Beszámoló Gyakornok: Kováts Viktor Státusz: Gyakornok Küldő intézmény: Nyugat Magyarországi Egyetem Mezőgazdaság- és Élelmiszertudomanyi Kar Agrártudományi Centrum Mosonmagyarovár Kontaktszemély: Dr. Cser János Fogadó intézmény: Bécsújhelyi Területi Agrárkamara Kontaktszemély: Dipl. Ing. Dr. Josef Hainfellner Fogadó intézmény típusa: Agrárkamara Felkészítés a külföldi gyakorlatra A kiutazásomat megelőzően vettem reszt egy megbeszélésen, ahol megismerhettem a gyakornoktársaimat, itt került végső elosztásra ki hova megy. Korábban, a nyár végen mar az egyetem kiértesített a fogadó intézmény helyéről, a szállásról, így lehetőségem volt kapcsolatfelvételre a kinti kollégákkal. Az én esetemben ez megváltozott, ugyanis mivel autóval rendelkezem, olyan kamarához kerültem, ahol a szállás és a kamara közti ingázás problémásabb lett volna autó nélküli társaimnak. Miután mindenki megtudta hova került véglegesen, Dr. Somogyi Balázs tartott ismertetőt az ausztriai kamarák életéről, az ott használatos megszólításokról, udvariassági formákról, mindennek nagy szerepe volt, hiszen teljesen más mentalitású emberekkel kellett kapcsolatba lepni, segített elkerülni a félreértéseket. Kitért a kivánt öltözködési formákra, így mindenki úgy jelent meg a gyakorlatra, ahogy azt elvárták. A felkészítés során mindenki kapott a területen aktuálisan megjelenő szaklapokat, ismertetőanyagokat, ezek segítségével bepillantást nyertünk az osztrák gazdaság adataiba, ekkor ereztem először, hogy a mezőgazdaságban dolgozok, összehangoltan, kamarai irányítás és főleg segítség mellett dolgoznak. A felkészítéskor mindezek az elemek hasznosnak bizonyultak a későbbiekben. Jó gondolat volt meg, hogy kaptunk egy németnyelvű összefoglalót a magyar gazdaságról, hiszen az első napokban természetesen mi is kaptunk kérdéseket, amit ezen adatok nélkül nem tudtam volna megválaszolni. Az összefoglaló tartalmazott egy kis szótárt is, amit én nem használtam, bár hasznos elemeket tartalmazott. Továbbfejlesztesre javasolnám a magyar agrárkamara tevékenységenek ismertetését, mert az ilyen irányú kérdéseket nem minden esetben tudtam megválaszolni. Nehézséget okozott meg az első nap a szálláshely megtalálása is, hiszen először a szálláshelyet foglaltuk el, majd jelentkeztünk a kamaránál. Nem minden esetben egyszerű egy
házszám és egy telefonszám segítségével akármit is megtalálni. Szeretnem, ha a továbbiakban a fogadó fel és az egyetem egy kicsivel több útmutatást tudna adni. Jó példa erre, hogy az egyetemi ellenőrzés is csak hallgatói segítséggel találta meg a kamarákat. Összefoglalva a felkészítés fontos, nem elhagyható eleme a gyakorlatnak, több szerepet kellene vállalni mindkét felnek. Pozitívumként említem az előadások színességet, élvezhetőséget, amiben mi hallgatok nagyon is interaktívan, vehettünk reszt, sok kérdésünkre választ kapva. Külföldi gyakorlat tartalma: Gyakorlat, alsóausztriában a bécsújhelyi Területi Agrárkamaránál. Gyakorlatomat 2004. szeptember 13-án kezdtem Bécsújhelyen a Területi Agrárkamaránál, mely 14 hétig, 2004 december 17.