81541 München DE
270
DE EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat, CD, DVD a jiné nahrané digitální nosiče; Mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, Počítací stroje (kalkulačky), Hardware pro zpracování dat, Počítače; Počítačový software. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010666485
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CLOUDU
521
0
2012/071
CTM 010666436 546
591
BG - ЧЕРЕН И ЧЕРВЕН ES - NEGRO Y ROJO CS - Černá a červená DA - Sort og rød. DE - Schwarz und rot. ET - Must ja punane EL - Μαύρο και κόκκινο EN - Black and Red FR - Noir et rouge. IT - Nero e rosso. LV - Melns un sarkans LT - Juoda ir raudona HU - Fekete és vörös MT - Iswed u aħmar NL - Zwart en rood. PL - Czarny i czerwony PT - Preto e vermelho. RO - Negru si rosu SK - Čierna a červená SL - Črna in rdeča FI - Musta ja punainen. SV - Svart och rött.
531
27.5.21 27.99.21
731
Rackspace US, Inc. DBA Rackspace or Rackspace Hosting 5000 Walzem Road San Antonio, Texas TX 78218 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Tištěné publikace v elektronicky čitelné formě; Tiskoviny ve strojově čitelné formě; Elektronické publikace s možností stažení; Elektronické publikace ke stažení poskytované online databázemi a/nebo prostřednictvím internetu. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Výběr zaměstnanců pomocí psychologických testů;Testování a hodnocení k určení odborné způsobilosti. 41 - Výchova; Vzdělávání;Pořádání, organizování a poskytování seminářů, hodnocení, výukových programů a pracovních setkání;Pořádání, organizování a poskytování živých a předem připravených webových seminářů pro vzdělávací účely.
109
CTM 010666519
Část A.1.
42 - Poskytování informací v oborech počítačů, počítačového softwaru a počítačových systémů. 210
010666551
220
22/02/2012
210
010666519
442
13/04/2012
220
22/02/2012
541
INTEGRATED DNA TECHNOLOGIES
442
13/04/2012
521
0
541
POWERLUX
731
521
0
731
3M Company 3M Center, 2501 Hudson Road, St. Paul, Minnesota 55144-1000 US
Integrated DNA Technologies, Inc. 8180 McCormick Blvd. Skokie Illinois 600762920 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
1 - Činidla pro účely vědeckého nebo lékařského výzkumu, Jmenovitě,Oligonukleotidy a chemikálie používané pro jejich syntézu.
300
US - 17/02/2012 - 85/545719
210
010666576
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
BLEMIT
521
0
731
SANBOY COMERCIO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, S.L. C. Osca, 18 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT ES
740
WILLIAM JAMES KOPACZ Kopacz, William James 129, Boulevard St-Germain 75006 Paris FR
270
EN FR
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl;Syntetické pryskyřice [polotovary] pro použití ve výrobě.
210
010666527
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
VEGA ONE
521
0
740
731
Sequel Naturals Ltd. 33 - 1833 Coast Meridian Road Port Coquitlam British Columbia V3C 6G5 CA
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické přípravky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely;Potraviny pro děti a batolata;Potravinové doplňky; Výživové potravinové doplňky. 29 - Maso; Ryby; Drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, zmražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé; Džemy, ovocné šťávy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva; Čaj; Kakao; Cukr, rýže; Tapioka; Ságo; Kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Med; Melasa/sirup; Droždí; Prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet; Omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
210
010666592
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CLOUDU
521
0
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
270
EN FR
511
5 - Výživové,Dietní a potravinové doplňky pro všeobecné zdraví a dobrý pocit a ke zlepšení fyzické a duševní výkonnosti, doplňky výživy ve formě gelů bílkoviny v prášku pro lidskou spotřebu a pro použití jako potravinové přísady, konopný protein, Minerální doplňky, Vitaminové doplňky,Vitaminy a náhražky jídla, jmenovitě nápojové směsi, Tyčinky nahrazující jídlo, Pudry,Hotové nápoje pro nahrazení nápojových jídel, míchané směsi a smoothies, proteiny/vláknina z plodu sacha inchi v prášku. 29 - Energetické tyčinky získávané z ořechů a semen, olejové směsi získávané ze semen, másla ze semen plodu sacha inchi, mléka ze semen plodu sacha inchi a mléčné nápoje s ořechy a semeny a semena plodu sacha inchi, oleje ze semen plodu sacha inchi. 30 - Sušenky, Krekry, Bramborové lupínky, Muesli, Pudinky, Cereálie/obilniny připravené ke konzumaci,Cukrovinky z plodu sacha inchi, svačinkové tyčinky vyráběné z ořechů a semen, výživové nápoje a potravinové příchutě a posilující výrobky do nápojů a potravin vyráběné z ořechů a semen a Byliny. 32 - Energetické nápoje,Směsi na bázi smoothies a Nápoje pro sport.
300
110
CA - 03/02/2012 - 1,562,650
2012/071
Část A.1.
CTM 010666618
546
42 - Poskytování informací v oborech počítačů, počítačového softwaru a počítačových systémů.
210
010666618
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
VEGA
521
0
546
591
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
531
27.5.21 27.99.21
731
Rackspace US, Inc. DBA Rackspace or Rackspace Hosting 5000 Walzem Road San Antonio, Texas TX 78218 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Tištěné publikace v elektronicky čitelné formě; Tiskoviny ve strojově čitelné formě; Elektronické publikace s možností stažení; Elektronické publikace ke stažení poskytované online databázemi a/nebo prostřednictvím internetu. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Výběr zaměstnanců pomocí psychologických testů;Testování a hodnocení k určení odborné způsobilosti. 41 - Výchova; Vzdělávání;Pořádání, organizování a poskytování seminářů, hodnocení, výukových programů a pracovních setkání;Pořádání, organizování a poskytování živých a předem připravených webových seminářů pro vzdělávací účely.
531
5.3.11 5.3.13 5.3.14 27.3.11
731
Sequel Naturals Ltd. 33 - 1833 Coast Meridian Road Port Coquitlam British Columbia V3C 6G5 CA
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
270
EN FR
511
5 - Výživové,Dietní a potravinové doplňky pro všeobecné zdraví a dobrý pocit a ke zlepšení fyzické a duševní výkonnosti, doplňky výživy ve formě gelů bílkoviny v prášku pro lidskou spotřebu a pro použití jako potravinové přísady, konopný protein, Minerální doplňky, Vitaminové doplňky,Vitaminy a náhražky jídla, jmenovitě nápojové směsi, Tyčinky nahrazující jídlo, Pudry,Hotové nápoje pro nahrazení nápojových jídel, míchané směsi a smoothies, proteiny/vláknina z plodu sacha inchi v prášku. 29 - Energetické tyčinky získávané z ořechů a semen, olejové směsi získávané ze semen, másla ze semen plodu sacha inchi, mléka ze semen plodu sacha inchi a mléčné nápoje s ořechy a semeny a semena plodu sacha inchi, oleje ze semen plodu sacha inchi. 30 - Sušenky, Krekry, Bramborové lupínky, Muesli, Pudinky, Cereálie/obilniny připravené ke konzumaci,Cukrovinky z plodu sacha inchi, svačinkové tyčinky vyráběné z ořechů a semen, výživové nápoje a potravinové příchutě a posilující výrobky do nápojů a potravin vyráběné z ořechů a semen a Byliny. 32 - Energetické nápoje,Směsi na bázi smoothies a Nápoje pro sport.
300
CA - 03/02/2012 - 1,562,643
210
010666626
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
IDT
521
0
546
531
2012/071
2.9.25
111
CTM 010666634
Část A.1.
731
Integrated DNA Technologies, Inc. 8180 McCormick Blvd. Skokie Illinois 600762920 US
740
KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET GB
270
EN IT
511
1 - Činidla pro účely vědeckého nebo lékařského výzkumu, Jmenovitě,Oligonukleotidy a chemikálie používané pro jejich syntézu.
210
010666691
220
22/02/2012
US - 17/02/2012 - 85/545754
442
13/04/2012
541
SAVISEED
521
0
731
Sequel Naturals Ltd. 33 - 1833 Coast Meridian Road Port Coquitlam British Columbia V3C 6G5 CA
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
270
EN FR
511
5 - Proteinové/vlákninové prášky z plodů sacha inchi. 29 - Energetické tyčinky získávané z ořechů a semen, olejové směsi získávané ze semen, másla ze semen plodu sacha inchi, mléka ze semen plodu sacha inchi a mléčné nápoje s ořechy a semeny a semena plodu sacha inchi, oleje ze semen plodu sacha inchi. 30 - Sušenky, Krekry, Bramborové lupínky, Muesli, Pudinky, Cereálie/obilniny připravené ke konzumaci,Cukrovinky z plodu sacha inchi, svačinkové tyčinky vyráběné z ořechů a semen, výživové nápoje a potravinové příchutě a posilující výrobky do nápojů a potravin vyráběné z ořechů a semen a Byliny.
210
010666725
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
Figure
521
0
300
210
010666634
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
RIZLAC
521
0
731
SANBOY COMERCIO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, S.L. C. Osca, 18 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT ES
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické přípravky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely;Potraviny pro děti a batolata;Potravinové doplňky; Výživové potravinové doplňky. 29 - Maso; Ryby; Drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, zmražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé; Džemy, ovocné šťávy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva; Čaj; Kakao; Cukr, rýže; Tapioka; Ságo; Kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Med; Melasa/sirup; Droždí; Prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet; Omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
uvedené pohodlně prohlédnout a koupit v prodejnách nebo z webové stránky prostřednictvím telekomunikačních prostředků nebo katalogu zásilkové služby; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se veškerých výše uvedených záležitostí. 40 - Tiskařské služby;Poradenské, konzultační a informační služby týkající se manipulace a zpracování nebezpečných materiálů.
546
210
010666683
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
LABELINE
521
0
731
Kingham, Keith Midas House Chivenor Business Park Barnstaple N Devon EX31 4AY GB
740
GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
531
15.7.9
731
Propellerhead Software AB Hornsbruksgatan 23 117 34 Stockholm SE
270
EN IT
740
511
16 - Etikety;Bezpečnostní štítky; Balicí materiály;Balicí materiály. 35 - Sjednocení, v zájmu druhých, tištěných publikací a učebních a vyučovacích pomůcek týkajících se bezpečnosti a nebezpečných materiálů, počítačového softwaru týkajícího se bezpečnosti a manipulace s nebezpečnými materiály, štítků a bezpečnostních štítků, aby si zákazníci mohli výše
VON LODE ADVOKAT AB Årstaängsvägen 21 C 100 74 Stockholm SE
270
SV EN
511
9 - Počítačový software pro skládání hudby a tvorbu a editaci hudebních nahrávek; Počítačový software zaměřený na hudební nahrávky;Počítačový software ke stažení ve
112
2012/071
Část A.1. formě mobilních aplikací pro skládání hudby a pro tvorbu a editaci hudebních nahrávek;Počítačový software ke stažení přes internet a bezdrátová zařízení pro skládání hudby a pro tvorbu a editaci hudebních nahrávek. 15 - Muzikální nástroje s funkcí pro nahrávání a reprodukování zvuku a obrazů a pro vytváření hudby. 42 - Návrh a vývoj softwaru pro nahrávání a reprodukování zvuku a obrazu a pro tvorbu hudby; Poskytování informací, poradenství a konzultačních služeb v oblasti počítačového softwaru na vytváření hudby; Tvorba softwaru pro nahrávání a reprodukci zvuků a obrazů a pro vytváření hudby.
210
010666832
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
NUTRIEXPERT
521
0
CTM 010666832 546
531
26.11.5 26.11.12 26.11.98
731
LANDLINK LLC 1 Gracie Square, Apt. 1E New York New York 10028 US
740
LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ GB
270
EN FR
511
9 - Telekomunikační přístroje; Přístroje pro bezdrátovou telefonii; Bezdrátová počítačová periferní zařízení;Telekomunikační prostředky a počítačový hardware a software, který umožňuje vzájemný provoz mezi telefonními linkami a počítači začleněnými do bezdrátových sítí a mobilními komunikačními zařízeními začleněnými do bezdrátových sítí 38 - Spoje (komunikace).
546
531
27.1.12
300
US - 22/08/2011 - 85/403,336
731
SANBOY COMERCIO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, S.L. C. Osca, 18 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT ES
210
010666873
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
FRAME DENIM
521
0
731
Saturday Brand Company Limited Biscuit Building, 10 Redchurch Street London E2 7DD GB
740
LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB
270
EN IT
511
18 - Výrobky z kůže nebo z imitace kůže; Kufry a zavazadla; Cestovní kufry; Zavazadla; Kufříky; Objemné kabely; Cestovní vaky; Brašny; Tašky; Kabelky; Brašny přes rameno; Toaletní taštičky;Batohy; Batohy; Ledvinky; Sportovní brašny; Brašny pro volný čas; Aktovky; Kufříky na doklady; Desky na hudebniny; Mošny; Školní aktovky; Kosmetické kufříky [nevybavené]; Kožené krabice na klobouky; Kabely na obleky, košile a šaty;Pouzdra na kravaty (tašky na oděvy); Klíčenky (kožená galanterie); Náprsní tašky;Brašny na notebooky (kožená pouzdra);Kožené obaly na doklady; Pouzdra a obaly na kreditní karty; Náprsní tašky; Peněženky; Deštníky; Slunečníky; Hole; Sedačky (hole); Kožené pásky; Kůže ze zvířat; Biče a sedlářské výrobky; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 25 - Oděvy; Pokrývky hlavy.
740
SUGRAÑES PATENTES Y MARCAS Calle de Provenza, 304 08008 Barcelona ES
270
ES EN
511
5 - Farmaceutické přípravky; Dietetické látky upravené pro lékařské účely;Potraviny pro děti a batolata;Potravinové doplňky; Výživové potravinové doplňky. 29 - Maso; Ryby; Drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, zmražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé; Džemy, ovocné šťávy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva; Čaj; Kakao; Cukr, rýže; Tapioka; Ságo; Kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb; Sladké pečivo a cukrářské výrobky; Zmrzlina; Med; Melasa/sirup; Droždí; Prášek do pečiva; Sůl; Hořčice; Ocet; Omáčky (chuťové přísady); Koření; Led pro osvěžení.
210
010666865
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
LandLink
521
0
2012/071
113
CTM 010666881 35 - Reklamní, marketingové, propagační, maloobchodní služby (ať už v prodejnách, zásilkových katalozích, po telefonu, nebo prostřednictvím internetu) zaměřené na oděvy, kloboučnické zboží, výrobky z kůže a imitace kůže, kufry a zavazadla, cestovní kufry, zavazadla, kufry, objemné kabely, cestovní vaky, brašny, pytle, kabelky, brašny přes rameno, toaletní taštičky, nákupní tašky, batohy, ruksaky, ledvinky, sportovní tašky, brašny pro volný čas, aktovky, diplomatické kufříky, desky na noty, brašny, školní aktovky, neceséry (nevybavené), kožená pouzdra na klobouky, kabely na obleky, na košile a na šaty, pouzdra na kravaty (tašky na přenášení oděvů), klíčenky (koženého zboží), náprsní tašky, obaly na poznámkové bloky (kožené kufry), kožená pouzdra na doklady, pouzdra a obaly na kreditní karty, náprsní tašky, peněženky, deštníky, slunečníky, hole, sedací hole, kožené pásky, zvířecí kůže, biče a sedlářské výrobky, části a součásti pro všechno výše uvedené zboží; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Organizace, zprostředkování a propagace veletrhů, výstav a konferencí.
210
010666881
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
VEGA
521
0
731
Sequel Naturals Ltd. 33 - 1833 Coast Meridian Road Port Coquitlam British Columbia V3C 6G5 CA
740
WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL GB
270
EN FR
511
5 - Výživové,Dietní a potravinové doplňky pro všeobecné zdraví a dobrý pocit a ke zlepšení fyzické a duševní výkonnosti, doplňky výživy ve formě gelů bílkoviny v prášku pro lidskou spotřebu a pro použití jako potravinové přísady, konopný protein, Minerální doplňky, Vitaminové doplňky,Vitaminy a náhražky jídla, jmenovitě nápojové směsi, Tyčinky nahrazující jídlo, Pudry,Hotové nápoje pro nahrazení nápojových jídel, míchané směsi a smoothies, proteiny/vláknina z plodu sacha inchi v prášku. 29 - Energetické tyčinky získávané z ořechů a semen, olejové směsi získávané ze semen, másla ze semen plodu sacha inchi, mléka ze semen plodu sacha inchi a mléčné nápoje s ořechy a semeny a semena plodu sacha inchi, oleje ze semen plodu sacha inchi. 30 - Sušenky, Krekry, Bramborové lupínky, Muesli, Pudinky, Cereálie/obilniny připravené ke konzumaci,Cukrovinky z plodu sacha inchi, svačinkové tyčinky vyráběné z ořechů a semen, výživové nápoje a potravinové příchutě a posilující výrobky do nápojů a potravin vyráběné z ořechů a semen a Byliny. 32 - Energetické nápoje,Směsi na bázi smoothies a Nápoje pro sport.
300
CA - 03/02/2012 - 1,562,651
210
010666907
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
BANCPAY
521
0
731
BancTec, Inc. 2701 E. Grauwyler Road
114
Část A.1. Irving, Texas 75061-3414 US 740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
9 - Počítačový software pro zpracování finančních transakcí, jmenovitě počítačový software pro zpracování elektronických platebních transakcí.
300
US - 15/02/2012 - 85/543,210
210
010666915
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
iBPO
521
0
731
BancTec, Inc. 2701 E. Grauwyler Road Irving, Texas 75061-3414 US
740
BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE
270
NL EN
511
35 - Outsourcingové služby, jmenovitě inteligentní outsourcing obchodních procesů.
300
US - 15/02/2012 - 85/543,234
210
010666923
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
IRELAND'S ALL HERE... INTO KILDARE
521
0
546
591
BG - Червен, оранжев, розов, сив. ES - Rojo, naranja, rosa, gris. CS - Červená, oranžová, růžová, šedá. DA - Rød, orange, pink, grå. DE - Rot, orange, rosa, grau. ET - Punane, oranž, roosa, hall. EL - Κόκκινο, πορτοκαλί, ροζ, γκρι. EN - Red, orange, pink, grey. FR - Rouge, orange, rose, gris. IT - Rosso, arancione, rosa, grigio. LV - Sarkans, oranžs, rozā, pelēks. LT - Raudona, oranžinė, rožinė, pilka. HU - Vörös, narancssárga, rózsaszín, szürke. MT - Aħmar, oranġjo, roża, griż. NL - Rood, oranje, roze, grijs. PL - Czerwony, pomarańczowy, różowy, szary.
2012/071
Část A.1. PT - Vermelho, cor de laranja, cor-de-rosa e cinzento. RO - Roşu, portocaliu, roz, gri. SK - Červená, oranžová, ružová, sivá. SL - Rdeča, oranžna, roza, siva. FI - Punainen, oranssi, pinkki, harmaa. SV - Rött, orange, grått, rosa. 531
26.11.13 26.11.99 29.1.98 29.1.99
731
County Kildare Failte Company Limited 38 Main Street Naas County Kildare IE
740
REDDY CHARLTON MCKNIGHT 12 Fitzwilliam Place Dublin 2 IE
270
EN FR
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Fotografie; Knihy; Informační zpravodaje; Časopisy; Katalogy; Brožury;Brožurky; Kalendáře; Jízdní řády (tiskoviny); Mapy; Brožury; Hlavičkové papíry; Cestovní služby; Turistické průvodce; Blahopřání; Pohlednice; Reklamní tabule; Papírenské zboží; Instruktážní a učební příručky; Obrazy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Poradenství ve spotřebitelských záležitostech; Organizování komerčních a propagačních výstav; Marketing; Služby obchodních informačních agentur; Obchodní průzkum; Inzertní a reklamní služby on-line; Organizace obchodních veletrhů; Televizní a rozhlasová reklama; Styk s veřejností (public relations). 38 - Spoje (komunikace); Vysílací služby; Elektronická pošta; Poskytování prístupu k databázím;Transmise informace elektronickými prostředky. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Soutěže; Konference; Semináře; Laboratoře;Zveřejňování online adresářů; Zábavní služby; Informační služby o možnostech zábavy, Poskytování zábavy a Výchova; Organizování výstav pro kulturní (výchovné) účely.
210
010666949
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
DEPROXIN
521
0
731
Specialist Hygiene Solutions Ltd Maple House, Hamlin Way Kings Lynn Norfolk PE30 4NG GB
740
GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES GB
270
EN FR
511
1 - Roztoky peroxidu vodíku;Roztoky peroxidu vodíku pro použití jako odstraňovače znečištění;Roztoky peroxidu vodíku pro použití u odpařovacích systémů na odstraňování znečištění.
210
010666998
220
22/02/2012
442
13/04/2012
2012/071
CTM 010666949 541
PAYDIANT
521
0
731
Paydiant, Inc. 40 Walnut Street Suite 400 Wellesley Massachusetts 02481 US
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
270
EN IT
511
9 - Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci dat, zvuku nebo obrazu; Přístroje pro vstup, výstup, zpracování, přenos a zobrazování dat; Počítací stroje, přístroje pro zpracování informací, počítače; Počítačový software; Počítačový software ke stažení;Elektronické přístroje a terminály pro elektronické platby; Počítačový hardware a software pro usnadnění plateb a finančních transakcí elektronickými prostředky; Elektronické ověřovací přístroje pro ověření pravosti úvěrových karet, bankovních karet, kreditních karet, debetních karet a platebních karet; Software pro použití při platbách přes internet a jiné komunikační sítě; Počítačový software pro účetní systémy;Počítačový aplikační software ke stažení pro mobilní telefony a bezdrátové příruční počítače k použití při poskytování elektronické finanční platformy, která zahrnuje několik typů plateb a debetních transakcí pro použití při realizaci elektronických plateb a příjmů, umořování a správě elektronických plateb a elektronických kuponů. 36 - Služby finanční; Služby peněžní; Financní služby; Vyřizování plateb; Elektronické platby prostřednictvím počítačových sítí a telekomunikačních sítí; Finanční informace týkající se mezinárodních plateb přes telekomunikační sítě; Finanční management; Elektronické platební služby; Elektronické zpracování a přenos dat týkajících se plateb a finančních transakcí přes telekomunikační sítě; Zpracování a přenos elektronických plateb; Výběr plateb; Elektronické převody finančních prostředků; Bankovní služby; Služby spojené se směnou valut; Služby bankovních karet, kreditních karet, debetních karet a elektronických platebních karet; Služby peněžního styku; Služby týkající se automatizovaných plateb na účty; Správa plateb; Placení a přijímání peněz jako zprostředkovatel; Zpracování plateb pro banky,Stavební spořitelny a obchodníci; Financování pohledávek; Bankovní služby týkající se převodu hotovosti z účtů; Automatické účetnické služby pro finanční transakce; Poskytování poradenských, informačních a konzultačních služeb vztahujících se ke všem výše uvedeným službám. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programování; Instalace, údržba a opravy počítačového softwaru; Počítačové poradenské služby; Návrhářské služby; Poskytovatelé aplikačních služeb, Jmenovitě, Hosting, Řízení, Vývoj, A údržbářských aplikací, Software, Webové stránky,V oboru elektronických plateb, bezdrátové komunikace, mobilního přístupu k informacím a dálkového řízení dat pro účely bezdrátového doručování obsahu do příručních počítačů, laptopů a mobilních elektronických zařízení;Software zaměřený na oblakový model využití internetu v oboru elektronických plateb;Konzultační služby v oboru oblakového modelu využití internetu;Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na aplikační software pro mobilní telefony a bezdrátové příruční počítače, který umožňuje uživatelům provádět elektronické platby a příjmy, umořovat pohledávky a provádět správu elektronických příjmů a elektronických kuponů; Počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování technické podpory obchodníkům a zákazníkům řízených služeb na hostitelském serveru používaných v souvislosti s aplikacemi na mobilním telefonu nebo bezdrátovém zařízení, které umožňují uživatelům realizovat platby a příjmy, umořování a správu elek-
115
CTM 010667061 tronických příjmů a elektronických kuponů, Jmenovitě, Odstraňování problémů s počítačovým softwarem; Počítačové služby, jmenovitě poskytovatele cloud hostingu; Informační, poradenské a konzultační služby týkající se všech výše uvedených služeb. 300
US - 24/08/2011 - 85405863
210
010667061
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
CROWE KLEEBERG
521
0
731
Kleeberg & Partner GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft Augustenstraße 10 80333 München DE
740
BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 28209 Bremen DE
270
DE EN
511
35 - Auditorské služby; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Obchodní administrativa; Audit; Konzultační služby pro obchodní řízení a pro organizaci obchodních aktivit; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Poradenské a konzultační služby pro oblast obchodního řízení; Poradenství v otázkách personalistiky; Obchodní konzultační a poradenské služby; Organizační poradenství; Daňové oznámení; Daňové poradenství a konzultační služby; Vyhotovování danových přiznání. 36 - Daňové poradenství; Daňové poradenství; Daňové oceňování a odhady; Daňové vyšetřování; Finanční poradenské služby; Fúzování a akvizice, jmenovitě finanční poradenství při nákupu nebo prodeji podniků, jakož i podílnictví v podnicích;Služby poskytované správcem pozůstalosti a poručnickým správcem v souvislosti s peněžními záležitostmi 45 - Právní služby; Advokátní kancelář, Advokátní služby,Zastupování procesů; Právní služby; Právní služby.
