© Catalogo – Accademia d'Ungheria in Roma © Testo – Mengyán András Traduzione – Zsuzsa Ordasi
Németh Géza festômûvész Római átváltozások – kiállítás Római Magyar Akadémia 2003. október 13 – október 31.
Géza Németh pittore 1037 Budapest, Hungary, Királylaki út 95. Tel.: 361-250-5009 E-mail:
[email protected] [email protected] Web site: www.gezanemeth.hu
Géza Németh pittore
Metamorfosi di Roma montaggio digitale
Esposizione 13 ottobre 2003 – 31 ottobre 2003 Accademia D'Ungheria Via Giulia 1. 00186 Roma
Kiállított képek
Elenco dei quadri
Sikátor Ôrangyal Árkádok Pantheon Házak és sziklák Kapu Romok Ostiában Kerítés Lelet Fori Imperiali Öt oszlop San Pietro boltívvel Püspök Campanile Ház a semmiben A Foro romjai Nyitott ajtó Fény és árnyék Oroszlán Marcus és a ló Kék oszlopok Fehér oszlopok Arany kupola Kilátás Galambok Piramide Római barokk Piazza Venezia Ásatás Székek Via Portuense San Pietro Tér Támfal Szobor Templom Futurista önarckép Két boltív Kilátás a tengerre Emlékmû
Viuzza Angelo custode Arcate Pantheon Case e scogli Porta Rovine ad Ostia Recinto Archeologia Fori Imperiali Cinque colonne San Pietro con arco Vescovo Campanile Casa nel nulla Le rovine del Foro Porta aperta Luce ed ombra Leone Marco e il cavallo Colonne azzurre Colonne bianche Cupola d’oro Panorama Piccioni Piramide Barocco romano Piazza Venezia Scavi archeologici Sedie Via Portuense San Pietro Piazza Muro di sostegno Statua Chiesa Autoritratto futurista Due archi Vista sul mare Monumento Szobor
Statua
Római átváltozások
Metamorfosi di Roma
„Róma a tökéletesség városa”, mondhatjuk. Ezt a képzetet sugallja, mind a média, mind az ott megforduló turistasereg, és ez a képzet él mindazokban, akik csak elbeszélésekbôl hallottak e városról. Az itt élôknek és az idelátogatóknak könnyû belemerülni és nem szabadulni egy olyan helytôl, mint Róma. Történelme, mûemlékei, mérete, látnivalói predesztinálják a világban kialakult kulturális szerepét. Egyfajta rálátás, távolságtartás szükségeltetik ahhoz, hogy egy alkotó át tudja értékelni ezeket a súlyos „terheket” és valami új látószögbôl új gondolatokat teremtsen az adott helyrôl. Ehhez a környezethez „hozzányúlni” nagy bátorság és eltökéltség szügségeltetik.
"Roma è la città della perfezione" - si può dire. Ciò viene suggerito sia dai mass-media sia dai numerosi turisti a Roma, e questa è l’idea su Roma anche di quelli che ne hanno solo sentito parlare. Gli abitanti ma anche i visitatori con facilità si immergono in una città come Roma e non se ne liberano più. La sua storia, i suoi monumenti, le sue dimensioni e le sue bellezze le conferiscono – a ragione – un rilevante ruolo culturale nel mondo. Occorre una certa distanza per poter reinterpretare questi "pesi" e per poter formare dei nuovi pensieri su questo luogo. Per "toccare" questo ambiente ci vogliono coraggio e vocazione. Le "vacanze romane" di Géza Németh hanno generato numerose trasformazioni visive dei pensieri dell’autore. Il suo semestrale soggiorno di studio a Roma, similmente a quello di altri artisti, si è dimostrato ispirativo e fruttuoso: ciò viene confermato dalle opere qui esposte. La sua attività creatrice si è ampliata con un nuovo repertorio quasi in contrasto o, forse meglio, come continuazione delle opere di prima. I ritratti prima deformati, portati al grottesco e all’assurdità dei suoi lavori precedenti qui vengono sostituiti dalla creazione di un nuovo "environment" carico di molte novità in cui si riconoscono i più noti motivi della città. In queste opere Roma diventa "città aperta" in cui stanno insieme la cattedrale estesa fino al mare con le sedie spostate sulle vie dai negozi di antiquariato e il turista con testa d’angelo. Questi motivi e figure non sono mai esisiti in un tale insieme nella realtà, solo nella fantasia dell’artista proiettata in opere visive. Questi luoghi nuovamente creati