-1-
Aquabox „malý“ & „velký“ Vodní výměník tepla
Návod pro montáž a návod k obsluze
Upozornění!: Nároky na poskytnutí záruky odpadají, pokud nebude respektován návod pro montáž a obsluhu. Technické změny a nedopatření vyhrazeny (stav 01/07) −
SPARTHERM Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 D-49324 Melle -2-
-3-
1. Předmluva / filozofie kvality Rozhodli jste se pro výrobek firmy Spartherm – srdečný dík za Vaši důvěru. Ve světu přebytku a masové výroby spojujeme náš název s krédem našeho majitele, pana Gerharda Manfreda Rokossa: „Vysoká technická kvalita v kombinaci s moderním designem a se službou u zákazníka k jeho spokojenosti a pro další doporučení.“ Nabízíme Vám společně s našimi specializovanými obchodními partnery prvotřídní produkty, které se dotknou člověka emocionálně, a které osloví pocity jako jsou bezpečí a pohoda. Aby se toto také skutečně podařilo, doporučujeme Vám pozorně si pročíst návod k obsluze tak, abyste se rychle a obšírně seznámili s Vašimi krbovými kamny. Kromě informací k obsluze obsahuje tento návod také důležitá upozornění pro ošetřováni a pro provoz pro Vaši bezpečnost a také pro další udržování Vašich krbových kamen, a poskytuje Vám cenné tipy a pomoci. Kromě toho Vám ukážeme, jak můžete provozovat Váš produkt šetrně vůči životnímu prostředí. Pokud byste měli mít další dotazy, obraťte se prosím na Vašeho specializovaného prodejce. Vždy krásný oheň. Váš team Spartherm G.M. Rokossa
-4-
Obsah
Strana
1. Předmluva / filozofie kvality
4
2. Všeobecné pokyny 2.1. Prohlášení o shodě EU
6 7
2.1.1. 2.1.2.
Speedy Varia
7 7
2.2. Rozsah dodávky
8 9
2.3. Technické údaje 3. Montáž aquaboxu 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8.
11
Zásadní požadavek na postavení Připojení aquaboxu Zvýšení teploty zpětného toku Tepelná odtoková pojistka Tepelné řízení čerpadla Elektrická přípojka Napojení do topného zařízení Komínová přípojka / propojovací díl
11 13 13 14 15 16 16 18
4. První uvedení do provozu
18
5. Provoz
20
6. Čištění a údržba
20
6.1. Čištění aquaboxu 6.2. Údržba aquaboxu
20 22
7. Několik užitečných rad
22
8. Vyloučení záruky
24
8.1. Odstranění závady – oprava 8.2. Ručení 8.3. Poznámka
24 24 24
9. Pro Vaše poznámky
25
10. Protokol o uvedení do provozu
26
-5-
2. Všeobecné pokyny Před postavením a před instalací krbového zařízení s aquaboxem je třeba toto konzultovat s Vaším příslušným obvodním kominickým mistrem. On Vám poradí ohledně stavebně právních předpisů, vhodnosti Vašeho komínu a provede přejímku Vašich kamen. Výpočet komína se uskuteční podle DIN EN 13384 pomocí vzorce s dosazením hodnot, který je uveden v tomto návodu (viz technické údaje). Malé děti, starší nebo choré osoby: Jako u všech topných přístrojů je vhodné umístit zde ochranné zařízení pro tyto skupiny osob, protože sklo pro průzor a také části krytování krbových kamen se můžou velmi rozžhavit! → Nebezpečí popálení! ← Tyto skupiny osob nenechávat nikdy bez dozoru u hořící nebo právě vyhaslé krbové vložky! Je třeba při postavení a při provozu Vaší krbové vložky a při připojení ke komínu respektovat příslušné zemské a místní specifické směrnice a předpisy, obzvlášť příslušné protipožární nařízení Spolkové země. Pro lepší využití vysokých teplot kouřového plynu se aquabox vřazuje do série za krbovou vložku na straně kouřového plynu. Prostřednictvím vyrobené teplé vody je třeba bezpodmínečně ohřívat zásobník užitkové vody, vyrovnávací zásobník, atd. Pomocí aquaboxu se nesmí ohřívat přímo separátní topný okruh (podlahové topení, topná tělesa, topení pro instalaci na stěnu, atd.) - a sice z toho důvodu, že je třeba kdykoliv zajistit dostatečný odvod tepla. Krbová vložka se musí zásadně provozovat s automaticky zavírajícími se dveřmi. Změna zavíracího zařízení je nepřípustná! Tento výměník tepla kouřového plynu složí pouze jako přídavný ohřívač pro vodní topná zařízení podle normy DIN 13828, protože udávaný jmenovitý topný výkon vzniká pouze po tu dobu, po kterou je krbová vložka vytápěna jmenovitým tepelným výkonem.
