Homologation N°
FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE Groupe
A/B
Group
HOMOLOGIZÁCIÓS NYOMTATVÁNY AZ FIA NEMZETKÖZI SPORTKÓDEXÉNEK J FÜGGELÉKE SZERINT HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL SPORTING CODE
Homologizáció ketdete Homologation valid as from
A)
Az auto ¾ nézete elölről Car seen from 3/4 front
1.
ÁLTALÁNOS / GENERAL
B)
Az autó ¾ nézete hátulról Car seen from 3/4 rear
101. Gyártó Manufacturer 102. Kereskedelmi név – modell és típus Commercial name(s) - Model and type 103. Hengerürtartalom Cylinder capacity
104. Konstrukció típusa Type of car construction
cm3
a) Típus Type
Korrigált hengerürtartalom Corrected cylinder capacity
x
alvázas separated
b) Karosszéria anyaga Material of chassis / bodyshell 105. Belső terek száma Number of volumes
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
106. Ülések száma Number of places
1/19
=
cm3
önhordó unitary construction
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
2.
MÉRETEK, SÚLY/ DIMENSIONS, WEIGHT
202. Teljes hossz Overall length
mm +/- 1 %
203. Teljes szélesség Overall width
mm +/- 1 %
Mérés helye Where measured 204. Karosszéria szélessége Width of bodywork
206. Tengelytávolság Wheelbase 209. Túlnyúlás Overhang
a) Első tengelynél At front axle
mm +/- 1 %
b) Hátsó tengelynél At rear axle
mm +/- 1 %
mm +/- 1% a) Elöl Front
mm +/- 1 %
210. « G » Távolság (kormánykerék – hátsó elválasztó) Distance "G" (steering wheel - rear bulkhead)
mm
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
2/19
b) Hátul Rear
mm +/- 1 %
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
3.
MOTOR / ENGINE
(Wankelm otor esetén, lásd 335 sz fejezetet a kiegészítő nyomtatványon) (In case of rotative engine, see Art. 335 on additional form)
301. Motor elhelyezése és helyzete Location and position of the engine 303. Ütem Cycle C)
Kiszerelt motor jobboldali nézete Right hand view of dismounted engine
E)
Beépített motor Engine in its compartment
304. Feltöltés Supercharging
igen yes
D)
(feltöltés esetén lásd a 334. fejezetet a kiegészítő nyomtatványon) (In case of supercharging, see Art. 334 on additional form)
nem no
Kompresszor(ok) száma és típusa Type and number of compressors
305. Hengerek száma és elrendezése Number and layout of cylinders 306. Hűtés módja Type of cooling Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
Kiszerelt motor baloldali nézete Left hand of dismounted engine
3/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
307. Hengerűrtartalom Cylinder capacity
a) Hengerenként Unitary
b) Teljes Total
cm3
c) Max. teljes engedélyezett Max. total allowed
cm3
cm3
NEM ÉRVÉNYES N CSOPORTBAN NOT VALID FOR GROUP N
312. Motorblokk anyaga Cylinder block material
313. Hüvelyek Sleeves
a)
igen yes
314. Furat Bore
+0/- 0.1 mm
316. Löket Stroke
+0/- 0.1 mm
318. Hajtókar Connecting rod
c)
nem no
315. Max. engedélyezett furat Maximum bore allowed
mm +0.1/- 0 mm e) Minimum súly Minimum weight
+/- 0.1 mm
Hajtókar ¾ nézete (márkajelzéssel) Connecting rod seen from 3/4 (with marking)
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
mm
b) Főtengely csapágyház típusa Big end type
c) Főtengely csapágyház belső mérete (csapágyfém nélkül) Interior diameter of the big end (without shell bearings)
E1)
száraz dry
INDICATION NON VALABLE EN GROUPE N NOT VALID FOR GROUP N
a) Anyag Material
d) Tengelyek távolsága Length between the axes
nedves wet
4/19
g
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
319. Főtengely Crankshaft
a) Gyártás típusa Type of manufacture
b) Anyag Material
c)
öntött cast
kovácsolt forged
d) Nombre de paliers Number of bearings
e) Csapágyak tipusa Type of bearings
f)
g) Csapágyfedek anyaga Bearing caps material
h) Csupasz főtengely minimum súlya Minimum weight of bare crankshaft
320. Lendkerék Flywheel
Csapágyak átmérője Diameter of bearings
Manuális s. váltó / Manual gearbox
mm +0/- 0.1 mm
g
Automata s. váltó / Automatic gearbox
a) Anyag Material b) Minimum súly fogaskoszorúval Minimum weight with starter ring
g
g Csak automata váltóval használható Only usable with an automatic gearbox