210
010667244
220
22/02/2012
442
13/04/2012
541
NBA
521
0
116
Část A.1. 546
531
2.1.8 2.1.16
731
NBA Properties, Inc. Olympic Tower, 645 Fifth Avenue New York, New York 10022 US
740
PAGE HARGRAVE Southgate Whitefriars Lewins Mead Bristol BS1 2NT GB
270
EN FR
511
16 - Publikace a tiskárenské výrobly, jmenovitě basketbalové sběratelské karty, sběratelské karty, nálepky, obtisky, pamětní basketbalové známky, sběratelské lepenkové disky, nástěnky, psací podložky s úchytkou na papír, papírové podložky pod sklenice, pohlednice, papírová prostírání, ubrousky na obličej, poznámkové kartičky, záznamníky, poznámkové bloky, kuličková pera, pastely, značkovače, gumové kroužky, tužky, pera a držáky na papír, stolní stojany na dokumenty, náčrtníky, gumová razítka, rýsovací pravítka, papírové praporky a vlajky, tříkroužkové pořadače, desky na dokumenty, sešity s kroužkovou vazbou, zápisníky s deskami, fotografie bez rámečků a v rámečcích, plakáty, kalendáře, nálepky na nárazník, obaly knih, označovač stránek, balicí papír, dětské sešity s úkoly, dětské omalovánky; Statistické knihy, průvodce a referenční knihy, vše v oblasti basketbalu; Časopisy z oblasti basketbalu, katalogy z oblasti basketbalu, pamětní herní a suvenýrové programy vztahující se k basketbalu, papírové praporky, papírenské výrobky, papírenské desky na dokumenty, pohlednice, pozvánky, tištěné certifikáty, blahopřání, vánoční pohlednice, dovolenkové pohlednice, informační statistické výkazy pro témata z oblasti basketbalu; Informační zpravodaje, brožury, letáky a rozpisy her v oboru basketbalu; Bankovní šeky, pouzdra na šekové knížky, komiksy; Magneticky nekódované kreditní karty a magneticky nekódované telefonní karty. 18 - Sportovní tašky, tašky na boty na cesty, tašky s věcmi na přespání, deštníky, ruksaky, závěsy na nošení batolat, krosny, pytle, dámské kabely, plážové tašky, plážové dámské kabely, váčky se zdrhovací šňůrou, zavazadla, visačky na zavazadla, slunečníky na terasy, plážové slunečníky, kufry, diplomatické kufříky, peněženky na bankovky, náprsní tašky, aktovky, hole, pouzdra na vizitky, tašky na knihy, univerzální sportovní tašky, deštníky na golf, gymnastické tašky, peněženky, peněženky na mince, ledvinky, chlebníky, kufříky na toaletní potřeby prodávané prázdné, cestovní tašky na oděvy, kabelky, klíčenky, kožené řetízky na klíče, krosny, kufříky, pouzdra na toaletní potřeby
2012/071
Část A.1. prodávaná prázdná, cestovní kufry a batohy, oblečky pro domácí zvířata, vodítka na domácí zvířata a obojky pro domácí zvířata. 28 - Hračky, hry a sportovní předměty, jmenovitě baskebalové míče, golfové míčky, hrací míče, sportovní míče, gumové herní míče a pěnové herní míče, plyšové herní míče, plastové herní míče, basketbalové síťky, odrazové desky na basketbal, miniaturní odrazové desky na basketbal, hustilky na basketbalové míče a jehly k nim; Golfové hole, Golfové vaky, Patovací hole, Golfové příslušenství, Jmenovitě, Nástroje na úpravu drnů, Golfové podstavky, Značkovače míčků, Obaly na golfové hole, Kryty na hlavy golfových holí, Golfové rukavice, Pouzdra na golfové míčky,Golfová jamkoviště, Elektronický basketbal jako stolní hra, Stolní hry basketbalu, Deskové hry s basketbalovou tématikou, Strategické/bojové hry, Společenské hry pro dospělé a děti, Hry s tématikou základních informací a elektronické arkádové videoherní stroje, basketbalová souprava obsahující síťku a píšťalku, Panenky, Ozdobné panenky, Sběratelské panenky, Dětské bojové figurky, Bojové figurky s velkou hlavou, Vycpané hračky, Plyšové hračky, Stavebnice na hraní, Dětské stavební kostky, Ozdoby na vánocní stromecky a Vánoční punčochy (na dárky); Hračková vozidla ve formě autíček, nákladních aut, vlaků a nákladních vagonů, všechna s basketbalovou tématikou, módní molitanové hračky ve formě prstů a trofejí, hrací trofeje, hrací karty, karetní hry, hračky dělající hluk, zvířata na hraní; Hračky na pláž, jmenovitě plážové míče, nafukovací míče, kyblíčky, lopatečky, hračky do písku, hračky do pískoviště, hračky stříkající vodu; Bazénové příslušenství, jmenovitě plavecké plováky, plováky do bazénu, nafukovací čluny na hraní, molitanové plováky, plavací kola, molitanová kola, body boardy, surfovací prkna, plavací ploutve, surfovací ploutve, nafukovací rukávy a pomůcky na plávaní pro rekreační použití; Sady pro volejbal skládající se z míče, sítě, postranních čar a píšťalky a sady na vodní pólo skládající se z míče, sítě a píšťalky; Dekorační ponožky určující směr větru.
CTM 010668481 SV - Rött 531
26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.22 27.5.21 27.99.22
731
ANDRESS CARPIO-RIVERO, ALFONSO C/ Camino Alto Nº 103 28109 Madrid ES
740
KAPLER Calle Orense, 10, 1º Of. 12 28020 Madrid ES
270
ES EN
511
11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, zejména rošty na opékání masa, rošty na vaření, rošty na uhlí, elektrické venkovní rošty, elektrické rošty do interiérů, krbové rošty, kuchyňské náčiní pro opékání, plynové rošty, rošty do domácností, keramické brikety pro použití s rošty na opékání masa (nehořlavé). 21 - Potřeby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); Hřebeny a mycí houby; Kartáče (kromě malířských štětců); Materiály na výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátěnka; Surové sklo nebo jako polotovar, kromě skla používaného při stavbě;Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách, rošty na kempování, držáky na rošty. 35 - Maloobchodní prodej výrobků a zboží všeho druhu, zejména roštů na opékání masa a jejich příslušenství v obchodech a prostřednictvím světových počítačových sítí; Služby v oblast dovozu a vývozu;Podpora prodeje roštů pro druhé.
210
010669125
210
010668481
220
23/02/2012
220
23/02/2012
442
13/04/2012
442
13/04/2012
541
TIGER NEEM
541
V BROILER MIGHTY GRILL
521
0
0
731
HYDROPASSION BP 19 29490 GUIPAVAS FR
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
270
FR EN
511
1 - Chemické výrobky a biologické přípravky pro zemědělství, zahradnictví a ornamentální kultury (plodiny); Hnojiva, činidla, chemická a organická hnojiva pro půdní a jiné kultury;Stimulační péče o rostliny. 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Biocidní přípravky; Odstraňovače hmyzu; Přípravky na hubení roztočů; Pesticidy; Fungicidy;Přípravky proti škodlivým zvířatům pro péči o obydlí, budovy; Repelenty;Zábrany proti hmyzu; Farmaceutické a veterinářské výrobky. 31 - Neupravované ani nezpracovávané zemědělské, zahradnické a lesní výrobky; Neupravované ani nezpracovávané zemědělské, zahradnické a lesní výrobky.
521 546
591
BG - Червен ES - ROJO CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen
2012/071
117
CTM 010669141
Část A.1.
210
010669141
270
FR EN
220
23/02/2012
511
442
13/04/2012
541
INSECT ELIMINATOR
521
0
1 - Chemické výrobky a biologické přípravky pro zemědělství, zahradnictví a ornamentální kultury (plodiny); Hnojiva, činidla, chemická a organická hnojiva pro půdní a jiné kultury;Stimulační péče o rostliny; Peroxid vodíku. 5 - Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Biocidní přípravky; Odstraňovače hmyzu; Přípravky na hubení roztočů; Pesticidy; Fungicidy;Přípravky proti škodlivým zvířatům pro péči o obydlí, budovy; Repelenty;Zábrany proti hmyzu; Farmaceutické a veterinářské výrobky.
210
010669241
220
23/02/2012
442
13/04/2012
541
OXYBOOST
521
0
546
591
BG - Оранжев, червен ES - Naranja, rojo CS - Oranžová, červená DA - Orange, rød DE - Orange, rot ET - Oranž, punane EL - Πορτοκαλί, κόκκινο EN - Orange, red FR - Orange; Rouge IT - Arancione, rosso LV - Oranžs, sarkans LT - Oranžinė, raudona HU - Narancssárga, vörös MT - Oranġjo, aħmar NL - Oranje, rood PL - Pomarańczowy, czerwony PT - Cor de laranja, vermelho RO - Portocaliu, roşu SK - Oranžová, červená SL - Oranžna, rdeča FI - Oranssi, punainen SV - Orange, rött
531
1.15.3 26.3.23
731
HYDROPASSION BP 19 29490 GUIPAVAS FR
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
270
FR EN
511
5 - Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Biocidní přípravky; Odstraňovače hmyzu; Přípravky na hubení roztočů; Pesticidy; Fungicidy;Přípravky proti škodlivým zvířatům pro péči o obydlí, budovy; Repelenty;Zábrany proti hmyzu; Farmaceutické a veterinářské výrobky.
546
591
BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. DE - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått.
531
27.5.1 29.1.4
731
HYDROPASSION BP 19 29490 GUIPAVAS FR
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
210
010669208
270
FR EN
220
23/02/2012
511
442
13/04/2012
541
LIQUID OCEAN
521
0
731
HYDROPASSION BP 19 29490 GUIPAVAS FR
740
NEXTMARQ 13 rue du Puits Neuf 13100 Aix-en-Provence FR
1 - Chemické výrobky a biologické přípravky pro zemědělství, zahradnictví a ornamentální kultury (plodiny); Hnojiva, činidla, chemická a organická hnojiva pro půdní a jiné kultury;Stimulační péče o rostliny; Peroxid vodíku. 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Přípravky na hubení obtížného hmyzu; Biocidní přípravky; Odstraňovače hmyzu; Přípravky na hubení roztočů; Pesticidy; Fungicidy;Přípravky proti škodlivým zvířatům pro péči o obydlí, budovy; Repelenty;Zábrany proti hmyzu;Farmaceutické a veterinární výrobky. Biocidní výrobek, jmenovitě peroxid vodíku.
118
2012/071
Část A.1.
CTM 010670115 546
210
010670115
220
23/02/2012
442
13/04/2012
521
0
571
BG - Израз agpeg с фантазни букви ES - Mención agpeg en caracteres de fantasía CS - Nápis agpeg fantaskními písmeny DA - Varemærket består af benævnelsen agpeg skrevet med fantasiskrift DE - Besteht aus dem Schriftzug "agpeg", der in fantasievoll geschriebener Schrift wiedergegeben ist ET - Fantaasiapäraste tähtedega kiri agpeg EL - Φράση agpeg σε ιδιόμορφους χαρακτήρες EN - The word agpeg in fanciful letters FR - Inscription agpeg en caractères de fantaisie IT - Dicitura agpeg in caratteri di fantasia LV - Uzraksts agpeg oriģinālā šriftā LT - Originaliomis raidėmis parašyta frazė agpeg HU - Az egyedi betűtípussal írt agpeg elnevezés MT - Kitba agpeg b'ittri ta' fantażija NL - Het opschrift agpeg in fantasieletters PL - Napis agpeg wykonany fantazyjną czcionką PT - Inscrição agpeg em carateres de fantasia RO - Elementul verbal agpeg cu caractere de tip fantezie SK - Nápis agpeg napísaný ozdobným písmom SL - Napis agpeg v domišljijskih črkah FI - Merkin sana agpeg on kirjoitettu tyylitellyin kirjaimin SV - Texten agpeg i fantasifulla bokstäver
546
531
2.7.15 7.1.3
731
DOMAINES SCHLUMBERGER (Société Civile d'Exploitation) 100, rue Théodore Deck 68500 Guebwiller FR
740
CABINET NUSS 10, rue Jacques Kablé 67080 Strasbourg Cédex FR
270
FR DE
531
27.5.1
511
33 - Vína, pálenky a obecněji alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
731
DICOFARM S.P.A. Via Casale della Marcigliana, 29 00138 Roma IT
210
010670453
740
220
23/02/2012
442
13/04/2012
STUDIO FERRARIO S.R.L. Via Collina, 36 00187 Roma IT
541
Eternail
270
IT EN
521
0
511
731
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. WTC-Almeda Park Tirso de Molina nº 40 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
5 - Farmaceutické výrobky;Léčivý přípravek s projímavým účinkem.
210
010673507
220
24/02/2012
442
13/04/2012
541
A ACTIU
521
0
740
THE COLOMER GROUP SPAIN, S.L. Rovira Peláez, Josep Maria WTC Almeda Park Tirso de Molina, 40 E 08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) ES
270
ES EN
511
3 - Přípravky péče o tělo; Přípravky pro péči o nehty; Laky na nehty; Lešticí přípravky na nehty; Umělé nehty; Krémy na nehty; Přípravky na tvrzení nehtů; Prášek pro vytváření tvarovaných špiček nehtů; Odlakovače; Lepidla pro upevněníí umělých nehtů. 8 - Výrobky pro manikúru nehtů [nástroje]; Otisky pro zdobení nehtů nanášené ručně; Elektrické a jiné manikúry. 11 - Lampy na ultrafialové paprsky na nehty. 44 - Služby péče o nehty; Péče o krásu osob; Salony krásy.
210
010671972
220
24/02/2012
442
13/04/2012
541
AGPEG
521
0
2012/071
119
CTM 010676121
Část A.1.
546
informací týkajících se zábavy, koncertů, hudebních vystoupení, divadelních představení a jiných akcs 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010676203
220
27/02/2012
442
13/04/2012
541
zzzleep
521
0
546
531
2.1.23 27.3.2
731
ACTIU BERBEGAL Y FORMAS, S.A. Calle Trinidad Rivera, s/n 03420 Castalla (Alicante) ES
740
PADIMA, AGENTES DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Calle Gerona, 17, 1º A-B 03001 Alicante ES
270
ES EN
511
16 - Pořadače (kancelářské potřeby). 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot; Kartotéky (nábytek). 35 - Dovoz a vývoz. Maloobchodní, velkoobchodní prodej kancelářského nábytku a jeho příslušenství, také prostřednictvím světových počítačových sítí. Pomoc při provozu obchodní franšízové společnosti.
350
ES - (a) 2940219 - (c) 20/07/2010
210
010676121
220
27/02/2012
442
13/04/2012
541
ZLEEP HOTELS
521
0
731
ZLEEP HOTELS A/S Naturparken 19 Vindinge 4000 Roskilde DK
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK
531
12.1.3
731
ZLEEP HOTELS A/S Naturparken 19 Vindinge 4000 Roskilde DK
740
ACCURA ADVOKATPARTNERSELSKAB Tuborg Boulevard 1 2900 Hellerup DK
270
DA EN
511
39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Pronájem automobilů, vozidel. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Prodej vstupenek na zábavu, koncerty, hudební vystoupení, divadelní představení a jiné akce;Poskytování informací týkajících se zábavy, koncertů, hudebních vystoupení, divadelních představení a jiných akcí 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010676252
220
27/02/2012
442
13/04/2012
541
CrystalDirect
270
DA EN
521
0
511
39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Pronájem automobilů, vozidel. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity;Prodej vstupenek na zábavu, koncerty, hudební vystoupení, divadelní představení a jiné akce;Poskytování
731
European Molecular Biology Laboratory Meyerhofstr. 1 Postfach 10.2209 69012 Heidelberg DE
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129
120
2012/071
Část A.1.
CTM 010677771
24118 Kiel DE 270
EN DE
210
010678126
511
9 - Vědecké materiály, přístroje a nástroje, A jejich části, Zařazené do této třídy,Pro strukturální analýzu a charakterizaci makromolekulárních a nanostrukturních biologických systémů založené na rentgenových nebo neutronových paprscích. 42 - Vědecké a technologické služby a výzkum pro strukturální analýzu a charakterizaci makromolekulárních a nanostrukturních biologických systémů založené na rentgenových nebo neutronových paprscích. 44 - Lékařské služby pro strukturální analýzu a charakterizaci makromolekulárních a nanostrukturních biologických systémů založené na rentgenových nebo neutronových paprscích.
220
28/02/2012
442
13/04/2012
541
KingQiangDun
521
0
210
010677771
220
27/02/2012
442
13/04/2012
541
DISTRIBAIN
521
0
731
DISTRIBAIN 500 avenue de Moulinas Z.I Synerpoles 30340 SALINDRES FR
740
PLMC AVOCATS 658, rue Maurice Schumann 30000 Nîmes FR
270
FR EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Depilační přípravky; Přípravky na odličování; Rtěnky; Krášlicí masky; Holení (přípravky na-). 6 - Dláždění (kovové). 10 - Masážní přístroje. 11 - Lázeňské vany;Přístroje pro hydromasážní vany; Vytápěcí zařízení; Vodovodní zařízení; Sprchové kouty; Vany; Sprchovací vany; Kohouty; Misky hluboké; Zařízení na výrobu páry; Sprchové jednotky; Sprchová příslušenství; Přístroje a zařízení pro osvětlení; Sauny. 19 - Dlaždice na podlahy (nekovové). 20 - Zrcadla; Koupelnový nábytek; Zahradní nábytek. 21 - Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Nádoby na odpadky, popelnice; Toaletní kufříky; Toaletní potřeby. 24 - Prádlo pro domácnost; Koupelnové textilie, s výjimkou oblečení. 35 - Maloobchodní prodej, zásilkový prodej a prodej prostřednictvím telekomunikačních prostředků následujících výrobků: mýdla, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, depilační přípravky, odličovací výrobky, rtěnky, kosmetické masky, výrobky na holení, kovová dlažba, masážní přístroje, vířivé vany, přístroje pro hydromasážní vany, vytápěcí zařízení, zařízení pro rozvod vody, sprchové kouty, koupací vany, sprchové vaničky, kohoutky, umyvadla, zařízení na výrobu páry, sprchové jednotky, příslušenství ke sprchám, přístroje a zařízení pro osvětlení, sauny, nekovová dlažba, zrcadla, koupelnový nábytek, zahradní nábytek, hřebeny a mycí houby, kartáče (s výjimkou štětců), kbelíky na odpadky, neceséry, toaletní náčiní, prádlo pro domácnost, koupelnové textilie, s výjimkou oblečení.
300
FR - 28/09/2011 - 3862455 FR - 29/09/2011 - 3862774
350
FR - (a) 3862455 - (c) 28/09/2011 FR - (a) 3862774 - (c) 29/09/2011
2012/071
546
571
BG - Търговската марка се състои от словния елемент "KingQiangDun" с разположени под него китайски символи ES - La marca consiste en el elemento denominativo "KingQiangDun" con símbolos chinos debajo CS - Ochranná známka se skládá ze slovního prvku "KingQiangDun", pod kterým jsou čínské znaky DA - Varemærket består af ordet "KingQiangDun", hvorunder der findes nogle kinesiske tegn DE - Besteht aus dem Wortelement "KingQiangDun", darunter in chinesischen Schriftzeichen ET - Kaubamärk koosneb sõnalisest elemendist "KingQiangDun" koos allpool olevate hiina sümbolitega EL - Το εμπορικό σήμα συνίσταται στο λεκτικό στοιχείο "KingQiangDun" με κινέζικα σύμβολα από κάτω EN - trademark consists of word element "KingQiangDun" with chinese symbols underneath FR - La marque consiste en l'élément verbal "KingQiangDun" placé au-dessus de symboles chinois IT - Il marchio è costituito dall'elemento verbale "KingQiangDun" con simboli cinesi sotto LV - Preču zīme sastāv no vārda elementa "KingQiangDun" ar ķīniešu rakstzīmēm zem tā LT - Prekės ženklas sudarytas iš žodinio elemento "KingQiangDun" ir kiniškų simbolių po juo HU - A védjegy a "KingQiangDun" szöveges elemből és az alatta elhelyezkedő kínai írásjegyekből áll MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-frażi "KingQiangDun" b'simboli Ċiniżi taħtha NL - Het handelsmerk bestaat uit het woordelement "KingQiangDun" met Chinese tekens eronder PL - Znak towarowy składa się z elementu słownego "KingQiangDun" z chińskimi symbolami poniżej PT - A marca consiste no elemento nominal "KingQiangDun" com símbolos chineses por baixo RO - Marca comercială constă în textul "KingQiangDun" cu simbolurile chinezeşti aflate dedesubt SK - Ochranná známka obsahuje slovný prvok "KingQiangDun", pod ním sa nachádzajú čínske znaky SL - Blagovna znamka je sestavljena iz besednega elementa "KingQiangDun", pod katerim so kitajski simboli FI - Tavaramerkki koostuu tekstistä "KingQiangDun" ja sen alapuolella olevista kiinalaisista symboleista SV - Varumärket består av ordelementet "KingQiangDun" med kinesiska symboler under
531
28.3.00
731
LIN, MA JIANG No.11 Yi Zhi Xiang, Xiazhai Yuchang Hou, Heping Town, Chaoyang District, Shantou, GUANGDONG CN
740
EUROCHINA INTELLECTUAL PROPERTY Calle Doctor Sapena, 54 Edificio CBC - 5ª Planta
121
CTM 010680437
Část A.1.
03013 Alicante ES
270
EN DE
270
EN ES
511
511
18 - Kožené náramenní řemeny; Koženka; Peněženky; Kabelky; Školní aktovky; Navštívenky (pouzdra na-); Brašny; Kufříky na toaletní potřeby; Neceséry cestovní (kožená galanterie); Nákupní tašky; Náprsní tašky; Klíčenky; Kožešiny; Deštníky; Oblečky pro domácí zvířata; Aktovky. 25 - Výbavička pro novorozeně; Plavky; Obuv pro fotbal; Polobotky; Klobouky; Stávkové (pletené) zboží; Nákrčníky; Podvazkové pásy; Oděvy; Nepromokavé oděvy; Spodky; Osobní prádlo; Zimní bundy [oděvy]; Košile; Pláště. 35 - Účetnictví; Propagační činnost, reklama; Vedení aukcí; Profesionální poradenství v oblasti podnikání; Asistence pro obchodní management; Obchodní administrativa udělování licencí ke zboží a službám druhých; Komunikační média (prezentace zboží na nich), pro maloobchodní účely; Systemizace informací do počítačových databází; Předvádění zboží; Rozšiřování reklamních materiálů; Dovozní a vývozní agentury; Poradenské služby pro obchodní řízení; Marketingový průzkum; Marketingové studie; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Venkovní reklama; Poradenství v oblasti řízení lidských zdrojů; Styk s veřejností (public relations); Vedení, pořádání a organizování obchodních přehlídek a veletrhů pro komerční a reklamní účely; Zpracování textů; Podpora prodeje pro druhé; Marketing.
28 - Hudební nástroje jako hračky; Hrací klávesnice; Hračky v podobě klavírů; Kytary na hraní; Soupravy hudebních nástrojů na hraní; Bubny na hraní; Rumba koule na hraní; Dětské píšťalky; Trumpety na hraní; Tamburíny na hraní.
210
010680759
220
28/02/2012
442
13/04/2012
541
smart up tv
521
0
210
010680437
220
28/02/2012
442
13/04/2012
541
DamienDamien
521
0
731
O'Brien-Docker, Ian Hartungstr. 15 20146 Hamburg DE
740
LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr. 4 10719 Berlin DE
270
DE EN
511
35 - Prodej hudebních záznamů;Psaní reklamních textů;Sepisování textů pro hudbu k reklamě. 41 - Služby producentů, distribuční služby a vydávání hudby; Služby zvukového studia;Produkce zvukových nosičů a hudebních děl ke stažení, například MP3 souborů; Skládání hudby; Psaní textů; Pořádání a vedení koncertů;Skládání hudby pro reklamu. 45 - Udělování licencí na hudební díla (kompozice a text) pro druhé;Udělování licencí na hudební díla pro reklamní účely.
210
010680635
220
28/02/2012
442
DE
546
591
BG - Сив, тюркоазен. ES - Gris, turquesa. CS - Šedá, tyrkysová. DA - Grå, turkis. DE - grau, türkis ET - Hall, türkiissinine. EL - Γκρι, τυρκουάζ. EN - Grey, turquoise. FR - Gris, turquoise. IT - Grigio, turchese. LV - Pelēks, tirkīzs. LT - Pilka, žalsvai žydra. HU - Szürke, türkiz. MT - Griż, turkważ. NL - Grijs, turkoois. PL - Szary, turkus. PT - Cinzento, turquesa. RO - Gri, turcoaz. SK - Sivá, tyrkysová. SL - Siva, turkizna. FI - Harmaa, turkoosi. SV - Grått, turkos.
13/04/2012
531
16.1.5
541
TUNE TIME
731
521
0
731
GEOFFREY, LLC. One Geoffrey Way Wayne, New Jersey 07470 US
Ondamedia GmbH Daimlerring 3 31135 Hildesheim DE
740
Dr. KUNZ & Dr. HABENICHT Kunz, Herbert Nymphenburger Str. 79 80636 München DE
270
DE EN
740
122
BRYAN CAVE LLP Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg
2012/071
Část A.1. 511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, transformaci, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 38 - Spoje (komunikace). 41 - Zábava, zejména pronájem televizních a rozhlasových přístrojů a set-top boxů, sestavování televizních a rozhlasových programů, také digitálních.
210
010680874
220
28/02/2012
442
13/04/2012
541
BABY INSPIRE
521
0
731
GEOFFREY, LLC. One Geoffrey Way Wayne, New Jersey 07470 US
740
BRYAN CAVE LLP Hanseatic Trade Center Am Sandtorkai 77 20457 Hamburg DE
270
EN DE
511
10 - Zuby (kroužky pro usnadnění prořezávání-) a Látková zvířátka k mazlení a kousání jako pomůcky při prořezávání zubů. 28 - Hračky pro kojence; Plyšové hračky; Chrastítka [hračky], Plyš a Plasty; Mobily, Pohyblivé hračky do dětských postýlek, Závěsné hrající dekorace a Mobily na hraní; Hrací hrazdičky pro kojence; Dětské promítačky, které pro zklidnění dítěte přehrávají hudbu a promítají obrázky; Hračky rozvíjející činnost; Hračky založené na do sebe zapadajících dílech a Skládací hračky; Třídiče tvarů; Hračky, které se dají naplnit vodou a ze kterých se dá voda vylévat; Korkové desky na zatloukání kladívkem pro děti; Molitanové hračky; Měkké stavebnicové kostky; Kojenecké hračky pro dětské postýlky a Naučné stolky; Rohože na hraní, Rohože na hraní obsahující dětské hračky; Tišící zařízení, která se připevní k dětské postýlce a hrají uklidňující hudbu; Hračky pro jízdu; Plastové tvary; Hračky na přichycení k sedadlům auta, dětským kočárkům, dětským postýlkám a vysokým židlím pro děti; Autíčka na hraní, Hrací soupravy a A jejich příslušenství; Hračky zvířátka; Víceúčelové hračky pro děti; Dětské stavební kostky; Hračky do vany, včetně víceúčelových hraček do vany; Hračky na tahání a tlačení; Hudební hračky; Figurky (hračky) z umělé hmoty.
CTM 010680874 Guildford, Surrey GU1 3UQ GB 270
EN FR
511
42 - Navrhování, vývoj, instalace a údržba počítačového softwaru.
210
010686947
220
01/03/2012
442
13/04/2012
541
BERLIN DÖNER KEBAP
521
0
546
591
BG - Черен, червен, бял ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid DE - Schwarz, Rot, Weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Fekete, vörös, fehér MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb SK - Čierna, červená, biela SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen SV - Svart, rött, vitt
210
010684199
220
29/02/2012
531
8.7.25
442
13/04/2012
731
541
SST
521
0
MORE Sławomir Rogowski ul. Osiek 1/3 70-535 Szczecin PL
731
Semantic Space Technologies Limited Plot 226, Road 17, Jubilee Hills Hyderabad IN
740
RUMPEL SPÓŁKA KOMANDYTOWA Al. Śmigłego-Rydza 29, M 11 93-281 Łódź PL
740
CHANCERY TRADE MARKS Chancery House 40a Castle Street
270
PL EN
2012/071
123
CTM 010686954
Část A.1.
511
43 - Restaurace; Samoobslužné restaurace; Restaurace rychlého občerstvení;Služby restaurací, ve kterých je maso připravováno přímo před zákazníky; Restaurace (služby); Rezervace v restauracích (služby);Poskytování jídel a nápojů v restauracích.
210
010686954
220
05/04/2012
442
13/04/2012
541
Simplex Vital
531
25.1.1
521
0
731
731
Daridor gastro sro Saratovska 2 84102 Bratislava SK
J.B. MARTIN 6 Rue Saint Joseph 75002 PARIS FR
740
ARINOVA INDUSTRIAL PROPERTY OFFICE 28, Coriolan Petreanu Street 310151 Arad RO
NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret Cédex FR
270
FR EN
270
EN FR
511
511
5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
18 - Kůže a imitace kůže, Výrobky z těchto materiálů nezařazené do jiných tříd, Jmenovitě: Klíčenky (kožená galanterie), Aktovky, Náprsní tašky, Peněženky nevyrobené z drahých kovů, Mošny, Kabelky, Ruksaky, Nákupní tašky, Cestovní tašky, Cestovní obaly na oděvy, Krabice kožené nebo z kožené lepenky; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
300
FR - 20/02/2012 - 123898912
210
010690337
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
AFRIDERM
521
0
731
GENOME COSMETICS, S.L. CALLE CAMI DE LA VIA, 22 08840 VILADECANS ES
740
Glaser Woloschin, Joan Nicolas Casanova, 118, Escalera Derecha, 1ºB 08036 Barcelona ES
270
ES EN
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl. 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
210
010692614
740
210
010689677
220
01/03/2012
442
13/04/2012
541
JB STUDIO PAR JB MARTIN
521
0
546
591
124
BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns
LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit
2012/071
Část A.1.