-6-
2.1. Prohlášení o shodě EU 2.1.1. Speedy Výrobce: Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 / D – 49324 Melle prohlašuje ve vlastní odpovědnosti, že kombinace produktu „Krbová vložka (speedy 1V/1Vh/K/Kh/R/Rh) se sériově vřazeným vodním výměníkem tepla“ je s obchodním označením aquabox „malý“ konformní s následujícími ustanoveními: směrnice EU pro konstrukční produkty 89/106/EWG a také s mandátem M 129 a souhlasí s následující harmonizovanou normou: EN 13229:2001 + A1:2003 +A2:2004 Zkouška „Krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná paliva“ ohledně konformity s požadavky normy se uskutečnila u notifikované zkušebny: Rhein-Ruhr, Feuerstätten Prüfstelle (č. 1625) Am Technologie Park 1 D-45307 Essen Melle _____ Místo
07.07.2006 _________ Datum
__________________ Právně závazný podpis
2.1.2. Varia Výrobce: Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 / D – 49324 Melle prohlašuje ve vlastní odpovědnosti, že kombinace produktu „Krbová vložka (varia 1V/1Vh) se sériově vřazeným vodním výměníkem tepla“ je s obchodním označením aquabox „velký“ konformní s následujícími ustanoveními:
-7-
směrnice EU pro konstrukční produkty 89/106/EWG a také s mandátem M 129 a souhlasí s následující harmonizovanou normou: EN 13229:2001 + A1:2003 +A2:2004 Zkouška „Krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná paliva“ ohledně konformity s požadavky normy se uskutečnila u notifikované zkušebny: Rhein-Ruhr, Feuerstätten Prüfstelle (č. 1625) Am Technologie Park 1 D-45307 Essen Melle _____ Místo
07.07.2006 _________ Datum
__________________ Právně závazný podpis
2.2.
Rozsah dodávky
Vodní výměník tepla „Aquabox malý“ nebo „Aquabox velký“ s následujícími parametry: Vodní výměník tepla S integrovaným pohotovostním výměníkem tepla a s odvzdušněním Tepelná pojistka odtoku (TAS) 3/4“ s ponornou objímkou 1/2“ a s délkou kapilární trubky cca. 1,3 m, např. firma SYR, 3065. Ponorná objímka pro tepelný spínač Čistící kartáč 50 mm x 30 mm Přípojný adaptér (v případě potřeby) Ve zvláštním vybavení je možné obdržet následující konstrukční součásti: Tepelný spínač čerpadla včetně kapilární trubky s délkou cca. 1,5 m, firma JUMO, heatTHERM Zvýšení teploty zpětného toku (typ Laddomat 21)
-8-
2.3. Technické údaje Aquabox
„malý“
„velký“
Přípustný provozní přetlak
3,0
3,0
bar
Maximální přípustná teplota toku vpřed1
105
105
o
Maximální provozní teplota
95
95
o
Minimální teplota toku vpřed
62
62
o o
C C C
Minimální teplota zpětného toku
55
55
Odpor ze strany vody při rozpínání 20 K
2
2
mbar
900
900
kg7h
cca. 10,5
cca. 13,5
Ltr.
Hmotnost (prázdný, bez příslušenství)
cca. 50
cca. 65
kg
Výkon ze strany vody*
ca. 3,0
cca. 4,5
kW
cca. 120
cca. 140
o
2
2
Minimální průtočné množství tepelná pojistka odtoku Obsah vody
Snížení teploty kouřového plynu* Zvýšení potřebného dopravního tlaku* Hmotný proud kouřového plynu
C
C
Pa
Viz ohniště
1
Tepelná pojistka odtoku, která je integrována do topného systému naskočí při teplotě toku vpřed cca. 95OC! * Udávané hodnoty představují průměrnou hodnotu nad vyhořením předřazené krbové vložky. Tyto hodnoty vyplývají za zkušebních podmínek, jestliže se za hodinu spaluje množství štěpin cca. 2,8 kg (aquabox „malý“) a cca. 3,5 kg (aquabox „velký“). Aquabox „malý“ se smí kombinovat pouze s následujícími ohništi: Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh, Speedy M / Mh / MR / Mrh, Mini Z1 / Z1h nebo Mini S-51h!