321. Hengerfej Cylinderhead
a) Száma Number
b) Anyaga Material
e) A szívószelep függőlegessel bezárt szöge Angle between intake valve and vertical F)
f)
Üres hengerfely Bare cylinderhead
323. Karburátoros üzemanyagellátás Fuel feed by carburettor b) Típus Type
A kipufogószelep függőlegessel bezárt szöge Angle between exhaust valve and vertical G)
Égőtér Combustion chamber
a) Karburátorok száma Number of carburettors c) Gyártmány és modell Make and model
d) Keverőutak száma karburátoronként Number of mixture passages per carburettor e) Maximum átmérő a keverékkilépési ponton Maximum diameter of the carburettor mixture exit port f)
mm
Diffuzor legszűkebb keresztmetszete Diameter of the venturi at the narrowest point
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
+/- 0.25 mm 5/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
324. Üzemanyagbefecskendezés : Fuel feed by injection :
a) Gyártmány Make
c) Üzemanyag mérés módja : Kind of fuel measurement :
b) Modell Model mechanikus mechanical
d) Szívócsö mérete a folytószelepnél Dimensions of intake pipe at the throttle or slide location
+/- 0.25 mm
e) Valós üzemanyag kilépések száma Number of effective fuel outlets f)
f1)
Befecskendezők helyzete Position of injectors Gyüjtőcső Manifold
Hengerfej Cylinderhead
g) A befecskendező rendszer érzékelői Sensors of injection system
h) A befecskendező rendszer végrehajtó elemei Actuators of injection system
H)
Befecskendező rendszer Injection system
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
elektronikus electronic
6/19
hydraulikus hydraulic
Homologation N° Gyártmány Make
Modell Model
XIV) AZ ÉRZÉKELŐK ÉS MŰKÖDTETŐ ELEMEK HELYE / LOCATION OF SENSORS AND ACTUATORS :
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
7/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
325. Vezérműtengely Camshaft
a) Száma Number
b) Elhelyezkedés Location
c) Meghajtás rendszere Drive system f)
d) Csapágyak száma tengelyenként Number of bearings per shaft
Szelepműködtetés típusa Type of valve operation
327. Szívás Intake
a) Gyüjtőcső anyaga Material of manifold
b) Gyüjtőcső elemeinek száma Number of manifold elements d) Szelep maximális átmérője Maximum diameter of the valve f)
Szelep hossza Valve length
328. Kipufogás Exhaust
c) Szelepek száma hengerenként Number of valves per cylinder
mm
e) Szelepszár átmérője a szelepvezetőben Diameter of the valve stem in guide
+/- 1.5 mm
g) Szeleprugó típusa Type de valve springs
+0/-0.2 mm
a) Gyüjtőcső anyaga Material of manifold
b) Gyüjtőcső elemeinek száma Number of manifold elements
c) Gyüjtőcső kilépő nyílásának belső mérete Internal dimensions of manifold exit
+/-0.2 mm*
e) Szelep maximális átmérője Maximum diameter of the valve
mm
g) Szelep hossza Valve length
+/- 1.5 mm
*+/-2.0 mm ha nyers vagy hegesztett / if raw or fabricated d) Szelepek száma hengerenként Number of valves per cylinder f)
Szelepszár átmérője a szelepvezetőben Diameter of the valve stem in guide
+0/-0.2 mm
h) Szeleprugó típusa Type of valve springs I)
Szívó gyüjtőcső Intake manifold
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
J)
8/19
Kipufogó gyüjtőcső Exhaust manifold
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
SZÍVÁS / INTAKE A motor nyílásainak rajzai - mérettűrések : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% I)
Hengerfej, gyüjtőcső oldal / Cylinderhead, manifold side
II) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylinderhead side
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
9/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
KIPUFOGÓ / EXHAUST A motor kilépőnyílásainak rajzai – mérettűrések : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% I)
Hengerfej, gyüjtőcső oldal / Cylinderhead, manifold side
II) Gyüjtőcső, hengerfej oldal / Manifold, cylinderhead side
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
10/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
330. Gyújtás Ignition system b) Gyujtógyetyák száma hengerenként Number of plugs per cylinder 333. Kenés Lubrication system
4.