indicano nuovi pensieri e associazioni sia nell’autore sia nello spettatore. Le metamorfosi inesistenti di Németh pongono questioni molto importanti nel campo delle idee e in quello della professione. Chi non ha ancora visto Roma, potrebbe anche prendere i luoghi rappresentati sui quadri come "dato di fatto" e accettarli come realtà. Chi invece ha già visto Roma, nota subito le stranezze insite nelle composizioni. I quadri invitano alla meditazione. Qui c’è qualcosa che non va - potrebbe dire lo spettatore. I quadri ci fermano lo spettatore, gli parlano e lo rendono insicuro. Tutti gli oggetti, edifici, figure, paesaggi rappresentati sui quadri sono elementi reali della città ma
Németh Géza „Római vakációja” gondolatainak számos vizuális transzformációját hozta magával. Rómában töltött féléves tanulmányútja, hasonlóan sok mûvészhez, inspiratívnak – és a kiállított mûvek bizonyítják – termékenynek mutatkozott. Korábbi munkáitól eltérôen – vagy úgy is mondhatnánk azok tovább folytatásaként – új repertoárral bôvült alkotói tevékenysége. A korábban készült deformált, groteszkké változtatott és abszurditásig fokozott portréit felváltja egyfajta új környezet (environment) teremtése, Róma legism e rtebb motívumainak felhasználásával. Ezen mûveiben Róma „nyílt várossá” válik, ahol jól megfér egymás mellett a tengerbe nyúló katedrális, a régiség üzletekbôl utcára varázsolt székekkel, és az angyal-fejet öltött turistával, amik valójában a helyszínen sohasem léteztek ilyenformán, pusztán a mûvész képbe vetett képzeletvilágában jelennek meg együtt. Ezek a kreált helyszínek új gondolatokat, képzettársításokat indukálnak mind alkotójukban, mind a néz ôben. Németh nemlétezô metamorfózisai nagyon fontos gondolati és szakmai kérdéseket feszegetnek. Aki még nem látta Rómát, az akár „készpénznek" is veheti a képeken látott helyszíneket és elfogadhatja azokat, mint realitásokat. Aki viszont látta Rómát, annak feltûnik valami furcsaság valamennyi kompozicióban. A képek meditációra késztetnek. Itt valami nem stimmel, mondhatja a nézô. A képek megállítanak,
n ézôjük figyelmét ösztönösen felkeltik és elbizonytalanítják. A képeken lévô valamennyi tárgy, épület, figura, táj, létezô elemei a városnak, de nem a képeken megvalósult relációban. De – ezek a relációk akár létezhetnének is a valóságban. És ismét de – kinek, melyik valóságában? Annak, aki látta a várost vagy annak, aki még nem látta azt, vagy annak, aki képzeletében alkot képet Rómáról. Melyik az igazi? Létezik-e igazi? Ezek a kreált, sok esetben a mai Róma (csupán mint apropo, de lehetne akármi), össze nem illô, irreális szituációk gondolkodásra késztetnek és ez esetben merôben új környezetet teremtenek. A helyszínek keverésével az eddigitôl eltérô valóságot teremtenek. Nemcsak a helyszínek tárgyai kever e d n e k , hanem azok szerves részeit képezô terek is, amelyek hol átfedéssel, hol transparensen és többrétegûen jelennek meg, egyazon képen túlmutatva a konvencionális térfelfogásunkon. Németh Géza ezen helyzetek kialakítására a montázs formaalkotó módszert hívja segítségül, melyet a külünbözô grafikai technikák és irreális színhangok (színezett fotók) fokoznak. Ezzel a módszerrel olyan abszurd helyzeteket teremt a mûvész, hogy a befogadó nem tudja, mi a reális és mi a fiktív. Ettôl válik Németh munkája izgalmassá, meditatívvá. Németh arspoétikája nem más, mint kérdésfelvetés: mit ér az alkotás, ha alkotóját nem a kiváncsiság, a megismerés, az új összefüggések felfedezése hajtja? Németh jelenlegi munkái ezen gondolatok jegyében születtek, ahol a kisérletezés, az új, eddig nem ismert elemkombinációk vizuálissá tételét tekinti fontosnak. Mint minden kisérlet, magában hordozza az elôre meg nem jósolható tévutak lehetôségét, és egyidejûleg a váratlanul felbukkanó lehetôségek tárházát is. Jelen munkái az utóbbit, a továbblépés lehetôségét kínálják.