CTM 010699189
220
02/03/2012
442
13/04/2012
541
ENZO-FLUSH
210
010703494
521
0
220
23/02/2012
731
Medical Innovations Limited Birchwood House, 55 Vanguard Way, Shoeburyness Southend-on-Sea SS3 9QY GB
442
13/04/2012
541
NettoPower
521
0
731
NettoPower Rosenkrantzgade 23, 4 sal 8000 Aarhus C DK
270
DA EN
511
4 - Elektřina; Elektrická energie; Plyn (palivo); Pohonné směsi (těkavé-). 39 - Rozvod energie; Rozvod elektřiny;Rozvod energie; Rozvod (vody-); Přívod vody. 42 - Konzultace v oboru úspory energie;Nefyzické konvertování počítačových programů a dat.
210
010704203
220
07/03/2012
442
13/04/2012
541
Viverty LIGHT live
521
0
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB SANDERSON & CO. Walder, Jeremy Thomas 34 East Stockwell Street Colchester Essex CO1 1ST GB
270
EN FR
511
3 - Čisticí prostředky; Čisticí prostředky; Přípravky pro praní prádla. 5 - Dezinfekční přípravky; Antiseptika; Detergenty pro lékařské účely; Vysoce výkonné dezinfekční přípravky, virocidy, baktericidní a fungicidní čisticí roztoky. 11 - Přístroje pro čištění, konzervaci, dekontaminaci nebo desinfekci lékařských přístrojů, nástrojů a nářadí; Přístroje pro čištění, konzervaci, dekontaminaci nebo desinfekci lékařských endoskopů.
546 210
010699189
220
06/03/2012
442
13/04/2012
541
Cape Coffee Company
521
0
731
Cape Coffee Company GmbH Lerchenstraße 17 40547 Düsseldorf DE
270
DE EN
511
30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010701886
220
06/03/2012
442
13/04/2012
541
FILCA
521
0
731
Filca Packaging srl Via Vercelli 63 13044 Crescentino IT
270
IT EN
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky.
2012/071
591
BG - Червен, жълт, тюркоазен ES - Rojo, amarillo, turquesa CS - Červená, žlutá, tyrkysová DA - Rød, gul, turkis DE - Gelb, rot, türkis. ET - Punane, kollane, türkiissinine EL - Κόκκινο, κίτρινο, τιρκουάζ EN - Red, yellow, turquoise FR - Rouge, jaune, turquoise IT - Rosso, giallo, turchese LV - Sarkans, dzeltens, tirkīza LT - Raudona, geltona, žalsvai mėlyna HU - Vörös, sárga, türkiz MT - Aħmar, isfar, turkważ NL - Rood, geel, turkoois PL - Czerwony, żółty, turkusowy PT - Vermelho, amarelo, azul turquesa RO - Roşu, galben, turcoaz SK - Červená, žltá, tyrkysová SL - Rdeča, rumena, turkizna
125
CTM 010704286
Část A.1.
FI - Punainen, keltainen, turkoosi SV - Turkos, rött, gult
541
JETSETME
521
0
531
2.1.23 24.3.2 24.3.7 25.1.95
731
O2 HOLDINGS LIMITED 260 Bath Road Slough, Berkshire SL1 4DX GB
731
Sektkellerei Schloss Wachenheim AG Niederkircher Str. 27 54294 Trier DE
740
IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 0WZ GB
740
RECHTSANWÄLTE ROHWEDDER & PARTNER Kaiserstr. 74 55116 Mainz DE
270
EN FR
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje; Přístroje pro přenos zvuku a obrázků; Telekomunikační přístroje; Mobilní telefonní přístroje; Mobilní telefonní sluchátka; Počítačový hardware; Počítačový software; Počítačový software stažitelný z Internetu; PDA (kapesní počítače), kapesní PC, mobilní telefony, laptopy; Telekomunikační síťové přístroje; Softwarové ovladače pro telekomunikační sítě a pro telekomunikační přístroje; Ochranné oblečení; Ochranné přílby; Počítačový software nahraný na CD-ROMech; SDkarty; Skleničky, brýlová skla, sluneční brýle, ochranné brýle a pouzdra na ně; Kontaktní čočky; Kamery/fotoaparáty; Objektivy fotoaparátů/kamer; MP3 přehrávače; Audiopásky, audiokazety, audiodisky; Audiovizuální pásky, audiovizuální kazety, audiovizuální disky; Videopásky, videokazety, videodisky; CD-ROMy, DVD; Elektronické publikace (s možností stažení); Podložky pod myši; Magnety; Kryty na mobilní telefony, pouzdra na mobilní telefony; Magnetické karty, kódované karty; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží. 36 - Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám poskytované online z počítačové databáze nebo internetu; Informační a poradenské služby ve vztahu k výše uvedeným službám poskytované přes telekomunikační síť. 38 - Spoje (komunikace); Telekomunikační služby; Mobilní telekomunikační služby; Služby telekomunikačních bran; Služby Internetových portálů; Služby mobilní telekomunikační služby; Služby pevné telekomunikační linky; Poskytování širokopásmového telekomunikačního přístupu; Širokopásmové služby; Vysílací služby; Televizní vysílací služby; Vysílání vztahující se k IP televizi; Poskytování přístupu k IP televizi; Služby přístupu k Internetu; Posílání e-mailových a textových zpráv; Informace poskytované prostřednictvím telekomunikačních sítí vztahujících se k telekomunikacím; Služby poskytovatele sítě, jmenovitě pronájem a řízení přístupového času k datovým sítím a databázím, zejména internetu; Komunikační služby pro přístup k databázi, pronájem přístupového času k počítačové databázi, poskytování přístupu k počítačovým databázím, pronájem přístupového času k počítačové databázi; Provozování sítě, jakožto telekomunikační služby; Informace a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám poskytované online z počítačové databáze nebo internetu; Informace a poradenství ve vztahu k výše uvedeným službám poskytované prostřednictvím telekomunikační sítě. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Interaktivní zábava; Služby v oblasti elektronických her poskytované prostřednictvím jakékoliv komunikační
270
DE EN
511
32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010704286
220
07/03/2012
442
13/04/2012
541
VONES
521
0
546
531
2.9.22 2.9.23
731
YORDI NÚÑEZ, LUIS C/ BARRERA, 21-4º 15001 A CORUÑA ES CASTRO-ACUÑA BAIXAULI, JULIO C/ BARRERA, 21-4º 15001 A CORUÑA ES DÍEZ DÍAZ, ALVARO C/ BARRERA, 21-4º 15001 A CORUÑA ES
740
Alcázar Sánchez-Vizcaíno, Manuel Calle Barrera, 21-4º 15001 A Coruña ES
270
ES EN
511
33 - Gin.
210
010704377
220
07/03/2012
442
13/04/2012
126
2012/071
Část A.1. sítě; Zábavní služby poskytované prostřednictvím telekomunikačních sítí; Informace vztahující se ke vzdělávání, školení, zábavě, sportovním a kulturním aktivitám poskytovaným prostřednictvím telekomunikačních sítí; Vyhledávání informací z novin; Televizní produkce, služby ohledně televizních programů; Televizní produkce a televizní programování poskytované prostřednictvím technologie internetového protokolu; Poskytování zábavy prostřednictvím televize a IP televize; Poskytování hudebních akcí; Služby zábavních klubů; Provozování diskoték; Realizace živých vystoupení; Noční kluby; Pronájem hudebních prostor a stadionů; Kasina (služby); Informační a poradenské služby ve výše uvedených oblastech; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám poskytované online z počítačové databáze nebo internetu; Informace a poradenství ve vztahu k výše uvedeným službám poskytované prostřednictvím telekomunikační sítě. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Služby v oblasti informačních technologií; Služby počítačového programování; Počítačové programování; Obnova počítačových dat; Poradenství v oblasti počítačového hardwaru; Počítačové programování; Kopírování počítačových programů; Pronájem počítačů; Tvorba počítačového softwaru; Instalace počítačového softwaru; Údržba počítačového softwaru; Aktualizace počítačového softwaru; Pronájem počítačového softwaru; Pronájem počítačového hardwaru; Vývoj počítačových systémů; Počítačové systémové analýzy; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Tvorba a správa webových stránek pro druhé; Převod počítačových programů a dat; Hosting webových stránek; Inženýrské služby; Odborné poradenství a odborné posudky vztahující se k technologiím; Pronájem přístrojů pro zpracování informací a počítačů; Technické služby vztahující se k navrhování a plánování zařízení pro telekomunikace; Služby zprostředkovatelů a poskytovatelů informací, jmenovitě výzkum výrobků pro druhé; Předpovědi počasí; Výzkum v oboru telekomunikační technologie; Monitorování síťových systémů v oboru telekomunikací; Služby technické podpory týkající se telekomunikačních prostředků a přístrojů, informační a poradenské služby týkající se výše uvedeného; Informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám poskytované online z počítačové databáze nebo internetu; Informace a poradenství ve vztahu k výše uvedeným službám poskytované prostřednictvím telekomunikační sítě.
CTM 010704559
210
010706984
220
07/03/2012
442
13/04/2012
541
PLAYTHE.NET
521
0
546
591
BG - Розав, бял, черен. ES - Rosa, blanco y negro. CS - Růžová, bílá, černá. DA - Lyserød, hvid, sort. DE - Rosa, weiß, schwarz. ET - Roosa, valge, must. EL - Ροζ, λευκό, μαύρο. EN - Pink, white, black. FR - Rose, blanc, noir. IT - Rosa, bianco, nero. LV - Sārts, balts, melns. LT - Rožinė, balta, juoda. HU - Rózsaszín, fehér, fekete. MT - Roża, abjad, iswed. NL - Roze, wit, zwart. PL - Różowy, biały, czarny. PT - Cor-de-rosa, branco, preto. RO - Rosu, alb, negru. SK - Červená, čierna, biela. SL - Roza, bela, črna. FI - Vaaleanpunainen, valkoinen, musta. SV - Rosa, vitt, svart.
531
26.1.10 26.1.96 26.3.1 29.1.8
731
Amaranto Eurogroup S.L. Calle Fermín Caballero 3, 16004 Cuenca ES
740
CLARKE, MODET Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A 03002 Alicante ES
210
010704559
220
07/03/2012
442
13/04/2012
270
ES EN
541
NOWHERE FESTIVAL
511
521
0
731
Nowhere (Europe) Ltd 65 Lichfield Court Sheen Rd Richmond TW9 1AX GB
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 38 - Spoje (komunikace). 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity.
270
EN IT
511
16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování elektronických publikací (bez možnosti stažení) a Informační služby; Organizování a poskytování festivalů pro zábavu, Umění, Výchova, Sportovní přístroje a Kulturní účely; Informace a poradenství v souvislosti se všemi výše uvedenými službami.
210
010707991
220
08/03/2012
442
13/04/2012
541
CLAUDIA by Isaberi
521
0
2012/071
127
CTM 010708551
Část A.1.
546
591
BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort DE - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart
531
2.5.3 2.5.23 27.3.2
731
Lifante Bernal, Isabel Avda. Libertad, 11 8° B 03201 Elche ES
740
IBIDEM CONSULTING, S.L.P. Concepción Arenal, 95 B 03201 Elche (Alicante) ES
210
010709781
220
08/03/2012
442
13/04/2012
541
CARDIOCLINIC, INSTITUTO DEL CORAZÓN
521
0
731
SOTORRÍO HERNÁNDEZ, PABLO Marqués de Santa Cruz, número 11, entresuelo oficina B 33007 OVIEDO ES
270
ES EN
511
44 - Lékařské služby; Veterinární služby; Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
210
010712883
220
09/03/2012
442
13/04/2012
541
SANIPIES- OLORSUD
521
0
731
Improsan Pharma S.L. Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
740
Improsan Pharma S.L. Dorribo Gude, Anthea Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
270
ES EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty; Deodoranty na nohy; Dezodorační spreje na nohy; Mýdlo (dezodorizační-).
210
010713774
220
09/03/2012
442
13/04/2012
541
SANIHERPES
521
0
731
Improsan Pharma S.L. Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
740
Improsan Pharma S.L. Dorribo Gude, Anthea Polígono Plá De La Vallonga. Calle 6. Nave 7 03006 Alicante ES
270
ES EN
511
25 - Obuv (kromě ortopedické obuvi).
210
010708551
220
08/03/2012
442
13/04/2012
541
CASAROJA
521
0
270
ES EN
731
BODEGAS VALDEMAR, S.A. Calle Camino Viejo, s/n 01320 Oyon (Alava) ES
511
740
Pérez Álvarez, Félix S. Vara de Rey nº5 bis, 1º, 3ª 26003 Logroño (La Rioja) ES
270
ES EN
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy.
511
33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
128
2012/071
Část A.1.
CTM 010723138
210
010723138
220
14/03/2012
220
13/03/2012
442
13/04/2012
442
13/04/2012
541
Metflex
541
GOLD-MANN
521
0
521
0
731
731
Igneci, Ismail Jenneweg 128g 66113 Saarbrücken DE
Linhardt GmbH & Co. KG Dr.-Winterling-Str. 40 94234 Viechtach DE
740
740
AKKAYA & DI MARCO Kaisestr. 25 66111 Saarbrücken DE
GRAF GLÜCK HABERSACK KRITZENBERGER Hermann-Köhl-Str. 2a 93049 Regensburg DE
270
DE EN
270
DE EN
511
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje.
210
010723146
6 - Obalové nádoby kovové, zejména z bílého plechu a z hliníku; Tuby a dózy z kovu nebo převážně kovové pro účely balení. 20 - Obalové nádoby z plastických hmot, tuby a krabice z plastických hmot nebo převážně z plastických hmot pro účely balení. 21 - Lahve, také kovové a/nebo z plastické hmoty; Dózy k použití v domácnosti a v kuchyni.
220
13/03/2012
442
13/04/2012
541
"PAS DE QUOI"
210
010727931
521
0
220
15/03/2012
731
AIRON S.R.L. Via Trani, 78 76121 Barletta (BT) IT
442
13/04/2012
541
MetraLoop
521
0
731
BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen DE
740
KULLEN MÜLLER ZINSER Amundsenstr. 6 71063 Sindelfingen DE
270
DE EN
511
7 - Generátory a Elektromotory a Náhradních dílů, Ve třídě 7. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, měřicí, signalizační a kontrolní (inspekční); Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci a řízení elektrického proudu a jejich příslušenství, zařazené do třídy 9. 10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské a jejich příslušenství, zařazené do třídy 10. 42 - Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Zařazené do třídy 42.
210
010734689
220
16/03/2012
442
13/04/2012
541
4CAR
521
0
731
CLARION CO., LTD. 7-2, Shintoshin, Chuo-ku, Saitama-shi Saitama 330-0081 JP
740
SANDERSON & CO. 34 East Stockwell Street Colchester, Essex CO1 1ST GB
270
EN FR
740
DIMITRI RUSSO S.R.L. Via V.N. de Nicolò, 37 70121 Bari IT
270
IT EN
511
3 - Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions). 18 - Výrobky z kůže a imitace kůže, zejména tašky, zavazadla, cestovní vaky, peněženky, klíčenky. 25 - Oděvy, Zejména trička, Trička, Košile, Svetry, Kalhoty, Sukně, Džíny, Saka, Prádlo (osobní), Plavky, Pokrývky hlavy, Obuv.
210
010723195
220
13/03/2012
442
13/04/2012
541
Goldmann
521
0
731
Igneci, Ismail Jenneweg 128g 66113 Saarbrücken DE
740
AKKAYA & DI MARCO Kaisestr. 25 66111 Saarbrücken DE
270
DE EN
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje.
210
010724821
2012/071
129
CTM 010741197 511
9 - Počítačový software ke stažení; Aplikace počítačového softwaru pro mobilní telefony, Inteligentní telefony (smart telefony) a Tabletky. 35 - Reklama on line v počítačové síti; Poskytování vyhledávacích on-line reklamních webových stránek a průvodců zaměřených na zboží a služby jiných prodejců přes internet; Pronajímání reklamního prostoru na Internetu. 36 - Elektronické platební služby. 42 - Poradenské služby vztahující se k počítačovému programování; Poradenské služby vztahující se k počítačovému softwaru; Analytické služby vztahující se k počítačovým programům; Shromažďování informací vztahujících se k informačním technologiím; Služby počítačové sítě; Počítačové programování; Konfigurace počítačového softwaru; Konfigurace počítačových systémů a sítí; Konzultace vztahující se k počítačovým systémům; Návrh a vývoj databází; Navrhování informačních systémů; Návrhy, údržba, vývoj a aktualizace počítačového softwaru; Vývoj počítačových programů; Informační služby vztahující se k vývoji počítačových sítí; Integrace systémů a počítačových sítí; Pronájem počítačového softwaru a programů; Pronájem webových serverů.
210
010741197
220
20/03/2012
442
13/04/2012
541
SYNERTECH
521
0
731
SKIN REBIRTH SL C/Pla de l’Estany, 29 Polígono Industrial "El Pla", Illa F-2, Parc.2 17486 Castelló d’Empúries (Girona) ES
740
ZUAZO GAUGER MALDONADO & ASOCIADOS Raimundo Fernández Villaverde, 45-1° exterior 28003 Madrid ES
270
ES EN
511
3 - Přípravky péče o tělo. 5 - Farmaceutické přípravky.
210
010746998
220
21/03/2012
442
13/04/2012
541
ALEXIMAP
521
0
731
Alexir Packaging Limited Enterprise Way, Edenbridge Kent TN8 6HF GB
740
Windsor, Louise Unit 65, Basepoint, Metcalf Way Crawley, West Sussex RH11 7XX GB
270
EN FR
511
16 - Lepenkové kartony na balení; Lepenkové balicí materiály; Lepenkové obalové krabice; Balicí kartony z lepenky; Papírové nádoby na balení; Lepenkové tácky na balení potravin; Papírové krabice na balení. 20 - Nádoby z umělých hmot (jako obaly); Balicí bedny vyrobené převážně z plastů; Plastové podnosy [nádoby] používané při balení potravin.
130
Část A.1. 210
010750032
220
22/03/2012
442
13/04/2012
541
PESEUS
521
0
546
531
26.1.3 26.1.99 26.11.2 26.11.13
731
PESEUS Holding Ltd. 114-115 Tottenham Court Road, Milford Place London W1T AH GB
740
PREHM & KLARE · RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel DE
270
DE EN
511
36 - Služby finanční; Služby peněžní; Bankovní podnikání; Finanční management.
210
010751816
220
23/03/2012
442
13/04/2012
541
JAMBAR
521
0
731
Sicit 2000 S.p.A. Via Arzignano, 80 36072 Chiampo (Vicenza) IT
740
STUDIO TECNICO ING. PIETRO BETTELLO Via Col D'Echele, 25 36100 Vicenza IT
270
IT EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010760007
220
26/03/2012
442
13/04/2012
541
skillcamp
521
0
731
Damm, Sebastian Matthias Schedelstr. 8
2012/071
Část A.1. 80687 München DE 270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 41 - Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
210
010767135
220
28/03/2012
442
13/04/2012
541
m-club
521
0
731
milon industries GmbH An der Laugna 2 86494 Emersacker DE
740
WIRSING HASS MEINHOLD RECHTSANWÄLTE Maximilianstr. 35 80539 München DE
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Marketing; Systematizace a sestavování dat v počítačových databázích. 41 - Služby fitness studia, fitness nebo zdravotního centra, sportovního zařízení; Provozování fitness studia, fitness klubu, fitness nebo zdravotního centra, sportovního zařízení; Koučování; Školení; Gymnastický výcvik; Poskytování fitness a tréninkových zařízení; Pronájem sportovních zařízení nebo zařízení na cvičení; Poskytování informací vzdělávacích o zdraví a tělesné kondici; Pořádání sportovních soutěží; Vyučování a výchova. 42 - Sestavování tréninkových programů pro fitness stroje; Návrh a psaní počítačových programů; Návrhy, Navrhování a vývoj počítačového softwaru a hardwaru; Instalační služby, Aktualizace a údržba počítačového softwaru; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat; Elektronické zabezpečení dat; Pronájem počítačového softwaru. 43 - Ubytování a zásobování hostu; Provozování hotelů; Hotelové služby. 45 - Udělování licencí pro franšízingové koncepty; Poskytování licencí k počítačovému softwaru.
CTM 010767135 546
591
BG - Сив, черен, бял ES - Gris, negro, blanco CS - Šedá, černá, bílá DA - Grå, sort, hvid DE - Grau, Schwarz,Weiß ET - Hall, must, valge EL - Γκρι, μαύρο, λευκό EN - Grey, black, white FR - Gris, noir, blanc IT - Grigio, nero, bianco LV - Pelēks, melns, balts LT - Pilka, juoda, balta HU - Szürke, fekete, fehér MT - Griż, iswed, abjad NL - Grijs, zwart, wit PL - Szary, czarny, biały PT - Cinzento, preto e branco RO - Gri, negru, alb SK - Sivá, čierna, biela SL - Siva, črna, bela FI - Harmaa, musta, valkoinen SV - Grått, svart, vitt
531
27.5.22 27.99.2 27.99.6
731
Rohrmair, Michael Josef-Thornton Gasse 7 2482 Muenchendorf AT
740
EISENBERGER & HERZOG RECHTSANWALTS GMBH Wienerbergstr. 11 Wien AT
210
010771111
220
29/03/2012
442
13/04/2012
270
DE EN
541
FLYBELT
511
521
0
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje; Přívěsky ke klíčům. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky; Peněženky na drobné; Váčky na krk. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Pásky. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny; Spony na opasky.
2012/071
131
CTM 010772093
210
010772093
220
30/03/2012
442
13/04/2012
541
FLYWHEEL
521
0
731
Část A.1. RO - Portocaliu, gri, verde SK - Oranžová, sivá, zelená SL - Oranžna, siva, zelena FI - Oranssi, harmaa, vihreä SV - Orange, grått, grönt 531
5.5.4 5.5.20 5.5.21
Flywheel Sports, Inc. PO Box 1816 New York, New York 10113 US
731
HaciendasBio Ctra. de Almendralejo Km. 24,2 06470 Guareña ES
740
KATTEN MUCHIN ROSENMAN UK LLP 125 Old Broad Street London EC2N 1AR GB
740
270
EN FR
HaciendasBio Sánchez Barbancho, José Miguel Ctra. de Almendralejo Km. 24,2 06470 Guareña ES
511
41 - Poskytování služeb fitness a cvičebního studia, jmenovitě spinningové lekce, osobní trénink a kurzy zaměřené na tělesnou kondici; Poradenské služby v oboru cvičení.
270
ES EN
511
300
US - 27/02/2012 - 85553705
29 - Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny.
210
010773042
220
30/03/2012
210
010774024
442
13/04/2012
220
30/03/2012
541
harmonia eco
442
13/04/2012
521
0
541
DEGUSTO
521
0
731
Frembassy Ltd. Third Floor 207 Regent Street, W1B 3HH London London GB
270
SL EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Kompaktní disky, DVD a další digitální nosiče záznamu; Mechanismy pro přístroje a mince; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Počítačový software; Hasicí přístroje. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Pronájem, nájem a provoz hostinců, restaurací a hotelů.
210
010776243
220
31/03/2012
442
13/04/2012
541
VICES-VERSO
521
0
546
591
132
BG - Оранжев, сив, зелен ES - naranja, gris, verde CS - Oranžová, šedá, zelená DA - Orange, grå, grøn DE - Orange, grau, grün ET - Oranž, hall, roheline EL - Πορτοκαλί, γκρι, πράσινο EN - Orange, grey, green FR - Orange, gris, vert IT - Arancione, grigio, verde LV - Oranžs, pelēks, zaļš LT - Oranžinė, pilka, žalia HU - Narancs, szürke, zöld MT - Oranġjo, griż, aħdar NL - Oranje, grijs, groen PL - Pomarańczowy, szary, zielony PT - Cor-de-laranja, cinzento, verde
2012/071
Část A.1.
CTM 010776755
546
591
Krasovskeho 13 851 01 Bratislava SK
BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - NOIR, BLANC IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt
270
EN DE
511
9 - Hry a herní software pro elektronické herní stroje; Hry a herní software pro hraní hazardních her na herních strojích nebo strojích určených pro hraní hazardních her; Hry a herní software pro použití v herních strojích prostřednictvím místních sítí, dálkových sítí nebo globálních sítí; Přístroje pro ukládání informací vztahující se k hraní hazardních her. 28 - Hry (zařazené do třídy 28); Hrací automaty; Automaty na mince; Pokerové přístroje; Herní automaty, včetně pokerových automatů, zaměřené na hry, u kterých rozhoduje pouze náhoda nebo náhoda společně s dovednostmi nebo pseudodovednosti; Přístroje používané pro hraní; Hry a hrací přístroje pro videoloterie. 41 - Zábavní služby, včetně zábavních služeb vztahujících se k hraní hazardních her a pronájmu herních automatů; Herní služby včetně herních služeb poskytovaných prostřednictvím propojení systémů herních automatů.
210
010776904
220
02/04/2012
442
13/04/2012
541
ATHELLO
521
0
731
Athello Beteiligungs- und Management GmbH Kanzler-Biener-Straße 16 6300 Wörgl AT
740
GREITER PEGGER KOFLER & PARTNER Maria-Theresien-Str. 24 6020 Innsbruck AT
270
DE EN
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
531
25.5.94 29.1.6 29.1.8
731
SARL VICES-VERSO 83/85 AVENUE VICTOR HUGO 93300 AUBERVILLIERS FR
210
010779941
FR EN
220
02/04/2012
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
442
13/04/2012
541
FANGHI D'AMAZZONIA
521
0
731
L'ISOLA VERDE ERBORISTERIE SRL Via Moro, 31 56010 Vicopisano IT
270
IT EN
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické potraviny a látky uzpůsobené pro léčebné nebo veterinární použití, potraviny pro batolata; Dietní doplňky pro lidi a zvířata; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách.
270 511
210
010776755
220
02/04/2012
442
13/04/2012
541
Wild Spirit
521
0
731
Intellectual Property Consultants Pty Ltd Suite 1A, 185 Moggill Road, Qld Taringa 4068 AU
740
Bachratá, Magdaléna
2012/071
133
CTM 010783462
210
010783462
220
03/04/2012
442
13/04/2012
541
PECCATUM
521
0
Část A.1. 731
MUQUANS Parc scientifique Unitec 1 2, allée du doyen Georges Brus 33600 PESSAC FR
270
FR EN
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
300
FR - 09/02/2012 - 12 3895615
210
010784999
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
CADES
521
0
731
Jean DESCAMPS 51 AVENUE DE L EUROPE 59223 RONCQ FR
270
FR EN
511
4 - Průmyslové oleje a tuky; Mazadla; Výrobky pro pohlcování, zavlažování, a vázání prachu; Paliva včetně benzínu pro motory a osvětlovací látky; Svíčky a knoty. 6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Rudy. 11 - Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení. 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky. 20 - Nábytek, zrcadla, rámy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot. 21 - Pomůcky a nádoby pro domácnost a kuchyň; Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Ložní pokrývky; Ubrusy. 26 - Krajky a výšivky, stuhy a tkaničky; Knoflíky, háčky a očka, poutka - galanterie, špendlíky a jehly; Umělé květiny.