-9Aquabox „velký“ se smí kombinovat pouze s následujícími ohništi: Varia 1V / 1Vh nebo Varia
2L / 2Lh / 2R / 2Rh / 2LRh / 2RRh příslušně bez konvenčního dílu!! Tok vpřed 3/4“
„Hrdlo kouřového plynu“
Tepelná pojistka odtoku „přítok“ 1/2“
Ponorná objímka 1/2“ pro čidlo tepelné pojistka odtoku
Ponorná objímka 1/2“ pro tepelné čidlo čerpadla
Tepelná pojistka „odtok“ 1/2“
Zpětný tok 3/4“
Odvzdušnění
„Krbová vložka“ Včetně tepelně spínané klapky kouřového plynu
Aquabox „malý“ Obrázek 1
Tok vpřed 3/4“
„Hrdlo kouřového plynu“
Tepelná pojistka odtoku „přítok“ 1/2“
Ponorná objímka 1/2“ pro čidlo tepelné pojistka odtoku
Ponorná objímka 1/2“ pro tepelné čidlo čerpadla
Tepelná pojistka „odtok“ 1/2“
Zpětný tok 3/4“
Odvzdšnění
„Adaptér s vloženým kroužkem“ Včetně tepelně spínané klapky kouřového plynu
Aquabox „velký“ Obrázek 2 - 10 -
3. Montáž aquaboxu
Montáž komponentů vedoucí vodu, nutných bezpečnostních zařízení, atd. se musí v zásadě uskutečnit prostřednictvím specializovaného podniku. Aquabox je třeba namontovat tak, aby veškeré konstrukční části, také tedy ty, které se nacházejí za krytováním krbu, byly kdykoliv přístupné, a aby bylo kdykoliv možné provést jejich prověření. Vodní nástavec se montuje na hrdlo kouřového plynu krbové vložky a připevňuje se pomocí přiložených trubkových objímek. U série Varia je třeba mezi krbovou vložku a aquabox namontovat adaptér s pojistkou proti sesunutí (vložený kroužek). Přitom je třeba bezpodmínečně respektovat, aby byl aquabox následně vyrovnán horizontálně pomocí výškového přestavení vsazených patek krbu.
3.1.
Zásadní požadavek na postavení
Vodní nástavec aquabox se smí montovat pouze do termostaticky zajištěných zařízení podle DIN 4751 případně DIN EN 12828. Veškerá propojení k topné síti je třeba v zásadě provést jako rozebíratelné spoje (např. jako šroubení). Uvnitř krytování krbu se smí používat pouze teplotně odolná trubková vedení. Při použití těsnících materiálů je třeba dbát bezpodmínečně na odolnost proti teplotě. Smí se používat pouze odpovídajícím způsobem proti teplotě odolné těsnící materiály. Montáž veškerých bezpečnostních zařízení se smí uskutečnit pouze mimo (případně ve „studené zóně“) krytování krbu. Tepelná odolnost pro montáž uvnitř krytování krbu není zpravidla postačující! V bezprostřední blízkosti aquaboxu je třeba namontovat ve vedení zpětného toku bezpečnostní ventil (s odzkoušením konstrukčního vzorku – písmeno pro označení H) s inicializačním přetlakem 3,0 baru. Při montáži je třeba zohlednit údaje výrobce (mimo jiné okolní teplota) bezpečnostního ventilu. Mezi bezpečnostním ventilem a aquaboxem nesmí být do systému integrována žádná možnost uzavírání. Toto by uvedlo bezpečnostní zařízení mimo funkci. Dále je třeba veškerá potřebná bezpečnostní zařízení integrovat do celkového systému tak, aby byl zajištěn bezrizikový provoz. Vlastní bezpečnostní ventil je třeba zabudovat také tehdy, když takový bezpečnostní ventil se vyskytuje v celkovém zařízení na jiném místě (respektovat TRD 721).
- 11 -
Při montáži je třeba bezpodmínečně respektovat návody pro montáž a obsluhu vestavěných přídavných komponentů!
Při instalaci, připojení a provozu aquaboxu je třeba respektovat a aplikovat veškeré nutné národní a Evropské normy a také místní předpisy (DIN, DIN EN, zemská stavební nařízení, protipožární nařízení, atd.)! HeizAnIV
Nařízení pro topná zařízení
FeuVo:
Protipožární nařízení odpovídající Spolkové země
1. BlmschV
První nařízení pro provádění spolkového zákona o ochraně proti emisím
TROL
Odborná pravidla kamnářského řemesla a řemesla pro stavbu teplovzdušných topení (ZVSHK)
DIN 1298 / EN 1856:
Spojovací části pro topná zařízení
DIN EN 13229
Krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná paliva Ohniště na pevná paliva
DIN 18896
Technická pravidla pro instalaci a provoz
DIN EN 13384
Zařízení na spaliny – metody výpočtu
DIN 18160-1/2
Zařízení na spaliny / domovní komíny
DIN EN 12828
Topná zařízení v budovách Plánování teplovodních zařízení
LBO
Odpovídající zemské stavební nařízení
Tento seznam směrnic nezakládá žádný nárok na úplnost! Připojení se může uskutečnit podle vyobrazení 3.