-ig tartott. Általános Agrármérnök diplomámat 2002-ben a Nyugat-Magyarországi Egyetem Mezőgazdaság- és Élelmiszertudományi Karán szereztem, két évig dolgoztam egy Beszerző értékesítő Szövetkezetnél. Jelenleg postgraduláris képzésben veszek reszt, Szaktanácsadó Szakmérnöknek és Növényvédő Szakmérnöknek tanulok. Az első heten megismertettek velem az Osztrák Agrárkamara hierarhikus felépítését, valamint a gyakorlatot adó intézmény szerkezetét. A St. pölten-i központhoz korábban 64 területi iroda tartozott, melyet az elmúlt években 21 irodára csökkentetek. A bécsújhelyi kamara területen működött meg a Kirschlag-i és a Gutenstein-i területi iroda, de ezek mára megszűntek. A leépítés célja, a költségek csökkentése volt, mindezek mellet viszont a kamarai tevékenységek köre nem csorbult. A kapcsolattartás a termelők számára sem lett nehezebb, hiszen az új irodák egymástól kb. 25 km-re helyezkednek el. Az itt töltött idő alatt volt szerencsém megismerni a munkarendet. Minden dolgozó napi kapcsolatban áll a többiekkel. Hetente egyszer egy közös megbeszélést tartanak, többnyire hétfőn, amikor is kialakítják a heti programokat. Fontosnak tartom a heti megbeszélést, hiszen így mindenki tudja a másikról, ki mit tesz, tudniuk kell, mert feladataik szorosan kapcsolódnak egymáshoz, de a munkakörök ritkán fedik egymást. Kivételt képez ez alól a három titkárnő tevékenysége, illetve az adminisztrációs tevékenységek. A rugalmas munkavégzés nélkülözhetetlen eszköze a jól kiépített számítógéphálózat, mely a becsi szerveren keresztül elérhetővé teszi az Osztrák Agrárkamara összes adatat. Az információk frissítése folyamatos.
Részleteit tekintve, tíz fő dolgozik hivatali állományban, plusz egy fő politikai tisztséget tölt be. A politikai vezető a Kammerobmann BGM Ök.-Rat Franz Laferl, bár politikai szerepet tölt be, elöljárója a Kammersekretär-nek DI Dr. Josef Hainfellner-nek, aki a hivatali állomány feje. Az erdőgazdaságért a Forstlicher Kammersekretär DI Herbert Kohlross felel. Két szaktanácsadó tevékenykedik a területen egy a beruházásokért, és az állattenyésztésért felel, Betriebsberaterin Ing. Monika Handler, míg Betriebsberater Ing. Gerhard Fuchs a növénytermesztéssel foglalkozik. Helyet kapott meg a kamaránál Landjugendreferentin DI Christiane Kuntner, aki az irodához tartozó területen élő mezőgazdaságban tevékenykedő fiatalok egyesületet irányítja. A számítógéphálózat folyamatos üzemelését a St.Pölteni központ, és a Netzwerkverantwortlicher, FOI Franz Bauer biztosítja, az ö feladata meg a napi postával beérkező nyomtatványok, adatok szerverre juttatása. A beérkező ügyfeleket a titkárság fogadja, Chefsekretärin Renate Flor, Sekretärin Martina Dopler, Sekretärin Monika Grondtner. A kamara lehetőséget ad a fiataloknak gyakornoki állás betöltésére, így rajtam kívül heti 12 órában dolgozik itt Praktikantin Katharina Schinnerl, aki a termelésben levő állatok mozgását, születését, adásvételét rögzíti. Szeptembertől együtt dolgoztam FOI Franz Bauerrel és Katharina Schinnerlel, az ö segítségükkel ismertem meg az INVEKOS rendszert, mely a gazdák adatait tartalmazza, az egész ország területén. Az adatbankban minden kamarai tag szerepel. A föld birtoklása automatikus kamarai tagsággal jär1 ha felett, kivételt képez ez alól, ha valakinek nincs egy hektár földje, de főállásban gazdálkodó, vagy 1hanäl kevesebb területen kertészeti tevékenységet folytat. A kamarai tagdíj két részből áll egy állandó összegből és a járulékokból.
