00COKLVL32MR2.fm Page 1 Wednesday, April 28, 2004 6:25 PM
4-101-935-11 (1) R
Barevný plazmový televizor KE-P42MRX1 / KE-P50MRX1/ KE-P61MRX1
Barevný LCD televizor KLV-L32MRX1 / KLV-L42MRX1 Návod k obsluze Před použitím televizoru si prosím přečtěte část “Bezpečnostní informace” v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze si ponechejte pro případné použití v budoucnu.
©2004 by Sony Corporation
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 3 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Úvod • Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku Sony. • Před zprovozněním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné použití v budoucnu. • Pokyny, uvedené v tomto návodu k obsluze platí pro následující modely: • Barevný televizor PDP (Plasma Display Panel): KE-P42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1. • Barevný televizor LCD (Liquid Crystal Display): KLV-L32MRX1 a KLV-L42MRX1. Ověřte si označení svého modelu na zadní straně televizoru. Případné rozdílnosti v ovládání jsou jasně vyznačeny v textu, například, “(Pouze pro model KLV-L32MRX1 a KLV-L42MRX1)”. • Symboly používané v tomto návodu k obsluze: •
Důležité informace.
• • 1,2...
Informace o vlastnosti. Posloupnost pokynů.
•
Tlačítka na dálkovém ovladači s bílým stínováním označují, která tlačítka je třeba stisknout pro provedení sekvence pokynů.
•
Informuje vás o výsledku pokynů.
Obsah Úvod ..................................................................................................................................................................... 3 Bezpečnostní informace ....................................................................................................................................... 4 Bezpečnostní upozornění...................................................................................................................................... 9 Úvodní přehled a instalace Kontrola dodaného příslušenství ........................................................................................................................ 11 Odejmutí reproduktorů (pouze pro model KE-P61MRX1 a KLV-L42MRX1)................................................. 12 Vložení baterií do dálkového ovladače .............................................................................................................. 13 Přehled indikátorů na zobrazovacím panelu....................................................................................................... 13 Přehled ovládacích prvků na dálkovém ovladači ............................................................................................... 14 Přehled jednotky Media Receiveru..................................................................................................................... 16 Připojení zobrazovacího panelu k jednotce Media Receiveru ........................................................................... 17 Připojení antény a videorekordéru...................................................................................................................... 18 Při prvním zapnutí Zapnutí televizoru a automatické ladění............................................................................................................. 19 Funkce televizoru Úvod a používání systému nabídky ................................................................................................................... 21 Nabídka Picture Adjustment (nastavení obrazu) .......................................................................................... 22 Nabídka Sound Adjustment (nastavení zvuku) ............................................................................................ 24 Nabídka Features (další možnosti) ............................................................................................................... 26 Nabídka Timer (časovač).............................................................................................................................. 30 Nabídka Set Up (nastavení).......................................................................................................................... 33 Funkce PAP (obraz a obraz)............................................................................................................................... 37 "Memory Stick" O médiu "Memory Stick" ................................................................................................................................... 38 Nastavování parametrů ....................................................................................................................................... 39 Prohlížení fotografií a přehrávání filmů ............................................................................................................. 42 Záznam statických obrázků a filmů.................................................................................................................... 44 Teletext .................................................................................................................................................................. 45 NexTView ................................................................................................................................................................46 Doplňující informace Konfigurace dálkového ovladače pro videorekordér nebo přehrávač DVD .......................................................47 Funkce "naučení" z jiných dálkových ovladačů..................................................................................................48 Připojování dalších zařízení k televizoru.............................................................................................................50 Prohlížení obrázků ze zařízení, připojených k televizoru....................................................................................52 Technické údaje...................................................................................................................................................53 Technické údaje vstupu pro počítač PC ..............................................................................................................55 Řešení problémů ..................................................................................................................................................56 Průvodce čísly televizních kanálů .......................................................................................................................61 Index ....................................................................................................................................................................62 Jak zvedat televizor ............................................................................................................................... Zadní kryt Obsah
3
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 4 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Bezpečnostní informace Síťový napájecí kabel a kabel displeje Před přenášením přístroje odpojte síťový napájecí kabel a kabel displeje. Nepřesunujte přístroj, pokud není odpojen síťový napájecí kabel a kabel displeje. Mohlo by dojít k poškození síťového napájecího kabelu a kabelu displeje, a to by mohlo mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Pokud dojde k pádu nebo poškození přístroje, nechejte jej neprodleně zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Lékařské instituce Neumisťujte tento přístroj na místo, kde se používají lékařské přístroje. Mohlo by dojít k chybné funkci lékařských přístrojů.
Instalace Instalaci zobrazovacího panelu na zeď by měli provádět kvalifikovaní servisní technici. Nesprávná instalace může učinit přístroj nebezpečným, například v případě zemětřesení a podobně.
Přenášení Při přenášení zobrazovacího panelu je vyžadována spolupráce dvou nebo více osob. Budete-li zobrazovací panel přenášet jiným nežli uvedeným způsobem, může dojít k jeho pádu a k vážnému zranění osob. Zajistěte, aby při přenášení zobrazovacího panelu asistovaly dvě nebo více osob. Při transportu nevystavujte zobrazovací panel nárazům nebo nadměrným otřesům. Zobrazovací panel by mohl spadnout a poškodit se nebo způsobit vážné zranění osob.
Poškození vyžadující servis Pokud praskne povrch zobrazovacího panelu, nedotýkejte se jej, dokud neodpojíte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
pokračování...
4
Bezpečnostní informace
02GBKLV-L32MR2.fm Page 5 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Zdroje napájení Přetěžování Tento přístroj je určen výhradně pro napájení napětím 220-240 V střídavých. Zajistěte, aby do stejné síťové zásuvky nebylo připojeno příliš mnoho elektrických spotřebičů, protože by to mohlo mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
Ochrana síťového napájecího kabelu Síťový napájecí kabel odpojujte uchopením za zástrčku. Netahejte za samotný síťový napájecí kabel.
Síťová zásuvka Nepoužívejte uvolněnou síťovou zásuvku. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky až na doraz. Pokud by byla uvolněná, mohlo by dojít ke vzniku elektrického oblouku a ke vzniku ohně. S žádostí o výměnu síťové zásuvky se obracejte na kvalifikovaného elektrotechnika.
Zapojení kabelů a vodičů Před zapojováním kabelů odpojte síťový napájecí kabel. Ujistěte se, že je před zapojováním z bezpečnostních důvodů odpojen síťový napájecí kabel.
Vlhkost Nedotýkejte se síťového napájecího kabelu, máte-li mokré nebo vlhké ruce. Při zapojování/odpojování síťového napájecího kabelu vlhkýma rukama může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Čištění Síťovou zástrčku pravidelně čistěte. Pokud je síťová zástrčka pokryta prachem a nahromadí-li se na ní vlhkost, může se zhoršit stav izolace a dojít ke vzniku ohně. Odpojte síťovou zástrčku a pravidelně ji očistěte.
Bouřky a blesky Z důvodů vaší osobní bezpečnosti se nedotýkejte žádné části přístroje, síťového napájecího kabelu nebo anténního přívodu v průběhu bouřek s blesky.
Není-li přístroj používán Z důvodu ochrany životního prostředí a z bezpečnostních důvodů se doporučuje vypínání přístroje, není-li používán (neponechávejte jej v režimu standby). Odpojte přístroj od síťového napětí.
Síťový napájecí kabel a kabel displeje V případě poškození síťového napájecího kabelu nebo kabelu displeje by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. • Vyvarujte se uskřípnutí síťového napájecího kabelu a jeho nadměrného ohýbání nebo zkroucení. Mohlo by dojít k obnažení nebo přerušení vnitřních vodičů, což by mohlo vést ke zkratu a ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. • Vyvarujte se jakýchkoli úprav nebo poškození síťového napájecího kabelu nebo kabelu displeje. • Na síťový napájecí kabel nebo kabel displeje nepokládejte žádné těžké předměty. Netahejte za síťový napájecí kabel nebo kabel displeje. • Síťový napájecí kabel nebo kabel displeje udržujte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla. • Při odpojování síťového napájecího kabelu jej uchopte vždy jen za zástrčku. • Pro odpojování kabelu displeje - viz návod k obsluze. Pokud je síťový napájecí kabel nebo kabel displeje poškozen, přestaňte jej používat a požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o jeho výměnu.
Zapojování kabelů Dejte pozor, abyste o kabely nezakopli. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
CZ
Instalace • Neinstalujte doplňkové komponenty příliš blízko zobrazovacího panelu. Umístěte doplňkové komponenty alespoň 30 cm od zobrazovacího panelu. Pokud je před zobrazovacím panelem nebo po jeho pravé straně umístěn videorekordér, může docházet ke zkreslení obrazu. • Ke zkreslení obrazu a/nebo k výskytu šumu ve zvuku může docházet, pokud je televizor umístěn příliš blízko zařízení, vyzařujícího elektromagnetické vlny. Horko Nedotýkejte se povrchu zobrazovacího panelu. Jeho povrch zůstává horký, dokonce i po určité době po vypnutí zobrazovacího panelu.
pokračování...
5
02GBKLV-L32MR2.fm Page 6 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Instalace a přemisťování Ventilace Nikdy nezakrývejte větrací otvory na skříni přístroje. Mohlo by to způsobit přehřátí přístroje a následný vznik ohně. Není-li zajištěno správné odvětrávání, může se v přístroji nahromadit prach a dojde k jeho znečištění. Pro správné odvětrávání zajistěte následující podmínky: • Neinstalujte přístroj tak, aby byl otočený dozadu nebo z boku.
Venkovní použití Neinstalujte tento přístroj pro použití venku. Pokud by byl přístroj vystaven dešti, mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud by byl přístroj vystaven přímému slunečnímu záření, mohlo by dojít k jeho zahřátí a k poškození.
Vozidlo nebo strop Neinstalujte tento přístroj pro použití ve vozidle. Nárazy a otřesy vozidla by mohly způsobit pád přístroje a přivodit zranění. Nezavěšujte tento přístroj na strop.
Lodě a ostatní plavidla Neinstalujte tento přístroj pro použití na lodi nebo plavidle. Pokud by byl přístroj vystaven působení mořské vody, mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo poškození přístroje.
Voda a vlhkost Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody - například u vany nebo ve sprše. Kromě toho jej nevystavujte dešti. Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
Zamezení pádu přístroje Zobrazovací panel umístěte na bezpečný a stabilní stolek. Na zobrazovací panel nezavěšujte žádné předměty. Zobrazovací panel by mohl spadnout ze stolku nebo police, zavěšené na zdi, a mohl by se poškodit nebo způsobit vážné zranění.
Doplňkové příslušenství Při instalaci zobrazovacího panelu s použitím stolku nebo konzoly pro upevnění na zeď dodržujte následující zásady. V opačném případě může dojít k pádu přístroje a k vážnému zranění. • Při instalaci přístroje se nezapomeňte řídit návodem pro instalaci vašeho stojanu nebo stolku. • Ujistěte se, že jsou dobře upevněny konzoly, dodané s vaším stojanem nebo stolkem.
Ventilační otvory Do ventilačních otvorů nezasunujte žádné předměty. Pokud by se do ventilačních otvorů dostaly kovové nebo hořlavé předměty, mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
Servis Neotevírejte skříň přístroje ani neodnímejte jeho zadní zakrytování. Servis přístroje svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi
Vlhkost a hořlavé materiály • Nedovolte, aby došlo k navlhnutí přístroje. Zabraňte polití přístroje jakoukoli kapalinou. Pokud se do přístroje dostane jakákoli kapalina nebo pevný předmět, přestaňte přístroj používat. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje. Nechejte si přístroj neprodleně zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. • Abyste předešli vzniku ohně, neponechávejte v blízkosti přístroje vznětlivé a hořlavé předměty a materiály, jako je například otevřený oheň (rozsvícené svíčky a podobně).
Pokládání předmětů Na jednotku media receiveru nepokládejte žádné těžké předměty. Mohlo by dojít k jejímu poškození.
Kapaliny Na jednotku media receiveru nepokládejte žádné předměty, obsahující kapaliny. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje.
• Neinstalujte přístroj tak, aby byl otočen obráceně nebo shora dolů. • Neinstalujte přístroj na polici nebo do skříně. • Neumisťujte přístroj na pokrývku nebo na postel. • Nepřikrývejte přístroj látkou, jako je například záclona nebo předměty, jako například noviny a podobně.
pokračování...
6
Bezpečnostní informace
02GBKLV-L32MR2.fm Page 7 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Úraz elektrickým proudem Nedotýkejte se přístroje, máte-li vlhké nebo mokré ruce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje.
Rozbití skla Zabraňte prudkým nárazům na plochy přístroje, zejména na sklo. Sklo obrazovky může v důsledku nárazu explodovat a způsobit vážné poranění.
Vyčnívající poloha přístroje Neinstalujte přístroj tak, aby vyčníval. Pokud přístroj nainstalujete na následující místa, může dojít ke zranění osob. • Neinstalujte přístroj na místo, kde by mohl vyčnívat, například za sloupem. • Neinstalujte přístroj na místo, kde byste do něho mohli narazit hlavou.
Oleje Neinstalujte přístroj na místa, kde se používají oleje, například restaurace. Prach s absorbovaným olejem se může dostat do vnitřku přístroje a způsobit jeho poškození.
Umístění Neinstalujte přístroj nikdy na horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa. Neinstalujte přístroj tam, kde by mohl být vystaven mechanickým vibracím.
Koroze Budete-li přístroj používat v blízkosti mořského pobřeží, může mořská sůl způsobit zkorodování kovových součástí uvnitř přístroje a zapříčinit vnitřní poškození nebo vznik ohně. Kromě toho může dojít ke zkrácení provozní životnosti přístroje. Je třeba provést určitá opatření, která zredukují vlhkost a teplotu oblasti, kde je přístroj umístěn.
Příslušenství Zobrazovací panel správně zajistěte. Pokud není zobrazovací panel správně zajištěn, může dojít k jeho pádu a ke zranění. Proveďte taková opatření, aby k tomu nedošlo - použijte stolek, stojan nebo jiné zařízení na podlaze nebo na zdi, přičemž postupujte podle návodu k obsluze, který jste obdrželi ke svému stolku, stojanu či jinému zařízení.
Doporučené umístění pro jednotku media receiveru Jednotku media receiveru umístěte na stabilní a vodorovnou plochu. V opačném případě může dojít k pádu jednotky media receiveru a k vážnému zranění. Používejte doplňkový stolek (stojan) Sony, který má odpovídající pevnost.
Hmotnost Nestoupejte na jednotku media receiveru. Přístroj by mohl spadnout nebo se poškodit, a navíc by mohlo dojít ke zranění. Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v okolí přístroje často vyskytují malé děti.
Čištění Při čištění přístroje odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.
CZ
pokračování... Bezpečnostní informace
7
02GBKLV-L32MR2.fm Page 8 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Ventilace Kolem přístroje ponechejte dostatek volného prostoru. V opačném případě může dojít k zablokování dostatečné cirkulace vzduchu kolem přístroje, což může vést k jeho přehřívání, které se může projevit vznikem ohně nebo poškozením přístroje. Pro zobrazovací panel Nikdy přístroj neinstalujte následovně: 30cm
10cm
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
10cm
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Ponechejte alespoň tolik prostoru. 10cm
Zeï
Zeï
Pro jednotku media receiveru Media receiver box: Přední pohled
7cm 5cm
5cm
0.5cm
Ponechejte alespoň tolik prostoru.
Media receiver box: Pohled shora Jednotku media receiveru nikdy neumisťujte do stísněného prostoru. Mohlo by dojít k jejímu přehřátí, což by mohlo způsobit vznik ohně nebo poškození přístroje. Pro zajištění spolehlivého provozu přístroje ponechejte kolem přístroje dostatek volného prostoru pro odvětrávání prostřednictvím ventilátoru výstupního vzduchu. 10cm
Jednotku media receiveru umístěte na pevnou vodorovnou plochu tak, aby nebyly zablokovány větrací výřezy na spodní ploše jednotky media receiveru.
5cm
5cm
Zepředu
pokračování...
8
Bezpečnostní informace
02GBKLV-L32MR2.fm Page 9 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Bezpečnostní upozornění Pro pohodlné sledování televizoru • Místo pro pohodlné sledování televizoru je ve vzdálenosti mezi čtyř až sedminásobkem vertikální délky obrazovky od televizoru. • Televizor sledujte v mírně osvětlené místnosti, protože sledování televizoru ve špatně osvětlené místnosti unavuje zrak. Dlouhodobé sledování televizoru má rovněž za následek únavu zraku. Poznámky k instalaci televizoru Instalace zobrazovacího panelu Používejte specifikované konzoly pro upevnění na zeď nebo stolky (stojany). Instalace jednotky media receiveru Ponechejte dostatek volného prostoru pro odvětrávání mezi ventilátorem výstupního vzduchu v zadní části přístroje a zdí. • Neinstalujte zobrazovací panel na místa, kde by byl vystaven vysokým teplotám, například na přímém slunečním záření, nebo do blízkosti radiátoru nebo výstupu topení. Pokud bude přístroj vystaven vysokým teplotám, může dojít k jeho přehřátí, což může způsobit deformaci skříně přístroje nebo jeho chybnou funkci. • Po přenesení zobrazovacího panelu bezprostředně z chladného místa do vyhřáté místnosti, nebo pokud se náhle změní teplota v místnosti, může být obraz rozmazaný nebo se v některých částech obrazu mohou objevovat nesprávné barvy. Je to způsobeno kondenzací vlhkosti na zrcadlech nebo optických součástech přístroje. V takovém případě před použitím přístroje počkejte, až se vlhkost odpaří. • Pro docílení čistého obrazu nevystavujte obrazovku přímému osvětlení nebo přímému slunečnímu záření. Pokud je to možné, používejte bodové osvětlení zaměřené ze stropu. • Tento televizor není odpojen od síťového napětí, pokud je síťový vypínač v poloze vypnuto (Off). Pro úplné odpojení od síťového napětí odpojte zástrčku síťového napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Poznámka k nastavení hlasitosti • Hlasitost reprodukce nastavte tak, abyste nerušili své sousedy. V nočních hodinách se zvuk velmi snadno šíří. Z tohoto důvodu se doporučuje zavřít okna nebo používat sluchátka. • Budete-li používat sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby nebyla nadměrná, protože by mohlo dojít k poškození vašeho sluchu.
