INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
Při montáži komínovéhoWULKAN systému si Âoraz montować kompletne i oryginalne wyposażenie trójwarstwowych CI dávejte / CI-eko.pozor na následující body:
str. 1
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU
INS
systemu kominowego mina należy zwrócić uwagęICOPAL aby: WULKAN; Před začátkem montáže musíte montażu; prověřit, zda umístění všech otvorů odpovídá przestrzegać wymogów zawartych w instrukcji godnie-zÂdokumentacją techniczną, požadavkům a předpisů. Už v  przeprowadzić norem odbiór komina przez uprawniony Wymienione systemy dostępnetéto są fázi doporučujeme kontaktovat a konzultat s iającym wszelkie wymagania zakład kominiarski; odborníkem - revizním technikem. odnoszące się do pomiędzy budowania kominów;  odległość powierzchnią zewnętrzną pustaka obudowy komina średnicach od 140 mm do 250 mm. -w Do komínového systému je nutné instalovat kompletní a původní příslušenství určené a łatwopalnymi elementami konstrukcji budynku powinna wynosić minimum 50 mm; ć atestowane źródło ciepła pro ICOPAL WULKAN-komínový systém. do pracy z kotłami na wszystkie rodzaje paliw. ÂPrzeznaczone przejścia komina przezsą stropy należy zdylatować wełną mineralną ie technicznym; grubości minimum 3 cm; všechny postupy uvedené v montážím manuálu. je nutné dodržovat e i oryginalne wyposażenie  otwory montażowe w stropach i dachu muszą przebiegać w pionie; -ÂPřed uvedením komína provozu je potřebná revize komína, doložená příslušnou do łaczenia pustaków obudowydo należy zastosować zaprawę murarską o ICOPAL WULKAN; správou revizního technika. o wytrzymałości minimum 2,5 MPa; Uživatel je povinný podle platné legislativy sám zabezpečit ów zawartych wod instrukcji montażu; ÂUWAGA! do łączenia čištění wewnętrznych elementów szamotowych tělesa osobou odborně způsobilou - revizním pravidelné a kontrolu komínového ór komina przez uprawniony należy stosować kit kwasoodporny – Rudomal KV. technikem v pravidelných časových odstupech podle druhu použitého paliva a výkonu Przed rozpoczęciem montażu komina należy zapoznać się z całą instrukcją montażu. spotřebiče. UWAGA!zewnętrzną pustaka obudowy komina powierzchnią vzdálenost mezioraz vnějším povrchem komínové hořlavými materiály budovy WPodczas czasie składowania podczasnależy wznoszenia komina, elementy systemuanależy montażu komina zwrócić uwagę aby: entami-konstrukcji budynku powinna wynosić minimum 50 tvárnice mm; zabezpieczyć przed opadami 50 atmosferycznymi. Nie należy stosować elementów by měla být minimálně mm.  komin wybudować zgodnie z dokumentacją techniczną, ez stropymokrych należy zdylatować wełną mineralną oraz zmrożonych. procházející přes wymagania stropní konstrukci nesmí být napevno spojen projektemsystém uwzględniającym wszelkie cm; - Komínový se stropní konstrukcí. Mezera mezi komínovou a stropní konstrukcí má být odnoszące się do budowaniatvárnicí kominów; w stropach iprawa dachubudowlanego muszą przebiegać w pionie; minimálně 30 mm. Mezera se musí vyplnit nehořlavým tepelněizolačním materiálem  do komina podłączyć atestowane źródło ciepła w obudowy należy zastosować zaprawę murarską Zdící malta použitá na tvárnice by měla mít minimální pevnost v tlaku 2,5MPa w odpowiednim stanie technicznym; imum 2,5 MPa; montować kompletne oryginalne - Kyselinovzdorný tmel – iRudomal KVwyposażenie - použitý při lepeni šamotových elementů znych elementów szamotowych systemu kominowego ICOPAL WULKAN; wasoodporny – Rudomal KV.  przestrzegać wymogów zawartych w instrukcji montażu;  przeprowadzić odbiór komina przez uprawniony zakład kominiarski; oraz podczas wznoszenia komina, elementy systemu należy  odległość pomiędzy powierzchnią zewnętrzną pustaka obudowy komina padamiUpozornění! atmosferycznymi. Nie należy stosować elementów a łatwopalnymi elementami konstrukcji budynku powinna wynosić minimum 50 mm; nych. Komínové elementy nutnostropy při skladováni chránit před vlivy.  przejścia komina przez należy zdylatować wełnąpovětrnostními mineralną Nikdy nepoužívejte na3montovaní komínového systému mokré nebo zamrznuté elementy. grubości minimum cm;  otwory montażowe w stropach i dachu muszą przebiegać w pionie;  do łaczenia pustaków obudowy należy zastosować zaprawę murarską
INSTRUKCJA MONTAŻU
 komin wybudować zgodnie z dokumentacją techniczną,
projektem uwzględniającym wszelkie wymagania systému Před začátkem montáže komínového Niniejsza instrukcja systemów prawa budowlanego odnoszącedotyczy się do budowania kominów; kominowych prosím pozorně přečtěte návod na montáž. Âdwuwarstwowych do komina podłączyć atestowane źródło ciepła WULKAN / C-eko montażu. montażu komina należy zapoznać się z całą C instrukcją w odpowiednim stanie technicznym;
INSTRUKCJA MONTAŻU
Podczas montażu komina należy zwrócić uwagę aby: Upozornění!
INSTRUKCJA MONTAŻU
nr notyfikacji 1020 40 mm do 250 mm. UWAGA! o pracy z kotłami namontażu wszystkie paliw. Przed rozpoczęciem komina rodzaje należy zapoznać się z całą instrukcją montażu.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Jednostka notyfi vPrzeznaczone průměrusą200 mmz kotłami a mohou sekowana používat do pracy na wszystkie rodzaje paliw. Budowlany Instytut Techniczno-Badawczy pro všechny druhy paliva. my dostępne są Praga
INSTRUKCJA MONTAŻU
aWentylowany pro trojvrstvý systém WULKAN CI/CI-eko
WULKAN C / C-eko Wymienione systemy dostępne są wych WULKAN CI /od CI-eko. Shora uvedené systémy w średnicach 140 mm do 250 mm.jsou k dispozici
INSTRUKCJA MONTAŻU
Niniejsza instrukcja dotyczy systemów kominowych dwuwarstwowych WULKAN C / C-eko oraz trójwarstwowych WULKAN CI / CI-eko. a dotyczy systemów kominowych
INSTRUKCJA MONTAŻU
System kominowy ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko Tento návod se používá při montáži dvojvrstvého komínového systému WULKAN C
INSTRUKCJA MONTAŻU
Jednostka notyfikowana Jednostka notyfikowana certifikovaný Budowlany Instytut Techniczno-Badawczy v Technickém a zkušebním Budowlany Instytut Techniczno-Badawczy Praga ústavu stavebním v Praze nr notyfikacji 1020 Praga nr notyfikacji 1020
INSTRUKCJA MONTAŻU
any komínový INSTRUKCJA systém MONTAŻUs ventilací Wentylowany
INSTRUKCJA MONTAŻU
m kominowy System kominowy L WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko ICOPAL WULKAN C/CI/CI-eko ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko
INSTRUKCJA MONTAŻU
příručka
INSTRUKCJA MONTAŻU
MONTAŻU Montážní
INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUK INSTRUK MONTAŻ MON
111 1 11
Na fundamencie wykonanym zgodnie z projektem budowlanym układamy izolację przeciwwilgociową (PAPA FUNDAMENT SZYBKI PROFIL SBS). gociową (PAPA FUNDAMENT SZYBKI PROFIL SBS). gociową (PAPA FUNDAMENT SZYBKI PROFIL SBS). Na fundamencie wykonanym zgodnie z projektem budowlanym układamy izolację przeciwwilNa fundamencie wykonanymSZYBKI zgodnie z projektem gociową (PAPA FUNDAMENT PROFIL SBS). budowlanym układamy izolację przeciwwilPod komínový systém je nutné vytvořit gociową (PAPA FUNDAMENT SZYBKI PROFILstaticky SBS). dostatečný zaklad. Pod Komínový systém je nutné uložit pas hydroizolace (navrhujeme VEDATECT PYE G 200 S4).