Mengyán András Képzômûvész, a Bergeni Képzô- és Iparmûvészeti Fôiskola professzora (Norvégia)
non nelle relazioni composte dall’artista. Anche se le stesse relazioni potrebbero anche esistere nella realtà. Ma in quale realtà? Nella realtà di chi? Di quello che ha già visto la città o di quello che non l’ha ancora vista? Nella realtà di chi ne ha un’idea nella sua fantasia? Quale è quella vera? Esiste quella vera? Queste realtà create, in cui spesso la Roma di oggi è solo un proposito (ma potrebbe essere anche altro), queste situazioni irreali invitano alla meditazione e creano, in questo caso, un ambiente totalmente nuovo. Con il mescolare dei luoghi viene creata una nuova realtà. Vengono mescolati non solo gli oggetti dei singoli luoghi ma anche gli spazi che costituiscono elementi organici di questi luoghi e che appaiono sui quadri in più piani quasi oltrepassando la tradizionale concezione dello spazio. Per creare queste situazioni insolite Géza Németh si serve del metodo del montaggio che viene sviluppato e completato con varie tecniche della grafica e con irreali voci del colore (foto colorate). Con questo metodo l’artista crea situazioni assurde che lo spettatore non capisce più che cosa è reale, che cosa è fittizio. Ciò rende interessanti e meditativi i lavori di Németh. L’ars poetica di Németh non è altro che quello di porre delle domande. Quanto è valida l’opera se l’autore non è guidato dalla curiosità, dalla conoscenza, dalla scoperta di cose nuove? Le recenti opere di Németh sono nate in quest’ambito: egli ritiene importante la sperimentazione, e rende visive le mai viste combinazioni degli elementi. Come in ogni sperimento c’è il rischio dello sbaglio, ma c’è anche la possibilità di novità inaspettate. Queste ultime opere offrono proprio novità inaspettate. András Mengyán artista, professore presso l’Accademia di Belle Arti di Bergen (Norvegia)
Curriculum Vitae
Curriculum Vitae
1944-ben született Budapesten (Rákoshegyen). 1959-ben beiratkozik a Képzô- és Iparmûvészeti Gimnázium festô szakára, majd a Szegedi Tanárképzô Fôiskola rajz-matematika szakán folytatja tanulmányait. Végül 1969-ben diplomázik az Ybl Miklós M ûszaki Fôiskolán, mint építész. 1979-tôl számos mûvészeti szövetségnek tagja. 1982-ben több mûvésszel megalakítja a Grafikai Alkotóközösség Studiót. 1985–88 között New Yorkban él, számos kiállítása van. 1987-ben megnyeri a Világbank (Washington) nemzetközi pályázatát, amit ismét egy év new york-i, washington-i tartozkodás követ. 1990-es évek elején tovább fejleszti szélesebb mûvészi-kiadói tevékenységét (Ars Una Studió, Arthis Alapítvány Kiadó) mind a könykiadás, mind a mûvészi képeslapok területén. (Mûvészi tipográfiai munkájáért 1996-ban a „Szép könyv” versenyen díjat nyer.) 1991–92 között római tanulmányút, majd 1992–93 között 6 hónapot New Yorkban dolgozik.