CZ
Zacházení s dálkovým ovladačem • S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Zabraňte jeho pádu na zem, nešlápněte na něj, a vyvarujte se jeho polití jakoukoli kapalinou. • Nepokládejte dálkový ovladač na místa v blízkosti zdroje tepla nebo na místa, vystavená přímému slunečnímu záření nebo používání ve vlhké místnosti. Poznámka k čištění skříně • Před čištěním odpojte síťový napájecí kabel jednotky media receiveru ze síťové zásuvky. • Skříň přístroje čistěte dodanou čisticí utěrkou nebo mírně navlhčeným měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádný druh abrazivní utěrky, alkalické čisticí prostředky, čisticí prášky nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín nebo antistatické spreje. • Mějte na paměti, že pokud bude zobrazovací panel vystaven těkavým rozpouštědlům, jako je například alkohol, ředidlo, benzín nebo prostředek proti hmyzu, nebo při dlouhodobém kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít ke zhoršení povrchové úpravy nebo degradaci kvality povrchu obrazovky. • Ve větracích otvorech se po čase může nahromadit prach a tento nahromaděný prach může snížit větrací účinnost vestavěného ventilátoru. Abyste tomuto stavu předešli, doporučujeme vám, abyste pravidelně vysávali prach vysavačem (jednou za měsíc). Zacházení s povrchem obrazovky zobrazovacího panelu a jeho čištění Obrazovka zobrazovacího panelu je opatřena antireflexní povrchovou úpravou. Abyste předešli zhoršení stavu obrazovky, dodržujte níže uvedené body. Netlačte na povrch obrazovky tvrdými předměty, aby nedošlo k jejímu poškrábání, a zabraňte prudkým nárazům na plochu obrazovky. Mohlo by dojít k jejímu poškození. • Před čištěním odpojte síťový napájecí kabel jednotky media receiveru ze síťové zásuvky. • Nedotýkejte se zobrazovacího panelu po delším provozu přístroje, protože jeho povrch může být horký. • Obrazovka zobrazovacího panelu je opatřena antireflexní povrchovou úpravou. Doporučujeme vám, abyste se povrchu obrazovky dotýkali co nejméně. • Obrazovku čistěte dodanou čisticí utěrkou nebo mírně navlhčeným měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte žádné abrazívní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla jako je například alkohol nebo benzín. Tento typ dotyku může mít za následek poškození povrchu obrazovky. pokračování... Bezpečnostní informace
9
02GBKLV-L32MR2.fm Page 10 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Poznámka k plazmovému panelu PDP (Plasma Display Panel): pouze pro model KE-P42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1 Obraz • Uvědomte si prosím, že plazmová PDP obrazovka je zhotovena vysoce přesnou technologií. Na plazmové obrazovce PDP se však mohou vyskytnout stále zobrazené černé nebo jasné svítící body (červené, modré nebo zelené) nebo nepravidelné barevné jasné pruhy. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce. •Při nadměrném používání tohoto televizoru ve formátu 4:3 se může stát, že oblast panelu ve formátu 4:3 může být tmavší oproti ploše panelu ve formátu 16:9. Abyste tomuto problému předešli, měli byste používat obrazový režim “Smart” (viz stránka 26). Stálé zobrazení obrazu • Pokud jsou delší dobu zobrazovány následující obrázky, může v určitých oblastech obrazovky dojít ke stálému zobrazení obrazu (vypálený obraz) v důsledku charakteristiky plazmového panelu. – Černé pruhy v horní a dolní části obrazovky, které se objevují u zdroje širokoúhlého obrazu (obraz ve formátu Letterbox). – Černé pruhy v levé a pravé části obrazovky, které se objevují u zdroje ve formátu 4:3 (klasické televizní vysílání). – Zdroje videoher – Zobrazení z počítače PC – Nabídky disku DVD, zobrazené na obrazovce – Nabídky na obrazovce, čísla kanálů a podobně z připojeného zařízení, jako je například Set top box, kabelový modem, videorekordér a podobně. Toto riziko je vyšší, pokud je přístroj v režimu “Live“ nebo je-li nastaven vyšší kontrast. Tento stálý obraz není možno odstranit, jakmile se jednou vypálí do obrazovky. Abyste předešli nebezpečí vypálení obrazu, nenechávejte delší dobu na obrazovce televizoru takový druh obrazu nebo programu - použijte funkci “Screen Saver” (spořič obrazovky) (viz stránka 28) nebo snižte úroveň kontrastu. Opakované dlouhodobé denní používání stejného obrazu nebo programu může rovněž vést ke stejnému úkazu. TOTO VYPÁLENÍ OBRAZU NENÍ KRYTO ZÁRUKOU SONY. • Pro omezení tohoto úkazu je tento televizor vybaven funkcí “Screen Saver” (spořič obrazovky). Výchozí nastavení funkce “Orbit” ve funkci “Screen Saver” je “On” (zapnuto) (viz stránka 28.) • Funkce “Screen Saver” (spořič obrazovky) zabraňuje a snižuje riziko vypálení obrazu. Podrobnosti viz stránka 29. Poznámka k nadmořské výšce • Pokud je tento přístroj používán v nadmořské výšce nad 2.400 m (při tlaku vzduchu nižším než 750 hPa), může tento panel plazmového displeje generovat nízkofrekvenční bručivý zvuk, což je způsobeno rozdílem mezi vnitřním a vnějším tlakem v panelech. Tento úkaz není považován za závadu a z téhož důvodu není kryt zárukou Sony. Tento bručivý zvuk představuje vrozenou charakteristiku panelu plazmového displeje.
Poznámka k displeji LCD (Liquid Crystal Display): pouze pro model KLV-L32MRX1 a KLVL42MRX1 Na obrazovce • Přestože je obrazovka LCD displeje zhotovena s použitím vysoce přesné technologie a počet účinných obrazových bodů (pixelů) činí 99,99% nebo více, mohou se na LCD obrazovce objevit stálé černé body nebo světelné barevné body (červené, modré nebo zelené). Jedná se o vlastnost struktury LCD panelu a nepředstavuje to žádnou poruchu funkce. • Nevystavujte LCD obrazovku slunečnímu záření. V opačném případě může dojít k poškození povrchu obrazovky. • Netlačte na přední filtr a zabraňte jeho poškrábání, a dále na horní plochu tohoto přístroje neumisťujte žádné předměty. Obraz by mohl být nepravidelný nebo by mohlo dojít k poškození LCD panelu. • Budete-li tento přístroj používat na chladném místě, může se v obraze objevit skvrna nebo obraz ztmavne. To však neindikuje žádnou poruchu funkce. Tento úkaz zmizí, jakmile se zvýší okolní teplota. • Při nepřetržitém zobrazení statických obrázků může dojít k výskytu "duchů". Po několika chvílích by se měl tento stav zlepšit. • Při používání přístroje se obrazovka a skříň přístroje zahřívají. To však nepředstavuje poruchu funkce. Zářivkové osvětlení • Tento přístroj používá jako světelný zdroj pro podsvícení speciální zářivkovou lampu. Pokud obraz na obrazovce ztmavne, začne poblikávat nebo se vůbec neobjeví, zářivková lampa je u konce své provozní životnosti a měla by být vyměněna za novou. S žádostí o výměnu se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
Pouze na modelech KE-P61MRX1 a KLV-L42MRX1: Vzadu na levé zadní části displeje modelu KE-P61MRX1 a rovněž na pravé zadní části displeje modelu KLV-L42MRX1 najdete nápis “EXT SP /SONY EXCLUSIVE SP ONLY”, který zahrnuje vypínač a čtyři zdířky pro externí reproduktory. (R/L +/-). Všechny tyto zdířky jsou určeny pro použití v budoucnu, a u těchto modelů nejsou funkční. •
10
Ujistěte se, zda je přepínač EXT SP vždy nastaven do polohy Off. Bezpečnostní informace
02GBKLV-L32MR2.fm Page 11 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Kontrola dodaného příslušenství 1 Dálkový ovladač (RM-Y1012):
2 Baterie (velikost AA
1 Koaxiální kabel:
1 Čisticí utěrka:
Pouze pro model KE-P61MRX1:
(dodáno se zobrazovacím panelem: PDM-6110) • 2 Tyče rámu • 4 Šrouby 1 Vstupní kabel pro počítač PC Pouze pro model KLVL42MRX1: (dodáno se zobrazovacím panelem: LDM:4210) • 2 Krytky zdířek reproduktorů 2 Síťové napájecí kabely (typu C-4):
2 Síťové napájecí kabely (typu BF): 2 Síťové napájecí kabely (typu C-5):
CZ Neodstraňujte feritová jádra.
Tyto síťové napájecí kabely (s bezpečnostním uzemňovacím kolíkem) používejte, pokud budete televizor provozovat mimo území Velké Británie a Irska.
1 Držák síťového napájecího kabelu:
Neodstraňujte feritová jádra.
• Tyto síťové napájecí kabely (s bezpečnostním uzemňovacím kolíkem) používejte, pokud budete televizor provozovat na území Velké Británie. • Viz část “UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY VE VELKÉ BRITÁNII a IRSKU” na stránce 2 GB budete-li používat tyto síťové napájecí kabely. • Tyto síťové napájecí kabely nemusejí být dodány jako příslušenství, a to v závislosti na zemi prodeje. 1 Kabel rozhraní displeje:
Neodstraňujte feritová jádra.
• Tyto síťové napájecí kabely (s bezpečnostním uzemňovacím kolíkem) používejte, pokud budete televizor provozovat na území Švýcarska. • Tyto síťové napájecí kabely nemusejí být dodány jako příslušenství, a to v závislosti na zemi prodeje.
1 AV myš:
1 Příručka “Notes on Plasma” (Poznámky k plazmovému televizoru).
Úvodní přehled a instalace
11
02GBKLV-L32MR2.fm Page 12 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Odejmutí reproduktorů (pouze model KE-P61MRX1 a KLV-L42MRX1) Reproduktory modelů KE-P61MRX1 a KLV-L42MRX1 je možno odejmout a televizor je možno používat s AV receiverem a systémem reproduktorů, připojeným k výstupním zdířkám R/D/D/D L/G/S/I (viz stránky 50 a 51). • Nezapomeňte reproduktory odejmout předtím, než televizor nainstalujete na zeď a podobně. Odejmutí reproduktorů z televizoru by měl provádět kvalifikovaný servisní technik Sony. • Pokud by na reproduktory při jejich odnímání působila hmotnost zobrazovacího panelu, mohlo by dojít ke zdeformování reproduktorů nebo by mohl vzniknout špatný kontakt mezi zdířkami reproduktorů na zobrazovacím panelu. Abyste tomu předešli, vložte mezi zobrazovací panel a podlahu vhodné části obalového materiálu z krabice. Ujistěte se, že jsou umístěny tak, aby byl zobrazovací panel na podlaze stabilní. • Aby se předešlo poškrábání nebo ušpinění plochy zobrazovacího panelu, chraňte ji měkkou tkaninou nebo podobným materiálem. • Ujistěte se, že vypínač EXT SP je vždy v poloze Off (viz stránka 10). Pro model KE-P61MRX1:
1 Vložte pod televizor na rovnou podlahu ochranný arch papíru nebo tkaninu. Otočte televizor tak, abyste viděli jeho zadní panel.
2 Vyšroubujte čtyři šrouby (označené šipkami) uvnitř zadní plochy reproduktoru, a pak vysuňte reproduktor přímým směrem, aby ho bylo možno odejmout. Šroubky si uschovejte pro případné použití v budoucnu. Použijte je při opětovném upevňování reproduktorů k televizoru.
3 Upevněte dodanou tyč rámu a upevněte ji dvěma přiloženými šrouby.
4 Pro další reproduktor zopakujte kroky 2 a 3. Pro model KLV-L42MRX1:
1 Vložte pod televizor na rovnou podlahu ochranný arch papíru nebo tkaninu. Otočte televizor tak, abyste viděli jeho zadní panel.
2 Vyšroubujte dva šrouby na zadní ploše reproduktoru. Poté vysuňte reproduktor přímým směrem tak, aby ho bylo možno odejmout. Šroubky si uschovejte pro případné použití v budoucnu. Použijte je při opětovném upevňování reproduktorů k televizoru.
3 Nasaďte přiloženou krytku zdířky reproduktoru.
4 Pro další reproduktor zopakujte kroky 2 a 3.
12
Úvodní přehled a instalace
02GBKLV-L32MR2.fm Page 13 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, zda jsou přiložené baterie vloženy v souladu se správnou polaritou. Vždy pamatujte, že použité baterie je třeba zlikvidovat v souladu s předpisy pro ochranu životního prostředí.
Přehled částí zobrazovacího panelu CZ
nebo Při obsluze dálkového ovladače jej držte nasměrován na tento přístroj.
Rozsvítí se modře, jakmile stisknete tlačítko (vypnutí obrazu) na dálkovém ovladači pro vypnutí obrazu. Vypne se pouze obraz (zvuk zůstane nastaven beze změny).
Rozsvítí se, jakmile je nastaven časovač spánku (sleep timer). Pro další podrobnosti o časovači spánku (sleep timer) - viz část “ Timer” na stránce 30.
• Rozsvítí se zeleně, jakmile televizor zapnete. • V režimu standby svítí tento indikátor červeně. Pokud je televizor v režimu standby, ale v případě, že je položka “Memory Stick recording” v režimu standby pro záznam (viz stránka 31), bliká tento indikátor střídavě zeleně a červeně, aby vám připomenul, že je nastaven program pro záznam. • V režimu úspory energie* svítí tento indikátor žlutě. *Pokud je televizor připojen k osobnímu počítači nebo grafické kartě, která je v souladu s normou DPMS (Display Power Management System), bude televizor automaticky redukovat spotřebu energie (režim úspory energie PC). Pokud je do zdířky PC na televizoru připojen osobní počítač PC, přepne se televizor namísto do režimu standby do režimu úspory energie počítače. Úvodní přehled a instalace
13
02GBKLV-L32MR2.fm Page 14 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Přehled tlačítek na dálkovém ovladači 2 1 3 4 5
1 TV I/
Stiskněte toto tlačítko pro dočasné vypnutí televizoru (rozsvítí se indikátor standby na televizoru). Dalším stisknutím se televizor zapne z režimu standby. • Pro úsporu energie doporučujeme úplné vypnutí televizoru pokud není používán. • Pokud je volba “Auto Shutoff” nastavena na hodnotu “On” (viz stránka 30), přepne se televizor automaticky do režimu standby po 15 minutách bez televizního signálu, pokud nebylo stisknuto žádné tlačítko.
6 7
: Pro dočasné vypnutí televizoru (režim standby):
2 VIDEO I/
8
:stiskněte toto tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí vašeho videorekordéru nebo přehrávače DVD.
q;
3 Volič média (Media Selector): stiskněte tato tlačítka pro volbu zařízení, které budete chtít ovládat - televizor, videorekordér, přehrávač DVD nebo AUX. Na okamžik se rozsvítí zelený indikátor, zobrazující zvolený přístroj. Podrobnosti najdete na stránkách 47-49.
qa
4 Volba vstupního zdroje: stiskněte opakovaně toto tlačítko, až se na obrazovce televizoru zobrazí symbol požadovaného vstupu. Viz stránka 52.
qs
5 Volba formátu obrazovky: stiskněte opakovaně toto tlačítko pro změnu formátu obrazovky. Viz stránka 26.
9
6 Volba televizních kanálů: pokud je volič Media Selector (3) přepnut do polohy TV, stiskněte tato tlačítka pro volbu kanálů. U programů se dvěma číslicemi zadejte druhé číslo do 2,5 sekundy. 7 a) Sledování naposledy zvoleného kanálu: pokud je volič Media Selector (3) přepnut do polohy TV, stiskněte toto tlačítko pro návrat k předchozímu kanálu, který jste sledovali (předpokladem je, že jste jej sledovali alespoň 5 sekund). b) Volba dvojciferného čísla videorekordéru: pokud je volič Media Selector (3) přepnut do polohy VCR, stiskněte toto tlačítko pro volbu dvouciferného čísla kanálu pro videorekordér Sony, například pro 23 stiskněte -/-- jako první a pak stiskněte tlačítka 2 a 3. 8 Zobrazení nabídky "Memory Stick": podrobnosti najdete na stránkách 38-44. 9 Tlačítko záznamu na "Memory Stick": pokud je volič Media Selector přepnut do režimu televizoru, stiskněte toto tlačítko pro možnost přímého záznamu pohyblivého obrazu na "Memory Stick". Pro ukončení záznamu stiskněte toto tlačítko podruhé. q; a) Fastext: pokud je volič Media Selector (3) přepnut do režimu televizoru, a pokud je televizor v režimu teletextu, používají se tato tlačítka jako tlačítka Fastextu. Podrobnosti viz stránka 45. b) Ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD: pokud je volič Media Selector (3) přepnut do režimu videorekordéru nebo přehrávače DVD, bude těmito tlačítky možno ovládat hlavní funkce vašeho videorekordéru nebo přehrávače DVD (po naprogramování dálkového ovladače). Viz stránka 47. qa Volba televizních kanálů: stiskněte tato tlačítka pro volbu následujícího nebo předchozího televizního kanálu. qs Systém nabídky: stiskněte toto tlačítko pro vstup do systému nabídky televizoru. Viz stránka 21. pokračování...
14
Úvodní přehled a instalace
02GBKLV-L32MR2.fm Page 15 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
wd ws wa w; ql qk qj qh qg
qf qd
qd Teletext: stiskněte toto tlačítko pro přepnutí na teletext. Podrobnosti viz stránka 45. qf Nastavení hlasitosti: stiskněte tato tlačítka pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. qg a) Zobrazení kanálu nebo indexu vstupního signálu: Pokud je volič Media Selector (3) přepnut do režimu televizoru a nabídka (MENU) je vypnutá, stiskněte tlačítko OK pro zobrazení kanálu nebo indexu vstupního signálu. Pokud jste stisknuli tlačítko OK: 1 Pro volbu kanálu: stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu kanálu a po dalším stisknutí tlačítka OK můžete začít sledovat zvolený kanál. 2 Pro volbu vstupního signálu: ve chvíli, kdy je zobrazen index kanálu stiskněte tlačítko b pro zobrazení vstupního signálu (z indexu kanálu na index vstupního signálu a obráceně můžete vždy přepnout stisknutím tlačítka B nebo b). Poté stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu dostupného vstupního signálu. A konečně, stiskněte opět tlačítko OK pro sledování zvoleného vstupního signálu. b) Navigator: pokud je volič Media Selector (3) přepnut do režimu televizoru a nabídka (MENU) (qs) je zapnutá, použijte tato tlačítka pro navigaci v systému nabídky na televizoru. Viz stránka 21. qh Zastavení obrazu: stiskněte toto tlačítko pro zastavení obrazu. Dalším stisknutím tlačítka se vrátíte k normálnímu obrazu. Pokud je vložen Memory Stick, pak budete po stisknutí tohoto tlačítka požádáni, zda chcete tento obrázek uložit (podrobnosti viz stránka 44). qj NexTView: stiskněte toto tlačítko pro zobrazení NexTView. Podrobnosti najdete na stránce 46. qk Zobrazení informací: stiskněte toto tlačítko pro zobrazení všech indikací na obrazovce (jako je například číslo kanálu a podobně). Dalším stisknutím tlačítka se informace zruší. ql Vypnutí obrazu: stiskněte toto tlačítko pro vypnutí obrazu. Vypne se pouze obraz; zvuk zůstane zapnutý. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší. w; Funkce PAP (obraz a obraz) stiskněte toto tlačítko pro rozdělení obrazovky na dvě části, abyste mohli souběžně sledovat dva kanály. Viz stránka 37. wa Volba obrazového režimu: stiskněte opakovaně toto tlačítko pro změnu obrazového režimu. Podrobnosti o různých obrazových režimech - viz stránka 22. ws Volba režimu televizoru: stiskněte toto tlačítko pro vypnutí funkce PAP, teletextu nebo vstupního video režimu. wd Utlumení zvuku (muting): stiskněte toto tlačítko pro utlumení zvuku televizoru. Dalším stisknutím tlačítka se zvuk opět obnoví.
Tlačítka, označená qa, qh a qk se používají rovněž pro ovládání teletextu. Podrobnosti viz stránka 45. .
Úvodní přehled a instalace
15
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 16 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Přehled Media Receiveru Tlačítko pro ovládání hlasitosti (+/-)
Indikátor časovače Vypínač pro zapnutí/ vypnutí
Tlačítko pro volbu vstupního zdroje
Indikátor záznamu na “Memory Stick”
Indikátor zapnutí/ standby
Tlačítko režimu televizoru
Indikátor vstupu (změní se podle zvoleného vstupu (viz stránka 52).
Indikátor TV
Přístupové tlačítko pro "Memory Stick"
“Memory Stick” kontrolka
Tlačítka pro volbu programu (nahoru/dolů) (volba televizních kanálů)
Indikátor PC
* * Pokud je položka “Logo illumination” v nabídce “Features” nastavena na hodnotu “Yes” (viz stránka 29), budou všechny tyto indikátory svítit, a příslušný indikátor bude pouze podtržen v souladu s vaší volbou. Pokud bude položka “Logo illumination” nastavena na hodnotu “No”, nebude svítit žádný z těchto indikátorů.
Zdířka pro sluchátka
C konektory pro vstup počítače PC (video a audio)
16
"Memory Stick" slot
Stlačte na značce q .
Vstupní zdířky audio
Vstupní zdířka S Video
Vstupní zdířka Video
Úvodní přehled a instalace
Tlačítko nabídky (Menu)
/ / / tlačítka
Tlačítko OK
Tlačítko Auto Start Up (zahájení automatické spouštěcí sekvence, viz stránka 19)
02GBKLV-L32MR2.fm Page 17 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Připojení zobrazovacího panelu k jednotce Media Receiveru • Použijte přiložený kabel rozhraní displeje. • Pro zobrazovací panel použijte přiložený síťový napájecí kabel (typu C-4, typu BF nebo typu C-5 - viz stránka 11).
1 Zapojte přiložený kabel rozhraní k zobrazovacímu panelu a k jednotce media receiveru.
Místo pro zapojení rozhraní se může lišit v závislosti na modelu.
2 Zapojte přiložený síťový napájecí kabel k zobrazovacímu panelu.
Umístění zdířky pro síťový napájecí kabel může být odděleno od umístění rozhraní v závislosti na modelu.
CZ
Nepřipojujte přístroj k síťovému napětí, dokud nebudou dokončena všechna ostatní zapojení.
3 Pouze pro model KE-P42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1: Sevřete zdířku AC IN, až uslyšíte cvaknutí. Nasaďte na síťový napájecí kabel držák zástrčky (součást příslušenství).
Při odpojování síťového napájecího kabelu stlačte držák zástrčky dolů stisknutím na obou stranách držáku, a pak zástrčku vysuňte ven.