222 22 2
Na zaprawie murarskiej układamy pierwszy pustak obudowy i zalewaNa zaprawie murarskiej układamy pierwszy pustak obudowy i zalewazaprawie murarskiej układamy pierwszy pustak obudowypionu i zalewamy Na betonem jego wnętrze pamiętając o dokładnym ustawieniu my betonem jego wnętrze pamiętając o dokładnym ustawieniu pionu my betonem wnętrze pamiętając o dokładnym ustawieniumapionu i poziomu. Podstawęjego komina możemy wykonać z innych dostępnych i poziomu. Podstawę komina możemy wykonać z innych dostępnych mai poziomu. Podstawę komina możemy wykonać z innych dostępnych maNa zaprawie murarskiej układamy pierwszy pustak obudowy i zalewateriałów jeżeli jej parametry nie będą gorsze od podstawy wykonanej wg První obvodovou tvárnici si gorsze uložímeodna základ wykonanej do maltového teriałów jeżeli jej parametry nieukładamy będą podstawy wg lože Na zaprawie murarskiej pierwszy obudowy i zalewateriałów jeżeli jejdo parametry niepamiętając będą gorsze odpustak podstawy wykonanej wg my betonem jego onutné dokładnym ustawieniu pionu opisanej wyżej metody np.wnętrze bloczki lub wylewka betonowa. a nastavíme roviny. Následně ho je vyplnit betonovou směsí opisanejmy wyżej metody np.wnętrze bloczki pamiętając lub wylewkao betonowa. betonem jego dokładnym ustawieniu pionu opisanej wyżej metody np.nutné bloczki lub wylewka betonowa. i poziomu. Podstawę komina możemy wykonać z innych dostępnych mapo horný okraj. Beton je nechat dostatečně vyzrát. iteriałów poziomu. Podstawę kominanie możemy wykonać innych dostępnych jeżeli jej parametry będą gorsze od zpodstawy wykonanejmawg teriałów jeżeli jej parametry nie będą gorsze od podstawy opisanej wyżej metody np. bloczki lub wylewka betonowa. wykonanej wg opisanej wyżej metody np. bloczki lub wylewka betonowa. Na przygotowanej podstawie osadzamy centralnie na zaprawie murarskiej zbiornik kondensatu KJ / KJZ, pamiętając, aby Na przygotowanej podstawie osadzamy centralnie na zaprawie murarskiej zbiornik kondensatu KJ / KJZ, pamiętając, aby Na odpływowy przygotowanej podstawie centralnie nazamontowana zaprawie murarskiej zbiornik kondensatu KJzwrócić / KJZ, pamiętając, otwór skierowany byłosadzamy w stronę, gdzie będzie kratka przewietrzająca. Należy szczególnąaby otwór odpływowy skierowany był w stronę, gdzie będzie zamontowana kratka przewietrzająca. Należy zwrócić szczególną skierowany byłstanowi w stronę, będzie zamontowana kratka przewietrzająca. Należy zwrócić szczególną uwagę otwór na jegoodpływowy wypoziomowanie, gdyż ongdzie element startowy całego pionu spalinowego. uwagęDo na jego wypoziomowanie, gdyż stanowi onmalty element startowy całego spalinowego. základu dostanowi zdící osadíme misku napionu odvod kondenzátu KJ/KJZ. Výpust se nasměruje uwagę na jegokomínového wypoziomowanie, gdyż on element startowy całego pionu spalinowego. Na středu przygotowanej podstawie osadzamy centralnie na zaprawie murarskiej zbiornik kondensatu KJ / KJZ, pamiętając, aby kNa otvoru na větrací mřížku. Miska musí být umístěna přesně ve středu základu! Zkontrolujte svislost! przygotowanej podstawie osadzamy centralnie na zaprawie murarskiej zbiornik kondensatuNależy KJ / KJZ, pamiętając, aby otwór odpływowy skierowany był w stronę, gdzie będzie zamontowana kratka przewietrzająca. zwrócić szczególną otwór odpływowy skierowany był w stronę, gdzie będzie zamontowana kratka przewietrzająca. Należy zwrócić szczególną uwagę na jego wypoziomowanie, gdyż stanowi on element startowy całego pionu spalinowego. uwagę na jego wypoziomowanie, gdyż stanowi on element startowy całego pionu spalinowego. W pierwszym pustaku obudowy ustawianym na podstawie komina wyciW pierwszym pustaku obudowy ustawianym na podstawie komina wyciW pierwszym pustaku obudowy ustawianym na podstawie komina wycinamy centralnie otwór o wymiarach 20 cm x 14 cm pozwalający zamonnamy centralnie otwór o wymiarach 20 cm x 14 cm pozwalający zamonnamy centralnie otwór oPołożenie wymiarach 20 cm x 14zapewniać cm pozwalający zamontować kratkę przewietrzającą. kratki musi swobodny tować kratkę przewietrzającą. Położenie kratki musi zapewniać swobodny tować kratkę przewietrzającą. Położenie kratki musi zapewniać swobodny W pierwszym pustaku obudowy ustawianym na podstawie komina wyciprzepływ powietrza. Do przecięcia pustaka obudowy używamy szlifi erki Do první tvárnice vyřežeme úhlovou bruskou s kotoučem na beton przepływ powietrza. Do przecięcia pustaka obudowy używamy szlifierki W pierwszym pustaku obudowy ustawianym na cm podstawie komina wyciprzepływ powietrza. Do przecięcia pustaka obudowy używamy szlifi erki namy centralnie otwór o wymiarach 20 cm x 14 pozwalający zamonkątowej z tarczą do betonu. Pustak osadzamy na zaprawie murarskiej. vez středu otvor 20 x Pustak 14 cm osadzamy na větracína mřížku. Větrací otvor zabezpečí kątowej tarczą do betonu. zaprawie murarskiej. namy centralnie otwór o Pustak wymiarach 20 cm na xmusi 14zaprawie cmzapewniać pozwalający zamonkątowej zvzduchu tarczą dovbetonu. osadzamy murarskiej. tować kratkę przewietrzającą. Położenie kratki swobodny proudění tvárnici. Po vyřezaní otvoru osadíme tvárnici do zdící tować kratkę przewietrzającą. Położenie kratki musi zapewniać swobodny przepływ powietrza. Do przecięcia pustaka obudowy używamy szlifierki malty. przepływ powietrza. Do przecięcia pustaka obudowy używamy szlifierki kątowej z tarczą do betonu. Pustak osadzamy na zaprawie murarskiej. kątowej z tarczą do betonu. Pustak osadzamy na zaprawie murarskiej.
333 33 3
444 44 4
555 55 5
Wykonujemy wycięcia w kolejnych pustakach obudowy w celu zamonWykonujemy wycięcia w kolejnych pustakach obudowy w celu zamonWykonujemy wycięcia w kolejnych pustakach obudowy celu zamontowania drzwiczek rewizyjnych do trójnika wyczystki. Otwórwpowinien towania drzwiczek rewizyjnych do trójnika wyczystki. Otwór powinien towania drzwiczek rewizyjnych do trójnika wyczystki. Otwór powinien być o wymiarach: Do druhé tvárnice vyřežeme otvor na revizní dvířka. być o wymiarach: o wymiarach: Wykonujemy wycięcia w kolejnych pustakach obudowy w celu zamondlabyć systemów WULKAN C / CI: dla systemów WULKAN C / CI:w kolejnych pustakach obudowy w celu zamonWykonujemy wycięcia dla systemów WULKAN C / CI: 160mm towania drzwiczek rewizyjnych do trójnika wyczystki. Otwór powinien  Rozměry Ø140mm, Ø200mm (szer. x wys.) x 290mm pro systém WULKAN C/CI:  Ø140mm, Ø200mm (szer. x wys.) 160mm x 290mm towania drzwiczek rewizyjnych do trójnika wyczystki. Otwór powinien  Ø200mm (szer. wys.) 160mm x 290mm byćØ140mm, o wymiarach:  Ø200 Ø250mm x wys.) x 310mm mm(szer. - otvor 160235mm x 290x mm (šířka x výška)  Ø250mm (szer. x wys.) 235mm x 310mm być o wymiarach:  Ø250mm (szer. wys.) C 235mm WULKAN CI-eko: dla systemów WULKAN / CI: x 310mm dlapro WULKAN C-eko /xCI-eko: dlaØ200 WULKAN C-eko / CI-eko: dla systemów WULKAN C / xCI: mmØ200mm – otvor 130 mm 270 mm (šířka x výška) WULKAN C-eko / CI-eko:  Ø200mm (szer. x wys.) 160mm x 290mm  Ø140mm, (szer. x wys.) 130mm x 270mm dlaØ140mm,  Ø140mm, Ø200mm (szer. x wys.) 130mm x 270mm  Ø140mm, Ø200mm (szer. x wys.) 160mm x 290mm 130mm x 270mm  Ø250mm x wys.) 235mm x 310mm Ø140mm,(szer. Ø200mm (szer. x wys.)  x wys.) 235mm x 310mm dlaØ250mm WULKAN(szer. C-eko / CI-eko: dla WULKANØ200mm C-eko / CI-eko:  Ø140mm, (szer. x wys.) 130mm x 270mm  Ø140mm, Ø200mm x wys.) szamotowych 130mm x 270mm Przygotowujemy kit kwasoodporny do łączenia (szer. elementów według instrukcji zaPrzygotowujemy kit kwasoodporny do łączenia elementów szamotowych według instrukcji zaPrzygotowujemy kit kwasoodporny do łączenia elementów według instrukcji zaPřipravíme kyselinovzdorný tmel na šamotové elementy. Na 3 kg szamotowych suchého tmelu potřebujeme mieszczonej na opakowaniu. mieszczonej