999006
V1/0513
Bedienungsanleitung Doppelte Kaffeestation
Instruction manual Twin coffee station
Mode d’emploi Double présentoir à café
Manuale di utilizzo Base per i thermos, doppia
Instrucciones de uso Equipo de cafetería doble
190152
Manual de instruções Estação dupla de café
Gebruiksaanwijzing Dubbel koffiestation
Bedieningshandleiding Dobbelt kaffestation
Инструкция по эксплуатации Подставка под термосы, двойная
Kullanma kılavuzu İkili kahve istasyonu
Instrukcja obsługi Podstawka pod termosy, podwójna
Návod k obsłużę Podstavec pod termosky, dvojitý
Upute za upotrebu Dvostruki komplet za posluživanje kave
Használati útmutató Kávés termosz alátét, dupla
Οι οδηγίες χρήσης που ακολουθούν ∆ιπλός σταθµός καφέ
D/A/CH GB/UK F/B/CH I/CH E
P NL/B DK RUS
TR PL
CZ
HR H GR
H Műszaki adatok Név
Kávés termosz alátét, dupla
Cikkszám:
190152
Anyag:
Műanyag
Méretek:
szél. 655 x mély. 330 x mag. 145 mm
Súly:
2,4 kg
Tulajdonságok: •
a kávés termosz alátét ideális az olyan meleg italok felszolgálásához, mint kávé vagy tea;
•
minden adagolópumpás termoszhoz jó 19 cm átmérőig;
•
kiegészítő rekeszekkel rendelkezik poharakhoz, kávékeverőkhöz, valamint tejszínhez vagy cukorhoz.
Tartozékok (a készlet tartalmazza)
2 darab fedeles, levehető tálca a lecsöpögő vízhez,
2 darab kivehető műanyag betét a termoszok magasságának kiegyenlítéséhez
- 27 -
Extra tartozékok (a készlet nem tartalmazza) Az alábbiakban bemutatott Bartscher termoszok megfelelőek a kávés termosz alátéthez:
190125
190124
Tisztítás és ápolás: •
Rendszeresen ürítse ki a lecsöpögő vizes tálcákat, valamint mossa meleg vízzel és lágy mosószerrel.
•
A kávés termosz alátétet tisztítsa nedves, puha törlőronggyal, szükség esetén alkalmazzon lágy tisztítószert.
•
Soha ne használjon éles tisztítószereket, melyek megkarcolhatnák a felületet.
•
Soha ne használjon maró anyagokat.
•
Soha ne mossa a kávés termosz alátétet mosogatógépben.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Németország
- 28 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120
Bedienungsanleitung Edelstahl-Isolierpumpkanne
Instruction manual Stainless steel thermo pump jug
Mode d’emploi Thermos à pompe – acier inoxydable
Manuale di utilizzo Caraffa termica in acciaio inox con dispenser a pompa
Instrucciones de uso Termo a bomba de acero inoxidable
Manual de instruções Termo com bomba de aço nobre
Gebruiksaanwijzing
190124
Pompthermoskan uit RVS
Bedieningshandleiding Termokande med et rustfrit stål pumpe
Инструкция по эксплуатации Термос с насосом из нержавеющей стали
Kullanma kılavuzu
D/A/CH GB/UK F/B/CH I/CH
E P NL/B DK RUS
Paslanmaz çelikten pompalı termos
TR
Instrukcja obsługi
PL
Termos z pompką ze stali nierdzewnej
Návod k obsłużę Termoska nerez s pumpičkou
Upute za upotrebu Termos s pumpicom od nehrđajućeg čelika
Használati útmutató Rozsdamentes acél pumpás termosz
Οι οδηγίες χρήσης που ακολουθούν Θερµός µε αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα
CZ
HR H GR
H Műszaki adatok Megnevezés Cikkszám:
Rozsdamentes acél pumpás termosz 190124 rozsdamentes acél; fedél, kiőntőszerkezet, fogantyú: fekete műanyag
Anyaga: Űrtartalom:
2 liter
Méretek:
Ø 150 mm, magasság 325 mm
Tömeg:
0,8 kg
Tulajdonságai: •
a kétrétegű kancsó jól szigetel;
•
a könnyedén működtethető pumpa ideális adagolást biztosít;
•
egyszerűen kezelhető;
•
a fogantyú segítségével biztonságosan szállítható.
Információk és tanácsok JÓ TANÁCS! A pumpás termoszt minden használat előtt gondosan mossa ki forró vízzel, kímélő tisztítószer hozzáadásával. Mosás után többször öblítse ki a pumpás termoszt tiszta vízzel. A pumpás termosz megtöltése egyszerű. A pumpán található gombok együttes megnyomásával nyissa ki és emelje le a pumpa fedelét.
Vegye ki a kancsóból a pumpacsövet, és töltsön a termoszba kívánság szerint forró vagy hideg italt. Tegye a helyére a pumpacsövet és csukja rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a gombok a helyükre ugrottak-e.
Ha tölteni szeretne a termoszból, kattanásig emelje a pumpafedélen található kart, majd nyomja le (ld. a jobb oldali képet), így rögzíti a pumpát. A kart addig tarsa a fent leírt helyzetben, amíg a kívánt mennyiségű ital bele nem folyik a csészébe.
- 27 -
Ha azt szeretné, hogy az ital minél hosszabb ideig megőrizze hőmérsékletét, melegítse fel vagy – ha hideg italokról van szó - hűtse le a termoszt. Öblítse ki a kancsót forró vagy hideg vízzel vagy hagyja benne pár percig a megfelelő hőmérsékletű vizet, és csak ezután öntse bele a kívánt italt. Ne töltsön a termoszba szénsavas italokat, tejterméket, tápszert vagy bébiételt, mivel a kórokozók és baktériumok szaporodásnak indulhatnak benne. Ha előzőleg kávét tárolt a termoszban, és vizet vagy teát szeretne beleölteni, alaposan mossa el, hogy ne maradjon benne a kávé aromája.
Tisztítás • •
A pumpán található gombok együttes megnyomásával nyissa ki a pumpa fedelét. Vegye ki a pumpacsövet. A kancsót és a pumpacsövet minden használat után öblítse ki meleg vízzel, kímélő tisztítószer hozzáadásával.
•
A termosz külsejét puha, nedves kendővel törölje át.
•
A kemény vízből fehér üledék válhat ki a termosz alján. A kávé általában barnára színezi a vízkövet. Vízkőtelenítéshez a kereskedelemben kapható megfelelő szereket ajánljuk.
•
Többször egymás után öblítse ki a termoszt tiszta vízzel, majd hagyja nyitva, hogy megszáradjon.
•
Soha ne használjon érdes, kemény tisztítóeszközöket.
•
Soha ne tegye a termoszt mosogatógépbe.
•
Soha ne tegye vízbe a termoszt.
•
Soha ne használjon maró tisztítószereket a termoszt tisztításához.
•
Csak puha kendőt használjon. Soha ne használjon érdes, kemény tisztítóeszközt, hogy ne karcolja a termosz külső felületét.
•
Tisztítás után hagyja nyitva a termoszt, hogy a következő használat előtt jól kiszáradhasson.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Németország
- 28 -
Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120