Az Invekos adatrendszer felépítése:
• Támogatásokhoz kapcsolódó tevékenységek, területek (Förderflächen) 1. Jelentések beérkezésének regisztrálása (Schnellerfassung) 2. Kérelmek borítói (Mantelantrag) 3. Földterületek (Flächenbogen) 4. Földterületek használata (Flächennutzung) 5. Lista az állatokról (Tierliste) 6. Földterületek domborzati tulajdonságai (BHK Seite 2) 7. Veszélyeztetett állatfajok (Gefährdete Tierrassen) 8. Projektek igazolása, elfogadása (Projektbestätigung) 9. Szerződések, nyilatkozatok.(Anbau u.Liefervertrag, Verpflichtungserklärung) 10. len és kender nyilvántartás (Belege Hanf u. Flachs) 11. Összegzőlap (Hilfsummenblatt) 12. Őszi összesített jelentés (Herbstantrag ÖPUL) 13. Őszi jelentés a használt területek nagyságáról.(HA FB/BHK) 14. Őszi jelentés a vetésterületekről (HA Begrünung) • Állatok után járó támogatások (Förderung Tierprämien) 1. Többlettámogatások (Mehrfachantrag Tp) 2. Kiegészítő jelentések (Ersatzmeldungen) 3. Adásvételi dokumentumok (Amtliches Handelsdokument) • Gazdaságok premizálása (Betriebsprämie) 1. Az igenyelt pénzösszegek kifizetésének kezelése (Verwaltung der Zahlungsansprüche) a. A kérvények adatai (név, cím stb.) Mantelantrag. • Adatok bedolgozása (Bearbeitung) 1. lista az állatok után járó támogatások hibáiról.(PP Listen TP) 2. lista a többlettámogatások hibáiról (PP Listen MFA) 3. Szarvasmarha (Rinder) a. OM suche HIT b. OM suche EM c. OM suche Antrag 4. Kérvények keresése (Antragsuche) • Állatjelölések (Tierkennzeichnung) 1. Jelentések a fülszámról.(BBK Meldungen zu OM Nummer) 2. Bejelentések (Meldungen) a. Születés (Geburt) b. Vásárlás az országból (Zugang Inland) c. Eladás az országba (Abgang Inland) d. Eladás az eu-ba (Abgang EU) e. Elhullás (Verendung) f. Vágás (Schlachtung) g. Fülszám rendelés (OM Nachbestellung)
h. Az INVEKOS rendszer előtt született állatok adatai (Altbestand) i. Vásárlás az EU-ból (Zugang EU) j. Vásárlás harmadik országból (Zugang Drittland) k. Eladás harmadik országba (Abgang Drittland) 3. Marhalevél (Tierpass) a. Marhalevél készítése (Amtliches TP erstellen) 4. Állatjelölések összesítése (TKZ Allgemein) a. Hibás adatok összegyűjtése (Fehlerliste erstellen) b. Gazdaság keresése fülszám után (Suche Betriebe zu OMK) c. Napi mozgások összesítése (Tagesprotokoll) • Egyéb (Sonstiges) 1. Dokumentumok korrigálása (Doku Kor) • GIS 1. Invekos GIS Törzsadatok változása (Stammdatenverwaltung) 1. Üzleti események (Geschäftsfälle) a. Tulajdonjogváltozás (Bewirtschafterwechsel Formular) A törzsadatváltozás mar nem a területi irodák hatáskörébe tartozik, hanem az AMA Agrár Markt Austria kezeli. Az alpontokban választható címek, hozzáférést tesznek lehetővé az adatokhoz, melyek világosan, tényfeltáró módon és nem csupasz számokként szerepelnek. Például: • Állatjelölések 2. Bejelentések a. Születés alpontban szerepel a gazda azonosítója, a született borjú fülszáma, az elles időpontja, az egyed ivara, szülők fülszáma, a borjú fajtája. Amennyiben a szülők nem fajtaazonosak, akkor fel van tüntetve, ki a dominánsabb. Mindezek mellet a szerver egy számmal látja el a bejelentést, azonosítja a bedolgozó kollegát a belepési kódja alapján, jegyzi a regisztrálás helyet, időpontját. Ha pedig az • Állatjelölések 1. Jelentések a fülszámról menüt indítom el, akkor láthatom, hol, mikor, kinél, született, ki mikor vette-adta el, és hogy ezeket a tranzakciókat milyen szám alatt mentette a szerver, ki és mikor melyik kamaránál könyvelte a változást.