opakowaniu. přibližně 0,4 litru na vody. připravujeme jen ok. potřebné množství. (Při 20 °C se dá používat do 90 na Vždy opakowaniu. Na 3 kgmieszczonej wiaderko suchego kitu potrzebujemy 0,4 l wody. Ilość przygotowywanego kitu należy Na Po 3 kg wiaderko suchego kitujepotrzebujemy ok. 0,4 l wody. Ilośćjeprzygotowywanego kitu należy o minut). důkladném zamíchání třeba počkat 5 minut a potom znovu nutné zamíchat, abychom Na 3Przygotowujemy kg wiaderko suchego kituwznoszeniu potrzebujemy ok. 0,4 l wody. kitu należy kit kwasoodporny do łączenia elementów szamotowych wedługwynosi instrukcji dopasować do postępu prac przy komina (przy temp.Ilość 20 Cprzygotowywanego czas stosowania 90 zadopasować do postępu prac przy wznoszeniu komina (przy temp. 20oC czas stosowania wynosi 90 zazískali nejlepší konzistenci. Čas vytvrdnutí při do teplotě 20°C je(przy 24 hodin. Przygotowujemy kit prac kwasoodporny łączenia według instrukcji dopasować do postępu przy wznoszeniu komina temp. 20ooCi czas stosowania wynosi mieszczonej na opakowaniu. min.). Po dokładnym wymieszaniu potrzebnej porcji kituelementów czekamy 5szamotowych minut ponownie mieszamy aż 90 min.). Popři dokładnym wymieszaniu potrzebnej porcji kitu czekamy 5 minut i ponownie mieszamy aż Používejte teplotě od +5 °C do +25 °C. przy na opakowaniu. min.). Po dokładnym wymieszaniu potrzebnej porcji kitu czekamy minut i ponownie mieszamy aż Na 3mieszczonej kg wiaderko suchego kitu potrzebujemy ok. 0,4 loC wody. Ilość5przygotowywanego kitu należy uzyskamy jednolitą masę. Czas utwardzenia temp. 20 – 24 godziny. Temperatura stosowania: o uzyskamy jednolitą masę. Czas utwardzenia przy temp. 20 l Cwody. – 24 godziny. o Temperatura stosowania: o3 kg o Na wiaderko suchego kitu potrzebujemy ok.temp. 0,4 Ilość przygotowywanego kitu należy uzyskamy jednolitą masę. Czas utwardzenia przy 20ooC –temp. 24 godziny. Temperatura dopasować do prac przy wznoszeniu komina (przy 20 C czas stosowaniastosowania: wynosi 90 od +5 C do +25 C. postępu o o o od +5 C do +25 do C. oo dopasować prac przy wznoszeniu komina (przy temp.520 C czas stosowania wynosi 90 od +5ooPo C do +25postępu C. wymieszaniu min.). dokładnym potrzebnej porcji kitu czekamy minut i ponownie mieszamy aż o min.). Po dokładnym wymieszaniu potrzebnej porcji kitu czekamy 5 minut i ponownie mieszamy aż uzyskamy jednolitą masę. Czas utwardzenia przy temp. 20 C – 24 godziny. Temperatura stosowania: o o o uzyskamy jednolitą masę. Czas utwardzenia przy temp. 20 C – 24 godziny. Temperatura stosowania: od +5 C do +25 C. od +5oC do +25oC. na zaprawie pierwszy z wycięciem pod PrvníUkładamy obvodovou tvárnici smurarskiej otvorem na revizní pustak dvířka směrem nahoru Układamy na zaprawie murarskiej pierwszy pustak z wycięciem pod Układamy na zaprawie murarskiej pierwszy pustak wycięciem drzwiczki rewizyjne a następnie na do przygotowanym kiciezkwasoodporosadíme do zdící malty. Zarovnáme roviny. Šamotový dílec pro pod drzwiczki ado następnie na przygotowanym kwasoodporkomínové dvířkarewizyjne osadíme na misku na odvodkicie kondenzátu. drzwiczki rewizyjne atmelu następnie na przygotowanym kicie kwasoodpornym osadzamy trójnik wyczystki. nym osadzamy trójnik wyczystki. nymUkładamy osadzamyna trójnik wyczystki. zaprawie murarskiej pierwszy pustak z wycięciem pod Układamy na zaprawie murarskiej pierwszy pustakkicie z wycięciem pod drzwiczki rewizyjne a następnie na przygotowanym kwasoodporUWAGA! UWAGA! drzwiczki rewizyjne a następnie na przygotowanym kicie kwasoodporUWAGA! nym osadzamy trójnik szamotowych wyczystki. Przy łączeniu elementów przygotowanym kitem kwasoodPrzynym łączeniu elementów szamotowych przygotowanym kitem kwasoodosadzamy trójnik wyczystki. Przy łączeniu elementów szamotowych przygotowanym kitem kwasoodpornym, przed jego nałożeniem, należy zwilżyć klejone powierzchnie. pornym, przed jego nałożeniem, należy zwilżyć klejone powierzchnie. pornym, UWAGA! przed jego nałożeniem, należy zwilżyć klejone powierzchnie. UWAGA! Przy łączeniu elementów szamotowych przygotowanym kitem kwasoodPrzy łączeniu elementów szamotowych kwasoodpornym, przed jego nałożeniem, należyprzygotowanym zwilżyć klejonekitem powierzchnie. pornym, przed jego nałożeniem, należy zwilżyć klejone powierzchnie.
66 66 6 6
77 77 7 7
Upozornění!
Obvodové styčné plochy šamotových dílců se musí důkladně přetřít navlhčenou houbičkou.
str. 2
Układamy Układamy na na zaprawie zaprawie murarskiej murarskiej drugi drugi pustak pustak zz wycieciem wycieciem na na drzwiczdrzwiczUkładamy zaprawie murarskiej pustak zz wycieciem na ki dołu. WULKAN CI w ułożyć Układamy nado zaprawie murarskiej drugi pustaknależy wycieciem na drzwiczdrzwiczki otworem otworemna do dołu. Dla Dla WULKANdrugi CI // CI-eko CI-eko należy w spoinie spoinie ułożyć Do malty tvárnici směrem dolu spręty). druhou stranou Układamy naizolację zaprawie murarskiej drugi znależy wycieciem naWULKANA drzwiczki otworem do dołu. Dla WULKAN CI CI-eko w ułożyć podpórki pod kominową (4 lub Dla ki zdící otworem doosadíme dołu. Dla WULKAN CI //pustak CI-eko należy w spoinie spoinie ułożyć podpórki pod izolację kominową (4 płaskowniki płaskowniki lub pręty). Dla WULKANA otvoru na revizní dvířka. Pro Wulkan CI/CI-eko vložíme na troubu ki otworem do dołu. Dla WULKAN CI / CI-eko należy w spoinie ułożyć podpórki pod izolację kominową (4 płaskowniki lub pręty). Dla WULKANA C wystabilizować część podpórki pod izolację kominowągórną (4 płaskowniki lub wyczystki pręty). Dlaelementem WULKANA C // C-eko C-eko należy należy wystabilizować górną część trójnika trójnika wyczystki elementem tepelnou izolaci. Pro kominową Wulkan C górną vložíme na troubu ocelový podpórki izolację (4 płaskowniki lub pręty). Dlastabilizátor. WULKANA C // C-eko należy wystabilizować część wyczystki elementem stabilizującym. C C-ekopod należy wystabilizować górną część trójnika trójnika wyczystki elementem stabilizującym. Cstabilizującym. / C-eko należy wystabilizować górną część trójnika wyczystki elementem stabilizującym. stabilizującym.
99 99
Dla Dla systemu systemu WULKAN WULKAN CI CI // CI-eko CI-eko kolejne kolejne kanały kanały wewePro WULKAN CI/CI-eko/izolacją izolace slouží na stabiDla systemu WULKAN CI-eko kanały wewnętrzne stabilizujemy kominową zachoDla systemu WULKAN CI CI /izolacją CI-eko kolejne kolejne kanały wewnętrzne stabilizujemy kominową zacholizaci dýmovodu. Je CI nutné dodržovat následující Dla systemu WULKAN / CI-eko kolejne kanały wewnętrzne stabilizujemy izolacją kominową zachowując kolejność montażu: w pustak obudowy wsuwamy wnętrzne stabilizujemy izolacją kominową zachowując kolejność montażu: w pustak obudowy wsuwamy postup: do tvárnice se nejdříve vloží izolace, až potom wnętrzne stabilizujemy kominową zachowując kolejność montażu: w pustak obudowy wsuwamy izolację kominową, następnie kanał wewnętrzny. wując kolejność montażu: wizolacją pustak obudowy wsuwamy izolację kominową, aa następnie kanał wewnętrzny. se nasadí šamotová vložka. Pro Wulkan C dýmovod wując kolejność montażu: pustak obudowy wsuwamy izolację kominową, aa następnie kanał wewnętrzny. Dla WULKAN C C-eko kolejne kanały wew. izolację kominową, następnie kanał wewnętrzny. Dla systemu systemu WULKAN C // w C-eko kolejne kanały wew. stastastabilizují ocelové stabilizátory. izolację kominową, a następnie kanał wewnętrzny. Dla systemu WULKAN C / C-eko kolejne kanały bilizujemy stalowym stabilizującym. Dla systemu WULKANelementem C / C-eko kolejne kanały wew. wew. stastabilizujemy stalowym elementem stabilizującym. Dla systemustalowym WULKAN C / C-eko kolejne kanały wew. stabilizujemy elementem stabilizującym. bilizujemy stalowym elementem stabilizującym. bilizujemy stalowym elementem stabilizującym.