Géza Németh é nato nel 1944 a Budapest (Rákoshegy). Nel 1959 s’iscrive al Liceo Artistico con l’indirizzo di pittura e continua gli studi presso il Magistero di Szeged con l’indirizzo di disegno e matematica. Infine prende la laurea in architettura presso la Scuola Superiore di Politecnico Miklós Ybl di Budapest. Dal 1979 é membro di varie associazioni artistiche, nel 1982, insieme con altri artisti, fonda uno Studio di Grafica (Grafikai Alkotóközösség Studió). Nel 1985-88 vive a New York, espone a diverse mostre. Nel 1987 vince il concorso internazionale della Banca Internazionale (Washington), in seguito rimane ancora un anno a New York e Washington. All’inizio degli anni 1990 sviluppa la sua attività di artista e di editore (Ars Una Studio, Arthis Alapítvány Könyvkiadó). Nel 1996, per il suo lavoro di tipografia artistica, al concorso "Libro bello" (Szép könyv), vince il premio nazionale. Nel 1991-92 soggiorna a Roma, poi, nel 1992-93, per sei mesi lavora a New York. Selezione delle 31 sue mostre personali
Egyéni kiállításai válogatás 31 kiállításból 2003. Reinhold Brown Gallery, New York 2001. Sziget Galéria, Budapest 2000. Vigadó Galéria, Budapest 1996–1997. Arizona, USA, Northern Arizona University Art Museum and Galleries 1995. Budapest, Körmendi Galéria 1995. Újpest Galéria 1994. Arizona, Northern Arizona University Art Museum and Galleries 1994. Moszkva, Magyar Kulturális Központ 1991. Bécs, World Trade Center 1989. Kecskeméti Képtár 1988. Budapest, Duna Galéria 1988. New York City, Nippon Gallery 1988. Washington D. C., The World Bank Art Society 1987. New York City, Ariel Gallery, Soho 1986. New York, Esta Robinson Contemporary Art 1986. New York City, Ariel Gallery, Soho 1985. New York, Scarsdale, Brucato Art Gallery 1982. Budapest, Fiatal Mûvészek Klubja 1982. Budapest, Vizivárosi Galéria 1975. Budapest, Kassák Galéria 1970. Budapest, Eötvös Galéria Csoportos kiállítások – válogatás 39 kiállításból 2003. Cannes-Azur, Salon de la Gare Maritime de Cannes 2002. Museo de Belles Artes, Buenos Aires, Argentina 1999. Sala Expositiones Kommunicationes Caracas, Venezuela 1998–1999. Universidad Simon Bolivar Museum, Galeria de Arte Caracas, Venezuela 1998. Festival International de la Cultura en Boyaca, Palacco Gubernamental Tucha, Columbia
2003. Reinhold Brown Gallery, New York 2001. Sziget Galéria, Budapest 2000. Vigadó Galéria, Budapest 1996- 1997. Arizona, USA, Northern Arizona University Art Museum and Galleries 1995. Budapest, Körmendi Galéria 1995. Újpest Galéria 1994. Arizona, Northern Arizona University Art Museum and Galleries 1994. Moszkva, Magyar Kulturális Központ 1991. Bécs, World Trade Center 1989. Kecskeméti Képtár 1988. Budapest, Duna Galéria 1988. New York City, Nippon Gallery 1988. Washington D. C., The World Bank Art Society 1987. New York City, Ariel Gallery, Soho 1986. New York, Esta Robinson Contemporary Art 1986. New York City, Ariel Gallery, Soho 1985. New York, Scarsdale, Brucato Art Gallery 1982. Budapest, Fiatal Mûvészek Klubja 1982. Budapest, Vizivárosi Galéria 1975. Budapest, Kassák Galéria 1970. Budapest, Eötvös Galéria Selezione delle 39 mostre collettive dove ha partecipato: 2003. Cannes-Azur, Salon de la Gare Maritime de Cannes 2002. Museo de Belles Artes, Buenos Aires, Argentina 1999. Sala Expositiones Kommunicationes Caracas, Venezuela 1998–1999. Universidad Simon Bolivar Museum, Galeria de Arte Caracas, Venezuela