A bejelentéseket adott időn belül kell a kamara tudtára hozni, szerverre vinni. Mindezeknek a hibák, kiküszöbölésénél van szerepe. A szerver az adathalmazokat összekapcsolja, és minden újadat beérkezésekor egyezteti azokat a régiekkel. Ha logikai hibát talál. Például: új születést szeretnék regisztrálni, de az adott fülszámú tehén levágását két hete regisztrálták máshol, a gép nem engedi. Ilyen esetben telefonon korrigáljuk a hibát a gazdával egyeztetve. Ugyan így üzemel a földterületek esetében, 1,7 ha területet adok ki két gazdának bérbe, az egyik gazda az őszi összesített jelentésében 1 ha-ra kér támogatást a másik 0,8 ha-ra, hibajelentést kapok, hogy az adott terület kisebb, mint a támogatásban kert, újra korrigálják a hibát a gazdákkal. Minden adatnak jelentősége, van, hiszen ezek alapján kapják a gazdák a támogatást. A rendszer szerteágazósága miatt az egyes kollegák csak bizonyos területeit ismerik és használják az invekosnak, de mindenki egy rendszert használ egy adathalmazt, kezel. FOI Franz Bauer és Katharina Schinnerl feladata meg a napi adatváltozások kimentése a bécsújhelyi szerverről, amit hetente egyszer postáznak a becsi központba, így teljes mertekben elkerülhető az adatvesztés, mivel két helyen van lementve egy időben. Fogadóórákat adnak a gazdáknak, ahol a földterülettel, bérlettel, tulajdonjoggal kapcsolatos hibákat javítják ki. Minden gazda előzetesen telefonon időpontot egyeztet, így sem, a gazda sem a hivatalnok nem kerül időzavarba, van idő a felkészülésre, a szükséges papírok megkeresésére, beszerzésére Elkerülhető, hogy egy probléma miatt valaki többször is megjelenjen. Így a fogadóidő ténylegesen a hibák, kijavítására fordítódik. A titkárság feladatkörei a következőkből állnak: 1. a beérkező gazdák fogadása, időpont-egyeztetés, szaktanácsadóhoz irányítás (állat, növény, adó, jog, biztosítás) 2. telefonhívások továbbirányítása. 3. levelek továbbítása, elküldése 4. beérkező levelek kiosztása, felbontása, e-mail-ek továbbítása. 5. a szabadságok elosztása, időpont egyeztetés az előadótermeket és a konyhát érintő programokról. 6. könyvelés, tartozások kifizetése. Egy évre adott összegből gazdálkodnak, többet költeni nem lehet, ha kevesebbet költenek, jövőre csak ezt a kisebb összeget kapják meg. 7. az iroda állapotának megőrzése, a faliújságok frissítése, munkaidő után az irodák bezárása. 8. irodai kellékek megrendelése, készletezése. 9. a beérkező jelentések, számlák ellenőrzése, továbbítása St.Pölten-be
10. protokoll a kiállításokra, feliratozások, az agrárkamarához tartozó standok elkészítése felosztása. 11. kimenő posta archiválása. 12. képzés, szórakozás megszervezése a mezőgazdaságban, vidéken dolgozó nőknek. 13. címváltozások nyomon követése, aktualitások, segédletek újságban történő kiadása (évente tíz kiadás.) 14. invekos-ba történő bedolgozás 15. jelentések kitöltésének vezetése, segítése begyűjtése (a terepen is nem csak az irodában.) 16. földterületek nyilvántartása, adásvétel körülményeinek tisztázása.(kifogást emelhetnek, ha valakinek a jogai sérülnek, előbb vehet a paraszt földet, mint egy fogorvos) természetesen ez több hivatalon átmegy. 