10 10 10 10
Montujemy Montujemy kolejne kolejne pustaki pustaki obudowy obudowy oraz oraz wewnętrzne wewnętrzne rury rury szamotowe szamotowe pamiętając pamiętając że: że: Pokračujeme s montáží: doobudowy malty vložíme další obvodovou tvárnici apamiętając přilepíme że: další Montujemy pustaki oraz rury Montujemy kolejne kolejne pustaki obudowy oraz wewnętrzne wewnętrzne rury szamotowe szamotowe pamiętając że: šamotovou vložku. Montujemy kolejne pustaki obudowy oraz wewnętrzne rury szamotowe pamiętając że:  przy rur szamotowych, za  przy łączeniu łączeniu za każdym każdym razem razem wygładzamy wygładzamy wewnętrzną wewnętrzną powierzchnię powierzchnię połączenia połączenia Dávejte pozorrur naszamotowych, následující body:  łączeniu rur szamotowych, za każdym razem wygładzamy powierzchnię połączenia za przy pomocą wilgotnej gąbki usuwając usuwając jednocześnie nadmiar kitu wewnętrzną wewnątrz kanału kanału  przy łączeniu rur szamotowych, za każdym razem wygładzamy wewnętrzną powierzchnię połączenia za pomocą wilgotnej gąbki jednocześnie nadmiar kitu wewnątrz - przy Po osazení vložky se vytlačený tmel rozetře pomocí navlhčené houbičky z vnitřní plochy Âza łączeniu rur szamotowych, za każdym razem wygładzamy wewnętrzną powierzchnię połączenia pomocą wilgotnej gąbki usuwając jednocześnie nadmiar kitu wewnątrz kanału  nie dopuścić aby zaprawa murarska używana do łączenia pustaków obudowy dostała za pomocą wilgotnej gąbki usuwając jednocześnie nadmiar kitu wewnątrz kanału šamotové nie możemy możemy dopuścić aby zaprawa murarska używana do łączenia pustaków obudowy dostała się się vložky. za pomocą wilgotnej gąbki usuwając jednocześnie nadmiar kitułączenia wewnątrz kanałujest nie możemy dopuścić aby zaprawa używana do pustaków obudowy dostała do przestrzeni między rurą szamotową aa pustakiem obudowy (niedopuszczalne trwałe  nie możemy dopuścić aby zaprawa murarska używana do łączenia pustaków obudowy dostała się się do przestrzeni między rurą szamotową pustakiem obudowy (niedopuszczalne jest trwałe połączenie połączenie - Spoj mezi vložkami musí být celý, murarska bez mezery. Âdo możemy dopuścić zaprawanedostaly murarska używana do łączenia pustaków obudowy się przestrzeni między rurą szamotową aa pustakiem obudowy (niedopuszczalne jest połączenie pustaka obudowy zz rurą wewnętrzną). do przestrzeni między rurą szamotową pustakiem obudowy (niedopuszczalne jest trwałe trwałedostała połączenie pustaka obudowy rurą wewnętrzną). - nie Dávejte pozor, aby seaby nečistoty do dýmovodu. do przestrzeni między szamotową a pustakiem obudowy (niedopuszczalne jest trwałe połączenie pustaka obudowy zz rurą wewnętrzną). pustaka obudowy rurą wewnętrzną). - Šamotová vložka arurą obvodová tvárnice nemůže být spojená. pustaka obudowy z rurą wewnętrzną).
11 11 11 11
Po Po osiągnięciu osiągnięciu odpowiedniej odpowiedniej wysokości wysokości komina, komina, wykonujemy wykonujemy wycięcie wycięcie w w pustakach pustakach obudowy obudowy Po osiągnięciu odpowiedniej komina, wykonujemy w obudowy w zamontowania trójnika przyłacza Pustaki nacinamy w aby miaPo osiągnięciu odpowiedniej wysokości komina, wykonujemy wycięcie w pustakach pustakach obudowy w celu celu zamontowania trójnika wysokości przyłacza spalin. spalin. Pustaki nacinamywycięcie w ten ten sposób, sposób, aby wycięcie wycięcie miaPo dosáhnutí potřebné výšky na napojení dýmovodu /sopouchu/ připravíme otvor Po osiągnięciu odpowiedniej wysokości komina, wykonujemy wycięcie w pustakach obudowy w celu zamontowania trójnika przyłacza spalin. Pustaki nacinamy w ten sposób, aby wycięcie miało o 7 cm większą od wew. średnicy trójnika. Następnie osadzamy trójnik przyłącza spalin. w celu zamontowania trójnika przyłacza spalin. Pustaki nacinamy w ten sposób, aby wycięcie miało średnicę średnicę o 7 cm większą od wew. średnicy trójnika. Następnie osadzamy trójnik przyłącza spalin. do obvodové tvárnice. Průměr otvoru musíPustaki být o nacinamy 7 cmosadzamy větší než průměr dýmové roury. w celu zamontowania trójnika przyłacza spalin. w ten sposób, aby wycięcie miało średnicę o 7 cm większą od wew. średnicy trójnika. Następnie trójnik przyłącza spalin. ło średnicę o 7 cm większą od wew. średnicy trójnika. Następnie osadzamy trójnik przyłącza spalin. na napojení dýmovodu. łoPřipojíme średnicę ovložku 7 cm większą od wew. średnicy trójnika. Następnie osadzamy trójnik przyłącza spalin.
12 12 12 12
Pustą Pustą przestrzeń przestrzeń między między pustakiem pustakiem obudowy obudowy aa trójnikiem trójnikiem przyłączenia przyłączenia spalin spalin wypełniamy wypełniamy Pustą przestrzeń między obudowy aa trójnikiem izolacją zz wełny mineralnej, aby zapewnić dylatację. Pustą przestrzeń między pustakiem pustakiem obudowy trójnikiem przyłączenia przyłączenia spalin spalin wypełniamy wypełniamy izolacją wełny mineralnej, aby zapewnić dylatację. Mezeru napojením dýmovodu a tvárnicí z minerální vlny, Pustą przestrzeń między pustakiem obudowy a vyplníme trójnikiemizolací przyłączenia spalin wypełniamy izolacją zzmezi wełny aby dylatację. izolacją wełny mineralnej, mineralnej, aby zapewnić zapewnić dylatację. aby jsme měli mineralnej, dostatečnýaby prostor na dilataci. izolacją z wełny zapewnić dylatację.
13 13 13 13
Kolejne Kolejne czynności czynności przeprowadzamy przeprowadzamy wg wg pkt. pkt. 9. 9. Kolejne wg Kolejne czynności czynności przeprowadzamy wg pkt. pkt. 9. 9. Pokračujeme podleprzeprowadzamy bodu 9. Kolejne czynności przeprowadzamy wg pkt. 9.
14 14 14 14
W W części części komina komina ponad ponad dachem dachem polecapolecaW komina ponad polecamy stosowanie – W części kominagotowych ponad dachem dachem polecamyczęści stosowanie gotowych – prefabrykoprefabrykoW części komina ponad dachem polecamy stosowanie gotowych – prefabrykowanych elementów obudowy imitujacych cegłę my stosowanie gotowych – prefabrykoNa nadstřešní část doporučujeme použít wanych elementów obudowy imitujacych cegłę myelementów stosowanie gotowych – prefabrykowanych obudowy imitujacych cegłę wykonanych zz betonu barwionego w w wanych elementów obudowy imitujacych cegłę dekorativní komínovou hlavu. wykonanych betonu barwionego w masie masie w wanych obudowy imitujacych cegłę wykonanych zz betonu barwionego w w kolorze ceglastym. Łączenie tych elementów wywykonanych betonu barwionego w masie masie w kolorzeelementów ceglastym. Łączenie tych elementów wywykonanych z betonu barwionego w masie w kolorze ceglastym. Łączenie tych elementów wykonujemy za cienkowarstwowej zaprawy kolorze ceglastym. Łączenie tych elementów wykonujemy za pomocą pomocą cienkowarstwowej zaprawy kolorze ceglastym. Łączenie tych elementów wykonujemy za cienkowarstwowej zaprawy do betonowych (np. elastyczny klej konujemy za pomocą pomocą cienkowarstwowej zaprawy do elementów elementów betonowych (np. elastyczny klej konujemy za pomocą cienkowarstwowej zaprawy do elementów betonowych (np. elastyczny mrozoodporny). do elementów betonowych (np. elastyczny klej klej mrozoodporny). do elementów betonowych (np. elastyczny klej mrozoodporny). mrozoodporny). str. 3 mrozoodporny).
TRUKCJA RUKCJA NSTRUKCJA TRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU
8 88
Důležité údaje týkající se keramických komínových potrubí (KKP) 1. Před montáží kontroluj pozorně KKP – nepoužívej poškozené KKP 2. Na připojení KKP použij jen Rudomal KV 3. Je nutné brát ohled na tepelnou expanzi keramických komínů (čím vyšší je komín a je vyšší teplota dýmu, tím je větší expanze KKP). Proto musí být navržené vhodné expanzní spoje/spojení. a) V místě okolo spojovacího potrubí T pro dýmové plyny (KS potrubí T – potrubí T ke kterému je připojené potrubí z kotle) a bloku komínové výstelky, by se mělo používat minerálně vlněné expanzní spojení b) V místě kde je připojený dýmový kanál z kotle ke KS potrubí T, je nutné používat teplovzdorný keramický vodič/ kabel (expanzní spojení má být cca. 5-10 mm). c) Spojovací potrubí má být připojené axiálně ke KS potrubí T. d) Hloubka uložení/vsunutí spojovacího potrubí z kotle do KS potrubí T má být max. 60 mm. 4. Přímé vystavení KKP plameni (např. při dočasném vytápění staveniště když se kotel přehřeje, anebo když má chybnou konstrukci, anebo když je komínové potrubí nevhodné) muže vést k prasknutím, za které výrobce nezodpovídá na zákl. záruky.