4 Nainstalujte zobrazovací panel s použitím specifikované konzoly pro upevnění na zeď nebo na stojan. Před instalací zobrazovacího panelu si projděte pokyny pro instalaci konzoly pro upevnění na zeď nebo stojanu.
Úvodní přehled a instalace
17
02GBKLV-L32MR2.fm Page 18 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Připojení antény a videorekordéru • Pro jednotku media receiveru použijte přiložený síťový napájecí kabel (typu C-4, typu BF nebo typu C-5 viz stránka 11). • Pro připojení antény použijte přiložený koaxiální kabel.
Připojení antény
Nepřipojujte přístroj k síťovému napětí, dokud nebudou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení videorekordéru prostřednictvím antény
Videorekordér OUT
3/
IN
Další podrobnosti, týkající se připojení videorekordéru najdete v části “Připojení doplňkového zařízení k televizoru” na stránce 50.
18
Úvodní přehled a instalace
Nepřipojujte přístroj k síťovému napětí, dokud nebudou dokončena všechna ostatní zapojení.
02GBKLV-L32MR2.fm Page 19 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Zapnutí televizoru a automatické ladění Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence nabídek, které umožňují: 1) zvolit jazyk nabídky na obrazovce 2) zvolit zemi, v níž budete televizor provozovat, 3) nastavit hodiny v televizoru 4) podívat se, jak je možno k televizoru připojovat doplňková zařízení, 5) vyhledat a uložit všechny dostupné kanály (televizní programy) a 6) změnit (setřídit) pořadí, v jakém se budou kanály (televizní programy) zobrazovat na obrazovce. Budete-li však chtít změnit kterékoli z těchto nastavení v pozdější době, můžete tak učinit zvolením příslušné položky v nabídce (Set Up) nebo stisknutím tlačítka Auto Start Up na media receiveru.
1 Je důležité, abyste jednotku media receiveru a
zobrazovací panel připojili ke zdroji síťového napětí (220-240 V střídavých, 50/60 Hz) v následujícím pořadí: Jako první: Jednotku Media Receiveru Jako druhý: Zobrazovací panel
2
2
1
.
Při prvním připojení se televizor obvykle zapne. Pokud je televizor vypnutý, stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí na televizoru, aby se zapnul. Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky zobrazí nabídka Language (jazyk).
CZ
3
4
Stiskněte tlačítka V, v, B nebo b na dálkovém ovladači pro volbu svého jazyka, a pak stiskněte tlačítko OK pro potvrzení vaší volby. Od této chvíle se budou veškeré nabídky zobrazovat ve vámi zvoleném jazyce.
Automaticky se zobrazí nabídka Country (země). Stiskněte tlačítko
Country
v nebo V pro volbu země, kde budete televizor používat. Stiskněte
Select country
tlačítko OK pro potvrzení vaší volby.
Off Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
• Pokud země, kterou chcete zvolit, není v seznamu uvedena, zvolte místo země možnost “Off”. • Abyste předešli chybnému zobrazování znaků teletextu u jazyků cyrilice, doporučujeme vám, abyste jako zemi zvolili "Russia" (Rusko) (pokud vaše země není uvedena v seznamu).
Clock Set
00 : 00 : 00
Mon
5 Na obrazovce televizoru se objeví nabídka Clock Set (nastavení
hodin), abyste mohli nastavit aktuální datum a přesný čas. Stiskněte opakovaně tlačítko b pro postupnou volbu jednotlivých položek (Day - den, Month - měsíc, Year - rok, Hour - hodina a Minutes - minuty) a nastavte příslušnou položku stisknutím tlačítka v nebo V. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. pokračování... Při prvním zapnutí
19
02GBKLV-L32MR2.fm Page 20 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
6
Na obrazovce televizoru se zobrazí schéma zobrazující, jak k televizoru připojit různá další zařízení. Postupujte podle pokynů a nakonec stiskněte tlačítko OK pro smazání obrázku a pro pokračování v automatickém procesu.
Please connect your equipment according to this chart
Schéma zapojení byste měli používat pouze jako průvodce, protože většinu zařízení je možno připojit k několika typům zdířek na televizoru. Jakmile televizor dokončí proces automatického ladění, podívejte se na část ‘Průvodce připojováním’ na stránce 27, kde najdete další informace o tom, jak nejlépe nastavit vaše zařízení.
DVD
OK
7 Na obrazovce televizoru se objeví nabídka Auto Tuning.
Do you want to start automatic tuning?
Stiskněte tlačítko OK pro volbu možnosti Yes.
Yes
No
8 Televizor zahájí automatické vyhledávání a ukládání všech dostupných televizních kanálů.
Auto Tuning Programmes found:
4
Tento proces může trvat několik minut. Z tohoto důvodu buďte trpěliví a nestiskejte žádná tlačítka, dokud probíhá toto automatické ladění, protože jinak by se automatické ladění nedokončilo. V některých zemích nainstalují provozovatelé televizního vysílání tyto kanály automaticky (systém ACI). V takovém případě provozovatel televizního vysílání vyšle nabídku, z níž si můžete vybrat své město stisknutím tlačítka v nebo tlačítka V a pak stiskněte tlačítko OK pro uložení kanálů. Pokud v průběhu automatického ladění nebyly nalezeny žádné kanály, zobrazí se na obrazovce automaticky zpráva se žádostí, abyste připojili anténu. Zkontrolujte připojení antény (viz stránka 18). Stiskněte tlačítko OK pro opakované spuštění procesu automatického ladění.
9 Jakmile budou nalezeny a uloženy všechny dostupné kanály,
zobrazí se automaticky nabídka Programme Sorting (třídění programů) umožňující změnit pořadí kanálů, v němž jsou uloženy.
a) Chcete-li ponechat televizní kanály v naladěném pořadí, přejděte ke kroku 10.
No channel found. Please connect aerial Confirm
Programme Sorting
01 02 03 04 05 06 07 08
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06
b) Budete-li chtít uložit televizní kanály v odlišném pořadí: 1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu
čísla programu s kanálem (televizní program), který chcete přesunout. Stiskněte tlačítko b.
2 Stiskněte tlačítko
v nebo V pro volbu nové
pozice čísla programu pro vámi zvolený kanál (TV program). Stiskněte tlačítko OK pro uložení. 3 Zopakujte kroky b)1 a b)2, budete-li chtít změnit
pořadí dalších kanálů.
10
Stiskněte tlačítko MENU pro zrušení nabídky z obrazovky
Váš televizor je nyní připraven k používání
20
Při prvním zapnutí
Programme Sorting 01 02 03 04 05 06 07 08
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06
01
TVE
02GBKLV-L32MR2.fm Page 21 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Úvod a používání systému nabídky Váš televizor používá pro ovládání systém nabídek na obrazovce. Použijte následující tlačítka na dálkovém ovladači pro ovládání systému nabídky:
1
Pro zapnutí obrazovek nabídky: Stiskněte tlačítko MENU pro zapnutí první úrovně nabídky.
Picture Adjustment Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Live Auto Normal
Picture Adjustment Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Select:
Select:
Enter:
OK
Enter:
Live Auto Normal
OK
Exit: MENU
Exit: MENU
2 Pro navigaci jednotlivými nabídkami: • Pro zvýraznění a volbu požadované nabídky nebo možnosti - stiskněte tlačítko
v nebo V.
• Pro vstup do zvolené nabídky nebo možnosti - stiskněte tlačítko OK nebo b.
CZ
• Pro návrat k poslední nabídce nebo možnosti - stiskněte tlačítko OK nebo B. • Pro změnu nastavení vámi zvolené možnosti - stiskněte tlačítko
v/V/B nebo b.
• Pro potvrzení a uložení vaší volby - stiskněte tlačítko OK.
3 Pro vypnutí obrazovek nabídky: Stiskněte tlačítko MENU pro zrušení nabídky z obrazovky.
Funkce televizoru
21
02GBKLV-L32MR2.fm Page 22 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Nabídka Picture Adjustment (nastavení obrazu) Nabídka “Picture Adjustment” umožňuje měnit parametry obrazu.
MENU
Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Select:
Budete-li to chtít provést:
Picture Adjustment
Picture Adjustment
Enter:
Live Auto Normal
OK
, Exit: MENU
Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone: Film Mode:
Back:
Select:
Live Auto Normal Auto
Stiskněte tlačítko MENU a pak stiskněte tlačítko OK pro vstup do této nabídky. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadované možnosti a stiskněte tlačítko OK. Nakonec si v dolní části přečtěte, jak jednotlivé možnosti nastavovat.
Enter: OK
Picture Mode (Obrazový režim) Tato možnost umožňuje přizpůsobit obrazový režim podle právě sledovaného programu. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro volbu: Live
(pro živě vysílané programy, přehrávač DVD a digitální Set Top Box receivery).
Movie (pro filmy). Personal (pro individuální nastavení). Jakmile zvolíte požadovanou možnost, stiskněte tlačítko OK pro uložení. Nastavení úrovně položek "Brightness" (jas), "Colour" (barva) a "Sharpness" (ostrost) v režimu "Live" a "Movie" je pevně nastaveno v továrně pro dosažení nejlepší kvality obrazu. Contrast (kontrast) Stiskněte tlačítko B nebo b pro snížení nebo zvýraznění kontrastu obrazu. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Brightness (jas) Stiskněte tlačítko B nebo b pro ztmavení nebo rozjasnění obrazu. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že je obrazový režim “Picture Mode” nastaven na “Personal”. Colour(barva) Stiskněte tlačítko B nebo b pro snížení nebo zvýšení intenzity barev. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že je obrazový režim “Picture Mode” nastaven na “Personal”.
Hue (barevný odstín) Stiskněte tlačítko B nebo b pro snížení nebo zvýšení zelených tónů. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Tato možnost se zobrazuje pouze pro signál NTSC (například pro videokazety z USA). Sharpness(ostrost) Stiskněte tlačítko B nebo b pro změkčení nebo zaostření obrazu. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že je obrazový režim “Picture Mode” nastaven na “Personal”. pokračování...
22
Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 23 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Back Light(podsvícení)Stiskněte tlačítko B nebo b pro ztmavení nebo zesvětlení podsvícení. (Pouze pro model KLV-L32MRX1 a KLV-L42MRX1)
Contrast Enhancer (zvýraznění kontrastu)
Tato možnost je nastavena na hodnotu On pro zvýšení kontrastu. Je ji však možno upravit. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty Off. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení.
(Pouze pro model KLV-L32MRX1 a KLV-L42MRX1)
Reset
Stiskněte tlačítko OK pro resetování obrazu na výchozí tovární úrovně.
Noise Reduction (omezení "sněžení")
Tato možnost je nastavena na hodnotu Auto pro automatické omezení "sněžení" v obrazu, patrné u slabých přijímaných signálů. Je ji však možno upravit. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti High, Mid, Low, BNR (speciálně pro zdroje ve formátu MPEG; například přehrávač DVD, digitální STB...) nebo Off. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení.
Colour Tone (barevný tón) Tato možnost umožňuje změnit barevný tón obrazu. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro volbu: Warm (dodává bílým barvám nádech do červena), Normal ( dodává bílým barvám neutrální nádech), Cold (dodává bílým barvám nádech do modra). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. Režim DRC
Tato možnost umožňuje zvolit obraz s vysokým rozlišením se čtyřnásobnou sytostí (pro vysoce kvalitní zdroje, například přehrávač DVD, satelitní receiver a podobně). Tato možnost je nastavena na hodnotu High Density (doporučeno pro pohyblivý obraz). Je ji však možno upravit. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Progressive (doporučeno pro statický obraz a text).
Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že je obrazový režim “Picture Mode” nastaven na “Personal”.
DRC Palette(paleta DRC) Tato možnost umožňuje přizpůsobit úroveň podrobností (Reality) a hladkosti (Clarity) až pro tři vstupní zdroje. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V, pro nastavení hodnoty Reality (až je značka podél osy Reality, obraz bude mít více podrobností) a stiskněte tlačítko B nebo b pro nastavení Clarity (při posunování doprava podél osy Clarity bude obraz hladší). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že je obrazový režim “Picture Mode” nastaven na “Personal”.
Při sledování signálu RGB ze zařízení, připojeného ke konektoru PC , budou v nabídce “Picture Adjustment” dostupné pouze položky “Contrast” (kontrast) a “Brightness” (jas).
Funkce televizoru
23
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 24 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Nabídka Sound Adjustment (nastavení zvuku) Picture Adjustment Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Select:
Sound Adjustment
Auto Normal
Enter:
OK
Budete-li to chtít provést:
Exit: MENU
m
Sound Adjustment
Sound Effect: Treble: Bass: Balance: Reset Dual Sound: Auto Volume: TV Speakers: Audio Output: Speaker Link: Headphones Set Up Select:
Enter:
Nabídka “Sound Adjustment” umožňuje měnit parametry zvuku.
MENU
Live
Dolby Virtual
,
Stereo Off Main Fix Off
OK
Exit: MENU
Sound Effect: Treble: Bass: Balance: Reset Dual Sound: Auto Volume: TV Speakers: Audio Output: Speaker Link: Headphones Set Up Back:
Select:
Dolby Virtual
Stiskněte tlačítko MENU a pak stiskněte tlačítko v pro volbu , a pak stiskněte tlačítko OK pro vstup do této nabídky. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadované možnosti a stiskněte tlačítko OK. Nakonec si v dolní části přečtěte, jak jednotlivé možnosti nastavovat.
Stereo Off Main Fix Off Enter: OK
Tato možnost umožňuje přizpůsobit zvukový efekt (Sound Effect). Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro volbu: Dolby* (Dolby Virtual, simulace zvukového efektu “Dolby Surround Pro Virtual Logic”). Dynamic (“BBE High Definition Sound system”** zintenzivňuje průzračnost a prezenci zvuku pro lepší srozumitelnost a hudební realismus). Natural (Zlepšení průzračnosti, podrobností a prezence zvuku použitím systému “BBE High Definition Sound”**). Off (Plochý frekvenční průběh). Jakmile zvolíte požadovanou možnost, stiskněte tlačítko OK pro uložení.
Zvuk Effect
Treble (výšky) Stiskněte tlačítko B nebo b pro snížení nebo zvýšení podílu vysokých tónů v reprodukci. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Bass (hloubky) Stiskněte tlačítko B nebo b pro snížení nebo zvýšení podílu hlubokých tónů v reprodukci. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Balance (stranové vyvážení kanálů) Stiskněte tlačítko B nebo b pro zvýraznění zvuku levého nebo pravého reproduktoru. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Stiskněte tlačítko OK pro resetování zvuku na výchozí tovární úrovně.
Reset
Dual Stiskněte tlačítko b. Next: Sound (duální zvuk) • Pro stereofonní vysílání: Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Stereo nebo Mono. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. • Pro dvojjazyčné vysílání: Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Mono (pro monofonní kanál, pokud je dostupný), A (pro kanál 1) nebo B (pro kanál 2). Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. Stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On (úroveň hlasitosti kanálů zůstane. Volume stejná, nezávisle na vysílaném signálu například při vysílání reklam) nebo Off (úroveň (automatická hlasitosti se změní v souladu s vysílaným signálem). Pak stiskněte tlačítko OK pro hlasitost) uložení. Auto
Zvolíte-li v možnosti “Sound Effect” hodnotu “Dolby Virtual”, možnost “Auto Volume” se automaticky vypne na “Off” a obráceně.
24
pokračování... Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 25 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
TV Speakers (reproduktory televizoru) Tato možnost umožňuje zvolit, zda chcete poslouchat prostřednictvím reproduktorů televizoru nebo z externího zesilovače, připojeného k audio výstupům na zadním panelu media receiveru. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro volbu: Main pro poslech z televizoru prostřednictvím reproduktorů televizoru. Centre in pokud je externí zesilovač připojen k media receiveru ke zdířkám “CENTRE SPEAKER IN”, zvuk středního reproduktoru z externího zesilovače vystupuje prostřednictvím reproduktorů televizoru. pro poslech televizoru z externího zesilovače.
Off
Jakmile zvolíte požadovanou možnost, stiskněte tlačítko OK pro uložení. Pokud zvolíte možnost "Centre in" nebo "Off", je možno hlasitost externího zařízení rovněž měnit stisknutím tlačítek 2 +/- na dálkovém ovladači. Po stisknutí tlačítek hlasitosti se zobrazí symbol % , indikující, že hlasitost, kterou nastavujete není hlasitost televizoru, ale z externího zařízení. Tato možnost se zobrazí (a je možno ji změnit) pouze tehdy, pokud je možnost "TV Speakers" nastavena na hodnotu "Centre in". Tato možnost umožňuje nastavení fáze zvuku při použití reproduktorů televizoru v roli středního reproduktoru. Pokud však zvuk z reproduktoru televizoru (jako středního reproduktoru) zní nepřirozeně, stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Reverse (zvuk z reproduktorů televizoru bude mít obrácenou fázi).
Phase
Audio Output Tato možnost umožňuje zvolit, jak ovládat hlasitost reproduktorů televizoru, pokud je k výstupním audio zdířkám na televizoru připojen externí zesilovač. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty Variable (budete-li chtít používat dálkový ovladač televizoru) nebo Fix (budete-li chtít používat dálkový ovladač externího zesilovače). Speaker Link
Tato možnost umožňuje zvolit, jak ovládat zvuk při použití sluchátek. Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko b. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty On pro poslech televizoru pouze ze sluchátek nebo Off pro poslech a pro ovládání zvuku jak z reproduktorů televizoru, tak ze sluchátek (viz následující část “Headphones Set Up" - nastavení sluchátek”, kde jsou uvedeny další podrobnosti, týkající se ovládání zvuku ze sluchátek).
Headphones Set Up (nastavení sluchátek)
Tato možnost umožňuje přizpůsobovat hlasitost sluchátek a nastavení PAP (viz stránka 37, kde jsou uvedeny další podrobnosti o funkci PAP).
Tato možnost se zobrazí (a je možno ji změnit) pouze tehdy, pokud je možnost “ Link” nastavena na hodnotu “Off”.
Speaker
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro volbu: Hlasitost
Stiskněte tlačítko B nebo b pro zvýšení nebo snížení úrovně hlasitosti ze sluchátek.
Dual
• Pro stereofonní vysílání:
Sound (duální zvuk) Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty Stereo nebo Mono • Pro dvojjazyčné vysílání: Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty Mono (pro monofonní kanál, pokud je dostupný), A (pro kanál 1) nebo B (pro kanál 2). PAP Zvolte možnost Active Picture pro poslech aktivní obrazovky PAP (zvýrazněno Sound symbolem , viz stránka 37), zvolte buď Left picture pro poslech levé obrazovky (zvuk PAP) PAP nebo zvolte Right picture pro poslech pravé obrazovky. * ** **
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Název “Dolby“ a symbol dvojitého písmene “D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. Tento televizor je schopen vytvářet prostorový (surround) zvukový efekt díky simulaci zvuku čtyř reproduktorů prostřednictvím dvou reproduktorů, pokud je vysílaný audio signál zakódován ve formátu Dolby Surround. Celkový zvuk je možno ještě více zlepšit připojením vhodného externího zesilovače (podrobnosti viz stránka 51). Systém “BBE High Definition Sound” je vyráběn společností Sony Corporation v licenci společnosti BBE Sound, Inc. Tento systém je chráněn U.S. patentem číslo 4.638.258 a číslo 4.482.866. Slovo “BBE” a symbol BBE představuje obchodní značku společnosti BBE Sound, Inc. Funkce televizoru
25
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 26 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Nabídka Features (další možnosti) Picture Adjustment Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Select:
Live Auto Normal
Enter:
Budete-li to chtít provést:
Exit: MENU
OK
m
Features
Features
Power saving Auto Format Film Mode AV2 Output AV3 Output SmartLink Connection Guide RGB Centering PC Adjustment Screen Saver Logo Illumination Select:
Enter:
Nabídka “Features” umožňuje měnit různé parametry televizoru.
MENU
Reduce On Auto TV TV Output
,
Yes OK
Exit: MENU
Power saving Auto Format Film Mode AV2 Output AV3 Output SmartLink Connection Guide RGB Centering PC Adjustment Screen Saver Logo Illumination Back:
Select:
Reduce On Auto TV TV Output
Stiskněte tlačítko MENU a stiskněte dvakrát tlačítko v pro volbu , a pak stiskněte tlačítko OK pro vstup do této nabídky. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadované možnosti a stiskněte tlačítko OK. Nakonec si v dolní části přečtěte, jak jednotlivé možnosti nastavovat.