17. hirdetmények kifüggesztése 18. könyvtár, szakkönyvek rendszerezése, csak a dolgozóknak. A fent említett feladatokat a titkárnők elosztották egymás közt, természetesen sok feladatot együtt tesz Felevente ujraosztjak a feladatokat, megbeszelik ki mit szeretne, mit nem szeretne csinälni, figyelembe veve a munkaköri leiras tartalmät. Ing. Handler Monika feladatai: 1. mezőgazdasági beruházások 2. szarvasmarha és tejgazdaság 3. a szarvasmarha érdekcsoport vezetése 4. szaktanácsadás tejelő és húshasznú szmh.-ra vonatkozóan. 5. BHK INVEKOS adatgyűjtés. 6. Érdekcsoportok programjainak megszervezése, vezetése. 7. továbbképzések megszervezése, és levezetése. 8. üzemgazdasági költségszámítások, szaktanácsadás keretében. 9. bérmunkákhoz kapcsolódó számítások. 10. terepen végzendő feladatok. 1 Munkakörébe tartozik tehát, a pályázati pénzekből épült istállók, tárolok más gazdasági épületek tervek szerinti megvalósulásának az ellenőrzése. Ez nem takart mást, mint a helyszínre utaztunk és lemértük az épületek méreteit, amit jegyzőkönyvbe vettünk. Begyűjtöttük a szolgáltatásokról a számlákat, vagy bekértük őket a központba. Mindezen adatok a pályázati pénzek odaítéléséhez kell. Illetve ellenőriztük, hogy az épült-e meg ami a pályázatban szerepelt. 2 A területen lévő tejelő és húshasznú szmh. állományok ismerete.
3 Az érdekcsoport nem más, mint egy önkéntes gazdatömörülés, akik a fellépő problémákra együtt keresik a választ. Egymás gazdaságát megtekintve veszik át a hasznosítható dolgokat a másiktól. 4 Szaktanácsadás tejelő és húshasznú szmh.-ra vonatkozóan. Minden téma szóba kerülhet. Tartás, takarmányozás, egészségügy. 5 INVEKOS adatlapok kitöltésének irányítása. 6 Érdekcsoportok programjainak megszervezése, vezetése. 7 Továbbképzések megszervezése, és levezetése. Vendégelőadók, szakemberek tartanak előadásokat aktuális témákban, például toxinok kártétele, hogy készítsünk jó szenázst, szilázst. Nagy előnye, hogy az új technikákat, technológiákat is ismertetik. Folyamatosan szélesítik a gazdák látókörét. 8 üzemgazdasági költségszámítások, szaktanácsadás keretében. Táblázatok segítségével, sajnos nem mindig fedi a valóságot, de nagyvonalaiban felfedi a hibákat. 9 bérmunkákhoz kapcsolódó számítások. Szintén táblázatok alapján, milyen munkáért mit lehet kérni stb. 10 terepen végzendő feladatok. Gazdáknál, földterületeken, ezek inkább kisegítő feladatok a kollegák számára. Ing. Gerhard Fuchs feladatai: 1. tápanyagszámítások, talajvizsgálatok mintavétele. 2. gyomok, kultúrnövények ismerete. 3. növényvédelmi alapismeretek. 4. INVEKOS MFA területek kezelése. 5. vetőanyag továbbszaporítások, nemesítések ellenőrzése. 6. továbbképzések megszervezése, irányítása. 7. takarmánytermesztés. 8. szőlészet 9. BIO-gazdálkodás. 10. a növénytermesztők érdekcsoportjának irányítása. Munkájához tartozik tehát, a szántóföldi növények termesztéstechnológiájának ismerete, ennek továbbadása, beleértve a tápanyag-gazdálkodást a növényvédelmet. Segítséget nyújt továbbá a takarmánynövényekkel kapcsolatos kérdésekben, mint a silózás, szénakészítés. Fogadóórák alkalmával segítséget nyújt a szőlészet, borászat és a biogazdálkodás területén. Az utóbbi három témában a pályázatokkal, támogatások elérésének feltételeivel, változásaival kapcsolatosan jönnek inkább a termelők.