c) Gyujtáselosztók száma Number of distributors
a) Típusa Type
b) Olajszivattyúk száma Number of oil pumps
ÜZEMANYAG ELLÁTÁS / FUEL CIRCUIT
401. Üzemanyagtartály Fuel tank
a) Száma Number
b) Helye Location c) Anyaga Material
5.
ELEKTROMOS ESZKÖZÖK / ELECTRICAL EQUIPMENT
501. Akkumulátorok Batteries
a) Száma Number
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
b) Feszültsége Tension
11/19
volts
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
6.
ERŐÁTVITEL / POWER TRAIN
601. Hajtott kerekek száma Driven wheels
elöl front
igen yes
hátul rear
nem no
igen yes
602. Tengelykapcsoló Clutch
b) Működtetés rendszere Control system
c) Tárcsák száma Nomber of plates
603. Sebességváltó Gearbox
a) Elhelyezkedés Location
b) Gyártó « manuális » "Manual" make
c) Gyártó « automata » "Automatic" make
nem no
d) Működtetés típusa és elhelyezkedése Type and location of control
e) Áttételek Ratios Fogak száma Number of teeth
Kézi / Manual Áttétel Ratio
Állan dó
Synchro Automata / Automatic
1
Fogak száma Number of teeth
2 3
1
4
2
5
3
6
4
AR / R
5
Constante Constant
AR / R
f)
Kapcsolási út Gear change gate
⎯⎯ ⎯⎯ ⎯⎯
g) Kenés típusa Type of lubrication S)
Sebességváltóház és tengelykapcsolóház Gearbox casing and clutch bell housing
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
12/19
Áttétel Ratio
Synchro
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
604. Osztómű / Központi differenciál Transfer box / Central differential c) Osztómű működtető rendszere Control system of transfer box
605. Végáttátel Final drive
a) Áttétel Ratios
b) Fogak száma Number of teeth
d)
Központi differenciálmű típusa Type of central differential
Elöl / Front
Hátul / rear
a) Végáttétel típusa Type of final drive b) Áttétel Ratio c) Fogak száma Number of teeth e) Kenés típusa Type of lubrication
606. Tengelyek Shafts
a) Hosszirányú tengelyek száma Type of longitudinal shafts
b) Hosszirányú tengelyek anyaga Material of longitudinal shafts c) Keresztirányú féltengelyek típusa Type of transversal half-shafts d) Keresztirányú féltengelyek anyaga Material of transversal half-shafts
XII)
KINEMATIKUS ÁBRA (4 kerék hajtás)/ KINEMATIC TRAIN (4 wheel drive)
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
13/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
7.
FELFÜGGESZTÉS / SUSPENSION
701. Általános General
Elöl / Front
Hátul / Rear
a) Felfüggesztés típusa Type of suspension 702. Tekercsrugók Helicoïdal springs
oui yes
non no
oui yes
non no
703. Laprugók Leaf springs
oui yes
non no
oui yes
non no
704. Torziós rudak Torsion bars
oui yes
non no
oui yes
non no
705. Más típusú felfüggesztések Other type of suspension 707. Lengéscsillapítók Shock absorbers
Lásd a leírást a kiegészítő nyomtatványon See description on additional form Elöl / Front
Hátul / Rear
a) Darabszám kerekenként Number per wheel b) Típus Type c) Működés alapelve Principle of operation
T)
Teljes kiszerelt első tengely Complete dismounted front axle
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
U)
14/19
Teljes kiszerelt hátsó tengely Complete dismounted rear axle
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
8.