Instalační manuál poskytnutý výrobcem, který se vztahuje na zakoupený komínový systém je neoddělitelnou součástí záručního listu. Je nutné splnit násl. požadavky/doporučení: - montovat a skladovat podle doporučení výrobce - případný vadný materiál nesmí být dále zpracováván a je zapotřebí poskytnout veškerou součinnost při výměně tohoto materiálu dle reklamačního řádu všeobecních prodejních podmínek - postavit komín podle technické dokumentace, respektovat všechny požadavky technických norem, které se vztahují ke komínům - připojit ke komínu certifikovanou tepelnou jednotku ve vyhovujícím technickém stavu - instalovat/montovat kompletní a originální zařízení ICOPAL WULKAN C-SPS komínových systémů - vyhovět požadavkům, které jsou zahrnuté v instalačním manuálu - připojit vyplněnou/zalitou identifikační známku ke komínu - komín musí být schválený uznávaným odborným inspektorem
str. 4
Pustak obudowy o wym. 36x36x24,5 cm. Waga 15 kg. Zbiornik kondensatu zz otworem odpływowym Pustak obudowy o wym. 46x46x20 cm. Waga 16 kg. Zbiornik kondensatu otworem odpływowym (element startowy pionu szamotowego). Zbiornik kondensatu z otworem odpływowym Pustak obudowy wym. cm. (element startowy–ooowaga pionu szamotowego). Pustak– wymiary obudowy wym. 46x46x20 46x46x20 cm. Waga Waga 16 16 kg. kg. Opis Pustak obudowy wym. 46x46x20 cm. Waga 16 kg. Pustak obudowy obudowy wym. 46x46x20 cm. kg.kg. Wysokość: 77 cm. 44 kg. (element startowy szamotowego). Pustak oo pionu wym. 36x50x24,5 cm.Waga Waga1622 Wysokość: cm. Waga: Waga: kg. Wysokość: 7 cm. Waga: 4 kg. Pv-20 Pustak obudowy obudowy oo wym. wym. 36x36x24,5 46x46x20 cm. Pv36-eko Pustak cm.Waga: Waga2315kg. kg. Popis výrobku: Zbiornik kondensatu zz rurką odpływową Pv36-eko Pustak oo wym. 36x36x24,5 cm. Pv36-eko Pustak obudowy obudowy wym. 36x36x24,5 cm. Waga Waga 15 15 kg. kg. Zbiornik kondensatu rurką odpływową KJZ-14 Pv36-eko Pustak obudowy o wym. 36x36x24,5 cm. Waga 15 KJZ-14 Pv36-eko Pustak obudowy o wym. 36x36x24,5 cm. Waga 15 kg. kg. (element startowy szamotowego) Zbiornik kondensatu z rurką odpływową (element startowy pionu pionu szamotowego) Zbiornik kondensatu z otworem odpływowym KJZ-25 KJZ-14 KJZ-25 Wysokość: 18 cm. Waga: 6,0 kg / 12,5 kg. (element startowy pionu szamotowego) Pv25T Pustak obudowy o wym. 46x46x20 cm. Waga 16 kg. Wysokość: 18 cm.oWaga: kg / 12,5 kg. KJ-20 (element startowy pionu szamotowego). KJZ-25 Pv50-eko Pustak obudowy wym.6,0 36x50x24,5 cm. Waga 22 kg. Wysokość: 18Popis, cm.oWaga: 6,0 kg /váha 12,5 cm. kg. Waga 22 kg. Symbol rozměry, Pv50-eko Pustak obudowy wym. Wysokość: 7 cm. Waga: 4 36x50x24,5 kg. Pv50-eko Pustak obudowy Pv50-eko Pustak wyczystki. obudowy ooo wym. wym. 36x50x24,5 36x50x24,5 cm. cm. Waga Waga 22 22 kg. kg. Pv50-eko Pustak obudowy wym. 36x50x24,5 cm. Waga 22 kg. Trójnik Trójnik wyczystki. KC-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: 15 mm, Trójnik wyczystki. KC-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: 15 mm, Pv36-eko Pustak obudowy o wym. 36x36x24,5 cm. Waga 15 kg. Obvodová tvárnice. Zbiornik kondensatu rurką odpływową Zbiornik kondensatu zz wyczystkowy otworem odpływowym KC-20 (KC25 –– 25 mm) otwór (szer. xx wys.) KC-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: 15 mm, Pv-20 KJZ-14 KC-20 (KC25 25 mm) otwór wyczystkowy wys.) (element startowy pionu szamotowego) Rozměry: cm, váha: 23 kg.(szer. Zbiornik kondensatu zz wyczystkowy otworem odpływowym KJ-20 (element startowy pionu szamotowego). KC-25 130x260 mm, KC25 –– 180x270 mm. KC-20 (KC25 –46x46x20 25 mm) otwór (szer. x wys.) Zbiornik kondensatu otworem odpływowym KJZ-25 KC-25 130x260 mm, KC25 180x270 mm. Zbiornik kondensatu z otworem odpływowym Zbiornik kondensatu otworem odpływowym Wysokość: 18 cm. Waga: kgmm. / 12,5 kg. KJ-20 (element startowy pionu szamotowego). Wysokość: 7 kg cm. 46,0 kg. Waga: 16,20 // Waga: 30 kg. KC-25 130x260 mm, KC25 – z180x270 KJ-20 (element startowy pionu szamotowego). Waga: 16,20 kg 30 kg. KJ-20 (element startowy szamotowego). KJ-20 (element startowy pionu szamotowego). Pv50-eko Pustak obudowy o pionu wym. cm. Waga 22 kg. Wysokość: 77 kg cm. kg. Obvodová tvárnice. Waga: 16,20 / Waga: 30 kg. 444 36x50x24,5 Wysokość: cm. Waga: kg. Wysokość: 7 cm. Waga: kg. Pv36-eko Wysokość: 7 cm. Waga: 4 kg. wyczystki. Trójnik przyłącza spalin. KS-14 Rozměry: 36x36x24,5 cm, váha: 15 kg. Trójnik przyłącza spalin. KS-14 Zbiornik kondensatu z rurką odpływową KC-14 KJZ-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: KS-20 Trójnik przyłącza spalin. KS-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: 15 mm, KS-20 Zbiornik kondensatu z rurką odpływową (element startowy pionu szamotowego) Zbiornik kondensatu rurką odpływową KJZ-14 Zbiornik kondensatu zzz wyczystkowy rurką odpływową KC-20 (KC25 – (KS25 25 mm) otwór (szer.przyłączex wys.) KJZ-25 15 mm, ––mm, 25 mm), średnica otworu KS-25 Wysokość: 660 grubość ścianki kanału: KS-20 KJZ-14 Zbiornik kondensatu rurką odpływową 15 mm, (KS25 25 mm), średnica otworu KS-25 (element startowy pionu szamotowego) KJZ-14 Zbiornik kondensatu z otworem odpływowym Wysokość: 18 cm. Waga: 6,0 kg / 12,5 kg. przyłącze(element pionu szamotowego) KJZ-14 ooo KJZ-25 (element startowy pionu szamotowego) KC-25 130x260 mm, KC25 180x270 Kondenzační jímka výtokovým otvorem. niowego ––startowy 140 //–200 mm //mm. 250 mm. KS-20/45 15 mm, (KS25 –mm 25sWaga: mm), średnica otworu przyłączeKS-25 KJZ-25 (element startowy pionu szamotowego) niowego 140 mm 200 mm 250 mm. KS-20/45 Wysokość: 18 cm. 6,0 kg / 12,5 kg. KJZ-25 KJ-20 (element startowy pionu szamotowego). KJ-20 Wysokość: 18 cm. Waga: 6,0 kg / 12,5 kg. KJZ-25 oooo Wysokość: 18 cm. Waga: 6,0 kg 12,5 kg. 16,20 / 430 KS-25/45 Waga: 12,2 kg // mm 17,7 kg // 33 kg. niowego – váha 140 /kg. 200 mm KS-20/45 Výška: 7 cm, kg. Wysokość: cm. Waga: 6,0 kg/ //250 12,5mm. kg. KS-25/45 Waga: kgkg 17,7 kg Wysokość: 718 cm. Waga: 433 kg.kg. Trójnik12,2 wyczystki. KS-25/45o Waga: 12,2 kg / 17,7 kg / 33 kg. Trójnik przyłącza wyczystki. KC-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: 15 mm, wyczystki. Trójnik spalin. KS-14 Trójnik wyczystki. Trójnik Element prosty kanału. KC-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: kanału: 15 mm, mm, KC-20 (KC25 –wyczystki. 