546
591
BG - Черен, жълт, оранжев и червен. ES - NEGRO-AMARILLO-ROJO-NARANJA CS - Černá, žlutá, červená a oranžová. DA - Sort, gul, rød og orange. DE - Schwarz, gelb, rot und orange. ET - Must, kollane, punane ja oranž. EL - Μαύρο, κίτρινο, κόκκινο και πορτοκαλί. EN - Black, yellow, red and orange. FR - Noir, jaune, rouge et orange. IT - Nero, giallo, rosso e arancione. LV - Melns, dzeltens, sarkans un oranžs. LT - Juoda, geltona, raudona ir oranžinė. HU - Fekete, sárga, vörös és narancssárga. MT - Iswed, isfar, aħmar u oranġjo. NL - Zwart, geel, rood en oranje. PL - Czarny, żółty, czerwony i pomarańczowy. PT - Preto, amarelo, vermelho e cor de laranja. RO - Negru, galben, roşu şi portocaliu. SK - Čierna, žltá, červená a oranžová. SL - Črna, rumena, rdeča in oranžna. FI - Musta, keltainen, punainen ja oranssi. SV - Svart, gult, rött, och orange.
531
26.11.2 26.11.13 29.1.1 29.1.8
731
TUROTRANS SA CARRETERA DE ORIHUELA KM. 2,5 44360 SANTA EULALIA DEL CAMPO (TERUEL) ES
740
Rojo Nevado, Maria Jesus Calle Rubio, 2-1 44001 Teruel ES
270
ES EN
511
29 - Paštiky; Játrová paštika; Paštiky z husích jater; Zeleninová paštika; Rybí paštiky; Játrová paštika; Paštiky; Šunka; Maso; Masové výtažky. 31 - Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; Živá zvířata; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo; Rostliny a přírodní květiny; Krmivo pro zvířata; Slad. 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce.
210
010784122
220
04/04/2012
442
13/04/2012
210
010785079
541
MUQUANS
220
04/04/2012
521
0
442
13/04/2012
134
2012/071
Část A.1. 541
JAWBREAKER
521
0
731
Jatinder I S Bansal UNIT-G 11-17 FOWLER ROAD ILFORD ESSEX IG6 3UJ GB
270
EN FR
511
18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
300
GB - 18/10/2011 - 2598275
210
010785384
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
Marsblade
521
0
546
591
531
731
BG - ЧЕРВЕН, БЯЛ И СИВ ES - ROJO, BLANCO Y GRIS CS - ČERVENÁ, BÍLÁ A ŠEDÁ DA - Rød, hvid og grå DE - Rot, weiß und grau ET - Punane, valge ja hall EL - Κόκκινο, λευκό και γκρίζο EN - Red, white and grey FR - Rouge, blanc et gris IT - ROSSO, BIANCO E GRIGIO LV - SARKANS, BALTS UN PELĒKS LT - RAUDONA, BALTA IR PILKA HU - VÖRÖS, FEHÉR ÉS SZÜRKE MT - AĦMAR, ABJAD U GRIŻ NL - Rood, wit en grijs PL - CZERWON, BIAŁY I SZARY PT - Vermelho, branco e cinzento RO - ROŞU, ALB ŞI GRI SK - ČERVENÁ, BIELA A SIVÁ SL - RDEČA, BELA IN SIVA FI - Punainen, valkoinen ja harmaa SV - Röd, vit och grå 25.5.94 26.11.1 26.11.97 29.1.1 29.1.96 Marsblade AB Brunflovägen 13 831 37 Stockholm SE
740
HAMILTON ADVOKATBYRÅ KB P.O. Box 715 101 33 Stockholm SE
270
SV EN
2012/071
CTM 010785384 511
10 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran. 12 - Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby.
300
SE - 05/10/2011 - 2011/07504
210
010786713
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
KHERB APPEAL
521
0
731
W. Arlen, Michael 3430 Saint Susan Place Los Angeles California 90066 US
740
Cameron, Stewart David Regent Court, 70 West Regent Street Glasgow G2 2QZ GB
270
EN FR
511
5 - Nápoje se zvýšenou výživnou hodnotou.
210
010786796
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
CÒCÒPIZZA
521
0
731
ZANINI RISTORAZIONE S.r.l. Piazza Brà 22 37121 Verona IT
740
RUFFINI PONCHIROLI E ASSOCIATI S.R.L. Via Caprera, 6 37126 Verona IT
270
IT EN
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Jedlé oleje a tuky. 30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvežení. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
210
010787273
220
04/04/2012
442
13/04/2012
541
SOGET Fluidity for your business
521
0
731
SOGET S.A. Docks Dombasle 4 rue des Lamaneurs 76085 Le Havre Cedex FR
135
CTM 010787299 270
FR EN
511
9 - Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Optická datová média; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Software počítačový (nahraný-); Počítačové periferie, periferní zařízení počítačů; Smart karty, karty s mikroprocesory. 35 - Propagační činnost, reklama; Reklamní materiály (rozšiřování-) zákazníkům (letáky,prospekty,tisky,vzorky); Kopírování dokumentů; Počítačová správa dokumentů; Organizování komerčních nebo propagačních výstav; Reklama on line v počítačové síti; Publikace inzertních textů; Styk s veřejností (public relations). 38 - Spoje (komunikace); Informace o telekomunikacích; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Komunikace prostřednictvím sítí optických vláken; Poskytování uživatelských přístupů ke globálním počítačovým sítím; Služby elektronického zobrazování [telekomunikace]; Telekomunikační připojení k světové počítačové síti; E-mailové služby; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím. 39 - Doprava; Dopravní informace; Archivace elektronicky uložených dat nebo dokumentů. 41 - Vzdělávání; Pořádání a vedení kolokvií; Organizování a vedení kongresů; Pořádání seminářů; Organizování a vedení konferencí. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Průzkum a vývoj nových výrobků pro druhé; Technické projektové studie; Software (tvorba-); Návrhy, údržba a aktualizace vyhledávacího nástroje pro telekomunikační sítě; Počítačové programování; Konverze dat informačních systémů (jiná než fyzická konverze); Převádění dat nebo dokumentů z hmotného nosiče do elektronického nosiče.
Část A.1. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart. 531
2.9.8 27.3.2
731
Peret, cyril 6/8 avenue francis chaveton 92210 saint cloud FR
270
FR EN
511
30 - Káva, čaj, kakao, kávové náhražky; Rýže; Tapioka a ságo; Mouka a přípravky z obilnin; Chléb, pečivo, cukrovinky; Zmrzlina; Cukr, med, melasový sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl; Hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 32 - Piva; Minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a ovocné šťávy; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů. 33 - Alkoholické nápoje (s výjimkou piv).
210
010793371
220
09/04/2012
442
13/04/2012
210
010787299
541
chez cosette
220
04/04/2012
521
0
442
13/04/2012
731
541
FROZZPOP
521
0
Denigot, Marie-Christine 88a avenue houzeau 1180 BRUXELES BE
270
FR EN
511
14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje. 18 - Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Kufry a zavazadla; Deštníky a slunečníky; Hole; Biče a sedlářské výrobky. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží. 43 - Služby zajišťující stravování a nápoje; Dočasné ubytování.
546
591
136
BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black.
2012/071
Část A.2.2
CTM 007528896
A.2.
A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. 210
007528896
400
16/02/2009 - 006/2009 - A.1
442
13/04/2012
210
008926354
400
10/05/2010 - 2010/084 - A.1
442
13/04/2012
210
008998544
400
14/06/2010 - 2010/107 - A.1
442
13/04/2012
210
009556093
400
18/03/2011 - 2011/054 - A.1
442
13/04/2012
210
010412427
400
10/01/2012 - 2012/006 - A.1
442
13/04/2012
210
010450559
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
442
13/04/2012
210
010493741
400
17/01/2012 - 2012/011 - A.1
442
13/04/2012
210
010525996
400
13/01/2012 - 2012/009 - A.1
442
13/04/2012
210
010530582
400
31/01/2012 - 2012/021 - A.1
442
13/04/2012
A.2.3. A.2.4. 2.4.1.
210
010085454
400
02/08/2011 - 2011/144 - A.1
442
13/04/2012
210
010235661
400
12/12/2011 - 2011/234 - A.1
442
13/04/2012
210
010322162
400
30/11/2011 - 2011/227 - A.1
442
13/04/2012
2012/071
2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 137
CTM 010530582
Část A.2.2
2.5.2.
138
2012/071
ČÁST B
B.1.
111
006414131
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010229391
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
006414131
400
25/08/2008 - 034/2008 - A.1 111
010289478
151
11/04/2012
111
009641952
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010289478
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
009641952
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010342855
151
11/04/2012
111
009783192
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010342855
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
009783192
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010351104
151
11/04/2012
111
009876517
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010351104
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
009876517
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010356764
151
11/04/2012
111
010112407
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010356764
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010112407
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010362028
151
11/04/2012
111
010229391
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010362028
2012/071
139
CTM 010362788 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1. 111
010432409
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010362788
210
010432409
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010362788
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010432474
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010362838
210
010432474
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010362838
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010432491
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010362853
210
010432491
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010362853
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010432731
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010402469
210
010432731
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010402469
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010433027
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010403723
210
010433027
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010403723
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010434504
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010430701
210
010434504
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010430701
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010435683
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010431286
210
010435683
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010431286
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010435691
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010431674
210
010435691
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010431674
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010436202
151
11/04/2012
140
2012/071
Část B.1 450
13/04/2012
210
010436202
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010436202 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010437804
151
11/04/2012
111
010437036
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010437804
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437036
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010437812
151
11/04/2012
111
010437051
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010437812
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437051
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010437821
151
11/04/2012
111
010437317
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010437821
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437317
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010437961
151
11/04/2012
111
010437598
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010437961
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437598
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010437978
151
11/04/2012
111
010437648
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010437978
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437648
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010438117
151
11/04/2012
111
010437705
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010438117
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437705
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010438182
151
11/04/2012
111
010437721
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010438182
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437721
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010438349
151
11/04/2012
111
010437754
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010438349
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010437754
2012/071
141
CTM 010438422
Část B.1.
111
010438422
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439107
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010438422
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439131
151
11/04/2012
111
010438653
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439131
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010438653
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439156
151
11/04/2012
111
010438778
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439156
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010438778
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439198
151
11/04/2012
111
010438786
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439198
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010438786
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439453
151
11/04/2012
111
010438851
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439453
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010438851
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439487
151
11/04/2012
111
010439024
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439487
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010439024
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439537
151
11/04/2012
111
010439032
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439537
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010439032
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439776
151
11/04/2012
111
010439099
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439776
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010439099
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010439818
151
11/04/2012
111
010439107
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010439818
142
2012/071
Část B.1. 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010439826 111
010440469
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010439826
210
010440469
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010439826
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440519
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010439891
210
010440519
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010439891
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440527
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010439933
210
010440527
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010439933
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440592
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010440031
210
010440592
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010440031
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440618
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010440063
210
010440618
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010440063
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440626
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010440162
210
010440626
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010440162
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440709
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010440378
210
010440709
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010440378
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010440865
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010440428
210
010440865
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010440428
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010441111
151
11/04/2012
2012/071
143
CTM 010441111 450
13/04/2012
210
010441111
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010441772
151
11/04/2012
111
010441186
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010441772
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441186
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010441889
151
11/04/2012
111
010441228
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010441889
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441228
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010441996
151
11/04/2012
111
010441269
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010441996
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441269
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010442317
151
11/04/2012
111
010441277
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010442317
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441277
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010442358
151
11/04/2012
111
010441558
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010442358
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441558
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010442366
151
11/04/2012
111
010441641
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010442366
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441641
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010442507
151
11/04/2012
111
010441749
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010442507
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441749
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010442523
151
11/04/2012
111
010441756
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010442523
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010441756
144
2012/071
Část B.1.
CTM 010442671
111
010442671
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443431
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010442671
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443489
151
11/04/2012
111
010442838
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443489
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010442838
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443521
151
11/04/2012
111
010442879
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443521
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010442879
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443711
151
11/04/2012
111
010442937
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443711
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010442937
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443943
151
11/04/2012
111
010443083
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443943
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010443083
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443951
151
11/04/2012
111
010443117
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443951
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010443117
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443968
151
11/04/2012
111
010443191
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443968
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010443191
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010443984
151
11/04/2012
111
010443364
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010443984
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010443364
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010444065
151
11/04/2012
111
010443431
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010444065
2012/071
145
CTM 010444073 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1. 111
010444561
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444073
210
010444561
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444073
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010444677
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444107
210
010444677
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444107
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010444801
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444231
210
010444801
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444231
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010444867
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444438
210
010444867
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444438
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010445104
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444461
210
010445104
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444461
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010445203
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444487
210
010445203
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444487
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010445211
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444495
210
010445211
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444495
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010445237
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010444552
210
010445237
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010444552
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010445302
151
11/04/2012
146
2012/071
Část B.1 450
13/04/2012
210
010445302
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010445302 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010446037
151
11/04/2012
111
010445336
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446037
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445336
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446045
151
11/04/2012
111
010445401
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446045
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445401
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446086
151
11/04/2012
111
010445567
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446086
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445567
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446136
151
11/04/2012
111
010445741
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446136
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445741
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446193
151
11/04/2012
111
010445799
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446193
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445799
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446219
151
11/04/2012
111
010445849
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446219
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445849
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446251
151
11/04/2012
111
010445864
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446251
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445864
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446292
151
11/04/2012
111
010445931
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446292
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010445931
2012/071
147
CTM 010446334
Část B.1.
111
010446334
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446805
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446334
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010446896
151
11/04/2012
111
010446391
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010446896
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446391
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447051
151
11/04/2012
111
010446417
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447051
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446417
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447183
151
11/04/2012
111
010446458
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447183
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446458
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447209
151
11/04/2012
111
010446565
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447209
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446565
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447464
151
11/04/2012
111
010446722
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447464
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446722
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447472
151
11/04/2012
111
010446731
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447472
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446731
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447548
151
11/04/2012
111
010446789
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447548
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010446789
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010447639
151
11/04/2012
111
010446805
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010447639
148
2012/071
Část B.1. 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010447647 111
010448521
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010447647
210
010448521
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010447647
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448538
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010447671
210
010448538
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010447671
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448553
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010447761
210
010448553
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010447761
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448611
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010447779
210
010448611
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010447779
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448629
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010447886
210
010448629
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010447886
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448694
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010448116
210
010448694
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010448116
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448843
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010448454
210
010448843
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010448454
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010448934
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010448512
210
010448934
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010448512
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010449015
151
11/04/2012
2012/071
149
CTM 010449015 450
13/04/2012
210
010449015
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010449486
151
11/04/2012
111
010449023
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449486
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449023
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449502
151
11/04/2012
111
010449098
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449502
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449098
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449528
151
11/04/2012
111
010449131
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449528
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449131
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449668
151
11/04/2012
111
010449163
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449668
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449163
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449726
151
11/04/2012
111
010449247
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449726
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449247
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449791
151
11/04/2012
111
010449254
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449791
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449254
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449817
151
11/04/2012
111
010449395
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449817
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449395
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010449866
151
11/04/2012
111
010449411
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010449866
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449411
150
2012/071
Část B.1.
CTM 010449932
111
010449932
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010450518
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010449932
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010450823
151
11/04/2012
111
010450088
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010450823
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450088
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451052
151
11/04/2012
111
010450179
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451052
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450179
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451128
151
11/04/2012
111
010450245
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451128
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450245
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451169
151
11/04/2012
111
010450261
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451169
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450261
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451326
151
11/04/2012
111
010450311
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451326
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450311
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451359
151
11/04/2012
111
010450328
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451359
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450328
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451417
151
11/04/2012
111
010450419
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451417
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010450419
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010451541
151
11/04/2012
111
010450518
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010451541
2012/071
151
CTM 010451557 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1. 111
010451995
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451557
210
010451995
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451557
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452043
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451565
210
010452043
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451565
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452175
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451599
210
010452175
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451599
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452274
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451615
210
010452274
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451615
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452324
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451854
210
010452324
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451854
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452399
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451888
210
010452399
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451888
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452506
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451904
210
010452506
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451904
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452514
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010451987
210
010452514
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010451987
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010452605
151
11/04/2012
152
2012/071
Část B.1 450
13/04/2012
210
010452605
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010452605 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010453223
151
11/04/2012
111
010452738
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453223
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010452738
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453306
151
11/04/2012
111
010452829
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453306
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010452829
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453371
151
11/04/2012
111
010452944
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453371
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010452944
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453645
151
11/04/2012
111
010452969
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453645
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010452969
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453694
151
11/04/2012
111
010452993
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453694
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010452993
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453744
151
11/04/2012
111
010453017
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453744
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453017
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453751
151
11/04/2012
111
010453025
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453751
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453025
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010453835
151
11/04/2012
111
010453066
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010453835
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453066
2012/071
153
CTM 010453851
Část B.1.
111
010453851
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454114
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453851
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454189
151
11/04/2012
111
010453876
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454189
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453876
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454239
151
11/04/2012
111
010453901
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454239
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453901
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454254
151
11/04/2012
111
010453934
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454254
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453934
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454271
151
11/04/2012
111
010453967
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454271
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453967
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454288
151
11/04/2012
111
010453975
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454288
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453975
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454494
151
11/04/2012
111
010453983
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454494
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010453983
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454536
151
11/04/2012
111
010454106
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454536
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010454106
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010454569
151
11/04/2012
111
010454114
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010454569
154
2012/071
Část B.1. 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010454577 111
010455533
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010454577
210
010455533
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010454577
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455641
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010454601
210
010455641
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010454601
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455699
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010454825
210
010455699
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010454825
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455707
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010455021
210
010455707
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010455021
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455772
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010455046
210
010455772
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010455046
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455781
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010455061
210
010455781
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010455061
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455806
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010455161
210
010455806
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010455161
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010455814
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010455392
210
010455814
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010455392
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010456044
151
11/04/2012
2012/071
155
CTM 010456044 450
13/04/2012
210
010456044
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010456598
151
11/04/2012
111
010456119
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456598
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456119
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456614
151
11/04/2012
111
010456201
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456614
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456201
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456622
151
11/04/2012
111
010456267
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456622
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456267
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456631
151
11/04/2012
111
010456382
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456631
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456382
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456655
151
11/04/2012
111
010456432
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456655
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456432
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456671
151
11/04/2012
111
010456457
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456671
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456457
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456747
151
11/04/2012
111
010456465
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456747
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456465
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010456796
151
11/04/2012
111
010456572
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010456796
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456572
156
2012/071
Část B.1.
CTM 010456861
111
010456861
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010457679
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010456861
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010457885
151
11/04/2012
111
010457075
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010457885
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457075
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010457976
151
11/04/2012
111
010457109
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010457976
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457109
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010457992
151
11/04/2012
111
010457141
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010457992
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457141
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010458008
151
11/04/2012
111
010457323
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010458008
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457323
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010458156
151
11/04/2012
111
010457406
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010458156
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457406
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010458255
151
11/04/2012
111
010457463
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010458255
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457463
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010458362
151
11/04/2012
111
010457661
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010458362
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010457661
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010458388
151
11/04/2012
111
010457679
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010458388
2012/071
157
CTM 010458438 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1. 111
010459303
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458438
210
010459303
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458438
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459394
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458479
210
010459394
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458479
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459428
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458602
210
010459428
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458602
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459436
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458611
210
010459436
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458611
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459601
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458636
210
010459601
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458636
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459675
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458842
210
010459675
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458842
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459791
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010458909
210
010459791
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010458909
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459907
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010459121
210
010459907
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010459121
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010459923
151
11/04/2012
158
2012/071
Část B.1 450
13/04/2012
210
010459923
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010459923 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010460954
151
11/04/2012
111
010460046
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010460954
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460046
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461077
151
11/04/2012
111
010460137
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461077
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460137
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461085
151
11/04/2012
111
010460161
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461085
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460161
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461151
151
11/04/2012
111
010460269
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461151
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460269
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461168
151
11/04/2012
111
010460632
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461168
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460632
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461184
151
11/04/2012
111
010460707
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461184
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460707
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461218
151
11/04/2012
111
010460814
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461218
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460814
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461226
151
11/04/2012
111
010460947
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461226
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010460947
2012/071
159
CTM 010461234
Část B.1.
111
010461234
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461671
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461234
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461861
151
11/04/2012
111
010461259
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461861
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461259
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010461911
151
11/04/2012
111
010461291
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010461911
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461291
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010462042
151
11/04/2012
111
010461507
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010462042
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461507
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010462075
151
11/04/2012
111
010461572
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010462075
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461572
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010462265
151
11/04/2012
111
010461622
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010462265
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461622
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010462273
151
11/04/2012
111
010461648
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010462273
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461648
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010462356
151
11/04/2012
111
010461655
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010462356
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010461655
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010463231
151
11/04/2012
111
010461671
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010463231
160
2012/071
Část B.1. 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010463479 111
010475895
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010463479
210
010475895
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010463479
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010476901
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010466522
210
010476901
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010466522
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010476951
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010469419
210
010476951
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010469419
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010477818
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010470508
210
010477818
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010470508
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010478014
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010470524
210
010478014
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010470524
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010478709
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010470532
210
010478709
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010470532
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010479467
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010474872
210
010479467
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010474872
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010480218
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010475051
210
010480218
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010475051
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010481571
151
11/04/2012
2012/071
161
CTM 010481571 450
13/04/2012
210
010481571
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010487461
151
11/04/2012
111
010481661
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010487461
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010481661
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010487742
151
11/04/2012
111
010483147
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010487742
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010483147
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010489219
151
11/04/2012
111
010483329
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010489219
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010483329
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010489681
151
11/04/2012
111
010483337
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010489681
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010483337
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010489763
151
11/04/2012
111
010483485
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010489763
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010483485
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010489946
151
11/04/2012
111
010483956
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010489946
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010483956
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010490035
151
11/04/2012
111
010486025
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010490035
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010486025
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010490118
151
11/04/2012
111
010487271
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010490118
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010487271
162
2012/071
Část B.1.
CTM 010490291
111
010490291
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010493294
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010490291
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010493881
151
11/04/2012
111
010490472
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010493881
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010490472
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010494251
151
11/04/2012
111
010490522
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010494251
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010490522
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010494532
151
11/04/2012
111
010491165
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010494532
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010491165
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010494631
151
11/04/2012
111
010491181
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010494631
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010491181
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010495265
151
11/04/2012
111
010492494
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010495265
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010492494
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010496057
151
11/04/2012
111
010492684
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010496057
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010492684
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010496099
151
11/04/2012
111
010492965
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010496099
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010492965
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1 111
010496255
151
11/04/2012
111
010493294
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010496255
2012/071
163
CTM 010496289 400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
Část B.1. 111
010500601
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010496289
210
010500601
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010496289
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010500627
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010496909
210
010500627
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010496909
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010501807
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010496974
210
010501807
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010496974
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010502102
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010497899
210
010502102
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010497899
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010502755
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010499151
210
010502755
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010499151
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010502938
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010500155
210
010502938
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010500155
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010503522
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010500403
210
010503522
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010500403
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010503589
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010500593
210
010503589
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010500593
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010503597
151
11/04/2012
164
2012/071
Část B.1 450
13/04/2012
210
010503597
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
CTM 010503597
111
010508521
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010503712
210
010508521
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010503712
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010510031
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010504728
210
010510031
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010504728
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010523645
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010505907
210
010523645
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
210
010505907
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
2012/071
165
CTM 005193594
Část B.2.
B.2.
111
005193594
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
005193594
400
26/02/2007 - 008/2007 - A.1
511
3 - (-)
111
005902291
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
005902291
400
17/09/2007 - 052/2007 - A.1
511
30 - Káva a kávové náhražky.
111
006158737
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
006158737
400
14/01/2008 - 002/2008 - A.1
732
JEMELLA GROUP LIMITED C/o Eversheds LLP Eversheds House Great Bridgewater Street Manchester M1 5ES GB
511
3 - (-) 44 - Poradenství vztahující se k péči o vlasy;Kadeřnictví; Služby kadeřnických salonů; Kadernické salony; Splétání vlasů; Náhražky vlasů; Barvení vlasů; Stříhání vlasů; Úprava účesů.
111
006412811
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
006412811
400
19/01/2009 - 002/2009 - A.1
511
36 - Příprava finančních zpráv a analýz; daňové konzultace; služby správců konkursní podstaty;poskytnutí finanční informace; příprava finančních zpráv;příprava zpráv vztahujících se ke všem výše uvedeným službám; účetní evidence; služby správců konkursní podstaty;informační, poradenské a konzultační služby vztahující se ke všemu výše uvedenému, včetně takových služeb poskytovaných online z počítačové databáze nebo internetu.
111
006588305
151
10/04/2012
450
13/04/2012
210
006588305
400
11/08/2008 - 032/2008 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje pro měření související s průtokoměry;přístroje a nástroje pro měření pro stanovení rychlosti
166
tekutin;neinvazivní pevné nebo přenosné připínací ultrazvukové průtokoměry;ultrazvukové připínací neinvazivní průtokoměry a měřiče otevřeného proudění; mikroprocesory;počítače a počítačový software pro použití při pro stanovení rychlosti tekutin včetně, mimo jiné, snímačů, baterií, nabíječek baterií, zapouzdřených plochých kabelů a zobrazovacích přístrojů a nástrojů včetně, mimo jiné, alfanumerických LCD displejů, klávesnic, tlačítkových ovladačů a ovladačů tiskáren; jejich části a příslušenství. 35 - Maloobchodní služby v souvislosti s měřicími zařízeními a přístroji souvisejícími s průtokoměry, měřicími zařízeními a přístroji pro stanovení rychlosti tekutin, elektronické neinvazivní přenosné paprskové průtokoměry, neinvazivní pevné nebo přenosné ultrazvukové průtokoměry, ultrazvukové připínací neinvazivní průtokoměry a měřiče otevřeného proudění, mikroprocesory, počítače a počítačový software pro použití při pro stanovení rychlosti tekutin včetně, mimo jiné, snímačů, baterií, nabíječek baterií, zapouzdřených plochých kabelů a zobrazovacích přístrojů a nástrojů včetně, mimo jiné, alfanumerických LCD displejů, klávesnic, tlačítkových ovladačů a ovladačů tiskáren, jejich části a součásti;Obchodní pomoc při zakládání podniků a maloobchodních prodejen;reklama a příprava a distribuce propagačních materiálů souvisejících s průtokoměry; služby v oblasti obchodního řízení;sjednocení ve prospěch druhých různých měřících přístrojů a nástrojů souvisejících s průtokoměry, měřicími zařízeními a přístroji pro stanovení rychlosti tekutin, elektronické neinvazivní přenosné paprskové průtokoměry, neinvazivní pevné nebo přenosné ultrazvukové průtokoměry, ultrazvukové připínací neinvazivní průtokoměry a měřiče otevřeného proudění, mikroprocesory, počítače a počítačový software pro použití při pro stanovení rychlosti tekutin včetně, mimo jiné, snímačů, baterií, nabíječek baterií, zapouzdřených plochých kabelů a zobrazovacích přístrojů a nástrojů včetně, mimo jiné, alfanumerických LCD displejů, klávesnic, tlačítkových ovladačů a ovladačů tiskáren, jejich části a součást, aby si zákazníci mohli pohodlně prohlédnout a nakoupit toto zboží v maloobchodní prodejně, na internetové webové stránce nebo prostřednictvím telekomunikačních prostředků;reklama, marketing a propagační služby související s průtokoměry;reklama v online médiích, médiích na požádání a jiných médiích, zejména ve výše uvedených médiích a prostřednictvím výše uvedených médií, v souvislosti s průtokoměry;reklamní pošta, provoz, správa, reklama a marketing online webových stránek v souvislosti s průtokoměry;styk s veřejností v souvislosti s průtokoměry;služby týkající se přímého marketingu v souvislosti s průtokoměry;obchodní řízení a administrace v souvislosti s průtokoměry;služby obchodního poradenství v souvislosti s průtokoměry;průzkum, analýza a výzkum trhu v souvislosti s průtokoměry; obchodní poradenství vztahující se k poskytování sponzorství; marketingové služby pro konkrétní události; organizace obchodních veletrhů; marketingové služby prostřednictvím databáze; služby týkající se propagace prodeje; příprava a umísťování reklam; konzultační služby v oboru reklamy, propagace a marketingu; služby obchodního poradenství; obchodní poradenské služby; poradenské a konzultační služby ve všech výše uvedených činnostech. 42 - Návrh a vývoj přístrojů a nástrojů pro měření souvisejících s průtokoměry, neinvazivní pevné nebo přenosné ultrazvukové průtokoměry a ultrazvukové připínací neinvazivní průtokoměry a měřiče otevřeného proudění.