Érdekességként említem, hogy a gazdáknak szervezett előadásokon előfordul, hogy a résztvevők kedvezményeket kapnak az előadóktól. A toxinokról tartott előadáson a labor, a résztvevőknek 10% kedvezményt adott az első takarmányminta vizsgálatának árából. Landjugendreferentin DI Christiane Kuntner Christiane heti három nap dolgozik Bécsújhelyen, munkáját tekintve a St.Pölteni központhoz tartozik. A kamarán belül külön osztály foglalkozik a mezőgazdasághoz kötődő, dolgozó vagy érdekelt fiatalokkal. A Landjugend szervezet nagyon sok csoportból áll, melynek az iparnegyedhez tartozó részét (11 kerületi és 16 kisebb) Christiane vezeti. Feladataihoz tartozik e csoportok vezetőinek kiválasztása, továbbképzése. A csoportok programjainak előkészítése, ellenőrzése és kiértékelése. A jó ötletek továbbfejlesztésre kerülnek, a kis érdeklődést kiváltó programokat törlik a következő rendezvényekből. Célratörő segítség ebben a kérdőív, amit bárki kitölthet. Ahhoz, hogy a kitűzött célokat mindenki ismerje, szponzorokat tudjanak bevonni, nagy tömegeket mozgassanak, szükség van a nyilvánosságra, amit körlevelekkel, újságcikkekkel, információs anyagokkal és egy saját honlappal érnek el. Mindezek kezelése szintén ehhez a munkakörhöz tartozik. A programok tevékenységek köre egészen széles, a játszóterek felújításától a csapatok közötti versenyekig minden belefér. A Landjugend csoportok az ötleteket és a saját munkaerejüket adják, illetve ki mivel tud segíteni, az anyagi eszközbeli hátteret pedig a szponzorok, önkormányzatok adják. A megvalósult vetélkedők, építkezések, felújítások pedig hangot kapnak a „landjugend” című újságban, ami évente 6 alkalommal jelenik meg. Kammersekretär DI Dr. Josef Hainfellner Feladatai: A kamara szervezetének irányítása. A kamara pénzügyeinek ellenőrzése. A beosztottak irányítása, gyűlések összehívása. Kapcsolatok ápolása az iskolákkal, iparral, társaságokkal, mezőgazdasági szervezetekkel. Alapszintű tanácsadás jog, adó, Invekos területen. Szaktanácsadás földbérlet, adás-vétel, öröklés területen. Kamarai körlevelek hirdetmények kezelése. Kárszakértői tevékenység. Mg. növénytermesztéshez kapcsolódó tanácsadás. A BHK adatok kezelése, bejelentések feldolgozása.