Yes Enter: :OK
POWER SAVING (úspora energie) Tato možnost umožňuje snížit spotřebu energie televizoru. Budete-li to chtít provést: Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu položky Reduce. Pak stiskněte tlačítko OK pro uložení. AUTO FORMAT (automatický formát obrazu) Tato možnost umožňuje automatickou změnu poměru stran obrazu. Budete-li to chtít provést: Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty On (budete-li chtít, aby televizor automaticky přepínal formát obrazovky podle vysílaného signálu) nebo Off (pokud si chcete ponechat možnost vlastní volby). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. I když zvolíte hodnotu “On” nebo “Off”, můžete vždy formát obrazovky změnit opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači pro volbu jednoho z následujících formátů: SMART: Imitace širokoúhlého efektu při vysílání ve formátu 4:3. 4/3:
Klasická velikost obrazu 4:3, úplná obrazová informace.
14/9:
Kompromis mezi velikostí obrazu 4:3 a 16:9.
SMART
4:3
14:9
ZOOM: Širokoúhlý formát pro filmy ve formátu letterbox. WIDE:
Pro vysílání ve formátu 16:9. Úplná obrazová informace.
ZOOM
WIDE
• V režimech “SMART”, “ZOOM” a “14/9” bude odříznuta horní a dolní část obrazovky. Stiskněte tlačítko v nebo V pro nastavení polohy obrazu na obrazovce - například pro čtení titulků). • Pro RGB signál je možno zvolit pouze režimy "WIDE" a "4/3" (připojený ke konektoru PC ). • V souladu s formátem rozptylu se mohou vždy zobrazit černé pruhy, a to bez ohledu na zvolený režim.
26
pokračování... Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 27 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
FILM MODE (režim filmu) Tato možnost je nastavena na hodnotu Auto pro zlepšení kvality pohybujících se záběrů ve filmech. Pro zrušení této funkce stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu hodnoty Off. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. AV2 OUTPUT / AV3 OUTPUT Možnosti "AV2 Output" a "AV3 Output" umožňují zvolit zdroj, který bude vystupovat z konektorů Scart 3/ S a 2/ 2, takže můžete zaznamenávat z těchto konektorů Scart jakýkoli signál, přicházející z televizoru nebo z externího zařízení, připojeného ke konektoru Scart 1/ , 2/ a 3/ S nebo z předních konektorů S 5 nebo 5a 5. Pokud váš videorekordér nebo rekordér DVD podporuje funkci SmartLink, nebude tento postup třeba provádět. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak bylo popsáno na předchozí stránce a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadovaného výstupního signálu: TV pro výstup z antény jako zdroje. AV1 pro výstupní zdroje, připojené k 1/ . AV2 pro výstupní zdroje, připojené k 2/ (pouze pro výstup AV3). AV3 pro výstupní zdroje, připojené k 3/ S (pouze pro výstup AV2). AV5 pro výstupní zdroje, připojené k 5 nebo S 5 a 5. AUTO pro výstup signálu, který sledujete na televizoru. • Zvolíte-li “AUTO”, bude výstupní signál vždy shodný s tím, který je zobrazen na obrazovce. • Máte-li ke konektoru Scart připojen dekodér 2/ nebo 3/ S 3 nebo je k některému z těchto konektorů Scart připojen videorekordér, pamatujte prosím, že je třeba výstup "AV2 Output" nebo “AV3 Output” přepnout zpět na “TV”, aby bylo zajištěno správné dekódování. SMARTLINK Oba konektory Scart 2/ a 3/ S podporují funkci SmartLink, nepodporují však funkci SmartLink oba ve stejné chvíli. Tato možnost umožňuje zvolit, který z konektorů Scart má podporovat funkci SmartLink. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak bylo popsáno na předchozí stránce a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu položky AV2 nebo AV3. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. PRŮVODCE PŘIPOJOVÁNÍM I po připojení externího zařízení k televizoru je důležité, abyste dodržovali pokyny, uvedené v této nabídce. Budeteli postupovat tímto způsobem, docílíte optimálního nastavení parametrů obrazu, pokud se týká doplňkového zařízení. Budete-li to chtít provést: 1 Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak bylo popsáno na předchozí stránce a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu mezi následujícími zařízeními, která chcete připojit: SAT (satelit), Decoder (dekodér), DVD (přehrávač), GAME (herní konzola), VIDEO nebo DVD rec. (DVD rekordér). Pak stiskněte tlačítko b pro volbu zvoleného zařízení (zvolené zařízení je rovněž možno zrušit stisknutím tlačítka B). Jakmile vyberete všechna zařízení, která chcete připojit, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu položky "Confirm" a stiskněte tlačítko OK.
2 Objeví se nová nabídka zobrazující, na kterém konektoru Scart na zadním panelu televizoru by mělo být připojeno které zařízení. Zapojte prosím jednotlivá zařízení v souladu s těmito informacemi, abyste docílili optimální obraz těchto doplňkových zařízení.
Velmi vám doporučujeme, abyste dodržovali tyto naše návrhy, pokud jde o zapojení, avšak v případě, že nebudete souhlasit, stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu hodnoty "No" a poté stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví nová nabídka, jejímž prostřednictvím můžete přiřadit zapojení podle svých preferencí. 3 Po dokončení zapojení doplňkových zařízení stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu "OK" a nakonec stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači. pokračování... Funkce televizoru
27
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 28 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
RGB CENTRING Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je ke konektorům Scart 1/ nebo 2/ na jednotce media receiveru připojen zdroj RGB. Při sledování signálu RGB může obraz vyžadovat určitá seřízení. Tato možnost umožňuje seřizování horizontální polohy obrazu, aby obraz byl ve středu obrazovky. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak je vysvětleno na stránce 26 a při sledování zdroje RGB) zvolte možnost “RGB Centring” a stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro seřízení středu obrazu mezi –15 a +15. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a uložení.
PC ADJUSTMENT Tato vnořená nabídka umožňuje přizpůsobovat obrazovku, pokud máte k televizoru připojen počítač PC, a používáteli obrazovku televizoru jako počítačový monitor. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak bylo popsáno na stránce 26, a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Auto Adjust Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK.Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Yes, aby se automaticky nastavil nejlepší obraz pro vstupní signál. Centering
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: H Shift Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, pak stiskněte tlačítko B nebo b pro (horizontal) posunutí obrazovky vlevo nebo vpravo. V Shift
Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, pak stiskněte tlačítko B nebo b pro
(vertikálně) posunutí obrazovky nahoru nebo dolů.
V size (vertical)
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro zvětšení nebo zmenšení velikosti obrazovky ve vertikálním směru.
Dot Phase
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko B nebo b pro nastavení mezi 00-100, pokud není část zobrazeného textu nebo obrazu čistá.
Total H Pixel
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko B nebo b pro seřízení, pokud celý obraz není úplně čistý.
Reset
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu Yes, chcete-li provést reset na tovární nastavení.
pokračování...
28
Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 29 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
SCREEN SAVER (spořič obrazovky) Tato možnost platí pouze pro plazmové (PDP) modely: KE-P42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1. Tato vnořená nabídka umožňuje zredukovat vliv stálého (vypáleného) obrazu na obrazovce. Pokud jsou delší dobu zobrazovány následující obrázky, může v určitých oblastech obrazovky dojít ke stálému zobrazení obrazu (vypálený obraz) v důsledku charakteristiky plazmového panelu: • Černé pruhy v horní a dolní části obrazovky, které se objevují u zdroje širokoúhlého obrazu (obraz ve formátu letterbox). • Černé pruhy v levé a pravé části obrazovky, které se objevují u zdroje ve formátu 4:3 (klasické televizní vysílání). • Zdroje videoher. • Zobrazení z počítače PC. • Nabídky disku DVD, zobrazené na obrazovce. • Nabídky na obrazovce, čísla kanálů a podobně z připojeného zařízení, jako je například Set Top box, kabelový modem, videorekordér a podobně... Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak bylo popsáno na stránce 26, a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: All White
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On , aby se barva obrazovky změnila na bílou. • Tato funkce se automaticky ukončí po uplynutí 30 minut. Pokud je na obrazovce stále patrný stálý/vypálený obraz, zopakujte výše uvedené kroky. • Budete-li chtít tuto funkci zrušit v jejím průběhu, stiskněte jakékoli tlačítko (kromě tlačítek, která mají vztah k ovládání hlasitosti) na dálkovém ovladači.
Orbit
CZ
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On pro posunutí polohy obrazu.
LOGO ILLUMINATION Tato možnost umožňuje zapnout osvětlení loga SONY, umístěného na předním panelu zobrazovacího panelu a indikátory, umístěné na předním panelu media receiveru. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Features" (tak, jak bylo popsáno na stránce 26, a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Yes, budete-li chtít, aby logo Sony bylo osvětleno modře. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení.
Funkce televizoru
29
02GBKLV-L32MR2.fm Page 30 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Nabídka Timer (časovač) Picture Adjustment Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Nabídka “Timer” umožňuje měnit nastavení časovače.
MENU
Live Auto Normal
Budete-li to chtít provést:
Select:
Enter:
OK
Exit: MENU
m
Timer
Timer
Sleep Timer: Off Clock Set: 18.01,2004 Sun 12:00 Auto Shutoff: On Memory Stick Recording
Select:
Enter:
OK
Exit: MENU
Sleep Timer: Off Clock Set: 18.01,2004 Sun 12:00 Auto Shutoff: On Memory Stick Recording
,
Back:
Select:
OK
Stiskněte tlačítko MENU a pak třikrát stiskněte tlačítko v pro volbu a pak stiskněte tlačítko OK pro vstup do této nabídky. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadované možnosti a stiskněte tlačítko OK. Nakonec si v dolní části přečtěte, jak jednotlivé možnosti nastavovat.
Enter: MENU
SLEEP TIMER (časovač spánku) Tato možnost umožňuje nastavení časového období, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do režimu standby. Budete-li to chtít provést: Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro nastavení časového období (maximálně 2 hodiny). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. Pouze pro plazmové (PDP) modely (KE-P42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1): Pokud je funkce “All White” v možnosti “Screen Saver” (viz stránka 28) nastavena na hodnotu “On”, budou funkce časovače pozastaveny, a televizor se po uplynutí nastavené doby automaticky nepřepne do režimu standby. Jakmile se funkce “All White” ukončí, funkce časovače vypnutí se opět obnoví a televizor se automaticky přepne do režimu standby. • Při sledování televizoru si můžete zobrazit zbývající dobu do vypnutí stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači. • Na předním panelu televizoru se rozsvítí indikátor “Timer”, indikující, že je nastaven časovač spánku (sleep).
CLOCK SET (nastavení hodin) Tato možnost umožňuje nastavení aktuálního přesného času. Budete-li to chtít provést: Po zvolení možnosti stiskněte tlačítko OK a postupujte stejným způsobem, jako v kroku 5 v části “Zapnutí televizoru a automatické ladění” na stránce 19. AUTO SHUTOFF Tato možnost umožňuje nastavení televizoru, aby se automaticky přepnul do režimu standby, pokud na vstupu není žádný televizní signál. Budete-li to chtít provést: Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. pokračování...
30
Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 31 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
ZÁZNAM NA “MEMORY STICK” Tato možnost umožňuje zaznamenávat televizní programy na “Memory Stick” s použitím časovače. • Zkontrolujte, zda je na hodinách televizoru nastaven správný čas a datum. • Před zahájením záznamu se podívejte na stránku 38, kde najdete důležitá upozornění, týkající se média “Memory Stick” společně s pokyny, jak bezpečně zasunout médium “Memory Stick”. • Ujistěte se, zda je zasunuto médium “Memory Stick”. • Není možno zaznamenávat obrázky z teletextu, NexTView, PAP, zdroje AV4, vstupu počítače PC nebo pokud je televizor v režimu “Picture Off”. • Film, zaznamenaný na médiu "Memory Stick" z televizoru byste měli přehrávat na přenosném zařízení. Obraz může být při přehrávání na televizoru nejasný, a to bez ohledu na režim záznamu. • Televizní programy, filmy a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizovaný záznam takového materiálu může být v rozporu s autorskými právy. Kromě toho, používání rekordéru na toto médium s kabelovým televizním přenosem může vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání a/nebo vlastníka programu. Budete-li to chtít provést:
1
Zasuňte “Memory Stick” do slotu pro médium “Memory Stick” (viz stránka 38). Vložte do televizoru “Memory Stick” s dostatečnou kapacitou pro záznam celého programu, který chcete zaznamenat. Viz níže uvedená tabulka, poskytující přehled o časech záznamu:
CZ
Kvalita záznamu / Doba záznamu v minutách Kapacita média "Memory Stick" HQ (vysoká kvalita) SP (standardní přehrávání)
LP (Long Play - dlou hohrající přehrávání)
Rozlišení: 320x240 Datový tok: 512 Kbps Film: 384 Kbps Zvuk: 128 Kbps
Rozlišení: 320x240 Datový tok: 280 Kbps Film: 216 Kbps Zvuk: 64 Kbps
Rozlišení: 174x144 Datový tok: 128 Kbps Film: 64 Kbps Zvuk: 64 Kbps
64 MB
15 minut
30 minut
65 minut
128 MB
30 minut
60 minut
130 minut
256 MB
55 minut
105 minut
230 minut
512 MB
120 minut
220 minut
490* minut
1 GB
250* minut
460* minut
1000* minut
* Maximální doba, kterou je možno nepřetržitě zaznamenat jsou dvě hodiny.
2 3
Po vstupu do nabídky "Timer" (tak, jak bylo popsáno na předchozí stránce a po zvolení možnosti) stiskněte tlačítko OK. Po zvýraznění možnosti Timer stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On , aby bylo možno zaznamenat všechny události, které jste nastavili, nebo zvolte Off pro vypnutí všech událostí. Pokud je položka “Timer” nastavena na hodnotu “Off”, bude možno sledovat všechny programy, nastavené pro záznam, ty však nebudou zaznamenány.
4 5
Stiskněte opakovaně tlačítko v nebo V pro zvýraznění řádku pod položkou “Date”, “Time”, “Prog.” a “Mode”. Stiskněte tlačítko b pro zvýraznění rámečku na levé straně od datumu. Stiskněte tlačítko v nebo V pro přidání nebo odstranění symbolu . Symbol indikuje, že tato událost je nastavena pro záznam. Stiskněte tlačítko b pro pokračování v nastavení. Každá událost, kterou hodláte zaznamenat, musí být označena. V opačném případě, pokud událost není označena, a i tehdy, pokud nastavíte všechny položky, a možnost “Timer” bude nastavena na hodnotu “On”, nebude neoznačená událost zaznamenána. pokračování... Funkce televizoru
31
02GBKLV-L32MR2.fm Page 32 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
6
Stiskněte opakovaně tlačítko b pro postupnou volbu jednotlivých položek (Date, Time, Prog. a Mode). Každou položku označte stisknutím tlačítka v nebo V. Date (datum): • Denní / Týdenní záznam: Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadovaného dne. Budete-li požadovat každodenní záznam, zvolte “Daily”. Mon (pondělí)p Tue (úterý)p Wed (středa)p .......p Sun (neděle)p Daily (denní)p M
Time (čas): • Stiskněte tlačítko v nebo V pro zvýšení nebo snížení hodnoty času. Prog. (Číslo programu): • Po stisknutí tlačítka v nebo V se číslo programu změní následovně: 0 p 1 p 2........ p 99 p AV1 p AV2 p AV3 p AV4 p AV5 p 0.... • AV1, AV2, AV3, AV4 a AV5 se používají pro zařízení, připojená ke konektorům na televizoru. • Signály s vysokou definicí (například DVD rekordér 576p) není možno nahrávat ze vstupu AV5. Mode (režim): • Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadovaného režimu záznamu. SP (pro standardní přehrávání ) —> HQ (High Quality - vysoká kvalita) —> LP (Long Play dlouhohrající přehrávání). • Viz tabulka na předcházející stránce, kde si můžete ověřit, jak dlouho je možno zaznamenávat ve zvoleném režimu. Pro opravu nastavení stiskněte tlačítko B pro návrat k tomuto parametru a znovu jej nastavte.
7
Stiskněte tlačítko OK.
8
Budete-li chtít nastavit více událostí, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu následujícího volného řádku (maximálně 5 různých událostí) a zopakujte kroky 5 až 7.
9
Stiskněte tlačítko MENU pro opuštění nabídky časovače. • Rozsvítí se indikátor “M.S. Rec” na jednotce media receiveru (oranžovou barvou), indikující, že televizor je v režimu standby pro záznam. Jakmile se spustí záznam, rozsvítí se tento indikátor červenou barvou. standby na media receiveru a na zobrazovacím panelu • Pokud je televizor v režimu standby, oba indikátory budou pravidelně blikat zeleně a červeně, aby vám připomenuly, že program byl nastaven pro záznam.
Pro zastavení záznamu V průběhu záznamu stiskněte tlačítko
32
Funkce televizoru
Rec.
02GBKLV-L32MR2.fm Page 33 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Nabídka Set Up (nastavení) Picture Adjustment Picture Mode: Contrast: Reset: Noise Reduction: Colour Tone:
Select:
Enter:
Live Auto Normal
OK
Budete-li to chtít provést: Stiskněte tlačítko MENU a stiskněte čtyřikrát tlačítko v pro volbu , a pak stiskněte tlačítko OK pro vstup do této nabídky.
Exit: MENU
m
Set Up
Enter:
Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadované možnosti a nakonec stiskněte tlačítko OK. Nakonec si v dolní části přečtěte, jak jednotlivé možnosti nastavovat.
Set Up
Language English Country Off Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset
Select:
Nabídka “Set Up” vám umožňuje měnit různé možnosti a parametry tohoto televizoru.
MENU
OK
, Exit: MENU
Language English Country Off Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset
Back:
Select:
Enter:
OK
LANGUAGE (jazyk) Tato možnost umožňuje zvolit jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky. Budete-li to chtít provést: Po zvolení možnosti stiskněte tlačítko OK a postupujte stejným způsobem, jako v kroku 3 v části "Zapnutí televizoru a automatické ladění" na stránce 19.
CZ
COUNTRY (země) Tato možnost umožňuje zvolit zemi, ve které budete svůj televizor provozovat. Budete-li to chtít provést: Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK a pak postupujte stejným způsobem, jako v kroku 4 v části "Zapnutí televizoru a automatické ladění" na stránce 19. AUTO TUNING (automatické ladění) Tato možnost umožňuje, aby televizor zahájil automatické vyhledávání a ukládání všech dostupných televizních stanic (kanálů). Budete-li to chtít provést: Po zvolení možnosti stiskněte tlačítko OK a pak postupujte stejným způsobem, jako v krocích 7 a 8 v části "Zapnutí televizoru a automatické ladění" na stránce 20.
PROGRAMME SORTING (setřídění programů) Tato možnost umožňuje změnit pořadí, ve kterém se televizní kanály (programy) zobrazují na obrazovce. Budete-li to chtít provést: Po zvolení možnosti stiskněte tlačítko OK a pak postupujte stejně, jako v kroku 9 v části “Zapnutí televizoru a automatické ladění” na stránce 20.
pokračování... Funkce televizoru
33
02GBKLV-L32MR2.fm Page 34 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
PROGRAMME LABELS (pojmenování programů) Tato možnost umožňuje pojmenovávat kanály (až do pěti znaků - písmen nebo číslic). Budete-li to chtít provést: 1 Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak je vysvětleno na předchozí stránce a po zvolení této možnosti), stiskněte tlačítko OK, a pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s kanálem, který chcete pojmenovat. Pak stiskněte tlačítko OK.
2
Ve chvíli, kdy je zvýrazněn první element sloupce Label, stiskněte tlačítko OK a v, V, B nebo b pro volbu písmene, a pak stiskněte tlačítko OK. Jakmile skončíte, stiskněte tlačítko v, V, B nebo b pro volbu slova “End” na obrazovce, a nakonec stiskněte tlačítko OK pro zrušení nabídky z obrazovky. • Pro opravu písmene zvolte na obrazovce "%" pro krok zpět a stiskněte tlačítko OK. • Budete-li chtít vložit mezeru, zvolte na obrazovce " " a pak stiskněte tlačítko OK.
AV PRESET Tato možnost umožňuje: a) Určit název pro externí zařízení, které jste připojili ke vstupním zdířkám televizoru. Budete-li to chtít provést:
1
Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak je vysvětleno na předchozí stránce a po zvolení této možnosti), stiskněte tlačítko OK, pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu vstupního zdroje, který chcete pojmenovat: AV1, AV2, AV3 nebo AV4 pro zadní konektory Scart, AV5 pro přední konektory a AV6 pro vstupní konektor pro počítač PC. Pak dvakrát stiskněte tlačítko OK .