2012/071
Část B.2
CTM 006930119
111
006930119
151
11/04/2012
151
11/04/2012
450
13/04/2012
450
13/04/2012
210
007069982
210
006930119
400
26/01/2009 - 003/2009 - A.1
400
20/04/2009 - 2009/014 - A.1
740
732
OESIA NETWORKS, S.L. Valentín Beato, 22 28037 Madrid ES
KÖNIG SZYNKA TILMANN VON RENESSE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Mönchenwerther Straße 11 40545 Düsseldorf DE
511
35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce,Výslovně s výjimkou služeb v oboru mechaniky, automatických strojů, automobilové techniky a Balíky. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru;Výslovně s výjimkou služeb v oboru mechaniky, automatických strojů, automobilové techniky a obalové techniky.
511
111
007003726
151
05/04/2012
450
13/04/2012
210
007003726
400
07/09/2011 - 169/2011 - A.2.5.1
740
HARRISON GODDARD FOOTE 40-43 Chancery Lane London WC2A 1JA GB
511
37 - Instalace, údržba a opravy systémů a nástrojů pro biotechnologický výzkum a související analýzy, všechno ve vztahu k přírodním vědám. 42 - Konzultování, Výzkum a vývoj v oboru vědy; Výzkum a vývoj v medicíně; Počítačové služby;Poskytování informací v oboru vědy; Výzkumné a laboratorní diagnostické služby a testování; Návrh a vývoj testovacích systémů pro provádění lékařských, výzkumných a laboratorních diagnóz; Sekvencování, analýza a syntéza nukleových kyselin; Syntéza oligonukleotidů a jiných molekul; Objevování genů; Genomika, farmakokinetika, proteomika a genová exprese; Analýzy DNA; Syntéza oligonukleotidů a jiných molekul pro účely biotechnologického výzkumu a související analýzy; Výzkum genetických onemocnění; Výzkum a vývoj nauky o genech a genových znaků; Vědecký výzkum; Počítačové programování; Návrh a vývoj diagnostických přípravků pro vědecké, výzkumné nebo soudní použití; Návrh a vývoj testů genetické identity skládající se z činidel pro druhé; Návrh a vývoj testů otcovství skládající se z činidel pro druhé; Návrh a vývoj činidel pro vědecké nebo výzkumné použití, chemikálií pro vědecké nebo výzkumné použití, sad pro chemické nebo vědecké použití, činidel pro testování sterility lékařského zařízení, činidel pro testování sterility farmaceutik a injekčních roztoků, klinických lékařských činidel, diagnostických činidel pro klinické nebo lékařské laboratorní použití, diagnostických činidel pro použití in vitro v biochemii, diagnostických činidel pro použití in vitro v klinické chemii a mikrobiologii, lékařských diagnostických činidel, diagnostických přípravků pro klinické nebo lékařské laboratorní použití, lékařských diagnostických testovacích proužků, terapeutiky, farmaceutických přípravků, lékařských diagnostických přístrojů, nástrojů, softwaru, laboratorního vybavení a materiálů; Vývoj léků; Konzultace, výzkum a vývoj ve vztahu ke všemu výše uvedenému; Diagnostické služby; Biotechnologické služby;Všechno ve vztahu k přírodním vědám.
9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci a řízení elektrického proudu, proudu, plynu a vody; Přístroje ke kontrole elektrického vedení;Přístroje pro napájení proudem, regulaci, přenos, řízení, akumulaci a rozvod;Přístroje a aparáty pro provoz energetických měřících středisek a středisek pro rozvod energie;Elektroměry, plynoměry, vodoměry. 35 - Služby dodavatele energie a vody, jmenovitě ekonomické poradenství v oboru nákupu energie, zejména vytváření nákupních sdružení, spojování skupin odběratelů nebo optimalizace odběru, nákupu, hospodaření a nákupu a prodeje energie, zejména obchodu s energií, optimalizace zásobování zákazníka elektrickou energií prostřednictvím sjednocení energetických produktů s orientací na potřebu (řízení energetického portfolia), včetně provozně-ekonomického poradenství v otázkách elektrické energie, při obchodu s elektrickou energií a při dopravě a distribuci elektrické energie; Ekonomické poradenství pro třetí osoby v oboru výroby, přeměny a využití elektrické energie, zejména v otázkách řízení provozu energetických zařízení, jako zařízení na výrobu energie, distribuci energie a využití energie;Smluvní management v oboru zásobování energií. 38 - (-) 41 - (-) 42 - Technické poradenství třetím osobám v oboru výroby, přeměny a využití elektrické energie, zejména v otázkách řízení provozu energetických zařízení, jako zařízení k výrobě energie, distribuci energie a využití energie; Vývoj energetických konceptů; Energetický management, jmenovitě ekologická certifikace podniků a zátěžový management; Analýza, zobrazení, kontrola a řízení individuální spotřeby energie (energetický controlling);Technické služby poskytovatele měrných míst elektřiny a plynu, zejména v oboru zaznamenávání, kontroly a analýzy výkonu,;Kalibrace měřicích nástrojů;Pronájem přístrojů pro měření a řízení v oboru zásobování elektrickou energií a vodou;Tvorba, kontrola a monitorování množství a procesů napájení elektřinou, jakož i odpovídajících vyrovnávacích procesů mezi poskytovateli sítě.
111
007553332
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
007553332
400
18/05/2009 - 2009/018 - A.1
511
5 - Farmaceutické výrobky pro lidi, přičemž se jedná o výrobky pro odvykání kouření; Imitace cigaret pro léčebné účely; Cigarety bez obsahu tabáku pro lékařské účely; Farmaceutické výrobky pro použití při odrazování od kouření;Byliny na kouření pro lékařské účely; Látky pro kouření [pro lékařské nebo léčebné účely]. 9 - Automatické distribuční [prodejní] stroje ve spojitosti s farmaceutickými výrobky. 30 - (-)
111
008169591
151
11/04/2012
111
007069982
2012/071
167
CTM 008169591 450
13/04/2012
210
008169591
400
06/07/2009 - 2009/025 - A.1
732
ERREA' SPORT S.p.A. Via G. Di Vittorio, 2/1 43030 Torrile (Parma) IT
Část B.2 a odlivu a Zemního tepla;Služby poskytované neziskovými společnostmi pro ochranu svých členů;Ubytování, Hotely;Služby inženýrů, kteří realizují hodnocení, odhady, výzkum a zprávy v oboru výše uvedené energie.
111
008563785
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
008300221
210
008563785
151
11/04/2012
400
01/02/2010 - 2010/019 - A.1
450
13/04/2012
732
210
008300221
400
27/07/2009 - 2009/028 - A.1
Wedi GmbH Hollefeldstr. 51 48282 Emsdetten DE
511
35 - Sjednocení, V zájmu druhých,Celé řady cestovních potřeb, jmenovitě tištěných publikací, bezcelního zboží a Dárkové předměty,Jmenovitě klenoty, Oděvy, Módní doplňky, Přehrávače médií a Spotřební elektronická zařízení a Příslušenství, Hry, hračky, Kamery/fotoaparáty,Osobní kosmetické výrobky, Ozdoby, Psací potřeby, Papírenské výrobky, Ruční nástroje, Pytle, Náprsní tašky a Kožené zboží,Cukrovinek, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v nějaké maloobchodní prodejně; Sjednocení, V zájmu druhých,Celé řady cestovních potřeb, jmenovitě tištěných publikací, bezcelního zboží a Dárkové předměty,Jmenovitě klenoty, Oděvy, Módní doplňky, Přehrávače médií a Spotřební elektronická zařízení a Příslušenství, Hry, hračky, Kamery/fotoaparáty,Osobní kosmetické výrobky, Ozdoby, Psací potřeby, Papírenské výrobky, Ruční nástroje, Pytle, Náprsní tašky a Kožené zboží,Cukrovinek, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit z katalogu poštovní objednávkou nebo prostřednictvím telekomunikací; Konzultační služby vztahující se k pořizování zboží a služeb; Poradenské a informační služby pro podnikatele; Poskytování obchodních, podnikatelských, ekonomických a statistických informací; Služby obchodního průzkumu; Sestavování a poskytování obchodních informací;Rozšiřování obchodních informací o finančních trzích. 43 - Služby cestovních agentur a cestovních kancelárí v oblasti rezervace ubytování; Zajištování prechodného ubytování; Rezervace přechodného ubytování; Hotelové a prázdninové ubytování ve vilách, rodinných domech, statcích a bytech; Hotelové rezervace; Služby turistických kanceláří (poskytování dočasného ubytování);Objednávky/rezervace pro restaurace a rekreační ubytování.
511
11 - Dmychadla, včetně topných přístrojů pro ohřev proudu vzduchu z dmychadel;Přístroje na výrobu páry, Osvětlovací přístroje;Světla pro mokré prostory a koupelny;UV a infračervené ozařovací přístroje, nikoliv pro léčebné účely.
111
008656688
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
008656688
400
04/04/2011 - 2011/065 - A.1
111
008407561
151
10/04/2012
450
13/04/2012
210
008407561
400
14/09/2009 - 2009/035 - A.1
740
Arsuaga Santos, Elisa Paseo Sauces 14, nº 22, Urb. Montepríncipe 28660 Boadilla del Monte (Madrid) ES
511
35 - Administrace, řízení, kontrola a zabezpečení společností, asociací, spolků a konsorcií;Dovoz a vývoz energie vyrobené ze slunečního světla, větru, deště, přílivu a odlivu a geotermálního tepla;Prodej výše uvedené energie; Poradenství pro organizování obchodní činnosti a pomoc při vedení obchodní franšízové společnosti. 40 - Mechanická, chemická a elektrická přeměna energie vyrobené ze slunečního světla, větru, deště, přílivu a odlivu a geotermálního tepla; Výroba energie, zejména energie elektrické. 42 - Technické projektové studie a analýzy vztahující se k energii vyrobené ze slunečního světla, větru, deště, přílivu
168
511
111
008944639
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
008944639
400
31/05/2010 - 2010/097 - A.1
511
3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky. 24 - Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Přehozy přes postele a ubrusy. 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
111
009193756
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009193756
400
28/10/2010 - 2010/203 - A.1
511
29 - Masové výtažky; Mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 31 - Zrní nezařazené do jiných tříd;Semena, květiny; Krmivo pro zvířata; Slad.
111
009207796
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009207796
400
23/08/2010 - 2010/156 - A.1
511
14 - (-) 25 - (-) 35 - Velkoobchodní a Maloobchodní služby,Včetně takových služeb poskytovaných on-line nebo Včetně sítě internet,Související s prodejem her a hraček; Potřeby pro
2012/071
Část B.2. gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Propagační činnost, reklama; Služby obchodního poradenství; Marketing; Dovoz; Vývoz,Včetně takových služeb poskytovaných on-line nebo Včetně sítě internet.
111
009320607
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009320607
400
21/09/2010 - 2010/177 - A.1
740
INADAY Hengelosestraat 141 Enschede NL
511
42 - (-) 44 - Zemědělské, zahradnické a lesnické služby.
111
009333221
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009333221
400
15/11/2010 - 2010/214 - A.1
511
29 - Maso, ryby, drůběž a zvěřina; Masové výtažky; Ovoce a zelenina konzervované, mražené, sušené a zavařené; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, náhražky kávy;Mouka a přípravky z obilnin, chléb, sirup melasový; Droždí; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení. 31 - Krmivo pro zvířata, slad;Zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad.
111
009478082
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009478082
400
29/11/2010 - 2010/224 - A.1
511
33 - (-) 43 - Dočasné ubytování.
CTM 009320607 Frankenthal DE 511
6 - (-) 11 - (-)
111
009615311
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009615311
400
03/01/2011 - 2011/001 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje a nástroje pro vážení, měření, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje a nástroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu;Automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje.
111
009744087
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
009744087
400
21/03/2011 - 2011/055 - A.1
511
13 - Střelné zbraně, Jmenovitě, Krátké zbraně,Karabiny, Pušky a Minomety;Střelivo (munice) pro jednoruční střelné zbraně, karabiny, Pušky a Minomety. 28 - Hry, hračky,Vyjímaje: hračky ve formě střel, hračky ve formě odpalovacích zařízení, hračky ve formě raketových systémů, hry zahrnující střely, odpalovací zařízení, raketové systémy; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách, S výjimkou vybavení pro rybolov; Vánoční ozdoby.
111
010154565
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010154565
400
07/10/2011 - 2011/191 - A.1
511
12 - Elektrické převodové motory, Spojky, Převodovky a řadicí zařízení, Ovladače, Krokové motory,Servopohony, Všechno výše uvedené zboží pro pozemní vozidla.
111
009484221
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010234136
210
009484221
151
11/04/2012
400
23/12/2010 - 2010/241 - A.1
450
13/04/2012
511
17 - Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd;Těsnicí a ucpávací materiály.
210
010234136
400
15/11/2011 - 2011/216 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování;Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazů; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače;Ze všeho výše uvedeného zboží jsou vyjmuty diktovací zařízení a systémy, zařízení a systémy pro konferenční záznamy, záznamy řeči, zpracování řeči, rozpoznávání řeči a archivace řeči, jakož i části tohoto zboží;Veškeré výše uvedené zboží/služby výhradně pro použití v digitalizaci radiotelevizního vysílání a řízení obsahu.
111
009489493
151
05/04/2012
450
13/04/2012
210
009489493
400
07/01/2011 - 2011/004 - A.1
740
KSB Aktiengesellschaft Klein, Beate Johann-Klein-Str. 9
2012/071
169
CTM 010322501 38 - Spoje (komunikace);Ze všech výše uvedených výrobků jsou vyjmuty všechny a jakékoliv služby vztahující se k rozpoznání řečového projevu, diktovacím službám, záznamu řečového projevu, zpracování řečového projevu, archivaci řečového projevu. 42 - Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování;Návrh a vývoj počítačového softwaru;Ze všech výše uvedených výrobků jsou vyjmuty všechny a jakékoliv služby vztahující se k rozpoznání řečového projevu, diktovacím službám, záznamu řečového projevu, zpracování řečového projevu, archivaci řečového projevu;Veškeré výše uvedené zboží/služby výhradně pro použití v digitalizaci radiotelevizního vysílání a řízení obsahu.
Část B.2. 111
010391464
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010391464
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
Amazon Europe Holding Technologies SCS 65, Boulevard Grand-Duchesse Charlotte 1331 Luxembourg LU
111
010392082
151
11/04/2012
111
010322501
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010392082
450
13/04/2012
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
210
010322501
511
400
13/12/2011 - 2011/235 - A.1
511
29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky;Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 30 - Káva, čaj, cukr, kávové náhražky;Med, melasový sirup; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení.
111
010333805
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010333805
400
08/12/2011 - 2011/232 - A.1
511
7 - Zařízení pro distribuci vody [stroje], S výjimkou vodních filtrů; Mechanické přístroje pro tryskání vodou o vysokém tlaku; Mechanická dávkovací zařízení pro použití s vodními tryskami; Přístroje na sběr vody, S výjimkou vodních filtrů; Zařízení pro odvádění vody, s výjimkou vodních filtrů; Zařízení pro distribuci vody [stroje], S výjimkou vodních filtrů; Stroje pro rozvod vody, S výjimkou vodních filtrů; Stroje na zpracování vody, s výjimkou vodních filtrů; Vodní čerpadla pro vozidla, S výjimkou vodních filtrů; Stroje pro rozvod vody [čerpadla], S výjimkou vodních filtrů; Čerpadla pro dodání předem stanoveného množství; Čerpadla pro odvádění látek z nádob; Čerpadla; Hydraulická čerpadla pro použití pod vodou; Ejektory [čerpadla]; Vodní čerpadla s motorovým pohonem; Čerpadla na tekutiny; Stroje pro výrobu čerpadel; Lodní čerpadla; Motory používané s čerpadly; Palivové trysky; Rotační trysky pro použití s vysokotlakými stroji pro odvádění vody; Rozprašovací trysky, jako části strojů; Části a vybavení výše uvedeného zboží;Všechno výše uvedené zboží je určeno pouze pro použití v ropném a plynárenském průmyslu. 11 - Přístroje a nástroje pro distribuci a rozvod vody, s výjimkou vodních filtrů; Zařízení k chlazení vzduchu; Přístroje pro chlazení objektů studenou vodou, s výjimkou vodních filtrů; Chladicí přístroje; Chladicí prvky; Chladicí zařízení a stroje; Chladicí zařízení pro mražení; Chladicí zařízení na chlazení vody, S výjimkou vodních filtrů; Elektrická chladicí zařízení; Chladicí zařízení; Chladiče vody, S výjimkou vodních filtrů; Zařízení vodních sprch; Vodní zařízení nebo přístroje, S výjimkou vodních filtrů; Zařízení pro zásobování vodou, S výjimkou vodních filtrů; Zařízení na dodávku vody (zásobníky vody), S výjimkou vodních filtrů; Části a vybavení výše uvedeného zboží;Všechno výše uvedené zboží je určeno pouze pro použití v ropném a plynárenském průmyslu.
38 - Služby Internetových portálů; Vysílací služby; Vysílací služby; Služby pro šírení informací v síti;Zasílání a příjem digitálního audia a/nebo videa; Poskytování portálu na sdílení videa; Komunikační služby;Přenos zpráv, videa, fotografií, dat a jiného obsahu všeho druhu prostřednictvím internetu a jiných počítačových a komunikačních sítí; Poskytování online fór; Konferenční místnosti; Noviny, Blogy a poštovní servery pro přenos zpráv, Komentářů a multimediálního obsahu mezi uživateli; Přenos elektronických médií, multimediálního obsahu, videí, filmů, obrázků, obrazu, textu, fotografií, her, uživatelem generovaného obsahu, audio obsahu a informací přes internet a jiné počítačové a komunikační sítě; Organizování a poskytování online komunitních fór, aby mohli uživatelé zveřejňovat, vyhledávat, sledovat, sdílet, kritizovat, hodnotit a komentovat video a jiný multimediální obsah; Poskytování digitální distribuce programů zvukového a obrazového vysílání přes globální počítačovou síť;Přístup k portálu pro výměnu videí za účelem zábavy, vzdělávání a za jinými účely;Přístup k portálu a/nebo virtuální komunitě, kde se uživatelé shromažďují prostřednictvím videochatových sezení a všechny spojené služby;Poskytování přístupu pro několik uživatelů na globální síť databází prostřednictvím počítače;Poskytování streamingu audia a videa vztahujícího se k zábavě a vydavatelského a informačního obsahu; Informace a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami.
111
010394781
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010394781
400
09/12/2011 - 2011/233 - A.1
511
1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Umělé pryskyřice v surovém stavu, plastické hmoty v surovém stavu; Hnojiva pro půdu; Hasicí přístroje (složení); Prostředky pro kalení a letování kovů; Chemické výrobky určené ke konzervování potravin; Tříslicí materiály; Lepidla pro průmysl;Veškeré výše uvedené zboží pouze jako zprostředkující přísada pro technické spreje. 2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce;Veškeré výše uvedené zboží pouze jako zprostředkující přísada pro technické spreje.
111
010430511
151
11/04/2012
450
13/04/2012
170
2012/071
Část B.2
CTM 010430511
210
010430511
210
010431963
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje;Všechno výše uvedené zboží s výjimkou baterií, nabíječek baterií, nabíječek baterií na cesty, nabíječek pro mobilní telefony, MP3 přehrávačů, sluchátek, sluchátek potlačujících okolní šum, rádií, přehrávačů kompaktních disků, kamer/fotoaparátů, teploměrů.
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
111
010432029
AR - 22/06/2011 - 3096081 AR - 22/06/2011 - 3096086 AR - 22/06/2011 - 3096089 AR - 22/06/2011 - 3096090
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010432029
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
300
111
010430569
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010430569
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
300
IT - 24/05/2011 - RM2011C003370
111
010431906
111
010432045
151
11/04/2012
151
11/04/2012
450
13/04/2012
450
13/04/2012
210
010431906
210
010432045
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
111
010431948
111
010432078
151
11/04/2012
151
11/04/2012
450
13/04/2012
450
13/04/2012
210
010431948
210
010432078
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
111
010431963
111
010432128
151
11/04/2012
151
11/04/2012
450
13/04/2012
450
13/04/2012
2012/071
171
CTM 010432128 210
010432128
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
Část B.2
111
010436384
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010436384
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
OLTEN PATENTES Y MARCAS C/Entença 332-334 08029 Barcelona ES
111
010432144
151
11/04/2012
111
010436921
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010432144
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010436921
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
OLTEN PATENTES Y MARCAS C/Entença 332-334 08029 Barcelona ES
111
010437507
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010437507
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
STUDIO LEGALE BIRD & BIRD Via Borgogna, 8 Milano IT
111
010437788
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010437788
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
Saura Cuadrillero, Salvador Ayala, 83 Madrid ES
450
740
111 151
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
010432151 11/04/2012
450
13/04/2012
210
010432151
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
ABDULRAHMAN BIN AHMED AL DAHAM AND CO. P.O.Box-41009 11521 Riyadh SA
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
111
010433084
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010433084
111
010437937
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
151
11/04/2012
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
450
13/04/2012
210
010437937
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
CONCHIGLIA S.p.A. Via A. Corelli, 5 42100 Reggio Emilia IT
400 740
111
010433671
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010438281
210
010433671
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
511
25 - (-)
210
010438281
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
172
2012/071
Část B.2. 740
STUDIO LEGALE BIRD & BIRD Via Borgogna, 8 Milano IT
111
010438398
151
CTM 010438398 740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
11/04/2012
111
010440303
450
13/04/2012
151
11/04/2012
210
010438398
450
13/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010440303
Quantum Corporation 1650 Technology Drive, Suite 700 San Jose, California 95110-1382 US
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
AHT Cooling Systems GmbH Werksgasse 57 8786 Rottenmann AT
732
111
010438497
151
11/04/2012
111
010443125
13/04/2012
151
11/04/2012
010438497
450
13/04/2012
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
210
010443125
Quantum Corporation 1650 Technology Drive, Suite 700 San Jose, California 95110-1382 US
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu;Počítací stroje, počítačový software, strojově čitelné datové nosiče všeho druhu vybavené softwarem a/nebo daty, software ke stažení;Zpracování dat (zařízení ke-), Počítače a Počítačové prvky, Počítačová periferní zařízení, Tiskárny; Mobilní telefony, videotelefony, přístroje pro mobilní komunikaci, jakož i pro zpracování dat, zejména mobilní telefony a videotelefony s funkcí PDA (smartphone, PDA-phone).
111
010443398
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010443398
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
Pickenpack GmbH Lüner Rennbahn 9 21339 Lüneburg DE
450 210 400 732
111
010439792
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010439792
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
10 - Nástroje a přístroje chirurgické, lékařské a zubní; Přístroje a nástroje k odebírání vzorků krve; Skalpely; Nástroje na pouštění žilou; Stříkačky a jehlová injekční zařízení pro použití v lékařství; Injekční stříkačky; Podkožní injekční stříkačky; Inzulinová sprejová zařízení; Zásobníky pro stříkačky; Lékařské diagnostické nástroje a přístroje; Zařízení pro vyšetření týkající se neuropatie; Zařízení pro testování citlivosti vůči tlaku pro použití v lékařství; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;Nic z výše uvedeného nezahrnuje přístroje pro detekci a měření radioaktivity.
111
010439875
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010439875
111
010445278
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
151
11/04/2012
740
ESQUIVEL, MARTIN, PINTO & SESSANO EUROPEAN PATENT AND TRADE MARK ATTORNEYS Paseo de la Castellana, 141, Planta 21 28046 Madrid ES
450
13/04/2012
210
010445278
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
PADULLES CAPDEVILA, MARTIN Calle Enric Granados, 21, Pral. 4ª 08007 Barcelona ES
111
010439925
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010446491
210
010439925
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
2012/071
173
CTM 010446491 210
010446491
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 10152 Torino IT
111
010447068
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010447068
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
BEIJING JINGDONG 360 DU E-COMMERCE LTD. Room B186, Building 2, No. 99, Kechuang 14 Street, Beijing Economic and Technological Development Zone Beijing CN
111
Část B.2 19 - Stavební materiály nekovové; Přenosné konstrukce nekovové; Konstrukce (nekovové); Řezivo,Všechny tyto výrobky jsou bez zařízení pro zpracování vody. 37 - Stavby pevných budov, silnic, mostů; Stavební informace; Stavební dozor; Pokrývačské práce; Izolování proti vlhkosti; Budovy (demolice-),Všechny tyto služby jsou bez služeb se zaměřením na zařízení pro zpracování vody.
111
010450476
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010450476
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
M-I Stadio S.r.l. Piazzale Angelo Moratti s.n. 20151 Milano (MI) IT
010449321
111
010450534
11/04/2012
151
11/04/2012
450
13/04/2012
450
13/04/2012
210
010449321
210
010450534
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
Kusch + Co. GmbH & Co. KG Gundringhausen 5 59969 Hallenberg DE
732
IBSA INSTITUT BIOCHIMIQUE, S.A. Via al Ponte, 13 6900 Massagno CH
111
010450146
111
010450575
11/04/2012
151
11/04/2012
13/04/2012
450
13/04/2012
010450146
210
010450575
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Str. 2-4 35764 Sinn DE
740
ASHFORDS LLP Ashford House Grenadier Road Exeter GB
111
010450278
111
010450591
151
11/04/2012
151
11/04/2012
13/04/2012
450
13/04/2012
010450278
210
010450591
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
IBSA INSTITUT BIOCHIMIQUE, S.A. Via al Ponte, 13 6900 Massagno CH
740
ASHFORDS LLP Ashford House Grenadier Road Exeter GB
111
010450401
111
010451037
11/04/2012
151
11/04/2012
13/04/2012
450
13/04/2012
010450401
210
010451037
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
6 - Obecné kovy a jejich slitiny; Železářské zboží,Všechny tyto výrobky jsou bez zařízení pro zpracování vody.
732
NOOR D*IZAR, naamloze vennootschap Morckhovenlei 17 2140 Antwerpen (Borgerhout) BE
151
400
151 450 210 400
450 210 400
151 450 210
174
2012/071
Část B.2.
111
010451318
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010451318
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
HORAK RECHTSANWÄLTE Georgstr. 48 30159 Hannover DE
CTM 010451318 41 - Vyučování; Školicí služby; Organizování a vedení seminářů, konferencí a pracovních setkání; Služby zaměřené na organizování zábavních, sportovních, společenských, kulturních a rekreačních akcí a na podporu při takových akcích;Přičemž žádná z výše uvedených služeb nesouvisí s organizací a řízením muzeí, zejména takových, která jsou věnována olivovému oleji.
111
010455152
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010455152
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
5 - (-)
111
010453058
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010453058
111
010455426
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
151
11/04/2012
740
LOVEN PATENTS & TRADEMARKS LIMITED 3 Checkpoint Court Sadler Road Lincoln LN6 3PW GB
450
13/04/2012
210
010455426
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 10 10785 Berlin DE
511
5 - Farmaceutické přípravky pro léčbu rakoviny.
111
010456151
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010456151
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
MW TRADE MARKS LTD. 4 Bloomsbury Square London WC1A 2RP GB
111
010458917
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010454361
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010454361
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
9 - Počítačové programy; Počítačový hardware; Počítačový firmware; Počítačový software; Paměťové moduly, přístroje na ukládání dat, magnetické nosiče zvukových záznamů, optické nosiče zvukových záznamů;Přičemž žádný z výše uvedených výrobků nemá vztah k polygrafii nebo k vytváření, reprodukci, tvorbě či kopírování různých druhů nebo typů písma. 42 - Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Počítačové programování; Instalace, údržba a opravy počítačového softwaru; Počítačové poradenské služby;Přičemž žádný z výše uvedených se netýká polygrafie nebo druhů písma, typů písma nebo tisku.