- 12 Možná varianta pro začlenění aquaboxu do topného zařízení Odvzdušnění
Přítok - tepelná
Připojení k topnému systému
Teplotní čidlo pro tepelnou pojistku odtoku Tepelný spínač čerpadla (např. Fa. JUMO, heartTHERM)
odtoková pojistka Teplotní čidlo pro teplotní spínač
Tok vpřed
Pohotovostní zásobník Odtok – tepelná odtoková pojistka
Zpětný tok
Odtok
aquabox Zvýšení teploty zpětného toku
Vyrovnávací nádoba
Cirkulační čerpadlo
Bezpečnostní armatura pro tepelnou odtokovou pojistku (např. fa. SYR, 3065)
Bezpečnostní ventil 3 bary Plnící a vypouštěcí armatura Obrázek 3
3.2.
Připojení aquaboxu
Přípojky topného zařízení se nacházejí na jedné straně Aquaboxu. Pro účely přepravy jsou přípojky opatřeny zařízeními pro ochranu při přepravě. Tyto je třeba při montáži odstranit. Stranu připojení je možné otočením přípojné příruby na krbové vložce optimálně vyrovnat podle místných daných podmínek. Přípojky jsou jednoznačně popsány a nesmí se použít žádným jiným způsobem! Rovněž tak se nesmí používat integrované bezpečnostní zařízení (záložní výměník tepla) pro ohřívání vody.
3.3.
Zvýšení teploty zpětného toku
Aquabox se smí v zásadě provozovat pouze se zvýšením teploty zpětného toku. V provozu má činit teplota toku vpřed přes 65oC, a teplota zpětného toku má činit minimálně 55oC. Aby byly tyto teploty zajištěny, je třeba cirkulační čerpadlo zabudovat tak, aby toto naběhlo teprve tehdy, když dojde k dosažení teploty 65oC. Toto je dosažitelné tehdy, když se použije termostat pro hlídání minimální teploty (je k obdržení jako zvláštní vybavení, např. fa. JUMO, heatTHERM).Protože zde existuje nebezpečí opadnutí teploty pod rosný bod, je třeba v zásadě zabudovávat regulované zvyšování teploty zpětného toku. Přitom se eviduje regulovaná veličina, tato odpovídá efektivní teplotě zpětného toku na vstupu vodního výměníku tepla, a reguluje se na požadovanou hodnotu.
- 13 Použití jiných možností řešení (jako např. čtyřcestný směšovač) se v praxi neosvědčilo, a proto se nedoporučuje. Prosím respektujte:
Za jakékoliv provozní poruchy nebo škody vzniklé v důsledku působení
koroze (propálení, usazeniny, atd.) na vodním výměníku tepla nebo na komínu, atd. které je možné přisuzovat chybějícímu nebo ne efektivně fungujícímu zvyšování teploty zpětného toku, nemůžeme převzít ani odpovědnost ani záruku.
3.4.
Tepelná odtoková pojistka
Protože vytápění aquaboxu není možné vypínat automaticky a rychle, musí se podle normy DIN 4751 – část 2 vybavit horkovodní nástavec tepelnou odtokovou pojistkou. Z tohoto důvodu je v aquaboxu integrováno bezpečnostní zařízení (záložní výměník tepla) proti přehřátí. Toto bezpečnostní zařízení se nesmí používat jako ohřívač vody. Společně dodávaná tepelná odtoková pojistka (např. firma SYR, 3065) je testována a připuštěna pro minimální průtok 900 kg/hod. Připojení se může uskutečnit podle obrázku 3. Čidlo na kapilárním trubkovém vedení je třeba zasunout do odpovídajícím způsobem označeného přípojného otvoru aquaboxu (do utěsněné ponorné objímky) a trvale zafixovat. Aby mohlo bezpečnostní zařízení fungovat, je třeba při montáži bezpodmínečně respektovat následující body:
Při montáži je třeba bezpodmínečně respektovat přiložený návod pro montáž a provoz tepelné odtokové pojistky! Armatura tepelné odtokové pojistky se smí zabudovávat pouze do přívodního vedení, aby se při provozu v souladu s určením neobjevovala žádná stojatá voda v záložním výměníku tepla. Armatura tepelné odtokové pojistky se nesmí umisťovat v horké zóně topné komory (maximální okolní teplota 80oC). Polohu je třeba zvolit v souladu s délkou kapilární trubky!
- 14 -
Na vstupu studené vody musí být k dispozici tlak tekoucí vody minimálně 1,5 baru. Tento tlak musí být zajištěn neustále. Je třeba vyloučit jakákoliv kolísání ve vodovodním řádu. Toto znamená, že není např. přípustné domovní napájení vodou, které je závislé na síťovém
napájení! Musí být zajištěn minimální průtok vody 900 kg/hod. Tento přívod nesmí být uzavíratelný!
Veškeré konstrukční součásti, které jsou důležité z hlediska bezpečnosti, je třeba do systému integrovat tak, aby bylo možné kdykoliv prověřit funkci a těsnost! Odtok tepelné odtokové pojistky je třeba uspořádat tak, aby se mohlo kdykoliv uskutečnit prověření (např. přes odtok sen sifonem).
3.5.