2
Ve sloupci s názvem se automaticky objeví název: a) Budete-li chtít použít některý z předdefinovaných názvů, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadovaného názvu a nakonec stiskněte tlačítko OK. Tyto předdefinované názvy jsou: VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM (kamkordér), SAT (satelit) nebo PC (pouze pro vstup AV6). b) Budete-li chtít nastavit odlišný název, zvolte Edit a stiskněte tlačítko OK. Pak, ve chvíli, kde je zvýrazněn první element, stiskněte tlačítko v, V, B nebo b pro volbu písmene, a pak stiskněte tlačítko OK. Jakmile skončíte, stiskněte tlačítko v, V, B nebo b pro volbu slova “End” na obrazovce a nakonec stiskněte tlačítko OK pro zrušení nabídky z obrazovky. • Pro opravu písmene zvolte na obrazovce "%" pro krok zpět a stiskněte tlačítko OK. • Budete-li chtít vložit mezeru, zvolte na obrazovce " " a pak stiskněte tlačítko OK.
b) Změnit vstupní úroveň zvuku připojeného doplňkového zařízení. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak je vysvětleno na předchozí stránce a po zvolení této možnosti), stiskněte tlačítko OK, pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu vstupního zdroje, jehož vstupní úroveň chcete změnit: AV1, AV2, AV3 nebo AV4 pro zadní konektory Scart, AV5 pro přední konektory a AV6 pro vstupní konektor pro počítač PC. Pak dvakrát stiskněte tlačítko b pro zvýraznění sloupce Sound Offset. Nakonec stiskněte tlačítko OK a v nebo V pro změnu úrovně vstupního signálu (od -9 do +9).
pokračování...
34
Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 35 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
MANUAL PROGRAMME PRESET (manuální předvolba programu) Tato možnost umožňuje: a) Nastavit kanály nebo kanály videorekordéru jednoho po druhém v pořadí programů, jaké si sami zvolíte. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak bylo popsáno na stránce 33, a po zvolení možnosti "Manual Programme Preset", stiskněte tlačítko OK. Pak po zvýraznění možnosti Programme stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu, na které chcete přiřadit kanál (pro videorekordér zvolte číslo programu “0”). Pak stiskněte tlačítko B.
1
2
Následující možnost je dostupná pouze v závislosti na zemi, zvolené v nabídce “Country”. Po zvolení možnosti System stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu televizního vysílacího systému (B/G pro země západní Evropy, D/K pro země východní Evropy, L pro Francii nebo I pro Velkou Británii). Pak stiskněte tlačítko B.
3
Po zvolení možnosti Channel Number stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu ladění kanálu ("C" pro pozemní vysílače nebo "S" pro kabelové kanály). Pak stiskněte číselná tlačítka pro přímé zadání čísla kanálu televizního vysílače nebo kanálu signálu videorekordéru. Pokud číslo kanálu neznáte, stiskněte tlačítko b a v nebo V pro jeho vyhledání. Jakmile naladíte požadovaný kanál, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Všechny výše uvedené kroky zopakujte pro naladění a uložení dalších kanálů.
b) Označit kanál až pěti znaky. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak bylo popsáno na stránce 33, a po zvolení možnosti "Manual Programme Preset", stiskněte tlačítko OK. Po zvýraznění možnosti Programme stiskněte tlačítko PROG +/- pro volbu čísla programu s kanálem, který chcete pojmenovat. Jakmile se na obrazovce objeví program, který chcete pojmenovat, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Label a stiskněte tlačítko OK. Pak, ve chvíli, kde je zvýrazněn první element, stiskněte tlačítko v, V, B nebo b pro volbu písmene, a pak stiskněte tlačítko OK. Jakmile skončíte, stiskněte tlačítko v, V, B nebo b pro volbu slova “End” na obrazovce a nakonec stiskněte tlačítko OK pro zrušení nabídky z obrazovky. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro uložení. • Pro opravu písmene zvolte na obrazovce "%" pro krok zpět a stiskněte tlačítko OK. • Budete-li chtít vložit mezeru, zvolte na obrazovce " " a pak stiskněte tlačítko OK. c) Jemně doladit příjem televizního vysílače. Za normálních podmínek poskytuje funkce AFT (automatické jemné doladění) nejlepší možný obraz, pro zlepšení obrazu je však možno použít manuální jemné doladění příjmu, pokud je obraz zkreslený. Budete-li to chtít provést: Při sledování kanálu (televizního vysílání), který chcete jemně doladit, a po vstupu do nabídky “Set Up” (viz popis na stránce 33) a po zvolení možnosti "Manual Programme", stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti AFT a stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte tlačítko v nebo V pro nastavení jemného doladění mezi -15 a +15. Nakonec dvakrát stiskněte tlačítko OK.
pokračování... Funkce televizoru
35
CZ
02GBKLV-L32MR2.fm Page 36 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
d) Přeskočit jakákoli nepotřebná čísla programu, pokud jsou zvolena tlačítky PROG +/- . Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak bylo popsáno na stránce 33), a po zvolení možnosti "Manual Programme Preset", stiskněte tlačítko OK. Po zvýraznění možnosti Programme stiskněte tlačítko PROG +/- pro volbu čísla programu, který chcete přeskočit. Jakmile se na obrazovce objeví program, který chcete přeskočit, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Skip a stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On. Nakonec dvakrát stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a uložení. Budete-li chtít potom tuto funkci ukončit, zvolte ve výše uvedeném kroku možnost “Off” (namísto možnosti “On”).
e) Sledovat a zaznamenávat kódované kanály (například prostřednictvím dekodéru placené televize) - při použití dekodéru, připojeného přímo ke konektoru Scart
3/
S
nebo přes videorekordér.
Tato možnost je dostupná pouze v závislosti na zemi, zvolené v nabídce “Country”. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak bylo popsáno na stránce 33), a po zvolení možnosti "Manual Programme Preset", stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Decoder a stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On. Nakonec dvakrát stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a uložení. Budete-li chtít potom tuto funkci ukončit, zvolte ve výše uvedeném kroku možnost "Off" (namísto možnosti "On").
f) Pokud je signál RF příliš silný, může se projevovat určité rušení obrazu. Tuto možnost použijte pro zeslabení signálu RF. Budete-li to chtít provést: Po vstupu do nabídky "Set Up" (tak, jak bylo popsáno na stránce 33), a po zvolení možnosti "Manual Programme Preset", stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti ATT a stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On. Nakonec dvakrát stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a uložení. Budete-li chtít potom tuto funkci ukončit, zvolte ve výše uvedeném kroku možnost "Off" (namísto možnosti "On").
36
Funkce televizoru
02GBKLV-L32MR2.fm Page 37 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Funkce PAP (OBRAZ A OBRAZ) Tato funkce umožňuje sledování dvou obrazů současně Zapnutí a vypnutí funkce PAP
1
Stiskněte tlačítko
pro zobrazení funkce PAP.
• Na jedné obrazovce se na okamžik zobrazí symbol indikující, že se jedná o aktivní obrazovku. To znamená, že budete-li chtít zvolit zdroj pro funkci PAP, musíte tak učinit na aktivní obrazovce. Tento symbol se po několika sekundách ztratí, avšak zobrazí se vždy opět po stisknutí tlačítka .
03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Select active picture:
Versión Change size:
• Na obrazovce se zobrazí nápis, který vám sděluje, jak ovládat funkci PAP. Tento nápis se po několika sekundách ztratí, avšak zobrazí se vždy opět po stisknutí tlačítka . Režim PAP není dostupný při sledování obrázků z média “Memory Stick”, signálu z počítače PC nebo signálu s vysokou definicí (například signál 576p z DVD rekordéru).
2
Stiskněte opět tlačítko
pro zrušení funkce PAP.
CZ
Změna aktivní obrazovky Tato změna je možná pouze tehdy, pokud je volič Media Selector přepnut do polohy TV. Pro změnu aktivní obrazovky (orámovaná část) stiskněte tlačítko B nebo b .
Volba zdroje pro funkci PAP
1 Stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu aktivní obrazovky. 2 Jakmile zvolíte aktivní obrazovku, stiskněte číselné tlačítko nebo tlačítko
PROG +/- , chcete-li zvolit televizní kanál nebo stiskněte opakovaně tlačítko pro sledování vstupního signálu z připojeného zařízení na aktivní obrazovce (další podrobnosti o tom, který symbol zvolit - viz část “Prohlížení obrázků ze zařízení, připojených k televizoru” na stránce 52).
Zvětšování obrazovek Ve chvíli, kdy je funkce PAP zapnutá, stiskněte tlačítko v nebo V pro změnu velikosti dvojice obrazovek. Volba zvuku Z reproduktorů televizoru vždy vychází zvuk aktivní obrazovky. Mimo to můžete poslouchat zvuk aktivní nebo neaktivní obrazovky prostřednictvím sluchátek. Budete-li to chtít provést: Ve chvíli, kdy je funkce PAP zapnutá (viz část "Nabídka Sound Adjustment - nastavení zvuku)", zvolte možnost "Headphones Set Up" a nastavte možnost "PAP Sound" podle svých preferencí. Podrobnosti viz stránka 25.
V režimu PAP (obraz a obraz) je výstup z konektoru Scart obraz.
2/
pevně nastaven pro levý
Funkce televizoru
37
02GBKLV-L32MR2.fm Page 38 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
O médiu "Memory Stick" "Memory Stick"* představuje nové záznamové médium s datovou kapacitou, přesahující disketu. Karta "Memory Stick" je vyvinuta speciálně pro výměnu a sdílení digitálních dat mezi produkty kompatibilními s tímto médiem. Na tomto televizoru můžete médium "Memory Stick" používat pro zobrazení a záznam statických obrázků ve formátu JPEG, ve formátu DCF verze 1.0)** a rovněž pro zobrazení a záznam pohyblivého obrazu (ve formátu MPEG1 a MPEG 4). * "Memory Stick" a logo jsou registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation. ** DCF (Design rules for Camera File systems) představuje normu pro název formátu souboru pro digitální fotoaparáty, DV kamkordéry a podobně. Je podporován společností Sony a dalšími výrobci.
Vložení média "Memory Stick" Zasuňte "Memory Stick" do slotu “MEMORY STICK”, až zapadne do konektoru (viz obrázek). Zasuňte "Memory Stick" tak, aby značka 5 směřovala ve slotu "MEMORY STICK" vzhůru a dopředu. Blikající červený indikátor na kartě Memory Stick indikuje, že je obsah karty "Memory Stick" právě načítán.
Zasunutí média "Memory Stick Duo" Na tomto televizoru můžete rovněž používat "Memory Stick Duo" (po zasunutí média "Memory Stick Duo" přímo do slotu "MEMORY STICK"). Prohlížení obrázků nebo sledování filmů z média "Memory Stick" Viz stránky 39-44. Záznam obrázků nebo filmů na médium "Memory Stick" Viz stránka 44. Vyjmutí média "Memory Stick" Zatlačte na "Memory Stick" a pak jej uvolněte, aby médium "Memory Stick" vyskočilo ven. Vyjměte "Memory Stick" ven.
• • • •
•
Bezpečnostní upozornění k médiu "Memory Stick" • Obrázky, pořízené na určitých přístrojích nemusí Nevysunujte médium "Memory Stick" ve chvíli, kdy být možno zobrazit na obrazovce tohoto televizoru. se načítají nebo zapisují data. • Kromě těchto upozornění vám doporučujeme, abyste Doporučujeme vám, abyste si vytvořili záložní kopii si pečlivě přečetli pokyny, dodané s médiem důležitých dat, která ukládáte na médium "Memory "Memory Stick". Stick". • I když je možné, že si budete moci prohlížet obrázky Po přepnutí přepínače ochrany proti smazání na na určitých druzích médií "Memory Stick", které médiu "Memory Stick" do polohy "LOCK" nebude nejsou značky Sony, může se stát, že některé možno data zaznamenávat, editovat ani smazat. obrázky nebude možno zobrazit a některé funkce Data se mohou poškodit, jestliže: (otočení obrázku a podobně) nebudou dostupné. - vyjmete médium Memory Stick nebo vypnete Pokud se pokusíte o zpřístupnění těchto funkcí, televizor ve chvíli, kdy se načítají nebo zapisují data. projeví se to chybovou zprávou. - budete médium "Memory Stick" používat na místech, vystavených vlivům statické elektřiny nebo • Možnosti a funkce média Memory Stick PRO se elektrického šumu. mohou různit, a do značné míry závisejí na konstrukci hardwarových host zařízení. Médium "Memory Stick" podporuje pouze soubory ve Memory Stick Pro bylo v tomto televizoru testováno formátu JPEG DCF. Jakýkoli soubor, který nebude z hlediska podpory kapacity až do 1 GB, přičemž rozpoznán jako formát DCF se bude zobrazovat jako nepodporuje vysokorychlostní přenosy, technologii “--------” nebo se nezobrazí nic. Soubory ve formátu ochrany autorských práv MagicGate nebo funkce pro JPEG DCF, které byly vytvořeny nebo upravovány ovládání bezpečnosti. na počítači PC se nemusí na obrazovce televizoru zobrazit správně. pokračování...
38
"Memory Stick"
02GBKLV-L32MR2.fm Page 39 Monday, May 3, 2004 8:26 AM
Nabídka Memory Stick Home Název složky pro zvolenou složku
Indikuje, že miniatury jsou chráněny (Protected) (podrobnosti Zvýrazněná miniatura najdete na stránce 44). 8903241
Memory Stick Home Slide Show Option
Tato obrazovka nabízí přehled obsahu média “Memory Stick”. Prostřednictvím této nabídky si můžete prohlížet fotografie a sledovat filmy, zaznamenané na médiu “Memory Stick” a měnit parametry, které mají vztah k operacím prohlížení nebo záznamu.
Select Folder 8903241
Budete-li to chtít provést: Recording Set Up 1 min. remain
No.: 3/16 File: ARIADNA.JPG Size: 510 x 480 Date: 27.NOV.2002 Select:
Zbývající doba záznamu
11:97
Set:OK
Indikuje, že miniatura představuje film (MPEG) nikoli fotografii (JPEG)
Informace o zvoleném obrázku nebo filmu
Po zasunutí média "Memory Stick" stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači (kdykoli budete chtít tuto nabídku smazat, stiskněte tlačítko znovu). Nakonec si v dolní části přečtěte, jak jednotlivé možnosti ovládat.
NASTAVOVÁNÍ PARAMETRŮ SLIDE SHOW Tato možnost umožňuje zobrazovat všechny obrázky na médiu “Memory Stick” jako prezentaci (slideshow) na obrazovce televizoru. Budete-li to chtít provést: Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka “ Memory Stick Home” stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Slide Show. Pak stiskněte tlačítko OK a nakonec stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Start
Pro zahájení prezentace (slideshow) zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK
Advan.
Pro nastavení doby, po kterou bude obrázek v průběhu prezentace zobrazován zvolte tuto
Slds.
možnost a stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Auto
Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK chcete-li prezentaci spustit automaticky.
Manual Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK chcete-li prezentaci spustit manuálně. V takovém případě bude třeba pro zobrazení následujícího nebo předchozího obrázku stisknout tlačítko b nebo B. Interval
Close
Budete-li chtít zvolit interval mezi jednotlivými obrázky (pokud je možnost “Advan. Slds.” nastavena na hodnotu “Auto”), zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu mezi hodnotami 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min nebo 5 min. Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK.
pokračování...
"Memory Stick"
39
CZ
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 40 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
OPTION (možnosti) Tato možnost umožňuje třídit obrázky ve složce, filtrovat obrázky, které mají být zobrazeny, rušit uložené obrázky, a zobrazovat informace o médiu “Memory Stick”. Budete-li to chtít provést: Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka “ Memory Stick Home” stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Pak stiskněte tlačítko OK a nakonec stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti:
možnosti.
File (soubor) Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti: Možnosti “Sort” a “Filter” jsou dostupné pouze tehdy, pokud je možnost “ DigiCamera Mode” nastavena na “On” Podrobnosti o režimu “ Digi-Camera Mode” najdete v další části. Sort (třídění) Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro setřídění souborů obrázků podle abecedy nebo podle datumu. Filter (filtr)
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Still (zobrazí se pouze statické obrázky, uložené na médiu “Memory Stick”), Movie (zobrazí se pouze pohyblivé obrázky, uložené na médiu “Memory Stick”) nebo Off (zobrazí se všechny obrázky (statické a pohyblivé), uložené na médiu “Memory Stick”).
Delete all (zrušit vše) Tato možnost je dostupná pouze pro nechráněné soubory. Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, budete-li chtít zrušit všechny nechráněné soubory, uložené na médiu “Memory Stick”. Zobrazí se zpráva, která vás vyzývá k potvrzení zrušení - pak stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu Yes a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení. Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK pro zobrazení informací, jako je například využitý prostor, dostupný prostor a celková kapacita média “Memory Stick”. Close (zavřít)Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. SELECT FOLDER (volba složky) Tato možnost umožňuje zvolit specifickou složku na médiu “Memory Stick”. Budete-li to chtít provést: Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka “ Memory Stick Home” stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Select Folder. Pak stiskněte tlačítko OK. Nakonec stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On, aby se automaticky zobrazily všechny Mode (režim digitálního fotoaparátu) obrázky, pořízené digitálním fotoaparátem nebo zvolte Off pro zobrazení všech složek, obsažených na médiu “Memory Stick”. Nakonec stiskněte tlačítko OK pro potvrzení své volby. Digi. Camera
/
O
Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko b pro zobrazení seznamu složek. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu složky, kterou si chcete prohlédnout a stiskněte tlačítko OK. Pro návrat k předchozí úrovni složky zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK.
Close (zavřít)
Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. pokračování...
40
"Memory Stick"
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 41 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
RECORDING SET UP (nastavení záznamu) Tato možnost umožňuje nastavení rozlišení zaznamenaných obrázků (statických a pohyblivých) a nastavení zvuku pro záznam filmů. Budete-li to chtít provést: Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka “ Memory Stick Home” stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu možnosti Recording Set Up. Pak stiskněte tlačítko OK. Nakonec stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Picture size (velikost obrazu)
Pro nastavení rozlišení a velikosti zaznamenaných statických obrázků zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu HD (nejlepší rozlišení, velký soubor) nebo VGA (640x480 pixelů). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro potvrzení své volby.
Sound Mode (režim zvuku)
Pro nastavení parametrů zvuku pro záznam filmů zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu L/R (stereofonní zvuk) L (levý audio kanál) nebo R (pravý audio kanál). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro potvrzení své volby.
Quality(kvalita) Pro nastavení parametrů pro záznam filmů zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu HQ (vysoká kvalita), SP (standardní přehrávání) nebo LP (dlouhohrající přehrávání). Záznamová kapacita se různí podle jednotlivých možností. Další podrobnosti - viz tabulka na stránce 31. Close (zavřít) Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK.
cz
pokračování... "Memory Stick"
41
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 42 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
PROHLÍŽENÍ FOTOGRAFIÍ A PŘEHRÁVÁNÍ FILMŮ Budete-li to chtít provést:
1
Jakmile je zobrazena nabídka “ Memory Stick Home” stiskněte tlačítko b pro přepnutí do zobrazení miniatur obrázků. Pak stiskněte tlačítko B, b, v nebo V pro zvýraznění požadované miniatury.
2
Po zvýraznění požadované miniatury stiskněte tlačítko OK pro zobrazení zvolené miniatury společně se všemi dostupnými možnostmi. Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Full Screen (celá obrazovka)(pro fotografie) Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že zvolená miniatura představuje fotografii. Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK pro prohlížení zvolené fotografie na celé obrazovce televizoru. • Televizor automaticky zobrazí obrázek v příslušné velikosti pro každý obrázek na celé obrazovce. • Kvalita fotografie při prohlížení na celé obrazovce závisí na rozlišení souboru JPG. Při prohlížení fotografie na celé obrazovce televizoru můžete provádět následující operace:
1 Stiskněte tlačítko b nebo B pro zobrazení následujícího nebo předchozího souboru. 2 Stiskněte tlačítko OK pro zpřístupnění následujících doplňkových možností: Return (návrat) Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK pro návrat do nabídky “ Memory Stick Home”. Information (informace) Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On, aby se zobrazily všechny informace o zvoleném souboru nebo zvolte Off, aby informace z obrazovky zmizely. Nakonec stiskněte tlačítko Close pro uložení. Protect (ochrana) Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On pro ochranu zvoleného souboru miniatury před jakýmikoli změnami nebo zvolte Off pro zrušení ochrany souboru. Stiskněte tlačítko Close pro uložení. Všechny chráněné soubory jsou označeny značkou
.