111
010454452
210
010458917
151
11/04/2012
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
450
13/04/2012
740
210
010454452
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
511
35 - Služby zprostředkovatelny práce; Nábor a poskytování personálu; Poradenství pro nábor zaměstnanců; Obchodní konzultace v oblasti podnikání; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Managenet personálu; Personální poradenství, výzkum a analýzy; Obsazování pracovních míst a objednávky práce mimo podnik; Reklamní služby; Organizování výstav pro komerční služby; Organizování propagačních výstav;Přičemž žádná z výše uvedených služeb nesouvisí s nápoji ani potravinami, Olivové oleje a Potravinami konzervovanými v olivovém oleji. 39 - Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Služby skladu; Uložení ve skladištích;Přičemž žádná z výše uvedených služeb nesouvisí s nápoji ani potravinami, zejména olivovým olejem a potravinami konzervovanými v olivovém oleji.
Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 20 80538 München DE
111
010459576
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010459576
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
J A KEMP 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ GB
2012/071
175
CTM 010459964
Část B.2
111
010459964
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
151
11/04/2012
732
450
13/04/2012
210
010459964
von Hessen, Mafalda Margarethe Via Mafalda di Savoia 6 00197 Rom IT
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
740
ARNOLD AND PORTER UK LLP Tower 42, 25 Old Broad Street London United Kingdom GB
OLSWANG GERMANY LLP Maximilianstraße 13 80539 München DE
111
010494201
111
010461135
151
11/04/2012
151
11/04/2012
450
13/04/2012
450
13/04/2012
210
010494201
210
010461135
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
740
L'OREAL Société Anonyme Monteiro, José 63/65 rue Henri Barbusse Clichy Cedex FR
OLSWANG GERMANY LLP Maximilianstraße 13 80539 München DE
111
010498921
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010498921
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7400 Herning DK
511
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje,S výjimkou brýlí a Brýlové obruby.
111
010500619
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010500619
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
111
010476976
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010476976
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
AC TISCHENDORF RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT Zeppelinallee 77 60487 Frankfurt am Main DE
111
010478444
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010478444
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
Kao Germany GmbH Pfaff, Christiana Pfungstädter Str. 92-100 64297 Darmstadt DE
111
010490861
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010490861
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
732
wmf consumer electric GmbH Messerschmittstr. 4 89343 Jettingen-Scheppach DE
511
111
010507201
151
11/04/2012
450
13/04/2012
210
010507201
400
19/12/2011 - 2011/239 - A.1
511
1 - Chemické látky pro použití v průmyslu,Výhradně minerální látky jako přísady pro výrobu skla.
111
010493989
151
11/04/2012
450
13/04/2012
111
010522555
210
010493989
151
11/04/2012
176
2012/071
Část B.2 450
13/04/2012
210
010522555
400
03/01/2012 - 2012/002 - A.1
740
PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER
2012/071
CTM 010522555 Egelseestr. 65a 6800 Feldkirch AT
177
CTM 010522555
Část B.2
B.3.
178
2012/071
Část B.4.2
CTM 005910377
B.4.
B.4.1. B.4.2. 111
005910377
511
29 - (-) 31 - Výrobky zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách; živá zvířata; čerstvé ovoce a zelenina; semena, přírodní rostliny a květiny; potraviny pro zvířata; slad.
450
13/04/2012
400
09/11/2010 - 2010/210 - B.2
580
11/04/2012 - 006412137
111
007550321
732
SQUARE ONE ENTERTAINMENT, INC. 1680 Michigan Avenue, Suite 700 Miami Beach, Florida 33139 US
450
13/04/2012
400
27/07/2009 - 2009/028 - B.1
580
11/04/2012 - 006411881
111
010237361
732
Speelgoedpaleis Bart Smit B.V. Bellstraat 3-4 1131 JV Volendam NL
450
13/04/2012
400
05/03/2012 - 2012/045 - B.1
580
11/04/2012 - 006412848
111
010237659
732
Speelgoedpaleis Bart Smit B.V. Bellstraat 3-4 1131 JV Volendam NL
450
13/04/2012
400
05/03/2012 - 2012/045 - B.1
580
11/04/2012 - 006412855
2012/071
179
ČÁST C
C.1.
111
000307280 000807933 002905172 001334903 006665004 005802301 009007485
C.1.1.
001114735 002845717 004577698 005285093 006665095 008110661
001762715 002845733 002627842 005285002 006881148 008292741
111
005914585 005914593 005914601
732
732
LOA Franchise Holding, LLC 17780 Collins Avenue, 2nd Floor Sunny Isles Beach, Florida 33160 US
PANASONIC CORPORATION 1006, Oaza Kadoma Kadoma-shi Osaka 571-8501 JP
580
11/04/2012 - 006355120
740
MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN GB
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006236536
111
006254999
450
13/04/2012
732
Cymanet Ltd. 5, Rosa Marina Apts Marina Seafront PTA 9041 Pietà MT
111
005914585 005914593 005914601
740
732
Healthy Concepts, LLC 17780 Collins Avenue, 2nd Floor, Sunny Isles Beach, Florida 33160 US
Hanefors Jonasson, Ida Box 292 791 27 Falun SE
580
11/04/2012 - 006363249
740
MATHYS & SQUIRE LLP Barnett House, 53 Fountain Street Manchester M2 2AN GB
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006236817
111
004771754 005419866 006804231
732
Devilish GbR Bahnhofstrasse 19 39326 Loitsche DE
450
13/04/2012
111
009249129
740
732
Tomsky, Johannes Robert-Koch-Str. 14 70563 Stuttgart DE
KISO SIEFERT DROPMANN Warburgstr. 35 20354 Hamburg DE
580
11/04/2012 - 006387040
580
11/04/2012 - 006312592
450
13/04/2012
450
13/04/2012 111
004654414
2012/071
001382225 003070761 003094232 005905401 006881247 008915101
180
Část C.1.1 732
740
REDCATS ( Société Anonyme) 110, rue de Blanchemaille 59100 Roubaix FR CABINET LEPAGE 270, bd. Clémenceau 59700 Marcq-en-Baroeul FR
580
11/04/2012 - 006398773
450
13/04/2012
111
002683100 004242319 005788591 002644151
732
Bickfords Trading Pty Ltd Cross Keys Road 162 Salisbury, South Australia SA 5106 AU
740
AGAZZANI & ASSOCIATI S.R.L. Via dell'Angelo Custode, 11/6 40141 Bologna IT
580
11/04/2012 - 006399391
450
13/04/2012
111
002693943
732
VINCI FACILITIES 64 avenue de Colmar 92565 Rueil-Malmaison Cedex FR
740
NOVAGRAAF FRANCE de Boisse, Pierre 122, rue Edouard Vaillant 92593 Levallois Perret FR
580
11/04/2012 - 006400769
450
13/04/2012
111
000061390
732
Hi-Force Limited Bentley Way Daventry NN11 5QH GB
740
FRANKS & CO SOUTH LIMITED Carlton House 26 Billing Road Northampton NN1 5AT GB
580
11/04/2012 - 006403136
450
13/04/2012
CTM 002683100 111
006529291 004426482 004426441 004426061 009718164 010194892 002360238 009409863
732
Iconix Europe LLC 1450 Broadway New York, NY 10018 US
740
NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee 40 20149 Hamburg DE
580
11/04/2012 - 006411873
450
13/04/2012
111
009921751
732
Kuhnwaldt, Volker Ilzweg 2 22393 Hamburg DE
740
RECHTSANWÄLTE HESSELMANN LEWINSKI Westfalendamm 276 44141 Dortmund DE
580
11/04/2012 - 006411899
450
13/04/2012
111
008967176
732
Nimbus Lighting Group Limited 180 Station Road, P.O. Box 12535, Penrose 1061 Auckland NZ
740
GEORG PINTZ & PARTNERS LLC Mártonhegyi út 31. 1121 Budapest HU
580
11/04/2012 - 006411998
450
13/04/2012
111
001033299
732
Canal-Control Rohrsanierung GmbH Südring 38 21465 Wentorf DE
580
11/04/2012 - 006412251
450
13/04/2012
111
005737366
732
Aqensis GmbH Bahnhofstr. 9a 82166 Gräfelfing DE
111
008117971
732
ITEM SRL Via L. Da Vinci, 14 35020 Pozzonovo (PD) IT
740
UFFICIO VENETO BREVETTI Benettin, Alessandro Via Sorio, 116 35141 Padova IT
DR. KLÜVER, DR. KLASS, ZIMPEL & KOLLEGEN RECHTSANWÄLTE Schwanthalerstr. 9-11 80336 München DE
580
11/04/2012 - 006412301
450
13/04/2012
111
005224225 005224217 004414314
732
Tessival S.r.l.
740
580
11/04/2012 - 006411246
450
13/04/2012
2012/071
181
CTM 004575692 Via Folzoni, 7 24052 Azzano San Paolo (BG) IT 740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A Piazza di Pietra, 39 00186 Roma IT
580
11/04/2012 - 006412350
450
13/04/2012
111
004575692
732
Otto GmbH & Co. KG Wandsbeker Str. 3-7 22172 Hamburg DE
740
Otto Versand (GmbH & Co KG) Fiedler, Till Wandsbeker Str. 3-7 22172 Hamburg DE
580
11/04/2012 - 006412426
450
13/04/2012
111
008840498 009101817 009861361
732
Zheng, Dian Dian Via Bruno Giordano, 34 50013 Campi Bisenzio (FI) IT
740
AICO BREVETTI S.R.L. Via Masaccio, 87 50132 Firenze IT
580
11/04/2012 - 006412566
450
13/04/2012
111
001527589 004255899 002650976
732
Meda Pharma S. à.r.l. 43, avenue John Fitzgerald Kennedy L-1855 Luxembourg LU
740
DENNEMEYER & CO. SARL 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU
580
11/04/2012 - 006412590
450
13/04/2012
111
001542430
732
Total Produce Nordic AB Långebergavägen 190 256 69 Helsingborg SE
740
ADVOKATBYRÅN GULLIKSSON AB Studentgatan 1 203 13 Malmö SE
580
11/04/2012 - 006412772
450
13/04/2012
111
182
Část C.1.1 732
EUROPEAN MACCABI CONFEDERATION ASBL-EMC ASBL 2A Boulevard Joseph II 1840 Luxembourg LU
740
DSM DI STEFANO MOYSE 2a, boulevard Joseph II 1026 Luxembourg LU
580
11/04/2012 - 006412780
450
13/04/2012
111
006359749
732
KOELNER RAWLPLUG IP Spólka z o.o. ul. Kwidzyńska 6 51-416 Wrocław PL
740
KANCELARIA PATENTOWA "REJMAN" S.C. ul. Hubska 96/100 lok. 205 50-502 Wrocław PL
580
11/04/2012 - 006412798
450
13/04/2012
111
001933217
732
Marin Morales, Elisa Vicente Puchol, 6 BJ 46026 Castellar ES
740
SANZ BERMELL INTERNATIONAL Calle Jativa, 4 46002 Valencia ES
580
11/04/2012 - 006412830
450
13/04/2012
111
008330326 006668594 005916077 004888988
732
KOELNER RAWLPLUG IP Spó?ka z o.o. ul. Kwidzyńska 6 51-416 Wrocław, PL
740
KANCELARIA PATENTOWA "REJMAN" S.C. ul. Hubska 96/100 lok. 205 50-502 Wrocław PL
580
11/04/2012 - 006412871
450
13/04/2012
111
003709078
732
DATACOM WIRELESS CORPORATION 75 International Blvd., Suite 100 Toronto, Ontario M9W 6L9 CA
740
IPULSE 26 Mallinson Road London SW11 1BP GB
580
11/04/2012 - 006412897
450
13/04/2012
008865925
2012/071
Část C.1.1 111
005617451
732
TRUST INTERNATIONAL EOOD 60, Kenali Str. 6100 Kazanlak BG
CTM 010172922 450
13/04/2012
111
009501156 009070566 008924888 005428925 005087044
740
Kesova, Lusia P.O. Box 123 4003 Plovdiv BG
732
Arla Foods amba Sønderhøj 14 8260 Viby J DK
580
11/04/2012 - 006412970
740
450
13/04/2012
ZACCO DENMARK A/S Hans Bekkevolds Allé 7 2900 Hellerup DK
111
010172922
580
11/04/2012 - 006413176
732
MARQUES FOLIES BERGERE 16 rue du Dôme 92100 Boulogne Billancourt FR
450
13/04/2012
111
001427889 002987279 003433554 003433562
740
MARKPLUS INTERNATIONAL 46, rue Decamps 75116 Paris FR
732
GRUPO CACAOLAT, S.L. Avda. Paisos Catalans, 32 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) ES
580
11/04/2012 - 006413002
740
450
13/04/2012
ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, 21 28010 Madrid ES
111
001586411 003079639 003079647 003079671 003719267 003719309 003719341 004294344 005898028
580
11/04/2012 - 006413184
450
13/04/2012
111
004980603 004980694 010201234
732
Löftet Holding Aktiebolag Kulinggatan 2 652 21 Karlstad SE
740
HYNELL PATENTTJÄNST AB Patron Carls väg 2 683 40 Uddeholm SE
580
11/04/2012 - 006413192
450
13/04/2012
111
007601941
732
YOC Mobile Advertising GmbH Karl-Liebknecht-Str. 1 10178 Berlin DE
580
11/04/2012 - 006413473
450
13/04/2012
111
003542909 003434883
732
Schuhfabrik Theodor Bergmann GmbH Schravelener Niersweg 5 47626 Kevelaer DE
732
740
SURINVER HORTOFRUTICOLA, S. COOP. Avda. de la Cooperativa, s/n 03190 Pilar de la Horadada (Alicante) ES MARGARITA POLO Polo Plaza, Margarita Juan de Austria, 3, 2º Izda. 28010 Madrid ES
580
11/04/2012 - 006413101
450
13/04/2012
111
010158483
732
Oi-Polloi Limited 63 Thomas Street Manchester M4 1LQ GB
740
WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA GB
580
11/04/2012 - 006413143
450
13/04/2012
111
006962054
732
Sumo Drinks Limited 95 Darlington Road Ferryhill, County Durham DL17 8EX GB
740
EDWIN COE LLP 2 Stone Buildings Lincoln's Inn London WC2A 3TH GB
PATENTANWÄLTE DR. STARK & PARTNER Moerser Str. 140 47803 Krefeld DE
580
11/04/2012 - 006413564
450
13/04/2012
740
580
11/04/2012 - 006413168
2012/071
183
CTM 004014163 111
004014163
732
MERCOR S.A. ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk PL
740
FR
KANCELARIA PATENTOWA CECYLIA ZARÓWNA ul. Szafranowa 4A/7 81-591 Gdynia PL
580
11/04/2012 - 006413671
450
13/04/2012
C.1.2. C.1.3. 111
010757037
732
BIOSTATECH, ADVICE, TRAINING & INNOVATION IN BIOSTATISTICS Edificio Emprendia- Campus Vida 15782 Santiago de Compostela ES
580
11/04/2012 - 006411766
450
13/04/2012
111
002819555 002819308
732
IMMOFINANZ AG Wienerbergstraße 11 1100 Wien AT
580
11/04/2012 - 006411956
450
13/04/2012
111
002072593
732
E-VIA SPA Viale Francesco Restelli, 3/7 20124 Milano (MI) IT
580
11/04/2012 - 006412053
450
13/04/2012
111
003301504
732
Ritec Holland B.V. Forellenweg 1b 4941 SJ Raamsdonksveer NL
580
11/04/2012 - 006412079
450
13/04/2012
111
010134377
732
Bausch, Jill Bel Horizon, 60 Chemin du Vinaigrier 06230 Villefranche-Sur-Mer
184
Část C.1.1
580
11/04/2012 - 006412103
450
13/04/2012
111
002693943
732
VINCI CONSTRUCTION FRANCE, Société par action simplifiée 61, avenue Jules-Quentin 92000 Nanterre FR
580
11/04/2012 - 006412129
450
13/04/2012
111
002581304 002614923
732
Bundesverband der Pharmazeutischen Industrie e. V. Friedrichstr. 148 10117 Berlin DE
580
11/04/2012 - 006412145
450
13/04/2012
111
009501362
732
MY DARA INTERNATIONAL, LDª. ZONA INDUSTRIAL ALTO DO PADRÃO 3200-133 LOUSÃ PT
580
11/04/2012 - 006412152
450
13/04/2012
111
001316207 001482322 003056901 002824720 005156153 005213699 005558275
732
eltherm production GmbH Ernst-Heinkel-Straße 8-10 57299 Burbach DE
580
11/04/2012 - 006412178
450
13/04/2012
111
000183111 001344712
732
LUTTI SAS Z.I. Ravennes Les Francs Avenue Albert Calmette 262 59910 Bondues FR
580
11/04/2012 - 006412194
450
13/04/2012
111
005547881 008281768 008281883
732
Promise Technology Europe B.V. Science Park Eindhoven 5228 5692 EG SON NL
580
11/04/2012 - 006412202
450
13/04/2012
111
004936084
732
Corradini Falomir, Maria Laura
2012/071
Část C.1.3 C./ Sa Milana, nº 6 07181 Ca's Català, Calviá (Illes Balears) ES 580
11/04/2012 - 006412269
450
13/04/2012
111
004923355
732
BWM Dübel + Montagetechnik GmbH Ernst-Mey-Str. 1 70771 Leinfelden-Echterdingen DE
580
11/04/2012 - 006412277
450
13/04/2012
CTM 004923355 732
PREMIUM DE JALISCO, S.A. DE C.V. Circuito Madrigal No. 4277, Col. Villa Universitaria Zapopan, Jalisco 45110 MX
580
11/04/2012 - 006412418
450
13/04/2012
111
007370398
732
Waze Mobile Ltd 2 Hasadna Street 43651 Raanana IL
580
11/04/2012 - 006412459
450
13/04/2012
111
005126461 005124029 005124995 005126305 005126362 008609811 010357432
111
009288655
732
VE.LA. S.p.A. Isola Nova del Tronchetto, 21 30135 Venezia (VE) IT
732
Schöning, Niklas Vanadisvägen 5 113 46 Stockholm SE
580
11/04/2012 - 006412285
580
11/04/2012 - 006412517
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
008814857 008814865 008814873
111
732
Indahouserulez S.L Avenida Castilla la Mancha 51, Oficina 1 28702 San Sebastián de los Reyes ES
002461788 005698659 006367791 006390355 006516868
732
MANIFATTURA GOMMA FINNORD S.P.A. Via Procaccini, 10 21100 Varese (VA) IT
580
11/04/2012 - 006412574
450
13/04/2012
111
008967176
732
Frank Austin Design Ltd 180 Station Road, P.O. Box 12535, Penrose 1061 Auckland NZ
580
11/04/2012 - 006412608
450
13/04/2012
111
010066652
732
Sanoma Tekniikkajulkaisut Oy Hämeentie 33 00500 Helsinki FI
580
11/04/2012 - 006412715
450
13/04/2012
111
005618525 003799558 006909824
732
Birchwood Products Limited Lodge Way House, Lodge Way, Harlestone Road Northampton NN5 7UG GB
580
11/04/2012 - 006412749
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006412368
450
13/04/2012
111
004387452 002651412
732
Corradini Falomir, Maria Laura C./ Sa Milana, nº 6 07181 Ca's Català, Calviá (Illes Balears) ES
580
11/04/2012 - 006412384
450
13/04/2012
111
010049047 010159036
732
SEGRA GmbH Pforzheimer Str. 160 76275 Ettlingen DE
580
11/04/2012 - 006412392
450
13/04/2012
111
005111265 005111307
732
Fingen S.p.A. Via Marche 54 00187 Roma IT
580
11/04/2012 - 006412400
450
13/04/2012
111
009372947
2012/071
185
CTM 010237361 111
009494279 009494154 004491387 005095666 005095682
732
Sanctum IP Holdings Ltd Milburn House, Old Parham Road St John's AG
580
11/04/2012 - 006412756
450
13/04/2012
111
010237361 010237659 010237477
732
Speelgoedpaleis Bart Smit B.V. Bellstraat 3-4 1131 JV Volendam NL
580
11/04/2012 - 006412806
450
13/04/2012
Část C.1.3
111
008797045
732
СТОРМ С АД ул. Рогошко шосе No. 5 5003 Пловдив BG
580
11/04/2012 - 006413051
450
13/04/2012
111
004819736
732
Jesta Digital LLC 345 North Maple Drive, Suite 353 Beverly Hills, California CA 90210 US
580
11/04/2012 - 006413085
450
13/04/2012
111
002157154 002644383 002644524 004178182 005512991 005513072
111
005640065
732
WATERS TECHNOLOGIES CORPORATION 1209 Orange Street Wilmington, Delaware 19801 US
732
Nugent, Richard 12 Wraxhill Road Street, Somerset BA16 0HE GB
580
11/04/2012 - 006412814
580
11/04/2012 - 006413119
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
000591032 002900306 001574813
111
006406052
732
BISTEFANI GRUPPO DOLCIARIO S.P.A. Via Oliviero Capello, 22 15033 Casale Monferrato (AL) IT
732
Bracey's Pharmaceuticals Ltd The Courtyard Wellington Place Altringham Cheshire WA14 2QH GB
580
11/04/2012 - 006412921
580
11/04/2012 - 006413127
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
002262020 002949493
111
002740967
732
VentureOne Corporation 1211 Avenue of the Americas New York, New York 10036 US
732
CERRI CANTIERI NAVALI S.P.A. Viale Isonzo 14.1 20135 Milano IT
580
11/04/2012 - 006412996
580
11/04/2012 - 006413218
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
003001740
111
732
AJ Roboscreen GmbH Delitzscher Str. 135 04129 Leipzig DE
002611366 000667873 001757780 002393445 003342631
732
Lion Apparel, Inc. 6450 Poe Avenue, Suite #400 Dayton 45414 US
580
11/04/2012 - 006413226
450
13/04/2012
111
002604890
732
A.M.S. S.R.L. ADVANCED MANAGEMENT SYSTEMS Via Repetti, 14 Localitá La Verza 29122 Piacenza (PC) IT
580
11/04/2012 - 006413234
580
11/04/2012 - 006413010
450
13/04/2012
111
002827871
732
VICTOIRE 10, place des Victoires 75002 Paris FR
580
11/04/2012 - 006413044
450
13/04/2012
186
2012/071
Část C.1.3 450
111
CTM 006854228
13/04/2012
006854228 006854509 006891865 007256101 008182867 008182925 008182958 008398307 009121617 009121658 009468513 009468612 009549999
AT 580
11/04/2012 - 006413374
450
13/04/2012
111
008586463 Handicare AB Veddestavägen 15 175 62 Järfälla SE
732
POWERPERFECTOR LIMITED 1-10 Praed Mews London United Kingdom W2 1QY GB
732
580
11/04/2012 - 006413242
580
11/04/2012 - 006413382
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
005055983
111
007493331 005348495 010022507 010022747
732
COMITE DES SALONS ET CONCOURS DE MACON Avenue Pierre Bérégovoy 71000 Macon FR
732
The Australian Council for Educational Research Ltd 19 Prospect Hill Road Camberwell, Victoria 3124 AU
580
11/04/2012 - 006413267
580
11/04/2012 - 006413424
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
003341757 003383932 004009007 004095766
111
005343711 007352909
732
Handicare AB Box 640 175 27 Järfälla SE
732
The Original F.X.Mayr, health - centre, GmbH Golfstrasse 2 9082 Maria Wörth-Dellach AT
580
11/04/2012 - 006413275
580
11/04/2012 - 006413440
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
000945972
111
009166752
732
APRIL International Travel 110 avenue de la République 75011 Paris FR
732
Bracey's Pharmaceuticals Ltd The Courtyard Wellington Place Altringham Cheshire WA14 2QH GB
580
11/04/2012 - 006413309
580
11/04/2012 - 006413457
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
005584404
111
010280907
732
Handicare AB Box 5502 192 05 Sollentuna SE
732
Odenwald Faserplattenwerk GmbH Dr.-F.-A.-Freundt-Straße 3 63916 Amorbach DE
580
11/04/2012 - 006413317
580
11/04/2012 - 006413465
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
009498585 009498569
111
004942959
732
Reinet 36 South Holdings Limited Sir Walter Raleigh House, 48-50 Esplanade JE1 4HH St Helier, JE
732
WARWICK LEGAL NETWORK LIMITED BY GUARANTEE Kleine Klotzbahn 23 42105 Wuppertal DE
580
11/04/2012 - 006413366
580
11/04/2012 - 006413481
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
010321719
111
002391464 005518667 005518857 005526322
Christ Water Technology GmbH Meinrad Guggenbichler-Str. 2 5310 Mondsee
732
Ecova, Inc. 1313 N. Atlantic St, Suite 5000 Spokane, Washington 99201
732
2012/071
187
CTM 002652543
Část C.1.3
US
111
008819872
580
11/04/2012 - 006413523
732
450
13/04/2012
Focus Cura Groep B.V. Odijkerweg 1 3972 NE Driebergen NL
111
002652543 005919329
580
11/04/2012 - 006413747
732
LITTLE FARMER INC. 250-26 Seongsan-dong, Mapo-gu Seoul KR
450
13/04/2012
111
010797091 005598859
580
11/04/2012 - 006413531
732
450
13/04/2012
van As, Erik Simon Vestdijkstraat 3 1822 JA Alkmaar NL
111
002655702
580
11/04/2012 - 006413762
732
D'EXPERIENCE DI DIEGO VALERIO DALLA PALMA Viale Majno, 23 20122 Milano IT
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006413549
450
13/04/2012
188
C.1.4.
2012/071
Část C.2.1
CTM 008738759
C.2.