1998. United Nations Office in Vienna, Humanity and Values 1997. Budapest, Körmendy Gallery 1994. Miskolc, Grafikai Biennálé 1995. Budapest, Körmendy Gallery 1987. New York City, Ariel Gallery „Another reality” Group Show 1987. Belgium, Cul-des-Sarts (Couvin) 4. Petit format de papier” 1986. Open Competition Group Show 1986. New York City, Ariel Gallery 1985. New York, Scarsdale, Brucato Art Gallery 1983. Miskolc, Garafikai Biennálé 1983. Budapest, Mûcsarnok 1982. Óbuda Galéria, „Fotóhasználat a grafikában” 1980. Budapest, Fiatal Mûvészek Klubja 1979. Budapest, Kassák Klub Galéria 1977. Budapest, Fiatal Mûvészek Klubja 1975. Budapest, Kassák Klub Galéria 1973. Balatonboglár, Kápolna tárlat 1972. Budapest, ELTE Eötvös Klub 1970. Budapest, Hess András Kollégium 1969. Budapest, ELTE Eötvös Klub Munkái közgyüjteményekben (válogatás) Arizona, Flagstaff Museum Belgium, Musée du Petit Format Budapest, Magyar Nemzeti Galéria Kecskemét, Bács-Kiskun Megyei Múzeum Pécs, Modern Magyar Képtár Szentendre, Ferenczy Múzeum
1998. Festival International de la Cultura en Boyaca, Palacco Gubernamental Tucha, Columbia 1998. United Nations Office in Vienna, Humanity and Values 1997. Budapest, Körmendy Gallery 1994. Miskolc, Grafikai Biennálé 1995. Budapest, Körmendy Gallery 1987. New York City, Ariel Gallery „Another reality” Group Show 1987. Belgium, Cul-des-Sarts (Couvin) 4. Petit format de papier” 1986. Open Competition Group Show 1986. New York City, Ariel Gallery 1985. New York, Scarsdale, Brucato Art Gallery 1983. Miskolc, Garafikai Biennálé 1983. Budapest, Mûcsarnok 1982. Óbuda Galéria, „Fotóhasználat a grafikában” 1980. Budapest, Fiatal Mûvészek Klubja 1979. Budapest, Kassák Klub Galéria 1977. Budapest, Fiatal Mûvészek Klubja 1975. Budapest, Kassák Klub Galéria 1973. Balatonboglár, Kápolna tárlat 1972. Budapest, ELTE Eötvös Klub 1970. Budapest, Hess András Kollégium 1969. Budapest, ELTE Eötvös Klub Opere in collezioni pubbliche (selezione) Arizona, Flagstaff Museum Belgium, Musée du Petit Format Budapest, Magyar Nemzeti Galéria Kecskemét, Bács-Kiskun Megyei Múzeum Pécs, Modern Magyar Képtár Szentendre, Ferenczy Múzeum
Bibliográfia – válogatás 30 cikkbôl
Bibliografia - selezione di 30 articoli Leona Fein: „Earth colors”1985. ART SPEAK, New York,1986. 09. 01, Edward Rubin „Do the Galleries and skip the shrink” A RT SPEAK, New York, 1986 . 02. 16. Kecskeméti Kálmán: „Ahol a dolgok történnek.” Beszélgetés Németh Géza festômûvésszel. MOZGÓ VILÁG, 1987. 07. Bakonyvári M. Ágnes: „Élménynyomok” MÛVÉSZET, 1989. 07. Alan Petersen: „Artist portrays human spirit” ARIZONA DAILY SUN, 1994. 12. 10. Láncz Sándor: „Németh Géza festészetérôl”, Tanulmány. 1994. Wehner Tibor: „Semmi sem biztos” FIGYELÔ, 1995. 08. 01. Wehner Tibor „Sejtelmességekbôl szôtt képek” ÉLET ÉS IRODALOM, 1995.11. Szepesi Attila: Monstrumok, MAGYAR SZEMLE, 2002. 10. Szemethy Imre: Római variációk, MOZGÓ VILÁG, 2002. 05.
Leona Fein: „Earth colors"1985. ART SPEAK, New York,1986. szeptember 1, Edward Rubin „Do the Galleries and skip the shrink" ART SPEAK, New York, 1986.február 16. Kecskeméti Kálmán:„Ahol a dolgok történnek." Beszélgetés Németh Géza fetômûvésszel. MOZGÓ VILÁG, 1987.7. Bakonyvári M. Ágnes: „Élménynyomok" MÛVÉSZET, 1989.7. szám Alan Petersen: „Artist portrays human spirit" ARIZONA DAILY SUN, 1994.12.10, Láncz Sándor: „Németh Géza festészetérôl", Tanulmány. 1994. Wehner Tibor: „Semmi sem biztos" FIGYELÔ, 1995. június 1, Wehner Tibor"Sejtelmességekbôl szôtt képek" ÉLET ÉS IRODALOM, 1995.11. Szepesi Attila: Monstrumok, Magyar Szemle, 2002. (október) Szemethy Imre: Római variációk, Mozgó Világ, 2002. (május)
Házak és sziklák
Case e rovine
A Foro romjai
Le rovine del Foro
Fehér oszlopok
Colonne bianche
Galambok
Piccioni
Római barokk
Barocco romano
Via Port u e n s e
Via Port u e n s e
Támfal
Muro di sostegno
Két boltív
Due archi
Futurista önarckép
Autoritratto futurista
Székek
Sedie
San Pietro
San Pietro
ACCADEMIA D'UNGHERIA IN ROMA