Tepelné řízení čerpadla
Doporučujeme integrovat do topného okruhu tepelné řízení čerpadla (termostat, Elektrické připojení např. fa. JUMO, heatTHERM, možné termostatu čerpadla obdržet jako opci). Tento se stará o to, aby cirkulační čerpadlo nabíhalo pouze Teplotní čidlo pro při dostatečné teplotě vody. Řízení tepelný spínač prostřednictvím řízení kotle nebo podobných zařízení nemá smysl. Při Termostat čerpadla montáži je třeba bezpodmínečně (fa. JUMO, heatTHERM) respektovat přiložený návod pro montáž a pro provoz vestavného termostatu! Čidlo na kapilárním trubkovém vedení je třeba Čerpadlo zasunout do odpovídajícím způsobem označeného přípojného otvoru aquaboxu (do utěsněné ponorné objímky) a trvale zafixovat. Maximální příkon tepelného řízení čerpadla činí u stejnosměrného proudu DC230 zhruba 60 W, u střídavého proudu AC230 činí příkon zhruba 575 W. Dílenské nastavení minimální meze termostatu je nastavitelné na otočném ovladači, a je přednastaveno na rozsah hodnoty od cca. 62OC až do cca. 72oC. Na tomto termostatu se nastavuje spínací teplota čerpadla.
- 15 Jako zvláštní vybavení, pokud to vyžadují dané podmínky, je možné rozsah nastavení ze strany instalačního podniku upravit. Pokud se odejme otočný ovladač, tak je možné rozsah nastavení měnit na základě kotouče s aretací. Tento kotouč s aretací je možné pootočit po odstranění šroubů. Při minimálním nastavení (aretační kotouč se připevní prostřednictvím otvorů s označením min), je
možné nastavit rozsah nastavení od cca. 57OC až do cca. 67oC. Prosím respektujte: Minimální nastavení 57OC může vést k tomu, že dojde k poklesu pod rosný bod! Maximální nastavení (aretační kotouč se připevní prostřednictvím otvorů s označením max), sahá od 67OC až do 77oC. Armatura heatTHERM firmy JUMO se nesmí umisťovat v horké zóně topné komory (konvenční prostor) krbového zařízení (maximální okolní teplota 80oC). Polohu je třeba zvolit v souladu s délkou kapilární trubky ve studené zóně!
3.6.
Elektrická přípojka
Celková elektrická instalace jednotlivých komponentů topného zařízení smí být provedena pouze autorizovaným specializovaným podnikem. Přitom je třeba provést veškeré práce podle předpisů VDE (např. VDE 0105, VDE 0116, VDE 0100 atd.), a také podle technických podmínek pro připojení místního dodavatele proudu. Na aquaboxu se pouze provede (podle obrázku 4) elektrická instalace termostatu minimální hranice k čerpadlu pro zvýšení teploty zpětného toku (viz bod 3.3). Je třeba připojit uzemnění a svorku 1 a svorku 4. Připojení se uskuteční podle obrázku 4.
3.7.
Napojení do topného zařízení
Prosím respektujte: Aquabox se smí zabudovat do celkového zařízení pouze po podrobném naplánování celého topného zařízení podle příslušných pravidel techniky a podle bezpečnostně technických norem. Správné navržení použitých čerpadel, armatur, trubkového vedení, pohotovostního zásobníku a bezpečnostně technických komponent leží v odpovědnosti plánovací kanceláře a provádějícího instalačního podniku.
- 16 Následující příklad výpočtu může být pomůckou pro navržení pohotovostního zásobníku: Pro výpočet byly přitom vzaty následující předpoklady: Velikost pohotovostního zásobníku: 300 litrů (zhruba 300 kg vody)
Teplota vody v zásobníku na začátku: 30oC Teplota vody v zásobníku na konci: 60oC Teplotní rozdíl 30oC (odpovídá 30 K) Žádný odběr tepla ze zásobníku ze strany aquaboxu během ohřívání Q = cp x m x ∆t Q = 4,187 (kj / kg x K) x 300 kg x 30 K Q = 37683 kJ
Toto znamená: Pro ohřev 300 litrů vody v jednom zásobníku při předpokladu z 30oC na 60oC je potřeba teoretické množství tepla 37683 kJ (= 37683 kWs) (aniž by byly zohledněny ztráty nebo odběry tepla v systému). Toto množství tepla odpovídá zhruba 10,5 kWh. Při účelné instalaci topného zařízení např. vrstvového zásobníku, může ale využití tepla začít již krátce po startu cirkulace v aquaboxu. Poté se bude v pohotovostním zásobníku ukládat pouze nadbytečná energie, která není potřebná pro vytápění. Při průměrně předpokládaném výkonu cca. 3 kW aquaboxu „malý“ trvá ohřívání celkového zásobníku o velikosti 300 litrů vody cca. 3,5 hodiny. Pokud se přitom použije aquabox „velký“, tak dojde při předpokládaném výkonu cca. 4,5 kW a při předtím vypočteném množství tepla 10,5 kWh k ohřevu vody z teploty 30oC na 60oC zhruba za 2 hodiny a 20 minut. V době, kdy nastanou velmi studené zimní dny se může stát, že krbové zařízení bude v provozu cca. 12 hodin. Množství tepla, které bude přitom vyrobeno, bude poté odpovídat teoreticky 36 kWh (u aquaboxu „malý“) nebo 54 kWh (u aquaboxu „velký“). Toto množství tepla by bylo poté postačující pro ohřev 1000 litrů případně 1500 litrů vody (z teploty 30oC na 60oC). V takové situaci se ale zpravidla také neustále odebírá teplo, takže nedojde k žádnému přetížení pohotovostního zásobníku (> 90oC).