005228151 005229174 005474424 006270433 009784083 008434839 008435091 008439689 008847428 008767741 008782435 001227115 009045956 009451584 010447431 009587809 009652488 009887671 010067056 010183549 010514602 010673606
C.2.1. 111
008738759 008867541 010309292 009086001 010139525 010350271 010353316 010624864 010653251
740
Allen, Matthew Emmerson Allen IP Limited, 3 Windsor Terrace, Hagley Road Birmingham West Midlands B16 8UH GB
580
11/04/2012 - 006399193
450
13/04/2012
111
007545866 008663874 007430697 010467488 008684284 010350718 010254993 005057187 006141576 003399524 003399573 009361767 005417357 008262263 001414309 002286771 002728467 003027463 003123296 003560539 003856028 004133542 004363867 004734191 005211503 005688965 005784475 005802012 005853445 005967741 006329262 006547442 001793223 006859102 006950174 007596711 000736462 001440569 000109827 003308401 005151519 006144992 006454334 007017461 000339275 001056696 001134691
2012/071
007484835 008663916 009307364 005471503 006534796 009007221 010351989 005815303 005833322 003399532 003987385 000402123 010384808 008340581 001719426 002409522 002730760 003055621 003123312 003570447 003961174 004143798 004618542 004763454 007318108 005721758 005796461 005802095 007329188 005968482 006409684 010761609 005837794 005583505 006951271 007597909 001579135 002688109 000404657 003364511 005225552 006145056 006516355 001571603 000339291 001060292 003317948
007484892 006937064 009307786 009713678 004232385 000356279 004882941 005889522 003399508 003399541 007290612 000402396 009778689 008341265 001779453 002410330 002746220 003083029 003321791 003612637 004039202 004226395 004655809 004843702 004386108 005781752 005796982 005802129 005879788 006076863 010023596 006600563 010762731 005889399 006957732 008746687 005157251 003911526 000405340 005143681 005225818 006145114 006659742 000109678 000339325 001108273 004782331
007484934 005634639 006796874 008723843 005558689 008981151 005057138 005998182 003399516 003399565 009361601 005490628 010271898 001302744 002286755 002411916 002746287 003084548 003399491 003765021 004070561 004318366 004677291 004935813 005688205 005782685 005801964 005853494 005893359 006104781 008126088 006600266 006843403 005892013 006958086 000733402 001053354 000109777 002924967 005143706 005313226 006145171 007017452 000339259 000365569 001108307 005205588
005228176 005233424 005497938 007403058 008733123 008434987 008435125 008452377 008480501 008768103 008782443 010323707 009064247 003738556 009520636 009622531 009826876 009905795 002152742 010411122 010549822
005228457 005323795 005498241 007551955 008374282 008435018 008435141 008452385 008480592 008767981 010034627 008932048 009140112 009251562 001974948 009622697 009831785 009483777 010153823 010499861 010556769
005229075 005323911 005498365 007560352 008422883 008435075 008435174 008475774 008767857 008768137 009476052 001506732 009154261 009283061 009587551 009048539 009831868 009175787 010173151 010514561 010588127
740
ZANOLI & GIAVARINI S.P.A. Via Melchiorre Gioia, 64 20125 Milano IT
580
11/04/2012 - 006412723
450
13/04/2012
111
005208863 004949723 005539176 005539184 008835803 010416584
740
LELLOS P DEMETRIADES LAW OFFICE LLC The Chanteclair House 2, Sophoulis Street, 9th floor 1096 Nicosia CY
580
11/04/2012 - 006412939
450
13/04/2012
111
000426494 000437160 000437640
740
Bayer Aktiengesellschaft Dr. Bottenschein, Florian Creative Campus Monheim Alfred-Nobel-Straße 10 40789 Monheim am Rhein DE
580
11/04/2012 - 006413598
450
13/04/2012
111
003997491 002002947 002432789 002987253 003258456 002672301 002055630 008601148 004453148 010451491 004807401 007523822
005458617 002002970 010708303 003217726 003296985 002872612 002655603 008601676 005769906 004789971 004871471 005440714
004091831 008970311 005144571 006962062 003808342 003241081 006709422 008601726 004455317 004790119 005040423 005703053
004091856 005823281 004920369 004149696 003604105 003810314 008601081 008601767 004745543 004790143 005056619 006029177
189
CTM 005124029 006143986 006916662 009765322 010309979 008320012 009477118 009207952 009225582 009545807 009672528 009900424 010456127 010458818 740
MOYA Y ASOCIADOS PATENTES Y MARCAS, S.L. Avda. Primado Reig, 34-2 46009 Valencia ES
580
11/04/2012 - 006413754
450
13/04/2012
C.2.2.
Část C.2.2 111
002839967
740
BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB
580
11/04/2012 - 006412905
450
13/04/2012
111
003764842
740
ALEXANDER RAMAGE ASSOCIATES LLP Griffin House, West Street Woking Surrey GU21 6BS GB
580
11/04/2012 - 006412913
450
13/04/2012
111
005124029 005126461 005124995 008609811 005126305 005126362
111
005099809
740
CANTALUPPI & PARTNERS S.R.L. Piazzetta Cappellato Pedrocchi, 18 35122 Padova IT
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
580
05/04/2012 - 006403029
580
11/04/2012 - 006412947
450
13/04/2012
450
13/04/2012
111
002256501
111
002650414
740
WEBER & SAUBERSCHWARZ Königsallee 1 40212 Düsseldorf DE
740
580
11/04/2012 - 006411949
Thierry, Stéphane Alcatel-Lucent International, Trademark Department 32, Avenue Kléber 92700 Colombes FR
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006412954
450
13/04/2012
111
000181644
740
FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House 119-121 Cannon Street London EC4N 5AT GB
580
11/04/2012 - 006413028
450
13/04/2012
111
003186574 006917141
740
DIAGEO PLC Lakeside Drive, Park Royal London NW10 7HQ GB
580
11/04/2012 - 006413259
450
13/04/2012
111
002631471 002630739 002630580 002634657 002798346 002798353
740
SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A Piazza di Pietra, 39 00186 Roma IT
580
11/04/2012 - 006413283
450
13/04/2012
111
002693240
740
MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL GB
580
11/04/2012 - 006412236
450
13/04/2012
111
005097241 005029525
740
HARRISON GODDARD FOOTE Belgrave Hall Belgrave Street Leeds, West Yorkshire GB
580
11/04/2012 - 006412343
450
13/04/2012
111
004265351
740
FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB
580
11/04/2012 - 006412467
450
13/04/2012
190
2012/071
Část C.2.2
111
740
002846764 002846772 002846780 003163326 003977212 004405205 005449426 006083398 006866073 006878342 003871514 003871670 003871753 GROOM WILKES & WRIGHT LLP The Haybarn, Upton End Farm Business Park, Meppershall Road Shillington, Hitchin Hertfordshire SG5 3PF GB
580
11/04/2012 - 006413325
450
13/04/2012
111
008448862 000759050 001251792
740
MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL
580
11/04/2012 - 006413499
450
13/04/2012
111
002849271 002849313 002854586 002854602 005365564 005365622
740
URQUHART-DYKES & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB
580
11/04/2012 - 006413515
450
13/04/2012
111
009224924
740
MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL
580
11/04/2012 - 006413556
450
13/04/2012
111
002949493
740
HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 03003 Alicante ES
CTM 002846764 740
BUZZI, NOTARO & ANTONIELLI D'OULX Via Maria Vittoria, 18 10123 Torino IT
580
11/04/2012 - 006413614
450
13/04/2012
111
002763696
740
Modiano, Gabriella Diana Via Meravigli, 16 20123 Milano IT
580
11/04/2012 - 006413770
450
13/04/2012
C.2.3. 111
006704167
740
HARMSEN & UTESCHER Neuer Wall 80 20354 Hamburg DE
580
11/04/2012 - 006411923
450
13/04/2012
C.2.4. 111
001377290
580
11/04/2012 - 006411980
450
13/04/2012
111
005109351
580
11/04/2012 - 006413341
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006413606
111
002651412 004387452 004936084
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006413572
450
13/04/2012
111
002662195
2012/071
191
CTM 010158988
Část C.3.2
C.3.
C.3.1. C.3.2.
111
000405621
646
24/02/2012 - 1111209
580
12/04/2012 - 006414240
450
13/04/2012
111
001102417
646
16/02/2012 - 1111720
111
010158988
580
12/04/2012 - 006414125
851
9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje;Všechny výše uvedené výrobky v souvislosti s technologickými službami, zaměřenými na vývoj počítačového softwaru pro řídicí systémy telekomunikačních sítí a žádné v souvislosti s farmaceutickými výrobky. 42 - Technologické služby zaměřené na vývoj počítačového softwaru pro řídicí systémy telekomunikačních sítí, žádné z nich v souvislosti s farmaceutickými výrobky.
450
13/04/2012
111
002657930
646
04/10/2011 - 1111447
580
12/04/2012 - 006413986
450
13/04/2012
111
002800969
646
06/03/2012 - 1111544
580
12/04/2012 - 006413911
450
13/04/2012
111
003193001
646
09/03/2012 - 1111432
580
12/04/2012 - 006414638
450
13/04/2012
111
003371226
646
09/03/2012 - 1111693
580
12/04/2012 - 006414117
450
13/04/2012
111
003513553
646
23/02/2012 - 1111187
580
12/04/2012 - 006414208
450
13/04/2012
111
004386306
646
03/12/2011 - 1111656
580
12/04/2012 - 006414059
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006363926
450
13/04/2012
111
003016789
851 580
11/04/2012 - 006413432
450
13/04/2012
C.3.4. C.3.5. C.3.6. 111
000238717
646
08/03/2012 - 1111417
111
006532113
580
12/04/2012 - 006414596
646
09/02/2012 - 1111208
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414232
192
2012/071
Část C.3.6 450
13/04/2012
CTM 006817076 580
12/04/2012 - 006414190
450
13/04/2012
111
006817076
646
09/03/2012 - 1111580
111
009400921
580
12/04/2012 - 006413978
646
12/03/2012 - 1111684
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414091
450
13/04/2012
111
006895205
646
09/03/2012 - 1111579
111
009453093
580
12/04/2012 - 006413960
646
06/10/2011 - 1111372
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414513
450
13/04/2012
111
006939441
646
02/01/2012 - 1111286
111
009508169
580
12/04/2012 - 006414281
646
13/02/2012 - 1111397
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414554
450
13/04/2012
111
007166556
646
09/03/2012 - 1111578
111
009652496
580
12/04/2012 - 006413952
646
05/03/2012 - 1111409
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414570
450
13/04/2012
111
007308935
646
16/09/2011 - 1111446
111
009695644
580
12/04/2012 - 006414299
646
21/02/2012 - 1111616
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414026
450
13/04/2012
111
007365571
646
27/02/2012 - 1111421
111
009716259
580
12/04/2012 - 006414612
646
07/09/2011 - 1111351
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414356
450
13/04/2012
111
008563785
646
18/03/2010 - 1041527
111
009795386
580
11/04/2012 - 006412293
646
20/02/2012 - 1111692
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414109
450
13/04/2012
111
009038951
646
05/03/2012 - 1111156
111
009861931
580
12/04/2012 - 006414166
646
28/10/2011 - 1111613
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006413994
450
13/04/2012
111
009090606
646
01/03/2012 - 1111545
111
009893074
580
12/04/2012 - 006413929
646
07/02/2012 - 1111667
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414075
450
13/04/2012
111
009982794
111
009254351
646
28/02/2012 - 1111180
2012/071
193
CTM 010022713
Část C.3.6
646
19/03/2012 - 1111431
111
010160547
580
12/04/2012 - 006414620
646
09/12/2011 - 1111242
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414265
450
13/04/2012
111
010022713
646
07/03/2012 - 1111308
111
010171106
580
12/04/2012 - 006414323
646
01/02/2012 - 1111160
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414182
450
13/04/2012
111
010023752
646
06/12/2011 - 1111190
111
010174861
580
12/04/2012 - 006414224
646
07/03/2012 - 1111546
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006413937
450
13/04/2012
111
010033702
646
21/02/2012 - 1111614
111
010182137
580
12/04/2012 - 006414000
646
08/02/2012 - 1111729
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414141
450
13/04/2012
111
010061406
646
21/02/2012 - 1111615
111
010206688
580
12/04/2012 - 006414018
646
16/02/2012 - 1111408
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414562
450
13/04/2012
111
010061455
646
21/02/2012 - 1111617
111
010224574
580
12/04/2012 - 006414034
646
09/02/2012 - 1111281
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414273
450
13/04/2012
111
010099117
646
25/11/2011 - 1111378
111
010227296
580
12/04/2012 - 006414539
646
08/09/2011 - 1111352
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414364
450
13/04/2012
111
010120145
646
08/02/2012 - 1111391
111
010227361
580
12/04/2012 - 006414547
646
08/09/2011 - 1111353
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414695
450
13/04/2012
111
010133981
646
10/02/2012 - 1111326
111
010227403
580
12/04/2012 - 006414331
646
08/09/2011 - 1111354
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414372
450
13/04/2012
111
010154573
646
25/01/2012 - 1111751
111
010227445
580
12/04/2012 - 006414158
646
08/09/2011 - 1111356
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414380
450
13/04/2012
194
2012/071
Část C.3.6
CTM 010227461 450
13/04/2012
111
010227461
646
08/09/2011 - 1111357
111
010227684
580
12/04/2012 - 006414398
646
08/09/2011 - 1111367
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414489
450
13/04/2012
111
010227478
646
08/09/2011 - 1111358
111
010227718
580
12/04/2012 - 006414406
646
08/09/2011 - 1111369
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414497
450
13/04/2012
111
010227486
646
08/09/2011 - 1111359
111
010227874
580
12/04/2012 - 006414414
646
08/09/2011 - 1111370
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414505
450
13/04/2012
111
010227536
646
08/09/2011 - 1111360
111
010244226
580
12/04/2012 - 006414703
646
30/01/2012 - 1111467
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006413879
450
13/04/2012
111
010227544
646
08/09/2011 - 1111361
111
010252931
580
12/04/2012 - 006414422
646
14/02/2012 - 1111669
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414083
450
13/04/2012
111
010227551
646
08/09/2011 - 1111362
111
010253185
580
12/04/2012 - 006414430
646
24/02/2012 - 1111188
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414216
450
13/04/2012
111
010227577
646
08/09/2011 - 1111363
111
010257863
580
12/04/2012 - 006414448
646
08/03/2012 - 1111298
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414307
450
13/04/2012
111
010227593
646
08/09/2011 - 1111364
111
010263002
580
12/04/2012 - 006414455
646
09/03/2012 - 1111307
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414315
450
13/04/2012
111
010227601
646
08/09/2011 - 1111365
111
010275006
580
12/04/2012 - 006414463
646
01/03/2012 - 1111344
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006414349
450
13/04/2012
111
010227668
646
08/09/2011 - 1111366
111
010281921
580
12/04/2012 - 006414471
646
28/02/2012 - 1111210
2012/071
195
CTM 010295483 580
12/04/2012 - 006414257
450
13/04/2012
Část C.3.6
111
010437218
646
23/12/2011 - 1111638
111
010295483
580
12/04/2012 - 006414042
646
15/02/2012 - 1111574
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006413945
450
13/04/2012 111
010446029
646
04/01/2012 - 1111531
111
010342129
580
12/04/2012 - 006414588
646
08/03/2012 - 1111469
450
13/04/2012
580
12/04/2012 - 006413887
450
13/04/2012
111
010353209
646
08/03/2012 - 1111721
580
12/04/2012 - 006414133
450
13/04/2012
111
010370419
646
13/03/2012 - 1111470
580
12/04/2012 - 006413895
450
13/04/2012
111
010408541
646
20/01/2012 - 1111660
580
12/04/2012 - 006414067
450
13/04/2012
196
C.3.7. C.3.8. 3.8.1. 3.8.2.
2012/071
Část C.4.1
CTM 009684895
C.4.
IT
C.4.1. 111
009684895
791
Mediaweb Ltd Unit 1906 Tower A Regent Center 63 Wo Yi Hop Road Kwai Chung HK
792
OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A. 234, route d'Arlon 8001 Strassen LU
793
(5) (2) (3) (8)
580
11/04/2012 - 006412095
450
13/04/2012
111
000984187
791
LEMIE S.P.A. Via Camozzi, 2 24049 Bergamo (BG) IT
792
793
(1) (6) (3) (8)
580
11/04/2012 - 006412681
450
13/04/2012
C.4.2. C.4.3. C.4.4. C.4.5.
RACHELI S.R.L. Viale San Michele del Carso, 4 20144 Milano
2012/071
197
CTM 000744680
Část C.5.1
C.5.
Firenze IT PRIVATE EQUITY INTERNATIONAL S.A. 35, Boulevard du Prince Henri 1724 Lusemburgo LU INTESA SANPAOLO S.P.A. Piazza San Carlo, 156 10121 Torino IT
C.5.1. 111
000744680
794
Arion Bank hf. Borgatun 19 105 Reykjavik IS
580
11/04/2012 - 006365921
450
13/04/2012
111
005379193 005379417
794
Lloyds TSB Bank Plc 3rd Floor,10 Gresham Street London EC2V 7AE GB
792
ASHURST Broadwalk House 5 Appold Street London EC2A 2HA GB
580
11/04/2012 - 006403318
450
13/04/2012
111
001597137 002380517
794
UNICREDIT S.p.A. Via Alessandro Specchi, 16 00186 Roma IT IKB Deutsche Industriebank Aktiengesellschaft Wilhelm-Bötzkes-Str. 1 40474 Düsseldorf DE BANCA POPOLARE DELL'EMILIA ROMAGNA Soc. Coop. Via San Carlo, 8-20 41100 Modena (MO) IT MEZZANOVE CAPITAL SPA Foro Buonaparte 12 Milano (MI) IT BANCA IMI S.P.A. Largo Mattioli, 3 20121 Milano IT MPS Capital Services Banca per le Imprese S.p.A. Via Leone Pancaldo, 4 50127 Firenze (FI) IT CENTROBANCA S.P.A. Corso Europa, 16 20122 Milano (MI) IT BANCA CR FIRENZE S.P.A. Via Carlo Magno, 7
198
792
BUGNION S.P.A. Via di Corticella, 87 40128 Bologna IT
580
11/04/2012 - 006412327
450
13/04/2012
C.5.2. C.5.3. C.5.4. 111
001555028
581
14/12/2009 - 004366715
580
11/04/2012 - 006403219
450
13/04/2012
111
004716718 004642534 005152665 004590055 003945921 006236517 004213773 006341192 003519428 006355788 004952719 004211711 004211652
581
14/12/2009 - 004366699
580
11/04/2012 - 006403235
450
13/04/2012
005344221 003487981 003210416 006235113 006656532 005696273 004465481 004262325 003519972 005236922 004054953 005715719 004211678
005380654 003846631 004585881 004227542 004797544 004585873 004168134 008403966 006346654 004211661 004211686 008592354 004211785
004632857 006518963 008260184 005390174 004435558 003903689 004514519 006273296 002857068 004262581 004584447 005715743
2012/071
Část C.5.4
CTM 004716718
C.6.
C.6.1.
C.6.3.
C.6.2.
2012/071
199
CTM 004716718
Část C.5.4
C.7.
C.7.1.
C.7.3.
C.7.2.
200
2012/071
Část C.8.1
CTM 002576445
C.8.
CZ - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 EE - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 HU - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 LT - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 LV - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 PL - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 RO - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 SI - (a) 780931 - (c) 16/04/2002 SK - (a) 780931 - (c) 16/04/2002
C.8.1. 111
002576445
350
DE - (a) 302067620 - (c) 08/02/2002
580
11/04/2012 - 006265576
450
13/04/2012
111
009779571
350
BG - (a) 00035625 - (c) 09/10/1998 CZ - (a) 221895 - (c) 16/09/1998 EE - (a) 34033 - (c) 21/02/2000 GR - (a) 143226 - (c) 22/02/2000 LV - (a) M 47 337 - (c) 02/02/2000 LT - (a) 42061 - (c) 02/02/2000 SK - (a) 191294 - (c) 09/10/1998 SI - (a) 200070262 - (c) 11/02/2000 SE - (a) 0087245 - (c) 29/05/1959 GB - (a) 866822 - (c) 10/07/1964
580
11/04/2012 - 006412012
450
13/04/2012
111
004760054
350
IT - (a) 892584 - (c) 15/04/2002 FR - (a) 1597902 - (c) 19/06/1990
580
11/04/2012 - 006412764
450
13/04/2012
111
008178311
350
IT - (a) 1361214 - (c) 22/01/2009
580
11/04/2012 - 006412863
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006400033
450
13/04/2012 111
010214071
111
002760593
350
FR - (a) 3533860 - (c) 26/10/2007
350
CZ - (a) 0788142 - (c) 17/06/2002 EE - (a) 0788142 - (c) 18/04/2003 LV - (a) 0788142 - (c) 18/04/2003 LT - (a) 0788142 - (c) 18/04/2003 BG - (a) 0788142 - (c) 12/12/2005
580
11/04/2012 - 006412889
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006411378
450
13/04/2012
111
002468205
350
GB - (a) 2285330 - (c) 13/11/2001
2012/071
C.8.2.
201
CTM 005398847
Část C.9.1
C.9.
C.9.2.
C.9.1. 111
004399259
111
005398847
583
29/11/2011 - 0
582
30/03/2012 - 2
851
580
11/04/2012 - 006396439
450
13/04/2012
111
008866618
582
04/04/2012 - 2
16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; kniharský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; štetce; psací stroje a kancelárské potreby (krome nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd); tiskarské typy; tiskarské štocky.
580
11/04/2012 - 006411907
511
450
13/04/2012
111
004600136
582
04/04/2012 - 1
580
11/04/2012 - 006411964
16 - Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; kniharský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; štetce; psací stroje a kancelárské potreby (krome nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd); tiskarské typy; tiskarské štocky.
450
13/04/2012
580
11/04/2012 - 006399102
450
13/04/2012
111
003266814
582
04/04/2012 - 1
580
11/04/2012 - 006412335
450
13/04/2012
111
003096674
582
04/04/2012 - 1
580
11/04/2012 - 006412376
450
13/04/2012
202
C.9.3. C.9.4.
2012/071
Část C.10.2
CTM 004575726
C.10.
C.10.1. C.10.2.
111
009784778 009785031
581
27/03/2012 - 006381225
400
29/03/2012 - 2012/062 - C.1.1 732 1C Online Games Ltd. Evagorou, 31, Evagoras Complex, 2nd Floor, Flat/Office 24 CY-1066 Nicosia CY
580
11/04/2012 - 006412228
450
13/04/2012
111
004575726 004585154 005483409
581
30/03/2012 - 006385630
111
003484326
400
03/04/2012 - 2012/065 - C.1.3
581
25/07/2006 - 001708620
732
Starfish Technologies Limited Reading Enterprise Centre, University of Reading Whiteknights Road Reading, Berkshire RG6 6BU GB
400
23/07/2007 - 2007/035 - C.8.1
350
IT a) 396089 b) - c) 20/08/1962 d) -
580
11/04/2012 - 006413358
450
13/04/2012
111
009300534
581
04/04/2012 - 006400223
400
10/04/2012 - 2012/068 - C.1.1
732
Taylor Equity LLC 101 W Superior #602 Chicago, 60654 US
580
11/04/2012 - 006413663
450
13/04/2012
580
05/04/2012 - 006402492
450
13/04/2012
111
010078525
581
30/03/2012 - 006386638
400
03/04/2012 - 2012/065 - C.1.1
732
Youda Games Holding B.V. Kromwijkdreef 11 NL-1108 JA Amsterdam Zuidoost
580
11/04/2012 - 006403003
450
13/04/2012
111
009336603 009336629
581
30/03/2012 - 006385853
400
03/04/2012 - 2012/065 - C.1.1
732
Napwer S.r.l. Via Emilia 27 27058 Voghera (PV) IT
580
11/04/2012 - 006411915
450
13/04/2012
111
002369379
581
27/03/2012 - 006381787
400
29/03/2012 - 2012/062 - C.1.1
732
Türkmen Grup Ithalat Ihracat Dis Ticaret A.S. Bomonti Silasör Caddesi No: 38 Sisli, Istanbul 34381 TR
580
11/04/2012 - 006412087
450
13/04/2012
2012/071
203
ČÁST D
D.1.
2012/071
204
Část
CTM
D.2.
D.2.1. D.2.2.
2012/071
205
ČÁST M
M.1.
111
0309997
460
19/04/2012
151
11/03/1966
441
13/04/2012 - 13/10/2012
891
31/01/2012
541
LOUIS DE CAMPONAC
460
19/04/2012
546
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Rillos
546
270
FR EN
511
33
111
0538483
151
10/05/1989
891
16/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
RENDEZ-VOUS
270
FR DE
511
34
111
0419814
151
29/10/1975
270
FR EN
891
31/01/2012
511
14
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
UNIKON
111
0581568
151
06/02/1992
891
10/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SEPTOFIX
546
546
546 270
FR DE
511
7 11
111
0506549
270
FR DE
151
04/11/1986
511
35
891
14/02/2012
2012/071
206
Část M.1.
CTM 0732029
111
0732029
541
151
09/03/2000
546
891
26/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
IDAL
546
OKOBAN
270
EN FR
511
38 45
111
1012072
151
17/08/2009
270
EN DE
891
23/02/2012
511
10
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
BLANCHE DES NEIGES
111
0771657
151
31/10/2001
891
30/01/2012
270
EN FR
460
19/04/2012
511
32 33 43
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
The NESA Solution 111
1036212
151
30/03/2010
891
21/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
FACTORIE
546
546
546
270
FR EN
511
37 42
111
0777785
151
19/03/2002
891
20/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SW
270
EN FR
511
35 25
111
1036239
151
22/01/2010
891
11/02/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ICI CALDAIE
546
270
FR EN
511
16 18 25
111
0994458
151
29/01/2009
891
08/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
2012/071
207
CTM 1083340 546
Část M.1. 546
270
FR EN
511
5 10 44
111
1111161
151
25/01/2012
891
25/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ROUGIER
546
270
EN IT
511
11
270
FR EN
511
19 31
111
1111162
151
14/02/2012
111
1083340
891
14/02/2012
151
31/05/2011
460
19/04/2012
891
13/03/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
PARA-LITE
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
541
UKINOX
546 270
FR EN
511
17 19
270
EN DE
111
1111166
511
35 37 11
151
01/11/2011
891
01/11/2011
460
19/04/2012
111
1085946
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
22/06/2011
541
NEST
891
20/03/2012
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HAILO
546
270
EN FR
511
35 42 9
111
1111167
270
EN FR
151
24/01/2012
511
39
891
24/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
THE NEW YORK BLOWER COMPANY
111
1111159
151
15/12/2011
891
15/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CRYOMAM
208
546
270
EN FR
2012/071
Část M.1.