Rotate (otočení) Tato možnost je dostupná pouze pro nechráněné statické obrázky (fotografie). Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu pro otočení obrázku ve směru hodinových ručiček nebo zvolte pro otočení obrázku proti směru hodinových ručiček. Pak stiskněte opakovaně tlačítko OK pro otočení fotografie (po každém stisknutí tlačítka OK se obrázek otočí o 90 stupňů). Nakonec stiskněte tlačítko Close pro uložení. Delete (zrušení)Tato možnost je dostupná pouze pro nechráněné soubory. Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, budete-li chtít zvolený soubor zrušit. Zobrazí se zpráva, vyžadující potvrzení zrušení. Stiskněte tlačítko b nebo B pro volbu Yes a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení. Close (zavřít) Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK.
pokračování...
42
"Memory Stick"
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 43 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Movie Player (přehrávač filmů) (pro filmy) Tato možnost se zobrazí pouze tehdy, pokud zvolená miniatura představuje film (označený symbolem ). Budete-li chtít použít přehrávač filmů, zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK . Pak stiskněte tlačítko B, b, v nebo V pro volbu: Return (návrat) Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK pro návrat do nabídky “ Memory Stick Home”. Zvolte toto tlačítko a stiskněte tlačítko OK pro přehrání filmu. V průběhu přehrávání můžete dalším stisknutím tohoto tlačítka a stisknutím tlačítka OK přehrávání filmu pozastavit. Pokud je film v režimu přehrávání, stiskněte a podržte tlačítko B na dálkovém ovladači pro zpětný posun filmu. Po uvolnění tlačítka se obnoví normální přehrávání. Pokud je film v režimu přehrávání, stiskněte a podržte tlačítko b na dálkovém ovladači pro dopředný posun filmu. Po uvolnění tlačítka se obnoví normální přehrávání. Stisknete-li tlačítko B nebo b předtím, než bude film v režimu přehrávání, zobrazí se následující nebo předchozí fotografie nebo film. Zvolte toto tlačítko a stiskněte tlačítko OK pro zastavení filmu. Full Screen (celá obrazovka) Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK pro automatické přehrávání filmu na celé obrazovce. • Budete-li chtít opět zobrazit ovládací prvky přehrávače filmů, stiskněte tlačítko B, b, v nebo V nebo OK. • Televizor automaticky zobrazí obraz v příslušné velikosti pro každý film na celé obrazovce. • Kvalita filmu při sledování na celé obrazovce závisí na rozlišení souboru MPEG. • Film, zaznamenaný na médium "Memory Stick" z televizoru byste měli přehrávat na přenosném zařízení. Obraz může být při přehrávání na obrazovce televizoru nejasný, a to bez ohledu na režim záznamu. Menu (nabídka) Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nová nabídka. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu: Information Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. (informace) Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On (aby se zobrazily všechny informace o zvoleném souboru) nebo Off (aby informace z obrazovky zmizely). Protect Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. (ochrana) Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On pro ochranu zvoleného souboru miniatury před jakýmikoli změnami nebo zvolte Off pro zrušení ochrany souboru. Stiskněte tlačítko Close pro uložení. Všechny chráněné soubory jsou označeny značkou
.
Delete (zrušení) Tato možnost je dostupná pouze pro nechráněné soubory. Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, budete-li chtít zvolený soubor zrušit. Zobrazí se zpráva, vyžadující potvrzení zrušení. Stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu Yes a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení. Close (zavřít) Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK. Slide Show (prezentace)
Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, aby se automaticky zobrazily všechny fotografie a filmy ve zvolené složce v režimu slideshow (prezentace). pokračování... "Memory Stick"
43
cz
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 44 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Protect (ochrana)
Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu On pro ochranu zvoleného souboru miniatury před jakýmikoli změnami nebo zvolte Off pro zrušení ochrany souboru. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu Close, aby se provedlo uložení. Všechny chráněné soubory jsou označeny symbolem
.
Rotate (otočení)
Tato možnost je dostupná pouze pro nechráněné statické obrázky (fotografie). Po zvolení této možnosti stiskněte tlačítko OK. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu pro otočení ve směru hodinových ručiček nebo zvolte pro otočení proti směru hodinových ručiček. Pak stiskněte opakovaně tlačítko OK pro otočení fotografie (po každém stisknutí tlačítka OK se obrázek otočí o 90 stupňů). Nakonec stiskněte tlačítko Close pro uložení.
Delete (zrušení)
Tato možnost je dostupná pouze pro nechráněné soubory miniatur. Zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK, budete-li chtít zvolený film nebo fotografii zrušit. Zobrazí se zpráva, vyžadující potvrzení zrušení. Stiskněte tlačítko B nebo b pro volbu Yes a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení.
Close (zavřít)Pro návrat k předchozí nabídce zvolte tuto možnost a stiskněte tlačítko OK.
ZÁZNAM STATICKÝCH OBRÁZKŮ A FILMŮ Tento televizor společně s médiem “Memory Stick” umožňuje záznam jak statických obrázků (ve formátu JPEG), tak i pohyblivých obrázků (ve formátu MPEG1 a MPEG 4). • Před zahájením záznamu se podívejte na stránku 38, kde najdete důležitá upozornění, týkající se média “Memory Stick” společně s pokyny, jak bezpečně zasunout médium “Memory Stick”. • Ujistěte se, zda je zasunuto médium “Memory Stick”. • Není možno zaznamenávat obrázky z teletextu, NexTView, PAP, zdroje AV4, vstupu počítače PC nebo pokud je televizor v režimu “Picture Off”. • Při ukládání obrázku nebo filmu si můžete zvolit kvalitu záznamu (SP, LP a podobně). Viz část “Nastavení záznamu” na stránce 41. • Film, zaznamenaný na médium "Memory Stick" z televizoru byste měli přehrávat na přenosném zařízení. Obraz může být při přehrávání na obrazovce televizoru nejasný, a to bez ohledu na režim záznamu. • Televizní programy, filmy a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizovaný záznam takového materiálu může být v rozporu s autorskými právy. Kromě toho, používání rekordéru na toto médium s kabelovým televizním přenosem může vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání a/nebo vlastníka programu. Budete-li to chtít provést: Uložení statického obrázku
1
Jakmile je na obrazovce zobrazen obrázek, který chcete uložit, stiskněte tlačítko zastavení obrazu.
2
Na obrazovce se objeví zpráva s dotazem, zda chcete obrázek uložit. Budete-li chtít obrázek uložit, stiskněte tlačítko OK pro volbu Yes.
na dálkovém ovladači pro
Záznam pohyblivého obrazu Při záznamu pohyblivého obrazu si můžete zvolit jeden ze dvou způsobů:
1 2
Quick recording (rychlý záznam) Pro okamžitý záznam pohyblivého obrazu, který sledujete na obrazovce televizoru, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko Rec podruhé. Timer recording (záznam s časovačem) Pro záznam pohyblivého obrazu prostřednictvím časovače (viz stránka 31).
44
"Memory Stick"
Rec
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 45 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Teletext Teletext je informační služba, kterou vysílá většina televizních stanic. Indexová stránka teletextové služby (obvykle stránka 100) vám poskytuje informace o tom, jak tuto službu používat. Pro ovládání teletextu používejte tlačítka na dálkovém ovladači tak, jak je uvedeno v další části. U televizního kanálu se slabým signálem (příjmem) může docházet k chybám teletextu.
Přepnutí na teletext : 1 Zvolte televizní kanál (program), vysílající teletext, který si chcete prohlížet. 2 Stiskněte jedenkrát tlačítko pro vstup do režimu "obraz a text" Picture And Text (PAT). Obrazovka se rozdělí na dvě části, přičemž text se bude zobrazovat vlevo a televizní kanál v pravém dolním rohu.
3
Při sledování v režimu PAT si můžete zvětšovat obraz na obrazovce stisknutím tlačítek v nebo V. Pokud se obě obrazovky budou vzájemně překrývat, můžete je střídavě zobrazovat stisknutím tlačítka OK. Budete-li chtít sledovat teletext v režimu celé obrazovky, stiskněte podruhé tlačítko .
cz
Pro volbu stránky teletextu: Zadejte 3 číslice označující číslo stránky (použijte číselná tlačítka). • Uděláte-li chybu, zadejte opakovaně správné číslo stránky. • Pokud počítadlo na obrazovce pokračuje ve vyhledávání, znamená to, že tato stránka není dostupná. Pokud se to stane, zadejte znovu číslo jiné stránky. Pro zpřístupnění následující nebo předcházející stránky: Stiskněte tlačítko PROG + ( ) nebo PROG - ( ) . Pro zastavení (zmrazení) stránky teletextu: Stiskněte tlačítko / . Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší. Pro volbu podstránky teletextu: Teletextová stránka může obsahovat několik podstránek. V takovém případě se vedle čísla stránky zobrazí jedna nebo více šipek. Stiskněte tlačítko B nebo b, aby se zobrazil informační řádek na spodku obrazovky, kde je uveden počet podstránek, obsažených na této stránce. Jakmile budou podstránky dostupné, začnou se automaticky zobrazovat. Budete-li chtít jejich zobrazování zastavit a zvolit požadovanou stránku, stiskněte opakovaně tlačítko B nebo b. Vypnutí teletextu: Stiskněte tlačítko .
Fastext Služba Fastext umožňuje zpřístupnění stránek teletextu stisknutím jednoho tlačítka. Pokud je televizor přepnut do režimu teletext a je vysílán Fastext, zobrazuje se ve spodní části obrazovky teletextu barevně rozlišená nabídka. Stiskněte příslušné barevné tlačítko (červené, zelené, žluté nebo modré pro zpřístupnění stránky, odpovídající vaší volbě nabídky.
Teletext
45
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 46 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
NexTView* *(v závislosti na dostupnosti služby). NexTView představuje elektronického programového průvodce na obrazovce, který poskytuje programové informace pro různé provozovatele vysílání. Při hledání informací můžete vyhledávat podle témat (sport, umění a podobně...) nebo podle datumu. Pokud se při prohlížení prostřednictvím NexTView budou zobrazovat chybné znaky, použijte systém nabídky, vstupte do nabídky “Language” (jazyk) (viz stránka 33) a zvolte stejný jazyk, ve kterém je vysílán NexTView. Zobrazení NexTView
1
Zvolte televizní kanál, poskytující službu NexTView. V takovém případě se (jakmile jsou dostupná data) zobrazí indikace “NexTView”.
2
Pro prohlížení služby NexTView máte k dispozici dva rozdílné typy rozhraní NexTView. Ty závisí na % dostupných dat: a) Rozhraní “Programme List” (seznam programů): Jakmile se na obrazovce při sledování televizního programu objeví indikace “NexTView” (oranžová barva), stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, aby se zobrazilo rozhraní “Programme List” (viz obrázek 1). b) Rozhraní “Overview” (přehled): Jakmile se na obrazovce při sledování televizního programu (pokud je dostupných více než 50% dat NexTView - 100% dat nemusí být dostupných v závislosti na oblasti), zobrazí se na obrazovce indikace “NexTView” (černá barva). Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, chcete-li sledovat rozhraní “Overview” (viz obrázek 2).
3
Navigace v NexTView: • Stiskněte tlačítko B nebo b pro posun doleva nebo doprava. • Stiskněte tlačítko v nebo V pro posun dolů nebo nahoru. • Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. • Pokud jste zvolili program, stiskněte tlačítko OK pro získání více informací o zvoleném programu.
4
Pro vypnutí služby NexTView stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači.
Rozhraní “Programme List” (obrázek 1): www.tvmovie.de
1
Praesentiert von Ihrer Programmzeitschr 15:00 Thu 12 14:30 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason Tue 17 Jun RTL2
Rozhraní “Overview” (obrázek 2): www.tvmovie.de
Thu 12 Jun 14:36
15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55
16:00
1 -
16:30
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Date
2 1 Programmme list (seznam programů)
Select:
Film Sport
46
NexTView
Thu 12 Jun 14:36
15:30
16:00
14:55 - 16:30
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass General Categories
Date
3 2 Date (datum): Stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovladači pro zobrazení obrazovky s datem, kde můžete zvolit požadované datum stisknutím tlačítka v nebo V. Pak stiskněte tlačítko OK pro potvrzení.
Významy ikon: Všeobecné: Veškeré programové informace jsou uvedeny v seznamu v pořadí podle času a vysílacích kanálů. Zprávy
Praesentiert von Ihrer Programmzeitschr 15:00 Thu 12 14:30 Auf schlimmer undewig AttrText Baywatch AttrText Benny Hill AttrText Perry Mason The Osbournes AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText Twilight Zone AttrText Perry Mason Tue 17 Jun RTL2
2
Select:
General categories
3
3 Categories (kategorie): Stiskněte modré tlačítko na dálkovém ovladači pro zobrazení ikon (viz níže, kde jsou uvedeny významy jednotlivých ikon) pro různá témata. Pak stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu požadované ikony a nakonec stiskněte tlačítko OK pro potvrzení.
Show Děti Umění Hudba
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 47 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Konfigurace dálkového ovladače pro videorekordér nebo přehrávač DVD Dálkový ovladač je schopen ve výchozím stavu ovládat základní funkce tohoto televizoru Sony, přehrávačů DVD Sony a většiny videorekordérů Sony. Budete-li chtít ovládat videorekordéry a přehrávače DVD jiných výrobců (a některé modely videorekordérů Sony), bude třeba dálkový ovladač nakonfigurovat. obr. 2
Budete-li to chtít provést: • Předtím, než začnete si vyhledejte v níže uvedeném seznamu kód (3 číslice) pro vaši značku přehrávače DVD nebo videorekordéru. U značek, u nichž je uvedeno několik kódů zadejte číslo prvního kódu. • Společnost Sony vyvíjí snahu o aktualizaci software v souladu se změnami na trhu. Z tohoto důvodu prosím použijte tabulku, dodanou s dálkovým ovladačem, kde jsou uvedeny nejnovější kódy. • Na vnitřní straně dvířek prostoru pro baterie je malý štítek, na který si můžete poznačit kódy svých značek.
1 2
3
4
Stiskněte a podržte tlačítko > na dálkovém ovladači přibližně 6 sekund, až začne blikat zelená kontrolka DVD a VCR na voliči Media Selector (viz obrázek 1). Ve chvíli, kdy kontrolky VCR a DVD blikají, zadejte všechny tři číslice kódu své značky videorekordéru nebo přehrávače DVD (viz níže uvedený seznam) pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači (viz obrázek 2).
obr. 1 VCR
TV
DVD
AUX
6 sekund Pokud zvolený kód zadáte správně, zelená kontrolka VCR nebo DVD (v souladu s vaší volbou) na okamžik zabliká (viz obrázek 3), obr. 3 v opačném případě zopakujte všechny výše uvedené kroky. TV DVD AUX R VC Zapněte svůj videorekordér nebo přehrávač DVD a zkontrolujte, zda pracují hlavní funkce (přehrávání, stop, převinutí, rychlý převin vpřed a vzad a volba kanálů - jak na videorekordéru, tak na přehrávači DVD, a dále ovládání nabídky a kurzorových tlačítek - pouze na přehrávači DVD). • Pokud váš přístroj nepracuje nebo nefungují některé jeho funkce, zkontrolujte prosím, zda jste zadali správný kód nebo zkuste zadat další kód, uvedený v seznamu pro tuto značku. • V seznamu nemusejí být uvedeny všechny značky nebo všechny modely této značky. Nezapomeňte vždy stisknout tlačítko > nebo . , až se rozsvítí zelená kontrolka v souladu se zařízením, které chcete ovládat tímto dálkovým ovladačem: VCR (videorekordér), TV nebo DVD. Viz stránky 48-49, kde je uveden postup při ovládání režimu AUX.
Seznam značek videorekordérů
Seznam značek přehrávačů DVD
Značka
Kód
Značka
Kód
SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) Aiwa AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS
301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337
Sony
001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002
SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON Toshiba
Aiwa AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON Toshiba YAMAHA
Doplňující informace
47
cz
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 48 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Funkce "naučení" z jiných dálkových ovladačů Aby bylo možno omezit počet dálkových ovladačů, které budete potřebovat, je tento dálkový ovladač vybaven funkcí "naučení". Jakmile je dálkový ovladač jednou nastaven (viz níže), můžete ho používat místo svých ostatních dálkových ovladačů. Doporučujeme vám, abyste si poznačili, jakou funkci jste nastavili (naučili) na které tlačítko (můžete použít tabulku, dodanou s dálkovým ovladačem). Předtím než začnete a pro přesné "naučení" si prosím přečtěte níže uvedené pokyny: • Zvolte tlačítko (a-g), které chcete naučit novou funkci. Viz obrázek 3, kde najdete dostupná tlačítka. • V průběhu procesu "naučení" s dálkovými ovladači nepohybujte. • Ujistěte se, že držíte tlačítko pro "naučení" stisknuté, dokud váš dálkový ovladač nezareaguje tak, jak je popisováno. • V obou dálkových ovladačích používejte nové baterie. • Vyvarujte se "učení" na místech, kam dopadá přímé sluneční záření nebo kde je intenzívní zářivkové osvětlení. • V průběhu procesu "učení" může vzniknout rušivý šum. • Oblast detektoru dálkového ovládání se může různit v závislosti na jednotlivých dálkových ovladačích. Pokud funkce "naučení" nepracuje, zkuste změnit umístění obou dálkových ovladačů. • Může se stát, že některé specifické signály pro dálkové ovládání nebude možno tento dálkový ovladač "naučit". • Pokud kroky "naučení" neprovedete v průběhu 20 sekund (v kterémkoli bodě procesu), proces "naučení" se ukončí. obr. 1 2-3 cm.
obr. 3 Tlaèítka, dostupná pro uložení "nauèených" funkcí.
1
Umístěte oba dálkové ovladače vyobrazeným způsobem (viz obrázek 1).
2
Stiskněte a podržte tlačítko . na dálkovém ovladači tohoto televizoru na dobu přibližně 6 sekund, až začne blikat zelená kontrolka AUX (viz obr. 2.)
a
3
Dálkový ovladač tohoto televizoru
Stiskněte na dálkovém ovladači tohoto televizoru tlačítko, které chcete použít pro uložení "naučené" funkce (viz obrázek 3).
Druhý dálkový ovladač
obr. 2 TV
VCR
Jakmile stisknete zvolené tlačítko, rozsvítí se postupně kontrolka VCR, TV, DVD a AUX v uvedeném pořadí (viz obrázek 4).
b
4 g c d
5 e f
Stiskněte tlačítko na druhém dálkovém ovladači, jehož funkci se má naučit dálkový ovladač televizoru. • V průběhu přenosu dat svítí současně všechny čtyři kontrolky (viz obrázek 5). • Jakmile přenos dat skončí, začne blikat zelený indikátor AUX (viz obrázek 6). Pokud budete chtít zaznamenat další funkce, zopakujte kroky 2-4 (předtím si přečtěte níže uvedené varování), v opačném případě přejděte ke kroku 6. • Zvolíte-li tlačítko, na němž je již nějaká funkce "naučena", všechny čtyři kontrolky se na krátký okamžik rozsvítí a dálkový ovladač se automaticky vrátí do stejného stavu, jako v kroku 2, kdy bliká indikátor AUX. • V případě, že se pokusíte zvolit tlačítko, které neumožňuje "naučení", zůstane dálkový ovladač ve stejném stavu, jako v kroku 2, kdy bliká indikátor AUX.
6
Stiskněte tlačítko . pro dokončení procesu "naučení".
7
Zkontrolujte, zda jsou všechny příslušné funkce správně "naučeny".
DVD
AUX
6 sekund
obr. 4 VCR
TV
DVD AUX
obr. 5 VCR
TV
DVD
AUX
obr. 6 VCR
TV
DVD
AUX
• Budete-li chtít později použít některou "naučenou" funkci, stiskněte tlačítka > nebo . pro volbu AUX a poté stiskněte příslušné tlačítko. • Nezapomeňte vždy stisknout tlačítko > nebo . , až se rozsvítí zelená kontrolka v souladu se zařízením, které chcete ovládat tímto dálkovým ovladačem: VCR, TV, DVD nebo AUX. pokračování...
48
Doplňující informace
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 49 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Smazání "naučené" funkce
obr. 7
1
Stiskněte a podržte tlačítko AUX (viz obrázek 7).
2
Držte stisknuté tlačítko % a stiskněte tlačítko (a - g) s "naučenou" funkcí, kterou chcete smazat (viz obrázek 8).