FUTÓMŰ / RUNNING GEAR
801. Kerekek Wheels
Elöl / Front
a) Átmérő Diameter 803. Fékek Brakes
"/
Hátul / Rear mm
"/
mm
a) Fékrendszer Braking system
b) Főfékhengerek száma Number of master cylinders
b1)
Furatok Bores
mm /
c) Szervófék Servo brakes
oui yes
non no
c1)
Gyártmány és típus Make and type
d) Fékerőszabályozó Braking regulator
oui yes
non no
d1)
Helye Location
Elöl / Front
mm
Hátul / Rear
e) Fékhengerek száma kerekenként Number of cylinders per wheel e1) Furat Bore
mm
mm
+/- 1.5 mm
+/- 1.5 mm
f3) Fékbetét hasznos hosszmérete Developed length of linings
+/- 1.5 mm
+/- 1.5 mm
f4) Fékbetét szélessége Width of linings
+/- 1 mm
+/- 1 mm
g4) Uj féktárcsa vastagsága Thickness of new disc
+/- 1 mm
+/- 1 mm
g5) Féktárcs külső átmérője External diameter of the disc
+/- 1.5 mm
+/- 1.5 mm
g6) Fékbetetétek fékezőfelületének külső átmérője External diameter of pads' rubbing surface
+/- 1.5 mm
+/- 1.5 mm
g7) Fékbetetétek fékezőfelületének belső átmérője Internal diameter of pads' rubbing surface
+/- 1.5 mm
+/- 1.5 mm
g8) Fékbetetétek fékezőfelületének teljes hossza Overall friction length of the pads
+/- 1.5 mm
+/- 1.5 mm
f)
Dobfékek Drum brakes
f1) Belső átmérő Internal diameter f2) Fékbetétek száma kerekenként Number of linings per wheel
g) Tárcsafékek Disc brakes g1) Féktárcsák száma kerekenként Number of pads per wheel g2) Féknyergek száma kerekenként Number of calipers per wheel g3) Féknyereg anyaga Caliper material
g9) Hűtött tárcsák Ventilated discs
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
igen yes
15/19
nem no
igen yes
nem no
Homologation N° Gyártmány Make
h) Rögzítőfék Parking brake
Modell Model
h1) Működtető rendszer Control system
h2) Kar elhelyése Location of lever
V)
Első fék Front brake
804. Kormányzás Steering
h3) Melyik keréken On which wheels
W)
Elöl Front
Hátul Rear
Hátsó fék Rear brake
Elöl / Front
Hátul / Rear
a) Típus Type b) Szervo rásegítés Power assisted
igen yes
Típus Type
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
16/19
nem no
igen yes
nem no
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
9.
KOCSISZEKRÉNY / BODYWORK
901. Belül Interior f)
a) Szellőzés Ventilation
Választható napfénytető Optional sun roof
f1) Típus Type
oui yes
non no
oui yes
non no
b) Fűtés Heating
oui yes
non no
f2) Vezérlő rendszer Control system Elöl / Front
Hátul / Rear
g) Oldalsó ablakok nyitási rendszere Opening system for side windows
X)
Műszerfal Dashboard
902. Kívül Exterior
Y)
Naptető Sunroof
a) Ajtók száma Number of doors
b) Hátsóajtó Tailgate Elöl / Front
oui yes Hátul / Rear
c) Ajtók anyaga Door material d) Első géptető anyaga Front bonnet material f)
e) Hátsó géptető / ajtó anyaga Rear bonnet / tailgate material
Kocsiszekrény anyaga Bodywork material
h) Hátsó ablak anyaga i) Rear window material
Hátsó oldalablak anyaga Rear quarter window material Elöl / Front
k) Oldalablak anyaga Side window material l)
Lökhárító anyaga Material of bumper
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
17/19
Hátul / Rear
non no
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
XIII) Szám / Number
A KOCSISZEKRÉNY NEM FÉMBŐL KÉSZÜLT RÉSZEI / NON METALLIC PARTS OF THE BODY Rész / Part
Anyag / Material
RAJZ / DRAWING
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
18/19
Homologation N° Modell Model
Gyártmány Make
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK / COMPLEMENTARY INFORMATION
Copyright©2007 by FIA – All rights reserved
19/19