Továbbképzések szervezése, irányítása. Bérmunkához kapcsolódó tanácsadás. Direkt értékesítéshez kapcsolódó tanácsadás. Terepmunkák: A tanácsadókkal felkerestünk több gazdaságot. Ellenőriztünk beruházásokat, mintáztunk gabonahalmokat, végeztünk kárfelmérést. A mintavételnél és a kárfelmérésnél független szervként funkcionál a kamara, hiszen a szemestermény adás-vételénél nem voltunk érintettek és a kárjelentést is az önkormányzat kérésére készítettük. A kamarát minden tevékenységbe bele lehet vonni, ahol a gazdák érdekeit védeni kell ill., lehet. A felkeresett gazdaságokban számomra érdekes, itthon nem tapasztalt dolgokat láttam, ilyen volt a biogáz üzem, amit egy család üzemeltetett. A családi vállalkozásban futó 250 kocás sertéstelep és biogáz üzem jól kiegészítették egymást. Igaz a keletkező hígtrágya mellé vásárolniuk kell rossz minőségű silót, szenázst és más szerves anyagokat, de ez megoldható, hiszen ezek a termékek értéktelenek az állattartók számára. A gáz üzem három darab beton tartályból, keverő és szivattyúházból, aggregátorházból, és ezek kiegészítőiből állt. Az első tartályban keverték össze a hígtrágyát a többi szerves anyaggal és adták hozzá a baktériumkészítményt. Itt termelődik a legtöbb gáz, majd került át a másik tartályba, ahol további gáztermelés történik. A hármas tartály gázképzése alacsony, fő célja a raktározás, innen szórják ki a földekre. A keletkező gáz három aggregátort hajt, melyek áramtermelése ellátna egy 2800 fős kisvárost. Az állam kötelezi az energiaszolgáltatókat az ily módon termelt áram átvételére. Ez tehát egy biztos piac. Előnye mindezek mellett még a földterületek kapacitásának nem a piacon való megjelenése, mert a földterületeken is gázelőállítás céljából termelnek növényeket. A tulajdonos bevallása szerint jobb megélhetést ad a gáz, mint a 250 koca. Novemberben 11 működő biogáztelep volt Ausztriában és jelenleg is építenek néhányat. A hazai gyakorlatot ismerve, sajnos nincs meg az a gazdálkodó réteg, aki akkora tőkével rendelkezik, hogy belevághatna egy ilyen építkezésbe, még nagy összegű támogatás mellett sem. Az elmúlt évek bizonytalanságai sem arra ösztönzi a gazdálkodókat, hogy további anyagiakat öljenek a gazdaságukba.
Tapasztalatok: A kint töltött 14 hét alatt úgy láttam, hogy a hivatali ügyek intézése gördülékeny, a gazdák bizalommal keresik a kamarát. A tanácsadók felkészültek, igaz a speciális kérdésekkel a gazdálkodóknak a központba kell menni, ill. a helyi tanácsadó vértezi fel magát az új ismeretekkel. A munkahelyi légkör barátságos, a közös ebéd alatt szóba kerülhet mindenkinek a problémája, sikere, oldódik a feszültség az emberekben. A hazai tapasztalatomhoz képest kevesebb stresszben élnek, így a kamarát felkereső emberhez is több türelmük van, ebből eredően a probléma megoldása is pontosabb. Mint kiderült a tanácsadók szintén érintettek a gazdálkodás területén, ki kisebb ki nagyobb gazda, volt köztük sertéstenyésztő, fenyves tulajdonos, volt, akinek lovai voltak. Így tehát nem csak hivatali szinten voltak érdekeltek, hanem privát oldalon is. Ez is hozzásegítette őket ahhoz, hogy ne papírszagú tanáccsal lássák el gazdát. A szállással már nem voltak ilyen jó tapasztalataim, bár minőségileg kiváló helyet kaptam, egy kis szoba fürdővel, hetente kitakarítva. Nem volt lehetőségem sem mosni, sem főzni, pedig havonta 250 eurót fizettem. Természetesen anyagi oldalról közelítve a dolgot, a pályázati pénz, ami egyszeri ki és visszautazást is magába foglal e hiányosságok miatt, úgy érzem, hogy kevés. Heti hazautazás nélkül nem lett volna elképzelhető. Összességében tekintve ez a gyakorlati idő hasznos, érdekes és számomra eredményesnek mondható. Gazdálkodó szemmel nézve tanultam új dolgokat, megismertem más mentalitású embereket. Egy fontos dolgot is megtanultam a gazdáktól, ami az osztrák kamara megalakulásának alapja (a második világháború után kezdett szerveződni, amit a gazdák maguk indítottak el.) Az ismereteket meg kell osztani a többi gazdával, és a célokat együtt könnyebb elérni, mint egyedül, de ez csak szemléletváltozással érhető el nálunk. Az osztrák gazdák szerint, ez kívülről nagyon szép, de együtt dolgozni mással nehéz.