.
přibližně šest sekund, až začne blikat zelený indikátor
DVD
TV
VCR
AUX
6 sekund
Všechny čtyři indikátory se současně rozsvítí (viz obrázek 9), a jakmile je smazána "naučená" funkce, začne blikat zelený indikátor AUX (viz obrázek 10).
obr. 8
+ a-g
3 Budete-li chtít uložit novou funkci, zopakujte kroky 3 a 4 (viz předchozí stránka), v opačném případě stiskněte tlačítko
.
pro návrat k normálnímu ovládání.
obr. 9 DVD
TV
VCR
AUX
obr. 10 VCR
Současné smazání všech "naučených" funkcí
1
Stiskněte a podržte tlačítko AUX (viz obrázek 11).
2
Držte stisknuté tlačítko % a stiskněte tlačítko (viz obrázek 12).
.
DVD
TV
AUX
obr. 11
přibližně šest sekund, až začne blikat zelený indikátor
VCR
TV
DVD
. pro smazání všech "naučených" funkcí
cz
AUX
6 sekund
obr. 12
Všechny čtyři indikátory se rozsvítí současně (viz obrázek 13) a jakmile jsou smazány všechny "naučené" funkce, vrátí se dálkový ovladač k normálnímu ovládání.
obr. 13 VCR
TV
DVD
AUX
Doplňující informace
49
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 50 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Připojování dalších zařízení k televizoru • Podle následujícího postupu můžete ke svému televizoru připojit širokou škálu doplňkových zařízení. • Propojovací kabely nejsou součástí příslušenství.
Subwoofer DVD rekordér
Kompaktní AV systém / Zesilovač
Hi-Fi zařízení
G
Osobní počítač Kamkordér S VHS/Hi8/DVC
Abyste předešli vzniku sněžení obrazu, nepřipojujte externí zařízení současně ke konektorům D a E.
DVD rekordér s formátem komponentního signálu
2 n PlayStatio
“PlayStation”* * “PlayStation” je výrobkem společnosti Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” je obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment, Inc.
Videorekordér
Dekodér
Připojení videorekordéru Při připojování videorekordéru se prosím řiďte pokyny, uvedenými v tomto návodu k obsluze v části “Připojení antény a videorekordéru” na stránce 18. Připojení videorekordéru nebo DVD rekordéru, který podporuje funkci SmartLink SmartLink představuje přímé propojení mezi televizorem a a videorekordérem nebo DVD rekordérem, který je kompatibilní s funkcí SmartLink. Více informací o funkci SmartLink si prosím vyhledejte v návodu k obsluze vašeho videorekordéru nebo DVD rekordéru, který je kompatibilní s funkcí SmartLink. Používáte-li videorekordér nebo DVD rekordér, který podporuje funkci SmartLink, připojte videorekordér nebo DVD rekordér k televizoru prostřednictvím kabelu Scart do konektor Scart 2/ G nebo 3/ S I. Oba konektory Scart 2/ Ga 3/ S I nepodporují funkci SmartLink současně. Pokud připojíte videorekordér nebo DVD rekordér do obou konektorů Scart, zvolte, který konektor Scart podporuje funkci SmartLink nastavením možnosti “SmartLink” v nabídce “Features”. Podrobnosti viz stránka 27. Pokud máte připojen dekodér nebo Set Top Box ke konektoru Scart 3/ prostřednictvím videorekordéru, připojenému k tomuto konektoru Scart
S
I nebo
Zvolte možnost “Manual Programme Preset” v nabídce “Set Up”, a po zadání možnosti “Decoder**” zvolte “On” (viz stránka 36). Tento postup zopakujte pro každý zakódovaný signál. **Tato možnost je dostupná pouze v závislosti na zemi, zvolené v nabídce “Country”.
50
Doplňující informace
pokračování...
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 51 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Připojení přehrávače nebo rekordéru DVD Připojte přehrávač nebo rekordér DVD ke konektoru Scart
2/
G.
Připojení rekordéru DVD (formát signálu 576p) Některé typy rekordérů DVD mohou mít signál ve formátu 576p. V takovém případě připojte rekordér DVD ke konektoru Scart 2/ G, ke vstupním zdířkám audio 4 J a ke zdířkám pro komponentní video Y, PB/CB, PR/CR 4 K. Při tomto typu zapojení bude televizor zaznamenávat ze vstupu AV2 (konektor Scart 2/ G). Pro sledování vstupního signálu můžete zvolit buď AV2 (konektor Scart 2/ G) nebo AV4 (vstupní zdířky audio 4 J a zdířky pro komponentní video 4 K). Pro sledování obrazu v nejlepší kvalitě doporučujeme zvolit AV4. Připojování audio zařízení k televizoru Budete-li chtít poslouchat zvuk z televizoru prostřednictvím Hi-fi zařízení. Připojte své audio zařízení k výstupním zdířkám audio P, pokud budete chtít zesilovat audio výstup z televizoru. Pak pomocí systému nabídky zvolte nabídku “Sound Adjustment” a nastavte možnost “TV Speakers” na hodnotu “Centre in” nebo "Off" (viz stránka 25). • Budete-li chtít ovládat externí reproduktory pomocí tohoto dálkového ovladače, nastavte možnost “Audio Output” na hodnotu “Variable” (v nabídce “Sound Adjustment”) (viz stránka 25). • Hlasitost externích reproduktorů je možno měnit stisknutím tlačítek na dálkovém ovladači televizoru. Výšky a hloubky je rovněž možno nastavovat prostřednictvím nabídky “Sound Adjustment” (viz stránka 24). Pro subwoofer Připojte svůj subwoofer k výstupní zdířce 5 W/G/W/G O pomocí monofonního audio kabelu. Budete-li chtít na svém audio zařízení vychutnat zvukový efekt “Dolby Virtual” Umístěte reproduktory vašeho zařízení před vaše poslechové místo a vedle televizoru. Pak prostřednictvím systému nabídky zvolte nabídku “Sound Adjustment”. Dále nastavte možnost "Audio Output" na hodnotu "Variable" a možnost "Sound Effect" na hodnotu "Dolby Virtual" (viz stránky 24 a 25).
Hi-Fi reproduktory
cz ~50°
Vaše poslechové místo Pro poslech středního reproduktoru v systému Dolby Prologic prostřednictvím reproduktorů televizoru Připojte svůj zesilovač s dekodérem Dolby Prologic ke zdířkám CENTRE SPEAKER IN M, chcete-li poslouchat zvuk středního kanálu ze svého zařízení prostřednictvím reproduktorů televizoru. Pokud máte zesilovač Dolby, připojte výstup středního kanálu ze svého zesilovače ke zdířkám CENTRE SPEAKER IN M, abyste mohli používat reproduktory televizoru jako střední kanál. Pak prostřednictvím systému nabídky zvolte možnost “Sound Adjustment” a nastavte položku “TV Speakers” na hodnotu “Centre in” nebo "Off" (viz stránka 25).
Pro ovládání jiných přístrojů Sony prostřednictvím dálkového ovladače tohoto televizoru Zapojte ovládací kabel S (není součástí příslušenství) ze zdířky Control S IN na zařízení do zdířky CTRL S N na jednotce media receiveru. Pro ovládání hlasitosti externího zesilovače Pokud připojíte AV myš a nainstalujete ji k externímu zesilovači, můžete používat dálkový ovladač externího zesilovače (po jeho nasměrování na televizor) pro ovládání úrovně hlasitosti externího zesilovače. Zapojte AV myš do zdířky AV MOUSE IN L, a nainstalujte ji přesně nad senzor dálkového ovládání externího zesilovače. AV myš (součást příslušenství) Zesilovač Senzor dálkového ovládání
pokračování... Doplňující informace
51
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 52 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Prohlížení obrázků ze zařízení, připojeného k televizoru 1
Zapojte své zařízení k příslušné zdířce na media receiveru tak, jak je popsáno na stránce 50.
2
Zapněte připojené zařízení.
3
Pro sledování obrazu z připojeného zařízení stiskněte opakovaně tlačítko obrazovce objeví symbol správného vstupu. Symbol
S
S
4
, až se na
Vstupní signály
1
• Vstupní signál audio / video prostřednictvím konektoru Scart H
1
• Vstupní signál RGB prostřednictvím konektoru Scart H. Tento symbol se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojen vstupní zdroj RGB.
2
• Vstupní signál audio / video prostřednictvím konektoru Scart H
2
• Vstupní signál RGB prostřednictvím konektoru Scart G. Tento symbol se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojen vstupní zdroj RGB.
3
• Vstupní signál audio/video prostřednictvím konektoru Scart I.
3
• Vstupní signál S Video prostřednictvím konektoru Scart I. Tento symbol se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojen vstupní zdroj S Video.
4
• Komponentní vstupní signál prostřednictvím zdířek Y, PB/CB, PR/CR K a vstupní signál prostřednictvím J.
5
• Vstupní signál video prostřednictvím zdířky phono E a vstupní signál audio prostřednictvím F.
5
• Vstupní signál S Video prostřednictvím přední vstupní zdířky S Video D a audio signál prostřednictvím F. Tento symbol se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojen vstupní zdroj S Video.
6
• Vstupní signál RGB prostřednictvím konektorů PC B a C.
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači pro návrat k normálnímu televiznímu obrazu.
Pro monofonní zařízení Připojte zástrčku phono do zdířky L/G/S/I na předním panelu jednotky media receiveru a zvolte vstupní signál 5 nebo S 5 podle výše uvedeného postupu. Pak se obraťte k části "Nabídka Sound Adjustment (nastavení zvuku)" v tomto návodu k obsluze a nastavte možnost “Dual Sound” na hodnotu “A” (na obrazovce nabídky zvuku - viz stránka 14).
52
Doplňující informace
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 53 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Technické údaje KE-P42MRX1, KE-P50MRX1, KE-P61MRX1, KLV-L32MRX1 a KLV-L42MRX1: Jednotka Media Receiveru (MBT-MRX1) Napájecí napětí: 220-240 V střídavých; 50/60 Hz Příkon (odběr): 42 W Příkon (odběr) v režimu standby: 0,6 W Rozměry (š x v x h): Přibližně 430 x 79 x 343 mm Hmotnost:Přibližně 6 kg Pouze model KE-P42MRX1: Zobrazovací panel (PDM-4210) Napájecí napětí: 220-240 V střídavých; 50/60 Hz Velikost obrazovky: 42 palců Přibližně 107 cm (úhlopříčka) Rozlišení displeje: 1024 bodů (horizontálně) x 768 řádků (vertikálně) Příkon (odběr): 430 W Příkon (odběr) v režimu standby: 0,6 W Zvukový výstup: 2 x 15 W (RMS) Rozměry (š x v x h): Přibližně 1.352 x 720 x 102 mm Hmotnost: Přibližně 39,5 kg Pouze model KE-P50MRX1: Zobrazovací panel (PDM-5010) Napájecí napětí: 220-240 V střídavých; 50/60 Hz Velikost obrazovky: 50 palců Přibližně 127 cm (úhlopříčka) Rozlišení displeje: 1365 bodů (horizontálně) x 768 řádků (vertikálně) Příkon (odběr): 516 W Příkon (odběr) v režimu standby: 0,6 W Zvukový výstup: 2 x 15 W (RMS) Rozměry (š x v x h): Přibližně 1.573 x 856 x 108 mm Hmotnost:Přibližně 53 kg Pouze model KE-P61MRX1: Zobrazovací panel (PDM-6110) Napájecí napětí: 220-240 V střídavých; 50/60 Hz Velikost obrazovky: 61 palců Přibližně 155 cm (úhlopříčka) Rozlišení displeje: 1365 bodů (horizontálně) x 768 řádků (vertikálně) Příkon (odběr): 770 W Příkon (odběr) v režimu standby: 0,6 W Zvukový výstup: 2 x 15 W (RMS) Rozměry (š x v x h) včetně reproduktorů: Přibližně 1.797 x 937 x 110 mm Rozměry (š x v x h) bez reproduktorů: Přibližně 1.571 x 937 x 100 mm Hmotnost včetně reproduktorů: Přibližně 71 kg Hmotnost bez reproduktorů: Přibližně 68 kg
Pouze model KLV-L32MRX1: Zobrazovací panel (LDM-3210) Napájecí napětí: 220-240 V střídavých; 50/60 Hz Velikost obrazovky: 32 palců Přibližně 81 cm (úhlopříčka) Rozlišení displeje: 1280 bodů (horizontálně) x 768 řádků (vertikálně) Příkon (odběr): 150 W Příkon (odběr) v režimu standby: 0,5 W Zvukový výstup: 2 x 10 W (RMS) Rozměry (š x v x h) včetně dodaného stolku: Přibližně 1.052 x 635 x 229 mm Rozměry (š x v x h) bez dodaného stolku: Přibližně 1.052 x 569 x 97 mm Hmotnost včetně dodaného stolku: Přibližně 29 kg Hmotnost bez dodaného stolku: Přibližně 22 kg
Pouze model KLV-L42MRX1: Zobrazovací panel (LDM-4210) Napájecí napětí: 220-240 V střídavých; 50/60 Hz Velikost obrazovky: 42 palců Přibližně 107 cm (úhlopříčka) Rozlišení displeje: 1366 bodů (horizontálně) x 768 řádků (vertikálně) Příkon (odběr): 240 W Příkon (odběr) v režimu standby: 0,5 W Zvukový výstup: 2 x 14 W (RMS) Rozměry (š x v x h) včetně reproduktorů: Přibližně 1.349 x 694 x 101 mm Rozměry (š x v x h) bez reproduktorů: Přibližně 1.156 x 694 x 101 mm Hmotnost včetně reproduktorů: Přibližně 30 kg Hmotnost bez reproduktorů: Přibližně 25,5 kg
cz
Systém panelu: • KE-P42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1: PDP (Plazmový panel) • KLV-L32MRX1 a KLV-L42MRX1: LCD (panel s tekutými krystaly). TV systém: V závislosti na vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K, L, I Barevný systém: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstup Video In) Anténa: 75 Ohmů, zdířka pro externí anténu VHF/UHF Pokrytí kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV (kabelová TV): S1-S20 HYPERBAND: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69
pokračování...
Doplňující informace
53
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 54 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Zadní zdířky: • AV1: 1/ Konektor Scart 21-pin (norma CENELEC) včetně vstupu audio/video, vstupu RGB, výstupu TV audio/ video. • AV2: 2/ (SMARTLINK; volitelný) Konektor Scart 21-pin (norma CENELEC) včetně vstupu audio/video, vstupu RGB, volitelného výstupu audio/video a rozhraní SmartLink. • AV3: 3/ S (SMARTLINK; volitelný) Konektor Scart 21-pin (norma CENELEC) včetně vstupu audio/video, vstupu S video, volitelného výstupu audio/video a rozhraní SmartLink. • AV4: • 4: Y:1 Vš-š, 75 Ohmů, 0,3 V negativní synchronizace PB:0,7 Vš-š, 75 Ohmů PR:0,7 Vš-š, 75 Ohmů •
4: vstup audio (zdířky phono) 500 mVrms (100% modulace), Impedance: 47 kOhmů
•
Výstup pro Subwoofer (zdířka phono)
•
výstupy audio (levý/pravý kanál) - zdířky phono
•
vstup CENTRE SPEAKER IN (střední kanál): Max. 180 W (6 Ohmů)
• CTRL S: minijack • AV myš: minijack Přední zdířky: • AV5: • S 5: vstup S video (4-piny mini DIN): Y: 1 Vš-š, 75 Ohmů nesymetrických, negativní synchronizace C: 0,286 Vš-š (Burst signál), 75 Ohmů •
5: vstup video (zdířky phono): 1 Vš-š, 75 Ohmů nesymetrických, negativní synchronizace
•
5: vstup audio (zdířky phono) 500 mVrms, Impedance: 47 kOhmů
• AV6: • PC
• PC
vstup PC (15-pinů D-sub) G:0,7 Vš-š, 75 Ohmů, bez "Sync on Green" B:0,7 Vš-š, 75 Ohmů, bez "Sync on Green" R:0,7 Vš-š, 75 Ohmů, bez "Sync on Green" HD:1-5 Vš-š VD:1-5 Vš-š
Další přednosti: • Teletext, Fastext, TOPtext • NexTView • Sleep Timer (časovač spánku) • SmartLink (přímé propojení mezi vaším televizorem a kompatibilním videorekordérem nebo DVD rekordérem. Více informací o funkci Smartlink si prosím vyhledejte v návodu k obsluze ke svému videorekordéru nebo DVD rekordéru). • Automatická detekce televizního systému • Dolby Virtual • BBE Digital • ACI (automatická instalace kanálů) • Auto Format (automatický formát obrazu) • DRC® (vytvoření digitální reality) • PAP (obraz a obraz) • PAT (obraz a text). • Dálkový ovladač s funkcí "naučení". • Memory Stick (čtečka a rekordér). Vstupní časování PC: (viz následující stránka). QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky, používané v licenci. QuickTime je registrovaná obchodní značka v U.S.A. a v dalších zemích.
Design a technické údaje mohou být předmětem změny bez upozornění.
: vstup PC audio: minijack
•
zdířka pro sluchátka
•
slot pro Memory Stick
54
Dodávané příslušenství: • Jeden dálkový ovladač (RM-Y1012) • Dvě baterie velikosti AA (typ R03) • Jeden kabel rozhraní displeje • Jeden koaxiální kabel • Jedna AV myš • Dva síťové napájecí kabely (typu C-4) • Dva síťové napájecí kabely (typu BF) • Dva síťové napájecí kabely (typu C-5) Síťové napájecí kabely typu BF a typu C-5 nemusí být součástí příslušenství (v závislosti na zemi). • Jedna čisticí utěrka • Jeden držák síťové zástrčky • Jeden kabel k počítači PC • Pouze pro model KE-P61MRX1 (dodáno se zobrazovacím panelem PDM 6110): 2 tyče rámu a 4 šrouby. • Pouze pro model KLV-L42MRX1 (dodáno se zobrazovacím panelem LDM-4210): 2 krytky zdířek reproduktorů.
Doplňující informace
Tento návod k obsluze je vytištěn na: Ekologickém papíru - zcela bezchlórový
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 55 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Technické specifikace vstupu pro počítač PC Tabulka přednastavených režimů časování pro PC
Horizontální frekvence (kHz)
Vertikální frekvence (Hz)
Horizontální/ Vertikální Polarita
VESA 60
31.469
59.940
Negativní/Negativní
800x600
VESA 60
37.879
60.317
Pozitivní/Pozitivní
3
1024x768
VESA 60
48.363
60.004
Negativní/Negativní
4
1280x768
VESA (W-SVGA)
47.986
59.833
Pozitivní/Negativní
5
1280x1024
VESA 60
63.981
60.020
Číslo
Rozlišení (bodů x řádků)
1
640x480
2
Grafický režim
Pozitivní/Pozitivní
Režim VGA-TEXT (720x400 bodů při 70 Hz) není u tohoto modelu dostupný. Budete-li chtít provést jakékoli nastavení svého počítače PC, proveďte jej prosím předem s použitím jiného displeje.
Doplňující informace
55
cz
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 56 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Řešení problémů
V této části vám nabízíme několik jednoduchých řešení problémů, které mohou mít vliv na kvalitu obrazu a zvuku.
TV Problém
Možné řešení
Žádný obraz Po zapnutí není zobrazen žádný obraz ani • Pokud se stane, že se přístroj občas nezapne, může být vyžadován úplný reset hardware (podobně jako na počítači PC). Aby bylo zvuk a na jednotce media receiveru svítí možno obnovit provozní stav přístroje, odpojte prosím obě zařízení zelený indikátor nebo zelený indikátor (zobrazovací panel a Media receiver) ze síťového napájení. Po rychle bliká (v závislosti na verzi několika minutách obě zařízení opět připojte, a to v následujícím software). pořadí: nejprve jednotku Media receiveru a poté zobrazovací panel. • Zkontrolujte správné připojení antény. • Připojte zobrazovací panel a jednotku media receiveru do sítě a Žádný obraz (obrazovka je tmavá) ani stiskněte síťový vypínač na předním panelu jednotky media žádný zvuk. receiveru. • Připojte přiloženým kabelem rozhraní zobrazovací panel k jednotce media receiveru. • Pokud indikátor (power on/standby) svítí, stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovladači. Televizor se automaticky vypíná. • Prověřte, zda je aktivován časovač spánku (Sleep Timer) (viz (Televizor se přepíná do režimu standby.) stránka 30). • Zkontrolujte, zda je aktivována funkce automatického vypnutí (Auto Shutoff) (viz stránka 30). Žádný obraz nebo žádná informace nabídky ze zařízení, připojeného ke konektoru Scart.
• Zkontrolujte, zda je doplňkové zařízení zapnuté a stiskněte opakovaně tlačítko na dálkovém ovladači, až se na obrazovce zobrazí symbol správného vstupu (viz stránka 52). • Zkontrolujte zapojení mezi doplňkovým zařízením a televizorem.