- 17 -
3.8.
Komínová přípojka / propojovací díl
Aquabox se propojí pomocí propojovacích dílů z ocelového plechu o tloušťce minimálně 2 mm s komínem. Tyto díly musí být na komín napojeny podle DIN 1298 / EN 1856 případně DIN 18160.
Propojovací díly ke komínům musí mít od konstrukčních součástí z hořlavých materiálů odstup minimálně 40 cm. Postačuje odstup minimálně 10 cm tehdy, když propojovací díly jsou oplášťovány nehořlavým materiálem o tloušťce minimálně 2 cm. Je třeba dbát na to, aby trubka kouřového plynu byla položena co nejkratší cestou, se stoupáním ke komínu. Přitom je třeba pokud možno neprovádět žádné ohyby trubky kouřového plynu. Trubku kouřového plynu je třeba dále připojit a utěsnit ke komínu pomocí zazděné manžety do zdi. Trubku kouřového plynu je třeba případně připevnit pomocí třmenů tak, aby se tím zajistilo dostatečné zafixování. Propojovací díly je třeba případně zatěsnit! Pokud je trubka kouřového plynu vedena skrz konstrukční díly s hořlavými materiály, je třeba trubku kouřových plynů zaizolovat v souladu s předpisy. V zásadě je třeba propojovací vedení namontovat tak, aby bylo kdykoliv možné provádění vyčištění propojovacího vedení. Toto je třeba zajistit odpovídajícím počtem čistících otvorů.
4.
První uvedení do provozu
Zařízení pro výrobu tepla se smí zhotovovat a montovat pouze prostřednictvím specializovaných podniků. První uvedení do provozu se smí uskutečnit pouze prostřednictvím odborníka montážního podniku. Vlastníkovi / provozovateli zařízení je třeba předat osvědčení, ve kterém bude potvrzena řádná montáž a správné nastavení / funkce všech regulačních a bezpečnostních komponentů. První uvedení do provozu se smí uskutečnit teprve poté, co byly připojeny veškeré potřebné komponenty, když byla integrována veškerá bezpečnostní zařízení, a když jsou funkční, když je vodní výměník tepla naplněný a když je systém odvzdušněn. Provoz bez vody, pouze s částečným naplněním nebo s nefunkčními bezpečnostními zařízeními je nepřípustný! Provozovatele je třeba kromě toho podrobně zasvětit do obsluhy, principu funkce a údržby celkového zařízení včetně všech přídavných komponentů. Dále je třeba provozovateli sdělit opatření pro uchování bezpečného provozu zařízení. Provedenou instruktáž je třeba dokumentovat v protokolu o uvedení do provozu!
- 18 -
Návod pro montáž a pro provoz by se měl bezpodmínečně uschovávat v blízkosti aquaboxu v lehce přístupném místě. Bližší upozornění pro obsluhu krbové vložky je možné vyčíst z přiloženého návodu pro provoz.
- 19 -
5. Provoz Bližší upozornění pro obsluhu krbové vložky je možné vyčíst z přiloženého návodu pro provoz.
Zavírací dveře krbové vložky je třeba v zásadě provozovat prostřednictvím samozavíracích dveří. Toto znamená, že dveře prostoru ohniště jsou v zásadě zavřeny. Dveře se smí otvírat pouze pro přiložení palivového dříví nebo ve vychladnutém stavu za účelem čištění. Manipulace se zavíracím zařízením není povolena. Pro obsluhu aquaboxu se ze strany provozovatele neprovádí žádné činnosti. Tepelně ovládaná klapka kouřového plynu, která je integrována do aquaboxu, řídí samočinně funkci. Při dostatečně vysoké teplotě kouřového plynu (cca. 150oC) se klapka kouřového plynu automaticky uzavře. Tím se proud kouřového plynu přesměruje skrz výměník tepla. Jakmile teplota kouřového plynu opět poklesne pod tuto teplotu, otevře se samočinně klapka kouřového plynu. Pro lepší účinek aquaboxu by se neměla vsázka dřeva nechat nikdy vyhořet až po žhavé uhlí, protože poté silně poklesne teplota kouřového plynu, a toto není pro funkci výhodné. Lepší je častěji přikládat menší množství palivového dřeva.