25 mm) otwór (szer. x wys.) Element prosty kanału. KC-14 15 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki KS-20 Zbiornik kondensatu z wyczystkowy rurką odpływową KZ-14 Keramický díl promm, revizní dvířka KC-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: 15 KZ-14 KC-14 Wysokość: 660 mm, ścianki kanału: 15 mm, mm, KJZ-14 Wysokość 328 grubość ścianki kanału Element prosty kanału. KC-20 (KC25 – (KS25 25 mm) otwór wyczystkowy (szer.przyłączewys.) KC-25 130x260 mm, KC25 –grubość 180x270 mm. Wysokość 328 mm, grubość ścianki kanału KC-20 (KC25 – 25 mm) otwór wyczystkowy (szer. xxx wys.) 15 mm, – 25 mm), średnica otworu KS-25 (element startowy pionu szamotowego) KZ-20 KZ-14 KC-20 (KC25 – 25 mm) otwór wyczystkowy (szer. wys.) KZ-20 KC-20 Výška: 660 mm, tl. stěny: 15 mm KC-20 (KC25 – 25 mm) otwór wyczystkowy (szer. x wys.) KJZ-25 15 mm (KZ25 – 25 mm). Wysokość 328 mm, grubość ścianki kanału KC-25 o 130x260 mm, KC25 –/kg. 180x270 mm. Waga: 16,20 kg / 30 15 mm (KZ25 – 25 mm). KC-25 130x260 mm, KC25 – 180x270 mm. niowego – 140 mm 200 mm / 250 mm. KS-20/45 Wysokość: 18 cm. Waga: 6,0 kg / 12,5 kg. KZ-25 KZ-20 KC-25 130x260 mm, ––kg. mm. KZ-25 KC-25 o 130x260 mm, KC25 180x270 mm. Waga: 5,3 kg // –KC25 7,7 kg //180x270 17 kg. 15 mm (KZ25 2530 mm). čistící otvor: 130x260 mm, váha: 16,20 Waga: kgkgkg 7,7 kg 17/ 33 kg. 16,20 kg 30 kg. KS-25/45 12,2 / ///17,7 kg kg. 20 kg. KZ-25 Waga: 5,3 16,20 kg 30 kg. 16,20 / 30 Waga: kgkg / 7,7 kgkg. / 17 kg. Trójnik5,3 przyłącza spalin. KS-14 Trójnik Trójnik wyczystki. przyłącza spalin. KS-14 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: KS-20 Drzwiczki rewizyjne. Trójnik przyłącza spalin. KS-14 Drzwiczki rewizyjne. Trójnik przyłącza spalin. KS-14 KC-14 Wysokość: 660 grubość ścianki kanału: 15 mm, DRS-200 Trójnik spalin. KS-14 Element prosty kanału. DRS-200 Wysokość: 660–mm, mm, grubość ścianki kanału: KS-20 15 mm,przyłącza (KS25 25 mm), średnica otworu przyłączeKS-25 Wymiary: 14x27 cm ––grubość DRS-200 Drzwiczki rewizyjne. Wysokość: 660 mm, ścianki kanału: KS-20 KZ-14 Wymiary: 14x27 cm DRS-200 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: KS-20 KC-20 (KC25 – 25 mm) otwór wyczystkowy (szer.przyłączex wys.) Keramický odbočka kouřovodu DRS-250 DRS-200 Wysokość: 660 mm, grubość ścianki kanału: KS-20 o Wysokość 328 mm, grubość ścianki kanału DRS-250 15 mm, mm,cm (KS25 –mm 25 mm), średnica otworu KS-25 niowego – 140 / 200 mm / 250 mm. KS-20/45 18x25 – DRS-250. Wymiary: 14x27 cm – DRS-200 KS-20 15 (KS25 – 25 mm), średnica otworu przyłączeKS-25 KZ-20 18x25 cm – DRS-250. 15 mm, (KS25 ––tl. 25 mm), średnica otworu KS-25 KC-25 130x260 mm, –/ 200 180x270 mm. DRS-eko DRS-250 Výška: 660 mm, mm mm, (KS25 25stěny: mm), średnica otworu przyłączeKS-25 15 mm (KZ25 –KC25 25 mm). DRS-eko niowego 140 mm mm 250 mm. przyłączeKS-20/45 KS-25/45ooooo Waga: 12,2 kg / mm 17,7 / 15 33 kg. 13x27 cm DRS-eko. 18x25 DRS-250. niowego –––––140 /kg 200 mm // 250 mm. KS-20/45 KZ-25 KS-20/45° 13x27 cm DRS-eko. niowego 140 mm mm KS-20/45 Waga: 16,20 kg /17,7 30 DRS-eko niowego –kg 140 mm 200 mm 250 mm. mm. KS-20/45 Waga: 5,3 /váha: kg//kg. /200 17/ 33 kg. KS-25/45ooo 12,2 kg /7,7 kg kg.// 250 otvor: 200cm mm, 17,7 kg. 13x27 – DRS-eko. KS-25/45 Waga: 12,2 kg / 17,7 kg / 33 kg. KS-25/45 Waga: 12,2 kg KS-25/45o Waga: 12,2 kg kg // 17,7 17,7 kg // 33 33 kg. kg. Kit kwasoodporny do Kit kwasoodporny do łączenia łączenia wewnętrznych wewnętrznych Trójnik przyłącza spalin. KS-14 Element prosty kanału. Drzwiczki rewizyjne. KZ-14 KV-3 kanałów szamotowych. Kit kwasoodporny do łączenia wewnętrznych KV-3 kanałów Element szamotowych. prosty kanału. DRS-200 Wysokość: 660mm, mm, grubośćścianki ściankikanału kanału: KS-20 Wysokość 328 grubość Element prosty kanału. KZ-14 Element prosty kanału. Wymiary: 14x27 cm – DRS-200 KZ-20 Opakowanie – wiaderko: 3 kg. KV-3 kanałów szamotowych. KZ-14 Element prosty kanału. Opakowanie wiaderko: 3 kg. Wysokość 328–––mm, mm, grubość ścianki kanałuprzyłączeKZ-14 DRS-250 mm, (KS25 25 mm), średnica otworu KS-25 15 mm (KZ25 25 mm). Wysokość 328 grubość ścianki kanału KZ-14 Keramický kouřovod se stabilizéry KZ-20 Wysokość 328 mm, grubość ścianki kanału 18x25 cm – DRS-250. KZ-25 Opakowanie – wiaderko: 3 kg. KZ-20 o Wysokość 328 mm, grubość ścianki kanału 15 mm5,3 (KZ25 25kg mm). KZ-20 KZ-20 DRS-eko niowego –kg 140 mm / /200 mm / 250 mm. KS-20/45 Waga: /––7,7 17 kg. 15 mm (KZ25 mm). KZ-20 KZ-25 15 mm (KZ25 –7,7 25 mm). 13x27 cm – DRS-eko. Výška: 328 mm, tl.25 stěny: mm, váha: 7,7 kg. KZ-25 15 mm (KZ25 25 mm). Waga: 5,3 kg kg 17/ 15 kg.kg. KZ-25 KS-25/45o 12,2 kg//–/7,7 17,7 kg 33 Waga: 5,3 kg kg // 17 kg. KZ-25 Waga: Waga: 5,3 5,3 kg kg // 7,7 7,7 kg kg // 17 17 kg. kg. Drzwiczki rewizyjne. Czapa komina – beton barwiony w CZ-200 Kit kwasoodporny do łączenia wewnętrznych Czapa komina – beton barwiony w masie. masie. CZ-200 DRS-200 Drzwiczki rewizyjne. 14x27 cm – DRS-200 Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm, CZ-200 W Czapa komina –kanału. beton barwiony w masie. Drzwiczki rewizyjne. KV-3 + kanałów szamotowych. Element prosty Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm, CZ-200 + W DRS-200 Drzwiczki rewizyjne. DRS-250 DRS-200 Drzwiczki rewizyjne. KZ-14 + W 14x27 cm – DRS-200 DRS-200 18x25 cm – DRS-250. CZ-200 + W 62x86x7,5 cm, CZ-eko DRS-200 Revizní dvířka Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm, CZ-200 14x27 cm –– DRS-200 DRS-200 Opakowanie – mm, wiaderko: Wysokość 328 grubość ścianki kanału CZ-200 +W 62x86x7,5 cm,3 kg. CZ-eko DRS-250 Wymiary: 14x27 cm DRS-eko DRS-250 Wymiary: 14x27 cm – DRS-200 DRS-200 KZ-20 18x25 DRS-250. DRS-250 13x27 –xx DRS-eko. CZ-eko 52 52 6, CZ+W-eko CZ+W-eko CZ-200 +W 62x86x7,5 cm,cm,52x66x6. CZ-eko 18x25 DRS-250 DRS-eko Rozměry: DRS-200: DRS-eko: 13x27 cm 15 mmcm (KZ25 mm). CZ-eko 52 52–xx25 6,14x27 CZ+W-eko 52x66x6. CZ+W-eko DRS-eko 18x25 cm ––– DRS-250. DRS-250. DRS-eko 18x25 39 cm DRS-250. KZ-25 13x27 cm DRS-eko. DRS-eko Waga: kg / 49 kg / 29 kg / kg. CZ-eko 52 x 52 x 6, CZ+W-eko CZ+W-eko 13x27 cm –– DRS-eko. DRS-eko 5,3kg kg 7,7kgkg/ /2917kgkg./ 39 Waga: 39 //49 3952x66x6. kg. 13x27 cm 13x27 cm – DRS-eko. DRS-eko. Kit kwasoodporny łączenia Waga: 39 kg / 49 kgdo / 29 kg / 39wewnętrznych kg. Kit kwasoodporny do łączenia wewnętrznych Czapa komina – beton barwiony w masie. CZ-200 KV-3 kanałów szamotowych. Kit kwasoodporny kwasoodporny do łączeniavnitřního wewnętrznych Kyselinovzdorný tmel k lepení kořovodu, Kit do łączenia wewnętrznych Drzwiczki rewizyjne. Kit kwasoodporny do łączenia KV-3 kanałów szamotowych. KV-3 Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm,wewnętrznych CZ-200 DRS-200 Opakowanie – wiaderko: 3 kg. KV-3 + W kanałów szamotowych. KV-3 kanałów szamotowych. Wymiary: 14x27 cm – DRS-200 váha: 3 kg KV-3 kanałów+szamotowych. Opakowanie – wiaderko: 3 kg. CZ-200 W 62x86x7,5 cm, CZ-eko DRS-250 Opakowanie –– wiaderko: 33 kg. Opakowanie 18x25 cm – DRS-250. DF-140 Opakowanie – wiaderko: wiaderko: 3 kg. kg. 52x66x6. DF-140 CZ-eko 52 x 52 x ––6,zakończenie CZ+W-eko CZ+W-eko DRS-eko Dyfuzor stalowy komina. Dyfuzor stalowy zakończenie komina. 