CTM 1111170
511
11 111
1111179
111
1111170
151
29/07/2011
151
27/01/2012
891
29/07/2011
891
27/01/2012
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Viva Laya
541
FOODFORWARD
546
546
270
EN DE
511
35 16 38 42 41
270
EN DE
511
21 29 30
111
1111172
151
03/01/2012
111
1111181
03/01/2012
151
28/02/2012
460
19/04/2012
891
28/02/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
SP tools
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
am Terra Freunde von Mensch und Erde Amis de l'Humanité et de la Terre
891
546
546
270
EN ES
511
68
111
1111173
270
FR DE
151
21/02/2012
511
41
891
21/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111189
541
RICOLA
151
16/02/2012
891
16/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
RHODOLED
546
270
FR DE
511
5 30
111
1111176
151
20/02/2012
891
20/02/2012
460 441 541
546
270
EN DE
511
10
19/04/2012
111
1111191
13/04/2012 - 13/10/2012
151
19/01/2012
EAU RAVISSANTE
891
19/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SCANSEE
546
270
FR DE
511
3
2012/071
209
CTM 1111192 546
Část M.1. 546
270
EN ES
511
35
111
1111192
151
21/07/2011
891
21/07/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ulml
546
270 511
270
FR EN
511
34
EN DE
111
1111195
42 9 11
151
29/02/2012
891
29/02/2012
460
19/04/2012
111
1111193
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
14/02/2012
541
SATINUM
891
14/02/2012
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
VENION
546
270
FR EN
511
7 8 11
111
1111200
270
FR DE
151
31/10/2011
511
9
891
31/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111194
541
R teaming up for you
151
23/02/2012
546
891
23/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ACTIVATE FRESHNESS
210
270
EN DE
511
35 38 37 42 41
111
1111202
151
28/09/2011
891
28/09/2011
460
19/04/2012
2012/071
Část M.1. 441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
JOE'S BLACKBOOK
CTM 1111203 546
546 270
EN DE
511
10
111
1111215
151
19/01/2012
13/12/2011
891
19/01/2012
891
13/12/2011
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
EE
541
UBER
546
270
EN ES
511
35
111
1111203
151
546
270
EN FR
511
38 39 42 9
111
1111206
151
17/11/2011
891
17/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SUPERBOOSTER
546
EN IT
270
EN IT
511
9
511
9
111
1111211
111
1111219
151
21/12/2011
151
20/01/2012
891
21/12/2011
891
20/01/2012
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
Genius-Eco
541
ANGFA
270
541
546
546
270
EN DE
511
19 6
270
EN FR
511
3 44
111
1111212
151
02/02/2012
111
1111222
02/02/2012
151
19/01/2012
19/04/2012
891
19/01/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
FLOWLINE
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SQU-EASY
891 460
2012/071
211
CTM 1111223 546
Část M.1. 270
EN IT
511
35 39
EN ES
111
1111236
10
151
09/11/2011
891
09/11/2011
460
19/04/2012
1111223
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
17/06/2011
541
ALFA LAVAL
891
17/06/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HIPAS
270 511
111
546
270
EN DE
511
1 3 5 6 7 37 9 11 14 18 21 25 28
111
1111237
270
EN ES
151
10/11/2011
511
35 19 36 42 25 43 9 28 44 45
891
10/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012 handidmark
111
1111224
541
151
29/07/2011
546
891
29/07/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ENTERTAINMENT NEWS TELEVISION
270
EN DE
511
35 38 45
111
1111243
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
19/04/2012
1111227
441
13/04/2012 - 13/10/2012
04/10/2011
541
Maniflux
891
04/10/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Primitive
546
270
EN ES
511
35 38 42 9 41 45
111 151
546
270
EN DE
511
169
111
1111246
151
05/12/2011
270
EN DE
891
05/12/2011
511
25 9
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Magnetover
111
1111231
151
27/10/2011
891
27/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MALTACOURT
546
212
546
270
EN DE
511
17 19 21
2012/071
Část M.1. 111
1111247
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HF
CTM 1111248 546
546
270
EN DE
511
35
270
EN ES
111
1111251
511
14
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
19/04/2012
111
1111248
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
08/11/2011
541
en world
891
08/11/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MOSTDI INNOVATIONS
546
270
EN DE
511
35
111
1111256
151
17/01/2012
891
17/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
FOR THE LIFE OF YOUR WELL
546
270 511
EN DE 16 10
270
EN ES
511
1 19
111
1111257
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MYRIAD RBM
546 111
1111250
151
27/12/2011
891
27/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
en
270
EN DE
511
42
111
1111258
151
20/12/2011
891
20/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
2012/071
213
CTM 1111259 546
Část M.1. 270
FR EN
511
35 16 38 36 9 41 45
111
1111268
151
29/12/2011
891
29/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
EIServer
546
270
EN DE
511
35 20 6 37 7 42 9 10 11
111
1111259
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
TELEMAGIC
270
EN FR
511
38 42 9
111
1111269
151
30/01/2012
891
30/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541 546
546
270
EN IT
511
6
111
1111262
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CLARE VIVIER
270
EN FR
511
35 16 37 42 12 28
111
1111270
151
31/01/2012
891
31/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Sbl
546
546
270
EN ES
511
18
111
1111266
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460 441 541 546
214
270
EN FR
511
67
19/04/2012
111
1111271
13/04/2012 - 13/10/2012
151
17/01/2012
LuxembourgforFinance
891
17/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SCANCOOL
2012/071
Část M.1. 546
CTM 1111272 546
270
EN FR
511
35 37 11 270
EN FR
511
5
111
1111272
151
31/01/2012
891
31/01/2012
111
1111276
19/04/2012
151
04/01/2012
13/04/2012 - 13/10/2012
891
04/01/2012
541
460
19/04/2012
546
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Gypsea
460 441
546
270
EN FR
511
25
111
1111277
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
DANDELION VINEYARDS
546 270
EN FR
511
10
270
EN FR
511
33
111
1111273
151
02/02/2012
111
1111278
02/02/2012
151
12/01/2012
19/04/2012
891
12/01/2012
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
CORE4
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
BIOELIXIA
891 460 441 541 546
546
270
EN FR
511
5
111
1111274
151
02/02/2012
891
02/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
XYNG
2012/071
270
EN DE
511
3
111
1111279
151
02/02/2012
891
02/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
TATTOO GOO
215
CTM 1111280 546
Část M.1. 546
270
EN ES
511
3
111
1111280
151
30/12/2011
891
30/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
DUAL CORE
546
270
EN IT
511
35
111
1111288
151
13/02/2012
891
13/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HDC
270
EN DE
511
7
111
1111282
151
23/01/2012
891
23/01/2012
270
EN DE
460
19/04/2012
511
11
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
RÉMY MARTIN VSOP 111
1111289
151
13/02/2012
891
13/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HiDensityControl
546
546
546
270
FR EN
511
33
111
1111285
151
20/01/2012
891
20/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
O'rijen'oil
216
270
EN DE
511
11
111
1111290
151
29/02/2012
891
29/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
nume
546
270
FR EN
511
38 7 42 9
111
1111291
151
20/02/2012
891
20/02/2012
460
19/04/2012
2012/071
Část M.1.
CTM 1111292
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
DIVINE AMBROSIA
541
SANTA GIUSTINA
546
546
270
FR DE
270
EN IT
511
3
511
33
111
1111292
111
1111311
151
24/02/2012
151
03/02/2012
891
24/02/2012
891
03/02/2012
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Original Society
541
546
546
270
FR EN
511
25
111
1111301
151
22/02/2012
891
22/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SESSANTANNI
546
270
EN IT
511
33
111
1111304
151
26/01/2012
891
26/01/2012
460 441 541
270
EN DE
511
9
19/04/2012
111
1111312
13/04/2012 - 13/10/2012
151
06/03/2012
EBAN WOODBATH
891
06/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
FLIP
546
546
270
EN IT
511
20
270
FR EN
511
34
111
1111314
151
02/03/2012
111
1111306
891
02/03/2012
151
19/01/2012
460
19/04/2012
891
19/01/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
Ecmore
2012/071
217
CTM 1111315 546
Část M.1. 511
9
111
1111324
151
15/12/2011
270
EN FR
891
15/12/2011
511
9 10 44
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Mama Revolution
111
1111315
151
23/02/2012
891
23/02/2012
460
19/04/2012
270
EN DE
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
41
541
algoriddim djay 111
1111327
151
22/11/2011
891
22/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
THERMIGEN
546
546
546
270
EN FR
511
9 10
111
1111328
151
27/01/2012
891
27/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012 POLICAPTIL GEL RETARD
270
EN DE
541
511
9
546
111
1111318
151
10/02/2012
891
10/02/2012
460 441 541
270
EN IT
511
5
19/04/2012
111
1111335
13/04/2012 - 13/10/2012
151
07/03/2012
(Intenso) Video Manager
891
07/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CLEARTASTE
546
546
270
218
EN DE
270
FR EN
511
34
111
1111336
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
19/04/2012
2012/071
Část M.1. 441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
PP-TOFMS
CTM 1111338 546
546
270
FR EN
511
9
111
1111338
270
EN IT
151
30/11/2011
511
16 36 9 41
891
30/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111349
541
BEORIGINAL
151
17/11/2011
891
17/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
270
FR EN
511
25
111
1111339
151
06/07/2011
891
06/07/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Rimondo
541 546
546
270
EN DE
511
35 38 42 41 44
111
1111343
151
10/01/2012
891
10/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
STYLE VISION
546
270 511
270
EN DE
511
3 21 20 24 27
111
1111371
151
26/09/2011
EN FR
891
26/09/2011
16 42 9 41 44
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
WAR DANCE
546
111
1111347
151
06/01/2012
891
06/01/2012
460
19/04/2012
270
EN ES
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
18
541
igixi 111
1111377
151
26/10/2011
2012/071
219
CTM 1111379 891
26/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
AQUABOT
Část M.1. 511
17 1 19 2 37 7
111
1111385
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
ES EN
541
aqualine
511
7
546
111
1111379
151
24/11/2011
891
24/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
aqua
546
270
546
270
EN DE
511
21 24
111
1111387
151
30/01/2012
891
30/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Gottscho
546 270
FR EN
511
3
111
1111381
151
19/12/2011
891
19/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Attolight
546
270
EN FR
511
7
111
1111392
151
19/01/2012
891
19/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Jetcure
546 270
FR EN
511
37 42 9 41
111
1111382
151
09/12/2011
891
09/12/2011
460
19/04/2012
441 541
13/04/2012 - 13/10/2012 CIVILROCK
546
270
220
270
EN DE
511
7 11
111
1111398
151
16/02/2012
891
16/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MIGRASIN
FR EN
2012/071
Část M.1. 546
CTM 1111400 546
270
ES EN
511
5
111
1111400
151
14/02/2012
891
14/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
W Western Crown
546 270
FR EN
511
32 33 25
111
1111405
151
25/01/2012
891
25/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
PROTECTOR-ST-01
546
270
FR EN
511
32 29 30
270
EN DE
511
37 9
111
1111406
151
20/02/2012
111
1111402
891
20/02/2012
151
23/02/2012
460
19/04/2012
891
23/02/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
E2e EXPERT 2 EXPERT UNIVERSITY
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
541
CHIC & SHOT
546
270
FR EN
511
32 33 25
111
1111403
151
23/02/2012
891
23/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
C&S
2012/071
270
FR EN
511
38 41 44
111
1111407
151
01/03/2012
891
01/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Next Generation Finance
221
CTM 1111413 546
Část M.1. 511
30
111
1111434
151
01/12/2011
891
01/12/2011
1111413
460
19/04/2012
01/03/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
01/03/2012
541
AA
460
19/04/2012
546
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
VERTO
270
FR EN
511
35 36 42
111 151 891
546
270
FR DE
511
11
111
1111419
151
28/02/2012
891
28/02/2012
270
EN DE
460
19/04/2012
511
35 3 39 5 42 44
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
VEDELITA 111
1111437
151
01/03/2012
891
01/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
TENPORA
546
270
FR EN
511
5
546 111
1111420
151
28/02/2012
891
28/02/2012
270
EN DE
460
19/04/2012
511
1 42
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MARALTA 111
1111438
151
31/01/2012
891
31/01/2012
460
19/04/2012
546
270
FR EN
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
5
541
DA2
546 111
1111427
151
05/03/2012
891
05/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
LINDT PICCOLI
546
270
222
FR DE
2012/071
Část M.1. 270
EN IT
511
25
111
1111445
151
CTM 1111445 511
17 19 37 42 41 11
111
1111453
151
17/01/2012
12/12/2011
891
17/01/2012
891
12/12/2011
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ADDITIO
541
AF24
546
546
270
EN DE
511
42 9
111
1111461
151
12/01/2012
891
12/01/2012
460
19/04/2012
1111448
441
13/04/2012 - 13/10/2012
03/02/2012
541
HEIDRICH GUABELLO
891
03/02/2012
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
270
EN IT
541
SOLD DESIGN LAB
511
18 3 25
270
EN FR
511
35
111 151
546 111
1111463
270
EN ES
151
18/07/2011
511
25
891
18/07/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012 LOST & FOUND RIA DUNN
111
1111451
541
151
13/12/2011
546
891
13/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
POLYMERTEPLO GROUP
546
270
EN DE
511
17 19 37 42 41 11
111
1111452
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
270
EN IT
541
POLYMERTEPLO
511
34 18 3 20 25 24 9 14
111
1111465
151
06/02/2012
891
06/02/2012
546
270
EN DE
2012/071
223
CTM 1111466
Část M.1.
460
19/04/2012
270
EN FR
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
29 31 30
541
Selva Shrimp 111
1111474
151
30/09/2011
891
30/09/2011
FR DE
460
19/04/2012
29
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
JOY
546
270 511
546 111
1111466
151
22/12/2011
891
22/12/2011
270
EN FR
460
19/04/2012
511
7
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MF TOUCH 111
1111476
151
13/10/2011
891
13/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
FLEXOKORE
546
270 511
EN DE 25 28
546 111
1111468
151
15/02/2012
891
15/02/2012
270
EN FR
460
19/04/2012
511
19
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
plak 111
1111478
151
17/10/2011
891
17/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
INSUPAD
546
546
270
EN IT
511
3
111 151 891
1111472 02/02/2012 02/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MAMA'S
270
EN FR
511
5 10
111
1111479
151
17/10/2011
891
17/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
InsuLine
546
546
224
2012/071
Část M.1. 270
EN FR
511
16 5 9 10
111
1111481
151
05/01/2012
891
05/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
TOM FORD SELECT AUTHORIZED RETAILER
CTM 1111481 546
546
270
EN FR
511
35
111
1111482
151
22/12/2011
891
22/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Showcase
546
270
EN DE
511
35 38
111
1111485
151
06/10/2011
891
06/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Candy People
546
270
EN FR
511
16 18 38 25 9 41 28
111
1111492
151
05/10/2011
891
05/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
BELFOR (.) Prevention
546 270
EN DE
511
17 19 37 42 45
111
1111496
151
18/11/2011
891
18/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Voyageur Lounge
546 270
EN DE
511
32 29 30
111
1111489
151
12/08/2011
891
12/08/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
WSH WORLD SERIES HOCKEY
270
FR EN
511
33 43 41
111
1111497
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
2012/071
225
CTM 1111502 546
Část M.1. 546
270
EN FR
511
35 39 9
111
1111518
151
10/11/2011
891
10/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Sinnosil
546 270
EN FR
511
38 42 9
111
1111502
151
28/11/2011
891
28/11/2011
460 441 541
270
EN FR
511
1
19/04/2012
111
1111519
13/04/2012 - 13/10/2012
151
03/01/2012
NBM - nails, beauty & more
891
03/01/2012
460
19/04/2012
546
441
13/04/2012 - 13/10/2012
270
EN DE
541
one wolf
511
3
546
111
1111505
151
13/12/2011
891
13/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CARNELIAN
546
270
EN IT
511
21
111
1111507
151
25/11/2011
891
25/11/2011
460
19/04/2012
270
EN DE
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
25
541
4SEE 111
1111520
151
16/01/2012
891
16/01/2012
226
2012/071
Část M.1. 460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
CTM 1111523 546
541 546
270
EN IT
511
6 40
111
1111527
151
02/02/2012
891
02/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ENDLESS POSSIBILITIES
546 270
EN FR
511
7
270
EN DE
511
18
111
1111523
151
06/01/2012
111
1111528
891
06/01/2012
151
19/01/2012
460
19/04/2012
891
19/01/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
NIPPON VALUE INVESTORS
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CORN THINS
546 270
EN DE
511
36
111
1111524
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460 441 541
546
270
EN FR
511
30
19/04/2012
111
1111532
13/04/2012 - 13/10/2012
151
26/01/2012
PACTON
891
26/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
research AOSPINE NETWORK
546
546 270
EN FR
511
35 6 37 42 12
111
1111526
270
FR DE
151
13/01/2012
511
16 42 41
891
13/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111533
541
Fr
151
24/01/2012
891
24/01/2012
2012/071
227
CTM 1111534 460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
PICT FOR 4 CAR Les Média de l'Automobile
Část M.1. 546
546
270
FR EN
511
16 41
111
1111534
151
17/01/2012
891
17/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Pure energy LS LEROY SOMER
270
EN DE
511
16 21 9
111
1111538
151
16/01/2012
891
16/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ROLLICO ROLLING COMPONENTS
546
546 270
FR EN
511
79
111
1111535
151
31/01/2012
270
EN DE
891
31/01/2012
511
7
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
eisenfuchs
111
1111540
151
17/01/2012
891
17/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
glyXera
546
270
EN DE
511
35 38 5 25 24 41 29 30
111
1111536
270
EN DE
151
11/01/2012
511
42 9 41
891
11/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111543
541
eSTONE
151
29/02/2012
891
29/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
REDUDUST
228
546
2012/071
Část M.1.
CTM 1111548
546 111
1111554
151
06/03/2012
270
FR DE
891
06/03/2012
511
1 7 9 11
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
LORENTZEN & WETTRE
111
1111548
151
20/01/2012
891
20/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546 270
FR EN
511
16 37 7 42 9
111
1111558
151
02/12/2011
891
02/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Victoria M.
541 546
546
270
FR EN
511
35 18 14
270
EN DE
511
19 20 6 24
111
1111559
151
23/12/2011
891
23/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SICEMENT
546
111
1111549
151
24/02/2012
891
24/02/2012
460
19/04/2012
270
EN DE
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
37 42 9
541
FONDAMENTAL 111
1111563
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
JUST LET THE WORLD PLAY
546
270
FR EN
511
33
111
1111552
151
14/02/2012
891
14/02/2012
460
19/04/2012
270
EN FR
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
9
541
AnCoBa 111
1111566
151
28/12/2011
891
28/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
546
270
EN DE
511
1
2012/071
229
CTM 1111568 541
Ilcsi ORGANIC SKIN CARE HUNGARY
Část M.1. 546
546
270
EN DE
511
3 41 44
111
1111568
151
07/02/2012
891
07/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
.Voting
546
270
EN DE
511
6 7 40
111
1111570
151
17/01/2012
891
17/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ROTTLUFF
546
270
EN DE
511
378
111
1111571
151
23/02/2012
891
23/02/2012
460
19/04/2012
270
FR DE
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
35 38 41
541
BABOR Face Design
546 111
1111569
151
07/12/2011
270
EN DE
891
07/12/2011
511
3 44
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MF
111
1111572
151
05/12/2011
891
05/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
TOPAZA PELLA
546
230
270
EN FR
511
35 25 40 26
2012/071
Část M.1. 111
1111573
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MF
CTM 1111573 546
546
270
EN DE
270
EN DE
511
6 7 40
511
6 7 40
111
1111575
111
1111584
151
07/02/2012
151
30/09/2011
891
07/02/2012
891
30/09/2011
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Laboratoire de Biarritz
541
twisco
546
546
270
FR EN
511
35
111
1111576
151
20/02/2012
891
20/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Black Pearl
546
270
FR DE
511
30
111
1111583
151
07/12/2011
891
07/12/2011
460 441 541
270
EN FR
511
32 30
19/04/2012
111
1111585
13/04/2012 - 13/10/2012
151
21/10/2011
V
891
21/10/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
L.G.B.
2012/071
231
CTM 1111586 546
Část M.1. 541
MORE THAN PRIMER
546
270
EN FR
511
18 25 14
111 151 891
1111586 22/12/2011 22/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
E SURFACE FINISHING SYSTEM
270
EN FR
511
3
111
1111594
151
10/11/2011
891
10/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
GalaHotels online hotel booking
546
546
270
EN DE
511
39 43
111
1111596
151
09/12/2011
891
09/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541 546
270
EN ES
511
17
111
1111590
151
15/02/2012
891
15/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HOGAN PERSONALITY INVENTORY
546
270
EN ES
270
EN DE
511
16
511
29
111
1111592
111
1111597
151
23/02/2012
151
21/02/2012
891
23/02/2012
891
21/02/2012
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
232
2012/071
Část M.1. 441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
cambridge Xpress
CTM 1111602 546
546
270
EN DE
511
20 24
270
EN FR
111
1111611
511
17 1 19
151
04/01/2012
891
04/01/2012
460
19/04/2012
111
1111602
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
09/12/2011
541
fil noir
891
09/12/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SLOBODA
546
270
EN FR
511
33
111
1111606
151
17/02/2012
891
17/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
MANIFATTURA CORONA
546
270 511
270
EN DE
511
18 3 25
111
1111619
151
31/01/2012
EN IT
891
31/01/2012
25
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541 111
1111610
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CROWN BEDDING
2012/071
233
CTM 1111625 546
Část M.1. 546
270
EN ES
511
38 42 9 41 44
111
1111628
151
30/09/2011
891
30/09/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SIMplyAct
546
270
EN FR
511
28
111
1111625
151
14/11/2011
891
14/11/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ATECO
546
270
EN DE
511
38 36 42 9
111
1111630
1111626
151
31/10/2011
18/11/2011
891
31/10/2011
18/11/2011
460
19/04/2012
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
13/04/2012 - 13/10/2012
541
r renommé COMMUNICATION
RUMEID
546
EN ES
270
EN DE
511
18 20 25 9 45
511
38
111
1111627
111
1111632
15/10/2011
151
24/11/2011
15/10/2011
891
24/11/2011
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CAPTIV8
541
LATHAMS VETERINARIAN APPROVED V-PLAN FORMULA
270
EN ES
511
2 21
111 151 891 460 441 541 546
270
151 891 460
234
2012/071
Část M.1. 546
CTM 1111637 460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
METALIX
546
270
EN DE
511
16 9
270
EN IT
111
1111646
511
5 31
151
28/12/2011
891
28/12/2011
460
19/04/2012
111
1111637
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
29/12/2011
541
PROTECTOES
891
29/12/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
AMERICAN EPIC
270
EN IT
511
25 9
111
1111649
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
19/04/2012
1111639
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
12/11/2011
541
AVASHYA GROUP
891
12/11/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
KOTERM
546
270
EN ES
511
16 25 41
111
546
270
FR EN
511
39 36 6
111
1111651
151
16/01/2012
27/12/2011
891
16/01/2012
891
27/12/2011
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
NANA FINK
541
IF YOU CARE
546
270
FR EN
511
17 35 7
111
1111644
151
546
270
FR EN
511
16 21 4 23 6 24
111
1111645
151
30/11/2011
891
30/11/2011
2012/071
235
CTM 1111652
Část M.1.
270
FR DE
891
11/01/2012
511
18 26 14
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
REGENEUS
111
1111652
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
270
EN FR
541
INNOKIN
511
44
111
1111657
151
24/01/2012
891
24/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
NEVER STOP TANK
546
546
270
FR EN
511
34
111
1111653
151
16/12/2011
891
16/12/2011
460
546
270
FR EN
511
35 14
19/04/2012
111
1111659
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
26/01/2012
541
LEA
891
26/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
541 546 270
FR EN
511
34
111
1111654
151
14/12/2011
891
14/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SpeedXT core TechnologyInside
546
270
EN DE
511
9 10
111
1111655
151
11/01/2012
236
270
FR EN
511
35 14
111
1111662
151
01/02/2012
891
01/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
2012/071
Část M.1. 541
CANSEARCH
546
CTM 1111666 460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
LES UNIVERS INFINIS
546
270 511
FR EN 36 42 41 44
270
FR EN
511
14
111
1111673
151
23/02/2012
891
23/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
twixbook
546 111
1111666
151
06/02/2012
891
06/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Zauber*sand
270
FR DE
511
35 9 41
111
1111674
151
09/02/2012
891
09/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Mii
546
546
270
FR EN
511
19 28
111
1111668
151
06/02/2012
891
06/02/2012
270
FR EN
460
19/04/2012
511
25 24
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Vision Consulting Group
111
1111675
151
27/01/2012
891
27/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Trend Selection
546
270
FR EN
511
35 36 42
111
1111671
151
13/02/2012
891
13/02/2012
2012/071
237
CTM 1111679 546
Část M.1. 111
1111685
151
10/02/2012
891
10/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
HYBRALERT
546
270
EN IT
511
35 16 42 41
270
FR EN
511
38 42 9
111
1111687
151
20/01/2012
111
1111679
891
20/01/2012
151
07/02/2012
460
19/04/2012
891
07/02/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
ZF-LIFEGUARD
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
541
DANCING ENGLISH
546 270
ES EN
270
EN DE
511
35 41
511
4
111
1111681
111
1111689
151
15/02/2012
151
20/02/2012
891
15/02/2012
891
20/02/2012
460
19/04/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
OVERMAT
541
pvb
546
546
270
EN IT
511
37 7 12
270
EN DE
511
10
111
1111691
151
07/03/2012
891
07/03/2012
111
1111683
460
19/04/2012
151
23/02/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
891
23/02/2012
541
KILN MASTER
460
19/04/2012
546
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SMARTCAL
546
270
FR DE
511
42 9
270
FR EN
111
1111694
511
1
151
08/03/2012
891
08/03/2012
238
2012/071
Část M.1. 460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Tribobond
546
270
FR DE
511
40
111
1111697
151
01/03/2012
891
01/03/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
FAN BANDS
546
CTM 1111697
111
1111700
151
10/01/2012
891
10/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
UVISTAT
546
270
EN IT
511
35
111
1111704
151
18/01/2012
891
18/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
GOFLEX SATELLITE
546
270
EN ES
511
9
111
1111705
151
12/01/2012
891
12/01/2012
270
EN FR
460
19/04/2012
511
17 35 25
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
S5
546 111
1111698
151
28/02/2012
891
28/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Wilhelm Bergau
546
270
EN DE
511
33
111
1111699
151
22/02/2012
891
22/02/2012
460 441 541
270
EN FR
511
3
19/04/2012
111
1111707
13/04/2012 - 13/10/2012
151
01/02/2012
RONAN BY CLINET
891
01/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
BIRKMAN Reaching Further
546 270
FR EN
511
33
2012/071
239
CTM 1111713 546
Část M.1. 546
270
EN ES
511
35 16 41
111
1111713
270
EN DE
151
08/02/2012
511
35 18 21 25 9 28
891
08/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111725
541
I LOVE ITALY
151
14/02/2012
891
14/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012 MERLET Trois Citrus LIQUEUR
546
270
ES EN
541
511
33
546
111
1111718
151
21/02/2012
891
21/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
BARPIDROL
546
270
ES EN
511
2
111
1111719
151
16/02/2012
891
16/02/2012
460
19/04/2012
270
FR EN
441
13/04/2012 - 13/10/2012
511
33
541
scil vIP 111
1111731
151
31/01/2012
891
31/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
SONEXION
546
270
EN DE
511
42 9 41
111
1111723
151
24/01/2012
891
24/01/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
240
546
270
EN ES
511
9
111
1111732
151
03/02/2012
891
03/02/2012
2012/071
Část M.1.
CTM 1111733
460
19/04/2012
891
10/11/2011
441
13/04/2012 - 13/10/2012
460
19/04/2012
541
Good Fortune SUPERMARKET
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
Goldeye
546
546
270
EN FR
511
35
270
EN DE
511
9
111
1111740
151
10/11/2011
891
10/11/2011
111
1111733
460
19/04/2012
151
23/02/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
891
23/02/2012
541
Vimba
460
19/04/2012
546
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
CITY VERSA
546 270
EN DE
511
9
111
1111746
151
23/01/2012
1111736
891
23/01/2012
26/09/2011
460
19/04/2012
26/09/2011
441
13/04/2012 - 13/10/2012
19/04/2012
541
FOSTER WHEELER FW
441
13/04/2012 - 13/10/2012
546
541
SG
270
EN DE
511
12
111 151 891 460
546 270
EN DE
511
37 42
270
FR EN
111
1111749
511
1 2 3 38 6 37 7 42 8 9 40 10 11 12 17 19 21 20 23 22 24
151
21/12/2011
891
21/12/2011
460
19/04/2012
111
1111737
441
13/04/2012 - 13/10/2012
151
14/11/2011
541
exferro
891
14/11/2011
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
ENVIRO-BASE
546
270
EN DE
511
7 11
270
EN DE
111
1111752
511
19
151
01/02/2012
891
01/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
111
1111739
151
10/11/2011
2012/071
241
CTM 1111753 541
IVY BRIDGE COLLEGE
Část M.1. 511
6
111
1111759
151
09/01/2012
891
09/01/2012
460
19/04/2012
1111753
441
13/04/2012 - 13/10/2012
02/02/2012
541
Immutube ID
891
02/02/2012
546
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
AUDIENCE FUEL
546
270
EN FR
511
41
111 151
546
270
EN DE
511
35
111
1111755
151
06/12/2011
891
06/12/2011
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
NANOPLATE
546
270
242
270
EN DE
511
5 42 44
111
1111761
151
17/02/2012
891
17/02/2012
460
19/04/2012
441
13/04/2012 - 13/10/2012
541
PAT'S DECO
546
270
FR EN
511
17 16 2
EN FR
2012/071
Část M.1.
CTM 1111761
M.2.
M.2.1.
2012/071
M.2.2.
243
CTM 1004011
Část M.3.1
M.3.
M.3.1.
111
1060997
460
13/01/2011
400
07/01/2011 - 2011/004 - M.1
450
13/04/2012
111
1004011
111
1069298
460
29/07/2010
460
31/03/2011
400
30/07/2010 - 2010/140 - M.1
400
25/03/2011 - 2011/059 - M.1
450
13/04/2012
450
13/04/2012
244
2012/071
Část M.3.1
CTM 1069298
M.4.
M.4.1.
2012/071
M.4.2.
245
CTM 1069298
Část M.3.1
M.5.
246
2012/071