6.
Čištění a údržba
Pro provádění čištění respektujte prosím pokyny uvedené v návodu pro provoz krbové vložky. Pokyny uvedené v tomto návodu pro montáž a provoz se vztahují pouze na aquabox. Prosím respektujte tu skutečnost, že čištěním může dojít k znečištěním prostoru instalace a nošeného oděvu. Doporučujeme Vám chránit prostor okolo otvoru krbové vložky pomocí fólie nebo hadru proti znečištění.
6.1.
Čištění aquaboxu
Čištění aquaboxu je nevyhnutelné. Pouze když se aquabox pravidelně a řádně čistí a udržuje, může se plně rozvinout jeho účinek. Čištění se provádí zásadně ve vystydlém stavu! Protože aquabox přímo ochlazuje kouřové plyny krbové vložky, a protože toto vede nutně k usazeninám na plochách výměníku tepla, tak je třeba tyto plochy pravidelně čistit pomocí přiloženého kartáče.
- 20 Četnost čištění je závislá na více faktorech (intenzita využívání, doba hoření, palivo, tah komína, atd.), a není ji možné uvést paušálně. Doporučujeme čištění zhruba každé 4 týdny. Intervaly čištění je třeba přizpůsobit podle místních podmínek a je třeba je provádět případně častěji. Po ukončení topné sezóny je nutné důkladné vyčištění všech komponent.
Čištění aquaboxu se provádí zásadně skrz prostor hoření krbu. K tomu je třeba nejprve vyjmout z prostoru hoření desku pro přesměrování plamene (deska pro odraz plamene). Jako další krok se skrz prostor hoření odstraní tepelně ovládaná klapka kouřového plynu (viz obrázek 5). K tomu se klapka na držáku trochu sklopí a vyjme se směrem dolů. Tepelná klapka kouřového plynu se smí zbavovat usazenin pouze pomocí hadru nebo štětce. Přitom se nesmí vyvíjet žádný tlak na žádné ze čtyř křídel klapky kouřového plynu. Toto by negativně ovlivnilo funkci.
Demontáž automatické klapky kouřového plynu Automatická klapka kouřového plynu Opěra
Opěra
Opěra
Obrázek 5
Na závěr je třeba očistit veškeré plochy výměníku tepla aquaboxu pomocí přiloženého kartáče. Usazeniny budou poté padat automaticky dolů do prostoru hoření a je možné je odsud odstranit pomocí prostředků, které jsou běžně k dostání v obchodě (lopatka na popel, košťátko na popel, nebo odsavač popelu).
Tepelně ovládaná klapka kouřového plynu
„Pohled zdola“ Trubky výměníku tepla Obrázek 6
- 21 Montáž se uskuteční v opačném pořadí. Tepelnou klapku kouřového plynu nejprve zavěsit (šikmo zavést zespoda a položit na opěry), držák přiložit ke stěně a namontovat desku pro odraz plamenů.
6.2.
Údržba aquaboxu
Tlak vody topného zařízení je třeba kontrolovat během topné sezóny v pravidelných intervalech. Aquabox se smí provozovat pouze v úplně naplněném a odvzdušněném stavu. Kontrola z pohledu topenářské techniky, která je zaměřená na veškerá bezpečnostní zařízení (tepelná odtoková pojistka, bezpečnostní ventil, atd.) a na ostatní komponenty, se provádí každoročně před zahájením topné sezóny. Tato kontrola se smí provádět pouze prostřednictvím specializovaného podniku. Doporučujeme Vám, uzavřít s Vašimi specializovanými podniky smlouvu o údržbě. Tím se bude každoroční kontrola bezpečnosti uskutečňovat automaticky před zahájením topné sezóny. Provedené každoroční kontroly bezpečnosti je třeba Vaším specializovaným podnikem dokumentovat v protokolu o uvedení do provozu! V případě reklamace je třeba předložit servisnímu personálu tento doklad o provedených údržbářských pracích.
7.
Několik užitečných rad
Upozornění: Ohniště se nesmí používat jako kamna pro spalování odpadu! Jedná se dále o ohniště pouze pro dočasný oheň. Trvalý provoz není také možné dosáhnout odebíráním spalovacího vzduchu a není přípustný! Následující problémy můžete odstraňovat samostatně: Popis problému Tepelná odtoková pojistka neustále naskakuje (stálý výtok vody skrz odtok). Vodní výměník tepla nemůže předávat topnému zařízení žádné teplo.
Řešení Pohotovostní zásobník je „plný“. Odebrat teplo ze zásobníku. Prověřit funkci a nastavení termostatu čerpadla a zvyšování teploty zpětného toku. Čerpadlo nastavit o stupeň výš (větší průtočné množství). Cirkulační čerpadlo neběží. Je defektní přípojka elektrického proudu?