13x27 cm – DRS-eko. DF-200 DF-140 DF-200 Prefabrikovaná vrchní krycí deska Waga: 39 kg / 49 kg / 29 kg / 39//komina. kg. Średnica: Ø 140 mm / 200 mm 250 mm. Dyfuzor stalowy – zakończenie Średnica: Ø 140 mm / 200 mm 250 mm. DF-250 DF-200 CZ-200 Czapa komina – beton barwiony w masie. CZ-200 DF-250 Średnica: Ø 140 mm / 200 mm / 250 mm. Rozměry: CZ-200: 62x62x7,5 cm Kit kwasoodporny do łączenia wewnętrznych DF-250 Czapa komina komina – beton beton barwiony w masie. masie. CZ-eko Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm, w CZ-200 + W Czapa – barwiony Czapa komina – beton barwiony w masie. CZ-200 CZ-eko: 52x52x6 cm, váha: 39 / 29 kg. Czapa komina – beton barwiony w masie. CZ-200 KV-3 kanałów szamotowych. Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 CZ-200 + W CZ-200 +W 62x86x7,5 cm, cm, CZ-eko Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm, CZ-200 + Wymiary: CZ-200 62x62x7,5 cm, CZ-200 +W W Wymiary: CZ-200 cm, CZ-200 + W Opakowanie – wiaderko: 3 kg. CZ-200 + W cm, CZ-eko CZ-eko 52 x 62x86x7,5 52 x 6,62x62x7,5 CZ+W-eko 52x66x6. CZ+W-eko CZ-200 + W 62x86x7,5 cm, CZ-eko CZ-200 + W 62x86x7,5 cm, CZ-eko CZ-200 + W 62x86x7,5 cm, CZ-eko DF-140 CZ-eko 52 x 52 52 6, CZ+W-eko 52x66x6. CZ+W-eko Waga: 39 kg / 49xx –6, kgzakończenie / 29 kg / 39 kg. nad dachem Hlavice difuzor CZ-eko 52 x CZ+W-eko 52x66x6. CZ+W-eko Dyfuzor stalowy komina. Betonowy element obudowy komina CZ-eko 52 x 52 x 6, CZ+W-eko 52x66x6. CZ+W-eko Betonowy element obudowy komina nad dachem CZ-eko 52 x 52 x 6, CZ+W-eko 52x66x6. CZ+W-eko DF-200 DF-200 P-65 Waga: 39 39 cegłę. kg 49mm kg obudowy 29 kgmm 39 kg. P-65 Waga: kg /// 49 kg ////29 kg /// 39 Średnica: Ømm 140 200 /kg. 250 mm. imitujący Betonowy element komina Průměr: 200 Waga: 39 kg 49 kg 29 kg 39 kg. imitujący cegłę. Waga: 39 kg / 49 kg / 29 kg / 39 kg. nad dachem DF-250 P-65 + W P-65 + W Wymiary: 48 x 48 x 6,5 cm / 48 x 72 x 6,5 imitujący cegłę. Czapa komina – beton barwiony w xmasie. CZ-200 Wymiary: 48 x 48 x 6,5 cm / 48 x 72 6,5 cm cm P-80 P-65 +W P-80 //Wymiary: 42 88 cm xx 56 cm. x 48// 42 x62x62x7,5 6,5 cmxx /88 48 Wymiary: CZ-200 cm,x 72 x 6,5 cm CZ-200 + W 42 xx 42 42 xx 48 cm 42 56 cm. P-80+W P-80 P-80+W Waga: 19 kg / 29 kg. / 42 x 42 x 8 cm / 42 x 56 x 8 cm. Dekorativní dílcm, CZ-20019+nadstřešní W 62x86x7,5 CZ-eko DF-140 Waga: kg / 29 –kg.zakończenie P-80+W P-65 Dyfuzor19stalowy komina. Waga: kg / 48x48x6,5 29x 6, kg.CZ+W-eko DF-140 CZ-eko 52 x 52 CZ+W-eko DF-200 Rozměry: cm,52x66x6. 19 kg. DF-140 DyfuzorP-65: stalowy – zakończenie zakończenie komina. DF-140 Średnica: Ø 140 mm / 200 mm /váha: 250 mm. Dyfuzor stalowy – komina. DF-140 Betonowy element obudowy komina nad dachem DF-200 Dyfuzor stalowy – zakończenie Waga: 39 kg / 49 kg / 29 kg / 39 kg. DF-250 DF-200 Dyfuzor stalowy – zakończenie komina. P-65 Średnica: Ø Ø 140 mm mm // 200 200 mm mm //komina. 250 mm. mm. DF-200 Średnica: 140 250 DF-200 imitujący cegłę. DF-250 Średnica: Ø 140 mm // 200 mm // 250 mm. DF-250 Średnica: Ø 140 mm 200 mm 250 mm. P-65 + W DF-250 DF-250 Wymiary: 48 x 48 x 6,5 cm / 48 x 72 x 6,5 cm Kratka przewietrzająca. P-80 Ventilační mřížka Kratka przewietrzająca. KW /Kratka 42 x 42 x14 8 cm20/ 42 x 56 x 8 cm. KW KW Wymiary: przewietrzająca. P-80+W Wymiary: 14 /xx29 20 cm. Rozměry: 14x20 cm.cm. KW Waga: 19 kg Wymiary: 14 x 20kg. cm. DF-140 Betonowy element obudowy komina nad dachem Dyfuzor stalowy – zakończenie komina. P-65 Betonowy element obudowy komina nad dachem DF-200 imitujący cegłę. Betonowy element nad P-65 + W Betonowy element obudowy komina nad dachem dachem Średnica: Ø 140 mmobudowy / 200 mmkomina / 250 mm. P-65 Betonowy element obudowy komina nad imitujący cegłę. P-65 DF-250 Wymiary: 48 x 48 x 6,5 cm / 48 x 72 x 6,5 cmdachem imitujący cegłę. P-65 P-65 + +W W imitujący cegłę. P-80 P-65 imitujący cegłę. IK-140 Wymiary: 48 x 48 48/ 42 x 6,5 6,5 cmx //848 48 x 72 72 xx 6,5 6,5 cm cm P-65 + W / 42 x 42 x 8 cm x 56 cm. IK-140 Wymiary: 48 x x cm x P-65 + W P-80 Wymiary: 48 x 48 xx z6,5 cm 48 Kratka przewietrzająca. P-80+W P-80 Wymiary: 48 48 cmx //8mineralnej: 48 72 xx 6,5 6,5 cm cm IK-200 Izolacja kominowa IK-140 / 42 42 xx 42 42 cm 42 56 cm.xx 72 Komínová izolace z// kg. minerální vlny P-80 KW 19 /x29 IK-200 Izolacja kominowa z6,5 wełny /Waga: xxxkg 888 cm 42 xxwełny 56 x 8mineralnej: cm. P-80 P-80+W //Waga: 42 xxIK42 // kg. 42 56 cm. Wymiary: 14 20 cm. IK-200 P-80+W 42 42 xłupki 8 cm cm 42 56 xx 88mineralnej: cm.140/200/250 IK-250 typ ––kominowa dla WULKAN CI IK-200 zxx200 wełny 19 kg /x29 29 P-80+W - typ––Izolacja IK pro Wulkan CI IK-250 typ IK łupki dla WULKAN CI 140/200/250 Waga: 19 kg / kg. P-80+W // 29 kg. IKH-200 Waga: 19– –kg kg 29dla kg.WULKAN IKH-140 –Waga: typ IKH harmonijka dla CI-eko. IK-250 IK19 łupki CI 140/200/250 IKH-140 typ harmonijka dla WULKAN WULKAN - typ––Betonowy IKHIKH pro–Wulkan CI-eko obudowy kominaCI-eko. nad dachem IKH-200 IKH-140 typ IKH –element harmonijka dla WULKAN CI-eko. P-65 IKH-200 imitujący cegłę. IKH-200 P-65 + W Kratka przewietrzająca. Wymiary: 48 x 48 x 6,5 cm / 48 x 72 x 6,5 cm IK-140 KW P-80 Kratka przewietrzająca. Wymiary: x 20/ 42 cm.x 56 x 8 cm. Kratka przewietrzająca. / 42 x 42 x14 8 cm KW Kratka IK-200 Izolacja kominowa z wełny mineralnej: KW Kratka przewietrzająca. przewietrzająca. P-80+W Wymiary: 14 20 cm. KW 14 20 cm. KW Waga: 19– kg /xxx29 kg. Wymiary: 14 20 IK-250 –Wymiary: typ IK łupki dla WULKAN CI 140/200/250 Wymiary: 14 x 20 cm. cm. STC-200 Stabilizační prvek pro Wulkan C200 STC-200 Stalowy stabilizujący dla IKH-140 – typ IKHelement – harmonijka dla WULKAN CI-eko.C200. STC-200 Stalowy element stabilizujący dla WULKAN WULKAN C200. STC-200 Stalowy element stabilizujący dla WULKAN C200. IKH-200 IK-140 IK-140 IK-200 Izolacja kominowa z wełny mineralnej: IK-140 Kratka przewietrzająca. IK-140 IK-140 KW IK-200 zz wełny mineralnej: IK-250 –Izolacja typ IK –kominowa łupki dlacm. WULKAN CI 140/200/250 IK-200 Izolacja kominowa mineralnej: Wymiary: 14 x 20 IK-200 Izolacja zz wełny wełny mineralnej: IK-200 Izolacja kominowa wełny mineralnej: IK-250 IK ––kominowa dla WULKAN CI 140/200/250 IKH-140 – typ IKH –łupki harmonijka dla WULKAN CI-eko. IK-250 IK łupki dla WULKAN CI 140/200/250 IK-250 – typ IK – łupki dla WULKAN CI 140/200/250 IK-250 – typ IK – łupki dla WULKAN CIdla 140/200/250 IKH-140 –– typ IKH –– harmonijka dla WULKAN CI-eko. STC-200 Stalowy element stabilizujący WULKAN C200. IKH-200 IKH-140 typ IKH harmonijka dla WULKAN CI-eko. IKH-140 – typ IKH – harmonijka dla WULKAN CI-eko. IKH-140 – typ IKH – harmonijka dla WULKAN CI-eko. IKH-200 IKH-200 IKH-200 IKH-200 IK-140 IK-200 Izolacja kominowa z wełny mineralnej: IK-250 – typ IK –element łupki dlastabilizujący WULKAN CIdla 140/200/250 STC-200 Stalowy WULKAN C200. IKH-140 – typ IKHelement – harmonijka dla WULKAN CI-eko. STC-200 Stalowy STC-200 Stalowy element element stabilizujący stabilizujący dla dla WULKAN WULKAN C200. C200. STC-200 Stalowy stabilizujący dla STC-200 Stalowy element stabilizujący dla WULKAN WULKAN C200. C200. IKH-200 Pv25T KJ-20 Pv25T KJ-20 Pv25T SYMBOL Pv25T Pv25T KJ-20 Pv50-eko
STC-200
Stalowy element stabilizujący dla WULKAN C200.