Špatný obraz/Nestabilní obraz. Zdvojený obraz nebo výskyt duchů.
• Zkontrolujte zapojení antény/kabelů. • Zkontrolujte umístění a nasměrování antény.
Na obrazovce se zobrazuje pouze sněžení a • Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá. šum. • Zkontrolujte, zda anténa není u konce své provozní životnosti. (3-5 let při používání v normálním prostředí, 1-2 na mořském pobřeží) V obraze se projevují tečkované čáry nebo • Umístěte televizor do větší vzdálenosti od zdrojů elektrického proužky. šumu (například automobily, motocykly nebo vysoušeče vlasů). Žádná barva u barevného televizního programu.
• Pomocí systému nabídky zvolte nabídku “Picture Adjustment” a zvolte možnost “Reset” pro návrat k výchozím továrním parametrům (viz stránka 23). • Pokud nastavíte funkci úspory energie (Power Saving) na hodnotu “Reduce,” mohou být barvy obrazu méně jasné (viz stránka 26).
Na obrazovce se objevuje několik malých • Obraz zobrazovacího panelu je tvořen obrazovými body (pixely). černých bodů a/nebo světlých bodů. Malé černé body a/nebo jasné body (pixely), které se vyskytují na obrazovce, neindikují poruchu funkce televizoru.
56
Obraz je příliš jasný.
• Pomocí systému nabídky zvolte nabídku “Picture Adjustment” a zvolte možnost “Picture Mode”. Poté zvolte požadovaný obrazový režim (viz stránka 22). • Ujistěte se, zda je anténa připojena přiloženým koaxiálním kabelem.
V obraze se vyskytuje šum (proužky).
• Přívodní kabel antény veďte ve větší vzdálenosti od ostatních propojovacích kabelů. • Pro připojení antény nepoužívejte běžnou dvojlinku (s impedancí 300 Ohmů), aby nedošlo ke vzniku nežádoucího rušení.
Doplňující informace
pokračování...
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 57 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Možné řešení
Problém Špatný obraz (saturace bílé barvy) při sledování signálu z konektoru Scart S .
3/
• Ujistěte se, že výstupní signál ze zařízení, připojeného ke konektoru Scart 3/ S není signálem RGB. Pokud se jedná o signál RGB, zapojte prosím zařízení ke konektoru Scart 1/ nebo 2/ .
Zkreslený obraz a/nebo zašumělý zvuk.
• Zkontrolujte, zda připojené doplňkové zařízení není umístěno příliš blízko televizoru.
Při přehrávání nebo záznamu na videorekordér se objevuje proužkovaný šum.
• Rušení videohlav. Umístěte svůj videorekordér do větší vzdálenosti od televizoru. • Mezi svým videorekordérem a zobrazovacím panelem ponechejte alespoň 30 cm volného místa, abyste předešli vzájemnému rušení. • Neinstalujte svůj videorekordér před zobrazovacím panelem nebo po jeho straně.
Špatný nebo žádný obraz (obrazovka je tmavá), zvuk je však v pořádku.
• Pomocí systému nabídky zvolte nabídku “Picture Adjustment” a zvolte možnost “Reset” pro návrat k výchozím továrním parametrům (viz stránka 23). • Pokud se indikátor PICTURE OFF rozsvítí modře, stiskněte tlačítko (vypnutí obrazu) na dálkovém ovladači.
Zašumělý obraz při sledování televizního • Pomocí systému nabídky zvolte možnost “Manual Programme programu (kanálu). Preset” v nabídce “Set Up” a nastavte funkci Fine Tuning (AFT), abyste docílili lepšího příjmu obrazu (viz stránka 35). • Pomocí systému nabídky nastavte možnost "Noise Reduction" v nabídce “Picture Adjustment”, aby se snížil šum v obraze (viz stránka 23). Zkreslený obraz při změně programů nebo • Vypněte všechna zařízení, připojená ke konektoru Scart na zadním při zvolení teletextu. panelu jednotky media receiveru. Pouze pro plazmové (PDP) modely: KEP42MRX1, KE-P50MRX1 a KE-P61MRX1 Na obrazovce se projevuje stálé • Pomocí systému nabídky zvolte nabídku “Features”, pak zvolte zobrazení (vypálený obraz). vnořenou nabídku “Screen Saver” a nakonec nastavte možnost “All White” na hodnotu “On”, aby se omezil výskyt stálého zobrazení (viz stránka 29). Při zapínání televizoru obrazovka poblikává.
• Jedná se o vrozenou vlastnost plazmového displeje, a neindikuje to žádnou poruchu jeho funkce.
Při sledování teletextu se zobrazují chybné • Pomocí systému nabídky nastavte možnost “Country” (země) v nabídce “Set Up” a zvolte zemi, ve které budete televizor znaky. provozovat (viz stránka 33). Pro jazyky cyrilice vám doporučujeme, abyste jako zemi zvolili "Russia" (Rusko)pokud vaše země není v seznamu zobrazena. Při sledování NexTView se zobrazují chybné znaky.
• Pomocí systému nabídky nastavte možnost “Language” (jazyk) v nabídce “Set Up” a zvolte jazyk, v němž je vysílána služba NexTView (viz stránka 46).
Žádný zvuk/Zašumělý zvuk. Dobrý obraz, žádný zvuk.
• Stiskněte tlačítko 2 + na dálkovém ovladači. • Zkontrolujte, zda je možnost “TV Speakers” nastavena na hodnotu “Main” (v nabídce “Sound Adjustment”) (viz stránka 25).
Zvuk je zašumělý.
• Ujistěte se, zda je anténa připojena přiloženým koaxiálním kabelem. • Přívodní kabel antény veďte ve větší vzdálenosti od ostatních propojovacích kabelů. • Pro připojení antény nepoužívejte běžnou dvojlinku (s impedancí 300 Ohmů), aby nedošlo ke vzniku nežádoucího rušení. • Pokud je v blízkosti televizoru používáno zařízení s infračervenou komunikací (například infračervená bezdrátová sluchátka), mohou se vyskytnout problémy s komunikací. Z tohoto důvodu prosím používejte jiná, než infračervená bezdrátová sluchátka, přesuňte infračervený vysílač dále od televizoru, až bude šum eliminován nebo přesuňte vysílač a přijímač pro infračervenou komunikaci blíže k sobě. pokračování... Doplňující informace
57
cz
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 58 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Problém
Možné řešení
Šum ventilátoru televizoru je hlasitější.
• Ve větracích otvorech se může po určité době nahromadit prach. Tento nahromaděný prach může mít za následek sníženou účinnost ochlazovací funkce vestavěného ventilátoru. Abyste tomuto stavu předešli, doporučujeme vám, abyste pravidelně vysávali prach vysavačem (jednou za měsíc).
Není možno ovládat nabídku.
• Pokud se položka, kterou chcete zvolit, zobrazuje bledou barvou, znamená to, že ji není možno zvolit.
Podivné zvuky. Skříň televizoru vydává skřípavé zvuky. • Změny teploty v místnosti mají někdy za následek rozpínání nebo smršťování skříně televizoru, což může způsobovat skřípavé zvuky. To však neindikuje žádnou poruchu funkce. Televizor vydává drnčivý zvuk.
• Právě pracuje ventilátor televizoru. To však neindikuje žádnou poruchu funkce.
Z televizoru se ozývá tikání.
• Po zapnutí televizoru se aktivuje elektrický obvod uvnitř přístroje. To však neindikuje žádnou poruchu funkce.
Televizor vydává bzučivý zvuk.
• Při zapínání televizoru se mohl ozvat zvuk vlnění. To však neindikuje poruchu funkce televizoru.
Dálkový ovladač. Dálkový ovladač nefunguje.
• Zkontrolujte, zda je volič Media Selector na dálkovém ovladači nastaven správně na zdroj, který chcete používat (VCR, TV, DVD nebo AUX). • Pokud dálkovým ovladačem není možno ovládat videorekordér nebo přehrávač DVD, i když je volič Media Selector nastaven správně, zadejte potřebný kód přístroje tak, jak je vysvětleno v části “Konfigurace dálkového ovladače pro videorekordér nebo přehrávač DVD” na stránce 47. • Vyměňte baterie.
Tlačítka v, V, B a b nepracují v režimu • Navigace ve funkci PAP je možná pouze v režimu televizoru, proto prověřte, zda je volič Media Selector nastaven do polohy TV. PAP. Oba indikátory režimu standby na • Obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony. media receiveru a na zobrazovacím panelu blikají, přestože možnost “Memory Stick recording” není nastavena do režimu standby pro záznam.
pokračování...
58
Doplňující informace
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 59 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Osobní počítač Problém
Možné řešení
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva NO • Zkontrolujte, zda je správně zapojen kabel video signálu a zda SYNC nebo pokud indikátor (power on/ všechny zástrčky mají správný kontakt v příslušných konektorech. standby) svítí žlutě • Prověřte, zda piny vstupního konektoru video (15-pinů D-sub) nejsou ohnuty nebo zatlačeny dovnitř. Problémy, způsobené připojeným počítačem • Počítač je v režimu úspory energie (power saving). Zkuste stisknout jakoukoli klávesu na klávesnici počítače. • Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý. • Prověřte, zda je grafická zobrazovací karta počítače správně zasunuta do příslušného slotu sběrnice. Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva OUT OF RANGE
Problémy, způsobené připojeným počítačem • Ujistěte se, že frekvenční rozsah obrazu je v rozsahu, specifikovaném pro monitor, nastavte frekvenční rozsah na následující hodnoty: Horizontální: 15,6 – 90 kHz Vertikální: 48 – 85 Hz
Pokud používáte Windows®*
• Pokud jste svůj starý monitor nahradili tímto televizorem, připojte k počítači opět starý monitor a proveďte následující operaci. Zvolte rozlišení 640 x 480 bodů při frekvenci 60 Hz pro Windows (pomocí obrazovky pro volbu zobrazovacího zařízení).
Pokud používáte systém Macintosh**
• Budete-li připojovat počítač Macintosh, používejte v případě potřeby adaptér (není součástí příslušenství). Adaptér připojte k počítači před zapojením kabelu video signálu.
Obraz poblikává, poskakuje, osciluje nebo • Pomocí systému nabídky zvolte možnost “Adjust Pixel” (v nabídce “Screen Control”) a nastavte položku “Dot phase” nebo je zakódovaný. “Total H Pixel” (viz stránka 28). • Zkuste televizor připojit do jiné síťové zásuvky, nejlépe v jiném elektrickém okruhu. Problémy, způsobené připojeným počítačem • Prověřte v příručce ke své grafické zobrazovací kartě správné nastavení pro televizor. • Prověřte, zda je grafický režim a frekvence vstupního signálu podporována tímto televizorem (viz stránka 55). I přesto, že frekvence je ve správném rozsahu, mohou některé grafické karty produkovat synchronizační pulzy, které jsou příliš úzké pro synchronizaci tohoto televizoru. • Nastavte obnovovací frekvenci počítače (vertikální frekvenci) tak, abyste docílili nejlepšího možného obrazu. Obraz je rozmazaný.
• Pomocí systému nabídky nastavte položky “Brightness” (jas) a “Contrast” (kontrast) v nabídce “Picture adjustment” (viz stránka 22). • Pomocí systému nabídky zvolte možnost “Adjust Pixel” (v nabídce “Screen Control”) a nastavte položku “Dot phase” nebo “Total H Pixel” (viz stránka 28). Problémy, způsobené připojeným počítačem • Pokud rozlišení přesahuje číselnou hodnotu, uvedenou v části "Technické údaje" na stránce 53, bude mít obraz zmenšenou velikost a kvalita obrazu může být nižší, než u originálu. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce.
V obraze se vyskytují "duchy".
• Vyvarujte se používání prodlužovacích video kabelů a/nebo přepínacích boxů audio/video. • Zkontrolujte, zda mají všechny zástrčky dobrý kontakt v příslušných zásuvkách.
pokračování...
Doplňující informace
59
cz
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 60 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Problém
Možné řešení
Obraz není na obrazovce správně • Pomocí systému nabídky zvolte možnost “PC Adjustment” vycentrován nebo nemá správnou velikost. (v nabídce “Features”) a nastavte parametr “V Size” (viz stránka 28). • Pomocí systému nabídky zvolte možnost “PC Adjustment” (v nabídce “Features”) a pak zvolte možnost "Centering" a nastavte parametr “H Shift” nebo “V Shift” (viz stránka 28). Mějte na paměti, že některé grafické režimy nevyplňují celou obrazovku až k okrajům. Obraz je příliš malý.
Problémy, způsobené připojeným počítačem • Nastavte rozlišení připojeného počítače na stejnou hodnotu, jako u televizoru.
V obraze je patrný vlnivý nebo eliptický vzor (moaré).
• Pomocí systému nabídky zvolte možnost “PC Adjustment” (v nabídce “Features”) a nastavte parametr “Dot phase” nebo “Total H Pixel” (viz stránka 28).
Barvy nejsou stejnorodé.
• Pomocí systému nabídky zvolte možnost “PC Adjustment” (v nabídce “Features”) a nastavte parametr “Dot phase” nebo “Total H Pixel” (viz stránka 28).
Televizor se po chvíli vypne.
Problémy, způsobené připojeným počítačem • Vypněte nastavení režimu úspory energie na počítači.
* Windows® je registrovaná obchodní známka společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. a v dalších zemích. **Macintosh je obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích.
"Memory Stick" Problém
Možné řešení
Médium “Memory Stick” není možno zasunout do slotu pro “Memory Stick”.
• Médium “Memory Stick” není zasunuto ve správném směru. Zasuňte médium “Memory Stick” tak, aby značka b směřovala v slotu pro “Memory Stick” směrem nahoru (viz stránka 38).
Obrázky z média “Memory Stick” není • Nejedná se o poruchu televizoru. Je to z toho důvodu, že možno zobrazovat nebo je možno obrázky nepoužíváte značkové médium Sony “Memory Stick”. prohlížet, nejsou však k dispozici některé funkce a na obrazovce se zobrazuje chybová zpráva. Není možno zrušit soubor nebo veškerý materiál.
• Přepínač pro ochranu proti zápisu na médiu “Memory Stick” je přepnut do polohy LOCK. Přepněte přepínač do odblokované polohy. • Soubor obrázku je chráněn. Zrušte ochranu souboru (viz stránky 42-44).
Obrázek se nezobrazuje.
• Soubor obrázku není kompatibilní s formátem DCF nebo MPEG.
• Pokud se problémy nepodaří odstranit, nechejte si provést servis svého televizoru kvalifikovaným servisním technikem. • Nikdy se nepokoušejte o otevírání skříně svépomocí.
60
Doplňující informace
02GBKLV-L32MR2_PART2.FM Page 61 Monday, May 3, 2004 9:10 AM
Index A AFT 35 Anténa, připojení 8 ATT 36 Audio adjustment, nabídka 24 Auto format (automatický formát obrazu) 26 Auto shutoff (automatické vypnutí) 30 Auto Start Up, tlačítko 16 Auto volume (automatická hlasitost) 24 AV myš 11, 51 AV Preset 34 AV2, výstup 27 AV3, výstup 27
B, C Back Light(podsvícení) 23 Balance (vyvážení kanálů), nastavení 24 Bass (hloubky), nastavení 24 Baterie, BBE 24 Bezpečnostní informace,všeobecné 4 zdroje napájení 5 instalace a přesunování 6, 7 ventilace 8 Bezpečnostní upozornění 9 Brightness (jas), nastavení 22 Clock set (nastavení hodin) 30 Colour (barva) 22 Colour Tone (barevný tón) 23 Connection guide (Průvodce připojováním), nabídka 27 Contrast (kontrast), nastavení 22 Contrast enhancer (zvýšení kontrastu) 23 Country (země), volba 33 Čištění, skříně 9 obrazovky 10
D, E, F, G, H, I Dálkový ovladač, vkládání baterií 12 přehled 14 ovládání dalšího zařízení 47, 48 Dodávané příslušenství 11 Dolby Virtual 24, 27 Doplňková zařízení, připojování 50 používání 52 DRC 23 Dual Sound (duální zvuk) 24 DVD, připojení 50 EXT SP, přepínač 10 externího zařízení 34 Fastext 45 Features, nabídka 26 Film mode (režim filmu) 27 Filmy 44 Fine tuning (jemné doladění kanálů) 35 Hi-Fi zařízení, připojení 50 Channel Index, nabídka 14
J, K, L, M Jazyk nabídek, volba 33 Kamkordér, připojení 50
kanálů 34 Kanály, změna 14 Konfigurace, dálkový ovladač 50 Logo illumination (osvětlení loga) 28 Manuální naladění kanálů 35 Media Selector, tlačítko 14 Memory Stick, všeobecné informace 38 vkládání 38 vyjímání 38 bezpečnostní upozornění 38 nastavení parametrů 39 prohlížení fotografií 42 přehrávání filmů 43 záznam 44 volba kvality záznamu 31
N, O, P, Q Nastavení počítače PC 28 NextView 46 Noise Reduction (omezení šumu) 23 Obrazové režimy 22 Obsah 3 Odejmutí reproduktorů 12 On/Off (zapnutí/vypnutí), vypínač 13 indikátor 16 Ovládání,ovládání hlasitosti externího zesilovače 51 Označení názvem, PAP (obraz a obraz), funkce 37 Personal, režim obraz 22 zvuk 24 Phase (fáze) 25 Picture Adjustment (nastavení obrazu), nabídka 22 Picture Off (vypnutí obrazu), tlačítko 14 indikátor 13 Pojmenování programu 34 Používání doplňkového zařízení 52 videorekordér, připojení 18, 50 Power saving (úspora energie) 26 Program, pojmenování 34, 35 třídění 33 přeskočení 36 Programme Index, tabulka 14 Prohlížení obrázků ze zařízení, připojeného k televizoru 52 Přehled, dálkového ovladače 14 tlačítek na Media Receiveru 16 indikátorů na zobrazovacím panelu 13 Přeskočení programu 25 Připojení reproduktoru 25 Připojení, antény 18 kamkordéru 50 přehrávače DVD 50 Hi-Fi zařízení 50 videorekordéru nebo DVD rekordéru SmartLink 50 Příslušenství, dodávané 11
Resetování, parametrů obrazu 23 parametrů zvuku 24 Režim 14:9 26 Režim 4:3 26 Režim Movie 22 Režimy zvuku (Sound) 24 RGB centring (vystředění obrazu RGB) 27 Screen saver (spořič obrazovky) 28 Set Up, nabídka 32 Sharpness (ostrost), nastavení 22 Sleep timer (časovač spánku) 29 Sluchátka, nastavení 25 Sluchátka, připojení 50 Smart, režim 26 SmartLink, volba 27 videorekordér/DVD rekordér, připojení 50 Sound Adjustment (nastavení zvuku), nabídka 24 Stálé zobrazení obrazu 10 Statické obrázky 44 Systém nabídek televizoru 21 Systémy nabídek 21 Širokoúhlá obrazovka, sledování 26
T, U, V, W, X, Y, Z Technické specifikace vstupu pro počítač PC 55 Technické údaje 53 Teletext 45 Timer (časovač) indikátor 13 Timer (časovač), nabídka 30 Tlačítka, přehled na dálkovém ovladači 14 přehled jednotky Media Receiver 16 tlačítko 14 tlačítko vstupu 52 Treble (výšky), nastavení 24 třídění 33 Tuning (ladění), automatické 33 manuální 35 TV speakers (reproduktory televizoru) 25 Ventilace 8 Video,t lačítko vstupu 52 sledování 52 Volume (hlasitost), nastavení 14 Výstup audio 25 Wide (širokoúhlý), režim 26 Wide (širokoúhlý), režim 26 Zapínání televizoru 19 Záznam, zdroje napájení 5 změna úrovně vstupního signálu 54 zobrazovacího panelu k jednotce Media Receiveru 17 Zoom (zvětšení), režim 26
R, S Recording timer (časovač záznamu) 31 Doplňující informace
61
cz
back_cover.fm Page 1 Monday, May 3, 2004 9:15 AM
aaaaa
KLV-L42MRX1 aaa
CZ
Při montáži LCD televizoru na podstavec použijte dodávané podložky. Před nasazením dodávaných podložek demontujte z bezpečnostních šroubků bílé podložky. Šroubek nasaďte do ploché strany podložky (viz obrázek).
Sony Corporation © 2004 Printed in Czech Republic
2-021-224-01(1)
back_cover.fm Page 2 Monday, May 3, 2004 9:15 AM
http://www.sony.net