- 22 -
Propláchnutí tepelné odtokové pojistky stisknutím červené hlavice na armatuře. Prověřit usazení těsnění přípojky a píst (viz návod firmy SYR). Integrovat případně filtr před odtokovou pojistku (respektovat minimální průtok!)
Tepelná odtoková pojistka kape. Znečištění odtokové pojistky.
Bublající zvuky v aquaboxu. Vzduch v systému.
Topná tělesa se neohřívají. Topná tělesa, která se nenacházejí v prostoru instalace, jsou studená.
Narůstající a rychlejší znečišťování vyložení ohniště a skleněné keramiky. Vyložení prostoru hoření již nehoří volně. Oheň je možné rozdmýchat pouze s obtížemi.
Systém prověřit Systém odvzdušnit pomocí odvzdušňovacího zařízení. U nově plněných nebo doplňovaných systémů to trvá určitý čas až se nahromadí celkový vzduch. Jednorázové odvzdušnění často nestačí. Uzavřít termostaty topných těles, jakmile bude dosažena nastavená pokojová teplota. Konvenční teplo ohniště se rozdělí ve spojení se vzduchem. Topný systém je v závislosti na konfiguraci těžkopádný. Trvá to určitý čas než topný systém předá teplo dál. Topný systém nechat hydraulicky vyvážit. Čerpadlo topného okruhu nechat prověřit ohledně funkce.
Odstranit usazeniny ve výměníku tepla a v propojovacím vedení ke komínu. Správné zatopení, respektovat správné množství dřeva při přikládání, vlhkost dřeva < 20%.
V případě dalších problémů kontaktujte prosím Vašeho kamnáře / topenáře! Smí se používat pouze výrobcem nabízené náhradní díly!
- 23 -
8.
Vyloučení záruky
Záruka nevstupuje během záruční lhůty v platnost při: opotřebení, který vychází z běžného provozu chybné přepravě a nebo při chybném skladování u křehkých dílů jako je sklo a keramika neodborné manipulaci a / nebo při neodborném použití chybějící údržbě chybném zabudování nebo připojení přístroje nerespektování návodu pro montáž, ošetřování nebo obsluhu při technických změnách na našem přístroji prostřednictvím cizích osob z jiných firem.
8.1.
Odstranění závady – oprava
V rámci záruční lhůty provedeme bezplatné odstranění všech závad, které budou prokazatelně spočívat v chybách materiálu nebo v chybách výroby, pokud toto nahlášení bude co možná nejdříve předáno dál na specializovaný podnik, a jestliže specializovaný podnik podá písemné posouzení škodního případu / případu pro opravu. Další nárok na náhradu škody je vyloučen. V průběhu prvního roku po expedici odstraníme uznané případy bez vyúčtování vznikajících vedlejších nákladů jako (hotel, výjezdy, paušál za km, atd.). Za termín pro poskytnutí zákaznické služby, při kterém se jedná o výměnu opotřebovávaných dílů, budeme po uplynutí šestiměsíční lhůty účtovat odpovídajícímu objednavateli veškeré nám vznikající vedlejší náklady. Tato platí také pro ty termíny pro poskytnutí zákaznické služby, jejichž nutnost není vyvolána z naší strany, nýbrž ze strany jiných. V důsledku opravy přístrojů nebo v důsledku výměny různých komponentů se neprodlužuje záruční lhůta, ani tato lhůta nezačíná běžet znovu od začátku. Pro vyměněné díly platí zákonodárcem pevně stanovená záruční doba.
8.2.
Ručení
Škody, které půjdou nad rámec námi dodávaných přístrojů, se neuznávají, pokud tyto ze strany zákonodárce nejsou takto požadovány nebo posuzovány.
8.3.
Poznámka
Také mimo rámec našich záručních podmínek Vám budou pracovníci našeho servisního oddělení rádi k dispozici jak radou tak i činem.
- 24 -
9. Pro Vaše poznámky ______________________________________________________________________________
- 25 -
10.
Protokol o uvedení do provozu
Datum:________________________
Číslo přístroje: (viz typový štítek)
Firma provádějící instalaci: Topné zařízení odvzdušněno: Provozní tlak zkontrolován: Zařízení prověřeno ohledně těsnosti: Bezpečnostní zařízení prověřena: Vizuální kontrola topného zařízení: Zkouška funkce provedena: Provozovatel krbu byl zasvěcen do obsluhy a vyl mu vydán návod pro montáž a obsluhu:
Podpisy:
Montér
/
Provozovatel
Každoročně prováděné intervaly údržby: Druh prací Jméno: Datum: Podpis:
POZOR: Pečlivě uschovat! Prosím uschovejte si pečlivě návod společně s platným dokladem o zakoupení se zřetelně označeným datem, a připravte podklady při případných servisních pracích pro naše montéry.
- 26 -