Zobrazení
Icopal Wulkan C Hlavice - difuzor Krycí betonová deska Komínová hlava
Připojení kouřovodu
Vnitřní kouřovod Obvodová tvárnice
Revizní dvířka Ventilační mřížka Odvod kondenzátu Komínový základ
Icopal Wulkan CI Hlavice - difuzor Krycí betonová deska Komínová hlava
Tabela oporów cieplnych Tabela Tabela oporów oporów cieplnych cieplnych Připojení kouřovodu WYMIAR SYSTEM WYMIAR SYSTEM ZEWNĘTRZNY ZEWNĘTRZNY WYMIAR SYSTEM (mm) (mm) ZEWNĘTRZNY Komínová izolace WULKAN C-140
(mm) 460 x 460
WULKAN C-200 eko WULKAN WULKAN C-140C-140-eko SYSTEM WULKAN C-160C-140-eko eko WULKAN WULKAN C-160-eko WULKAN C-180C-160-eko eko WULKAN WULKAN WULKAN C-180C-140 eko WULKAN C-180eko WULKAN C-200eko WULKAN C-200eko WULKAN C-200 WULKAN C-200WULKAN CI-140 eko SYSTEM WULKAN CI-140 WULKAN C-140WULKAN CI-200 CI-140eko SYSTEM WULKAN SYSTEM WULKAN CI-200 SYSTEM WULKAN C-160eko SYSTEM WULKAN CI-200 WULKAN WULKANCI-140-eko C-140 WULKAN CI-140-eko WULKAN C-180eko C-140 WULKAN CI-140-eko WULKAN C-140 WULKAN C-200 WULKANCI-160-eko C-140 WULKAN CI-160-eko WULKAN C-140 C-200eko WULKAN C-200 CI-160-eko C-200 WULKAN CI-180-eko WULKAN C-140eko C-200 Komínový základ WULKAN CI-180-eko C-200 WULKAN CI-140 C-140eko WULKAN CI-180-eko C-140WULKAN CI-200-eko WULKAN C-160SYSTEM C-140WULKAN CI-200-eko C-140-eko eko WULKAN CI-200 C-160-eko eko WULKAN CI-200-eko WULKAN C-160C-180WULKAN C-160WULKAN CI-140-eko C-160-eko eko WULKAN C-180eko C-140 C-180WULKAN C-200C-180C-180-eko eko WULKAN CI-160-eko WULKAN C-200C-200 eko C-200eko WULKAN CI-140 C-200C-200-eko eko WULKAN CI-180-eko WULKAN CI-140 C-140WULKAN CI-140 CI-200 WULKAN CI-200-eko CI-140eko WULKAN CI-140 WULKAN CI-200 C-160CI-200 WULKAN CI-200eko WULKAN CI-140-eko CI-200 WULKAN CI-140-eko C-180-eko CI-140-eko WULKAN CI-160-eko CI-140-eko WULKAN CI-140-eko WULKAN CI-160-eko C-200-eko WULKAN CI-180-eko WULKAN CI-160-eko CI-160-eko WULKAN CI-160-eko WULKAN CI-180-eko CI-140 CI-180-eko WULKAN CI-200-eko CI-180-eko WULKAN CI-180-eko WULKAN CI-200 WULKAN CI-200-eko CI-200-eko WULKAN CI-200-eko WULKAN CI-200-eko WULKAN CI-140-eko
460 xx 360 460 360 360 x 360 WYMIAR 360 x 360 360 ZEWNĘTRZNY 360 x 360 x 360 (mm) 360 xx 360 360 360 360 xx 360 460 460 360 x 360 360 xx 360 360 360 460 x 460 360 xx 460 360 460 WYMIAR 460 xx 460 360 360 ZEWNĘTRZNY WYMIAR 460 x 460 WYMIAR 460 x 460 (mm) WYMIAR ZEWNĘTRZNY 460 xx 460 WYMIAR ZEWNĘTRZNY 360 360 ZEWNĘTRZNY (mm) 460 x 460 ZEWNĘTRZNY (mm) 360 360 460 460 (mm) 360 xxx 360 (mm) 360 360 460 xx 360 460 360 360 460 460 360 460 460 360 x 360 460 x 360 x 460 360 460 460 360 360 460 460 360 x 360 460 x 460 360 460 xx 360 460 460 460 360 x 360 WYMIAR 360 x 360 360 360 x 360 x 460 360 ZEWNĘTRZNY 460 360 x 360 360 (mm) 360 x 360 x 360 360 360 xxx 360 360 360 460 xx 360 460 360 360 360 360 xx 360 360 360 360 360 x 460 xx 360 460 360 360 460 360 360 360 xx 460 360 360 460 x 360 460 360 360 460 460 xxx 460 460 460 360 xx 460 360 460 360 xx 460 360 460 460 360 460 460 460 x 360 460 360 x 360 xx 360 360 360 360 x 360 360 360 x 360 360 360 xxx 360 360 360 360 360 x 460 xx 360 460 360 360 360 360 x 360 360 360 360 460 360 xxx 460 360 360 360 x 360 360 360 x 360
ŚREDNICA ŚREDNICA WEWNĘTRZNA WEWNĘTRZNA ŚREDNICA (mm) (mm) WEWNĘTRZNA (mm) 140 140 140 200 200 200 140 140 ŚREDNICA 140 WEWNĘTRZNA 160 160 (mm) 160 180 180 140 180 200 200 200 200 140 ŚREDNICA 140 140 WEWNĘTRZNA ŚREDNICA 140 ŚREDNICA 200 (mm) ŚREDNICA WEWNĘTRZNA 200 ŚREDNICA WEWNĘTRZNA 160 WEWNĘTRZNA (mm) 200 WEWNĘTRZNA (mm) 140 (mm) 140 (mm) 180 140 140 160 200 140 160 140 200 200 160 200 180 140 200 180 200 140 140 180 ŚREDNICA 140 200 160 140 200 140 WEWNĘTRZNA 200 160 200 (mm) 160 180 160 160 140 180 140 180 200 180 180 160 200 200 140 200 200 180 140 140 200 140 140 200 200 160 200 140 200 200 140 180 140 160 140 140 160 200 160 180 160 160 180 140 180 200 180 180 200 200 200 200 140
WULKAN CI-160-eko
360 x 360
160
45
R53
WULKAN CI-180-eko
360 x 360
180
35
R47
WULKAN CI-200-eko
360 x 360
200
25
R39
460 x 460 WULKAN C-140 Vnitřní kouřovod Tabela oporów cieplnych 460 x 460 WULKAN C-140 460 WULKAN 460 xx 460 460 WULKAN C-200 C-200
Tabela oporów cieplnych Tabela Tabela oporów oporów cieplnych cieplnych Tabela oporów cieplnych
GRUBOŚĆ GRUBOŚĆ IZOLACJI IZOLACJI GRUBOŚĆ (mm) (mm) IZOLACJI (mm) 00 000 000 GRUBOŚĆ IZOLACJI 000 (mm) 000 0 000 00 33 GRUBOŚĆ 33 0 IZOLACJI GRUBOŚĆ 33 GRUBOŚĆ 37 (mm) GRUBOŚĆ IZOLACJI 37 GRUBOŚĆ IZOLACJI 0 IZOLACJI (mm) 37 IZOLACJI (mm) 55 0 (mm) 55 (mm) 00 55 00 45 45 00 00 45 35 00 35 33 00 35 GRUBOŚĆ 25 00 25 IZOLACJI 37 25 (mm) 000 0 55 00 00 45 00 33 00 35 33 0 33 37 33 33 25 37 0 37 55 37 37 55 0 55 45 55 55 45 0 45 35 45 45 35 33 35 25 35 35 25 37 25 25 25 55
OPÓR OPÓR CIEPLNY 2 OPÓR (mCIEPLNY 22 * K * W-1) * K * W-1) (m CIEPLNY 2 K * W-1) (m *R19 R19 R19 R26 R26 R26 tvárnice Obvodová R16 R16 OPÓR R16 CIEPLNY R17 K * W-1) (m2 *R17 R17 R18 R18 R19 R18 R19 R19 R26 Revizní dvířka R19 R66 OPÓR R66 R16 CIEPLNY OPÓR R66 2OPÓR R75 * K * W-1) (mCIEPLNY OPÓR R75 CIEPLNY R17 2OPÓR Ventilační mřížka CIEPLNY K ** W-1) (m 2 *R75 CIEPLNY K W-1) (m 2 *R58 R19 K (m K ** W-1) W-1) (m2 **R58 R18 R19 R58 R19 OdvodR53 kondenzátu R26 R19 R53 R19 R19 R26 R53 R26 R47 R16 R26 R47 R26 R66 R16 R47 OPÓR R16 R39 R17 R16 R39 R16 CIEPLNY R75 R17 K * W-1) (m2 *R39 R17 R18 R17 R17 R58 R18 R19 R18 R19 R18 R18 R53 R19 R26 R19 R66 R19 R19 R47 R66 R16 R66 R75 R66 R66 R39 R75 R17 R75 R58 R75 R75 R58 R18 R58 R53 R58 R58 R53 R19 R53 R47 R53 R53 R47 R66 R47 R39 R47 R47 R39 R75 R39 R39 R39 R58
str. 5
U NTAŻU CJA RUKCJA TRUKCJA CJA RUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU AUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻU
Pv36-eko
Dle normy ČSN 734201 vydané Českým normalizačním institutem, 2008 NAVRHOVÁNÍ A PROVÁDĚNÍ KOMÍNŮ:
str. 6
str. 7
str. 8